Sunteți pe pagina 1din 197

World of Darkness - Mundo de Tinieblas:

JUEZ
Gherbod Fleming (Grupo: Cazador. Sexteto: Credos & Presas, vol.2) Traduccin: Manuel de los Reyes

PRIMERA PARTE: ADAM

_____ 1 _____ El desparramado complejo de apartamentos se asemejaba a un gigantesco panal derruido, una ruinosa colmena que alojaba a los desheredados. Las farolas fundidas montaban guardia sobre los herrumbrosos vehculos de los vecinos. De los residentes que tenan empleo, la mayora trabajaban en la cadena de montaje de la fbrica de Iron Rapids. Antes, Douglas Sands pensaba que los empleados de una empresa automovilstica conduciran coches ms nuevos, pero ya haba rectificado. Los empleados reciban un buen suministro de coches nuevos, s, que se apresuraban a vender fuera de la ciudad para obtener pinges beneficios. Les haca ms falta el dinero que otro coche. Preferan los modelos antiguos y baratos. En vez de pagar el seguro de accidentes, pagaban el alquiler o compraban comestibles, o ropa para sus hijos. se era el motivo por el que las calles de Iron Rapids estaban atestadas de montones destartalados y abandonados de acero, caucho y vinilo.

Parsitos, pens Sands. Parsitos que se alimentaban de la generosidad de la empresa. Si no empezaran a tener hijos antes de cumplir los quince, o si permanecieran casados --si se casaran-cuando lo hacan, o si terminaran sus estudios, tal vez fueran capaces de mantener una familia. Nadie te da nada gratis. Nadie le haba dado nada gratis a Douglas; haba llegado hasta donde estaba a fuerza de trabajar. No se habra estancado en ese lugar de no ser por Melanie. Cuntas veces la haba animado a mudarse, incluso se haba ofrecido a pagarle el alquiler en cualquier otra parte? Pero ella estaba decidida a ser independiente. En teora, eso no tena nada de malo, pero a Douglas le dola que no fuera capaz de salir de aquel atolladero. El edificio vecino al de Melanie estaba desocupado en aquellos momentos. Haca varios meses que se haba desplomado un balcn. Algunas personas haban resultado muertas o heridas; Sands no recordaba todos los detalles. Poco despus se haba llevado a cabo una inspeccin, aparentemente tarda, y la estructura al completo haba sido declarada en mal estado. Desde entonces no haba vuelto a suceder nada; nada salvo que los inquilinos haban sido desalojados y obligados a pedir albergue a sus familiares, o tal vez a alquilar cualquiera de las cochambrosas chabolas que se levantaban cerca del ro. All segua la lona azul claveteada que cubra el boquete donde se haba desprendido un juego de puertas correderas junto al balcn siniestrado. Se haban cegado con tablas las ventanas ms bajas del edificio, pero los vndalos haban puesto a prueba sus brazos --y sus gatillos-- y haban conseguido romper varias de las ventanas ms altas. El complejo haba sido el parto del ingenio de los ingenieros sociales de la Gran Sociedad. Treinta aos ms tarde, asfixiado por el crimen, las drogas y la pobreza, el proyecto de urbanizacin se haba privatizado; por lo que ahora los habitantes, al igual que las instalaciones, se sustentaban y languidecan por sus propios medios, y no a costa del erario. Por qu demonios se queda aqu?, se pregunt Sands. Al fin encontr una plaza de aparcamiento relativamente prxima a una de las pocas farolas que funcionaba. Su reluciente vehculo ltimo modelo destacaba en medio de los abollados coches con sus paneles de colores primarios. Cuando pis la calle, la apelmazada y mugrienta nieve cruji bajo sus pies igual que un puado de huesos. Pese a llevar puesta la gabardina, Sands se sinti fuera de lugar con

las perneras de sus pantalones y los zapatos de vestir an visibles. Era casi un milagro que no le hubieran atracado por el camino, o que no le hubieran destrozado el coche. De momento, por lo menos. Mir en rededor, sintindose igual que un ciervo iluminado por un foco bajo la solitaria farola. Un escalofro recorri su espalda; los diminutos cabellos de su nuca se atiesaron. Se aferr con ms fuerza al cuello de su abrigo, ajust mejor la bufanda. El aparcamiento era una traicionera pista de hielo, con la nieve derretida y vuelta a congelar convertida en una masa gris prensada por incontables neumticos. Los zapatos de Sands estaban diseados para caminar sobre parqu y no le conferan adherencia alguna. Extendi las manos enguantadas para ayudarse a conservar el equilibrio y empez a caminar por aquel pramo glacial; lo habra conseguido sin mayores problemas, de no haber sido por el coche. Los faros barrieron la curva del aparcamiento, describiendo una trayectoria errtica. Los neumticos intentaron, sin suerte, aferrarse al hielo. El coche patin hacia el exterior de la curva, compens, resbal en direccin contraria. El motor ruga, las ruedas giraban ms deprisa de lo que avanzaba el vehculo... que segua siendo demasiado deprisa en aquellas condiciones. Sands no estaba seguro de que el conductor le hubiera visto patinando con dificultad por el aparcamiento, pero lo cierto era que el coche no se detuvo. Se abalanz sobre l, una masa de acero, luces cegadoras y bajo atronador. Sands aceler el paso y sinti cmo le abandonaba su precario equilibrio. Sus pies dejaron de estar debajo de l. Se encorv, intentando frenar la cada, y sinti la familiar punzada en la espalda. Se apoy en un contenedor de basura saturado en el momento en que el coche pasaba rugiendo junto a l, con los neumticos girando enloquecidos y patinando sin rumbo sobre el hielo. Permaneci all durante algunos segundos, apoyndose contra el contenedor, sin querer dejarse caer y ensuciarse las rodillas de los pantalones, pero incapaz de erguirse por culpa del dolor que irradiaba de la parte inferior de su espalda. El metal de color verde del contenedor le transmita su fro a travs de los guantes de conducir. El hedor de la basura abandonada, unido a su dolor de espalda, comenz a revolverle el estmago. Procurando contener la respiracin, Sands se agarr con fuerza al metal. Se impuls despacio, deslizando los pies bajo su cuerpo. Unas insoportables punzadas le acribillaron la espalda y descendieron por

sus piernas cuando hubo recuperado el equilibrio. Al volver a sostener su propio peso, no pudo evitar soltar el aliento, y cuando inhal de nuevo, le asalt el grasiento y penetrante tufo de los desperdicios. Alz la mano para taparse la nariz y la boca, para descubrir que tena los guantes recubiertos de una especie de substancia pegajosa que impregnaba el costado del contenedor. Se qued mirndose las palmas por un momento, antes de quitarse los guantes y tirarlos al contenedor, asqueado. La brusquedad del movimiento le cost otro espolonazo de dolor. Los guantes aterrizaron en medio de las bolsas, las cajas y los andrajosos colchones que formaban un contrafuerte desparramado bajo la abertura del sobrecargado contenedor. Maldiciendo entre dientes, Sands pugn por llegar a la escalera. No poda caminar erguido, y con cada paso que daba, el dolor golpeaba como un relmpago que le recorriera la espalda. Las escaleras individuales eran lo bastante altas, y tuvo que levantar el pie lo suficiente, como para que dudara de ser capaz de soportar la atroz agona que supona cada paso hasta llegar al tercer piso. Sin los guantes, su mano no tard en congelarse contra la barandilla de metal. Tras perder un trozo de piel, logr tirar de la manga de su abrigo lo suficiente como para poder apoyarse; era la nica manera de subir aquellas escaleras. La peste a putrefaccin segua adherida a l, como si se hubiera infiltrado en su interior y supurara ahora a travs de sus poros, intentando que vomitara por todos los medios. La techumbre que coronaba la escalera actuaba como can de viento; una rfaga impuls a Douglas por la oscura cavidad ms deprisa de lo que poda moverse con comodidad. El santuario ya estaba tan cerca. Esperaba que Melanie se diera cuenta exactamente de lo que haba tenido que soportar por ella; lo que estaba claro era que tena intencin de decrselo. Por si fuera poco que hubiera tenido que aventurarse en aquel pozo infecto, un conductor psicpata haba intentado atropellarlo! Cuando Sands asi la aldaba de bronce de imitacin de la puerta de Melanie, el metal se zaf de sus dedos. La tosca cabeza de len, encima de los nmeros inscritos "666", abri las fauces, como si se tratara de una aparicin dickensiana, como si quisiera rugir, como si quisiera morder. Sands retir la mano de golpe... Y no pas nada. Nada inusual. El len de bronce de imitacin aguardaba pacientemente con la anilla de la aldaba sujeta entre los dientes. Nada de "666", tan slo el nmero del apartamento "3031". Sands se qued mirando la aldaba. Se esforz por respirar ms

despacio y se humedeci los labios, fros y secos. --Qu demonios...? --susurr. El vaho de sus palabras escap en direccin al cielo oscurecido. Senta las piernas dbiles, y su estmago bulla igual que una olla de aceite hirviendo. Su espalda... su espalda tena la culpa, se dijo. Llam a la puerta, al fin, sin fuerzas, y se sinti inmensamente aliviado cuando le recibieron la calidez y la seguridad del interior.

_____ 2 _____ Julia no poda soportar la casa durante el da, por lo que haba esperado a que se hiciera de noche. Se dio cuenta de que resultaba extrao, porque era de noche cuando haba ocurrido. Se qued en la curva durante bastante rato. Junto al coche. Mientras el coche estuviera a pocos pasos de distancia, siempre podra entrar en l de un salto y marcharse. Luch contra ese impulso todo el tiempo que permaneci all. La casa era muy parecida a casi todas las dems de aquella subdivisin: revestimiento de vinilo blanco, con un garaje de ladrillo de cara a la calle; una canasta de baloncesto encima de la puerta del garaje; unos cuantos rastrojos enterrados en la nieve en la base del porche; macetas colgantes, hogar de plantas muertas y arrugadas. La enredadera y las flores de los maceteros probablemente se haba marchitado mucho antes de que llegaran las nieves, durante el verano, tal vez incluso en primavera. A David no se le habra ocurrido regarlas. Slo quedaban los tallos marrones y un puado de hojas secas. No haba ninguna luz encendida dentro de la casa. Al cabo, Julia Barnes se alej de su coche. Dio un paso, luego otro, hasta el camino de entrada. Se detuvo. Bloque abajo, la puerta de un coche se cerr de golpe. Alguien rea, charlaba. Un adolescente, un padre, de regreso a casa procedente de alguna parte. Podan verla? Le pareca que no. O si lo hacan, no prestaban atencin. Transcurrieron algunos segundos ms --menos de un minuto a lo sumo de animada conversacin-- y luego se cerr otra puerta y desaparecieron, como si nunca hubieran estado all. Julia le pidi a Dios que ella hubiera tenido algn vecino ruidoso, slo uno, alguien con la cara pegada a la ventana de la cocina, sin perderse detalle de las personas que iban o venan. As Julia podra conocer la verdad.

Pero todas las familias se guarecan en sus clidos bunkeres de vinilo, ladrillo y aislamiento en las ventanas, con el televisor --o los distintos televisores, uno en cada habitacin-- como nica ventana al mundo exterior. Pero no a la realidad. Reanud el camino. Esta vez logr cruzar todo el sendero, subir los tres escalones, pero sinti cmo la abandonaban las fuerzas ante la puerta principal. Cuando dejaba de moverse, la inercia se adueaba de su cuerpo. La llave, en el bolsillo de su parka, pareca algo muy lejano. La capucha del abrigo descansaba sobre su espalda; tena entumecidas las orejas y la nariz. La cinta policial que haba precintado la puerta haca mucho que haba desaparecido. Cmo poda haber estado tan segura la polica? Cmo poda haber estado tan equivocada"? Inhal hondo, cogi la llave de su bolsillo, abri la cerradura, abri la puerta... Se encontr delante del oscuro recibidor en el porche. Una nube de la nieve ms ligera y pulverizada sigui a la rfaga a travs de la puerta abierta. Vacilante, Julia la sigui a su vez. La oscuridad y el silencio eran sobrecogedores. No pareca su casa. La tensin de su cuerpo haca que le dolieran la cara, los dedos y las rodillas. Tena que hacer pis. Haca menos de un ao que se haba marchado, pero cuando encendi la luz, segua esperando que apareciera alguien, que le recriminaran su intrusin. Pero lo nico que haba era el tenue zumbido de la calefaccin, que haba encendido el corredor de fincas para evitar que se congelaran las tuberas. Dej abierta la puerta del bao mientras orinaba. El intenso vaco de la casa le produca congoja. No estaba bien, encontrarse tan sola en un lugar que haba estado tan lleno de risas y felicidad en el pasado... aunque no al final. Pero Timothy no haba tenido la culpa de nada de eso; haba sido culpa suya, y puede que de David, pero no de Timothy. Cmo iba a saber la joven pareja que formaran David y ella haca tan slo unos cuantos aos la tensin a la que iba a someter un nio a su relacin, tan firme en apariencia? Cmo iban a saber que, cuando empezaran a ocuparse de verdad de otra persona, del adorable Timothy, el amor que sentan el uno por el otro se tornara insignificante y estril? Se supona que un hijo era la culminacin del matrimonio; era cierto para la mayora de la gente. El que no hubiera sido as para ellos no era culpa de Timothy. Al final, haba sido ella la que haba encontrado trabajo en otra parte, en el este; era ella la que se haba marchado, la que haba accedido a dejar atrs a su pequeo, para que ste pudiera

quedarse cerca de sus abuelos. Qu excusa ms pattica. Ninguno de los amigos de Julia lo haba entendido... o puede que s, que lo hubieran entendido mejor incluso que la propia Julia. Ella no haba querido creer que pudiera ser tan cruel, que elegira una vida de soltera y la libertad que sta conlleva antes que la maternidad por cualquier motivo salvo por el menos interesado, el bienestar de Timothy. No hasta que se haba producido la catstrofe y ella haba descubierto que no era ms que una cscara vaca, a cientos de kilmetros de su hogar. De pie en la casa vaca, se pregunt qu podra haber ocurrido aquella noche. Le costaba creer que David hubiera comenzado a pensar en el suicidio tras su separacin; no era proclive a guardrselo dentro, a sufrir en silencio y deprimirse. Julia hizo un mohn al pensar aquello, al comprender la crtica que llevaba implcita, pero saba que tena razn; incluso David se mostrara de acuerdo. Si siguiera con vida. Lleg a la sala de estar. Sus movimientos eran vacilantes, como si estuviera asomndose a la vida de otra persona, de una desconocida; los libros y las fotos de las estanteras parecan extraas. Subi las escaleras a oscuras, sin encender ms luces por el extrao miedo a que los vecinos las vieran y llamaran a la polica. Pero los vecinos no veran nada. Como no haban visto nada. Se asom al dormitorio principal, su antigua habitacin, de David y ella, donde haban concebido a Timothy. All era donde haba ocurrido... donde David se haba pegado un tiro. La alfombra y el edredn eran nuevos; el corredor de fincas deba de haberse ocupado de eso. La siguiente puerta constitua un reto an mayor; haba sido el cuarto de juegos, y luego la habitacin de Timothy cuando, en algn momento, haba experimentado esa ambigua transicin porque ya era demasiado mayor como para dormir en un cuarto de juegos. Por difcil de creer que fuera el que David se hubiera quitado la vida, lo que Julia no lograba imaginar ni por un segundo era la conclusin a la que haba llegado la polica: que Timothy haba descubierto el cadver de su padre y haba huido. Timothy no haba sido nunca un nio particularmente aventurero ni valiente. "Tmido" sera una descripcin ms exacta. Cuando an era un beb, ella le haba mantenido lejos de las escaleras dejando la aspiradora al pie de las mismas. La mquina le inspiraba tal pavor que hua corriendo y gritando en cuanto la vea. Era se un nio capaz de escaparse y subsistir por sus propios

medios? Con la casa de sus abuelos a escasos bloques de distancia? La polica sospechaba tambin que el muchacho se habra visto metido en problemas tras abandonar la casa; puede que lo hubieran secuestrado en la calle. Pero sus pesquisas se haban limitado a lo convencional, lo mundano. Cmo poda hablarles Julia de los otros peligros, los peligros que saba que deban de haber conspirado para privarle del marido del que viva separada y de su nico hijo? Habra pasado el resto de sus das en un manicomio. As las cosas, haba conocido a otras personas que tal vez pudieran ayudarla a encontrar a Timothy. Si es que an no era demasiado tarde. --Ojal hubiera estado aqu... --Se desplom de rodillas junto a la estrecha cama gemela en laque sola dormir Timothy. Si hubiera estado aqu, tal vez hubiera podido evitar lo sucedido, o al menos, no se habra quedado a solas con la duda y la incertidumbre-- Ojal hubiera estado aqu... --repiti, y las palabras desataron sus lgrimas. Se qued sentada y llorando hasta altas horas de la noche, sola en la casa vaca.

_____ 3 _____ Douglas consigui quitarse el abrigo a duras penas. Desvestirse habra sido un suplicio de no ser por la solicitud de Melanie, que le ayud a desprenderse de la chaqueta y la colg pulcramente en el respaldo de una silla. Tena que haberse dado cuenta, en cuanto hubo abierto la puerta, a juzgar por la expresin de Douglas y el extrao modo en que se conduca, de que algo iba mal. Si repar en el hedor del contenedor de basura, no dijo nada ni arrug siquiera su naricilla respingona. --Tienes pinta de necesitar un trago --dijo, mientras le conduca hasta el silln. --Una cerveza me vendra de perlas. --Sands sonaba ms lastimero de lo que pretenda, como le indic la franca mirada de compasin que le dedic Melanie. No poda quitarse de la cabeza lo que haba visto, lo que no poda haber visto: la aldaba de la puerta abriendo la boca para morderle. Eso, la nausea, y su espalda, se sobraban para desconsolarle. Sentarse alivi un tanto su dolor de espalda, pero tampoco era del todo cmodo, y cualquier intento por

cambiar de postura generaba renovadas punzadas de dolor. Melanie abri la puerta del frigorfico. --Qu tal un vino fro? --No tienes otra cosa? --Tengo... vino fro. Douglas exhal un sonoro suspiro. --Dios santo. Est bien. Sin que se lo pidiera, le ayud a reclinarse en el sof, levantndole los pies, y luego le quit con cuidado los zapatos y los calcetines. Douglas haba llegado a un punto en el que no habra podido alcanzarse los zapatos, por no hablar de desatar los cordones y quitrselos, pero mientras ella les sacuda la nieve y los dejaba junto al radiador para que se caldearan, lo que ms le preocupaba era el maloliente brebaje embotellado de kiwi con algo que le haba dado. Con el primer sorbo, sinti cmo se le revolva de nuevo el estmago y se le suba la bilis a la garganta. --Agh. Esto es peor que la basura. --Qu? --Melanie se sent en el borde del sof y comenz a acariciarle el cabello. Le gustaba buscar las primeras canas que haban empezado a surgir. El hecho de que estuviera encaneciendo a los cuarenta y seis no era algo que a Sands le gustara que le recordasen, y le apart la mano ms de una vez, irritado. --Qu clase de infierno es ste en el que vives? Msica rap y vino fro. --Yo no toco rap. --No lo tocars, pero bien que lo escuchas. --Lo cierto era que el atronador bajo de la msica de uno de los vecinos provocaba que el suelo vibrara ligeramente. Para ella no era ms que ruido de fondo. As era como le gustaba vivir mientras se pagaba el instituto de la comunidad, en lugar de aceptar la oferta de Sands de ponerla en otro sitio. Deseara que ella hubiera accedido, aunque slo fuera para no tener que volver ms a aquel agujero. --Para eso has venido? --pregunt Melanie, aflojndole la corbata-- Para escuchar msica? Sands solt una risa despectiva. --S, justo. La mano de Melanie se apoy en su pecho y luego en su estmago, no del todo firme, siguiendo la lnea de los botones hasta la cintura. --Esta noche trabajas hasta muy tarde. --Comenz a

desabrocharle el cinturn, pero entonces repar en su mano--. Ests sangrando. Haba un reguero de sangre donde se haba desgarrado la piel, pegada a la barandilla metlica a causa del fro. --S, la aldaba de tu puerta me ha mordido. --Se sinti como un estpido incluso antes de acabar de decirlo. Qu esperaba, que ella le confirmara lo que haba visto? Ya, lo hace a veces. Tienes que andarte con cuidado. Pero ella se limit a mirarle extraada y a dejarle cuestionndose su cordura mientras desapareca en busca de vendas, perxido de oxgeno y una botella de ibuprofeno. Le cur las heridas y le dio un vaso de agua cuando l rehus tomarse el ibuprofeno con el mejunje con sabor a kiwi. Slo cuando se hubo ocupado de todo aquello termin de desabrocharle el cinturn. --De qu estbamos hablando? --Decas que trabajo muy duro. --Me parece que dije "hasta muy tarde", pero ahora que mencionas eso de duro... Introdujo la mano bajo la cintura de sus pantalones. Douglas Sands no vena a este lugar olvidado de Dios por la msica, ni por la conversacin, ni siquiera por el amor ni la compaa. Vena para ver desnuda a Melanie. El sexo era una bonita gratificacin --esa noche, tras ayudarle hbilmente a quitarse la ropa antes de desvestirse tambin ella, se puso encima y lo mont con una intensidad que bien vala la leve sobrecarga de su espalda-- pero lo ms gratificante vena despus. El sexo vigorizaba a Melanie. No era de las que se quedaba rendida con la cabeza apoyada en el pecho de Douglas; recorra el apartamento desnuda mientras iba a buscar algo para beber, y parloteaba sin cesar de sus sueos para el futuro, del momento en que ambos podran estar juntos. Sands finga inters, pero sobre todo la observaba. Melanie estaba atractiva con ropa de calle, pero no extraordinaria. Desnuda, no obstante, su pequeo y grcil cuerpo adquira una exuberancia desproporcionada para su tamao. El cabello le llegaba casi hasta los hombros y lo tena constantemente en la cara. Tena los hombros fuertes, no huesudos; sus pechos, poco ms grandes que la mano, eran tentadores y coquetos, y posean una elasticidad agradablemente firme. El estmago y las piernas eran firmes, pero no musculosas. Sus caderas estaban generosamente curvadas. Se haba acostumbrado a hablar a menudo de su deseo por tener hijos; haba

llegado a sugerir incluso que Douglas y ella deberan formar una familia algn da, pero su ptreo silencio la haba acobardado, y no haba vuelto a mentar a los nios desde entonces. Del mismo modo que el sexo vivificaba a Melanie, Douglas se senta veinte aos ms joven observndola. Le gustaba quedarse all tumbado y mirar mientras ella se paseaba y charlaba, sin tapar su cuerpo, completamente a gusto con su desnudez. Su absoluta ausencia de tapujos absolva a Sands de la preocupacin --y arrepentimiento-- por su propio cuerpo envejecido. Para Melanie, la vida era un espectro de miles de posibilidades; todava tena que experimentar las dificultades que abrumaban a Sands con tanta tenacidad; al observarla, comparta sus sueos. No del modo en que se le ocurrira a ella. l saba que jams podra formar parte del futuro a largo plazo de Melanie; nunca tendran hijos, ni se casaran. Pero sus sueos eran tan intensos que Douglas poda perderse en esa intensidad, ya que no en los sueos en s. Durante algunas horas, atrapado por la efusiva ambicin de Melanie, poda sentirse joven y vivo. Su cansina vida normal no tardara en darle alcance. *** Se despert al or la ducha. El que el sonido que oa lo produjera el agua corriente tras la puerta cerrada del cuarto de bao fue algo que tard en imprimirse en su agotada cabeza. Su primera y somnolienta sensacin fue de cierta frustracin porque Melanie volvera a estar vestida cuando saliera. Con el siguiente aliento, comprendi en toda su magnitud el hecho de que se haba quedado dormido... Se despej de inmediato y se incorpor de un salto... o casi de un salto, antes de que su mente consciente recordara que se haba lastimado la espalda. Era sencillo acordarse --inevitable, en realidad-cuando un relmpago te recorra la espalda y te dejaba postrado en el suelo, no sin antes haberte golpeado la cabeza contra la mesa de caf por el camino. Yaci desnudo y jadeante durante un minuto, con los ojos apretados con fuerza a causa del dolor. Para cuando hubo conseguido incorporarse y llegar hasta el sof y a continuacin, con gran dificultad, vestirse, la ducha se haba cerrado. Pero no tena tiempo para esperar a Melanie. Incapaz de enderezarse por completo de cintura para arriba, Sands rastre el apartamento en busca de un trozo de papel para dejar una nota. No encontr nada que se

mereciera su aprobacin a mano, por lo que cruz el vestbulo en direccin al dormitorio de Melanie. Montones de ropa, pero nada de papel. Mir el reloj de soslayo; eran ms de las doce la noche. Dios santo. Pensando que el nico desastre que podra ocurrir ahora era que alguien le robara el coche, se acerc a la ventana y abri las baratas cortinas de Melanie con dos dedos. Le complaci ver que pareca que el coche estaba bien, pero cuando se daba la vuelta, algo le llam la atencin: una figura, no en el aparcamiento, sino en uno de los balcones junto a la lona azul del otro lado de la calle, el edificio desahuciado. Se detuvo y volvi a mirar entre las persianas. Nada. Haba nieve en los balcones que rodeaban la lona, pero ninguna silueta ominosa. Se qued observando aquel punto un buen rato, esperando ver algn tipo de movimiento. Pero las sombras oscilantes que pudo ver pertenecan a los rboles cargados de hielo y nieve que se mecan al viento. --Habr sido un reflejo --se dijo. Las luces de algn coche, reflejadas en la nieve, o en la lona. Pero la forma que haba visto, que le haba parecido ver, no era un destello fugaz. Era oscura y de alguna manera, le pareca, siniestra. Se burl de las fantasas de su mente agotada. El exceso de trabajo y el dolor. Eso era todo. El dolor que senta en la espalda era casi peor que una migraa; a veces vea manchas, y poda volverle susceptible--. No es nada ms que eso. --Qu haces aqu dentro farfullando a oscuras? Se sobresalt al or la voz de Melanie a su espalda. Cerr las persianas y, de nuevo, se lastim la espalda al girarse. Se zaf de los intentos de la mujer por mitigar su dolor. --No deberas haber permitido que me durmiera --le espet--. Es tarde. Tengo que irme. --No te puedes quedar un poquito ms? --No. --Bruscamente, aadi:-- Tengo que volver a casa con mi esposa. --Cruz el vestbulo con dificultad, se pele con su gabardina, y se detuvo en la puerta. Melanie no haba salido del dormitorio. Saba que le haba hecho dao... pero, demonios, su esposa era algo real, no los meros sueos infantiles de una cra--. Dile a tu casero que eche ms sal en el aparcamiento. Dej que la puerta se cerrara de golpe a su paso.

_____ 4 _____ Douglas se sent en el coche con la cabeza desplomada contra el reposacabezas durante varios minutos despus de que la puerta del garaje se hubiera cerrado tras l. El reloj del salpicadero marcaba la 1:16 AM. Haba llegado a un frgil acuerdo con su espalda: l no se movera, y ella slo le dolera la mitad. Pero ahora le palpitaba la cabeza donde se haba golpeado contra la mesa de caf. Senta cmo se estaba formando un chichn a escasos centmetros por encima de su ojo derecho. La calefaccin estaba al mximo --la haba subido en un intento por calentarse los dedos despus de haber tirado los guantes-- y ahora haca tanto calor dentro del coche que le costaba respirar. Al cabo, apag el motor; tal vez estuviera cansado y dolorido, pero eso no significaba que quisiera suicidarse. De forma algo perversa, casi daba gracias por el dolor. Refunfuar para s y regodearse en sus desdichas le ayudaba ano pensar en asuntos ms perturbadores, en visiones imposibles, vistas y no vistas, el len y el hombre al acecho. Toda la noche haba sido una mezcla surrealista de lo doloroso y lo infame: la temeraria imprudencia del conductor en el aparcamiento, la hediondez de la basura se haba adherido tenazmente a Sands (aunque sin duda Melanie lo habra mencionado si hubiera sido tan horrible). La familiaridad del hogar sera un consuelo. Dentro, la casa estaba a oscuras. Faye no haba dejado ninguna luz encendida, ni Douglas las necesitaba. El fulgor verde del reloj del microondas le ayud a cruzar la cocina. El comedor y la sala de estar, aun con las cortinas cerradas, reciban la suficiente luz ambiental de las farolas como para que pudiera avanzar sin problemas. Breg por un momento para quitarse el abrigo y lo dej encima del silln reclinable. El vestbulo trasero estaba muy oscuro, pero tambin era corto y recto. Abri la puerta del dormitorio con cuidado, para no despertar a Faye, pero se despert de todos modos. Era siempre igual: l intentaba no hacer ruido, para evitar sus preguntas, y ella lo echaba todo a perder y se despertaba. Siempre. Slo por fastidiarle. --Trabajando hasta tarde? Qu hora es? --No pareca demasiado despierta; su voz era spera, pastosa. --Vuelve a dormirte. --Intent sonar tranquilo y conciliador, pero las palabras brotaban carentes de emocin. --No coge nadie el telfono en tu oficina? --Estaba empezando a

darse la vuelta. Si se sentaba y segua hablando, Douglas saba que le costara acallar su interrogatorio. --Para eso est el buzn de voz. Voy a darme una ducha. --Se dirigi directamente al cuarto de bao, sin detenerse. --Pero hay que comprobar el buzn de voz, o no servir de nada --dijo cuando l cerr la puerta y encendi la luz y el ventilador. Tena razn. Debera haber comprobado su buzn de voz y haberle dicho que iba a llegar tarde --que iba a quedarse trabajando hasta tarde-- antes de visitar a Melanie. Douglas no consegua decidir si Faye lo saba. Nunca le haba preguntado acerca de otras mujeres; sus preguntas, como esa noche, siempre parecan inocentes. Sera producto de su imaginacin el tono de suspicacia? O su conciencia culpable? Por lo menos debe de sospechar algo, pens. Probablemente las seales de su aventura eran cosas que ella vea, pero se negaba a reconocer. La Faye con la que se haba casado haca veinticinco aos lo habra sabido. Pero claro, el Douglas de haca veinticinco aos no andara acostndose con otra. Antes eran distintos. La Faye con la que se haba casado era ambiciosa, decidida. Sigue sindolo, pens mientras se desnudaba despacio, con cuidado de no forzar la espalda, y colgaba el traje en una percha en la puerta. No puede ser que slo haya cambiado yo. Lo que les haba ocurrido no poda ser slo culpa suya. Tambin ella haba cambiado. Hace veinticinco aos, Faye siempre mantena los ojos abiertos. Ella se habra dado cuenta. Se habra preocupado lo suficiente para enterarse. No es que Douglas estuviera acostndose con Melanie con la esperanza de que le pillaran. No era ningn adolescente revoltoso que prefiriera llamar la atencin de forma negativa antes que no obtener ninguna atencin. Ese no era el caso. Faye haba cambiado. Algo haba muerto en su interior, y haca diez aos que ambos seguan caminos cada vez ms divergentes, hasta que haba llegado un momento en que la distancia que los separaba era mayor de lo que Douglas hubiera credo posible. Y sigue sin darse cuenta. Tanto si no lo vea como si quera verlo, lo cierto era que daba igual. El agua caliente de la ducha supona un merecido alivio. Douglas no se haba refugiado aqu tan slo para eludir las preguntas de Faye. El vapor y el calor mitigaban el martilleo que creca, al igual que el chichn, por encima de su ojo derecho. La sangre regres a sus dedos, y su espalda comenz a relajarse lentamente. Movindose con cuidado y utilizando jabn en abundancia, se frot a conciencia. Al fin

se sinti libre del hedor del contenedor, y tambin deba librarse del olor a sexo; no estara bien meterse en la cama con su mujer, oliendo a Melanie. se era el motivo por el que se duchaba a menudo despus de una larga noche "en la oficina". Para cuando Douglas hubo terminado, tomado otro puado de ibuprofeno, y preparado para acostarse, Faye dorma como un tronco. Se meti en la cama, a su lado, con movimientos rgidos, temindose que su agarrotamiento pudiera despertarla, pero ella apenas se agit. El dormitorio estaba muy oscuro tras la brillante iluminacin del cuarto de bao. Durante un buen rato, yaci envarado, escuchando la respiracin de Faye. Cuando dorma profundamente, sola roncar un poco; un sonido bajo y delicado que a Douglas siempre le haba parecido entraable. Esa noche pareca un recuerdo inconsciente de la Faye de la que se haba enamorado... la Faye a la que estaba engaando. Pese al agotamiento, Douglas no consegua dormir. La espalda no le dola tanto tras la ducha, pero segua sintiendo un agudo pinchazo casi con cualquier movimiento. As, intent permanecer inmvil --sin querer despertar a Faye-- prisionero en su propia cama. Poda cerrar los ojos legaosos y fingir, intentar, pero no consegua engaar al sueo para que acudiera a l. Escuch la suave respiracin de su esposa, intent permitir que el ritmo pausado ralentizar los latidos de su corazn; cuando fall eso, intent aislar los sonidos que emita Faye, para colocarse en una vaina de vaco sensorial. De nuevo, en vano. Cada vez que miraba el reloj de la mesilla, deseaba no haberlo hecho. Lo que se le antojaban horas no eran sino minutos, aunque tambin las horas comenzaron a discurrir poco a poco. Al cabo, agitado por su fracaso, se levant y anduvo a oscuras. El lbrego silencio de la casa le oprima, le constrea y le asfixiaba, parecido al bochorno que haba padecido antes en el coche. En el comedor, se sirvi un gran vaso de gisqui, dio un sorbo, y luego engull un buen trago. Sofoc una tos, pero la tirantez de su pecho se alivi un poco. Volva a respirar con ms facilidad. En el exterior, el viento haba arreciado de nuevo y gema al doblar la esquina de la casa. Douglas renque hasta la sala de estar. En la oscuridad, aquellos pensamientos imposibles le asaltaron de nuevo: el len, el hombre que acechaba. Dio otro trago de gisqui. Aguantando la respiracin, apart con cuidado la cortina de una de las puertaventanas. Pues claro que no se vea ms que la piscina cubierta de nieve, se dijo. Esas otras cosas eran imposibles. No las haba visto

antes; no iba a verlas ahora. Se rega mentalmente y prob otro sorbo. El viento lanzaba nieve en polvo desde el tejado y transformaba el patio de Sands en la tpica escena de una de esas bolas de cristal que se agitaban. Sin embargo, a Douglas no le apeteca ver el mundo agitado en esos momentos. Se acomod en el reclinatorio con mucho cuidado. Tal vez el gisqui, y el estar lejos de Faye, le ayudaran a conciliar el sueo. Se le cerraron los ojos, como dotados de vida propia, y se concentr tan slo en el clido reguero de fuego lquido en su pecho. Proyect el alcohol hacia su espalda, su cabeza, su mano, a todos sus nervios desquiciados. Dio otro trago largo; el reguero de fuego se aviv. Estaba demasiado cansado para seguir pensando. Retuvo la atencin en el calor que se extenda desde su pecho, en eso y en nada ms. Durante algunos momentos, no hubo Faye, ni Melanie, ni trabajo que le esperara maana por la maana... esa maana; faltaba poco para que amaneciera. Se despert sobresaltado. Ech un rpido vistazo a su alrededor. Pisadas. Haba odo pisadas. O estaba soando? Por fin se haba amodorrado, pero su mente no pensaba dejarle dormir. Se qued sentado e inmvil, a la escucha. No haba seales de Faye. Una respiracin. Por un momento, Douglas estuvo seguro de haber odo tambin a alguien respirando. Unas pisadas y una respiracin. Cogi el vaso. Quedaba menos gisqui del que le hubiera gustado, pero estaba demasiado derrengado como para ir en busca de ms. Apur el resto. Malditos sueos, pens. No poda descansar ni siquiera cuando se dorma. Haba estado pensando en la respiracin de Faye --esos malditos ronquidos-- y la idea se haba colado en sus sueos. Faye y sus malditas preguntas le asediaban despierto y dormido. Pero un persistente recuerdo inalcanzable preocupaba a Douglas, le deca que la respiracin que haba odo no se pareca a los suaves ronquidos de su esposa, como tampoco eran suyas las imaginarias pisadas. Al final, el saln repleto de sombras no le proporcionaba ms solaz que su dormitorio plagado de preguntas. En la oscuridad, la negra pantalla del televisor le escrutaba como si se tratara de algn tipo de tecnologa aliengena; las fotos de su hijo sonriendo, siempre sonriendo, custodiaban el insomnio de Douglas; y el viento, cargado de remolinos de nieve, le llamaba: "Pap", deca. "Pap..." alejndose igual que se escurra el agua por el fregadero cuando crea que lo oa

con claridad. Fingi que no lo oa, que no reconoca aquella voz perturbadora y familiar. Los remordimientos y el licor, sos eran los culpables. Unas cuantas horas de sueo le despejaran la cabeza, pero esa noche no iba a encontrar descanso. *** Al cabo, Sands se levant para rellenar el vaso, y luego otra vez. Pero el sueo intranquilo no le lleg hasta que hubo salido el sol y hubo dejado de soplar el viento. Incluso entonces, durmi a intervalos. Se fingi profundamente dormido cuando oy a Faye desperezndose, preparndose para un da de trabajo y actividad frentica. Cuando se hubo marchado, llam a la oficina para comunicarles que no iba a ir a trabajar ese da, y luego se arrastr, acartonado y abatido, hasta la cama vaca.

_____ 5 _____ --No ests de acuerdo, Douglas? Sands regres de golpe al aqu y ahora, pero su mente tard algunos segundos en cambiar de marcha. De un tiempo a esta parte, pareca que a menudo se quedara unos cuantos pasos atrs, distantes sus pensamientos. Haban transcurrido casi dos semanas desde la noche en que haba salido renqueando del apartamento de Melanie y hubiera odo la voz en el viento. sa haba sido la primera vez, pero no la ltima. La haba vuelto a or todas las noches a partir de aqulla. Despierto o dormido, sobrio o borracho, con viento o sin l... esa voz pequea y suplicante le llamaba todas las noches. Pa-p. Pero ahora estaba en la oficina, en Iron Rapids Manufacturing, y la nica voz que le llamaba era la de Caroline Bishop. --Douglas? Ests aqu? --Me... --Ech un vistazo al informe que tena ante s sobre la mesa de reuniones, luego a los papeles que haba delante de Caroline y Albert, y le alivi comprobar que estaba en la pgina correcta, al menos--. Me he perdido con ese ltimo grfico. Caroline. Caroline frunci el ceo. Era una menuda mujer negra con los brazos tan delgados que prcticamente se vean los huesos bajo la piel. Pero era fuerte, dura como el hierro, despus de criar y educar a

cuatro hijos, y su desaprobacin pesaba tanto como la palabra del Antiguo Testamento. --Es muy sencillo, Douglas. --Volvi a explicar el grfico, con paciencia. Era una mujer de carcter, pero no cruel. Sands mir a Albert Tinsley, que le dedic un ensayado arqueamiento de cejas. Los grficos y esquemas generados por ordenador de Caroline eran infames. Aunque se hubiera incorporado a la jerarqua de la empresa despus que Sands, Caroline era el pegamento que mantena unido al Departamento de Personal. Hija de unos aparceros de Alabama, trabajaba en IRM desde haca ms de treinta aos, desde que se mudara al norte, y durante ese tiempo haba vivido el sueo americano: ascenso en la lnea de produccin hasta la direccin, pagando al mismo tiempo la educacin de sus cuatro muchachos. Cuando empezaron a imponerse los ordenadores, en lugar de venirse abajo y volverse prescindible, haba abrazado la tecnologa en desarrollo igual que un asmtico arrojado de repente a un tanque de oxgeno puro. Haba medrado y prosperado y se haba transformado en una de esas personas indispensables sin las que las operaciones diarias de la oficina, sencillamente, no existiran. Tambin haba desarrollado la costumbre de crear un grfico cuando habra bastado con una frase breve o una cita; no porque deseara airear el hecho de que poda conseguir cualquier cosa del software que desafiaba a Sands y a todos los dems, sino porque utilizar todos los elegantes aperos de la era de la informtica era ya una segunda naturaleza para ella. --...As que las cifras del tercer cuatrimestre deberan ser evidentes. --Ya veo --dijo Sands--. Tienes razn. Es muy sencillo. De verdad necesitbamos un grfico para eso? --Supo al instante que no debera haberlo dicho, que eran la frustracin y la falta de sueo las que hablaban por l. --Perdona? Sands intent pronunciar una disculpa diplomtica, sonar ms profesional y menos pattico: --Es que detesto imaginarte perdiendo tanto tiempo con... --Tard treinta segundos --declar Caroline, obviamente irritada porque se cuestionara la forma en que empleaba el tiempo. --Oh. Eso lo explica todo --dijo Sands, con una sonrisa de desaprobacin--. Estaba pensando en lo que habra tardado yo... por lo menos dos horas.

--Por lo menos dos das. --Caroline recogi sus papeles. --Disculpa? Pero Caroline se limit a ensayar una dulce sonrisa. --Necesita algo ms, Sr. Sands? No querra quedarme aqu sentada cuando podra estar utilizando mi tiempo ms provechosamente. --No, no, gracias. Puede cerrar la puerta cuando salga, por favor? As lo hizo, dejando a Sands y Albert en la sala de conferencias. --Una inteligente retirada estratgica --dijo Albert, sonriendo--. Es verdad que no necesitbamos un grfico para esos datos. --Es verdad que no tard nada. Tendra que haberme mordido la lengua. No quiero ni imaginar lo que sera de esta oficina si Caroline me cogiera mana. --El destino sera mucho peor que la muerte. Pero, a ti cmo te va, Douglas? --La compostura de Albert segua siendo natural, amigable, pero sus palabras sonaban ms serias--. Pareces cansado. Se nota que ests cansado. --Albert era la persona de Personal, el que se ocupaba de realizar entrevistas, de distribuir el trabajo, de redactar los informes interdepartamentales, y de resolver conflictos. Llevaba all casi tanto tiempo como Caroline, y donde ella era la matriarca de hierro del departamento, l era la figura razonable y conciliadora. Las apreciables arrugas en las comisuras de sus ojos y labios suavizaban sus fuertes rasgos, y una poblada barba gris ocultaba slo parcialmente la incipiente piel flccida de su cuello y mandbula, uno de los irrevocables regalos de la edad. --No he dormido bien --respondi Sands, cauteloso. Observ a Albert con atencin. Qu dira cualquiera, por comprensivo que fuera, si Sands confesara que estaba escuchando voces? Dira lo mismo que dira yo. Que me estoy desmoronando--. Nada que no se solucione con una buena noche en la cama --fue todo lo que logr decir Douglas. Tinsley acept su explicacin sin realizar ningn comentario. Asinti con gesto indulgente. Douglas empez a ojear sus papeles, intentando al mismo tiempo vigilar subrepticiamente a Albert. Lo sabe? Puede darse cuenta? Se evidenciaba de alguna manera que Sands oa cosas, que vea cosas? Era se el motivo por el que se haba interesado Albert, para cazar a Sands en una mentira? O sera tan slo que Sands pareca cansado? Pas unas cuantas pginas ms y al fin encontr la que buscaba.

--Tengo que preguntarte algo acerca de Gerry --dijo Sands, cambiando de tema--. S que ciertos asuntos son confidenciales, y no te estoy pidiendo que me cuentes ningn detalle pero, me puedes decir si est cooperando? Est viendo a un consejero? Eso s puedes decrmelo, no? --Ha mejorado su actuacin? --No de forma exagerada. --Sands entreg a Albert el informe pertinente. El ao pasado, Gerry Stafford haba extraviado las nminas electrnicas de diez empleados de IRM. Diez. Era una informacin fcil de comprobar para un nuevo empleado, asegurarse de que se hubiera introducido correctamente el nmero de cuenta, y era una de las muchas labores que desempeaba Gerry sin problemas desde haca aos. Pero ahora era un problema, que se remontaba comprensiblemente a un horrible accidente de coche en el que falleci la mujer con la que Gerry llevaba casado quince aos y del que l, milagrosamente, haba salido indemne. Pero, as y todo, era un problema. Tinsley estudi el informe con gesto grave. --S que est viendo a un consejero, pero tardar algn tiempo. --No te creas que no lo entiendo, creme --dijo Sands, y Tinsley asinti--. Pero podra aprobarle una baja por enfermedad. Podra recibir ms tratamiento intensivo si lo necesita. Cuando Albert alz los ojos de nuevo, Sands pudo leer el mudo comentario en los ojos de su compaero. Pero t nunca has pedido la baja, Douglas. T nunca has visto a un consejero. Pero eso haba ocurrido haca diez aos, y Sands no era Gerry Stafford. Aun as, no era algo de lo que Douglas quisiera hablar, ni siquiera evitar hablar, con Albert Tinsley. --Habla con l, Albert. Tenme informado. --Sands sali de la sala de reuniones un tanto bruscamente. No poda rechazar la irona de que l estuviera recomendando tratamiento a otra persona. Oira voces Gerry?, se pregunt con irona. Pero al menos Sands cumpla con su trabajo; no era l el que estaba cometiendo errores laborales. Que Tinsley metiera sus comprensivas narices en los asuntos de otro. Prcticamente pas como una exhalacin junto a las hileras de cubculos de la oficina. Dej atrs el escritorio de Melanie sin pronunciar palabra y cerr la puerta de su despacho. Antes de que se hubiera acomodado en su silla, escuch cmo llamaba a su puerta, despacio pero con firmeza, en absoluto vacilante. --S?

Entr y cerr la puerta detrs de ella. Melanie era sumamente competente en la oficina; tena dotes profesionales. Hoy vesta blusa y pantalones. Un delicado guardapelo colgaba de una cadena de oro en su cuello abierto; regalo de Sands las Navidades pasadas. --Dos cosas. Primero, el Sr. Grogan ha llamado para saber si podras jugar al tenis esta semana. --Dile que s, e intenta reservar la pista para nosotros. Melanie asinti y tom un rpido apunte. --La segunda cosa --comenz, colocando el capuchn al bolgrafo y sujetando el bloc contra su pecho--, es... ms personal. Douglas se revolvi en su silla. Se frot la nuca. se era el tipo de situaciones violentas que podan producirse al padecer problemas de insomnio en la misma cama que tu ayudante de direccin. Haba convenido desde el principio que los negocios eran los negocios, y todo lo dems quedara al margen. Ninguno de ellos quera dejar su trabajo, y de otro modo sera demasiado extrao. No se escamoteaban para besarse en los lavabos, ni se dejaban notas en sus respectivas mesas. Haca casi un ao que funcionaba con muy pocas excepciones, como sta. --Ocurre algo malo? Douglas volvi a revolverse. --Malo? No ocurre nada... no pasa... --Es slo que... hace un par de semanas que no te pasas, y ya casi no me diriges la palabra en el trabajo. --No tena los ojos hmedos; se no era su estilo, pero estaba preocupada--. Me preguntaba si... --No... no ocurre nada. Es slo que... --Tena demasiado miedo de regresar, miedo de lo que pudiera ver. Es una locura--. No he... dormido bien. Estoy cansado. Eso es todo. Melanie le observaba como un halcn, pero consigui no tornarse insistente. Posea la cualidad de ser recatada y vagamente salvaje al mismo tiempo. --No tiene que preparar Faye otra conferencia sobre bienes races? Podras venir a casa y quedarte. Yo te ayudara a dormir. Le agotara hasta que se desplomara exhausto, eso era lo que quera decir. Sands no poda fingir que no vea la fina lnea de su sujetador debajo de la blusa ligeramente transparente, o la curva de sus pantalones, pero tampoco poda olvidar lo que haba visto en su apartamento la ltima vez. --No, no va a asistir a la conferencia de Phoenix este ao.

--Denver. --Tienes razn, Denver. No va a ir. Estar aqu por Navidad. Aquello afect a Melanie. Seguan sin aflorar las lgrimas, pero estaban ms cerca; era evidente que le costaba mantener la compostura. --Ya veo. --Maana por la noche. Ir maana por la noche. Melanie asinti y esboz una dbil sonrisa. --Ser mejor que llame al Sr. Grogan. Sands permiti que se fuera y exhal un sonoro suspiro cuando se hubo cerrado la puerta. Se pas los dedos por el cabello. La magulladura que recibiera en la frente al golpear la mesa de caf de Melanie haba desaparecido, y la herida que le produjera en la mano la barandilla helada casi se haba cerrado. En un esfuerzo por olvidarse de todo, se concentr en su trabajo.

_____ 6 _____ Douglas Sands no recordaba haber extrado jams una satisfaccin tan pura y visceral del mero hecho de golpear una pelota verde y peluda. Tal vez no lograra dormir, tal vez no consiguiera mantener un matrimonio feliz, pero s que poda machacar una pelota de tenis. --Treinta a nada. Sands envi un servicio a la T central para conseguir un ace. Mike Grogan hizo un dbil intento por alcanzarla, pero ni siquiera se acerc a golpear el servicio, mucho menos a devolverla por encima de la red. --Cuarenta a nada. Con el siguiente servicio, desde la pista de saque, Sands hizo correr a Mike y subi a la red. Grogan consigui conectar la raqueta a la bola, a duras penas, y ensay un revs desesperado, que flot perfectamente para que Sands la pusiera lejos de su alcance con una volea cruzada. Juego. --To, no s qu pastillas estars tomando para la espalda, pero quiero un frasco --dijo Mike, medio en broma, medio frustrado cuando cambiaron de campo y se tomaron un respiro--. En serio, cuando te fastidias la espalda y te tomas una semana de descanso, se supone que tienes que volver bajo de forma... y no pegando a la bola mejor

que nunca. --Hoy me siento mucho mejor. --Sands se haba dado una ducha caliente y haba dedicado algn tiempo a hacer estiramientos para asegurarse de que su espalda estuviera relajada y en forma antes del partido. Tambin haba renunciado a sacar por alto. Se poda sacar desde arriba sin demasiado esfuerzo e imprimirle la consistencia necesaria, pero Sands conoca su naturaleza competitiva, y a fin de lograr que el servicio llevara la fuerza precisa para poner en problemas a Mike, tendra que arquear la espalda y fintar bruscamente, girando al mismo tiempo, y estaba convencido de que eso le destrozara la espalda. Ya le haba pasado antes. As que haba recurrido a su saque de lado, y le estaba saliendo de perlas, con mucha velocidad, y el suficiente control como para que Mike vacilara, cometiera numerosos errores y las devolviera flojas cuando acertaba. Lo extrao era que Sands se lo deba todo a la concentracin; estaba tan cansado de pensar en lo que ocurra con el resto de su vida que haba decidido olvidarlo todo en cuanto pis la pista. El Club de Tenis de Iron Rapids quedaba ms all del cinturn de la autopista, tcnicamente fuera de los lmites urbanos de Iron Rapids. Tal vez eso contribuyera; estar aislado de todo y todos los que le daban tantos problemas. Quiz se impusieran unas vacaciones, puede que uno de esos cruceros de invierno por el Caribe. --Qu tal est Faye, Doug? Hace tiempo que no la veo. --Est... bueno... bien. Sands observ a Mike mientras se secaban con las toallas y beban agua. A qu viene eso? --se pregunt--. "Qu tal est Faye?" Est como ha estado siempre, hijo de puta. Saba Mike algo que se estaba callando? Haba hablado con Faye? Le haba confesado sta sus sospechas? Sacudi la cabeza con fuerza. Dio otro trago de agua. Dios santo, qu me pasa? No era ms que una pregunta inocente, trivial. Tantas mentiras y subterfugios estaban volvindole paranoico acerca de las intenciones de todo el mundo. Douglas y Mike, y Faye y Brbara, la ex-esposa de Mike, se conocan desde haca tiempo. Mike haba comenzado como jefe de seccin en una de las plantas de IRM haca algunos aos, cuando Douglas se haba colocado en Personal. Ambas parejas haban jugado al bridge y al tenis juntas en alguna ocasin, pero las partidas de cartas y casi toda la relacin social se haban disuelto con el matrimonio de Mike y Brbara haca aos. Slo el tenis, intermitente a lo largo de los aos, haba sobrevivido.

Probablemente Mike haca tiempo que no vea a Faye, y no se mereca las especulaciones de Sands. --Cmo vamos? --pregunt, camino de la pista--. Cuatro uno? Mike se encamin hacia el otro lado. --Uno cuatro, saco yo. --Vale. Douglas necesit tan slo unos cuantos puntos para darse cuenta de que, sin lugar a dudas, cualquiera que fuese la zona zen del tenis que haba ocupado durante el primer set y medio, haba sido expulsado de ella. Los derechazos comenzaron a rsele lejos y los reveses se estrellaban contra la red. Fall lo que debera haber sido una volea sencilla y golpe con la madera de su raqueta. Ni siquiera roz las cuerdas. La pelota aterriz a tres pistas de distancia y oblig a parar el juego a cuatro ariscas dobles parejas octogenarias. Su servicio, que tan buenos resultados le diera durante toda la maana, le abandon. No consegua conectar el primer saque ni aunque le fuera la vida en ello, y su segundo servicio era, como mucho, errtico. Cuanto ms lo intentaba, peor. En lo que pareca un abrir y cerrar de ojos, y que en realidad eran dos cambios de campo ms tarde, Mike haba empatado el marcador a cuatro iguales. "Qu tal est Faye, Doug?", mascull Sands mientras se dispona a servir el siguiente juego. Haba conseguido ponerse de mal humor y ya no soportaba la alegre chchara de Mike. ste no podra haber destrozado ms la concentracin de Sands ni aunque lo hubiera intentado. Para l es fcil preguntar por Faye. Su matrimonio se fue al garete hace quince aos. El mo se est desmoronando ahora! Sin pensar, Sands lanz la bola y dio todo lo que tena en un saque alto que estaba destinado a arrancarle la cabeza de cuajo a Grogan; cuando se inclin hacia delante y torci la mueca, algo ms se torci en su espalda. Al menos habra jurado que se haba torcido, o abierto, o desgarrado, o puede que alguien le hubiera asestado una pualada, o que le hubieran metido un asta de toro por el culo y estuvieran tocando el xilfono con sus vrtebras. Mike lleg a su lado antes de que Sands pudiera ponerse de pie. A decir verdad, no habra podido incorporarse sin ayuda. --Jess, Doug. Te encuentras bien? --A ti qu te parece? --espet, apartando el brazo de Grogan de un tirn. Sands no saba si le pitaban los odos, o si lo que oa era su grito de agona resonando en el cavernoso complejo de pistas de tenis. Vio cmo le miraban los octogenarios, con el ceo fruncido

como si les molestara que hubiera interrumpido su partido por segunda vez--. Qu demonios estn mirando? --les grit--. A ver si les hace gracia cuando se rompan una cadera! Mike estaba intentando contener la risa. Sands se encar con l y se lastim la espalda en el proceso. --Faye est estupenda, hijo de puta. Pero voy a dejarla. Mike haba dejado de rerse cuando Sands, encorvado y profiriendo maldiciones, hubo salido de la pista.

_____ 7 _____ Sands se qued delante de la puerta de Melanie, mirando, durante largo rato. En parte, albergaba la poco realista esperanza de que ella se asomara a la mirilla, por ninguna razn en particular, le vera y abrira la puerta. Aunque no es que esperara que eso fuese a ocurrir. Miraba sobre todo la aldaba, el len de bronce de imitacin que sostena la anilla entre los dientes. Miraba el nmero inscrito del apartamento, "3031", e intentaba ver los otros nmeros que se le haban aparecido, "666". No se preguntaba cmo ni por qu los haba visto. Quera convencerse de que no los haba visto en realidad; quera demostrar, de una vez por todas... qu? No estaba seguro de lo que quera demostrarse: que estaba loco, que haba sufrido una alucinacin, que haba delirado por culpa de su maltrecha espalda? No lograba decidirse; a la larga, no crea que supusiera diferencia alguna. Lo importante era que, esa noche, la aldaba no era ms que eso, y que el nmero del apartamento era el nmero del apartamento. Le preocupaba menos l mismo que el mundo a su alrededor. Poda aceptar que hubiera visto cosas inexistentes... ese hecho era menos ominoso que la posibilidad de que dichas cosas hubieran estado all. El viento que soplaba a travs del porche le entumeca la nariz y las orejas, pero l apenas reparaba en ello. Bastaba con que el viento no le llamara; nada de lnguidos y lastimeros "paps". Tena las manos hundidas en los bolsillos de su abrigo pese a llevar puestos unos guantes nuevos. No haba vuelto al apartamento de Melanie desde aquella noche, y eso s que era un problema. Haca dos das que le haba prometido que se pasara la noche anterior, y no lo haba hecho. Le haba mentido, no intencionadamente, pero la noche

anterior haba llegado y no haba sido capaz de enfrentarse de nuevo a aquella puerta, de pasar junto a la lona azul donde haba visto a aquella figura (no haba nadie en los balcones prximos a la lona cuando lleg esa noche). As que se haba quedado en casa, sin pegar ojo, escuchando el viento. Pero esa noche, era su propio hogar el que no saba si podra soportar... su hogar y Faye. Douglas sufra de pie en el umbral... igual que la vez anterior. Le dola la espalda. No saba por qu le haba soltado aquello a Mike esa maana. Poda culpar tambin a su espalda lastimada? Tal vez el hecho de decirlo en voz alta... eso haba sido bastante impulsivo. Pero, dejar a Faye...? Saba que haba considerado esa opcin, al menos de pasada, alguna vez a lo largo de los ltimos aos, pero no lograba recordar un momento concreto. Dejar a Faye? Era eso lo que quera hacer? Era eso lo que necesitaba? Tal vez fuese mejor para ella, pens. Lo cierto era que no se haba comportado como un marido ejemplar, no de un tiempo a esta parte. Haba abandonado a Faye a su tormento personal y se haba contentado con que no interfiriera en su vida diaria. Pero, desde luego, lo haba hecho. sos eran los pensamientos revueltos que pugnaban por obtener su atencin dentro de su cabeza mientras miraba al len: len, silueta, viento, esposa, querida... Esta ltima, su querida, constitua el problema ms inmediato (siempre y cuando el len, justo delante de l, se comportara). Sands la haba ignorado por completo la noche anterior, no haba llamado, y cuando se hubo presentado en el trabajo esa tarde despus del partido de tenis, no la haba visto. Le haba dejado el mensaje por medio de Caroline de que ese da se encontraba mal. As que aqu estaba Sands... por qu? Esa noche pareca inconfundiblemente inseguro respecto a la direccin a seguir. Haba venido para tranquilizar a Melanie? Para decirle que estaba dispuesto a abandonar a su esposa? Para practicar el sexo y ver a la joven desnuda (por lo menos, albergaba esa esperanza)? O para quedarse mirando esa maldita puerta?, se pregunt, al cabo. Levant un puo enguantado y, sin tocar el len, llam a la puerta. La expresin de Melanie era inescrutable cuando abri, no tanto sus palabras: --Llegas un poco tarde. Esta vez no le ayud a acomodarse en el sof, ni le quit los zapatos y los calcetines para colocarlos junto al radiador. Sin embargo, para cuando l se hubo desembarazado del abrigo y se

hubo sentado, s que le ofreci una cerveza. --Compr un paquete de seis cuando pensaba que vendras anoche. --Se sent en la silla que haba delante de l. Junt las manos sobre el regazo (era un gesto forzado, casi melindroso, nada propio de Melanie) y le mir expectante. Tras unos cuantos segundos de tenso silencio, estir el cuello y le observ con los ojos muy abiertos--. Bien? --Bien? --Sands intent revolverse en su asiento, pero su espalda no estaba dispuesta a consentirlo. Si intentaba impulsarse con los pies, un relmpago le surcaba el costado y bajaba por su pierna. Por ltimo, se vio obligado a apoyar las manos, con las palmas hacia abajo, y a empujarse hacia arriba para moverse ligeramente. Incluso esto le result complicado, puesto que los cojines cedan un poco bajo su peso--. Melanie... --dijo, aflojndose la corbata, pero perdi el hilo. Dio un trago de cerveza. Tengo toda la noche. Voy a dejar a mi esposa, estuvo a punto de decir. Cogi aliento para pronunciar las palabras, abri la boca, pero la frase se le atragant. Se lo haba dicho a Mike, pero esa maana haba brotado de sus labios sin pensrselo dos veces. Se pregunt si decirlo le confera validez. Iba a dejar a su mujer? Lo hara ms real decrselo a Melanie que decrselo a Mike? Subira las apuestas, eso seguro. Pero no poda decrselo a Melanie. Las palabras, ya escogidas, se marchitaron en su garganta y amenazaron con asfixiarle. Exhal un suspiro. --No... no tena ninguna excusa para no venir anoche. Ninguna buena. He pasado una mala racha. No poda enfrentarme... --A m? --aventur Melanie, sin timidez ni belicosidad, pero llena de pesar y resignacin. --No --dijo Sands, en voz baja, sonriendo apesadumbrado--. No eres t. --Soy yo. No tena nada que ver con Melanie. Era l. Era el sentimiento de culpa que arda en su interior y deformaba todo lo que vea y haca--. No poda enfrentarme... a este lugar. Era todo cuanto poda decir, aun cuando el lugar fuese slo un sntoma y no la enfermedad. Melanie estaba perpleja. --No quiero que digas algo porque creas que quiero orlo, o que no lo digas porque no sea lo que quiero or. --No. No es eso. --No eres t. No tiene que ver contigo. Soy yo. No puedo hablar. No puedo creerlo.

--Ya veo. Permanecieron sentados, en silencio, por un momento. Sands no la mir a los ojos. Contempl el suelo, la puerta; se pregunt si el len sostendra la argolla plcidamente, o si estara merodeando al otro lado, el demonio en el umbral, presionando su ojo metlico contra el lado equivocado de la mirilla. --Quiero darte las gracias --dijo Melanie, al cabo--, por no haber venido anoche. --Darme las gracias. --S. Gracias. Fue mejor que no vinieras. Oh, estaba furiosa, y llor, pero despus de un rato me puse a pensar, y no pude parar. --Mientras hablaba, Melanie se levant de la silla y empez a pasear por el apartamento. Gan en intensidad, se anim; eso era ms normal, ms como ella; no sentarse en silencio con las manos recogidas en el regazo--. Tienes tus preocupaciones, ya lo s. Algunas de ellas, creo que me las imagino; otras, tal vez no. Bueno, tambin yo tengo las mas. S que te incomoda que hable acerca de nuestro futuro juntos, as que voy a hablar de no tener un futuro juntos... he estado pensando en eso casi toda la noche. Porque t tienes una vida, una esposa, que no me incluye, y tal vez lo que tenemos ahora sea todo lo que vamos a tener. No, calla y escucha. Antes o despus, sabremos si no tenemos futuro. Quiz t ya lo sepas. Si ha de ocurrir as... de acuerdo. Encontrar a otro... quiz a alguien que no sea mayor que yo, ni est casado. Todo ir bien. T volvers con tu mujer, y puede que te vaya bien, o puede que no. sa es tu vida. Pero yo tambin tengo mi vida. Slo quiero que lo sepas. Si vienes a verme, perfecto; si no, perfecto. Douglas la observaba pasear por el apartamento, y se senta como si el sof estuviera hecho de arena y estuviera desplomndose a su alrededor. Haba dicho que pensaba dejar a su esposa; haba comenzado, lentamente, a aceptar ese hecho. Se haba dicho a s mismo que tal vez fuera mejor para Faye, que tal vez fuera mejor para Melanie... eso era lo que estaba sbitamente convencido de haber decidido, aunque sus pensamientos hubieran estado completamente confusos, y siguieran estndolo. Tras dar ese tortuoso salto lgico, el paso siguiente era ms bien modesto: Estaba haciendo esto, dejar a su esposa, slo por Melanie. Y sta le estaba diciendo, segn crea entender, que le daba igual lo que hiciera. No consegua comprender el significado completo de sus palabras, no lograba apreciar su punto de vista desde el interior de su propia vida. No se da cuenta de los

riesgos que he corrido, de todo lo que he sacrificado por ella? Aparentemente no. Sands estaba convencido --tan convencido como estaba a veces de que el len se haba movido, de que el viento le llamaba-- de que lo haba hecho todo por ella: haba puesto en peligro su integridad fsica visitando esta cloaca, descuidando su matrimonio. Todo por Melanie. Y ahora ella le deca que le daba igual. Cualquier otra noche, Sands se hubiera encolerizado: le habra gritado y habra salido del apartamento hecho una furia. Pero esa noche, tras semanas de insomnio, martirizado por el dolor fsico, e incapaz de dar crdito a sus propios ojos, estaba demasiado dbil para sentir clera. No slo el sof sino el mundo entero pareca hecho de arena que se desplomara a su alrededor, y la desesperacin lo ba todo, Un violento oleaje que destrua los muros del castillo que haba construido. Sands no estaba acostumbrado a contener el llanto; las lgrimas se agolparon en sus ojos antes de que pudiera darse cuenta. No recordaba cundo haba llorado por ltima vez --y menos la ltima vez que haba llorado delante de alguien-- pero las lgrimas corran por sus mejillas. Cuando se dio cuenta, no supo reprimir los sollozos que estremecieron su cuerpo de repente. Su desolacin cogi a Melanie tan desprevenida como a l, tal vez ms. Superada la sorpresa inicial, se uni a l en el sof, le rode con un brazo, y empez a acariciarle el cabello. --Oh, cario --dijo, en voz baja. Douglas intent apartarla, pero sus esfuerzos no conseguan ms que empeorar su dolor de espalda, y ella insisti en sus intentos por consolarle. Saba lo que estaba pensando: que no poda soportar la idea de perderla. Y tal vez eso estuviera aadido en su mezcla de confusin. Lo principal, no obstante, era que senta que lo haba perdido todo, y todo de golpe; ella era uno de muchos componentes. Tal vez fuese un componente ms emocional de lo que l haba imaginado. No crea que la amara --nunca lo haba credo-- pero, acaso no formaba ella parte de lo que le estaban arrebatando? No lo saba; ya no poda estar seguro de nada. No poda decir nada de esto en voz alta. No poda decir nada en esos momentos; le moqueaba la nariz y pareca que fuese a asfixiarse con cada aliento. Por fin, se rindi al solaz de los brazos de Melanie. Le abraz contra su pecho y le acarici el pelo y, al cabo de algunos minutos, cuando pudo volver a hablar, sus palabras --al igual que las palabras de esa maana, y al igual que su agotador arrebato emocional-- no eran las que esperaba. No eran las que hubiera planeado decirle a nadie:

--Mi hijo me llama. --Qu? --inquiri Melanie. La voz de Douglas sonaba amortiguada contra su pecho. --Mi hijo, Adam --susurr Sands de modo apremiante, incapaz de detenerse ahora que haba comenzado--. Me llama por la noche. Melanie le abraz con ms fuerza. --Oh, Dios mo. Douglas. --A veces parece el viento, pero es l. Me est llamando. Se ahog. Dios santo. Hace diez aos. Se ahog en nuestra piscina. --Oh, Dios mo --repiti Melanie. Sands sinti sus lgrimas, bandole el rostro y goteando sobre el de l--. Oh, Douglas. Le abraz con fuerza mientras sollozaba y gimoteaba. Sands no estaba seguro del tiempo que haba pasado llorando. Pareca que sus lgrimas no tuvieran fin; los ojos, la nariz y la garganta se le haban irritado. Le dola el estmago; su espalda palpitaba. Al final, como al principio, no supo qu haba motivado aquel acceso: que l fuera a abandonar a su esposa, que Melanie fuera a dejarle a l, que su cordura estuviera desmoronndose, que su difunto hijo le llamara en el viento, todo aquello irrevocablemente mezclado y entrelazado? Melanie segua sostenindole cuando por fin logr volver a respirar con normalidad; segua acaricindole el cabello encanecido. Sin mediar palabra, le apart de s y se puso de pie. Le cogi con delicadeza de la mano y le condujo a su dormitorio. All, le puso las manos sobre las mejillas y le bes. La ternura de sus labios le emocion, pero no le quedaban ms lgrimas. Sands estaba rendido; no recordaba haberse sentido as de agotado en su vida; entre las recientes semanas en vela y el imprevisto arrebato de esa noche. Melanie cogi sus dedos, an trmulos, y los gui debajo de su camisa. Douglas suspir, gimi casi, al abrirse paso bajo el borde del sujetador. Ella retrocedi un paso y se quit la camisa por encima de la cabeza. Sands se libr de la chaqueta; se daba cuenta ahora del calor que haba hecho, de cmo haba empapado su camisa de sudor. Pleg la chaqueta encima de una silla y, por costumbre, estir un brazo para cerrar los postigos de la ventana cercana... Y vio la silueta. En el balcn bajo la lona azul, a menos de cincuenta metros. Observando. Esta vez vio algo ms que un perfil indefinido; vio un rostro: ojos fulgurantes debajo de un crneo plido y rasurado; una nariz aplastada, un mentn llamativamente fino, y una boca cruel y retorcida. Era una cara inimaginablemente grotesca... y

distaba mucho de ser humana. Sands se fue antes de que Melanie pudiera preguntarle adnde iba. Trastabill en el vestbulo, con su espalda recriminndole cada paso que daba. En el saln, recuper la olvidada botella de cerveza, llena en dos tercios, y se apresur a llegar a la puerta. El viento que se filtraba a travs del porche intent frenarle, pero se abri paso. Cogi la botella por el gollete, boca abajo y derramando la cerveza, y en lo alto de las escaleras la estrell contra la barandilla metlica. El cristal se rompi, dejando slo el cuello de la botella, un arma aserrada, en su mano. Baj las escaleras sin hacer caso del dolor, se enfrent al hielo, corriendo, pero con cuidado de no resbalar y cortarse la garganta. Avanz a travs de la profunda nieve en direccin al otro edificio, detenindose slo cuando estuvo delante de l. Con cada bocanada de aire, el aliento que soltaba se perda en volutas en la noche. El maldito edificio estaba a oscuras y en silencio, vacos los balcones. --Sal aqu, maldito seas! --aull Sands. No hubo respuesta; no haba nadie que pudiera responder. Tal vez alguien se hubiera asomado a alguna de las ventanas del edificio que haba dejado atrs, el edificio de Melanie, pero Sands estaba concentrado en la estructura abandonada. No saba cuntos minutos permaneci all, mirando, esperando... pero el enloquecido martilleo de su corazn comenz a ralentizarse al cabo del tiempo, y pudo sentir el fro que se filtraba a travs de su camisa empapada de sudor. Senta las mejillas y la nariz ateridas, all donde los restos de sus lgrimas se haban congelado. --Douglas! Qu ests haciendo? Melanie estaba detrs de l, pero Sands no consegua apartar la vista de aquel condenado edificio. Esperaba que algo --algo inhumano-- se moviera, que se mostrara. --Vuelve adentro. Cierra la puerta. --Y un cuerno. --Ahora estaba tirando de l; vio lo que quedaba de la botella--. Oh, Dios mo. Qu ests...? Douglas, vuelve adentro. Ahora. Ahora mismo. Al principio le sorprendi la falta de confianza en l que evidenciaba. Acaso no se daba cuenta de que estaba hacindolo por ella? Pero entonces cay en la cuenta: Claro que no. Nadie en su sano juicio tendra razn alguna para creer en lo que le haba contado, y menos en lo que se haba callado, y el hombre al acecho encajaba en esta ltima categora. Melanie ya haba demostrado su insensibilidad; estaba dispuesta a cortar con Douglas a pesar de todo

lo que ste haba arriesgado por ella. Y ahora ah estaba, armado con una mera botella rota contra sabe Dios qu clase de demonio, y ella insista en que entrara de nuevo en casa. --Tienes que alejarte de aqu, Melanie. --Sands poda ser tan testarudo como ella--. Tienes que mudarte. --Qu? --Tienes que mudarte. Aqu no ests a salvo. --Pero qu...? Douglas, entra... --Promtemelo. --No estaba mirndola; escrutaba el oscuro edificio vaco, como si los mismsimos balcones cegados pudieran abalanzarse sobre ellos de un momento a otro. La intensidad de su demanda acall a Melanie. Balbuce, le solt el brazo, pero no estaba dispuesta a rendirse. No del todo. --Me lo pensar. Te prometo que me lo pensar. A juzgar por el tono de su voz, Sands saba que no estaba limitndose a seguirle la corriente; se lo pensara, y se era probablemente el mejor resultado que poda esperar por el momento. Se felicit por esa pequea victoria, por su disposicin a razonar; le resultaba reconfortante, una evidencia de su cordura, de la que dudaba cada vez ms a cada hora que pasaba. --De acuerdo. --No haba ni rastro del merodeador. Pero lo he visto, se dijo. El dolor de su espalda era insoportable ahora que la inyeccin de adrenalina comenzaba a perder efecto. Solt la botella. Permiti que Melanie le condujera de nuevo al interior.

_____ 8 _____ Era tarde, casi medianoche, cuando Sands regres a casa. No le haba contado a Melanie nada ms de lo que haba visto. No exactamente. --Un intruso --haba respondido ante sus persistentes preguntas acerca de qu diantre persegua con una botella rota--. Haba un intruso en la calle. Ya le he visto antes por aqu. --Probablemente vive aqu. --No. No. --Cmo lo sabes? Cmo puedes estar tan seguro? --Pero Sands no haba dicho nada ms. Haban pasado un par de tensas y

extraas horas esquivando diversos temas. En retrospectiva, a Sands le costaba creer que le hubiera contado lo del viento, lo de la voz. Sospechaba que habrselo dicho era una locura an mayor que or la voz. Al final, la haba dejado. No haban practicado el sexo; ella ni siquiera haba vuelto a besarle. Se haba marchado cojeando, esperando que al menos la hubiera convencido para tener ms cuidado; tal vez pudiera sacar algo bueno del infierno por el que estaba pasando. No tena ninguna prueba real de que aquel... ser, aquel merodeador, estuviera espiando a Melanie, pero claro, tampoco poda explicar nada de lo que le estaba sucediendo. No del todo. Cada vez que le pareca que haba descubierto una excusa razonable para las jugarretas que le estaba haciendo su atribulada cabeza, ocurra de nuevo algo inexplicable. Vea algo; no vea nada. Crea lo que vea; no crea lo que vea. Dudaba de su propia cordura; estaba convencido de que cada uno de los sucesivos espejismos era increblemente real. Avanzando y retrocediendo por encima de la lnea que separaba la conviccin del escepticismo, lleg a casa. Faye nunca se quedaba despierta hasta tan tarde, pero all estaba, esperndole. --No te pagan lo bastante --dijo, antes siquiera de que l tuviera tiempo de colgar su abrigo. Las defensas habituales intentaron entrar en accin --hablaba de corazn, o estaba fingiendo? Lo saba?-- pero Sands estaba demasiado cansado. Su mente estaba demasiado llena de posibilidades, de locura y de merodeadores demonacos. Estaba insensibilizado a su esposa y sus quejas. Le daba todo igual. Pero las cansinas palabras carentes de inflexin seguan llegando hasta l. --Las revisiones de cuentas internas son un infierno. Llevan mucho tiempo. --Podras avisarme cuando vayas a llegar tarde? --Pierdo la nocin del tiempo. --Y no compruebas tu buzn de voz. --Y no compruebo mi buzn de voz. Llevaba puesto un jersey azul marino y unos vaqueros que la favorecan; tena una figura estupenda, pese a superar los cuarenta. Ya poda; haca aerbic al menos tres o cuatro veces a la semana y coma como un pajarito. Estaba acurrucada en el silln reclinable de Douglas y no hizo ademn alguno de cederle el puesto. Sands se tom su tiempo en el comedor sirvindose un vaso de gisqui, antes de acomodarse en el sof junto a la butaca reclinable en la sala de estar.

--Has terminado ya? --Qu? --Con la revisin de cuentas. Has terminado ya? No pensarn que vas a seguir haciendo todas estas horas extras en vacaciones. --Ya casi he terminado. Aunque estas cosas se alargan a veces. --Ya se ha alargado demasiado. Por primera vez en quiz meses, Douglas la mir a los ojos, verdes y grises. Estaba hablando de su ficticia revisin de cuentas o de su matrimonio? --Ya, vers... --Dijiste que colocaras los adornos esta tarde. Faltan slo diez das para Navidad, y no tenemos siquiera una guirnalda en la puerta. Me gustara adornar el rbol y colocar las velas en las ventanas antes de que se pase la fecha. --No llegas a ellas? Estn en... --Ya s dnde estn. Dijiste que ibas a bajarlas. --Ya lo har maana. --No, no vas a hacerlo. --Su brusca e hiriente contradiccin golpe a Douglas igual que un guantazo. El resentimiento rezumaba de sus palabras igual que el pus de una herida infectada. He vuelto demasiado pronto --pens Douglas--. Tena que haber pasado de largo cuando vi las luces encendidas. Pero all estaba, demasiado cansado, demasiado agotado, fsica, emocional y mentalmente, para rehuirla. En vez de eso, se ri por lo bajo. --Quieres decir que no voy a hacerlo maana porque voy a hacerlo ahora mismo, o que no voy a hacerlo porque nunca cumplo lo que prometo? --Elige. Douglas se humedeci un dedo con la lengua y traz una raya imaginaria en el aire. --Touch. --Dio un trago largo de gisqui. --Es que todo te da igual? --pregunt Faye, filtrndose al fin a su conducta el fuego fro de su mirada--. No te importa nada? --En estos momentos --respondi Douglas, pronunciando muy despacio cada palabra--, me preocupa mi maldito dolor de espalda. Me he lastimado esta maana jugando al tenis, gracias por preguntar. Me preocupa que estas cuentas no cuadren, podra jugarme el empleo. --No se atreveran a despedirte. --Pues claro que se atreveran. Quin sabe de lo que son

capaces esos capullos? Eso es lo que me preocupa en estos momentos: mantener el techo sobre nuestras cabezas... --Y traer comida a la mesa, y comprar zapatos con que calzarnos. --Faye puso los ojos en blanco--. Por favor, no me hagas llorar. Sabes perfectamente que podramos aparnoslas con mi sueldo y las comisiones durante una temporada si fuera preciso... que no lo es. --Le costaba calentarse, pero ahora Faye estaba echando humo. Estir las piernas y se sent en la silla. Su ferocidad, aparte de sorprender a Douglas, reavivaba su belleza, que pareca haberse atenuado de un tiempo a esta parte. Sands record lo hermosa que haba sido, vio lo hermosa que segua siendo, y sinti el color de la vergenza aflorando a sus mejillas. Va a pensar que me he enfadado, pens, y se dio cuenta de que estaba enfadado. Ella no saba la agona por la que estaba pasando; cmo se atreva a juzgarle y a regaarle en aquel tono santurrn? Sorbi el gisqui con los dientes apretados. --Si tienes que quedarte a trabajar hasta tarde, de acuerdo. Pero podas tener la consideracin de avisarme! Podemos colgar los adornos maana si quieres, pero si tanto te preocupa mantener un techo sobre nuestras cabezas, procura esforzarte un poco por aqu de vez en cuando. --Levant las manos y las golpe contra los muslos, exasperada--. Dijiste que ibas a ocuparte de preparar la piscina para el invierno hace ya no s ni cuntos meses. Y ahora la cubierta se ha hundido por culpa de la nieve... --Para empezar, yo nunca quise esa maldita piscina. Si por m fuera, ni siquiera estara ah. Nunca habra estado ah! No le haca falta terminar la frase: Y nuestro hijo seguira con vida! Aquello fue el final. Faye apart los ojos de l. No poda mirarle y evitar que le temblara el labio. Le apunt con un dedo, como si de veras estuviera a punto de descargar su furia sobre Douglas, pero su ferocidad la abandon. Apret los labios hasta que pareci que haban desaparecido y se cubri la boca con una mano. Dej a Douglas all sentado en el sof. El portazo de la puerta del dormitorio sacudi toda la casa. Entumecido, Douglas bebi su gisqui, y a medida que transcurra la noche, escuch el viento. *** A la maana siguiente, Faye se march antes de que Douglas se

hubiera despertado en el sof. Estaba rgido y aterido. Ms tarde, cuando se fue a trabajar, repar en una extraa marca en el techo de su coche, justo encima de la puerta. Una muesca, producida tal vez por una lima o un escoplo, alguien que haba intentado forzar la puerta. Algn desecho social haba intentado entrar en su coche la noche anterior mientras l estaba con Melanie. Al mirar ms de cerca, encontr una marca parecida sobre la puerta del copiloto. Malditos parsitos, pens. Slo por un momento sopes la idea --que descart por completo-- de que las marcas pudieran ser de garras, de algo que hubiera estado agarrado al techo del coche.

_____ 9 _____ John Hetger aparc al borde de la carretera en una curva a cincuenta metros del paso a nivel. Haba conducido por aquel tramo al menos cien veces, a casi todas las horas del da y de la noche. Esta vez camin. Apunt cada curva y cada inclinacin, cada grieta en el asfalto y cada bache que pudiera ser lo bastante grande como para afectar a la trayectoria de un automvil. La ruta estatal 217 no tena mucho trfico. Nunca, segn haba observado Hetger. No durante lo que sera la hora punta de la maana en la ciudad, no ahora a ltima hora de la tarde, y sin duda no en plena noche. Probablemente debido a que la sinuosa carretera de dos carriles no llevaba a ninguna parte en concreto. Iba a alguna parte, desde luego, pero sin prisa, y sin demasiada eficacia. Discurra hacia el norte, en direccin a Flint. Pero quin demonios querra ir a Flint?, se pregunt Hetger. Y para cualquiera que quisiera ir, la I--75, ms o menos paralela a la 217, proporcionaba una ruta mucho ms rpida, en detrimento del paisaje. La visibilidad, para el conductor, no era buena al acercarse al paso a nivel que atravesaba la ruta 217. Hetger pas junto al indicador reflectante. La seal era nueva. La antigua haba sido robada, al parecer, y no se encontraba all la noche del accidente. Continu bordeando las dos curvas cerradas que sucedan a la seal. Hetger llevaba puesta una cazadora blanca, no le importaba el fro. La luz se desvaneca deprisa; su chaqueta blanca contribuira a hacerle visible, pero un conductor que condujera imprudentemente en esas curvas en particular, aunque viera la cazadora blanca, no podra

reaccionar a tiempo. Ningn conductor, imprudente ni de otro tipo, sorte las curvas. La ruta 217 no tena mucho trfico. Haban reemplazado la barrera. Estaba levantada junto al par de luces rojas oscuras. Hetger se qued inmvil y la estudi. Se la imagin bajada, y las luces rojas centelleando rpidamente, primero una y luego la otra (no costaba imaginarlo; haba visto pasar los trenes por all en varias ocasiones). Se imagin al padre George Stinson, dormido al volante con otros dos sacerdotes en su coche... eso era lo que deca el informe de la polica: que se haba quedado dormido. De alguna manera, si el informe era fidedigno, George se habra dormido en alguno de los pocos metros transcurridos desde la ltima curva; era bastante improbable, estimaba Hetger, que un conductor somnoliento diera aquellas curvas cerradas y llegara hasta las vas. Pero George, segn la polica, se haba quedado dormido. Se haba estrellado contra la barrera cerca de la base donde se sujetaba al poste de metal que sostena las luces. La barrera de madera se haba astillado. El cap del vehculo se haba aplastado contra el poste metlico. Ninguno de los sacerdotes llevaba puesto el cinturn de seguridad. Hetger haba viajado con George Stinson en varias ocasiones, tanto en calidad de conductor como de pasajero, y nunca haba visto que el sacerdote no se abrochara el cinturn de seguridad. La polica, no obstante, aseguraba que Stinson y sus dos pasajeros no llevaban puesto el cinto esa noche cuando George se qued dormido despus de dar las curvas cerradas y estrellarse contra la barrera y el poste. El coche haba girado hasta los rales. Los tres sacerdotes deban de haber sufrido sendas conmociones, porque ninguno de ellos haba salido del vehculo pese a que haba un tren de mercancas que estaba echndoseles encima. Era posible. Todo era posible. Siempre que se hubiera producido una concatenacin de numerosas improbabilidades. Aunque albergaba sus dudas, Hetger no estaba dispuesto a tomarse esa posibilidad a la ligera. Haba visto un montn de cosas improbables... por decirlo de algn modo. El propio padre Stinson era (en opinin de Hetger) un exponente de lo improbable: George crea, haba credo, que el pan y el vino, por medio del sacramento de la Eucarista, se transmutaban y se convertan en el cuerpo y la sangre de Cristo. se haba sido uno de los acalorados, aunque respetuosos y amigables, debates que mantuvieran Hetger y Stinson a lo largo de los aos. Por qu no ir a un buf o a un mercado? --haba escrito Stinson en cierta ocasin cuando Hetger pensaba en suscribir la fe unitaria--.

Me llevo este dogma, y un poco de budismo, y oh, qu diantre, un poco de paganismo tambin. Menuda ganga, no la voy a dejar escapar. T qu crees, John? Una comunidad sin credos compartidos no es una comunidad. Y --haba respondido Hetger a su amigo-- una comunidad que mantiene durante cientos de aos la unanimidad de pensamiento quemando "herejes" en la hoguera no es una comunidad para m. Acaso no es el conocimiento y la veneracin de la dignidad humana universal una creencia compartida? Hetger haba dedicado horas a releer las cartas tras enterarse de la muerte de Stinson. No fue hasta que hubo conocido ms detalles que a John comenzaron a incomodarle las circunstancias oficiales del accidente de su amigo. No ocurra, sin embargo, que todos los das se apagaba una vida como resultado del azar, del estpido destino? A menudo la muerte careca de sentido, pareca. No como la vida. Mas Hetger no poda dejarlo as. Por qu iba a conducir el padre Stinson por esa carretera con dos compaeros? Haban decidido los tres dar un paseo turstico en direccin a Flint en medio de la noche? Haban decidido por una vez, en esta ocasin, que Dios sera su escudo y que por eso no eran necesarios los cinturones de seguridad? A Hetger no le satisfacan las respuestas que tena por el momento. Era inquisitivo por naturaleza. En cierta ocasin, George le haba acusado de "blandir un signo de interrogacin como si de una espada se tratara". Tal vez estuviera en lo cierto. Pero las cosas que haba visto, tocado y odo en los ltimos meses le haban convencido de que haba fuerzas operantes en el mundo de las que la mayora de la gente no saba nada. Alguien tena que enserselas; alguien tena que formular las preguntas, descubrir la verdad. La ruta estatal 217 estaba completamente embozada en la noche cuando John Hetger regres a su coche. La oscuridad era la reina del engao, pero albergaba en su casa engaos an mayores.

_____ 10 _____ Paz en la tierra, buenos deseos para todos los hombres. Se supona que la Navidad solventaba todas las diferencias. Durante una breve estacin vacacional, se supona que todo el mundo estaba lleno

de amor hacia sus semejantes. Douglas Sands se haba preguntado siempre por qu, si era tan buena idea, la gente no era as durante todo el ao. Lo cierto era que haba muchas personas que no se merecan ni un gramo de amor o amabilidad. Aumentaban sus sospechas de que l fuera una de tales personas. Aunque no todo estaba perdonado, Faye y l se colocaron sus mscaras ms cvicas para la fiesta de Navidad de la oficina. Para cualquier observador, los veintitrs aos de matrimonio de la pareja haban sido un paseo por la senda de la concordia marital. Estaba, desde luego, aquel terrible accidente, el hijo pequeo que se haba ahogado, pero nadie habl de eso. Muchos de los empleados ms recientes de IRM, e incluso algunos de los ms veteranos, no tenan ni idea de lo que haba ocurrido. No haba nada en la conducta o actitud de la atractiva pareja que apuntara a las cicatrices de la tragedia que haba marcado sus vidas. El toque de distanciamiento con que se dirigan el uno al otro y se relacionaban entre s era, sin duda, nada ms que una nota de formalidad, consecuencia de su buena educacin. Douglas, pese a peinar canas, ofreca un aspecto relativamente joven. Tal vez no estuviera tan en forma como antao, pero la ligera corpulencia no desentonaba en un hombre de su edad y estatura; segua teniendo buena figura con su traje de Brooks Brothers. Faye estaba deslumbrante con su vestido esmeralda, con la espalda y el cuello al descubierto, con gusto, aunque suficiente para atraer las miradas de algn que otro grosero. Del mismo modo que la estacin resolva las dificultades de la humanidad, se supona que un poco de decoracin navidea transformara el adusto escenario de la rutina diaria en un oasis festivo en medio del desierto corporativista e industrial. Los cubculos estaban atestados de cadenetas de cartulinas rojas y verdes, tmpanos de oropel, y Santas y renos recortados haca ya diez aos, ya que no coronas de acebo. El ponche corra a raudales y, lo ms importante, con fuerza. El gape era respetable y apropiadamente variado para la festividad. Alguien haba puesto un lbum de Navidad de Don Ho en el sistema de megafona. Casi antes de que el ascensor se hubiera cerrado tras Douglas y Faye, Melanie, igual que un misil teledirigido, ya haba colocado sendos vasos de ponche en sus manos. --Feliz Navidad! --exclam, con las mejillas, sospechaba Douglas, ms maquilladas por el ponche que por el colorete. Melanie no

aguantaba la bebida, aparte de algn que otro refresco de vino o un vaso de Chardonnay, pero esa noche pareca poseda por el espritu navideo. Llevaba puesto un vestido de gala negro y gris, un poco ms provocativo que su acostumbrado atuendo de trabajo, pero no exento de buen gusto; el traje, al igual que su incipiente borrachera, era ms sutil que ostentoso. --Feliz Navidad --dijo Faye, aceptando e ignorando a un tiempo el vaso de ponche. --Gracias --dijo Douglas, viendo cmo sus esperanzas de pasar una velada sin incidencias se diluan en la nada, como tantas de sus promesas olvidadas. Dio un buen trago de ponche. Se le humedecieron los ojos. --No son geniales los adornos? --pregunt Melanie, quiz con demasiado entusiasmo. --Son muy bonitos --respondi Faye. --La msica... --Melanie puso los ojos en blanco--. No s qu decir. En ese momento, Douglas alarg el brazo y dio una palmada en el hombro de Melanie. --Feliz Navidad, Melanie. --El gesto no tena nada de sensual ni provocativo; la salud como si se tratara de un nio pequeo, o una mascota. Indic con la cabeza a varios de los empleados ms jvenes de los alrededores, muchos de los cuales haban abusado del ponche ms que Melanie--. Que te diviertas con los chicos. Condujo a Faye junto a la joven y entre las filas de cubculos de gala. --Es muy atractiva --coment Faye. --Hm? Oh, Melanie? --Douglas se encogi de hombros, asinti con la cabeza--. Es muy maja. Cuando Faye se dio la vuelta para saludar a otro de sus compaeros, Douglas apur el resto del ponche de un trago. La fiesta de Navidad era una tortura especial a la que los empleados de IRM se sometan todos los aos. Aquellos individuos que hubieran conseguido establecer relaciones laborales estables se vean arrojados a un entorno social formal sin nada ms que alcohol y canaps para allanar el camino; era como encerrar a todo el departamento en la sala de descanso y llenar la mquina de agua de Jim Beam. Se forjaban pocas carreras en la fiesta de Navidad, pero eran varias las que se iban al garete. Douglas poda enumerar los nombres de las jvenes promesas que, durante el transcurso de los

aos, gracias a un comentario desafortunado o a un flirteo indebido, no haban llegado ms all de los primeros meses del nuevo ao. sa era la turba hacia la que haba dirigido a Melanie. Ya haban sobrevivido a una indiscrecin en una fiesta navidea; no podan permitirse otra. --Sands! --tron una familiar voz de bartono. Una mano carnosa se asi al brazo de Douglas y le propin un buen apretn--. Sands, me alegro de verte. Feliz Navidad! --Marcus Jubal, vicepresidente encargado de Personal, era un oso. Si les hubiera hecho falta alguien para encamar a Santa en la oficina, l habra sido el elegido--. Y, Faye, ests ms guapa que nunca. --Vaya, gracias, Marcus. Os gusta la casa a Annie y a ti? --Ya lo creo. Fue una compra estupenda. A Douglas no dejaba de sorprenderle la cantidad de compaeros de trabajo que conocan a Faye, incluso su jefe. No gracias a l, sino al trabajo de su mujer --era ella la que haba vendido una casa a Jubal y su esposa haca dos aos-- o las campaas de donacin de sangre, o a su trabajo en la cocina econmica, o con la Liga de las Mujeres. A veces Douglas se senta como un intruso en aquellas reuniones en la oficina. Intruso o no, lo cierto era que se senta particularmente incmodo ese ao. Cuando Jubal desapareci en busca de otros empleados a los que saludar, Douglas volvi a estudiar la multitud en busca de Melanie. Esperaba que hubiera pasado lo peor, pero no poda estar seguro. No poda bajar la guardia. El ao pasado, Faye haba acudido a una conferencia sobre bienes races en Denver la semana previa a la Navidad. Melanie era su ayudante de administracin desde haca dos meses por aquel entonces, y Douglas crea que haba detectado cierto inters por parte de la joven. Era una situacin peliaguda, habindose convertido el acoso sexual en la fuerza social que era. Haca quince aos, cuando Douglas mantuvo su primera aventura, otear el horizonte era mucho ms sencillo; los intentos fallidos, las palmadas en el trasero o los comentarios picantes rara vez tenan mayores repercusiones. Pero ahora, una palmada en el sitio equivocado poda suponer el despido, la inhabilitacin o un litigio. Ingredientes de la fiesta de Navidad de la oficina: agtese a todos los integrantes del departamento de personal en un brebaje de ponche afrutado, vodka y ginebra. Adanse unos cuantos jefes de seccin a la mezcla, una pizca de atavos sugerentes... Lo horrible y maravilloso

del alcohol, haba descubierto Douglas, era que le daba a la gente licencia para decir y hacer cosas que les habra gustado hacer o decir de todos modos, si tuvieran ms coraje o menos sentido comn. Se ahogan unas cuantas inhibiciones y, de repente, pelar la pava con esa joven y coqueta ayudante pareca la ms brillante de las ideas, y si a ella le pareca aceptable, tal vez tampoco le importara llegar un poco ms lejos; puede que incluso le agradara y correspondiera. Eso era en gran medida lo que haba ocurrido durante la fiesta del ao pasado: Unos cuantos comentarios velados, y antes de darse cuenta, Douglas estaba en un discreto aseo y Melanie tena la falda remangada sobre la cintura y las medias en los tobillos. sa era la nica vez que haba hecho o dicho algo remotamente sexual en la oficina; desde entonces, ni siquiera un beso o un achuchn. La disciplina les haba sido til, y para Douglas, haba un cierto erotismo en relacionarse a un nivel perfectamente normal y rutinario con una mujer a la que saba que iba a ver desnuda en cuestin de horas. La anticipacin era por lo general tan excitante como el propio sexo, y siempre le quedaba esa sensacin de bienestar que experimentaba simplemente observando a Melanie. Considerando el historial de su aventura, a Douglas no le sorprenda del todo que Melanie se sintiera inclinada esa noche haca la belicosidad en detrimento del espritu navideo. No lo aprobaba, no obstante, y planeaba mantener a Faye tan alejada de la joven como le resultara posible, A tal fin, Albert Tinsley, bendito fuera su tierno corazn, era un regalo del cielo. --Faye, haca siglos. --Albert, cmo te va? --salud Faye, con la primera sonrisa genuina que Douglas hubiera visto agraciar sus rasgos en mucho tiempo. --Feliz Navidad, Albert. --Douglas se gir hacia su esposa--. Cario, me disculpas un minuto? Tinsley era la persona ms simptica y reconfortante que hubiera conocido Douglas, y a Faye tambin le caa en gracia. Probablemente fuera la nica persona en cuya compaa pudiera dejar a Faye sin tener que arrepentirse ms tarde. Y casi tanto como deseaba mantener alejadas a Faye y a Melanie, Douglas deseaba mantenerse alejado de Faye a su vez. Haban colocado los adornos de Navidad la noche anterior, la noche despus de que Douglas hubiera "perseguido" al merodeador con una botella de cerveza rota. Douglas haba amenazado a la

aparicin vista y no vista, pero era a su esposa a la que haba lastimado ms profundamente; la haba herido con toda la saa que pudo reunir, y por qu? Por atreverse a enumerar algunos de sus defectos? As que el jueves despus de salir de la oficina, tras cumplir con el horario normal de trabajo, haba ido a casa y la haba ayudado con el rbol de plstico, el acebo, los adornos del mantel, las velas de las ventanas. Si contribuir a la decoracin era el intento de Douglas por expiar sus pecados, para Faye era la ejecucin de su castigo. Haban intercambiado apenas una docena de palabras durante el transcurso de las tres horas de actividad. Al cabo, incmodo por la inconfundible frialdad de su hogar, Douglas se haba retirado al exterior donde el fro, pese a ser igual de inclemente, no resultaba sofocante. Haba colgado la guirnalda en la lmpara que iluminaba el camino de entrada y se haba quedado mirando los extraos araazos del techo de su coche. Haba regresado adentro y se haba tomado unos cuantos vasos de gisqui para entrar en calor, pero el glido silencio de Faye persista. Se alarg durante toda la noche sin alterarse apenas. Que hable con Albert --pens Douglas--. Se lo pasar mejor que ignorndome. Le alegraba, le aliviaba, que Albert hubiera aparecido cuando lo hizo. Adems, Douglas haba atisbado a Mike Grogan, y senta que le deba al jefe de seccin una disculpa de las que no podra permitirse en presencia de Faye. As, Douglas se alej de su esposa, y sta pareci no percatarse siquiera. --Sobre lo de ayer, Mike --dijo Douglas, cuando Phil de Contabilidad se hubo sumado a otro grupo de compaeros de trabajo, y los dos tenistas se hubieron quedado solos en medio de la multitud. --Feliz Navidad, Doug. --Um, vale. Pero sobre lo de ayer... --No te preocupes por eso, amigo. --Mike estaba alimentando su propia hoguera de Navidad, a juzgar por el rubor de sus mejillas, pero distaba de encontrarse borracho. --He tenido un montn de preocupaciones ltimamente, y no he podido dormir --continu Douglas--. Y me lastim la espalda en el ltimo servicio, pero no tendra que haberla pagado contigo. Estuvo mal. --No le des ms vueltas --respondi Mike, con una palmada en la espalda, del tipo que es la extensin del contacto atltico entre deportistas--. Mereci la pena slo por ver las caras de aquellos carcamales de la pista nmero dos. --Entre otras cosas, Douglas se

haba olvidado de los ancianos de la otra pista--. Pero mira --aadi Mike, con voz ms seria--, s lo que es. He pasado por eso. Si necesitas cualquier cosa, dmelo... aunque espero que Faye y t consigis superarlo. Creo que sois el uno para el otro. Douglas se encogi de hombros. --Tambin pareca que Brbara y t erais el uno para el otro. --Grogan se encogi de hombros a su vez, pero no rechist--. Pero gracias. Te lo agradezco. En serio. No haba mucho que decir despus de eso. Intentaron entablar una conversacin en torno al tenis, y Douglas se interes por la planta --Mike diriga el complejo que fabricaba los chalecos de emergencia, que ms tarde eran transportados a Detroit y se colocaban en los maleteros junto a las ruedas de recambio-- pero el tema dio poco de s. Douglas no era propenso a abrirse a los dems, y aunque lo hubiera sido, la fiesta de Navidad no era el entorno adecuado para sincerarse sin cortapisas. Se separaron con un "Feliz Navidad" a modo de despedida, y Douglas se dirigi a la fuente de ponche con la intencin de servirse otro vaso. Pas junto a un grupo de jvenes, que haban cogido posiciones cerca de los refrigerios, para encontrar a Gerry Stafford vertiendo el rojo y pestilente jugo en su vaso. Estaba armando un estropicio --el ponche chorreaba por el exterior de su vaso, por encima de sus dedos, y volva a caer a la fuente-- pero no pareca que estuviera dndose cuenta. --Dndole al ponche? --pregunt Douglas. Comentar lo obvio, uno de esos ganchos innatos con los que se trababa conversacin, era algo que le haca rechinar los dientes en cuanto las palabras salan de su boca. Gerry asinti de forma automtica. --S. Pues claro que est empinando el codo --pens Douglas--. Hace un ao que muri su esposa. ste sera el primer perodo vacacional que pasara solo Stafford tras quince aos de matrimonio. No poda ser fcil. Gerry era varios aos ms joven que Douglas, pero aparentaba al menos diez ms. Era como si hubiera envejecido considerablemente durante el transcurso de los ltimos meses. Su barba, antes corta y aseada, era ahora una coleccin de pelos errticos que apuntaban en todas direcciones. Tena ms arrugas; pareca que su piel hubiera perdido casi toda su elasticidad. Sus ojeras rivalizaban con las de Douglas. El cambio ms llamativo

operado en Gerry, no obstante, se apreciaba en sus ojos; donde antes reflejaban una sempiterna sonrisa, ahora se vean apagados, ausentes, y acuosos, como si estuviera constantemente al borde del llanto. Douglas quiso decir algo ms, algo reconfortante, pero no encontr las palabras. Se senta hipcrita, intentando consolar a un compaero mientras l mismo estaba haciendo todo lo posible por dar al traste con su propia vida. Fue entonces cuando cay en la cuenta: lo que le haba dicho el otro da a Mike era cierto, era real. Ms de dos das despus de haber pronunciado aquellas palabras, Douglas supo que iba a dejar a su esposa; no tena sentido que Faye y l continuaran sufriendo de ese modo. Lo mejor era poner fin al dolor. Iba a dejar a Faye. Al mirar a Gerry, Douglas se pregunt si sera ms fcil para l, puesto que era culpa suya, puesto que era l el que renunciaba a Faye, y no ella la que le era arrebatada injustamente. Sera ms difcil? En el intercomunicador, Don Ho haba dado paso a Elvis que, desde los momentos capturados de sus aos de esbeltez, cantaba "Blue Christmas". Hechizado por su propia revelacin personal, Douglas se vio completamente incapaz de encontrar algo que decirle a Gerry Stafford, y al fin se decidi por una palmada en el hombro y un torpe, "Feliz Navidad". Era un gesto sincero, aunque inconfundiblemente inadecuado, pero cuando la mano de Douglas toc el hombro de Stafford, le cosquillearon los dedos y se le quedaron tan congelados como la noche en que se le haba pegado la piel a la barandilla metlica a causa del fro. Un violento escalofro recorri el brazo de Douglas. Se examin la mano, pensando que podra desprendrsele de un momento a otro, mientras Stafford, evidentemente ajeno a lo que haba sucedido, segua su camino. Douglas estir los dedos, que senta prcticamente dormidos; apret y abri el puo repetidas veces. Vio cmo se alejaba Gerry. Qu demonios...? Haba experimentado un breve entumecimiento en la pierna en alguna que otra ocasin, pero esto era distinto... esto era fro. La sensacin le afect sobre manera. Le costaba imaginar que Gerry Stafford tuviera algo que ver con el entumecimiento, y a juzgar por la serie de extraos males que le aquejaban de un tiempo a esa parte, pareca probable que eso no fuera sino otro indicativo de que tena algn problema. Habra sufrido alguna clase de lesin nerviosa o mental? Se estara volviendo esquizofrnico? Seran los primeros sntomas del Alzheimer?

Mientras Elvis entonaba "Grandma Got Run Over by a Reindeer", Douglas decidi que ya estaba bien de frivolidad por una noche, por un ao, tal vez por un par. Estaba dispuesto a recoger a Faye e irse a casa. Engull su ponche y pos el vaso vaco encima de la mesa. Cuando desandaba sus pasos en direccin al lugar en que haba dejado a Faye, no obstante, Melanie se interpuso bruscamente en su camino. Douglas se detuvo en seco para no chocar con ella. --Encuentro a Elvis de lo ms romntico. T no? --dijo Melanie. Su tono era un tanto pausado, aunque no del todo pastoso, pero las mejillas y la nariz haban adoptado un fulgor rosado equiparable al del mismsimo san Nicols. --Esto ya no es Elvis --espet Douglas, bruscamente, pero al mismo tiempo que lo deca, record cmo haba sonado Elvis de fondo durante su polvo en el aseo del ao pasado. Douglas mir en rededor; escrut por encima de una hilera de cubculos: Faye segua con Albert; Caroline Bishop se haba unido a ellos, al igual que Lavonda de Publicidad. Todos ellos parecan estar enfrascados en su amigable conversacin, y no pareca que nadie prestara atencin al jefe de Personal y a su tambaleante secretaria. Cogi a Melanie por el codo y se la llev a la fuerza lejos del gento. --Ven aqu. Al doblar una esquina, a punto estuvieron de toparse de bruces con un joven negro al que Douglas no reconoci. Iba vestido ms desaliadamente de lo que pareca apropiado para la fiesta, con unos pantalones militares demasiado ajustados, y una rada chaqueta de cuero. --Disculpe --balbuci Douglas, pero el hombre sigui su camino a buen paso sin reparar en ellos. Ser alguno de los obreros, pens Douglas. A veces algn gerente reservaba una de las salas de reuniones de la planta baja para celebrar su fiesta de Navidad de la fbrica; el escenario era un poco ms acogedor que el de la cadena de montaje atestada de materiales. Douglas condujo a Melanie un poco ms lejos por el recibidor, lo bastante como para asegurarse de estar lejos de odos indiscretos. --El aseo est por ah --dijo Melanie con una sonrisa, sealando en otra direccin. Douglas le propin una bofetada. Nada exagerado, pero lo suficiente para que escociera y le mereciera su atencin. --Tienes que dejarlo ya --sise. La sorpresa de Melanie no tard en tornarse ira; intent liberar el brazo, pero Douglas la sujetaba con

fuerza--. Me ests oyendo? Te ests comportando como una histrica. --Pugn por no levantar la voz--. S que las cosas estn... un poco raras en estos momentos, pero no podemos permitir que nada de eso transpire aqu. Lo comprendes? Los ojos de Melanie ya estaban completamente lcidos; el alcohol de su organismo haba quedado relegado a un segundo plano frente a su orgullo herido. Douglas respir aliviado al ver que no rompa a llorar ni a proferir gritos ni a montar una escena. En vez de eso, la joven inhal hondo y dijo: --Lo siento. --Volvi a coger aire--. Sultame el brazo. --Dijo, serena. Cuando Douglas lo hubo hecho, aadi:-- Y no vuelvas a ponerme la mano encima. Apart las manos de ella. Le pareca que su agresin haba estado justificada, pero no era una persona violenta; no recordaba haber pegado a nadie en su vida, nunca, ni siquiera de pequeo. --No vuelvas a ponerme la mano encima. Douglas ya haba tenido bastante con sentirse culpable por lo que ella le haba obligado a hacer. --Vuelvo a la fiesta. Tmate un minuto para tranquilizarte. --Estoy tranquila. Mejor te lo tomas t. Se alej sin l. Genial. A Douglas le daba igual que tuviera que esperar l en vez de ella. Lo importante era que regresaran a la fiesta por separado. No tena sentido correr riesgos. Inhal hondo y exhal un suspiro. Por incmodo que hubiera sido eso, podra haber sido peor, pensndolo bien: nada de escenas en pblico, nada de gritos. Ya he tentado bastante a la suerte --pens Douglas--. Es hora de largarse de aqu. Haba hecho acto de presencia y haba satisfecho las expectativas de superiores y subordinados por igual... aquello era suficiente. --Aqu ests --dijo Albert Tinsley cuando Douglas hubo vuelto junto a Faye. Lavonda tambin segua presente. Faye no tena nada que decir ante el regreso de Douglas, pero ste saba que estaba aburrida y enfadada. Al parecer, la reserva de confort del bueno de Albert tena sus lmites. --Lista para irnos, cario? --pregunt Douglas. --Oye, no me llames as delante de tu mujer --brome Albert. Cuando Douglas y Faye se hubieron despedido y se dirigan hacia el ascensor, Faye dijo con toda naturalidad: --He tenido una conversacin de lo ms interesante con Caroline. --En serio? --Douglas escrutaba los grupos de gente, con la

esperanza de que Melanie no quisiera buscar un enfrentamiento por ltima vez. Los Sands llegaron al ascensor acompaados por los compases de Bing Crosby. Douglas aporre el botn. Ya casi haba salido de all. --Le dije que estara contenta ahora que la revisin de cuentas estaba casi terminada. Sabes lo que me contest? Douglas se qued sin saliva de repente. Su mente trabajaba a toda velocidad, pero lo nico que consigui decir fue: --Qu te contest? --Me contest: "Qu revisin de cuentas?". Douglas volvi a aporrear el botn; lo estudi con intensidad, as como los nmeros de encima de las puertas. --Slo hay tres plantas. Ya poda estar aqu. --Se volvi hacia Faye--. Qu decas...? Ah, Caroline. S. Ella est ocupndose del cuatrimestre en curso mientras nosotros... los dems, comprobamos las cifras del anterior. Cuatrimestre. Ya sabes --recit, sin pausa--, cmo tarda este ascensor. No me vendra mal un poco de ejercicio. Bajemos por las escaleras. Escolt a su esposa al doblar la esquina que conduca a la escalera y le abri la puerta. --Pero Caroline estar al tanto de la revisin, aunque no participe en ella. --Las preguntas de Faye eran particularmente mordaces esa noche, menos inocentes de lo habitual. A Douglas le vino a la cabeza la imagen de un gato jugando con un insecto--. Con todo lo que estis tardando los dems... --Qu? Ah, s. Claro que est enterada. Te estara tomando el pelo. Ya sabes, como ella no es la que tiene que ocuparse de ello. --An as --insisti Faye--, me parece que... Doblaron la esquina y vieron a Gerry Stafford. Sentado en el rellano de la escalera. Con la cabeza abierta hasta el puente de la nariz. Douglas experiment una sbita flaqueza en las piernas. Faye grit.

_____ 11 _____ Para variar, Melanie se qued tumbada en la cama junto a Douglas en lugar de corretear parloteando desnuda por el apartamento. Jugueteaba con los rizos negros y canos de su torso y

estmago. l le acariciaba los senos ocasionalmente, observaba cmo se endurecan sus pezones, se relajaban, y se volvan a endurecer al siguiente roce. El polvo de esa noche --para Douglas siempre era un polvo, nunca hacan el amor; el sexo que practicaban era ms primario e instintivo que emocional-- haba sido desapasionado, casi desesperado. Tal vez fuera una reaccin a --o contra-- la discusin que haban tenido la noche anterior en la fiesta; tal vez ambos se hubieran dado cuenta que era muy posible que pudieran perderse el uno al otro. O tal vez se debiera a que haban encontrado el cuerpo mutilado de Gerry Stafford en la escalera, en reconocimiento a su propia mortalidad. --As que creen que eso se lo hizo alguien --dijo Melanie, tras dos horas de esquivar el tema. --No se cay por las escaleras. --Douglas slo haba visto otro cadver con anterioridad a esa noche: el de su hijo ahogado. Los recuerdos eran agnicos, inevitables, y nada placenteros; tampoco para Faye. Esa noche haba tomado sedantes y estaba durmiendo. Douglas haba tenido la prudencia de no confiar en los tranquilizantes ni en su viejo gisqui, y saba lo que le esperaba si por casualidad consegua conciliar el sueo. No estaba seguro de qu era peor, si el viento o los sueos, pero no se haba quedado a pensar en una opcin. Haba venido aqu, a los brazos de Melanie. Haba asido la anilla de la boca del len y haba llamado a la puerta. --Lamento que tuvieras que encontrarlo t. --Alguien tena que hacerlo. --Douglas le acarici el brazo hasta que desapareci la piel de gallina--. No haba mucha sangre --coment, ausente--. Cualquiera dira que estara todo empapado de sangre al ver cmo le haban abierto la cabeza. --Melanie se estremeci--. Perdona. No debera hablar de eso. --Por qu querra alguien asesinar a Gerry? Era tan... inofensivo. Pareca siempre tan abatido. --No le conocas antes del accidente, verdad? --No muy bien, pero eso no impidi que me diera cuenta del cambio. Sands asinti con la cabeza, pero no estaba pensando en el cambio operado en Gerry Stafford. Pensaba en la desolacin de Faye tras la muerte de Adam, en la vibrante chispa que se haba apagado junto con la vida de su hijo. Haba llenado su tiempo de reuniones y actividades, de grupos cvicos y deporte, pero sus numerosos compromisos tras el fallecimiento de Adam le haban parecido a

Douglas ms frenticos que entusiastas. Maldita piscina --pens--. Nada de esto habra ocurrido si... --Crees que se habr tratado de un robo, de un asalto? Douglas se sinti perdido por un momento, confundido por la incongruencia entre una piscina y un robo, hasta que record al desventurado Gerry. --No lo s. La polica hizo muchas ms preguntas y obtuvo pocas respuestas. --Aquello haba sido casi peor que el hallazgo del cadver: tener que quedarse all y responder al interrogatorio. Douglas se haba sentido ofendido, pero Faye se lo haba tomado mucho peor. Haba estado tan cerca de la histeria que los agentes haban terminado dejndoles marchar. "Ya saben dnde vivimos ", les haba gritado, prcticamente. "No vamos a darnos a la fuga. No pensarn que le hemos matado nosotros, verdad? Por qu no van a arrestar al culpable, en vez de atormentarnos?" --No quiero hablar de ello. No quiero seguir pensando en ello. A Douglas le pareca perfecto; tampoco l quera seguir pensando en ello. Pero segua: en Gerry, en Faye, en Adam. Incluso cuando Melanie se encaram de nuevo encima de l, sigui pensando en ello. Le enardeci, se mont sobre l y cabalg sin descanso. Douglas era consciente de la creciente sensacin; el placer no le era del todo indiferente, pero segua pensando en la cabeza partida de Gerry, en su crneo destrozado; en la histeria de Faye, en sus ojos enrojecidos; en el cuerpo flotando sin vida de su hijo. Conforme el cuerpo de Melanie y el suyo se mecan, vio las olas que laman el lateral de la piscina. Cuando Melanie se aplast contra l una y otra vez, y otra, se imagin la increble fuerza necesaria para que un objeto contundente le hubiera hecho aquello a la cabeza de Gerry. Cuando Melanie arque la espalda y solt un gemido, Douglas escuch el grito animal de dolor que haba escapado de los labios de Faye cuando supo lo de Adam. Las tragedias se arremolinaban irrevocablemente en la mente de Douglas. Agarr la sbana bajo su cuerpo, la apret entre los puos, y cerr los ojos. El inesperado martilleo en sus sienes se sum a las pesadas vibraciones del rap que sonaba en el apartamento contiguo. Melanie era tan pequea, y aun as pesaba sobre l igual que un ocano enfurecido. Se abalanz sobre l, y l se alz para interceptarla con un choque similar al de un accidente de trfico. A continuacin, un instante eterno, en equilibrio al pie del precipicio que separaba el cielo del olvido. E impactar, liberarse, rendirse. Melanie se

desplom encima de l, y yacieron inmviles, como cuerpos tendidos en la autopista. Con la excepcin de que respiraban, jadeaban, sus corazones latan el uno contra el otro. Al cabo, Douglas se dio cuenta de que segua sujetando la sbana en los puos. Abri los dedos y sinti cmo le abandonaba la ltima brizna de fuerza. Melanie segua sobre l, respirando en su odo. Su aliento era lo nico que sealaba el paso del tiempo, as como sus ralentizados latidos, y el machacn estruendo del vecino. Douglas lade la cabeza y mir el reloj de la mesilla de Melanie, pero en vez de nmeros, vio letras digitales: PARA MATAR. Parpade con fuerza, en un intento por despejar la neblina roja que rodeaba al reloj, y las letras cambiaron. Pero no a los nmeros que deberan haber aparecido en la pantalla, sino a otra palabra distinta: ESPERA. Qu demonios...? Y mientras observaba el reloj que no daba la hora, las palabras se fueron alternando al comps de su corazn desbocado... PARA MATAR : ESPERA : PARA MATAR : ESPERA : PARA MATAR. Empez a tantear en busca de la slida lmpara metlica que haba junto al reloj, pero su mirada se concentr despacio ms all de la lmpara, en la ventana, y en las persianas que estaban bajadas casi por completo... y vio unos ojos. Rojos, fulgurantes, al acecho. Douglas se incorpor de un golpe, estrellando la cabeza contra la de Melanie, pero no prest atencin al golpe. Todo estaba ocurriendo de improviso. La parte consciente de su mente no alcanzaba a comprenderlo. No hay balcn... Sus pensamientos eran confusos, pero la fuerza imbuy su cuerpo, sbitamente tenso. Melanie le preguntaba cul era el problema. ESPERA : PARA MATAR. El merodeador estaba colgado de la fachada del edificio, y la bestia demonaca pretenda asesinar a Melanie cuando tuviera ocasin, a menos que Douglas hiciera algo por impedirlo. En ese instante lo supo a ciencia cierta, como le dijera el parpadeante fulgor del reloj... ESPERA : PARA MATAR : ESPERA : PARA MATAR. Ya se haba sumergido en recuerdos de muerte esa noche, y no estaba dispuesto a permitir que Melanie se sumara a ellos, sin importar el precio. Los ojos parecieron reparar en Douglas al mismo tiempo que ste se fijaba en ellos. Se apartaron de la ventana. Douglas empuj a Melanie a un lado y esta vez consigui asir la lmpara. No encendi la

luz, sino que sostuvo la slida lmpara de metal por encima de la base y arranc el cordn de la pared. El grito de Melanie reson en su mente cuando la arroj... sin soltarla, dejndose llevar por el impulso. El fuego prendi en las venas de Douglas. Le impulsaba una justa indignacin. De repente, el mundo se convirti en cristales rotos, un amasijo de extremidades, postigos baratos y una pantalla de lmpara rota. Por lo que pareci un momento muy largo, fue liviano, aunque el suelo acudiera a su encuentro a gran velocidad. Douglas y el merodeador cayeron, y lo vio por lo que era: un muerto. Tan muerto como lo haba estado Gerry Stafford. Muerto y en busca de vida, en busca de sangre, de la sangre de Melanie. La criatura emiti un silbido. Sus ojos inyectados de odio ya no eran humanos, como tampoco sus colmillos aserrados y su semblante deforme. Sus garras, que segundos antes haban estado prendidas de la pared vertical, atacaron el rostro de Douglas. Mientras caan, Douglas blandi la lmpara contra aquel demonio sediento de sangre. Estaba posedo por un poder sobrenatural, imbuido por primera vez tras tantos aos de un firme propsito... Y entonces chocaron contra el suelo. La nieve no era lo suficientemente profunda como para amortiguar el sobrecogedor impacto. Se produjo un destello de dolor, y luego nada. La visin de Douglas se empa. Vio la insignificante lmpara, medio enterrada en la nieve, a varios metros de distancia. Vio al demonio, cojeando, mientras se refugiaba en la oscuridad. Sinti vagamente la fra nieve que se derreta contra su cuerpo febril. Y luego nada.

_____ 12 _____ Las luces de Navidad alumbraban inmersas en una bruma de tranquilizantes prescritos. Los mdicos haban dicho que deba dormir; le haban atiborrado de sedantes, y Faye se haba ocupado de que siguiera las instrucciones de los doctores a rajatabla. Douglas se vea a salvo del viento, pero haba sido arrojado sin remedio al tormento de los sueos. Haba empezado a escamotear los somnferos y a doblar la dosis de analgsicos. Su teora: Si 600 mg eran buenos, 1.200 tenan que ser la leche. Sin contar sus atribuladas cabezadas, haca dos das que no dorma en condiciones, y se pasaba la mayor parte

del tiempo lo bastante groggy como para fingir que aquella voz imperiosa no estaba llamndole a l. Gran parte de la semana transcurrida desde su cada era un desordenado rompecabezas de fichas blancas de hospital --un enjambre de mdicos y enfermeras; la escayola alrededor de su brazo derecho; Faye, plida sin el maquillaje-- pero en medio del remolino de recuerdos confusos, sobresala una frase que haba pronunciado su esposa durante uno de sus breves encuentros con la lucidez: "Cuando puedas... cuando te encuentres bien, quiero que te vayas". La compaa aseguradora se haba ocupado enseguida de que saliera del hospital, por lo que supuso que se refera a irse de casa, del hogar en que haba vivido durante veintitrs aos, y en el que haba muerto su hijo. Faye no haba abundado en su peticin, y Douglas no haba pedido ninguna aclaracin, ni entonces ni ms tarde, pero le mortificaba: Haba decidido abandonarla, y al final era ella la que le daba la patada. Le haba mandado a tomar por saco, mientras l estaba en el hospital, nada menos. No es que pudiera rebatir su decisin. A fin de cuentas, los muchachos de urgencias le haban encontrado inconsciente, desnudo en la nieve, rodeado de cristales rotos y una persiana veneciana hecha aicos, a tres pisos de la ventana destrozada de una esbelta y atractiva, si bien un tanto histrica, subordinada del trabajo que afirmaba que l haba hecho el salto del ngel desde su cama y a travs de la ventana, con nada ms que una pesada lmpara para amortiguar su cada. No tena buena pinta. Ni siquiera poda culpar a Melanie por no haber mentido. Estaba desquiciada, y no conoca toda la historia... como si decirle a los mdicos y a la polica (oh, s, la polica haba mostrado un gran inters; un ejecutivo "encuentra" el cuerpo de un colega asesinado una noche y se tira por la ventana a la siguiente) que un monstruo sediento de sangre haba estado agarrado a la fachada del edificio y les haba espiado mientras practicaban el sexo hubiera contribuido a que su historia sonara ms inocente, o verosmil. Sands no haba ofrecido aquella informacin, despus de todo. No al detective Havelin, que investigaba la muerte de Gerry, y no a Faye, y tampoco a Melanie. sta haba acudido una vez a visitarle al hospital. Douglas se sorprendi inicialmente al verla, pero claro, su secreto ya no era ningn secreto, por lo que su presencia resultaba ms torpe que estpida. Estaba tan confusa como cualquiera acerca de lo ocurrido; no haba visto la cosa fuera de la ventana, y Douglas no

se haba molestado en convencerla de que el merodeador haba regresado. No haba manera, escalera o escalada libre aparte, de que pudiera haber habido alguien en esa ventana. No haba explicacin alguna que pudiera proporcionar Douglas. Ninguna explicacin razonable. As que se qued con su propia explicacin, privada e irrazonable. Lo peor era, esta vez, que saba que era verdad. Saba que el merodeador haba estado all --su garra le haba dejado veintiocho puntos alrededor del ojo a modo de prueba-- y que se habra bebido la sangre de Melanie. Pero, quin le habra credo? El corte que tena en el rostro se deba "obviamente" a los cristales rotos de la ventana por la que se haba tirado. Por convencido que estuviera Sands de que el merodeador haba estado presente, haba otra cosa que le tena igual de perplejo: l no se haba propuesto saltar por la ventana. Al menos, pensaba que no. Qu haba querido hacer? Ahuyentar al merodeador? Matarlo? Estaba claro que suicidarse no era la mejor manera de conseguir ninguno de esos objetivos, ni de proteger a Melanie a la larga. Y luego estaba la cuestin del cmo lo haba hecho. No tendra que haber sido capaz de atravesar la ventana de aquella manera... no desde la cama, no sin coger impulso y blandiendo una enorme y pesada lmpara. Sands no encontraba explicacin que le satisficiera, pero tena que improvisar explicaciones para todos los dems. Ya haba decidido que lo mejor sera convencerles de que se haba quedado dormido y haba tenido una pesadilla. Por eso haba saltado por la ventana. El psiquiatra que le haba evaluado en el hospital no haba ocultado su escepticismo. --Los terrores nocturnos no son algo infrecuente --haba dicho el mdico--, pero la seorita Vinn afirma que no le parece que usted estuviera dormido. Ojeaba las pginas de su carpeta, comprobando sus apuntes. --Se equivoca. --Dice que acababan de terminar de hacer el amor. Douglas haba intentado incorporarse apoyndose en los codos, con escasa fortuna. --Mire, doctor... cmo ha dicho que se llamaba? Intent ver la tarjeta identificadora, pero no consigui enfocar la vista correctamente. --Laney. Doctor Laney. --Vale. Bueno, mire, doctor Laney... est usted casado? --El doctor Laney asinti--. Bien. Y qu es una de las primeras cosas que

hace usted despus de tirarse a su esposa... o a la esposa de otro, eso da igual? Hm? Se queda frito. Me da igual lo que le parezca a la seorita Vinn, se equivoca. Evidentemente, el doctor Laney haba dictaminado que Douglas estaba en sus cabales, si bien un tanto irascible. No le haban sometido a un examen psiquitrico exhaustivo. Las cabezas pensantes del hospital Memorial de los Fundadores le haban enviado a casa con su mujer. Quiz hubieran decidido que se sera un tratamiento lo suficientemente desagradable para un paciente decididamente desagradable. Douglas haba pasado la primera noche en la cama de matrimonio. Solo. Al da siguiente, se haba trasladado a su butaca reclinable y haba decidido que se era el lugar ms cmodo que poda encontrar. Y all se haba quedado... con la excepcin de sus ocasionales visitas al cuarto de bao. La comodidad no era ninguna trivialidad, no con una mueca rota que necesitaba una escayola de brazo entero, un cuello lastimado, una conmocin aguda, ciento veintiocho puntos y algunas costillas rotas. Todos haban coincidido en que haba tenido una suerte increble al no romperse el cuello, o la espalda, o de no haberse perforado ningn rgano interno... casi todos haban coincidido, mejor dicho. Douglas pensaba que todo el mundo tena un distorsionado concepto de la suerte. Irnicamente, al tirarse por la ventana y caer tres pisos en picado hasta el suelo, no se haba lastimado la espalda. As que el silln reclinatorio de Douglas se haba convertido en su trono y su lecho. No estaba dispuesto a permitir que Faye se sintiera superior dejndole su propia cama y durmiendo en el cuarto de los invitados. Herido como estaba, era l el que renunciaba a cualquier lujo. De todos modos, no le apeteca dormir. Quera sentarse y contemplar las malditas luces de Navidad; quera mirar los adornos e intentar recordar en qu ao los haba comprado; quera revivir los primeros aos de su matrimonio y recordar exactamente qu era lo que haba arrojado por la borda. Se quedaba sentado, y pensaba, y se escudaba del viento arrebujndose en una manta. Faye se ocupaba de sus necesidades fsicas pero sin dirigirle la palabra... hasta esa noche, Nochebuena. Haca algunas horas que se haba acostado, pero ahora reapareca arropada por un grueso albornoz. No aparent sorpresa al encontrar todava despierto a Douglas; no le dirigi ni una mirada, sino que pas de largo y lleg hasta el comedor, donde se sirvi un dedo

de gisqui. --No te gusta el gisqui --dijo Douglas. Ella se dio la vuelta y lo apur de un trago, con una mueca, antes de servirse otro--. Bueno, al menos podas servirme uno a m. --No puedes beber estando medicado. --Vaya por Dios. Faye regres a la sala de estar y se sent en el sof, con los pies recogidos bajo el cuerpo. Inhal hondo y exhal un suspiro. Acarici el borde del vaso con un dedo. El silencio era tenso y pesado, igual que una asfixiante manta mojada. Cuando habl al fin, sus palabras fueron vacilantes: --Ests enamorado de ella? Os vais a casar? Ambas preguntas cogieron a Douglas por sorpresa, aunque supuso que no tenan por qu. Lo cierto era que no haba pensado en el futuro, en lo que iba a hacer ahora que haba conseguido estropearlo todo. Los fantasmas que asolaban sus pensamientos pertenecan al pasado: un nio, un monstruo. El pasado, no obstante, era lo nico a lo que Faye daba la espalda; mantena el rostro apuntado valientemente hacia el futuro, aunque fuese el pasado, por mucho que quisiera ignorarlo, aquello de lo que no poda desprenderse. Intentaba encontrar, anhelaba asir desesperadamente, algo noble en el srdido desastre en que se haban convertido sus vidas; quera que Douglas le concediera eso al menos. Pero ste descubri que estaba resentido con ella, y con la venda que le haba tapado los ojos durante tantos aos, casi tan resentido como consigo mismo. --Casarme con Melanie? No. --Sacudi la cabeza lentamente, como si no quisiera lastimarse el cuello. Faye, con la cabeza gacha, acept su respuesta sin comentarios, pero Douglas no haba terminado--. Y no, no estoy enamorado de ella. No se trata de algo tan honorable. Faye dio un respingo. Cuando volvi a mirarle, sus ojos centelleaban. --Se trataba slo de sexo. Era insaciable. Me extraa que no me diera un ataque al corazn. Y, oh, por si ests grabando esto para tu abogado, ella es la cuarta. La cuarta amante. Deberas haberte dado cuenta --pens--. No podra haberte engaado si no hubieras querido que te engaara. La torva mirada de Faye se evapor casi tan deprisa como haba aparecido. Sus ojos estaban cansados, tristes. Termin el gisqui,

dej el vaso encima de la mesa de caf y, sin decir nada ms, regres al dormitorio. Douglas saba lo que significaba aquella retirada: Si l no pensaba ayudarla a rescatar siquiera una pequea porcin de su dignidad, tampoco ella estaba dispuesta a concederle la satisfaccin de una discusin. Eso ya no le importaba, y Douglas saba que a l tampoco, no por su matrimonio. Pero la perspectiva de la noche, de su necesidad de dormir, le atemorizaba. --No oyes el viento? --se apresur a preguntarle cuando doblaba la esquina. Faye se detuvo, se volvi hacia l; no comprenda la pregunta. --A veces sopla con fuerza en la parte de atrs --dijo, confusa--. A veces suena como si fuera un gemido. Por qu? Porque no siempre es el viento --quera decir Douglas--. A veces es Adam. Llamndome. A ti no te llama?. Douglas quera decir todo eso, pero no poda. No a Faye, no despus de todo. Porque si ese otro monstruo es real, un chupador de sangre... un vampiro, por el amor de Dios... si eso es real, tal vez la voz lo sea tambin. --As que... lo has odo. Faye suspir de nuevo. --Buenas noches, Douglas. Le dio la espalda, y l permiti que se fuera. *** Douglas se despert al sentir un leve roce en el brazo. Debera haberse sentido aterrorizado; debera haber salido corriendo y gritando. Pero en lugar de la repulsa, el miedo y la indignacin que le haban consumido al ver al merodeador, lo que le sobrecoga ahora era el desconsuelo, la lstima. Adam estaba de pie junto a la butaca, con la mano apoyada en el brazo de Douglas. El nio pareca preocupado, su labio inferior sobresala en un mohn exagerado. --Pap? --pregunt, desorientado--. Pa-p? --Todava con aspecto de preocupacin, se gir y se alej con el desgarbado andar propio de un infante. Douglas vio cmo el pequeo llegaba a las puertaventanas... y las atravesaba. Ni siquiera aquello conmocion a Douglas. Cuando las lgrimas le baaron el rostro, le doli darse cuenta de que ya no poda seguir fingiendo. La voz no era el viento que soplaba en la parte de atrs, como quera creer desesperadamente. El merodeador era real; el

corte de su rostro haba sido producido por unas garras, no por los cristales, como asuma todo el mundo. Y Adam era real. Douglas se levant de su asiento. Sostuvo la manta con firmeza sobre sus hombros. Cada movimiento constitua un calvario, pero no poda quedarse all. No poda. Encontr su cartera, y las llaves de su coche, y sali cojeando por la puerta principal a la oscuridad, al fro y al viento.

SEGUNDA PARTE: EL SR. Y LA SRA. KILBY

_____ 13 _____ Sands despert sobresaltado. El cristalino cielo blanco pesaba sobre l, le apabullaba. Con un grito, levant las manos para protegerse y golpe un cristal hmedo y empaado. Slo el dolor le resultaba familiar: La infalible hoja de un estilete que apualaba su cuello una y otra vez, la torcedura resentida por sbito movimiento brusco. Menos familiar era el palpitar de su rodilla; se la haba golpeado contra el volante. Los penachos de su aliento inundaron el interior del vehculo mientras jadeaba, esta vez no por culpa de las pesadillas, sino por comprender que se haba quedado dormido. Debera permanecer despierto! Debera permanecer despierto! A pesar de las semanas sin descanso, se haba prometido que permanecera despierto. Pero, de nuevo, haba demostrado ser incapaz de mantener una promesa. Impulsado por el ansia, ara el interior del parabrisas, que estaba cubierto por una fina capa de hielo, su aliento, condensado y congelado mientras dorma. Su brazo derecho, con la escayola, era increblemente torpe; lade el espejo retrovisor de un golpe. Slo pudo

trazar unos estrechos surcos en el hielo con los dedos de su mano izquierda. Al otro lado, el mundo era una sbana gris. Procurando ignorar las airadas quejas de sus costillas, se agach y tante bajo el asiento, palpando frenticamente hasta que hubo encontrado el rascador. Desprendi el hielo del parabrisas con mucha mayor facilidad, pero segua sin ver nada. Una ligera nevada haba cado durante la noche; ligera, pero suficiente para cubrir con un fino manto el exterior del cristal. Gir la llave de contacto parcialmente y puso en marcha los limpiaparabrisas. Segua respirando aceleradamente. Pese a la naturaleza mundana de sus acciones, tema lo que no poda ver; tema lo que, por un momento, podra ver. Conforme los limpiaparabrisas trazaban su acompasado arco, desprendiendo la capa inferior de condensacin congelada, la nieve pulverizada de la superficie corra por el parabrisas para ser empujada a un lado por los brazos de goma y metal. Por fin, Sands pudo ver, no completamente a travs de los trozos congelados que se aferraban tenaces al cristal, pero lo suficiente. Poda ver el oscurecido complejo de apartamentos: el edificio de Melanie, las escaleras que conducan al porche elevado, la maleza oprimida por el peso del hielo y la nieve, el contenedor y su desbordante contenido cubierto por una delicada capa de escarcha, el edificio desahuciado, la lona azul. Segn el reloj de su salpicadero, era ms tarde de lo que hubiera podido adivinar. El velo de nubes era tan slido, tan uniforme, que pareca que el sol an no hubiera salido, por lo poco que se haca notar. Pero el sol haba salido, y eso significaba que mantendra a raya al merodeador... no? No era eso lo que hacan los vampiros: Salan por la noche, y la luz del sol --incluso la luz del sol filtrada por las nubes, esperaba-- los converta en un montn de escoria humeante si les pillaba en la calle? Nunca haba visto al merodeador durante el da, pero claro, tampoco visitaba nunca a Melanie ms que por la noche. Intent recordar todos los detalles relevantes de las pelculas y los libros: el crucifijo, el ajo, la estaca en el corazn, la luz del sol... No haba algo acerca de que no podan entrar en tu casa a menos que les invitaras? No estaba seguro. Haca tanto tiempo... probablemente treinta aos desde que leyera Dracula por vez primera, y tal vez diez o quince desde que leyera unos cuantos captulos de uno de aquellos libros de Anne Rice que haban estado en boca de todos por aquel entonces. Son simples libros, cuentos!, se dijo, posedo de repente por una sensacin de profundo absurdo, a la que pareca vulnerable cada

pocas horas. Pero l haba visto al merodeador y lo haba reconocido: estaba muerto y ansiaba la sangr de Melanie! Eso lo converta en vampiro, verdad? Mientras observaba el edificio de apartamentos aquella maana de Navidad, Sands no ahond en el cmo haba reconocido al merodeador. Haba estado seguro... como nunca lo haba estado de otra cosa en su vida. Tal vez no supiera responder a otras preguntas --iba a dejar a su esposa? la quera? estaba enamorado de Melanie?-- pero haba estado seguro, sin lugar a dudas, de que el ser que se haba abalanzado sobre l era un vampiro. Seguro, al menos, de lo que era el monstruo, de lo que haca. "Vampiro" era el nico nombre que se le ocurra para l. Sands frot el interior del parabrisas; se estaba levantando la niebla. Sintiendo claramente ahora el fro que impregnaba todos sus huesos y articulaciones, puso el coche en marcha, encendi la calefaccin, y volvi a taparse hasta los hombros con la manta que se le haba cado hasta la cintura. Encendi la radio y escuch canciones de Navidad. Oyendo apenas los porropompones de "El tamborilero", los pensamientos de Sands vagaron hasta otro nio pequeo, un nio que no debera haberle tocado el brazo la noche anterior, que no debera haber hablado con l. Douglas y Faye haban compartido dos Navidades con Adam. Slo dos. Se haba hecho lo bastante mayor como para disfrutar de los regalos, abriendo el reluciente papel y rompiendo las cintas, pero segua sin comprender del todo el concepto de vacaciones. Douglas ya haba empezado a sacudir la cabeza violentamente para aclararse las ideas antes de acordarse de su cuello. Una lanza de dolor sali disparada desde su mentn, recorriendo su odo, hasta la sien, ocupndose de recordrselo. Muchas de sus costumbres, de sus respuestas naturales, parecan resultar dolorosas... para l o para los dems. Pero este dolor, el dolor fsico, le serva de distraccin. No iba a pensar en Adam; no haba nada que pudiera hacer. Pero el merodeador, el vampiro, eso era distinto. Anoche, cuando Sands sali de casa con la manta sobre los hombros, no saba qu direccin tomar. Haba empezado a caminar. Lejos de all. Haba transcurrido una hora antes de que regresara, y aunque su maltrecho cuerpo le dola y palpitaba, haba sido incapaz de enfrentarse a su esposa, su hogar, su hijo. As que se haba subido al coche, llevndose consigo nada ms que la manta y un viejo bate de bisbol que languideca

cubierto de polvo y olvidado en la esquina del garaje. La mano izquierda de Sands flot hasta su rostro, trazando las marcas de los puntos junto a su ojo. Recordaba bien los fulgurantes ojos rojos del merodeador, el siseo bestial, la boca atestada de colmillos irregulares, las garras clavadas en su rostro. Apag el coche y sali, Louisville Slugger en ristre. Se dispuso a cruzar el traicionero aparcamiento, sin estar seguro de lo que haba venido a buscar. Haba venido aqu esta noche para proteger a Melanie, para velar por ella, y se haba quedado dormido. Necesitaba cerciorarse de que se encontraba bien. Avanz con cuidado por el pavimento congelado, procurando no partirse el cuello. Le dolan las costillas, hiciera lo que hiciera; una inspiracin profunda era todo cuanto haca falta para descolocarlas. Si se encontraba con el merodeador, se pregunt qu podra hacer un manco con un bate de bisbol. Prob a enderezarlo con los dedos de su mano derecha que sobresalan bajo la escayola, e intent unos cuantos golpes, suaves y torpes. Los resultados no eran halagadores. Decidi que lo mejor sera confiar en que los vampiros no salieran de da. No se dirigi a las escaleras y al porche interior, sino que rode el edificio. Hoy podra haber plantado cara al len --en el peor de los casos, poda machacarlo con el bate-- pero no poda hacer frente a Melanie. En el perjudicado cuerpo de Sands haba demasiadas emociones enfrentadas. Senta una cierta firmeza de propsito en su necesidad de protegerla, y no quera que la pasin, o el amor, o lo que fuera que sintiera por ella se interpusiera y enturbiara el asunto. La nieve de la parte trasera del edificio estaba surcada por cientos de pisadas; la suave nevada de la noche anterior no haba sido suficiente para cubrirlas. La zona aplanada ms extensa era en la que haba aterrizado Sands. Pensndolo bien, lanzarse a travs de la ventana no haba sido ninguna genialidad, pero no haba tenido tiempo de pensar, de calcular, y le haba sobrecogido la certeza de que aquel ser maligno acechaba en el exterior. Segua sin creer que su idea original fuera la de saltar por la ventana, pero era tan difcil reconstruir con detalle lo que haba ocurrido, y el porqu, una vez pasada la dificultad. Le pareci que todava poda distinguir dnde haba aterrizado la lmpara y excavando un profundo agujero en un montculo de nieve. Por lo dems, el suelo era un maremagno de pisadas pertenecientes a los miembros del equipo de urgencias y, ms recientes, al detective

Havelin, sin duda. Sands mir ms all del "escenario del accidente" en direccin al edificio desalojado, desprovisto de rboles, luces o adornos; slo la lona azul confera una nota de color al sombro paisaje gris y marrn de nieve, hielo y rboles pelados. Se gir y mir en direccin a la ventana reemplazada de Melanie. Tena las persianas levantadas --es que no haba aprendido nada?-- y se vea una luz clida y acogedora, desafiando la penumbra. Mientras observaba, Sands vio movimiento en el interior, alguien que pasaba por delante de la luz y la eclipsaba por un instante. No vio a Melanie, pero saba que deba ser ella... no con toda seguridad, como la que haba sentido con el merodeador, pero la suficiente. Corri, en la medida de sus posibilidades, para rodear el edificio y regresar al coche. Antes de irse, garabate una breve nota, con la zurda --Baja las malditas persianas. Hasta abajo del TODO-- y la col a medias por debajo de la puerta de Melanie. *** El centro de Iron Rapids se encontraba alicado y casi desierto los das entre semana. En Navidad, era una autntica ciudad fantasma. Haca aos que casi todas las tiendas haban emigrado a los suburbios y a los centros comerciales del exterior del permetro de la autopista. Los conjuntos de casonas que antao haba alojado a la flor y nata de la sociedad se haban subdividido en apartamentos y haban quedado reducidos a srdidos pisos de alquiler. Los aos no haban tratado bien a la ciudad, ni a las industrias que la sustentaban, que eran su razn de ser. Las minas de hierro se haban agotado haca dcadas, y no tard en ocurrir lo mismo con las fbricas siderrgicas que haban engendrado. Slo la previsin de los padres de la ciudad y la tenaz determinacin de sus habitantes haban mantenido aquel lugar con vida. Muchas de las fbricas se haban convertido a la manufacturacin, y Iron Rapids se haba convertido en otra de esas comunidades satlite que alimentaban la todopoderosa industria automovilstica de Detroit. Y al igual que ocurriera con esas ciudades, Flint, Pontiac, la amenaza de desplome y la consiguiente reorganizacin de la industria a principios de los ochenta haban pasado por encima de Iron Rapids como un sedn de lujo que se hubiera dado a la fuga. Por lo que poda ver Sands, aquellos primeros

y tenaces ironrapidianos haban cedido el paso a las generaciones poseedores de empleos precarios y dependientes del estado. A Sands le sorprendi ver algo abierto en el centro; haba estado conduciendo por las calles desiertas sin motivo aparente, por el placer de conducir, hasta que divis las luces de la Panadera de Zahn en la esquina de Main con Burlington. El aparcamiento se converta en un ejercicio impreciso en las calles nevadas. Acerc el coche cuanto le fue posible al tmulo de nieve sucia y congelada que ocultaba plazas de aparcamiento y parqumetros por igual. En cuanto hubo abierto la puerta de la panadera y se hubo visto asaltado por el saludable olor del pan recin cocido, Sands se dio cuenta del hambre que tena. Le haba parecido prudente dejar la manta en el coche, por lo que iba en mangas de camisa, con un pantaln de chndal y unas zapatillas de deporte, pero la muchacha que atenda el mostrador no pareci reparar en ello, pese al cortante fro y las ocasionales rachas de viento que azotaban la calle. Sands pidi una baguette y un caf y se acomod en una dura silla de madera en una mesa de la esquina. Tambin all sonaban canciones de Navidad por los altavoces, aunque se trataba de una emisora distinta de la que sintonizaba l en su coche. El pan todava humeaba cuando lo parti. Cerr los ojos y suspir mientras masticaba. A pesar del caf, senta que le embargaba un intenso letargo. No saba si se deba al calor y a la comida, al cansancio, o a los analgsicos, de los que engull otro puado. Intent concentrarse en preguntas inmediatas como sa, en asuntos triviales e inconsecuentes: Qu emisora estaba sonando? Cuntas hogazas horneara esta gente al da? El caf estaba rico, qu marca era? Recordaba que este edificio hubiera sido un restaurante chino haca algunos aos? Cunto azcar cristalizara en el fondo de su taza de caf? Intent pensar en cualquier cosa del aqu y ahora, en el momento, no poda enfrentarse al pasado, en las cosas que haba visto y hecho, ni al futuro, en cul sera su destino. La figura familiar que entr por la puerta poco despus de que Sands comenzara su segunda taza de caf pareca fuera de lugar; transcurrieron varios segundos antes de que se activaran las sinapsis y Douglas comprendiera a quin estaba viendo. Albert Tinsley pareci experimentar una reaccin similar. Su mirada pas por encima de Sands, se concentr en el men elevado detrs del mostrador, regres de golpe a Douglas. --Douglas? Has salido del hospital. Feliz Navidad! Est Faye

contigo? --Ve y pide. --Sands indic a la dependienta con un movimiento de cabeza y procur disimular su fatiga. --Buena idea --convino Tinsley--. Hola, Michelle --salud a la joven. Iba vestido con unos vaqueros, botas, y un grueso jersey de lana, atuendo mucho ms apropiado para el tiempo que el de Sands. Vestido de esa guisa, la barba cana de Albert le confera el aspecto de un montaero, y las profundas arrugas de sus ojos y boca parecan atestiguar ms las horas pasadas a la intemperie que el paso de los aos. Cuando se uni a Sands su talante era, como de costumbre, complaciente--. Qu tal ests, Douglas? --Hizo una pausa mientras miraba con atencin a su compaero de trabajo--. Tienes un aspecto horrible. --Gracias --dijo Sands, levantando su taza a modo de brindis. --No, en serio. Ests horrible --repiti Tinsley, preocupado--. Hace mucho que saliste del hospital? Duermes bien? --Ni bien ni mal. Anoche consegu pegar ojo. Un poco. Oye, qu tal si hablamos de otra cosa? --Claro --convino Tinsley, pero no poda ocultar su preocupacin. Empero, se esforz por aparentar naturalidad--. Bueno, qu te trae por el centro? No te haba visto antes por aqu. --Vienes a menudo? Vives cerca de aqu? --No muy lejos. A algunas manzanas. --Oh. --A Sands le sorprenda or eso. Aquella no era la mejor zona de la ciudad, y saba que el salario de Albert le daba para bastante ms--. Bueno, yo... Faye me ha dado la patada. Tinsley se ri... hasta que, abochornado, se dio cuenta de que Sands no bromeaba. --Oh, Dios. Douglas, lo dices en serio. Yo... lo siento. Pero, en Navidad...? --No me especific la fecha --dijo Sands, secamente--. Pero supongo que ms vale no dejar para maana lo que puedas hacer hoy. Guardaron silencio durante unos incmodos minutos. El caf saba amargo de repente, y el olor del pan cocido y a no resultaba tan reconfortante. Tinsley, al haber visto cmo fracasaban sus primeros intentos por entablar conversacin, se senta desorientado, y a Sands no le apeteca charlar. Pero Albert tena una buena capacidad de recuperacin, y pronto volvi a la carga. --Tienes donde quedarte? O sea... parece que hayas dormido en

el coche. --Ha sido una noche larga. He estado cazando vampiros. --Cmo? Douglas exhal un suspiro. --No importa. Y no, gracias. No quiero ponerte en un compromiso. Buscar un hotel. --No te lo digo por cumplir, Douglas. Si no tienes donde quedarte... ven a mi casa. Siquiera por una noche. --No te asusta que pueda tirarme por la ventana? Tinsley hizo una pausa. --Me han contado una historia un poco rara a ese respecto. Pero mi casa es toda planta baja, as que es el lugar ms seguro al que podras ir. *** Albert viva en una de las chozas de conveniencia levantadas a orillas del ro Iron. Las atestadas y apiadas estructuras haban albergado en sus inicios a familias mineras, hombres y mujeres que trabajaban mucho y vivan poco y que, por lo general, estaban empeados hasta las cejas con la empresa. Los trabajadores del acero nunca se haban dignado habitar en ese barrio, al que llamaban "las Islas", debido a la tendencia del ro, un manso afluente del ro Grand durante la mayor parte del ao, a desbordarse en primavera, transformando la inundada cuenca fluvial en un diminuto archipilago de tejados de tablas. Una serie de alcantarillas diseadas por el Cuerpo de Ingenieros del Ejrcito en los aos setenta haba aliviado ese problema, aunque los stanos de tierra de las Islas seguan anegndose con regularidad. Para entonces, no obstante, las minas se haban agotado, las fbricas haban cerrado, y los trabajadores de ambas industrias poblaban la zona azotada por la miseria en igual nmero. Algunos consiguieron comprar sus hogares, pero la mayora de las cabaas eran ahora casas de alquiler, propiedad de las familias ricas establecidas de la ciudad: los Peck, los Schneider, los Ellsworth y los Gordon, entre otras. La cabaa de Albert era lo que Faye habra llamado un "bngalo", lo que quera decir que el techo no tena demasiadas goteras, y que la estructura dispona de aislamiento y caeras (las Islas haban sido el ltimo barrio en recibir el suministro de agua y los servicios de alcantarillado de la ciudad, cuando los activistas sociales haban

llamado al fin la atencin al gran pblico acerca del grave peligro para la salud que suponan aquellas cosas durante la inundacin de primavera anual). --Cunto llevas aqu? --pregunt Sands cuando entraron. Pese a su reticencia inicial, supo reconocer de inmediato la gran cantidad de trabajo que deba de haber volcado Tinsley en ese lugar. Era clido y cmodo, habitable. --Unos pocos aos. Tena una casa ms nueva en Spring Cove, pero no me haca falta algo tan grande, y despus de adecentar esto, he podido emplear mi dinero en otras cosas. Mientras hablaba, Tinsley condujo a Sands al cuarto de invitados, parecido a un trastero. --Te habrs dejado los cuernos trabajando --dijo Sands, suprimiendo un bostezo. Se sent en la cama, para probar los muelles; se tumb y levant los pies. --Pues s. Arrancar las paredes. Poner caeras nuevas y tendido elctrico. Levantar el suelo de linleo, colocar las tablas de duramen. Puede decirse que lo he remodelado de la cabeza a los pies. Sands bostez de nuevo. Esta vez no pudo contenerse. --Perdona. No es que me aburra. --Se estir, con cuidado, para no agravar ninguna de sus diversas heridas, y gru--. As que, dime, Albert... Antes de que pudiera terminar de formular la pregunta, Sands se haba quedado dormido.

_____ 14 _____ El detective Eric Havelin golpe con un nudillo el deslustrado cristal de la puerta del despacho de la inspectora mdica. Su "Adelante" fue inconfundiblemente arisco. No le ofreci una silla, pero se sent de todos modos. Se dej puesto el abrigo; el lugar era tan fro que se pregunt si la mujer guardaba los fiambres en el archivador. Ya se haba entrevistado antes con la buena doctora, brevemente. Tena aspecto de vivir para su trabajo. Supona que era poco ms joven que l, cuarenta y pico tal vez, pero an era capaz de atraer las miradas, pese a su adustez. --Doctora Vanderchurch, lamento de veras molestarla en vacaciones --comenz, procurando sonar conciliador.

--Por algo ser que mi nmero no aparece en la gua, detective. --Lo entiendo. No se preocupe por eso. No me cost encontrarlo. Fue un mero trabajo de detective, je, je. Para eso me pagan. --Havelin, lanzando discretas miradas a su alrededor, pens que no haba visto en su vida una oficina tan pulcra como aquella: nada de montones de papeles ni carpetas, salvo algunos en el casillero de su escritorio, y una carpeta en la mesa junto al ordenador de Nissa Vanderchurch--. Eso es para m? --pregunt, indicando la carpeta seleccionada con un movimiento de cabeza. Vanderchurch se la entreg. --No entiendo por qu esto no poda esperar. Suelo pasar el da de Navidad con mi marido y mis hijos. --Ya, como le he dicho, crea que lo lamento. --Havelin comenz a ojear las pginas del informe de la autopsia--. Suelo molestar a Lois para este tipo de cosas --dijo, apropindose de la sintaxis de la mdica, aunque con un tono de voz ligero, no del todo burln--. Pero ella me dijo que fue usted la que realiz esta autopsia, la que tena la carpeta y la que pensaba tomarse toda la semana libre. Ver, estoy buscando pistas referentes a un arma homicida, y no puedo esperar hasta Ao Nuevo. --Levant la vista del informe, en direccin a Vanderchurch, y aadi ms solemnemente:-- As que ya ve, por eso no poda esperar. Y le agradezco que se haya tomado tantas molestias. Oh, y a ver si le concede un aumento a Lois. Le dije que lo ms fcil sera que ella me consiguiera esto, pero se neg. No estaba dispuesta a tocar sus papeles por nada en el mundo. --No esperaba menos de ella. --Es buena chica. --Y mucho ms fcil de camelar para que haga lo que le pido que t... la mayora de las veces, pens. Sonri a la sombra doctora, con el pelo recogido en un moo apretado. Pareca estar en forma y bien dotada, pero Havelin la vea fra y rgida. Se pregunt si habra encontrado el trabajo perfecto para ella, o si era el trabajo lo que la haba convertido en una dama de hielo. --No creo que encuentre nada que le sirva de gran ayuda --dijo Vanderchurch, indicando el informe que tena Havelin entre manos, imitando exactamente el gesto anterior del detective. Fra, rgida, y sarcstica. --Y eso por qu? --Porque no tengo ni remota idea de lo que provoc esa herida. Havelin frunci el ceo, antes de volver a concentrarse en el informe.

--Traumatismo craneal masivo debido al impacto de un objeto contundente... --ley. --El crneo --recit Vanderchurch--, result fracturado verticalmente desde la cresta del hueso frontal hasta la glabella de resultas de un nico impacto. --Un nico impacto. Caray. --Havelin silb y sacudi la cabeza--. Qu podra haber provocado ese tipo de fractura, partiendo casi la mitad del crneo, sin reventarlo todo? --Como le he dicho --Vanderchurch volvi a imitarle--, no tengo ni pajolera idea. --Y si aventura alguna suposicin? --Fuera lo que fuese, estaba muy caliente. La hemorragia fue mnima. Es como si la herida se hubiera cauterizado enseguida, tal vez al instante. Havelin estudi el informe e intent ignorar a Vanderchurch. Su suficiencia le irritaba; pareca alegrarse de que el truncamiento de sus vacaciones no fuera a servirle de nada. Lo menos que poda hacer, decidi, era malgastar la mayor parte posible de su tiempo. --Me puede ensear el cuerpo? --Ya ha sido enviado al crematorio. --Ah. Ya veo --dijo Havelin, contrariado. Mir por encima el informe durante algunos minutos ms e hizo todas las preguntas que se le ocurrieron. Al cabo, cerr la carpeta--. Bueno --dijo, ensayando una sonrisa forzada--, lo que est claro es que alguien se la tena jurada a don Gerald Stafford. Y como s que yo no era, y usted tampoco, supongo que lo mejor ser que vaya a buscar a otra parte. --Eso sera lo ms conveniente --convino Vanderchurch, expeditiva. --Vanderchurch. Eso es escandinavo? No parece usted escandinava. --Es un apellido holands. --Tampoco tiene pinta de holandesa, je, je. --Es el apellido de mi marido --aclar la doctora, con un suspiro de impaciencia. --Oh. Bueno. En fin... --Havelin se puso de pie y lleg hasta la puerta--. Tiene usted hijos? Eso ha dicho, verdad? --Me gustara reunirme con ellos en casa, detective. --Claro. Vaya... seguro que s. Gracias de nuevo. --La salud con la carpeta y cerr la puerta del despacho al salir.

*** Escasos minutos despus de que se hubiera marchado el detective pelmazo, la doctora Vanderchurch recogi de su escritorio los apuntes referentes a la autopsia de Gerald Stafford y los guard en su maletn. Se los llevara a casa y se sumaran a sus archivos particulares. El informe oficial no reflejaba, y la polica no tena por qu saber, que muchos de los rganos internos de Stafford llevaban sin funcionar, segn haba podido estimar, cerca de un ao antes de que aquel misterioso golpe acabara con su "vida" la semana pasada. No saba quin haba descargado el golpe, pero esperaba que cualquier rastro que pudiera conducir a esa persona estuviera lo bastante fro.

_____ 15 _____ --Sales otra vez? --pregunt Tinsley. --S. --Sands segua vestido con su camiseta de manga larga, el pantaln de chndal y las zapatillas de deporte. Haba cambiado la manta por un abrigo de invierno que le prestara Albert. La casa era clida, pero Sands mantena los brazos y el abrigo firmemente apretados contra el cuerpo; no haba pedido permiso para tomar prestado el frasco que sujetaba bajo el sobaco izquierdo, y tena prisa, aunque no crea que Tinsley tuviera nada que objetar. Mientras Sands se diriga a la puerta, repar en que Albert estaba calzndose las botas--. Y t? Tambin sales? --Pues s. Sands ya haba abierto la puerta, pero senta que un momento de conversacin intrascendente era lo mnimo que poda hacer despus de que Albert hubiera sido tan amable de darle cobijo... y de habrselo dado en su propio hogar. --Con la persona que llam antes? Tu amiga? Albert sofoc una risita. --Voy a reunirme con esa persona, s, y da la casualidad de que es una amiga. --Bueno... pues que te lo pases bien. --Douglas --llam Tinsley cuando Douglas sala y empezaba a cerrar la puerta a su paso. Sands volvi a asomar la cabeza en el interior--. Adnde vas? --Se produjo una pausa incmoda--. Lo que

quiero decir es que... espero que no tengas pensado quedarte sentado solo en un bar o algo as. Sabes que puedes unirte a nosotros. No se trata de una cita ni nada de eso. --Te lo agradezco, Albert. En serio. Pero no te preocupes. Divirtete con tu amiga. Sands cerr la puerta antes de que Albert pudiera protestar... y al hacerlo, el frasco se resbal bajo su brazo y el abrigo, y se estrell contra el suelo del porche. Recogi el recipiente tan deprisa como le fue posible, sin olvidarse de su cuello y sus costillas, y se apresur a cruzar el sendero limpio de nieve. La brumosa penumbra del atardecer haba dado paso a la oscuridad ms completa de la noche. Con un manto de nubes tan denso, la escasa luz que hubiera durante el da desapareca rpidamente al caer la noche. Tal vez en alguna parte hubieran disfrutado de una puesta de sol espectacular, pero aqu se produca una breve acentuacin de la penumbra, y ya era de noche. Cuando Sands se introdujo en su coche, sinti que el cielo encapotado le aplastaba bajo su peso; tan prximas parecan las pesadas nubes que se extendan en todas direcciones. Tal vez fuera se el motivo por el que los trabajadores nunca conseguan escapar de Iron Rapids, aunque ya no hubiera trabajo y pareciera que lo ms juicioso que podan hacer era mudarse a otro sitio: El horizonte pareca tan cercano e impenetrable que no le extraaba que pudieran creer que el mundo entero quedaba reducido a aquella ciudad. Sands deposit el frasco plateado en el asiento del copiloto junto a su Louisville Slugger. Lo haba encontrado dentro de una caja en el armario del cuarto de invitados; a decir verdad, el armario era ms bien un chiribitil. El propio cuarto de invitados se pareca ms a un armario con una cama empotrada. Pero la habitacin se le haba antojado digna de un palacio... aunque fuera un palacio pequeo. Se haba quedado dormido la maana de Navidad justo despus de su llegada, y haba dormido durante todo el da, toda la noche, y todo el da siguiente. Al despertar, se haba sentido algo aturdido pero enormemente reconstituido. Para bien o para mal, haba dormido el sueo de los justos, como un muerto... mejor que algunos de los muertos que haba visto de un tiempo a esa parte. Tal vez su cuerpo haba llegado por fin a su lmite, o puede que fuese el estar lejos de Faye, de la casa y de la piscina lo que marcaba la diferencia. En cualquier caso, Sands volva a sentirse persona. Sus ojeras se haban reducido. Segua vigilando sus dolores y achaques, pero el mero

hecho de saber que poda dormir haca que la incomodidad fuera mucho ms tolerable. --Dios te bendiga, Albert Tinsley --dijo Sands, con una sonrisa torcida. Albert le haba proporcionado un techo, una cama, comida, y anoche, al igual que esa noche, tambin le haba ofrecido su compaa. Douglas no quera parecer desagradecido, pero lo cierto era que no se dedicaba a quedarse sentado y compadecindose de s mismo... o, al menos, no se dedicaba slo a eso. Agradeca la oferta de Albert, pero an tena que encontrar una forma satisfactoria de explicar hacia dnde se diriga y qu estaba haciendo: Bueno, vers, es que hay un vampiro que acosa a mi amante... no saba por qu, no le pareca la mejor manera de enfocarlo. El da anterior, Sands se haba despertado a ltima hora de la tarde y, pese a sentirse descansado, le haba horrorizado comprobar cunto tiempo haba pasado en la cama. Haba dejado sola a Melanie una noche entera! Le daba igual que hubiera estado sola durante ms de una semana mientras l convaleca primero en el hospital y luego en casa, y que hubiera vivido sola durante varios aos antes de eso. La necesidad de Sands de estar all, de montar guardia ante su apartamento, haba alcanzado un grado de intensidad rayano en lo compulsivo. Lo saba. Pero eso no cambiaba los hechos: l era el nico que conoca la existencia del merodeador; era el nico que tal vez pudiera detener al monstruo, aunque eso le costara la vida. Probablemente sea lo que me merezco --pens--, despus de todo lo que he hecho. Tampoco es que nadie fuera a echarle de menos. As que haba vuelto a rechazar los amables ofrecimientos de Tinsley, y se diriga al apartamento de Melanie. Slo se detuvo una vez, en una tienda de licores para comprar una botella de gisqui, parte de la cual haba vertido en el frasco de Albert. ste haba estado lleno de agua, que Sands haba derramado en el congelado aparcamiento del establecimiento. La montona guardia de la noche anterior le haba dejado fro y envarado, por lo que haba decidido que algn trago que otro le ayudara a elevar la moral y a relajar sus msculos doloridos. Haba bastante gente en la calle para ser lunes por la noche. Muchas personas, sobre todo en la licorera, conducan furgonetas con la parte trasera cargada de equipos de pesca. Probablemente regresaban de un largo fin de semana de pesca en el hielo. Eso bastara para empujar a cualquiera a la bebida, pens Sands, dando un sorbo de gisqui.

Tambin haba mucha ms actividad en el complejo de apartamentos donde viva Melanie: ms furgonetas en el aparcamiento, msica country sonando a todo volumen, compitiendo con el rap que emanaba furiosamente de otros coches engalanados con luces de nen y haca que vibrara el espejo retrovisor de Sands. Al contrario que en las ocasiones anteriores en que haba visitado a Melanie, se alej de las escasas farolas en activo y encontr una plaza de aparcamiento oculta entre las sombras. Entr marcha atrs y se qued sentado y observando el desfile de vndalos estereofnicos. Cmo diablos puede quedarse en este sitio?, se pregunt, por ensima vez. Cuando hubo transcurrido una hora, y luego otra, y el trfico del aparcamiento se hubo reducido, los pensamientos de Sands cambiaron de rumbo. Gradualmente, su resentimiento hacia los dems conductores se atenu, y se pregunt: Lo sabr alguno? Ser yo el nico? Cuando pas otro coche, prpura, en primera, sacudido por la msica, Sands intent atisbar algo a travs de sus ventanillas tintadas, lo que fuera... pero no consigui ver nada al otro lado del cristal oscurecido. Era la primera vez que pensaba en el merodeador en un contexto ms amplio. Habr visto alguna de estas personas lo que he visto yo? La idea, la ilusin de que alguien ms pudiera confirmar y validar lo que l haba experimentado, le pareci esperanzadora al principio. Sands se anim; por un momento, no se sinti tan aislado, tan solo... pero su mente, poco dispuesta a dejarle en paz, continu entonces la progresin de su siguiente paso lgico: Si yo no soy el nico que ha visto un monstruo de verdad, no ser igual de posible que el merodeador, mi merodeador, no sea el nico de su clase que camina entre nosotros? La incipiente filosofa de confort y esperanza de Sands se torn casi al instante en una mofa cruel. Sinti un fro repentino, cortante. Los dems conductores, que por unos breves momentos haba comenzado a considerar aliados potenciales, volvan a ser desconocidos y hostiles. Probablemente todos ellos fuesen merodeadores, depredadores de uno u otro tipo. Sands haba conocido a unos cuantos depredadores humanos; tal vez no todos fueran tan humanos como pensaba. Dese que las ventanas de su auto tambin estuvieran tintadas, que pudiera ser completamente invisible sentado en la oscuridad. Debo de ser el nico que lo ha visto --pens--. Debe de ser el

nico, el nico merodeador, el nico vampiro. sta tena que ser la verdad. No poda ni empezar a imaginarse un mundo plagado por esas criaturas. Expuls aquella desoladora e inquietante cuestin de su cabeza. Con anterioridad, Sands haba puesto el coche en marcha un par de veces para encender la calefaccin. Con tanto trfico y ruido, se haba sentido lo bastante desapercibido. Ahora, estaba seguro de que si volva a hacerlo, alguien o algo se dara cuenta. Por consiguiente, cogi el frasco, reticente a realizar siquiera aquel leve movimiento. Intent permanecer tan inmvil como fuera humanamente posible y, a pesar del gisqui, sinti que el fro le calaba hasta los huesos a travs de la ropa. Los calcetines de lana y las playeras ofrecan escasa proteccin; durante la hora siguiente, la sensibilidad emprendi la retirada de los dedos de sus pies. Tambin se le entumeci el cuello, y su rostro se volvi tan fro e inerte que temi que la piel pudiera contraerse y se le saltaran los puntos. Pero ahora haba muy poco trfico. Un coche paseando sin rumbo llamara demasiado la atencin. El reloj del salpicadero anunciaba las 12:18. Sands se pregunt de repente si debera cubrir el reloj; le delatara la tenue luz verde a ojos del merodeador? A fin de cuentas, la criatura les haba observado a Melanie y a l con sus ojos rojos desde uno de los balcones del edificio desahuciado. Entonces se le ocurri otra terrible idea: El monstruo poda trepar por un costado del edificio y entrar por una de las ventanas mientras Sands estaba ah sentado vigilando las escaleras! Dios santo! Cogi el bate, sin saber exactamente qu deba hacer, pero con la certeza de que tena que vigilar el apartamento ms de cerca, asegurarse al menos de que no estaba rota ninguna ventana, ni la puerta de cristal corredera del balcn. Cmo poda ser tan estpido? Como en respuesta a su pregunta, en ese momento, Melanie apareci en su coche y aparc en la plaza vaca junto a l. Cuando sali del vehculo, ensay un gesto vacilante. --Douglas? --Haba entrado de frente, de modo que sus respectivas ventanillas quedaran paralelas. Sands se qued paralizado por la sorpresa. Se retrajo en su asiento, pero no serva de nada; ni siquiera arrastrarse debajo del asiento habra valido de nada en esos momentos. No slo le haban descubierto, lo que ya era malo de por s, sino que haba estado vigilando el apartamento de Melanie, supuestamente protegindola, y

ella ni siquiera estaba en casa. --Douglas? --Melanie golpe suavemente su ventanilla. Sands suspir, y se sinti como si el vaho de su aliento fuera todo el aire que escapaba de un globo. Apret el botn de la ventanilla, pero no ocurri nada; gir a medias la llave de contacto, y volvi a accionar el botn. Baj el cristal apenas unos centmetros. --Eh... hola. --Qu ests haciendo? Llevas mucho esperndome? No te estaba esperando a ti, pens. Pero no poda decirle eso. Haba demasiadas cosas que explicar. --Eh... no. No... mucho. No mucho tiempo. Melanie se qued plantada, mirndole. No tena intencin de irse. Lo que ms quera Sands en el mundo era que se marchara. En vez de eso, arrug la nariz y husme. --A qu huele? Has estado bebiendo? --Sands guard silencio--. Oye... --dijo, despus de algunos segundos--. Te apetece entrar? --No. O sea... no puedo. Te... te acompao hasta arriba. --Ah... vale. Sands quera, al menos, asegurarse de que su apartamento era un lugar seguro, pero no pensaba quedarse; no poda permitirse ninguna distraccin. --Lamento que hubiera salido --dijo Melanie cuando empezaron a caminar--. Tendras que haber llamado antes. Estaba con una amiga. --No repar en el bate de bisbol hasta que hubieron cruzado medio aparcamiento--. Douglas, qu es eso? --El qu? --Lo que intentas esconder a tu espalda... eso. --Ah, esto. --Le ense el bate, tmidamente--. Nada. Es slo un... eh... un... --Bate de bisbol. --Exacto. --Y lo llevas encima... para qu? No faltan todava dos meses para que comience el precalentamiento de primavera? --Subamos, Melanie. --Escrut los alrededores mientras la coga del brazo y la conduca hacia los escalones. --De qu vas? --pregunt la joven, pero Sands no respondi. Dio un tirn para liberar el brazo; Douglas sujetaba el bate con la mano izquierda, y la escayola no le permita hacer fuerza con la derecha. Se detuvo--. Ya est bien. Qu ocurre? --Sands la mir de soslayo

brevemente. Le preocupaba ms intentar penetrar la oscuridad del edificio desalojado, aunque no poda distinguir ninguna silueta al acecho. Slo aquella lona azul--. Douglas? --Mira. Podemos hablar arriba. Por favor. Melanie accedi, pero no permiti que la cogiera del brazo mientras suban las escaleras. Cuando abri la cerradura de la puerta, Sands asi con fuerza el bate y mir torvamente al len de bronce de imitacin, retndole en silencio a atreverse a mover siquiera los bigotes. --Djame entrar a m primero --dijo cuando la puerta estuvo abierta. --Qu ests...? Pero l ya haba pasado junto a ella y estaba examinando la sala de estar y la cocina. Fue entonces cuando vio que ella se haba quedado en el umbral, sola, observndole. --Dios santo. Entra. Cierra la puerta y echa la llave. No... espera. --Debera cerrar la puerta con llave? Y si el monstruo ya estaba dentro y necesitaban una salida de emergencia, en vez de estar acechndola desde el exterior? Melanie, no obstante, pareca no tener tiempo para sus indecisiones, y tampoco estaba dispuesta a recibir ninguna orden. Cerr la puerta y ech la llave. --Cundo has salido del hospital? Sigues en tratamiento? --Espera aqu y no te muevas. Junto a la puerta. --Sands rastre el resto del apartamento, rpida pero concienzudamente: cuarto de bao, armarios, debajo de la cama. Al darse cuenta de que haba omitido el balcn, regres corriendo a la sala de estar y descubri que Melanie, a decir verdad, no se haba quedado junto a la puerta. Maldijo entre dientes mientras levantaba la cortina y se asomaba al balcn. --Todava me quedan cervezas en el frigorfico --dijo Melanie, apartndose el pelo de los ojos--, aunque hueles como si ya hubieras estado empinando el codo. No estars tomando algn medicamento que no se pueda mezclar con alcohol? --No puedo quedarme --dijo Sands, camino de la puerta--. Parece que todo est en orden por aqu. --Ah no, ni hablar. --Melanie se cruz delante de l--. Me esperas sentado en el aparcamiento, y ahora das media vuelta y te largas? No seor. No hasta que me cuentes a qu vienen tantas payasadas. Sands la oa slo a medias; estaba intentando decidir cul sera el mejor lugar para vigilar el apartamento. No poda ver gran cosa al lado

de la escalera en el aparcamiento. Tal vez el bosque que haba detrs del edificio; desde all podra ver su ventana, el balcn y la puerta, adems del edificio desahuciado. --Douglas? Hola? Qu ocurre? --Tengo que irme. Es el acosador --dijo. El merodeador. El vampiro. --Qu? Le has visto? Mientras esperabas? --S --minti. Si tena que recurrir a ello... Haba mentido por causas mucho menos nobles. --Vale. Pues llamemos a la polica. --No ha hecho nada --objet Douglas--. Como ya comentaste una vez, probablemente viva por los alrededores. --Hay leyes escritas contra los merodeadores, siempre y cuando no se traten de imaginaciones tuyas. --No son imaginaciones mas. --Vale. Entonces, por lo menos, la polica podra identificarle. Seguro que eso le quita las ganas de rondar por aqu. --No van a encontrarle. No le encontrarn nunca. Haba algo en la forma en que lo dijo que preocup a Melanie. Se alej de l, baj la mirada, al bate que empuaba. --Me parece que no deberas conducir, Douglas. Por qu no te quedas? --No puedo. --Pas junto a ella camino de la puerta--. No puedo distraerme. No puedo. --Qu? De qu ests hablando? Puedes dormir en el sof si lo prefieres. No creo que debas conducir. Esta noche no. --No puedo --repiti, abriendo la puerta--. Asegrate de cerrar con llave cuando salga. Y mantn las cortinas echadas y las persianas bajadas del todo. Melanie lade la cabeza y le dedic una mirada acerada. --Supuse que habas sido t el que escribi aquella nota, pero debiste de hacerlo con la mano izquierda --dijo, observando su escayola--, y no estaba segura. Qu hacas aqu el da de Navidad por la maana? Cunto hace que...? Pero Sands ya haba cerrado la puerta. De repente saba exactamente lo que tena que hacer. Se encamin hacia el edificio desalojado.

_____ 16 _____ Todas las ventanas de la primera planta del edificio desahuciado estaban entablonadas. Aquella medida pareca haber desanimado a la mayora de los vndalos en potencia, pero algunos se haban entretenido arrojando piedras o destrozando a balazos los cristales del primer piso. Sands, igual que cualquiera de aquellos fervientes vndalos, no se dejaba disuadir por unos tablones. Tena los pies congelados hasta el punto del entumecimiento cuando rode el edificio pisando la nieve, pero apenas repar en ello. Estaba demasiado concentrado en averiguar la manera de entrar. Melanie no le haba seguido, por lo que daba gracias. No pareca comprender el hecho de que estaba haciendo todo aquello por ella, corriendo todos aquellos peligros por ella. No la culpaba por su ceguera --ella no haba visto lo mismo que l--, pero un poco de fe no le habra venido mal. Su escepticismo era una afrenta personal contra l, pero, en fin, supona que no le haba dado demasiados motivos para respetar su integridad. Subi las escaleras hasta el porche de la tercera planta del edificio desahuciado. Desde la barandilla, decidi que debera ser capaz de trepar hasta el balcn que quedaba debajo de la lona azul; slo haba medio metro entre la barandilla del descansillo y la del balcn. Sin nieve ni hielo, y para una persona moderadamente atltica, habra sido un ascenso bastante sencillo... casi como dar un paso. Pero haba nieve y hielo. Y Sands, aunque se consideraba al menos moderadamente atltico, tena un brazo en cabestrillo y se estaba recuperando de una luxacin en el cuello y unas cuantas costillas rotas. Emple el bate para despejar ambas barandillas en la medida de lo posible. se era el mayor reto, no patinar, pens. Descubri, no obstante, que subirse a la primera barandilla no resultaba tan fcil como haba credo, no con un nico brazo disponible. Decidi rpidamente que no poda trepar y sujetar el bate, por lo que lo lanz al balcn. Ahora, con la esquina del edificio como nico asidero, se encaram a la barandilla. Podra haberse sentado a horcajadas sin problemas, pero tena que ponerse de pie. Sands era plenamente consciente del feroz martilleo de su corazn mientras, con el rostro pegado al congelado edificio, apoyaba los pies y, al fin, se incorporaba.

El medio metro aproximado que separaba las barandillas se le antojaban ahora uno o dos, con el espectculo del vaco y la nieve endurecida en el suelo a sus pies. Ya haba cubierto tres pisos en picado esas vacaciones; no le apeteca repetir la experiencia. Aparte de la esquina del edificio, a la que tendra que aferrarse con su mano casi intil, haba un brazo de farola que sobresala de la pared por encima del balcn; no saba cunto peso poda soportar ese saliente, pero esperaba que le ayudara a apoyarse siempre y cuando no cargara todo su peso sobre l. Aun tendra que poner el pie en la barandilla del balcn antes de llegar a la barra metlica. De pie encima de la barandilla, tiritando, y sopesando su futuro inmediato, Sands se vio embargado por un fuerte presentimiento. A pesar del fro, sudaba profusamente. Si su pie o mano derecha resbalaba cuando adelantara el pie izquierdo, se caera. Si su pie izquierdo patinaba y no lograba agarrarse al pequeo saliente, o si se agarraba pero ste no sostena su peso, se caera. Si se caa, quiz no tuviera tanta "suerte" en esta ocasin; podra romperse el cuello, o la espalda, o el otro brazo, o las dos piernas, o... Dios santo!, pens Sands, asqueado de s mismo y de su mal agero. Dio el paso. Su pie derecho resbal; los dedos de su mano derecha, sobresaliendo del extremo de la escayola, tantearon la pared sin efecto; su pie izquierdo golpe la barandilla del balcn; y, tras intentar y conseguir agarrarse al brazo de farola, descubri cunto peso poda soportar: no el suficiente. Lo nico que salv a Sands en aquellos escasos, eternos segundos en los que alete sobre el vaco, fue el impulso. De alguna manera consigui el empuje suficiente con su pie derecho, en el momento en que patinaba, para lanzarse hacia el balcn, y aunque err el paso y se lastim el pie derecho, logr caer en el balcn y no en direccin contraria. El brazo de luz, rematado por cables semejantes a las venas de una bestia decapitada, se solt de la pared. La breve resistencia que ofreci, no obstante, bast para que Sands girara en redondo. Mientras giraba, el exterior de su rodilla derecha tropez con la barandilla del balcn y se volte por encima, hasta el suelo. Aterriz de golpe sobre la espalda. Encima del bate de bisbol. Durante un momento, yaci aturdido. El cielo negro y encapotado pareca muy prximo a la esquina del tejado del edificio, quiz a escasos metros. Sands observ ausente esa esquina, y los gruesos nubarrones, y las copas desnudas de los

rboles que se asomaban a su campo de visin. La primera impresin de la que fue consciente fue el fro. Senta fro en la nuca; tambin en la cara, por cierto, puesto que el viento arrebataba las ltimas trazas de sensibilidad de su nariz y alanceaba sus mejillas con cientos de diminutos alfileres, pero su nuca descansaba a varios centmetros de la nieve. El dolor sucedi al fro rpidamente cuando intent mover la cabeza. Su cuello no estaba dispuesto a obedecerle, o al menos no sin rechistar. Sands dej que su cabeza descansara de nuevo sobre la nieve, rindindose a las candentes punzadas. Tal vez por solidaridad con su cuello, su rodilla empez a palpitar. Sands repar tambin dolorosamente en el bate alojado, bastante incmodamente, debajo de su espalda. Se oblig a actuar despacio, tentativamente, moviendo con cuidado esta parte del cuerpo y luego aquella, asegurndose de que no se haba roto nada. La rodilla derecha era lo que ms problemas le daba, pero pareca que segua funcionando en mayor o menor medida. Pese a sus precauciones, sentarse supuso un tormento; el agudo dolor de su cuello provoc que se asomaran lgrimas a los ojos. Permaneci sentado en la nieve durante varios minutos, con el trasero tan dormido como su rostro. Su cabeza se despej lentamente. Esto es una locura, se dijo. Pero el trmino locura haba dejado de tener sentido para Sands, o al menos haba dejado de ser lo bastante especfico como para cubrir sus necesidades. O tal vez fuera la distincin entre sujeto y objeto lo que careca de la debida exactitud. Era esto (el hecho de que se hubiera jugado la vida saltando/cayndose al balcn de un apartamento vaco) una locura, o simplemente una estupidez, y era l un estpido (lase: loco)? Era el hecho en s de haber visto al merodeador en repetidas ocasiones una locura (imposible pero cierto), o era Sands, de nuevo, el loco? Qu (o quin) era ms absurdo: la situacin, o el desdichado bastardo atrapado en ella? O las dos cosas? Sera mucho ms sencillo, pens Sands, si fuera l, si de veras hubiera estado a punto de matarse sin motivo. Una breve estancia en la institucin apropiada y luego todo sera mejor, de vuelta a la normalidad, se acabaron las estupideces y las locuras. Quera creer que eso era lo que estaba ocurriendo... quera, pero no poda. No poda descartar su propia cordura, aun cuando hacerlo colocara el peso de la locura directamente sobre sus hombros y no, lo que sera an peor, sobre los del resto del mundo. En cualquier caso --decidi--, aqu estoy, maldita sea. Se puso

de pie y empez a examinar la lona azul que haba sobre l. Estaba sujeta sobre la abertura de la pared que haba estado cubierta por puertas correderas de cristal antes del derrumbamiento del balcn de la cuarta planta. La lona no estaba sujeta tan firmemente como para que no pudiera colarse una persona por el borde inferior y as entrar o salir del apartamento vaco y semiexpuesto que haba tras ella. Se gir y mir el edificio de Melanie, su ventana, y vio que haba cerrado las persianas y las haba bajado del todo. Se concedi una breve sonrisa de felicitacin. Al volverse hacia la lona, comprob que la pared bajo ella, justo encima de su cabeza, estaba marcada por diversos araazos extraos... surcos, en realidad. Su forma le resultaba vagamente familiar, pero si bien Douglas Sands estaba recuperando gradualmente la confianza en su propia cordura --o al menos en la lgica interna dentro de su propia psicosis-- todava no estaba dispuesto a establecer segn qu relaciones, por lo que atribuy los araazos al derrumbamiento del balcn... lo cual entraba dentro de lo posible. Peg el rostro a las fras puertas de cristal de su nivel. El interior del apartamento estaba oscuro y desierto, aunque quienquiera que lo hubiera vaciado no se haba molestado en sacar todos los muebles antes de mudarse, y los de mantenimiento no se haban molestado en limpiar los apartamentos desahuciados. Sin darse una pausa para pensrselo dos veces, Sands estrell el bate contra el gran panel de cristal de una de las puertas correderas. El movimiento iba dirigido por una mano, la zurda para ms seas, con torpeza; rebot contra el cristal sin causar daos. La cubierta de nieve de los edificios, los rboles y el suelo amortigu en parte el ruido del golpe. Ahora que saba con cunta fuerza deba golpear, empu el bate con los dedos de su mano derecha y volvi a intentarlo. Apareci una grieta de varios centmetros de longitud. Sands volvi a golpear la puerta; la raja se agrand y se dividi en una serie de vetas ramificadas, como afluentes. Tres golpes ms y esa porcin de la ventana se hizo aicos, dejando el resto del panel intacto, salvo por una serie de grietas expandidas. Sands atisb el otro edificio ocupado desde el balcn. El silencio imperaba de nuevo tras el estruendo de los golpetazos y el tintineo del cristal roto. Por lo que l saba, Melanie no estaba espiando a travs de las persianas, y no vio a nadie ms que se hubiera asomado a investigar el ruido.

No haba necesidad de romper el resto de la ventana. Sands introdujo una mano y abri la puerta. Decidi que un sof abandonado del interior servira para lo que se propona, pero maniobrarlo demostr ser demasiado difcil. El sof no era pesado, pero s corpulento, y Sands, con un solo brazo, tena problemas para encontrar un asidero. Si empujaba demasiado fuerte con el cuerpo, sus magulladas costillas protestaban. Al mismo tiempo, procuraba no lastimarse el cuello; a continuacin, se hiri en la palma de la mano buena con un clavo del fondo del sof. Al final, Sands tuvo que colocar el sof de costado y arrastrarlo a travs de la puerta abierta hasta el balcn. Segn estaba yendo la noche, no le habra extraado que ese balcn se hubiera venido abajo y qu el sof y l hubieran terminado despachurrados contra el balcn inferior, y que luego tambin ste se hubiera desplomado, y el siguiente, y el siguiente, y as hasta el infinito, hasta llegar al desmoronado balcn de la novena planta del infierno. Por fin, consigui situar el sof como lo quera: de pie, apoyado en la pared bajo la lona azul. Recogi el bate y se subi al sof, utilizando los muelles y las tablas del fondo a modo de escalerilla. Habra preferido que el sof fuese ms largo; as las cosas, poda tocar la abertura debajo de la lona, aunque por los pelos. La escalada no era sencilla. Si se sujetaba a la lona, lo conseguira. Tambin por los pelos. Pero como le ocurriera mientras suba al balcn, tuvo que arrojar el bate primero. Y cuando por fin se hubo encaramado y hubo entrado en el apartamento sin balcn, se top de bruces con el merodeador inhumano.

_____ 17 _____ Una resea en particular de la pgina web de comercio de propiedad llam la atencin de Nathan. Haba visitado la pgina impulsado por la mera curiosidad. S, tena la vaga intencin de alquilar un espacio de oficina en alguna parte, pero no se haba hecho el firme propsito ni se haba fijado una fecha concreta. La idea pareca una extravagancia injustificable, por no decir un riesgo innecesario. Por otro lado, la variedad de localizaciones le conferira ms flexibilidad, adems de dificultar el seguimiento de sus

operaciones y de las de sus aliados. As mismo, en algn momento, iba a querer acudir a mltiples proveedores, y el espacio de su actual "despacho" tena sus lmites. Haba curioseado contemplando la anodina oficina por un momento, antes de pasar a estudiar otros listados ms orientados hacia la industria. Su inters en esta pgina en particular era, simple y llanamente, mrbida fascinacin. Iron Rapids no engendraba industria; las fbricas reducan la plantilla o cerraban, aumentaba la oferta de espacio industrial, y los precios caan en picado. Nathan volva a comprobar cada pocas semanas para ver cunto haban bajado los precios los propietarios. Le produca un placer malsano observar cmo encajaban el golpe aquellos blanquitos forrados de pasta; se senta como un motorista mirn que pasara junto a los restos siniestrados del coche de alguien que no le caa bien. Ninguno de aquellos precios, desde luego, haba bajado lo suficiente como para suscitar su inters, ni lo haran jams. Nathan no era ningn capitalista especulador. Sobreviva gracias a sus negocios de compraventa y a unas cuantas inversiones tangenciales, lo que serva a sus propsitos. Si creciera demasiado, llamara una atencin no deseada. No, lo suyo no era el negocio de la propiedad. Lo que le llam la atencin fue que aparentemente haba alguien que s estaba interesado. En Iron Rapids. Hm. Mira t por dnde, pens. La antigua fbrica Hadley, que haba permanecido vaca durante aos en el corazn de la ciudad, haba sido vendida. La pgina web que estaba consultando slo ofreca listados de bienes races; no ofreca los detalles de las transacciones, aparte de indicar que el lugar haba sido comprado. Eso no supona ms que un mero contratiempo pasajero. Dos bsquedas y un cdigo de seguridad insultantemente infantil ms tarde, Nathan tena el nombre de la empresa que haba comprado la planta Hadley: Soluciones Sintticas. Hm. Haba odo hablar de ellos, desde luego. Estaba al da del ndice NASDAQ adems de las fluctuaciones del Mercado de Valores de Nueva York, entre otras bolsas. Como tantos otros valores tecnolgicos, SolSin haba experimentado un ao voltil, pero en conjunto haba salido revalorizada; no era una de esas punto-com que surgan de la noche a la maana, hoy te he visto, maana no me acuerdo. No recordaba gran cosa acerca de la empresa, pero tom nota mental para no perderla de vista. Tambin hizo una apuesta consigo mismo, a ver cuntos meses pasaran hasta que la directiva

hubiera recuperado el buen juicio y se retirara del mercado de Iron Rapids. La mano de obra abundaba, slo haba que pensar en la tasa de desempleo de la ciudad pero, trabajadores con la educacin y la formacin necesarias para una empresa de tecnologa...? Jams conseguirn despegar aqu --pens Nathan--. No se quedarn por mucho tiempo. Nadie con dos dedos de frente se queda aqu.

_____ 18 _____ --Quin eres? --susurr la bestia--. Quin eres t para juzgarme? Sands acababa de arrastrarse por debajo de la lona para entrar en el apartamento. El bate de bisbol, que haba lanzado con anterioridad, se encontraba medio metro fuera de su alcance. Todava no se haba sentado cuando vio al merodeador... y el merodeador le vio a l. Los pulmones de Sands se paralizaron y el aliento se atasc en su garganta. Un ptrido hedor inund su boca y su nariz; era como la peste del contenedor la primera noche que haba visto... visto a esa cosa. El merodeador estaba acurrucado en una esquina. Sus ojos parecan refulgir rojos en la penumbra del apartamento cegado. La criatura era tal y como la recordaba Sands: Su cabeza calva blanca como el hueso, la piel rugosa y untuosa; el mentn era apenas ms ancho que su boca abierta, superpoblada de colmillos aserrados. Las estalactitas y estalagmitas que eran sus dientes rechinaban emitiendo un sonido semejante al roce del metal cuando hablaba el merodeador. --Quin eres t para juzgarme? Sands no asimil el significado de aquellas palabras. Estaba demasiado conmocionado por el hecho de que aquella cosa estuviera hablando. Estaba "muerta", pero se mova y hablaba. No haba vida en la criatura, salvo la que hubiera robado. Sands no pudo perder ms que un par de segundos preguntndose cmo saba todo aquello: Cmo saba que estaba muerta, que beba sangre, que era sobrenatural, malvado? No estaba seguro; sencillamente lo saba. Y tambin saba que tena problemas ms inmediatos de los que preocuparse.

Idiota!, se insult a s mismo, mirando el bate de soslayo. Se abalanz sobre l, pero el merodeador fue ms rpido. Pese a haberse encontrado en la otra parte de la habitacin, el monstruo cogi el bate al mismo tiempo que Sands. Los dedos con garras se hundieron en el grueso tronco de madera cuando las manos de Sands asieron el mango. El merodeador clav el bate al suelo. Sands no poda liberarlo. --Qu eres? --pregunt el merodeador. Le costaba pronunciar las palabras; pugnaba y vocalizaba exageradamente, con sus dientes rechinando igual que un bocado de navajas de afeitar. Las ropas del ser eran poco ms que harapos andrajosos; una piel plida asomaba por varios agujeros. --Qu soy? --repiti Sands, perplejo--. Que qu soy? --Sus dedos se aferraban al mango del bate como si le fuera la vida en ello... y tal vez as fuera. El merodeador no haba intentado arrebatrselo, pero tampoco permita que lo empuara. Sands se oblig a respirar. Estaba a pocos pasos del monstruo, pero el hedor no pareca ms fuerte que antes. Senta los ojos desorbitados a causa del terror, secndose por culpa del aire fro. No me ha atacado --se dijo, procurando tranquilizarse, intentando no gritar y salir corriendo--. Podra haberme atacado antes de que yo levantara siquiera la cabeza. Quiz no quiera matarme. Quera creerlo; deseaba creerlo con todas sus fuerzas. Con un supremo esfuerzo de voluntad, Sands se arrodill, sin apartar la vista del merodeador ni la mano del bate. Su forzada serenidad pareca incomodar al merodeador; una lengua fina como una cinta asom entre los apretujados dientes. Sands quera incorporarse --no se sentira tan vulnerable si estuviera de pie-- pero an ms quera mantener la mano pegada al bate. --Que qu soy... Qu demonios eres tu? Sise. Sands dio un respingo. Puede que hubiera dado media vuelta y hubiera salido corriendo de no ser porque estaba agarrado al bate como si de un chaleco salvavidas se tratara. Observ, casi distradamente, que los dedos anular y meique del merodeador estaban fundidos en una garra deforme que atravesaba la madera del bate. Sands se imagin esa garra rajndole la garganta; casi poda sentir la punta hundindose en la carne de su cuello, degollndole. No quiere matarme --se dijo, infundindose nimos--. No quiere matarme. Volvi a fijarse en el bate: En lugar de "Louisville Slugger", de

repente pona "Louisville Killer" con la misma caligrafa fluida. Las esperanzas de Sands se desvanecieron. Saba que estaba comportndose como un estpido. Esa cosa se bebera su sangre en cuanto tuviera ocasin. No me ha atacado porque estaba sorprendido!, se dio cuenta de repente. No sorprendido ante su aparicin --haba hecho ruido como para despertar aun muerto, si es que el acechador haba estado dormido-- sino porque le haba visto. Se oculta --pens Sands--. Se esconde, espera, mata. La leyenda del bate volva ser normal, "Louisville Slugger", pero poda verde nuevo las intermitentes palabras de la pantalla del reloj: ESPERA: PARA MATAR. Tal vez --pens Sands--. Pero no va a matar a Melanie. --Quieres saber quin soy? Soy el que puede verte. --El monstruo se enderez y buf--. Te enteras? --continu, con la cabeza inundada de revelaciones frente al merodeador--. Te escondes, esperas, y matas. Bebes sangre, bastardo enfermizo. Pero nunca te ven, verdad? No hasta que ya es demasiado tarde. No hasta... Sands puso los ojos en blanco. Vea al monstruo, pero la bestia ya no estaba en el edificio desahuciado. Se encontraba en un lugar oscuro y reducido, observando pies y tobillos. Un coche. Estaba debajo de un coche. Viendo cmo pasaba alguien. En el aparcamiento. El aparcamiento del exterior. El merodeador sali de debajo del coche a una velocidad asombrosa. El peatn era un joven, medio borracho. Pero aun as tendra que haber visto a la criatura que se aproximaba a l por un costado. Pero no la vea, no poda verla. El merodeador se abalanz sobre l, sus colmillos se acercaron al cuello del hombre... Sands volva a estar en el apartamento, con los nudillos blancos contra la madera pulida del bate de bisbol. La bestia segua sujetando el otro extremo. Sands parpade. Se humedeci los labios sin sentirlos; el fro se los haba entumecido. No estaba seguro de qu acababa de ver... tan slo de que haba ocurrido. Le persegua la imagen de unos pies deslizndose bajo el coche, un cuerpo arrastrado. Su mirada volvi a centrarse en el merodeador, en el aqu y ahora. --No es tan fcil cuando te vemos, verdad? --La rabia se apoder de Sands. No siempre sera un hombre annimo la vctima del merodeador; en algn momento sera Melanie--. Soy el que puede verte --repiti, golpendose el pecho con la escayola--. Soy el que no

va a permitir que te la lleves. Soy el que... El dorso de la mano de la bestia golpe de pleno el rostro de Sands. El mundo empez a dar vueltas de repente. Aterriz sobre su espalda. Al principio crey que le haban arrancado la cabeza. No. Estaba tosiendo, sin aliento, con las costillas doloridas a cada espasmo. Y dolor lacerante de su cuello lastimado... no le dolera tanto si le hubieran arrancado la cabeza de cuajo. Abri los ojos a tiempo de ver y sentir el pie que se aplast contra su estmago con una fuerza monstruosa. Las costillas al rojo vivo. Luces centelleantes. Una abrumadora sensacin de nausea. Otra patada. El merodeador estaba encima de pie, observndole con aquellos ojos bestiales y hablando a travs de las navajas de afeitar. --Deberas preocuparte menos por tu amiguita y ms por tu mujer. Sands se oblig a abrir los ojos, a mirar aquella sonrisa de cocodrilo. Faye? Observ las garras, los dedos fusionados. El coche. Los araazos sobre las puertas. Los mismos surcos en el lateral del edificio bajo la lona. La nausea se apoder de l. La bilis y la cena parcialmente digerida se agolparon en su garganta y salieron disparadas de su boca cuando se hizo la luz en su cabeza: Lo conduje directamente hasta Faye. Dios santo. Qu he hecho? Otra patada en el estmago. Sands se atragant con su propio vmito. Se revolc en l cuando se encogi para intentar protegerse. Faye no. Las luces centelleantes le dificultaban la vista. La consciencia comenzaba a evaporarse. La vida no tardara en seguir sus pasos. --Me alimento donde me apetece --dijo el merodeador, estirando la boca para vocalizar cada palabra con claridad--. Me beber la sangre de tu chica y luego la de tu esposa --gru, con una mueca. Faye no! Sands estir el brazo, intentando intilmente desviar el siguiente golpe, y su mano roz algo... el bate. El merodeador deba de haberlo soltado para atacarle, y el bate haba rodado. Algo as. Daba igual. Cerr los dedos en torno al mango --Faye no!-- y lo blandi. Estaba tendido en el suelo. Sin punto de apoyo. Utilizando la zurda. Aun as, de alguna manera, el bate cort el aire como si lo impulsara la clera de Dios. Sands jams podra haber hecho aquello, jams podra haber encontrado una fuerza de ese tipo... pero lo hizo. El tronco del bate se estrell contra la cara de la bestia. Su nariz, ya achatada, se hundi. Hueso y cartlago por igual crujieron por el impacto. Las manos del merodeador volaron, demasiado tarde, hasta

su rostro desfigurado. Trastabill alejndose de Sands. Sands vacil cuando quiso incorporarse. Quera estar de pie antes de que se produjera el siguiente asalto... pero ste no lleg. El merodeador se convirti en una mancha borrosa mientras desapareca detrs de una esquina. Sands levant el bate, pero no haba nada contra lo que blandido. Poco inclinado a creer que el merodeador haba huido, Sands dobl la esquina, adentrndose en el apartamento. A su derecha, frente al vestbulo de la entrada, la puerta principal segua cerrada con llave; a su izquierda, una delgada reja metlica, de un metro de lado, haba sido arrancada de la pared. Sands se aproxim al boquete. Haba un calentador de agua en el espacio, y detrs otro agujero ms pequeo que conduca tan slo a la oscuridad. Gotas de sangre sealaban el camino desde la sala de estar hasta el angosto tnel. Sands, sin querer acercarse demasiado, se asom al teln de tinieblas tras el calentador. Ni loco... A continuacin, regres al saln. Al doblar la esquina, comenzaron los espasmos en su espalda. Justo por encima de la cadera, subiendo por el costado, traspasndole el hombro hasta llegar al cuello. Aferr el bate con fuerza, utilizndolo ahora a modo de bastn y no como arma. Consigui dar dos pasos ms antes de desplomarse y yacer en agona junto a las gotas de sangre del merodeador y el charco de su propio vmito. *** Sands tard algn tiempo en poder ponerse de pie. Supuso que deba de haber perdido el conocimiento al menos por un momento. Estpido. Podra haber regresado, pens, pero sin mucha conviccin. Consult su reloj. Casi las 3:30 AM. Ya poda incorporarse, aunque no consegua enderezarse del todo; las convulsiones de su espalda haban cesado, pero sus msculos seguan estando increblemente delicados. Tuvo que caminar medio agazapado. Sigui empleando el bate a modo de cayado y sali por la puerta principal, que pudo abrir desde dentro, en vez de por el balcn. Dios santo! --comprendi mientras bajaba las escaleras con dificultad--. Podra haberla asesinado mientras yo estaba ah tumbado! No lo crea; le haba dado una buena en los morros al merodeador... y se era otro misterio: Cmo haba conseguido blandir el bate de aquel modo? No obstante, lo que ms le preocupaba

era Melanie. Y Faye, pens, maldicindose a cada paso dolorido. Conduje a esa maldita cosa hasta ella! Pero el merodeador haba estado ms recientemente; era Melanie la que corra un mayor peligro. Demonios, tal vez ya haya matado a Melanie y ahora vaya a por Faye!. Pero lo nico que poda hacer por el momento era comprobar cmo se encontraba Melanie y esperar que no hubiera ocurrido nada. Su apartamento pareca seguro: La ventana, el balcn, no se apreciaban signos de forzamiento. Sands rode la fachada del edificio y subi con dificultad los tres pisos de escaleras. La puerta principal pareca intacta. Cuanto ms andaba, ms le dolan las costillas. Adems, la rodilla que se golpeara contra el balcn comenzaba a fallarle. Para cuando hubo vuelto a bajar las escaleras y hubo llegado a su coche, lo nico que poda hacer era reir. Se imagin el espectculo que deba ofrecer: medio encorvado, cojeando y con un bate de bisbol por bastn, con el cuello ladeado de forma extraa para aliviar el dolor, ciento veintiocho puntos en la cara, el brazo derecho en cabestrillo y firmemente pegado al cuerpo y a sus rodillas magulladas, la mano izquierda cubierta de sangre por culpa del corte que se hiciera con el sof, desgarrados los pantalones y el abrigo. Y ahora haba que aadir un acceso de risa ligeramente histrico. Cualquiera que le viera pensara que estaba loco... y puede que no anduvieran muy desencaminados. Antes de entrar en el coche, se agazap y mir debajo, y debajo de los vehculos vecinos. Escrut atentamente el asiento trasero. Ningn merodeador a la vista. Podra verlo en todo momento?, se pregunt. A veces, como en el edificio desahuciado, le pareca que conoca muchas cosas acerca de la criatura; otras, como ahora, no estaba tan seguro. Al Diablo le gustaban los detalles... y este diablo tena una boca repleta de dientes como cuchillos, y garras que encajaban con los surcos del techo del coche de Sands. Maldita sea! Encima de llevarle hasta Faye, le di un maldito paseo! Encendi el motor y puso en marcha la calefaccin, pero no dej que el interior del coche se caldeara demasiado; bebi un sorbo de gisqui, no demasiado. No quera quedarse dormido. No poda permitrselo. Tard algunos minutos en sofocar los espordicos arrebatos de risa incontrolable. Se alegr cuando lo hubo conseguido; las carcajadas eran veneno para sus costillas. Cuando su lgubre humor se hubo disuelto, le qued poco ms que desesperacin. No puedo salvarlas a las dos --pens, abatido--. Demonios, a lo mejor no

puedo salvar a ninguna!. Agit el bote de analgsicos pero no tom ninguno; quera estar alerta, para lo que pudiera servir. Era lo menos que poda hacer por Melanie. Y por Faye. Las pastillas le aturdiran. El dolor le mantendra despierto. No supo con exactitud cundo haba salido el sol. El cielo estaba tan cubierto de nubes que costaba distinguirlo. Poco despus de las 8:00 AM, se dio cuenta de que la cenagosa noche haba sido reemplazada por una cenagosa alba. Mientras se alejaba, rez para que la llegada del nuevo da significara que Melanie y Faye estaban ya a salvo, al menos durante unas cuantas horas ms.

_____ 19 _____ Sands dej el frasco plateado debajo del asiento de su coche y entr con la botella de gisqui medio vaca en el "bungal" de Tinsley. Albert estaba en la cocina, leyendo el peridico. El penetrante aroma del bacn despert el apetito de Sands, tentando a su estmago revuelto. Intent pasar frente a la puerta de la cocina camino del bao sin alertar a Albert, pero sus movimientos eran tan rgidos que su anfitrin sali de la cocina antes de que se cerrara la puerta del cuarto de bao. --Douglas? --La preocupacin de Albert ante el aspecto desaliado y vapuleado de Sands era evidente--. Qu demonios te ha pasado? Sands no recordaba haber odo maldecir antes a Albert. Tampoco tena fuerzas para pensar en lo que le haba pasado, mucho menos para hablar de ello. No se detuvo, sino que continu cojeando vacilante hacia el interior del cuarto de bao. --Siento haberte roto el abrigo --dijo, incapaz de obligarse a ignorar a Albert por completo. Cerr la puerta del bao y ech el pestillo. --Douglas? --Albert estaba llamando; no dando golpes y exigiendo que le dejara entrar, tan slo llamando, dubitativo-Douglas? Te encuentras bien? Sands dej correr el agua en la baera tan caliente como poda soportarla. Comenz la laboriosa tarea de quitarse la ropa. Cada movimiento era una agona; cada gesto, giro o accin aparentemente inocua lastimaba alguna parte de su cuerpo. Albert no insisti, pareca

al menos parcialmente satisfecho de escuchar el sonido del agua en la baera. O tal vez piense que voy a intentar ahogarme, y est llamando a la polica, pens Sands. Iba a intentar suicidarse?, se pregunt por un instante. No en la baera, sino con el resto de estupideces demenciales que estaba cometiendo? Supona que no. Si muriese, quin velara por Faye y Melanie? Cuando su ropa estuvo amontonada por fin el suelo, Sands se introdujo en la humeante baera, manteniendo la escayola alejada del agua. La baera no estaba todo lo limpia que hubiese deseado --Albert distaba de ser el ama de casa que era Faye-- pero, en esos momentos, Sands prestaba ms atencin al relajante agua, casi hirviendo, que a las manchas rojas de moho de las esquinas de fibra de vidrio y alrededor del desage. Cuando se hubo acomodado, dio un trago al gisqui y, con mucho esfuerzo, volvi a dejar la botella en el suelo junto a la baera. Se sumergi, intentando dejar que el agua le masajeara el cuello, pero mantener la escayola fuera del agua le resultaba difcil e incmodo. Su piel adquiri enseguida un tono rosado. Mucho menos deprisa, su espalda comenz a relajarse. Pens que probablemente sera mejor aplicar fro en vez de calor a su rodilla, que se haba hinchado considerablemente tras golpear la barandilla del balcn en su cada, pero como le ocurriera con el moho, estaba demasiado agotado como para ponerse quisquilloso. Prcticamente le dola hasta el ltimo centmetro de su cuerpo. Todo en una noche de duro trabajo, pens con una sonrisa custica... lo que le condujo a otro pensamiento, uno que borr la poco entusiasta sonrisa de su rostro: Tengo que volver esta noche. Todas las noches. Dios santo, esto me va a matar. Apenas poda tenerse en pie. Cmo iba a proteger a Melanie? Cmo iba a proteger a Melanie y a Faye? El merodeador las haba amenazado a ambas: "Me beber la sangre de tu chica y luego la de tu mujer". Sands se hundi bajo una ola de impotencia y futilidad que era ms palpable que la humeante agua de la baera. Y lo conduje directamente hasta Faye. Haba visto los araazos en el coche y no les haba hecho caso; se haba permitido creer que un vndalo cualquiera haba intentado robarle. Tendra que haberlo sabido, tendra que haber reconocido las seales. Faye no correra ningn peligro si yo no hubiera estado acostndome con Melanie, pens, pero sa era ms culpa de la que estaba dispuesto a aceptar. No todo poda ser culpa suya... esperaba. Melanie seguira estando en peligro. El monstruo la habra acechado

tanto si Douglas hubiera estado all como si no. Demonios --pens--, tal vez ya la habra matado si yo no hubiera estado all!. Eso, para su mente fatigada, pareca una distribucin de la culpa ms equitativa. Era culpa suya que Faye estuviera en peligro, pero el merodeador haba encontrado a Melanie sin ayuda de nadie. Tampoco es que eso cambiara los hechos palpables --el merodeador segua habiendo amenazado flagrantemente con matar a ambas mujeres-- pero para Sands, eso supona una especie de trato justo. Si las salvaba a las dos, se redimira por haber puesto en peligro a Faye. Pero a pesar de su tortuosa lgica y su vanaglorioso razonamiento, la pregunta segua siendo: Cmo demonios iba a salvarlas? Cuando el agua se hubo enfriado, Sands vaci la baera y volvi a llenarla de agua casi hirviendo. Dese que pudiera hervir el dolor de su cuerpo... el dolor, las dudas y el miedo. No tena intencin de ahogarse, daba igual lo que pensara o dejara de pensar Albert, pero s le hubiese gustado desprender la carne de sus huesos. Estaba arrugado como una ciruela pasa... o como un cadver disecado, pens. Por primera vez desde que comenzara la noche anterior, no senta fro ni tena ninguna parte del cuerpo entumecida, aunque el entumecimiento se le antoj un concepto ms atractivo cuando hubo tomado nota de sus numerosas contusiones, araazos y luxaciones. Intent desterrar todos esos dolores de su cabeza, dejar que sus pensamientos, al igual que su cuerpo, flotaran sin impedimentos. Era una gallina en una olla, cocindose hasta la nada; era un traje colgado en el respaldo de una silla, el vapor eliminaba sus arrugas. Pero el vapor se disip, el agua se enfri, y el merodeador segua siendo real. *** --Douglas, quiero presentarte a alguien --dijo Tinsley. Sands acababa de meterse en la cama; su cabeza apenas haba rozado la almohada. El bao no haba conseguido eliminar el dolor de su cuerpo, pero le haba relajado hasta el punto de no poder seguir combatiendo el cansancio. Si cerraba los ojos siquiera por un minuto, se quedara dormido. Mantuvo los ojos cerrados, pero Tinsley no le concedi ese minuto. Albert haba escuchado a Sands saliendo del cuarto de bao y le haba seguido hasta el diminuto cuarto de invitados.

--Douglas? --Deja que consulte mi agenda --musit Sands--. Mmm. Lo siento. Todo ocupado. --Douglas --dijo Albert, apoyando una mano en la rodilla de Sands, sugiriendo que no pensaba marcharse ni permitir que le ignoraran--. Te puede ayudar. Sands suspir, abri los ojos. Demasiado exhausto como para enfadarse, mir a Tinsley. Albert estaba decidido. --S que ests cansado... pero te ests matando. --Esper. No se march; no pensaba marcharse--. Ella te puede ayudar. Sands se levant. No llevaba puesto ms que unos calzoncillos. Su pantaln del chndal y la camiseta de manga larga yacan donde los haba dejado tirados en el suelo. Cuando se los puso, seguan estando fros y algo hmedos contra su piel recin tonificada. Se le puso la carne de gallina en los brazos y las piernas. Por costumbre, se atus el cabello mojado con los dedos, antes de seguir a Albert a la cocina, donde la mujer estaba esperando, de pie. Era ms baja que Sands y Albert, tal vez metro sesenta o sesenta y cinco. Su pelo lacio estaba cortado a lo chico, pero eso era lo nico que pareca levemente joven en ella. Sus hombros eran delgados, la espalda estrecha; parecan demasiado pequeos, o demasiado rectos, en comparacin con el resto. Era redonda: el rostro, los voluminosos pechos, las caderas. Tambin los hombros deberan haber sido redondos, ligeramente encorvados, pero eran dos postes fijos que mantenan erecto el resto de su cuerpo. Era notablemente anodina --sin maquillar, jersey y pantalones del montn-- a excepcin de sus ojos: Eran de un azul brillante, claros como un manantial de montaa, demasiado brillantes y claros, demasiado lmpidos y efmeros para aquel cuerpo redondeado y terreno. A Sands no le gust la forma en que le miraba, como si fuese un nio desvalido. --No necesito su compasin --fueron las primeras palabras que le dirigi Sands. --Mi compasin no va dirigida a ti. --Douglas --intervino Albert--, sta es Julia. --La cocina no era grande. Los tres estaban muy cerca entre s; cualquiera de ellos podra haber tocado a los otros dos al mismo tiempo sin moverse. --Sintese. --Es usted psicloga o algo de eso? --Algo de eso.

--Procura tranquilizarte, Douglas --medi Albert--. Por favor, sintate. Estaba intentando tranquilizarme antes de que vinieras a molestarme, pens Sands, pero se sent. La silla era de madera y de respaldo recto, rgida como los estrechos hombros de Julia, inadecuada para tranquilizarse. --Cierra los ojos si lo prefieres --dijo Julia. Sands no quera. Julia estaba de pie a su espalda. Mir a Albert con escepticismo cuando sinti las yemas de la mujer en la nuca, ahondando en su cabello hmedo. Sus dedos eran fuertes; fuertes y... clidos? Sands estaba a punto de advertirle que no apretara demasiado --se haba golpeado la cabeza en ms de una ocasin esa noche y presagiaba la aparicin de varios chichones de considerable tamao-- pero no sinti dolor cuando ella apret esos lugares. Slo calor. Igual que el confort del bao humeante, aunque ms profundo. Los ojos de Sands se cerraron lentamente. Los dedos se movieron hacia arriba y adelante. Sinti cmo tanteaban la lnea de puntos de sutura de su rostro. No los haba cubierto con una venda tras el bao. Senta la piel lacerada, tan tensa a causa del fro en el exterior y reblandecida por el calor del bao, refrescada y cmoda, casi adormecida; prcticamente por primera vez desde haca das, no le picaba en absoluto. Julia le toc el otro lado de la cara, donde le haba golpeado el merodeador. Sands poda oler la lana de su jersey; estaba inclinada sobre l, los senos junto a su rostro. Haba dejado de detectar la dura superficie de madera de la silla. Estaba frotando algo caliente contra su cuello. A Sands le costaba mantener la cabeza erguida; se ladeaba a un lado y al otro, movindose libremente. Ahora estaba detrs de l. Deba de haberle empujado hacia delante, porque estaba masajendole la espalda. La profunda calidez se extendi a lo largo de su columna hasta sus caderas. Volva a estar delante, presionando firmemente los dedos contra sus costillas. Aquellos huesos fracturados deberan haber estallado de dolor y arrebatado su aliento, pero slo senta calor. La rodilla... estaba frotndola por encima y por debajo, moviendo la porcin superior de su pierna arriba y abajo, despacio, sin dolor, arriba y abajo, arriba y abajo... ***

En algn momento, Albert le susurr al odo: --Ahora deberas dormir un poco. Es que no lo estoy ya?, se pregunt Sands, perezosamente. Unas manos fuertes le ayudaban a caminar, le acostaron, le arroparon...

_____ 20 _____ --Es hora de levantarse, Douglas. La cabeza de Sands era un lingote de plomo que no poda levantar de la almohada. La voz de Albert era serena, tranquilizadora, pero segua siendo una intromisin. Sacaba a rastras a Sands, suave e incontestablemente, de un sueo sin sueos. --Puedes seguir durmiendo ms tarde, pero ahora tengo que hablar contigo. --Sus ojos avellana eran agudos y penetrantes, le observaban desde su nido de arrugas. La mente de Sands se despidi del sueo a regaadientes. --Qu hora...? Ya es maana? --Nunca es maana --respondi Albert, en voz baja. Sands debi de poner cara de incomprensin--. Todava es martes --aclar Albert--. Slo has dormido unas cuantas horas. Pero hay algo de lo que tenemos que hablar. --Ahora? --S. --Tinsley abri los postigos de la ventana, permitiendo que entrara la escasa luz del exterior. --Todava no es de noche --dijo Sands. En las profundidades del pozo de su letargo, poda sentir cmo pugnaban por escapar sus enloquecidos pensamientos. Tena que proteger a Melanie, y a Faye; tena que irse enseguida; el merodeador haba dicho que se bebera la sangre de su chica y luego la de su mujer; sera en ese orden preciso? Significaba eso que poda permitirse el lujo de vigilar slo a Melanie al principio? Estaba tan cansado... --No, todava no es de noche --confirm Albert. En el espacio de un puado de desesperados segundos, Sands se haba olvidado casi por completo de su anfitrin--. An faltan un par de horas. Por eso tenemos que hablar ahora. --Sands intent recuperar el sentido; mir fijamente a Tinsley, pero Albert no se explic--. Aqu tienes unas botas, y ropa de abrigo --fue lo nico que dijo, sealando una silla

junto a la cama. Se gir y dej a Sands para que se vistiera en la angosta habitacin. Cuando sali, Sands llevaba encima unos vaqueros resistentes, botas, y una camisa de franela a rayas. Albert le hizo una sea llevndose un dedo a los labios. Haba una mujer tumbada en el sof de la salita. Julia. De espaldas a ellos. La manta escocesa que la cubra converta su hombro y su cadera en montculos parcelados. Tinsley entreg a Sands el abrigo prestado, el que rompiera Douglas la noche anterior, y salieron de la casa sin hacer ruido. --No llevo encima las llaves del coche --dijo Sands, ya en la calle--. Tendrs que conducir t. --Demos un paseo. Sands haba vivido en Iron Rapids la mayor parte de su vida adulta, pero nunca haba paseado por las Islas. La primera nevada de otoo, veinte centmetros, haba llegado en octubre, y los dos meses siguientes haban amontonado mucha ms nieve encima de aquella primera capa. Los escasos das despejados de ese perodo haban sido muy fros, y el diminuto reguero que se derreta volva a congelarse al caer la noche, para recibir otra nevada, formando un firme traicionero para conductores y peatones por igual. Esa noche, Sands y Tinsley andaban por la calle. Muchas, aunque ni por asomo todas, las cabaas de la vecindad tenan estrechos senderos limpios de nieve que comunicaban la puerta principal con el coche aparcado delante de la casa, pero ninguna de las aceras laterales, que comunicaban las viviendas entre s, estaba despejada. Los montculos de nieve, asistidos por los esfuerzos de las mquinas quitanieves, parecan decididos a borrar prcticamente cualquier traza de civilizacin humana: Los automviles que no se utilizaban con frecuencia estaban emparedados o enterrados; las bocas de incendio, los buzones, y los setos de mediano tamao eran indistinguibles; las barandillas de los porches sobresalan apenas algunos centmetros de las blancas dunas. A pesar del fro, Sands no consegua desprenderse del letargo que se resista a abandonarle y le agarrotaba las articulaciones. Cada paso que daba en la resbaladiza calle requera un esfuerzo de voluntad; aunque ahora moverse, observ, era prcticamente indoloro. El cielo, tambin esa noche, estaba cubierto de nubes, y bajo. Conforme se aproximaban el crepsculo y la noche y las nubes grises se tornaban negras, el efecto opresor se acentuara. La luz ambiental de la ciudad pareca atraer an ms las nubes. Al reconocer esos

heraldos de la noche, los pensamientos de Sands volvieron de nuevo a Melanie y Faye, pero no consegua permanecer concentrado durante ms de algunos segundos seguidos. Estaba demasiado cansado; haban ocurrido demasiadas cosas extraas. --Ests pasando una mala racha --dijo Tinsley. Sands no supo qu responder; no saba qu pensar de esa frase. Albert no poda saber lo "malas" que haban sido las ltimas semanas; estara hablando del matrimonio desmoronado de Sands... o no? Se habra convertido Tinsley, otrora la voz de la calma y la razn, en un componente extrao ms? Haba llevado a Julia hasta Sands. Y qu demonios pasaba con ella?, se pregunt Douglas. No es que le importara sentirse mejor: La hinchazn de la rodilla se haba reducido y ya no le dola; poda respirar sin problemas, incluso el glido aire del exterior; ya no le molestaba el cuello. No es que le importara, es que no tena sentido! --Qu demonios est pasando? No s qu es lo que me ha hecho Julia. No s si quiero saberlo. No estar muerta, verdad? --Su mente cambi de tema de repente, regresando a un terreno que ya haba cubierto, a preguntas que ya haba formulado pero que no consegua recordar--. Qu hora es? Pronto ser de noche. --Julia no est muerta --respondi Albert, con su acostumbrada tranquilidad--. Slo est cansada. Agotada despus de haberte ayudado. --Ayudarme... dndome un masaje? --Un masaje es lo que sentiste? Sands no respondi. Saba que no poda haberse recuperado de ese modo. A lo mejor el bao caliente me ha venido mejor de lo que pensaba, intent decirse. O tal vez ella le hubiera hipnotizado, y simplemente no sintiera el dolor. Pugn por encontrar una explicacin racional... pero cuntas cosas de las que haba visto a lo largo de las ltimas noches era racional? --Por qu te asusta la noche, Douglas? --Sands se par. Albert tambin se detuvo, y se encar con l--. Sigamos caminando. Tenemos que ir a un sitio. Adems, como t mismo has dicho, pronto ser de noche. --Adnde vamos? --Yo he preguntado primero. Qu es lo que te asusta? Si Albert hubiera seguido adscrito al viejo mundo de la normalidad, Sands le habra dejado plantado. Qu podra haber dicho para que le creyera nadie? Explicarse sera confesar su locura.

Pero Tinsley haba trado a Julia, con sus ojos claros, su lengua afilada y sus dedos sanadores... No. No poda tratarse de eso. Sands no comprenda lo que haba ocurrido, pero algo haba ocurrido, y Tinsley estaba mezclado en ello. Formaba parte de la locura que se haba apoderado de la vida de Sands. As, bajo las nubes arremolinadas en la creciente penumbra, se lo cont. --Hay... algo que ha amenazado con matar a Melanie. Y a Faye. Es... no s lo que es. --S que lo sabes --dijo Albert. Sands se detuvo de nuevo--. Dmelo. Sands le mir fijamente. Los ojos de Tinsley seguan mostrndose amables, su gentileza intrnseca segua ah, pero tambin haba firmeza en su expresin; la fuerza del acero se ocultaba tras aquellos bigotes grises. --No es humano. Es... --Pero no poda decir el resto, ni siquiera a Albert. --El otro da --le incit Tinsley--. La maana de Navidad, en la panadera. Dijiste que habas estado cazando vampiros. No estabas bromeando, verdad? --Son casi razonable cuando lo dijo, no era una pregunta, no era ninguna locura... no una locura completa. Sands neg con la cabeza. --No. No estaba bromeando. Me gustara que lo hubiera sido. Ojal lo fuera. Tinsley le cogi del codo y le anim a seguir caminando. --Cuntamelo mientras paseamos. No tenemos mucho tiempo. Dime lo que viste. Lentamente al principio, pero ganando impulso a cada momento, Sands se lo cont. Le habl del merodeador: de cmo haba visto una silueta vagamente siniestra en el balcn; cmo lo haba visto con ms claridad y cmo haba empuado una botella de cerveza rota frente a la noche vaca; le habl del rostro, del sonido metlico de los dientes que entrechocaban, del estrecho mentn, de los ojos rojos y fulgurantes; de la piel blanca como el hueso; de las garras; de los dedos fundidos. Cuando Sands se hubo obligado a empezar a hablar, no podra haberse detenido ni aunque lo hubiera querido. La presin haba crecido durante semanas; el dique estaba a punto de reventar, y cuando se formaron las primeras fisuras, el resto se desplom enseguida. Sands oa y senta las palabras que emanaban de su boca. Lgrimas de alivio se agolparon en sus ojos, pero las contuvo. No iba

a llorar delante de Albert. No se senta tan emocionalmente exhausto como la noche en que haba llorado sobre el hombro de Melanie y haba confesado que su hijo muerto le llamaba con el viento (no mencion a Adam delante de Tinsley, ni una palabra; Sands no poda revelarse tan completamente). Haban ocurrido muchas cosas desde entonces; Sands estaba cansado, adormecido en ms de un sentido. Tras el inicial asalto del llanto, la fatiga se apoder de l y habl casi desapasionadamente, describiendo los horrores que le haban asolado como si se trataran de las desdichas de otra persona. La cadencia de sus palabras se amold al ritmo de sus pisadas. Habl a Tinsley de la persona que se haba dado cuenta de que el merodeador acechaba tras la ventana del cuarto en que estaba haciendo el amor; de la abrumadora necesidad de esa otra persona de interponerse entre la bestia y la chica; de la cada desde la ventana, no completamente intencionada (omiti cualquier mencin del viento, de la voz, de Faye). Habl a Tinsley de los torpes intentos de esa otra persona por proteger a Melanie (omitiendo el detalle del frasco plateado), y del an ms torpe intento por entrar en el apartamento abandonado. Sands relat el enfrentamiento con el merodeador, hasta la ltima palabra que haba pronunciado la criatura, y hasta el ltimo detalle que la otra persona haba sabido, pese a la ausencia de pruebas discernibles, acerca de la bestia. Para cuando Sands hubo terminado, la cabeza le martilleaba tan ferozmente como lo hiciera cuando le golpe el merodeador; estaba tan exhausto como si Melanie hubiera terminado de montarle. Se dio cuenta de que sus pasos, al igual que el fluir de sus palabras, se haban acelerado. Las botas que le prestara Tinsley le ofrecan una buena sujecin, y no haba patinado ni una sola vez. Ahora que haba terminado, se detuvo, derrengado. Albert apoy una mano en el hombro de Sands, casi como si quisiera impedir que se cayera. Con la otra, Tinsley sac un telfono mvil del bolsillo de su abrigo. Marc un nmero. --...Vale. Escucha. Tengo dos direcciones que necesitan vigilancia. Para empezar, esta noche. Probablemente ms. A ver si Clarence puede ocuparse... Sanguijuela... De acuerdo. La primera direccin... --Dio cuenta de la direccin de Sands, y describi a Faye--. La segunda... --Mir a Sands--. Dnde vive Melanie? --Sands se lo dijo y Albert repiti la informacin a quienquiera que estuviera al otro lado de la lnea--... Vale. Se llama Melanie Vinn. Veintipocos, media melena, castaa, delgada... Eh, espera. Apartamento de la tercera

planta? --pregunt a Sands, que sinti con la cabeza--. Apartamento de la tercera... Muy bien. Gracias. Volvi a guardar el telfono en el bolsillo. --Estarn bien. Al menos por el momento. Lo suficiente para que tengas tiempo de... volver a ser t mismo. Estarn bien. A Sands esto le pareca el summum de la demencia. Ms extrao que el merodeador o los irrazonables extremos a los que haba llegado Sands para frustrar sus planes. Tinsley le haba escuchado, pareca no slo que le crea sino que le comprenda, y haba transmitido la informacin a alguien ms que evidentemente tambin lo entenda, y que protegera a Melanie y a Faye. La locura haba dado una vuelta completa, se haba mordido la cola y se haba convertido en realidad. Sands poda seguir cuestionndose su propia cordura, pero eso significaba que tendra que cuestionar tambin la de Tinsley, y la de Julia, y la de quienquiera que fuese el interlocutor de Albert. El viejo mundo, la antigua vida de Sands, haba dejado de existir. El merodeador y sus amenazas eran reales. --Vamos --dijo Tinsley, reanudando el camino. Sands, siguiendo sus pasos, no lograba identificar las sensaciones que le inspiraba este nuevo mundo: alivio (porque ya no estaba solo), temor (porque no todos sus vecinos eran benignos), miedo por lo que pudiera depararle el futuro (porque si el merodeador era real, entonces la voz, y la mano de Adam sobre su brazo, tambin podan serlo)? Tal vez todas estas cosas en distinta medida. Sands estaba desorientado; el relato de su historia haba agotado sus fuerzas y sigui a Tinsley sin poder evitarlo durante otra manzana. Entonces Albert se detuvo. Se encontraban ante una de las cabaas menos decorosas de las Islas, un edificio en mal estado con la pintura agrietada y descascarillada. Podra haber pasado por cualquiera de al menos un centenar de los edificios de la zona, pero Albert se par, convencido. --Ya hemos llegado. *** Se adentraron en el sendero, un can cubierto de pisadas entre las blancas colinas. Tinsley haba esperado a que Sands pasara primero. Por qu me ha trado aqu?, se pregunt Sands, pero senta que le deba a Tinsley una cierta cantidad de confianza. Albert

le haba acogido, le haba escuchado, comprendido. La oscuridad se haba apoderado ya de la ciudad. Un viento cortante arrojaba un fino polvillo a los ojos de Douglas. El porche cruji bajo el peso de los dos hombres. Sands volvi la vista hacia Albert, que le indic que deban continuar. Sands asi el pomo de la puerta y lo gir sin dificultad... pero la puerta no cedi. La cerradura no estaba echada. Un pestillo en el interior? --Se pega --dijo Albert. Sands empuj con ms fuerza, arrimando el hombro; la puerta cedi con un crujido y se abri hacia dentro. Permaneci de pie en el umbral de la penumbra por un momento, esperando a que sus ojos se acostumbraran. A continuacin salieron de la noche invernal y se adentraron en un fro mucho ms intenso. Casi al instante, a Sands se le helaron las aletas de la nariz. Parpadear era casi doloroso. Dio otro paso. Entre los penachos de su aliento, Sands vio la luz de una farola que se reflejaba contra una pared interior... contra una plancha de hielo slido. Rasc lo suficiente para pulsar un interruptor, pero no se encendi ninguna luz. --No hay luz. Siempre pasa lo mismo --dijo Albert. Sands no supo si se refera a que siempre pasaba lo mismo con esa casa, o si estaba hablando en un sentido ms general--. Suele estar en la cocina. --Indic un vestbulo lateral--. Es la habitacin ms fra. --Como si eso lo explicase todo. Al adentrarse en el recibidor, Sands vio otras habitaciones. Todas las paredes estaban cubiertas de hielo. Los cuadros estaban incrustados; colgaban tmpanos de las lmparas y las lamparillas. Los suelos de madera pintada crujan bajo sus pies como si estuvieran en una tundra cubierta de escarcha. Esto era algo ms que una casa desprovista de calefaccin y abandonada a los elementos... aqu los elementos no eran tan crueles, tan devastadores; tal vez a varios cientos de kilmetros hacia el norte, pero no en Iron Rapids. El fro era penetrante, traspasaba las prendas de abrigo de Sands. Se frot los dedos de la mano derecha; la escayola imposibilitaba que los metiera en algn bolsillo. Distrado por el fro preternatural, Douglas no estaba preparado en absoluto para ver al anciano en camiseta de tirantes y calzoncillos de pata larga que se encontraba sentado con las piernas cruzadas encima de la mesa de la cocina. La cocina no estaba tan oscura como los dems cuartos; la puerta del frigorfico estaba abierta, pero la luz del interior apenas bastaba

para producir un fulgor y alargar las sombras, ms que para alumbrar. El resuello del anciano disparaba un constante afluente de nubes al aire. Era frgil, con la piel abolsada sobre los huesos, y tena ms pelo, blanco y rizado, en los hombros que en la cabeza. Una porcin de escroto avellanado sobresala de una pernera de sus calzoncillos y descansada, como si estuviera congelada, sobre la mesa. Al lado haba un cuenco de pasta solidificada a causa del hielo, con la cuchara protuberante reluciendo a la luz del frigorfico. El hombre les vio entrar en la estancia. --No era ninguna borracha --dijo. --Hola, Sr. Kilby --dijo Albert, como si encontrar a un hombre medio desnudo en aquella cueva de hielo fuera lo ms normal del mundo. --Por qu no est muerto de fro? --susurr Sands. Senta que deba susurrar, a pesar del hecho de que el anciano sin duda poda or cada una de sus palabras. --Mrale, Douglas. Mrale bien. --La voz de Albert se amplificaba en el interior de la resplandeciente cocina. Pero Sands no estaba dispuesto; haba algo en la amarga desesperacin del Sr. Kilby que soliviantaba a Douglas. No poda mirar al anciano, no consegua proponrselo. En vez de eso, se mantuvo ocupado con los detalles de la cocina: las sillas de madera que habran sido inestables de no ser porque sus junturas estaban pegadas por el hielo; la mesa, en parecido estado; los armarios con una gruesa capa de pintura, mano sobre mano pero nunca rascados, bajo el hielo; un linleo sucio y agrietado cubra el suelo, salvo donde se haba desprendido de la pared en las esquinas; el deslustrado interior blanco del frigorfico abierto. --Cmo es que hay luz en la nevera si no hay corriente? --pregunt, susurrando todava. Ya puestos, no oa ningn generador, ni el zumbido del motor del frigorfico. --Mrale bien, Douglas. --Albert hablaba en tono normal, pero su voz pareca resonar y desafiar a aquel infierno rtico, como si la voz humana pudiera traspasar el hielo, como si las propias palabras pudiera atravesar la lustrosa armadura de abatimiento, pudieran abrir una fisura que creciera y se extendiera hasta que toda la cueva de hielo, la casa, se desplomara y no quedara rastro de ella. --No era ninguna borracha --repiti el Sr. Kilby, ajeno a la tensin entre Sands y Tinsley. La voz del anciano estaba como en casa en aquel sitio, sus palabras encajaban. Su aliento sbitamente dej de

desprender vapor, ni humedad, ni calor. Sands oy cmo se espesaba el manto de hielo, sinti cmo ocurra. Comenz a tiritar violentamente. Al mismo tiempo, repar en un tenue perfume... creciendo, rivalizando y superando enseguida el crepitante y seco olor a hielo. Sands reconoca el olor, el hedor del contenedor, de la putrefaccin, de la muerte, de todo lo que era indigno. Se abri paso por su garganta y le abras las entraas. Cay de rodillas, y aunque tena el estmago vaco, su cuerpo intent vomitar. El amargo sabor de la bilis le inund la boca. "No era ninguna borracha". Las palabras reptaron por su cerebro; intentaron brotar de su boca. --Basta --orden Tinsley, no a Sands, sino al anciano--. Douglas, mrale. Tienes que ver. Al fin, Sands levant el rostro, mir a los ojos del anciano... y vio algo ms que el cacaraado y resentido semblante del Sr. Kilby. Era otra cara la que fulminaba a Douglas con la mirada. Otra cara que estaba donde debera estar la del Sr. Kilby, donde segua estando el Sr. Kilby, aunque Sands poda ver ambas claramente de algn modo. El segundo rostro era ms pleno que el del anciano, con mejillas rubicundas y papada, pero igual de furioso y contencioso, tal vez incluso ms. Y era el de una mujer. --No era ninguna borracha --dijo el Sr. Kilby. Al menos, era su boca real la que se mova, aunque tambin la boca de la mujer se mova, y, a odos de Douglas, su voz se superpona a la del anciano. Sus palabras sonaban distorsionadas, se arrastraban, una detrs de la otra. Tampoco exhalaba ningn aliento. El ofensivo hedor se mitig ligeramente, y Sands ya no senta sus palabras (s, comprendi que eran las palabras de la mujer) dentro de su cabeza, en su garganta. Su estmago se templ un tanto. --Douglas --dijo Albert--, te presento a la Sra. Kilby. Buenas noches, Amelia. --A modo de respuesta, el anciano recogi la pernera de su calzoncillo, revelando un poco ms de escroto y su apergaminado miembro en todo su esplendor--. Amelia no es la ms... lcida de nuestros clientes. Sands se puso de pie muy despacio. --Clientes...? De qu ests hablando? Es... ella es... o sea que es... --Davis, qu es? --pregunt Albert al anciano. --Es una puta inflada --respondi el Sr. Kilby, slo con su voz--. Es... --Pero entonces su cabeza se ech hacia atrs violentamente y el

resto de palabras murieron en su garganta. Su mandbula se torci, su lengua llena de espuma colg inerte entre sus labios, y un gorgoteo interrumpi su frase. Continu con dificultad, y con otra voz profunda superpuesta a la suya-- Es... mi... tesoro. Sands poda imaginarse la sonrisa cruel de Amelia. --Amelia --dijo Albert--, tengo que hablar con Davis. --Tess-ssoro... --sise el Sr. Kilby, con una sonrisa torcida y una expresin confusa en el rostro. Por suerte, haba dejado de ensear sus partes. --Amelia, s que Davis te quiere, y t le quieres a l. Te acuerdas del tiempo que pasasteis juntos? Te acuerdas? Cuando estabas viva? Cuando estabas viva? Sands asista al dilogo, perplejo. La Sra. Kilby no reaccion tan plcidamente. Abri mucho la boca, como si se dispusiera a gritar. El cuerpo del Sr. Kilby se estremeci violentamente; tambin su boca se abri de golpe... pero no emiti sonido alguno. Por toda la cocina congelada, los tmpanos de hielo comenzaron a explotar, fragmentndose en rociadas de aristas cristalinas. Sands y Albert se agacharon y se cubrieron la cara... y se acab. Silencio. Vacilantes, volvieron los rostros hacia arriba. El Sr. Kilby segua sentado tranquilamente encima de la mesa. Sands no vio ni rastro de la Sra. Kilby. La cara del anciano volva a ser la suya, el semblante de su esposa no apareca por ninguna parte. Su aliento formaba penachos que flotaban en el aire. --Ests comiendo algo, Davis? --pregunt Albert. Sands estaba completamente perdido. Una esposa muerta superpuesta. Tmpanos que explotaban. Un anciano, que debera haber muerto congelado haca tiempo, exhibiendo sus genitales desde lo alto de una mesa de cocina. Y ahora se ponan a hablar de la cena? El Sr. Kilby pareca igual de confuso, o puede que estuviera aturdido. Miraba a Albert con ojos entristecidos y legaosos. --Davis, ests comiendo algo? --insisti Albert. El anciano mir el cuenco congelado de pasta que haba encima de la mesa y se encogi de hombros, como si quisiera disculparse--. Maana te traer ms. Tras haber visto la grotesca superposicin de la cara de la Sra. Kilby, Sands no lograba quitarse de encima la sensacin de que faltaba algo ahora que ella ya no era visible. Escrut la estancia con detenimiento. --Est...?

--Lejos? --dijo Tinsley--. Algo as. Pero no por mucho tiempo. --Iba a decir muerta. --Sands se oblig a no hablar en susurros. --Que si est muerta? Oh, s. Y es un poco puntillosa al respecto. Yo no lo mencionara a menos que fuese necesario. --Mientras hablaba, Albert se acerc al Sr. Kilby y empez a auscultar al anciano del mismo modo en que lo hara un mdico, estudiando sus ojos, palpndole el cuello, los brazos, el abdomen. Exhal un suspiro--. Est perdiendo mucha masa muscular. No durar mucho ms. Ser mejor que maana lo intente con una de esas bebidas nutritivas. No s si puede seguir tomando alimentos slidos. Sands observaba a Albert y le chocaba la naturalidad con la que se conduca su amigo en medio de toda aquella locura. La normalidad de Tinsley era, en s, anormal. Pero Sands haba visto a Amelia tambin; la haba sentido intentando hablar por medio de l... algo ms que eso, comprendi. Qu habra ocurrido si no llega a estar Tinsley all? Sands se apart de la mesa; contempl la formacin de hielo que antao fuera una lmpara, el frigorfico abierto y la bombilla del interior que no debera estar encendida pero que lo estaba. --Esperar fuera. --Aqu ya hemos terminado --dijo Albert, alejndose del Sr. Kilby--. Podemos irnos. En el exterior, Albert cogi a Sands por el codo, como si le escoltara de regreso a casa. Sands agradeca el apoyo. El paisaje aliengena del interior de la casa de los Kilby haba mantenido a raya a su cansancio por un momento, pero ahora su mente y su cuerpo se rendan a la fatiga, amenazando con abandonarle por completo. --Quera que vieras que no todos son sanguijuelas, Douglas. No todos son malvados. Tienes que recordarlo. Todos debemos recordar eso. Albert no dijo nada ms en todo el camino de regreso. Tal vez senta lo mermadas que estaban las fuerzas de Sands. O tal vez oyera lo mismo que Douglas: el aullido del viento, asustado, furioso, casi como si le llamara. En la casa de Tinsley, Sands pas junto al cuerpo tendido de Julia, se pele con sus botas y el abrigo, y se acost completamente vestido.

_____ 21 _____ Por primera vez en lo que pareca una eternidad, Sands se despert completamente descansado. Se senta muy levemente aturdido, y la desorientacin se evapor rpidamente cuando se dio cuenta de que estaba en la casa de Tinsley y no en la suya. Al consultar la fecha en su reloj, comprendi por qu se senta como nuevo: haba dormido durante dos noches seguidas y el da intermedio. Era la segunda maana tras el desconcertante encuentro con los Kilby. Con ese pensamiento, el recuerdo cay sobre l con todo el peso. Dese, por un instante, seguir dormido, estar completamente despojado de pasado y futuro. Quera despertar con su antigua vida, su vida normal, no esta nueva existencia que se pareca a la antigua en lo superficial pero que le obligaba a luchar por comprender y sobrevivir. Sus pensamientos dieron un salto hacia delante: Melanie, Faye. Las haba abandonado; tena que comprobar cmo estaban. Y entonces se dio cuenta de que su escayola haba desaparecido. Estaba all --en su brazo derecho-- cuando se acost. Mir su brazo derecho sin comprender. Debera haber conservado la escayola entre seis y ocho semanas. Comprob de nuevo la fecha en su reloj. No. No haba estado dormido durante tanto tiempo. --Qu demonios...? --Se puso una camisa; ya tena puesto el pantaln del chndal. Tena una camisa... y unos vaqueros cuando me met en la cama, record. La casa ola a bacn y a caf. Sands senta agujetas en el estmago, en parte debidas a las arcadas sufridas en la casa de los Kilby, pero sobre todo debidas al hambre. --Ah, ah ests! --dijo Albert, sentado a la mesa de la cocina. Pareca que Julia haba desaparecido. Apil varias lonchas de bacn en un plato y se lo entreg a Sands, antes de pasar a servir el caf--. Con crema y azcar, verdad? --Sands asinti con la cabeza--. Tengo unas galletas que puedo preparar. De bote, me temo. Mis dotes culinarias no me alcanzan para hacerlas yo solo. --Puso el caf en la mesa delante de Sands--. Y tengo fresas y melocotones en almbar. --Abri el frigorfico y se asom al interior--. Pensndolo bien, los melocotones en almbar han conocido tiempos mejores. Yo me quedara con las fresas. Estars hambriento. Sands volvi a asentir en silencio. Estaba hambriento, famlico, de hecho, pero no poda permitir que eso le distrajera.

--Estn bien Melanie y Faye? --Lo estn --confirm Albert, con los ojos entornados para leer las instrucciones del bote de galletas. Tir de la anilla hasta que la tapa hizo puf y se abri--. Hemos estado vigilndolas. --"Hemos" --dijo Douglas, perdiendo la paciencia de repente--. Qu es eso de "hemos"? --Levant las manos, exasperado, repar en el gesto y sostuvo en alto la mano derecha, moviendo los dedos--. Qu le ha pasado a mi mueca? --Va bien, no? --Bueno... s. --Sands sigui moviendo los dedos y girando la mueca. --Estupendo. Dale las gracias a Julia. --Qu demonios...? --Tienes un montn de preguntas. --Pues s, tengo un montn de preguntas. Nada de esto tiene sentido! --Tiene sentido. se es el problema. Es slo que se tarda un poco en asimilarlo. Pero te dir una cosa: Tampoco resulta demasiado sencillo cuando se asimila. --De qu hablas? --Ya lo vers. T pregunta. Y come. No dejes que se enfre. Sands cogi una silla. Prob el caf y comi algo de bacn; tuvo que contenerse para no engullir de golpe el plato entero. --As que Melanie y Faye estn bien --dijo, tras un momento. --S. --Quin cuida de ellas? La persona a la que llamaste la otra noche? --Entre otros. Amigos. --Amigos? --As que hay ms--. Es como si supieras por lo que estoy pasando. T...? --Que si veo cosas que no deberan estar ah? Que si hablo con los muertos? S. Eso me temo. Lo llamamos estar imbuido. Aunque no parece que sea igual para todo el mundo. --Y Julia... ve estas cosas? Est... imbuida? --S. Y el resto de mis amigos tambin. Por eso pueden cuidar de Faye y Melanie. Sands dio un lento y largo trago de caf. --No estoy loco, Albert? --Si t lo ests, muchos de nosotros lo estamos tambin, y se tratara de algn tipo de demencia compartida e increblemente

extendida. --Extendida...? --Bueno... --Albert dej las galletas sin cocer un lado por el momento y se sent a la mesa con Sands--. No quiero exagerar. No s si habr tantos de los nuestros. No lo sabemos con exactitud... unos cuantos cientos en todo el mundo, tal vez ms. Pero el nmero y la distribucin geogrfica parecen descartar la teora de una psicosis en grupo. --Pero hay ms gente como nosotros... que ve estas cosas. Fantasmas. Monstruos. --S. Sands pens en eso durante algunos minutos. El bacn crujiendo entre sus dientes era el nico sonido de fondo mientras Albert y l permanecan sentados casi en silencio. Cuando los pensamientos de Sands avanzaron a regaadientes, se le sec la boca; le cost tragar el bacn que le haba parecido tan delicioso haca un momento. --Y los monstruos... habr muchos. Por todas partes. --S --confirm Albert, categricamente--. Hay un montn. Por todas partes. Sands bebi un sorbo de caf. Pareca ms fro de lo debido; ni siquiera el azcar y la crema podan combatir su sabor amargo. Monstruos. Un montn. Por todas partes. Eran sus peores suposiciones convertidas en realidad. Record una noche no haca mucho; sentado en su coche en el aparcamiento de Melanie, viendo cmo circulaban los dems vehculos con sus ventanillas tintadas, imaginndose que cada conductor era uno de ellos, como el merodeador, que cada uno de ellos quera matarle. --Dios santo --musit. --A lo mejor. El jurado an no se ha pronunciado a ese respecto. --Pero cmo? --quiso saber Sands--. Cmo puede haber tantos? Por qu no los ve nadie ms? --No puedo responder a eso. La mayora de la gente se dedica a vivir su vida. Sin enterarse. Parece que algunas personas son elegidas: t, yo, Julia, mis amigos. Hay seales. --Seales? De qu demonios ests hablando? --Cuando me di cuenta... cuando fui iluminado, imbuido, como quieras llamarlo... me pasaba en el trabajo, en la cafetera, en cualquier parte. Nunca me imagin que el cambio ms importante de mi vida se producira mientras intentaba decidirme entre un plato de gelatina verde o uno naranja. En cualquier caso, era el primer da que

Gerry Stafford se reincorporaba al trabajo despus de su accidente de coche. Ya sabes cmo era antes del desastre: dicharachero, divertido. Sands asinti con la cabeza. --Nunca super la muerte de Melinda. --Muri con ella, Douglas. Gerry y Melinda Stafford fallecieron en aquel accidente. --Tinsley hizo una pausa, permiti que sus palabras calaran hondo--. Lo que ocurre es que Gerry no se qued muerto, no todo el rato. Sands parpade. Volvi a parpadear. Lo del merodeador era una cosa; lo de Gerry Stafford era otra bien distinta. Douglas se oblig a renunciar a la incredulidad, a pensar en lo que deca Albert en trminos de esta nueva y retorcida perspectiva de la realidad. --No irs a decirme que eres t el que mat a Gerry. En la fiesta de Navidad. --No --repuso Albert, tensando el mentn. Era lo ms cerca de estar enfadado que haba visto Sands a su amigo--. No fui yo. No debera haber ocurrido. --Pero fue... uno de nosotros. --S. Un cazador. As nos llamamos, por lo general. Cazadores. Slo que algunos se lo toman demasiado al pie de la letra. --Como el que asesin a Gerry. --S. Algunos no saben reaccionar ante algo que es distinto, aparte de temindolo y matndolo. Ocurre lo mismo con el racismo, o el sexismo, o la homofobia... --Pero el ser que va detrs de Melanie --interrumpi Sands--. No me dirs que eso... --Tampoco estoy diciendo que todos sean buenos... pero detesto expresarlo en estos trminos: bueno o malo. Nunca es as de simple... o casi nunca, por lo menos. --Qu ests diciendo? Crees que un vampiro se puede... reformar? --Probablemente no. Pero son necesariamente iguales todos los vampiros? T lo has visto. T has hablado con l. Yo no lo s. --Vers, ya es bastante raro que estemos aqu sentados, dos hombres hechos y derechos, hablando acerca de los vampiros, pero es que ahora estamos discutiendo sobre si hay vampiros buenos y vampiros malos. Ya puestos, me gustara decir que Superman le da mil vueltas a Batman. --El sarcasmo ya no sirve de nada, Douglas. Ya que sabes tan bien cmo funciona todo esto, lo mejor ser que deje de molestarte.

--Albert se levant de la mesa. Encontr una lata de Crisco y empez a untar una bandeja de hornear para las galletas. --Albert, yo... perdona. Mira. Todo esto es nuevo para m, y no me siento demasiado... ya sabes, cmodo. Pero no creo que nadie pueda convencerme de que esa cosa tenga un pelo de altruista. Quiere beberse la sangre de Melanie, por el amor de Dios! --Tal vez la sangre sea el elemento clave --dijo Albert, dndose la vuelta de repente y gesticulando con un cuchillo para untar cargado de Crisco--. A lo mejor ese ser est obsesionado con Melanie, pero si le proporcionramos sangre, dejara de estarlo. --Venga, para el carro. --Estoy diciendo a lo mejor, Douglas. Y si no es as con ste, puede que lo sea con otro. Cmo vamos a saberlo si lo primero que hacemos es intentar matarlos? --Pero si ya estn muertos! Casi. O se supone. --No sabemos "lo que se supone". Lo nico que sabemos es lo que no se supone. Vemos esas cosas y sabemos que no est bien, que es antinatural, que no se supone que debera ser as. No te ha pasado? Douglas trag saliva. Recordaba haber visto al ser, y la pura repulsin que se haba apoderado de l. El mero hecho de pensar en ello le haca un nudo en el estmago. Asinti. --sa parece ser una constante para todo el mundo, para todos los imbuidos. Pero la reaccin... vara considerablemente de una persona a otra. T reaccionaste impulsado por el miedo y la ira. Atacaste a esa criatura. Y tal vez eso fuera necesario. No pongo en duda tu criterio. Pero aunque lo que vieras fuese el mal encarnado, significa eso que cada uno de esos seres, por antinatural y extrao que sea, es malvolo? Malvado? Douglas guard silencio en su silla. No estaba preparado para responder a eso. No tena ningn problema imaginndose al merodeador como una bestia que deba ser erradicada de la faz de la tierra... pero Sands haba sentido el roce de la mano de su hijo muerto, haba escuchado su voz. --Te estaba hablando de Gerry --continu Albert, ms calmado tras algunos momentos--. Le vi en la cafetera el primer da de su reincorporacin, y supe que era antinatural. Supe que estaba muerto. No saba cmo lo saba, ni cmo poda ser cierto, pero lo saba. Antes de verlo, no obstante, estaba mirando aquella estpida gelatina. --Tras distribuir los pedazos de masa de galleta por la bandeja, la introdujo

en el horno-- Sabes el letrero que hay encima del mostrador, el de las letras de plstico, que te dice lo que es cada cosa? --Claro. El que tuvo que colgar Ketricks porque siempre haba al menos un plato que era imposible de identificar. --Exacto. Bueno. Mir ese letrero, y en lugar de ver los nombres de los platos, le: "Est sufriendo". --Albert extendi los dedos, como si estuviera enmarcando las palabras--. "Est sufriendo". Las mismas letras de plstico. La "e" estaba del revs, como suele estarlo la mitad de las veces porque Ketricks estira el brazo y las coloca desde arriba. Pens que era una broma. Tal vez alguien que haba probado los canelones de carne e intentaba vengarse de Ketricks. As que mir alrededor. Y vi a Gerry. Nadie ms pareca darse cuenta, pero tal y como le vi yo, tena la cabeza medio aplastada, como si acabara de estrellarla contra el parabrisas. Y su pecho estaba hundido por culpa del volante. Sangraba. Estaba cubierto de sangre. Menos cuando me propona lo contrario, as era como le vi todos los das durante meses. Sands, con los ojos clavados en su caf fro, no dijo nada. --Estaba en la cafetera, haciendo cola, y estaba muerto --dijo Albert. Hizo una pausa y dio un buen trago de su propia taza, sin que pareciera importarle que el caf estuviera caliente o no. Absorto en su relato, era como si se hubiera olvidado de que Sands estaba all. --Muerto... como el Sr. Kilby? --Hm? Oh. No, qu va. El Sr. Kilby sigue vivo. Es su esposa la que est muerta, y posee su cuerpo. Era una de nuestras empleadas, por cierto. Directora de relaciones internas. Gerry era distinto. Estaba... muerto. Muerto y coleando, y por la razn que fuera, por lo que sea que ciega a la mayora de la gente frente a lo sobrenatural, era capaz de hacerse pasar por vivo. --Entonces, no te enfrentaste a l? --En la cafetera no, delante de todo el mundo. --Qu demonios haca en la cafetera si estaba muerto? --No lo s. Supongo que sera la fuerza de la costumbre. Segua haciendo lo que haca en vida. Le observ, y se limit a jugar con la comida. Me pas por su cubculo ms tarde y habl con l. Era curioso. No se daba cuenta de que yo poda ver lo que era. l era tan slo... l mismo. Ms callado, ms triste, pero l mismo. --Cmo era? O sea... --Cmo era cuando hablabas con l estos ltimos meses? Era el mismo tipo, bsicamente. --Slo que muerto.

--S --dijo Albert, asintiendo con gesto ausente. Cuando levant la cabeza, haba una renovada intensidad en sus ojos-- Ves ahora por qu yo no creo que todos ellos deban ser malvados o malignos o lo que sea? Gerry no era nada de eso... ni antes, ni despus. Tal vez este vampiro tuyo fuese un psicpata antes de convertirse en vampiro. No lo s. --Su entusiasmo se fue disipando lentamente, hasta que hubo recuperado su calma habitual--. Habl ms veces con l, bastante, de hecho. Aproximadamente una semana ms tarde, le dije lo que saba. Pareci sorprenderse, pero no demasiado. Saba tan poco como yo sobre lo que estaba ocurriendo. Nunca admiti abiertamente que estuviera muerto, pero despus de que me sincerara con l, empez a hablar de Melinda. No la haba mencionado antes, tampoco su fallecimiento, pero despus de decirle que saba que estaba muerto, no pasaba un solo da sin que me la mencionara. A veces lloraba, Douglas. Lgrimas de sangre. --Dios mo. --Las palabras de Sands fueron apenas audibles. --No s qu podra haber hecho para ayudarle. Tal vez nada. No poda devolverle a Melinda. Quiz hubiera estado condenado a vivir una existencia desgraciada llena de trabajo, pasando las noches en una casa sin nada ms que los recuerdos, pero no le haca dao a nadie. --Y luego va alguien y vuelve a abrirle la cabeza. --S. --Albert se dio la vuelta y apoy las manos en la encimera. Se qued as algunos segundos, de espaldas a Sands. Al cabo, se puso en marcha. Comprob el estado de las galletas, ajust el reloj de la cocina, y dej solo a Douglas. No regres cuando son la alarma del reloj. *** Despus de desayunar, Sands sali a pasear. Pensaba que no sera capaz de comer nada despus de escuchar la historia de Albert, pero cuando son la alarma y sac las galletas del horno, su estmago, vaco y abandonado durante un da y dos noches de sueo, se recompuso. Albert tena razn en una cosa: El melocotn en almbar estaba lejos de sus das de gloria. Pero un poco de mantequilla y unas fresas confitadas le supieron a ambrosa. Comi con voracidad, y tuvo que contenerse para dejar tres galletas por si a Albert le apeteca probarlas. Albert se haba retirado a su cuarto, y Sands, tras saciar su

apetito, senta que se le echaban encima las paredes de la pequea casa. Se puso la ropa de abrigo que le haba dado Tinsley --botas, vaqueros, camisa de franela-- y encontr un par de guantes de sobra. Mientras se vesta, se dio cuenta de que segua manteniendo el brazo derecho en el mismo ngulo rgido de noventa grados que le impusiera la escayola. Estir los dedos y dedic algunos minutos a acostumbrar la mueca y el codo a la libertad de movimientos. Sali de la casa poco despus de medioda. El sol despuntaba sobre la cubierta de nubes, un tono de gris ms plido que prometa luz y calor a poco que se retiraran las nubes. Haba ms conductores en la calle que la noche anterior. Los obreros ya haban regresado al trabajo; ellos no disfrutaban de toda una semana libre entre Navidad y Ao Nuevo. Las Islas tena un alto porcentaje de poblacin desempleada, no obstante, a lo que se deba la abundancia de gente en la calle: rescatando sus coches abandonados hasta la prxima vez que pasaran las quitanieves, o cubriendo el tramo de dos kilmetros hasta el supermercado (no haba tiendas de ropa ni de comestibles en las Islas; el ndice de criminalidad espantaba a los comerciantes. Sin embargo, s que haba tres licoreras y una tienda que venda gasolina y boletos de lotera; lo cierto era que los cuatro establecimientos haban sufrido atracos en los ltimos seis meses, que se haban saldado con tres muertes). Sands observ la carretera y los neumticos de los coches que circulaban mientras caminaba. No mir a los conductores; procur no mirar a nadie. Le asustaba lo que pudiera ver. Cuntas semanas y meses haba trabajado con Gerry Stafford, haba pasado junto a su cubculo o le haba saludado en el pasillo, haba subido en el ascensor junto a l... y no se haba dado cuenta? Era espeluznante. Pero lo peor para Sands era pensar que tal vez nunca volviera a gozar del lujo de la ignorancia. Dudaba que pudiera regresar a su antigua vida, normal y ajena a todo. No era cuestin de ocuparse de una criatura imposible, de un vampiro, y luego todo volvera a ser como se supona que tena que ser. Las cosas no eran como se supona que tenan que ser. Los monstruos eran reales, y estaban ah fuera. A montones. Montones de ellos, y montones de nosotros, que dira Albert --pens Sands--. Monstruos. Cazadores. Y segn Albert, no todos los monstruos eran malos, quiz no lo fueran, para el caso. Sands no se haca ilusiones respecto al merodeador, y no estaba dispuesto a concederle un galardn a la amabilidad a Amelia Kilby, pero tambin un montn de gente viva eran

unos capullos insufribles. Pero ella intent entrar en mi mente, en m, pens. Albert la haba expulsado, o tal vez hubiera sido Sands el que la haba repelido al ver lo que era. No estaba seguro. En cualquier caso, sospechaba que ella no encajaba del todo en la categora de espritus desdichados de Albert que necesitaban tan slo reconsiderar su actitud. Pero, qu haba del Adam que llamaba a su padre? Qu haba de Gerry? Por el amor de Dios, pens Sands, empujando sus pensamientos hacia delante, negndose a regodearse en algo que le recordaba demasiado a su hogar. Albert tiene razn en eso. Gerry nunca habra hecho dao a nadie. Pero alguien se haba propuesto --sera Julia capaz de hacer algo as?-- acabar con Gerry Stafford. Otra vez. Significa eso que esta vez es permanente?, se pregunt Sands. En tal caso, y si la existencia prolongada de Gerry era un tormento, sera tan mala su segunda muerte? "Quin eres t para juzgarme?" Eso era lo que le haba dicho el merodeador. Douglas no crea que la pregunta tuviera ninguna importancia para el vampiro --al fin y al cabo, estaba planeando matar gente-- pero, sera ms apropiada para Gerry? Hay un montn de gente infeliz, pero yo no voy por ah decidiendo poner fin a sus vidas por su propio bien! Si se fuera el caso, tal vez hubiera acabado con Faye, o consigo mismo, haca aos. Quiz Gerry hubiera puesto fin a todo antes o despus. Ahora nunca lo sabran. Sands regres a casa sin haber resuelto nada. En todo caso, estaba ms abatido que antes. Aparte del vampiro que acosaba a su esposa y a su amante, haba todo un mundo plagado de demonios al acecho ah fuera. Tinsley segua en su habitacin, que no era mucho ms grande que el diminuto cuarto de invitados. Estaba sentado en la cama, leyendo. --Bueno, y ahora qu hacemos? --pregunt Sands, de pie en la puerta. Albert cerr el libro. --No lo s. Qu vas a hacer t? Sabes que puedes quedarte aqu todo el tiempo que quieras. --Te he dejado algunas galletas. --No saba qu otra cosa decir. --Echas de menos a Faye, Douglas? --Cmo? --Que si echas de menos a Faye. No me refiero a estar preocupado por su seguridad. Aoras estar con ella? La echas de menos?

--Hace aos que la echo de menos, Albert. --El silencio se interpuso entre ellos. Sands quera marcharse, no quera hablar de Faye, pero no consegua decidirse. --Sabes que no has hablado con ella desde que te fuiste. --Fue ella la que me ech! --Te pidi que te marcharas cuando te hubieras recuperado. Fuiste t el que se larg sin decir nada. Hace casi una semana. --Cmo demonios sabes...? --La llam hace unos das --dijo Albert, sin aparentar arrepentimiento--. Slo para que supiera que estabas bien. --No tenas ningn derecho...! --pero Sands no pudo terminar la frase. Saba que al menos deba haberle dicho a Faye que se encontraba bien, pero deber y no deber eran dos conceptos controvertidos; al fin y al cabo, no debera haber pasado quince aos acostndose con otras. --Tienes que seguir con tu vida. Con Faye o sin ella, eso depende de ti. Si la he llamado fue slo por consideracin hacia ella. No tengo intencin de jugar a los consejeros matrimoniales. Pero tienes que seguir con tu vida. Tienes una familia, si quieres mantenerla. Tienes un trabajo. Tienes unas vacaciones y un perodo de baja, pero yo no intentara dar de s demasiado el permiso mdico... a fin de cuentas, ya no tienes puntos ni te ha quedado cicatriz. --Puntos? --La mano de Sands vol a su cara y palp la piel suave e ilesa. Haba reparado en la desaparicin de la escayola, desde luego, pero no se haba mirado al espejo. Corri al cuarto de bao para confirmar que el corte de su rostro se haba curado por completo, sin dejar ni rastro de cicatriz. Volvi con Albert--. Julia? Tinsley asinti. --Volvi. Estabas tan cansado tras tu sesin anterior, que ni te enteraste. Cort la escayola, se ocup de tu mueca, tu cara... --Qu demonios es? --Es una de nosotros, Douglas. Tenemos dones diferentes. Quienquiera o lo que fuera que decidiera imbuirnos... --Para el carro. Puedo saltarme el rollo filosofal. Ya he tenido dilemas ticos antes del desayuno como para estar ocupado unos cuantos aos. Tienes razn en lo de Faye. Vale? Tendra que haber telefoneado al menos. --A todos nos cuesta acostumbrarnos. Si... --No, djame terminar. Voy a hablar con Faye. Maana. Ya me las ingeniar. Y voy a ayudar a ocuparme del merodeador, el vampiro.

Dios, no puedo creerme que est diciendo esto. Te agradezco la ayuda, y la ayuda de tus amigos, supongo que me habra matado o me habra vuelto loco si no llego a tomarme un descanso, y estoy dispuesto a llegar hasta el final. Quiero decir que Faye es mi esposa, y Melanie... est bajo mi responsabilidad. Pero ah se acaba todo, por lo que a m concierne. Me da igual lo que les pase a los Kilby. Por m, el viejo se puede sacar el pijo al fresco hasta que se le caiga a pedazos. Me importa un bledo todo lo dems, fantasmas, vampiros, cazadores, todo. Nada ms. --Slo cuando te afecte personalmente --dijo Albert, sin emocin. --Eso es. El silencio gobern de nuevo lo que pareci un momento interminable. Ambos hombres se sostuvieron la mirada. Sands estaba tan tenso como si esperara ver aparecer al merodeador de un momento a otro. Al cabo, Albert volvi a abrir su libro. --Lo que t digas, Douglas. Se enfrasc en la lectura.

_____ 22 _____ Sands se enfrent al len de bronce de imitacin por la que tal vez fuese la ltima vez. Se pregunt con melancola si habra algn modo de acostarse de nuevo con Melanie antes de la ruptura. Ni se le haba pasado esa idea por la cabeza acerca de Faye. De all vena: de su propio hogar. Haba encontrado a Faye quitando los adornos navideos y guardndolos en cajas. Daba igual que los hubieran colocado juntos haca slo dos semanas. Era vsperas de Ao Nuevo por la tarde, por lo que se proceda a quitar los adornos de Navidad. Faye no se haba sentido con fuerzas de recibir el ao nuevo rodeada de los restos navideos del viejo. --Hay unas cuantas cajas en la escalera que hay que subir al tico --haba dicho, suponiendo que l regresaba cariacontecido buscando la reconciliacin. --No he venido para quitar los adornos --dijo Douglas, pasando junto a ella camino del dormitorio. Guard varios trajes y camisas de vestir en una mochila, antes de tirar una maleta encima de la cama. Faye se qued en la puerta y le observ mientras empaquetaba.

--As que eso es todo. --Eso es todo. --Sands se concentr en la tarea que le ocupaba. Calcetines, ropa interior, camisetas, zapatos, artculos de aseo del cuarto de bao. Haba pensado venir ms avanzada la tarde; caba la posibilidad de que Faye hubiera salido con alguna de sus amigas de la corredura de fincas. Pero haba decidido que prefera enfrentarse a ella que al viento que saba que azotara la esquina trasera de la casa al caer la noche. --Podas haber llamado. Tena razn; Sands lo haba admitido delante de Albert y ante s mismo, pero detestaba concederle esa satisfaccin. Las antiguas defensas entraron en funcionamiento; las mismas puyas de rutina, por su parte y por la de ella, abran heridas recientes. --Es verdad. Poda haberlo hecho --concedi, a regaadientes. --No saba si estaras muerto. Podas haber saltado por otra ventana! --Estaba tan dolida como enfadada, aunque ambos sentimientos parecan ir de la mano. --Tambin es verdad. Poda haberlo hecho. --Cerr la maleta a la fuerza, la cogi junto a la mochila y volvi a pasar junto a su esposa, esta vez saliendo del dormitorio. Se le ocurri detenerse en el comedor--. Dnde est mi gisqui? --Me lo he bebido. --Te lo has bebido? Te lo has bebido todo? --No lo quera en casa. Bebes demasiado. Douglas inhal hondo. --Otra vez tienes razn. Supongo que siempre la tienes. Menos con lo de la piscina. Yo nunca quise esa maldita piscina. Faye le propin una bofetada, antes de entrar en el dormitorio con paso airado. Sands esper hasta que la puerta se hubo cerrado de golpe, descarg una patada sobre una caja llena de adornos de Navidad y se march. El frasco plateado segua debajo del asiento del conductor. Se lo bebi casi todo, par por el camino y compr otra botella de gisqui antes de llegar al apartamento de Melanie. Ahora, contemplando el len, dese no haber hablado as a Faye. Haba estado tan enfadado... segua enfadado. Era ella la que haba permitido que la muerte de Adam le absorbiera la vida. Era una tragedia, s, pero tenan el resto de sus vidas por delante. Pero la capacidad de amar de Faye haba fallecido junto a Adam. --Por m, el vampiro puede quedrsela --dijo Sands, aunque saba que no estaba siendo sincero. Quera a Faye, amaba a la persona que

haba sido; hara lo que fuese para protegerla, pero no poda estar con ella. Ahora no. Tal vez nunca. Asi la anilla que colgaba de las fauces del len y llam a la puerta. --Douglas. Pasa. --Melanie le mir con suspicacia. Sands saba que poda oler el gisqui que emanaba de l. Le daba igual. --No. No puedo. --Hizo una pausa, sin saber cmo proceder a partir de ah, pero lo cierto era que slo haba una manera de seguir--. Tenemos que dejarlo. Tenemos que dejar de vernos. Todo. Se acab. Melanie pens en eso por un momento, sin aparentar demasiada sorpresa. --Eso es lo que quieres? Sands poda percibir la corriente subterrnea de ira que corra bajo su superficie: la forma en que tensaba el mentn, el modo en que cruzaba los brazos. --As es como tiene que ser. Tendrs que pedir un traslado en la oficina... --Ya lo he hecho --le interrumpi Melanie. Sus palabras eran entrecortadas, abruptas--. No me diste la oportunidad de decrtelo la ltima vez. Me pareci lo ms sensato ahora que... en fin, ya sabes, ahora que todo ha salido a la luz. Intentaron convencerme para que firmara una denuncia contra ti por acoso sexual, pero les dije que se la metieran donde les cupiera. Ya soy mayorcita. Tuve tanto que ver con ello como t. --Oh. Bueno... gracias. --No me lo agradezcas, hijo de puta. No lo he hecho por ti. No soy ninguna vctima. Vers, creo que siempre supe que esto terminara as algn da, y ahora que ese da ha llegado, me parece que tendra que haber ocurrido primero. --Eso pareca zanjar la cuestin para ella. Llorara despus de cerrar la puerta, Sands lo intua, pero por el momento estaba hecha una furia indignada. No poda culparla; no poda saber lo que l haba pasado por ella. Los dos guardaron silencio por un instante, esperando a que el otro rompiera el silencio--. Se me va a escapar el gato. --Ya... bueno... entonces, adis. Melanie no se despidi. No dijo nada. Se limit a cerrar la puerta y dejar a Sands plantado en el porche elevado.

_____ 23 _____

IRM debera haber sido un lugar familiar y acogedor; eso haba pensado Douglas antes de acudir al trabajo. Se haba imaginado que tena que ser mejor que Nochevieja. Albert y l la haban pasado en silencio en la casa de Tinsley: Albert con su libro, Douglas con su botella de gisqui. Sands estaba de un humor de perros despus de visitar a Faye y a Melanie. No saba qu estara haciendo ninguna de ellas. Tal vez hubieran salido con algunos amigos; tal vez no. Puede que Faye estuviera pasando la velada en silencio en su casa despojada de adornos. Tras decidir que no quera hablar de mujeres, ni de nada anormal ni sobrenatural, Sands no tard en descubrir que no le quedaban ms temas de conversacin; su vida haba sido subyugada completamente por lo anormal. As que se haba quedado a solas con el televisor, padeciendo la "Gala Rockera de Noche Vieja". --Has visto alguna vez a Dick Clark en la franja diurna? --haba preguntado Sands, en algn momento--. Me parece que es un vampiro. Hace treinta aos que no envejece. A decir verdad, me parece que est rejuveneciendo. Albert haba soltado una risita, pero estaba ms enfrascado en la lectura que en la conversacin. Su libro versaba sobre los zares rusos; no era precisamente el tipo de libro que hubiera escogido Sands para pasar las vacaciones. --Claro. Y Rasputn era un vampiro --haba bromeado Albert--. O puede que un hombre lobo. --Podra saberlo por televisin? --haba preguntado Sands, observando a Dick Clark con suspicacia--. Es decir, si fuese... algo. Lo sabra? --No lo s. Yo nunca he visto a nadie de esa manera. Hasta ah haba llegado su conversacin por esa noche. Sands beba, le daba vueltas a la cabeza, y beba un poco ms. El da de Ao Nuevo haba sido ms de lo mismo. Al llegar el lunes por la maana, a despecho de una ligera resaca, Sands estaba preparado para regresar a la oficina. El trabajo, no obstante, demostr ser poco ms relajante que el resto de su tumultuosa vida. El camino de entrada, el aparcamiento, y el recibidor haban sido de lo ms inocuo; la semblanza de rutina, de normalidad, era una distraccin agradable. Pero cuando subi al ascensor, y las dems personas se agolparon dentro, y se cerraron las puertas... Sentado en su despacho, con la puerta cerrada y un pao

hmedo sobre el rostro, Sands procuraba no pensar en la repentina claustrofobia que se haba apoderado de l... en eso y en la certeza de que todas las personas que le rodeaban eran en realidad gules, zombis, o vampiros. Haba pasado entre las hileras de cubculos, saludando a cuanta menos gente mejor, intentando no cruzar la mirada con nadie. La maana entera haba seguido la misma tnica. Haba aguantado todo lo humanamente posible sin ir al bao. La idea de cruzar los pasillos le haba petrificado tras su mesa. Al fin y al cabo, con slo doblar una esquina, podra toparse de bruces con algn colega cuya cabeza hubiera resultado aplastada en un accidente de coche meses atrs, o podra descubrir a alguien posedo, un rostro desconocido compartiendo incongruentemente el mismo espacio que el de la persona a la que estuviera acostumbrado a ver. Sands no tena claro cmo iba a soportar all todo el da. Su nueva ayudante administrativa, Sharon --una mujer mayor, de aspecto profesional pero no demasiado atractiva; Sands sospechaba que se la haban asignado por ese mismo motivo, tras la aventura con Melanie-haba tenido la consideracin de traerle un caf, pero eso no haba conseguido ms que exacerbar el problema del bao. Sharon haba sugerido que se aplicara una compresa humedecida cuando Sands le explic que le atormentaba una jaqueca terrible. Caroline Bishop visit a Douglas despus de comer para pedirle que acelerara... despus de la hora de comer, ms bien. Sands no almorz; se qued sentado en su despacho con la cara tapada por el pao hmedo. Por lo general no se habra tomado libre toda la semana entre Navidad y Ao Nuevo. Afortunadamente, la productividad de los empleados tenda a reducirse durante ese perodo, por lo que no haba una cantidad exagerada de papeleo que poner al da. Caroline mencion que haba escogido una buena fecha para faltar al trabajo. Lo que no dijo explcitamente fue que haba escogido una buena fecha para tirarse por una ventana, pero claro, hasta ah llegaba la sutileza de Caroline. Sands era consciente de que algunas personas estaban al corriente del motivo por el que Melanie haba solicitado el traslado. Asuma que Caroline era una de ellas; pocas cosas que afectaran al Personal escapaban a la atencin de Caroline. Lo que no saba con certeza era con qu grado de detalle lo sabra Caroline, o cualquiera... por ejemplo, el hecho de que le hubieran encontrado desnudo tendido en la nieve a los pies de la ventana rota de Melanie. Tal vez, se imagin, el relato de sus

increbles andanzas se haba extendido, y cualquier vampiro que pudiera trabajar para la empresa tomara la precaucin de guardar las distancias. Esa tarde, Sands dio la jornada por finalizada temprano y se escabull de la oficina. *** El martes, en conjunto, fue un poco mejor. La maana no haba sido tan buena, no obstante. Sands segua viviendo con Albert. Tinsley no presionaba a Sands para que se marchara, y Sands no se senta todava con fuerzas de buscar otro alojamiento. No despus de lo del lunes. A decir verdad, el trayecto en coche del martes fue ligeramente peor, porque Sands anticipaba la ansiedad que le haba abrumado el da anterior. Todos los conductores le miraban con ojos rojos; todos los maleteros estaban llenos de cadveres en descomposicin. Mientras cruzaba andando el aparcamiento de la empresa, sac un informe de su maletn y fingi estudiarlo concienzudamente... la excusa perfecta para no mirar a nadie a la cara. El informe demostr ser til tambin en el recibidor; sin levantar la cabeza, Sands gru en respuesta a alguien, una voz masculina sin identificar, que tuvo la osada de saludarle. A Sands le satisfizo el modo en que conservaba la compostura... hasta que se abri la puerta del ascensor. Estaba de pie, annimo, incomunicado, rodeado de compaeros de trabajo, pero cuando el gento comenz a apretujarse en el confinado espacio del ascensor, el pnico se apoder de Sands. Se sinti asaltado por la sensacin de que una resaca engaosa le haba agarrado y le arrastraba mar adentro, o tal vez fuese el desage de algn demonaco sistema de caeras que desembocaba directamente en los patios sulfurosos del mismsimo infierno. Estaba seguro de que su rpida respiracin le delatara a cualquier ser sobrenatural presente en la multitud, que mirara a la criatura por accidente, y sabra que l lo saba... Sali corriendo en busca de la escalera, esquivando los talones de sus compaeros de trabajo, que era lo nico de ellos que se permita mirar. Tropez con alguien que haba comenzado a esquivarle cuando redujo el ritmo, pero que no haba anticipado su repentino cambio de direccin lejos del ascensor. Un montn de papeles se desparram por el suelo. La mujer con la que haba chocado profiri una exclamacin de sorpresa.

--Disculpe --dijo Sands, sin detenerse ni mirar atrs. Las escaleras no estaban lejos. Cruz la puerta, que se cerr a su paso, apoy la espalda en ella, y se afloj la corbata. Inhal hondo. El informe que llevaba en su mano se haba arrugado por culpa del encontronazo con la mujer. Sands se mantuvo ocupado alisando la hoja minuciosamente. El alivio por haber dejado atrs el ascensor se fue apoderando de l gradualmente, y consigui volver a respirar con normalidad. La escalera, claro est, conllevaba sus propios desafos y terrores potenciales. Aunque, gracias a los cuidados de Julia, se senta tan bien como haca tiempo que no se haba sentido, y los escalones no constituan un obstculo fsico, era all donde Faye y l haban encontrado a Gerry Stafford. Para ser ms exactos, el rellano de la primera planta, a diecisis escalones y un giro de distancia, era el lugar exacto en el que haban descubierto el cuerpo de Gerry Stafford, con la cabeza partida por la mitad. Segn Albert, algn cazador haba matado a Gerry... si es que se poda matar a alguien que ya estaba muerto; Sands todava no tena esto muy claro. Lo que s tena claro era que haba cambiado un breve momento en un ascensor abarrotado por la interminable ascensin de un sinuoso tnel de muerte. Dios santo, Douglas! --se recrimin, asqueado--. Cmo puedes ser tan melodramtico?. Comenz a subir las escaleras. Y se detuvo en el tercer escaln. Seguro que el ascensor ya no est tan lleno... --pens, y luego:-- No, no, no. Claro que puedes subir unas malditas escaleras. Y eso hizo. Cubri los siguientes cinco peldaos, inhal hondo al encararlos ocho siguientes... expuls el aire al ver que no haba nadie en el rellano de la primera planta --Pues claro que no hay nadie!-- y continu subiendo hasta la segunda. Incluso consigui repartir unos cuantos saludos musitados mientras pasaba por delante de los cubculos camino de su despacho. Sands pidi a Sharon que le trajera una taza de caf; le satisfaca haber comprobado el da anterior que la mujer no era ningn vampiro ni estaba poseda, y se sinti igualmente satisfecho, tras su victoria sobre la escalera, cuando hubo conseguido superar los peligros de la visita al cuarto de bao avanzada la maana. Su cajetn estaba a rebosar. Caroline deba de haberse molestado por su escamoteo el da anterior, y pensaba devolvrsela encargndole todo el papeleo que le haba ocultado el da anterior.

Sands la conoca lo suficiente como para reconstruir esos hechos; tambin la conoca lo suficiente como para sentirse bastante seguro de que si se rezagaba demasiado, ella empezara a retirar trabajo de su cajetn, subrepticiamente, un archivo por aqu y otro por all, para ocuparse ella misma del trabajo. La caja abarrotada era su forma de apremiarle para que se pusiera las pilas. Pero, llegado el caso, ella sola se bastara para mantener el departamento en marcha. Sands sospechaba que Caroline podra mantener el barco a flote por tiempo indefinido si l desapareciera de la faz de la tierra, y tal vez transcurrieran meses antes de que la directiva superior reparara en su ausencia. Durante varios minutos, Sands se qued con las palmas pegadas a la mesa. Inhal hondo y pausadamente y admir su valerosa conducta... al menos la fina capa con que cubra la superficie. Tal vez la vida pudiera seguir adelante. Ah estaba. Trabajando. Como si nunca hubiera ocurrido algo inusual... ms o menos. Cuando Sharon le hubo trado el caf, Sands incluso hizo gala de un poco del antiguo encanto que le haba metido en las bragas de tantas colegas a lo largo de los aos; no es que quisiera meterse en esas bragas. Sharon deba de tener al menos cincuenta aos. Sands no se acostaba con una mujer mayor que l desde sus das de universidad, y sospechaba que, aunque Sharon resultaba atractiva para su edad, su desnudez --llegado el caso-- sera decepcionante en comparacin con sus recientes recuerdos de Melanie, o incluso con sus no tan recientes recuerdos de Faye, ya puestos. A todos los efectos prcticos, no obstante, la cuestin era improcedente. Sharon pareca ms recelosa que halagada por sus halagos; indudablemente haba odo al menos algo acerca de la inapropiada relacin de Sands --y el desastroso climax de dicha relacin-- con su antigua ayudanta ejecutiva. Saltaba a la vista que Sharon, que era ms maternal, y que se haba sentido ms cmoda el da anterior cuando Sands se encontraba visiblemente alterado y ella haba podido ocuparse de l, estaba decidida a no cometer los mismos errores que su antecesora. Por m perfecto --pens Sands--. Estrictamente profesional. Examin los informes que coronaban su cajetn durante una media hora, cambiando de sitio algunos papeles aqu y all, hacindose una idea de qu tareas requeriran probablemente la mayor atencin durante el transcurso del prximo par de semanas. No hubo transcurrido mucho tiempo, no obstante, antes de que se pusiera delante del ordenador, navegando por la red en busca de dossieres de

empleados "inactivos". Hasta que encontr uno en particular: Amelia Kilby. Se qued mirando su nombre durante varios minutos antes de abrir la carpeta. Por qu estoy mirando esto?, se pregunt. Pura curiosidad, se asegur. Nada ms que por matar el rato antes de sumergirse en la apabullante montaa de papeles levantada por Caroline. En cualquier caso, el archivo electrnico contena poca informacin: nombre, direccin, fechas de servicio, nmero de la Seguridad Social, sueldo, nmero de abonada del seguro mdico global. Nada ms que los aspectos prcticos y tcnicos de la identidad de una trabajadora. Sands segua sin haber formado un propsito prctico cuando llam a Sharon por el comunicador. --S, Sr. Sands? --Sharon, necesito el dossier personal de una antigua empleada: Amelia Kilby. Podras consegurmelo, por favor? Mientras aguardaba a que Sharon regresara con el archivo fsico, que contendra ms informacin de utilidad, como partes de actuacin, Sands observ un hecho interesante en la carpeta electrnica: La planta en la que haba trabajado la Sra. Kilby era la de Mike Grogan. --Hm. Sands descolg el telfono.

_____ 24 _____ Sands comenzaba a desear haber convenido reunirse con Mike en otro sitio, en cualquier otro sitio, y no en la cafetera de la empresa. Demasiada gente. Y no poda dejar de pensar en la historia de Albert, en cmo haba visto entrar a Gerry Stafford y se haba dado cuenta de que el pobre desgraciado estaba muerto. Cmo lo llamaba Tinsley? Estar imbuido. No saba por qu ese trmino se le antojaba demasiado clnico, demasiado terico para expresar la experiencia de Sands. Imbuir sonaba demasiado a ceremonia de graduacin: Alguien te entrega una banda, te da un golpecito en la borla, y --pum-- listo; ya puedes ver monstruitos sobrenaturales. Para Sands, la asociacin que mantena con la primera vez que haba visto al merodeador, y sabido lo que era, se pareca ms a que alguien le metiera el puo por la garganta y le sacara el estmago por la boca. Eso era imbuir para l. Y no contribua a abrirle el apetito, con cafetera o sin cafetera.

Por lo menos se le haba ocurrido llevar unas cuantas carpetas consigo. Supona que tena que entregar algo al cabo del da, para apaciguar a Caroline, ya que no por otra cosa. Sin embargo, lo ms importante era que la presencia de las carpetas le posibilitaba quedarse mirando las pginas y fingir que se concentraba en ellas en lugar de saludar a la gente. Un puado de individuos irritantemente amigables se haban dirigido a l: Sands levant la cabeza, sonri y asinti, sin fijarse en ningn momento en el rostro de la persona --por si acaso-- antes de volver a atender sus papeles. No saba cul era el men del da; no haba querido consultar el letrero del mostrador, las letras de plstico que Ketricks, el encargado de la cafetera, colocaba cada da. Y si, como cuando las haba visto Albert, y cuando Sands haba mirado el reloj de Melanie, las letras no decan lo que se supona que deban decir? Y si pona: EL CANELN DE CARNE EST VIVO, o ESO NO SON ALMORRANAS, SON INVASORES DEL ESPACIO? Entonces qu? Cmo podra explicarlo? Supona que las ventanas de la cafetera probablemente eran demasiado gruesas como para atravesarlas, pero no sera ms bochornoso rebotar contra el cristal y aterrizar en el almuerzo de alguien que conseguir romper la ventana con la cabeza? Y si miraba a Ketricks y el anciano negro estaba posedo, o muerto igual que Gerry? Intentara Sands ahogarle en la sopa de verduras? Sera capaz de controlar sus actos, o se volvera loco... como la otra vez? Sands dese poder beber un trago de gisqui. Dese no haberse dejado el condenado frasco en el coche. --Doug, tienes un aspecto estupendo --dijo Mike Grogan, abrindose paso entre las mesas cercanas para unirse a Sands. Cuando Sands le haba llamado esa maana, Mike haba dicho que estara en el edificio para asistir a una reunin, por lo que podan quedar para comer juntos en la cafetera al trmino de la misma. Sands, aunque ahora se arrepenta, haba aceptado. Mike llevaba corbata pero no traje; poda permitrselo como director de planta, puesto que no se libraba de arremangarse y mancharse las manos de grasa de vez en cuando--. O que te habas roto un brazo --dijo Grogan, colgando su chaqueta de IRM en el respaldo de una silla. --Ah, eso. La mueca. No era tan grave como pensaron en un principio. Me han quitado la escayola. --En serio? Genial. Oye, por qu no pillamos algo para comer? --Eh... ve t. Yo no tengo mucha hambre. --Pues te dejo solo. Vuelvo enseguida.

Mientras Mike haca cola, Sands comprob, aliviado, que su compaero de tenis pareca normal. Seguro que la mayora de la gente es normal, se dijo Sands. Quera creer con todas sus fuerzas que no iba a tropezarse con un cadver cada vez que se diera la vuelta. No se habra vuelto loco Albert a esas alturas si fuese se el caso? Sands decidi que estaba claro que no saber cundo o dnde podra encontrarse con alguien normal en apariencia que fuera en realidad una encarnacin infernal sera bastante estresante, pero no sera mejor encontrarse con esas cosas por todas partes. Si pensaba albergar alguna esperanza de volver a llevar una vida normal, saba que antes o despus tendra que solucionar sus nuevas ansiedades. Probablemente despus. No mir a nadie hasta que Mike hubo regresado a la mesa. --Bueno --dijo Grogan, posando su bandeja--, te apetece jugar un partido maana, o todava necesita ms tiempo esa mueca? Tal vez sea mi ltima oportunidad de derrotarte... tengo que aprovechar ahora que ests tullido. Sands se mir la mano mientras estiraba los dedos y giraba la mueca. Haca varios das que el tenis no le rondaba por la cabeza. --Claro. Creo que me va de perlas. --No tienes ms que pedirme que baje el ritmo --dijo Mike, con una expresin entre seria y burlona. --Hmpf. Vale. Le dir a Sharon que nos reserve una pista. --Sharon? --Mi nueva ayudanta ejecutiva. --Oh... --dijo Mike, y luego:-- Oh --obviamente al comprender parte del motivo por el que Sands tena una nueva ayudanta ejecutiva. Grogan pareca ligeramente azorado por haber preguntado. Dios santo --pens Sands--. Todo el mundo sabe que Melanie y yo nos acostbamos juntos. Grogan probablemente estaba preguntndose de qu modo encajaba todo aquello con el pronto de Sands la ltima vez que haban jugado al tenis, y con su conversacin en la fiesta de Navidad. Que se quede con la duda, decidi Sands. --Mike --dijo Sands, ms que dispuesto a cambiar de tema--, me interesa averiguar algo de una antigua empleada que trabajaba en tu planta. Amelia Kilby. Grogan pens por un momento. --Pues no. No me suena. --Empez a cortar el resistente bistec de su bandeja. --No? Hace un par de aos protagoniz una demanda

respaldada por el sindicato. Fallo del sistema, perdi una mano y parte del brazo. --Ah... s. --Mike agit el tenedor en el aire. Pareca que estuviera costndole masticar la carne tanto como cortarla--. Perdona. No saba que estuvieras hablando de hace tanto tiempo. S que me acuerdo. --Sigui masticando--. Muri poco despus, no? Sin relacin con el accidente. --No del todo --dijo Sands. La carpeta de la Sra. Kilby inclua una ltima carta de la agencia aseguradora de IRM en la que explicaba algunos detalles--. Pocas semanas despus del accidente, se form un cogulo de sangre. Muri mientras dorma. --Es verdad. Qu quieres saber de ella? --Bueno... en su archivo, hay tres reprimendas por beber en el trabajo... la ltima fechada un par de meses antes del accidente. --Me parece que s. --Pero no se menciona la bebida en el parte del accidente. Es eso correcto? --Har un par de aos que no miro su expediente ni me acuerdo de l, Doug, pero creo que as es, s. --Mike pinch su flete, pero no pareca interesado en seguir cortando--. Por qu lo preguntas? --Oh... estamos cerrando algunas cuentas inactivas del seguro mdico global, y slo quera asegurarme de que no se quedaba ningn cabo suelto. Rutina. Ya sabes. --Ya. --Grogan volvi a concentrase en su almuerzo--. Bueno, pues parece que tienes todos los datos. Yo que t le daba carpetazo. Sands pens en ello mientras vea cmo coma Mike. No saba con certeza qu esperaba descubrir. El Sr. Kilby --o puede que hubiera sido la Sra. Kilby por mediacin de las cuerdas vocales de su marido-haba dicho que Amelia no era ninguna borracha. Los hechos, al menos en el caso del accidente, parecan corroborarlo. Fin de la historia. Sands pens en los esfuerzos de Albert por mantener con vida a Davis Kilby, y luego otra vez en la historia de Albert. --Gelatina verde o naranja --murmur. --Qu? --pregunt Mike con la boca cerrada mientras masticaba. --Oh, nada. Oye, siento haberte hecho perder el tiempo. --Perder el tiempo? De todos modos tena que comer. Este sitio es tan bueno como cualquier otro... bueno, no tanto. Pero me alegro de volver a verte. Maana por la maana? Tenis? --Vale. Ya le pedir a Sharon que te comunique para qu hora a

hecho la reserva. Ser mejor que vuelva al trabajo. *** Lo cierto era que Sands no adelant demasiado trabajo esa tarde. Su despacho pareca un refugio seguro tras el estrs de la cafetera. Caroline se dej caer para decirle que Marcus Jubal quera reunirse con l por la maana. Tambin pareci tomar nota de que estaba esforzndose por ponerse al da. Sands sospechaba, pronto, empezaran a desaparecer archivos, y que algunos asuntos de personal empezaran a resolverse por s solos, silenciosa y eficazmente. Lo mismo podra haberle pedido a Caroline que sacara unas cuantas carpetas de su maldita caja --era su subordinada, a fin de cuentas-- pero pareca ms seguro, menos turbulento, para todos los implicados que le siguiera la corriente. Eran casi las 5:00 PM, y estaba a punto de marcharse cuando Sharon le habl por el comunicador. --Sr. Sands, Mike Grogan en la lnea dos. --Gracias, Sharon. --Puls el botn de la lnea dos--. Mike, ya te has rajado para maana? --Ni lo suees, Doug. All estar. --Grogan hizo una pausa--. Tienes un minuto? --Claro. Estaba a punto de dar por terminado el da. De qu se trata? Otra pausa. --Doug... sobre lo que hemos hablado a medioda, Amelia Kilby... Sands sinti un nudo en el estmago. No haba vuelto a acordarse de la Sra. Kilby desde el almuerzo; se senta aliviado por no haber vuelto a pensar en ella. Puedes darle carpetazo, haba dicho Mike, y Sands haba estado encantado de seguir su consejo. --Qu pasa con ella? --Esto tiene que quedar entre t y yo... lo que voy a decirte... --Vale, Mike. --El accidente de Kilby s estuvo relacionado con el alcohol. Haba estado bebiendo. No dispuso el equipo de seguridad debidamente. Se pill los dedos, fue tragada como una corbata cogida en la trituradora de papel. --Se produjo un largo silencio en la lnea--. Doug? --No te acordaste de esto durante el almuerzo? --Claro que me acord. Saba de lo que estabas hablando en cuanto mencionaste su nombre.

--Entonces, por qu no me lo dijiste? Por qu no refleja eso su informe? --Doug, t trabajas todo el tiempo con la compaa aseguradora. Ya sabes cmo se habran puesto si hubieran sabido que esa mujer result herida por culpa de su propia negligencia. Era cierto, Sands lo saba. Especialmente con algo tan aparatoso: hospitalizacin, sindicato, discapacidad. Pero haba algo ms. --Tampoco habra quedado bien en tu historial, eh, Mike? Que no la hubieras despedido antes, o apuntado a un programa de rehabilitacin. Otra pausa. --Adems eso, s. Pero necesitaba el dinero. Llevaba dieciocho aos trabajando para nosotros, Doug. Necesitaba ese empleo. Necesitaba que la cubriera el seguro. --Ya veo. --Esta nueva revelacin coga a Sands con la guardia baja; no el hecho de que Amelia hubiera sido una borracha, sino que Mike hubiera amaado los informes y le hubiera mentido. Pero tena sentido. Era evidente que a Grogan le remorda la conciencia; estaba tan preocupado como para llamar y aclarar las cosas--. No s qu decir. Lo que s s es que esto no tiene por qu llegar a odos del SMG. O sea, la mujer est muerta y enterrada. Para lo que ha servido, pens. Comprendes por qu esto tiene que ser confidencial, no, Doug? No hara ningn bien sacarlo a la luz... No? --Tienes razn. Gracias por llamar. Te ver por la maana. --Hasta maana. Sands colg el telfono y permaneci sentado durante largo rato, intentando adivinar qu debera hacer a continuacin.

_____ 25 _____ Jason tir del cuello de su camisa de vestir. Cmo haba gente capaz de ponerse corbata todos los das?, se pregunt. Dio gracias mudas a Dios por no tener que llevar una trabajando en la ferretera de sus padres. Hoy se haba puesto corbata, no obstante, con su nico traje. Los pantalones le quedaban demasiado ajustados; tena miedo de agacharse a coger cualquier cosa y que se le rompiera la culera. No recordaba cundo se haba arreglado por ltima vez. Tampoco

haba vuelto a la iglesia desde que abandonara el instituto. Sus padres haban reparado en el traje y la corbata; se haban sentido aliviados por no tener que discutir con l a ese respecto. --Ya saba yo que era un muchacho obediente, un buen muchacho --haba dicho su madre. Incluso su padre le haba halagado: --Ests hecho un pincel... para variar. Que no se te olvide peinarte. --No poda esperar nada ms de pap. Qu? --se pregunt Jason--. Se pensaban que iba a ir hecho un adefesio al entierro de mi hermana?. Aparentemente, haban estado convencidos de ello. Ahora, despus de un par de horas en el velatorio, el cuello y los pantalones ajustados estaban sacndole de sus casillas. Y el enfermizo olor dulzn de todas aquellas flores amenazaba con provocarle arcadas. Dese tambin que el organista se tomara un descanso. Tal vez fuese la lgubre msica de fondo lo que le daba ganas de vomitar, y no las flores. Quiz fuesen las dos cosas. Pero estaba ah por Laura. Tampoco es que eso sirviera de mucho ahora. Deseaba con toda su alma haber estado ah por ella antes, cuando habra servido de algo. Al volver la vista atrs, se daba cuenta de que no haba sido culpa suya, no del todo, pero eso no le haca sentir mejor. Segua pensando que debera haber sido capaz de hacer algo. Haba estado all la primera noche, cuando su colega Kyle les haba presentado a Lionel Braughton. Jason la haba dejado marchar con los otros dos hombres. La haban atacado y violado. Laura no haba vuelto a ser la misma. Desde entonces, Jason haba llegado a la conclusin de que no era la violacin lo que la haba cambiado, al menos no haba sido el principal detonante del cambio. Era Lionel. Durante mucho tiempo despus de la violacin, Jason haba credo que su hermana se lo haba buscado slita, que se haba convertido en una especie de pervertida sexual, una adicta al sadomaso, que era culpa suya que la hubieran violado. Esa creencia era obra de Lionel. Le haba convencido de ello, y a Laura tambin. Laura les haba hecho pensar y creer lo que haba querido, slo con mirarles a los ojos y decrselo. Por aquel entonces, Jason y Laura no haban recordado sus encuentros con Lionel. Hipnosis, o algo as; eso era lo que pensaba Jason ahora que tena una idea ms clara de lo que era Lionel. Porque ahora, Jason se acordaba. De todo. Recordaba la noche

de la violacin, y cmo l, ante la innegable sugerencia de Lionel, haba permitido que Laura se fuese con Kyle y el desconocido. Recordaba las noches siguientes. Laura haba estado enferma o histrica tan a menudo. Jason haba adquirido la costumbre de vigilarla mientras dorma, el nico momento en que poda verla cmo era ella en realidad. Recordaba las noches en que el hombre de los ojos azules, con su traje caro, acuda al cuarto de Laura. Lionel le peda a Jason que mirara hacia otro lado, y que olvidara, y Jason obedeca. No fue hasta su visita ms reciente, la ltima visita, que todas las piezas empezaron a encajar. Tambin esa noche se encontraba sentado junto a Laura. Estaba dormida, pero inquieta. No abri los ojos, pero empez a hablar... slo que no era su voz; alguien ms hablaba por boca de su hermana, y deca: "Se bebe mi vida". Lo dijo dos veces, con esa voz que no era la suya: "Se bebe mi vida". Luego todo regres a la normalidad. Segua dormida, agitndose un poco, pero normal. Jason hubo de preguntarse si se lo habra imaginado todo. Pero entonces haba aparecido Lionel en la puerta --con un elegante abrigo de lana y una sonrisa sardnica-- y sbitamente todo tuvo sentido, como si el mundo entero hubiera recuperado la normalidad y Jason ni siquiera se hubiera percatado antes de que haba algo mal. Se bebe mi vida. Lionel no se aprovechaba de Laura sexualmente; estaba bebindose su sangre... su vida. Jason mir a Lionel y vio sangre en las manos del monstruo, en su cara. --No puedes llevrtela --le haba dicho Jason. Lionel haba parecido preocupado al principio, pero slo un poco. Probablemente porque Jason pareca saber quin era. Pero si algo le sobraba a Lionel era confianza en s mismo; su mueca jactanciosa no tard en regresar. --Asmate a la ventana, Jason. Tu hermana me desea. Jason arroj su silla a Lionel. Eso haba sorprendido al bastardo... pero no lo suficiente. Era fuerte y rpido. Apart la silla con facilidad, pero por primera vez, la duda asom a sus ojos azules. Lo siguiente que supo Jason fue que estaba blandiendo... algo contra Lionel. Algn trasto enorme haba aparecido en su mano: una porra o una barra de hierro. Fuera lo que fuese, viniera de donde viniese, refulga al rojo vivo y estaba caliente... pero no le quemaba. No se dio cuenta de ese detalle hasta ms tarde. En esos momentos, lo nico que le preocupaba era abrirle la cabeza a Lionel. A punto estuvo de

conseguirlo. Pero Lionel se apart de su camino. La barra candente se haba estrellado contra el quicio de la puerta... rompindolo y abrasndolo. Jason no estaba seguro de qu haba ocurrido a continuacin. Lionel, sencillamente, desapareci. Tan completamente como si nunca hubiera estado all... salvo por la quemadura del marco de la puerta y Laura, plida e inerte en la cama. Al rememorar en la breve pelea --si se la poda llamar as-- y en la descomunal fuerza fsica que Lionel haba demostrado en el pasado, Jason pensaba alicado que tal vez se hubiera salvado de milagro. Era posible que Lionel, de haberlo querido, pudiera haberle matado. Probablemente Lionel se haba sorprendido ante la resistencia de Jason; y por el palo de fuego aquel del demonio, como para combatir. Todas las noches despus de aquella, durante semanas. Jason haba velado por su hermana dormida. Se quedaba sentado, y recordaba, y odiaba... odiaba a Lionel por lo que le haba hecho a Laura, y le odiaba por lo que le haba obligado a pensar acerca de ella. Tambin se odiaba a s mismo, por haberla fallado. Lionel no haba vuelto a aparecer. No hizo falta. Haca escasos das, el corazn de Laura haba dejado de latir. Parada cardaca. Se supona que nadie mora de eso a los diecinueve. Y menos mi hermana, maldita sea!. Jason alis la solapa de su chaqueta, que haba estrujado en su puo sin darse cuenta. Por mucho que detestara ver el cuerpo de Laura encerrado en aquel atad, los encargados de las pompas fnebres haban hecho un buen trabajo. Parece natural. Presentaba mejor color del que haba tenido en mucho tiempo. Los mdicos no saban por qu su corazn se haba esforzado ms all de sus capacidades. Jason s. Y aunque fuera lo ltimo que hiciera en la vida, pensaba ajustar cuentas.

_____ 26 _____ --Qu tal van las cosas? --pregunt Albert, mientras Sands y l observaban cmo giraba una lasaa precocinada en el interior del microondas. La casita de Tinsley, an cmoda pese a haber servido de escenario de varias revelaciones preocupantes, resultaba ya muy familiar para Sands, tras ms de una semana de estancia en ella. --Bastante bien. Hay un montn de trabajo que poner al da.

--"Bastante bien" era sin duda una exageracin, pero no una mentira descarada. Al trmino de ste, su segundo da en la oficina, Douglas haba conseguido caminar entre los cubculos sin dar un respingo cada vez que le saludaba alguien; haba llegado hasta el extremo de mantener breves conversaciones con algunos compaeros de trabajo, que, se haba alegrado de descubrir, no parecan seres demonacos de ningn tipo. El nico motivo por el que haba salido por las escaleras, se deca a s mismo, era porque le vena bien el ejercicio. --Bien. Me alegra orlo. S que yo pas por lo que podra llamarse un reajuste complicado. El ascensor era particularmente problemtico. Creo que us las escaleras durante meses. --En serio? Bueno, a m no me pasa nada de eso --dijo Sands, alejndose bruscamente de la verdad. Tras haber sobrevivido a otro da en la oficina, no obstante, eso no era en lo que ms le apeteca pensar por ahora--. Oye, Albert, tengo que contarte una cosa... de Faye y Melanie... y tus amigos... me siento como si... no s, como si estuviera eludiendo mis responsabilidades. Con Faye, al menos, es culpa ma que est en peligro, sabes? Debera estar ah fuera. Protegindola. No es tarea de tus amigos. Debera ser mi tarea. --Date un poco de tiempo, Douglas. Es tarea de todos ocuparse de... de lo sobrenatural. Fantasmas. Monstruos. Como quieras llamarlos. --Pero debera ayudar --insisti Sands. Porque si permita que fueran otros los que se ocuparan de sus problemas, entonces l tendra que ocuparse de los de ellos! Y no estaba dispuesto a aceptarlo. Albert poda salvar el mundo si le apeteca, pero Douglas slo quera regresar a su vida normal. En ese caso, por qu demonios le he preguntado a Mike acerca de Amelia Kilby?, se pregunt. --Ya llegar el momento de que arrimes el hombro. Creme, habr tiempo de sobra. --No es que quiera ayudar. Es que debera ayudar. Lo que quiero es terminar con esto de una vez. --Ya es algo. --Albert no lo dijo con segundas. Como siempre, estaba siendo completamente sincero. Eso no consegua ms que hacerle ms insoportable. *** Despus de cenar, Sands se sorprendi a s mismo ofrecindose

a acompaar a Albert al hogar de los Kilby. Era evidente que se era el destino de Tinsley. Llevaba a cuestas una mochila llena de bebidas nutritivas. Puesto que conectar un gotero quedaba descartado, supuso que sa era la nica manera de evitar que la difunta Sra. Kilby matara de hambre a su marido. Pensar en la propuesta puso en marcha la cabeza de Sands. Se senta incmodo cada vez que pensaba en los Kilby, o en Gerry Stafford, o en el merodeador, en trminos tan naturales. Se negaba a convencerse de que todo aquello era normal. Quiz fuera real, mal que le pesara, pero lo que estaba claro era que no tena nada de normal. Pens que se probablemente sera el ltimo adis a su cordura, si empezaba a plantearse su relacin con los muertos como algo rutinario: Ir al supermercado; recoger la ropa de la lavandera; repostar gasolina; dar de comer al viejo muerto del final de la puerta de al lado... Aun as se haba ofrecido voluntario para acompaar a Albert. Mientras los dos se abrigaban, Sands pens que saba por qu iba a ir. Era una remuneracin, una recompensa a la amistad de Albert por haberle ayudado. En cierto modo, era ms bien una redencin. Sands igualara su generosidad, y borrn y cuenta nueva. No le debera nada; estaba comprando su libertad. Todava estaba en deuda con Julia. Lo que fuera que haba hecho, como quiera que lo hiciese, l volva a estar de una pieza. Ni siquiera le haba quedado cicatriz despus de los ciento veintiocho puntos. Increble. Pero Sands se senta tan resentido como agradecido. Slo era cuestin de tiempo, estaba seguro, hasta que Julia, y tal vez tambin Albert, pese a su actitud altruista, le exigieran algo a cambio. Lo mejor sera no morderse la lengua. --Est Julia con tus otros amigos? --pregunt Sands en cuanto salieron por la puerta, con Albert llevando la mochila de nutrientes. --S. Oh, eso me recuerda una cosa. Julia se dej unas cuantas cosas aqu. Has visto un frasco por alguna parte? Creo que era plateado. --Un frasco? --Pasaron junto al coche--. No. No he visto ninguno. --Rechin los dientes interiormente. Estaba mintiendo a Albert despus de todo lo que haba hecho Tinsley por l, pero tampoco es que Sands pensara quedarse con el frasco para siempre. Lo limpiara y volvera a dejarlo en algn rincn de la casa. Su bochorno por haber cogido el frasco sin preguntar pesaba ms que su sentimiento de culpa por haber mentido, as que continuaron caminando en silencio.

La puerta delantera de los Kilby volva a estar atascada. Dado que Albert tena las manos ocupadas, Sands la abri a la fuerza. Escuch el mismo crujido de lo que ahora saba que era la ptina de hielo que mantena la puerta cerrada. Vio el fulgor reflejado en una pared interior. Oli el penetrante y seco perfume del fro sobrenatural, al mismo tiempo que volva a congelrsele la nariz. --Se aguanta as el fro en verano? --No lo s. Cuando los descubr ya estbamos en invierno. --Pero si muri hace dos aos. Qu... se fue a dar una vuelta antes de volver para poseer a su marido? --No s lo que ocurre despus de la muerte, Douglas. Tal vez el mundo de los espritus no se rija segn nuestro calendario. El mundo de los espritus --pens Sands--. Menuda paparruchada. Los muertos estn muertos. O al menos deberan estarlo. Pero saba que no poda ignorar lo que haba visto en esta casa. Ni la mano que se haba apoyado en su brazo en su propio hogar. Adam haba fallecido haca diez aos. --Acabemos con esto. Davis Kilby, vestido con la misma camiseta de tirantes y los calzoncillos de la vez anterior, estaba sentado en una de las sillas de la cocina. Sands se sorprendi al ver que la silla se haba movido; todas ellas haban parecido firmemente congeladas al suelo en su ltima visita. La silla estaba cerca del frigorfico abierto. El Sr. Kilby observaba fijamente la diminuta bombilla que no debera estar encendida. Proyectaba una larga sombra que cruzaba la cocina. No se volvi para mirar a Sands y a Albert. Pero la Sra. Kilby s. El efecto era desconcertante. El rostro del anciano permaneca encarado hacia la nevera abierta (era un modelo anticuado, una antigualla, con la cima redondeada y una sola puerta que, abierta, revelaba tanto el interior del frigorfico como el del congelador. ste haca aos que peda a gritos que lo descongelaran; el frigorfico propiamente dicho, tal vez la nica superficie de la casa, estaba completamente libre de hielo). En el costado de la cabeza del Sr. Kilby, la cara de su esposa muerta se hizo aparente, sus rasgos deformaban la superficie del crneo de su marido, como una rata que correteara debajo de una alfombra. --No era ninguna borracha --dijeron al unsono las voces superpuestas del seor y la Sra. Kilby. Ambas bocas se movieron. Las palabras reverberaron en las paredes y el techo de la cueva de hielo.

Davis segua sin mirar a los intrusos que haban entrado en su hogar, pero Amelia tena los ojos clavados en ellos. --A qu viene tanto fro, Amelia? --Ten cuidado, Douglas --advirti Albert, pero no pareca inclinado a interferir. En vez de eso, abri a la fuerza la puerta del stano. Sac una linterna del bolsillo de su abrigo y alumbr las escaleras. --Por qu tanto fro? --volvi a preguntar Sands. La boca de la Sra. Kilby se movi, pero ni ella ni su marido dijeron nada. Conforme su torva mirada traspasaba a Sands, continu moviendo la mandbula, como si estuviera masticando un trozo de bistec correoso. El Sr. Kilby se gir despacio en su silla. El rostro de Amelia fluy bajo su piel, hasta que ambas caras se volvieron casi indistinguibles. En ningn momento apart los ojos de Sands. Fue la voz del Sr. Kilby, Sands no supo si por voluntad propia o no, la que dijo: --Hace calor ah abajo. Sands se volvi para mirar a Albert, que segua alumbrando las escaleras del stano. De algn modo, no obstante, Sands tena la impresin de que el ah abajo en cuestin no era el stano. Albert dej la mochila de nutrientes, menos una lata, en el escaln superior y cerr la puerta del stano. Pos la lata encima de la mesa. Casi al instante, una fina pelcula de hielo se extendi por la mesa hasta cubrir el envase, envolvindolo por completo. Albert contempl la lata, perplejo. --No s si me apetece sentarme y quedarme un rato --murmur Sands. --Amelia --dijo Albert, con calma--, Davis tiene que comer. Estoy intentando ayudarle. S que quieres a tu esposo. Recuerdas los aos que pasaste con l? El rostro del Sr. Kilby --o puede que fuese el de la Sra. Kilby-- se retorci de repente, sin dejar de mover la mandbula, pero ahora ms ferozmente. La cabeza del Sr. Kilby se gir muy despacio, encarndose de nuevo con el frigorfico, pero el semblante deslizante de Amelia se retorci y sise de angustia. --No era ninguna borracha --recit el Sr. Kilby, en tono tranquilo, aunque con una pizca de hostilidad. --S que lo era! --exclam Sands--. La pillaron bebiendo en el trabajo ms de una vez. Los ojos de Amelia se desorbitaron de rabia. El aire se llen de insultos guturales. El Sr. Kilby, sin dejar de observar plcidamente el

interior del frigorfico, se dirigi a ellos: --El equipo no era seguro. Albert apoy una mano en el hombro de Sands. --Douglas, no s si... --Estaba borracha. Tena tres amonestaciones en su historial por beber en el trabajo, y estaba borracha el da que perdi la mano! No es as, Amelia? El Sr. Kilby apret los puos. Amelia abri la boca en un grito animal y silencioso... y el mundo se volvi loco. El techo se derrumb. Fragmentos de cristal --no, hielo-- cayeron sobre Sands y Tinsley. Luego les golpe todo el peso. No todo el peso del techo, segn pudieron comprobar. El techo no se haba desplomado... slo las capas de hielo que lo cubran. Slo. Sands se encontr en el suelo, con la vista empaada a causa de la sangre. Albert estaba a su lado, igual de aturdido. Era como si alguien les hubiera tirado encima una enorme vidriera, tal era la solidez del hielo. Salieron de la cocina arrastrndose, perseguidos infatigablemente por las maldiciones de Amelia. El Sr. Kilby no pareca afectado por el hundimiento. Volva a estar sentado plcidamente, contemplando el interior del frigorfico, mientras su difunta esposa despotricaba. Albert y Douglas aceleraron el paso, con los guantes y las rodillas de sus pantalones pegndose al suelo incrustado de hielo. No se pusieron de pie hasta que hubieron llegado al porche; no hablaron mientras regresaban a la casa de Tinsley. Albert tambin tena unos cuantos cortes y magulladuras, pero no sangraba tanto como Douglas por encima del ojo derecho. --Me parece que no ha sido buena idea --dijo Albert en voz baja cuando llegaron a su hogar. Sands guard silencio.

_____ 27 _____ Se supona que Sands tena que encontrarse con Mike Grogan en el Club de Tenis de Iron Rapids a las 9:00 AM. A las 8:45 AM, Sands entr en el aparcamiento de la planta de Grogan. Antes de salir de la casa de Tinsley, Sands haba telefoneado al Club de Tenis y haba dejado el mensaje de que se retrasara algunos minutos. "Dgales al Sr. Grogan que puede empezar a calentar sin m, porque lo va a

necesitar", haba dicho Sands al joven que respondi al telfono. Sands no quera que Mike llamara a su ayudanta ejecutiva, Melissa, para ver si Sands haba llamado para cancelar el partido... no mientras Sands estuviera en el despacho de Mike. Esto es una locura --pens Sands mientras sala del coche--, aunque eso tampoco es ninguna novedad. --Sr. Sands --dijo Melissa cuando Sands entr en su oficina--, qu demonios le ha ocurrido? --Cmo? Oh. --Sands levant la mano y toc con cuidado la venda que le cubra el ojo derecho. Bajo el vendaje exterior, dos vendajes cruzados parecan haber surtido efecto... o al menos l esperaba que as fuera. El corte haba sangrado, sin parar, durante casi toda la noche, pero Sands se haba examinado en el retrovisor antes de salir del coche: la tela segua estando blanca, no empapada de sangre. Albert le haba aconsejado que acudiera al hospital, pero Sands se haba temido que la sala de urgencias, de noche, fuera mucho peor, mucho ms inquietante, que la cafetera de la empresa esa tarde--. Es una historia muy larga, Melissa, y no te la creeras. La joven sonri, pero enseguida adopt una expresin de perplejidad. --No iban a jugar al tenis esta maana usted y Mike? --Pas una pgina de su calendario de mesa. --S. Voy camino de la pista en cuestin de un minuto. He llamado para hacerle saber que llegar un poco tarde. Oye, esta maana me he dado cuenta de que tengo que recoger unas carpetas para contrastar cifras con la queja de un obrero. Puedes indicarme el cajn? Se trata de una antigua empleada. El incidente ocurri har cosa de un par de aos. --Dos aos. Debera estar en el despacho de Mike. Se lo mostrar. --Le condujo a la oficina de Grogan--. Es este archivador. Veamos, hace dos aos sera... este cajn. Quiere que lo busque? --No, ya lo encontrar yo. No quiero robarte tu tiempo. --De acuerdo, pero avseme si tiene algn problema. --Emprendi el camino de regreso a su escritorio. --Eso har. Oh... Melissa. Tambin me hacen falta unas recomendaciones de la Administracin de Sanidad y unos informes de actualizacin de la seguridad, para confirmar unos nmeros... --En el archivador de arriba. De la misma poca? --Exacto. Y para ser ms exactos... --El segundo cajn empezando por abajo.

--Gracias. --Sands encontr lo que necesitaba tras un cuarto de hora de bsqueda. El telfono son cuatro veces durante ese perodo. En cada una de las ocasiones, estuvo convencido de que sera Mike, que se habra figurado lo que pretenda. Sands no tena ninguna intencin de jugar al tenis con Grogan; haba que registrar unas carpetas y reunirse con Marcus Jubal. Afortunadamente, todas las llamadas eran aparentemente de rutina, y Melissa las despach sin mayores complicaciones. Estaba hablando por telfono cuando se fue Sands. Le gui un ojo y le dio las gracias en voz baja, camino de la puerta.

_____ 28 _____ --chale un vistazo a esto --dijo Sands, soltando el montn de fotocopias encima de la mesa de Albert. --Qu es? --pregunt Tinsley, pero cuando hubo ojeado un par de pginas, comenz a imaginrselo--. Esto es de lo que hablaba Davis anoche. --Correcto. Davis... o Amelia, da igual. --A veces cuesta distinguirlos. --Albert ley por encima unas cuantas pginas ms--. Pero esto no demuestra que no estuviera bebiendo. --Correcto tambin --convino Sands, que se senta bastante complacido consigo mismo llegados a ese punto--. Lo mismo podra haber estado trompa perdida. No me sorprendera que eso hubiera contribuido al accidente. Pero lo que s demuestra --Sands alarg el brazo y tante los informes fotocopiados--, es que los de la administracin mencionaron las instalaciones de Grogan por violar la seguridad. Aqu est. --Pas varias pginas y seal el documento relevante--. Eso ocurri hace cuatro aos. Es algo serio, pero puede pasar. Lo que no suele pasar, sin embargo, o no debera, es esto... Sands pas algunas pginas ms. Albert entorn los ojos mientras lea, acentuando sus patas de gallo. Se rasc la barba. --La carta de Mike informando a la administracin de que se haban tomado las medidas oportunas... entre ellas la implantacin de equipo de seguridad. --Exacto, slo que... --Sands rebusc entre los papeles hasta

encontrar el que quera--. Mira esto. --Una factura. No lo entiendo. Es de... Impaciente, Sands sac la hoja anterior, la carta de Grogan, y la coloc al lado de la factura. --Es del equipo de seguridad que menciona en la carta a la administracin. Albert se reclin en la silla. --Entonces, cul es el problema? No veo... --Mira la fecha de la factura, Albert. Tinsley volvi a inclinarse lentamente sobre su escritorio. --Ms de dos aos despus de que redactara la carta. --Despus de la carta. Despus del accidente de Amelia Kilby. --Minti a la administracin? Pero si slo tenan que pasarse por all para darse cuenta. --Acurdate de Newt Gingrich y de la Revolucin Republicana. Estaban recortando fondos y agencias federales ms deprisa de lo que t puedes decir "Contrato Con Amrica". La administracin no tena bastantes inspectores para visitar todas las fbricas a la vez, mucho menos para indagar algo que les haban garantizado que ya haba sido corregido. --Pero por qu? --La respuesta es evidente si echas un vistazo a esto... --Sands extendi varias pginas ms encima de la factura y la carta de Grogan--. Nosotros tambin estbamos sufriendo reajustes econmicos. Mike se haba pasado del presupuesto. No saba de dnde sacar la pasta para actualizar la seguridad, as que lo dej a un lado y les dijo a los de la administracin lo que queran or. Albert lo comprendi. --Pero Amelia Kilby, posiblemente achispada, se pill la mano con la maquinaria antes de que Grogan tuviera tiempo de arreglar el problema. --Examin los documentos por segunda vez, ante la atenta mirada de Sands--. Yo dira que has pescado algo gordo. Y ahora qu? --Qu quieres decir con "ahora qu"? --Quiero decir que qu vas a hacer con todo esto. --Albert levant el montn de fotocopias de su despacho. --Ya lo he hecho, Albert. Me reun con Marcus Jubal y le di fotocopias de todo. --Se lo diste a Marcus? --Aja. En principio, la entrevista no iba por ah. Me ley la cartilla

por lo de Melanie, supongo que era su deber. No es que ella me haya denunciado por acoso sexual, pero Jubal tiene que cubrirse las espaldas. As que me amonest oficialmente, lo que me habra dolido si yo tuviera intencin de solicitar un ascenso en los prximos diez o quince aos, lo cual no es el caso. Pero s que estaba cabreado. Supongo que es porque conoce a Faye. Albert no pareca prestar demasiada atencin a las palabras de Sands. Tinsley mene la cabeza con apremio. --Pero, le diste una copia de estos documentos? Le constaste todo lo que me has contado a m? --Bueno, desconoce el paradero actual de Amelia Kilby. No le he comentado el hecho de que ha... --Sands hizo una pausa, cambi su voz a un susurro--, regresado de la tumba. --No es Amelia Kilby la que me preocupa en estos momentos --repuso Albert, comenzando a enfadarse--. Qu pasa con Mike Grogan? --Qu pasa con l? --Acabas de hundir su carrera! --Ah, no. No me eches la culpa de eso. Mike se lo busc. Tacaeando con el equipo de seguridad y mintiendo a la administracin. Lo que pasa es que ha tardado un poco en descubrirse el pastel. --Pensaba que erais amigos --dijo Albert, incrdulo. --Albert, ha incumplido la ley. Una persona ha muerto por su culpa. Dos personas, tal vez, como no consigas que Davis Kilby empiece a comer. --Sands no poda creerse que Albert estuviera echndole la bronca por eso. Intento ayudarle con el problema de los Kilby, y mira cmo me lo agradece! --Supongo que yo no lo veo en trminos de blanco y negro. --Crea... demonios, no s. Crea que, a lo mejor, si se resolva este enredo la Sra. Kilby se... ya sabes... se ira. --Sands se encogi de hombros. No haba establecido esa conexin antes, ni siquiera en su cabeza, y ahora que lo expresaba en voz alta, sonaba estpido--. A ver, t no te cabrearas si un bastardo usurero preocupado por su presupuesto tuviera la culpa de tu muerte? --A lo mejor me cabreaba por haberme dejado la vida en el fondo de una botella! --espet Albert--. Puedes resolver eso? Puedes cambiar el pasado? --Con el repentino arrebato, gran parte de su ira pareci evaporarse. Se hundi en su silla acolchada; pareca muy cansado--. A lo mejor tienes razn, pero no apostara la carrera de

Grogan por ello. --Qu habras hecho t? --Era una acusacin, tanto como una pregunta. Quiz Albert hubiera dado rienda suelta a su ira, pero Sands segua enfadado. --Me habra enfrentado a Grogan --dijo Albert, con un suspiro--. Supongo que habra intentado reunir pruebas, como t, por si l se negaba a confesar. Pero le habra dado esa oportunidad. Tal vez l hubiera intentado expiar su culpa. Por lo menos, si hubiera sido l el que hubiera llamado la atencin de la empresa al respecto... --Le habran despedido de todos modos, Albert. --Probablemente. Pero podra haber conservado un poco de dignidad. La dignidad humana es importante, Douglas. --Tuvo la culpa de la muerte de Amelia Kilby --enfatiz Sands--. Qu dignidad hay en eso? Esto es justicia. --Eso es lo que has decidido? T slito, Douglas? --pregunt Albert, animndose de nuevo--. Dime, dnde encaja tu sentido de la justicia en acostarse con una cra de veintipocos? Compensa tu reprimenda oficial lo que has hecho pasar a Faye? Borrn y cuenta nueva? --Eres un hijo de...! --Ser capaces de ver lo que los dems no pueden ver no nos vuelve ms sabios que ellos. Rechazas toda responsabilidad por tu don, y ahora te crees que te otorga el derecho a erigirte en juez de los dems? Ni siquiera puedes llevar las riendas de tu propia vida. Por qu ibas gobernar la de los dems? Por qu, Douglas? Por qu? Sands retrocedi un paso, como si Albert le hubiera abofeteado. "Quin eres t para juzgarme?". Las palabras del merodeador resonaron en los odos de Sands. Escuch el chirrido de los dientes como cuchillas. --No tengo por qu aguantar esto. --Levant las manos en actitud de rendirse--. Ni hablar. Para esto volvera con Faye. --Ser mejor que lo aguantes --grit Albert a la espalda de Sands cuando ste sali y cerr la puerta de la oficina a su paso.

_____ 29 _____ Sands no regres directamente a casa de Tinsley despus del

trabajo, sino que dio un rodeo para detenerse frente a la tienda de licores. El coche de Albert ya estaba en la curva cuando Sands lleg por fin a casa. El crepsculo anunciaba con su breve visita la inminencia del dominio de la oscuridad sobre la ciudad techada de nubes. Para sorpresa de Sands, Albert no estaba en casa. En la tienda?, pens Douglas. Pero Tinsley sola hacer casi todas las compras en fin de semana. A lo mejor no soportaba la idea de verme. Sands sopes esa ocurrencia. Segua sin comprender la vehemencia de la reaccin de Albert. S, era una tragedia que Mike la hubiera cagado, y que ahora fuera a quedarse sin trabajo, pero l mismo se lo haba buscado. Estaba amaando las cuentas y consigui que muriera una persona, por el amor de Dios!. Sands segua opinando que lo que haba hecho estaba plenamente justificado... lo que no quera decir que hubiera respondido a las furiosas llamadas de Mike. Eso no. Se asom a la habitacin de Albert. Nadie. La casa era lo bastante pequea como para que Douglas no pudiera haber pasado por alto la presencia de su anfitrin. Convencido de que estaba solo, Sands corri de regreso a su coche y sac el frasco plateado de debajo del asiento del conductor. De nuevo en el interior, dio un trago de gisqui --el familiar fuego lquido cosquille en su estmago-- y luego verti el resto en una botella casi vaca que tena junto a su cama. El proceso en s no poda ser ms sencillo, pero tena prisa, quera acabar antes de que Albert regresara de dondequiera que estuviese. Varios regueros de gisqui se derramaron por el costado de la botella, pero en ese momento lo ms importante era el frasco. Sands lo aclar con agua caliente hasta que dej de oler a gisqui, lo llen parcialmente de agua, como lo haba encontrado, y volvi a guardarlo en el armario del cuarto de invitados, debajo de unos cuantos trastos, para que resultara concebible que Albert y Julia lo hubieran pasado por alto si es que era cierto que haban estado buscndolo. A continuacin, se quit la ropa de trabajo, encendi el televisor, y esper. Mientras se sucedan los informativos locales, se pregunt si tal vez haba llegado la hora de pensar adnde ir. No en un sentido global y existencial --todava no estaba dispuesto a sopesar esa opcin-- sino en dnde vivir. Quedarse con Albert un par de semanas haba resultado bastante conveniente... Vale, como cado del cielo, admiti para sus adentros a regaadientes. Lo mismo podra haber terminado internado en un manicomio o muerto si no se hubiera

encontrado con Albert en la panadera aquella maana de Navidad. Pero ahora vuelvo a tenerlas cosas bajo control --decidi--. Ms o menos. Y pareca que a Tinsley se le haba acabado la paciencia... algo que Sands nunca hubiera sospechado que vera. Era hora de ponerse en marcha. O puede que antes deba intentar ocuparme del merodeador. Sands se haba acostumbrado con el paso de los aos a una vida de tranquila y permanente frustracin, pero nunca antes de las ltimas semanas se haba enfrentado a una incertidumbre igual. Al trmino del telediario local, cambi el canal a la PBS. Gracias a Albert, se haba acostumbrado a ver la Hora de las Noticias, con Jim Lehrer. Peter Jennings y Tom Brokaw, con su cobista omnisciencia, haban dejado de cortar el bacalao. No hubo pasado mucho tiempo, no obstante, cuando Sands se levant del sof y se asom a la ventana principal. El coche de Albert segua aparcado delante de la casa; Sands no lo haba soado. Pero ni rastro de Albert. Apuesto a que est intentando arreglar las cosas con Amelia y Davis, pens Sands. Su enfrentamiento con la Sra. Kilby la noche anterior no haba sido demasiado productivo. --Quin hubiera imaginado que los muertos eran tan susceptibles? --se dijo. Tal vez Albert, si te hubieras molestado en preguntar, pens, pero se limit a encogerse de hombros, sin expresar en voz alta esa idea. Para cuando hubo terminado la Hora de las Noticias, Sands empezaba a preocuparse. Comenzaba a albergar la certeza de que Albert haba acudido a casa de los Kilby. Si hubiese ido a cualquier otro sitio, se habra llevado el coche. Habra salido a dar un largo paseo, sin ningn destino en mente? Quiz. Pero el creciente agobio de Sands no le permita tranquilizarse. Apur otro vaso de gisqui, se calz las botas, y se abrig para protegerse del fro. La casa de los Kilby estaba a unos diez minutos andando. Sands ya se senta ms cmodo paseando por las calles de las Islas. La pobreza general de la zona, notable y persistente, haba dejado de resultarle extraa. En cuestin de un par de semanas, la escena haba perdido su capacidad para impactarle. La familiaridad embotaba su reaccin ante las mseras condiciones de vida. En su cabeza, la gente que viva aqu perteneca a una raza distinta, aunque fueran de la misma especie, igual que los vecinos de Melanie en el proyecto de viviendas privatizadas. Por qu demonios querr nadie vivir aqu?, se pregunt. Sobre todo Albert. Al menos Melanie tena una razn econmica para relacionarse con esta clase de gente. Qu

demonios hago yo aqu?, fue lo siguiente que se pregunt. Puedo permitirme algo mejor. Tal vez hubiera llegado la hora de mudarse. Ms que tal vez. Mientras recorra las calles alfombradas de nieve, decidi que apremiara a Albert con respecto al asunto del merodeador, y luego se ira pitando. En el hogar de los Kilby no se apreciaban indicios de que Albert hubiera pasado por all. Las huellas del estrecho y pisoteado sendero que comunicaba con el porche podran haber sido de esa noche, o de la anterior, o de la semana pasada... Sands abri la puerta a la fuerza y fue recibido casi al instante por el fro aire del interior. La visita de anoche, al menos inicialmente, no haba ido tan mal. Sabiendo lo que poda esperar, Sands haba asumido enseguida las imposibles condiciones, de la casa: las paredes cubiertas de hielo; la fulgurante luz de la bombilla inerte del frigorfico; la mujer muerta que posea el cuerpo de su marido. Esa noche, sin embargo, en ausencia de Albert --y al contrario que el vecindario circundante, cada vez ms familiar-la casa pareca otra completamente distinta. Antinatural, ominosa, imposible. El intenso fro del interior bloqueaba la entrada como una pared slida... o quiz como una superficie vertical de agua. Sands sinti la resistencia cuando traspas el umbral. Su pie levantado pareca ralentizarse cuando avanzaba; el fro era palpable, substancial, dificultaba sus movimientos. El insidioso fro penetraba la ropa de Sands, su cuerpo, sin dejar una sola parte de l intacta. Se imagin hundindose en la oscuridad de un lago en calma y sin fondo. Vio su reflejo en una pared recubierta de hielo, y se le cort la respiracin. Por un instante, el hielo fue la superficie congelada del lago, y l estaba atrapado debajo. Le entr el pnico. Nad hasta el hielo y lo ara, lo golpe, pero la fuerza de sus puetazos quedaba atenuada por la resistencia del agua. No tena dnde apoyarse. Cada vez que golpeaba el hielo, se impulsaba lejos de l. Le ardan los pulmones. Y luego todo termin. El hielo segua ah, y el fro. Pero no senta resistencia alguna contra su cuerpo. Boqueando, inhal el aire glido. Le cortaba la garganta, pero poda respirar. Se apoy en la pared de hielo. Respirando. Gradualmente, ms despacio. El pulso martilleaba en sus sienes. Respirar. Lenta y profundamente. El fro aserrado lascaba toda sensibilidad de sus labios. La humedad cristalizaba en su lengua. Pero poda respirar. --Albert? --Sands pens por un momento que el revestimiento de

su garganta iba a agrietarse y romperse en pedazos. Senta la lengua hinchada y letrgica. El sonido de su propia voz apenas llegaba a sus odos; no se transmita al interior de la casa. Cruz el vestbulo lateral. Hacia la cocina. Pero se encontr caminando en la direccin equivocada. La cocina estaba en el otro sentido. Por qu estaba tan desorientado esta noche, por qu vacilaba? Hundi las manos en los bolsillos y apret los brazos firmemente contra el cuerpo. Era el fro, estaba seguro, lo que le provocaba escalofros. El Sr. Kilby, una vez ms, estaba en la cocina. Sentado en la misma silla, contemplando el frigorfico abierto, de espaldas a Sands. --Hola, Davis --salud Sands, intentando sonar natural, pero sus cuerdas vocales se resentan del fro, y de nuevo la cueva de hielo se trag su voz casi por completo. Albert no estaba en la cocina--. Hola, Davis --intent de nuevo, con un poco ms de xito pero sin provocar la mnima reaccin. El Sr. Kilby no se apart del frigorfico, del deslustrado interior blanco y la bombilla rutilante. El semblante de la Sra. Kilby no fluctuaba bajo la piel de su esposo. Sands contemplaba una naturaleza muerta rtica de la que no formaba parte. Se acerc al lado del anciano. El aliento del Sr. Kilby emanaba en penachos gemelos de sus fosas nasales, como si de un dragn dormido se tratara. Sands repar en la lata de bebida nutritiva encima de la mesa, el cilindro de aluminio congelado en el sitio, pero no de pie como lo dejara Albert la noche anterior. El derrumbamiento podra haberla volcado --Sands no se haba parado a mirar en aquel momento-- pero eso no explicaba los numerosos agujeros que presentaba la lata, el charco de hielo chocolateado que la rodeaba. Sands se acerc an ms al anciano, al frigorfico. --Davis? --Silencio--. Amelia? El hombre que fue responsable de tu accidente ha sido denunciado. --Silencio. Ahora, a pesar del fro opresivo, Sands se percat de un extrao sonido... y del cuchillo. El Sr. Kilby, en la mano izquierda, empuaba un cuchillo de cocina, que mova adelante y atrs, despacio, metdicamente, contra su antebrazo. El ruido que oyera Sands perteneca al rechinar de la hoja contra los huesos del brazo del Sr. Kilby. Teniendo en cuanta la profundidad a la que haba serrado el anciano, no pareca que hubiera demasiada sangre. Cada pocos segundos, un espumoso pus rojo semicoagulado manaba de la fisura, como si el fro preternatural hubiera afectado con su magia negra a la sangre del Sr. Kilby.

Sands se apart. Inhal una bocanada de ptrido invierno y contuvo el aliento. Pareca que el Sr. Kilby todava no hubiera reparado en la presencia de su visitante. El anciano continuaba moviendo el cuchillo hacia delante y atrs, serrndose el brazo, penetrando en el hueso, vertiendo su sangre vital en su regazo, en el suelo. Era esto obra de la Sra. Kilby?, se pregunt Sands, o se habra vuelto loco de remate el Sr. Kilby? En ese preciso momento, un breve destello le llam la atencin. Con cuidado de no ignorar por completo al Sr. Kilby, Sands se volvi hacia la luz, pero ya haba desaparecido. No consigui determinar su origen. All no haba nada ms que la mesa escarchada con su charco helado de nutrientes --supuso entonces que los agujeros de la lata obedecan a diversas pualadas-y la puerta del stano, abierta una rendija... All. La luz volvi a centellear. Detrs de la puerta. En el stano. Albert? Sands no lo llam en voz alta. Le pareca que cualquier palabra que pronunciara podra despertar al perturbado Sr. Kilby. Pero si era Albert el que estaba en el stano, deba de estar herido; deba de haberse cado... o haber sido apualado. Pero Sands no tena ninguna intencin de aventurarse escaleras abajo y dejar al Sr. Kilby con su cuchillo all arriba. La idea de que Albert pudiera estar herido, tal vez desangrndose hasta la muerte, galvaniz a Sands. Avanz con decisin hacia el Sr. Kilby, sin apresurarse, pero observando atentamente el cuchillo y movindose con velocidad calculada. Estir el brazo y agarr la mueca izquierda del anciano, deteniendo el movimiento mecnico. Con la otra mano, cogi el cuchillo. El Sr. Kilby no ofreci resistencia. A decir verdad, no pareci darse cuenta de que Sands le haba arrebatado el cuchillo. El anciano sigui sentado inmvil, contemplando el frigorfico, con las manos sobre el regazo, vertiendo un hilacho espumoso y sanguinolento cada pocos segundos. Sands encontr enseguida un pao de cocina rgido y congelado. Lo sacudi con fuerza, desprendiendo una lluvia de cristales de hielo. Dobl el trapo y lo presion contra la herida del Sr. Kilby. Sands cogi la mano izquierda de Kilby, la que haba sujetado el cuchillo, y la coloc encima del pao. El anciano segua sin reaccionar. Mantuvo la mano donde la dej Sands, pero no ejerci ninguna presin apreciable sobre el trapo. Sands corri hasta la puerta del stano y la abri. --Albert?

El haz de luz le acert en los ojos, pero sigui movindose. El oscilante rayo de luz proceda del fondo de las escaleras; vagaba de un lado a otro baando la pared, el techo, a Sands, el techo, la pared... --Albert? La mochila repleta de bebidas nutritivas, menos una lata, descansaba en el escaln superior, vagamente reconocible bajo un abrigo blanco de nieve. Sands volvi a mirar al Sr. Kilby; el anciano observaba el frigorfico, sosteniendo apticamente el trapo de cocina sobre su brazo severamente mutilado. Sands comenz a bajar los escalones. Segua empuando el cuchillo --no tena ninguna intencin de dejrselo a Kilby, ni a los Kilby-- por lo que extrem las precauciones para no resbalar en los traicioneros peldaos helados. Cerca de la cima, Sands se sobresalt al sentir una gota de agua que se estrell contra su cara. Enjug la humedad, y en ese preciso momento, repar en el sonido del agua goteando, el apagado blooop... blooop del agua al chocar contra el agua, pero haba cientos de gotas cayendo. El sonido de una suave tormenta de verano le dio la bienvenida desde el stano. Cuando la luz traz su lnguido arco, vio que el agua corra por las paredes a ambos lados de la escalera. Segua habiendo hielo --en los muros, en el techo inclinado, en los propios escalones-- pero se estaba derritiendo. Cayeron ms gotas sobre su cabeza, sobre sus hombros y espalda cuando se encorv. "Hace calor ah abajo". sas haban sido las palabras que brotaran de la boca de la Sra. Kilby la noche anterior. No haca calor, no que Sands pudiera sentir, pero el hielo se derreta. Douglas continu su descenso. Ms cerca del fondo, comprob que la fuente de luz era una linterna. --Albert? --llam de nuevo. Era la linterna de Albert, vio Sands, pero no era la mano de Albert la que diriga el haz; ninguna mano empuaba la linterna. El stano estaba inundado. Los cientos y miles de gotas y regueros se acumulaban en un estanque en el lbrego stano de paredes de tierra. Sands no poda calcular la profundidad; no poda ver el fondo. Hasta la rodilla? Tal vez ms. El cegador fulgor de la linterna oscilante no permita que los ojos de Sands se acostumbraran a la oscuridad, total por lo dems. La linterna, la linterna de Albert, era evidentemente resistente al agua. Debido a la distribucin del peso, el mango estaba sumergido bajo la flotante cabeza de cristal que alojaba la bombilla. Las ftidas aguas, no obstante, parecan demasiado tranquilas, demasiado inmviles, como para ser las responsables de

los giros que describiera el haz de luz segundos antes. Sands se detuvo en el escaln ms bajo que sobresala del agua. Se acuclill y solt el cuchillo, pero no pudo alcanzar la linterna, por lo que se quit un guante y, a regaadientes, hundi la mano en el estanque semisalado. Por medio de movimientos con la mano, intent crear una corriente y atraer la linterna hacia s. El agua arrebat a sus dedos el escaso calor que conservaban. La linterna comenz, lentamente, a flotar hacia l, y a la luz oscilante, vio varias siluetas que se alejaban. Le sobresaltaron tanto como el agua que le haba salpicado la cara, y hubo de apoyar la otra mano para conservar el equilibrio. Vio que eran ratas. Todas ellas tan grandes como un gato pequeo. Sumergindose en el agua y huyendo de la linterna que deba de haber llamado su atencin. Eso explicara el balanceo, pens Sands. Las vigil atentamente mientras continuaba atrayendo la luz hacia s; no pensaba que las ratas pudieran morderle los dedos, pero claro, sus expectativas de lo que era y no era posible haca semanas que no demostraban ser particularmente fiables. Por fin sus dedos rozaron la linterna. Tuvo cuidado de no alejarla de un golpe. La tena. La gir para buscar ms ratas escondidas en las cenagosas aguas... Y vio a Albert. Flotando de espaldas. Con la boca entreabierta, el agua del stano entraba y sala de ella al comps de su balanceo. Una rata, encaramada a su pierna, mordisqueaba lo que debera haber sido su mano derecha y ahora no era ms un mun mutilado. Su abrigo estaba extendido en el agua, contribuyendo a mantenerlo a flote. Tambin su pecho estaba abierto, hendido por un enorme tajo ensangrentado. Los ojos de Albert contemplaban fijamente el techo y eran ajenos al agua que goteaba sobre ellos constantemente. Sands sinti que le dominaban las arcadas, pero en ese momento escuch las pesadas y rpidas pisadas que bajaban por la escalera. Instintivamente, apunt la linterna en esa direccin. El Sr. Kilby aull cuando la luz ba su rostro. Tambin la Sra. Kilby estaba all, con las fauces --superpuestas a la boca abierta de su marido-- royendo y desgarrando carne. La luz se reflej en la hoja de un hacha que descenda. Sands levant el brazo para bloquear el golpe. El asa del hacha, justo por debajo de la hoja, se estrell contra su antebrazo y se rompi... al igual que su brazo. La hoja rebot en la pared en lugar de partirle el crneo por la mitad. El Sr. Kilby continuaba cargando. Se abalanz sobre Sands y ambos cayeron al

agua. El fro arrebat el aliento a Sands. Se atragant con la mezcla de agua, sedimentos y sangre. Se debati debajo del Sr. Kilby. Las manos del anciano rodearon la garganta de Sands y le empujaron hacia el fondo, denegndole el aire. Su nuca choc con el suelo del stano... a qu distancia de la superficie? Una luz distante oscilaba y parpadeaba. A pesar del fro y del atronador martilleo de sus odos, Sands poda or los gritos del Sr. Kilby. El alarido de la Sra. Kilby alcanzaba un crescendo con cada renovado apretn de los dedos de su marido alrededor del cuello de Sands. Bajo su propio y creciente terror, a una porcin extraamente indiferente del cerebro de Sands le preocupaba tocar alguna rata, antes de decidir que daba igual. Voy a morir --pens--. Debera ser capaz de partir a este viejo en dos, pero voy a morir. Le ardan los pulmones. No haba tenido ocasin de inhalar hondo antes de sumergirse. Su brazo izquierdo, donde golpeara el mango del hacha, no responda a su pnico, sino que flotaba a su lado. Se ir a comer mi mano tambin esta puta gorda?, se pregunt. Mientras pugnaba, cada vez con menos intensidad, y pospona lo inevitable, esa porcin de su cerebro repar en el repulsivo sabor del agua. Su mano derecha tante la linterna flotante --La linterna! Una posible arma!-- pero la alej torpemente. Cmo se va a cabrear Caroline cuando vea que no me he puesto al da con el trabajo, pens la mente de Sands. Comprendi entristecido que no volvera a ver a Melanie --ni a ninguna otra mujer-- desnuda. No volvera a ver a Faye. Quiz eso fuese lo mejor; quiz se lo mereciera. Una burbuja de aire escap entre sus labios. Sinti su mano derecha desgarrando el corte del brazo del Sr. Kilby, en vano. Faye, Melanie --pens Douglas--. El merodeador s que volver a verlas. Eso seguro. Eso fue un revulsivo. De repente no ola la repugnante agua que le llenaba la nariz y la boca, sino el hedor del contenedor de basura, la pestilencia de la putrefaccin y la muerte. Esa cosa va a matarlas. Va a matar a Faye y a Melanie, pens. Su resignacin se desmoronaba con cada frgil burbuja de aire que flotaba hasta romper la superficie del agua. Y yo le conduje hasta Faye! Sands intent debatirse, pero el agua y el Sr. Kilby lo mantenan inmovilizado. No poda zafarse del anciano, aquel saco de piel y huesos. La fuerza de Sands, al igual que el oxgeno de sus pulmones, tocaba a su fin. Extendi su mano buena, chapoteando enloquecido. Toc algo... una pierna, la pierna de Albert. Sands sigui bregando. Su

mano se aferr a algo ms, algo suave y duro. El hacha rota. El asa. El extremo con la hoja? No, se se habra hundido hasta el fondo. ste flotaba. Se oblig a concentrarse por un momento: La cara estara encima de los brazos. La boca abierta. Sands todava poda or los gritos. Cuando mir a travs de las negras aguas del ro Estigia, fue el rostro del merodeador lo que le devolvi la mirada: ojos rojos y abultados, dientes como cuchillas. Sands golpe. Su brazo cort las aguas con la fuerza e indignacin de Dios Todopoderoso. Sinti cmo el golpe alcanzaba su objetivo. Al segundo, las manos liberaron su cuello. Sands sali disparado a la superficie, boqueando y atragantndose. Inhal el aire antinatural. El Sr. Kilby haba golpeado la pared y estaba aturdido. Su ojo izquierdo y la frente sobre la ceja se vean aplastados. La boca de Amelia estaba abierta de par en par, desgaitndose en un grito impo que agitaba las aguas. Sands se dio cuenta de que haba soltado el mango del hacha. Expulsando espumarajos por la boca, intentando desesperadamente recuperar el aliento, mir en rededor enloquecido en busca del arma. Intent permanecer erguido pero tropez... con el pie de Albert, cayendo de bruces sobre el gesto de asombro del cuerpo inerte de su amigo. Sands se apart del cadver. Se lanz en la direccin opuesta, apoyndose sin darse cuenta en la herida abierta en el torso de Albert. Volvi a tropezar en el agua. La linterna a la deriva giraba enloquecida, creando un patrn casi estroboscpico conforme el rayo alumbraba a un lado y a otro. El agua, alentada por el ensordecedor alarido de la Sra. Kilby, levantaba olas cada vez ms altas. El cuerpo de Albert se sumerga a intervalos. Sands se esforz por ponerse de pie para no sucumbir a la fuerza de las olas, cuya violencia arreciaba. Corri hacia las escaleras, pero resbal en el hielo y se encontr de nuevo bajo el agua. La intensidad del aullido de Amelia se vio multiplicada por el lquido. Al unsono, los tmpanos de Sands estallaron. Pugn por incorporarse y volvi a lanzarse hacia las escaleras, consiguiendo apenas no resbalar. Peg el brazo izquierdo al cuerpo mientras suba. Demasiado frentico como para hacer demasiado caso del tremendo dolor en los odos, aun as trastabill, incapaz de conservar el equilibrio, y choc contra una pared y luego con la otra. Tropez con la mochila llena de bebidas del primer escaln y se cay en la cocina.

Fue all donde le dio alcance el Sr. Kilby. El hombre debera estar muerto, o al menos en coma; una considerable porcin de su cabeza se haba hundido. Pero la Sra. Kilby estaba muerta, llevaba as aos, y estaba gritando cuanto le permitan sus pulmones --o los pulmones de su marido--. Como para fiarse del debera. Sands sinti los dedos que le rodearon el tobillo. Estaba demasiado magullado y exhausto como para debatirse con garantas de xito. La estancia daba vueltas, tena un brazo intil, pareca que no consegua respirar con normalidad. Intent aferrarse al suelo con la mano buena, reptar... lo que fuera con tal de no ser arrastrado de regreso a aquel infierno acutico. Tard un momento en comprender que no estaban tirando de l; estaban levantndolo, en vilo. El Sr. Kilby, un septuagenario de cincuenta y cinco esculidos kilos con media cabeza destrozada, levant a Sands por encima de su cabeza. Y lo lanz. Por un instante, Sands fue liviano, como cuando se haba abalanzado sin pensarlo sobre el merodeador. Este instante, al igual que la ocasin anterior, finaliz abruptamente. Entr boca abajo en el frigorfico abierto. Su cabeza golpe la rejilla prxima al suelo; su pie aplast la bombilla imposiblemente encendida. Como si todo lo ocurrido hasta el momento no hubiera sido ms que un preludio... se desat el infierno. Sands se desplom en el suelo. Apret la mano derecha sobre el mismo odo, e intent pegar la oreja izquierda al hombro. El incesante grito de la Sra. Kilby, ya agonizante, ascendi a cotas indescriptibles. Sands sinti que le abandonaba la consciencia. La sangre corra entre sus dedos procedente de su oreja. El frgil y ensangrentado Sr. Kilby se estremeca y danzaba como si le estuvieran electrocutando. Agitaba los brazos al aire con tanta fuerza que su antebrazo derecho, serrado a medias, se rompi. Permaneci sujeto al resto del cuerpo gracias a unos cuantos tendones, oscilando enloquecido a cada movimiento. De improviso, un fuerte viento tir de Sands, intentando introducirle en el frigorfico abierto. Se aplast contra el suelo. En ese momento, hubiese preferido regresar al stano inundado antes que asomarse al interior de la nevera. La Sra. Kilby, cuyos gritos destrozaban ahora capas de hielo, tmpanos y ventanas por toda la casa, pareca compartir su opinin. Si bien la boca de su marido penda abierta e inerte, su semblante pugnaba por alejarse de l. Fue una entidad independiente durante dos, tal vez tres segundos --una

abotargada abominacin manca-- y luego desapareci. Absorbida. Sands sinti el viento levantado a su paso. A continuacin, se hizo el silencio. Sands ech un vistazo vacilante por encima del hombro. No vio ms que un frigorfico vaco y apagado. Dio un respingo al escuchar un sonido procedente de la direccin en que estaba el Sr. Kilby. Sands se gir para observarle cuanto le fue posible... El anciano haba cado de rodillas. Su ojo derecho se qued en blanco; el izquierdo no resultaba visible bajo las ruinas de lo que era su cabeza. El Sr. Kilby cay al suelo de bruces y no se movi. *** Para cuando Sands hubo conseguido salir de la casa y adentrarse en el sendero que era el camino de entrada, los espasmos comenzaron a estremecer su espalda. Estaba empapado de la cabeza a los pies, sangraba, sostena el brazo pegado al cuerpo. Cuando lleg a la calle, se vio incapaz de continuar. Dio algunos pasos ms, vacilante, antes de hincar una rodilla en el suelo. Entonces se apoderaron de l los espasmos. Qued tendido en medio de la carretera, convulsionndose. Sinti ms que vio las luces que se acercaban, no saba cunto tiempo ms tarde. Le vera el conductor? Sands no poda hacer seas ni apartarse de la carretera. El coche se detuvo al menos a una docena de metros de distancia. Sonido de pisadas. --Douglas? Douglas! --Unas manos le sacudieron. Quera abrir los ojos pero, por algn motivo, no poda. Ya haba visto demasiado; no poda soportarlo ms--. Douglas. Dnde est Albert? Apretar ms los prpados no poda evitarle recordar la imagen que haba presenciado en el stano. --Muerto. --Su garganta estaba en carne viva, su voz era apenas audible. --Qu? Qu? --Muerto. Est muerto. --Oh, Dios --dijo la mujer--. Tengo que quedarme con l, Clarence. Puedes ir a echar un vistazo? La oscuridad. Las voces de nuevo. Lo ltimo que recordaba Sands era que le haban metido en un coche. La puerta se haba

cerrado, y luego...

TERCERA PARTE: EL MERODEADOR

_____ 30 _____ Calor. Sands, cuando hubo recuperado el conocimiento, sinti el calor. A menudo era su brazo el vehculo que transmita la reconfortante sensacin. Aunque a veces era su espalda. O su rostro. El paso del tiempo no constitua un factor importante, no era constante, al menos. Un instante de calor se propagaba y se funda con el siguiente; los periodos intermedios que los separaran o dejaran de separar eran indistinguibles. Haba sueos repartidos aleatoriamente entre los accesos de calor. Pesadillas. Instantneas del cuerpo mutilado de Albert. Inerte en los brazos de un anciano que era poco ms que un cadver a su vez, tan esqueltico y frgil que no debera ser capaz de sostener el cuerpo en vilo. Las instantneas nunca se repetan, no obstante. Cambiaban antes de que Sands pudiera estudiarlas con atencin. Abra la boca para formular una pregunta... y cambiaba la escena. A veces el cuerpo de Albert flotaba en un charco negro, y no haba ni rastro del viejo. O era ste el que flotaba junto a Albert en lugar de sostenerle. A veces el anciano era una anciana, no frgil sino obesa. Ella misma era un cadver hinchado, pero arrancaba la carne del cuerpo de Albert igual que un chacal. El merodeador no faltaba; parta los huesos de Albert y sorba el tutano. O a veces, las peores, un nio pequeo, de no ms de dos aos de edad, se sentaba en el peldao que sobresala del estanque negro, mirando tras un velo de lgrimas cargadas de reproche a Albert, que se balanceaba suavemente con los ojos abiertos. --No pasa nada, Douglas --deca la voz, dulce y maternal--. Ea, no te muevas. Aqu ests a salvo, Douglas. Ea. Est bien. No pasa nada.

Sands asociaba esa voz con el calor. No siempre venan juntos --a veces se presentaba lo uno sin lo otro-- pero se haba formado una imagen definitivamente asociada. La voz sola ahuyentar las pesadillas, mientras que el calor aliviaba su dolor fsico. Haba otra cosa de la que se haba percatado: de esta cosa que era su cuerpo, y de lo mucho que le dola. Con el tiempo, puesto que el tiempo tambin redistribua el significado, lo peor del dolor al igual que lo peor de las pesadillas quedaron relegados al pasado. Tambin el calor se convirti en integrante del pasado; la incomodidad relativamente menor que persista no lo haca necesario. La voz, sin embargo, era una constante. --Deja que duerma. Lo que ms necesita es descanso. Haba otras voces, comprendi Sands. A veces varias al mismo tiempo. Se elevaban, se animaban, hasta que la voz ms plcida las acallaba o les peda que se fueran. En la mayora de los casos eran vagas, o Sands no poda recordar las frases si las escuchaba. Al principio repar en los tonos y las cadencias. El reconocimiento de las palabras penetr en su limitado mundo muy lentamente. --As que ste es el tipo en cuestin --fue la primera frase que comprendi, pronunciada por una de las voces ms ariscas. Las palabras resultaban inquietantes; desencadenaban recuerdos de un universo mayor, ms all del sonido y el calor, recuerdos de gente y edificios y coches y estaciones que se alternaban. Haba crueldad en esta voz en particular, fra y dura; era una voz que Sands no querra or a su espalda en un aparcamiento subterrneo vaco--. Preferira que regresara Tinsley. La vista fue una de las ltimas piezas del puzzle que era Douglas Sands. La primera vez que se acord de abrir los ojos, fue incapaz de enfocar nada. Las siluetas se confundan entre s, se contraan y expandan. Por un momento, vio la figura de un hombre. Sentado en una silla. Negro. Vio un rostro, por un instante. Sonrea. Pareci alarmarse de repente. Sali corriendo de la habitacin. Haba una habitacin, observ Sands. No poda distinguir ninguna peculiaridad; no crea reconocer la estancia. El cansancio y la oscuridad le reclamaron. Sands abri los ojos ms veces y vio gente distinta en la habitacin. Sus vistazos eran breves; no poda enfocar a los diversos individuos: el negro, un blanco, un blanco ms viejo, una mujer. A veces la persona intentaba decirle algo... le deca algo; l intenta comprenderlo, pero las palabras eran casi siempre un galimatas.

Un da --era de da; las cortinas estaban abiertas, y la luz natural baaba la habitacin-- Sands abri los ojos y pudo mantenerlos abiertos. De manera gradual, su visin se ajust, y se encontr mirando a un joven con el pelo largo sentado en la silla. La rodilla del hombre, asomando por un enorme desgarro practicado en sus vaqueros, estaba prcticamente en la cara de Sands. El joven le devolvi la mirada, casi sin mostrar inters. --Esta vez has vuelto para quedarte? --pregunt el joven. La voz del aparcamiento subterrneo proceda de l. Sands aborreci al instante su socarronera, pero no consigui reaccionar a tiempo para responder. El joven, al parecer bastante fastidiado, se levant de la silla, abri la puerta de la habitacin, y grit: --Oye, Julia! Est despierto! --Se qued de brazos cruzados, observando a Sands como si ste fuese un animal exhibido en el zoolgico. El joven frunci el ceo, gru e hizo un rpido gesto en direccin a Sands. Sands se retrajo, y el desconocido se ri--. No sabes hablar, o qu? Sabes que da es hoy? --Cmo va a saber qu da es --dijo Julia, entrando en la estancia. Consult su reloj--. Lleva casi... diecinueve horas alternando entre la consciencia y la inconsciencia... con cierta predileccin por la inconsciencia. --Sands reconoci a Julia. Meda al menos una cabeza menos que el joven, pero pas junto a l con aire de autoridad--. Procura no estorbar, Jason. --Se sent y acerc la silla a la cama de Sands. Antes de que ste supiera qu estaba ocurriendo, la mujer mantena abierto su ojo izquierdo y lo iluminaba directamente con una luz brillante. Luego el derecho. --Pensaba que era retrasado --dijo Jason, mirando por encima del hombro de Julia. Julia baj la pequea linterna y exhal un suspiro. Mir a Jason. --Por qu no... no s. Vete. Lrgate. Adonde sea. Pero lejos. --Jason se envar y frunci los labios a espaldas de Julia, pero hizo lo que le haba dicho y sali de la habitacin. La mujer esper hasta que las pisadas se hubieron alejado del recibidor, antes de volver a concentrarse en Sands--. Sabes decirme cmo se llama este estado? --Michigan. --Bien. Y t? --Douglas Sands. Julia pareca impresionada. --Ests mejor de lo que parece a primera vista --brome--. No

saba si conseguiras regresar de ah --le dio dos golpecitos en la cabeza--, o no. Sands recordaba su rostro. Y su voz. Aunque no era tan suave, tan amable, como en el pasado. Se acord del calor... y entonces se dio cuenta de que poda mover el brazo con total libertad, el brazo izquierdo, que debera estar roto. Roto por el mango del hacha que haba... --Est muerto? Albert? Julia frunci los labios ligeramente; frunci el ceo. --S --dijo, por toda respuesta. Comenz a auscultar el antebrazo de Sands, desde el codo a la mueca, hacindole preguntas en un tono neutral--. Te duele? Y ahora? --Se diriga a algn punto por encima de su ojo derecho--. Ese corte que tienes encima del ojo era ms antiguo, verdad? No te lo hiciste la noche... --Vacil tan slo por un instante, sin mirar a Sands a los ojos, sin mencionar a Albert--. La noche que te rompiste el brazo. Sands se esforz por recordar. Todo pareca tan lejano. --La noche anterior. --Deberas haber recibido unos cuantos puntos. Te va a quedar marca. No me eches la culpa. Qu hiciste, saltaste por otra ventana? A Sands no le gustaba el tono de su voz, ni su reticencia a mencionar a Albert, de admitir su muerte. Sands se acord del da en que conoci a Julia, de cmo sta le haba atendido como si se tratara de un nio herido. Se acord de lo que le haba dicho entonces; segua siendo vlido. --No necesito que me compadezcas. --En eso tienes razn. T slito te bastas y te sobras. --Apart la silla y se levant--. Tienes hambre? Deberas. Le pedir a alguien que te traiga un poco de sopa. A Jason le gusta hacer de Florence Nightingale. --Lleg hasta la puerta--. No te acostumbres a que te sirvan. Si puedes ir t solo al bao, podrs ir t solo a la cocina. Sali y cerr la puerta. Sands se qued mirando la puerta. Tras el breve tumulto de personas, se senta sobrestimulado y exhausto a un tiempo, como si hubiera mantenido una conversacin durante horas, en vez de meros minutos. Ocupaba una cama en una habitacin pequea y anodina: techo blanco y paredes con papel de colores; estantera, mesa de noche; una segunda puerta, tambin cerrada, la de un armario o un aseo, supuso. Esta no es la casa de Tinsley, comprendi Sands. Esa casa

deba de estar vaca, ahora que Albert... --Jess --susurr, y se tumb en la cama. Albert estaba muerto. Y Julia ni siquiera quera pronunciar su nombre.

_____ 31 _____ Sands se despert temprano, antes de que la negrura se tomara gris tras las cortinas color beige. La segunda puerta de la habitacin daba a un pequeo cuarto de bao; consigui llegar hasta l en medio de la noche, y luego regresar a la cama. La casa --asuma que era una casa; daba la impresin de ser una casa-- estaba ahora muy silenciosa. Durante la noche, Sands se haba despertado varias veces y haba escuchado sonidos procedentes del otro lado de la primera puerta: voces apagadas, el zumbido de un televisor, pisadas, el crujido de unas tablas. En la calma que preceda al amanecer, Sands se senta inquieto. No haba dormido profundamente, no por culpa de los diversos ruidos, que no eran especialmente molestos; haba dormido como lo hara alguien aquejado de fiebre, dando vueltas y bregando, despertndose cubierto de sudor o temblando con hmedos escalofros. Y las pesadillas no haban renunciado a l por completo. Repar de inmediato en la fina lnea de luz que le diseccion cuando la puerta del recibidor se abri apenas unos centmetros. --Estoy despierto --dijo. La puerta, aparentemente indecisa, se mantuvo inmvil durante algunos segundos, antes de abrirse an ms. Un hombre alto, no Jason, mayor, ms prximo a la edad de Sands, entr en la estancia. Se qued junto a la puerta, con aspecto de no saber si deba volver a cerrarla o no--. Puedes dejarla abierta. Creo que ya estoy un poco harto de estar encerrado. --Es comprensible --contest el hombre. Su voz era profunda, y spera debido a lo temprano de la hora. Dej la puerta abierta cuando entr, pero no encendi la luz--. Puedo? --pregunt, indicando la silla. --Claro. Por favor. Ests en tu casa. --No es ma, en realidad. Me llamo John. John Hetger. --Se sent y tendi la mano para estrechar la de Sands, lo que a ste le pareci extraamente formal, dadas las circunstancias. Hetger tena un rostro cuadrado, con un pronunciado hoyuelo en la barbilla. Llevaba el pelo

corto y con raya al medio, castao oscuro, igual que sus ojos. Pareca slido, en su forma de dar la mano, en sus ademanes, en su conducta--. Aunque fuera mi casa --dijo, mientras se estrechaban la mano--, seguiras merecindote un poco de intimidad despus de lo que has pasado. Lo que haba pasado. Eso era lo que, al menos en parte, haba ocupado los pensamientos de Sands durante casi toda la noche de insomnio. --Sois los amigos de Albert, verdad? Los que habis estado cuidando de Faye y Melanie. --John asinti con la cabeza--. Estn bien? O sea... no les ha pasado nada? --Estn bien. Sands exhal un suspiro de alivio. No crea que pudiera soportarlo si hubiera habido algn problema, no despus de que Albert... --Hemos estado vigilando los dos sitios, y hemos visto la criatura que le mencionaste a Albert --dijo John, lacnico, como si estuviera resumiendo una noticia del peridico. Como si no estuviera hablando de un vampiro--. En el complejo de apartamentos. No en tu casa. --Ya no es mi casa --repuso Sands, con ms brusquedad de la que pretenda--. Pero lo habis visto? --se apresur a continuar--. A esa cosa, en casa de Melanie. John asinti. --Se ha dejado caer unas cuantas veces. Pareca como si se contentara con espiarla. --Eso es lo nico que quera por el momento --dijo Sands, sbitamente agitado. Record (no poda olvidarlas) las palabras del despertador: ESPERA. PARA MATAR. John volvi a asentir con la cabeza. --Tienes razn. Por el momento. Vigilaba su apartamento desde el balcn de uno de los edificios adyacentes... --El desahuciado. --S. Y una vez trep hasta el balcn de su apartamento... --Su balcn? Dios santo! Lo atacasteis? Lo asustasteis?, no? --Sands no poda ocultar la desesperacin en su voz. John le haba asegurado que Melanie estaba bien, pero la mera idea de que el merodeador la haba espiado, que haba trepado hasta su balcn, le daba ganas de saltar de la cama y buscar a la criatura--. Lo matasteis? --Lo vigilamos. --Lo vigilasteis? Y...?

--Lo vigilamos. l la observ. Se fue. --Que se fue? Y Albert confiaba en vosotros? --Sands no daba crdito a sus odos--. Se fue esta vez. Podis estar seguros de que regresar! La matar si no hacemos algo! --Tal vez lo intente --dijo John, conservando una tranquilidad irritante. --Cmo que tal vez lo intente? Yo s que lo voy a intentar. Se quiere beber su sangre! Eso es lo que quiere! --Sands se coma las palabras. Estaba tan convencido, pero no poda explicarlo. Qu poda decir? Que se lo haba chivado el reloj? John empez a levantarse de su asiento. --No era mi intencin molestarte, Douglas. Ser mejor que hablemos ms tarde... --No. --Sands agarr a John del brazo--. Quiero decir... no tienes porqu marcharte... lo siento. --Hetger volvi a sentarse--. Es que... no s. Yo... --No tienes que darme explicaciones. A nadie le resulta fcil. --Se produjo un largo silencio--. Albert te tena en muy alta estima. --Dudo que Julia dijera lo mismo. Hetger sofoc una risita. --Yo no me lo tomara tan a pecho... No le caes bien, eso es todo. Sands mir fijamente a John y parpade. --Te lo ha dicho ella? John se encogi de hombros. --No con esas palabras. --Pens por un segundo--. Vale, puede que sas fueran sus palabras. Pero yo no me preocupara por... --A m tampoco me cae bien --protest Sands, cruzndose de brazos--. No es que sea un desagradecido. A ver, es la segunda vez que ella me... bueno, ya sabes. --S. Julia es una de nuestras principales bazas. No tenemos por qu ser todos amigos del alma, pero creo que una cierta transparencia en las relaciones siempre viene bien. Ya nos enfrentamos a suficientes peligros como para encima andar tirndonos de los pelos los unos a los otros. --No me digas. --S. se es el tipo de cosas que se puede volver en nuestra contra y atormentarnos ms tarde. Albert deca que eras muy inteligente, que se te daba bien juzgar a la gente, que podas conseguir lo que quisieras de quien quisieras. --Eso deca? No s si suena exactamente a piropo.

--Era una opinin, no un juicio de valor. --Existe alguna diferencia? --se burl Sands, pero John se lo tom en serio. --A m me parece que s. A Albert se le daba bien hacer observaciones acerca de las personas sin mezclar en ellas juicios de valor. Eso tiene su importancia. --As que l dira, por ejemplo, que Julia es una quisquillosa, pero sin ofender. --Creo que deca que Julia era intolerante --dijo John, sin cambiar su semblante serio. --Intolerante hacia qu? Hacia las dems personas? --Hacia la indulgencia. --Qu demonios tiene eso que ver conmigo? --Ella piensa que te recreas en la autocompasin. "Que te revuelcas", me parece que dijo. Albert nunca lo hubiera descrito en trminos tan subjetivos. Sands se qued con la boca abierta. --As que... Albert pensaba que yo... --Y la mayora de la gente estara de acuerdo en que una aventura extramatrimonial es una indulgencia considerable. Julia la calificara de "inconsciente", "desconsiderada", "rastrera"... --Me parece que ya est bien --dijo Sands, levantando una mano, aunque luego, en contra de su criterio, pregunt:-- Qu diras tu? --Yo dira que es una indulgencia. Me parece justo. --Justo. Y nada subjetivo? --Cada relacin tiene su historia, y no creo que nadie, ni siquiera los implicados, la comprendan del todo. --Te importa si hablamos de otra cosa? O sea, santo Dios, quin demonios os creis para...? Djalo. Ya s. Yo he preguntado. Mira... --Inhal hondo, suspir, se frot el rostro en un intento por despertar completamente; le pareca que no haba conseguido desprenderse del todo de las pesadillas--. Me siento fatal por lo de Albert --dijo Sands, al fin. Senta que ste era el momento de decirlo. Hetger no pareca compartir las reservas de Julia acerca de mencionar a Albert. --Puedes contarme lo que sucedi? Estabas all. --Algo as. --Sands hizo una pausa--. Creo que fue culpa ma. Por lo menos en parte. --John escuchaba atentamente, sin interrumpir. Las cortinas seguan echadas, pero la maana comenzaba a ganar terreno en el exterior--. Supongo que os habl de Davis y Amelia Kilby. Qu

digo? Pues claro que os habl de ellos... si os cont tanto como parece de mi situacin. En cualquier caso, creo que cabre de veras a Amelia, y ella... ella le asesin. --Por qu crees que la hiciste enfadar? --Hazme caso, no haca falta ser un genio para darse cuenta. --Pero cmo crees que la enfadaste? Qu hiciste? --Bueno, los Kilby no es que fueran los conversadores ms extraordinarios del mundo, y... --Se call de repente, plenamente consciente de lo absurdo que era hablar acerca de aquello, de un fantasma, con alguien al que apenas conoca. Resultara extrao hablar de ello con cualquiera. Todava le incomodaba pensar siquiera en el brusco giro de 180 que haba dado su visin de la vida. Hablar era inslito. Y un alivio milagroso. Haba contado a Melanie lo de la voz en el viento cuando ya no poda soportarlo ms; haba hablado a Albert acerca del merodeador. Sera una desesperacin parecida lo que le impulsaba a confiarse a aquel perfecto desconocido? --Douglas? Te encuentras bien? --Perdona. S. Mm... bueno, parece que la frase para la posteridad de la Sra. Kilby era que ella no era ninguna borracha. Encontr unos documentos que demostraban lo contrario, y se lo dije. --Ya veo. Y no le sent bien. --Eh... no. --Sands inhal hondo--. Tambin descubr que no haba muerto por negligencia personal, no slo por eso, al menos. No s. Se me ocurri que si eso era lo que la enfureca tanto, y yo lo resolva... --A veces se enfadan sin ms. Punto. Sands asinti. --Creo que ya haba matado a Albert... --Hizo memoria, intentando unir los puntos para reconstruir lo ocurrido en esas dos noches--. S, tena que haberlo hecho, para cuando le dije que no era culpa suya. Creo que la haba enfurecido tanto la noche anterior que... --Levant las manos, presa de la culpa y los remordimientos, con problemas para encontrar las palabras--, ella se vino abajo. Antes de eso, Albert se haba ocupado sobre todo de dar de comer al Sr. Kilby, de mantenerle con vida a pesar de lo que le estaba haciendo su seora. --Propio de Albert --dijo John, con una sonrisa triste. --No es que ella pareciera muy contenta antes de eso, pero... pero no creo que le hubiera atacado. Que le hubiera matado. No si yo no hubiera... --Douglas --interrumpi John, con voz baja pero firme--. Para empezar, por precavido y buena persona que fuera Albert, a veces

tentaba a la suerte. La tent yendo a esa casa l solo, muchas veces. La tent acogindote, sobre todo cuando t no sabas qu estaba ocurriendo... aunque no es que ninguno de nosotros lo tengamos demasiado claro. En segundo lugar, estas criaturas parecen personas, seres humanos, tal vez lo fueran en su da. Pero ya no. Son desconocidas para nosotros. No reaccionan ante las situaciones como nosotros nos podamos imaginar. A menudo resulta imposible averiguar qu las impulsa. Y por ltimo, aunque fuese algo de lo que dijeras o hicieras lo que mosque a ese ser, y no podemos estar seguros de que as fuera, ni de que no hubiera ocurrido la prxima vez aunque t no hubieses tenido nada que ver, no sirve de nada que cargues con todas las culpas. Albert saba lo suficiente... entr en esa casa con los ojos bien abiertos. Si eso pretenda conseguir que Sands se sintiera mejor, no era demasiado efectivo. --Me ests diciendo que Albert est muerto por su propia culpa? Esta vez fue Hetger el que suspir. --Lo que digo es que "culpa" no es un criterio que nos sirva de nada en este caso. Olvdate de la "culpa". Examina lo ocurrido. Aprende de ello. sa es la mejor manera de dotar de sentido a la muerte de Albert, a su vida. --Te puedes quedar con tu incondicionalidad y tus significados --contest Sands, escptico, hablando con el corazn en la mano--. Por mi parte, intento hacerme a la idea de que consegu que le mataran. No que le despidieran, ni que le hirieran. Que le mataran. --Se sostuvieron la mirada durante diez, quince, veinte segundos: Sands con los ojos muy abiertos, esforzndose por no dejarse llevar por los sentimientos; Hetger tranquilo aunque algo entristecido--. Por lo menos, tendrs que admitir que no es buena idea cabrear a esos seres. Aquello gener una leve sonrisa en John. --Por lo general. Aunque la ira puede jugar a nuestro favor. Pero por lo general, s, estoy de acuerdo. --Hetger apart la silla y se incorpor--. Probablemente tengas ms preguntas. Yo s. Cuando sea, cuando te sientas con fuerzas, me gustara que intentaras escribir todo lo que recuerdes acerca de tu amigo el vampiro, y de los Kilby. Cuanto ms sepamos, ms posibilidades tendremos. Por ahora, puedes desayunar algo si te apetece. Julia cree que hoy ya deberas estar preparado para aceptar alimentos slidos. --Ya sabes lo que dira Julia acerca de quin tuvo la culpa,

verdad? John entorn los ojos, pero en ningn momento perdi su sincera sonrisa, levemente sarcstica. --Podra aventurar algo. Pero no veo el porqu. Desayuna si te apetece. Cerr la puerta a su paso. Al otro lado de las cortinas de color beige, la maana alcanzaba un esplendor parcial y nublado.

_____ 32 _____ Por la tarde, Hetger hizo de gua turstico para Sands. No tard mucho. La casa de rancho de tres habitaciones no era nada del otro mundo, y al asomarse a algunas ventanas, Sands comprob que el vecindario en el que estaba situada tampoco era nada del otro mundo. Los habitantes de esta casa en particular, no obstante, no constituan una familia tpica; no constituan ninguna familia, no en el estricto sentido de la palabra. --Ya s que incumplimos las ordenanzas locales que prohiben que haya ms de tres personas no emparentadas viviendo bajo el mismo techo --dijo John, y se encogi de hombros. Era un gesto caracterstico y ambiguo, y cada vez que Sands lo vea, le recordaba lo que haba sugerido Hetger acerca de la costumbre de Albert: realizar observaciones sin implicar juicios de valor. John se limitaba a mencionar la normativa restrictiva, no la denunciaba, ni expresaba malestar por quebrantarla; las leyes sobre alojamiento existan, al igual que la necesidad de pasarlas por alto. Como mencionara antes John, el propietario de la casa era Nathan James. Nathan, un hombre de color, delgado, de tez muy negra, probablemente sin haber cumplido an los treinta aos, supuso Douglas, estaba sentado delante del ordenador cuando le conoci Sands. Aquel dormitorio, el de mayor tamao, era un laboratorio informtico improvisado, atestado de mesas y estanteras repletas de equipamiento electrnico e informtico. Una extensa serie de cables y alambres se extenda en todas direcciones, el sistema nervioso de un ser tecnolgicamente avanzado. --Douglas, encantado de conocerte --salud Nathan, tendindole la mano. Exhiba una sonrisa contagiosa, y tena unos ojos penetrantes e inteligentes.

--Desenganchamos a Nathan del ordenador cada pocos das --dijo Jason, que estaba sentado delante de otra terminal en una mesa distinta--. Tiene un joystick metido en el... --A Jason ya le conoces, me parece --intervino Hetger. --Me encargo de la faceta tecnolgica del negocio --dijo Nathan--, pero si tienes cualquier pregunta sobre masturbacin o pornografa en Internet, Jason es tu hombre. --Que te den, to. --O --aadi Nathan, dirigindose a Sands--, tambin vende respuestas ingeniosas; tres por un dlar. Pero tienes que encargrselas con dos meses de antelacin. --Que te folle un pez, to. --sa cuesta sesenta centavos --dijo Nathan. Sac un billete de un dlar de su bolsillo, hizo una pelota con l, y se lo lanz a Jason--. Qudate con el cambio, to. Otra de las habitaciones, le dijo Hetger a Sands mientras segua ensendole la casa, era el dormitorio de Nathan. El cuarto ms pequeo sola estar reservado para Julia, que se lo haba cedido a Sands por el momento. El comedor estaba ocupado por varias camas y un sof, y haca las veces de barracn para todo aquel que necesitara un lugar donde dormir; normalmente Hetger y Jason. Albert haba pasado all alguna que otra noche; Julia estaba dormida cuando Sands y John asomaron la cabeza. --Ayudar a la gente como lo hace ella, ayudarles a sanar, la agota. Creo que su trabajo es el ms duro de todos. Sands esper hasta que estuvieron a una distancia prudente del comedor antes de interesarse por Julia. --Cmo consigue...? Es decir, a m ya me lo ha hecho dos veces --dijo, esforzndose por dar con la pregunta adecuada--. Exactamente, qu...? --Somos distintos y tenemos distintos dones, Douglas. Cada persona a la que preguntes te dar una respuesta diferente. --Cuando dices "somos"... te refieres a los cazadores. --Exacto. Es el nombre ms comn por el que nos conocemos los unos a los otros. Nos va bien. --Albert me dijo que algunas personas se tomaban ese nombre demasiado en serio. John se encogi de hombros. --Tambin hay un montn de opiniones distintas a ese respecto. --Qu opinas t?

--Opino que hay un montn de situaciones distintas. Aquello no satisfizo a Sands, pero lo dej correr. Quiz le respuesta estuviese ms que equivocada; Hetger pareca bastante dispuesto a hablar sin tapujos de otros temas. --Has dicho algo acerca de dones distintos... --Conforme entramos en contacto con ms cazadores, nos vamos dando cuenta de los patrones, las similitudes. Julia puede aumentar el proceso curativo natural de una persona hasta cierto punto, como t ya sabes. Ese parece ser un don bastante limitado, aunque aparece ocasionalmente. Todos nosotros parecemos capaces de ver cosas... cosas que la mayora de la gente no ve. --Cosas que la gente normal no ve --apunt Sands. John sonri, pero no dijo nada--. Ya s. Ya s. Eso es un juicio de valor. Hetger solt la risa. --Creo que no corremos el riesgo de equivocarnos al afirmar que no encajamos dentro de lo normal. --Adopt una expresin ms seria--. Pero las cosas que vemos tampoco. Todos los cazadores con los que he hablado o de los que he odo hablar, incluso Albert, decan que estos seres que vemos son, de algn modo, un error. Cruzaban la cocina en direccin a la pequea despensa cuando Hetger dijo eso. Sands sinti que sus piernas no podan sostenerle; le flaquearon las rodillas, y hubo de apoyar una mano en el respaldo de una de las sillas de la cocina. John se dio cuenta de su problema y regres junto a l. --Ests bien? A lo mejor todava es demasiado pronto. --Me pondr bien. Dame un segundo. --Sands apart la silla de la mesa y se sent. Estaba bien, fsicamente, pese a la debilidad pasajera que se haba apoderado de sus piernas. Reconoca la sensacin que le incapacitaba, pero la abrumadora intensidad de esta nueva oleada de alivio le haba cogido por sorpresa. Haba estado al borde del llanto aquella maana en la cocina de Albert, con el aroma del caf y el bacn, cuando Albert le haba asegurado que no estaba solo. Esta misma maana, Sands haba sentido el alivio de poder hablar con alguien, con un desconocido, por el amor de Dios, acerca de lo que haba pasado. Y ahora, al or aquellas palabras, al escuchar cmo Hetger confirmaba que l y otros haban experimentado una locura tan similar a la suya... Se haba emocionado. Hasta el punto de tener que sentarse para no caerse. Sands, aparte de su temperamento ocasionalmente voltil, no era una persona emocional. No era ningn sensiblero, y no se senta

cmodo en absoluto sucumbiendo a sus sentimientos. Por lo que la oleada de alivio que le inundaba estaba teida de timidez. No mir a Hetger a los ojos cuando se sent a su lado, preguntndole si se encontraba bien. Seguro que tiene algo que ver con lo que me ha hecho Julia --decidi Sands acerca de esos inesperados arrebatos de sensiblera--. Me habr puesto la cabeza del revs... habr alterado mis hormonas, o los electrolitos, o algo. --Supongo que todava estoy ms cansado de lo que pensaba --dijo, ponindose en pie, sin poder (o sin querer) soportar el escrutinio de John por ms tiempo--. Qu viene ahora? --Nada emocionante --contest Hetger, sin dejar de observarle atentamente. Condujo a Sands a la despensa--. Ah tienes la lavadora y la secadora, por si te hace falta lavar algo en algn momento. --Abri una de las otras dos puertas de esa estancia y mostr el garaje a Sands--. Este coche y la furgoneta son de Nathan, pero todos los utilizamos segn sea preciso. Algunos tenemos otros coches aparcados en distintos lugares. No queremos que nadie vea un desfile de vehculos entrando y saliendo, y menos en plena noche, que es cuando solemos salir, as que solemos darnos paseos los unos a los otros. Vers que tanto el coche como la furgoneta tienen las ventanillas tintadas; procuramos dar la impresin de que es Nathan el que entra y sale. La farsa se vendra abajo si alguien se tomara la molestia de investigar, pero esperamos que si no llamamos la atencin, nadie tendr motivos para investigar nada. No queremos que nadie se queje a la concejala de la ciudad acerca del nmero de habitantes de la casa. --Las ordenanzas sobre alojamiento --dijo Sands, con cierta guasa. --Exacto. --John cerr la puerta y traspuso la otra con Sands, en direccin al patio. A pesar del manto de nubes, el fulgor que se reflejaba en la nieve acumulada era casi cegador. Sands entrecerr los ojos e hizo visera con la mano. Una verja elevada rodeaba todo el patio. Un amplio sendero despejado conduca hasta un cobertizo de aluminio. --Esto lo ltimo que nos queda por ver. --A ver si lo adivino: aqu es donde habis hecho un agujero en el hielo para pescar porque el monstruo del lago Ness se ha mudado al lago Michigan. --En realidad, el del lago Michigan es pariente de Nessie. --Sands se detuvo en seco. John se dio la vuelta, con cara de pquer--. Era

una broma. En realidad --se volvi hacia el cobertizo y abri la puerta--, ste es nuestro refugio antiareo. --Cielos. El cobertizo, increblemente oscuro en contraste con el exterior, estaba prcticamente vaco, aparte de unas cuantas baldas alineadas en las paredes... y una escotilla cilndrica de acero que se eriga casi treinta centmetros por encima del suelo de tierra. La escotilla estaba equipada con una manilla de rosca, similar a la de la puerta de la caja fuerte de un banco o de un submarino antiguo. --Tecnologa original de alrededor de 1955 --dijo John, mientras giraba la manilla--, con unas cuantas mejoras de cosecha propia, gracias a Nathan y algunos ms. El sistema de ventilacin y la electricidad estn conectados a la red energtica local. Hay un generador, claro, por si necesitramos autonoma. Sands no pudo contener la risa. Y l haba pensado que estaba loco por andar por ah con un bate de bisbol y medio murindose de fro en su coche. --Si alguna vez me encuentro con un fantasma con armamento nuclear, creo que me pegar un tiro. --Si te encuentras con alguno, probablemente no tengas que pegarte ningn tiro. Sands no supo si John estaba bromeando o si hablaba en serio. La escotilla estaba bien engrasada; no emiti ningn chirrido cuando Hetger levant la compuerta. Un traqueteo rtmico y metlico lleg hasta ellos procedente del interior, aumentando de intensidad conforme descendan por la escalerilla. La primera estancia estaba llena de cajas y estanteras abarrotadas. Sands vio agua embotellada que pareca relativamente reciente, en contraposicin a las latas y envases de conservas, que estaban cubiertas de polvo. En el segundo cuarto, ms pequeo --que, junto al primero y a un aseo minsculo, constitua la totalidad del refugio-- haba un catre, una taquilla, y un hombre negro y musculoso tendido en un banco de pesas. La barra que estaba levantando estaba cargada. Cada vez que suba o bajaba los brazos, las pesas traqueteaban. --Clarence --dijo John--, te presento a Douglas Sands. Clarence, pens Sands. Le sonaba ese nombre de haberlo odo en alguna parte, pero no supo emplazarlo al principio. Clarence tena la piel ms clara que Nathan. El reducido habitculo ola al sudor, que manchaba su camisa y reluca en sus msculos, notablemente definidos. Ignor a John y a Douglas, termin

una serie de cinco levantamientos, y slo entonces dej que la barra descansara de golpe en su asidero. Se sent despacio, realizando profundas inspiraciones que hinchaban su pecho bajo la camiseta empapada. --Sands, eh? --Clarence --dijo Sands, retrocediendo un paso al recordar de repente dnde haba odo ese nombre. Albert lo haba mencionado cuando llam y dijo a sus amigos, estos amigos, que necesitaba que cuidaran de Melanie y Faye: "A ver si puede ocuparse Clarence". Pero Sands, ahora que vea a Clarence, reconoci tambin el rostro del hombre--. Mataste a Gerry Stafford --acus, con una mezcla de sorpresa en sus palabras. La expresin de Clarence no se alter; no pareca afectado por el cargo que le imputaba Sands. --Ya estaba muerto. Lo nico que hice fue enviarle de regreso al infierno. La gente no vuelve del cielo. All se est bien. --Gerry nunca hizo dao a nadie. --A lo mejor todava no. --Clarence se encogi de hombros, pero al contrario que Hetger, consegua que ese gesto pareciera desdeoso, burln--. No que nosotros sepamos. Tinsley tampoco crea que esa pareja de viejos pudiera hacer dao a nadie. Pero t ests ms enterado de eso que yo. Sands avanz un paso en direccin a Clarence, pero se detuvo cuando sinti la mano de John en el hombro. Clarence, sentado impvido al borde del banco de pesas, no pareca sentirse especialmente amenazado. --Menuda tripita tenemos, Sands. Cunto tiempo llevas trabajando detrs de un despacho? Sands se crisp y encogi el estmago instintivamente... todo lo que pudo. --Ser mejor que te pongas en forma si piensas quedarte por aqu... sobrevivir, digo. --Tampoco estoy en tan mala forma --protest Sands, con ms irritacin que conviccin. --Qu? Juegas al golf una vez a la semana? Sands vacil. Intent no fijarse en las gotas de sudor que adornaban los hombros y los bceps de Clarence. --Tenis. Clarence abri los ojos de par en par. --Ohhh... tenis. Si lo llego a saber...

--Bueno --interrumpi Hetger, apretando el hombro de Sands--, ahora que ya conoces a todo el mundo... Clarence ya se haba desentendido de ellos. Empez a sacar ropa limpia de una mochila de deporte que haba debajo del catre. Hetger y Sands le dejaron a solas. Volvieron a ascender la escalerilla hasta el cobertizo a oscuras, para luego enfrentarse de nuevo al relativamente brillante exterior. Un puado de lnguidos copos de nieve caa al suelo desde el cielo gris. --"La gente no vuelve del cielo" --mascull Sands--. Y ese tipo hace lo que le dices? --Hm? --John lade la cabeza--. Oh. No, la verdad es que no. Formamos una comuna en muchos aspectos, pero tambin somos bastante democrticos... que no "demcratas". --Me ests diciendo que todo el mundo hace lo que le da la gana? --Sands estaba intentando asimilar lo que haba visto hasta el momento. --Dentro de unos lmites razonables. No habrs venido para que la gente te diga lo que tienes que hacer, no? --Me trajeron. Inconsciente. --Eso es verdad, pero no te quedaras si se esperase de ti que acataras rdenes, no es as? Sands no saba qu responder. Era evidente que Hetger pensaba que Sands iba a quedarse, y Sands no saba si estaba preparado para alejarse de un grupo de personas que comprendan por todo lo que haba pasado. Pero tampoco saba con certeza si quera quedarse. --No pienso quedarme si ese tipo --indic el cobertizo--, va por ah matando gente indiscriminadamente... --Clarence no hace nada indiscriminadamente. Ninguno de nosotros lo hace. Debatimos lo que debera hacerse. Discutimos. A veces alcanzamos un acuerdo, y a veces no. --Matar a Gerry fue un asesinato --insisti Douglas. --Asesinato? Cuando ya estaba muerto? --No pareca muerto. Para m no, no entonces. Ni para la mayora de la gente. Ni para un tribunal de justicia. --Los tribunales no estn preparados para ocuparse de las cosas que vemos, Douglas --dijo Hetger, muy solemnemente--. Por qu no llamaste a la polica cuando Melanie estaba en peligro? Sands fulmin a Hetger con la mirada, pero no respondi. Avanz hacia la casa a largas zancadas. La nieve comenzaba a caer con ms decisin.

*** John llam a la puerta del pequeo dormitorio un par de horas y cinco centmetros de nieve ms tarde. La oscuridad volva a cobrar fuerza tras las cortinas de color beige. --Por si te sirve de algo --dijo cuando hubo entrado--, creo que Albert tena razn acerca de Stafford. No creo que constituyera una amenaza inmediata para nadie. Pero hemos visto cmo eso puede cambiar rpidamente. T mismo has visto el cambio. Sands no estaba dispuesto a aceptarlo. --Y ya que tal vez, quiz, posiblemente hubiera supuesto un peligro, se mereca que le partieran la cabeza por la mitad. --El vampiro que crees que acecha a tu esposa... --La amenaz! Y a Melanie! --Vale. Una amenaza verbal. Le has visto beber sangre alguna vez? La de cualquiera? --Eso es completamente distinto. --Lo perseguiste con una botella rota, con un bate de bisbol, porque queras discutir el asunto? Te abalanzaste sobre l a travs de una ventana porque queras parlamentar? --S que quiere matarla! --Sabes lo que tal vez saba Clarence acerca de Stafford? En nuestro mundo son pocas las cosas que puedan dividirse en blancas o negras, Douglas. --Sands se tumb boca arriba en la cama; entrelaz los dedos detrs de la cabeza y se qued mirando el techo--. No estoy diciendo que no hicieras lo correcto --continu John tras un momento--. Y aunque no estoy de acuerdo con lo que hizo Clarence, no puedo estar seguro de que yo tenga razn y l estuviera equivocado, no cuando cada uno de nosotros obedece los dictados de su propia conciencia, de revelacin personal. Otro instante de silencio tenso. --Lo que importa --aadi Hetger, al cabo--, es que sigamos adelante, que nos ayudemos mutuamente a aprender y a sobrevivir. No tienes que decidir ahora durante cunto tiempo quieres quedarte, pero necesito saber si ests dispuesto a ayudarnos con este vampiro, porque cuidar de tu esposa y de la otra mujer ya nos ha mantenido ocupados durante dos semanas. --Desde luego que ayudar --rezong Sands, sin mirar a John. --Bien. Preprate para salir dentro de diez minutos.

_____ 33 _____ Sands subi a la furgoneta con los dems: Julia y l en la parte posterior, Clarence al volante, y Jason en el asiento del copiloto. Haba dos asientos atrs, y una alfombra vieja y sucia en el suelo, pero la mayor parte del espacio lo ocupaban diversos compartimentos de embalaje, varios de ellos cerrados con llave. Clarence se dio la vuelta y llam a Sands: --Oye, Pete Sampras, cierra la puerta. --John no viene? --pregunt Sands a Julia. La mujer neg con la cabeza. --Esta noche se queda aqu con Nathan. Sands tir de la pesada puerta corredera, y en cuestin de segundos la furgoneta sali del garaje para adentrarse en la noche en expansin. Julia haba trado una mochila de lona medio llena, parecida a la que guardaba Clarence debajo del catre en el refugio antiareo; probablemente excedentes militares. Lo nico que llevaba Sands consigo era su Louisville Slugger; Julia se lo haba entregado antes de partir. --Lo saqu de tu coche --haba dicho. --Sigue en casa de Albert? --haba preguntado Sands. --Est a salvo. Aparcado en el distrito sur. La calle del distrito sur en la que estaba aparcado su coche fue, por cierto, donde les dej Clarence quince minutos despus de abandonar la casa. El coche de Sands estaba estacionado detrs del de Julia. Por lo dems, la calle estaba desierta. Se trataba del antiguo distrito de oficinas, una coleccin de grandes edificios cuadrados, antiguos bancos y grandes almacenes que eran ahora cascarones vacos o empleados slo para guardar enseres. La comisara de polica se encontraba tambin en el distrito sur, por lo que la zona no haba sufrido demasiado a manos de los vndalos y era un lugar razonablemente seguro en el que se poda dejar un coche sin vigilancia durante breves perodos de tiempo; lo bastante breves como para que el vehculo no quedara enterrado por la eficiencia de las quitanieves. En esta porcin de la ciudad, el ala norte ostentaba avenidas largas y rectas, que se extendan hasta donde alcanzaba la vista y

hendan los estrechos caones de cristal y acero. Sands se encorv para guarecerse del fro cortante e intent concentrarse en la tarea que tenan entre manos. Aqu el viento no era ms que un inconveniente, un incordio, no algo a lo que temer. No haba ninguna voz, tan slo un irregular silbido carente de significado. Cuando Clarence y Jason se hubieron alejado, Sands aguard impacientemente a que Julia abriera el maletero de su coche y comenzara a desempaquetar metdicamente los contenidos de su petate. La proximidad de la comisara no tard en pasar a convertirse en fuente de inquietud, en vez de seguridad, cuando Julia abri un gran estuche de plstico del que sac una ballesta. Sands pase la mirada por los alrededores, nervioso. --Dios santo! --Julia ignor su alarma mientras someta el arma a una rpida inspeccin visual. El siguiente estuche, ms pequeo, contena al menos una docena de flechas de cabeza cuadrada--. Pillis todo eso en Wal-Mart? --pregunt Sands, con sarcasmo. --No. En Wal-Mart slo compramos las pistolas. Dios bendiga a Amrica. En cuanto a esto --dijo Julia, volviendo a cerrar los dos estuches--, Dios bendiga a Internet. --Cogi algunos objetos ms de la bolsa de lona, los meti en una mochila ms pequea, y dej el petate y los estuches de plstico en el maletero, que cerr--. En marcha. Moveremos tu coche por la maana. Sands vio cmo la diminuta mujer abra la puerta del conductor; se cruz de brazos y tens la mandbula, desafiante. --No me importa reconocer que sabes ms que yo acerca de lo que est pasando. Pero eso se debe en parte a que nadie me ha dicho lo que vamos a hacer. --No hemos tenido mucho tiempo. John no saba si ibas a acompaarnos. Te has pasado todo el tiempo zanganeando en tu cuarto. --Sands abri la boca para replicar, pero Julia an no haba terminado:-- Si quieres subir al coche, tendremos tiempo de sobra para hablar de lo que te d la gana. Si no, estupendo. T haz lo que quieras, yo me largo. Sands volvi a abrir la boca, pero Julia ya se haba sentado al volante y haba puesto en marcha el motor. A regaadientes, ocup el asiento del copiloto. Se alejaron de la montaa de nieve, bajo la que haba enterrada un bordillo en algn punto. --Por qu diablos tienes una ballesta? --pregunt Sands, casi nada ms ponerse en marcha. --Cmo se mata a un vampiro? Clavndole una estaca en el

corazn? Por lo que he odo, no suelen quedarse quietos. --Entonces, vamos a por l? --No --respondi Julia, sin apartar los ojos de la carretera--. Es slo una misin de reconocimiento, pero nunca est de ms pensar en la autodefensa. --Entonces, por qu la has dejado en el maletero? --El asiento de atrs se inclina hacia delante. Hay una abertura en el maletero. Pero si no la necesito, una ballesta en el salpicadero suele despertar sospechas en la gente. --Oh. --Eso tena sentido. Comprob el reconfortante peso de su Louisville Slugger. Al menos ahora tena dos manos tiles--. No debera llevar encima una pistola o algo? --Tienes alguna experiencia con armas de fuego? Has disparado alguna vez? --Ah... no. --Entonces no quiero estar cerca de ti si empuas una pistola. --Condujeron en silencio durante varios minutos, hacia el oeste. Los colosales edificios desocupados del sur cedieron terreno a tiendas ms pequeas, y luego a vecindarios residenciales--. Clarence estara encantado de ensearte. --Qu? --A disparar. A manejar armas de fuego. Estara encantado de ensearte si quisieras. --No me lo imagino encantado de nada --dijo Sands. Julia sonri. Era la primera vez que recordaba verla hacer algo as--. Te habl Albert de Gerry Stafford? La sonrisa de Julia se evapor. --No estar de acuerdo con Clarence no es motivo para no aprovechar su experiencia. --As que sabe de armas. --Sabe de muchas cosas. A Sands no le haca gracia el tono pedante que haba adoptado Julia para dirigirse a l, para contestarle. Deba de tener al menos diez aos menos que l. John Hetger, por lo menos, haba sido bastante sincero durante sus conversaciones ese da, pero Sands todava tena muchas preguntas, y seguan surgiendo ms a cada minuto. Cmo se supona que iba a comprender nada si no preguntaba? Pero Julia le trataba como si fuese un incordio. No tengo por qu tolerar esto, pens, dispuesto a combatir el fuego con fuego. Sin embargo, no poda olvidarse (ni explicar) completamente de cmo le haba ayudado

Julia con sus diversas heridas. Sus extraas cualidades eran una baza importante, como lo era el hecho de que ella conociera este desconcertante mundo, conocimientos que agitaba ante sus narices como una zanahoria, al mismo tiempo que le castigaba con un palo por algn tipo de transgresin tcita. Para colmo de males, la apreciaba, aunque no fuera particularmente atractiva. Sands se alegraba de eso; la situacin sera mucho ms intolerable si se aadiera el deseo a la contenciosa dinmica de su relacin. Le habra guardado un rencor an mayor. As las cosas, pensaba en ella como en una especie de sapo, con sus pequeos ojos abultados. Sentada en un cojn para poder ver por encima del volante, careca de la gracia de Faye y de la garra de Melanie, aunque pareca investida de una confianza suprema, un sentido del propsito y la direccin, del que las otras dos mujeres carecan. No mucho ms tarde, conforme conducan, las calles y los letreros comenzaron a volverse conocidos para Sands. Saba qu curva dara Julia y qu haba detrs de cada esquina. --Estamos yendo a mi casa. --Deberas alegrarte. Es un chollo. --Y eso? --Podemos quedarnos sentados en el coche, dar un paseo por la manzana cada una o dos horas, y mantener tu hogar bien vigilado. Clarence y Jason se ocupan del apartamento de la muchacha. All no hay ningn sitio en el aparcamiento desde el que vigilar como es debido. Tienen que sentarse en el bosque, a la intemperie, detrs de los edificios. --Llevis haciendo esto desde la primera noche que llam Albert? Julia asinti. --Dos personas donde la muchacha. Por lo general dos en tu casa; a veces John vena solo. Slo hemos visto al... a tu vampiro en el apartamento. --As que me estis haciendo un favor. --Algo as. Aparc al otro lado de la calle y en diagonal con respecto a la casa de Sands, ms o menos en la lnea divisoria de la propiedad de dos vecinos. --Para que cada uno piense que hemos venido a visitar al otro, y nadie se preocupe al ver un coche extrao delante de su casa

--explic Julia. Observar su propio hogar como si fuese un extrao, un ladrn evaluando la propiedad, incomodaba a Sands. No haba regresado ni haba vuelto a hablar con Faye desde Nochevieja. Aunque ella no tuviera la culpa, se encontr resentido por el hecho de que Faye estuviera tranquilamente sentada dentro --leyendo, viendo la televisin, lo que fuera-- mientras l comparta un fro coche con una insoportable y fea tipeja que le despreciaba. Su esposa, igual que Melanie, no tena ni idea, ni idea en absoluto, de lo que haba tenido que soportar por intentar protegerla. En lugar de mostrarse agradecida, le haba echado de casa de una patada. Por ella, como si se mora. --Toma --dijo Julia, interrumpiendo sus negros pensamientos. Le puso en las manos un bulto que haba sacado de su mochila--. Pntelo. Tras un momento para deshacer el envoltorio, vio que se trataba de unos finos auriculares de plstico equipados con un pequeo micrfono y un receptor que se enganchaba en la oreja. Julia se coloc un juego idntico. Sands se pele brevemente con el suyo pero se lo puso. --Parezco el monitor de un vdeo de gimnasia. --A m me gusta imaginarme como un controlador de trfico areo --zumb la voz de Nathan en su odo derecho. Sands dio un respingo. --Se activan con la voz --inform Julia. La escuch en estreo, normal con la oreja izquierda, y a travs del auricular con la derecha. La mujer alarg el brazo y ajust el agarre de sus auriculares--. Baja el micrfono hasta esta posicin --le mostr cmo--, y se apaga. --Sands dej de orla por el auricular--. No transmites ni recibes. Vuelve a subirlo --coloc el micrfono de nuevo en su posicin anterior, y Sands volvi a recoger su voz electrnicamente--, y listo. Casa Uno a Casa Dos en posicin. --Te recibo alto y claro, Casa Uno --respondi Nathan. --Aqu Piso Uno --dijo Clarence--. Me recibes, Pastelito? --Alto y claro, Piso Uno. Qu hay de "Piso Dos"? --Estoy aqu, pelndome el culo --dijo Jason. --Alto y claro, Piso Dos. Mejor t que yo. --Dnde est Hetger? --pregunt Sands a Julia. --Est conmigo --respondi Nathan--, y para ti es Base Uno, Casa Dos. Julia apag su micrfono.

--Si vas a decirme algo, apgalo antes, o ser un jaleo. Y nada de nombres por la lnea... --Pero si no hay lnea. --Menos chchara, Casa Dos --dijo Nathan. Julia estir el brazo y apag de nuevo el equipo de Sands. --Eres muy observador. No hay lnea. Es una forma de hablar. Pero como te he dicho, nada de nombres. Podramos colarnos en algn mvil. Probablemente nadie pudiera enterarse de nada a menos que se esforzaran, pero ms vale prevenir que lamentar. Sands asinti con la cabeza. --Ahora puedes hablar. Est apagado. --Vale. --Mira --dijo Julia, algo exasperada--. Puedes dejarlo encendido y posarlo en el asiento a tu lado. Oirs a cualquiera que hable. Voy a hacer una ronda rpida alrededor de la casa. Recuerda, las ventanas ests tintadas. Si no te mueves mucho, nadie te ver dentro del coche. Vuelvo enseguida. --Sands, tras encender de nuevo su equipo, la oy decir cuando hubo salido del coche:-- Aqu Casa Uno. Voy a dar una vuelta. --Entendido, Casa Uno --respondi Nathan. Sands se qued sentado a solas en el coche y contempl su vecindario por primera vez con los ojos de un forastero. Estaba escondindose de sus vecinos: los Donner, los Murray, la anciana Sra. Lannister. Y por qu demonios? --se pregunt--. Slo intento proteger a mi mujer, por el amor de Dios. Pero supo la respuesta en cuanto se hubo formado la pregunta en su cabeza: S, intentaba proteger a su mujer. Y de qu? De un vampiro. Entenderan eso sus vecinos? Faye? Cunto tiempo haba tardado l en convencerse de que el merodeador exista de verdad, incluso despus de haberlo visto con sus propios ojos? No haba forma racional de explicrselo a nadie. No haba forma cuerda. Bueno, que les den --pens--. Ya nos encargaremos nosotros del problema, y ellos podrn seguir adelante con sus plcidas vidas. Sin saber jams que su seguridad es poco ms que un espejismo. Sands observ su hogar, sabedor de que no podra regresar a l. Se pregunt cmo haban llegado tan lejos las cosas; no las cosas demenciales que haba empezado a ver y a or, sino la progresiva y sutil destruccin de su felicidad. Habra sido tan lento el desarrollo en realidad, o es que l no se haba dado cuenta hasta que ya era demasiado tarde? Su frustracin creca estando all sentado; el que

haba sido su hogar durante dos dcadas estaba al otro lado de la calle pero era inaccesible, todo lo que vea le era conocido y extrao a la vez. A travs de las ventanas de la sala de estar y del abanico de cristal esmerilado de la puerta principal, poda ver que emanaba una luz clida. sa deba de ser la lmpara de la mesa del recibidor. La madre de Faye les haba dado esa lmpara a modo de obsequio al empezar a vivir en la casa. Douglas haba llegado hasta el extremo de romperla "accidentalmente" en una ocasin, pero Faye haba insistido en pegar los pedazos. Ahora la bombilla no encajaba del todo, y la pantalla estaba ligeramente torcida. Sin embargo, le haba parecido demasiado arriesgado provocar un segundo accidente. Debera haberla aplastado cuando recog mis cosas en Nochevieja, pens. Pero sa no era la clase de peleas que haban tenido Faye y l; sus discusiones no eran tumultuosos acontecimientos en los que se gritaba y se rompan cosas. Preferan las indirectas y las pualadas por la espalda. Haca mucho que su matrimonio se haba convertido en una guerra de subterfugios. Para cuando Julia hubo regresado al coche, en el interior haca mucho ms fro, y el talante de Sands era tan agrio como poda serlo. --Aqu Casa Uno. Todo despejado por ahora. --Recibido, Casa Uno --se apresur a responder Nathan. Julia se quit el equipo y lo coloc en su regazo. Indic a Sands que apagara el suyo. --Maana deberas llamar al trabajo. O eso, o acudir. Has faltado el jueves y el viernes. Estarn preguntndose... --Deja de decirme lo que tengo que hacer --espet Sands... pese a saber que tena razn. Ni siquiera se haba acordado del trabajo, ni de que maana sera lunes. Los antiguos parmetros de su vida haban dejado de significar algo para l: su matrimonio, su empleo, algo tan bsico como los das de la semana. Julia se crisp. --De acuerdo... --dijo, esforzndose obviamente por no levantar la voz. Pero, sus palabras brotaron veloces y con rabia:-- No pienso aguantarlo ms. Hemos intentado ocuparnos de la gente que te importa, y yo personalmente te he ahorrado dos visitas al hospital. Si no quieres dar las gracias, me da igual. Puedo soportarlo. Puedo aceptar el hecho de que seas un capullo egocntrico y faldero anclado en una eterna adolescencia, pero si quieres formar parte de esta operacin, ms te vale que escuches y aprendas, porque ya has visto que las cosas pueden torcerse, y cuando se tuercen pueden resultar

letales. Lamento que tu matrimonio no vaya bien, o que no fuera bien, lo que sea, pero yo tambin he pasado por un matrimonio frustrado. He perdido un marido y un hijo, mi pequeo Timothy. As que puedes echarle la culpa al mundo y odiar a todos los dems por tus problemas si te apetece, pero puedes ahorrarte tu genio conmigo. --Siento que perdieras un hijo... --respondi Sands, igual de enfadado que Julia. Sus palabras le sorprendieron tanto como a ella, y de algn modo absorbieron la hostilidad del ambiente casi por completo. Sands continu con un tono ms razonable, casi de arrepentimiento:-- Yo perd un hijo. Pe... perdimos un hijo. Faye y yo. Julia apart la mirada de l. Sands vio que tragaba saliva. --Lo siento. --Tienes razn. Maana tengo que llamar al trabajo. Permanecieron sentados en silencio durante un buen rato. Sands volvi a encender su equipo, pero los dems no dijeron nada que le distrajera. Los copos anteriores haban cesado, pero empezaba a arreciar el viento. Sands intent ignorar los rboles y los rastrojos que se inclinaban y rodaban; intent no escuchar el lamento intermitente. No oy aquel sonido capaz de helar los huesos, la pequea voz inocente. Cerr los ojos, a sabiendas de que no debera, que Julia y l estaban ah para vigilar. Pero no poda reunir el valor necesario para volver a contemplar su propio hogar. Le aterrorizaba que pudiera ver una pequea figura cruzando la calle en plena noche, una mano pequea tendida hacia l. Sands se oblig a abrir los ojos. Se pregunt si Julia seguira viendo a su hijito... del mismo modo que l vea a Adam. No sonaba como si hubiera perdido su custodia por culpa de un divorcio. Sands la mir, pero ella estaba concentrada en la casa. Quera preguntarle, pero no se atreva. La pregunta era demasiado personal, y lo que revelara acerca de l mismo era demasiado embarazoso. Por fin consigui volver a mirar su hogar. No hay ningn nio en la calle, ninguna voz en el viento. Pero, durante cunto tiempo seguira siendo as? Durante cuntas horas poda quedarse ah sentado, tan cerca del lugar del que ya haba huido en ms de una ocasin? Anhelaba cualquier distraccin... y se agarr a una, pese al dolor renovado que pudiera causarle a Julia. --Qu pas con el cuerpo de Albert? Julia, perdida en sus propios pensamientos sombros, no se anim con la pregunta. --Lo incineramos.

--La polica...? --La polica no lo sabe. Nadie ms lo sabe. Aquello desconcert a Sands. --Cmo que nadie ms lo sabe? Est muerto. Cmo no va a saberlo nadie? Los empleados del crematorio lo sabrn. --John tiene amigos --dijo Julia, frunciendo el ceo ante el sarcasmo de Sands--. Ya est resuelto. La gente se imaginar que ha desaparecido con el tiempo, pero nadie sabr lo que ha ocurrido. Si la polica empieza a hacer preguntas, t sers de los que slo sepan que ha desaparecido, puesto que pasaste una temporada en su casa. --Dios santo --musit Sands--. As que habr desaparecido as, sin ms. No tiene familia...? --No, pero aunque la tuviera, tendra que ser as, Douglas. La caza se antepone a todo lo dems: familia, amigos, trabajo. As ha de ser --puntualiz. --Pero yo tengo que llamar a la oficina. --El escepticismo regresaba a rastras al tono de su voz. --Si planeas conservar tu empleo, tendrs que cubrir tus pasos. Coartadas, razones de peso para faltar al trabajo. --Julia se encogi de hombros. A Sands le pareca que todo el mundo se haba apropiado del gesto de Hetger--. No tienes por qu conservar tu empleo, pero creo que sera buena idea. No resulta sencillo vivir del aire. Algunos de los nuestros tienen inversiones. Yo vend mi casa. Vivo de las rentas. Por ahora. --No es el mejor plan de jubilacin que se me ocurre. --Ninguno de nosotros piensa llegar a jubilarse. A Sands no le gust el tono en que dijo eso Julia. Se refera a que la batalla no terminara jams, o a algo ms ominoso, ms acorde con la suerte de Albert? Antes de que Sands tuviera ocasin de plantear la pregunta --o de decidir si quera plantearla-- el equipo de Julia crepit en su regazo. --Aqu Piso Uno. Lo vemos. Repito. Lo vemos. Sands quiso encender su equipo, pero Julia le detuvo. Contemplaba el suyo como si de una serpiente dispuesta a atacar se tratara. --Limtate a escuchar --susurr--. Si nos ponemos a conversar por la lnea, podra orlo. Sands no alcanzaba a comprender cmo podra ocurrir tal cosa, a menos que el merodeador estuviera justo al lado de Clarence y Jason. La voz del equipo sonaba lo bastante clara para Sands y Julia, pero se

encontraban en un espacio pequeo y cerrado. De todos modos, hizo caso a Julia y se limit a escuchar. No hubo nada que escuchar durante varios minutos. Seis, para ser precisos. Pero parecieron alargarse hasta la eternidad. En medio de ese intenso silencio, Sands sinti la sbita necesidad apremiante de ir al cuarto de bao. Julia apenas hizo un gesto en todo ese tiempo. No apart los ojos del equipo. --Si hubiera estado observando sin ms desde el edificio abandonado --susurr--, lo habran dicho. Deba de estar movindose, pasara cerca de ellos. Probablemente se acercaba al edificio para trepar por la pared. Si es que hace lo que ya hizo una vez. --Entonces, a qu esperan? --susurr Sands, apremiante, a modo de respuesta. No saba a ciencia cierta cuan sensible era el micrfono, qu volumen de voz era necesario para activarlo. Lo ltimo que quera hacer era decir cualquier estupidez y que alguien, Clarence o Jason tal vez, muriera. La segunda ltima cosa que quera era quedarse all sabiendo que el merodeador estaba trepando al edificio de Melanie, escalando hasta su ventana--. Vmonos. Est all. Faye est a salvo. No nos necesita. --Julia le indic que se callara, pero Sands no estaba dispuesto a dar su brazo a torcer--. Quiz nos necesiten! --Se asegur de mantener su voz ms baja que la de Julia. Ella tena el micrfono ms cerca que l, pero... y si su voz, ms profunda, llegaba ms lejos o resonaba ms? Intent guardar silencio, pero era una batalla perdida--. Vmonos. --Slo va a vigilar --susurr Julia--. Es lo nico que ha hecho hasta ahora. No ha mostrado ningn indicio de... --Oh, rayos! Ha entrado! --exclam la voz de Clarence, seguida de una confusin de sonidos. --Ha roto la puerta de cristal, la corredera! --dijo Jason, mucho ms alto--. Vamos a entrar! Julia se puso enseguida el equipo. Sands encendi el suyo. Oy ms ruidos, Clarence y Jason en movimiento, la nieve crujiendo bajo sus pies, su respiracin. --Julia, vamos! --grit Sands, entre dientes--. Vamos! --No hay tiempo, Casa Dos --zumb la voz de Hetger--. Y nada de nombres --aadi bruscamente. Julia tap el micrfono con la mano. --Se habra terminado antes de que llegsemos --dijo, pero distaba de tomarse sus propias palabras al pie de la letra. Los nudillos de su mano izquierda se vean blancos sobre el volante, igual que los

de ambas manos de Sands, enroscadas en torno al bate de bisbol. Douglas poda imaginarse al merodeador rodeando la garganta de Melanie con sus manos. No poda escuchar ms; quera quitarse el equipo, pero no consegua reunir las fuerzas necesarias. --Tenemos que ir! Pisadas en el auricular, pero no el sonido de la nieve aplastada. Un impacto ms slido. Los escalones. El tenor cambi cuando Clarence y Jason hubieron alcanzado el porche elevado. --Oh, rayos! --Sands tendi la mano hacia las llaves en el contacto. Julia la apart de un papirotazo. Un fuerte golpe. Luego un disparo! Sands y Julia se sobresaltaron al unsono. Una mujer gritando. Melanie. Uno de los hombres gritaba a su vez, pero las palabras eran confusas. Ms gritos. Otro estallido de arma de fuego. Cristales rotos. --Vamos! --exclam uno de ellos. Sands no pudo distinguir si se trataba de Clarence o de Jason. Douglas intentaba escuchar ms all de la voz masculina, or si Melanie segua gritando. Pens que la oa. Estaba herida? Si gritaba era porque segua con vida. Pero, era ella de verdad? Sera lo que l quera or? Pisadas en el porche de nuevo. Una respiracin pesada. Escaleras. --Ha salido por ah! Mira! Por ah! --Era Clarence, excitado pero controlado, dando instrucciones a Jason:-- Ves eso? Cuarta planta. Con la lona. --Lo veo. --Vamos. Pgate a m. --Y Melanie? --se apresur a preguntar Sands, esforzndose para no gritar al micrfono. Slo se oa la respiracin pesada y el sonido de un movimiento apresurado, hasta que: --Est bien. Me parece. --Era Jason. --Le parece? --Esta vez Sands grit--. Cmo que te parece? --Casa Dos, silencio o te desconecto. T eliges --dijo Hetger. --Piso Uno y Dos, despejad la zona enseguida --dijo Nathan--. El 9--1--1 va en camino. --Podra estar desangrndose! --grit Sands--. Necesita ayuda ahora mismo! Julia le arrebat el equipo. Estaba a punto de iniciar otra discusin, pero el estruendo de los auriculares cautiv su atencin.

--Estamos dentro --inform Jason. Sands saba exactamente dnde estaban. El edificio abandonado, el apartamento de la cuarta planta con la lona azul que cubra el boquete donde debera haber habido una puerta corredera y un balcn--. Vemos el rastro. Se dirige... rayos, baj por el agujero que hay detrs del calentador. --B y C? --inquiri la voz de Clarence. --S --respondi Hetger inmediatamente, sin sombra de duda ni vacilacin--. Piso Uno y Dos, actuar en vuestra posicin. Casa Uno y Dos, al puesto treinta y tres. Entendido? --Casa Uno y Dos, entendido --dijo Julia. --Piso Uno y Dos, entendido. --Pisos, daos prisa --aadi Nathan--. Estoy en el escner. Pasma en menos de dos. --Alto y claro, Pastelito. --De qu demonios estn hablando? --quiso saber Sands--. Qu es el puesto treinta y tres? Qu es B y C? Julia le lanz el equipo de vuelta y puso en marcha el motor. --El puesto treinta y tres es a donde nos dirigimos ahora mismo. B y C es "bsqueda y captura". Pareca preocupada pero determinada cuando salieron rugiendo del bordillo cubierto de nieve.

_____ 34 _____ Julia conduca de regreso por el distrito sur tan rpido como le era posible sin llamar la atencin de la polica. En esos momentos, una simple multa por exceso de velocidad poda resultar desastrosa en ms de un sentido: Sands y ella podan terminar en la crcel, y los dems cazadores podan terminar muertos. --Baja el asiento trasero y saca los estuches del maletero. Tambin hay una palanca. Cgela. Sands gru al encaramarse al asiento y rebotar de uno a otro lado por culpa de las inesperadas maniobras del vehculo sobre la carretera cubierta de hielo. --Informe del escner --crepit la voz de Nathan en el equipo, que Sands haba dejado en el asiento delantero--. Ha llegado el agente Amigo. La nia est bien. Repito: bien. No hace falta llamar a la ambulancia. Probablemente ni siquiera vio a nuestro sonrisas.

--Lo que significa que el agente Amigo estar buscando a nuestros muchachos --aadi Julia. --Estamos en la posicin seis --inform Jason--. Amigo no va a seguirnos ac abajo. --No ests tan seguro --advirti Hetger--. Pastelito, mantn los odos abiertos por si oyes algo de K--9. Podramos tener problemas. --Eso har. Mientras mova el asiento y coga los estuches del maletero, Sands no dejaba de repetirse: Est bien. Melanie est bien. Gracias a Dios. Est bien. Saber que estaba a salvo casi compensaba los momentos de agona en que haba visualizado a la criatura acercndose al apartamento de Melanie, trepando por la pared; en que se haba imaginado los afilados colmillos penetrando en su garganta. Los disparos le haban dejado el corazn helado. Sus encuentros con el merodeador haban sido horribles de por s, pero escuchar, impotente, sin saber nada, era mucho peor. La adrenalina recorra todo su cuerpo; pugn por controlar el pronunciado temblor de sus manos. Cuando Sands hubo conseguido sacar el estuche de la ballesta a travs de la abertura del maletero, Julia gir bruscamente a la derecha, privndole de equilibrio y estrellndole contra la ventana. --Perdona. Ya casi hemos llegado. La posicin treinta y tres, como descubri Sands enseguida y para su pesar, era la tapa de una alcantarilla que comunicaba con el sistema de canalizacin municipal. --Qu edificio? --haba preguntado cuando se detuvo el coche. --Ninguno. --Julia indic la tapa de la alcantarilla. --Vamos a bajar por ah? Julia haba aparcado a media manzana de distancia, pero era inevitable que ahora hubiera algunos coches ms circulando, por lo que Sands y ella tuvieron que esperar. Tras colocar algunas de las flechas de punta cuadrada en un bolso que llevaba colgado al costado, Julia se puso la mochila e intent, con escaso xito, ocultar la ballesta bajo su abrigo; era demasiado pequea para esconder debidamente la aparatosa arma. --Ten --dijo Sands, entregndole el Louisville Slugger y cogiendo la ballesta--. Deja que lleve eso hasta que no pueda vernos nadie. --Gracias. Dame tambin la palanca. A tenor de la velocidad a la que sola conducir la gente, Sands no poda creer la eternidad que parecan tardar los dems coches en

perderse de vista, doblar una esquina, pasar de largo. Cuando se anim a abrir la puerta, apareci otro coche y tuvieron que esperar un poco ms. --Um... --empez Sands, decidido a aprovechar el enloquecedor retraso--. Qu vamos a hacer exactamente cuando estemos ah abajo? --Tena puesto el equipo, pero lo apag antes de hablar. Julia inhal hondo. Cubri su micrfono, en lugar de apagar el equipo. --Vamos a intentar encajonarlo: Clarence y Jason por el norte, nosotros por el sudoeste, John por el sudeste. A lo largo de estas dos semanas, hemos estado vigilando a tus amigas y explorando un poco, por si llegbamos a esto. Estbamos dispuestos a observar siempre y cuando no emprendiera ninguna accin agresiva. Nos cost convencer a Clarence para que se aviniera. Pero despus de lo de esta noche... --Bsqueda y captura --dijo Sands. Julia asinti--. No habris dibujado un mapa de las alcantarillas!. --No ha hecho falta. Nathan encontr los croquis. Sealamos una serie de encrucijadas en las que convergen las series de tneles y rastreamos esos puntos. Pero si esta cosa puede escurrirse por espacios demasiado angostos para un ser humano, estaremos jodidos. --Se escapar --dijo Sands, acordndose de lo rpido que se haba movido el merodeador cuando lo vio en accin--. Lo perdern ah abajo. Es demasiado veloz. --No tienen que tenerlo a la vista. Clarence lo habr tocado. Estn siguiendo un rastro visible. --Cmo que...? Qu clase de rastro visible? --Lo entenders cuando lo veas --le asegur Julia--. Parece humo, pero no lo es. Ya lo vers. Es algo que puede hacer Clarence... como cuando vemos cosas y, sencillamente, sabemos. --Como cuando me ayudaste a recuperarme. Ese es el don de Clarence? --Exacto. Uno de ellos. Don, virtud, como quieras llamarlo. Sands asinti. Intentaba asimilar todo aquello. Voy a seguir un rastro de humo, que no es humo, persiguiendo a un vampiro por las cloacas para poder matarlo con una ballesta y un bate de bisbol. Bien pensado, decidi no pararse a contemplar los detalles en ese preciso momento. --Los equipos llevan localizadores GPS incorporados --continu Julia--. Nathan nos dirigir y coordinar nuestros movimientos.

--Y John va a bajar solo? --pregunt Sands, pensando al mismo tiempo que ni por todo el oro del mundo hara l algo as. Luego cay en la cuenta de que ya lo haba hecho... no en las cloacas, pero se haba enfrentado al merodeador y haba sobrevivido. Por los pelos. Julia no respondi en esta ocasin. Estaba escrutando la calle. Los ltimos coches se perdan de vista. --Vamos. A Sands tampoco le resultaba sencillo ocultar la ballesta. Estaba seguro de que, si le viera alguien, pensara que tena toda la pinta de estar intentando ocultar un arma letal bajo el abrigo. Por suerte, Julia saba exactamente lo que quera hacer. Atac los bordes de la tapa con la palanca. En menos de treinta segundos, haba roto el hielo y la nieve prensada y abra la tapadera. --Hemos estado despejando algunas de stas cada pocas noches --le dijo a Sands cuando sac la linterna de su mochila y empez a bajar por la escalera--. No habramos acabado a tiempo con el hielo y la nieve de todo el invierno. --Vuelvo a ponerla en su sitio? --pregunt Sands detrs de ella, empezando a descender. --A menos que quieras que el agente Amigo y todo hijo de vecino nos siga hasta aqu abajo. --Yo estaba pensando ms bien en cmo salir en caso de necesidad. --Le entr la ballesta y se pele con la tapa de la alcantarilla, todo ello procurando conservar el precario equilibrio en la escalerilla e imaginndose al siguiente coche que surgira de la curva en cualquier momento. Al fin, consigui encajarla en su sitio. Al final de la escalera, Sands intent recuperar el aliento, pero no tard en descubrir que inhalar hondo le produca arcadas. En la opresiva penumbra, el olor a putrefaccin era abrumador. --Ya te acostumbrars --dijo Julia, cubriendo su micrfono--. Un poco. --Entreg el bate a Sands. l la imit, tapando el micrfono cuando quera dirigirse a ella; no quera perderse ni una palabra que pudiera proceder de Nathan y los dems. Sands palp el canto de la ballesta. --Cmo te las has apaado para camuflar esto en otras ocasiones? Casi no me caba debajo de la chaqueta. --Es la primera vez que la uso. --Cmo dices? --Digo que es la primera vez que la uso, salvo en el campo de tiro. ste es nuestro primer vampiro.

--Nuestro primer vampiro --repiti Sands. Las palabras resonaron por todo el tnel--. Con nuestro te refieres a...? --A todos. Jason ha visto uno antes, incluso descubri cmo se llamaba, pero nunca nos hemos enfrentado a uno. Todas las reservas de Sands, que haba conseguido aplacar con relativo xito, afloraron a la superficie. Se pregunt de repente si Julia, o cualquiera de ellos, saba qu demonios estaban haciendo. *** --Aqu Piso Dos. Nos acercamos a la encrucijada A. --Voy a recogeros, Piso Dos --dijo Nathan--. Estado del objetivo? --Sigue corriendo hacia el sur --respondi Clarence. Sands y Julia avanzaban en direccin noreste. Los principales tneles de alcantarillas se distribuan formando una rejilla, una lnea cada pocos bloques de la superficie, con tuberas ms pequeas e inaccesibles que abastecan distintas reas. De vez en cuando, Pastelito diriga a las Casas Uno y Dos algunas manzanas hacia el este, pero su rumbo principal era el norte. La ciudad se extenda ms hacia el norte y el sur siguiendo el eje del ro Iron que hacia el este y el oeste. Hetger, por su parte, bordeaba el oeste conforme avanzaba hacia el norte. El plan era que los cazadores convergieran sobre el merodeador y se enfrentaran a l cinco contra uno. Y si muere alguno antes de que converjamos?, se pregunt Sands. Haca fro en las cloacas, pero no tanto como en la superficie. El constante borboteo del agua contrastaba con la hedionda naturaleza del torrente contaminado que corra bajo --y sobre-- sus pies. En primavera, estos tneles servan de torrenteras, inundados de nieve derretida. Las botas de Sands no eran tan resistentes al agua como para mantener secos sus pies, y en algunos lugares el ptrido lquido le alcanzaba los tobillos. Conforme los dedos de sus pies fueron perdiendo la sensibilidad uno a uno, las negras aguas le recordaron el cuerpo de Albert, flotando si vida, mientras el hedor evocaba recuerdos del merodeador y un contenedor saturado de desperdicios en descomposicin. Julia le haba dado una linterna de recambio que haba sacado de su mochila. Mientras Sands alumbraba las paredes del tnel, esperaba ver de repente la demonaca mueca del merodeador y segua pensando que poda escuchar el rechinar de los dientes como

cuchillas. Lo nico que saban todos ellos de la localizacin de la criatura era lo que podan inferir gracias a los escuetos informes de Clarence y Jason y la consiguiente triangulacin de Nathan. --Aqu Piso Dos. Nos acercamos a la encrucijada B. La sanguijuela sigue avanzando hacia el sur. --Vamos a taponar B --dijo Clarence. --Entendido --respondi Nathan--. Casas Uno y Dos, Base Uno, mantened vuestras posiciones. Estis a unos... seiscientos metros de B, sudoeste y sudeste. Algo menos que eso entre vosotros. --Casa Uno. Mantenemos la posicin. --Aqu Base Uno. Manteniendo la posicin. Todo el mundo atento. Si la sanguijuela no saba todava que tena compaa, lo sabr despus de esto. Despus de esto? --se pregunt Sands--. Despus de qu?. Entonces sinti la sacudida. El tnel tembl bajo sus pies. Tambin la onda sonora atraves los tneles como una locomotora. Por un momento, Sands esper ver el foco de un tren abalanzndose sobre l. Pero el sonido y la vibracin se redujeron hasta desaparecer. --Qu demonios ha sido eso? --exclam Sands... en el preciso instante que un segundo temblor estremeca el tnel. --Eso era la encrucijada B. Sands no daba crdito a sus odos; no poda creer que Julia se lo estuviera diciendo con tanta tranquilidad. --Lo han volado? Con qu... dinamita? --Granadas. --Oh. Dios. Mo. --Casas Uno y Dos, Base Uno, atentos --reiter Nathan--. Est acercndose. Sands no saba qu le asustaba ms: la perspectiva de toparse de bruces con el merodeador, o la idea de que Clarence y Jason estuvieran lanzando granadas en las cloacas. Casi haban dejado de temblarle las manos, pero su corazn galopaba desbocado; no entenda cmo poda latir a ese ritmo sin explotar. Por intimidante que hubiera resultado abrirse paso por los tneles, mantener la posicin era an peor. Sands y Julia barrieron con sus linternas los pasadizos del norte y el este. Y esperaron. El fro penetraba en sus huesos desde la planta de los pies, y la pestilencia de las alcantarillas impregnaba cada bocanada de aire. --Atentos, todos --dijo Clarence, transcurridos algunos minutos--.

Creo que hemos llamado su atencin. Ha girado hacia el este. Va hacia ti, Base Uno. Este. Hacia Hetger. Sands contuvo la respiracin. --Si tienen un rastro que seguir --pregunt a Julia, irritado por su propia e intensa preocupacin--, por qu rayos no nos quedamos juntos y seguimos todos al maldito bicho? --No sabemos hasta cundo dura el rastro. Podran ser das. Quiz horas, o ni siquiera tanto. De esta forma, si desaparece, an tendremos una oportunidad. Una oportunidad de que nos mate a todos, pens Douglas. --Base Uno --llam Nathan--, media vuelta. No quiero que esa cosa se te acerque por el norte, por la espalda. --Entendido --respondi Hetger. Sands volvi a experimentar la impotencia que haba sufrido en el coche, mientras escuchaba a Clarence y a Jason. Su mente se haba llenado de imgenes del merodeador y de lo que iba a hacer con Melanie. Ahora vea a la bestia arrastrndose por los negros tneles, emboscando a John. Y los dems no oiran ms que algunos gritos, tal vez alguna maldicin... y luego nada, salvo los gruidos y jadeos de los dems mientras corran hacia el escenario, demasiado tarde. Sin embargo, Julia y l mantenan la posicin. Se estaba volviendo loco, experiment preocupado, sosteniendo la linterna y el bate. Podra verse obligado a esgrimirlo de nuevo con un solo brazo; por lo menos esta vez podra utilizar la mano derecha. Deberamos haber parado en Wal-Mart --pens de repente--. Debera haber comprado una pistola. Muchas. Grandes. De pie junto a Julia, con sus patticos haces de luz, Sands se sinti increblemente pequeo, y la oscuridad era inmensa. --Uh-oh --crepit la voz de alguien en el equipo. Eso capt la atencin de Sands al instante--. Aqu Piso Dos. Tenemos una, eh... grieta. Un agujero en la pared del tnel. --Al norte --aadi Clarence--. Lo tienes en el mapa. Pastelito? --Estis justo delante? --Correcto. --No. No sale en los croquis. El rastro...? --S --respondi Clarence--. Ha entrado. Parece que nos va a tocar arrastrarnos. Piso Dos, no vale la pena que andes a gatas detrs de mi culo. Qudate aqu hasta que yo vea a dnde conduce esto. --Y si te encuentras con l? --pregunt Jason, preocupado. --Le volar la cabeza --contest Clarence, sin vacilacin.

--Entendido --dijo Nathan--. Casa Uno y Dos, hacia el este dos, tal vez tres, intersecciones, para prestar apoyo a Base Uno. --Alto y claro --respondi Sands, aliviado porno tener que continuar parado por ms tiempo. Julia y l corrieron al encuentro de Hetger. --Rayos --se oy la voz de Clarence--, esta cosa vuelve sobre sus pasos. Sube recto y luego ciento ochenta. --Si regresa a la superficie, lo habremos perdido --dijo Jason. --No --dijo Clarence--. Depende de lo fresco que sea el rastro. Podemos seguirlo por arriba, slo que habr ms gente de la que preocuparse. --Piso Uno --intervino Nathan--, has dado la vuelta? --No. Sigo adelante. --De acuerdo. Debes de estar directamente encima de Piso Dos. Todava ves el rastro? --S. An lo tengo. El tnel que seguan Sands y Julia torca hacia el sur y luego volva hacia el este. En la siguiente interseccin, Sands, antes de darse cuenta de lo que estaba viendo, atraves un reguero de humo suspendido en el aire y paralelo al pasadizo norte-sur... pero el humo no se disip ni reaccion a su paso. --Qu demonios...? --Tenemos el rastro! --anunci Julia--. En el tnel norte-sur. Tiene que ser ms reciente que el de Piso. Alumbr con su linterna ansiosamente, primero en una direccin y luego en la otra. Sands, al comprender ahora lo que estaba viendo, la imit. --Hacia dnde va? --quiso saber Jason. --He dicho norte-sur. --Pero hacia dnde? --Cmo demonios voy a saberlo? --espet Julia. No tard en saberlo. En el intervalo de unos escasos segundos, mientras Sands y ella escrutaban las cuatro medidas del tnel --tnel vaco, oscuridad, tnel vaco, oscuridad-- la bestia se abalanz sobre ellos. Sands trastabill de espaldas de repente. Consigui escudarse con el Louisville Slugger, pero perdi la presa sobre l. El bate rebot contra una de las paredes de cemento, para aterrizar en el agua. Una voz zumbaba en su odo: "... Pisos, una interseccin al oeste, luego al sur! Base Uno, direccin oeste! Deprisa! Deprisa!".

Sands no tuvo tiempo de asimilar el significado de las palabras. Intua que no iban dirigidas a l. Tanto su linterna como la de Julia descansaban ahora en el cieno, proyectando largas sombras amenazadoras. El merodeador estaba estrangulando a Julia. Sus garras se hundan en su garganta, cortndole la respiracin. La matara enseguida... a menos que Sands lo impidiera. Cogi a la criatura por los hombros y la apart de ella... lo lanz contra la pared opuesta! Por una fraccin de segundo, Sands se qued petrificado, asombrado por lo que acababa de hacer... era todo el tiempo que necesitaba el merodeador. Salt sobre l, golpe y le lacer el rostro con sus garras. Sands se desplom y cay de cabeza a las ftidas aguas. El merodeador volvi a atacar. Levant a Sands por el pelo y retrajo sus garras. Los ojos rojos de la bestia fulguraban a escasos centmetros de distancia. Su nariz se arrug ante el olor de la sangre que le baaba la cara. Cuando se dispona a golpear, un inesperado impacto estremeci el cuerpo de la criatura. Se gir, y Sands vio el proyectil de la ballesta incrustado en el hombro del merodeador. Lo empuj al suelo y se gir hacia Julia. Dispara otra vez!, quera gritar Sands mientras intentaba recomponerse, pero tena la mandbula entumecida y la boca inundada de sangre. Recarga! Dispara otra vez! Pero en lugar de recargar la ballesta, Julia apunt a la bestia con un dedo. --Vete! --orden. Una chispa cegadora prendi en el aire que los separaba cuando avanz el merodeador. El monstruo se detuvo de repente, como si estuviera momentneamente desorientado. Volvi a avanzar hacia ella. Otra chispa, y la bestia trastabill de espaldas. Abri sus fauces cuajadas de dientes como cuchillas y sise... y frunci los labios, una expresin escalofriante y burlona en aquel semblante grotesco. Gir en redondo y volvi a asir a Sands, que acababa de incorporarse y no tena manera de esquivar a la bestia... Una explosin hizo erupcin detrs de la cabeza de Sands. Una porcin del pecho del merodeador se abri desgarrada, salpicando a Sands de sangre y trozos de carne. El disparo resonaba en sus odos. El merodeador retrocedi a causa de la fuerza del impacto, pero no cay. Se recuper increblemente rpido y salt en direccin a Sands...

...Por encima de su cabeza. Y aterriz sobre Jason. Resonaron dos disparos ms. Sands vio que al menos uno atravesaba la espalda del merodeador, pero la bestia no pareci inmutarse. Tena a Jason. Sus colmillos arrancaban pedazos de carne del rostro del joven. Sands escuch los desesperados gritos sofocados de ayuda. Otra voz exclam: --Qutate de en medio! Sands gir en redondo y vio que Julia lo apuntaba con la ballesta... apuntaba a su espalda, pero l estaba en su camino. --Muvete! Se aplast contra la pared del tnel, pero cuando lo hizo, algo se rompi en su espalda. Comenzaron los espasmos, los msculos de su cintura se contrajeron. No! Maldita sea!. Sands se tambale apartndose de la lnea de fuego de Julia, pero el merodeador ya se haba dado la vuelta y utilizaba el cuerpo de Jason a modo de escudo. Su cara, ensangrentada y mordisqueada, resultaba apenas reconocible... salvo por sus ojos, desorbitados a causa del dolor. El merodeador lo sostuvo en alto, sin mirarlos, con un brazo nervudo enroscado a su alrededor, las garras hundidas hasta los nudillos en el torso de Jason. Julia intent apuntar, pero no serva de nada, y mientras ella vacilaba, el merodeador retorci sus garras dentro de Jason. El joven patale y grit, pero no poda liberarse. Su boca pareci abrirse desmesuradamente... fue entonces cuando Sands se dio cuenta de la cantidad de mejilla que haba perdido Jason. Julia, renunciando a conseguir un blanco fcil, corri hacia delante. Lanz la ballesta a Sands en lugar de dejarla caer al agua, y busc algo en su mochila. Sands intent cargar junto a ella --tenan que salvar a Jason!-- pero cada paso apretaba an ms el nudo de su espalda. Intent hacer caso omiso del dolor pero se encontr doblado casi por la mitad tras unos cuantos pasos, mientras Julia tomaba la delantera. --Aljate de l! --grit. Otro haz de chispas surgidas de la nada inundaron el aire cuando se acerc al merodeador. La bestia se encogi... pero esta vez pareca ilesa, y cuando se hubo dado cuenta, su feroz sonrisa volvi a distorsionar sus rasgos. Julia tena ya lo que haba buscado en su mochila: el frasco plateado. Quit la tapa y salpic a Jason y al merodeador con lquido... agua, como bien saba Sands, a menos que Julia lo hubiera cambiado. El merodeador no se encogi en esta ocasin, ni pareci afectado

en absoluto. Jason mantena los ojos abiertos de par en par pero ahora guardaba silencio, desencajada su destrozada mandbula. Julia se sorprendi ante la ineficacia del agua... y ms cuando el merodeador hundi la mano ms profundamente en el torso de Jason, arranc un hueso, y le clav una costilla en el pecho. Se desplom de rodillas. Lo que haba comenzado siendo un nudo de msculos en la espalda de Sands estaba cambiando, creciendo, propagndose igual que un tumor maligno, proyectando punzadas que se apoderaban de su columna, su estmago, sus pulmones. Un ardor como no haba sentido jams surgi desde el fondo de sus entraas. La fuerza milagrosa con la que haba arrojado al merodeador de un lado a otro del tnel se redujo a la nada. Sus piernas apenas podan sostenerlo. Vio indefenso cmo Julia se caa al suelo, como si estuviera hundindose en las repugnantes aguas. Sands no poda respirar. Sus pulmones estaban siendo aplastados desde dentro y el hedor de la putrefaccin los asaltaba desde el exterior. Se senta impotente contra la ominosa oscuridad de las cloacas, del merodeador, de las criaturas que se apoderaran del mundo. Unas luces bailaron ante sus ojos. Crey al principio que las luces eran producto de su imaginacin, aves carroeras del dolor y la nausea, pero haba ms luces alumbrando en el tnel... otras linternas. --No vas a ir a ninguna parte --escuch que deca John Hetger... al merodeador, comprendi Sands tras un momento. John haba inmovilizado a la bestia con una mirada furibunda, y lo ms sorprendente era que el merodeador pareca incapaz de desobedecer. No atac ni huy, pero segua sujetando a Jason, inerte, con los ojos abiertos. Clarence estaba junto a Hetger. Deban de haber llegado al mismo tiempo. Clarence sujetaba la segunda luz y una escopeta de caones recortados, pero al igual que Julia, no poda apuntar con claridad: Sands. Julia y Jason estaban en su camino. Sands se acerc al merodeador. No poda quedarse mirando mientras moran Jason y Julia. Pero a cada paso, el dolor de su estmago se volva ms intenso. Ya no poda sentir las piernas. Los espasmos de sus riones se haban extendido por toda la columna, y el incendio de sus pulmones le nublaba el conocimiento. En algn lugar de las profundidades de su alma, el mundo que haba conocido emita sus ltimos estertores de muerte. Nada que hubiera sido cierto para l volvera a serlo. La vida que haba conocido haba dejado de existir. Pero si la

vida, toda la vida, iba a abandonarle, Sands estaba decidido a que su cuerpo y espritu destrozados se llevaran consigo al merodeador. Mientras avanzaba con paso inseguro hacia la bestia, una violenta convulsin estremeci su cuerpo. El dolor y el fuego emanaron de su alma abrasada. Sands pugn por alcanzar al merodeador, maldiciendo su propia debilidad cuando le abandonaron las fuerzas. Sinti las manos y las rodillas sumergidas en los fros deshechos. El lgamo primordial amenazaba con apoderarse de l, con arrastrarlo y ahogarlo. El fuego de su interior era demasiado abrasador para seguir contenindolo. El cuerpo de Sands se sacudi a causa de una arcada, y vomit por la boca y la nariz un torrente gaseoso... un vapor que era el ltimo vestigio de su mundo moribundo. Se sinti como un espectador lejano cuando el vapor, una nube roja como la sangre, envolvi a Jason y al merodeador. La criatura aull de agona y solt a Jason como si de una mueca de trapo se tratara. Breg y chill cuando su piel comenz a hervir, ampollndose y escaldndose. El siseo y el hedor de la carne quemada inundaron el tnel. Sin embargo, el merodeador no dej de mirar a John en ningn momento. Sus ojos rojos rezumaban odio, dolor y derrota, pero no se apartaron. Sands sufri otra arcada. Esta vez fue bilis y grumos lo que le quem la garganta y cay al agua, salpicndole el rostro. El merodeador se debata igual que un condenado a la hoguera, reducindose a cenizas. Sands sinti la detonacin de un disparo de escopeta, y luego otro. La porcin superior del merodeador se vaporiz. La criatura haba dejado de existir de hombros hacia arriba. Un brazo se hundi en el agua, siseando, burbujeando. El torso y las piernas del merodeador continuaron su danza macabra. En ese momento, la oscuridad rein sobre todo lo dems... la oscuridad y las repulsivas y ftidas aguas de la pudricin.

_____ 35 _____ El rtmico ta-tump, ta-tump, ta-tump de los neumticos sobre el pavimento agrietado devolvi el conocimiento a Sands. Gracias al sonido y la vibracin, se dio cuenta de que tena la cara pegada auna ventanilla. Lo siguiente a lo que hubo de hacer frente fue al sordo pero profundo palpitar de su rostro; se llev los dedos a la mejilla y sinti un

vendaje empapado. El estado de su cara le preocup algo menos un instante despus, cuando el expansivo dolor de su torso y estmago hubo hecho acto de presencia. Solt un gruido. --Bienvenido. Sands mir a su izquierda, hacia el asiento del conductor, y reconoci el perfil de Hetger. Rpidamente fue familiarizndose con su entorno: se encontraban en un coche desconocido, conduciendo hacia algn lugar, en una carretera amplia, una interestatal. Se revolvi en su asiento e intent ignorar el dolor de espalda. Clarence estaba sentado detrs de Hetger, contemplando en silencio la oscuridad detrs de la ventanilla. Julia estaba detrs de Sands. El cinturn de seguridad la mantena derecha mientras dorma... Sands esperaba que estuviera durmiendo. Su abrigo cubra lo que supuso que era un aparatoso vendaje en el pecho. --Vas a tener que tomarte unas vacaciones en el trabajo --le dijo John--. Si tienes intencin de conservar tu empleo. --Dnde est Jason? --Sands no estaba preparado para pensar en el futuro, no con el presente tan en entredicho. --Est muerto --contest Clarence, lacnico. Su aliento empaaba la ventanilla por la que miraba, pero no pareca importarle. --Est bien Julia? --pregunt Sands, en voz ms baja, temeroso de despertarla. --Lo estar --dijo John. Sands exhal un suspiro de alivio, pero no demasiado profundo; el aliento arda en su pecho. --Hemos dejado a Jason... su cuerpo? Hetger asinti. --Tenamos que cargar con dos de vosotros, y no andbamos sobrados de tiempo. No es fcil salir de una alcantarilla con un cuerpo al hombro sin que nadie se entere. Todo el mundo estaba en la calle: el cuerpo de bomberos, los paramdicos, la polica. --Entonces eso eran granadas. --Las encrucijadas no sirven de mucho si no las taponas --dijo Clarence. --Y el... el ser, el vampiro? --Muerto. --Hetger guard silencio durante casi dos kilmetros, antes de aadir:-- Jason se habra alegrado. Cree que un vampiro mat a su hermana. Crea. Y yo tengo mis dudas respecto a la muerte de un amigo. As que ste va por George, tambin. Volvieron a sumirse en el silencio. Sands se rindi al ta-tump,

ta-tump de los neumticos y al montono ronroneo del coche en la autopista, pero ahora que estaba consciente era imposible escapar de los diversos dolores fsicos, y de la fatiga mental provocada por la descarga de adrenalina. Se senta como si le hubieran escurrido y tirado al suelo hecho un ovillo. Saba que haba pocas razones aparte de la pura suerte para que siguiera con vida; senta en la ausencia de Jason la enormidad de aquello a lo que deban enfrentarse l y los otros cazadores. --No deberamos haber bajado. Hetger le mir de soslayo en la oscuridad. --Ese monstruo est muerto. Tu esposa y la chica estn a salvo. --Y Jason est muerto. John asinti. --Todos sabemos el riesgo que corremos. Pensaba que t tambin. Sands no dijo nada. Lo haba sabido. En ms de una ocasin haba apostado su seguridad, su vida, por proteger a Faye y a Melanie. Lo haba sabido. Haba renunciado a gran parte de su orgullo despus de su primer encuentro cara a cara con el merodeador. Era la confianza de Albert, Julia, Hetger y los dems, con sus ordenadores y su equipos y actitud arrojada, lo que haba impulsado a Sands a creer que se poda ocupar de las criaturas antinaturales. Y mira dnde est ahora Albert --pens--. Y Jason. Estuvo a punto de decirlo en voz alta, casi le dijo a John lo estpidos que haban sido. Pero para variar, Sands se mordi la lengua; no tanto para no herir los sentimientos de Hetger como por la insistente sospecha de que Clarence sacara su recortada y le volara los sesos. Para qu arriesgarse?, decidi. El merodeador estaba muerto. Sands estaba en paz con esa gente. Pero, cules eran sus perspectivas de futuro? Una vida junto a Faye pareca improbable y, en cualquier caso, no tena claro lo que quera. Sospechaba que los lazos que le haban unido a Melanie haban sido cortados, y tal vez eso fuera lo mejor. Siempre cargara con el recuerdo de Albert y Jason... aunque Jason hubiera sido un capullo, haba luchado por salvar la vida de Sands, y haba muerto en el intento. Tena que haber ocurrido as? Record de repente cmo Julia haba vertido agua sobre el merodeador. Qu demonios haba esperado conseguir con eso? Tena la inquietante sensacin de que haber tomado prestado el frasco plateado poda haber tenido consecuencias funestas. Pero no estaba seguro. Se pregunt si alguna vez volvera a estar seguro de

algo. El camino del futuro pareca singularmente poco atractivo por el momento, por lo que concentr su atencin en el camino ms inmediato y literal. Interestatal 75, proclamaba un letrero. Vamos a Flint? --se pregunt--. Quin demonios querra ir a Flint? --Adnde vamos? --Lejos --dijo Clarence, por toda respuesta. --Haba un montn de actividad policial --dijo John--. Pensamos que lo mejor sera quitarse de en medio durante una temporada, hasta que se calmen las aguas. Encontrarn el cuerpo de Jason. Eso no arreglar las cosas. --Pero, adnde vamos? --Clarence tiene una prima. Podemos quedarnos con ella unos cuantos das. Con un poco de suerte se prestar a darnos una coartada, a decir que hace das que estamos all, si es que llegara a ser necesario. --Querrs decir si es que la polica va a por nosotros. --S. Si encuentran algo que relacione a Jason o a Melanie o cualquier cosa con nosotros. --Y Nathan? --Nathan dispone de software que demostrar sin lugar a eludas que se pas toda la noche enganchado a un chat en Internet. Todo eso sonaba bastante razonable a odos de Sands... pero claro, perseguir a un vampiro por las cloacas tambin le haba parecido bastante razonable haca unas cuantas horas. Mientras conducan hacia el norte, el viento silb a travs de la juntura de una de las ventanillas. El sonido era estridente, un silbido literal, no como el gemido del viento cuando azotaba la esquina trasera de la casa de Douglas y la superficie de la piscina cubierta de nieve. Segua teniendo sus dudas acerca de quedarse ms tiempo con esas personas, sobre todo por Clarence, que pareca haberse sumido an ms en su acostumbrado mutismo, pero al escuchar el viento, lo que menos le apeteca a Sands era darse prisa en regresar a Iron Rapids.

{Final vol-2,

la saga "Credos" contina en el vol-4 del sexteto}

S-ar putea să vă placă și