Sunteți pe pagina 1din 174

FIR5T NATIONAL CONFERENCE OF

CATHOLIC CULTURAL
CENTER5






14-17 Octnbcr 2013


















Ouc in a|iun
Pui cui inic !ccp uaicr
(Ik 5:4)




































LITURGICAL
CELEBRATION5
FOR THE CONFERENCE OF
CATHOLIC CULTURAL
CENTER5












14 Oclober 2013
MONDAY


5:30 .m.







ALFON5O, CAVITE

ST. IAUL CINTIR IOR RINIWAL




HIS IXCILLINCY
THI MOST RIV. }OSI S. IALMA, D.D.
Arcn|isncp cj Cc|u

















CELEBRATION OF THE HOLY EUCHARI5T
MEMORIAL OF 5T. CALLI5TU5, POPE AND MARTYR
























INTRODUCTORY RITE5



As lhe Inlrance Hymn is sung, lhe Archbisho comes lo lhe aIlar, kisses
il, and incenses il.
Wilh lhe minislers, he goes lo lhe chair.

Cantabn Canticum Nnvum

Ccnc cnc an! a|| an! |ci us sing
As uc p|uck cur narps uiin jcq
Ncu scng cj praisc |ci us a|| ncu |ring
Tc inc Icr!, ic cur Gc!.

Arisc an! |ci us jacc inc !aun
Bringing inanks an! praisc ic Hin
Ojjring cursc|tcs cur ucrk jcr inc !aq
Ca||ing cn Cnrisi cur King.

Cania|c caniicun nctun
| ui|| sing a ncu scng ic inc Icr!.

A|itc uiin jaiin an! ncaris cn jirc
Ncu scng |ci us sing uiin |ctc
Tc||ing cj His ucn!rcus nirac|cs
|n cur ncaris, in cur |itcs.

C|cansc cur ncaris in Ycur prccicus Cup
Uniic an! gui!c us uiin Ycur siar
Makc us uani an! |ctc ic |c uiin qcu
Nctcr jrcn us !cpari.

On|q Ycu, Icr! can rcncu us
Vinc cj ncatcn inai Ycu arc
Unii| inc cn! uc ui|| c|ing ic Ycu
Mcsi nc|q, ncsi nc|q.
10 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

GREETING

The Archbisho and lhe failhfuI remain slanding and make lhe sign of
lhe cross.

The Archbisho says:

In thc namc nI + thc Fathcr, + and nI thc 5nn,
+ and nI thc Hn!y 5pirit.

R. Amen.

Pcacc bc with ynu.

R. And vilh your siril.

INTRODUCTION TO THE CELEBRATION AND
PENITENTIAL RITE

The Archbisho briefIy inlroduces lhe ceIebralion loday vilh lhese or
simiIar vords:

Tngcthcr, as nnc pcnp!c
wc prcscnt nursc!vcs tn thc Lnrd
tn imp!nrc His mcrcy and gracc
Inr thc First Natinna! CnnIcrcncc
nI Cathn!ic Cu!tura! Ccntcrs
which wc cnmmcncc tnday.



MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 11

Then foIIovs lhe IenilenliaI Acl.

The Archbisho:
Brnthcrs and sistcrs,
!ct us acknnw!cdgc nur sins,
and sn prcparc nursc!vcs
tn cc!cbratc thc sacrcd mystcrics.

V. Havc mcrcy nn us, Lnrd.
R. Ior ve have sinned againsl you.

V. 5hnw us, O Lnrd, ynur mcrcy.
R. And granl us your saIvalion.

The absoIulion by lhe Archbisho foIIovs:
May a!mighty Gnd
havc mcrcy nn us,
Inrgivc us nur sins,
and bring us tn cvcr!asting !iIc.

R. Amen.




KYRIE
The assembIed choir sings lhe Kyrie.
Kqric c|ciscn.
Cnrisic c|ciscn.
Kqric c|ciscn.

12 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

GLORIA

The Archbisho inlones lhe firsl hrase of lhe GIoria.


G|cria in cxcc|sis Occ
ci in icrra pax ncnini|us |cnac tc|uni4iis.
Iau!4nus ic, |cnc!icinus ic,
a!cr4nus ic, g|crijic4nus ic,
gr4iias 4ginus ii|i
prcpicr nagnan g|crian iuan,
Ocninc Ocus, |cx ca|csiis,
Ocus Paicr cnnipcicns.
Ocninc |i|i Unigcniic, |csu Cnrisic,
Ocninc Ocus, Agnus Oci, |i|ius Pairis,
qui ic||is pccc4ia nun!i, niscrcrc nc|is,
qui ic||is pccc4ia nun!i,
suscipc !cprccaiicncn ncsiran.
Qui sc!cs a! !cxicran Pairis, niscrcrc nc|is.
Qucnian iu sc|us Sancius,
iu sc|us Ocninus,
iu sc|us A|iissinus, |csu Cnrisic,
cun Sancic Spiriiu.
in g|cria Oci Pairis. Ancn.

MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 13

OPENING PRAYER

The Archbisho, vilh hands |oined, says:

Lct us pray.

He exlends his hands and rays:

O Gnd,
whn raiscd up Pnpc 5aint Ca!!istus thc First
tn scrvc thc Church
and attcnd dcvnut!y tn Christ's IaithIu! dcpartcd
strcngthcn us, wc pray, by his witncss tn thc Iaith,
sn that, rcscucd Irnm thc s!avcry nI cnrruptinn,
wc may mcrit an incnrruptib!c inhcritancc.
Thrnugh nur Lnrd Jcsus Christ, ynur 5nn,
whn !ivcs and rcigns with ynu
in thc unity nI thc Hn!y 5pirit
nnc Gnd, Inr cvcr and cvcr.

R:. Amen.









LITURGY OF THE WORD

FIR5T READING

Tnrcugn Cnrisi jcsus uc natc rcccitc! inc gracc cj apcsi|csnip
ic |ring a|cui inc c|c!icncc cj jaiin ancng inc Gcnii|cs.

A reader rocIaims lhe firsl reading from lhe ambo.

A reading from lhe Ieller of Sainl IauI lo lhe Romans.
1:1-7

IauI, a sIave of Chrisl }esus, caIIed lo be an AoslIe and sel
aarl for lhe GoseI of God, vhich he romised reviousIy
lhrough his rohels in lhe hoIy Scrilures, lhe GoseI aboul
his Son, descended from David according lo lhe fIesh, bul
eslabIished as Son of God in over according lo lhe Siril of
hoIiness lhrough resurreclion from lhe dead, }esus Chrisl our
Lord. Through him ve have received lhe grace of aoslIeshi,
lo bring aboul lhe obedience of failh, for lhe sake of his name,
among aII lhe GenliIes, among vhom are you aIso, vho are
caIIed lo beIong lo }esus Chrisl, lo aII lhe beIoved of God in
Rome, caIIed lo be hoIy. Grace lo you and eace from God our
Ialher and lhe Lord }esus Chrisl.

The Word of lhe Lord.

R. Thanks be lo God!




MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 15

RE5PON5ORIAL P5ALM Ps 98

R. The Lord has made knovn his saIvalion.

1. Sing lo lhe LORD a nev song,
for he has done vondrous deeds,
His righl hand has von viclory for him,
his hoIy arm.
R. Thc Lnrd has madc knnwn his sa!vatinn.

2. The LORD has made his saIvalion knovn:
in lhe sighl of lhe nalions he has reveaIed his |uslice.
He has remembered his kindness and his failhfuIness
lovard lhe house of IsraeI.
R. Thc Lnrd has madc knnwn his sa!vatinn.

3. AII lhe ends of lhe earlh have seen
lhe saIvalion by our God.
Sing |oyfuIIy lo lhe LORD, aII you Iands,
break inlo song, sing raise.
R. Thc Lnrd has madc knnwn his sa!vatinn.









16 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

GO5PEL ACCLAMATION

R. A!!c!uia, A!!c!uia cf. }n 14:6

jcsus Masicr, qcu arc inc Waq
jcsus Masicr, qcu arc inc Truin
jcsus Masicr, qcu arc inc Iijc

R. A!!c!uia, A!!c!uia

The deacon vho is lo rocIaim lhe goseI bovs lo lhe Archbisho.
In a Iov voice, he asks his bIessing:

Ialher, give me your bIessing.

The Archbisho says in a Iov voice:

May thc Lnrd bc in ynur hcart and nn ynur !ips,
that ynu may prnc!aim his Gnspc! wnrthi!y and wc!!,
in thc namc nI thc Fathcr
and nI thc 5nn +
and nI thc Hn!y 5pirit.

The deacon ansvers:

Amen.







MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 17

GO5PEL

The deacon greels lhe assembIed failhfuI and announces lhe GoseI:

Thc Lnrd bc with ynu.
R. And vilh your siril.

A reading from lhe HoIy GoseI according lo Sl Luke. 11:29-32

R. GIory lo You, O Lord.

The deacon incenses lhe book and rocIaims lhe goseI.

WhiIe sliII more eoIe galhered in lhe crovd, }esus said lo
lhem, This generalion is an eviI generalion, il seeks a sign, bul
no sign viII be given il, excel lhe sign of }onah. }usl as }onah
became a sign lo lhe Nineviles, so viII lhe Son of Man be lo lhis
generalion. Al lhe |udgmenl lhe queen of lhe soulh viII rise
vilh lhe men of lhis generalion and she viII condemn lhem,
because she came from lhe ends of lhe earlh lo hear lhe visdom
of SoIomon, and lhere is somelhing grealer lhan SoIomon here.
Al lhe |udgmenl lhe men of Nineveh viII arise vilh lhis
generalion and condemn il, because al lhe reaching of }onah
lhey reenled, and lhere is somelhing grealer lhan }onah here.

The GoseI of lhe Lord.

R. Iraise lo you, Lord }esus Chrisl.


WhiIe lhe choir and lhe assembIy reeal lhe accIamalion, lhe deacon
carries lhe ook of lhe GoseIs lo lhe Archbisho, vho kisses il and
bIesses lhe assembIy vilh il.


HOMILY
The Archbisho reaches lhe homiIy.
GENERAL INTERCE55ION5

The Archbisho:

My brnthcrs and sistcrs,
wc arc gathcrcd tn cc!cbratc thc mystcry
nI nur sa!vatinn in Jcsus Christ.
Lct us ask Gnd nur Fathcr
tn npcn Inr a!! thc wnr!d
this Inuntain nI !iIc and b!cssing.

Canlor:
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)


1. Ior Ioe Irancis, for aII minislers of lhe Church, and for lhe
eoIe lhey are caIIed lo Iead and serve: lhal uniled in one
Siril lhey may be lrue servanls of lhe GoseI.
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

2. Ior lhose vho serve us in ubIic office and for aII lhose
enlrusled vilh lhe common good: lhal lhey may never ignore
lhe cry of lhe oressed bul come lo lhe aid of lhose in need.
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 19

3. Ior our sick and lhose vho suffer: lhal lhey may ul lheir
lrusl in God's Iove, find nourishmenl in lhe Iucharisl and
comforl in our care for lhem.
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

4. Ior an increase in vocalions: lhal afler lhe examIe of Sl.
CaIislus, men and vomen may hear lhe invilalion lo Iead vilh
courage and lo serve vilh Iove.
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

5. Ior our young eoIe: lhal as vaIued members of lhe ody of
Chrisl lhey may aIvays choose lhe alh lhal Ieads lo Iife.
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

6. Ior lhose vho have died in lhe hoe of rising again: lhal lhey
may knov lhe resence of God forever.
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

The Archbisho says:
Fathcr,
hcar thc praycrs nI ynur pcnp!c.
Givc us what ynu havc inspircd us
tn ask ynu Inr in Iaith.
R. Amen.
LITURGY OF THE EUCHARI5T

PRE5ENTATION OF THE GIFT5
In lhe resenlalion of lhe gifls, some members of lhe failhfuI bring
forvard lhe gifls lo lhe aIlar.

PREPARATION OF THE ALTAR AND THE GIFT5
During lhe rearalion of lhe gifls, an Offerlory Hymn is sung and lhe
aIlar labIe is reared by lhe acoIyles.

Paghahandng

Panginccn, Panginccn,
naririic akcng iqcng |ingkc!.
Panginccn, Panginccn,
qanang akcq ini|igias,
Kina|ingai iinu|cs.
Akc ngaqcq nagnanan!cg
ng naing pasasa|anai.
Ang nan!cg kcng pana|angiq
sa iqc i|a|agak.


When lhe AIlar and lhe gifls have been reared, lhe Archbisho lakes
lhe alen vilh lhe bread and hoIding il sIighlIy raised above lhe aIlar,
says:
B!csscd arc ynu, Lnrd Gnd nI a!! crcatinn,
Inr thrnugh ynur gnndncss wc havc rcccivcd
thc brcad wc nIIcr ynu:
Iruit nI thc carth and wnrk nI human hands,
it wi!! bccnmc Inr us thc brcad nI !iIc.
R. Iessed be God for ever.
MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 21

Wine and a IillIe valer is oured unlo lhe chaIice, saying:

By thc mystcry nI this watcr and winc
may wc cnmc tn sharc in thc divinity nI Christ
whn humb!cd himsc!I tn sharc in nur humanity.

The Archbisho lakes lhe chaIice, and, hoIding il sIighlIy raised above
lhe aIlar, says:

B!csscd arc ynu, Lnrd Gnd nI a!! crcatinn,
Inr thrnugh ynur gnndncss wc havc rcccivcd
thc winc wc nIIcr ynu:
Iruit nI thc vinc and wnrk nI human hands,
it wi!! bccnmc nur spiritua! drink.
R. Iessed be God for ever.

The Archbisho bovs and says inaudibIy:

With humb!c spirit and cnntritc hcart
may wc bc acccptcd by ynu, O Lnrd,
and may nur sacriIicc in ynur sight this day
bc p!casing tn ynu, Lnrd Gnd.

Nexl, lhe Archbisho slands al lhe side of lhe aIlar and vashes his
hands, saying inaudibIy:

Wash mc, O Lnrd, Irnm my iniquity
and c!cansc mc Irnm my sin.





22 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

The Archbisho:

Pray, brcthrcn, that my sacriIicc and ynurs
may bc acccptab!c tn Gnd, thc a!mighty Fathcr.

R. May lhe Lord accel lhe sacrifice al your hands,
for lhe raise and gIory of His name,
for our good, and lhe good of aII His hoIy Church.


PRAYER OVER THE GIFT5

5anctiIy nur nIIcrings by ynur b!cssing,
O Lnrd, wc pray,
and by ynur gracc may wc bc sct aIirc
with that I!amc nI ynur !nvc
thrnugh which 5aint Ca!!istus nvcrcamc cvcry bndi!y
tnrmcnt.
Thrnugh Christ nur Lnrd.
R. Amen.










MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 23

EUCHARI5TIC PRAYER

The Archbisho:

Thc Lnrd bc with ynu.
R. And vilh your siril.

V. LiIt up ynur hcarts.
R. We Iifl lhem u lo lhe Lord.

V. Lct us givc thanks tn thc Lnrd, nur Gnd.
R. Il is righl and |usl.

It is tru!y right and |ust, nur duty and nur sa!vatinn,
a!ways and cvcrywhcrc tn givc ynu thanks,
Lnrd, hn!y Fathcr, a!mighty and ctcrna! Gnd

Fnr thc b!nnd nI ynur b!csscd martyr Ca!!istus,
pnurcd nut !ikc Christ's tn g!nriIy ynur Namc,
shnws Inrth ynur marvc!nus wnrks,
by which ynu pcrIcct ynur pnwcr in wcakncss
and strcngthcn thc wcak tn bcar witncss tn ynu,
thrnugh Christ nur Lnrd.

And sn, with thc Pnwcrs nI hcavcn,
wc wnrship ynu cnnstant!y nn carth,
and bcInrc ynur ma|csty withnut cnd wc acc!aim:

Sancius, Sancius, Sancius Ocninus Ocus S4|acin.
P|cni suni ca|i ci icrra g|cria iua.
Hcs4nna in cxcc|sis.
Bcnc!icius qui tcnii in ncninc Ocnini.
Hcs4nna in cxcc|sis.
24 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

EUCHARI5TIC PRAYER II


AII kneeI. The Archbisho, vilh hands exlended, says:

Ynu arc indccd Hn!y, O Lnrd,
thc Inunt nI a!! hn!incss.

He |oins his hands and hoIding lhem oulslrelched over lhe offerings, and
logelher vilh his conceIebranls, says:

Makc hn!y, thcrcInrc, thcsc giIts, wc pray,
by scnding dnwn ynur 5pirit upnn thcm !ikc thc
dcwIa!!,

He |oins his hands, and, making lhe sign of lhe cross once over bolh
bread and chaIice, says:

sn that thcy may bccnmc Inr us
thc Bndy and B!nnd nI nur Lnrd Jcsus Christ.
He |oins his hands.

The vords of lhe Lord in lhe foIIoving formuIa shouId be soken cIearIy
and dislinclIy, as lheir meanings demand.

At thc timc hc was bctraycd
and cntcrcd wi!!ing!y intn his Passinn,
He lakes lhe bread, raising il a IillIe above lhe aIlar, conlinues:

hc tnnk brcad and, giving thanks, brnkc it,
and gavc it tn his discip!cs, saying:




MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 25

He bovs sIighlIy.

TAKE THI5, ALL OF YOU, AND EAT OF IT,
FOR THI5 I5 MY BODY,
WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.
He shovs lhe consecraled hosl lo lhe eoIe, Iaces il on lhe alen, and
genufIecls in adoralion. He conlinues:

In a simi!ar way, whcn suppcr was cndcd,

He lakes lhe chaIice and, hoIding il sIighlIy raised above lhe aIlar,
conlinues:

hc tnnk thc cha!icc
and, nncc mnrc giving thanks,
hc gavc it tn his discip!cs, saying:
He bovs sIighlIy.

TAKE THI5, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT,
FOR THI5 I5 THE CHALICE OF MY BLOOD,
THE BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL
COVENANT,
WHICH WILL BE POURED OUT FOR YOU
AND FOR MANY FOR THE FORGIVENE55 OF 5IN5.
DO THI5 IN MEMORY OF ME.

He shovs lhe chaIice lo lhe eoIe, Iaces il on lhe cororaI, and
genufIecls in adoralion. Then he says:

Thc mystcry nI Iaith.

26 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe accIamalion.
Satc us, Saticr cj inc Wcr|!
|cr |q Ycur crcss an! rcsurrcciicn
Ycu natc sci us jrcc.

The Archbisho, vilh hands exlended, says:
ThcrcInrc, as wc cc!cbratc
thc mcmnria! nI his Dcath and Rcsurrcctinn,
wc nIIcr ynu, Lnrd,
thc Brcad nI !iIc and thc Cha!icc nI sa!vatinn,
giving thanks that ynu havc hc!d us wnrthy
tn bc in ynur prcscncc and ministcr tn ynu.

Humb!y wc pray
that, partaking nI thc Bndy and B!nnd nI Christ,
wc may bc gathcrcd intn nnc by thc Hn!y 5pirit.

One of lhe conceIebranls:
Rcmcmbcr, Lnrd, ynur Church,
sprcad thrnughnut thc wnr!d,
and bring hcr tn thc Iu!!ncss nI charity,
tngcthcr with Francis nur Pnpc
and Rcyna!dn nur Bishnp,
and a!! thc c!crgy.

One of lhe conceIebranls:
Rcmcmbcr a!sn nur brnthcrs and sistcrs
whn havc Ia!!cn as!ccp in thc hnpc nI thc rcsurrcctinn,
and a!! whn havc dicd in ynur mcrcy:
wc!cnmc thcm intn thc !ight nI ynur Iacc.
MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 27

One of lhe conceIebranls:

Havc mcrcy nn us a!!, wc pray,
that with thc B!csscd Virgin Mary, Mnthcr nI Gnd,
with b!csscd Jnscph, hcr 5pnusc
with thc b!csscd Apnst!cs,
and a!! thc 5aints whn havc p!cascd ynu thrnughnut thc agcs,
wc may mcrit tn bc cnhcirs tn ctcrna! !iIc,
and may praisc and g!nriIy ynu

He |oins his hands.

thrnugh ynur 5nn, Jcsus Christ.

The Archbisho lakes lhe alen vilh lhe hosl and lhe deacon lakes lhe
chaIice, Iifling lhem u and logelher vilh lhe ConceIebranls, says:

Thrnugh him, and with him, and in him,
O Gnd, a!mighty Fathcr,
in thc unity nI thc Hn!y 5pirit,
a!! g!nry and hnnnr is ynurs,
Inr cvcr and cvcr.

R. Amen.

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe Greal Amen.
COMMUNION RITE

THE LORD'5 PRAYER

The Archbisho:

At thc 5avinr's cnmmand and Inrmcd by divinc
tcaching, wc darc tn say:

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe Lord's Irayer:

Ananan nanc, nga anaa sa nga |angii,
Pag!aqgcn ang |ncng Nga|an.
Mca|ci kananc ang |ncng gingnarian,
Maiunan ang |ncng pag|uci,
Oinni sa quia naingcn sa |angii.
Ang ka|an-cn nanc sa naiag a!|au,
|naiag kananc karcng a!|aua,
Ug pasaq|ca kani sa ancng nga sa|a,
|ngcn nga nagapasaq|c kani sa nga nakasa|a kananc,
Ug !i|i nc kani iiugqan sa nga panu|aq,
Hincnca |uuasa kani sa !auian.

The Archbisho vilh hands exlended, conlinues aIone:

Dc!ivcr us, Lnrd, wc pray, Irnm cvcry cvi!,
gracinus!y grant pcacc in nur days,
that, by thc hc!p nI ynur mcrcy,
wc may bc a!ways Ircc Irnm sin and saIc Irnm a!! distrcss,
as wc await thc b!csscd hnpc
and thc cnming nI nur 5avinr, Jcsus Christ.

MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 29

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe resonse:

Kaq |nc nan ang Gingnarian,
Ang ganun ug ang ninaqa
Hangiu! sa kanangiuran. Ancn.

5IGN OF PEACE

Lnrd Jcsus Christ, whn said tn ynur Apnst!cs:
Pcacc I !cavc ynu, my pcacc I givc ynu,
!nnk nnt nn nur sins but nn thc Iaith nI ynur Church,
and gracinus!y grant hcr pcacc and unity
in accnrdancc with ynur wi!!.
Whn !ivc and rcign Inr cvcr and cvcr.
AII: Amen.

V. Thc Pcacc nI thc Lnrd bc with ynu a!ways.

AII: And vilh your siril.

Deacon:

Lct us nIIcr cach nthcr thc sign nI pcacc.

BREAKING OF THE BREAD AND AGNU5 DEI

Agnus Oci qui ic||is pcccaia nun!i, niscrcrc nc|is.
Agnus Oci qui ic||is pcccaia nun!i, niscrcrc nc|is.
Agnus Oci qui ic||is pcccaia nun!i, !cna nc|is paccn.



30 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

MeanvhiIe, lhe Archbisho lakes lhe hosl and breaks il over lhe alen.
He Iaces a smaII iece in lhe chaIice, saying inaudibIy:

May this ming!ing nI thc Bndy and B!nnd
nI nur Lnrd Jcsus Christ
bring ctcrna! !iIc tn us whn rcccivc it.


PRIVATE PREPARATION

The Archbisho says inaudibIy:

May thc rccciving nI ynur Bndy and B!nnd, Lnrd Jcsus Christ,
nnt bring mc tn |udgmcnt and cnndcmnatinn,
but thrnugh ynur !nving mcrcy
bc Inr mc prntcctinn in mind and bndy and a hca!ing rcmcdy.

COMMUNION

He genufIecls. Taking lhe hosl, he raises il sIighlIy over lhe alen and,
facing lhe eoIe, says aIoud:

Bchn!d thc Lamb nI Gnd,
bchn!d him whn takcs away thc sins nI thc wnr!d.
B!csscd arc thnsc ca!!cd tn thc suppcr nI thc Lamb.

He adds, onIy once, vilh lhe eoIe:

Lord, I am nol vorlhy lhal you shouId enler under my roof,
bul onIy say lhe vord and my souI shaII be heaIed.

The Archbisho says inaudibIy:

May thc Bndy nI Christ kccp mc saIc Inr ctcrna! !iIc.
MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 31

He reverenlIy consumes lhe ody of Chrisl. Then he lakes lhe chaIice
and says inaudibIy:

May thc Bndy nI Christ kccp mc saIc Inr ctcrna! !iIc.
He reverenlIy drinks lhe Iood of Chrisl.

Afler lhis, he lakes lhe alen or olher vesseI and goes lo lhe
communicanls. He lakes a hosl for each one, raises il a IillIe, and shovs
il, saying:

Thc Bndy nI Christ.
R. Amen.

WhiIe lhe failhfuI receive HoIy Communion, Iucharislic Hymns are
sung.
















32 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

CREDO, DOMINE
Hqnn jcr inc Ycar cj |aiin

1. Pi|grins uc, ju|| cj cxpcciaiicn,
scarcning in inc !arkncss. Icr!,
qcu ccnc, rctca|ing inc |aincr,
Ycu jcr us arc Scn cj inc Mcsi Hign.

!"#$% '%()*#+ ,"#$%-
Wiin inc sainis unc arc ua|king uiin us,
O Icr!, uc ask. .$/01#+ /$/01# *%2)3 4)$#(-
Crc!c Ocninc, a!augc nc|is ji!cn!

2. Pi|grins uc, |csi an! !cspairing,
unai |rca! jcr cur jcurncq?
Icr!, qcur Birin jcc!s us uiin qcur |igni,
Ycu jcr us arc inc Mcrning Siar.

!"#$% '%()*#+ ,"#$%-
Wiin Marq, inc jirsi cj a|| |c|ictcrs,
O Icr!, uc praq. .$/01#+ /$/01# *%2)3 4)$#(-
Crc!c Ocninc, a!augc nc|is ji!cn!

3. Pi|grins uc, |rckcn an! cxnausic!,
cur ucun!s cpcn sii||.
Icr!, qcu nca| incsc unc scck qcu in inc !cscri
Ycu jcr us arc inc nan! inai nca|s.

!"#$% '%()*#+ ,"#$%-
Wiin inc pccr unc arc qcarning jcr nc|p,
O Icr!, uc inp|crc. .$/01#+ /$/01# *%2)3 4)$#(-
Crc!c Ocninc, a!augc nc|is ji!cn!

4. Pi|grins uc, qcur crcss cn cur sncu|!crs,
uc jc||cu in qcur jccisicps.
Ycu arisc in inc ncrning cj |asicr,
Ycu jcr us arc |ijc ctcr|asiing.

!"#$% '%()*#+ ,"#$%-
Wiin inc nun||c unc uisn ic |c |crn ancu,
O Icr!, uc p|ca!. A!augc, a!augc nc|is
A!augc, a!augc nc|is ji!cn!
Crc!c Ocninc, a!augc nc|is ji!cn!

MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 33

PRAYER FOR COMMUNION

AII sland.

Lct us pray.

Iause for a siIenl rayer.

May thc sacrcd mystcrics nI which wc havc partakcn,
O Lnrd, wc pray,
givc us that dctcrminatinn which rcndcrcd
ynur b!csscd Martyr Ca!!istus
IaithIu! in ynur scrvicc and victnrinus in suIIcring.
Thrnugh Christ nur Lnrd.

AII: Amen.

MARIAN TRIBUTE

The Archbisho viII incense lhe image of lhe ImmacuIale Concelion,
vhiIe a shorl Marian Anlihon is sung.

5a!vc Rcgina
Sa|tc, |cgina, Maicr niscriccr!ia,
tiia, !u|cc!c, ci spcs ncsira, sa|tc.
a! ic c|ananus cxsu|cs ji|ii Hcta,
a! ic suspiranus, gcncnics ci j|cnics
in nac |acrinarun ta||c.
|ia, crgc, a!tccaia ncsira, i||cs iucs
niscriccr!cs ccu|cs a! ncs ccntcric,
ci |csun, |cnc!iciun jruciun tcniris iui,
nc|is pcsi ncc cxsi|iun csicn!c.
O c|cncns, O pia, O !u|cis Virgc Maria.
CONCLUDING RITE

Archbisho IaIma:
Dminus Vnbiscum.
R. Il cum sirilu luo.

5it nnmcn Dmini bcncdictum.
R. Ix hoc nunc el usque in scuIum.

Adiutrium nnstrum in nminc Dmini.
R. Qui fecil ceIum el lerram.


Bcncdicat vns nmnpntcntis Dcus:
Patcr, + ct Fi!ius, + ct 5piritus + 5anctus

AII: Amen.

DI5MI55AL

Deacon:

Gn in pcacc, g!nriIying thc Lnrd by ynur !iIc.

R. Thanks be lo God.







MIMORIAL OI SAINT CALLISTUS, IOII AND MARTYR 35

Then lhe Archbisho venerales lhe aIlar as usuaI vilh a kiss, as
al lhe beginning. Afler making a rofound bov vilh lhe
minislers, he vilhdravs.

Papuri't Pasasa!amat
O Panginccn kc! Bucng pusc kiiang pasasa|anaian.
Ang kananga-nangang ginaua Mc Panginccn, aking isasaqsaq.
Oani|an saYc akcq aauii ng naq kaga|akan.
Pupurinin kiia sa aking auii Panginccng kaiaasiaasan.

Pupurinin kiia aauiiang naq ga|ak,
puspcs Ka ng kaiarungan
!aki|a Ka sa |anai.

Pupurinin kiia sa iqcng nga ni|a|ang
Bana| ang qcng panga|an
!apai kang paranga|an.
15 Oclober 2013
TUISDAY


6:30 a.m.







ALFON5O, CAVITE

ST. IAUL CINTIR IOR RINIWAL




HIS IXCILLINCY
THI MOST RIV. IMMANUIL C. CAA}AR, CSsR, DD
Bisncp cj Paga!ian



















MORNING PRAYER
MEMORIAL OF 5AINT TERE5A OF AVILA
VIRGIN AND DOCTOR OF THE CHURCH
38 ALIONSO, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013
OPENING VER5E5



If lhe office is lhe firsl rayer of lhe day, lhe foIIoving verse is sung:






INVITATORY

.*5)67%*8










MORNING IRAYIR - MIMORIAL OI ST. TIRISA OI AVILA 39

P5ALM 95

a b C D

a Come sing vilh |oy lo God
b shoul lo our savior, our rock.
C Inler God's resence vilh raise,
D enler vilh shouling and song.
a A greal God is lhe Lord,
b over lhe gods Iike a king.
a God cradIes lhe delhs of lhe earlh,
b hoIds fasl lhe mounlain eaks
C God shaed lhe ocean and ovns il.
D formed lhe earlh by hand.
a Come bov and vorshi
b kneeI lo lhe Lord our maker.
C This is our God our sheherd,
D ve are lhe fIock Ied vilh care.
a Lislen loday lo God's voice:
b Harden no hearl as al Meribah,
on lhal day in lhe deserl al Massah.
C There your eoIe lried me,
D lhough lhey had seen my vork.
a Iorly years vilh lhal Iol!
b I said: lhey are erverse,
lhey do nol accel my vays.
C So I svear in my anger:
D They shaII nol enler my resl.

a GIory lo lhe Ialher and lo lhe Son
b and lo lhe HoIy Siril.
C As il vas in lhe beginning is nov,
D and viII be forever. Amen.
40 ALIONSO, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013
HYMN













MORNING IRAYIR - MIMORIAL OI ST. TIRISA OI AVILA 41

ANT. 1

Psa!m 101
Avnwa! nI a gnnd ru!cr
|j qcu |ctc nc, kccp nq ccnnan!ncnis (}ohn 14:15).


a My song is of mercy and |uslice,
b I sing lo you, O Lord.
C I viII vaIk in lhe vay of erfeclion.
D O vhen, Lord, viII you come`

a I viII vaIk vilh bIameIess hearl
b vilhin my house,
C I viII nol sel before my eyes
D vhalever is base.

a I viII hale lhe vays of lhe crooked,
b lhey shaII nol be my friends.
C The faIse-hearled musl kee far avay,
D lhe vicked I disovn.

a Those vho secrelIy sIander lheir
neighbors
b I viII bring lo siIence.
C Those of roud Iook and haughly hearl
D I viII never endure.

a I Iook lo lhe failhfuI in lhe Iand
b lhal lhey may dveII vilh me.
C Those vho vaIk in lhe vay of
erfeclion
D shaII be my friends.

a No one vho raclices deceil
b shaII Iive vilhin my house.
C No one vho ullers Iies shaII sland
D before my eyes.

a Morning by morning I viII siIence
b aII lhe vicked in lhe Iand,
C urooling from lhe cily of lhe Lord
D aII vho do eviI.

a GIory lo lhe Ialher, and lo lhe Son,
b and lo lhe HoIy Siril:
C as il vas in lhe beginning, is nov,
D and viII be forever. Amen.








42 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

ANT. 2

Daniel 3:26, 27, 29, 34-41
Azariah's prayer in the furnace
With your whole hearts turn to God and he will blot out all your sins (Acts 3 : 19).


a Blessed are you and praiseworthy,
O Lord, the God of our fathers,
b and glorious forever is your name.

C For you are just in all you have done;
D all your deeds are faultless, all your
ways
right, and all your judgments proper.

a For we have sinned and transgressed
by departing from you,
b and we have done every kind of evil.

C For your names sake, do not deliver us
up
forever,
D or make void your covenant.

a Do not take away your mercy from us,
b for the sake of Abraham, your beloved,
Isaac your servant, and Israel your
holy
one,

C To whom you promised to multiply
your
offspring like the stars of heaven,
D or the sand on the shore of the sea.
a For we are reduced, O Lord, beyond
any other nation,
b brought low everywhere in the world
this day because of our sins.

C We have in our day no prince,
prophet or leader, no holocaust,
sacrifice, oblation, or incense,
D no place to offer first-fruits, to find
favor with you.

a But with contrite heart and humble
spirit
let us be received;
b as though it were holocausts of rams
and bullocks,or thousands of fat
lambs,
a so let our sacrifice be in your presence
today as we follow you
unreservedly;
b for those who trust in you cannot be
put to shame.

C And now we follow you with our
whole heart,
D we fear you and we pray to you.



a Glory to the Father, and to the Son,
b and to the Holy Spirit:
C as it was in the beginning, is now,
D and will be forever. Amen.
MORNING IRAYIR - MIMORIAL OI ST. TIRISA OI AVILA 43


ANT. 3

Psalm 144:1-10
Prayer for victory and peace
I can do all things in him who strengthens me (Philippians 4: 13).


a Blessed be the Lord, my rock,
b who trains my arms for battle,
a who prepares my hands for war.
b He is my love, my fortress;
C he is my stronghold, my savior
my shield, my place of refuge.
D He brings peoples under my rule.

a Lord, what are we that you care for us,
b mere mortals, that you keep us in mind;
C creatures, who are merely a breath
D whose life fades like a shadow?

a Lower your heavens and come down;
b touch the mountains; wreathe them in
smoke.
C Flash your lightnings; rout the foe,
D shoot your arrows and put them to flight.
a Reach down from heaven and save
me;
b draw me out from the mighty
waters,
C from the hands of alien foes
whose mouths are filled with lies,
D whose hands are raised in perjury.

a To you, O God, will I sing a new
song;
b I will play on the ten-stringed harp
C to you who give kings their victory,
D who set David your servant free.

a Glory to the Father, and to the Son,
b and to the Holy Spirit:
C as it was in the beginning, is now,
D and will be forever. Amen.

44 ALIONSO, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013
READING

A reading from lhe ook of Wisdom 7:13-14

SimIy I Iearned aboul Wisdom, and ungrudgingIy do I share
her riches I do nol hide avay. Ior lo men she is an unfaiIing
lreasure, lhose vho gain lhis lreasure vin lhe friendshi of
God, lo vhom lhe gifls lhey have from disciIine commend
lhem.

The Word of lhe Lord.

R. Thanks be lo God!



















MORNING IRAYIR - MIMORIAL OI ST. TIRISA OI AVILA 45

RE5PON5ORY





















46 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

BENEDICTU5 ANTIPHON
9/)*5 :#"#3/ %4 .;)</






















Teresa
MORNING IRAYIR - MIMORIAL OI ST. TIRISA OI AVILA 47

BENEDICTU5


a Iessed be lhe Lord, lhe God of IsraeI,
b he has come lo his eoIe and sel lhem free.
C He has raised u for us a mighly savior,
D born of lhe house of his servanl David.

a Through his hoIy rohels
b he romised of oId
a lhal he vouId save us from our enemies,
b from lhe hands of aII vho hale us.
C He romised lo shov mercy lo our falhers
D and lo remember his hoIy covenanl.

a This vas lhe oalh he svore lo our falher Abraham:
b lo sel us free from lhe hands of our enemies,
C free lo vorshi him vilhoul fear,
D hoIy and righleous in his sighl
aII lhe days of our Iife.

a You, my chiId shaII be caIIed
b lhe rohel of lhe Mosl High,
a for you viII go before lhe Lord
b lo reare his vay,
C lo give his eoIe knovIedge of saIvalion
D by lhe forgiveness of lheir sins.

a In lhe lender comassion of our God
b lhe davn from on high shaII break uon us,
C lo shine on lhose vho dveII in darkness and lhe shadov
of dealh
D and lo guide our feel inlo lhe vay of eace.

a GIory lo lhe Ialher, and lo lhe Son,
b and lo lhe HoIy Siril:
C as il vas in lhe beginning, is nov,
D and viII be forever. Amen.
48 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

INTERCE55ION5

The isho says:

Christ is the spouse and crowning glory of virgins. Let
us praise him with joy in our voices and pray to him
with sincerity in our hearts:

Jesus, crown of virgins, hear us.

Christ, the holy virgins loved you as their one true
spouse grant that nothing may separate us from your
love.

You crowned Mary, your mother, queen of Virgins
through her intercession, let us continually serve you
with poor hearts.

Your handmains were always careful yo love you with
whole and undivided attention, that they might be holy
in body and spirit through their intercession, grant that
the lure of this passing world may not distract our
attention from you.

Lord Jesus, you are the spouse whose coming was
anticipated by the wise virgins grant that we may wait
for you in hope and expectation.

Through the intercession of Saint Teresa, who was one
of the wise and prudent virgins grant us wisdom and
innocence of life.


MORNING IRAYIR - MIMORIAL OI ST. TIRISA OI AVILA 49

THE LORD'5 PRAYER

The isho says:
Gathering our prayer and praises into one, let us offer
the prayer Christ himself taught us:








50 ALIONSO, CAVITI - 14 OCTOIR, 2013

PRAYER

Lct us pray.
O Gnd, whn thrnugh ynur 5pirit
raiscd up 5aint Tcrcsa nI Jcsus
tn shnw thc Church thc way tn scck pcrIcctinn,
grant that wc may a!ways bc nnurishcd
by thc Innd nI hcr hcavcn!y tcaching
and Iircd with !nnging Inr truc hn!incss.
Thrnugh nur Lnrd Jcsus Christ, ynur 5nn,
whn !ivcs and rcigns with ynu in thc unity nI thc Hn!y 5pirit,
nnc Gnd, Inr cvcr and cvcr.

R. Amen.















MORNING IRAYIR - MIMORIAL OI ST. TIRISA OI AVILA 51

5OLEMN BLE55ING










15 Oclober 2013
TUISDAY


6:00 .m.







NAIC, CAVITE

DIOCISAN SHRINI OI THI
IMMACULATI CONCIITION



HIS IXCILLINCY
THI MOST RIV. ILINITO R. GALIDO
Bisncp cj ||igan

















CELEBRATION OF THE HOLY EUCHARI5T
MEMORIAL OF 5AINT TERE5A OF AVILA
MA55 OF NEW EVANGELIZATION

INTRODUCTORY RITE5



When lhe eoIe are galhered, lhe ian|u|i viII be sounded, vhich viII
signaI lhe enlrance of lhe CaracoI (IilurgicaI dance rocession), vhich
viII recede lhe rocession of lhe cIergy. An enlrance hymn is sung.

As lhe Inlrance Hymn is sung, lhe isho comes lo lhe aIlar, kisses il,
and incenses il.

Wilh lhe minislers, he goes lo lhe chair.

Purihin ang Panginnnn

Purinin ang Panginccn
Unauii ng kaga|akan
Ai iugiugin ang giiara
Ai ang kaaqa-aqang |ira
Hipan ninqc ang irunpcia

Sa aiing pagka|aga|ag
Sa Oiqcs iaqcq iunauag
Sa aiing nga kaauaq
Taqc aq kanqang ini|igias

Ang pasaning na|igai
Sa iing nga |a|ikai
Pinagaan ng |u|usan
Ng Oiqcs na iagapag|igias




MASS OI NIW IVANGILIZATION 55

Awit ng Papuri
Purinin ninqc ang Panginccn
!aki|ain ang kanqang Nga|an
Purinin Siqa aq auiian
Ai papurinan nagpakai|annan.

Ni|ikna Nqa ang |angii ai |upa.
Ni|ikna Nqa ang arau ai |uan.
Ni|ikna Nqa ang nga is!ai i|cn
Mga gu|ai ai karagaian.

Tunaq Siqang |ana| ai !aki|a.
Purinin ang Kanqang Nga|an.

Ang |anai ng |ikna Nqaq na|uii
Pinagqanan Nqa ng |u|usan

Ni|a|ang ng Panginccn ang iac
Sa sari|i Nqang |arauan.
Ni|a|ang Nqa ang sangkaiaunan.
Binigqan Nqa ng ka|aqaan.

Tunaq Siqang |ana| ai !aki|a.
Purinin ang Kanqang Nga|an.
Kanii nagkasa|a ang iac
Minana| Nqa pa rin ng |u|usan.




56 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

GREETING

The isho and lhe failhfuI remain slanding and make lhe sign of lhe
cross.

The isho says:

In thc namc nI + thc Fathcr, + and nI thc 5nn,
+ and nI thc Hn!y 5pirit.

R. Amen.

Pcacc bc with ynu.

R. And vilh your siril.

INTRODUCTION TO THE CELEBRATION

The isho very briefIy inlroduces lhe failhfuI lo lhe Mass of lhe day.












MASS OI NIW IVANGILIZATION 57

PENITENTIAL RITE

Brnthcrs and sistcrs, !ct us acknnw!cdgc nur sins,
and sn prcparc nursc!vcs
tn cc!cbratc thc sacrcd mystcrics.

The choir sings:

|kau na nag-aa|is, ng nga kasa|anan ng nun!c.
Panginccn naaua ka sa anin.
Panginccn naaua ka sa anin.

|kaq iagani|cn naning nakasa|anan.
O Krisic, naaua ka sa anin.
O Krisic, naaua ka sa anin.

|kaq iagapanagiian ng Oiqcs ai ng Baqan.
Panginccn naaua ka sa anin.
Panginccn naaua ka sa anin.

The absoIulion by lhe isho foIIovs:
May a!mighty Gnd havc mcrcy nn us,
Inrgivc us nur sins,
and bring us tn cvcr!asting !iIc.
R. Amen.





58 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

GLORIA

The isho inlones lhe firsl hrase of lhe GIoria.



Papuri sa Oiqcs!
Papuri sa Oiqcs, sa kaiiaasan, Papuri sa Oiqcs!

Ai sa |upaq kapaqapaan
Sa nga iacng kina|u|ug!an Niqa
Pinupuri Ka nanin, !inaranga| Ka nanin
Sinasan|a Ka nanin, ipinag|u|unqi Ka nanin

Pinasasa|anaian Ka nanin
Sa Ycng !aki|ang angking kapurinan
Panginccng Oiqcs, Hari ng |angii
Oiqcs Anang nakapangqarinan sa |anai
Panginccng Hcsukrisic, Bugicng na Anak
Panginccng Oiqcs, Kcr!crc ng Oiqcs
Anak ng Ana

|kau na nag-aa|is ng nga kasa|anan ng nun!c
Maaua Ka sa anin, naaua Ka
|kau na nag-aa|is ng nga kasa|anan ng nun!c
Tanggapin Mc ang aning kani|ingan
|kau na na|uk|ck sa kanan ng Ana
Sapagkai |kau |anang ang Bana| ai ang Kaiaas-iaasan
|kau |anang, O Hcsukrisic, ang Panginccn
Kasana ng |spiriiu Sanic
Sa ka!aki|aan ng Oiqcs Ana. Ancn!
MASS OI NIW IVANGILIZATION 59

OPENING PRAYER

The isho, vilh hands |oined, says:

Lct us pray.

He exlends his hands and rays:

O Gnd,
whn in thc pnwcr nI thc Hn!y 5pirit
havc scnt ynur Wnrd tn annnuncc gnnd ncws tn thc pnnr,
grant that, with cycs xcd upnn him,
wc may cvcr !ivc in sinccrc charity,
madc hcra!ds and witncsscs nI his Gnspc!
in a!! thc wnr!d.
Thrnugh nur Lnrd Jcsus Christ, ynur 5nn,
whn !ivcs and rcigns with ynu
in thc unity nI thc Hn!y 5pirit,
nnc Gnd, Inr cvcr and cvcr.

R Amen.











LITURGY OF THE WORD

FIR5T READING

Tnc cqcs cj inc IO|O arc upcn incsc unc |ctc nin.

A reading from lhe ook of Sirach. 34:9-17

A man vilh lraining gains vide knovIedge,
a man of exerience seaks sense.
One never ul lo lhe roof knovs IillIe,
vhereas vilh lraveI a man adds lo his resourcefuIness.
I have seen much in my lraveIs,
Iearned more lhan ever I couId say.
Oflen I vas in danger of dealh,
bul by lhese allainmenls I vas saved.
LiveIy is lhe courage of lhose vho fear lhe LORD,
for lhey ul lheir hoe in lheir savior,
He vho fears lhe LORD is never aIarmed,
never afraid, for lhe LORD is his hoe.
Hay lhe souI lhal fears lhe LORD!
In vhom does he lrusl, and vho is his suorl`
The eyes of lhe LORD are uon lhose vho Iove him,
he is lheir mighly shieId and slrong suorl,
A sheIler from lhe heal, a shade from lhe noonday sun,
a guard againsl slumbIing, a heI againsl faIIing.
He buoys u lhe sirils, brings a sarkIe lo lhe eyes,
gives heaIlh and Iife and bIessing.

The Word of lhe Lord.


R. Thanks be lo God!
MASS OI NIW IVANGILIZATION 61

RE5PON5ORIAL P5ALM Ps 117

R. Gn nut tn a!! thc wnr!d, and tc!! thc Gnnd Ncws.

Iraise lhe Lord, aII you nalions,
gIorify him, aII you eoIes!


R. Gn nut tn a!! thc wnr!d, and tc!! thc Gnnd Ncws.

Ior sleadfasl is his kindness lovards us,
And lhe fideIily of lhe Lord endures forever.

R. Gn nut tn a!! thc wnr!d, and tc!! thc Gnnd Ncws.



















62 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

5ECOND READING

Bc rcncuc! in inc spirii cj qcur nin!s.

A reading from lhe Leller of Sainl IauI lo lhe Ihesians
4:23-32

rolhers and sislers:
e reneved in lhe siril of your minds,
and ul on lhe nev seIf,
crealed in God's vay in righleousness and hoIiness of lrulh.
Therefore, ulling avay faIsehood,
seak lhe lrulh, each one lo his neighbor,
for ve are members one of anolher.
e angry bul do nol sin,
do nol Iel lhe sun sel on your anger,
and do nol Ieave room for lhe deviI.
The lhief musl no Ionger sleaI,
bul ralher Iabor, doing honesl vork vilh his |ovnj hands,
so lhal he may have somelhing lo share vilh one in need.
No fouI Ianguage shouId come oul of your moulhs,
bul onIy such as is good for needed edihcalion,
lhal il may imarl grace lo lhose vho hear.
And do nol grieve lhe HoIy Siril of God,
vilh vhich you vere seaIed for lhe day of redemlion.
AII billerness, fury, anger, shouling, and reviIing
musl be removed from you, aIong vilh aII maIice.
And be kind lo one anolher, comassionale,
forgiving one anolher as God has forgiven you in Chrisl.
The Word of lhe Lord.


R. Thanks be lo God!
MASS OI NIW IVANGILIZATION 63

GO5PEL ACCLAMATION

R. A!!c!uia, A!!c!uia Acls 5:42

AII day Iong, bolh al lhe lemIe and in lheir homes,
lhe aoslIes did nol slo leaching and rocIaiming lhe Chrisl, }esus.

R. A!!c!uia, A!!c!uia


The deacon vho is lo rocIaim lhe goseI bovs lo lhe isho.
In a Iov voice, he asks his bIessing:

Ialher, give me your bIessing.

The isho says in a Iov voice:

May thc Lnrd bc in ynur hcart and nn ynur !ips,
that ynu may prnc!aim his Gnspc! wnrthi!y and wc!!,
in thc namc nI thc Fathcr
and nI thc 5nn +
and nI thc Hn!y 5pirit.

The deacon ansvers:

Amen.







64 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

GO5PEL

The deacon greels lhe assembIed failhfuI and announces lhe GoseI:

Thc Lnrd bc with ynu.
R. And vilh your siril.

+ A reading from lhe HoIy GoseI according lo Sl Luke.
4:14-22a

Tnc Spirii cj inc Icr! is upcn nc

R. GIory lo You, O Lord.


The deacon incenses lhe book and rocIaims lhe goseI.

}esus relurned lo GaIiIee in lhe over of lhe Siril,
and nevs of him sread lhroughoul lhe vhoIe region.
He laughl in lheir synagogues and vas raised by aII.
He came lo Nazarelh, vhere he had grovn u,
and venl according lo his cuslom
inlo lhe synagogue on lhe sabbalh day.
He slood u lo read and vas handed a scroII of lhe rohel Isaiah.
He unroIIed lhe scroII and found lhe assage vhere il vas vrillen:
Tnc Spirii cj inc Icr! is upcn nc,
|ccausc nc nas ancinic! nc
ic |ring g|a! ii!ings ic inc pccr.
Hc nas scni nc ic prcc|ain |i|criq ic capiitcs
an! rccctcrq cj signi ic inc ||in!,
ic |ci inc cpprcssc! gc jrcc,
an! ic prcc|ain a qcar acccpia||c ic inc Icr!.

MASS OI NIW IVANGILIZATION 65

RoIIing u lhe scroII, he handed il back lo lhe allendanl and sal dovn,
and lhe eyes of aII in lhe synagogue Iooked inlenlIy al him.
He said lo lhem,
Today lhis Scrilure assage is fuIhIIed in your hearing.
And aII soke highIy of him
and vere amazed al lhe gracious vords lhal came from his moulh.

The GoseI of lhe Lord.

R. Iraise lo you, Lord }esus Chrisl.


WhiIe lhe choir and lhe assembIy reeal lhe accIamalion, lhe deacon
carries lhe ook of lhe GoseIs lo lhe isho, vho kisses il and bIesses
lhe assembIy vilh il.


HOMILY

The isho reaches lhe homiIy.
A eriod of siIence is observed afler lhe homiIy.












66 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

PROFE55ION OF FAITH

The isho:

Dcar brnthcrs and sistcrs,
Thrnugh thc pascha! mystcry
wc havc bccn buricd with Christ in baptism,
sn that wc may risc tn a ncw !iIc.
Nnw, aItcr hcaring thc Wnrd nI Gnd,
!ct us rcncw thc prnIcssinn nI Iaith
madc in nur baptism
and rccnmmit nursc!vcs
tn !nvc and scrvc IaithIu!!y Gnd
and nur brnthcrs and sistcrs in His hn!y Church.

The isho:
Dn ynu bc!icvc in Gnd, thc Fathcr A!mighty,
crcatnr nI hcavcn and carth?
R. Credo, Credo, Credo, Amen.

The isho:
Dn ynu bc!icvc in Jcsus Christ, his nn!y 5nn, nur Lnrd,
whn was bnrn nI thc Virgin Mary,
was cruciIicd, dicd, and was buricd,
rnsc Irnm thc dcad,
and is nnw scatcd at thc right hand nI thc Fathcr?
R. Credo, Credo, Credo, Amen.

MASS OI NIW IVANGILIZATION 67

The isho:
Dn ynu bc!icvc in thc Hn!y 5pirit,
thc Hn!y Cathn!ic Church, thc cnmmuninn nI saints,
thc Inrgivcncss nI sins, thc rcsurrcctinn nI thc bndy,
and !iIc cvcr!asting?

R. Credo, Credo, Credo, Amen.

The isho:
This is nur Iaith.
This is thc Iaith nI thc Church.
Wc arc prnud tn prnIcss it in Christ Jcsus, nur Lnrd.
R. Amen, Amen, Amen.























68 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

GENERAL INTERCE55ION5

The isho:

My brnthcrs and sistcrs,
wc arc gathcrcd tn cc!cbratc thc mystcry
nI nur sa!vatinn in Jcsus Christ.
Thrnugh thc intcrccssinn nI 5aint Tcrcsa nI Avi!a,
!ct us ask Gnd nur Fathcr
tn npcn Inr a!! thc wnr!d
this Inuntain nI !iIc and b!cssing.

Canlor: Lel us ray lo lhe Lord.
R. GIory and raise lo you, O Lord. (sung)


1. Iara kay Irancisco, aling Sanlo Iaa, mga Obiso, mga ari,
mga leoIogo, mga guro ng reIihiyon al mga kalekisla: na
aluIoy na aglibayin ng Diyos ang kaniIang kalaalan sa
ananamaIalayang iinagkalivaIa sa alin ng mga aIagad ni
Krislo. |IiIiinoj

|cr Pcpc |rancis, inc |isncps, inc incc|cgians, inc rc|igicn
insirucicrs, an! inc caiccnisis. inai Gc! naq kccp incn jaiinju| an!
iruc ic inc |aiin nan!c! cn ic us |q inc Apcsi|cs
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)




MASS OI NIW IVANGILIZATION 69

2. Ior lhose vho serve in ubIic offices: lhal God may direcl
lheir minds and hearls according lo his viII as lhey enacl Iavs,
iniliale rograms, or allend lo lhe needs of lhe eoIe.
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

3. Iara kadagili amin a lallao, la saay Ia kuma la iIisi ni Ao
Dios isuda kadagili sislema li korasyon, anangidadanes ken
lerorismo. Kumarag layo ili Ao. |IIocanoj
Lel us ray lo lhe Lord.

|cr a|| pccp|cs cj inc ucr|!. inai Gc! naq jrcc incn jrcn sinju|
sqsicns cj ccrrupiicn, cpprcssicn, an! icrrcrisn.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

4. AIang sa bokasyon sa agka-ari ug agka-reIihiyoso, nga
ang Dios kanunay unlang maglavag aIang sa mga balan-ong
IaIaki ug babae nga kinsa maanligong makighiIambigil sa mga
lavo niining along anahon inubanan sa haIavom nga
amaIandong ug Iig-on nga agloo. |Cebuanoj
Lel us ray lo lhe Lord.

|cr tccaiicns ic inc pricsincc! an! inc rc|igicus |ijc, naq inc Icr! ca||
inic His nartcsi qcung ncn an! ucncn unc ui|| spcak ic inc pccp|c
cj cur iinc uiin insigni an! ccnticiicn.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

70 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

5. Iara sa mga |ovenes: biIang mga imorlanleng miembros kan
Havak ni Krislo, iIiion Iugod ninda an daIan na maglalao nin
buhay. |icoIanoj
Lel us ray lo lhe Lord.

|cr cur qcung pccp|c. inai as ta|uc! ncn|crs cj inc Bc!q cj Cnrisi
incq naq a|uaqs cnccsc inc pain inai |ca!s ic |ijc.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

6. Iara sa mga hindi naninivaIa sa Diyos, al sa mga Iumisan sa
Simbahan: nava'y iIail ng Diyos ang kaniIang mga uso sa
kanya, al agkaIooban siIa ng kagaIingan, al akayin siIa lungo
sa isang maIaIim na ag-unava sa IananamaIalaya. |IiIiinoj
Lel us ray lo lhe Lord.

|cr a|| incsc unc !c nci |c|ictc in Gc! an! jcr incsc unc natc
a|an!cnc! inc Cnurcn. inai Gc! naq !rau incir ncaris ic ninsc|j,
grani incn nca|ing, an! gui!c incn inic a !ccpcr kncu|c!gc cj inc
|aiin.

R. Lord, hear our rayer. (sung)







MASS OI NIW IVANGILIZATION 71

7. Iara sa gabos na migranleng IiIiino: na sinda lavanan nin
Kagurangnan kan kusog nin bool nganing maibaIangibog
ninda an mensahe asin adara ni Krislo sa aagi nin lalaramon
asin gave, siring na ini isinabuhay si San Lorenzo Ruiz asin San
Iedro CaIungsod. Imibi nialo sa Kagurangnan. |icoIanoj
Lel us ray lo lhe Lord.

|cr a|| inc |i|ipinc nigranis. inai Gc! naq inspirc incn ic |ring inc
ncssagc cj Cnrisi ic inc ucr|! in ucr! an! !cc!, |ikc Saini Icrcnzc
|uiz an! Saini Pc!rc Ca|ungsc!.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

8. Ior aII of us galhered here: lhal God may bIess our efforls, as
ve hoId lhe Iirsl NalionaI Conference of CalhoIic CuIluraI
Cenlers in lhe IhiIiines, granling us lhe grace and visdom lo
enabIe us lo exercise our minislries.
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)

9. AIang sa mga maluohong mihaIin na, hiIabi na kadlong
nagludIo sa Iagluo ngadlo sa uban: nga ang Ginoo maghalag
unla kaniIa sa vaIay kalausang kinabuhi didlo sa Iangil nga
iIang giIauman sa agloo. |Cebuanoj
Lel us ray lo lhe Lord.

|cr inc jaiin!u| !cparic!, cspccia||q incsc unc iaugni inc |aiin ic
cincrs. inai Gc! naq grani incn cicrna| |ijc in ncatcn, unicn incq
ncpc! jcr in jaiin.

R. Lord, hear our rayer. (sung)
72 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013


The isho says:

Fathcr,
hcar thc praycrs nI ynur pcnp!c.
Givc us what ynu havc inspircd us
tn ask ynu Inr in Iaith.

R. Amen.










LITURGY OF THE EUCHARI5T

PRE5ENTATION OF THE GIFT5

In lhe resenlalion of lhe gifls, some members of lhe failhfuI bring
forvard lhe gifls lo lhe aIlar.

Unang A!ay
Kunin ai ianggapin ang a|aq na iic
nga |iqaqang nagnu|a sa pagpapa|a nc
ian!a ng |auai puscng pagkai ini|ig Mc
ngaqcq nanana|ig, nagnanana| sa qc.
Tinapaq na nagnu|a sa |uii| ng irigc
pagkaing nag|i|igaq ng |unaq nc
ai a|ak na nagnu|a sa isang iangkaq ng u|as
inuning nag|i|igaq |akas.
Ianai ng nga |ungkci |igaqai pagsu|ck
|anai ng |akas ai kaninaan kc
|aa|aq kcng |anai |ucng pagkaiac
iic aq isusunc! sa qc.















74 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

PREPARATION OF THE ALTAR AND THE GIFT5

During lhe rearalion of lhe gifls, an Offerlory Hymn is sung and lhe
aIlar labIe is reared by lhe acoIyles.

When lhe AIlar and lhe gifls have been reared, lhe isho lakes lhe
alen vilh lhe bread and hoIding il sIighlIy raised above lhe aIlar, says:

B!csscd arc ynu, Lnrd Gnd nI a!! crcatinn,
Inr thrnugh ynur gnndncss wc havc rcccivcd
thc brcad wc nIIcr ynu:
Iruit nI thc carth and wnrk nI human hands,
it wi!! bccnmc Inr us thc brcad nI !iIc.

R. Iessed be God for ever.


Wine and a IillIe valer is oured unlo lhe chaIice, saying:

By thc mystcry nI this watcr and winc
may wc cnmc tn sharc in thc divinity nI Christ
whn humb!cd himsc!I tn sharc in nur humanity.

The isho lakes lhe chaIice, and, hoIding il sIighlIy raised above lhe
aIlar, says:

B!csscd arc ynu, Lnrd Gnd nI a!! crcatinn,
Inr thrnugh ynur gnndncss wc havc rcccivcd
thc winc wc nIIcr ynu:
Iruit nI thc vinc and wnrk nI human hands,
it wi!! bccnmc nur spiritua! drink.
R. Iessed be God for ever.


MASS OI NIW IVANGILIZATION 75

The isho bovs and says inaudibIy:

With humb!c spirit and cnntritc hcart
may wc bc acccptcd by ynu, O Lnrd,
and may nur sacriIicc in ynur sight this day
bc p!casing tn ynu, Lnrd Gnd.

Nexl, lhe isho slands al lhe side of lhe aIlar and vashes his hands,
saying inaudibIy:

Wash mc, O Lnrd, Irnm my iniquity
and c!cansc mc Irnm my sin.

The isho:

Pray, brcthrcn, that my sacriIicc and ynurs
may bc acccptab!c tn Gnd, thc a!mighty Fathcr.

R. May lhe Lord accel lhe sacrifice al your hands,
for lhe raise and gIory of His name,
for our good, and lhe good of aII His hoIy Church.











76 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

PRAYER OVER THE GIFT5

Gracinus!y sanctiIy thcsc giIts, wc pray, O Lnrd,
and kind!y rcccivc nur humb!c ncring,
that nur bndics may bccnmc a !iving sacricc,
hn!y and p!casing tn ynu,
and grant that wc may scrvc ynu in ncwncss nI !iIc,
nnt accnrding tn thc n!d humanity but accnrding tn ynur 5pirit.
Thrnugh Christ nur Lnrd.
R. Amen.



















MASS OI NIW IVANGILIZATION 77

EUCHARI5TIC PRAYER

The isho:
Thc Lnrd bc with ynu.
R. And vilh your siril.

V. LiIt up ynur hcarts.
R. We Iifl lhem u lo lhe Lord.

V. Lct us givc thanks tn thc Lnrd, nur Gnd.
R. Il is righl and |usl.

It is tru!y right and |ust, nur duty and nur sa!vatinn,
a!ways and cvcrywhcrc tn givc ynu thanks,
Lnrd, hn!y Fathcr, a!mighty and ctcrna! Gnd,
thrnugh Christ nur Lnrd.
Fnr thrnugh him ynu brnught us
tn thc knnw!cdgc nI ynur truth,
sn that by thc bnnd nI nnc Iaith and nnc Baptism
wc might bccnmc his Bndy.
Thrnugh him ynu pnurcd nut
ynur Hn!y 5pirit amnng a!! thc natinns,
sn that in a wnndrnus manncr
hc might prnmpt and cngcndcr unity
in thc divcrsity nI ynur giIts,
dwc!!ing within ynur adnptcd chi!drcn
and Ii!!ing and ru!ing thc whn!c Church.
And sn, in cnmpany with thc chnirs nI Angc!s,
wc praisc ynu, and with |ny wc prnc!aim:

Sanic! Sanic! Sanic! Panginccng Oiqcs!
Napupunc ang |angii ai |upa ng ka!aki|aan Mc!
Osana! Osana! Osana sa kaiiaasan!
Pinagpa|a ang napaririic Sa nga|an ng Panginccn
Osana! Osana! Osana sa kaiiaasan!
78 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

EUCHARI5TIC PRAYER III

AII kneeI. The isho, vilh hands exlended, says:

Ynu arc indccd Hn!y, O Lnrd,
and a!! ynu havc crcatcd right!y givcs ynu praisc,
Inr thrnugh ynur 5nn nur Lnrd Jcsus Christ,
by thc pnwcr and wnrking nI thc Hn!y 5pirit,
ynu givc !iIc tn a!! things and makc thcm hn!y,
and ynu ncvcr ccasc tn gathcr a pcnp!c tn ynursc!I,
sn that Irnm thc rising nI thc sun tn its sctting
a purc sacriIicc may bc nIIcrcd tn ynur namc.

He |oins his hands and hoIding lhem oulslrelched over lhe offerings, and
logelher vilh his conceIebranls, says:

ThcrcInrc, O Lnrd, wc humb!y imp!nrc ynu:
by thc samc 5pirit gracinus!y makc hn!y
thcsc giIts wc havc brnught tn ynu Inr cnnsccratinn,

He |oins his hands, and, making lhe sign of lhe cross once over bolh
bread and chaIice, says:

that thcy may bccnmc thc Bndy and B!nnd
nI ynur 5nn, nur Lnrd Jcsus Christ,
at whnsc cnmmand wc cc!cbratc thcsc mystcrics.
He |oins his hands.

The vords of lhe Lord in lhe foIIoving formuIa shouId be soken cIearIy
and dislinclIy, as lheir meanings demand.

Fnr nn thc night hc was bctraycd,
MASS OI NIW IVANGILIZATION 79

He lakes lhe bread, raising il a IillIe above lhe aIlar, conlinues:

Hc himsc!I tnnk brcad,
and, giving ynu thanks, Hc said thc b!cssing,
brnkc thc brcad and gavc it tn his discip!cs, saying:
He bovs sIighlIy.

TAKE THI5, ALL OF YOU, AND EAT OF IT,
FOR THI5 I5 MY BODY,
WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.
He shovs lhe consecraled hosl lo lhe eoIe, Iaces il on lhe alen, and
genufIecls in adoralion. He conlinues:

In a simi!ar way, whcn suppcr was cndcd, hc tnnk thc cha!icc,
and, giving ynu thanks, hc said thc b!cssing,
and gavc thc cha!icc tn his discip!cs, saying:
He bovs sIighlIy.

TAKE THI5, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT,
FOR THI5 I5 THE CHALICE OF MY BLOOD,
THE BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL COVENANT,
WHICH WILL BE POURED OUT FOR YOU
AND FOR MANY FOR THE FORGIVENE55 OF 5IN5.
DO THI5 IN MEMORY OF ME.

He shovs lhe chaIice lo lhe eoIe, Iaces il on lhe cororaI, and
genufIecls in adoralion. Then he says:

Thc mystcry nI Iaith.


80 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe accIamalion.

Sa krus Mc ai pagka|unaq, Kaniq naiu|cs Mcng iunaq
Pccng Hcsus naning nana|, ||igias Mc kaning ianan
Pccng Hcsus naning nana|, Ngaqcn ai nagpakai|annan

The isho, vilh hands exlended, says:
ThcrcInrc, O Lnrd, as wc cc!cbratc thc mcmnria!
nI thc saving Passinn nI ynur 5nn,
his wnndrnus Rcsurrcctinn and Asccnsinn intn hcavcn,
and as wc !nnk Inrward tn his sccnnd cnming,
wc nIIcr ynu in thanksgiving
this hn!y and !iving sacriIicc.
Lnnk, wc pray, upnn thc nb!atinn nI ynur Church
and, rccngnizing thc sacriIicia! Victim by whnsc dcath
ynu wi!!cd tn rccnnci!c us tn ynursc!I,
grant that wc, whn arc nnurishcd
by thc Bndy and B!nnd nI ynur 5nn
and Ii!!cd with his Hn!y 5pirit,
may bccnmc nnc bndy, nnc spirit in Christ.

One of lhe conceIebranls:
May hc makc nI us an ctcrna! nIIcring tn ynu,
sn that wc may nbtain an inhcritancc with ynur c!cct,
cspccia!!y with thc mnst B!csscd Virgin Mary, Mnthcr nI Gnd,
with B!csscd Jnscph, hcr spnusc
with ynur b!csscd Apnst!cs and g!nrinus Martyrs
with 5aint Lnrcnzn Ruiz and 5aint Pcdrn Ca!ungsnd
and with a!! thc 5aints,
nn whnsc cnnstant intcrccssinn in ynur prcscncc
wc rc!y Inr unIai!ing hc!p.
MASS OI NIW IVANGILIZATION 81

One of lhe conceIebranls:
May this 5acriIicc nI nur rccnnci!iatinn, wc pray, O Lnrd,
advancc thc pcacc and sa!vatinn nI a!! thc wnr!d.
Bc p!cascd tn cnnIirm in Iaith and charity
ynur pi!grim Church nn carth,
with ynur scrvant Francis nur Pnpc and Rcyna!dn nur Bishnp
thc Ordcr nI Bishnps, a!! thc c!crgy,
and thc cntirc pcnp!c ynu havc gaincd Inr ynur nwn.
Listcn gracinus!y tn thc praycrs nI this Iami!y,
whnm ynu havc summnncd bcInrc ynu:
in ynur cnmpassinn, O mcrciIu! Fathcr,
gathcr tn ynursc!I a!! ynur chi!drcn scattcrcd
thrnughnut thc wnr!d.

One of lhe conceIebranls:
Tn nur dcpartcd brnthcrs and sistcrs
and tn a!! whn wcrc p!casing tn ynu
at thcir passing Irnm this !iIc,
givc kind admittancc tn ynur kingdnm.
Thcrc wc hnpc tn cn|ny Inr cvcr thc Iu!!ncss nI ynur g!nry.

He |oins his hands.

thrnugh Christ nur Lnrd,
thrnugh whnm ynu bcstnw nn thc wnr!d a!! that is
gnnd.



82 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

The isho lakes lhe alen vilh lhe hosl and lhe deacon lakes lhe
chaIice, Iifling lhem u and logelher vilh lhe ConceIebranls, says:

Thrnugh him, and with him, and in him,
O Gnd, a!mighty Fathcr,
in thc unity nI thc Hn!y 5pirit,
a!! g!nry and hnnnr is ynurs,
Inr cvcr and cvcr.

R. Amen.

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe Greal Amen.




















COMMUNION RITE

THE LORD'5 PRAYER

The isho:

At thc 5avinr's cnmmand and Inrmcd by divinc
tcaching, wc darc tn say:

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe Lord's Irayer:

Ana nanin, sunasa|angii Ka, san|anin ang nga|an Mc
Mapasaanin ang kanarian Mc, sun!in ang |cc| Mc
Oiic sa |upa para nang sa |angii
Bigqan Mc pc kani ngaqcn ng aning kakanin sa arau-arau
Ai paiauarin Mc kani sa aning nga sa|a
Para nang pagpapaiaua! nanin sa nagkakasa|a sa anin
Ai nuuag Mc kaning ipaniniu|ci sa iuksc
Ai ia!qa Mc kani sa |anai ng nasana


The isho vilh hands exlended, conlinues aIone:

Dc!ivcr us, Lnrd, wc pray, Irnm cvcry cvi!,
gracinus!y grant pcacc in nur days,
that, by thc hc!p nI ynur mcrcy,
wc may bc a!ways Ircc Irnm sin and saIc Irnm a!! distrcss,
as wc await thc b!csscd hnpc
and thc cnming nI nur 5avinr, Jcsus Christ.

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe resonse:

Sapagkai sa Yc ang kanarian, kapangqarinan ai kapurinan
Ngaqcn ai nagpakai|annan!
84 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

5IGN OF PEACE

Lnrd Jcsus Christ, whn said tn ynur Apnst!cs:
Pcacc I !cavc ynu, my pcacc I givc ynu,
!nnk nnt nn nur sins but nn thc Iaith nI ynur Church,
and gracinus!y grant hcr pcacc and unity
in accnrdancc with ynur wi!!.
Whn !ivc and rcign Inr cvcr and cvcr.
AII: Amen.

V. Thc Pcacc nI thc Lnrd bc with ynu a!ways.

AII: And vilh your siril.

Deacon:

Lct us nIIcr cach nthcr thc sign nI pcacc.

BREAKING OF THE BREAD AND AGNU5 DEI

Kcr!crc ng Oiqcs na nag-aa|is ng nga kasa|anan ng nun!c
Maaua Ka sa anin! Kcr!crc ng Oiqcs, naaua Ka.

Kcr!crc ng Oiqcs na nag-aa|is ng nga kasa|anan ng nun!c
|pagka|cc| Mc sa anin ang kapaqapaan


MeanvhiIe, lhe isho lakes lhe hosl and breaks il over lhe alen. He
Iaces a smaII iece in lhe chaIice, saying inaudibIy:

May this ming!ing nI thc Bndy and B!nnd
nI nur Lnrd Jcsus Christ
bring ctcrna! !iIc tn us whn rcccivc it.
MASS OI NIW IVANGILIZATION 85

PRIVATE PREPARATION

The isho says inaudibIy:

May thc rccciving nI ynur Bndy and B!nnd, Lnrd Jcsus Christ,
nnt bring mc tn |udgmcnt and cnndcmnatinn,
but thrnugh ynur !nving mcrcy
bc Inr mc prntcctinn in mind and bndy and a hca!ing rcmcdy.

COMMUNION

He genufIecls. Taking lhe hosl, he raises il sIighlIy over lhe alen and,
facing lhe eoIe, says aIoud:

Bchn!d thc Lamb nI Gnd,
bchn!d him whn takcs away thc sins nI thc wnr!d.
B!csscd arc thnsc ca!!cd tn thc suppcr nI thc Lamb.
He adds, onIy once, vilh lhe eoIe:

Lord, I am nol vorlhy lhal you shouId enler under my roof,
bul onIy say lhe vord and my souI shaII be heaIed.

The isho says inaudibIy:

May thc Bndy nI Christ kccp mc saIc Inr ctcrna! !iIc.
He reverenlIy consumes lhe ody of Chrisl. Then he lakes lhe chaIice
and says inaudibIy:

May thc Bndy nI Christ kccp mc saIc Inr ctcrna! !iIc.
He reverenlIy drinks lhe Iood of Chrisl.



86 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

Afler lhis, he lakes lhe alen or olher vesseI and goes lo lhe
communicanls. He lakes a hosl for each one, raises il a IillIe, and shovs
il, saying:

Thc Bndy nI Christ.
R. Amen.

WhiIe lhe failhfuI receive HoIy Communion, Iucharislic Hymns are
sung.





















MASS OI NIW IVANGILIZATION 87

Gandang 5inauna at 5ariwa
Kaq iaga| |agc Kiia ninana|
Gan!ang sinauna ai sariua
Tapai Kang nananan sa king ka|cc|an
Ngunii ninananap pa rin kanii saan
Kaq iaga| |agc Kiia ninana|
Gan!ang sinauna ai sariua
Akcq nagpa|inag sa |ikna Mcng ianan
Oi kc aka|aing |kau pa|aq ni|isan
Akcq iinauagan nu|a sa kaianinikan
Pinukau Mc ang aking pan!inig
Big|ang |uninau ang auii ng !aig!ig
Kaq iaga| |agc Kiia ninana|
Gan!ang sinauna ai sariua
Tapai Kang nananan sa king ka|cc|an
Ngunii ninananap pa rin kanii saan

Akcq ini|auan nu|a sa king ka!i|inan
Minu|ai Mc aking nga naia
Big|ang |uninau iang|au kc sa iuuina
Kaq iaga| |agc Kiia ninana|
Gan!ang sinauna ai sariua
Akcq nagpa|inag sa |ikna Mcng ianan
Oi kc aka|aing |kau pa|aq ni|isan
Kaq iaga| |agc Kiia ninana|
Gan!ang sinauna ai sariua
Akcng ni|ikna Mc, uuui rin sa Yc
Akcq papaqapa |anang sa pi|ing Mc.
88 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

Panis Angc!icus
Panis angc|icus jii panis ncninun,
Oai panis ccc|icus jiguris icrninun.
O rcs nira|i|is!
Man!ucai Ocninun
Paupcr, scrtus ci nuni|is.

Tc irina Ociias unaquc pcscinus.
Sic ncs iu tisiia, sicui ic cc|inus,
Pcr iuas scniias !uc ncs quc icn!inus,
A! |uccn quan inna|iias. Ancn.





















MASS OI NIW IVANGILIZATION 89

PRAYER FOR COMMUNION

AII sland.

Lct us pray.

Iause for a siIenl rayer.

Having rcncwcd us in mind by thc nnurishmcnt
nI thc prccinus Bndy and B!nnd nI ynur 5nn,
gracinus!y grant us, O Lnrd,
a changcd hcart and a ncw spirit
that wc may wa!k with pcrscvcrancc in ncwncss nI !iIc.
Thrnugh Christ nur Lnrd.

AII: Amen.















CONCLUDING RITE

MARIAN TRIBUTE

AII kneeI vhiIe lhe isho Ieads lhe eoIe in reciling lhe Acl of
Consecralion lo lhe ImmacuIale Hearl of Mary.

Bchn!d, as wc gathcr bcInrc ynu, Mnthcr nI Christ,
wc dcsirc, thc Church nI thc Lnrd in nur !and,
|nincd in hcart and mind with a!! nur pcnp!c, )3/*1 2/=/*1 >)<)6)*%+
tn unitc nursc!vcs with thc cnnsccratinn
which, Inr !nvc nI us, ynur snn madc nI himsc!I tn thc Fathcr,
Wc wish tn unitc nursc!vcs with nur Rcdccmcr
in this his cnnsccratinn Inr thc wnr!d and Inr thc cntirc human racc
which, in his divinc Hcart,
has thc pnwcr tn nbtain pardnn and tn sccurc rcparatinn.
Wc turn tn ynu, Mnthcr nI nur Rcdccmcr and nur Mnthcr,
abnvc a!! crcaturcs may ynu bc b!csscd, ynu thc Handmaid nI thc Lnrd,
whn in thc Iu!!cst way nbcycd thc divinc ca!!.
Hai! tn ynu, whn arc whn!!y unitcd
tn thc rcdccming cnnsccratinn nI ynur 5nn.
Mnthcr nI thc Church,
cn!ightcn thc Pcnp!c nI Gnd a!nng thc paths nI Iaith, hnpc, and !nvc.
Hc!p us tn !ivc in thc truth nI thc cnnsccratinn
nIIcrcd by Jcsus ynur 5nn Inr thc cntirc human Iami!y,
and Inr us, thc Fi!ipinn pcnp!c and Inr nur bc!nvcd ! and.
In cntrusting tn ynu, O Mnthcr, nur pcnp!c,
ynur ?0#2<% /(/*5# $# @/")/+
wc cntrust tn ynu this vcry cnnsccratinn itsc!I
p!acing it in ynur mnthcr!y hcart.


MASS OI NIW IVANGILIZATION 91

Immacu!atc Hcart, hc!p us tn cnnqucr thc thrcat nI cvi!,
which sn casi!y cntcrs and takcs rnnt in thc hcarts nI pcnp!c tnday,
and whnsc immcasurab!c cIIccts a!rcady wcigh dnwn upnn nur
cnuntry,
and sccm tn b!nck thc paths tnward thc Iuturc.

Acccpt, O Mnthcr nI Christ, this cry,
!adcn with thc hnpcs and burdcns,
thc suIIcrings nI cach nnc nI us,
and nI a!! nur pcnp!c.
Hc!p us, with thc pnwcr nI thc Hn!y 5pirit,
tn nvcrcnmc and cnnqucr a!! sin,
individua! sins and thc sin nI thc wnr!d,
sin in a!! its maniIcstatinns.
Lct thcrc bc rcvca!cd nncc mnrc,
in nur nwn histnry as a pcnp!c,
thc inIinitc pnwcr nI thc Rcdcmptinn,
thc pnwcr nI mcrciIu! !nvc.
May it dcstrny thc pnwcr nI sin and cvi! amnng us.
May it transInrm cnnscicnccs.

May ynur Immacu!atc Hcart rcvca! Inr a!!,
in nur !and and thrnugh a!! thc wnr!d, thc !ight nI hnpc!
O Mary, Mnthcr nI Jcsus and nur Mnthcr,
nur !iIc, nur swcctncss, and nur hnpc!

AII rise. The isho viII incense lhe image of lhe ImmacuIale
Concelion, vhiIe a shorl Marian Anlihon is sung.

Oics ic sa|tc, Maria, ||cna crcs !c gracia, c| Sccr cs ccniigc.
Y Bcn!iia iu crcs, cnirc ic!as |as nujcrcs,
q |cn!iic cs c| jruic !c iu ticnirc, jcsus.
Sania Maria, Ma!rc !c Oics,
rucga pcr ncscircs pcca!crcs,
ancra q cn |a ncra !c nucsira nucric. Ancn
92 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

PLENARY INDULGENCE

The Deacon announces lhe foIIoving:

In thc spirit nI gratitudc tn Gnd thc Givcr nI a!! graccs
and by virtuc nI thc Iacu!tics
grantcd by thc Apnstn!ic Pcnitcntiary
by thc mandatc nI thc 5uprcmc PnntiII,
and by thc gracc nI Gnd,
His Excc!!cncy Mnst Rcv. E!cnitn dc!ns Rcycs Ga!idn
Bishnp nI I!igan
wi!! grant a P!cnary Indu!gcncc in thc usua! Inrm nI
thc Church,
tn a!! hcrc prcscnt whn arc tru!y snrry Inr thcir sins,
whn havc gnnc tn cnnIcssinn and havc rcccivcd hn!y
cnmmuninn.
Pray thcrcInrc tn Gnd
Inr nur Mnst Hn!y Fathcr, Francis
thc Pnpc by Divinc Prnvidcncc
and Inr nur Hn!y Mnthcr thc Church
and strivc, by hn!incss nI !iIc, tn wa!k in Iu!!
cnmmuninn with it.






MASS OI NIW IVANGILIZATION 93

The isho lhen roceeds lo beslov lhe finaI bIessing:
Thc Lnrd bc with ynu.
R. And vilh your siril.

Bnw dnwn Inr thc b!cssing.

May b!csscd Mary cvcr-virgin,
5aint Michac! thc Archangc!,
5aint Jnhn thc Baptist,
thc Apnst!cs Pctcr and Pau!, and a!! thc saints,
assist ynu with thcir mcrits and praycrs
R. Amen.

May thc A!mighty and mcrciIu! Lnrd
Fnrgivc ynu Irnm a!! ynur sins
May Hc hc!p ynu pcrscvcrc in IruitIu! pcnancc,
gnnd cxamp!c and sinccrc charity.
May Jcsus Christ thc 5avinr
!cad ynu tn cvcr!asting !iIc.

R. Amen

And may thc b!cssing nI A!mighty Gnd,
+ thc Fathcr, + and thc 5nn,
+and thc Hn!y 5pirit.
dcsccnd nn ynu and rcmain with ynur a!ways.
AII: Amen.

94 NAIC, CAVITI - 15 OCTOIR, 2013

DI5MI55AL

Deacon:

Gn in pcacc, g!nriIying thc Lnrd by ynur !iIc.

R. Thanks be lo God.

Then lhe isho venerales lhe aIlar as usuaI vilh a kiss, as al
lhe beginning. Afler making a rofound bov vilh lhe
minislers, he vilhdravs.

The choir sings lhe recessionaI hymn.



















MASS OI NIW IVANGILIZATION 95

O, Bayan ng Diyns!
O, Baqan ng Oiqcs, iiaas ang kanaq ai nag!iuang
Auii ng sig|a, i|a|ing sa ka|angiian,
Purinin ang Oiqcs na |unaq!
Taqcq Kanqang nana|,
inaaruga nai kinagigi|iuan pa.
Pag-i|ig Nqaq kaq |a|in kaq saqa.
O, Baqan ng Oqcs, iiaas ang kanaq ai nagsaqau
Iiuanag ng Oqcs, nagpaui ng ka!i|inan,
pangungu|i|ai |ungkci!
Huag nang nag-a|a|a, pusc naiing a|a,
ni|ikna Nqang iananan Nqa.
Pag-i|ig Nqaq kaq |a|in, kaq sig|a
Kung sari|i, Nqang Anak, pinagkaisa Nqa
Sa sisingnap-singnap na |aqan naiing nakasari|i, nakasa|anan
Huag nang nag-a|in|angan pang iaqcq Kanqang sasananan.
Kai|an naq !i iaqc iiuan. Kai|an naq !i iaqc iiuan.
O, Baqan ng Oqcs, iiaas ang kanaq ai nagsaqau
Iiuanag ng Oqcs, nagpaui ng ka!i|inan,
Pangungu|i|ai |ungkci!
Huag nang nag-a|a|a, pusc naiing a|a,
ni|ikna Nqang iananan Nqa.
Pag-i|ig Nqaq kaq |a|in, kaq sig|a
Pag-i|ig Nqaq kaq |a|in, kaq sig|a
Kaq |a|in kaq sig|a!






ika-16 ng Oklubre 2013
MIYIRKULIS


aIas-6:00 ng haon







ALFON5O, CAVITE

ST. IAUL CINTIR IOR RINIWAL




KANYANG KAUNYIAN
RIYNALDO G. IVANGILISTA, D.D.
O|ispc ng |nus
















ANG MI5A NG 5AMBAYANAN
PAGGUNITA KAY 5TA. MARGARITA MARIA ALACOQUE
DALAGA


PA5IMULA



Kaag nalilion na ang sambayanan, ang Obiso, mga ari, al mga
laagIingkod ay IaIakad alungo sa dambana, samanlaIang ang aviling
ambungad ay ginagana.

Iagsail sa dambana, ang Obiso, mga ari al mga lagaagIingkod ay
magbibigay-gaIang aIinsunod sa hinihinging araan. Magbibigay-gaIang
ang Obiso al ari sa dambana sa amamagilan ng aghaIik sa ibabav.
Iagkalaos, ang mga Obiso al ari ay aroroon sa kaniIang uuan.

AWITING PAMBUNGAD

PAGBATI

Malaos ang aviling ambungad, habang nakalayo ang Iahal, ang
Obiso al mga lao ay magkukrus.

Ang Obiso:

5a nga!an ng Ama at ng Anak at ng Espiritu 5antn.

R. Amen.

5umainyn ang kapayaapaan.

R. Al sumainyo rin.

Ang Obiso ay magbibigay ng maikIing aIivanag lungkoI sa buod ng
Misang iinagdirivang.


IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 99

PAG5I5I5I

Susunod na gaganain ang agsisisi sa kasaIanan. Aanyayahan ng
Obiso ang mga lao:

Ang Obiso:

Mga kapatid, aminin natin ang ating mga kasa!anan
Upang tayn'y maging marapat gumanap
sa bana! na pagdiriwang.

Magkakaroon ng sagIil na kalahimikan. Iagkalaos nilo, Iahal ay sabay-
sabay na aamin sa nagavang kasaIanan:

Inaamin kn, sa makapangyarihang Diyns
at sa inyn, mga kapatid,
na !ubha aknng nagkasa!a
Ang Iahal ay dadagok sa dibdib.

sa isip, sa sa!ita, sa gawa
at sa aking pagkuku!ang.
Kaya isinasamn kn
sa Maha! na Birhcng Maria,
sa !ahat ng mga anghc! at mga bana!
at sa inyn, mga kapatid,
na akn'y ipana!angin sa Panginnnng ating Diyns.

Iaahayag ng Obiso ang agaalavad:

Kaawaan tayn ng makapangyarihang Diyns,
patawarin tayn saating mga kasa!anan,
at patnubayan tayn sa buhay na wa!ang hanggan.
R. Amen.

100 ALIONSO, CAVITI - 16 OCTOIR, 2013

KYRIE
Isusunod ang mga agIuhog ng Ianginoon, kaavaan mo kami
Ianginoon, kaavaan mo kami.
Krislo, kaavaan mo kami.
Ianginoon, kaavaan mo kami.

GLORIA

Aavilin ng Koro ang GIoria.

PAMBUNGAD NA PANALANGIN

Magkadao ang mga kamay na iaahayag ng Obiso:

Mana!angin tayn.

IIaIahad niya ang kanyang kamay al iaahayag ang anaIanging
ambungad:

Ama naming makapanhyarihan,
pada!uyin mnng masagana sa amin ang iynng Espiritu
na ni!nnb mnng pumuspns kay 5anta Margarita Maria
upang ang di mapapantayang pagkaki!a!a
sa pag-ibig ni Kristn ay mapasaamin
ay ang !ubns na kaganapan mn ay aming tamasahin
sa pamamagitan ni Hcsukristn
kasama ng Espiritu 5antn
magpasawa!ang hanggan.
R:. Amen.


PAGPAPAHAYAG NG 5ALITA NG DIYO5
UNANG PAGBA5A

Siqa ang gaganii sa |anai ng iac aqcn sa kani|ang gaua,
una ang nga ju!ic ai gaqun !in ang nga Gricgc

Iaroroon sa ook ng agbasa ang magIaIahad ng SaIila ng Diyos.
Iagbasa muIa sa unang suIal ni IabIo sa mga laga-Roma 2: 1-11
Sino ka mang humaloI sa iba, vaIa kang maidadahiIan. Saagkal sa
aghaloI mo sa iba, hinahaluIan mo rin ang iyong sariIi, aIibhasa, ikav
na humahaloI ay gumagava rin ng gayun. NaIaIaman naling
makalarungan ang haloI ng Diyos Iaban sa mga gumagava niyon.
AkaIa mo ba'y makaiivas ka sa haloI ng Diyos kung haluIan mo ang
mga gumagava ng mga maIing gavaing ginagava mo rin` O
hinahamak mo ang Diyos, saagkal siya'y naakabuli, maagigiI, al
maagaumanhin` Hindi mo ba aIam na binibigyan ka niya ng
agkakalaong magsisi al magbagong-buhay kaya naakabuli niya sa
iyo` Ngunil dahiI sa kaligasan ng iyong uIo al di agsisisi, inabibigal
mo ang arusang iaalav sa iyo sa ahayag ng ool ng Diyos sa Arav
ng kanyang aghaloI. Saagkal siya ang gaganli sa Iahal ng lao ayon sa
kanyang gava. Ang mga nagaaluIoy ng aggava ng mabuli sa
aghahangad ng karangaIan, kadakiIaan, al kavaIang-kamalayan ay
bibigyan ng agkakabaha-bahagi al ayav sumunod sa kalolohanan
kundi sa kaIikuan. Iaghihira al kaighalian ang daranasin ng baval
gumagava ng masama, una ang mga }udio al ganun din ang mga
Griego. Ngunil karangaIan, kaurihan al kaayaaan ang lalamuhin ng
baval gumagava ng mabuli, una, ang mga }udio, al gayun din ang
mga Griego. Saagkal ang Diyos ay di naglalangi.
Ang SaIila ng Diyos.

R. SaIamal sa Diyos.
102 ALIONSO, CAVITI - 16 OCTOIR, 2013

5ALMONG TUGUNAN Ps 61

R. Ang D'yns ay may gantimpa!a, sa may mabubuting gawa.

1. Sa Diyos Iamang ako langing umaasa,
ang kaIiglasa'y nagbubuhal sa kanya.
Tanging siya Iamang ang TagaagIiglas,
lagaaglanggoI ko al aking kaIasag,
akin ang lagumay sa Iahal ng oras!
R. Ang D'yns ay may gantimpa!a, sa may mabubuting gawa.

2. Tanging sa Diyos Iang ako umaasa,
ang aking ag-asa'y langing nasa kanya.
Tanging siya Iamang ang TagaagIiglas,
lagaaglanggoI ko al aking kaIasag,
Akin ang lagumay sa Iahal ng oras!
R. Ang D'yns ay may gantimpa!a, sa may mabubuting gawa.

3. Mga kababayan, sa Iahal ng oras
maglivaIa sa Diyos, sa kanya iIagak
ang inyong asaning ngayo'y dinaranas,
Siya ang kubIihang sa ali'y IuIunas.
R. Ang D'yns ay may gantimpa!a, sa may mabubuting gawa.






IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 103

ALELUYA

R. A!!c!uia, A!!c!uia }n 10:27

Ang linig ko ay akinggan
nang kabiIang sa aking kavan
ako'y kaniIang sundan.

R. A!!c!uia, A!!c!uia

Ang diyakonong magaahayag ng Mabuling aIila ay yuyuko sa hara
ng obiso al hihiIingin niya ang agaaIa sa mahinang linig:

Iadre, ako o ay inyong gavaran ng agaaIa.

Ang Obiso ay mangungusa nang mahina:

5a iynng pusn at iynng mga !abi
manahan nawa ang Panginnnn
upang marapat mnng maipahayag
ang kanyang Mabuting Ba!ita
sa nga!an ng Ama at ng Anak + at ng Espiritu 5antn.

Ang diyakono ay sasagol:

Amen.







104 ALIONSO, CAVITI - 16 OCTOIR, 2013

EBANGHELYO

Sa ook ng agbasa, ihahayag ng diyakono:

5umainyn ang Panginnnn.
R. Al sumainyo rin.

Ang Mabuling aIila ng Ianginoon ayon kay Lucas. 11:29-32

R. Iauri sa iyo, Ianginoon.

Noong anahong iyon, sinabi ni Hesus, Kavava kayo,
mga Iariseo! Ibinibigay ninyo ang ikau ng yerbabuena, ng
ruda, al ng iba ang guIayin, ngunil kinaIiIiglaan ninyo ang
kalarungan al ang ag-ibig sa Diyos. Tamang gavin ninyo ilo
ngunil huvag naman ninyong kaIiIiglaang gavin ang mga iba.
Kavava kayo, mga Iariseo! Saagkal ang ibig ninyo'y
ang mga langing IukIukan sa mga sinagoga, al ang agugayan
kayo sa mga Iivasang bayan. Sa aba ninyo! Saagkal ara
kayong mga Iibingang vaIang landa, al naIaIakaran ng mga lao
nang hindi niIa naIaIaman,
Sinabi sa kanya ng isa sa mga daIubhasa sa Kaulusan,
Guro, sa sinabi mong iyan ali kami'y kinukulya mo. Al
sinagol siya ni Hesus, Kavava rin kayo, mga daIubhasa sa
Kaulusan! Saagkal iinaaasan ninyo sa mga lao ang
mabibigal na daIahin, ngunil ni daIiri'y ayav ninyong igaIav
sa agdadaIa ng mga iyon.

Ang Mabuling aIila ng Ianginoon.

R. Iinuuri ka namin, Ianginoong Hesukrislo.


HOMILIYA
Gaganain ang homiIiya.

IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 105

PANALANGIN NG BAYAN

Ang Obiso:

Mga minamaha! knng kapatid,
ha!ina't dumu!ng tayn sa Panginnnn
tag!ay ang mga pusnng nagpapasa!amat
sa ka!nnb niyang pagpapa!a.

Canlor: ManaIangin layo.
R. LuvaIhali al auri sa iyo, Ianginoon. (aavilin)


1. NagaasaIamal kami Ama, sa agsugo sa iyong Anak,
aming Mesiyas al Ianginoon, sa aglalag ng Simbahan, uang
maging landa ng akikiagisa sa Diyos al agbubukIod sa
sangkalauhan. IinaanaIangin namin ang Simbahan, uang
magabayan al maakay na manaliIing kaunay ni Krislo na
siyang inagmuIan al inalulunguhan ng aming buhay,
agkiIos, al ag-iraI. ManaIangin layo.

R. LuvaIhali al auri sa iyo, Ianginoon. (aavilin)

2. NiIuIuvaIhali ka namin Ama, sa aghirang mo sa mga asloI
na magaaluIoy ng gavain ng mga aosloI. Lingain mo si
Irancisco na aming Iaa, na iyong hinirang ara angasivaan
ang Simbahan, na maamahaIaan niya nang may kaunIaran sa
ananamaIalaya al gavang kabulihang iyong inaasahan.
ManaIangin layo.

R. LuvaIhali al auri sa iyo, Ianginoon. (aavilin)

106 ALIONSO, CAVITI - 16 OCTOIR, 2013

3. NiIuIuvaIhali al inuuri ka namin, Ama, sa amamagilan
ni Hesukrislo, ang lunay na IasloI. IdinadaIangin namin ang
aming mga Obiso, uang maging bulihin siIang mg ama, na
mangangaIaga sa bayang iinagkaIoob mo sa kaniIang
agkaIinga. ManaIangin layo.

R. LuvaIhali al auri sa iyo, Ianginoon. (aavilin)

4. SaIamal o Ama, sa mga kabalaang iinagkaIoob mo sa
daigdig na ilo. IinaanaIangin namin siIa, na biIang mga
bahagi ng bayan ng Diyos, ay maraalin niIang iIiin aIagi
ang daan alungo sa iyo, na inagmuIan ng Iahal ng buhay.
ManaIangin layo.

R. LuvaIhali al auri sa iyo, Ianginoon. (aavilin)

5. SaIamal o Ama, sa kaIoob mong si Hesukrislo, ang
minamahaI mong Anak. IdinadaIangin namin ang Iahal ng
nagkakalion ngayon sa agdirivang ng ananamaIalaya,
ag-asa al ag-ibig, uang sa agaadaIisay ng Isirilu
Sanlo, aming makamlan ang biyayang magaabanaI sa amin,
al langgain namin ang Iahal mong kaIoob na may ananaIig,
al sa aglaIima sa kaIooban mong banaI, maiahayag namin sa
sangkalauhan ang ag-ibig mong iinadama sa amin.
ManaIangin layo.

R. LuvaIhali al auri sa iyo, Ianginoon. (aavilin)

6. Iinuuri ka namin, Ama, saagkal minaraal mong
magkalion kami ngayon sa uIong na ilo. asbasan mo
kaming nanndilo ngayon, nava'y magningas sa aming mga
uso ang iyong ag-ibig, uang kami'y IaIong maging
IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 107

masigasig sa aguuri al agdarangaI sa iyo sa amamagilan
ng mga gava sa aming mga Senlrong Iang-KaloIikong KuIlura.
ManaIangin layo.

R. LuvaIhali al auri sa iyo, Ianginoon. (aavilin)

Ang Obiso:
Ama naming mapagka!inga,
Kasiyahan mn ang bayang nagtitiwa!a at
nagpapasa!amat sa iyn.
Patatagin mn kami sa pananampa!ataya,
pag-asa at pagibig.
Manati!i ka sa aming pi!ing
at huwag mnng hayaang mawa!ay kami sa iynng pag-
ibig.
Hinihi!ing namin itn sa pamamagitan
ni Kristnng aming Panginnnn.
R. Amen.





PAGDIRIWANG NG HULING HAPUNAN

PAG-AALAY
ChristiIy
Cnrisiijq inc gijis uc |ring ic Ycu,
|cuniq cj inc carin rcccitc ancu.
Takc an! ||css inc ucrk cj cur nan!s.
Cnrisiijq incsc gijis ai Ycur ccnnan!.
Sun an! nccn an! carin an! uin! an! rain.
a|| inc ucr|!s ccniainc! in ctcrq grain.
A|| inc ici| an! !rcans cj nunankin!,
a|| uc arc uc |ring as |rca! an! uinc.
Turn inc |rca! an! uinc, cur ncaris inp|crc,
ic inc |iting prcscncc cj inc Icr!.
B|cssc! an! |rckcn, snarc! uiin a|| in ncc!,
a|| cur nungcrs, sacrc! |rca! ui|| jcc!.


PAGHAHANDA NG MGA ALAY

IIaIagay ng mga lagaagIingkod ang leIang alungan ng Kalavan ni
Krislo, ang amahiran, ang kaIis, al ang AkIal ng Iagmimisa sa ibabav
ng Dambana.

Ngayon nama'y lalayo ang Obiso sa gaving gilna ng dambana,
hahavakan niya ang inggan ng linaay nang bahagyang nakaangal sa
dambana, habang dinarasaI niya nang abuIong:

Kapuri-puri ka, Diyns Amang Lumikha sa san!ibutan.
5a iynng kagandahang-!nnb, naritn ang aming maiaa!ay.
Mu!a sa !upa at bunga ng aming paggawa ang tinapay na itn
para maging pagkaing nagbibigay-buhay.

R. Kauri-uri ang Ioong MaykaaI ngayon al kaiIanman.

IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 109

Ang diyakono o ang ari ay magbubuhos ng aIak al kaunling lubig sa
kaIis habang dinarasaI nang abuIong:

5a paghaha!nng itn ng a!ak at tubig
kami nawa'y makasa!n sa pagka-Diyns ni Kristn
na nagpagindapat makihati sa aming pagkatan.

Hahavakan ng Obiso ang kaIis nang bahagyang nakaangal sa
dambana habang dinarasaI niya nang abuIong.

Kapuri-puri ka, Diyns Amang Lumikha sa san!ibutan.
5a iynng kagandahang-!nnb, naritn ang aming maiaa!ay.
Mu!a sa katas ng ubas at bunga ng aming paggawa
ang a!ak na itn
para maging inuming nagbibigay-buhay.
R. Kauri-uri ang Ioong MaykaaI ngayon al kaiIanman.

Yuyuko ang Obiso habang dinarasaI niya nang abuIong:

Diyns Amang Lumikha,
nakikiusap kaming mga makasa!anan.
Tanggapin mn an gaming pagsisisi bi!ang handng
upang kami'y matutnng sumunnd sa iyn ng bunng pusn.

Iagkalaos, ang Obiso'y uunla sa giIid ng dambana, maghuhugas
siya ng kamay samanlaIang abuIong niyang dinarasaI:

O Diyns knng minamaha!, kasa!anan kn'y hugasan
at !inisin mnng !ubusan ang nagawa knng pagsuway.





110 ALIONSO, CAVITI - 16 OCTOIR, 2013

Ang Obiso:

Mana!angin kayn, mga kapatid,
upang ang paghahain natin ay ka!ugdan
ng Diyns Amang makapangyarihan.

R. Tanggain nava ng Ianginoon
ilong aghahain saiyong mga kamay
sa kaurihan niya al karangaIan,
sa aling kaakinabangan,
al sa buong Sambayanan niyang banaI.


PANALANGIN UKOL 5A MGA ALAY

Ama naming Lumikha
makapakinabang nawa kami
sa idinudu!ny na bunga ng aming paghahain
upang katu!ad ng huwaran naming si 5anta Margarita Maria
kaming dinada!isay nitn sa dating pamumuhay
ay umun!ad nawa sa pagkakamit ng buhay mnng bigay
sa papamagitan ni Hcsukristn
kasama ng Espiritu 5antn
magpasawa!ang hanggan.
R. Amen.





IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 111

PANALANGIN NG PAGPUPURI AT PAGPAPA5ALAMAT

Ang obiso:

5umainyn ang Panginnnn.
R. Al sumainyo rin.

V. Itaas sa Diyns ang inynng pusn at diwa.
R. Ilinaas na naming sa Ianginoon.

V. Pasa!amatan natin ang Panginnnng ating Diyns.
R. Maraal na siya ay asaIamalan.

Ama naming makapangyarihan
tunay ngang marapat na ikaw ay aming pasa!amatan.

Ngayn'y ikinagaga!ak naming may mga bana! na tan
na nagta!aga sa sari!i sa Anak mnng si Hcsukristn
upang ipama!as ni!a ang paghahari mn
at maakit ang kapwa na mana!ig sa iyn.
Ngaynn sa ami'y ibinibigay ng iynng anak na minamaha!
ang kabana!ang iynng tag!ay
at hangad mnng kamtin ng tanan.
Itn ang pinangaga!ingang amin ngaynng ni!i!ingnn.
Ditn mn rin nais na kami'y makarating at humantnng.
Kaya kaisa ng mga anghc!
na nagsisiawit ng papuri sa iyn
nang wa!ang humpay sa ka!angitan,
kami'y nagbubunyi sa iynng kadaki!aan:
Sanic, Sanic, Sanic, Panginccng Oiqcs ng nga nuk|c!
Napupunc ang |angii ai |upa ng ka!aki|aan nc!
Osana sa kaiiaasan!
Pinagpa|a ang napaririic sa nga|an ng Panginccn.
Osana sa kaiiaasan!
112 ALIONSO, CAVITI - 16 OCTOIR, 2013

IKATLONG PANALANGIN NG PAGPUPURI AT PAGPAPA5ALAMAT

LuIuhod ang Iahal. NakaIahad ang kamay ng Obiso sa agdarasaI:

Ama naming bana!,
dapat kang purihin ng tanang kinapa!
sapagka't sa pamamagitan ng iynng Anak
na aming Panginnnng Hcsukristn
at sa kapangyarihan ng Bana! na Espiritu
ang !ahat ay binibigyan mn ng buhay at kabana!an.
Wa!ang sawa mnng tinitipnn ang iynng sambayanan
upang mu!a sa pagsikat hanggang sa pag!ubnng ng araw
maihandng ang ma!inis na a!ay
para sambahin ang iynng nga!an.
Iagdarauin niya ang kanyang mga kamay al IuIukuban ng mga kamay
niya ang mga aIay habang siya'y nagdarasaI:

Ama, isinasamn naming pakabana!in mn
sa kapangyarihan ng Bana! na Espiritu
ang mga ka!nnb na itn na aming ini!a!aan sa iyn
Iagdarauin ng Obiso ang kanyang mga kamay al kukrusan niya ang
linaay al kaIis samanlaIang kanyang dinarasaI:

Itn nawa ay maging Katawan at Dugn
ng iynng Anak at aming Panginnnng Hcsukristn.
Iagdarauin niya ang kanyang mga kamay.

Ang mga saIila ng Ianginoon sa mga sumusunod na angungusa ay
iaahayag nang maIinav al nauunavaan ng lanan ayon sa hinihingi ng
kahuIugan ng mga ilo.

Nnnng gabing ipinagka!u!n siya,
Hahavakan ng Obiso ang linaay nang bahagyang naakangal sa
ibabav ng dambana habang aluIoy na iinaahayag:
IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 113


hinawakan niya ang tinapay,
pinasa!amatan ka niya, pinaghati-hati iynn,
iniabnt sa kanyang mga a!agad at sinabi:
ahagyang yuyuko ang Obiso:

TANGGAPIN NINYONG LAHAT ITO AT KANIN:
ITO ANG AKING KATAWAN
NA IHAHANDOG PARA 5A IYO.
IaamaIas niya ang osliyang ilinaIagang maging Kalavan ni Krislo,
iaalong sa inggan al IuIuhod siya biIang agsamba. MagaaluIoy siya:

Gayun din naman, nnnng matapns ang hapunan,
Hahavakan ng Obiso ang kaIis nang bahagyang nakalaas sa ibabav ng
dambana habang aluIoy na inihahayag:
hinawakan niya ang ka!is,
mu!i ka niyang pinasa!amatan,
inabnt niya ang ka!is sa kanyang mga a!agad,
at sinabi:
ahagyang yuyuko ang Obiso:

TANGGAPIN NINYONG LAHAT ITO AT INUMIN:
ITO ANG KALI5 NG AKING DUGO
NG BAGO AT WALANG HANGGANG TIPAN,
ANG AKING DUGO NA IBUBUHO5
PARA 5A INYO AT PARA 5A LAHAT
5A IKAPAGPAPATAWAD NG MGA KA5ALANAN.
GAWIN NINYO ITO 5A PAG-ALALA 5A AKIN.
IaamaIas niya ang kaIis, iaalong niya ilo sa leIang alungan ng
Kalavan ni Krislo, al IuIuhod siya biIang agsamba.


114 ALIONSO, CAVITI - 16 OCTOIR, 2013

Iagkalaos, iaahayag ng Obiso:
Ipagbunyi natin ang mistcryn ng pananampa!ataya.
Ang mga lao ay nagbubunyi:
Sa krus nc ai pagka|unaq,
kaniq naiu|cs ncng iunaq
Pccng Hcsus naning nana|,
i|igias nc kaning ianan
ngaqcn ai nagpakaq|an nan.

IIaIahad ng Obiso ang kanyang mga kamay samanlaIang siya ay nagdarasaI:
Ama, ginugunita namin
ang pagkamatay ng iynng Anak
na sa ami'y nag!igtas
gayun din sa kanyang mu!ing pagkabuhay
at pag-akyat sa ka!angitan
samanta!ang ang kanyang pagbaba!ik ay pinananabikan
kaya bi!ang pasasa!amat ngayn'y aming iniaa!ay sa iyn
ang buhay at bana! na paghahaing itn.

Tunghayan mn ang handng na itn ng iynng 5imbahan.
Masdan mn ang iynng anak
na nag-a!ay ng kanyang buhay
upang kami ay ipagkasundn sa iyn.
Lnnbin mnng kaming magsasa!u-sa!n
sa kanyang Katawan at Dugn
ay mapuspns ng Espiritu 5antn
at maging isang katawan at isang diwa kay Kristn.


IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 115

Isa sa mga ari:
Kami nawa ay gawin niyang handng
na habang panahnng nakata!aga sa iyn.
Tu!ungan nawa niya kaming magkamit ng iynng pamana
kaisa ng Ina ng Diyns, ang Maha! na Birhcng Maria,
kaisa ng mga Apnstn!, mga Martir
ni 5anta Margarita Maria A!acnquc
at kaisa ng !ahat ng mga Bana!
na aming inaasahang!aging nakikiusap
para sa aming kapakanan.

Isa sa mga ari:
Ama, ang handng na itn ng aming pakikipagsundn sa iyn
ay magbunga nawa ng kapayapaan at ka!igtasan
para sa bunng daigdig.
Patatagin mn sa pananampa!atay at pag-ibig
ang iynng 5imbahang nag!a!akbay sa !upa,
kasama ang iynng !ingknd na si Papa Franciscn
at aming Obispn Rcyna!dn
ng tanang mga Obispn at bunng kaparian
at ng iynng pini!ing sambayanan.

Isa sa mga ari:
Dinggin mn ang mga kahi!ingan ng iynng angkan
na ngayn'y tinipnn mn sa iynng harapan.
Amang maawain, kupkupin mn at pag-isahin
ang !ahat ng iynng mga anak
sa bawa't panig at su!nk ng daigdig.
116 ALIONSO, CAVITI - 16 OCTOIR, 2013

Isa sa mga ari:
Kaawaan mn at patu!uyin sa iynng kaharian
ang mga kapatid naming na yuman
at ang !ahat ng !umisan na sa mundnng itn
na nagtatag!ay ng pag-ibig sa iyn.
Kami ay umaasang makakarating sa iynng pi!ing
at samasamang magtatamasa
ng iynng kaningningang wa!ang ma!iw
sapagka't aming masisi!ayan ang iynng kagandahan

Iagdarauin niya ang kanyang mga kamay.

sa pamamagitan n gaming Panginnnng Hcsukristn
na siyang pinagdaraanan
ng bawa't ka!nnb mn sa aming kabutihan.

Hahavakan ng Obiso ang inggang may osliya al ang kaIis na kava
niyang iaahayag:

5a pamamagitan ni Kristn, kasama niya, at sa kanya
ang !ahat ng paranga! at papuri ay sa iyn,
Diyns Amang makapangyarihan
kasama ng Espiritu 5antn magpasawa!ang hanggan.

R. Amen.

Ang mga lao ay magbubunyi.

ANG PAKIKINABANG

ANG AMA NAMIN

Ang Obiso:
5a tagubi!in ng mga nakagaga!ing na utns
at turn ni Hcsus na Panginnnn natin at Diyns
ipahayag natin nang !akas-!nnb:

IIaIahad ng Obiso ang kanyang mga kamay al aavil kaisa ng Iahal:

Ana nanin, sunasa|angii Ka, san|anin ang nga|an Mc
Mapasaanin ang kanarian Mc, sun!in ang |cc| Mc
Oiic sa |upa para nang sa |angii
Bigqan Mc pc kani ngaqcn ng aning kakanin sa arau-arau
Ai paiauarin Mc kani sa aning nga sa|a
Para nang pagpapaiaua! nanin sa nagkakasa|a sa anin
Ai nuuag Mc kaning ipaniniu|ci sa iuksc
Ai ia!qa Mc kani sa |anai ng nasana

NakaIahad ang kamay ng Obiso na kakanla:

Hinihi!ing naming kami'y iadya sa !ahat ng masama,
pagka!nnban ng kapayapaan araw-araw,
i!igtas sa kasa!anan at i!ayn sa kapahamakan
samanta!ang aming pinananabikan
ang daki!ang araw ng pagpapahayag
ng Tagapag!igtas nating si Hcsukristn.

Wavakasan ng sambayanan ang anaIangin sa ganilong agbubunyi:

Sapagkai sa Yc ang kanarian, kapangqarinan ai kapurinan
Ngaqcn ai nagpakai|annan!
118 ALIONSO, CAVITI - 16 OCTOIR, 2013

PAGBIBIGAY NG KAPAYAPAAN

Panginnnng Hcsukristn,
sinabi mn sa iynng mga apnstn!:
"Kapayapaan ang iniiwan kn sa inyn,
Ang aking kapayapaan ang ibinibigay kn sa inyn."
Tunghayan mn ang aming pananampa!ataya
at huwag angaming mga pagkakasa!a.
Pagka!nnban mn kami ng kapayapaan
at pagkakaisa aynn sa iynng ka!nnban.
Kasama ng Espiritu 5antn magpasawa!ang hanggan.
Lahal: Amen.

V. Ang kapayapaan ng Panginnnn ay !aging sumainyn.

Lahal: Al sumainyo rin.

Diyakono:

Magbigayan tayn ng kapayapaan sa isa't isa.

PAGWA5AK NG TINAPAY AT KORDERO NG DIYO5

Kcr!crc ng Oiqcs, na nag-aa|is ng nga kasa|anan ng san|i|uian,
naaua ka sa anin.
Kcr!crc ng Oiqcs, na nag-aa|is ng nga kasa|anan ng san|i|uian,
naaua ka sa anin.
Kcr!crc ng Oiqcs, na nag-aa|is ng nga kasa|anan ng san|i|uian,
ipagka|cc| nc sa anin ang kapaqapaan.

IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 119

SamanlaIa, hahavakan ng ari ang osliya al hahali-haliin niya ilo sa
ibabav ng inggan al isasavak niya ang kauloI sa kaIis habang
abuIong niyang dinarasaI:

5a pagwasak na itn
ng Katawan at Dugn ng aming Panginnnng Hcsukristn
tanggapin nawa namin sa pakikinabang
ang buhay na wa!ang hanggan.

Magkadao ang mga kamay ng ari sa abuIong na agdarasaI:

Ang pakikinabang sa Katawan at Dugn mn,
Panginnnng Hcsukristn,
ay huwag nawang magdu!nt ng paghuhuknm
at parusa sa kasa!anan kn.
A!ang-a!ang sa iynng daki!ang pag-ibig
nawa'y aking matanggap
ang pagkupknp mn sa akin at ka!nnb mnng !unas.

PAKIKINABANG

LuIuhod ang ari al aglayo niya'y kanyang hahavakan ang osliya na
ilalaas sa ibabav ng inggan. Iahara sa mga lao siyang magsasabi ng
maIakas::

Itn ang Knrdcrn ng Diyns.
Itn ang nag-a!is ng mga kasa!anan ng san!ibutan.
Mapa!ad ang mga inaanyayahan sa kanyang piging.
Iduruglong niyang minsanan kaisa ng sambayanan:

Ianginoon, hindi ako karaal-daal na magaluIoy sa iyo
nguni'l sa isang saIila mo Iamang ay gagaIing na ako.
120 ALIONSO, CAVITI - 16 OCTOIR, 2013

Siya'y makikinabang nang magaIang al nakayuko sa dambana habang
abuIong na nagdarasaI:

Ipagsangga!ang nawa akn ng Katawan ni Kristn
para sa buhay na wa!ang hanggan.
Mailagan niyang lalanggain ang Kalavan ni Krislo. Iagkalaos,
hahavakan ng Obiso ang kaIis al abuIong na magdarasaI:

Ipagsangga!ang nawa akn ng Dugn ni Kristn
para sa buhay na wa!ang hanggan.

Mailagan niyang lalanggain ang Dugo ni Krislo.

Hahavakan niya ang inggan o IaIagyan ng osliya al IaIailan niya ang
mga makikinabang, bahagyang ilalaas ang osliya ara sa bava'l
nakikinabang habang sinasabi:

Katawan ni Kristn.
R. Amen.

SamanlaIang nakikinabang ang mga lao, sisimuIan ang avil sa
akikinabang.

Nn Mas Amnr quc c! Tuyn
Nc nas ancr quc c| Tuqc, O ccrazcn !itinc,
|| puc||c |i|ipinc, ic !a su ccrazcn.
|n icnp|cs q cn ncgarcs, ic intcquc nucsira |cngua,
Tu rcinaras sin ncngua Oc Aparri nasia jc|c.

Ha iicnpc quc cspcrancs, iu inpcric cn c| Oricnic,
Ia jc !c |i|ipinas cs ccnc c| sc| ar!icnic,
ccnc |a rcca jirnc, inncnsa ccnc c| nar.
Ia iniqui!a! nc puc!c, scr !c csias is|as !ucna
Quc iza!a cn nucsircs ncnics, iu cc|csiia| cnscna,
Ias pucrias !c injicrnc nc prcta|cccran.
IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 121

PANALANGIN PAGKAPAKINABANG

Talayo ang Iahal.

Mana!angin tayn.

IanandaIiang manahimik.

Ama naming mapagmaha!,
pakundangan sa Katawa't Dugn na aming tinanggap
huwag mnng ipahintu!nt na kami'y sa kasamaan masad!ak.
5a ha!ip, pakundangan kay 5anta Margarita Maria
umun!ad nawa kami sa pag-ibig na wagas araw-araw
at makaharap nawa kami sa iyn sa !angit kay!an man
sa pamamagitan ni Hcsukristn
kasama ng Espiritu 5antn magpasawa!ang hanggan.

Lahal: Amen.

PAGPUPUGAY 5A MAHAL NA BIRHEN

I-insensuhan ng Obiso ang imahen ng MahaI na irhen habang
umaavil ang bayan:

Maria, Bukang Liwayway (MagniIicat)
Birheng Maria, bukang-liwayway.
Sinilang mo si Hesus, araw ng mundo.
Sanay ilawan mo aming buhay at landas naming nalilito.
Tanglaw sa dilim ng aming paglaon sa lupang ito.
Samahan ang aming paglalakbay.
Tala sa Dagat kamiy dalhin mo.
Inang Maria sa buhay, sa ming paglalakbay.
Dalhin sa ming buhay.


PAGWAWAKA5

Obiso IvangeIisla:
5umainyn ang Panginnnn.
R. Al sumainyo rin.

Ang nga!an ng Panginnn'y papurihan.
R. Ngayon al magakayIanman.

5a nga!an ng Panginnnn tayn'y tinutu!ungan.
R. Siya ang Maygava ng Iangil al sanIibulan.

Obiso IvangeIisla:

Pagpa!ain kayn ng makapanyarihang Diyns
+ Ama, + at Anak,
+ at Espiritu 5antn.

AII: Amen.

PAGHAYO 5A PAGWAWAKA5

Diyakono:

Humayn kaynng tag!ay ang kapayapaan
upang ang Panginnnn ay maha!in at pag!ingkuran.

R. SaIamal sa Diyos.



IAGGUNITA KAY SANTA MARIA MARGARITA, DALAGA 123

Karanivan, ang dambana ay bibigyang-aggaIang sa aghaIik
dilo ng ari al malaos makaagbigay-ilagan, siya ay hahayo.

Tanda ng Kanyang Kaharian

Humayo na't ipahayag,
kanyang pagkalinga't habag.
Isabuhay pag-ibig at katarungan,
tanda ng Kanyang kaharian

Sa panahong tigang ang lupa,
sa panahong ang ani'y sagana
Sa panahon ng digmaan at kaguluhan,
sa panahon ng kapayapaan

Ang mga dakila't dukha,
ang banal at makasalanan
Ang bulag at lumpo,
ang api at sugatan,
ang lahat ay inaanyayahan.


17 Oclober 2013
THURSDAY


6:00 a.m.







ALFON5O, CAVITE

ST. IAUL CINTIR IOR RINIWAL




HIS IXCILLINCY
THI MOST RIV. }ULITO . CORTIS, D.D.
Bisncp-||cci cj Ounagucic
Auxi|iarq Bisncp cj Cc|u

















CELEBRATION OF THE HOLY EUCHARI5T
MEMORIAL OF 5AINT IGNATIU5 OF ANTIOCH
BI5HOP AND MARTYR

INTRODUCTORY RITE5



As lhe Inlrance Hymn is sung, lhe isho comes lo lhe aIlar, kisses il,
and incenses il.
Wilh lhe minislers, he goes lo lhe chair.

5a Hapag ng Panginnnn

Sa hapag ng Panginoon
buong bayan ngayo'y nagtitipon
Upang pagsaluhan ang kaligtasan
handog ng Diyos sa tanan

Sa panahong tigang ang lupa,
sa panahong ang ani'y sagana
Sa panahon ng digmaan at kaguluhan,
sa panahon ng kapayapaan

Ang mga dakila't dukha,
ang banal at makasalanan
Ang bulag at lumpo,
ang api at sugatan,
ang lahat ay inaanyayahan.










MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 127

GREETING

The isho and lhe failhfuI remain slanding and make lhe sign of lhe
cross.

The isho says:

In thc namc nI + thc Fathcr, + and nI thc 5nn,
+ and nI thc Hn!y 5pirit.

R. Amen.

Pcacc bc with ynu.

R. And vilh your siril.

INTRODUCTION TO THE CELEBRATION AND
PENITENTIAL RITE

The isho briefIy inlroduces lhe ceIebralion loday vilh lhese or simiIar
vords:











128 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

PENITENTIAL RITE

Brnthcrs and sistcrs, !ct us acknnw!cdgc nur sins,
and sn prcparc nursc!vcs
tn cc!cbratc thc sacrcd mystcrics.
The isho and lhe Congregalion:
I cnnIcss tn a!mighty Gnd
and tn ynu, my brnthcrs and sistcrs,
that I havc grcat!y sinncd,
in my thnughts and in my wnrds,
in what I havc dnnc and in what I havc Iai!cd tn dn,
And, slriking lheir breasl, lhey say:
thrnugh my Iau!t, thrnugh my Iau!t,
thrnugh my mnst gricvnus Iau!t,
Then lhey conlinue:
thcrcInrc I ask b!csscd Mary cvcr-Virgin,
a!! thc Angc!s and 5aints,
and ynu, my brnthcrs and sistcrs,
tn pray Inr mc tn thc Lnrd nur Gnd.
The absoIulion by lhe isho foIIovs:
May a!mighty Gnd havc mcrcy nn us,
Inrgivc us nur sins,
and bring us tn cvcr!asting !iIc.
R. Amen.

KYRIE
The assembIed choir sings lhe Kyrie.
Panginccn, naaua ka.
Krisic, naaua ka.
Panginccn, naaua ka.
MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 129

GLORIA

The isho inlones lhe firsl hrase of lhe GIoria.

Papuri sa Diyos, Papuri sa Diyos
Papuri sa Diyos sa kaitaasan
At sa lupa'y kapayapaan, At sa lupa'y kapayapaan
Sa mga taong kinalulugdan niya
Pinupuri ka namin, dirangal ka namin
Sinasamba ka namin, ipinagbubunyi ka namin
Pinasasalamatan ka namin
Dahil sa dakila mong angking kapurihan
Panginoong Diyos, Hari ng Langit
Diyos Amang makapangyarihan sa lahat
Panginoong Hesukristo, Bugtong na Anak
Panginoong Diyos, Kordero ng Diyos
Anak ng Ama

Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan
Maawa ka, maawa ka, sa amin
Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan
Tanggapin mo ang aming kahilingan
Tanggapin mo ang aming kahilingan
Ikaw na naluluklok sa kanan ng Ama
Maawa ka, maawa ka sa amin

Sapagkat ikaw lamang ang banal, at ang kataas-taasan
Ikaw lamang o Hesukristo, ang Panginoon
Kasama ng Espiritu Santo
Sa kadakilaan ng Diyos Ama, Amen


130 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

OPENING PRAYER

The isho, vilh hands |oined, says:

Lct us pray.

He exlends his hands and rays:

Almighty ever-living God,
who adorn the sacred body of your Church
with the confessions of holy Martyrs,
grant, we pray, that,
just as the glorious passion of Saint Ignatius of
Antioch,
which we celebrate today,
brought him eternal splendor,
so it may be for us unending protection.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy
Spirit,
one God, for ever and ever.

R:. Amen.










LITURGY OF THE WORD

FIR5T READING

A pcrscn jusiijic! |q jaiin apari jrcn inc ucrks cj inc |au.

A reader rocIaims lhe firsl reading from lhe ambo.

A reading from lhe Ieller of Sainl IauI lo lhe Romans. 3:21-30

rolhers and sislers: Nov lhe righleousness of God has been
manifesled aarl from lhe Iav, lhough leslified lo by lhe Iav
and lhe rohels, lhe righleousness of God lhrough failh in
}esus Chrisl for aII vho beIieve. Ior lhere is no dislinclion, aII
have sinned and are derived of lhe gIory of God. They are
|uslified freeIy by his grace lhrough lhe redemlion in Chrisl
}esus, vhom God sel forlh as an exialion, lhrough failh, by his
Iood, lo rove his righleousness because of lhe forgiveness of
sins reviousIy commilled, lhrough lhe forbearance of God lo
rove his righleousness in lhe resenl lime, lhal he mighl be
righleous and |uslify lhe one vho has failh in }esus.

Whal occasion is lhere lhen for boasling` Il is ruIed oul. On
vhal rinciIe, lhal of vorks` No, ralher on lhe rinciIe of
failh. Ior ve consider lhal a erson is |uslified by failh aarl
from vorks of lhe Iav. Does God beIong lo }evs aIone` Does he
nol beIong lo GenliIes, loo` Yes, aIso lo GenliIes, for God is one
and viII |uslify lhe circumcised on lhe basis of failh and lhe
uncircumcised lhrough failh.

The Word of lhe Lord.

R. Thanks be lo God!
132 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

RE5PON5ORIAL P5ALM Ps 130

R. Wilh lhe Lord lhere is mercy, and fuIIness of redemlion.

1. Oul of lhe delhs I cry lo you, O LORD,
LORD, hear my voice!
Lel your ears be allenlive
lo my voice in suIicalion.
R. With thc Lnrd thcrc is mcrcy, and Iu!!ncss nI rcdcmptinn.

2. Wilh lhe Lord lhere is mercy, and fuIIness of redemlion.
If you, O LORD, mark iniquilies,
Lord, vho can sland`
ul vilh you is forgiveness,
lhal you may be revered.
R. With thc Lnrd thcrc is mcrcy, and Iu!!ncss nI rcdcmptinn.

3. Wilh lhe Lord lhere is mercy, and fuIIness of redemlion.
I lrusl in lhe LORD,
my souI lrusls in his vord.
My souI vails for lhe LORD
more lhan senlineIs vail for lhe davn.
R. With thc Lnrd thcrc is mcrcy, and Iu!!ncss nI rcdcmptinn.







MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 133

GO5PEL ACCLAMATION

R. A!!c!uia, A!!c!uia }n 14:6

| an inc Waq an! inc Truin an! inc Iijc, saqs inc Icr!,
Nc cnc ccncs ic inc |aincr cxccpi inrcugn nc.

R. A!!c!uia, A!!c!uia

The deacon vho is lo rocIaim lhe goseI bovs lo lhe isho.
In a Iov voice, he asks his bIessing:

Ialher, give me your bIessing.

The isho says in a Iov voice:

May thc Lnrd bc in ynur hcart and nn ynur !ips,
that ynu may prnc!aim his Gnspc! wnrthi!y and wc!!,
in thc namc nI thc Fathcr
and nI thc 5nn +
and nI thc Hn!y 5pirit.

The deacon ansvers:

Amen.








134 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

GO5PEL

The deacon greels lhe assembIed failhfuI and announces lhe GoseI:

Thc Lnrd bc with ynu.
R. And vilh your siril.

A reading from lhe HoIy GoseI according lo Sl Luke. 11:47-54

R. GIory lo You, O Lord.

The deacon incenses lhe book and rocIaims lhe goseI.
The Lord said: Woe lo you vho buiId lhe memoriaIs of lhe
rohels vhom your falhers kiIIed. ConsequenlIy, you bear
vilness and give consenl lo lhe deeds of your anceslors, for lhey
kiIIed lhem and you do lhe buiIding. Therefore, lhe visdom of
God said, 'I viII send lo lhem rohels and AoslIes, some of
lhem lhey viII kiII and ersecule' in order lhal lhis generalion
mighl be charged vilh lhe bIood of aII lhe rohels shed since lhe
foundalion of lhe vorId, from lhe bIood of AbeI lo lhe bIood of
Zechariah vho died belveen lhe aIlar and lhe lemIe buiIding.
Yes, I leII you, lhis generalion viII be charged vilh lheir bIood!
Woe lo you, schoIars of lhe Iav! You have laken avay lhe key of
knovIedge. You yourseIves did nol enler and you sloed lhose
lrying lo enler. When }esus Iefl, lhe scribes and Iharisees began
lo acl vilh hosliIily lovard him and lo inlerrogale him aboul
many lhings, for lhey vere Iolling lo calch him al somelhing he
mighl say.

The GoseI of lhe Lord.

R. Iraise lo you, Lord }esus Chrisl.


HOMILY
The isho reaches lhe homiIy.
MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 135


GENERAL INTERCE55ION5

The isho:

My brnthcrs and sistcrs,
wc arc Iu!! nI thanksgiving,
nn thc !ast day nI nur CnnIcrcncc.
Lct us pray tn him with a!! nur hcarts.

Canlor:
Lel us ray lo lhe Lord.

R. Lord, hear our rayer. (sung)


1. Thal lhe Church may Iive more failhfuIIy lhe vocalion and
mission as a communily of Chrisl's disciIes vilh a failh lhal
does |uslice, a failh lhal Iiberales, a failh lhal is |oyfuIIy
ceIebraled and effecliveIy shared even in momenls of
difficuIlies, ressures and lrying circumslances.
Lel us ray lo lhe Lord.

2. Thal ve may be aulhenlic in our commilmenl lo becoming a
Church of lhe Ioor, ve may seek lo be evangeIicaIIy oor and
Iiberale ourseIves from menlaIilies, vaIues, behaviors and
IifeslyIes lhal discriminale againsl lhe maleriaIIy oor and heI
creale condilions in vhich lhe oor are heard and can en|oy lhe
bIessings of God's crealion.
Lel us ray lo lhe Lord.


136 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

3. Thal our cIergy may seek lo romole lhe formalion of a
Communily of DisciIes lhal is a Church of lhe Ioor and a
IifeslyIe lhal lruIy vilnesses lo lhe hearl of lhe Good Sheherd.
Lel us ray lo lhe Lord.

4. Thal our Iay eoIe may use and cuIlivale lheir gifls and
charisms for lhe fuIfiIImenl of lheir roIe as resonsibIe agenls of
renevaI and lransformalion of sociely.
Lel us ray lo lhe Lord.

5. Thal our famiIies may fosler lhe inlegraI failh formalion of
chiIdren, youlh and arenls in order lo recognize lhal lhe
famiIy is lhe origin of many cuIluraI dislorlions lhal Iie al lhe
rool of our robIems as a eoIe and recognize lheir vocalion as
agenls of rocIaiming lhe GoseI.
Lel us ray lo lhe Lord.

6. Thal lhe grovlh and slrenglhening of asic IccIesiaI
Communilies and olher forms of failh-communilies as vehicIes
of renevaI be nurlured vilh slruclures of inlegralion,
coordinalion and arlicialion.
Lel us ray lo lhe Lord.


7. Thal lhe Church may |ourney vilh lhe youlh by engaging in
diaIogue vilh lhem, by slriving lo enler lheir vorId and by
affirming lheir gifls and immense caacily lo ursue lhe
Chrislian ideaI.
Lel us ray lo lhe Lord.





MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 137

8. Thal ve may underlake our renevaI efforls in fideIily lo
}esus viII for unily among beIievers, slrive lo eradicale
re|udices and lo grov in deeer underslanding and
arecialion of olher eccIesiaI communilies and reIigious
lradilions, engage in a diaIogue of Iife, failh, rayer and
common aclion vilh lhem.
Lel us ray lo lhe Lord.

9. Thal ve may resond lo lhe chaIIenge lhal IiIiinos become
lhe foremosl missionaries for aII of Asia in lhe lhird
miIIennium and ensure lhal mission animalion and formalion
viII be inlegraI loreIigious formalion in lhe famiIy, schooIs and
olher inslilules of formalion.
Lel us ray lo lhe Lord.


The isho says:
O Gnd,
whn sn !nvcd thc wnr!d
that ynu scnt ynur nn!y 5nn
thnugh wc wcrc sti!! sinncrs,
in ynu wc p!acc nur cnnIidcncc
as wc cnmmcnd nursc!vcs
tn ynur gnndncss and mcrcy,
thrnugh Jcsus Christ nur Lnrd.
R. Amen.



LITURGY OF THE EUCHARI5T

PRE5ENTATION OF THE GIFT5
In lhe resenlalion of lhe gifls, some members of lhe failhfuI bring
forvard lhe gifls lo lhe aIlar.

PREPARATION OF THE ALTAR AND THE GIFT5
During lhe rearalion of lhe gifls, an Offerlory Hymn is sung and lhe
aIlar labIe is reared by lhe acoIyles.

Pana!angin sa Pagiging Bukas-Pa!ad

Panginccn, iuruan Mc akcng naging |ukas-pa|a!
Turuan Mc akcng nag|ingkc! sa |qc
Na nag|igaq nang aqcn sa nararapai
Na ua|ang ninininiaq nu|a sa Yc

Na naki|akang !i inaa|iniana
nga nirap na !inaranas
Sa iuuinaq nagsunikap na
nin!i nunananap ng kapa|ii na kaginnauanan
Na !i nagnininiaq kun!i ang aking na|aii!
Na ang |cc| Mcq siqang sinusun!an

When lhe AIlar and lhe gifls have been reared, lhe isho lakes lhe
alen vilh lhe bread and hoIding il sIighlIy raised above lhe aIlar, says:
B!csscd arc ynu, Lnrd Gnd nI a!! crcatinn,
Inr thrnugh ynur gnndncss wc havc rcccivcd
thc brcad wc nIIcr ynu:
Iruit nI thc carth and wnrk nI human hands,
it wi!! bccnmc Inr us thc brcad nI !iIc.
R. Iessed be God for ever.
MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 139

Wine and a IillIe valer is oured unlo lhe chaIice, saying:

By thc mystcry nI this watcr and winc
may wc cnmc tn sharc in thc divinity nI Christ
whn humb!cd himsc!I tn sharc in nur humanity.

The isho lakes lhe chaIice, and, hoIding il sIighlIy raised above lhe
aIlar, says:

B!csscd arc ynu, Lnrd Gnd nI a!! crcatinn,
Inr thrnugh ynur gnndncss wc havc rcccivcd
thc winc wc nIIcr ynu:
Iruit nI thc vinc and wnrk nI human hands,
it wi!! bccnmc nur spiritua! drink.
R. Iessed be God for ever.

The isho bovs and says inaudibIy:

With humb!c spirit and cnntritc hcart
may wc bc acccptcd by ynu, O Lnrd,
and may nur sacriIicc in ynur sight this day
bc p!casing tn ynu, Lnrd Gnd.

Nexl, lhe isho slands al lhe side of lhe aIlar and vashes his hands,
saying inaudibIy:

Wash mc, O Lnrd, Irnm my iniquity
and c!cansc mc Irnm my sin.





140 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

The isho:

Pray, brcthrcn, that my sacriIicc and ynurs
may bc acccptab!c tn Gnd, thc a!mighty Fathcr.

R. May lhe Lord accel lhe sacrifice al your hands,
for lhe raise and gIory of His name,
for our good, and lhe good of aII His hoIy Church.


PRAYER OVER THE GIFT5

5anctiIy nur nIIcrings by ynur b!cssing,
O Lnrd, wc pray,
and by ynur gracc may wc bc sct aIirc
with that I!amc nI ynur !nvc
thrnugh which 5aint Ignatius nI Antinch
nvcrcamc cvcry bndi!y tnrmcnt.
Thrnugh Christ nur Lnrd.
R. Amen.










MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 141

EUCHARI5TIC PRAYER

The isho:

Thc Lnrd bc with ynu.
R. And vilh your siril.

V. LiIt up ynur hcarts.
R. We Iifl lhem u lo lhe Lord.

V. Lct us givc thanks tn thc Lnrd, nur Gnd.
R. Il is righl and |usl.

It is tru!y right and |ust, nur duty and nur sa!vatinn,
a!ways and cvcrywhcrc tn givc ynu thanks,
Lnrd, hn!y Fathcr, a!mighty and ctcrna! Gnd

Fnr thc b!nnd nI ynur b!csscd martyr Ignatius,
pnurcd nut !ikc Christ's tn g!nriIy ynur Namc,
shnws Inrth ynur marvc!nus wnrks,
by which ynu pcrIcct ynur pnwcr in wcakncss
and strcngthcn thc wcak tn bcar witncss tn ynu,
thrnugh Christ nur Lnrd.

And sn, with thc Pnwcrs nI hcavcn,
wc wnrship ynu cnnstant!y nn carth,
and bcInrc ynur ma|csty withnut cnd wc acc!aim:

Sanic, Sanic, Sanic Oiqcs nakapangqarinan
Puspcs ng |uua|naii ang |angii ai |upa
Osana, Osana sa kaiiaasan
Pinagpa|a ang nariic sa nga|an ng Panginccn
Osana, Osana sa kaiiaasan
142 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

EUCHARI5TIC PRAYER III

AII kneeI. The isho, vilh hands exlended, says:

Ynu arc indccd Hn!y, O Lnrd,
and a!! ynu havc crcatcd right!y givcs ynu praisc,
Inr thrnugh ynur 5nn nur Lnrd Jcsus Christ,
by thc pnwcr and wnrking nI thc Hn!y 5pirit,
ynu givc !iIc tn a!! things and makc thcm hn!y,
and ynu ncvcr ccasc tn gathcr a pcnp!c tn ynursc!I,
sn that Irnm thc rising nI thc sun tn its sctting
a purc sacriIicc may bc nIIcrcd tn ynur namc.

He |oins his hands and hoIding lhem oulslrelched over lhe offerings, and
logelher vilh his conceIebranls, says:

ThcrcInrc, O Lnrd, wc humb!y imp!nrc ynu:
by thc samc 5pirit gracinus!y makc hn!y
thcsc giIts wc havc brnught tn ynu Inr cnnsccratinn,

He |oins his hands, and, making lhe sign of lhe cross once over bolh
bread and chaIice, says:

that thcy may bccnmc thc Bndy and B!nnd
nI ynur 5nn, nur Lnrd Jcsus Christ,
at whnsc cnmmand wc cc!cbratc thcsc mystcrics.
He |oins his hands.

The vords of lhe Lord in lhe foIIoving formuIa shouId be soken cIearIy
and dislinclIy, as lheir meanings demand.

Fnr nn thc night hc was bctraycd,
MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 143

He lakes lhe bread, raising il a IillIe above lhe aIlar, conlinues:

Hc himsc!I tnnk brcad,
and, giving ynu thanks, Hc said thc b!cssing,
brnkc thc brcad and gavc it tn his discip!cs, saying:
He bovs sIighlIy.

TAKE THI5, ALL OF YOU, AND EAT OF IT,
FOR THI5 I5 MY BODY,
WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.
He shovs lhe consecraled hosl lo lhe eoIe, Iaces il on lhe alen, and
genufIecls in adoralion. He conlinues:

In a simi!ar way, whcn suppcr was cndcd, hc tnnk thc cha!icc,
and, giving ynu thanks, hc said thc b!cssing,
and gavc thc cha!icc tn his discip!cs, saying:
He bovs sIighlIy.

TAKE THI5, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT,
FOR THI5 I5 THE CHALICE OF MY BLOOD,
THE BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL COVENANT,
WHICH WILL BE POURED OUT FOR YOU
AND FOR MANY FOR THE FORGIVENE55 OF 5IN5.
DO THI5 IN MEMORY OF ME.

He shovs lhe chaIice lo lhe eoIe, Iaces il on lhe cororaI, and
genufIecls in adoralion. Then he says:

Thc mystcry nI Iaith.


144 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe accIamalion.

Si Krisic aq guniiain, sari|i aq ininain
Bi|ang pagkaii inunin, pinagsasa|unan naiin.
Hanggang sa siqaq !unaiing, nanggang sa siqaq !unaiing.

The isho, vilh hands exlended, says:
ThcrcInrc, O Lnrd, as wc cc!cbratc thc mcmnria!
nI thc saving Passinn nI ynur 5nn,
his wnndrnus Rcsurrcctinn and Asccnsinn intn hcavcn,
and as wc !nnk Inrward tn his sccnnd cnming,
wc nIIcr ynu in thanksgiving
this hn!y and !iving sacriIicc.
Lnnk, wc pray, upnn thc nb!atinn nI ynur Church
and, rccngnizing thc sacriIicia! Victim by whnsc dcath
ynu wi!!cd tn rccnnci!c us tn ynursc!I,
grant that wc, whn arc nnurishcd
by thc Bndy and B!nnd nI ynur 5nn
and Ii!!cd with his Hn!y 5pirit,
may bccnmc nnc bndy, nnc spirit in Christ.

One of lhe conceIebranls:
May hc makc nI us an ctcrna! nIIcring tn ynu,
sn that wc may nbtain an inhcritancc with ynur c!cct,
cspccia!!y with thc mnst B!csscd Virgin Mary, Mnthcr nI Gnd,
with B!csscd Jnscph, hcr spnusc
with ynur b!csscd Apnst!cs and g!nrinus Martyrs
with 5aint Lnrcnzn Ruiz and 5aint Pcdrn Ca!ungsnd
and with a!! thc 5aints,
nn whnsc cnnstant intcrccssinn in ynur prcscncc
wc rc!y Inr unIai!ing hc!p.
MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 145

One of lhe conceIebranls:
May this 5acriIicc nI nur rccnnci!iatinn, wc pray, O Lnrd,
advancc thc pcacc and sa!vatinn nI a!! thc wnr!d.
Bc p!cascd tn cnnIirm in Iaith and charity
ynur pi!grim Church nn carth,
with ynur scrvant Francis nur Pnpc and Rcyna!dn nur Bishnp
thc Ordcr nI Bishnps, a!! thc c!crgy,
and thc cntirc pcnp!c ynu havc gaincd Inr ynur nwn.
Listcn gracinus!y tn thc praycrs nI this Iami!y,
whnm ynu havc summnncd bcInrc ynu:
in ynur cnmpassinn, O mcrciIu! Fathcr,
gathcr tn ynursc!I a!! ynur chi!drcn scattcrcd
thrnughnut thc wnr!d.

One of lhe conceIebranls:
Tn nur dcpartcd brnthcrs and sistcrs
and tn a!! whn wcrc p!casing tn ynu
at thcir passing Irnm this !iIc,
givc kind admittancc tn ynur kingdnm.
Thcrc wc hnpc tn cn|ny Inr cvcr thc Iu!!ncss nI ynur g!nry.

He |oins his hands.

thrnugh Christ nur Lnrd,
thrnugh whnm ynu bcstnw nn thc wnr!d a!! that is
gnnd.



146 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

The isho lakes lhe alen vilh lhe hosl and lhe deacon lakes lhe
chaIice, Iifling lhem u and logelher vilh lhe ConceIebranls, says:

Thrnugh him, and with him, and in him,
O Gnd, a!mighty Fathcr,
in thc unity nI thc Hn!y 5pirit,
a!! g!nry and hnnnr is ynurs,
Inr cvcr and cvcr.

R. Amen.

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe Greal Amen.




















COMMUNION RITE

THE LORD'5 PRAYER

The isho:
At thc 5avinr's cnmmand and Inrmcd by divinc
tcaching, wc darc tn say:

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe Lord's Irayer:
Ana nanin sunasa|angii Ka, san|anin ang nga|an Mc
Mapasaanin ang kanarian Mc, sun!in ang |cc| Mc
Oiic sa |upa para nang sa |angii
Bigqan Mc kani ng aning kakanin sa arau-arau
Ai paiauarin Mc kani sa aning nga sa|a
Para nang pagpapaiaua! nanin
Sa nagkakasa|a sa anin
ai nuuag Mc kaning ipaniniu|ci sa iuksc
ai ia!qa Mc kani sa |anai ng nasana.


The isho vilh hands exlended, conlinues aIone:
Dc!ivcr us, Lnrd, wc pray, Irnm cvcry cvi!,
gracinus!y grant pcacc in nur days,
that, by thc hc!p nI ynur mcrcy,
wc may bc a!ways Ircc Irnm sin and saIc Irnm a!! distrcss,
as wc await thc b!csscd hnpc
and thc cnming nI nur 5avinr, Jcsus Christ.

The assembIy Ied by lhe choir sings lhe resonse:
Sapagkai sa Yc ang kanarian, kapangqarinan ai kapurinan
Ngaqcn ai nagpakai|annan!
148 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

5IGN OF PEACE

Lnrd Jcsus Christ, whn said tn ynur Apnst!cs:
Pcacc I !cavc ynu, my pcacc I givc ynu,
!nnk nnt nn nur sins but nn thc Iaith nI ynur Church,
and gracinus!y grant hcr pcacc and unity
in accnrdancc with ynur wi!!.
Whn !ivc and rcign Inr cvcr and cvcr.
AII: Amen.

V. Thc Pcacc nI thc Lnrd bc with ynu a!ways.

AII: And vilh your siril.

Deacon:

Lct us nIIcr cach nthcr thc sign nI pcacc.

BREAKING OF THE BREAD AND AGNU5 DEI

Kcr!crc ng Oiqcs na nag-aa|is ng nga kasa|anan ng san|i|uian
Maaua, naaua Ka sa anin!

Kcr!crc ng Oiqcs na nag-aa|is ng nga kasa|anan ng san|i|uian
|pagka|cc| Mc sa anin ang kapaqapaan.


MeanvhiIe, lhe isho lakes lhe hosl and breaks il over lhe alen. He
Iaces a smaII iece in lhe chaIice, saying inaudibIy:

May this ming!ing nI thc Bndy and B!nnd
nI nur Lnrd Jcsus Christ
bring ctcrna! !iIc tn us whn rcccivc it.
MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 149

PRIVATE PREPARATION

The isho says inaudibIy:

May thc rccciving nI ynur Bndy and B!nnd, Lnrd Jcsus Christ,
nnt bring mc tn |udgmcnt and cnndcmnatinn,
but thrnugh ynur !nving mcrcy
bc Inr mc prntcctinn in mind and bndy and a hca!ing rcmcdy.

COMMUNION

He genufIecls. Taking lhe hosl, he raises il sIighlIy over lhe alen and,
facing lhe eoIe, says aIoud:

Bchn!d thc Lamb nI Gnd,
bchn!d him whn takcs away thc sins nI thc wnr!d.
B!csscd arc thnsc ca!!cd tn thc suppcr nI thc Lamb.
He adds, onIy once, vilh lhe eoIe:

Lord, I am nol vorlhy lhal you shouId enler under my roof,
bul onIy say lhe vord and my souI shaII be heaIed.

The isho says inaudibIy:

May thc Bndy nI Christ kccp mc saIc Inr ctcrna! !iIc.
He reverenlIy consumes lhe ody of Chrisl. Then he lakes lhe chaIice
and says inaudibIy:

May thc Bndy nI Christ kccp mc saIc Inr ctcrna! !iIc.
He reverenlIy drinks lhe Iood of Chrisl.



150 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

Afler lhis, he lakes lhe alen or olher vesseI and goes lo lhe
communicanls. He lakes a hosl for each one, raises il a IillIe, and shovs
il, saying:

Thc Bndy nI Christ.
R. Amen.

WhiIe lhe failhfuI receive HoIy Communion, Iucharislic Hymns are
sung.

Way 5uknd ang Pagmaha!
Waq sukc! nan ang pagnana|
Nga|ang kanakc gipakiia Mc
Ang kanaiaqcn ua|aq ganun
Sa pag|ugnau nianang !akcng ka|aqc
Hincnca Siqa ni!aug
Ug sa kanaiaqcn naka|unicg

Kcn su!cngcn Mcng pagnana|
Nga|ang Kaninc gipakiia kc
Ha|cs Siqa paganisguian
Kaq kini sinukc! ug na|a|nincn
Pakiiacn Mc na akc
Sa ningpii Mcng kaaqc
Ug pasa|ia akc sa pagkana!anincn Mc

Pun-a kining kasingkasing kc
Sa gugna a|ang Kaninc




MIMORIAL OI ST. IGNATIUS OI ANTIOCH, ISHOI AND MARTYR 151

PRAYER FOR COMMUNION

AII sland.

Lct us pray.

Iause for a siIenl rayer.

Having rcncwcd us in mind by thc nnurishmcnt
nI thc prccinus Bndy and B!nnd nI ynur 5nn,
gracinus!y grant us, O Lnrd,
a changcd hcart and a ncw spirit
that wc may wa!k with pcrscvcrancc in ncwncss nI !iIc.
Thrnugh Christ nur Lnrd.

AII: Amen.

MARIAN TRIBUTE

The isho viII incense lhe image of lhe Iessed Virgin, vhiIe a shorl
Marian Anlihon is sung.

5tc!!a Maris
Kung iicng aning pag|a|aqag, ina|ci ng pagka|aga|ag
Nauaq na|anaagan ka, ninirang na ia|a ng unaga
Kanii a|cn nan ng pangan|a, !i a|iniana sapagkai narcn ka
Ni uncs ng pignaii ai ka!i|inan ng ga|i

Maria sa pusc ninunan
|kaq ia|a ng ka|angiian
Ningning nc aq ua|ang pagnana|iu
|nang sinia, |nang ginigi|iu


CONCLUDING RITE

isho Corles:
Thc Lnrd bc with ynu.
R. And vilh your siril.

B!csscd bc thc namc nI thc Lnrd.
R. olh nov and forever.

Our hc!p is in thc namc nI thc Lnrd.
R. Who made heaven and earlh.

isho Corles:

May a!mighty Gnd b!css ynu,
+ thc Fathcr, + and thc 5nn,
+ and thc Hn!y 5pirit.

AII: Amen.

DI5MI55AL

Deacon:

Gn in pcacc, g!nriIying thc Lnrd by ynur !iIc.

R. Thanks be lo God.







CLOSING LITURGY 153
Then lhe isho venerales lhe aIlar as usuaI vilh a kiss, as al
lhe beginning. Afler making a rofound bov vilh lhe
minislers, he vilhdravs.

Humayn't Ihayag
Hunaqci inaqag (Purinin Siqa!)
Ai aiing i|unqag (Auiian Siqa!)
Pag|i|igias ng Oiqcs na sa krus ni Hcsus
Ang Siqang sa nun!cq iunu|cs

Iangii ai |upa, Siqaq papurinan
Arau ai ia|a, Siqaq paranga|an
Aiing pag!iuang pag-i|ig ng Oiqcs sa ianan. A|c|uqa!

Ha|inai sunaqau (Bucng |aqan!)
Iuksc sa|aq sigau (San|i|uian!)
Ang nga|an Niqang angkin singningning ng |iiuin
Iiuanag ng Oiqcs sunaaiin

Ai isigau sa |anai
Ka|inga Niqaq uagas
Kaqcng !uknai sa|ai
Pag-i|ig Niqa sa inqc ai iapai.









17 Oclober 2013
THURSDAY


6:00 a.m.







ALFON5O, CAVITE

ST. IAUL CINTIR IOR RINIWAL




HIS IXCILLINCY
THI MOST RIV. ILINITO R. GALIDO, D.D.
Bisncp cj ||igan

















CLO5ING LITURGICAL CELEBRATION
MEMORIAL OF 5AINT IGNATIU5 OF ANTIOCH
BI5HOP AND MARTYR
156 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

GREETING

The isho, vesled in coe, rocess lo lhe Chair. MeanvhiIe, lhe failhfuI
remain slanding and make lhe sign of lhe cross.

The isho says:

In thc namc nI + thc Fathcr, + and nI thc 5nn,
+ and nI thc Hn!y 5pirit.

R. Amen.

Pcacc bc with ynu.

R. And vilh your siril.















CLOSING LITURGY 157
INTRODUCTION TO THE CELEBRATION

The isho briefIy inlroduces lhe ceIebralion loday vilh lhese or simiIar
vords:

As wc draw tn a c!nsc
thc First Natinna! CnnIcrcncc
nI Cathn!ic Cu!tura! Ccntcrs in thc Phi!ippincs
wc thank thc Lnrd Inr thc nppnrtunity
tn gathcr as nnc Iami!y
and nnc natinn
tn sing His praiscs.

















158 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

PRAYER

The isho:

Lnrd Jcsus,
Ynu havc rcvca!cd thc dcpth nI ynur !nvc nn thc crnss.
Ynu havc cnntinucd tn rcvca! ynursc!I
tn thc Discip!cs nn thc rnad tn Emmaus.
Wc thank ynu Inr having bccnmc a pi!grim with us
as wc gathcrcd Inr thc First Natinna! CnnIcrcncc
nI Cathn!ic Cu!tura! Ccntcrs.
Ynu havc cnmc tn mcct us nn thc paths nI !iIc.
Ynu havc nnt !cIt us tn nursc!vcs.
Ynu havc cha!!cngcd us
with ynur inspiring and dcmanding Gnspc!.
But abnvc a!!, ynu havc cntcrcd nur hcarts.
Ynu havc wa!kcd bcsidc us as a paticnt Iricnd.
Ynu havc sca!cd nur Iricndship
by brcaking brcad with us.
Ynu havc madc nur hcarts burn
bccausc wc havc rccngnizcd ynu as thc Mcssiah,
thc 5avinr nI a!!.
By dning this, ynu havc cntcrcd intn us
asking us tn sharc in ynur wnrk.



CLOSING LITURGY 159
And nnw wc ask ynu tn rcmain with us.
Ynu arc a!ways with us,
cvcn thnugh wc dn nnt a!ways rcmain ncar ynu,
cvcn thnugh wc dn nnt a!ways abidc in ynu.
This is why wc Iai! tn bc witncsscs
nI ynur prcscncc amnng nur brnthcrs and sistcrs.

Lnrd Jcsus,
Wc ask ynu: hc!p us tn rcmain a!ways with ynu,
tn bc unitcd tn ynu with a!! thc Icrvnr nI nur hcart,
tn carry nut g!ad!y thc missinn ynu havc cntrustcd us,
tn cxtcnd ynur prcscncc,
and tn bc hcra!ds nI ynur rcsurrcctinn.

5tay with us, Lnrd.
Tcach us and hc!p us tn stay with ynu.

R. Amen.









160 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

ENTRU5TMENT OF THE CRO55

Ir. Leo N. aIaguer, Chairman of lhe Diocesan Commission on CuIlure,
roceeds lo lhe resider's chair and kneeIs before lhe Iresider:

The isho:
My dcar Pcnp!c nI thc Dinccsc nI Lcgazpi,
as wc c!nsc thc First Natinna! CnnIcrcncc
nI Cathn!ic Cu!tura! Ccntcrs
I cntrust tn ynu thc sign nI nur bnnd:
thc Crnss nI Christ.
Carry it as a symbn! nI His !nvc Inr humanity
and annnuncc tn cvcrynnc
that nn!y in thc dcath and rcsurrcctinn nI Christ
can wc Iind sa!vatinn and rcdcmptinn.

Ir. aIaguer:
Ynur Excc!!cncy:
In thc namc nI Thc Mnst Rcv. Jnc! Z. Bay!nn,
thc c!crgy and rc!iginus nI thc Dinccsc nI Lcgazpi
and thc pcnp!c undcr nur pastnra! carc
wc acccpt with humi!ity this crnss
as wc anticipatc with |ny
nur ncxt mccting in thc Dinccsc nI Lcgazpi.
May Mary, Our Lady nI 5a!vatinn,
and Pnpc 5aint Grcgnry thc Grcat
intcrccdc Inr us and with us unti! nur ncxt gathcring.

CLOSING LITURGY 161
LUMINA PANDIT

The failhfuI viII Iighl lheir candIes. Then, lhe resider shaII say:

Thc !ight wc nnw bcar is a symbn! nI Christ,
thc Light nI thc Wnr!d.
Wc rcccivcd this !ight in baptism
and wcrc cntrustcd tn kccp this !ight burning bright!y.
Wc vnwcd tn sprcad this !ight whcn wc wcrc
cnnIirmcd.
Wc wcrc chargcd tn kccp thc I!amc nI Iaith a!ivc in nur
hcarts.
Wc arc tn wa!k a!ways as chi!drcn nI thc !ight.
My dcar brnthcrs and sistcrs,
!ct us sprcad thc !ight, !umina pandit.
Lct us nnw rcncw nur cnmmitmcnt
tn sprcad thc !ight nI Christ,
tn tc!! thc wnr!d nI Gnd's stnry,
tn tc!! thc wnr!d nI his !nvc.








162 ALIONSO, CAVITI - 17 OCTOIR, 2013

The choir shaII lhen sing lhe song:

Tc!! thc Wnr!d nI His Lnvc

Tc|| inc Wcr|! cj His Ictc
|cr Gc! sc |ctc! inc ucr|!
Hc gatc us His cn|q Scn
jcsus Cnrisi cur Saticr
His ncsi prccicus cnc
Hc nas scni us His ncssagc cj |ctc
An! scn!s incsc unc ncar
Tc |ring inc ncssagc ic ctcrqcnc
|n a tcicc |cu! an! c|car

Ici us ic|| inc ucr|! cj His |ctc
Tnc grcaicsi |ctc inc ucr|! nas kncun
Scarcn inc ucr|! jcr incsc unc natc ua|kc!
Asiraq an! |ca! incn ncnc
|i|| inc ucr|!s !arkcsi ccrncrs
Wiin His |igni jrcn up a|ctc
Wa|k ctcrq sicp, |tcrq ni|c, |tcrq rca!
An! ic|| inc ucr|!, Tc|| inc ucr|! cj His |ctc.









CLOSING LITURGY 163
CONCLUDING RITE

isho GaIido:
Thc Lnrd bc with ynu.
R. And vilh your siril.

B!csscd bc thc namc nI thc Lnrd.
R. olh nov and forever.

Our hc!p is in thc namc nI thc Lnrd.
R. Who made heaven and earlh.

isho GaIido:

May a!mighty Gnd b!css ynu,
+ thc Fathcr, + and thc 5nn,
+ and thc Hn!y 5pirit.

AII: Amen.

DI5MI55AL

The isho:

Gn in pcacc, g!nriIying thc Lnrd by ynur !iIc.

R. Thanks be lo God.

















BLE55ING5 AND PRAYER5

BENEDICTIONE5 5OLLEMNE5


I

IreIalus:
Dminus Vnbiscum.
R. Il cum sirilu luo.

5it nnmcn Dmini bcncdictum.
R. Ix hoc nunc el usque in scuIum.

Adiutrium nnstrum in nminc Dmini.
R. Qui fecil ceIum el lerram.


Bcncdicat vns nmnpntcntis Dcus:
Patcr, + ct Fi!ius, + ct 5piritus + 5anctus

R. Amen.











LISSINGS AND IRAYIRS 167


II

IreIale:
Thc Lnrd bc with ynu.
R. And vilh your siril.

B!csscd bc thc namc nI thc Lnrd.
R. olh nov and forever.

Our hc!p is in thc namc nI thc Lnrd.
R. Who made heaven and earlh.

The IreIale:

May a!mighty Gnd b!css ynu,
+ thc Fathcr, + and thc 5nn,
+ and thc Hn!y 5pirit.

AII: Amen.











168 LISSINGS AND IRAYIRS


III

Obiso:
5umainyn ang Panginnnn.
R. Al sumainyo rin.

Ang nga!an ng Panginnn'y papurihan.
R. Ngayon al magakayIanman.

5a nga!an ng Panginnnn tayn'y tinutu!ungan.
R. Siya ang Maygava ng Iangil al sanIibulan.

Obiso:

Pagpa!ain kayn ng makapanyarihang Diyns
+ Ama, + at Anak,
+ at Espiritu 5antn.

Lahal: Amen.











PRECE5


IATIR NOSTIR

Patcr nnstcr, qui cs in c!is:
sanctiIictur nnmcn tuum,
advniat rcgnum tuum,
Iiat vn! ntas tua, sicut in c!n, ct in tcrra.
Pancm nnstrum cntidinum da nnbis hdic,
ct dimttc nnbis dbita nnstra,
sicut ct nns dimttimus dcbittribus nnstris,
ct nc nns indcas in tcntatincm,
scd !bcra nns a ma!n. Amcn.


AVI MARIA

Avc, Mara, grtia p!cna, Dminus tccum,
bcncdcta tu in mu!iribus,
ct bcncdctus Iructus vcntris tui, Icsus.
5ancta Mara, Matcr Dci,
nra prn nnbis pcccatribus
nunc ct in hnra mnrtis nnstr. Amcn.




170 LISSINGS AND IRAYIRS

ANGILUS DOMINI

IreIalus:
Angc!us Dmini nuntivit Mar.
R. Il conceil de Sirilu Sanclo.

Avc, Mara, grtia p!cna, Dminus tccum,
bcncdcta tu in mu!iribus
ct bcncdctus Iructus vcntris tui, Icsus.
R. Sancla Maria, Maler Dei,
ora ro nobis eccalribus,
nunc el in hora morlis noslr. Amen.

Eccc, anc!!a Dmini.
R. Iial mihi secundum verbum luum.

Avc, Mara...
R. Sancla Maria...

Et Vcrbum carn Iactum cst.
R. Il habilavil in nobis.

Avc, Mara...
R. Sancla Maria...

Ora prn nnbis, sancta Dci Gnctrix.
R. Ul digni efficiamur romissinibus Chrisli.



LISSINGS AND IRAYIRS 171

IreIalus:

Ormus.
Grtiam tuam, qusumus, Dminc,
mntibus nnstris inIndc,
ut qui, ngc!n nuntintc,
Christi F!ii
tui incarnatincm cngnvimus,
pcr passincm cius ct cruccm
ad rcsurrcctinis g!riam pcrducmur.
Pcr cndcm Christum Dminum nnstrum.

R. Amen.

G!ria Patri, ct F!in, ct 5pirtui 5anctn.
R. Sicul eral in rinciio, el nunc, el semer,
el in scuIa scuIrum. Amen.

Prn Iid!ibus dcInctis:
Rquicm trnam dnna cis, Dminc.
R. Il Iux erelua Iuceal eis.

Rcquiscant in pacc.
R. Amen.
































LITURGICAL CELEBRATION5

Monday, 14 Oclober 2013, 17.30h
ALIONSO ST. IAUL CINTIR IOR RINIWAL
CeIebralion of lhe HoIy Iucharisl (IngIish)
MemoriaI of Sainl CaIIislus, Ioe and Marlyr . . . . . . . . . . . . . . 8

Tuesday, 15 Oclober 2013, 17.00h
NAIC DIOCISAN SHRINI OI THI IMMACULATI
CONCIITION
CeIebralion of lhe HoIy Iucharisl (IngIish)
Mass of Nev IvangeIizalion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Wednesday, 16 Oclober 2013, 18.00h
ALIONSO ST. IAUL CINTIR IOR RINIWAL
Iagdirivang ng anaI na Misa (IiIiino)
MemoriaI of Sainl Margarel Mary AIacoque, Virgin . . . . . . . . 79

Iriday, 17 Oclober 2013, 06.30h
ALIONSO ST. IAUL CINTIR IOR RINIWAL
Morning Irayer (IngIish)
MemoriaI of Sainl Ignalius of Anlioch, isho and Marlyr . .107

Iriday, 17 Oclober 2013, 18.00h
ALIONSO ST. IAUL CINTIR IOR RINIWAL
CeIebralion of lhe HoIy Iucharisl (IngIish)
MemoriaI of Sainl Ignalius of Anlioch, isho and Marlyr . .119









Cura el sludio
Commissio IiscoaIis da CuIlura
Conferenliae Iiscoorum IhiIiinarum
















Aaron }ames R. VeIoso
MMXIII

S-ar putea să vă placă și