Sunteți pe pagina 1din 0

GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE 1

G
u
i
d
e

d
e

v

r
i
f
i
c
a
t
i
o
n

m

c
a
n
i
q
u
e
Guide
de vrification
mcanique
G
u
i
d
e

d
e

v

r
i
f
i
c
a
t
i
o
n

m

c
a
n
i
q
u
e
GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE 2
GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE 3
G
u
i
d
e

d
e

v

r
i
f
i
c
a
t
i
o
n

m

c
a
n
i
q
u
e
Guide
de vrification
mcanique
GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE 4
Dpt lgal : 4
e
trimestre 1999
Bibliothque nationale du Qubec
ISBN 2-550-33776-X
dition :
Direction des communications
Socit de lassurance automobile du Qubec
Aot 2011
Ce guide de vrification mcanique a t prpar par le Service de la
scurit et de lingnierie des vhicules de la Socit de lassurance
automobile du Qubec. Il peut tre reproduit en partie condition den
citer la source.
Prire de faire parvenir les suggestions et commentaires relatifs au
prsent guide ladresse suivante :
Service de la scurit et de lingnierie des vhicules
Socit de lassurance automobile du Qubec
C.P. 19600, C- 4-21
333, boulevard Jean-Lesage
Qubec (Qubec) G1K 8J6
G
u
i
d
e

d
e

v

r
i
f
i
c
a
t
i
o
n

m

c
a
n
i
q
u
e
GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE AVANT-PROPOS 5
Guide de vrification mcanique
Dans le cadre de son mandat li la scurit routire, la
Socit de lassurance automobile du Qubec a instaur
un programme de vrification mcanique des vhicules
routiers.
Le prsent guide contient les mthodes et les normes de
vrification mcanique applicables la plupart des
vhicules. Il se veut un outil de rfrence rapide pour le
mcanicien et le contrleur routier. On y retrouve, dune
part, les procdures de vrification mcanique et, dautre
part, une numration des dfectuosits mineures et
majeures qui sont susceptibles de survenir.
Le Code de la scurit routire et le Rglement sur les
normes de scurit des vhicules routiers ont servi de base
llaboration de ce guide. Consquemment, on devra
consulter les textes de la loi et du rglement pour toute
rfrence lgale.
AVANT-PROPOS
Nous tenons remercier pour leurs prcieux conseils la
Direction de la coordination des oprations de contrle
routier ainsi que les associations suivantes :
Association du camionage du Qubec
Association des propritaires dautobus du Qubec
Association des mandataires en vrification mcanique
Association du transport colier du Qubec
A
v
a
n
t
-
p
r
o
p
o
s
LA VRIFICATION MCANIQUE
La Socit a mis en place divers moyens pour
protger la personne contre les risques lis
l'usage de la route et lun dentre eux est de
sassurer du bon tat mcanique des vhicules
qui circulent sur les routes du Qubec. Ainsi,
certains vhicules doivent obligatoirement tre
soumis une vrification mcanique, ponctuelle
ou priodique.
Quelles sont ses limites?
La vrification mcanique est une exigence
lgale. Il sagit dune inspection mcanique
visuelle se limitant aux lments contenus dans
ce gui de. Pour conna tre l tat mcani que
gnral de votre vhicule, il est fortement
recommand de le soumettre galement une
inspection mcanique chez votre garagiste.
GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE TABLE DES MATIRES 6
TABLE DES MATIRES
Gnralits 8
Section 1
CLAIRAGE ET SIGNALISATION 9
1.1 Phares, feux et rflecteurs 9
1.2 Cble lectrique, fiche, raccord, 12
prise de courant, batterie
1.3 Vrification de lalignement des phares 13
Section 2
DIRECTION 19
Dispositions gnrales 19
2.1 Volant 19
2.2 Colonne de direction et joint coulissant 20
2.3 Botier de direction ou crmaillre 21
2.4 Timonerie de direction 22
2.5 Servodirection 24
2.6 Pivot de fuse 25
2.7 Rotules 26
Section 3
CADRE, DESSOUS DE CAISSE 29
ET DISPOSITIF DATTELAGE
3.1 Cadre et dessous de caisse 29
3.2 Espace de chargement 31
3.3 Bquille 31
3.4 Train roulant coulissant 32
3.5 Plaque dattelage 33
3.6 Pivot dattelage 33
3.7 Plate-forme tournante 34
3.8 Sellette dattelage 34
3.9 Autres dispositifs dattelage 36
Section 4
SUSPENSION 39
Section 5
FREINS 47
Dispositions gnrales 47
5.1 Freins de stationnement 47
5.2 Systme de freinage hydraulique 48
5.3 Systme de freinage antiblocage 52
5.4 Systme de freinage lectromagntique 52
5.5 Systme de freinage pneumatique 53
et composantes
5.6 Fonctionnement du systme pneumatique 54
5.7 Fonctionnement des composantes 56
mcaniques du systme pneumatique
5.8 Freins disque 59
5.9 Freins tambour 61
Section 6
SYSTME DALIMENTATION EN CARBURANT 63
ET DES COMMANDES DU MOTEUR
6.1 Systme dalimentation en carburant 63
6.2 Systme des commandes du moteur 65
Section 7
SYSTME DCHAPPEMENT 67
Section 8
VITRAGE ET RTROVISEUR 69
8.1 Vitrage 69
8.2 Rtroviseur 70
Section 9
QUIPEMENTS 71
9.1 Pare-soleil 71
9.2 Avertisseur sonore (klaxon) 71
9.3 Essuie-glace et lave-glace du pare-brise 71
9.4 Chauffage et dgivrage 72
9.5 Dispositif de dmarrage au neutre 72
9.6 Indicateur de vitesse 72
et totalisateur de distance
9.7 Indicateur cadran ou lumineux 72
pour autobus dcoliers
9.8 Panneau darrt escamotable 73
pour autobus dcoliers
9.9 Commande dembrayage 73
9.10 Trousse de premiers soins 73
et extincteur chimique
pour autobus dcoliers
9.11 Bras dloignement pour autobus scolaire 73
9.12 Arbre de transmission 73
T
a
b
l
e

d
e
s

m
a
t
i

r
e
s
Dfectuosit mineure
Dfectuosit majeure
Applicable uniquement
aux automobiles et camions lgers :
Applicable uniquement
aux remorques et semi-remorques :
Applicable uniquement
aux camions porteurs :
Applicable uniquement
aux camions tracteurs :
Applicable uniquement
aux autobus scolaires et minibus :
Applicable uniquement
aux autocars :
Applicable uniquement
aux autobus urbains :
Applicable uniquement
aux camions benne basculante :
GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE TABLE DES MATIRES 7
Section 10
PNEUS ET ROUES 75
10.1 Pneus 75
10.2 Roues 78
Section 11
CARROSSERIE 81
Dispositions gnrales 81
11.1 Capot ou porte donnant accs au moteur 81
11.2 Cabine basculante 82
11.3 Pare-chocs 82
11.4 Porte de lhabitacle 83
11.5 Porte ou couvercle despace de chargement 83
11.6 Plancher de lhabitacle 83
11.7 Espace de chargement 83
11.8 Coussin gonflable et ceinture de scurit 84
11.9 Sige et banquette 84
11.10 Porte de service et porte de sortie 85
11.11 Sortie de secours 85
11.12 Amnagement intrieur 86
11.13 quipements pour le transport 86
de personnes handicapes
Annexe 1
TABLE DE CONVERSION DE PRESSION 87
Annexe 2
TABLE DE CONVERSION DE LONGUEUR 88
Annexe 3
INFORMATION SUR LE VITRAGE 89
INDEX ALPHABTIQUE 90
LEXIQUE FRANAIS / ANGLAIS 91
LEXIQUE ANGLAIS / FRANAIS 92
LGENDE
La prsence dun pictogramme dans la marge signifie que
cette disposition sapplique uniquement cette catgorie
de vhicules.
L

g
e
n
d
e
GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE GNRALITS 8
PRSANCE DES NORMES DU FABRICANT
UNITS DE MESURES
CONDITIONS PRALABLES LA VRIFICATION DUN VHICULE
RGLE DE SCURIT
Il peut arriver que les procdures et les critres de confor-
mit dcrits ne soient pas applicables certains vhicules
spcifiques. On devra alors se rfrer aux normes des
fa bri cants de ces vhicules qui ont prsance sur les
prescriptions du prsent guide.
Gnralits
Les mesures impriales sont mentionnes entre paren-
thses titre dinformation. Elles nont aucune valeur
lgale.
Le mandataire peut refuser dinspecter un vhicule lorsque
la salet ou toute autre obstruction (glace, graisse, rouille,
etc.) empche une vrification visuelle complte de toutes
les composantes du vhicule. Le vhicule doit tre sans
chargement.
Le client peut nettoyer son vhicule lui-mme et se pr -
senter nouveau pour linspection, ou le mandataire peut,
avec laccord du client qui en assumera les frais, nettoyer
le vhicule aux endroits qui lexigent avant la vrification.
Il est important de sassurer que le vhicule ne pourra se
dplacer de manire imprvue lors de linspection. cette
fin, placez les cales de roues, une lavant et une larrire
de lessieu moteur du ct du conducteur ou entre les
essieux, sil sagit dun tandem. Par la suite, mettre la trans-
mission au neutre, enlevez le frein de stationnement et
mettre la cl de contact en position ON. Notez quen
aucun cas il ne faut aller sous le vhicule lorsque le moteur
est en marche.
G

r
a
l
i
t

s
CLAIRAGE ET SIGNALISATION SECTION 1 9
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
On doit vrifier visuellement le fonctionnement des phares
et feux identifis ci-dessous en actionnant linterrupteur
la position requise. La solidit de la fixation se vrifie en
exerant manuellement sur ceux-ci une lgre force dans
tous les sens.
Note : Sous rserve dune limitation expressment prvue
au Code, il nest pas interdit dinstaller des feux ou phares
supplmentaires sur un vhicule la condition que les feux
ou phares prvus par le Code soient prsents et de la
couleur approprie (ex. : feux jaunes larrire des semi-
remorques qui restent allums lorsquils ne clignotent
pas).
Note : La position et la couleur des feux sont prciss dans
les illustrations prsentes la fin de cette section.
Dispositions gnrales :
Le vhicule nest pas muni des phares, feux ou
rflecteurs prescrits ou ceux-ci ne sont pas installs
aux endroits prvus.
Un phare ou un feu ne sallume pas, ou ne sallume
pas avec lintensit requise par le fabricant.
Un phare, un feu, une lentille ou un rflecteur est
manquant, cass, fissur permettant ainsi linfiltration
deau, ou mal fix, dcolor, peintur ou de couleur
inapproprie.
Une matire ou un dispositif est mont ou appos sur
le vhicule, un phare, un feu ou une lentille de
manire masquer ou rduire lintensit de la
lumire.
a) Phares
Vrifier le fonctionnement des phares de route et de
croisement. Si le vhicule est muni de phares
escamotables ou de couvre-phares, on doit en vrifier
le fonctionnement.
La vrification de lalignement des phares se fait selon
la mthode de lcran dcrite aux pages (13 et 14), ou
laide dappareils spcialiss ou intgrs aux
vhicules (niveaux).
Un des phares nest pas de couleur blanche.
La lampe tmoin des phares de route ne sallume pas.
Lalignement des phares nest pas conforme aux
normes.
Une trappe de phare ou un couvre-phare ne souvre
pas, ne sefface pas totalement ou ne demeure pas
bloqu en position douverture lorsque les phares
sont allums.
Le vhicule nest pas muni dau moins un phare de
croisement en bon tat de fonctionnement.
1.1 PHARES, FEUX ET RFLECTEURS
Section 1 clairage et signalisation
S
e
c
t
i
o
n
1

c
l
a
i
r
a
g
e

e
t

s
i
g
n
a
l
i
s
a
t
i
o
n
S
e
c
t
i
o
n
1

c
l
a
i
r
a
g
e

e
t

s
i
g
n
a
l
i
s
a
t
i
o
n
CLAIRAGE ET SIGNALISATION SECTION 1 10
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
b) Feux de position avant et arrire
et rflecteurs arrire
Note : Les rflecteurs arrires dune remorque ou
dune semi-remorque peuvent tre remplacs par des
bandes rflchissantes installes conformment aux
prescriptions de la section 1.3.
Les feux de position avant ne sont pas jaunes ou
blancs.
Les feux de position arrire ne sont pas rouges.
Les rflecteurs arrire ne sont pas rouges.
Le vhicule nest pas muni dau moins un feu
de position arrire en bon tat de fonctionnement.
c) Feux de freinage
Vrifier le fonctionnement en appuyant lgrement
sur la pdale de frein.
Note : On doit vrifier galement le feu de freinage
central si le vhicule en est muni. Ce feu est obliga-
toire pour les vhicules de promenade construits
aprs le 1
er
janvier 1987.
Les feux ne sont pas rouges.
Le vhicule nest pas muni dau moins un feu
de freinage en bon tat de fonctionnement.
d) Feux de changement de direction
Note : Le tracteur de la semi-remorque na pas lobli -
ga tion dtre muni de feux de changement de direc-
tion arrire sil est muni de feux de changement de
direction du type deux faces, placs lavant.
Les feux avant ne sont pas jaunes ou blancs.
Les feux arrire ne sont pas jaunes ou rouges.
La lampe tmoin ne sallume pas.
e) Feux de position et rflecteurs latraux
Note : Les feux de position latraux et de gabarit peu-
vent tre combins en un seul feu si celui-ci est visible
du ct, de lavant ou de larrire, le cas chant.
Note : Les feux de position et les rflecteurs latraux
intermdiaires sont requis pour les vhicules dont la
longueur est de 9,1 m (30 pi) et plus.
Note : Les rflecteurs latraux dune remorque ou
dune semi-remorque peuvent tre remplacs par des
bandes rflchissantes installes conformment aux
prescriptions de la section 1.3.
Les feux ou rflecteurs avant ne sont pas jaunes.
Les feux ou rflecteurs arrire ne sont pas rouges.
Si requis, les feux ou rflecteurs intermdiaires ne
sont pas jaunes.
f) Feux de dtresse
Note : Requis seulement pour le vhicule qui en tait
muni lors de sa fabrication. La lampe tmoin ne fonctionne pas.
CLAIRAGE ET SIGNALISATION SECTION 1 11
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
g) Feux de gabarit
Note : Lorsque les feux didentification arrire sont
placs au niveau le plus lev du vhicule, il nest pas
ncessaire que les feux de gabarit soient placs aux
extrmits suprieures. Les feux de gabarit avant et
arrire peuvent tre combins aux feux de position
latraux sils sont visibles du ct, de lavant ou de
larrire, le cas chant.
Note : Non requis larrire pour un tracteur de semi-
remorque qui ne comporte pas despace de charge-
ment.
Les feux avant ne sont pas jaunes, ne sont pas placs
la mme hauteur ou sont situs plus de 15 cm
(6 po) des extrmits du vhicule.
Les feux arrire ne sont pas rouges, ne sont pas placs
la mme hauteur ou sont situs plus de 15 cm
(6 po) des extrmits du vhicule.
h) Feux didentification
Note : Non requis larrire pour un tracteur de semi-
remorque qui ne comporte pas despace de charge-
ment.
Note : Certaines semi-remorques fermes ont t fa -
bri ques avec les feux didentification arrire qui ne
sont pas placs au sommet du vhicule. Ces feux peu-
vent tre accepts.
Les feux avant ne sont pas jaunes, ou ne sont pas
placs horizontalement au centre, plus haut que le
sommet du pare-brise, ou ne sont pas espacs dau
moins 15 cm (6 po) et dau plus 30 cm (12 po) lun de
lautre.
Les feux arrire ne sont pas rouges, placs horizontale-
ment au centre, aussi prs que possible du sommet du
vhicule, ou ne sont pas espacs dau moins 15 cm
(6 po) et dau plus 30 cm (12 po) lun de lautre.
i) Feu de recul
Note : Il nest pas obligatoire que le fonctionnement
du feu de recul soit contrl par la position du levier
de la transmission du vhicule. Le feu de recul nest
pas requis pour les remorques et semi-remorques.
Il nest pas de couleur blanche.
Si le feu est actionn par la transmission, ce dernier
ne steint pas lorsque le levier de la transmission
nest plus en marche arrire.
Si le feu est actionn manuellement, ce dernier ne
fonctionne pas.
J) Feu de plaque
Note : Requis seulement si la plaque est appose
larrire du vhicule. Un feu ne sallume pas.
l) Feux de jour
Note : Deux feux blancs ou jaunes placs lavant
sont requis pour tous les vhicules construits aprs le
1
er
dcembre 1989. Ces feux peuvent tre indpen-
dants ou combins aux phares de route, de croise-
ment ou aux feux de position.
Un feu nest pas de la bonne couleur.
Un des feux ne sallume pas.
k) clairage du tableau de bord
Un des feux ne sallume pas.
S
e
c
t
i
o
n
1

c
l
a
i
r
a
g
e

e
t

s
i
g
n
a
l
i
s
a
t
i
o
n
S
e
c
t
i
o
n
1

c
l
a
i
r
a
g
e

e
t

s
i
g
n
a
l
i
s
a
t
i
o
n
CLAIRAGE ET SIGNALISATION SECTION 1 12
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
m) clairage intrieur
Vrifier lclairage de lalle centrale, des marches de
lentre, de la sortie et de lespace dembarquement. Un feu ne sallume pas.
n) Bandes rflchissantes
Note : lexception des remorques conues exclusive-
ment des fins dhabitation ou de bureau, toutes les re -
mor ques et les semi-remorques dau moins 2,05 m de
largeur dont le poids nominal brut (PNBV) est de 4 500 kg
ou plus doivent tre munies de matriaux rflchissants
con for mment la Loi sur la scurit des vhicules auto-
mobiles
Note : Dans certains cas, une srie de rflecteurs est
fixe au vhicule de manire remplacer les bandes
rflchissantes. Le centre de chacun des rflecteurs
doit se retrouver au plus 100 mm du centre du
rflecteur adjacent.
Note : Il nest pas obligatoire que les autobus scolaires
soient munis de bandes rflchissantes. Cependant,
sils en sont munis, ces bandes doivents tre jaunes.
Les bandes rflchissantes ou leur installation ne sont
pas conformes aux prescriptions de la section 1.3.
Le matriel rflchissant est mal fix, manquant, voil,
gravement endommag ou ne couvre pas la longueur
requise.
o) Feux intermittents dautobus scolaires
Vrifier visuellement le fonctionnement des feux inter-
mittents installs lavant et larrire de la partie
suprieure de lautobus ainsi que ceux sur le panneau
darrt es ca mo ta ble.
Un feu nest pas de couleur approprie ou ne sallume
pas.
La lampe tmoin ne fonctionne pas.
Vrifier les parties qui sont visibles sans dmontage et en
actionnant, le cas chant, les interrupteurs des diffrents
circuits.
Un cble lectrique, une fiche, un raccord, une prise de
courant ou un interrupteur est cass, bris, mal fix,
caill, fissur, corrod ou us au point de nuire au bon
fonctionnement de la composante qui lui est rattache.
Un cble lectrique non reli la masse nest pas
recouvert dune gaine protectrice et isolante.
Un cble lectrique est court-circuit.
Le fonctionnement dun circuit perturbe celui dun
autre circuit.
Une borne de la batterie prsente un dpt excessif
de corrosion.
La batterie ou son couvercle, si le vhicule en tait
muni lors de la fabrication, est mal fix.
1.2 CBLE LECTRIQUE, FICHE, RACCORD, PRISE DE COURANT, BATTERIE
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
CLAIRAGE ET SIGNALISATION SECTION 1 13
1.3 VRIFICATION DE LALIGNEMENT DES PHARES
1.3.1Mthode de vrification
La vrification de lalignement des phares selon la mthode
de lcran doit tre effectue de la faon suivante :
Placer dabord le vhicule de faon ce quil soit vis--vis
lcran, les phares tant juste au-dessus dune ligne de
rfrence peinte sur le plancher.
Reprer ensuite la ligne du centre sur lcran de sorte
quelle soit bien en ligne avec le centre du vhicule. Pour ce
faire, il suffit de regarder par le centre de la lunette arrire
du vhicule et par-dessus lobjet dcoratif du capot. Faire
dplacer le vhicule jusqu ce quil soit bien en ligne avec
ces deux points. Si le capot ne comporte pas dobjet dco-
ratif, marquer le centre du pare-brise et de la lunette arrire
avec une bande de papier adhsif (masking tape). Utiliser
ces points pour placer la ligne du centre de lcran directe-
ment en ligne avec laxe du vhicule
Bandes verticales ajustables
Bande horizontale
ajustable
Ligne horizontale face au
centre des phares
3,6 mtres (12 pi)
au minimum
Distance entre les
phares
Ligne centrale
de lcran
Dessin dun cran pour le
rglage des phares
8 mtres
Axe du vhicule
Ligne de rfrence peinte
Note : Si un appareil de vrification mcanique
dalignement est utilis pour le test, il doit tre utilis
selon les instructions du fabricant.
S
e
c
t
i
o
n
1

c
l
a
i
r
a
g
e

e
t

s
i
g
n
a
l
i
s
a
t
i
o
n
CLAIRAGE ET SIGNALISATION SECTION 1 14
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
1.3.2 Feux de route
Le vhicule doit tre correctement plac; allumer les
phares en position feux de route et observer le cen-
tre de la zone de haute intensit sur lcran.
a) Alignement horizontal
Le centre de la zone de haute intensit est plus de
10 cm (4 po) gauche ou droite de la ligne verticale
passant par le centre des phares.
b) Alignement vertical
Le centre de la zone est plus de 10 cm (4 po) au-
dessus ou au-dessous de la ligne horizontale passant
par le centre des phares.
Ligne horizontale passant
par le centre des phares
10 cm (4 po)
de tolrance verticale
10 cm (4 po)
de tolrance horizontale
Ligne verticale passant par
le centre du phare droit
Ligne verticale passant par
le centre du phare gauche
1.3.3 Feux de croisement
Le vhicule correctement plac, allumer les phares en
position feux de croisement et observer la limite
gauche et la limite suprieure de la zone de haute
inten sit sur lcran.
Ligne horizontale passant
par le centre des phares
10 cm (4 po)
de tolrance verticale
10 cm (4 po)
de tolrance horizontale
Ligne verticale passant par
le centre du phare droit
Ligne verticale passant par
le centre du phare gauche
S
e
c
t
i
o
n
1

c
l
a
i
r
a
g
e

e
t

s
i
g
n
a
l
i
s
a
t
i
o
n
CLAIRAGE ET SIGNALISATION SECTION 1 15
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
a) Lajustement horizontal
La limite gauche de la zone de haute in ten sit est
plus de 10 cm (4 po) gau che ou droite de la ligne
verticale pas sant par le cen tre du phare.
b) Lajustement vertical
La limite suprieure de la zone de haute in tensit est
plus de 10 cm (4 po) au-des sus ou au-dessous de la
ligne horizon tale passant par le centre des phares.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Phares de route / croisement
Feux de position avant (jaunes ou blancs)
Feux indicateurs de changement
de direction avant (jaunes ou blancs)
Feux de position
et rflecteurs latraux avant (jaunes)
Feux de position
et rflecteurs latraux arrire (rouges)
Feux de position
et rflecteurs centraux (jaunes)
Feu de plaque dimmatriculation (blanc)
Feu de recul (blanc)
Feux de position arrire (rouges)
Feux de changement de
direction arrire (rouges ou jaunes)
Feux de freinage (rouges)
Feux de gabarit avant (jaunes)
Feux didentification avant (jaunes)
Feux de gabarit arrire (rouges)
Feux didentification arrire (rouges)
Rflecteur arrire (rouge)
Pour vhicule de 2,03 m de largeur et moins.
Pour vhicule dune seule unit, de 9,10 m de longueur et plus.
Pour vhicule de plus de 2,03 m de largeur.
Ces feux doivent tre placs plus haut que le sommet du pare-
brise
Dispositifs dclairage et de signalisation
des vhicules lourds
12
3
5
2
1
13
13
15
11
14
10
9
16
8
4 5
4
4
5 6 4
7
S
e
c
t
i
o
n
1

c
l
a
i
r
a
g
e

e
t

s
i
g
n
a
l
i
s
a
t
i
o
n
CLAIRAGE ET SIGNALISATION SECTION 1 16
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Phares de route / croisement
Feux de position avant jaunes ou blancs
Feux de changement
de direction avant jaunes ou blancs
Feux de gabarit avant jaunes
Feux didentification avant jaunes
Feux de position et rflecteurs
latraux avant jaunes
Feux de position et rflecteurs
centraux jaunes
Feux de position et rflecteurs
latraux arrire rouges
Feux didentification rouges
Feux de gabarit arrire rouges
Feux de changement de direction arrire
rouges ou jaunes
Feux de position arrire rouges
Feux de freinage rouges
Feu de recul blanc
Rflecteurs arrire rouges
Feu de plaque dimmatriculation
Deux (2) feux intermittants rouges avant
visibles 500 pieds en tout
temps, indiquant la monte
ou la descente dcoliers
Deux (2) feux intermittants rouges arrire
signalant la monte ou
la descente dcoliers
Feux clignotants rouges sur le panneau darrt
6
8
7
5
12
11
13
14
15
16
9
10
4
1
3
3
1
4
5
16
15
12
18 9
10
11
14
13
6
7 8
17
Pour vhicule de 2,03 m de largeur et moins.
Pour vhicule dune seule unit, de 9,10 m de longueur et plus.
Pour vhicule de plus de 2,03 m de largeur.
Ces feux doivent tre placs plus haut que le sommet du pare- brise
Pour les autobus scolaires dont le chssis a t construit aprs le 1
er
juillet 1997
19
S
e
c
t
i
o
n
1

c
l
a
i
r
a
g
e

e
t

s
i
g
n
a
l
i
s
a
t
i
o
n
CLAIRAGE ET SIGNALISATION SECTION 1 17
Partie latrale
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Phares de route/croisement
Feux de position avant jaunes ou blancs
Feux de changement de direction avant
jaunes ou blancs
Feux de dtresse avant
Feux latraux jaunes avant
Feux latraux rouges arrire
Feux de position arrire rouges
Feux de freinage rouges
Feux de changement de direction
arrire rouges ou jaunes
Feux de dtresse arrire
Rflecteurs arrire rouges
Feu de plaque dimmatriculation
Feux de recul blanc
Partie avant
1
4
3
2
Partie arrire
5
6
8
11 13 12
7
9
10
8
30 cm
(12 po)
30 cm
(12 po)
30 cm
(12 po)
S
e
c
t
i
o
n
1

c
l
a
i
r
a
g
e

e
t

s
i
g
n
a
l
i
s
a
t
i
o
n
Emplacement des bandes Hauteur Couleur
Coins suprieurs arrire faisant face larrire Au sommet Blanc
Partie horizontale du pare-chocs arrire, sur toute sa largeur, Aucune exigence Rouge et blanc
faisant face larrire
larrire, sur toute la largeur du vhicule, Le plus lhorizontale possible et, Rouge et blanc ou tout blanc,
faisant face larrire dans la mesure du possible, entre tout jaune ou blanc et jaune
375 mm et 1 525 mm du sol
Sur chaque ct, faisant face au ct, continues Le plus lhorizontale possible et, Rouge et blanc ou tout blanc,
ou espaces galement sur la moiti de la longueur, dans la mesure du possible, entre tout jaune ou blanc et jaune
commenant et se terminant aussi prs que possible 375 mm et 1 525 mm du sol
des extrmits du vhicule
CLAIRAGE ET SIGNALISATION SECTION 1 18
S
e
c
t
i
o
n
1

c
l
a
i
r
a
g
e

e
t

s
i
g
n
a
l
i
s
a
t
i
o
n
Vrifier visuellement et manuellement les diffrentes com-
posantes du systme de direction.
Un lment de la direction est dplac, dform,
modifi, dtrior, us au point daffecter la conduite
du vhicule.
Les roues avant prsentent un dfaut de paralllisme
vident.
a) Jeu maximum
Si le vhicule est muni dune direction assiste, le
moteur doit tre en marche, le niveau de liquide
adquat et la courroie suffisamment tendue pour
viter le patinage.
Placer les roues avant en ligne droite.
Tourner le volant dans une direction jusquau
mouvement des roues avant.
Aligner un point de rfrence situ sur la circon-
frence du volant sur une rgle mesurer.
Tourner le volant dans la direction oppose
jusquau mouvement des roues avant.
Mesurer la distance parcourue par le point de
rfrence.
Pour un vhicule dont le poids nominal brut (PNBV) est de
moins de 4 500 kg :
51 mm (2 po) pour une direction assiste.
75 mm (3 po) pour une direction non assiste.
10 mm (3/8 po) pour une direction crmaillre
assiste ou non.
60 mm (2 3/8 po) pour une direction assiste.
87 mm (3 1/2 po) pour une direction non assiste.
15 mm (5/8 po) pour une direction crmaillre.
Pour un vhicule dont le poids nominal brut (PNBV) est
de 4 500 kg ou plus :
Direction assiste ou non assiste :
90 mm (3 1/2 po) pour un volant ayant un diamtre
de 500 mm (20 po) et moins.
100 mm (4 po) pour un volant ayant un diamtre de
plus de 500 mm (20 po).
Direction assiste :
180 mm (7 1/8 po) et un diamtre de volant de
500 mm (20 po) et moins.
200 mm (8 po) et un diamtre de volant de plus de
500 mm (20 po).
Direction non assiste :
140 mm (5 1/2 po) pour une direction non assiste et
un diamtre de volant de 500 mm (20 po) et moins.
200 mm (8 po) pour une direction non assiste et
un diamtre de volant de plus de 500 mm (20 po).
DIRECTION SECTION 2 19
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
DISPOSITIONS GNRALES
2.1 VOLANT
Section 2 Direction
S
e
c
t
i
o
n
2
D
i
r
e
c
t
i
o
n
b) Ancrage et fixation du volant
Vrifier visuellement et manuellement en tirant et en
poussant le volant dans toutes les directions; si le
vhicule est muni dun volant ajustable, vrifier le
fonctionnement du mca nisme de rglage.
Le volant est mal fix.
Le volant ne demeure pas la position choisie
(volant ajustable).
Le volant se dplace par rapport sa position nor-
male et il y a risque de sparation.
c) tat
Vrifier visuellement ltat du volant
Le volant est dform, fissur, cass, endommag
ou modifi.
Le volant original a t remplac par un volant qui a
un diamtre extrieur infrieur 30 cm (12 po) ou
une surface irrgulire.
a) Ancrage et fixation de la colonne
Vrifier visuellement et manuellement les ancrages et
la fixation de la colonne en tirant et poussant le volant
et la colonne dans toutes les directions.
La colonne est mal fixe.
Un boulon est relch.
Un lment de fixation de la direction est man-
quant, fissur, cass et il y a un risque de spara-
tion.
La colonne de direction se dplace par rapport
sa position normale et il y a un risque de spara-
tion.
DIRECTION SECTION 2 20
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
2.2 COLONNE DE DIRECTION ET JOINT COULISSANT
b) Roulement de colonne
Vrifier les roulements et les joints de colonne de la
faon suivante :
Tourner le volant de 1/4 de tour dans les deux
directions;
Tirer et repousser le volant dans le sens de la
colonne.
Un roulement est bruyant, prsente un jeu excessif,
un coincement ou une interfrence dans le fonction-
nement.
S
e
c
t
i
o
n
2
D
i
r
e
c
t
i
o
n
Si le vhicule est muni dune direction assiste, le moteur
doit tre en marche, le niveau du liquide appropri et la
courroie suffisamment tendue pour viter le patinage.
Braquer le volant gauche et droite jusqu la
bute.
Vrifier visuellement la solidit de fixation du botier
de direction ou de la crmaillre.
Compter le nombre de tours du volant du centre
chaque bute.
Vrifier le dgagement entre les pneus et les com-
posantes mcaniques et la carrosserie pour tout mou-
vement de direction.
Note : Dans le cas dun camion porteur, celui-ci doit tre
sans chargement, sinon on doit soulever partiellement la-
vant du vhicule ou le faire avancer lentement durant la
vrification.
Le botier de la direction, le botier auxiliaire ou de la
crmaillre est mal fix.
Il y a une fuite dhuile autre quun lger suintement.
Une pice de fixation est relche ou rpare par
soudage.
Il y a coincement ou interfrence lorsquon tourne le
volant.
Il y a une diffrence de plus dun demi-tour entre le
nombre de tours de volant du centre jusqu la bute
de gauche et de droite.
Il y a un dgagement infrieur 25 mm (1po) entre le
pneu et le chssis ou la carrosserie lors du mouve-
ment de la direction.
Le botier de direction ou le botier auxiliaire se
dplace par rapport sa position normale et il y a
un risque de sparation.
DIRECTION SECTION 2 21
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
c) Articulations et joint coulissant
Pour vrifier le jeu en rotation du joint coulissant, des
arti cu lations ou du dispositif daccouplement, faire
tourner lentement le volant gauche et droite pour
faire bouger les roues.
Une articulation ou un dispositif daccouplement est
dtrior, mal fix, a t rpar par soudage, prsente
un jeu, un coincement ou une interfrence dans le
fonctionnement.
Un joint coulissant a un jeu en rotation entre les
canelures excdant 1,2 mm (0.05 po) ou un jeu de
plus de 6,4 mm (1/4 po) dans laxe de la colonne.
Un joint coulissant ou croisillon de la colonne de
direction prsente un risque de rupture immi-
nente.
Une articulation de la colonne de direction
prsente un risque de rupture imminente
2.3 BOTIER DE DIRECTION ET CRMAILLRE
S
e
c
t
i
o
n
2
D
i
r
e
c
t
i
o
n
DIRECTION SECTION 2 22
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
2.4 TIMONERIE DE DIRECTION
Cette vrification se fait avec les roues au sol. Si le vhicule
est muni dune direction assiste, le moteur doit tre en
marche, le niveau de liquide appropri et la courroie suffi -
samment tendue pour viter le patinage.
Placer les roues avant en ligne droite.
Tourner le volant dans les deux directions jusquau
mouvement des roues.
Vrifier visuellement toutes les composantes et la
prsence de jeu dans le sens du mouvement ou de la
force qui est applique pour chaque raccord ou arti -
culation.
Notez quen aucun cas il ne faut aller sous le vhicule
lorsque le moteur est en marche.
Une pice de fixation est dforme ou rpare par
soudage.
Un lment de timonerie est dform, endommag.
Il y a un jeu dans une articulation ou un raccord.
Un lment de la timonerie est fissur, cass, mal
fix, rpar par soudage ou endommag de faon
affecter le parralllisme des roues.
Une articulation rotule de la timonerie prsente
un jeu excdant 3,2 mm (1/8 po) dans le sens du
mouvement ou de la force applique.
Botier de direction
Axe du secteur
Levier de commande
Bielle daccouplement
Pivot de fuse
Levier de direction
Fuse
Levier de fuse
Embout extrieur
Manchon (collet de serrage)
Barre daccouplement
Joint universel de colonne
Colonne de direction
Essieu avant
Longeron
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
15
13
12
1
2
3
4
5
6
7
14
11
10
8
9
Essieu directionnel unique
S
e
c
t
i
o
n
2
D
i
r
e
c
t
i
o
n
DIRECTION SECTION 2 23
1
3 3
4
3
2
6 1 5
2 4
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Botier de direction
Levier de commande
Bielle daccouplement
Levier de direction
Joint de colonne
Colonne de direction
Liste
Bielle
daccouplement
Embout intrieur
Bras de renvoi
Embout
extrieur
Barre stabilisatrice
Biellette de
raccordement
Levier de
commande
Manchon et collets
de serrage
Ensemble pignon
et crmaillre
Embout
intrieur
Embout
extrieur
Colonne
de direction
Schma dune direction deux essieux
Schma dune timonerie de direction conventionnelle
Schma dune direction pignon et crmaillre
S
e
c
t
i
o
n
2
D
i
r
e
c
t
i
o
n
DIRECTION SECTION 2 24
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
2.5 SERVODIRECTION
Vrifier visuellement ou manuellement les lments
sui vants (le moteur est arrt) :
a) Le niveau du liquide
b) La courroie
c) Les conduits et raccords
d) La pompe
e) Le cylindre auxiliaire
f) Le fonctionnement
Mettre le moteur en marche.
Tourner le volant dans les deux sens.
NOTE : Dans le cas dun camion porteur, celui-ci doit tre
sans chargement, sinon on doit le faire avancer lentement
de quelques mtres durant la vrification.
Le liquide dans le rservoir nest pas au niveau recom-
mand.
La courroie de la pompe est insuffisamment tendue et
il y a patinage lorsquon tourne le volant ou celle-ci
prsente une coupure.
Une courroie comporte une coupure susceptible
de causer une rupture imminante.
Un conduit ou un raccord est fissur, dtrior, mal
fix.
Un conduit comporte une fuite (autre quun lger
suintement).
Un conduit comporte une coupure susceptible de
causer une rupture imminente.
La pompe est mal fixe ou prsente une fuite autre
quun lger suintement.
La pompe est mal fixe et il y a un risque de rup-
ture.
Le cylindre auxiliaire est mal fix, ou prsente une
fuite autre quun lger suintement.
Un cylindre auxiliaire est mal fix et il y a un
risque de rupture
La servodirection ne fonctionne pas correctement.
La servodirection ne fonctionne pas.
S
e
c
t
i
o
n
2
D
i
r
e
c
t
i
o
n
DIRECTION SECTION 2 25
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
2.6 PIVOT DE FUSE
a) Jeu horizontal
Soulever les roues du sol.
Au besoin, faire appliquer les freins de service
pour limi ner le jeu des roulements.
Saisir la roue par le haut et le bas et excercer
un mouvement de bascule de lintrieur vers
lextrieur.
Note : On peut galement utiliser un levier que
lon place dans la jante de la roue ou sous le
pneu.
Mesurer le jeu du pivot. Utiliser au besoin une
jauge micro mtrique.
Le jeu horizontal mesur la circonfrence extrieure
du pneu excde :
3,2 mm (1/8 po) pour un diamtre de jante
infrieur 51 cm (20 po);
4,8 mm (3/16 po) pour un diamtre de jante de
51 cm (20 po) et plus.
Le pivot de fuse est gripp
b) Jeu vertical
Soulever les roues du sol.
Placer un levier sous la roue et appliquer une
force verticale.
Vrifier le jeu vertical entre lessieu et le support
de la fuse. Utiliser au besoin une jauge micro -
mtrique.
Le jeu vertical mesur entre le support de fuse et
lessieu excde 2,5 mm (3/32 po).
S
e
c
t
i
o
n
2
D
i
r
e
c
t
i
o
n
Pivot de fuse
Essieu avant
10 20
30
40
50
60
0
En tenant compte du type de suspension, soulever
lavant du vhicule de faon enlever la charge sur la
rotule vrifier.
Au besoin, installer une jauge micromtrique sur le
bras de suspension afin de mesurer le jeu vertical et
horizontal entre la rotule et son logement.
Une rotule relie un bras de suspension prsente
un jeu qui excde de 50 % la norme du fabricant
ou qui est susceptible de sortir de son logement
la suite dun choc.
Le jeu vertical ou horizontal mesur excde celui
prvu par le fabricant (voir bulletin technique n 39).
DIRECTION SECTION 2 26
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
2.7 ROTULES
Jeu horizontal
Saisir le haut et la base du pneu et tenter de pro-
duire un mouvement de bascule.
NOTE : Ne pas mesurer le jeu horizontal sil nest pas re -
quis de le faire selon les normes du fabricant .
Jeu vertical
Placer un levier sous le pneu et soulever suffisam-
ment pour compenser le poids de la roue et du
pneu.
Note : Dans le cas des rotules avec indicateur
dusure, la vrification seffectue avec la roue au
sol.
Dans le cas dune rotule avec indicateur dusure, la
position de lindicateur nest pas dans les limites sp-
cifies par le fabricant.
Neuf Us
Indicateur
dusure
Surfaces
dusure
S
e
c
t
i
o
n
2
D
i
r
e
c
t
i
o
n
DIRECTION SECTION 2 27
Tolrance
maximale
Tolrance
maximale
Jeu horizontal Jeu vertical
Tolrance
maximale
Jeu horizontal
Tolrance
maximale
Jeu vertical
Tolrance
maximale
Jeu horizontal
Tolrance
maximale
Jeu vertical
Ressort
pneumatique
Rotule
S
e
c
t
i
o
n
2
D
i
r
e
c
t
i
o
n
Suspension avec ressort sur le bras suprieur Suspension de type Macpherson
Suspension avec ressort ou barre de torsion
sur le bras infrieur
DIRECTION SECTION 2 28
S
e
c
t
i
o
n
2
D
i
r
e
c
t
i
o
n
Vrifier visuellement les lments suivants :
a) Les longerons
Note : Les exigences sappliquent quel que soit le
mode de fabrication du longeron (simple ou double).
Dispositions gnrales
Un lment du cadre est cass, fissur ou affaiss,
et provoque le contact dune pice mobile avec la
carrosserie.
Un lment du cadre est fissur ou cass et nuit
ainsi au bon fonctionnement ou la solidit dun
lment de direction, de suspension, du dispositif
dattelage, du moteur ou de la transmission.
Un longeron est cass dans une partie sans con-
trainte, fissur, dform, perfor par la rouille.
Il y a risque de rupture imminente dun longeron.
Il y a une fissure verticale de 37 mm (1 1/2 po) ou
plus dans la partie verticale du longeron (me) ou
une fissure de 25 mm (1 po) ou plus dans la par-
tie horizontale infrieure du longeron (semelle).
Il y a une fissure qui commence dans la partie ho -
ri zontale infrieure du longeron et qui se prolonge
dans la partie verticale du longeron.
CADRE, DESSOUS DE CAISSE ET DISPOSITIF DATTELAGE SECTION 3 29
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
3.1 CADRE ET DESSOUS DE CAISSE
Longeron
Traverse
Fissure franche
Semelle
me
Section 3 Cadre, dessous de caisse et dispositif dattelage
S
e
c
t
i
o
n
3
C
a
d
r
e
,

d
e
s
s
o
u
s

d
e

c
a
i
s
s
e

e
t

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f

d

a
t
t
e
l
a
g
e
C
a
d
r
e
,

d
e
s
s
o
u
s

d
e

c
a
i
s
s
e

e
t

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f

d

a
t
t
e
l
a
g
e
S
e
c
t
i
o
n
3
b) Les traverses
c) Les supports de moteur, de la bote de vitesses, de
la ca bi ne
Pour vrifier les supports du moteur :
Appliquer le frein de stationnement;
Engager la marche avant ou arrire;
Faire forcer lgrement le moteur.
d) Les pices du cadre servant fixer la carrosserie,
lespace de chargement, le chargement, les l-
ments de la suspension et de la direction
e) Les solives du plancher
Une traverse est absente, mal fixe, fissure, dfor-
me, perfore par la rouille.
Un support est absent, mal fix, fissur, dtrior,
cass ou dform.
Un lment est manquant, inoprant, mal fix, dt -
rior, fissur, cass ou dform.
Une solive ou un soliveau est manquant, mal fix,
dtrior, fissur, cass ou dform.
CADRE, DESSOUS DE CAISSE ET DISPOSITIF DATTELAGE SECTION 3 30
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Solive
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
3.2 ESPACE DE CHARGEMENT
Vrifier visuellement les lments suivants :
Panneaux, ridelles, plate-forme
lments de fixation, butes
Un panneau, une ridelle, une plate-forme ou un autre
lment dlimitant lespace de chargement nest pas
solidement fix.
La plate-forme ou un des panneaux est incapable de
supporter ou de transporter les charges lgales.
Un support, une attache, une fixation ou une bute est
manquant, us ou corrod au point daffaiblir sa
capa cit , ou est fissur, bris, lche.
3.3 BQUILLE
Vrifier visuellement et manuellement ltat et le fonction-
nement de la bquille. Un lment de la bquille est bloqu, gripp, dfor-
m, fissur, mal fix.
Le mcanisme de blocage ne fonctionne pas.
f) Dessous de caisse
Examiner les membrures de la plate-forme, notamment les
longerons et les traverses en tle profile.
Note : Lorsque la caisse est autoporteuse (monocoque), les
longerons conventionnels sont remplacs par des mem-
brures en tle profile.
Une membrure est manquante, mal fixe, fissure,
casse, dforme, perfore par la rouille ou mal
assemble.
S
e
c
t
i
o
n
3
C
a
d
r
e
,

d
e
s
s
o
u
s

d
e

c
a
i
s
s
e

e
t

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f

d

a
t
t
e
l
a
g
e
CADRE, DESSOUS DE CAISSE ET DISPOSITIF DATTELAGE SECTION 3 31
Examiner les lments suivants :
a) Les longerons du train roulant coulissant
b) Le dispositif de verrouillage et de fixation
Actionner le dispositif
c) Les butes
Un longeron est fissur, cass ou gripp.
Il y a un risque de rupture imminente dun
longeron.
Il y a une fissure verticale de 37 mm (1 1/2 po) ou
plus dans la partie verticale du longeron (me) ou
une fissure de 25 mm (1 po) ou plus dans la par-
tie horizontale infrieure du longeron (semelle).
Il y a une fissure qui commence dans la partie
hori zontale infrieure du longeron et qui se pro-
longe dans la partie verticale du longeron.
Le dispositif de verrouillage ou de fixation est man-
quant, inoprant, endommag, fissur, cass, ou grip-
p.
Plus de 25% des goupilles de blocage du train rou -
lant coulissant sont absentes ou ne sont pas en prise.
Une bute est manquante, fissure ou casse.
CADRE, DESSOUS DE CAISSE ET DISPOSITIF DATTELAGE SECTION 3 32
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
3.4 TRAIN ROULANT COULISSANT
Goupille de
blocage Bute
Longeron
de la remorque
Glissire
Longeron du
train roulant
coulissant
Poigne
du dispositif
de verrouillage
S
e
c
t
i
o
n
3
C
a
d
r
e
,

d
e
s
s
o
u
s

d
e

c
a
i
s
s
e

e
t

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f

d

a
t
t
e
l
a
g
e
Vrifier visuellement la fixation et ltat du pivot dattelage,
en mesurer lusure avec un outil appropri et vrifier lan-
gle avec une querre dont un ct mesure plus de 40 cm
(16 po).
Le pivot nest pas angle droit dans toutes les direc-
tions avec la plaque dattelage.
Le pivot a t rpar par soudage.
Le pivot prsente une usure suprieure 3,2 mm
(1/8 po) un endroit quelconque du diamtre.
Le pivot dattelage est fissur, mal fix ou dform
de faon nuire lattelage.
CADRE, DESSOUS DE CAISSE ET DISPOSITIF DATTELAGE SECTION 3 33
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
3.6 PIVOT DATTELAGE
3.5 PLAQUE DATTELAGE
Vrifier visuellement la fixation de la plaque dattelage et
laide dune barre droite dau moins un mtre et dun pied
coulisse avec vernier, vrifier la courbure de la plaque
dattelage.
La plaque dattelage est courbe vers le bas de plus
de 6,4 mm (1/4 po) ou vers le haut de plus de 1,6 mm
(1/16 po) lorsque mesure lintrieur dun rayon de
483 mm (19 po) du pivot dattelage.
La plaque dattelage est corrode au point daffaiblir
sa rsistance ou de nuire sa fixation au vhicule.
La plaque dattelage est fissure, mal fixe ou
dforme de faon nuire lattelage.
Max 1,6 mm (1/16")
Barre droite
Max 6,4 mm (1/4")
S
e
c
t
i
o
n
3
C
a
d
r
e
,

d
e
s
s
o
u
s

d
e

c
a
i
s
s
e

e
t

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f

d

a
t
t
e
l
a
g
e
Si la plaque et le pivot dattelage sont fixs une plate-
forme tournante, vrifier visuellement la fixation, le bon
fonctionnement et le jeu vertical laide dune jauge
micromtrique.
La plate-forme est mal fixe, grippe ou prsente un
jeu vertical suprieur 6,4 mm (1/4 po).
Vrifier visuellement les lments suivants :
a) Les supports
Dispositions gnrales
Un lment du dispositif dattelage est mal fix,
fissur, cass, dform, manquant, dtrior ou
mal ajust au point quil y a risque de rupture ou
de sparation.
Plus de 20 % des lments de fixation sont man-
quants ou inefficaces sur un lment du dispositif
dattelage.
Alors que le tracteur est accoupl
une semi-remorque :
Le pivot dattelage est mal enclench.
Il y a un dplacement entre un lment dassem-
blage du dispositif dattelage et le chssis du
tracteur ou de la semi-remorque.
Le jeu horizontal entre le pivot dattelage et les
mchoires est suprieur 12,8 mm (1/2 po).
Un support est bris, fissur, dform, rpar par
soudage, mal fix au cadre, un boulon est lche,
absent ou de classe infrieure 8 (ou 10,9 en
mtrique).
CADRE, DESSOUS DE CAISSE ET DISPOSITIF DATTELAGE SECTION 3 34
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
3.7 PLATE-FORME TOURNANTE
3.8 SELLETTE DATTELAGE
Attache fixe
la remorque
Plate-forme tournante
S
e
c
t
i
o
n
3
C
a
d
r
e
,

d
e
s
s
o
u
s

d
e

c
a
i
s
s
e

e
t

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f

d

a
t
t
e
l
a
g
e
b) La mchoire et le verrou
Dans le cas dun tracteur non accoupl, la vrification
de la mchoire et du verrou seffectue au moyen dun
outil sur lequel est attach un pivot dattelage.
Dans le cas dun ensemble de vhicules, la vrification
du jeu entre la mchoire et le pivot dattelage sef-
fectue comme suit :
Appliquer le frein de la remorque;
Faire reculer le tracteur;
Faire une marque de rfrence sur les deux
parties de laccouplement;
Faire avancer le tracteur et appliquer le frein
de service;
Mesurer lcart entre les deux marques.
c) Les goupilles de fixation de la mchoire
d) Le plateau daccouplement
e) Les axes de plateau
Dans le cas dun ensemble de vhicules ou avec laide
de loutil appropri, le jeu horizontal entre la m choi -
re et le pivot dattelage excde 6,4 mm (1/4 po).
La mchoire ou le verrou est gripp, mal ajust,
fissur, bris, rpar par soudage.
Une goupille est lche.
Le plateau est fissur, cass, dform, rpar par
soudage.
Il y a une fissure, une cassure ou une soudure sur
une partie du plateau daccouplement qui porte
une charge ou qui est soumis des contraintes en
tension ou en cisaillement.
Les axes de plateau prsentent un jeu horizontal de
plus de 9,5 mm (3/8 po).
CADRE, DESSOUS DE CAISSE ET DISPOSITIF DATTELAGE SECTION 3 35
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
S
e
c
t
i
o
n
3
C
a
d
r
e
,

d
e
s
s
o
u
s

d
e

c
a
i
s
s
e

e
t

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f

d

a
t
t
e
l
a
g
e
CADRE, DESSOUS DE CAISSE ET DISPOSITIF DATTELAGE SECTION 3 36
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
3.9 AUTRES DISPOSITIFS DATTELAGE
Vrifier visuellement les lments suivants:
a) Les supports
Dispositions gnrales :
Le dispositif dattelage nest pas solidement fix ou un
lment est us au point de nuire au bon fonction-
nement, fissur, cass, dform, manquant ou gripp.
Il y a prsence dune rparation par soudage sur une
pice coule ou forge.
Plus de 20 % des lments de fixation sont man-
quants ou inefficaces sur un lment du dispositif
dattelage.
Un lment du dispositif dattelage est mal fix, fissur,
cass, dform, manquant, dtrior ou mal ajust au
point quil y a risque de rupture ou de sparation.
Il y a une fissure, une soudure ou une cassure sur
la partie du dispositif dattelage qui porte une
charge ou qui est soumis des contraintes en ten-
sion ou en cisaillement.
Un support est mal fix. Un boulon est lche, absent ou
de classe infrieure 8 ou la dimension prvue par le
fabricant pour tirer une remorque dun poids nominal
brut (PNBV) de 4 500 kg ou plus.
S
e
c
t
i
o
n
3
C
a
d
r
e
,

d
e
s
s
o
u
s

d
e

c
a
i
s
s
e

e
t

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f

d

a
t
t
e
l
a
g
e
Plateau
daccouplement
Pices
dassemblage
Axe du plateau
et goupil
Supports
Barre droite
Mchoires
Longeron
Mcanisme
de verrouillage
Butes
Cormire
Partie du plateau
porteuse de la charge
(intrieur du pointill)
Sellette mobile Sellette fixe
f) Les supports glissire et les butes
de la sellette dattelage coulissante
Une bute avant ou arrire est absente ou mal fixe.
Une glissire est fissure ou use.
Le jeu latral, vertical ou longitudinal de la glissire
est suprieur 6,4 mm (1/4 po) en position barre.
Pour chaque ct de la sellette, 25 % ou plus des
goupilles de blocage sont manquantes ou
inoprantes.
Il y a un jeu longitudinal de plus de 9,5 mm (3/8 po)
dans le mcanisme de verrouillage des glissires.
CADRE, DESSOUS DE CAISSE ET DISPOSITIF DATTELAGE SECTION 3 37
Dispositif de
verrouillage
Plaque
de fixation
Traverse arrire
Plaque de fixation
Verrou
Diabolo
Anneau dattelage
Timon dattelage
Crochet dattelage
Crochet dattelage
Timon dattelage
S
e
c
t
i
o
n
3
C
a
d
r
e
,

d
e
s
s
o
u
s

d
e

c
a
i
s
s
e

e
t

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f

d

a
t
t
e
l
a
g
e
b) Le verrou
c) Le crochet ou lanneau dattelage du timon
d) Le timon dattelage
e) Les attaches de sret ou les raccords
(cbles dacier, chanes, crochets, douilles, manilles,
etc.)
Le verrou est inadquat, mal adapt, gripp, us, il
prsente un jeu excessif, ne senclenche pas ou nest
pas muni dun double cran de scurit.
Le crochet ou lanneau dattelage du timon est fissur,
cass, a t rpar par soudage ou prsente une
usure de plus de 4,8 mm (3/16 po) au point de
contact.
Si le crochet est muni dun systme de rattrapage de
jeu pneumatique, ce dernier prsente une fuite dair.
Le crochet ou lanneau dattelage prsente une usure
qui excde 9,5 mm (3/8 po) au point de contact.
Le timon dattelage est pli, bris, fissur ou un de ses
lments est manquant, mal fix ou us de faon ne
plus avoir la rsistance requise.
Une attache de sret ou un raccord est manquant,
us, raill, fissur, cass, bris, corrod, lche ou mal
fix.
CADRE, DESSOUS DE CAISSE ET DISPOSITIF DATTELAGE SECTION 3 38
S
e
c
t
i
o
n
3
C
a
d
r
e
,

d
e
s
s
o
u
s

d
e

c
a
i
s
s
e

e
t

d
i
s
p
o
s
i
t
i
f

d

a
t
t
e
l
a
g
e
On doit vrifier visuellement ou manuellement ltat et le
bon fonctionnement des lments de la suspension.
Lorsque ncessaire, soulever partiellement le vhicule par
le cadre de faon relcher la tension dans les ressorts et
vrifier les lments sui vants.
Un lment est manquant, mal fix, dform, endom-
mag, inadquat ou rpar par soudage alors quil
aurait pu tre remplac.
Un lment de localisation ou de fixation de lessieu
ou de la roue est fissur, cass, mal fix, dplac,
dform, absent ou comporte une rparation par
soudage.
La rparation effectue nassure pas le mme degr
de scurit que lors de la fabrication du vhicule.
Un essieu est dform, rpar par soudage, mal
align ou mal centr.
Le mouvement de la suspension permet le contact
entre un pneu et la carrosserie ou le chssis.
Un lment de fixation ou de localisation de
lessieu ou de la roue au vhicule est manquant,
mal fix, cass, endommag de faon affecter le
paralllisme des roues, ou, encore, il permet
lessieu ou la roue de se dplacer par rapport
leur position normale.
Un essieu ou un balancier est fissur ou cass.
SUSPENSION SECTION 4 39
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
DISPOSITIONS GNRALES
Section 4 Suspension
S
e
c
t
i
o
n
4
S
u
s
p
e
n
s
i
o
n
SUSPENSION SECTION 4 40
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
S
e
c
t
i
o
n
4
S
u
s
p
e
n
s
i
o
n
a) Ressort
lames
hlicodaux
barre de torsion
Note : Pour les lames en matriau composite voir
le bulletin technique n 40.
Note : Les exigences sappliquent peu importe le
nombre de lames matresses.
Note : On entend par lame matresse, toute lame dun
ensemble de lames dont lune des extrmits se rend
ou excde :
La surface de contact du support de lames ou du
ba lancier (illustration).
Loeil du ressort (illustration).
Nous prsentons titre dexemples quelques modles
de lames matresses. Une srie complmentaire est
prsente dans le bulletin technique n 20.
Une lame de ressort est casse, manquante, fissure,
rpare par soudage, mal fixe ou dsaligne.
Un ressort hlicodal est cass, mal fix ou modifi par
lajout de cale despacement entre les spirales.
Un ressort est affaiss de faon abaisser la hauteur
dun ct du vhicule de plus de 50 mm (2 po) par
rapport lautre ou permettre le contact avec la
bute de dbattement.
Une barre de torsion est mal fixe ou a t rpare
par soudage.
Une barre de torsion est en mauvais tat de fonction-
nement.
Une barre de torsion est casse ou fissure.
Un ressort hlicodal ou une barre de torsion est
fissur ou cass et le vhicule est compltement
affaiss.
Une lame de ressort ou un ressort hlicodal sest
dplac de faon tre en contact avec une pice
en rotation.
Une lame matresse ou 25 % et plus des lames de
ressort de lassemblage sont casses ou man-
quantes.
Boulon
du ressort
Ancrage de
fixation
Bague
dancrage
Lame matresse
du ressort
Chssis ou
carrosserie
Essieu
arrire
triers
toquiau
Brides
l
Ancrage de
fixation
Jumelle
du ressort
Patin
du ressort
SUSPENSION SECTION 4 41
Support de jumelle
Amortisseur
Essieu avant
Ancrage
Jumelle
trier
Brides
de fixation
Suspension ressort avant
Bielle de raction
Balancier
Chaise de suspensions
Suspension ressort et balancier
Ressort barre de torsion Ressorts hlicodaux
S
e
c
t
i
o
n
4
S
u
s
p
e
n
s
i
o
n
Bras infrieur
de suspension
Ressort barre de torsion
Ancrage Ressort
hlicoal
Coussin
Coupelle Coussin
SUSPENSION SECTION 4 42
Poutrelle de support
de ballon
Bute de
dbattement
Bielle de raction
Amortisseur
Bielle de raction
Ballon
Suspension pneumatique
Bielle de raction
Amortisseur
Tripode
Ballon
Avant
Suspension pneumatique (autobus interurbain)
S
e
c
t
i
o
n
4
S
u
s
p
e
n
s
i
o
n
SUSPENSION SECTION 4 43
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
e) Support de lames et ancrage
Note : Lajout de plaques dusure est autoris.
Un support de ressorts lames est mal fix, fissur,
cass, rpar par soudage, manquant ou us de plus
de 3,2 mm (1/8 po) dans le cas dun vhicule dune
masse nette de moins de 5 500 kg et de plus de
6,4 mm (1/4 po) dans les autres cas.
Un ancrage de fixation est mal fix, fissur, cass,
rpar par soudage dans le cas de pices coules ou
forges maintenues en place par boulonnage.
b) trier
Un trier est mal fix.
c) Bride de fixation
Une bride de fixation est fissure, rpare par sou da -
ge ou mal fixe.
d) toquiau (boulon central)
Un toquiau est manquant ou cass.
f) Jumelles, bague dancrage et axe
Lutilisation dun levier peut tre requise pour vrifier
le jeu entre la bague dancrage et son axe. Une jumelle est mal fixe, dforme, fissure.
La bague dancrage est manquante ou gravement
dtriore (la matire flexible de la bague comporte
plusieurs coupures profondes pouvant affecter son
rendement).
Le jeu entre la bague dancrage mtallique et laxe
excde 2 mm (3/32 po) pour un axe dun diamtre
infrieur 24 mm (1 po) ou 3,2 mm (1/8 po) dans les
autres cas.
S
e
c
t
i
o
n
4
S
u
s
p
e
n
s
i
o
n
g) Bras de suspension
Le bras de suspension est dform, endommag,
fissur, perfor par la corrosion, mal fix ou rpar
par soudage.
h) Barre stabilisatrice et biellette de raccordement
La barre stabilisatrice ou la biellette de raccordement
est manquante, dforme, fissure, casse, rpare
par soudage ou mal fixe.
Un coussinet est manquant ou dtrior au point de
permettre un jeu excessif de la barre stabilisatrice.
SUSPENSION SECTION 4 44
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Barre stabilisatrice
Bras suprieur
de suspension
Bras infrieur
de suspension
Biellette de
raccordement
S
e
c
t
i
o
n
4
S
u
s
p
e
n
s
i
o
n
i) Jambes de force (Macpherson)
Soulever le vhicule de sorte que la suspension
soit totalement dtendue.
Saisir la roue par le haut et le bas et effectuer un
mouvement de bascule (voir section 2.7, page
26, pour jeu horizontal).
Vrifier le dplacement la circonfrence
extrieure du pneu.
La jambe de force prsente des dommages ou de
lusure excdant les normes du fabricant..
Dplacement horizontal gal ou suprieur 5 mm
(7/32 po).
Une jambe de force ou ses ancrages sont fissurs
ou casss.
La fixation de la jambe de force prsente un jeu
excessif.
Tolrance maximale
Tolrance
maximale
Jeu horizontal Jeu vertical
j) Bute de dbattement
La bute de dbattement est manquante, mal fixe ou
gravement dtriore.
k) Balancier
Note: La rparation par soudage est interdite sur les
balanciers et les chaises de balanciers qui sont forgs
ou couls.
Pour vrifier le jeu de la bague dancrage centrale
dun balancier, on peut faire effectuer un virage
prononc au vhicule ou on peut observer des mar-
ques laisses sur le chssis par le contact du pneu lors
dun virage.
La bague dancrage centrale dun balancier a un jeu
de plus de 6,4 mm (1/4 po) ou permet le dplacement
latral dun essieu de plus de 8 cm (3,2 po) ou le con-
tact du pneu contre le chssis lors dun virage.
Le balancier est dform, endommag, mal fix ou
rpar par soudage.
SUSPENSION SECTION 4 45
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
l) Amortisseur
Vrifier visuellement et manuellement les amortis-
seurs, les supports, les boulons et les coussinets de
caoutchouc. Pour un vhicule dun poids nominal brut
de moins de 4 500 kg, on peut vrifier lefficacit des
amortisseurs en appuyant et en relchant rapidement
chacun des coins du vhicule et en observant loscilla-
tion.
Un amortisseur est manquant, mal fix, fissur, cass,
endom mag, inoprant.
Il y a une fuite dhuile importante lamortisseur
autre quun suintement.
Un coin du vhicule oscille plus de 2 cycles.
Un support est fissur, cass, mal fix.
S
e
c
t
i
o
n
4
S
u
s
p
e
n
s
i
o
n
n) Bielle de raction
On peut vrifier le jeu dune bielle de raction en
plaant le levier sous chaque extrmit et en exerant
une force sur celle-ci.
Note : On peut autoriser de la soudure sur une bielle
de raction lorsquelle est ncessaire pour lajuste-
ment de la longueur dune bielle de remplacement
fournie en deux morceaux.
La bielle de raction est mal fixe, endommage, fis-
sure, casse ou rpare par soudage.
Le coussinet, la bague ou le manchon est dtrior et
prsente un jeu important de lessieu.
m) Ballon et systme dalimentation
Vrifier le ballon et le systme dalimentation pour
suspension pneumatique
Un ballon pneumatique est coup ou fissur jusqu
la toile, prsente une fuite dair ou est mal fix.
Une canalisation, une soupape ou un raccord
prsente une fuite dair.
Le systme est aliment en air avant que le circuit de
freinage ait atteint une pression de 450 kPa (65 lb).
La soupape dajustement de la pression dair est ina -
d quate.
Il y a une fuite dair dans le systme de suspension
air qui ne peut tre compense par le compres -
seur lorsque le moteur tourne au ralenti.
SUSPENSION SECTION 4 46
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
S
e
c
t
i
o
n
4
S
u
s
p
e
n
s
i
o
n
Note : Lorsquun vhicule lourd a t muni par le fabri cant
dun systme de freins sur lessieu avant, ce dernier doit
tre prsent et en bon tat de fonction nement.
Note : Tout camion tracteur construit aprs le 7 mai 1993
doit tre muni dun systme de freins sur lessieu avant.
Note : La vrification des composantes internes peut
seffectuer par les orifices dinspection prvues cet effet.
La pdale nest pas antidrapante, mal fixe,
dsaligne ou grippe.
Il y a absence de freinage ou rduction impor-
tante de la capacit de freinage en raison du
mauvais fonctionnement ou de labsence dune
composante dun frein:
Sur une roue ou ensemble de roues jumeles
pour un vhicule un ou deux essieux;
Sur deux roues ou deux ensembles de roues
jumeles pour un vhicule trois essieux et
plus.
Il y a absence de freinage sur une roue de
lessieu directeur unique lorsque celui-ci est
muni de freins.
Un lment du systme de freins est mal fix,
manquant, gripp, endommag, dtrior, ou
us au point de nuire de faon importante la
capacit de freinage.
Vrifier le frein de stationnement de la faon suivante :
Stationner le vhicule sur une surface plane et hori-
zontale;
Appliquer et relcher le mcanisme dapplication
plusieurs reprises afin de sassurer de son bon fonc-
tionnement;
Serrer fond le frein de stationnement et faire tour -
ner le moteur au ralenti;
Mettre le levier de vitesse la position Drive pour une
transmission automatique ou au rapport le plus lev
per met tant un dpart normal en marche avant pour
une transmission manuelle;
Tenter dlicatement de faire avancer le vhicule.
FREINS SECTION 5 47
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Section 5 Freins
DISPOSITIONS GNRALES
5.1 FREIN DE STATIONNEMENT
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
5.2.1Circuit hydraulique
Vrifier visuellement les composantes suivantes :
a) Les canalisations rigides ou flexibles
Dispositions gnrales
Lorsquon applique le frein de service, il y a une
fuite du liquide de frein le long du systme autre
quun suintement.
Une canalisation est crase, pince, entame,
fendille jusqu la toile, soude, use, mal fixe,
corrode excessivement, nest pas du type approuv
pour lapplication ou prsente un suintement.
Une canalisation flexible est renfle lors quelle
est sous pression.
FREINS SECTION 5 48
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
b) Le mcanisme
Le mcanisme ne maintient pas le serrage du frein
la position dsire.
Le mcanisme se coince ou ne fonctionne pas.
c) Les garnitures de frein
(si elles sont distinctes de celles du frein de service sur
les camions et les autobus munis de freins hydrau -
liques).
Une garniture de frein est dcolle, casse, conta mi -
ne, fissure de plus de la moiti de son paisseur,
mal fixe, use dune faon extrmement ingale ou
a une paisseur infrieure 1,6 mm (1/16 po)
lendroit le plus mince excluant la partie chan-
freine.
d) Le tmoin lumineux (sil y a lieu)
Le tmoin lumineux ne sallume pas.
5.2 SYSTME DE FREINAGE HYDRAULIQUE
e) Les cbles (sil y a lieu)
Un cble est effiloch, gripp, manquant,
non raccord, mal fix ou cass.
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
a) Le fonctionnement
Le frein nempche pas le vhicule davancer.
Le frein ne serre pas ou ne dgage pas complte-
ment.
d) Le tmoin lumineux
Mettre la cl de contact la position marche,
moteur arrt ou la position dmarrage et
vrifier si le voyant fonctionne.
Dmarrer le moteur et appuyer fortement sur la
pdale de frein (environ 550 N (125 lb) ou 265 N
(60 lb) pour les servofreins hydrauliques) et vrifi-
er si le voyant sallume.
Note : Sassurer que le frein de stationnement est
relch si ce dernier utilise le mme tmoin
lumineux.
Le voyant ne sallume pas lorsque la cl de contact
est la position marche, lorsque le moteur est
arrt ou la position dmarrage.
Le voyant sallume lorsque le moteur est en marche.
Le voyant sallume lorsquon appuie fortement sur
la pdale de frein.
FREINS SECTION 5 49
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
c) Le matre-cylindre
Vrifier visuellement le matre-cylindre,
ses attaches et ses raccords.
Vrifier le niveau du liquide de frein.
Le matre-cylindre est mal fix, prsente un suinte-
ment, le couvercle ou le bouchon est manquant ou
lche, le liquide est sous le niveau re command par
le fabricant ou plus de 10 mm (3/8 po) sous le col
de lorifice de remplissage.
Le niveau du liquide de frein dans le matre-
cylindre est infrieur au quart du niveau maxi-
mal.
Niveau du liquide de frein
10 mm (3/8 po) ou niveau
recommand par le fabricant
b) Les raccords
Un raccord est soud, corrod excessivement, nest
pas du type approuv pour lapplication ou prsente
un suintement.
5.2.2 La pdale de frein hydraulique
Vrifier la course de la pdale de la manire suivante :
mettre le moteur en marche;
mesurer la distance entre la pdale et le plan cher;
appliquer les freins fortement (environ 550 N
(125 lb) ou 265 N (60 lb) pour les servofreins
hydrauliques);
mesurer la distance rsiduelle.
La surface de la pdale nest pas antidrapante.
La pdale descend pendant lapplication de la force.
La course de la pdale excde de 65 % la course
totale possible.
Il faut actionner plusieurs reprises la pdale de
freins pour obtenir une pression dans le circuit.
La pdale de frein descend au plancher en moins
de 10 secondes.
La course de la pdale excde de 80 % la course
totale possible.
Distance
rsiduelle
FREINS SECTION 5 50
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
a) Le servofrein dpression
Examiner et vrifier manuellement les lments
sui vants :
Les canalisations rigides ou flexibles
dpres sion.
La rserve et lavertisseur sonore ou lumi -
neux :
Faire dmarrer le moteur;
Laisser stablir la dpression;
Arrter le moteur;
Appuyer trois reprises sur la pdale
de frein.
La pompe
Actionner la pdale de frein de manire
enlever toute dpression. Si le systme
utilise galement la dpression du moteur,
dbrancher cette source. Faire tourner le
moteur environ 1200 tours/minute.
La courroie
Le rservoir
Le manomtre
Le filtre
Une canalisation est crase, pince, entame,
fendille, casse, use, mal fixe.
La rserve est insuffisante pour trois applica tions
assistes de frein.
Lorsque lavertisseur sonore fonctionne, il ne reste
pas assez de rserve pour une application assiste
de freins.
La pompe ne peut tablir ou maintenir une dpres-
sion minimum de 45 kPa.
La pompe est mal fixe.
Le rservoir est absent, mal fix, endommag ou
prsente une fuite.
Le manomtre est en mauvais tat de fonction-
nement.
Le filtre est encrass au point de rduire lefficacit
du systme de freins.
5.2.3 Le servofrein
(Freins hydrauliques)
Arrter le moteur, enfoncer la pdale de frein
plusieurs fois de faon liminer la pression con-
tenue dans laccumulateur et appliquer ensuite une
pression moyenne denviron 90 N (20 lb). Faire
dmarrer le moteur et observer le mouvement de la
pdale.
La courroie prsente une coupure ou est trs use
ou est lche.
La courroie prsente une coupure et un bris
apparat imminent.
La pdale ne descend pas lgrement.
Le servofrein nest pas en mesure dassister le
conducteur pour une application de freins
lorsque le moteur est arrt.
Le servofrein ne fonctionne pas.
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
FREINS SECTION 5 51
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
b) Le servofrein hydraulique
La pompe lectrique
La courroie
Le rservoir
Le rservoir de la pompe est mal fix, prsente une
fuite ou le niveau dhuile est sous le niveau recom-
mand par le fabricant.
La pompe est mal fixe ou prsente une fuite.
La pompe ne fonctionne pas lorsque le moteur
est arrt(pompe lectrique).
c) Le servofrein pneumatique
Voir la section 5.5 pour la vrification de cet
quipement.
5.2.4 Les cylindres de freins et triers
(Freins hydrauliques)
Vrifier visuellement les lments.
Un cylindre prsente une fuite ou un suintement ou
le piston est gripp.
Un trier est gripp ou prsente une fuite ou un
suintement.
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
Mettre le moteur en marche et vrifier le tmoin
lumineux.
NOTE : Pour vrifier le tmoin lumineux de certains
vhicules lourds, si la lumire reste allume aprs
quelques secondes, le vhicule doit circuler une
vitesse suprieure 10 km/h pour que le tmoin
lumineux steigne.
Le tmoin lumineux ne sallume pas lors du cycle
dautovrification ou reste constamment allum.
FREINS SECTION 5 52
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Indicateur du
niveau de liquide
Accumulateur
Pompe
lectrique
Matre-cylindre
En plus des lments qui sont communs dautres sys-
tmes de freins (fixations, tambours, garnitures, etc.) vri-
fier les lectroaimants et le cblage lectrique.
Un lectroaimant est manquant, mal fix ou
inoprant.
Un cble lectrique, une fiche ou un raccord est
manquant, court-circuit, cass, raill, corrod, mal
fix ou endommag.
Le circuit lectrique des freins nest pas indpen dant
dun autre circuit.
Lattelage sert de connexion la masse.
Frein lectrique
Contrle dintensit
pour
frein lectrique
lectroaimant
5.3 SYSTME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE
5.4 SYSTME DE FREINAGE LECTROMAGNTIQUE
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
Vrifier visuellement les lments suivants :
a) Les canalisations rigides ou flexibles
b) Les raccords ou les ttes daccouplement
c) Les rservoirs dair
Les supports et sangles
Les robinets de purge (automatique ou manuel)
d) Le compresseur dair et le support
NOTE : le moteur doit tre arrt
Les courroies
Le filtre air
Le manomtre
La poulie
Une canalisation est crase, pince, entame,
fendille jusqu la toile, casse, soude, use, mal
fixe, excessivement corrode, nest pas du type
approuv pour lapplication ou prsente une fuite.
Une canalisation flexible est renfle quand elle
est sous pression.
Un raccord ou une tte daccouplement est en -
dommag, fissur, corrod, mal fix, prsente une
fuite ou le joint dtan chit est endommag.
Un raccord nest pas conforme aux normes du
fabricant pour son application.
Le rservoir est mal fix, fissur, exces sivement cor-
rode, prsente une soudure autre que celles du
fabricant ou une fuite.
Un support est fissur, cass ou manquant.
On utilise une pice de remplacement non adapte
(ex. : chane).
Un robinet de purge est manquant, mal fix ou
inoprant.
Le filtre air est absent ou contamin au point de
restreindre le passage de lair.
Le manomtre est manquant, ne fonctionne pas ou
fonctionne incorrectement
Le compresseur dair est mal fix.
La courroie prsente une coupure, est trs use ou
est lche (permettant un glissement la pression
max imale).
La courroie dentranement du compresseur
prsente une coupure et un bris apparat immi-
nent.
La poulie est fissure ou casse.
FREINS SECTION 5 53
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
5.5 SYSTME DE FREINAGE PNEUMATIQUE ET COMPOSANTES
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
b) Le rgulateur de pression
Laisser tourner le moteur
La pression de dclenchement
Noter la lecture du manomtre au moment o le
rgulateur coupe la pression.
La pression denclenchement
Placer les cales de roues et enlever les freins de
stationnement. Appliquer les freins de service
rapidement plusieurs reprises pour faire bais -
ser la pression et obser ver la lecture du ma no -
m tre au moment o le rgulateur en clen che le
compresseur.
La pression de dclenchement du rgulateur ne se
situe pas entre 805 et 945 Kpa (115 et 135 lb/po
2
).
La pression denclenchement du rgulateur est
gale ou inf rieure 550 kPa (80 lb/po
2
).
FREINS SECTION 5 54
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
c) Lavertisseur sonore ou lumineux de basse pres-
sion
Rduire la pression dair du systme moins de
380 kPa (55 lb/po
2
) et observer lavertisseur.
Lavertisseur sonore ou lumineux est absent ou ne
fonctionne pas une pression infrieure 380 kPa
(55 lb/po
2
).
d) Pression dair
Avec lapplication du frein de service
La pression dair tant au maximum, les freins de
stationnement relchs et le moteur arr t,
appliquer le frein de service fond et noter sur le
manomtre la perte de pression pendant une
minute.
La perte de pression dair aprs lapplication des
freins pendant une minute est suprieure :
vhicule simple : 20 kPa (3 lb/po
2
)
deux vhicules : 28 kPa (4 lb/po
2
)
trois vhicules : 35 kPa (5 lb/po
2
).
La perte de pression dair aprs lapplication des
freins pendant une minute est suprieure :
vhicule simple: 40 kPa (6lb/po
2
)
deux vhicules: 48 kPa (7lb/po
2
)
trois vhicules: 62 kPa (9lb/po
2
).
a) Le rendement du compresseur
Rduire la pression dair moins de 350 kPa
(50 lb/po
2
). Faire tourner le moteur 1200 tr/min et
noter le temps requis pour hausser la pression de 350
620 KPA (50 90 lb/po
2
).
Le temps de rcupration excde 3 minutes.
Le compresseur ne permet pas datteindre ou de
maintenir la pression minimale de 620 kPa
(90 lb/po
2
) alors que le moteur tourne au ralen-
ti et quon appli que fond le frein de service.
5.6 FONCTIONNEMENT DU SYSTME PNEUMATIQUE
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
f) Le clapet de non-retour des rservoirs dair
La pression dair tant au maximum, ouvrir le robinet
de purge du rservoir dalimentation. Le clapet devrait
se fermer et retenir lair dans les rservoirs secon -
daires.
Le clapet est manquant ou ne se ferme pas.
g) Les valves relais
Relcher les freins ressort, appliquer le frein de ser -
vice et observer le fonctionnement des rcepteurs de
freinage aliments par la valve-relais. Relcher ensuite
les freins.
Lair nest pas expuls rapidement par lorifice
dchappement de la valve-relais lorsque les freins
sont relchs.
La valve-relais est mal fixe.
FREINS SECTION 5 55
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
h) La valve de protection du camion tracteur
Dtacher les canalisations dair de la semi-
re morque
Faire monter la pression dair au moins 700
kPa (100 lb/po
2
)
Arrter le moteur et enfoncer le bouton de com-
mande de la valve dalimentation en air de la re -
mor que, et observer lchappement de lair com-
prim par la canalisation dalimentation.
La valve de protection du camion tracteur ne main-
tient pas un minimum de 140 kPa (20 lb/po
2
) de
pression dair.
La valve de protection du camion tracteur ne
fonctionne pas
e) La baisse de pression par application
du frein de service
La pression dair tant au maximum, le frein de sta-
tionnement relch et le moteur arrt, appliquer le
frein de service fond une fois et noter la chute de
pression sur le manomtre pour une application.
La diminution de la pression est suprieure
130 kPa (19 lb/po
2
) ou de plus de 20% dans le cas
dun ensemble de vhicules.
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
b) La tige de pousse du rcepteur de freinage
(Freins cames en S)
Faire une marque de rfrence sur la tige de pousse
lorsque les freins sont relchs. Appliquer les freins
avec une pression dair denviron 620 kPa (90 lb/po
2
)
et mesurer la course de la tige de pousse.
La variation de la course des tiges de pousse sur un
mme essieu excde 6,5 mm (1/4 po).
Le dplacement de la tige de pousse excde le
maximum spcifi au tableau suivant.
La course de la tige de pousse dun rcepteur de
freinage dun vhicule 1 ou 2 essieux ou de
deux rcepteurs de freinage dun vhicule 3
essieux ou plus excde de 6,5 mm ou plus
(1/4 po) la valeur maximale dajustement prvue
par le fa bricant.
FREINS SECTION 5 56
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Marquer la tige de
pousse
cet endroit
Freins relchs
Freins appliqus
Ajustement
du
frein cames
a) Larbre cames
Mettre les cales de roues, relcher le frein ressort et
le frein de service et mesu rer laide dune jauge
micro mtrique le jeu entre les coussinets et larbre
cames.
Le jeu radial entre un coussi net et larbre cames
ex cde 2,1 mm (3/32 po).
5.7 FONCTIONNEMENT DES COMPOSANTES MCANIQUES DU SYSTME PNEUMATIQUE
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
RCEPTEUR DE FREINAGE PISTON (COURSE ALLONGE)
TYPE DIAMTRE EXTRIEUR COURSE MAXIMALE AVANT RAJUSTEMENT
30 (DD3)
2
165 mm (6 1/2 po) 64 mm (2 1/2 po)
COURSE ALLONGE
TYPE DIAMTRE EXTRIEUR COURSE MAXIMALE AVANT RAJUSTEMENT
16 162 mm (6 3/8 po) 51 mm (2 po)
20 172 mm (6 25/32 po) 51 mm (2 po)
24 183 mm (7 7/32 po) 51 mm (2 po)
24
1
183 mm (7 7/32 po) 64 mm (2 1/2 po)
30 205 mm (8 3/32 po) 64 mm (2 1/2 po)
COURSE STANDARD
TYPE DIAMTRE EXTRIEUR COURSE MAXIMALE AVANT RAJUSTEMENT
6 115 mm (4 1/2 po) 32 mm (1 1/4 po)
9 133 mm (5 1/4 po) 35 mm (1 3/8 po)
12 144 mm (5 11/16 po) 35 mm (1 3/8 po)
16 162 mm (6 3/8 po) 45 mm (1 3/4 po)
20 172 mm (6 25/32 po) 45 mm (1 3/4 po)
24 183 mm (7 7/32 po) 45 mm (1 3/4 po)
30 205 mm (8 3/32 po) 51 mm (2 po)
36 228 mm (9 po) 57 mm (2 1/4 po)
1. Rcepteur de type 24, ayant une course maximale de 3 pouces.
2. Le modle (DD3) est utilis sur certains autocars interurbains.
Note : Les caractristiques des rcepteurs de freinage course allonge sont illustres la page 58 du prsent guide.
RCEPTEUR DE FREINAGE
FREINS SECTION 5 57
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Point de repre
de la garniture Calibre
dpaisseur
Couvercle
anti-poussire
Tambour Garniture
Segment
de frein
Fentre
c) Lajustement des freins coin de serrage
laide dun calibre dpaisseur mesurer le dpla -
cement de la garniture de frein lors dune applica -
tion des freins avec une pression dair denvi ron
620 kPa (90 lb/po
2
). Soulever la roue et la faire
tourner.
Le dplacement de la garniture excde 1,6 mm
(1/16 po).
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
d) Les rcepteurs de freinage
Selon les pratiques recommandes par TMC (The
Maintenance Council RP-635), tous les rcepteurs de
freinage munis de tiges de pousse course allonge
(LS) sidentifient de la faon suivante :
Les entres dair o sont raccords les tuyaux flexibles
au rcepteur de freinage sont situes dans une section
carre et surleve denviron 1/2 po.
Une tiquette didentification trapzodale (standard
SAE J1817) est attache la bride de retenue du
rcepteur ou une inscription est grave par le fabri-
cant sur la partie centrale ou au bout du rcepteur de
freinage.
Les rcepteurs de freinage sur un mme essieu sont
de dimensions ou de types diffrents.
Les rcepteurs de freinage sur un mme essieu
directeur sont de dimensions ou de types dif-
frents.
Un rcepteur de freinage est mal fix.
Un lment ou une pice connexe est manquante,
endom mage, fissure, casse, excessivement cor-
rode, use, mal adapte.
FREINS SECTION 5 58
Rcepteur double service
(stationnement - urgence)
Rcepteur bride
Inscription dans le mtal
Les entres dair o sont raccords les tuyaux flexibles
au rcepteur de freinage sont situes dans une section
carre et surleve denviron un demi pouce.
tiquette trapzodale
Rcepteur course allonge simple
Inscription
dans le mtal
tiquette attache
la bride de retenu
du rcepteur de freinage
Rcepteur course allonge double
Les entres dair o sont raccords les tuyaux flexibles
au rcepteur de freinage sont situes dans une section
carre et surleve denviron un demi pouce.
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
e) Les rgleurs de jeu (manuel ou automatique)
Le rgleur de jeu est endommag, us, gripp,
inoprant, la position des tiges de pousse sur les
rgleurs dun essieu est diffrente.
Les rgleurs de jeu sur un mme essieu ne sont pas
du mme type ou sont de dimensions diffrentes.
Le rgleur de jeu est mal fix, manquant, gripp,
endommag, inoprant, dtrior ou us au point de
nuire de faon importante au bon fonctionnement
dun frein.
Une semi-remorque de plus de 15,5 m et dau plus
16,2 m nest pas munie de leviers de freins auto -
rgleurs agissant sur chaque roue.
Un vhicule lourd construit aprs le 31 mai 1996 nest
pas muni de leviers de freins auto rgleurs agissant sur
chaque roue.
Les rgleurs de jeu installs sur un mme essieu
directeur ne sont pas du mme type ou de mme
dimension.
FREINS SECTION 5 59
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Rgleur manuel
Rgleur automatique
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
Note : Une semi-remorque de longueur suprieure
15,5 m et dau plus 16,2 m doit tre munie de leviers
de freins autorgleurs agissant sur chacune des roues
ainsi que tous les vhicules lourds construits aprs le
31 mai 1996.
5.8 FREINS DISQUE
SYSTME HYDRAULIQUE OU PNEUMATIQUE
a) Les disques
Vrifier visuellement ltat de la surface du disque par
les orifices de la roue et du ct interne. La surface de friction est rouille ou contamine par
de lhuile ou de la graisse.
Une fissure stend jusquau bord extrieur de la
surface de frottement du disque ou sur toute
autre partie ( ne pas tenir compte des fissures de
surface superficielles).
FREINS SECTION 5 60
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
b) Les triers
Placer la roue de faon accder facilement ltrier
et vrifier par le ct interne, la fixation et ltat de
celui-ci.
Un trier est mal fix, fissur, cass, gripp ou
prsente un suintement.
c) Les garnitures (plaquettes de frein)
Vrifier visuellement.
Note : Les mesures doivent tre prises dans la partie
la plus mince, excluant la partie chamfreine.
Lpaisseur de la garniture rivete des freins de
lessieu de direction est infrieure 4,8 mm
(3/16 po) ou 1 mm au-dessus des rivets.
Lpaisseur de la garniture rivete des freins sur les
autres essieux est infrieure 8 mm (5/16 po) ou
1 mm au-dessus des rivets.
Lpaisseur de la garniture colle est infrieure
1,6 mm (1/16 po).
La garniture est dcolle, casse, mal fixe, conta mi -
ne par lhuile ou la graisse ou fissure dune pro-
fondeur suprieure la moiti de lpaisseur rsidu-
elle.
Lindicateur dusure vient en contact avec le disque.
Un support ou un rivet de la garniture vient en
contact avec la surface de frottement du tambour
ou du disque lors de lapplication des freins.
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
d) Fonctionnement
Demander une autre personne dappuyer
lgrement sur la pdale de freins.
Vrifier lapplication et le relchement du frein
de service sur chaque roue.
Lorsquon applique le frein de service on ne peroit
aucune rsistance de rotation sur une roue.
Lorsque le frein est relch, la roue ne tourne pas
librement.
Il y a absence de freinage ou une rduction
importante de la capacit de freinage sur une
roue ou un ensemble de roues pour un vhicule
deux essieux, ou sur deux roues ou deux
ensembles de roues pour un vhicule trois
essieux et plus, en raison de labsence ou du
mauvais fonctionnement dune composante.
Il y a absence de freinage sur une roue de
lessieu directeur unique lorsque ce dernier est
muni de freins.
SYSTME HYDRAULIQUE OU PNEUMATIQUE
a) Les garnitures et les segments de freins
Vrifier visuellement sans dmonter le cache pous-
sire et sans dsajuster les freins
Note : Les mesures doivent tre prises dans la partie
la plus mince excluant la partie chamfreine.
Lpaisseur de la garniture boulonne est infrieure
8 mm ou 1 mm au-dessous des pices de fixa-
tion.
Lpaisseur de la garniture rivete des freins de
lessieu de direction est infrieure 4,8 mm
(3/16 po) ou 1 mm au-dessus des rivets.
Lpaisseur de la garniture rivete des freins sur les
autres essieux est infrieure 8 mm (5/16 po) ou
1 mm au-dessus des rivets.
Lpaisseur de la garniture colle est infrieure
1,6 mm (1/16 po).
La garniture est dcolle, casse, mal fixe, conta mi -
ne par lhuile ou la graisse ou fissure dune pro-
fondeur suprieure la moiti de lpais seur rsi -
duelle.
Un segment est manquant ou us son point de
fixa tion.
Un support ou un rivet de la garniture vient en
contact avec la surface de frottement du tambour
ou du disque lors de lapplication des freins.
FREINS SECTION 5 61
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
5.9 FREINS TAMBOUR
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
FREINS SECTION 5 62
b) Les tambours
Vrifier visuellement ltat du tambour.
Il y a indication de surchauffe sur la surface de frot-
tement.
La surface de frottement est ingale, rouille ou con-
tamine par lhuile ou la graisse.
Une fissure stend jusquau bord extrieur de la
surface de frottement du tambour(ne pas tenir
compte des fissures de surface superficielles).
c) Le fonctionnement
Soulever la roue du sol et la faire tourner.
Vrifier lapplication et le relchement du frein
de service sur chaque roue en faisant appuyer
lgrement sur la pdale de freins.
Lorsquon applique le frein de service on ne peroit
aucune rsistance de rotation sur une roue.
Lorsque le frein est relch, la roue ne tourne pas
librement.
Il y a absence de freinage ou une rduction im -
por tante de la capacit de freinage sur une roue
ou un ensemble de roues pour un vhicule
deux essieux, ou sur deux roues ou deux en -
sembles de roues pour un vhicule trois es -
sieux et plus, en raison de labsence ou du mau-
vais fonctionnement dune composante.
Il y a absence de freinage sur une roue de
lessieu directeur unique muni de freins.
S
e
c
t
i
o
n
5
F
r
e
i
n
s
SYSTME DALIMENTATION EN CARBURANT ET DES COMMANDES DU MOTEUR SECTION 6 63
On doit vrifier visuellement les lments sui vants: Dispositions gnrales :
Il y a un suintement de carburant le long du sys tme
dali menta tion pour un moteur essence ou diesel.
Il y a une fuite de carburant autre quun suinte-
ment le long du systme dalimentation.
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Section 6 Systme dalimentation en carburant et des commandes du moteur
6.1 SYSTME DALIMENTATION EN CARBURANT
a) Rservoir pour le moteur essence, au diesel, au
propane ou au gaz naturel
Le tuyau de remplissage prsente un suintement ou
est mal fix.
Le rservoir prsente un suintement, est fissur ou
mal fix.
Une bande de retenue du rservoir est manquan te,
fissure, casse, relche ou non conforme la
norme du fabricant (ex. : cha ne).
Un ancrage ou un support de rservoir est fissu r,
cass, mal fix, ou un boulon est man quant ou des -
serr.
Le bouchon ne ferme pas hermtiquement.
Le rservoir prsente une fuite autre quun suin-
tement.
Le rservoir est mal fix et il y a un risque de
sparation.
Le rservoir nest pas muni dun bouchon, pour
un moteur diesel ou essence.
S
e
c
t
i
o
n
6
S
y
s
t

m
e

d

a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n

e
n

c
a
r
b
u
r
a
n
t

e
t

d
e
s

c
o
m
m
a
n
d
e
s

d
u

m
o
t
e
u
r
c) Jauge de carburant
La jauge est manquante, ou ne fonctionne pas.
La jauge nest pas visible du poste de conduite (sauf
pour le GPL).
SYSTME DALIMENTATION EN CARBURANT ET DES COMMANDES DU MOTEUR SECTION 6 64
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
d) Vignette
La vignette est non conforme, absente ou non
valide.
S
e
c
t
i
o
n
6
S
y
s
t

m
e

d

a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n

e
n

c
a
r
b
u
r
a
n
t

e
t

d
e
s

c
o
m
m
a
n
d
e
s

d
u

m
o
t
e
u
r
b) Canalisation rigide, flexible et raccord
Note: Pour le dgagement entre une canalisation et
un lment du systme dchappement (voir la sec-
tion 7) sur linstallation des composantes dchap pe -
ment.
Une canalisation est entame, fendille ou use au
point dex poser la toile, crase, pince, excessive-
ment corrode, mal fixe de faon permettre la
vibra tion ou le frottement sur des parties adja centes.
Une canalisation, un raccord ou une bride de ser-
rage nest pas du type appropri pour lusage.
Il y a un suintement de carburant un raccord dans
le cas dun moteur fonction nant lessence ou au
diesel.
Une canalisation ou un raccord pour un carburant
sous pression (propane ou gaz naturel comprim)
nest pas du mo dle approuv.
SYSTME DALIMENTATION EN CARBURANT ET DES COMMANDES DU MOTEUR SECTION 6 65
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Cette vrification doit tre faite alors que le vhi cule est
stationnaire, le moteur en marche et la transmission au
point mort. Sassurer que le vhicule est bien stationn. On
doit appuyer lgre ment sur lacclra teur et le relcher
gra duellement pour sassurer quil ny a pas de grippage.
Vrifier visuellement les lments ci-aprs :
Dispositions gnrales
Le moteur nacclre pas ou ne revient pas au ralen-
ti rapidement.
Le moteur ne revient pas au ralenti aprs le
relchement de la commande de lacclrateur.
6.2 SYSTME DES COMMANDES DU MOTEUR
a) Pdale dacclrateur
La pdale est manquante, dforme ou mal fixe.
Le support de la pdale est mal fix ou dtrior.
b) Tringlerie et ressorts
Le moteur doit tre arrt pour vrifier ltat de la
trin glerie et des ressorts. Appuyer sur lacclrateur
jusquau maximum de sa course pour sassurer quil
ny a pas de grippage et que lacclrateur revient sa
position initiale.
La tringlerie est use, grippe, mal fixe, dtrio re
ou drgle au point de nuire au fonctionne ment de
la pdale.
Un ressort est manquant, cass, us ou inad quat.
Le fonctionnement de la tringlerie est affect par le
bris dun support de moteur.
c) Dispositif darrt pour moteur au diesel
Lorsque le moteur tourne au ralenti, action ner le dis-
positif. Le moteur ne sarrte pas lorsquil tourne au ra lenti
et que le dispositif est actionn.
S
e
c
t
i
o
n
6
S
y
s
t

m
e

d

a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n

e
n

c
a
r
b
u
r
a
n
t

e
t

d
e
s

c
o
m
m
a
n
d
e
s

d
u

m
o
t
e
u
r
SYSTME DALIMENTATION EN CARBURANT ET DES COMMANDES DU MOTEUR SECTION 6 66
S
e
c
t
i
o
n
6
S
y
s
t

m
e

d

a
l
i
m
e
n
t
a
t
i
o
n

e
n

c
a
r
b
u
r
a
n
t

e
t

d
e
s

c
o
m
m
a
n
d
e
s

d
u

m
o
t
e
u
r
Avec le moteur en marche, vrifier le systme et por ter une
attention particulire aux fuites de gaz. Si le vhicule est
lintrieur, assurez-vous davoir une bonne ventilation.
Dispositions gnrales :
Une matire inflammable dgoutte sur un lment
du systme dchappe ment.
Il y a une fuite dchappement dun mo teur
essence ou carburant gazeux :
sous lhabitacle des passagers lorsque
le plan cher est perfor; ou
dans le compar ti ment du mo teur.
SYSTME DCHAPPEMENT SECTION 7 67
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Section 7 Systme dchappement
SYSTME DCHAPPEMENT
a) Silencieux et rsonateur
Note : On ne doit pas tenir compte des trous prati qus
par le fabricant pour lva cuation de la con densation.
Le silencieux ou le rsonateur est absent, mal fix.
Le silencieux ou le rsonateur prsente une fuite de
gaz.
Le silencieux ou le rsonateur a subi une rpara tion
ina dquate ou temporaire.
S
e
c
t
i
o
n
7
S
y
s
t

m
e

d

c
h
a
p
p
e
m
e
n
t
b) Tuyaux dchappement
Note : On ne doit pas tenir compte des trous prati qus
par le fabricant pour lva cuation de la condensation.
Un tuyau prsente une fuite.
Un tuyau a subi une rpara tion ina dquate ou tem-
poraire.
Un tuyau traverse lhabitacle.
La sortie du tuyau dchappement est lintrieur
du primtre occup par les passagers ou leurs
bagages.
La sortie du tuyau dchappement est sous ou
devant une vitre latrale pouvant souvrir.
Lextrmit du tuyau dchap pement excde hori-
zontalement le vhi cule de plus de 15 cm (6 po).
Dans le cas dun autobus dcoliers, le tuyau ne peut
dpasser le pare-chocs de plus de 2 cm (1 po).
Il y a une fuite un raccord.
Un tuyau est absent, mal fix.
d) Supports et attaches
Un lment de fixation est manquant, mal fix, fis-
sur, cass ou inadquat.
e) Bouclier thermique contre les brlures
Note : Requis si un lment du sys tme dchappe-
ment est localis proxi mit dune porte daccs de
lhabitacle et quil y a risque de brlure pour une per -
sonne qui y a accs.
Le bouclier thermique est absent, inadquat ou
mal fix.
SYSTME DCHAPPEMENT SECTION 7 68
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Bouclier
thermique
f) Installation
Un lment du systme dchappe ment, lexcep-
tion des supports ou attaches, est moins de 50 mm
(2 po) dune pice en matriel com bustible, dun fil
lectrique, dune canalisation de carburant ou de
frein ou du rservoir de carbu rant et qui nest pas
protg par un cran ap propri; dans le cas dune
canalisa tion sous pres sion de type GNC et GPL, la
distance minimale est de 150 mm (6 po), sauf sil y
a un cran protecteur.
S
e
c
t
i
o
n
7
S
y
s
t

m
e

d

c
h
a
p
p
e
m
e
n
t
Vrifier visuellement les lments suivants : Dispositions gnrales:
Le pare-brise ou une vitre nest pas dun verre de
scurit et ne porte pas la mention approprie, soit
AS 1 pour le pare-brise et AS 2 pour les autres vitres.
(voir annexe 3 pour les cas dexception).
Une vitre est manquante, mal fixe ou prsente une
arte.
Une matire ayant les proprits dun miroir a t
colle ou vaporise sur une vitre du vhicule.
a) Le pare-brise Le pare-brise est :
Manquant.
Terni, brouill ou bris, de faon nuire la visibi -
lit de la route ou de la signali sa tion.
Un objet ou une vignette est suspendu ou ap pos au
pare-brise et nuit la visibilit.
Le pare-brise comporte une intersection de fissu res
ou un clat de plus de 12 mm (1/2 po) de diamtre
dans la partie couverte par les essuie-glaces ex cluant
la surface sous le miroir intrieur ainsi quune bande
de 75 mm (3 po) en haut et en bas du pare-brise.
Il y a perte de transparence du pare-brise qui excde
10 % de sa surface totale ou qui se trouve dans la
partie couverte par les essuie-glaces.
Une matire assombrissante est appose ou vapori -
se sur le pare-brise; (on permet une bande dau
plus 150 mm(6 po) de large sur la partie sup rieure
du pare-brise).
Le pare-brise est endommag un point tel que
la visibilit de la route et de la signalisation par
le conducteur est rduite de faon impor tante.
VITRAGE ET RTROVISEUR SECTION 8 69
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Section 8 Vitrage et rtroviseur
8.1 VITRAGE
Zone couverte
par les
essuie-glaces
S
e
c
t
i
o
n
8
V
i
t
r
a
g
e

e
t

r

t
r
o
v
i
s
e
u
r
S
e
c
t
i
o
n
8
V
i
t
r
a
g
e

e
t

r

t
r
o
v
i
s
e
u
r
b) Les vitres latrales et la lunette arrire
Note : La lunette arrire peut tre obs true si le
vhicule est muni dun rtroviseur ext rieur droit.
Dans le cas dun auto bus dcoliers :
de plus de 4536 kg de masse totale en charge :
Une vitre latrale situe dun ct ou de lautre du
poste de con duite est ternie, brouille, craquele,
fissure ou obstrue de faon nuire la visibilit
de la route ou de la signalisation.
La vitre latrale gauche du poste de conduite ne
peut pas souvrir de faon permettre au con -
ducteur deffectuer le signalement des manoeuvres
avec son bras.
La lunette arrire est ternie, brouille, craquele, fis-
sure ou obs true de faon nuire la visibilit de
la route.
Dans le cas dun auto bus dcoliers :
Une vitre latrale situe immdiatement derrire
le poste de con duite est ternie, brouille, craque-
le, fissure ou obs true de faon nuire la
vi si bi lit de la route ou de la signalisation;
Dans le cas dun auto bus dcoliers
de plus de 4536 kg de masse totale en charge :
Une vitre latrale situe immdiatement derrire
le poste de con duite est ternie, brouille, craque-
le, fissure ou obs true de faon nuire la
vi si bi lit de la route ou de la signalisation;
Une des deux pre mires vitres situes de chaque
ct de lauto bus dcoliers nest pas de verre
double hermti que, de type thermos et de
qua lit AS 2.
VITRAGE ET RTROVISEUR SECTION 8 70
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Vrifier visuellement la prsence, ltat et les angles de
vision des rtroviseurs.
Vrifier manuellement la solidit et le mcanisme da jus
tement.
Note : En vertu du Code de la scurit routire, tout
vhicule automobile doit tre muni dau moins deux rtro-
viseurs, lun lintrieur du vhicule au centre de la partie
suprieure du pare-brise et lautre lextrieur gauche du
vhicule. Si le miroir intrieur est inutilisable, un rtro-
viseur doit tre fix lext rieur droit du vhicule.
Note : Les rtrovi seurs de vhicules lourds sont bloqus
par des crous pour les maintenir en position.
Note : Les autobus dcoliers doivent tre munis dau
moins un rtroviseur extrieur convexe plac lavant du
vhi cule. Les autobus construits aprs le 1
er
juillet 1997
doivent en avoir un de chaque ct.
Un rtroviseur est manquant.
Le bti du rtroviseur est mal fix.
Le miroir prsente une arte vive, est cas s, fl ou
terni.
Le tain du miroir est dcoll sur plus de 10 % de la
surface priphrique (dans le cas dun auto bus
dcoliers aucun dcollement du tain nest permis).
Un rtroviseur ne peut pas tre ajust ou ne reste
pas la position choisie.
8.2 RTROVISEUR
Vrifier la prsence et le bon tat et le fonction ne ment du
pare-soleil du ct du conducteur. Le pare-soleil du ct du conducteur est man quant.
Il est en mauvais tat de fonctionnement.
Il ne demeure pas la position dsire.
Vrifier le bon tat et le fonctionne ment des essuie-glaces
en action nant le commuta teur aux deux posi tions de
vitesse aprs avoir fait fonctionner le lave-glace et stre
assur au prala ble que le fonctionnement des
essuie-glaces nen dommagera pas le vhicule.
Le lave-glace ne fonc tionne pas ou le jet de li quide
est mal ajust ou inadquat.
Un balai dessuie-glace est manquant, us, mal
ajust ou dtrior de faon le rendre inefficace.
Un balai nappuie pas uniformment sur la vitre.
Les balais ne couvrent pas la surface prvue par le
fabricant.
Un bras dessuie-glace est manquant, us, mal fix,
dtrior.
La frquence de fonctionnement des essuie-gla ces
est moins de 20 cycles la minute pour la vi tesse
infrieure ou moins de 45 cycles la minute pour la
vitesse suprieure.
La diffrence entre les deux vitesses de fonction -
nement des essuie-glaces est de moins de 15 cycles
la minute.
Lessuie-glace du ct du conducteur est man-
quant ou ne fonctionne pas.
QUIPEMENTS SECTION 9 71
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Section 9 quipements
9.1 PARE-SOLEIL
9.2 AVERTISSEUR SONORE (KLAXON)
9.3 ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE
Vrifier la solidit de fixation, laccessibilit de la com-
mande et le bon fonctionnement de lavertisseur sonore. Il
peut tre lectrique ou air.
Lavertisseur sonore est mal fix.
La commande est difficile daccs, mal identifie ou
mal fixe.
Lavertisseur ne fonctionne pas ou nest pas audi ble
environ 60 m (200 pi).
S
e
c
t
i
o
n
9

q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
Actionner les diffrentes commandes du systme de
chauffage et dgivrage et vrifier la tempratu re et la cir-
culation dair pour chacune des sorties de dgivrage
prvues par le fabricant. Un ventila teur auxiliaire peut tre
utilis.
Si une portion de la canalisation du liquide de
cha uffage est visible de lintrieur on doit vrifier vi suelle -
ment son tat.
Le ventilateur ne fonctionne pas.
La quantit dair souffle sur le pare-brise aux
endroits prvus par le fabricant ou les vitres latra -
les (si muni de canalisa tion) est insuffi sante ou ne
produit aucune chaleur.
Une canalisation du liquide de chauffage qui passe
lintrieur de lhabitacle est entame, fen dille, ou
prsente une fuite.
Le moteur larrt, essayer de faire dmarrer le moteur
lorsque le slecteur de la transmission automatique est aux
positions autres que P ou N.
Le dmarreur est actionn dans une autre posi tion
que le P ou N pour une transmission automati que.
On doit vrifier le fonctionnement de ces accessoi res seule-
ment si lon a un doute rai sonnable de croire quils sont
dfectueux. Dans ce cas, un essai sur la route sera nces -
saire.
Lindicateur de vitesse ou le totalisateur ne fonc -
tionne pas.
QUIPEMENTS SECTION 9 72
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
9.4 CHAUFFAGE ET DGIVRAGE
9.5 DISPOSITIF DE DMARRAGE AU NEUTRE
9.6 INDICATEUR DE VITESSE ET TOTALISATEUR DE DISTANCE
9.7 INDICATEURS CADRAN OU LUMINEUX POUR AUTOBUS DCOLIERS
NOTE : APPUYER SUR LA PDALE DE FREINS
LORS DE CETTE VRIFICATION
Lorsque le vhicule en a t muni lorigine, on doit vri -
fier la prsence et le bon fonctionnement des indicateurs
suivants:
lindicateur de la temprature du liquide de refroi -
dissement du moteur
lindicateur de la pression dhuile du moteur
lindicateur damprage ou de voltage
lindicateur de niveau du carburant
lindicateur de vacuum ou de pression dair du sys-
tme de freinage.
Un indicateur est absent ou ne fonctionne pas.
S
e
c
t
i
o
n
9

q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
Actionner la commande et vrifier si le panneau souvre,
se referme et reste la position dsire.
Note : Il peut tre ncessaire de mettre en marche le
moteur pour certains vhicules.
Le panneau est manquant ou ne souvre pas ou ne
se referme pas lorsque la commande est actionne.
Il ne demeure pas la position dsire.
Avec la transmission au point mort, mettre en marche le
moteur et appuyer fond sur la p dale dembrayage et es -
sayer dengager une vitesse.
Note : De prfrence on doit vrifier le fonctionnement de
la commande dem brayage lextrieur dans un endroit
dgag et appliquer le frein de stationne ment.
La pdale dembrayage nest pas antidrapante.
Un lment du systme dembrayage est us au
point de nuire son bon fonctionnement ou man-
quant.
Lembrayage ninterrompt pas la transmission du
couple moteur larbre de la bote de vitesse.
Vrifier la prsence, la fixation, laccessibi lit et le bon
tat de ces quipements. La trousse de premiers soins est manquante, mal
fixe, ou difficilement accessible.
Lextinc teur est manquant, mal fix, difficilement
ac cessible, endommag.
Lextincteur nest pas muni dun manomtre ou
celui-ci indique recharge ou zro.
QUIPEMENTS SECTION 9 73
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
9.8 PANNEAU DARRT ESCAMOTABLE POUR AUTOBUS DCOLIERS
9.9 COMMANDE DEMBRAYAGE
9.10 TROUSSE DE PREMIERS SOINS ET EXTINCTEUR CHIMIQUE POUR AUTOBUS DCOLIERS
9.11 BRAS DLOIGNEMENT POUR AUTOBUS SCOLAIRES
S
e
c
t
i
o
n
9

q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
9.12 ARBRE DE TRANSMISSION
Vrifier visuellement et manuellement les lments sui -
vants:
Les joints universels
Le palier intermdiaire et son support (arbre de
transmission relais)
Le protge-arbre (si muni lorigine, obligatoire
pour les autobus dcoliers avec moteur lavant)
Larbre de transmission est tordu ou fauss.
Un joint universel est mal fix ou prsente un jeu per-
ceptible.
Le palier intermdiaire est mal fix, us ou son sup-
port en caoutchouc est abm.
Le protge-arbre est absent, mal fix ou endommag.
Vrifier le fonctionnement du bras.
Le bras ne se dploie pas angle droit.
Le bras se dploie en moins de 2 secondes.
QUIPEMENTS SECTION 9 74
S
e
c
t
i
o
n
9

q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
a) Profondeur de la bande de roulement
laide dune jauge de profondeur ou visuellement,
vrifier la profondeur minimum de la bande de roule-
ment de tous les pneus dans une rainure ou une
sculpture principale. On ne doit pas prendre la me su -
re sur lindicateur dusure du pneu.
Vhicule dont le poids nominal brut (PNBV) est
de 4 500 kg ou plus :
La profondeur de la bande de roulement dun pneu
dun essieu directeur est infrieure 3,2 mm
(4/32 po).
La profondeur de la bande de roulement dun pneu
arrire est infrieure 1,6 mm (2/32 po).
Tout autre vhicule :
La profondeur de la bande de roulement dun pneu
est infrieure 1,6 mm (2/32 po).
Un indicateur dusure touche la chausse.
Un pneu simple ou des pneus jumels du mme
assemblage de roues dont la profondeur de deux
rainures adjacentes est infrieure 0,8 mm
(1/32 po) ou 1,6 mm (2/32 po) pour un pneu
avant dun vhicule routier dont le poids nominal
brut est de 4 500 kg ou plus.
PNEUS ET ROUES SECTION 10 75
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Section 10 Pneus et roues
10.1 PNEUS
Jante
S
e
c
t
i
o
n
1
0
P
n
e
u
s

e
t

r
o
u
e
s
PNEUS ET ROUES SECTION 10 76
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
S
e
c
t
i
o
n
1
0
P
n
e
u
s

e
t

r
o
u
e
s
b) Condition du pneu
Vrifier visuellement la condition du pneu en portant
une attention particulire la bande de roulement et
aux flancs. On doit rechercher les coupures, les dfor-
mations du flanc indiquant un bris de la carcasse ou
toute autre anomalie affectant la scurit du pneu.
Note : Une sparation de la bande de roulement dun
pneu rechap est permise si la sparation nexcde
pas 6 mm (1/4 po) de largeur.
Note : Pour comparer la pression dair avec celle
inscrite sur le flanc ou celle recommande par le fa -
bricant, le pneu ne doit pas avoir roul depuis plus
dune heure. Cependant, on peut en tout temps
mesurer la variation de pression des pneus dun
mme essieu. Dans le cas des vhicules dont le poids
nominal brut (PNBV) est de moins de 4 500 kg, la
pression dair recommande par le fabricant peut se
trouver sur la face intrieure du couvercle du coffre
gants ou sur un montant ou cadre de porte.
Note : La vrification de la pression devrait tre effec-
tue seulement sil y a vidence que le pneu est une
pression incorrecte.
Un des pneus jumels du mme assemblage
prsente une usure, une fissure, une coupure ou une
dchirure exposant la toile ou la ceinture dacier.
Un pneu prsente un renflement ou une dforma-
tion anormale.
Une matire trangre est loge dans le flanc ou la
bande de roulement dun pneu jumel et il y a un
risque de crevaison.
La bande de roulement ou le compos caoutchout
du flanc est spar de la carcasse du pneu (voir note
adjacente pour un pneu rechap).
Un pneu a t incorrectement rpar.
La valve est use, endommage, corche, coupe
ou ne permet pas le gonflement ou la vrification de
la pression dair.
La valve nest pas munie dun capuchon.
La pression dair dun pneu est infrieure de plus de
10 % de celle du ou des pneus du mme essieu.
La pression dair est suprieure la pression maxi-
male inscrite sur le flanc du pneu ou infrieure
celle recommande par le fabricant du vhicule ou
du pneu (voir note adjacente).
La bande de roulement a t refaonne au-del
des rainures graves lorigine et il ny a aucune
inscription sur le pneu dmontrant que cette modi-
fication est autorise par le fabricant (Regroovable).
Un pneu simple ou des pneus jumels du mme
assemblage prsentent une coupure ou de
lusure exposant la toile de renforcement ou la
cein ture dacier, un renflement reli une
dfectuo sit de la carcasse.
Sauf pour un pneu de secours, un pneu prsente
une fuite dair audible ou est dgonfl.
Il y a une matire trangre loge profond ment
dans la bande de roulement ou le flanc dun
pneu simple dun vhicule motoris qui peut
causer une crevaison.
PNEUS ET ROUES SECTION 10 77
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
S
e
c
t
i
o
n
1
0
P
n
e
u
s

e
t

r
o
u
e
s
c) Utilisation du pneu
Note : on entend par
dimension : la largeur et le diamtre du pneu
inscrits sur le pneu.
type de construction : radial ou plis diagonaux
(conventionnel).
srie : le ratio entre la hauteur du flanc et la
largeur du pneu, (srie 50, 60, 70 ou 80). Ex. : un
pneu de srie 60 signifie que la hauteur de la
jante au sol de ce pneu est de 60 % de la largeur
de la bande de roulement.
Note : On peut dceler quun pneu vient en contact
avec la carrosserie ou toute autre composante rigide
en ob servant les mar ques laisses sur celle-ci par le
pneu.
Un pneu rechap est install sur lessieu avant dun
vhicule durgence, dun minibus ou dun vhi cule
ayant un poids nominal brut (PNBV) de 4 500 kg ou
plus, sauf sil est muni de deux essieux directionnels.
Sur un essieu ou une combinaison dessieux (ex.,
essieu tandem), on retrouve un pneu de dimen sion,
de type de cons truction ou de srie diffrente.
Le vhicule est muni de pneus radiaux lavant et
des pneus diagonaux larrire, sauf si le vhi cule
est muni de pneus arrire jumels.
Un vhicule ayant un poins nominal brut (PNBV) de
moins de 4 500 kg est muni de pneus avant dune
srie moin dre ou dune bande de roulement plus
large que les pneus arrire.
Les pneus jumels ont une diff rence de diamtre,
mesur la bande de roule ment, de plus de 13 mm
(1/2 po), ou sont en contact.
Un pneu est de dimension infrieure la dimension
minimale recommande par le fabricant du vhi -
cule.
Un pneu touche la carrosserie ou un autre lment
rigide du vhicule lors du mouvement de la suspen-
sion et de la direction (voir note adjacente).
Un pneu porte la mention quil est destin un
usage spcial ou quil nest pas conu pour rouler
sur un chemin public, sauf sil est install sur un
camion spcialement adapt un usage agricole.
Un pneu unidirectionnel nest pas install correcte-
ment.
Un pneu est en contact avec une partie fixe du
vhicule.
Un pneu simple ou des pneus jumels du mme
assemblage sont conus pour un usage hors
route sauf sils sont installs sur un camion sp-
cialement adapt un usage agricole.
PNEUS ET ROUES SECTION 10 78
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
S
e
c
t
i
o
n
1
0
P
n
e
u
s

e
t

r
o
u
e
s
Moyeu
Goujon
crou
Jante
Tambour
crou interne
a) Installation
Vrifier visuellement, et au besoin avec une cl
dynamomtrique, la solidit des dispositifs de fixa tion
de la roue.
Un goujon (stud), un boulon ou un crou ou toute
autre pice de fixation est en dommag ou est de la
mauvaise dimension.
Il y a moins dun spire et demi du filage dun boulon
qui dborde lcrou de fixation; sauf sil y a indica-
tion contraire du fabricant.
Une pice de fixation est manquante, fissure,
casse ou mal fixe.
10.2 ROUES
Entretoise
Tambour
Goujon
Crapaud
Moyeu
b) Condition
Vrifier visuellement les roues en portant une atten -
tion particulire aux fissures. Une roue est fausse, mal aligne, dforme,
endommage ou excessive ment corrode.
La roue porte des marques de rparation autres que
les soudures originales du fabriquant ou linstalla-
tion dune bande de renforcement pour la roue
rayons.
Dans le cas dune roue forme de deux ou trois
pices, le dgagement du cerceau de fixation est de
moins de 3 mm aux extrmits.
Une roue moule est use ses points de fixa tion.
Un rayon dune roue dun vhicule de promenade
est manquant, cass, dform ou dtendu.
Lentretoise sparant les roues jumeles est en -
dommage, manquante, dforme, fissure ou
casse.
Un cerceau de fixation dune roue multipice est
fauss, fissur, dform, cass, mal fix, soud
ou non adapt la jante sur laquelle il est
install.
Une roue prsente une fissure, une cassure, un
trou de boulon ovalis ou une rparation par
soudage, sauf dans le cas de linstallation dune
bande de renforcement pour les roues rayon.
PNEUS ET ROUES SECTION 10 79
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
S
e
c
t
i
o
n
1
0
P
n
e
u
s

e
t

r
o
u
e
s
Pice de fixation
Fissures
Crapaud
PNEUS ET ROUES SECTION 10 80
c) Roulement des roues
Ajustement
Pour mesurer le jeu du roulement, on doit
installer une jauge micromtrique sur le bras de
suspension.
Soulever les roues du sol.
Saisir la roue par le haut et le bas.
Excercer un mouvement de bascule de lin-
trieur vers lextrieur et tenter de la faire
bouger par rapport la fuse dessieu.
Note : On peut galement utiliser un levier que
lon place sous le pneu. Ne pas confondre avec le
jeu des rotules ou des axes de fuses.
Le roulement prsente un jeu qui excde la norme du
fabricant.
dfaut de la norme spcifique du fabricant, le roule-
ment prsente un jeu perceptible.
Fonctionnement
Avec les roues souleves du sol, faire tourner la
roue et porter une attention particulire au bruit
du roulement.
Le roulement produit un bruit anormal.
d) Roue de secours
Note : Si la roue de secours est prsente, elle doit tre
conforme au Rglement.
La roue de secours est mal fixe.
La roue et le pneu ne sont pas prts tre utiliss.
S
e
c
t
i
o
n
1
0
P
n
e
u
s

e
t

r
o
u
e
s
Vrifier visuellement le vhicule de faon sassu rer quau-
cune partie nest manquante, ne prsente darte vive ou
de saillie pouvant constituer un risque de blessure.
Note : Lextrmit infrieure des garde-boue ne doit pas
tre une distance de plus de 35 cm du sol lorsque le
vhicule nest pas charg.
Une partie du vhicule prsente une arte vive ou
une saillie pouvant constituer un risque de blessure.
Un lment de la carrosserie (ex., aile, capot, toiture,
etc.), un accessoire, ou un quipement auxiliaire
requis (ex., garde-boue) est manquant, mal fix ou
en mauvais tat de fonctionne ment.
Une partie de la carrosserie, un quipement ou
un accessoire est mal fix et risque de se dta -
cher du vhicule.
Vrifier visuellement et manuellement les lments sui -
vants :
Le dispositif de verrouillage
Les cbles de scurit
Les charnires
Le crochet de scurit (si muni lorigine)
Le dispositif de verrouillage est gripp, mal fix ou
inoprant.
Un cble de sret est cass, manquant ou mal fix.
Une charnire est fissure, casse, mal fixe ou
manquante.
Le crochet de scurit est cass, manquant ou
inoprant.
Le capot avant ne senclenche pas compltement
la fermeture.
CARROSSERIE SECTION 11 81
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
Section 11 Carrosserie
DISPOSITIONS GNRALES
11.1 CAPOT OU PORTE DONNANT ACCS AU MOTEUR
S
e
c
t
i
o
n
1
1
C
a
r
r
o
s
s
e
r
i
e
Vrifier visuellement la prsence, la fixation et le bon tat
du pare-chocs.
Note : Il ny a pas dobligation que le pare-chocs avant dun
vhicule lourd (plus de 5500 kg) couvre entirement la
largeur du vhicule. Le pare-chocs arrire est requis seule-
ment si le vhicule en tait muni lorigine.
Une semi-remorque de plus de 15,5 m de longueur, fab-
rique aprs le 2 mars 1994, doit tre mu nie dun pare-
chocs arrire conforme la norme suivante :
Le pare-chocs est manquant, mal fix ou dun
matriau autre que celui prvu par le fabricant (ex.,
pare-chocs en bois, sauf pour les dpanneuses).
Le pare-chocs nest pas conforme aux normes
CARROSSERIE SECTION 11 82
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
11.2 CABINE
11.3 PARE-CHOCS
Vrifier visuellement les lments suivants:
Le dispositif de verrouillage principal ou de scu-
rit
Le dispositif de retenue
Les charnires
La suspension pneumatique de la cabine
Le dispositif de verrouillage est cass, manquant,
gripp, mal fix ou inoprant.
Le dispositif de retenue est cass, fissur, manquant
ou mal fix.
Une charnire est fissure, casse, mal fixe ou
manquante.
Il y a une fuite dair dans le systme.
La cabine nest pas au niveau.
Un amortisseur est manquant, mal fix ou pr sente
une fuite autre quun suintement, affectant son ren-
dement.
Maximum
30 cm
(12 po)
Maximum
10 cm
(4 po)
Maximum
56 cm
(22 po)
S
e
c
t
i
o
n
1
1
C
a
r
r
o
s
s
e
r
i
e
Note : Le pare-chocs surbaiss nest pas obligatoire si la
distance entre les pneus de lessieu arrire et larrire de la
remorque est infrieure 30 cm (12 po) ou si la hauteur
du bas de la structure de larrire de la semi-remorque est
inf rieu re 56 cm (22 po).
Vrifier visuellement et manuellement louverture et la fer-
meture ainsi que lenclenchement de toutes les portes de
lhabitacle de lintrieur comme de lextrieur incluant les
portes de secours.
Note : Certains vhicules de promenade sont munis lori -
gine dun dispositif neutralisant louverture par lintrieur
des portes arrire.
Une porte est mal fixe.
Une porte ne souvre pas (voir note adjacente) ou
souvre difficilement de lintrieur ou de lextrieur.
Une charnire est manquante, fissure, casse ou
grippe.
Une portire qui ne senclenche pas complte-
ment la fermeture.
Vrifier visuellement ltat du plancher de lhabitacle.
Le plancher est dform, fissur, perfor.
Le plancher de lhabitacle est perfor au point de
constituer un danger pour les passagers cause
dune solidit insuffisante.
CARROSSERIE SECTION 11 83
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
11.4 PORTE DE LHABITACLE
11.5 PORTE OU COUVERCLE DESPACE DE CHARGEMENT
11.6 PLANCHER DE LHABITACLE
11.7 ESPACE DE CHARGEMENT
Vrifier visuellement et manuellement ltat et le fonction-
nement de toutes les portes ou couvercles donnant accs
un espace de chargement incluant la porte arrire des
bennes basculantes.
Une porte ou le couvercle est mal fix ou ferme
incorrectement.
Le dispositif de verrouillage empchant louverture
accidentelle de la porte ou du couvercle est man-
quant ou en mauvais tat de fonctionnement.
Si muni lorigine, le dispositif de retenue de la
porte, est manquant ou inoprant.
Vrifier visuellement ltat de lespace de chargement.
Le plancher ou une paroi de lespace de chargement
est mal fix ou peut permettre au chargement de
schapper.
S
e
c
t
i
o
n
1
1
C
a
r
r
o
s
s
e
r
i
e
Vrifier visuellement et manuellement les siges et les ban-
quettes.
Le sige ou la banquette est mal fix.
Sil est rglable, il ne se dplace pas ou ne de meure
pas la position choisie.
Le cadre est cass.
Le coussin ou le dossier est manquant ou mal fix.
Lappui-tte install lors de la fabri cation du
vhicule est manquant, mal fix ou endom mag.
CARROSSERIE SECTION 11 84
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
11.8 COUSSIN GONFLABLE ET CEINTURE DE SCURIT
11.9 SIGE ET BANQUETTE
Pour vrifier le fonctionnement du coussin gonflable, met-
tre le moteur en marche et sassurer que le tmoin
lumineux du dispositif sallume et steint aprs quelques
secondes.
On doit vrifier visuellement et manuellement toutes les
ceintures de scurit du vhicule en sassurant du bon
fonctionnement et du bon tat.
NOTE : Certaines ceintures sont munies dindicateurs de
surtension. Lorsquils sont visibles, ces derniers avisent que
les ceintures doivent tre remplaces.
Le coussin gonflable est manquant.
Le tmoin lumineux du coussin gonflable ne sallume
pas ou ne steint pas aprs quelques secondes.
La ceinture est mal fixe la structure du vhi cule
ou manquante.
La sangle est dtriore.
La boucle ne fonctionne pas correctement.
Le rtracteur ou le mcanisme de blocage de la cein-
ture ne fonctionne pas correctement ou est endom-
mag.
S
e
c
t
i
o
n
1
1
C
a
r
r
o
s
s
e
r
i
e
Vrifier les lments suivants :
Fonctionnement
Vrifier manuellement le fonctionnement de
toutes les sorties de secours
Avertisseur sonore ou lumineux
Mettre la cl de contact on, ouvrir la sortie
de secours et vrifier le fonctionnement de
lavertisseur si elle en est munie.
Signalisation
Vrifier la prsence et ltat de la signalisation.
Note : Si le vhicule est quip de dispositifs dimmo-
bilisation de fauteuils roulants, le passage vers les sor-
ties de secours doit tre suprieur 81,2 cm (32 po).
La sortie de secours est difficile ouvrir ( force de
plus de 180 newtons, 40 livres) de lintrieur ou de
lextrieur si un mcanisme de dclenchement a t
install par le fabricant.
La signalisation est manquante partiellement ou
totalement.
Lavertisseur sonore ou lumineux des sorties de se -
cours, autres que les portes, ne fonctionne pas.
Lavertisseur sonore ou lumineux dune porte de
secours est inoprant.
Une sortie de secours est obstrue, inad quate
ou ne souvre pas.
CARROSSERIE SECTION 11 85
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
11.11 SORTIE DE SECOURS
S
e
c
t
i
o
n
1
1
C
a
r
r
o
s
s
e
r
i
e
11.10 PORTE DE SERVICE ET PORTE DE SORTIE
Vrifier les lments suivants :
Avertisseur lumineux ou sonore
Joints dtanchit flexibles
Commande distance
Systme douverture manuel ou automatique
de la porte de sortie
Vrifier visuellement et manuellement le fonc-
tionnement en actionnant la comman de.
Dispositif de scurit
(porte de sortie comman de dis tance)
Lavertisseur lumineux ou sonore ne fonctionne pas.
Un joint dtanchit est manquant, dchir,
dtach ou nest pas dun matriau flexible.
Il y a un blocage ou un coincement perceptible, le
dispositif de neutralisation ne fonctionne pas cor-
rectement.
Le systme douverture de la porte ne fonctionne
pas correctement.
Lorsque la porte est ferme et que lon pousse mo -
d rment, la porte souvre ou lavertisseur ne fonc-
tionne pas.
Lorsque la porte est ouverte, le systme den-
clenchement des freins ou du blocage de lacclra-
teur ne fonctionne pas.
Le systme de protection contre louverture acci-
dentelle des portes est dfectueux (autobus muni
dun systme douverture automatique).
S
e
c
t
i
o
n
1
1
C
a
r
r
o
s
s
e
r
i
e
Vrifier visuellement ou manuellement les disposi tifs sui -
vants :
Dispositif dimmobilisation dun fauteuil
roulant
Plate-forme lvatrice
Actionner les commandes du mcanisme de con-
trle.
Rampe daccs
Le dispositif est mal fix ou fonctionne incorrecte -
ment.
La plate-forme ne rpond pas correctement aux
commandes ou fonctionne avec des secousses.
La plate-forme est mal fixe au vhicule.
La rampe daccs est endommage ou ne peut pas
tre solidement fixe au vhicule.
CARROSSERIE SECTION 11 86
PI CES ET PROCDURES DESCRI PTI ON DE LA DFECTUOSI T
11.13 QUIPEMENTS POUR LE TRANSPORT DE PERSONNES HANDICAPES
Vrifier visuellement ou manuellement les lments sui -
vants :
Recouvrement du plancher et du marche-pied
Tiges verticales, barres horizontales, poignes
dap pui, panneaux protecteurs, dossier des
banquettes
Habitacle et porte-bagages
Le recouvrement du plancher ou du marche-pied de
lentre est fissur, dcoll ou us au point de
prsenter un risque de trbucher.
Un lment est mal fix.
Le matriau destin absorber les chocs et install
lorigine par le fabricant est manquant ou dt -
rior.
Lhabitacle prsente une saillie risquant de blesser
un occupant.
Le porte-bagages est mal fix ou un lment est
manquant, bris ou dtrior.
11.12 AMNAGEMENT INTRIEUR
TABLE DE CONVERSION DE PRESSION ANNEXE 1 87
Facteur de conversion : 1 lb/po
2
= 6,9 kPa
lb/po
2
1,00
2,00
3,00
4,00
5,00
6,00
7,00
8,00
9,00
10,00
11,00
12,00
13,00
14,00
15,00
16,00
17,00
18,00
19,00
20,00
21,00
22,00
23,00
24,00
25,00
26,00
27,00
28,00
29,00
30,00
31,00
32,00
33,00
34,00
35,00
36,00
37,00
38,00
39,00
40,00
lb/po
2
41,00
42,00
43,00
44,00
45,00
46,00
47,00
48,00
49,00
50,00
51,00
52,00
53,00
54,00
55,00
56,00
57,00
58,00
59,00
60,00
61,00
62,00
63,00
64,00
65,00
66,00
67,00
68,00
69,00
70,00
71,00
72,00
73,00
74,00
75,00
76,00
77,00
78,00
79,00
80,00
lb/po
2
81,00
82,00
83,00
84,00
85,00
86,00
87,00
88,00
89,00
90,00
91,00
92,00
93,00
94,00
95,00
96,00
97,00
98,00
99,00
100,00
101,00
102,00
103,00
104,00
105,00
106,00
107,00
108,00
109,00
110,00
111,00
112,00
113,00
114,00
115,00
116,00
117,00
118,00
119,00
120,00
lb/po
2
121,00
122,00
123,00
124,00
125,00
126,00
127,00
128,00
129,00
130,00
131,00
132,00
133,00
134,00
135,00
136,00
137,00
138,00
139,00
140,00
141,00
142,00
143,00
144,00
145,00
146,00
147,00
148,00
149,00
150,00
151,00
152,00
153,00
154,00
155,00
156,00
157,00
158,00
159,00
160,00
kPa
6,90
13,80
20,70
27,60
34,50
41,40
48,30
55,20
62,10
69,00
75,90
82,80
89,70
96,60
103,50
110,40
117,30
124,20
131,10
138,00
144,90
151,80
158,70
165,60
172,50
179,40
186,30
193,20
200,10
207,00
213,90
220,80
227,70
234,60
241,50
248,40
255,30
262,20
269,10
276,00
kPa
282,90
289,80
296,70
303,60
310,50
317,40
324,30
331,20
338,10
345,00
351,90
358,80
365,70
372,60
379,50
386,40
393,30
400,20
407,10
414,00
420,90
427,80
434,70
441,60
448,50
455,40
462,30
469,20
476,10
483,00
489,90
496,80
503,70
510,60
517,50
524,40
531,30
538,20
545,10
552,00
kPa
558,90
565,80
572,70
579,60
586,50
593,40
600,30
607,20
614,10
621,00
627,90
634,80
641,70
648,60
655,50
662,40
669,30
676,20
683,10
690,00
696,90
703,80
710,70
717,60
724,50
731,40
738,30
745,20
752,10
759,00
765,90
772,80
779,70
786,60
793,50
800,40
807,30
814,20
821,10
828,00
kPa
834,90
841,80
848,70
855,60
862,50
869,40
876,30
883,20
890,10
897,00
903,90
910,80
917,70
924,60
931,50
938,40
945,30
952,20
959,10
966,00
972,90
979,80
986,70
993,60
1000,50
1007,40
1014,30
1021,20
1028,10
1035,00
1041,90
1048,80
1055,70
1062,60
1069,50
1076,40
1083,30
1090,20
1097,10
1104,00
Annexe 1 Table de conversion de pression
A
n
n
e
x
e
1
T
a
b
l
e

d
e

c
o
n
v
e
r
s
i
o
n

d
e

p
r
e
s
s
i
o
n
TABLE DE CONVERSION DE LONGUEUR ANNEXE 2 88
Annexe 2 Table de conversion de longueur
25,40 50,80 76,20
1/64 0,015 0,397 25,80 51,20 76,60
1/32 0,031 0,794 26,19 51,59 76,99
3/64 0,046 1,191 26,59 51,99 77,39
1/16 0,062 1,588 26,99 52,39 77,79
5/64 0,078 1,984 27,38 52,78 78,18
3/32 0,093 2,381 27,78 53,18 78,58
7/64 0,109 2,778 28,18 53,58 78,98
1/8 0,125 3,175 28,58 53,98 79,38
9/64 0,140 3,572 28,97 54,37 79,77
5/32 0,156 3,969 29,37 54,77 80,17
11/64 0,171 4,366 29,77 55,17 80,57
3/16 0,187 4,763 30,16 55,56 80,96
13/64 0,203 5,159 30,56 55,96 81,36
7/32 0,218 5,556 30,96 56,36 81,76
15/64 0,234 5,953 31,35 56,75 82,15
1/4 0,250 6,350 31,75 57,15 82,55
17/64 0,265 6,747 32,15 57,55 82,85
9/32 0,281 7,144 32,54 57,94 83,34
19/64 0,296 7,541 32,94 58,34 83,74
5/16 0,312 7,938 33,34 58,74 84,14
21/64 0,328 8,334 33,73 59,13 84,53
11/32 0,343 8,731 34,13 59,53 84,93
23/64 0,359 9,128 34,53 59,93 85,33
3/8 0,375 9,525 34,93 60,33 85,73
25/64 0,390 9,922 35,52 60,72 86,12
13/32 0,406 10,319 35,72 61,12 86,52
27/64 0,421 10,716 36,12 61,52 86,92
7/16 0,437 11,113 36,51 61,91 87,31
29/64 0,453 11,509 36,91 62,31 87,71
15/32 0,468 11,906 37,31 62,71 88,11
31/64 0,484 12,303 37,70 63,10 88,50
1/2 0,500 12,700 38,10 63,50 88,90
33/64 0,515 13,097 38,50 63,90 89,30
17/32 0,531 13,494 38,89 64,29 89,69
35/64 0,546 13,891 39,29 64,69 90,09
9/16 0,562 14,288 39,69 65,09 90,49
37/64 0,578 14,684 40,08 65,48 90,88
19/32 0,593 15,081 40,48 65,88 91,28
39/64 0,609 15,478 40,88 66,28 91,68
5/8 0,625 15,875 41,28 68,68 92,08
41/64 0,640 16,272 41,67 67,07 92,47
21/32 0,656 16,669 42,07 67,47 92,87
43/64 0,671 17,066 42,47 67,87 93,27
11/16 0,687 17,463 42,86 68,26 93,66
45/64 0,703 17,859 43,26 68,66 94,06
23/32 0,718 18,256 43,66 69,06 94,46
47/64 0,734 18,653 44,05 69,45 94,85
3/4 0,750 19,050 44,45 69,85 95,25
49/64 0,765 19,447 44,85 70,25 95,65
25/32 0,781 19,844 45,24 70,64 96,04
51/64 0,796 20,241 45,64 71,04 96,44
13/16 0,812 20,638 46,04 71,44 96,84
53/64 0,828 21,034 46,43 71,83 97,23
27/32 0,843 21,431 46,83 72,23 97,63
55/64 0,859 21,828 47,23 72,63 98,03
7/8 0,875 22,225 47,63 73,03 98,43
57/64 0,890 22,622 48,02 73,42 98,82
29/32 0,906 23,019 48,42 73,82 99,22
59/64 0,921 23,416 48,82 74,22 99,62
15/16 0,937 23,813 49,21 74,61 100,01
61/64 0,953 24,209 49,61 75,01 100,41
31/32 0,968 24,606 50,01 75,41 100,81
63/64 0,984 25,003 50,40 75,80 101,20
MESURE IMPRIALE (POUCE) MESURE MTRIQUE (MILLIMTRE)
Fraction Millime de po de 0 1 po de 1 2 po de 2 3 po de 3 4 po
A
n
n
e
x
e
2
T
a
b
l
e

d
e

c
o
n
v
e
r
s
i
o
n

d
e

l
o
n
g
u
e
u
r
89 INFORMATION SUR LE VITRAGE ANNEXE 3 89
Annexe 3 Information sur le vitrage
Position du code de vitrage
Le chiffre plac au dbut des paragraphes ci-aprs indique
le code qui suit les lettres AS, que vous devriez trouver sur
les vitrages aux positions indiques. Ces codes correspon-
dent lAmerican National Standards Institute (ANSI)
Glazing Standards Z26.1 et leur signification est la sui -
vante :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
Matriau de scurit utilisable pour tout le vitrage
dun vhicule automobile.
2
Matriau de scurit utilisable pour tout le vitrage
dun vhicule automobile, sauf pour le pare-brise.
3
Matriau de scurit utilisable pour le vitrage dun
vhicule automobile, sauf pour le pare-brise et cer-
tains endroits spcifiques.
4
Matriau de scurit pour le vitrage dun vhicule
automobile des endroits spcifiques.
5
Matriau de scurit pour le vitrage dun vhicule
automobile des endroits spcifiques o la vision
du conducteur nentre pas en ligne de compte.
6
Matriau de scurit pour le vitrage des maisons
mobiles ou des roulottes, pour la lunette arrire
dune automobile dcapotable, le pare-brise dune
motocyclette, les rideaux flexibles ou vitrages amovi-
bles ou les ventilateurs utiliss en combinaison avec
des vitrages amovibles.
7
Matriau de scurit pour le vitrage des maisons
mobiles ou des roulottes et, des niveaux o la
vision du conducteur nentre pas en ligne de
compte, pour la lunette arrire dune automobile
dcapotable, le pare-brise dune motocyclette, les
rideaux flexibles ou vitrages amovibles ou les venti-
lateurs utiliss en combinaison avec des vitrages
amovibles.
8
Matriau de scurit utiliser uniquement pour le
vitrage des portes pliantes, pour les fentres hautes
dun autobus, pour les maisons mobiles ou rou lot -
tes, pour celles larrire du conducteur dans un
camion ou un camion-remorque et pour les fentres
larrire dun autobus.
9
Matriau de scurit pour vitrage utilisable unique-
ment dans les maisons mobiles ou roulottes, pour
les fentres hautes dun autobus et, des niveaux
o la vision du conducteur nentre pas en ligne de
compte,pour les portes pliantes, larrire du con-
ducteur dans un camion ou un camion-remorque et
pour les fentres larrire dun autobus.
10
Matriau de scurit pour le vitrage lpreuve des
projectiles, utiliser partout dans un vhicule auto-
mobile.
11
Matriau de scurit pour le vitrage lpreuve des
projectiles, utiliser partout dans un vhicule auto-
mobile, sauf le pare-brise.
A
n
n
e
x
e
3
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

s
u
r

l
e

v
i
t
r
a
g
e
INDEX ALPHABTIQUE 90
Index alphabtique
Acclrateur 65
Alignement des phares 13
Alimentation en carburant 63
Amnagement intrieur 86
Arbre de transmission 73
Avertisseur sonore 71
Bandes rflchissantes 12, 17
Banquette 84
Batterie 12
Bquille 31
Botier de direction 21
Cabine basculante 82
Capot 81
Carrosserie 81
Cble lectrique 12
Cadre 29
Ceinture de scurit 84
Chauffage et dgivrage 72
Colonne de direction 20
Commande dembrayage 73
Commande du moteur 65
Coussin gonflable 84
Crmaillre 21
Dessous de caisse 29
Direction 19
Dispositif de dmarrage au neutre 72
clairage intrieur 12
quipements pour le transport
de personnes handicapes 86
Espace de chargement 31, 83
Essuie-glace 71
Extincteur chimique 73
Freins 47
Frein antiblocage 52
Frein disque 59
Frein tambour 61
Frein de stationnement 47
Frein lectromagntique 52
Frein hydraulique 48
Frein pneumatique 53
Indicateur de vitesse 72
Jambe de force 44
Joint coulissant 20
Klaxon 71
Lave-glace 71
Panneau darrt escamotable 73
Pare-chocs 82
Pare-soleil 71
Phares 9, 13
Pivot dattelage 33
Pivot de fuse 25
Plancher de lhabitacle 83
Plaque dattelage 33
Plate-forme tournante 34
Pneus 75
Porte de lhabitacle 83
Porte de service 85
Porte ou couvercle despace de chargement 83
Rcepteurs de freinage 56
Rflecteurs 9
Rgleur de jeu 59
Rservoir de carburant 63
Ressort 40
Rtroviseur 70
Rotules 26
Roues 78
Roulement des roues 80
Sellette dattelage 34
Servodirection 24
Servofrein 50
Sige 84
Sortie de secours 85
Suspension 39
Systme dchappement 67
Timon dattelage 37
Timonerie de direction 22
Totalisateur de distance 72
Train roulant coulissant 32
Transport de personnes handicapes 86
Trousse de premiers soins pour autobus dcoliers 73
Vitrage 69
Volant 19
I
n
d
e
x

a
l
p
h
a
b

t
i
q
u
e
LEXIQUE FRANAIS / ANGLAIS 91
Lexique franais / anglais
me Web
Amortisseur Shock absorber
Ancrage de ressort Spring bracket
Anneau dattelage Draw bar eye /
Pintle eye
Arbre de transmission Drive shaft
Axe de fuse King pin
Axe du secteur Sector shaft
Balancier Equalizer beam /
Walking beam
Ballon de suspension Air spring
Barre daccouplement Cross tube
Barre stabilisatrice Stabilizer / Sway bar
Bielle daccouplement Center link
Bielle daccouplement Drag link
Bielle de raction Radius rod
Bielle de raction Torsion bar
Bielle de raction Torque rod
Biellette de raccordement Stabilizer /
Swaybar link kit
Botier de direction Steering box
Bras de renvoi Idler arm
Bras de suspension infrieur Lower arm
Bras de suspension suprieur Upper arm
Bride de fixation U bolt clamp
Bute de dbattement Suspension stop travel
Calibre dpaisseur Feeler gage /
Thickness gage
Chaise de suspension Saddle
Chssis Frame / Chassis
Cheville ouvrire King pin
Colonne de direction Steering column
Crapaud Rim clamp
Crochet dattelage Pintle hook
Cylindre de frein Brake cylinder
Diabolo (chariot de conversion) Dolly
Direction pignon et crmaillre Rack and pinion
Dispositif de verrouillage Locking device
crou Nut
crou interne Inner cap nut
Embout Tie rod
Embrayage Clutch
Entretoise Rim spacer
Espaceur Rim spacer
Essieu Axle
trier Leaf clip
trier de frein Caliper
Fentre dinspection Inspection hole
Fuse Spindle
Garniture Lining
Goujon Stud
Jante Rim
Joint universel de colonne Universal joint
Jumelle Shackle
Levier de commande Pitman arm
Levier de direction Steering arm
Levier de fuse Knuckle arm
Longeron Rail
Longeron Side rail
Manchon et collets de serrage Adjusting sleeve
Moyeu Hub
Pare-poussire Dust shield
Pivot dattelage King pin
Pivot de fuse King pin
Plaque de fixation Mounting plate
Poutrelle de suppport de ballon Bellow beam
Rcepteur de freinage Brake booster
Rgleur de jeu Slack adjuster
Rotule Ball joint
Segment de frein Brake shoe
Sellette dattelage Fifth wheel
Semelle Flange
Support de jumelle Shackle bracket
Tambour Drum
Timon dattelage Draw bar
Train coulissant Sliding bogie
Traverse Cross member
Verrou Lock
L
e
x
i
q
u
e

f
r
a
n

a
i
s

/

a
n
g
l
a
i
s
92 LEXIQUE ANGLAIS / FRANAIS 92
L
e
x
i
q
u
e

a
n
g
l
a
i
s

/

f
r
a
n

a
i
s
Adjusting sleeve Manchon et collets de serrage
Air spring Ballon de suspension
Axle Essieu
Ball joint Rotule
Bellow beam Poutrelle de suppport de ballon
Brake booster Cylindre de frein
Brake booster Rcepteur de freinage
Brake shoe Segment de frein
Caliper trier de frein
Center link Bielle daccouplement
Chassis Chssis
Clutch Embrayage
Cross member Traverse
Cross tube Barre daccouplement
Dolly Diabolo (chariot de conversion)
Drag link Bielle daccouplement
Draw bar Timon dattelage
Draw bar eye Anneau dattelage
Drive shaft Arbre de transmission
Drum Tambour
Dust shield Pare-poussire
Equalizer beam Balancier
Feeler gage Calibre dpaisseur
Fifth wheel Sellette dattelage
Flange Semelle
Frame Chssis
Hub Moyeu
Idler arm Bras de renvoi
Inner cap nut crou interne
Inspection look out Fentre dinspection
King pin Axe de fuse
King pin Cheville ouvrire
King pin Pivot dattelage
King pin Pivot de fuse
Knuckle arm Levier de fuse
Lock Verrou
Leaf clip trier
Lining Garniture
Locking device Dispositif de verrouillage
Lower arm Bras de suspension infrieur
Mounting plate Plaque de fixation
Nut crou
Pintle eye Anneau dattelage
Pintle hook Crochet dattelage
Pitman arm Levier de commande
Rack and pinion Direction pignon et crmaillre
Radius rod Bielle de raction
Rail Longeron
Rim Jante
Rim clamp Crapaud
Rim spacer Entretoise
Rim spacer Espaceur
Saddle Chaise de suspension
Sector shaft Axe du secteur
Shackle bracket Suppport de jumelle
Shackle Jumelle
Shock absorber Amortisseur
Side rail Longeron
Slack adjuster Rgleur de jeu
Sliding bogie Train coulissant
Spindle Fuse
Spring bracket Ancrage de ressort
Stabilizer Barre stabilisatrice /
Biellette de raccordement
Steering arm Levier de direction
Steering culumn Colonne de direction
Steering box Botier de direction
Steering culumn Colonne de direction
Stud Goujon
Suspension stop travel Bute de dbattement
Sway bar Bielle de raction
Sway bar Barre stabilisatrice
Swaybar link kit Biellette de raccordement
Thickness gage Calibre dpaisseur
Tie rod Embout
Torque rod Bielle de raction
U bolt clamp Brides de fixation
Universal joint Joint universel de colonne
Upper arm Bras de suspension suprieur
Walking beam Balancier
Web me
Lexique anglais / franais
93 GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE 93
G
u
i
d
e

d
e

v

r
i
f
i
c
a
t
i
o
n

m

c
a
n
i
q
u
e
5 mm
94 GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE 94
G
u
i
d
e

d
e

v

r
i
f
i
c
a
t
i
o
n

m

c
a
n
i
q
u
e
5 mm
95 GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE 95
G
u
i
d
e

d
e

v

r
i
f
i
c
a
t
i
o
n

m

c
a
n
i
q
u
e
5 mm
96 GUIDE DE VRIFICATION MCANIQUE 96
G
u
i
d
e

d
e

v

r
i
f
i
c
a
t
i
o
n

m

c
a
n
i
q
u
e
5 mm

S-ar putea să vă placă și