Sunteți pe pagina 1din 29

Le groupe nominal - le genre des noms

Table des matires

Chapitre I Dfinition Le genre des noms I . Le genre des noms communs II. Le genre des noms propres III. Le genre des noms composs IV. Les marques du genre V. Quelques rgles pour reconnatre le genre de certains noms VI . Le rendement linguistique de la rpartition des substantifs entre les deux genres VII. Genre et sexe VIII. Critres pour lapprentissage du genre loral

LE GROUPE NOMINAL- le genre des noms

Le nom est le noyau du groupe nominal. Il est une catgorie particulire : cest un mot variable qui dnote un tre ( une belle-soeur, un homme, Laurette, etc.), une chose ( une gabion, un fichu, etc), des tats ( une haine, une paix, etc. ), des activits ou des actions ( une escapade ,une fusillade etc. ), des vnements ( un dcernement , une naissance, une clbration, etc . ), des sentiments ( lamour, la tristesse, etc. ), des qualits ou des dfauts ( lamiti, la sagesse, lorgueil, etc. ), etc. Le nom este gnralement accompagn dun dterminant et peut recevoir une ou plusieurs expansions: Le petit train de marchandises quitte la gare. Dt. Exp. Nom Exp. G. Nominal Dt . Nom G. Nominal

Dans l chelle des parties du discours, le nom occupe, dans la majorit des traites des grammaires, la premire place. On doit accepter que le nom reprsente en lui- mme un substitut de l tre , cest--dire un substitut de tout lment qui est . Laddition dun dterminant peu faire de tout mot, quelle que soit sa classe grammaticale ( adjectif, verbe, adverbe,etc.) un nom; cest la substantivisation: Ex. : Sa chemise rouge lui va bien. Le rouge de sa chemise lui va bien. Ce le est un dterminant.

Le Genre Des Noms


Parmi les problmes auxquels la grammaire franaise se confronte dans sa vise de cohrance systmatique, celui du genre en est trs important. En franais, celui-ci est une catgorie dont la logique nest pas toujours trs claire. Le nom varie en genre, celui-ci lui appartient en propre il est le rsultat de nombreuses influences (historiques, tymologiques, etc.). Dfinition: LE GENRE est un caractre morphologique invariablement attach chaque substantif.

On appelle genres les catgories grammaticales qui reproduisent dans le langage la division des choses en autant de classes ou d'espces (genera). Aussi le nombre des genres est-il variable, suivant les familles de langues, d'aprs le nombre des divisions considres dans les choses : trois dans les langues indo-europennes, le masculin, pour les tres anims du sexe masculin, le fminin, pour ceux du sexe fminin, le neutre pour les objets inanims; deux dans les langues smitiques; beaucoup plus dans certaines langues de l'Afrique. Par contre, il n'y en a pas en chinois et dans les langues dites isolantes ou agglutinantes. Le genre consiste dans le changement de forme que subissent les mots suivant que l'objet qu'ils dsignent ou qualifient appartient telle ou telle des classes envisages dans la nature. Il est donc dtermin par le sens mme du mot, si c'est un substantif, et par celui du terme qualifi, si c'est un adjectif, et il est marqu par la forme. Il existe mme dans le verbe en hbreu et en thiopien. Toutefois, il petit arriver qu'il ne soit pas indiqu par la forme. L'adjectif a bien en gnral une forme spciale pour chaque genre (bonus, bona, bonum), mais dj dans les langues anciennes certaines de ses formes sont communes aux trois genres (prudens), et en anglais moderne il est invariable en ce cas il n'a plus de genre. Et quant au substantif: 1. le sens mme du mot ou son emploi quand c'est un pronom personnel ou rflchi, en indiquant le genre; 2. la forme des adjectifs en rapport avec lui le marque dans le discours. Aussi, part quelques substantifs, particulirement les pronoms dmonstratifs, o la distinction des genres au moyen de la forme tait indispensable, cause de l'universalit de leur sens, on peut dire que d'une faon gnrale le genre d'un substantif n'est pas marqu par sa forme (exemples : pater et mater, quercus, animus et virus, poeta et anima, etc.), et n'est plus que la proprit inhrente ce substantif de dterminer pour l'accord le choix d'une forme spciale parmi celles de l'adjectif. Il y a mme des substantifs qui, sans changer de forme, sont tantt d'un genre et tantt d'un autre. Le genre est en dsaccord avec le sens du mot. Ainsi, dans les langues anciennes (grec, latin), certains noms de choses inanimes taient du masculin ou du fminin. C'est que de trs bonne heure, il est arriv qu'un adjectif en devenant substantif a conserv le genre du mot qu'il qualifiait prcdemment. Si ce genre ne correspondait pas au sens du nouveau substantif, il ne pouvait se maintenir qu'on s'attachant sa forme : ce qui est arriv et qui explique pourquoi l'analogie de la forme a bien souvent dtermin le genre. Il n'y a pas d'autre raison l'attribution des anciens neutres latins, tantt au masculin, tantt au fminin. Le fminin. La fonction du fminin est de marquer qu'un objet est considr comme un tre anim du sexe fminin. Par suite, tous les noms qui dsignent des tres anims du sexe fminin sont du fminin : femme, soeur, vache, etc. Le fminin comprend encore une srie de noms qui ne dsignent pas des tres anims. C'est alors le plus souvent l'analogie de la terminaison qui a dtermin le genre. Ainsi en grec tous les noms de la premire dclinaison qui n'ont pas le gnitif en ou sont du fminin; en latin, il n'y a, dans la mme dclinaison,

que les noms d'tres anims du sexe masculin qui ne soient pas du fminin. Toutefois, la notion de genre n'est pas en rgle gnrale attache aux dsinences. Mais il y a des suffixes qui n'ont pas le gnitif en ou sont du fminin; en latin, il n'y a, dans la mme dclinaison, que les noms d'tres anims du sexe masculin qui ne soient pas du fminin. Toutefois, la notion de genre n'est pas en rgle gnrale attache aux dsinences. Mais il y a des suffixes qui servent exclusivement former des noms fminins, comme d'autres des noms masculins, etc. Cela vient ou de ce que le suffixe a t pour la premire fois considr comme tel dans un mot qui servait dsigner un individu du sexe fminin, ou que le premier substantif de la srie a t d'abord un adjectif construit avec un substantif fminin dont il a gard le genre (patria [terra] de patrius, a, um). On s'explique ainsi pourquoi montagne est du fminin, tandis que mont est du masculin, pourquoi le neutre latin mirabilia devenu substantif de la premire dclinaison a donn le fminin franais merveille. On peut considerer le genre fminin comme une forme spciale qui marque le rapport de ladjectif avec un substantif fminin (bonne ct de bon). En anglais , ladjectif est invariable, il na pas de genre, comme en franais, comme en latin , etc. Au contraire, dans les langues smitiques ( larabe, lhbreu ), le fminin existe mme dans les verbes. Par exemple en ethiopien le mot gabarca signifie en franais tu est fort. En plus, dans les langues dites isolantes ou agglutinantes (le chinois, le cambodgien), le fminin nexiste pas, tous les mots restent invariables quelle que soit leur fonction syntaxique. Le masculin. La fonction propre du masculin est de marquer que ce qui est signifi par le substantif est considr comme un tre anim du sexe masculin. Il comprend donc tous les substantifs qui dsignent des tres anims de ce sexe : homme, frre, boeuf, etc. Il comprend en outre une quantit de mots qui ne rentrent pas dans cette catgorie et qui sont du masculin, non plus en raison de leur signification, mais en raison de leur forme et parce que la notion de tel ou tel genre a fini par sattacher telle ou telle terminaison. En franais, notamment, le masculin est devenu rgulirement le genre de tous les substantifs issus de neutres latins du singulier. Le masculin, considr dans d'autres mots que les substantifs, est une forme spciale de ces mots, celle que l'on emploie pour marquer leur rapport un substantif masculin. Il n'existe donc pas si cette forme spciale n'existe pas, comme dans l'adjectif franais aimable, dans le gnitif latin fortis, dans les adjectifs anglais de nature non pronominale, etc. Le masculin est le genre commun des noms de personne; lorsque dans une phrase il y a plusieurs substantifs de genre diffrent dsignant des personnes et qu'on veut exprimer l'accord d'un qualificatif avec l'ensemble de ces noms, la forme qu'on lui donne est celle du masculin.

Le neutre. Le mot neutre, du latin neuter = ni l'un ni l'autre, s'emploie notamment en grammaire pour dsigner l'un des genres que l'usage attribue au substantif. Le genre neutre, ainsi nomm par opposition au masculin et au fminin, existe dans la plupart des langues indoeuropennes. Sa fonction propre est de marquer que ce qui est signifi par le substantif est considr comme un tre inanim. Au genre neutre devraient donc appartenir tous les noms qui rentrent dans cette catgorie et ceux-l seulement. Or beaucoup de noms dsignant des objets inanims sont d'un autre genre que le neutre, patria (fminin), ager (masculin). Ce qui tient le plus souvent leur terminaison, et par contre certains noms qui dsignent des personnes se trouvent tre du neutre, vraisemblablement parce que ces personnes, en raison de leur ge ( enfant) on de leur condition (mancipium, esclave), ont t assimiles des choses. D'une faon gnrale, le neutre exprime l'ide de chose, et l'adjectif employ sous la forme du neutre, sans qualifier aucun substantif, a prcisment ce sens : bonum signifie la chose bonne, le bien.

Les noms neutres prsentent cette particularit qu'une forme unique, la seule par laquelle leur dclinaison diffre des noms masculins, y remplit la fois les fonctions du nominatif, du vocatif et de l'accusatif. De l l'hypothse, qui a t faite, que la signification primitive de cette forme a t celle d'un accusatif et que, par suite, les noms neutres l'origine ne s'employaient pas comme sujets. De l aussi la disparition graduelle du neutre, confondu peu peu avec le masculin, en bas latin et en latin mrovingien. Le neutre a ainsi compltement disparu du franais, et si certains mots, tels que, le pronom ce, ou des expressions comme l'honnte, l'utile s'emploient avec la valeur d'un neutre, on n'est pas fond dire, comme l'ont fait certains grammairiens, que ce genre existe en franais, puisqu'il n'y a dans cette langue aucun systme de formes qui serve exprimer l'ide de chose. (Paul Giqueaux).

Gnralement , le nom fraais a hrit son genre du latin o la rpartition des trois genresmasculin, fminin et neutre tait dj assez conventionnelle. Dans leur volution, les noms latins perdent le neutre en gardant seulement le masculin et le fminin: les noms neutres se repartissent aux deux autres genres, ce qui ne fait quaugmenter larbitraire du classement. Ajoutons cela les emprunts du franais aux autres idiomes.1
1

Langue propre une communaut, gnralement une nation, un peuple. L'idiome anglais, franais, maternel, national; les idiomes indo-europens. L'hbreu renferm dans le spher de Mose est le pur idiome des antiques gyptiens (P. LEROUX, Humanit, t. 2, 1840, p. 512). En Europe, l'ancien slavon, le tudesque, le gothique, le normannique se retrouvent au-dessous des idiomes slaves et germaniques (RENAN, Avenir sc., 1890, p. 206). 5

Ces emprunts ne tiennent pas toujours compte du genre dorigine et se laissent parfois influencer par les analogies phoniques ou formelles qui leur permettent de se rapprocher des formes dj existantes dans la langue emprunteuse. Dautre part , la grammaire, en exerant sa fonction normative, peut intervenir pour corriger cette situation et fixer le genre dorigine. Il faut dire que en franais contemporain il existe une disproportion vidente dans la rpartition des deux genres. Selon Roch, qui a analys les facteurs ayant conduit cette situation, on constate une productivit suprieure du masculin par rapport au fminin, alors que jadis les deux genres se trouvaient dans un rapport quilibr. Outre cette ingalit quantitative, il existe aussi une autre, de nature qualitative. La prminence du masculin sur le fminin sexplique, selon le mme auteur, par de nombreux facteurs dordre: linguistique: le caractre non marqu du masculin, la suprmatie des masculins dans la drivation paradigmatique et dans la composition ; extralinguistique : les prjugs sexistes, les strotypes menant la dvalorisation du fminin la petitesse.

Le franais possde donc deux genres masculin et fminin formant une structure de classement binaire.( Grammaire normative du fraais, I.Popescu; M. Lupu). La distinction des deux genres a lieu ordinairement dans les noms propres de personnes et dans les noms communs dsignant des tres vivants, pour marquer leur sexe: Masculin Henri fminin Henriette ; Jean Jeanne ; Masculin homme fminin femme ; loup louve.

Les noms de famille nont pas de genre. On dira: Monsieur Legrand , Madame Legrand. Souvent, les noms propres de personnes sont exclusivement masculins ou fminins : Gaston, Arthur, Pierre ne sont pas que masculins et nont pas de correspondant fminin ; Anne, Emma, Marguerite ne sont que fminines et nont pas de correspondant masculin. Quant aux objets inanims, la distinction de genre servent marquer le sexe est inapplicable. Elle nest quune abstraction qui na pas de raison dtre. Elle subsiste par la force de la tradition. Seule larticle maintient cette distinction. On ne pourrait pas expliquer logiquement pourquoi le pied est du genre masculin, tandis que la main est du genre fminin; le verre du genre masculin, la carafe du genre fminin. La notion du genre est souvent conventionnelle, mme lorsquil sagit dtre anim: le rossignol, mais la fauvette.

Le genre est arbitraire et il faut consulter un dictionnaire pour le connatre (La virilit. Un laideron. Une sentinelle), il faut lapprendre avec le vocabulaire du franais. On peut cependant tablir une certaine classification des noms, selon leur genre.

I. Le genre des noms communs


1. Sont masculin les noms : a. Qui dsignent des tres mles ou une fonction habituellement exerce par des hommes : lhomme, le pre, le maire, le notaire. Font exception : la sentinelle, la recrue, la vigie, lordonnance. b. Qui dsignent les noms des jours, des mois, des saisons, le jeudi, le beau mai, le printemps. c. Les noms de mtaux : le cuivre, le fer, le platine. d. Les noms des montagnes isoles : lEtna, le Mont Blanc. Exception : la Jungfrau. Certains noms de chanes de montagnes sont du genre fminin : les Alpes franaises, les Carpathes roumaines. Mais : le Caucas, lOural etc. e. Les noms de villes, termins par une consonne ou une voyelle autre que e muet: le beau Paris, notre cher Bucarest, le pittoresque Jassy. Exceptions : la Jrusalem dlivre, la Nouvelle Orlans. f. Les noms de pays et dles trmins par une consonne ou une voyelle autre que e muet : le Danemark, le Portugal, le Congo, le Prou, le Madagascar. g. Les autres parties du discours, priss substantivement : le boire, le beau, le manger, etc. h. La plupart des noms trangers : le duo, le panorama, le zro. i. Un grande nombre de noms trmins par une consonne : le jour, le travail, le moment. Cependant, les noms de cette catgorie qui sont du genre fminin sont nombreux : la mer, la mort, la douleur etc. j. Les noms qui sont termins par une voyelle sonore: lagenda, le caf, le camlia , le canap, le panorama, le trma etc. k. Les noms qui ont comme terminaison les suffixes: -ier, -age, -as, -ement, -in, -is, on, -illon, -oir: un encrier, un assemblage, le cutelas, le logement, le testament, un rondin, le cliquetis, le coupon, le moucheron, le tourbillon, le miroir. Souvent les noms qui designent:

des arbres: le sapin, le prunier, le noyer, labricotier, le cerisier, lacacia, le bouleau, le ,mlze etc. des ciffres, des notes musicales: le dix, le onze, un do, un si bmol etc. des voyelles: un a, un y. les mots qui dnottent des consonnes sont masculins sils commencent avec un consnne: un b (be), un k (ka) et en principe, ces mots sont fminins sils commencent avec une voyelle: une s , une l. Mais, on dit frquement: un s, un l. Les adjectifs substantiviss: le bleu, le rouge, le gris, le roumain. Font exception: la ronde, une polonaise, une allemande, et les locutions: la turque, la milanaise. Dans les locutions la turque, la milinaise on entende le mot mode: Du riz la ( mode) milanaise.
tres assis la( mode) turque.

Les infinitives sont du genre masculin: le boire, le manger. Les adverbes, les prpositions, les conjonctions, les exprssions consacres sont masculins sils sont utiliss comme noms: le bien, le mal, le devant de la voiture, des on dit, un pied--terre, un va-et-vient; Je me moque du quen dira-t-on. 2. Sont fminins les noms qui dsignent: a. Les tres femelles : la mre, la soeur, la bru. b. Les sciences : la grammaire, la phontique, la chimie etc. c. Les vices, les vertus, les dfauts : la bont, lavarice, lhypocrisie, Font exception : le courage, le mrite, lorgueil. d. Les noms de pays trmins par un e muet : la France, lAngleterre, la Pologne, la Roumanie, la Sude Exceptions : le Mexique, le Mozambique. e. Les noms de villes trmins par un e muet : la belle Rome, Marseille. Exceptions : Le Havre, le Claire. f. Un gande nombre de noms trmins par e muet : la tte , la rue, la table, etc.
8

g. Les noms qui ont comme terminaison les suffixes: -ade, -aille, -aine, aison, -isson, -ande, -e, - ence, - esse, -eur, -ie, -ille, -ise, -l, -ure: la busculade, la colonnade, la duzaine, la trahison, loffrrande, pellete, lexigence, la richesse, la douleur, la jalousie, la feraille, la girmandise, la bont,la salet, la morsure. h. Les noms qui expriment: des maladies: la grippe, lotite, la rougeole, la bronchite. des ftes : la Saint-Jean, la Saint-Nicolas. Font exception: le cholra, le diabte, le rhume, le typhus. Il y a une liste de noms sur le genre desquels on se trompe facilement, parce que, tout en tant masculins, ils finissent par une finale muette ou quen roumain leur genre est diffrent: Sont du genre masculin : un alvole un anniversaire un autome le carrosse le cigare le crime le drame Sont du genre fminin: une apostrophe une armonie une auto une dent une nigme
une pitaphe 3. Noms des deux genres :

un emblme un hmisphre le lgume le masque le monde un orage un orchestre

le ptale le phoque le palatine le pome le problme le thorme le thme

une pithte une querre une quivoque une tude une extase
une horologe

une idole une impasse une omoplate la paroi la sentinelle


la vigie

a. On distingue quelques noms qui sont du genre masculin au singulier et du fminin au pluriel: amour, dlice, orgue. On dira : un amour ternel, mais : des amours ternelles
9

Un dlice charmant, mais : des dlices charmantes; Un orgue harmonieux, mais : des orgues harmonieuses. Il est remarquer, quand ce dernier, quau pluriel fminin il dsigne toujours un seul instrument ; il sagit de plusieurs instruments distincts, on lemploie au masculin pluriel. Le nom gens ne semploie quau masculin pluriel, mais il prsente les particularits suivantes concernant le genre de ladjectif qui laccompagne : 1. L adjectif qui prcde immdiatement se met au fminin : Ce sont de bonnes gens; les mchantes gens mdisent de tous; 2. Ladjectif qui suit le nom gens rest au masculin : Ces gens sont fort souponneux; 3. Si ladjectif qui prcde le nom gens est termin au masculin par un e muet, les autres adjectifs qui laccompagnent se metent au masculin : tous les honntes gens; 4. Enfin, ladjectif qui prcde le nom gens suivi de la prposition de est du genre masculin : de nombreux gens de lettres. b. Un assez grand nombre de noms semploient au masculin ou au fminin, avec des sens diffrents. 1. Certains dentre eux dsignent au masculin celui qui fait laction, au fminin laction faite ou lobjet qui sert laction un aide une aide; le critique la critique; le garde la garde; la manoeuvre la manoeuvre; le guide la guide; le trompette la trompette.

2. Dautres noms de cette catgorie ont pris des sens diffrents, selon le genre, tout en provenant du mme mot latin : le manche la manche; le mmoire la mmoire; le mode la mode; un office une office; un pendule une pendule; le poste la poste.

3. Un autre groupe de noms des deux genres ont des sens diffrents selon leur genrs; ils proviennent de mots diffrents : le livre ( lat. librum), le moule (lat. modulum), le mousse (ital. mozzo), le somme ( lat. somnum), le souris ( du verbe lat. subridere), le vase ( lat. vas)
10

la livre ( lat. libram), la moule ( lat. musculum), la mousse ( lat. mulsam), la somme ( lat. summam), la souris ( lat. soricem), la vase ( mot dorigine nerlandaise).

4. Dautre noms ont un genre diffrent selon le sens; l emploi est tabli par les grammairiens; un aigle ( oiseau de proie, au figur, homme suprieur) ; une aigle ( tendard, armoires) ; un oeuvre ( ensemble des ouvrages) ; une oeuvre ( oeuvre dtach) .

II. Le genre des noms propres 1. 2. 3. 4. 5. 6. Les prnoms; Les noms du pays; Les noms de villes; Les naves de querre; Les noms davion; Les noms dautomobiles. 1. Les prnoms Le nom propre est celui qui ne peut sappliquer qu seul tre ou objet ou une catgorie dtres ou dobjets pris en particulier ; il individualise ltre , lobjet ou la catgorie quil dsigne. Il ne possde en consquence aucune signification, ni aucune dfinition : Paris , Molire, Provence, Anglais, Toulouse. Dune manire gnrale , les noms propres sont des prnoms, des noms de famille, des noms de dynasties, des noms de peuples, des villes, des montagnes, des surnoms (diminutifs, sobriquets) etc. Dhabitude, les prnoms ont un genre fix, cet--dire leur genre naturel: Jean est beau; Jeanne est belle. Certaines prnoms possdent la mme forme pour les deux genres: Claude, Camille. La plupart de prnoms prsentent des variations dans ce qui concerne le genre, savoir la rgle gnrale: Paul- Paule; Marcel-Marcelle; Simon-Simo(n)e; Louis-Louise.
11

2.Les noms de pays Le genre du pays peut tre prcis grce la terminaison graphique: Les noms du pays qui ont comme terminaison graphique ie, -e sont du genre fminin: la Rouanie; la Bolivie, la Core du Sud, la Guine etc. Tous les noms du pays qui sont termins en e muet(-ce, -sse, -ine, -gne, -che, -de, -ge) sont du genre fminin: la France, la Grce, la Suisse, la Chine, la Grande- Bretagne, lAutriche, la Hollande, la Sude, la Norvge etc. Considre-t-on que les noms du pays qui se terminent par a sont plutt masculins: le Canada, le Costa-Rica, le Libria, le Venezuela. Un outre, le grammaires ditent qui les pays termins par une voyelle nasale sont du genre masculin: lIran, le Japon, le Gabon, le Liban. Les pays: le Honduras, le Maroc, le Danemark, le Mexic, le Viet-Nam, le Npal, le Portugal, lIsrael, lEquateur sont masculins. Exception: la Beligique. ! Sont masculins : le Chili, le Prou, lUruguay, le Paraguay. Nigeria est du genre fminin, mme si les agences de presse utilisent le Nigeria, respectant la rgle gnrale. 3. Les noms de villes Quant aux noms des villes, la grammaire normative de la langue franaise ne russit pas fixer des rgles rigoureusses, tant donn les variations subjectives dans lemploi de ces noms. Aussi ne saurait-on parler dune rgle contraignante, bien que les noms des villes soient lorigine, peu dexceptions prs, des noms fminins, on tablit leur genre de faon un peu arbitraire, souvent en fonction des apparences formelles. Les noms de villes peuvent tre fminins ou masculins. Parfois, cela peut mme varier pour un mme nom de ville en fonction du contexte.Le genre du nom d'une ville est parfois dtermin par l'article qui fait partie de ce nom (comme par exemple : 'La Louvire', 'Le Caire). Le genre du nom d'une ville peut galement tre dtermin par un autre mot faisant partie de ce nom et dont le genre est clairement identifiable (comme par exemple : 'Saint Etienne',
12

'Sainte Marie', 'Vieux-Cond'). Quelques linguistes suggrent parfois de se rfrer la dernire syllabe : le nom d'une ville est en effet souvent fminin si ce nom se termine par une dernire syllabe muette (comme par exemple : Bruxelles, Rome), alors qu'il est souvent masculin si ce nom se termine par une dernire syllabe sonore (comme par exemple : Dakar, Oslo). Toutefois, cela pourrait conduire de mauvaises interprtations (par exemple : 'La Nouvelle-Orlans' est fminin alors que la dernire syllabe est sonore). D'autres linguistes suggrent parfois de se rfrer la dernire lettre : le nom d'une ville est en effet souvent fminin si ce nom se termine par une voyelle (comme par exemple : Rome), alors qu'il est souvent masculin si ce nom se termine par une consonne (comme par exemple : Dakar, Paris). Toutefois, cela pourrait galement conduire de mauvaises interprtations (par exemple : 'La Nouvelle-Orlans' est fminin alors que la dernire lettre est une consonne). La dtermination de nombreux genres de villes ne peut tre encadre dans de rgles prcises. tout prendre il y a quelques indications utiles: Les noms des villes termins en e muet sont en gnral fminins: Athnes, Alexandrie, Geneve, Norbonne, Prague, Rennes, Rome etc. Exception: Belgrade. Les noms des villes dont la syllabe finale nest pas termine par un e muet, sont masculins: Bucarest, Budapest, Cadix, Calcutta, Gand, Milan etc. Font exception: Moscou, Sofia. Observations: 1. De plus en plus,de nos jours le masculins simpose: En plein Marseille. Venise est beau. Trouville est charmant. 2. En cas dhsitation, pour se tirer dembrras, on peut faire prcder le nom de ville du syntagme la ville de....: La ville de Belgrad est belle. La ville de Paris est charge dhistoire. 3. Quand le nom du ville ne dnomme pas la ralit gographique, mais seulement la collctivit humaine de ville, le masculin simpose(dans ces situations le nom de ville est prcd de tout): Tout Rome lacclamait. Tout Genve sintresse au dbat. Si tout est prcd par larticle le, le nom de ville dnomme une socit aristocratique: Le tout-Paris assistait cette brillante soire.

13

Il convient d'en retenir que les noms de villes peuvent tre fminins ou masculins (le plus souvent masculins), mais que cela peut varier pour un mme nom de ville en fonction du contexte, sauf pour les noms composs d'un mot dont le genre est clairement identifiable. La langue littraire privilgie le fminin, alors que la langue technique prfre le masculin.

4. Les naves du querre Les naves du querre ont leur genre naturel: Le Jaguar, la Janne dArc, la Rose-Marie, la Bretagne. -les naves du commerce sont du genre masculin( paquebot): Le France, lepte Flandre, le Normandie. 5. Les noms davion Les noms du types davion qui lorigine sont des noms communs ont le genre du ces noms: La Cravelle, une Alouette, un Mirage, un Mystre etc. Font exception: le Concorde. Observation: Les noms davion forms dun nom tranger ou dun symbol sont du genre masculin: Un Boeing, un DC4, un llyioutchine polonais. 6.Les noms dautomobiles Les noms dautomobiles sont fminins: Une Dacia 1300, une 404, une Renault, une Mercedes etc. Les noms des camions sont masculins: Un Berliet, un Citron. III. Le genre des noms composs Les composs constitus par un substantif dtermin ont le genre de ce substantif: un arc-en ciel, un porc-pic, le vif-agent, un grand-mre, une basse-cour, etc. Ceux qui comportent un infinitif et son complment sont toujours du masculin: le savoir-vivre, un blanc-manger, etc.

14

IV. Les marques du genre

Les noms qui varient en genre sont les noms qui dsignent des tres anims. Le passage dun genre lautre est marqu de plusieurs faons : 1. On ajoute un e muet la forme du masculin; 2. On ajoute au nom un suffixe ou on modifie le suffixe dj existant; 3. On emploie une forme lexicale diffrente, construite sur le radical du masculin ou sur un radical diffrent.

Ladjunction dun e muet la forme du masculin entraine des modifications du nom autant au niveau phonthique quun niveau graphique, ce qui contribuie faire de la catgorie du genre lune des catgories les plus dsordonns du point de vue de la rgularit paradigmatique.

Ces modifications sont les suivantes: la prononciation de la consonne finale : un ami- une amie, un fianc- une fiance. le redoublement de la consonne finale:

Les mots termins par el, -eau forment le fminin en elle: agneau,-elle; chameau,-elle. les noms en en, -on redoublent ln : gardien, -nne; patron, -nne; chaton, -onne; baron, -onne. les noms en in et an reoivent directement un e muet, sans redoubler la consonne: voisin, -ine; orphelin, -ine; sultan, -ane; faisan, -ane. Font exception: paysan, -nne; Jean, -nne; rouan, -nne2
------------------------------------------------------------2

Se dit dun cheval dont la robe est parseme de poils blancs, roux et noirs: un rouan, une

rouanne.

15

- les noms en et acceptent le redoublement de t : brunet,-ette, cadet, -ette Font exception: prfet et sous-prfet, qui ont pour le fminin prfte et sous-prfte , bien que le plus souvent on prfre les formes du masculin pour dsigner les femmes qui occupent ces fonctions publiques: Madame le Prfet, Sous-Prfet. les noms en at, -ot, acceptent la marque du genre sans redoubler le t; candidat,-e, idiot,-e; Font exception: chat,-tte; sot,-tte.

la modification de la consonne finale : les noms termins par p et f changent ces consonnes en v: loup, -ve; veuf, -ve; captif, -ve; les noms termins par x et s changent ces consonnes en z: poux,-se; pays,-se, mais: mtis, vieux, roux, font au fminin mtisse, vieille, rousse. Certaines noms termins par -c font le fminin en que : Franc, -que; Turc, -que (Grec fait au fminin Grecque). remarquer les formes nominales lac au laque au masculin , laque au fminin.

la modification de l aperture de la voyelle qui prcde la consonne finale ( e ferm devient e ouvert) : tranger, -re; fermier, -re.

1. Adjonction ou modification dun suffixe Certains noms qui au masculin se terminent par consonne + e muet prennent au fminin le suffixe -esse : tigre tigresse ; ogre ogresse ; ngre- ngresse ; SuisseSuissesse . Un cas intressant est reprsent par le nom hte : lorsquil dsigne la personne qui reoit quelquun , son fminin est htesses ; lorsquil change de sens et signifie la personne qui reoit lhospitalit , il a pour fminin la forme non marque lexicalement , savoir une hte. Aux noms masculins termins en (t)eur correspondent des fminins en euse ou en trice : vendeur , -euse ; valeur, -euse, porteur, -euse ; trompeur, -euse 3 ; Inspecteur, -trice ; directeur, -trice ; examinateur, -trice ; traducteur, -trice4 ; ----------------------------------------3

Cette terminaison sexplique par lancienne prononciation des mots en eur, dont la consonne finale ntait pas prononce : on prononait voleu
4

La suffixe trice est un suffixe savant, il rappelle le fminin latin trix : cantatrice ( du lat. cantatrix, par lintrmdiaire de lit. cantatrice), impratrice ( lat. imperatrix), cf. Dauzat, 1964, et TLF.

16

Chanteur fait au fminin tantt cantatrice, tantt chanteuse. La diffrence de terminaison indique en ce cas une diffrence de sens ( une cantatrice chante de lopra ou du chant classique; une chanteuse chante du rock, du pop, du folk, etc.). Certaines noms trmins en eur, employs comme termes juridiques ou potiques, font le eresse; pcheur, -eresse, dfendeur, -eresse. En dehors de ces emplois, certains de ces noms forment le fminin en euse : dmandeuse, charmeuse, vendeuse. Des comparatifs en eur pris substantivement font le fminin de faon normale : infrieur, -e ; suprieur, -e.
Rgle -an -el -eau -en -on -et -anne -elle -elle -enne -onne -ette Exemple paysan colonel agneau gardien baron cadet paysanne colonelle agnelle gardienne baronne cadette

Rgle -eur -euse -f -ve -p -ve Rgle -e -eur -eur -teur -esse -eresse -oresse -trice

Exemple coiffeur coiffeuse veuf veuve loup louve Exemple matre pcheur docteur oprateur matresse pcheresse doctoresse opratrice

3. Fminins construits sur le radical du masculin ou sur un radical diffrent a.Le fminin est rendu par des noms diffrents, mais qui gardent cependent le radical masculin : favori, favorite; fils, fille; canard, cane; serviteur, servante. b. Le masculin et le fminin sont rendus par des noms compltement diffrents : cheval/ jument Des fminins irrguliers dsignant des animaux ou des oiseaux :

17

Le mle un aigle une alouette un ne une bcasse une belette un blier

La femelle une aigle une alouette une nesse une bcasse une belette une brebis

Le petit un aiglon

Leur cri l'aigle glatit - trompette l'alouette turlute

un non un bcasseau

l'ne brait la bcasse croule la belette belote

un agneau

le mouton ble

Un troupeau de moutons est l'ensemble des brebis, des bliers et des agneaux. un bouc une caille un buffle un canard un cerf un chacal un chameau un chat une chauve-souris un cheval une chvre une caille une bufflonne une cane une biche un chacal une chamelle une chatte une chauve-souris une jument un poulain un chamelon un chaton un chevreau un cailleteau un bufflon un caneton un faon la chvre bgute, chevrote ou ble la caille cacabe le buffle beugle - mugit le canard cancane caquette le cerf brame - rait le chacal aboie - jappe le chameau blatre le chat miaule la chauve-souris grince le cheval hennit

On appelle aussi le cheval mle un talon un chevreuil un chien une chouette une cigogne un coq un corbeau une corneille un crapaud un crocodile un daim un dindon une chevrette une chienne une chouette une cignogne une poule un corbeau une corneille une crapaude un crocodile une daine une dinde un faon un dindonneau un cigogneau un poussin un corbillat un corneillard un ttard un faon un chiot le chevreuil brame - rait le chien aboie la chouette hulule la cigogne claquette le coq chante la poule glousse le poussin piaille le corbeau croasse la corneille craille croasse le crapaud coasse le crocodile lamente vagit le daim brame - rait le dindon gougloute

18

V. Quelques rgles pour reconnatre le genre de certains noms Cest nest gure que par lusage que lon apprend connatre le genre des noms. Il y a cependant, pour les noms de choses, quelques rgles gnrales qui, en dpit des exceptions quelles comportent, peuvent fournir des indications utiles. On hsite quelquefois sur le genre des noms suivants : Noms masculins adage air argumes alambic aronef apanage apostume anniversaire armistice cpe are autre conifre6 lgume8 bulbe5 lytre7 drupe chrysanthme

Noms fminins Acn Agrafe ancre apostrophe alluvion astuce artre ammoniaque10 bodega11 amorce avant-scne dupe12 extase

Amumette9 aise

Bulbe, en termes de botanique , est fminin, selon l Acadmie . Mais aujourdhui , dans tous les emplois de ce mot , bulbe est masculin. Le bulbe du lis . Le bulbe rachidien.
6

Les botanistes disent : une conifre.

Rem. La docum. atteste 1. lytre, subst. fm. (rare). Les basques de son habit, sur le divan, derrire lui, faisaient de grandes lytres vert pomme (BENOIT, L'Atlant., 1919, p. 201). 2. lytral, ale, aux, adj. Relatif aux lytres des insectes. Rebord lytral latral (cf. E. PERRIER, Zool., t. 1, 1893, p. 1245).
8

Dans lusage familier au populaire, une grosse lgume , cest une personne importante , influente.

nom fminin , lat. amuletum, il a t longtemps dune genre indcis : l Acadmie de 1762 1835 la fait masculin , selon son tymologie ; Boiste , Litti le donnent galement comme masculin ; DAubigne la fait fminin,
10

Ammoniaque( synonyme alcali volatil), ce nom dsigne la solution aqueuse du gaz ammoniac. Quelques- uns ,dit lAcadmie , le font masculin : Cet ammoniaque est trs FORT .- pour dsigne le gaz ammoniaque.
11

Mot espagnol ( du lat. apothea; cf. le franais boutique) dsignant une caf ou lon vend du porto.Trois hommes qui servent de la bodgea.
12

nom fminin, personne trompe ou facile tromper(cf. Larousse), mais il est masculin chez La Fontaine. 19

VI. Le rendement linguistique de la rpartition des substantifs entre les deux genres Dans le lexique. Lopposition des genres est utilise pour distinguer des substantifs homonymes. On les rpartit entre les deux groupes suivants : 1. Les substantifs homonymes distingus par le genre sont absolument diffrents dtymologie et de sens. Lhomonymie est un cas particulier dambigut : Aune m.( lat. alnus) : arbre ( parfois orthographi aulne) ; f.( frq. *alina << avantbras>>) : ancienne mesure de longueur, utilise principalement pour mesurer les toffes) ; Barbe m. : cheval de Barbarie ; f. : ensemble des poils du menton et des joues ; Barde m.( < lat. bardus) : pote celtique ; f.( < ar bardaa ): une sorte de armure ; Carpe m. ( < gr. karpos << poignet>>) dsigne une partie du membre antrieur ; f. (<bas lat. carpa) est un poisson deau douce; Coche m. : a) voiture, b) bateau ; f. a) entaille ; b) truie ; Foudre m. (< all. Fuder) dsigne un gros tonneau ; un foudre dloquence( un grand orateur) ; un foudre de guerre( un grand commandant) ; f. (lat.fulgur) dsigne le phnomne naturel ou bien dans un emploi figur il dsigne un clat de colre ; Livre m. (lat. liber) , runion de plusieurs feuillets ; f.( lat. libra) poids, monnaie ; Manche m. ( lat. pop. manicus) la partie par laquelle on le tient ; f .(lat. manica) la partie dun vtement qui recouvre le bras en totalit ou en partie : manches courtes ; manches longues ; Moule m. (lat. modulus) , un matrice ; f.(lat. musculus) mollusque ; Mousse m. (it. mozzo, esp. mozo << garon >>), un apprenti marin de moins de 16 ans ; f.(frq. mosa) , a)plante, b) cume ; Ombre m. poisson ; f. absence de lumire ; Page m. (tymologie incertaine : probablement du gr. paidion latinis ; cf. it. paggio) est un jeune noble exerant provisoirement des fonctions serviles ; f.(pagina) , ct dun feuillet ; Poste m. (it. posto) est un emploi ou un emplacement affect un usage particulier : poste de police ; f. ( it. posta) est une institution qui achemine et distribue le courrier : bureau de poste ; Somme m. (lat.somnus) : sommeil ; f. (somma) :a) le rsultat dun addition , b) ( bas lat. sagma, plus tard sauma) la charge dun animal : bte de somme ; Tour m. a) (lat. tornus) une machine-outil, b) (lat. torto(u)rner) un movement circulaire ; f. (lat. turris) est une constriction ou un lment de construction plus leve : la Tour Eiffel , la Tour de Babel ; Vague m. a) (lat. vagus) synonyme de flou : le vague de ses propos ,b) lat. vcuus <<vide>> terrain vague; f.( a. scand. vagr) : masse deau en mouvement ;
20

Vase m. ustensile destin contenir les liquides ; f. : boue dpose au fond de leau .

2 . Les deux noms proviennent du mme tymon :

Aigle ( lat. aquila) : m. oiseau ; f. figure de blason ; Couple (lat copula) : m. groupe de deux tres unis par un lien ; f. groupe de deux choses accidentellement unies ; Crpe (lat. crispus <<fris>>)m. est un tissu trs fin, de soie ou de laine , f. ptisserie ; Critique :m. auteur dun critique ;f. jugement ; Garde : m. celui qui garde ; f. a) action de garder ; b) collectivit charge de garder ; Hymne (lat. hymnus, gr. humnos) :m. chant ; f. chant dglise ; Mmoire ( lat. memoria) : m. : un document crit, un expos ; f. facult du souvenir ; Mode : m. : modification ( utilisation diverses dans de nombreux vocabulaires techniques) ; f. manire de shabiller ; modification passagre du comportement social ; Parallle ( lat. parallelus , gr. parallelos) : m. comparaison entre deux uvres littraires ; f. droite parallle ; Pendule (lat. pendulus) : m. : balancier ; f. horologe ; Vapeur ( lat. vapor) : m. : bateau vapeur ; f. leau ltat gazeux .

3.Le critre du nombre : le genre en fonction du nombre Amour , aprs avoir longtemps hsit entre les deux genres, est considr par les grammaires classiques comme masculin au singulier et fminin au pluriel(dsignant une forte passion). Le genre masculin semble aujourdhui se gnraliser pour les deux nombres. Pierre et Charlotte filent le parfait amour. Ils ont parl de leurs premires amours. Pques, lorsquil se rfre la fte chrtienne, scrit avec majuscule ; il est masculin et singulier, bien quil ait un s la fin. Il semploie sans article( Cette anne , Pques sera clbr le 23 mars). Pques est fminin lorsquil est mloy au pluriel dans les expressions suivantes: Joyeuses Pques; Pques fleurises. Lorsquil dsigne la fte juive, ce nom est considr comme nom commun, il est fminin , il scrit sans majuscule, sans s final et il est prcd de larticle( La pque juive).

21

Dlice ne semploie gure quau pluriel; il est alors presque toujours fminin.(ils sabandonnaient aux pures dlices de la rverie). Quand on lemploie au singulier, il est masculin.( Ce gteau est un vrai dlice). Cette opposotion de genres entre le singulier et le pluriel existait dj en latin.

! noter cependant que le masculin du pluriel dlices dans: Cest lun de mes plus grands dlices. Orgue est masculin au singulier ; au pluriel il est aussi masculin quand il dsigne plusieurs instruments. Mais il est fminin quand il dsigne de faon empatique un seul instrument. Pierre a achet un bel orgue pour son fils. Les grandes orgues de cathdrale ont plus de cent ans. Orge est fminin et au singulier et au pluriel : Ces gens ont pouss de belles orges; De lorge bien leve.Ce mot est du genre masculin quand on lutilis seulement dans des expressions comme: orge mond( dcortiqu) et orge perl.

4. Le critre de lentourage grammatical particulier

Le mot gens Gens nom fminin en latin ( gens, gentis) est masculin pluriel avec le sens gnral de personnes : Hier, nous avons parl avec des gens trs gentils. Ce mot prsente certaines particularits : Les adjectifs qui suivent gens sont toujours au masculin pluriel. Quand un adjectif la forme fminine distincte prcde immdiatement le mot gens, cet adjectif et tous les adjectifs et pronoms qui prcdent et qui font partie du mme syntagme se mettent au fminin. Toutes ces vieilles gens sont ennuyeux. vieilles prcde immdiatement le mot gens et a une forme fminine distincte toutes prcde le mot gens et fait partie du mme syntagme ennuyeux suit le mot gens Tous ces braves gens sont hospitaliers. brave prcde immdiatement le mot gens et a une forme fminine non distincte Instruits par lexprience, les vieilles gens sont souvent souponneux. instruits prcde le mot gens, mais ne fait pas partie du mme syntagme vieilles prcde immdiatement le mot gens mais na pas une forme fminine distincte
22

souponneux est plac aprs. Lorsque gens est suivi de la prposition de et dun nom dsignant une qualit, un tat ou une profession, tous les mots sy rapportant sont au masculin pluriel. gens daffaires gens dglise gens de gauche gens de loi gens de profession gens de bien gens dpe gens de got gens de mtier gens de robe gens de couleur gens desprit gens dhonneur gens du monde gens de savoir gens de droite gens de finance gens de lettres gens du peuple gens du spectacle

Le ministre a fait rire tous les gens daffaires prsents. De nombreux gens de finance taient runis. Dans la phrase , en saccordant avec gens , le participe des formes composes du verbe garde toujours sa forme de masculin pluriel : Toutes ces belles gens que jai rencontrs sont devenus mes amis.

VII. Genre et sexe

Traditionnellement, on traite le genre comme s'il s'agissait d'une catgorie smantique. C'est-dire qu'on a tendance confondre le genre (catgorie morphologique) avec le sexe (ralit du monde). En latin, il y avait une correspondance entre les formes stables et les catgories smantiques. Dominus / masculin - tre anim mle Domina / fminin - tre anim femelle Templum / neutre - objet asexu

Aujourd'hui, les marques casuelles ont disparu du franais contemporain, et le genre et le nombre sont ports principalement par les dterminants.

23

Il existe quatre catgories smantiques :


FMININ MASCULIN Pour les tres anims l'opposition de genre est pertinente smantiquement: NEUTRE Le genre des inanims est strictement formel: SEXE NON SPCIFI Anims non humains:

le locataire / la locataire

Un coing/ Une cerise

Un pierrot Un lphant Une girafe Une panthre

Il y a un beau chat sur le tapis. Cest la chatte de Laurette. Ces animaux portent un genre formel comme sil sagissait dtres inanims.

En activit potique, on peut parfois donner une perception du genre formel comme une catgorie smantique.

Anims humains: Un mannequin souvent une Un top modle femme Une sentinelle Une estafette souvent un homme

Ces formes fonctionnent comme celles renvoyant des inanims.

Il y a donc deux ples dans le systme . Le genre peut tre motiv ou arbitraire smantiquement. Si on dit : Jai mang un pomme. On viole une contrainte formelle, mais le genre reste inerte smantiquement Le locuteur sera expos un jugement sociolinguistique, mais il n'en rsultera pas de doute sur le sexe de la pomme.
24

2. Les variations de genre

Les fluctuations de genre ont surtout lieu sur des notions renvoyant des inanims. VARIATION HISTORIQUE D'aprs Le bon usage de Grevisse, jadis, on disait : un dent un tempte VARIATION SOCIOLINGUISTIQUE une auto (France) / un auto (Qubec) un sandwich (France) / une sandwich (Qubec) VARIATION DE SENS PAR LE GENRE un trompette (musicien) une trompette (instrument) un moule (object servant au moulage) une moule (mollusque)

une orage une acte une navire une doute une soupon. Ces variations proviennent de ce quen franais familier qubcois, les apocopes 13 sont la plupart du temps au masculin et les emprunts souvent fminiss, surtout lorquils se terminent par une consonne prononce). Certains termes commenant par une voyelle sont parfois fminiss loral (une autobus), sans oublier la fminisation des titres (une ministre, une crivaine), plus frquente au Canada quen France.

VIII. Critres pour lapprentissage du genre loral


Il est plus simple de se baser sur la langue parle pour acqurir les formes orales en FSL et non sur les marques de la langue crite, au risque de ranger dans la mme catgorie des formes aussi diverses du point de vue de loral que clair/claire, fin/fine, plat/plate, net/nette, sot/sotte, ancien/ancienne distinguer pour des raisons orthographiques des formes comme : jaloux/jalouse et gris/grise qui forment leur fminin en [z] pais/paisseet doux/doucequi forment leur fminin en [s] Le masculin tant considr comme non marqu, il vaut mieux partir des formes fminines.(ex. commencer par intrioriser les noms fminins en -euse, -eure, -eresse et tricepour retrouver la forme en -eurau masculin.)
13

Apocope subst.fm.- LING. ,,Coupure qui affecte la finale d'un mot, soit par chute phontique d'un lment, soit par abrgement arbitraire.`` (MAR. Lex. 1951) : . La suppression (...) est dite apocope, quand elle supprime des notes finales

25

Il faut distinguer les substantifs ayant un genre par nature et laccord du genre qui affecte les adjectifs, les dterminants et certains pronoms personnels (il/elle), relatifs et interrogatifs (laquelle).

Invariabilit
Selon le Petit Robert 30% du lexique franais peut semployer aussi bien au fminin quau masculin. locataire, invalide loral 60% (8 800 units lexicales) ont une forme sonore invariable ami / amie, noir / noire (do limportance dapprendre les substantifs avec leur dterminant au singulier qui peut se neutraliser au pluriel) noter galement que certains dterminants et modificateurs du substantif qui se distinguent lcrit se neutralisent loral devant une voyelle. cet/cette, bon/bon, bel/belle, gentil/gentille.

26

Chapitre II I. Le genre des noms dans la langue roumaine


Du point de vue de la typologie morphologique des langues, le roumain est une langue flexionnelle dans une plus grande mesure que les autres langues romanes. Cest--dire quil exprime les traits morphologiques par des dsinences et par des alternances vocaliques et/ou consonantiques, un seul morphme exprimant souvent plusieurs traits. En roumain, les noms peuvent tre masculins (m.), fminins (f.) ou neutres (n.). C'est la seule langue romane o le nom peut tre neutre, mais non pas sous la forme qui est propre au latin. En fait, les neutres sont masculins au singulier et fminins au pluriel. L'adjectif s'accorde avec le nom seulement au masculin ou au fminin. Sont en gnral du genre masculin les noms dsignant les personnes de sexe masculin, les animaux mles, les occupations traditionnellement masculines, les mois, la plupart des montagnes, des arbres, les units montaires, les lettres de l'alphabet. Les fminins nomment les personnes de sexe fminin, les occupations fminines , les jours, les saisons, les fruits, la plupart des fleurs et des pays, ainsi que les continents. Sont en gnral neutres les noms de choses et de matires. Malgr de nombreuses exceptions, il y a des terminaisons spcifiques aux genres :

- en gnral fminine : mam mre ; -e atone14 masculine ou fminine : frate m. frre, parte f. partie ; -i semi-vocalique le plus souvent masculine ou neutre : tei m. tilleul, croi n. coupe (de vtement) ; -o atone assez rare, dans des emprunts, en gnral neutre : radio, cacao ; -u vocalique atone masculine ou neutre : ministru m. ministre, lucru n. chose ; -u semi-vocalique masculine ou neutre : leu m. lion, tablou n. tableau ; consonne masculine ou neutre : sac m. sac, sat n. village ; -chi -ghi / masculine ou neutre : unchi m. oncle, unghi n. angle

Le genre masculin et le genre fminin contiennent des noms anims et des noms qui dnotent des tres. Le neutre possde seulement des noms inanims et ce genre a une grande homognit. En Roumain , le genre des noms qui expriment des tres est reprsent laide : A. Des noms htronymes( des noms qui possdent des formes diffrentes au masculin et au fminin) : baiat-fata ( garon- fille ) beau-fils belle-fille( bru) barbat-femeie ( homme-femme) cocos-gaina (coque- poule)
27

14

LING. ,,Se dit proprement d'un lment, voyelle, syllabe, mot, dpourvu de ton ou accent de hauteur, parfois improprement d'un lment dpourvu d'accent d'intensit`` (MAR. Lex. 1933)

B . des noms variables ( qui ont le fminin forme partir du masculin et le masculin form partir du fminin par drivation) : a ) par flexion on forme le fminin partir du masculin ajoutant des suffixes comme : -a, -ita , -ca , -oaica , -easca, etc. : -a : prieten- prietena ; -oaica : urs- ursoiaca. b) les noms masculins sont forms partir dun nom fminin avec les suffixes mentionns : -oi : rata- ratoi; -an : curca-curcan. C. par des noms picnes (noms des animaux qui possdent une seule forme pour les deux genres : a) masculins : aigle ; papillon ; lphant ; b) fminins : cureuil ; sauterelle ; mouche. -ita: calugar- calugarita;

Dans le langage affectif ces noms picnes peuvent apparatre comme des drivs motionnaires : muscoi ,serpoaica ,etc .

28

29

S-ar putea să vă placă și