Sunteți pe pagina 1din 7

Imprensa Oficial - Aviso do Chefe do Executivo n.

17/2003

http://bo.io.gov.mo/bo/ii/2003/27/aviso17.asp?printer=1

REGIO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU


GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO
Verso Chinesa

Aviso do Chefe do Executivo n. 17/2003


O Chefe do Executivo manda publicar, nos termos do n. 1 do artigo 6. da Lei n. 3/1999 da Regio Administrativa Especial de Macau, por ordem do Governo Popular Central, a Resoluo n. 1483 (2003), adoptada pelo Conselho de Segurana das Naes Unidas, em 22 de Maio de 2003, relativa situao entre o Iraque e o Kuwait, na sua verso autntica em lngua chinesa, com a respectiva traduo para a lngua portuguesa. Promulgado em 23 de Junho de 2003. O Chefe do Executivo, Ho Hau Wah. RESOLUO N. 1483 (2003) (Adoptada pelo Conselho de Segurana na sua 4761. sesso, a 22 de Maio de 2003) O Conselho de Segurana, Recordando todas as suas resolues anteriores sobre a questo, Reafirmando a soberania e a integridade territorial do Iraque, Reafirmando igualmente a importncia de eliminar do Iraque as armas de destruio macia e, a prazo, de confirmar o desarmamento do Iraque, Sublinhando o direito do povo iraquiano de determinar livremente o seu prprio futuro poltico e de controlar os seus recursos naturais, acolhendo com satisfao o compromisso de todas as partes envolvidas de apoiar a criao de condies que lhe permitam faz-lo o mais cedo possvel, e manifestando-se resolvido a que chegue rapidamente o dia em que os iraquianos se auto-governem, Incentivando os esforos do povo iraquiano para formar um governo representativo, baseado no Estado de Direito, que garanta direitos iguais e justia para todos os nacionais iraquianos independentemente da sua etnia, religio ou sexo e recordando, a este propsito, a Resoluo n. 1325 (2000), de 31 de Outubro de 2000, Acolhendo com satisfao os primeiros passos do povo iraquiano nesse sentido e tomando nota, a este propsito, da Declarao de Nasiriyah, de 15 de Abril de 2003 e da Declarao de Bagdad, de 28 de Abril de 2003, Resolvido a que as Naes Unidas desempenhem um papel vital na prestao da ajuda humanitria, na reconstruo do Iraque, na criao e no restabelecimento das instituies nacionais e locais que possibilitem um governo representativo, Tomando nota da Declarao dos Ministros das Finanas e dos Governadores dos Bancos Centrais do Grupo das Sete Naes Mais Industrializadas, de 12 de Abril de 2003, na qual os seus membros reconheceram a necessidade de um esforo multilateral para auxiliar a reconstruo e o

1 de 7

1/9/2013 00:40

Imprensa Oficial - Aviso do Chefe do Executivo n. 17/2003

http://bo.io.gov.mo/bo/ii/2003/27/aviso17.asp?printer=1

desenvolvimento do Iraque e a necessidade da assistncia do Fundo Monetrio Internacional e do Banco Mundial para esse esforo, Acolhendo igualmente com satisfao o retomar da assistncia humanitria e os esforos que o Secretrio Geral e as agncias especializadas tm continuamente efectuado para fornecer alimentos e medicamentos populao do Iraque, Congratulando-se por o Secretrio Geral ter nomeado um Conselheiro Especial para o Iraque, Afirmando a necessidade de o anterior regime iraquiano prestar contas pelos crimes e atrocidades que cometeu, Sublinhando a necessidade de respeitar o patrimnio arqueolgico, histrico, cultural e religioso do Iraque e de continuar a assegurar a proteco dos locais arqueolgicos, histricos, culturais e religiosos, bem como dos museus, bibliotecas e monumentos, Tomando nota da carta dirigida ao Presidente do Conselho de Segurana pelos Representantes Permanentes dos Estados Unidos da Amrica e do Reino Unido da Gr Bretanha e da Irlanda do Norte, de 8 de Maio de 2003 (S/2003/538) e reconhecendo os poderes, responsabilidades e obrigaes especficas desses Estados, nos termos do direito internacional aplicvel, enquanto potncias ocupantes sob um comando unificado (a "Autoridade"), Tomando nota igualmente que outros Estados, que no so potncias ocupantes, esto neste momento ou podem vir a estar no futuro a trabalhar sob a gide da Autoridade, Congratulando-se igualmente por outros Estados Membros estarem dispostos a contribuir para a estabilidade e segurana no Iraque atravs do envio de pessoal, fornecimento de equipamento e outros recursos, sob a gide da Autoridade, Preocupado por se continuar a desconhecer o paradeiro de numerosos kuweitianos e nacionais de terceiros Estados desaparecidos desde 2 de Agosto de 1990, Determinando que a situao no Iraque, apesar de ter melhorado, continua a constituir uma ameaa para a paz e segurana internacionais, Agindo ao abrigo do Captulo VII da Carta das Naes Unidas, 1. Apela aos Estados Membros e s organizaes interessadas para que prestem assistncia ao povo iraquiano nos seus esforos para reformar as suas instituies e reconstruir o seu pas e para que contribuam para assegurar a existncia de condies de estabilidade e segurana no Iraque em conformidade com a presente resoluo; 2. Exorta todos os Estados Membros, que o possam fazer, a que respondam imediatamente aos apelos humanitrios das Naes Unidas e de outras organizaes internacionais em favor do Iraque e a que ajudem a colmatar as necessidades humanitrias e de outra natureza do povo iraquiano atravs do fornecimento de alimentos, medicamentos e de recursos necessrios para a reconstruo e reabilitao da infra-estrutura econmica do Iraque; 3. Apela aos Estados Membros para que neguem refgio aos membros do anterior regime iraquiano, que se presume serem responsveis por crimes e atrocidades e para que apoiem todas as aces no sentido de os submeter justia; 4. Insta a Autoridade a que, em conformidade com a Carta das Naes Unidas e com outras normas pertinentes de direito internacional, promova o bem-estar do povo iraquiano mediante uma administrao eficiente do territrio, nomeadamente a que restabelea as condies de segurana e de estabilidade e crie condies que permitam ao povo iraquiano determinar livremente o seu prprio futuro poltico;

2 de 7

1/9/2013 00:40

Imprensa Oficial - Aviso do Chefe do Executivo n. 17/2003

http://bo.io.gov.mo/bo/ii/2003/27/aviso17.asp?printer=1

5. Insta todas as pessoas em causa a cumprirem plenamente as obrigaes que lhes incumbem nos termos do direito internacional, em especial as Convenes de Genebra de 1949 e o Regulamento da Haia de 1907; 6. Insta a Autoridade, as organizaes e as pessoas em causa a prosseguirem os esforos para localizar, identificar e repatriar todos os kuweitianos e nacionais de terceiros Estados, ou os seus restos mortais, que se encontram no Iraque desde 2 de Agosto de 1990, bem como os arquivos kuweitianos, tarefa que o anterior regime iraquiano no levou a cabo e, a este respeito, encarrega o Alto Coordenador de, em consulta com o Comit Internacional da Cruz Vermelha e a Comisso Tripartida e com o adequado apoio do povo iraquiano e em coordenao com a Autoridade, adoptar medidas para cumprir o seu mandato no que se relaciona com o destino dos desaparecidos kuweitianos e pessoas de terceiros Estados e seus bens; 7. Decide que todos os Estados Membros adoptem as medidas adequadas para facilitar a restituio, em segurana, s instituies iraquianas do patrimnio cultural e outros objectos de raro valor arqueolgico, histrico, cultural, cientfico ou religioso, ilegalmente subtrados do Museu Nacional do Iraque, da Biblioteca Nacional e de outros stios no Iraque desde a adopo da Resoluo n. 661 (1990), de 6 de Agosto de 1990, nomeadamente atravs da imposio de uma proibio do comrcio ou da transferncia desses bens ou de bens em relao aos quais exista uma suspeita razovel de terem sido ilegalmente subtrados, e insta a Organizao das Naes Unidas para a Educao, Cincia e Cultura e a Interpol e outras organizaes internacionais adequadas a que prestem auxlio quanto execuo deste pargrafo; 8. Solicita ao Secretrio Geral que nomeie um Representante Especial para o Iraque, cujas responsabilidades, a exercer de forma independente, consistiro em submeter periodicamente ao Conselho relatrios sobre as actividades que realize nos termos da presente resoluo, coordenar as actividades das Naes Unidas no processo ps-conflito no Iraque, assegurar a coordenao entre as Naes Unidas e organismos internacionais envolvidos na assistncia humanitria e nas actividades de reconstruo no Iraque e, em coordenao com a Autoridade, prestar assistncia ao povo iraquiano: a) Coordenando a assistncia humanitria e a ajuda reconstruo prestadas pelas agncias das Naes Unidas e as actividades entre as agncias das Naes Unidas e as organizaes no-governamentais; b) Promovendo o repatriamento seguro, ordeiro e voluntrio dos refugiados e dos deslocados; c) Trabalhando intensivamente com a Autoridade, com o povo iraquiano e outras partes envolvidas a fim de avanar os esforos para restabelecer e criar instituies nacionais e locais que possibilitem a formao de um governo representativo, nomeadamente trabalhando em conjunto para instaurar um processo que conduza formao de um governo representativo do Iraque, internacionalmente reconhecido; d) Facilitando, em cooperao com outras organizaes internacionais, a reconstruo das infraestruturas essenciais; e) Promovendo a reconstruo econmica e a criao de condies para um desenvolvimento sustentvel, nomeadamente atravs da coordenao com organizaes nacionais e regionais, se for caso disso, com a sociedade civil, os doadores e as instituies financeiras internacionais; f) Incentivando os esforos internacionais para que as funes essenciais de administrao civil sejam asseguradas; g) Promovendo a proteco dos direitos humanos; h) Incentivando os esforos internacionais para tornar novamente operacionais as foras da polcia

3 de 7

1/9/2013 00:40

Imprensa Oficial - Aviso do Chefe do Executivo n. 17/2003

http://bo.io.gov.mo/bo/ii/2003/27/aviso17.asp?printer=1

civil iraquiana; e i) Incentivando os esforos internacionais para promover uma reforma jurdica e judicial. 9. Apoia a formao pelo povo iraquiano, com a ajuda da Autoridade e em colaborao com o Representante Especial, de uma administrao interina do Iraque, dirigida por iraquianos, que actuar como administrao transitria at que um governo representativo do Iraque, internacionalmente reconhecido, seja estabelecido pelo povo iraquiano e assuma as responsabilidades da Autoridade; 10. Decide que, com excepo das proibies relacionadas com a venda e fornecimento ao Iraque de armas e material conexo, com ressalva das armas e material conexo necessrios Autoridade para assegurar o cumprimento da presente Resoluo e de outras resolues sobre esta questo, todas as proibies relativas ao comrcio com o Iraque e prestao de recursos financeiros ou econmicos ao Iraque impostas pela Resoluo n. 661 (1990) e posteriores resolues pertinentes, incluindo a Resoluo n. 778 (1992), de 2 de Outubro de 1992, cessam a sua aplicao; 11. Reafirma que o Iraque deve cumprir as suas obrigaes de desarmamento, incentiva o Reino Unido da Gr Bretanha e da Irlanda do Norte e os Estados Unidos da Amrica a manterem o Conselho informado acerca das suas actividades neste domnio, e sublinha a inteno do Conselho de rever os mandatos da Comisso de Controlo, Verificao e Inspeco das Naes Unidas e da Agncia Internacional de Energia Atmica conferidos pelas Resolues n. 687 (1991), de 3 de Abril de 1991, n. 1284 (1999) de 17 de Dezembro de 1999 e n. 1441 (2002), de 8 de Novembro de 2002; 12. Toma nota do estabelecimento de um Fundo de Desenvolvimento do Iraque, que ser depositado no Banco Central do Iraque e cuja auditoria ser efectuada por auditores de contas independentes aprovados pelo Conselho Internacional Consultivo e de Controlo do Fundo de Desenvolvimento do Iraque e aguarda com interesse a prxima reunio do Conselho Internacional Consultivo e de Controlo do Fundo, que contar entre os seus membros com representantes devidamente habilitados do Secretrio-Geral, do Director Geral do Fundo Monetrio Internacional, do Director-Geral do Fundo rabe para o Desenvolvimento Social e Econmico e do Presidente do Banco Mundial; 13. Toma igualmente nota que os recursos para o Fundo de Desenvolvimento do Iraque sero desembolsados sob a direco da Autoridade, em consulta com a administrao interina do Iraque, para os efeitos previstos no pargrafo 14 infra; 14. Sublinha que o Fundo de Desenvolvimento do Iraque dever ser utilizado de forma transparente de modo a satisfazer as necessidades humanitrias do povo iraquiano, a levar a cabo a reconstruo econmica e a reparao da infra-estrutura do Iraque, a continuar o desarmamento do Iraque e a custear a administrao civil iraquiana, bem como para a satisfao de outros fins em benefcio do povo iraquiano; 15. Insta as instituies financeiras internacionais a que auxiliem o povo iraquiano na reconstruo e desenvolvimento da sua economia e a que facilitem a prestao de assistncia por parte de uma comunidade mais ampla de doadores, e congratula-se por os credores, nomeadamente os do Clube de Paris, estarem dispostos a procurar uma soluo para os problemas da dvida soberana do Iraque; 16. Solicita igualmente ao Secretrio Geral que, em coordenao com a Autoridade, continue a exercer as responsabilidades que lhe foram cometidas pelas Resolues do Conselho de Segurana n. 1472 (2003), de 28 de Maro de 2003 e n. 1476 (2003), de 24 de Abril de 2003 por um perodo de seis meses a contar da adopo da presente resoluo e a que termine, durante esse prazo, da maneira mais eficaz em termos econmicos, as operaes em curso do programa "Petrleo por Alimentos" (o "Programa"), tanto a nvel da sede como no terreno, transferindo a responsabilidade pela administrao de qualquer actividade remanescente no mbito do Programa para a Autoridade,

4 de 7

1/9/2013 00:40

Imprensa Oficial - Aviso do Chefe do Executivo n. 17/2003

http://bo.io.gov.mo/bo/ii/2003/27/aviso17.asp?printer=1

nomeadamente atravs da adopo das medidas necessrias seguintes: a) Facilitar, o mais rapidamente possvel, a expedio e o fornecimento certificado de bens civis prioritrios, como tal determinados pelo Secretrio Geral e por representantes por ele nomeados, em coordenao com a Autoridade e com a administrao interina do Iraque, no mbito dos contratos aprovados e financiados, previamente concludos pelo anterior Governo do Iraque para fins de assistncia humanitria ao povo iraquiano e, se necessrio, negociar ajustamentos aos termos ou condies desses contratos e respectivas cartas de crdito em conformidade com o previsto na alnea d) do pargrafo 4 da Resoluo n. 1472 (2003); b) Examinar, luz da alterao das circunstncias, em coordenao com a Autoridade e com a administrao interina do Iraque, a utilidade relativa de cada um dos contratos aprovados e financiados com vista a determinar se esses contratos contm o clausulado necessrio para fazer face s necessidades do povo iraquiano tanto no momento presente como durante a reconstruo e adiar a execuo dos contratos cuja utilidade se determine ser questionvel e respectivas cartas de crdito at que um governo representativo do Iraque, internacionalmente reconhecido, esteja em condies de decidir por si mesmo se esses contratos devem ser cumpridos; c) Submeter ao Conselho de Segurana para reviso e considerao, no prazo de 21 dias aps a adopo da presente resoluo, um oramento de funcionamento estimativo com base nos fundos j reservados na conta criada nos termos da alnea d) do pargrafo 8 da Resoluo n. 986 (1995), de 14 de Abril de 1995, identificando: i) todas as despesas conhecidas e previsveis em que as Naes Unidas incorrero para assegurar a continuidade do funcionamento das actividades relativas execuo da presente Resoluo, nomeadamente as despesas de funcionamento e administrativas das agncias e programas pertinentes das Naes Unidas incumbidos da execuo do Programa, tanto na sede como no terreno; ii) todas as despesas conhecidas e previsveis relativas ao encerramento do Programa; iii) todas as despesas conhecidas e previsveis relativas reposio dos fundos do Governo do Iraque fornecidos pelos Estados Membros ao Secretrio Geral em conformidade com o previsto no pargrafo 1 da Resoluo n. 778 (1992); e iv) todas as despesas conhecidas e previsveis relativas ao Representante Especial e ao representante devidamente habilitado pelo Secretrio Geral para exercer funes no Conselho Internacional Consultivo e de Controlo, pelo perodo supra determinado de seis meses, posto o que tais despesas sero suportadas pelas Naes Unidas; d) Consolidar num nico fundo as contas criadas por virtude das alneas a) e b) do pargrafo 8 da Resoluo n. 986 (1995); e) Dar cumprimento a todas as restantes obrigaes relacionadas com o encerramento do Programa, nomeadamente negociar, da forma mais eficaz em termos econmicos, quaisquer acordos relativos a pagamentos a efectuar atravs das contas de garantia bloqueadas criadas por virtude das alneas a) e b) do pargrafo 8 da Resoluo n. 986 (1995) com as partes que previamente contraram obrigaes contratuais com o Secretrio Geral no mbito do Programa e determinar, em coordenao com a Autoridade e com a administrao interina do Iraque a futura situao dos contratos feitos pelas Naes Unidas e pelos organismos das Naes Unidas com referncia s contas criadas por virtude das alneas b) e d) do pargrafo 8 da Resoluo n. 986 (1995); f) Apresentar ao Conselho de Segurana, no prazo de 30 dias antes do encerramento do Programa, uma estratgia global desenvolvida em estreita coordenao com a Autoridade e a administrao interina do Iraque, que permita a entrega de toda a documentao pertinente e a transferncia de todas as responsabilidades operacionais do Programa para a Autoridade.

5 de 7

1/9/2013 00:40

Imprensa Oficial - Aviso do Chefe do Executivo n. 17/2003

http://bo.io.gov.mo/bo/ii/2003/27/aviso17.asp?printer=1

17. Mais solicita que o Secretrio Geral transfira o mais rapidamente possvel para o Fundo de Desenvolvimento do Iraque 1 bilio de dlares dos Estados Unidos da Amrica dos saldos no utilizados das contas criadas por virtude das alneas a) e b) do pargrafo 8 da Resoluo n. 986 (1995) e restitua os fundos do Governo do Iraque fornecidos pelos Estados Membros ao Secretrio Geral em conformidade com o previsto no pargrafo 1 da Resoluo n. 778 (1992), e decide que, aps a deduo de todas as despesas pertinentes das Naes Unidas relacionadas com a expedio de mercadorias em execuo dos contratos autorizados e as despesas do Programa referidas na alnea c) do pargrafo 16 supra, incluindo as obrigaes residuais, todos os saldos das contas de garantia bloqueadas criadas por virtude das alneas a), b), d) e f) do pargrafo 8 da Resoluo n. 986 (1995) sero transferidos no mais curto prazo possvel para o Fundo de Desenvolvimento do Iraque; 18. Decide terminar, com efeito a partir da adopo da presente resoluo, as funes relacionadas com as actividades de observao e controlo exercidas pelo Secretrio Geral no mbito do Programa, incluindo o controlo das exportaes de petrleo e de produtos petrolferos do Iraque; 19. Decide dissolver o Comit estabelecido nos termos do pargrafo 6 da Resoluo n. 661 (1990) no final do perodo de seis meses previsto no pargrafo 16 supra, e mais decide que o Comit identifique as pessoas e entidades referidas no pargrafo 23 infra; 20. Decide que todas as vendas relativas exportao de petrleo, de produtos petrolferos e de gs natural do Iraque devem, a partir da data da adopo da presente resoluo, ser efectuadas em conformidade com as melhores prticas do mercado internacional e, por forma a garantir a transparncia, verificadas por auditores de contas independentes, que reportam ao Conselho Internacional Consultivo e de Controlo referido no pargrafo 12 supra, e mais decide que, com excepo do previsto no pargrafo 21 infra, a totalidade do produto de tais vendas ser depositado no Fundo de Desenvolvimento do Iraque at que seja devidamente constitudo um Governo representativo do Iraque, reconhecido internacionalmente; 21. Mais decide que 5 por cento do produto referido no pargrafo 20 anterior ser depositado no Fundo de Compensao criado por virtude da resoluo n. 687 (1991) e das subsequentes resolues pertinentes e que, salvo se o Governo representativo do Iraque, internacionalmente reconhecido e o Conselho de Administrao da Comisso de Compensao das Naes Unidas, no exerccio da sua autoridade quanto aos meios para garantir que os pagamentos so efectuados ao Fundo de Compensao, decidirem de forma diferente, este requisito ser obrigatrio para um Governo representativo do Iraque, devidamente constitudo e internacionalmente reconhecido, e para quaisquer governos que lhe sucedam; 22. Constatando a importncia da constituio de um Governo representativo do Iraque, internacionalmente reconhecido e a necessidade de uma pronta finalizao da reestruturao da dvida do Iraque em conformidade com o previsto no pargrafo 15 supra, mais decide que, at 31 de Dezembro de 2007, salvo deciso em contrrio do Conselho, o petrleo, os produtos petrolferos e o gs natural oriundos do Iraque gozaro de imunidade judicial at que a titularidade seja transferida para o comprador inicial, no podendo ser objecto de quaisquer formas de reteno, apreenso ou execuo e que todos os Estados devem adoptar, de acordo com os seus sistemas de direito, as medidas necessrias para assegurar esta proteco e para que o produto das vendas em causa e as obrigaes delas derivadas, bem como o Fundo para o Desenvolvimento do Iraque gozem de privilgios e imunidades equivalentes aos das Naes Unidas, contudo os mencionados privilgios e imunidades no se aplicaro quanto aos processos judiciais em que seja necessrio utilizar esse produto ou obrigaes para pagamento de uma indemnizao por responsabilidade por danos relativos a acidentes ecolgicos, incluindo derramamentos de petrleo, ocorridos aps a adopo desta resoluo; 23. Decide que todos os Estados membros onde se encontrem: a) Fundos ou outros activos financeiros ou recursos econmicos do anterior Governo iraquiano ou

6 de 7

1/9/2013 00:40

Imprensa Oficial - Aviso do Chefe do Executivo n. 17/2003

http://bo.io.gov.mo/bo/ii/2003/27/aviso17.asp?printer=1

de rgos estatais, empresas ou instituies pblicas localizadas no exterior do Iraque data da presente resoluo; ou b) Fundos ou outros activos financeiros ou recursos econmicos que tenham sido removidos do Iraque ou adquiridos por Saddam Hussein ou por outros altos responsveis do anterior regime iraquiano e suas famlias mais prximas, incluindo as entidades de que essas pessoas sejam proprietrias ou que controlem, directa ou indirectamente, por si mesmas ou atravs de interposta pessoa agindo por sua conta ou por sua instruo, congelem imediatamente esses fundos ou outros activos financeiros ou recursos econmicos e, salvo se esses fundos ou outros activos financeiros ou recursos econmicos j forem objecto de uma deciso judicial, administrativa ou arbitral prvia, que os transfiram imediatamente para o Fundo para o Desenvolvimento do Iraque, entendendo-se que, excepto se diferentemente no resultar da submisso do pedido, os pedidos de pessoas privadas e entidades no governamentais relativos a esses fundos ou outros activos financeiros transferidos podem ser apresentados ao Governo representativo do Iraque, internacionalmente reconhecido, e mais decide que esses fundos ou outros activos financeiros ou recursos econmicos gozaro igualmente dos privilgios, imunidades e proteco previstos no pargrafo 22; 24. Solicita ao Secretrio Geral que submeta periodicamente ao Conselho um relatrio sobre a actuao do Representante Especial relativamente execuo desta resoluo e actuao do Conselho Internacional Consultivo e de Controlo e incentiva o Reino Unido da Gr-Bretanha e da Irlanda do Norte e os Estados Unidos da Amrica a informarem periodicamente o Conselho sobre os esforos que desenvolvam no mbito desta resoluo; 25. Decide rever a execuo da presente resoluo no prazo de doze meses aps a sua adopo e considerar outras medidas que possam ser necessrias; 26. Exorta os Estados membros e as organizaes internacionais e regionais a contriburem para a execuo da presente resoluo; 27. Decide continuar a ocupar-se desta questo.

7 de 7

1/9/2013 00:40

S-ar putea să vă placă și