Sunteți pe pagina 1din 6

Hazaaron Khwahishen Aisi By Mirza Ghalib Asadullah Khan

Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle Bohat niklay mere armaan, lekin phir bhi kam nikle

Daray kyon mera qaatil? kya rahega us ki gardan par? Voh khoon, jo chashm-e-tar se umr bhar yoon dam-ba-dam nikle

Daray kyon mera qaatil? kya rahega us ki gardan par? Voh khoon, jo chashm-e-tar se umr bhar yoon dam-ba-dam nikle

Nikalna khuld se aadam ka soonte aaye hain lekin Bahot be-aabru hokar tere kooche se hum nikle

Bharam khul jaaye zaalim! teri qaamat ki daraazi ka Agar is tarahe par pech-o-kham ka pech-o-kham nikle

Magar likhvaaye koi usko khat, to hum se likhvaaye Hui subaha, aur ghar se kaan par rakh kar qalam nikle

Hui is daur mein mansoob mujh se baada aashaami Phir aaya voh zamaana, jo jahaan mein jaam-e-jaam nikle

Hui jin se tavaqqa khastagi ki daad paane ki Voh ham se bhi zyaada khasta e tegh e sitam nikle

Mohabbat mein nahin hai farq jeenay aur marnay ka Usi ko dekh kar jeetay hain, jis kaafir pe dam nikle

Zara kar jor seene par ki teer-e-pursitam niklejo

Wo nikle to dil nikle, jo dil nikle to dam nikle

Khuda ke waaste parda na kaabe se uthaa zaalim Kaheen aisa na ho yaan bhi wahi kaafir sanam nikle

Kahaan maikhane ka darwaaza Ghalib aur kahaan vaaiz Par itna jaantay hain kal voh jaata tha ke ham nikle

Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle Bohat niklay mere armaan, lekin phir bhi kam nikle...

Thousands of Desires By Mirza Ghalib Asadullah Khan (English Translation)

Thousands of desires, each worth dying for... Many of them I have realized...yet I yearn for more...

Why should my killer (lover) be afraid? No one will hold her responsible For the blood which will continuously flow through my eyes all my life

We have heard about the dismissal of Adam from Heaven, With a more humiliation, I am leaving the street on which you live...

Oh tyrant, your true personality will be known to all If the curls of my hair slip through my turban!

But if someone wants to write her a letter, they can ask me, Every morning I leave my house with my pen on my ear.

In that age, I turned to drinking (alcohol) And then the time came when my entire world was occupied by alcohol

From whom I expected justice/praise for my weakness Turned out to be more injured with the same cruel sword

When in love, there is little difference between life and death We live by looking at the infidel who we are willing to die for

Put some pressure on your heart to remove that cruel arrow, For if the arrow comes out, so will your heart...and your life.

For god's sake, don't lift the cover off the Kabaah you tyrant The infidel might turn out to be my lover!

The preacher and the bar's entrance are way apart Yet I saw him entering the bar as I was leaving!

Thousands of desires, each worth dying for... Many of them I have realized...yet I yearn for more

Hazaaron Khwahishen Aisi As Performed by Jagjit Singh


Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle Bohat niklay mere armaan, lekin phir bhi kam nikle Nikalna khuld se aadam ka soonte aaye hain lekin Bahot be-aabru hokar tere kooche se hum nikle Instrumental Interlude Mohabbat mein nahin hai farq jeenay aur marnay ka Mohabbat mein nahin hai farq jeenay aur marnay ka Usi ko dekh kar jeetay hain, jis kaafir pe dam nikle Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle Bohat niklay mere armaan, lekin phir bhi kam nikle Instrumental Interlude Khuda ke waaste parda na kaabe se uthaa zaalim Khuda ke waaste parda na kaabe se uthaa zaalim Kaheen aisa na ho yaan bhi wahi kaafir sanam nikle Instrumental Interlude Kahaan maikhane ka darwaaza Ghalib aur kahaan vaaiz Kahaan maikhane ka darwaaza Ghalib aur kahaan vaaiz Par itna jaantay hain kal voh jaata tha ke ham nikle Hazaaron khwahishen aisi ke har khwahish pe dam nikle Bohat niklay mere armaan, lekin phir bhi kam nikle

Humming

Thousands of Desires As Performed by Jagjit Singh (English Translation)


Thousands of desires, each worth dying for... Thousands of desires, each worth dying for... Many of them I have realized...yet I yearn for more... We have heard about the dismissal of Adam from Heaven, With a more humiliation, I am leaving the street on which you live... Instrumental Interlude When in love, there is little difference between life and death When in love, there is little difference between life and death We live by looking at the infidel who we are willing to die for Thousands of desires, each worth dying for... Many of them I have realized...yet I yearn for more... Instrumental Interlude For god's sake, don't lift the cover off the Kabaahs cover you tyrant For god's sake, don't lift the cover off the Kabaahs cover you tyrant The infidel might turn out to be my lover! Instrumental Interlude The preacher and the bar's entrance are way apart The preacher and the bar's entrance are way apart Yet I saw him entering the bar as I was leaving! Thousands of desires, each worth dying for... Many of them I have realized...yet I yearn for more... Humming

S-ar putea să vă placă și