Sunteți pe pagina 1din 32

1 RESSURREIO DE SENHOR JESUS CRISTO Cnon Pascal de So Joo Damasceno ( 749) 2 O NASCIMENTO DA VIRGEM MARIA Ofcio das Vsperas,

ras, com o qual comea a festa do dia 8 de setembro 3 EXALTAO DA SANTA CRUZ Hino litrgico, obra do Imperador Leo ( 912) 4 SANTA TEOFANIA DO NOSSO SENHOR JESUS CRISTO Hino das Laudes, do Patriarca Germano (733) 5 A TRANSFIGURAO DE NOSSO SENHOR Orao de So Joo Damasceno (+ 749) 6 DESCONHECIDO A QUEM NO O DESEJA Simeo o novo Telogo (949-1022) do Hino 44 7 VEM, VIDA MINHA! Simeo o Novo Telogo (949-1022) 8 NS TE SUPLICAMOS: TEM PIEDADE! Nerses Snorhali (1102-1173) | Patriarca, santo, poeta, mstico e telogo armeno conhecido tambm como So Nerses o Gracioso | do livro HINOS SACROS 9 CLICE DE SABEDORIA, REVESTE-NOS DE LUZ Nerses Snorhali (1102-1173) | Patriarca, santo, poeta, mstico e telogo armeno conhecido tambm como So Nerses o Gracioso | Hino de Pentecostes do livro HINOS SACROS 10 MARIA AO P DA CRUZ Jorge de Nicomedia (sc. IX) | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib 11 CNON A JESUS DULCSSIMO Teostericto, Monge (sc. IX) | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

12 HINO XVI Simeo, o Novo Telogo ( 1022) | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

13 O DIA DO JUZO Romano, o Melodista (cerca de 560) | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

14 HINO I Simeo, o Novo Telogo ( 1022) | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

15 EXPOSIO SOBRE A F

So Joo Damasceno (c. 676-749), monge, telogo, Padre da Igreja | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

16 ORAO DE NOA So Baslio Magno ( 379) | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

17 DEUS-CONOSCO Liturgia Bizantina Grande Completa | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

18 ORAO SACERDOTAL ANTES DO HINO DOS QUERUBINS Divina Liturgia de So Joo Crisstomo | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

19 TROPRIOS DE COMPLETAS 20 Liturgia Bizantina | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

HINO PENITENCIAL Da Divina Liturgia Bizantina | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

21 ORAO DO OFCIO DE VSPERAS Liturgia Bizantina | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

22 STICHIR DE 16 DE AGOSTO Liturgia Bizantina | Autor Annimo | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

23 ORAO DE SANTA MACRINA So Gregrio de Nissa ( 392) | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

24 AKATHISTOS AO DULCSSIMO SENHOR NOSSO JESUS CRISTO Estrofes 1-31 | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib 25 ORAO DEPOIS DA COMUNHO Liturgia Bizantina | Autor Annimo | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

26 VIGLIA DAS VIVAS Orao dos Primeiros Cristos | Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997 | Traduo do grego: Georges Gharib

27 A UM SINAL DE DEUS Vsperas da Assuno da Me de Deus | Composio de Pedro do Peloponeso (+ 1777)

| Traduo: Pe. Jos Artulino Besen

1. RESSURREIO DE SENHOR JESUS CRISTO


Cnon Pascal de So Joo Damasceno ( 749)

Dia da ressurreio, rejubilemo-nos, o povos! Pscoa do Senhor, a Pscoa! Da morte vida, da terra ao cu, Cristo nos fez passar, cantando o hino da vitria! Purifiquemos os sentidos e veremos, luz inacessvel da ressurreio, o Cristo resplandecente que diz: Alegrai-vos! Ns o ouviremos claramente, cantando o hino da vitria! Gozem os cus, exulte a terra! Rejubile o cosmo inteiro, visvel e invisvel: Cristo, eterna alegria, ressuscitou!

2. O NASCIMENTO DA VIRGEM MARIA


Ofcio das Vsperas, com o qual comea a festa do dia 8 de setembro

Hoje o Deus que se assenta em tronos espirituais preparou para si um trono santo sobre a terra; Aquele que em sua sabedoria estabeleceu os cus, no seu amor cria um cu vivente Eis o dia do Senhor, alegrai-vos, povos! Com efeito a cmara nupcial deu luz, e o livro do Verbo da vida saiu de um ventre. A porta do Oriente nasceu e aguarda a entrada do gro-sacerdote, nica a introduzir no universo o nico Cristo, para a salvao das nossas almas. Hoje se descerram as portas estreis e nasce a Pura virginal e divina; hoje a graa comea a dar o seu fruto mostrando ao universo a Me de Deus, para a qual a terra unida aos cus. abolida a esterilidade da nossa natureza,

pois uma mulher estril tornou-se me daquela que permanecer virgem aps o nascimento do seu Criador. Dela o Deus por natureza apossou-se do que lhe era estranho e encarnado, opera a salvao dos transviados pela carne.

3. EXALTAO DA SANTA CRUZ


Hino litrgico, obra do Imperador Leo ( 912):

Vinde, fiis, adoremos o madeiro vivificante: sobre ele Cristo, Rei da glria, estendeu os braos e nos reergueu para a primitiva bem-aventurana, da qual o inimigo, aliciando-nos, nos havia despojado, afastando-nos da presena de Deus. Vinde, fiis, adoremos o madeiro graas ao qual somos julgados dignos de esmagar as cabeas dos inimigos invisveis. Vinde, famlias de todos os povos, veneremos com nossos cnticos a Cruz do Senhor. Salve, Cruz, perfeita libertao do Ado decado; em ti se glorificam os nossos pissimos reis, pois pelo teu poder que submetem fora o povo de Ismael. Beijando-te agora com reverncia, ns, cristos, glorificamos ao Deus que sobre ti foi pregado, clamando: Senhor, que foste crucificado sobre ela, tem piedade de ns, tu o Bom e Amigo dos homens.

4. SANTA TEOFANIA DO NOSSO SENHOR JESUS CRISTO


Hino das Laudes, do Patriarca Germano (733)

Luz da luz, Cristo nosso Deus, resplandece ao mundo; Deus se manifesta, povos, adoremo-lo. Ao ser batizado no Jordo, Salvador nosso, santificaste as guas, aceitando a imposio das mos de um servo, e sanaste as paixes do mundo.

Grande o mistrio da tua economia! Senhor, amigo dos homens, glria a ti! A verdadeira luz apareceu e a todos ilumina. Cristo, superior a toda pureza, batizado conosco; infunde a santidade na gua que se torna purificao para as nossas almas. Tudo o que vemos terrestre, tudo o que contemplamos mais sublime que os cus. Mediante a abluo vem a salvao, mediante a gua vem o Esprito, mediante a descida na gua vem a nossa subida a Deus. Admirveis so tuas obras, Senhor! Glria a ti!

5. A TRANSFIGURAO DE NOSSO SENHOR


Orao de So Joo Damasceno (+ 749)

Vinde, povos, segui-me; subamos montanha santa, rumo ao cu. Fixemos espiritualmente a nossa morada na cidade do Deus vivente e contemplemos a divindade imaterial do Pai e do Esprito que, em seu Filho nico, resplandece. Cristo, tu me atraste e transformaste com o teu divino amor; queima, pois, os meus pecados na chama do fogo imaterial e enche-me de tuas delcias, para que, exultante de alegria, possa glorificar, Deus de bondade, as tuas duas vindas.

6. DESCONHECIDO A QUEM NO O DESEJA


Simeo o novo Telogo (949-1022) do Hino 44

O Esprito ensina tudo, resplandecente de luz indizvel, e te revelar inteligncia todas as realidades inteligveis, na proporo que te seja possvel v-las,

que te sejam acessveis, na medida da pureza de teu nimo, e tu sers semelhante a Deus exatamente imitando suas obras, na temperana, na coragem e no amor pelos homens, assim como suportars as provas e amars os teus inimigos. Ser amigo dos homens isso significa: fazer o bem aos teus inimigos e ter-lhes carinho como a amigos, como verdadeiros benfeitores; orar por todos aqueles que te querem mal e tratar do mesmo modo a todos, os bons e os malvados com um autntico amor; por todos, enfim, cada dia, oferecer a vida, isso , pela sua salvao, para que ao menos um se salve e, se possvel, todos eles. filho, isso que te far um imitador do Mestre, e manifestar em ti a verdadeira imagem do criador, em tudo um imitador da prpria perfeio que h em Deus. Ento o criador presta ateno quilo que estou para te explicar! enviar o Esprito divino, no estou dizendo uma outra alma como essa que possuis, mas o Esprito, aquele que vem de Deus: ele soprar, habitar, a sua morada fixar em ti substancialmente, te iluminar, te far brilhar e te recriar inteiramente;

de corruptvel te far incorruptvel e reconstruir a casa que est ruindo, a casa de tua alma; nela, tornar incorruptvel o teu inteiro corpo e por graa de ti far um deus, semelhante ao teu modelo: que grande maravilha! O mistrio desconhecido de todos, desconhecido dos prisioneiros de suas paixes, desconhecido dos amigos do mundo, desconhecido dos amigos da glria, desconhecido dos orgulhosos, verdadeiramente desconhecidos dos prisioneiros da clera, desconhecido de quem carrega rancor, desconhecido dos amigos da carne, desconhecido dos amigos do dinheiro, desconhecido dos invejosos, desconhecido dos caluniadores, desconhecido dos hipcritas, desconhecido do escravo da gula, desconhecido do que come ocultamente, dos brios e dos fornicadores, desconhecido dos que dizem coisas vs, desconhecido do que aumenta o que fala, desconhecido dos negligentes. desconhecido daqueles que no se esforam por converter-se a cada momento, desconhecido daqueles cuja moradia dia e noite no o arrependimento, desconhecido dos indceis, desconhecido dos respondes, desconhecido dos desregrados, desconhecido dos que se julgam alguma coisa enquanto na verdade nada so, desconhecido de quem se orgulha ou apenas se alegra pela sua estatura, sua fora ou sua beleza,

ou por qualquer outro dote, qualquer que seja, sabe-o bem, desconhecido daqueles de corao impuro, desconhecido dos que no suplicam, com o corao em chamas, receber o Esprito de Deus, desconhecido daqueles que no crem que Deus, ainda hoje, doa o Esprito divino aos que o procuram. A incredulidade afasta e expulsa o Esprito de Deus: quem no cr, no pede, e no pedindo, no pode receber, e no recebendo, no passa de um morto. Agora sabeis que tudo expliquei: apressai-vos em receber o Esprito que vem de Deus, o Esprito divino, para que possais ser, como vos instru: celestes e divinos. Correi com ardor, correi todos, para que possamos ser julgados dignos de encontrar-nos no reino dos cus e de reinar junto com Cristo, o Senhor de todas as coisas, ao qual seja dada toda a glria, com o Pai e o Esprito, nos sculos dos sculos. Amm.

7. VEM, VIDA MINHA!


Simeo o Novo Telogo (949-1022) Precatio mystica

Vem, luz verdadeira, vem, eterna vida, vem, mistrio escondido, vem, tesouro inefvel, vem, realidade indizvel, vem, pessoa incompreensvel,

vem, exultao perene, vem, expectativa dos que sero salvos, vem, levantar-se de quem jaz por terra, vem, ressurreio dos mortos, vem, poderoso, que tudo realizas, mudas e transformas com um simples querer, vem, invisvel e totalmente inatingvel e impalpvel, vem, tu que sempre permaneces imvel, e a todo instante te moves totalmente e vens a ns que jazemos nos infernos, tu que ests acima de todos os cus, vem, Nome desejado e celebrado, mas para ns indizvel e incognoscvel, vem, alegria eterna, vem, coroa imarcescvel, vem, prpura de nosso grande Deus e rei, vem, cinta cristalina de pedras preciosas, vem, verdadeira direita real, purprea e soberana, vem, tu por quem minha pobre alma clamou e clama, vem, solo para quem est s pois vedes que estou sozinho, vem, tu que me separaste de tudo e me fizeste solitrio pela terra, vem, tu que em mim te transformaste em desejo e fizeste com que eu te desejasse, tu, totalmente inacessvel, vem, meu respiro e minha vida, vem, consolao de minha pobre alma, vem, alegria e glria e delcia sem fim. Eu te agradeo por que te tornaste um comigo: sem confuso, sem variao, sem mudana, tu que s Deus acima de todas as coisas!

8. NS TE SUPLICAMOS: TEM PIEDADE!


Nerses Snorhali (1102-1173) Patriarca, santo, poeta, mstico e telogo armeno conhecido tambm como So Nerses o Gracioso do livro HINOS SACROS

Tu que foste enviado pelo Pai, Esprito incriado e consubstancial, e anunciado por Cristo, teu coessencial, para seres o consolador dos santos apstolos: ns te suplicamos, em piedade! Tu, que como um rei desceste do cu, e te revelaste Deus como vento impetuoso, e dividindo-te em lnguas de fogo pousaste sobre o coro dos apstolos: ns te suplicamos, tem piedade! Tu que dessedentaste com o vinho celeste da sabedoria as almas dos apstolos, que depois deram de beber aos filhos sofredores de Ado o clice exultante das vinhas do den: ns te pedimos, tem piedade!

9. CLICE DE SABEDORIA, REVESTE-NOS DE LUZ


Nerses Snorhali (1102-1173) Patriarca, santo, poeta, mstico e telogo armeno conhecido tambm como So Nerses o Gracioso Hino de Pentecostes do livro HINOS SACROS

Consemelhante ao Pai e ao Filho, Esprito incriado e consubstancial, imperscrutavelmente procedente do Pai e inefavelmente acolhido pelo Filho, hoje desceste no Cenculo para dessedentar os apstolos com teu esprito de graa: na tua misericrdia concede tambm a ns beber o clice da sabedoria. Tu, criador de todos os seres que adejavas sobre as guas, tu, que na fonte de graa foste dado por aquele que tem a mesma tua substncia como pomba ainda amorosamente nos acaricias e divinamente fazes os homens renascerem:

na tua misericrdia, concede tambm a ns beber o clice da sabedoria. Senhor dos seres incorpreos do cu e dos sensveis aqui da terra, tu que transformas pastores em profetas e pescadores em apstolos, publicanos em evangelizadores e perseguidores em pregadores: na tua misericrdia, concede tambm a ns beber o clice da sabedoria. Semelhante a um vento tremendo com rudo potente e apavorante, te manifestaste, Esprito, ao coro dos doze, no Cenculo; por ti eles foram batizados e purificados como o ouro no fogo: dissipa em ns a treva do pecado e reveste-nos da luz gloriosa. Como Deus vieste terra, para julgar o mundo com autoridade a respeito da justia, do pecado, da condenao do mal; abriste teu tesouro imaterial e distribuste teus dons humanidade: dissipa em ns a treva do pecado e reveste-nos da luz gloriosa. Amor nascido do amor, foi o amor que te enviou, por ti reunindo todos os seus membros: a igreja, por ele edificada, que tornou firme sobre as tuas sete colunas, e a adornou com os teus sete dons, e os apstolos estabeleceu como dispensadores: dissipa em ns a treva do pecado e reveste-nos da luz gloriosa.

10. MARIA AO P DA CRUZ

Jorge de Nicomedia (sc. IX) Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Beijo a tua paixo, com a qual fui libertado das minhas ms paixes. Beijo a tua Cruz, com a qual condenaste o meu pecado e me libertaste da condenao morte. Beijo aqueles cravos, com que removeste o castigo da maldio. Beijo as feridas dos teus membros, com que foram curadas as feridas da minha rebelio. Beijo a cana com que assinaste o atestado da minha libertao e com que feriste a cabea arrogante do drago. Beijo a esponja encostada aos teus lbios incontaminados, com que a amargura da transgresso me foi transformada em doura. Tivesse podido eu degustar aquele fel, que dulcssimo alimento no teria sido! Tivesse podido eu tomar o vinagre, que bebida agradvel! Aquela coroa de espinhos teria sido para mim um diadema rgio. Aquelas cusparadas me teriam ornado como esplndidas prolas. Aquelas zombarias me teriam ornado como sinal de profundo obsquio. Aquelas bofetadas me teriam glorificado como o prestgio mais alto. Eu te beijo, Senhor, e a tua paixo o meu orgulho. Beijo a lana que dilacerou o documento da minha dvida e abriu a fonte da imortalidade. Beijo o teu lado do qual jorraram os rios da vida e brotou para mim o rio perene da imortalidade. Beijo a tua mortalha com que me adornaste tirando-me minhas vestes vergonhosas. Beijo o preciosssimo sudrio de que te revestiste para envolver-me na veste dos teus filhos adotivos.

Beijo o tmulo no qual inauguraste o mistrio da minha ressurreio e me precedeste pela estrada que sai do Hades. Beijo aquela pedra com a qual me tiraste o peso do medo da morte.

11. CNON A JESUS DULCSSIMO


Teostericto, Monge (sc. IX) Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Jesus dulcssimo, glria dos apstolos; meu Jesus, alegria dos mrtires; Senhor onipotente, Jesus, meu Salvador, Jesus belssimo, salva-me a mim que recorro a Ti. Salvador Jesus, tem piedade de mim, pela intercesso daquela que te trouxe ao mundo, e de todos, Jesus, os teus santos, e de todos os profetas; meu Salvador Jesus, torna-me tambm digno das delcias do paraso, Jesus amigo dos homens. Jesus dulcssimo, orgulho dos monges; Jesus longnime, alimento e beleza dos ascetas, Jesus, salva-me; Jesus meu Salvador, Jesus meu bonssimo, arranca-me da mo do drago, Salvador Jesus, e livra-me de seus laos, Salvador Jesus; e libertando-me do abismo, meu Salvador Jesus, faze-me sentar tua direita com as outras ovelhas. Senhor, Cristo Deus, que com a tua paixo curaste as minhas paixes e com as tuas feridas medicaste as minhas chagas, d-me a mim, msero pecador, lgrimas de compuno. Perfuma o meu corpo com a fragrncia do teu corpo vivificante

e oferece a doce bebida do teu precioso sangue para refazer-me da amargura com que o inimigo deu de beber minha alma. Ergue a Ti a minha mente atrada pelas baixezas terrenas e levanta-me do abismo da perdio. Ofusquei a minha mente com afeies terrenas e no consigo erguer os olhos para Ti; nem aquecer com lgrimas o meu amor por Ti. Mas tu, Mestre, meu Senhor Jesus Cristo, tesouro de todos os bens, concede-me contrio perfeita e ardente desejo de lanar-me tua procura. D-me a tua graa e renova em mim as feies da tua imagem. Eu te abandonei, no me pagues com o abandono. Vem em busca de mim, reconduze-me ao teu redil, e faze-me nutrir-me da relva dos divinos mistrios. Pela intercesso da tua purssima Me e de todos os teus santos. Amm.

12. Hino XVI


Simeo, o Novo Telogo ( 1022) Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Glria quele que tanto glorificou a nossa essncia, glria, Salvador, tua incompreensvel condescendncia, glria tua misericrdia, glria ao teu poder, glria a ti que, permanecendo imutvel e sem mudana, s todo imvel e todo sempre em movimento, todo fora da Criao e todo em cada criatura; tu enches tudo, tu que s inteiramente fora de tudo, acima de tudo, Mestre, acima de todo princpio, acima de toda essncia, sobre toda natureza, sobre todos os sculos, sobre toda luz, Salvador,

sobre as essncias intelectuais as quais so obra tua, ou dizendo melhor, obra do teu intelecto. Tu no s nenhum dos seres, mas superas todos os seres, porque de todos os seres tu s a causa, como Criador; e por isso tu ests parte de todos eles, Altssimo, para o nosso pensamento, acima de todos os seres, invisvel, inacessvel, inatingvel, intocvel, eludindo toda compreenso, permaneces sem mudana; tu s a simplicidade, e tu s toda a verdade, e o nosso esprito de todo incapaz de sondar a variedade da tua glria e o esplendor da tua beleza. Tu que no s nenhuma das coisas que so, porque ests acima de tudo, tu que ests fora de tudo como Deus de tudo, invisvel, inacessvel, inatingvel, intocvel, tu mesmo te tornaste mortal, entraste no mundo e te mostraste acessvel a todos assumindo a carne. Tu te deste tambm a conhecer aos fiis na glria da tua divindade, e por eles te tornaste atingvel, tu o inatingvel, e totalmente visvel, tu a todos invisvel. S os que crem viram a glria da tua divindade, os infiis, porm, mesmo vendo a luz do mundo, permaneceram cegos.

13. O DIA DO JUZO


Romano, o Melodista (cerca de 560) Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Quando vieres, Deus, sobre a terra com glria, e tudo tremer, e irromper o rio de fogo diante do teu tribunal, quando os livros se abrirem e os segredos forem revelados, ento salva-me do fogo inextinguvel e torna-me digno de estar tua direita, Juiz justssimo. Pensando no teu terrvel tribunal, meu Senhor, e no dia do juzo, eu tremo; tremo diante do remorso da conscincia.

Quando te preparares para sentar-te no teu trono e abrir o inqurito, ningum poder mais renegar os prprios pecados: ser a verdade a convencer e o medo a expulsar. O fogo da geena crepitar forte, os pecadores rangero os dentes. Por isso, tem piedade de mim e antes do fim poupa-me, Juiz justssimo. Quando o Senhor, pela primeira vez, veio e apareceu entre os homens, sem por isso separar-se do Pai; permaneceu oculto s Potestades, s Virtudes, s Falanges dos anjos; tornou-se homem como ele quis, ele que tinha feito o homem; foi depois recebido junto do Pai que ele nunca havia abandonado. Incompreensvel o teu mistrio, meu Salvador! No te separaste absolutamente do Pai; porque s dele indivisvel e tudo enches, Juiz justssimo. Louvado pelos anjos, o Senhor subiu com glria sob os olhares dos discpulos. Precedido dos anjos, ele voltar manifestamente, como est escrito. Ento o cu, a terra e o inferno cantaro glria e adoraro o Cristo crucificado, reconhecendo-o claramente como Deus e como Criador, ao passo que os judeus ficaro atnitos diante daquele que eles traspassaram. Os justos, por sua vez, resplandecero de luz, aclamando: Glria a ti, Juiz justssimo!

14. HINO I
Simeo, o Novo Telogo ( 1022) Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Tu s, Cristo, o Reino dos cus e a terra prometida aos mansos, tu o prado do paraso, a sala do divino banquete, tu o tlamo das npcias inefveis, mesa aberta a todos, tu o po da vida, tu a bebida inaudita, tu ao mesmo tempo a talha para a gua e a gua da vida, tu tambm a lmpada inextinguvel para cada um dos santos, tu o hbito e a coroa, e aquele que distribui as coroas, tu a alegria e o repouso, tu as delcias e a glria, tu a alegria, tu a felicidade, meu Deus! E a tua graa resplandecer igual ao sol graa do Esprito de toda santidade, em todos os santos; e tu, inacessvel sol resplandecers no meio deles e todos resplandecero, em proporo da sua f, da sua ascese, da sua esperana e caridade, da sua purificao e a iluminao do teu Esprito, Deus, nico longnime e juiz de todos os homens! Eles recebero moradas e habitculos diferentes, segundo o seu grau de esplendor, os seus graus de caridade e a viso que eles tero de ti ser a medida da sua glria, da sua alegria, da sua nobreza distinguindo suas belas e esplndidas moradas. Esta a razo de ser de diversas e numerosas moradas, das vestes resplandecentes, das numerosas dignidades e das gemas e prolas das diversas coroas, e as flores imarcessveis de aspecto surpreendente; eis os leitos e as camas, as mesas e os tronos e tudo o que pode oferecer as suaves delcias: tudo era, e ser de ver-te, e s de ver-te. Porm, repito, os que no vem a tua luz e no so vistos por ti; mas se ocultam tua vista na qual esto todos os bens, so privados desses bens.

15. EXPOSIO SOBRE A F

So Joo Damasceno (c. 676-749), monge, telogo, Padre da Igreja. Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Vosso Pai, que est no cu, no quer que se perca um s destes pequeninos Tu me formaste, Senhor, do corpo de meu pai; Tu me formaste no ventre de minha me; Tu me fizeste sair luz, menino e nu, porque as leis da natureza seguem sempre os teus preceitos. Com a bno do Esprito Santo preparaste a minha criao e a minha existncia, no por vontade do homem, nem por desejo da carne (Jo 1, 13), mas pela tua graa inefvel. Preparaste o meu nascimento com cuidado superior ao das leis naturais, fizeste-me sair luz do dia adotando-me como teu filho (Gl 4, 5) e me contaste entre os filhos da tua Igreja santa e imaculada. Tu me alimentaste com o leite espiritual dos teus ensinamentos. Tu me sustentaste com o vigoroso alimento do Corpo de Cristo, nosso Deus, Filho Unignito, e me embriagaste com o clice divino do seu Sangue vivificante que Ele derramou pela salvao de todo o mundo. Porque Tu, Senhor, nos amaste e nos deste o teu nico e amado Filho para nossa redeno, que Ele aceitou voluntria e livremente E assim, Senhor Jesus Cristo, meu Deus, te humilhaste para me levares aos ombros como ovelha perdida e me apascentaste em verdes pastagens (Sl 22, 2). Tu me alimentaste com as guas da verdadeira doutrina por meio de teus pastores, aos quais Tu mesmo alimentas, para que, por sua vez, alimentem a tua grei, escolhida e nobre.

16. ORAO DE NOA

So Baslio Magno ( 379) Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Soberano Senhor, Jesus Cristo, Deus nosso, Tu longnime para com nossos pecados, conduziste-nos at a hora presente, na qual pregado na Cruz vivificante, abriste a porta do paraso ao ladro agradecido e com a tua morte destruste a morte; s propcio tambm a ns teus servos pecadores e indignos. Temos pecado, temos cometido iniqidades e no somos dignos de erguer nossos olhos e de olhar para a altura do Cu, porque abandonamos o caminho da tua Justia e temos caminhado segundo a vontade do nosso corao. Mas suplicamos a tua incomparvel bondade, poupa-nos, Senhor, segundo a multido das tuas misericrdias e salva-nos pelo teu Nome santo, porque se esvaram na vaidade os nossos dias. Arranca-nos da mo do inimigo, perdoa os nossos pecados, mortifica os nossos pensamentos e sentimentos carnais, de modo que, deposto o homem velho, nos revistamos do novo e vivamos por Ti, nosso Senhor e Protetor. Assim, seguindo os teus mandamentos, possamos chegar ao eterno repouso, l onde est a morada de todos os que se alegram; porque, na realidade, s Tu a verdadeira alegria e a exultao daqueles que te amam, Cristo nosso Deus. A Ti ns damos glria juntamente ao teu Pai sem princpio e ao santssimo, bom, vivificante, teu Esprito, agora e sempre e nos sculos dos sculos. Amm

17. DEUS-CONOSCO

Liturgia Bizantina Grande Completa. Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Deus est conosco, sabei-o at os confins da terra, Porque Deus est conosco! Escutai at os confins da terra, Porque Deus est conosco! Mesmo se sois fortes, sereis quebrantados, Porque Deus est conosco! De novo fortes, sereis de novo quebrantados, Porque Deus est conosco! E qualquer projeto que fizerdes o Senhor o quebrantar, Porque Deus est conosco! E qualquer plano que fizerdes ficar sem efeito, Porque Deus est conosco! O vosso terror no nos aterrorizar nem ter efeito sobre ns, Porque Deus est conosco! Ns consideramos como santo o Senhor Deus, e ele ser para ns temor, Porque Deus est conosco! Se tenho f nEle, ele me ser de santificao, Porque Deus est conosco! Eis-me e os filhos que me deu o Senhor, Porque Deus est conosco! O povo que caminhava nas trevas viu uma grande luz, Porque Deus est conosco! A vs que habitais no lugar e na sombra da morte uma luz brilhar, Porque Deus est conosco! Porque um menino nos nasceu, um filho nos foi dado, Porque Deus est conosco! Sobre seus ombros repousa a realeza e sua paz no haver limite, Porque Deus est conosco! Ele se chamar Anjo do grande conselho, Conselheiro admirvel

Porque Deus est conosco! Deus poderoso, soberano, Prncipe da paz, Pai do sculo futuro, Porque Deus est conosco!

18. ORAO SACERDOTAL ANTES DO HINO DOS QUERUBINS


Divina Liturgia de So Joo Crisstomo Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Ningum que seja escravo de desejos e paixes carnais digno de apresentar-se ou de aproximar-se ou de oferecer sacrifcios a Ti, Rei da glria, porque servir a Ti algo grande e tremendo mesmo para as prprias Potestades celestes. Todavia, pelo teu inefvel e imenso amor pelos homens, te fizeste homem sem nenhuma mudana e foste constitudo nosso sumo Sacerdote, e, como Senhor do universo, nos confiaste o ministrio deste litrgico e incruento sacrifcio Com efeito, s Tu, Senhor nosso Deus, imperas soberano sobre as criaturas celestes e terrestres, Tu que ests sentado sobre um trono de Querubins, Tu que s Senhor dos Serafins e Rei de Israel Tu que s o nico santo e habitas no meio dos santos. Eu te suplico, pois, a Ti que s o nico bem e pronto a atender: volta o teu olhar para mim pecador e intil servo teu, e purifica a minha alma e o meu corao de uma conscincia m; e, pelo poder do teu Santo Esprito, faze que eu, revestido da graa do sacerdcio, possa estar diante desta tua sagrada mesa e consagrar o teu corpo santo e imaculado e o teu sangue precioso. De ti me aproximo, inclino a cabea e te peo: no afastes de mim o teu rosto e no me excluas do nmero dos teus servos, mas concede que eu, pecador e indigno servo teu,

te oferea estes dons. Na verdade, Cristo nosso Deus, s o oferente e o oferecido, s aquele que recebe os dons e que em dom te ds, e ns te rendemos glria junto com o teu Pai sem princpio, o santssimo, bom e vivificante teu Esprito, a gora e sempre, e nos sculos dos sculos. Amm.

19. TROPRIOS DE COMPLETAS


Liturgia Bizantina Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Senhor, tu sabes que os meus inimigos invisveis no dormem e tu conheces a fraqueza da minha msera carne, meu Plasmador; por isso nas tuas mos deponho o meu esprito. Protege-me sob as asas da tua bondade, que eu no durma na morte. Ilumina os meus olhos espirituais no gudio da tua divina palavra; e concede-me que eu me levante no momento oportuno para a tua glorificao, tu que s bom e amigo dos homens. Como ser terrvel o teu juzo, Senhor, quando os anjos estiverem presentes, os homens forem reunidos, os livros forem abertos e os pensamentos forem investigados! Qual ser a sentena a respeito de mim que fui concebido no pecado, quem extinguir a minha chama, quem iluminar as minhas trevas se tu, Senhor, no tiveres piedade de mim, tu, misericordioso? Deus, d-me lgrimas, como outrora mulher pecadora,

e faze-me digno de ungir teus ps que me livraram do caminho da perdio, e de oferecer-te, qual ungento de suavidade, uma vida pura transcorrida na penitncia; para que tambm eu oua a tua voz: A tua f te salvou, vai em paz! Me de Deus, tendo em ti indefectvel esperana eu serei salvo; gozando da tua assistncia, Purssima, eu no tenho temor algum. Perseguirei meus inimigos e os porei em fuga, tendo como escudo apenas a tua proteo. Implorando o teu onipotente socorro, eu te grito: Senhora, salva-me pela tua intercesso, e concede-me levantar-me do obscuro sono para a tua glorificao, pelo poder do Filho de Deus em ti encarnado!

20. HINO PENITENCIAL


Da Divina Liturgia Bizantina Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Tem piedade de ns, Senhor, tem piedade de ns; carentes de toda justificao, ns, pecadores, te dirigimos esta splica: nosso Soberano, tem piedade de ns! Glria ao Pai, ao Filho e ao Esprito Santo. Senhor, tem piedade de ns: em ti, com efeito, pomos nossa confiana; no te irrites sobremaneira contra ns, nem recordes as nossas culpas; mas resguarda-nos tambm agora, misericordioso como s, e livra-nos dos nossos inimigos. Tu s, na verdade, o nosso Deus e ns, o teu povo;

todos somos obra das tuas mos e temos invocado o teu Nome agora e sempre, e pelos sculos dos sculos. Amm. bendita Me de Deus, abre para ns a porta da misericrdia; faze que, esperando em ti, no sejamos decepcionados, mas, por teu intermdio, sejamos libertados das adversidades; com efeito, s a salvao do povo cristo. Veneramos a tua purssima imagem, Bom, pedindo perdo das nossas culpas, Cristo Deus. Benignamente te dignastes, de fato, subir voluntariamente com teu corpo Cruz para livrar da escravido do inimigo aqueles que tu plasmaste. Portanto, com reconhecimento a ti clamamos: Encheste de alegria o universo, nosso Salvador, que vieste salvar o mundo!

21. ORAO DO OFCIO DE VSPERAS


Liturgia Bizantina Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Deus grande e altssimo, s tu possuis a imortalidade e habitas na luz inacessvel, tu que criaste tudo com sabedoria, que separaste a luz das trevas e estabeleceste o sol para presidir ao dia, a luz e as estrelas para presidirem noite; tu que nos tornaste dignos, pecadores que somos, de chegar at a esta hora diante da tua face para confessar-te e apresentar uma liturgia vespertina; tu, Senhor amigo dos homens, dirige a nossa orao como incenso diante de ti,

e recebe-a em odor de suavidade. Concede a ns pacfica esta tarde e a noite, reveste-nos das armas da luz, livra-nos do medo noturno e de toda maquinao que procede na obscuridade; faze que o sono que tu ds como repouso nossa fraqueza seja imune de toda diablica imaginao. Sim, Mestre de todos e causa de todo bem, possamos ns ser encontrados com compuno sobre nossos leitos para recordar de noite o teu Nome; e iluminados pela meditao dos teus mandamentos, possamos levantar-nos para glorificar com nimo alegre a tua bondade, elevando a ti pedidos e splicas pelos nossos pecados e pelos de todo o povo, que te pedimos que protejas, pela intercesso da Santssima Virgem Me de Deus. Porque tu s Deus bom e amigo dos homens, e a ti rendemos glria, ao Pai, ao Filho e ao Esprito Santo, agora e sempre, e nos sculos dos sculos. Amm.

22. STICHIR DE 16 DE AGOSTO


Liturgia Bizantina Autor Annimo Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Com que olhos contemplaremos ns, mortais, o teu cone cintilante de luz divina, que os exrcitos dos Anjos no ousam olhar? Ele vem hoje transferido do territrio dos infiis e trazido por divina indicao para a cidade imperial. Ao seu ingresso exultam os Soberanos, diante dele eles se prostram com temor e f, Cristo. Como ousaremos tocar com as nossas mos, ns da terra, a tua Imagem, Verbo? ns pecadores,

a tua Imagem impecvel, nosso Deus? Ns impuros, a tua imagem, o Inacessvel? Os Querubins se cobrem tremendo a face, os Serafins no ousam contemplar a tua glria, a Criao te serve com temor. No condenes por isso, Cristo, a ns indignos que beijamos com f o teu venerando retrato. Eis de novo o sagrado dia da solenidade do Senhor. Ele est sentado no cu e vem agora em forma manifesta fazer-nos visita por meio do seu venervel cone: invisvel l em cima aos Querubins e visto nos seus traos por aqueles de quem assumiu os traos, ele que o Pai com seu poder formou inefavelmente: ns o adoramos com f e desejo, para sermos por ele santificados. O rei de Edessa, reconhecendo em ti o Rei do universo, no pelo cetro ou pelos exrcitos, mas porque realizavas com a simples palavra infinitos prodgios, te pediu a ti, Homem-Deus, que viesses ao seu pas. Mas quando viu no tecido a tua figura ele exclamou: Tu s meu Deus e Senhor!

23. ORAO DE SANTA MACRINA


So Gregrio de Nissa ( 392) Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Tu, Senhor, nos libertaste do temor da morte. Para ns fizeste do fim desta vida princpio de verdadeira vida. Tu por algum tempo adormeces com o sono os nossos corpos e de novo os despertas com a ltima trombeta.

Ds como penhor terra a nossa terra que com tuas mos plasmaste e de novo tomas o que deste, enobrecendo com a imortalidade e a graa o que de ns mortal e inconveniente. Tu nos salvaste da maldio e do pecado, tornando-te por ns ambas as coisas. Esmagaste as cabeas do drago que atravs do bratro da desobedincia agarrou o homem com as fauces. Abriste-nos o caminho para a ressurreio rompendo as portas do Hades e reduzindo impotncia aquele que tinha o domnio da morte. Deste aos teus timoratos o smbolo da Cruz para destruio do adversrio e para segurana de vida. Deus eterno, a quem fui consagrada logo que fui dada luz, que meu nimo amou com todas as suas foras, a quem dediquei a carne e a alma at agora, pe a meu lado o anjo fiel que me guie para o lugar do refrigrio, onde est a gua do descanso no seio dos santos padres. Tu que quebraste a espada de fogo e restituste ao paraso o homem crucificado contigo e que se tinha entregue tua piedade, recorda-te tambm de mim no teu reino, porque tambm eu fui crucificada contigo, cravando as minhas carnes por temor de ti e temendo o teu juzo Tu que tens na terra o poder de perdoar os pecados, perdoa-me, a fim de que eu encontre refrigrio, e seja encontrada ao ser despojada do corpo, no com mancha na forma da minha alma, mas pura e imaculada seja recebida a minha alma, como fumaa de incenso na tua presena.

24. AKATHISTOS AO DULCSSIMO SENHOR NOSSO JESUS CRISTO


Estrofes 1-31 Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Criador dos anjos e Senhor das potncias, abre a minha mente impotente e a minha lngua para louvar o teu nome purssimo, como outrora abriste os ouvidos e a lngua do surdo-mudo, para que eu possa invocar-te assim: Jesus admirabilssimo, admirao dos anjos; Jesus fortssimo, salvao dos progenitores; Jesus dulcssimo, orgulho dos patriarcas; Jesus gloriosssimo, sustento dos soberanos; Jesus amabilsimo, realizao dos profetas; Jesus venerabilssimo, salvao dos mrtires; Jesus silenciosssimo, alegria dos monges; Jesus piedosssimo, doura dos sacerdotes; Jesus misericordiosssimo, abstinncia dos que jejuam; Jesus dulcssimo, jbilo dos santos teus semelhantes; Jesus eterno, salvao dos pecadores; Jesus, Filho de Deus, tem piedade de mim! Soberano Senhor, Jesus Cristo, meu Deus, que pelo teu indizvel amor para com o homem assumiste, no fim dos tempos, um corpo humano da sempre virgem Maria, eu, teu servo, canto a tua salvfica providncia, Soberano. Eu te louvo, porque por ti conheci o Pai. Eu te bendigo, porque por ti o Esprito Santo veio ao mundo. Prostro-me diante da tua purssima Me terrena, que foi o instrumento para o cumprimento de um to tremendo mistrio. Celebro as tuas falanges anglicas que exaltam e servem a tua magnificncia. Venero Joo, o Precursor que te batizou, Senhor. Honro os profetas que te preanunciaram.

Glorifico os teus santos apstolos, exalto os mrtires, louvo os teus sacerdotes, me inclino aos teus santos, festejo os teus justos. Este inumervel e indizvel coro divino eu, teu servo, o apresento a ti em splica, Deus generosssimo, e pelos seus mritos peo perdo das minhas faltas. Concede-me pela intercesso de todos os teus santos, especialmente pela tua generosidade, porque tu s bendito nos sculos. Amm.

25. ORAO DEPOIS DA COMUNHO


Liturgia Bizantina Autor Annimo Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Eu te agradeo, Senhor meu Deus, porque no me rejeitaste, embora pecador, mas me tornaste digno de comungar com os teus santos mistrios. Eu te agradeo porque quiseste que eu, embora indigno, fosse participante dos teus purssimos e celestes dons. Mas tu, Soberano amigo dos homens, que por ns morreste e ressuscitaste (! nos deste estes tremendos e vivI/icantes mistrios para benefcio e santificao das almas e dos corpos, faze que eles sejam tambm para mim sade da alma e do corpo, vitria contra todo adversrio, iluminao aos olhos do meu corao, paz s minhas potncias espirituais, f sem respeito humano, amor sincero, plenitude de sabedoria, observncia dos teus mandamentos, aumento da tua divina graa

e posse do teu Reino. Faze que eu, por eles conservado na tua santidade, me recorde sempre da tua graa e no viva mais para mim, mas para tI, nosso Soberano e benfeitor. E assim, partindo da vida presente com a esperana da vida eterna, possa chegar ao repouso sem fim, onde incessante o cntico dos que te festejam e infinito o gozo dos que contemplam a inefvel beleza do teu rosto. Com efeito, tu s, Cristo Deus, o verdadeiro desejo e o inexprimvel jbilo daqueles que te amam, e toda a Criao te d glria para sempre. Amm.

26. VIGLIA DAS VIVAS


Orao dos Primeiros Cristos Os cones de Cristo. Ed. Paulus 1997. Traduo do grego: Georges Gharib.

Santo, Santo, sem mancha, tu que habitas a luz, Deus de Abrao, de Israel e de Jac; Deus de Enoc e de Davi, de Elias, de Moiss, de Josu e de todos os demais profetas que, na verdade, anunciaram teu nome. Deus dos Apstolos, Deus que diriges todas as coisas por tua vontade, que abenoaste os que pem amorosamente em ti sua confiana. Minha alma te louva com a fora do Esprito; meu corao te louva, Senhor, louva teu poder em todo tempo; todas as minhas foras te louvam, Senhor, porque, se quiseres, serei tua, Deus. Deus dos pobres, s o socorro dos pequenos, olhas para os humildes, s a fora dos fracos, vem em meu socorro, j que tua graa se quis comprazerem mim; sou tua serva, pois me deste o ttulo magnfico de crist. Arrancaste-me da escravido

para que sirva o Deus poderoso para sempre, e cante teu louvor, a ti que tudo vs, sem ser confundido. Cura-me, Senhor Deus, confirma meu corao at perfeio, no Esprito Santo. Devolve-me a juventude para construir tua Igreja santa, Filho, Verbo e Pensamento do Pai; Cristo, que vieste para salvar o gnero humano, que sofreste, foste sepultado e ressuscitaste.

27. A UM SINAL DE DEUS


Vsperas da Assuno da Me de Deu Composio de Pedro do Peloponeso (+ 1777) trad. Pe. Jos Artulino Besen.

Glria ao Pai Entretanto, os Apstolos divinos, a um sinal de Deus dos quatro cantos do universo transportados sobre as celestes nuvens, recolhem teu corpo, to puro, que trouxe ao mundo nossa Vida e piedosamente o cercam de venerao. Os maiores poderes dos cus, presentes, do mesmo modo que seu Senhor, cheios de venerao acompanham o corpo que foi o templo santo do prprio Deus; Eles avanam pelos cus e gritam, sem serem visto, aos chefes dos exrcitos celestes: a Soberana do universo, a Virgem divina que avana. Erguei as bandeiras para acolher de modo festivo a Me da Inesgotvel Claridade. Atravs dela os homens receberam a salvao, no podemos trazer-lhe presentes, e nem podemos oferecer-lhe a homenagem que convm sua grandeza:

suas prerrogativas ultrapassam o entendimento. Virgem Santa, pura Me de Deus, hoje vivendo com teu Filho, o Rei da vida, Pede sem cessar a Cristo para que salve de todo o perigo, de todo o ataque do Inimigo esse novo povo que teu. Todos ns estamos sob tua proteo e te louvamos pelos sculos.

S-ar putea să vă placă și