Sunteți pe pagina 1din 13

Manuscrit auteur, publi dans "Diffrences, valeurs, hirarchie. Textes offerts Louis Dumont, Jean-Claude Galley (Ed.

.) (1984) 65-78"

Dominique Casajus Lnigme de la troisime personne

Article paru dans Diffrences, valeurs, hirarchie. Textes offerts Louis Dumont, Jean-Claude Galley (dir.), ditions de lcole des Hautes tudes en Sciences Sociales, 1984 : 65-78.
Bien peu, parmi les anthropologues contemporains, se sont autant que Louis Dumont attachs dpasser ce que Durkheim appelait les prnotions sociologiques, bien peu ont autant que lui fait leur ce souci queut Marcel Mauss de dgager ce que nous avons coutume dappeler les catgories indignes et de btir sur elles, et non sur des conceptions a priori, lanalyse des faits sociaux. lheure o la pit avec laquelle sont invoqus les travaux de lcole franaise de Sociologie ne fait souvent que masquer le peu de cas quon en fait en ralit, il nous a sembl quune faon de rendre hommage ici celui qui, aux yeux de beaucoup dentre nous, en est lun des hritiers les plus directs pouvait tre de proposer une relecture de lun des textes les plus clbrs quait produits lcole : lEssai sur le don1. Tant danthropologues illustres en ont dj propos des lectures que ltude que lon va lire, o loccasion lune ou lautre dentre elles pourra tre critique, serait outrecuidante si elle reprsentait pour nous autre chose que notre participation une rflexion collective, et ntait, de par les nombreuses suggestions dont elle a bnfici, le rsultat dun travail lui-mme collectif. Disons quen elle se cristallisent quelques-unes des ides qui ont t agites au cours de lanne universitaire 1980-81, autour de la RCP 436 (quipe de Recherche et dAnthropologie sociale : Morphologie, changes ERASME) du CNRS2. Parmi les sentiments innombrables qua prouvs plus dun lecteur de lEssai sur le don, le plus tenace est sans doute celui davoir assist, au fil des pages, une construction dune cohrence la fois certaine et indicible. Cest dire quelque chose de cette cohrence, et donc rsister la force avec laquelle ce sentiment simpose, que nous nous attacherons ici.

halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

1 2

Rfrences : MAUSS 1973. Ce travail doit en particulier aux suggestions et aux critiques de D. de Coppet, C. Barraud, A. Iteanu, N. Journet, S. Pauwels, D. Vidal, S. Tcherkezoff.

1. Le tribut pay au mana


Ds le dbut du chapitre 1, Mauss introduit une des ides matresses de son texte : lidentit existant entre le donateur et la chose donne. Elle apparat vrai dire de faon bien curieuse, au terme dun syllogisme un peu abrupt. en droit maori, le lien de droit, lien par les choses, est un lien dmes, car la chose elle-mme a une me, est de lme. Do il suit que prsenter quelque chose quelquun, cest prsenter quelque chose de soi (p. 160-161). Le mot me apparatra souvent dans la suite du texte ; il semble traduire une intuition suffisamment forte aux yeux de lauteur pour quil en ait jug lexplicitation superflue. Laissant plus tard le soin didentifier ce quil entend par l, ne considrons ici quun aspect de ce fragment : les dductions marques par car et do il suit nemportent gure la conviction. On sait que R. Firth, M. Sahlins et C. Lvi-Strauss, reprochant Mauss de stre en quelque sorte laiss mystifier (Lvi-Strauss) par linformateur indigne, ont concentr leurs critiques sur ce passage et ses implications. Comment Mauss a-t-il t conduit ce syllogisme assurment bien cursif ? Son raisonnement, laiss demi implicite, semble avoir t le suivant. Concluant le paragraphe 1 du chapitre 1, il fait tat, citant Turner, dun certain caractre native des proprits appeles tonga , plus attaches au clan, la famille, la personne que certaines autres (p. 157), caractre quil retrouve dans les biens taonga des Maori (ibid.). De la dclaration de linformateur maori Tamati Ranapiri, il dduit (cf. infra, 2) que quelque chose dans les biens taonga, le hau, fait irrsistiblement retour vers leur lieu dorigine. Il montre ensuite que ce qui dans les biens taonga est attach la personne est prcisment cette chose qui tend revenir en arrire, obligeant ainsi leur restitution, cest--dire le hau. Il peut alors dire que quelque chose du donateur, une substance, une me, prsent dans les biens donns, oblige leur restitution. Il a d, pour ce faire, caractriser cet lment du bien taonga attach la personne : Les taonga sont, au moins dans la thorie du droit et de la religion maori, fortement attachs la personne, au clan, au sol, ils sont le vhicule de son mana, de sa force magique, religieuse et spirituelle []. Ils sont pris de dtruire lindividu qui les a accepts. Cest donc quils contiennent en eux cette force, au cas o le droit, surtout lobligation de rendre, ne serait pas observe (p. 157-158). Cet lment serait donc une force magique , un mana . Plus loin, il remarque : Le mot hau dsigne, comme le latin spiritus, la fois le vent et

halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

lme, plus prcisment, au moins dans certains cas, lme et le pouvoir des choses inanimes ou vgtales, le mot de mana tant rserv aux hommes et aux esprits, et sappliquant aux choses moins souvent quen mlansien (p. 158, n. 4). Le hau est ici considr comme proche du mana. On remarque que dans cette note, mana est crit en italiques, alors quil tait plac entre guillemets dans le fragment prcdent. Cest quil sagit, dans un cas, dun fait ethnographique et, dans lautre, du concept de mana tel que la tabli lEsquisse dune thorie gnrale de la magie. Bien quutilisant deux transcriptions, Mauss a sans doute dans les deux cas la mme ide en tte, mais le changement de graphie est rvlateur. Sil sautorise comparer hau et mana, cest qu ses yeux, ils sont tous deux du mana . Autrement dit, les biens taonga sont attachs au donateur par la prsence en eux de son mana (qu la page 157, Mauss crit mana parce quil se trouve tre du mana ). Le hau est llment qui oblige la restitution de ces biens. tant tous deux du mana , ce hau et ce mana sont une mme chose. Quelque chose dans les biens taonga est li au donateur et oblige la restitution de ces biens. Quand, la page 160, Mauss lappelle me , il pense trs prcisment ce quailleurs il a appel mana . En proposant la formule fameuse Prsenter quelque chose quelquun, cest prsenter quelque chose de soi , Mauss semble la dduire dun syllogisme effectivement peu convaincant. Elle conclut en ralit tout un raisonnement implicite, li la fois un contexte ethnographique prcis et son uvre antrieure. Mauss estime avoir ce point du texte dmontr lidentit du donateur et de la chose donne. Son raisonnement, on le voit, aura t plus complexe quune lecture rapide ne lavait laiss croire. Mais il se fonde tout de mme sur les acquis dune uvre antrieure, lEsquisse, infiniment moins forte que lEssai. De l sans doute cette impression de flou que laisse le dbut du texte. Mais est-il si sr, aprs tout, que la suite de lEssai se dduise vraiment de cette assertion liminaire, si laborieusement dmontre ? Cette question recle un enjeu capital. Si la rponse devait tre positive, il faudrait accepter de voir dans lEssai une uvre certes profonde mais aux fondements mal assurs. Nous pensons pour notre part quelle est ngative. Lidentit du donateur et de la chose donne dont lEssai fait son argument nest pas seulement dmontre par le raisonnement reconstitu plus haut, qui nest au fond que le tribut pay par Mauss son uvre antrieure. Toute la logique interne de lEssai , sur laquelle Mauss sest sans doute mpris, montre au contraire quelle est implique avec force, souterrainement si lon peut dire, par toute la suite du texte, dont le vritable point de dpart est ce qui est dit du hau.

halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

2. Tamati Ranapiri, Elsdon Best, et la tierce personne


Tamati Ranapiri savait-il, lorsquun jour il entreprit dentretenir Elsdon Best du hau, en quel trouble limmixtion dans ses propos dune tierce personne allait plonger le monde anthropologique ? Mauss en propose le commentaire suivant : Les t a o n g a et toutes proprits rigoureusement dites personnelles ont un hau, un pouvoir spirituel. Vous men donnez un, je le donne un tiers ; celui-ci men rend un autre parce quil est pouss par le hau de mon cadeau, et moi je suis oblig de vous donner cette chose parce quil faut que je vous donne ce qui est en ralit le produit du hau de votre taonga (p. 159). Voil qui est encore dune concision bien dconcertante. Lauteur semble guid une fois de plus par une intuition dont la force rendrait toute explicitation superflue. Il faut sans doute comprendre : Ce nest pas le bien taonga en tant que tel, ou un quivalent, qui doit faire ici retour, mais quelque chose de bien spcifique en lui, son hau. Cest l-dessus que linformateur veut insister. Sil avait mis en scne deux partenaires A et B, le second aurait rendu au premier ce quil en avait reu, ou lui en aurait offert une compensation. Mais linformateur veut en ralit nous dire que B rend A quelque chose de contenu dans lobjet donn par A, et qui maintenant veut faire retour vers celui-ci. Ce quelque chose, le hau, apparat comme une certaine qualit des biens circulants, ou mieux de la circulation de ces biens, amenant terme une circulation en sens inverse. Nous ne croyons pas fausser le sens du bref commentaire de Mauss en le paraphrasant ainsi. Celui-ci dcrit effectivement le hau comme lme de la premire prestation qui revient son point de dpart (p. 160, n. 1), et cite ailleurs le dictionnaire maori de Williams, qui donne comme un des sens du mot hau celui de return present (uvres, vol. 3, p. 45). Nous voulons proposer dans le mme esprit une exgse un peu plus dveloppe de la dclaration de Tamati Ranapiri, qui sera en mme temps, parce que nous tenterons dy dgager les implications logiques du bref commentaire de Mauss, une exgse de ce commentaire. Linformateur commence en disant : Supposez que vous possdez un article dtermin (taonga) et que vous me donnez cet article ; vous me le donnez sans prix fix. Nous ne faisons pas de march ce propos (p. 158). Convenons dappeler A, B et C les protagonistes du petit drame ainsi mis en scne. Aucune convention nest passe entre A et B. Linformateur y insiste. Ce quil sapprte dcrire nest donc pas la consquence dun march conclu entre deux individus. Le point de dpart de sa dmonstration est simplement que B se trouve avoir reu quelque chose. Peu importent les modalits de cette premire prestation. Seul importe le fait quelle a eu lieu. B donne ensuite cette chose C ( Or, je donne cet article une troisime
halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

personne ; ibid.). Tamati Ranapiri veut en fait parler, non de quelque chose que A donne B, ni de quelque chose que B donne C, mais de quelque chose qui passe entre les mains de B. En mettant en place lnonc de son problme, il annonce quil va parler dun flux de biens qui est pass par B, ce quon peut reprsenter ainsi :

!!! B !!!"
Pour faire passer un flux de biens par B, il doit faire figurer des personnages en amont et en aval de B, afin de donner une origine et une extrmit au vecteur de notre schma. B lui-mme nest l que pour autant quen lui le flux sactualise. Un flux de biens ne peut sactualiser quen passant par des individus, et, pour ces individus, il apparat comme venant de et allant vers dautres individus. Si linformateur doit pour construire sa dmonstration mettre en scne des individus, cest dune proprit des flux de biens en eux-mmes quil sapprte traiter. C, aprs un certain temps, se dit quil doit rendre lobjet reu. La traduction du texte de Tamati Ranapiri utilise par M. Sahlins est ici plus explicite que celle utilise par Mauss : Et le temps passe et passe et cet homme songe quil a cet objet de valeur et quil doit me donner quelque chose en retour et ainsi fait-il (Sahlins, p. 203 ; cest nous qui soulignons. Mauss, Essai, p. 158). Ici, cest le temps coul qui fait que B, aprs avoir t mis en prsence dun flux de biens allant dans un certain sens, se trouve maintenant, le temps ayant pass, en prsence dun flux de biens allant en sens inverse. Dans le raisonnement de Tamati Ranapiri, C nest l que pour autant que sur lui le temps passe. B doit enfin donner A ce quil vient de recevoir de C ( Les taonga que jai reus pour ces taonga (venus de vous), il faut que je vous les rende ; Essai, p. 158), L encore, puisque trois acteurs sont en scne, B, C en amont de B, A en aval de B, cest bien dun flux de biens passant par B que linformateur parle. Il sattarde longuement sur les raisons pour lesquelles B ne doit surtout pas interrompre ce flux. Toutes tiennent une relation entre ce quil avait reu de A et ce quil reoit maintenant de C. Mieux, puisque la nature de lobjet reu par B de C nest pas en cause ( Il ne serait pas juste [] de ma part de garder ces taonga pour moi, quils soient dsirables [], ou dsagrables ; ibid.), elles tiennent une relation entre un flux initial et un flux final. Elles ne relvent pas dune quelconque obligation de rciprocit entre B et A puisquon a insist au dpart sur le fait quil ny avait pas de convention entre A et B. Quel quil soit, et uniquement parce quil apparat dans un flux inverse de celui dans lequel tait entr lobjet donn par A B, lobjet donn par C B est le hau de ce premier objet. Ce qui fait que B ne doit pas interrompre le second flux de biens, cest simplement que ce flux est le retour dun flux plus ancien. Ni les figurants du drame ni la nature des objets quils changent ne sont ici en cause. Mme sils sactualisent sous forme de prestations dobjets, les flux dont parle linformateur ont des proprits en tant que tels.

halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

Il est tout compte fait assez surprenant quon se soit tant interrog sur la prsence dune tierce personne dans la dclaration de Tamati Ranapiri (le personnage C de notre commentaire), La prsence de C nest, on le voit, ni plus ni moins surprenante que celle de A. Il ny a en fait pas de tierce personne mais deux personnes qui sont, chacune son tour, lune en amont et lautre en aval de B. Linformateur na pas ajout un tiers une paire ; il sest donn au dpart une personne, B, puis lui a adjoint une paire. Il nest pas indiffrent que B, le personnage central de ce drame, soit le locuteur lui-mme, qui parle de la faon dont, plac dans un flux de biens, il peroit le hau . Et le hau advient sa conscience comme limprieuse ncessit de ne pas interrompre ce flux ds lors quil est le retour dun autre flux. On sait que C. Lvi-Strauss a vu dans le hau ce dont la conscience indigne a besoin pour oprer la synthse des oprations antithtiques du donner et du recevoir, synthse selon lui donne parce quil ny a pas dantithse ( Introduction luvre de Marcel Mauss , p. XL). Mais pour Tamati Ranapiri, cette synthse entre le donner et le recevoir va de soi ; cest prcisment ce quil traduit en mettant en scne trois personnages et non deux. B donne et reoit, ce que nous avons illustr par un vecteur traversant B. Avec le hau apparat tout autre chose, savoir une certaine relation entre deux flux successifs. Mais quil soit question de flux na pas besoin de hau pour tre exprim. Ce sur quoi C. Lvi-Strauss insiste, cest que B doit tre reprsent avec un vecteur le traversant, alors que le hau est le fait quun vecteur dirig dans un sens en entrane un autre dirig dans lautre sens, ce que nous pourrions illustrer ainsi :

!!!!!!!!" B #!!!!!!!!
Il sattarde sur ce dont la dmonstration de Tamati Ranapiri fait ses prmisses, et non pas sur ce quelle veut construire. Sil a raison en refusant de voir dans le hau autre chose que la faon dont la conscience indigne peroit la cohrence dun ensemble de faits, peut-tre se mprend-il sur les faits dont il sagit. Le hau en effet, et en cela nous suivons C. Lvi-Strauss, nexplique pas la cohrence de certains phnomnes dchange (quels quils soient), il ne fait que lexprimer. Il en est aprs tout de mme de nos termes flux , retour de flux , qui nexpliquent rien et ne font que suggrer. Comme expression de la cohrence de faits sociaux premire vue disperss, le hau rappelle le mana, ce qui explique peut-tre a posteriori que Mauss ait pu assimiler lun lautre.

3. Circulation et valeur
Lobjet passant par B, venant de C et allant vers A, est considr comme le hau dun autre objet, indpendamment de ce quil est au dpart. Sa prsence dans un certain flux fait quon peut son sujet parler de hau. Cest la circulation dune chose qui la fait tre ce quelle est3. Se dgage ici un thme qu on retrouve ailleurs dans lEssai, par exemple dans ce commentaire sur des faits de lancienne Italie : Le mot qui dsigne la res en Osque est egmo [ ... ] Walde rattache egmo egere , cest la chose dont on manque. Il est bien possible que les anciennes langues italiques aient eu deux mots correspondants et antithtiques pour dsigner la chose quon donne et qui fait plaisir et la chose dont on manque, egmo, et quon attend (p. 233, n. 4).
halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

Plus haut, Mauss a rattach res au sanscrit rah , ratih, don, cadeau, chose agrable : La res a d tre avant tout ce qui fait plaisir (p. 233 et n. 3). Un peu comme, pour les Maori, la chose est hau ds lors quelle entre dans certains mouvements dchange, la chose peut tre pour les Italiques res ou egmo selon la faon dont on envisage les prestations o elle entre. Si lanalogie entre les deux situations nest pas totale (voir ci-dessous), elles ont cependant ceci de commun que les choses donnes ny sont conues que prises dans certains mouvements dchange. Elles ne sont ce quelles sont que par leffet de la circulation dans laquelle elles sont prises, ou par leffet du point de vue quon adopte sur cette circulation. Citons un autre fait analogue : Les cuivres blasonns du nord-ouest amricain et les nattes de Samoa croissent de valeur chaque potlatch, chaque change (p. 178, n. 1). Ici encore, cest la circulation des choses qui leur donne sinon leur tre, du moins leur valeur. Cest en cela, en ce quil y apparat un thme sur lequel la suite du texte ne cesse de multiplier les variations, que la dclaration de Tamati Ranapiri et le bref commentaire quen fait Mauss sont la vritable ouverture de lEssai . La rcurrence obstine de ce thme donne finalement sa cohrence louvrage. Mais avant de dvelopper ce point, attardons-nous sur la comparaison propose plus haut entre faits maori et faits italiques. Dans les deux cas, il faut regarder la chose circuler
Citons ce sujet ladmirable terme utilis par une socit des Moluques, sur lequel Simonne Pauwels a attir notre attention. Dans cette socit, rgie par ce quon peut considrer en premire approximation comme un change gnralis, les objets entrant dans le circuit de lchange sont dits vivants , ceux qui en sortent sont morts . Voil une socit o la circulation fait vivre les objets (cf. DRABBE 1940).
3

halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

pour pouvoir en parler. L sarrte lanalogie. Une chose est hau ou non selon le type de flux dans lequel elle apparat, quelle que soit la faon dont on lobserve dans ce flux. Si la res est la chose quon donne , on peut penser quelle est res aux yeux de celui qui la donne. Si legmo est la chose dont on a besoin , on peut penser quelle est egmo aux yeux de celui qui sattend la recevoir. La chose est donc res pour qui la voit sloigner, egmo pour qui la voit sapprocher, quel que soit le flux dans lequel elle apparat. La position dun observateur par rapport la chose en mouvement la fait tre res ou egmo. Quune chose prise dans un flux puisse tre hau ou non est finalement une proprit du flux lui-mme. Une question surgit alors : Tout comme il existe un critre permettant de dcider si la chose doit chez les Italiques tre appele res ou egmo, ny aurait-il aucun critre permettant de dcider si, chez les Maori, un flux est hau ou non ? Tamati Ranapiri parle dun flux retour dun autre. Mais rien ne nous dit que le premier nest pas dj le retour dun autre flux plus ancien. tre le retour dun autre flux ne serait donc pas une proprit caractristique des flux hau . Cest l quintervient la seconde partie de lexpos de Tamati Ranapiri, commente par M. Sahlins et nglige par Mauss. Les circuits hau sont peut-tre ceux qui font retour vers la fort, vers le Maori (Sahlins 1976 : 211). La seconde partie de lexpos donne le critre permettant de dcider si lon se trouve en prsence ou non dun flux hau. En ce sens, loin den constituer une simple paraphrase comme la cru M. Sahlins, elle ajoute quelque chose au dbut de lexpos. La dclaration de Tamati Ranapiri est ici trop brve pour quon puisse tre trs prcis mais il semble bien que les flux dont il parle suivent des variations de niveaux, que les points ny ont pas tous mme potentiel, si lon peut dire. Mauss na pas utilis le texte de linformateur dans sa totalit. Mais navait-il pas lintuition que les circuits dchange ne sont pas de simples cercles horizontaux quand il a pris soin de donner quelques pages sur les prsents faits aux dieux (p. 164 et sq.) ? Dans un sacrifice, dans lchange quest peut-tre un sacrifice, les partenaires nont pas tous le mme poids Une rflexion sur ce sujet serait possible, que nous ne faisons ici que suggrer.

4. Peut-on clairement distinguer un objet et un sujet de lchange ?


Nous avons donc dgag ce qui est le vritable premier acquis de lEssai : les objets changs nexistent pas, ne vivent pas (cf. supra, n. 3) indpendamment des mouvements dchange dans lesquels ils sont pris. Nous sommes apparemment loin de lidentit du donateur et de la chose donne dont nous avons dit quelle tait largument de lEssai. Nous allons voir pourtant que le texte la dmontre partir de ce premier acquis. Le deuxime pas de la dmonstration, implicite dans lanalyse des faits maori, apparat avec plus de nettet dans le commentaire sur le matriel trobriandais.

Tous les biens [entrant dans le kula] tout ce qui appartient au partenaire est tellement anim, de sentiment tout au moins, sinon dme personnelle, quils prennent part eux-mmes au contrat (p. 181). Suit lexpos dune srie de faits trobriandais o lon voit les partenaires du kula prier les objets changs daller la rencontre les uns des autres comme des chiens qui viennent se renifler (p. 183). Mauss conclut par une formule l encore un peu vague : Ces diverses mtaphores signifient exactement la mme chose que ce quexprime en dautres termes la jurisprudence mythique des Maori. Sociologiquement, cest encore une fois le mlange des choses, des valeurs, des contrats et des hommes qui se trouve exprim (p. 183184).
halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

Pour vague quelle soit, cette formule traduit clairement un fait spectaculaire : nous ne sommes pas en prsence dhommes changeant entre eux des objets quils auraient en main, mais dhommes priant des objets dposs devant eux de bien vouloir se mettre en mouvement. Peut-on ici parler de lobjet dun change ? Les biens changs sont-ils lobjet dune quelconque action dont les hommes seraient les sujets ? Non, sans doute. Lorsque Mauss parle du !sentiment personnel des objets, de mlanges , il voque prcisment cette difficult distinguer nettement objets et sujets de lchange. Tout cela nest-il pas dj contenu de faon moins vidente dans ce que nous avons dit du hau ? Un bien nest hau que dans la mesure o il entre dans un certain flux. Quelque chose dans lobjet qui circule nexistait pas avant quil ne circult. Peut-on ds lors dire quon prend un objet pour le faire circuler ? Des faits latins permettent ensuite Mauss davancer encore dans sa dmonstration. La formule solennelle du nexum suppose quil [le contractant] est emptus, achet [] Mais emptus veut dire rellement acceptus . Lindividu qui a reu la chose est lui-mme, encore plus quachet, accept par le prt (p. 230-231, n. 5). Le contractant dabord est reus ; cest avant tout lhomme qui a reu la res dautrui, et devient ce titre son reus, cest--dire lindividu qui lui est li par la chose elle-mme, cest--dire par son esprit []. En effet, comme le fait remarquer Hirn, reus est originairement un gnitif en os de res []. Cest lhomme qui est possd par la chose (p. 235). Non seulement il est difficile de parler de sujet et dobjet, mais celui quon aurait pu considrer comme le sujet de lchange peut fort bien, loccasion, en apparatre comme lobjet. Il ny a pas l seulement un renversement possible de rles entre lobjet et le sujet ; dans la premire citation, le donataire nest pas accept par la chose ce qui ne serait quun renversement puisquon sattendrait plutt ce quil

halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

lacceptt mais par le prt. On pourrait presque dire que sil y a un sujet ici, cest lchange, ou le prt. Tout cela nest au demeurant pas absent de lexpos de Tamati Ranapiri. Ny a-t-on pas vu le hau des biens changs simposer aux partenaires et aux objets de lchange et disposer deux ? Dire que la distinction du sujet et de lobjet est ici abolie serait aller un peu vite en besogne. Disons simplement que ce qui un niveau danalyse apparat comme objet peut tre peru un autre niveau comme sujet de lchange. Tout ce qui est acquis, ce qui apparat comme le fait premier, cest lexistence dun mouvement dchange. On pense un peu ici ces langues o seuls des affixes dont lusage est facultatif distinguent lobjet du sujet. Ce qui est donn dans la phrase, cest dabord un verbe, un processus. Lobjet et le sujet ne sy distinguent que secondairement. Nous navons pas considrer de tels faits linguistiques comme lexpression de faits sociologiques, pas a priori du moins, mais ils illustrent en tout cas bien notre propos. Il est significatif que ce qui est peut-tre la formule la plus admirable de lEssai joue l-dessus (p. 227). Si on se donne en donnant , si donner, cest se donner (et, pourrait-on ajouter, cest tre donn), savoir qui donne et qui est donn est finalement dune importance secondaire.

5. Peut-on distinguer le donateur de la chose donne ?


Nous ne sommes plus trs loin maintenant de cette identit du donateur et de la chose donne, dont lauteur est parti, ou a cru partir. Nous ne savons dj plus trs bien qui donne et qui est donn. Confondre ce qui, premire vue, semble tre un donateur, et ce qui, premire vue, semble tre une chose donne, nest peut-tre plus illgitime. Mauss franchit le pas en exposant ses exemples nord-amricains : Cest que le nom du donateur du potlatch prend du poids par le potlatch donn ; perd du poids par le potlatch reu (p. 206, n. 4). Et nous avions plus haut : De mme, les cuivres blasonns du nord-ouest amricain [] croissent de valeur chaque potlatch, chaque change (p. 178, n. 1). Le don affecte donc de la mme manire les partenaires de lchange et les objets changs. Un mythe raconte comment un chef koskimo et son chien [] se changeaient lun en lautre et portaient le mme nom (p. 219, n. 1). (Aprs avoir dit la note prcdente que le chien compte parmi les biens dont la proprit est importante.) Nous avons bien cette fois une identification de lobjet au propritaire de lobjet. Dautres passages y reviennent dans les pages qui suivent :

10

halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

Pour les noms des cuivres hada et tsimshian, nous ne connaissons que ceux qui portent le mme nom que les chefs, leurs propritaires (p. 223, n. 2, fin), [Certains cuivres] portent le nom des esprits fondateurs du totem (p. 223, n. 2). (Aprs avoir dit, la page 204, que les chefs qui sengagent dans le potlatch y incarnent les anctres et les dieux, dont ils portent le nom.) Souvent, le mythe les identifie tous, les esprits donateurs des cuivres, les propritaires des cuivres et les cuivres eux-mmes (p. 225). Cest [le cuivre] quon couvre de couvertures, pour le mettre au chaud, de mme quon enterre le chef sous les couvertures quil doit distribuer (p. 225). Un chef porte le nom : celui quon ne peut acheter (le cuivre que le rival ne peut acheter) (p. 226-227, note), Il nous semble que toutes ces citations doivent tre lues la lumire de lune dentre elles : Lun deux [lun des cuivres] est appel lentraneur des cuivres, et la formule dpeint comment les cuivres samassent autour de lui, en mme temps que le nom de son propritaire est proprit scoulant vers moi (p. 224). Ces deux formules dcrivent la position dun homme et celle dun cuivre, et ces positions sont dpeintes comme tant les mmes. Ils ont tous les deux pour nom : Joccupe la position X dans un circuit dchange. ce titre, et ce titre seulement, on peut dire que lhomme et le cuivre sont identifiables. Mais abstraction faite de ce circuit et des positions quivalentes quils y occupent, ils nont aucune raison dtre identifis lun lautre. On retrouve une situation semblable dans le cas indien : Et voici le moment solennel du transfert [] Le donataire4 dit : Celles que vous tes, celles-l je le suis, devenu en ce jour de votre essence, vous donnant, je me donne (p. 248 ; cest nous qui soulignons). Le propritaire de la vache sidentifie la vache, mais il ne le fait quau moment prcis o il la donne ( en ce jour ). Cest seulement le mouvement de don dans lequel lun et lautre sont alors impliqus qui amne cette identification. Dans tous ces exemples, lidentification du donateur et de la chose donne nest pas pose a priori. Elle napparat quau moment de lchange, et, si lon suit lexemple nord-amricain, elle nest que la prise en compte du fait que lun et lautre
Mauss crit donataire mais il est clair quil faut entendre donateur . Les paroles du donataire sont en ralit mentionnes quelques lignes plus loin.
4

11

ont la mme position dans ce mouvement dchange. Nous retrouvons ici avec encore plus de force des thmes dj entrevus au cours du paragraphe prcdent. Si le sujet et lobjet de lchange peuvent, certains niveaux danalyse ou de perception, tre confondus, cest que, par rapport au fait premier qui est lexistence du mouvement dchange dans lequel ils sont pris, leur distinction comme objet et sujet est seconde. La non-existence de la chose en dehors de la circulation, la difficult distinguer le sujet de lobjet de lchange, puis le caractre secondaire de la distinction du donataire et de la chose donne, tout cela simplique rciproquement comme nous croyons lavoir fait sentir. Par un curieux renversement dont lhistoire des ides offre maints exemples, Mauss, pouss par la force de son intuition, croit avoir dmontr ds le dbut de son texte la troisime de ces propositions, alors que cest en ralit lensemble de lEssai qui la dmontre par sa logique interne.
halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

Conclusion
Sil fallait dune formule rsumer lEssai sur le don, nous proposerions celleci : le verbe donner, tel que nous lutilisons dans nos langues, dcrit bien mal le don. Il y faudrait un verbe dont les sens actif, passif et rflexif soient exprims par une mme forme (comme il en existe dailleurs dans certaines langues). Dans une phrase o entrerait un tel verbe, il serait alors superflu de distinguer un sujet dun objet. La mtaphore linguistique nest ici quune figure, dont lintrt est de faire pressentir quel point lEssai , la manire dune phrase ne distinguant pas des lments que nos langues distinguent, est tautologique, instantan en quelque sorte. Tout y est acquis ds le dbut, mme si lensemble du texte doit ensuite dvelopper cet acquis. Tous les thmes sur lesquels lEssai varie sont dj exposs dans le bref commentaire de Mauss sur la dclaration de Tamati Ranapiri, mme si des exemples ethnographiques amricains, trobriandais, ou italiques les illustrent avec plus de force. L finalement, dans cette redondance, rside la cohrence de lEssai. Mais lusage quon peut aujourdhui faire dun tel texte est, si lon peut dire, ngatif. Quy est-il dmontr en effet, sinon linanit de certaines distinctions, rsultat ngatif sil en est ? Et l rside lindicible de cette cohrence. LEssai sur le don parle de ce que nest pas le don, qui ny apparat que de faon oblique. Vouloir dcrire le don, pour nous qui distinguons un sujet dun objet, renferme tous les piges possibles. Toutes les propositions sur lchange que nous pouvons dabord formuler devraient a priori tre mises en doute. Elles peuvent tre justes, mais nous ne pouvons le savoir qu a posteriori. Tel est au fond lenseignement de ce Discours [sur] la Mthode sociologique. LEssai ne postule nulle part que toutes les socits o il prend ses exemples aient quelque chose de commun. Il le peut dautant moins quil y est remarqu en passant que chaque socit ne met pas en avant le mme aspect de lchange : l o lune voit des flux, une autre se contente de considrer la position

12

dun objet circulant par rapport des observateurs (cf. supra, 3), Seule rassemble ces socits lexprience de lchec, au moins pralable, quessuie chaque fois, en sy appliquant, la pense sociologique. Quant aux catgories qui pourraient effectivement, dans chacune delles, dcrire le don, elles dpendent de la socit tudie et sont, chaque fois, redcouvrir. Octobre 1982.

ADDENDUM
halshs-00257232, version 1 - 18 Feb 2008

Sur un texte de Posidonius. Le Suicide, contre-prestation suprme (1925) (uvres, vol. 3, p. 52-57) Dans un texte non repris dans lEssai, Mauss cite le cas des anciens Celtes, o un homme pouvait, stant fait donner solennellement des biens de grand prix, et les ayant distribus ses proches, se faire tuer devant les donateurs. En guise de restitution, le donateur se donne ici la mort. Le don suprme est la destruction de soi. Cela rappelle le potlatch, o lon pouvait, en guise de don suprme, dtruire tous ses biens. De fait, sil ny a pas ncessairement lieu de distinguer le donateur de la chose donne, la destruction de lun nest pas trs diffrente de la destruction de lautre. Il ny a pas supposer une quelconque parent entre les faits celtiques et les faits nordamricains, mais en les considrant ensemble, on peut au moins se dire, pour parler comme Durkheim, que, dcidment, le don ne correspond pas lide que lon sen fait a priori.

BIBLIOGRAPHIE DRABBE, B., 1940 Het Leven Van Den Tanmbarees. Leyde, Brill. LEVI-STRAUSS, C., 1973 Introduction luvre de Marcel Mauss , in M. MAUSS, Sociologie et anthropologie. Paris, Presses Universitaires de France : IX- LII. MAUSS, M., 1968-69. uvres. Paris, ditions de Minuit, 3 vol. 1973. Essai sur le don. Forme et raison de l change dans les socits archaques, in Sociologie et anthropologie. Paris, Presses Universitaires de France, 5me d. (1re d. : dans LAnne sociologique, 1923-1924, 2me srie, vol. 1.) SAHLINS, M., 1976. M. ge de pierre, ge dabondance. Paris, Gallimard.

13

S-ar putea să vă placă și