Souvce JouvnaI oJ lIe BoaI Asialic Sociel oJ Oveal Bvilain and IveIand, No. 2 |Apv., 1936), pp. 237-252 FuIIisIed I Cambridge University Press SlaIIe UBL http://www.jstor.org/stable/25201285 . Accessed 09/11/2013 1337 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. . Cambridge University Press and Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. http://www.jstor.org This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions Text The Ratnavali of Nagarjuna By GIUSEPPE TUCCI TN the April issue, 1934, of this Journal, I edited and translated the first chapter of this work of the great Nagarjuna, still a fundamental treatise in the monasteries of Tibet. I now publish the remaining portions of the second and fourth chapters, the second being incomplete and the third entirely missing. The fifth and last pariccheda contains chiefly vinaya-rules, and will be published in a subsequent issue, along with the Tibetan text and the English translation of the missing portions. In this way, another of the most important works of Nagarjuna will be made accessible to Buddhist scholars. I have nothing to add to the short notes which I prefixed to the edition of the first chapter. To the sources there referred to I must add a short but very useful commentary upon this treatise from the pen of one of the two most famous pupils of Tso? k'a pa, namely rGyal ts'ab rje. It is contained in the first volume of his complete works (gsum ahum, sNart'ang edition). It bears the title : dBu ma rin e'en ap'reii bai s?i? poi don gsal bar byed pa. II1 [6a] Kadal? patita yadvan nihses?vayavaih saha | na kimcit purusas tadvat p?titah saha dh?tubhih || 1 sarvadharm? an?tm?na ity ato bh?sitam jinaih | dh?tusatkam ca taih sarvam nirn?tam tac ca n?rthatah || 2 naivam ?tm? na c?n?tm? y?th?bh?tyena labhyate | ?tm?n?tmakrtadrst? varv?r?sm?n mah?munih || 3 drstasrut?dyam munin? na satyam na mrsoditam | paks?d dhi pratipaksah sy?d ubhayam tac ca n?rthatah |( 4 iti saty?nrt?tito loko 'yam param?rthatah | 1 See Journal, April, 1934, p. 397. This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 238 THE RATNAVALI OF NAGARJUNA asm?d eva ca tattvena nopaity asti ca n?sti ca || 5 yac caivam sarvath? neti sarvaj?as tat katham vadet | s?ntam ity athav?nantam dvayam v?dvayam eva va || 6 asamkhyey? gat? buddh?s tathaisyanty atha s?mprat?h | kotyagrasas ca sattv?ntas tebhyas traik?lyajo matah || 7 vrddhihetur na lokasya, ksayas traik?lyasambhavah | sarvaj?ena katham tasya p?rv?nto 'vy?krtah krtah || 8 ?tat tu dharmagambh?ryam y at tad guhyam prthagjane | m?yopamatvam lokasya buddh?n?m s?san?mrtam || 9 m?y?gajasya drsyeta yath? janm?nta eva ca | na ca kascit sa tattvena janm?ntas caiva vidyate || 10 m?yopamasyalokasya tath? janm?nta eva ca | drsyate param?rthena na ca janm?nta eva ca || 11 yath? m?y?gajo naiti kuta?cid y?ti (66] na kvacit | cittamohanam?tratv?d bh?vatvena na tisthati || 12 tath? m?yopamo loko naiti y?ti na kutracit | cittamohanam?tratv?d bh?vatvena na tisthati || 13 traik?lyavyativrtt?tm? loka evam nu ko 'rthatah | yo 'sti n?sty athav?pi sy?d anyatra vyavah?ratah || 14 catusprak?ram ity asm?t santo 'nanto dvayo 'dvayah | buddhena hetor n?nyasm?d ay am avy?krtah krtah || 15 sarir?sucit? t?van sth?l? pratyaksagocar? | satatam drsyam?n?pi yad? citte na tisthati || 16 tad?tis?ksmo gambh?rah saddharmo 'yam an?layah | apratyaksah katham citte sukhen?vatarisyati || 17 sambudhy?sm?n nirvrtto 'bh?d dharmam desayitum munih | durjn?nam atig?mbhiry?j jn?tv? dharmam imam janaih || 18 vin?sayati durjn?to dharmo 'yam avipascitam | n?stit?drstisamale yasm?d asmin nimajjati || 19 aparo 'py asya durjn?n?n m?rkhah panditam?nikah | pratiksepavinast?tm? y?ty av?cim adhomukhah || 20 durbhuktena yath?nnena vin?sam adhigacchati | subhukten?yur ?rogyam balam saukhy?ni c?snute || 21 durjn?tena tath?nena vin?sam adhigacchati | samyagjn?ten?tra sukham bodhim c?pnoty anuttar?m || 22 tasm?d atra pratiksepam drstim tyaktv? ca nastik?m | This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE RATNAVALI OF NAGARJUNA 239 samyagj?anaparam yatnam kuru [7a] sarv?rthasiddhaye || 23 dharmasy?sy?parijn?n?d ahamk?ro 'nuvartate | tatah subh??ubham karma tato janma subh?subham || 24 tasm?d y?vad avijn?to dharmo 'hamk?ras?tanah | d?nas?laksam?dharme t?vad ?darav?n bhava || 25 dharmap?rv?ni k?ry?ni dharmamadhy?ni p?rthiva | s?dhayan dharmanisth?ni neha n?mutra s?dati || 26 dharm?t k?rtih sukham caiva neha bh?r na mum?rsatah | paralokasukham sph?tam tasm?d dharmam sad? bhaja || 27 dharma eva para n?tir dharm?l loko 'nurajyate | ra?jitena hi lokena neha n?mutra va?cyate || 28 adharmena tu y? n?tis tay? loko 'parajyate | lok?paranjan?c caiva neha n?mutra nandati || 29 par?tisandh?napar? kast? durgatipaddhatih | anarthavidy? duspraj?air arthavidy? katham krt? || 30 par?tisandh?naparo n?tim?n katham arthatah | yena janmasahasr?ni bah?ny ?tmaiva va?cyate || 31 ripor apriyam anvicchan dos?ms tyaktv? gun?n sraya | svahit?v?ptir eva tu ripos c?py apriyam bhavet || 32 d?nena priyavadyena hitenaik?rthacaryay? | ebhir ?cara lokasya dharmasyaiva ca sangraham || 33 visv?sam janayaty ekam satyam r?jn?m yath? drdham | tathaiv?bh?tam apy es?m avisv?sakaram param || 34 n?visamv?davat satyam [sattve] [7b] odgatam arthatah | paraik?ntahitam satyam ahitatv?n mrsetarat || 35 dos?n pracch?dayaty ekas ty?go r?jn?m yathojjvalah | tath? k?rpanyam apy es?m gunasarvasvagh?takam || 36 upas?ntasya g?mbh?ryam g?mbh?ry?d gauravam param | gaurav?d d?ptir ?jn? ca tasm?d upasamam bhaja || 37 ah?ryabuddhih pr?jnatv?d aparapratyayah sthirah | n?tisandh?yate r?j? tasm?t prajn?paro bhava || 38 satyaty?gasamaprajno caturbhadro nar?dhipah | dharmas caturbhadra iva st?yate devam?nusaih || 39 nigrhyav?dibhih suddhaih prajn?k?runyanirmalaih | sah?s?nasya satatam prajn? dharmas ca varddhate || 40 durlabh?h pathyavakt?rah srot?ras tv atidurlabh?h | This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 240 THE RATNAVALI OF NAGARJUNA tebhyo 'tidurlabhatam? ye pathyasy?su k?rinah || 41 pathyam apy apriyam tasm?j jn?tv? s?ghram sam?cara | pibed ausadham apy ugram ?rogy?y?tmav?n iva || 42 jivit?rogyar?jy?n?m cintay?nityat?m sad? | tatah samvegav?n dharmam ek?ntena pray?syase || 43 avasyam maranam pasyan p?p?d duhkham mrtasya ca | aihikena sukhen?pi na p?pam ks?tum arhasi || 44 kasmims ced abhayam drstam bhayam drstam kvacit ksane | yady ekasmin sam?sv?sah kirn ekasmin na te bhayam || 45 mady?t paribhavo loke k?ryah?nir dhanaksayah | ak?ryak?ranam moh?t [madyam tyaja tatah sad?] || 1. As the plantain tree, split down along with all its components, is naught, even so the individual, when split down along with its constituents.1 2. The Victorious ones said therefore that everything is devoid of self ; they have ascertained the real nature of the constituents [forming an individual] and [shown] that they also are devoid of any reality.2 3. In this way from the standpoint of the absolute truth [the notion] of a self or of a non-self cannot be conceived. Therefore the Great Ascetic excluded both views, viz. that of the existence of a self and that of the non-existence of a self.3 4. The Ascetic stated that whatever is perceived by the senses, viz. is seen or heard and so forth, is neither true nor 1 Reference is made here to a simile to be met very often in the s?tra literature. 2 Tib. c;, 128 b, k'ams drug de kun bdag med par F yod la gtad la p'ab pa yin. " It has been ascertained for you that the six constituents are devoid of self." 3 Three are the statements to be demonstrated : (a) existence or non existence of a self cannot be proved in se ; (b) existence or non-existence of an essence cannot be proved in se; (c) refutation of those who argue against the view of the Master, viz. that the question whether this world has an end or not must be left undetermined : (a) = v. 3 ; (b) = vv. 4-5 ; (c) ? vv. 6-15. This verse is quoted by Candrak?rti. PP. p. 359. This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE RATNAVALI OF NAGARJUNA 241 false. In fact, if there is a thesis, an antithesis is derived from it, but both thesis and antithesis do not really exist (as per se existent without their contrary).1 5. Therefore from the metaphysical standpoint this universe transcends both reality and unreality, and so, in truth, it cannot admit either of existence or of non-existence. 6. How could therefore the all-knower affirm that this universe, about which no statement is absolutely possible, has an end or is without an end, is a duality or a non-duality ?2 7. " Many Buddhas have gone, will come, or do appear in this very moment. The notion of a limit as regards living beings in their innumerable series is said by them to be born from the threefold temporal relation." 3 8. " There is no cause for the increasing of the world of creatures ; their passing away is determined by the threefold temporal relation. How could then the Buddha, who is the all-knower, leave this question as regards the commencement or the end of the world unanswered ? " 4 9. In this consists the very depth of our doctrine, viz. that it remains a secret for the ordinary people. The teaching that the world is to be compared with a magic play represents the essence of the doctrine of all Buddhas. 10. We can perceive the birth or the end of an elephant 1 Ibid. 2 Here the third argument (c) begins ; it is intended to prove that the Buddha is right in maintaining that no determination is possible as regards this world. After the thesis (v. 6) there is the objection of the opponent (vv. 7-8), and then the reply, which consists of two examples (10, 11, 12) and a conclusion. 3 The reason of the appearance of the Buddhas in this world is their desire to lead human creatures towards nirvana. If their preaching is really efficacious, this implies that numberless creatures have been saved, are saved, and will be saved by them. 4 There is no reason for admitting that beings may come to existence now who did not exist before ; since, then, the number of creatures does not increase and, on the other hand, their disappearance into nirvana through the preaching of the Buddhas is proved by past experience, it would seem that the ultimate end of this world is a well established fact. Here the objection of the opponent ends. JRAS. APRIL 1936. 16 This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 242 THE RATNAVALI OF NAGARJUNA created by magic power, though in reality, it has neither birth nor end ; 11. even so we can see a beginning and an end in this world, though, from the standpoint of the metaphysical truth, it has neither origin nor end. 12. As an elephant created by magic power comes from nowhere and goes to nowhere, in so far as, being due to a mere bewilderment, it does not stay anywhere as something existent, 13. even so, this universe like a magic play comes from nowhere and goes to nowhere ; being due to a mere mental bewilderment, it does not stay anywhere. 14. What is, therefore, in its essence this universe, which, transcending the threefold temporal relation, cannot be said to be or not to be, except from the standpoint of the con ventional truth ? 15. Therefore for this very reason, and for no other one, the Buddha left this world undetermined as regards four points, viz. if it has an end, if it has no end, if it is duality, if it is a unity.1 16. The uncleanness of the body, though it is something material and perceivable, does not abide in the mind, though it is continually under our eyes ; 17. how, then, could this perfect doctrine, extremely subtle and deep and devoid of any support, easily descend into our mind ? 18. This is why the ascetic, after having realized this doctrine, declined, at the first moment,2 to preach it ; he 1 According to rGyal ts'ab, instead of duality and unity, we should understand : " both " and " neither ". This verse refers to the four points as held by four different schools : (a) No existence when this life is over ; is Lok?yata, rgyan p'a? pa. (b) Continuation of the ?tman when this life is over ; S?mkhya, grans can pa. (c) Both end and non-end (viz. its modalities ?gnas slcabs?subject to an end but not its essence) ; Nirgranthas, gcer bu pa. (d) Neither end nor non-end ; opinion held by some V?ts?putr?yas (gnas ma bui sde), since, for them, individuals are undeterminable. 2 Another discussion is here introduced as regards the depth of this teaching. Three points : (a) general statement (vv. 16-17) ; (b) this depth This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE RATNAVALI OF NAGARJUNA 243 knew in fact that this very doctrine is very difficult to be understood by common people on account of its depth. 19. If this doctrine is not well understood it causes the ruin of the unintelligent man, since he sinks into the impurity of nihilism. 20. Some other fools who think themselves to be wise do not understand it properly, and therefore fall head down into the hell Avici, being ruined by their criticism against the perfect doctrine.1 21. By food badly digested a man gets his ruin, but by food well digested he enjoys long life, good health, physical strength, and other pleasures ; 22. even so those who do not properly understand the doctrine will get their ruin ; on the contrary, by its right understanding one obtains happiness in this life and the supreme illumination. 23. Therefore, giving up any criticism against this doctrine and getting rid of the nihilistic view, strive after the right knowledge in order to arrive at the complete attainment of your object. 24. If one does not thoroughly understand this doctrine egotism is originated ; from this, karma, both moral and immoral is derived, and from this a new life which will accordingly take place in good conditions of existence or in bad ones.2 25. Therefore as long as this doctrine, which annihilates egotism, is not thoroughly understood, so long apply yourself with great care to the [practice ' of] the law, which consists in liberality, moral conduct, and patience. is the reason why the Buddha did not preach the doctrine to those who were not in a condition to understand it properly (v. 18). (c) Why this depth must be considered : three subdivisions : (a) its wrong interpretation and the sin which follows from it (vv. 19-20) ; (b) advantages of its right understanding (vv. 21-21) ; (c) instruction for its proper understanding (v. 23). 1 vv. 19-20 are quoted by Candrak?rti PP., p. 496, 11. 1 and 8 ; in l?a durdrsto instead of durjn?to. 2 The discussion on abhyudaya is here introduced. This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 244 THE RATNAVALI OF NAGARJUNA 26. Therefore, o king, whoever in the beginning, in the middle, and in the end accomplishes his actions according to the law, never sinks either here or in the other world.1 27. From the law one gets renown and happiness and has no cause of fear either during life or at the point of death ; he will share copious happiness in another existence ; be therefore always a partaker of the law. 28. The law alone is the supreme policy, because the affection of men is captivated by the law. When the affection of men is captivated, the king is not deceived either here or in the after life. 29. That policy which is against the law displeases subjects ; and when subjects are displeased, the king cannot rejoice either in this or in another life. 30. How is it possible that some men of mischievous 1 According to rGyal ts'ab the order of the arguments is as follows :? Necessity of accomplishing whatever turns into spiritual welfare practice of practice of the causes of special abhyudaya causes practice of the causes of the fivefold benefit (v. 27) Necessity of giving up what ever turns into cause of bad existences 1 I Necessity of giving up adharma and of practising dharma. (a) synthetic enunciation (vv. 44, 45) (b) in detail (v. 46) practice of abhyudaya (v. 28) (a) reasons why it must be given up (v. 29) (a) practice of the four saijtgraha vastu (v. 33) (b) practice of truthfulness, etc. (c) developing the causes increasing virtue separately taken I synthesis (v 39) truth (vv. 34, 35) giving up whatever is opposed to abhyudaya liberality (v. 36) control (v. 37) qualified ministers (v. 40) :ta wisdom (v. 38) reason why their advices tion must be upon im followed perman (vv. 41, 42) ence (v.43) (b) blame of that (vv. 30, 31) (c) excellence of life which is in accordance with the law (v 32) This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE RATNAVALI OF NAGARJUNA 245 intelligence could think a science productive of evil, intended to deceiving others, harmful, conducive to bad rebirths (viz. politics) to be a science aiming at the public welfare ? 31. How can a man addicted to deceive others be considered as really clever when, on the contrary, he deceives only him self for thousands of rebirths ? 32. If you want to displease your enemy, give up every sin and take shelter in virtue ; in this way you will obtain your own benefit and at the same time your enemy will not be pleased. 33. Liberality, kindness in speaking, benefiting others, being intended to the spiritual profit (of others as well as of oneself), through these virtues behave towards men and religion. 34. Truth alone begets firm confidence [of subjects] in kings ; even so untruth engenders extreme mistrust towards them. 35. Truth in reality is not that which is devoid of false hood, nor that which develops in a pure minda ; truth is the absolute good done to others ; its contrary is falsehood on account of its being harmful to others. 36. A single brilliant act of liberality overshadows the faults of the kings ; even so miserliness ruins all their virtues. 37. A man who has control over himself acquires deepness of mind ; from deepness of mind he obtains dignity ; from dignity lustre is derived ; from lustre authority. Practise therefore control over thyself. 38. A king who, on account of his wisdom, is resolute in his ideas, who does not depend on others and is determined, cannot be deceived ; be therefore solely devoted to wisdom. 39. A king who is possessed of the four blessings, viz. truth, liberality, self-control, and wisdom, is praised by gods and men, as the law itself with its four blessings. 40. When [a king] sits together with his ministers restrained in their speeches, spotless, purified by their wisdom and 1 Tib. slu ba mi ldan bden min te | sems dpas la sgyur ba don du min || This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 246 THE RATNAVALI OF NAGARJUNA their compassion, wisdom and law will then grow in him for ever. 41. Scarce are those who can give wholesome advice, scarcer are those who listen to them, but far scarcer still are those who immediately practise wholesome counsel.1 42. Having therefore understood that something is whole some though unpalatable, do it at once ; even so a clever man in order to recover his health drinks a medicine however acrid. 43. Keep always in your mind that things such as life, good health, and kingship are impermanent ; frightened therefore [by impermanence], you will seek for the law as the only refuge. 44. Bealizing that death is inevitable and that, as soon as one is dead, the consequence of sin is sorrow, you cannot annihilate sin even through the enjoyment of this life. 45. If, in a certain moment, you see no danger and in another moment you see a danger, then, if you trust in one, how is it that you do not fear the other ? 46. By being addicted to drinking one is in this world despised by others, is unable to carry out his business, loses his wealth and, on account of the bewilderment that proceeds from that, he cannot accomplish his duty. Give up therefore drinking.2 IV [15a] adharmam any?yyam api pr?yo r?j? 'nuj?vibhih | acaran st?yate tasm?t krcchr?d vetti ksam?'ksamam || 1 anyo 'pi t?vad yah kascid durvacah ksamam apriyam | kirn u r?j? mah?bhaumas tvam may? bhiksun? sata || 2 tvatkrt?d eva tu sneh?j jagat?m anukampay? | aham eko vad?mi tv?m pathyam apy apriyam bhrsam || 3 satyam slaksn?rthavat pathyam sisyah k?le 'anukampay? | v?cya ity ?ha bhagav?ms tad evam abhidh?yase || 4 akrodhe satyav?kye ca sl?ghyam?no yadi sthitah | 1 Tib. de dag las kya? mi s?an yin | p'an pai rjes su byed pa dkon |( 2 Tib. de bas c'a? ni rtag tu spons | This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE RATNAVALI OF NAGARJUNA 247 sravyam samparigrhn?y?t sattoyam sn?pyam?navat || 5 tasya me vadato v?kyam tvam ih?mutra ca ksamam | jn?tv? kuru hit?yedam ?tmano jagato 'pi ca || 6 y?cakebhyah pur? d?n?t pr?py?rth?ms cen na d?syasi | akrtajnatvalobh?bhy?m n?rth?n punar av?psyasi || 7 iha pathy adanam loke na vahaty abhrto bhrtah | y?cakas tv abhrto 'mutra h?nah satagunodvahah || 8 ud?racittah satatam bhavod?rakriy?ratah | ud?rakarmanah sarvam ud?ram j?yate phalam || 9 manorathair api kl?bair an?l?dham nar?dhipaih | kuru dharm?spadam sr?mat khy?tam ratnatray?spadam || 10 is?mantar?jarom?ncakaram dharm?spadam na yat | mrtasy?py aprasasyatv?d r?jams tad akrtam varam || 11 ?atyaud?ry?d [156] ud?r?n?m vismayots?havardhanam | uts?haghnam ca mand?n?m sarvasven?pi k?raya || 12 ntsrjy?mutra gantavyam sarvasvam avasena te | ?dharme niyuktam y?ty eva purast?t sarvam eva tat || 13 sarvasvam p?rvanrpateh nrpasya vasam ?gatam | kirn p?rvakasya dharm?ya sukh?ya yasase ;pi v? || 14 hhukt?d arth?d iha sukham datt?t p?ratrikam sukham | ?,bhuktadattanastatv?d duhkham eva kutah sukham || 15 vinasyan sacivair d?tum asv?tantry?n na sakyasi | ?patichedanihsnehair navar?japriyaisibhih || 16 ?sarvasven?py atah svasthah s?ghram dharm?spadam kuru | mrtyupratyayamadhyasthah prav?tasthaprad?pavat || 17 dharm?dhik?r? ye c?nye p?rvar?japravartit?h | devadrony?dayas te cpi pravartyant?m yath? sthit?h || 18 ahimsakaih subh?c?rair vratasthair atithipriyaih | sarvaksamair akalahair bhajyerams taih sado(dya)taih || 19 -andhavyadhitahm??gad?n?n?thavan?pakah | te ?py annap?nam s?myena labherann avighattit?h || 20 anarth?n?m api sat?m dh?rmik?n?m anugrah?n | ^,py anyar?jyasamsth?n?m anur?p?n pravarttaya || 21 sarvadharm?dhik?resu dharm?dhikrtam utthitam | alubdham panditam dharmyam kuru tes?m ab?dhakam || 22 Bltijn?n dh?rmik?n snigdh?n suc?n bhakt?n ak?tar?n | This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 248 THE RATNAVALI OF NAGARJUNA kulin?n silasampann?n [16a] krtaj?an saciv?n kuru || 23 aksudr?ms ty?ginah s?r?n snigdh?n sambhoginah sthir?n | kuru nity?pramatt?ms ca dh?rmik?n dandan?yak?n || 24 dharmas?l?n suc?n daks?n k?ryajn?n s?strakovid?n | krtavrtt?n sam?n snigdh?n vrddh?n adhikrtan kuru || 25 pratim?sam ca tebhyas tvam sarvam ?yavyayam srnu | srutv? dharm?dhik?r?dyam k?ryam sarvam svayam vada || 26 dharm?rtham yadi te r?jyam na k?rtyartham na k?matah | tatah saphalam atyartham anarth?rtham ato ?nyath? || 27 paraspar?mis?bhute loke 'smin pr?yaso nrpa | yath? r?jyam ca dharmas ca bhavet ta va tath? srnu || 28 jn?navrddh? kule j?t? ny?yajn?h p?pabh?ravah | samet? bahavo nityam santu te k?ryadarsinah || 29 dandabandhaprah?r?d?n kuryus te ny?yato 'pi cet | k?runy?rdrah sad? bh?tv? tvam anugrahav?n bhava || 30 hit?yaiva tvay? cittam unn?myam sarvadehin?m | k?runy?t satatam r?jams t?vrap?pakrt?m api || 31 t?vrap?pesu himsresu krp? k?ry? visesatah | ta eva hi krp?sth?nam hat?m?no mah?tman?m || 32 pratyaham pancar?tram va baddh?n ks?n?n vimocaya | ses?n api yath?yogam ma k?mscit naiva mocaya || 33 yesv amoksanacittam te j ayate tesv 'asamvarah | tasm?d asamvar?t p?pam ajasram upac?yate || 34 [166] y?vac ca na vimucyerams t?vat syuh sukhabandhan?h f n?pitasn?nap?n?nnabhaisajyavasan?nvit?h || 35 ap?tresv iva putresu p?tr?karanakanksay? | k?runy [?t t?danam k?ryam na dves?n] n?rthalipsay? || 36 vimrsya samyag vijn?ya pradust?n gh?tak?n api | ahatv?'p?dayitv? ca kuru nirvisay?n nar?n || 37 svatantrah pasya sarvam ca visayam c?racaksus? | nity?pramattah smrtim?n kuru k?ryam ca dh?rmikam || 38 prad?nam?nasatk?rair gunasth?n satatam bhaja | ud?rair anur?pais tu ses?n api yath?vidhi || 39 samm?nasph?takusumah samprad?namah?phalah | r?javrksah ksam?cch?yah sevyate bhrtyapaksibhih || 40 ty?gas?lamayo r?j? tejasv? bhavati priyah | This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE RATNAVALI OF NAGARJUNA 249 sarkar?modako yadvad el?maricakarkasah || 41 m?tsyany?yas ca te naivam ny?y?d r?jyam bhavisyati | na c?ny?yo na v?'dharmo dharmas caivam bhavisyati || 42 paralok?t tvay? r?jyam n?n?tam n?pi nesyasi | dharm?t pr?ptam ato 'sy?rthe n?dharmam kartum arhasi || 43 r?jyena bh?ndam?lyena duhkhabh?ndaparampar?m | r?jan yath? n?rjayasi prayatnah kriyat?m tath? || 44 r?jyena bh?ndam?lyena r?jyabh?ndaparampar?m | r?jan yath? nirvisasi prayatnah kriyat?m tath? || 45 caturdv?p?m api pr?pya prthiv?m cakravartinah [17a] | s?r?ram m?nasam caiva sukhadvayam idam matam || 46 duhkhapratikriy?m?tram s?r?ram vedan?sukham | samjn?mayam m?nasam tu kevalam kalpan?krtam || 47 duhkhapratikriy?m?tram kalpan?m?tram eva ca | lokasya sukhasarvasvam vyartham etad ato'rthatah || 48 dv?padesapur?v?sapradesas?nav?sas?m | sayy?'nnap?nahastyasvastr?n?m caikaikabhogyat? || 49 yad? ca yatra cittam sy?t tad?nena sukham kila | ses?n?m amanask?r?t tes?m vyarthatvam arthatah || 50 visay?n pa?cabhih pa?ca caksur?dibhir indriyaih | na kalpayati yed grhnan n?sm?t tesu tad? sukham || 51 j?n?te visayam yam yam yena yenendriyena ca | tad? na sesaih ses?ni vyarth?ny eva yatas tad? || 52 indriyair upalabdhasya visayasy?krtim manah | upalabhya vyat?tasya kalpayan m?nyate sukham || 53 ekam artham vij?n?ti yady apy ekam ihendriyam | tad apy artham vin? vyartham vyartho 'rtho pi ca tad vina || 54 prat?tya m?t?pitarau yathoktah putrasambhavah | caks?r?pe prat?tyaivam ukto vijn?nasambhavah || 55 at?t?n?gat? vyarth?h visay?h s?rdham indriyaih | taddvay?natiriktatv?d vyarth? ye fpi ca s?mprat?h || 56 al?tacakram grhn?ti yath? caksur viparyay?t | tathendriy?ni [176] grhnanti visay?n s?mprat?n iva || 57 indriy?nmdriy?rth?s ca pa?cabh?tamay? mat?h | pratisvam bh?tavaiyarthy?d es?m vyarthatvam arthatah || 58 nirindhano fgnir bh?t?n?m vinirbh?ge prasajyate | This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 250 THE RATNAVALI OF NAGARJUNA samparke laksan?bh?vah sesesv apy esa nirnayah || 59 evam dvidh?pi bh?t?n?m vyarthatv?t sangatir vrth? | vyarthatv?tsangatescaivamrupamvyarthamato?rthatah || 60 vijn?navedan?samjn?samsk?r?n?m ca sarvasah | pratyekam ?tmavaiyarthy?d vaiyarthyam param?rthatah || 61 sukh?bhim?no duhkha^ya prat?k?re yath?rthatah | tath? dukh?bhim?no 'pi sukhasya pratigh?tajah || 62 sukhe samyogatrsnaivam naihsv?bh?vy?t prah?yate | duhkhe viyogatrsn? ca pasyat?m muktir ity atah || 63 kah pasyatiti cec cittam vyavah?rena kathyate | na hi caittam vina cittam vyarthatv?n na sahesyate || 64 vyartham evam jagan matv? y?th?bh?ty?n nir?spadah | nirv?ti nirup?d?no nirup?d?navahnivat || 65 bodhisattvo 'pi drstvaivam sambodhau niyato matah | kevalam tv asya k?runy?d ?bodher bhavasamtatih || 66 bodhisattvasya sambh?ro mah?y?ne tath?gataih | nirdistah sa tu sarnm?dhaih pradvistais caiva nindyate || 67 gunados?nabhijno va dosasamjn? gunesu va | athav?pi gunadves? mah?y?nasya nindakah || 68 paropagh?tino [18a] dos?n par?nugrahino gun?n | jn?tvocyate gunadves? mah?y?nasya nindakah || 69 yat sv?rthanirapeksatv?t par?thaikarasapriyam | gun?karam mah?y?nam tad dves? tena dahyate || 70 sr?ddho 'pi durgrh?tena dvisy?t kruddho 'thavetarah | sr?ddho 'pi dagdha ity uktah k? cinta dvesabandhure || 71 visen?pi visam hany?d yathaivoktam cikitsakaih | duhkhen?py ahitam hany?d ity ukte kim virudhyate || 72 manahp?rvangam? dharm? manahsresth? iti sruteh | hitam hitaman?h kurvan duhkhen?py ahitam katham || 73 duhkham apy ?yat?pathyam k?ryam kimu sukham hitam | ?tmanas ca pares?m ca dharma esa san?tanah || 74 m?tr?sukhaparity?g?t pasc?c ced vipulam sukham | tyajen m?tr?sukham dh?rah sampasyan vipulam sukham || 75 na mrsyate ca yady ?tat katubhaisajyad?yinah | tatas cikitsak?dy?s ca hat? naivam ca yujyate || 76 apathyam api yad drstam tat pathyam panditaih kvacit | This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions THE RATNAVALI OF NAGARJUNA 251 utsargas c?pav?das ca sarvas?stresu samsyate || 77 karun?p?rvak?h sarve nisyand? jn?nanirmal?h | ukt? yatra mah?y?ne kas tan nindet sacetanah || 78 atyaud?ry?tig?mbh?ry?d visannair akrt?tmabhih | nindyate 'dya mah?y?nam moh?t svaparavairibhih || 79 d?nas?laksam?v?ryadhy?naprajn?krp?tmakam [186] | mah?y?nam atas tasmin kasm?d durbh?sitam vacah || 80 par?rtho d?nas?l?bhy?m ks?nty? v?ryena c?tmanah | dhy?nam praj?a ca moks?ya mah?y?n?rthasamgrahah || 81 par?[tmahita]moks?rth?h samksep?d buddhas?sanam | te satp?ramit?garbh?s tasm?d bauddham idam vacah || 82 punyajn?namayo yatra buddhair bodher mah?pathah | desitas tan mah?y?nam ajn?n?d vai na drsyate || 83 kham iv?cintyagunatv?d ukto 'cintyaguno jinah | mah?y?ne yato buddham?h?tmyam ksamyat?m idam || 84 ?ryas?radvatasy?pi s?lam?tre cpy agocarah | yasm?t tad buddham?h?tmyam acintyam kim na mrsyate || 85 anutp?do mah?y?ne pares?m s?ny?t? ksayah | ksay?nutp?d?yos caikyam arthatah ksamyat?m yatah || 86 s?nyat?buddham?h?tmyam evam yukty?nupasyat?m | mah?y?netarokt?ni na sameyuh katham sat?m || 87 tath?gat?bhisandhyokt?ny asukham jn?tum ity atah | ekay?natriy?nokt?d ?tm? raksya upeksay? || 88 upeksay? hi n?punyam dves?t p?pam kutah subham | mah?y?ne yato dveso n?tmak?maih krto crhati || 89 na bodhisattvapranidhir na cary?parin?man? | ukt?h sr?vakay?ne 'srn?d bodhisattvah kutas tatah || 90 adhisth?n?ni nokt?ni [19a] bodhisattvasya bodhaye | buddhair any at pram?nam ca ko 'smin arthe jin?dhikah || 91 adhisth?n?ryasaty?rthabodhipaksopasamhit?t | m?rg?c chr?vakas?m?ny?d bauddham ken?dhikam phalam || 92 bodhicary?pratisth?rtham na s?tre bh?sitam vacah | bh?sitam ca mah?y?ne gr?hyam asm?d vicaksanaih || 93 yathaiva vaiy?karano m?trk?m api p?thayet | buddho Vadat tath? dharmam viney?n?m yath?ksamam || 94 kes?mcid avadad dharmam p?pebhyo vinivrttaye | This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions 252 THE RATNAVALI OF NAGARJUNA kes?mcit punyasiddhyartham kes?mcid dvayanihsritam || 95 dvay?nisritam ekes?m g?mbh?ram bh?rubh?sanam | s?nyat?karun?garbham ekes?m bodhis?dhanam || 96 iti sadbhir mah?y?ne kartavyah pratighaksayah | pras?das c?dhikah k?ryah samyaksambodhisiddhaye || 97 mah?y?napras?dena tadukt?caranena ca | pr?pyate 'nuttar? bodhih sarvasaukhy?ni cantar? || 98 d?nasilaksam?satyam grhasthasya visesatah | dharma uktah krp?garbhah sa s?tm?kriyat?m dr^ham || 99 atha lokasya vaidharmy?d r?jyam dharmena duskaram | tato dharmayaso'rtham te prayujy?dhigamah ksamah || 100 ratn?valy?m r?javrttopadese n?ma caturthah paricchedah | 268. (To be continued.) This content downloaded from 152.3.43.196 on Sat, 9 Nov 2013 13:37:57 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions