Sunteți pe pagina 1din 20

Primera Epstola del Apstol San Pablo a los

CORINTIOS Captulo 1
Salutacin 1:1 Pablo, llamado a ser apstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Sstenes, 1:2 a la i lesia de Dios !ue est" en #orinto, a los santi$icados en #risto Jes%s, llamados a ser santos con todos los !ue en cual!uier lu ar invocan el nombre de nuestro Se&or Jesucristo, Se&or de ellos y nuestro: 1:' (racia y pa) a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Se&or Jesucristo* Accin de racias por dones espirituales 1:+ (racias doy a mi Dios siempre por vosotros, por la racia de Dios !ue os $ue dada en #risto Jes%s, 1:- por!ue en todas las cosas $uisteis enri!uecidos en .l, en toda palabra y en toda ciencia, 1:/ as como el testimonio acerca de #risto ha sido con$irmado en vosotros, 1:0 de tal manera !ue nada os $alta en nin %n don, esperando la mani$estacin de nuesto Se&or Jesucristo, 1:1 el cual tambi.n os con$irmar" hasta el $in, para !ue se"is irreprensibles en el da de nuestro Se&or Jesucristo* 1:2 3iel es Dios, por el cual $uisteis llamados a la comunin con su 4i5o Jesucristo nuestro Se&or* 6Est" dividido #risto7 1:18 9s rue o, pues, hermanos, por el nombre de nuestro Se&or Jesucristo, !ue habl.is todos una misma cosa, y !ue no haya entre vosotros divisiones, sino !ue est.is per$ectamente unidos en una misma mente y en un mismo parecer* 1:11 Por!ue he sido in$ormado acerca de vosotros, hermanos mos, por los de #lo., !ue hay entre vosotros contiendas* 1:12 :uiero decir, !ue cada uno de vosotros dice: ;o soy de Pablo, y yo de Apolos, y yo de #e$as, y yo de #risto* 1:1' 6Acaso est" dividido #risto7 63ue cruci$icado Pablo por vosotros7 69 $uisteis bauti)ados en el nombre de Pablo7 1:1+ Doy racias a Dios de !ue a nin uno de vosotros he bauti)ado, sino a #rispo y a (ayo, 1:1- para !ue nin uno di a !ue $uisteis bauti)ados en mi nombre* 1:1/ <ambi.n bautic. a la $amilia de Est.$anas, de los dem"s, no s. si he bauti)ado a al %n otro*

1:10 Pues no me envi #risto a bauti)ar, sino a predicar el evan elio, no con sabidura de palabras, para !ue no se ha a vana la cru) de #risto* #risto, poder y sabidura de Dios 1:11 Por!ue la palabra de la cru) es locura a los !ue se pierden, pero a los !ue se salvan, esto es, a nosotros, es poder de Dios* 1:12 Pues est" escrito: Destruir la sabidura de los sabios, Y desechar el entendimiento de los entendidos. 1:28 6Dnde est" el sabio7 6Dnde est" el escriba7 6Dnde est" el disputador de este si lo7 6=o ha enlo!uecido Dios la sabidura del mundo7 1:21 Pues ya !ue en la sabidura de Dios, el mundo no conoci a Dios mediante la sabidura, a rad a Dios salvar a los creyentes por la locura de la predicacin* 1:22 Por!ue los 5udos piden se&ales, y los rie os buscan sabidura, 1:2' pero nosotros predicamos a #risto cruci$icado, para los 5udos ciertamente trope)adero, y para los entiles locura, 1:2+ mas para los llamados, as 5udos como rie os, #risto poder de Dios, y sabidura de Dios* 1:2- Por!ue lo insensato de Dios es m"s sabio !ue los hombres, y lo d.bil de Dios es m"s $uerte !ue los hombres* 1:2/ Pues mirad, hermanos, vuestra vocacin, !ue no sois muchos sabios se %n la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles, 1:20 sino !ue lo necio del mundo esco i Dios, para aver on)ar a los sabios, y lo d.bil del mundo esco i Dios, para aver on)ar a lo $uerte, 1:21 y lo vil del mundo y lo menospreciado esco i Dios, y lo !ue no es, para deshacer lo !ue es, 1:22 a $in de !ue nadie se 5acte en su presencia* 1:'8 >as por .l est"is vosotros en #risto Jes%s, el cual nos ha sido hecho por Dios sabidura, 5usti$icacin, santi$icacin y redencin, 1:'1 para !ue, como est" escrito: El !ue se lora, lorese en el Se&or*

Captulo 2
Proclamando a #risto cruci$icado 2:1 As !ue, hermanos, cuando $ui a vosotros para anunciaros el testimonio de Dios, no $ui con e?celencia de palabras o de sabidura* 2:2 Pues me propuse no saber entre vosotros cosa al una sino a Jesucristo, y a .ste cruci$icado* 2:' ; estuve entre vosotros con debilidad, y mucho temor y temblor, 2:+ y ni mi palabra ni mi predicacin $ue con palabras persuasivas de humana sabidura, sino con demostracin del Espritu y de poder, 2:- para !ue vuestra $e no est. $undada en la sabidura de los hombres, sino en el poder de Dios*

@a revelacin por el Espritu de Dios 2:/ Sin embar o, hablamos sabidura entre los !ue han alcan)ado madure), y sabidura, no de este si lo, ni de los prncipes de este si lo, !ue perecen* 2:0 >as hablamos sabidura de Dios en misterio, la sabidura oculta, la cual Dios predestin antes de los si los para nuestra loria, 2:1 la !ue nin uno de los prncipes de este si lo conoci, por!ue si la hubieran conocido, nunca habran cruci$icado al Se&or de loria* 2:2 Antes bien, como est" escrito: Cosas que ojo no vio, ni odo oy, Ni han subido en corazn de hombre, Son las que Dios ha re arado ara los que le aman. 2:18 Pero Dios nos las revel a nosotros por el Espritu, por!ue el Espritu todo lo escudri&a, aun lo pro$undo de Dios* 2:11 Por!ue 6!ui.n de los hombres sabe las cosas del hombre, sino el espritu del hombre !ue est" en .l7 As tampoco nadie conoci las cosas de Dios, sino el Espritu de Dios* 2:12 ; nosotros no hemos recibido el espritu del mundo, sino el Espritu !ue proviene de Dios, para !ue sepamos lo !ue Dios nos ha concedido, 2:1' lo cual tambi.n hablamos, no con palabras ense&adas por sabidura humana, sino con las !ue ense&a el Espritu, acomodando lo espiritual a lo espiritual* 2:1+ Pero el hombre natural no percibe las cosas !ue son del Espritu de Dios, por!ue para .l son locura, y no las puede entender, por!ue se han de discernir espiritualmente* 2:1- En cambio el espiritual 5u) a todas las cosas, pero .l no es 5u) ado de nadie* 2:1/ Por!ue 6!ui.n conoci la mente del Se&or7 6:ui.n le instruir"7 >as nosotros tenemos la mente de #risto*

Captulo 3
#olaboradores de Dios ':1 De manera !ue yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a ni&os en #risto* ':2 9s di a beber leche, y no vianda, por!ue a%n no erais capaces, ni sois capaces todava, ':' por!ue a%n sois carnales, pues habiendo entre vosotros celos, contiendas y disensiones, 6no sois carnales, y and"is como hombres7 ':+ Por!ue diciendo el uno: ;o ciertamente soy de Pablo, y el otro: ;o soy de Apolos, 6no sois carnales7 ':- 6:u., pues, es Pablo, y !u. es Apolos7 Servidores por medio de los cuales hab.is credo, y eso se %n lo !ue a cada uno concedi el Se&or* ':/ ;o plant., Apolos re , pero el crecimiento lo ha dado Dios* ':0 As !ue ni el !ue planta es al o, ni el !ue rie a, sino Dios, !ue da el crecimiento* ':1 ; el !ue planta y el !ue rie a son una misma cosa, aun!ue cada uno recibir" su recompensa con$orme a su labor* ':2 Por!ue nosotros somos colaboradores de Dios, y vosotros sois labran)a de Dios, edi$icio de Dios*

':18 #on$orme a la racia de Dios !ue me ha sido dada, yo como perito ar!uitecto puse el $undamento, y otro edi$ica encima, pero cada uno mire cmo sobreedi$ica* ':11 Por!ue nadie puede poner otro $undamento !ue el !ue est" puesto, el cual es Jesucristo* ':12 ; si sobre este $undamento al uno edi$icare oro, plata, piedras preciosas, madera, heno, ho5arasca, ':1' la obra de cada uno se har" mani$iesta, por!ue el da la declarar", pues por el $ue o ser" revelada, y la obra de cada uno cu"l sea, el $ue o la probar"* ':1+ Si permaneciere la obra de al uno !ue sobreedi$ic, recibir" recompensa* ':1- Si la obra de al uno se !uemare, .l su$rir" p.rdida, si bien .l mismo ser" salvo, aun!ue as como por $ue o* ':1/ 6=o sab.is !ue sois templo de Dios, y !ue el Espritu de Dios mora en vosotros7 ':10 Si al uno destruyere el templo de Dios, Dios le destruir" a .l, por!ue el templo de Dios, el cual sois vosotros, santo es* ':11 =adie se en a&e a s mismo, si al uno entre vosotros se cree sabio en este si lo, h" ase i norante, para !ue lle ue a ser sabio* ':12 Por!ue la sabidura de este mundo es insensate) para con Dios, pues escrito est": El prende a los sabios en la astucia de ellos* ':28 ; otra ve): El Se&or conoce los pensamientos de los sabios, !ue son vanos* ':21 As !ue, nin uno se lore en los hombres, por!ue todo es vuestro: ':22 sea Pablo, sea Apolos, sea #e$as, sea el mundo, sea la vida, sea la muerte, sea lo presente, sea lo por venir, todo es vuestro, ':2' y vosotros de #risto, y #risto de Dios*

Captulo 4
El ministerio de los apstoles +:1 As, pues, t.n annos los hombres por servidores de #risto, y administradores de los misterios de Dios* +:2 Ahora bien, se re!uiere de los administradores, !ue cada uno sea hallado $iel* +:' ;o en muy poco ten o el ser 5u) ado por vosotros, o por tribunal humano, y ni aun yo me 5u) o a m mismo* +:+ Por!ue aun!ue de nada ten o mala conciencia, no por eso soy 5usti$icado, pero el !ue me 5u) a es el Se&or* +:- As !ue, no 5u) u.is nada antes de tiempo, hasta !ue ven a el Se&or, el cual aclarar" tambi.n lo oculto de las tinieblas, y mani$estar" las intenciones de los cora)ones, y entonces cada uno recibir" su alaban)a de Dios* +:/ Pero esto, hermanos, lo he presentado como e5emplo en m y en Apolos por amor de vosotros, para !ue en nosotros aprend"is a no pensar m"s de lo !ue est" escrito, no sea !ue por causa de uno, os envane)c"is unos contra otros* +:0 Por!ue 6!ui.n te distin ue7 6o !u. tienes !ue no hayas recibido7 ; si lo recibiste, 6por !u. te loras como si no lo hubieras recibido7 +:1 ;a est"is saciados, ya est"is ricos, sin nosotros rein"is* A; o5al" reinaseis, para !ue nosotros rein"semos tambi.n 5untamente con vosotrosB +:2 Por!ue se %n pienso, Dios nos ha e?hibido a nosotros los apstoles como postreros,

como a sentenciados a muerte, pues hemos lle ado a ser espect"culo al mundo, a los "n eles y a los hombres* +:18 =osotros somos insensatos por amor de #risto, mas vosotros prudentes en #risto, nosotros d.biles, mas vosotros $uertes, vosotros honorables, mas nosotros despreciados* +:11 4asta esta hora padecemos hambre, tenemos sed, estamos desnudos, somos abo$eteados, y no tenemos morada $i5a* +:12 =os $ati amos traba5ando con nuestras propias manos, nos maldicen, y bendecimos, padecemos persecucin, y la soportamos* +:1' =os di$aman, y ro amos, hemos venido a ser hasta ahora como la escoria del mundo, el desecho de todos* +:1+ =o escribo esto para aver on)aros, sino para amonestaros como a hi5os mos amados* +:1- Por!ue aun!ue ten "is die) mil ayos en #risto, no tendr.is muchos padres, pues en #risto Jes%s yo os en endr. por medio del evan elio* +:1/ Por tanto, os rue o !ue me imit.is* +:10 Por esto mismo os he enviado a <imoteo, !ue es mi hi5o amado y $iel en el Se&or, el cual os recordar" mi proceder en #risto, de la manera !ue ense&o en todas partes y en todas las i lesias* +:11 >as al unos est"n envanecidos, como si yo nunca hubiese de ir a vosotros* +:12 Pero ir. pronto a vosotros, si el Se&or !uiere, y conocer., no las palabras, sino el poder de los !ue andan envanecidos* +:28 Por!ue el reino de Dios no consiste en palabras, sino en poder* +:21 6:u. !uer.is7 6Cr. a vosotros con vara, o con amor y espritu de mansedumbre7

Captulo 5
Dn caso de inmoralidad 5u) ado -:1 De cierto se oye !ue hay entre vosotros $ornicacin, y tal $ornicacin cual ni aun se nombra entre los entiles, tanto !ue al uno tiene la mu5er de su padre* -:2 ; vosotros est"is envanecidos* 6=o debierais m"s bien haberos lamentado, para !ue $uese !uitado de en medio de vosotros el !ue cometi tal accin7 -:' #iertamente yo, como ausente en cuerpo, pero presente en espritu, ya como presente he 5u) ado al !ue tal cosa ha hecho* -:+ En el nombre de nuestro Se&or Jesucristo, reunidos vosotros y mi espritu, con el poder de nuestro Se&or Jesucristo, -:- el tal sea entre ado a Satan"s para destruccin de la carne, a $in de !ue el espritu sea salvo en el da del Se&or Jes%s* -:/ =o es buena vuestra 5actancia* 6=o sab.is !ue un poco de levadura leuda toda la masa7 -:0 @impiaos, pues, de la vie5a levadura, para !ue se"is nueva masa, sin levadura como sois, por!ue nuestra pascua, !ue es #risto, ya $ue sacri$icada por nosotros* -:1 As !ue celebremos la $iesta, no con la vie5a levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad y de verdad* -:2 9s he escrito por carta, !ue no os 5unt.is con los $ornicarios, -:18 no absolutamente con los $ornicarios de este mundo, o con los avaros, o con los

ladrones, o con los idlatras, pues en tal caso os sera necesario salir del mundo* -:11 >"s bien os escrib !ue no os 5unt.is con nin uno !ue, llam"ndose hermano, $uere $ornicario, o avaro, o idlatra, o maldiciente, o borracho, o ladrn, con el tal ni aun com"is* -:12 Por!ue 6!u. ra)n tendra yo para 5u) ar a los !ue est"n $uera7 6=o 5u) "is vosotros a los !ue est"n dentro7 -:1' Por!ue a los !ue est"n $uera, Dios 5u) ar"* :uitad, pues, a ese perverso de entre vosotros*

Captulo 6
@iti ios delante de los incr.dulos /:1 69sa al uno de vosotros, cuando tiene al o contra otro, ir a 5uicio delante de los in5ustos, y no delante de los santos7 /:2 69 no sab.is !ue los santos han de 5u) ar al mundo7 ; si el mundo ha de ser 5u) ado por vosotros, 6sois indi nos de 5u) ar cosas muy pe!ue&as7 /:' 69 no sab.is !ue hemos de 5u) ar a los "n eles7 6#u"nto m"s las cosas de esta vida7 /:+ Si, pues, ten.is 5uicios sobre cosas de esta vida, 6pon.is para 5u) ar a los !ue son de menor estima en la i lesia7 /:- Para aver on)aros lo di o* 6Pues !u., no hay entre vosotros sabio, ni aun uno, !ue pueda 5u) ar entre sus hermanos, /:/ sino !ue el hermano con el hermano pleitea en 5uicio, y esto ante los incr.dulos7 /:0 As !ue, por cierto es ya una $alta en vosotros !ue ten "is pleitos entre vosotros mismos* 6Por !u. no su$rs m"s bien el a ravio7 6Por !u. no su$rs m"s bien el ser de$raudados7 /:1 Pero vosotros comet.is el a ravio, y de$raud"is, y esto a los hermanos* /:2 6=o sab.is !ue los in5ustos no heredar"n el reino de Dios7 =o err.is, ni los $ornicarios, ni los idlatras, ni los ad%lteros, ni los a$eminados, ni los !ue se echan con varones, /:18 ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los maldicientes, ni los esta$adores, heredar"n el reino de Dios* /:11 ; esto erais al unos, mas ya hab.is sido lavados, ya hab.is sido santi$icados, ya hab.is sido 5usti$icados en el nombre del Se&or Jes%s, y por el Espritu de nuestro Dios* (lori$icad a Dios en vuestro cuerpo /:12 <odas las cosas me son lcitas, mas no todas convienen, todas las cosas me son lcitas, mas yo no me de5ar. dominar de nin una* /:1' @as viandas para el vientre, y el vientre para las viandas, pero tanto al uno como a las otras destruir" Dios* Pero el cuerpo no es para la $ornicacin, sino para el Se&or, y el Se&or para el cuerpo* /:1+ ; Dios, !ue levant al Se&or, tambi.n a nosotros nos levantar" con su poder* /:1- 6=o sab.is !ue vuestros cuerpos son miembros de #risto7 6:uitar., pues, los miembros de #risto y los har. miembros de una ramera7 De nin %n modo*

/:1/ 69 no sab.is !ue el !ue se une con una ramera, es un cuerpo con ella7 Por!ue dice: @os dos ser"n una sola carne* /:10 Pero el !ue se une al Se&or, un espritu es con .l* /:11 4uid de la $ornicacin* #ual!uier otro pecado !ue el hombre cometa, est" $uera del cuerpo, mas el !ue $ornica, contra su propio cuerpo peca* /:12 69 i nor"is !ue vuestro cuerpo es templo del Espritu Santo, el cual est" en vosotros, el cual ten.is de Dios, y !ue no sois vuestros7 /:28 Por!ue hab.is sido comprados por precio, lori$icad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espritu, los cuales son de Dios*

Captulo 7
Problemas del matrimonio 0:1 En cuanto a las cosas de !ue me escribisteis, bueno le sera al hombre no tocar mu5er, 0:2 pero a causa de las $ornicaciones, cada uno ten a su propia mu5er, y cada una ten a su propio marido* 0:' El marido cumpla con la mu5er el deber conyu al, y asimismo la mu5er con el marido* 0:+ @a mu5er no tiene potestad sobre su propio cuerpo, sino el marido, ni tampoco tiene el marido potestad sobre su propio cuerpo, sino la mu5er* 0:- =o os ne u.is el uno al otro, a no ser por al %n tiempo de mutuo consentimiento, para ocuparos sose adamente en la oracin, y volved a 5untaros en uno, para !ue no os tiente Satan"s a causa de vuestra incontinencia* 0:/ >as esto di o por va de concesin, no por mandamiento* 0:0 :uisiera m"s bien !ue todos los hombres $uesen como yo, pero cada uno tiene su propio don de Dios, uno a la verdad de un modo, y otro de otro* 0:1 Di o, pues, a los solteros y a las viudas, !ue bueno les $uera !uedarse como yo, 0:2 pero si no tienen don de continencia, c"sense, pues me5or es casarse !ue estarse !uemando* 0:18 Pero a los !ue est"n unidos en matrimonio, mando, no yo, sino el Se&or: :ue la mu5er no se separe del marido, 0:11 y si se separa, !u.dese sin casar, o reconcliese con su marido, y !ue el marido no abandone a su mu5er* 0:12 ; a los dem"s yo di o, no el Se&or: Si al %n hermano tiene mu5er !ue no sea creyente, y ella consiente en vivir con .l, no la abandone* 0:1' ; si una mu5er tiene marido !ue no sea creyente, y .l consiente en vivir con ella, no lo abandone* 0:1+ Por!ue el marido incr.dulo es santi$icado en la mu5er, y la mu5er incr.dula en el marido, pues de otra manera vuestros hi5os seran inmundos, mientras !ue ahora son santos* 0:1- Pero si el incr.dulo se separa, sep"rese, pues no est" el hermano o la hermana su5eto a servidumbre en seme5ante caso, sino !ue a pa) nos llam Dios* 0:1/ Por!ue 6!u. sabes t%, oh mu5er, si !ui)" har"s salvo a tu marido7 69 !u. sabes t%, oh marido, si !ui)" har"s salva a tu mu5er7

0:10 Pero cada uno como el Se&or le reparti, y como Dios llam a cada uno, as ha a, esto ordeno en todas las i lesias* 0:11 63ue llamado al uno siendo circunciso7 :u.dese circunciso* 63ue llamado al uno siendo incircunciso7 =o se circuncide* 0:12 @a circuncisin nada es, y la incircuncisin nada es, sino el uardar los mandamientos de Dios* 0:28 #ada uno en el estado en !ue $ue llamado, en .l se !uede* 0:21 63uiste llamado siendo esclavo7 =o te d. cuidado, pero tambi.n, si puedes hacerte libre, proc%ralo m"s* 0:22 Por!ue el !ue en el Se&or $ue llamado siendo esclavo, liberto es del Se&or, asimismo el !ue $ue llamado siendo libre, esclavo es de #risto* 0:2' Por precio $uisteis comprados, no os ha "is esclavos de los hombres* 0:2+ #ada uno, hermanos, en el estado en !ue $ue llamado, as permane)ca para con Dios* 0:2- En cuanto a las vr enes no ten o mandamiento del Se&or, mas doy mi parecer, como !uien ha alcan)ado misericordia del Se&or para ser $iel* 0:2/ <en o, pues, esto por bueno a causa de la necesidad !ue apremia, !ue har" bien el hombre en !uedarse como est"* 0:20 6Est"s li ado a mu5er7 =o procures soltarte* 6Est"s libre de mu5er7 =o procures casarte* 0:21 >as tambi.n si te casas, no pecas, y si la doncella se casa, no peca, pero los tales tendr"n a$liccin de la carne, y yo os la !uisiera evitar* 0:22 Pero esto di o, hermanos: !ue el tiempo es corto, resta, pues, !ue los !ue tienen esposa sean como si no la tuviesen, 0:'8 y los !ue lloran, como si no llorasen, y los !ue se ale ran, como si no se ale rasen, y los !ue compran, como si no poseyesen, 0:'1 y los !ue dis$rutan de este mundo, como si no lo dis$rutasen, por!ue la apariencia de este mundo se pasa* 0:'2 :uisiera, pues, !ue estuvieseis sin con o5a* El soltero tiene cuidado de las cosas del Se&or, de cmo a radar al Se&or, 0:'' pero el casado tiene cuidado de las cosas del mundo, de cmo a radar a su mu5er* 0:'+ 4ay asimismo di$erencia entre la casada y la doncella* @a doncella tiene cuidado de las cosas del Se&or, para ser santa as en cuerpo como en espritu, pero la casada tiene cuidado de las cosas del mundo, de cmo a radar a su marido* 0:'- Esto lo di o para vuestro provecho, no para tenderos la)o, sino para lo honesto y decente, y para !ue sin impedimento os acer!u.is al Se&or* 0:'/ Pero si al uno piensa !ue es impropio para su hi5a vir en !ue pase ya de edad, y es necesario !ue as sea, ha a lo !ue !uiera, no peca, !ue se case* 0:'0 Pero el !ue est" $irme en su cora)n, sin tener necesidad, sino !ue es due&o de su propia voluntad, y ha resuelto en su cora)n uardar a su hi5a vir en, bien hace* 0:'1 De manera !ue el !ue la da en casamiento hace bien, y el !ue no la da en casamiento hace me5or* 0:'2 @a mu5er casada est" li ada por la ley mientras su marido vive, pero si su marido muriere, libre es para casarse con !uien !uiera, con tal !ue sea en el Se&or* 0:+8 Pero a mi 5uicio, m"s dichosa ser" si se !uedare as, y pienso !ue tambi.n yo ten o el Espritu de Dios*

Captulo 8
@o sacri$icado a los dolos 1:1 En cuanto a lo sacri$icado a los dolos, sabemos !ue todos tenemos conocimiento* El conocimiento envanece, pero el amor edi$ica* 1:2 ; si al uno se ima ina !ue sabe al o, a%n no sabe nada como debe saberlo* 1:' Pero si al uno ama a Dios, es conocido por .l* 1:+ Acerca, pues, de las viandas !ue se sacri$ican a los dolos, sabemos !ue un dolo nada es en el mundo, y !ue no hay m"s !ue un Dios* 1:- Pues aun!ue haya al unos !ue se llamen dioses, sea en el cielo, o en la tierra Ecomo hay muchos dioses y muchos se&oresF, 1:/ para nosotros, sin embar o, slo hay un Dios, el Padre, del cual proceden todas las cosas, y nosotros somos para .l, y un Se&or, Jesucristo, por medio del cual son todas las cosas, y nosotros por medio de .l* 1:0 Pero no en todos hay este conocimiento, por!ue al unos, habituados hasta a!u a los dolos, comen como sacri$icado a dolos, y su conciencia, siendo d.bil, se contamina* 1:1 Si bien la vianda no nos hace m"s aceptos ante Dios, pues ni por!ue comamos, seremos m"s, ni por!ue no comamos, seremos menos* 1:2 Pero mirad !ue esta libertad vuestra no ven a a ser trope)adero para los d.biles* 1:18 Por!ue si al uno te ve a ti, !ue tienes conocimiento, sentado a la mesa en un lu ar de dolos, la conciencia de a!uel !ue es d.bil, 6no ser" estimulada a comer de lo sacri$icado a los dolos7 1:11 ; por el conocimiento tuyo, se perder" el hermano d.bil por !uien #risto muri* 1:12 De esta manera, pues, pecando contra los hermanos e hiriendo su d.bil conciencia, contra #risto pec"is* 1:1' Por lo cual, si la comida le es a mi hermano ocasin de caer, no comer. carne 5am"s, para no poner tropie)o a mi hermano*

Captulo 9
@os derechos de un apstol 2:1 6=o soy apstol7 6=o soy libre7 6=o he visto a Jes%s el Se&or nuestro7 6=o sois vosotros mi obra en el Se&or7 2:2 Si para otros no soy apstol, para vosotros ciertamente lo soy, por!ue el sello de mi apostolado sois vosotros en el Se&or* 2:' #ontra los !ue me acusan, esta es mi de$ensa: 2:+ 6Acaso no tenemos derecho de comer y beber7 2:- 6=o tenemos derecho de traer con nosotros una hermana por mu5er como tambi.n los otros apstoles, y los hermanos del Se&or, y #e$as7 2:/ 69 slo yo y Gernab. no tenemos derecho de no traba5ar7 2:0 6:ui.n $ue 5am"s soldado a sus propias e?pensas7 6:ui.n planta vi&a y no come de su $ruto7 69 !ui.n apacienta el reba&o y no toma de la leche del reba&o7 2:1 6Di o esto slo como hombre7 6=o dice esto tambi.n la ley7

2:2 Por!ue en la ley de >ois.s est" escrito: =o pondr"s bo)al al buey !ue trilla*6<iene Dios cuidado de los bueyes, 2:18 o lo dice enteramente por nosotros7 Pues por nosotros se escribi, por!ue con esperan)a debe arar el !ue ara, y el !ue trilla, con esperan)a de recibir del $ruto* 2:11 Si nosotros sembramos entre vosotros lo espiritual, 6es ran cosa si se "remos de vosotros lo material7 2:12 Si otros participan de este derecho sobre vosotros, 6cu"nto m"s nosotros7 Pero no hemos usado de este derecho, sino !ue lo soportamos todo, por no poner nin %n obst"culo al evan elio de #risto* 2:1' 6=o sab.is !ue los !ue traba5an en las cosas sa radas, comen del templo, y !ue los !ue sirven al altar, del altar participan7 2:1+ As tambi.n orden el Se&or a los !ue anuncian el evan elio, !ue vivan del evan elio* 2:1- Pero yo de nada de esto me he aprovechado, ni tampoco he escrito esto para !ue se ha a as conmi o, por!ue pre$iero morir, antes !ue nadie desvane)ca esta mi loria* 2:1/ Pues si anuncio el evan elio, no ten o por !u. loriarme, por!ue me es impuesta necesidad, y Aay de m si no anunciare el evan elioB 2:10 Por lo cual, si lo ha o de buena voluntad, recompensa tendr., pero si de mala voluntad, la comisin me ha sido encomendada* 2:11 6#u"l, pues, es mi alardn7 :ue predicando el evan elio, presente ratuitamente el evan elio de #risto, para no abusar de mi derecho en el evan elio* 2:12 Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho siervo de todos para anar a mayor n%mero* 2:28 >e he hecho a los 5udos como 5udo, para anar a los 5udos, a los !ue est"n su5etos a la ley Eaun!ue yo no est. su5eto a la leyF como su5eto a la ley, para anar a los !ue est"n su5etos a la ley, 2:21 a los !ue est"n sin ley, como si yo estuviera sin ley Eno estando yo sin ley de Dios, sino ba5o la ley de #ristoF, para anar a los !ue est"n sin ley* 2:22 >e he hecho d.bil a los d.biles, para anar a los d.biles, a todos me he hecho de todo, para !ue de todos modos salve a al unos* 2:2' ; esto ha o por causa del evan elio, para hacerme copartcipe de .l* 2:2+ 6=o sab.is !ue los !ue corren en el estadio, todos a la verdad corren, pero uno solo se lleva el premio7 #orred de tal manera !ue lo obten "is* 2:2- <odo a!uel !ue lucha, de todo se abstiene, ellos, a la verdad, para recibir una corona corruptible, pero nosotros, una incorruptible* 2:2/ As !ue, yo de esta manera corro, no como a la ventura, de esta manera peleo, no como !uien olpea el aire, 2:20 sino !ue olpeo mi cuerpo, y lo pon o en servidumbre, no sea !ue habiendo sido heraldo para otros, yo mismo ven a a ser eliminado*

Captulo 10
Amonestaciones contra la idolatra 18:1 Por!ue no !uiero, hermanos, !ue i nor.is !ue nuestros padres todos estuvieron ba5o la nube, y todos pasaron el mar,

18:2 y todos en >ois.s $ueron bauti)ados en la nube y en el mar, 18:' y todos comieron el mismo alimento espiritual, 18:+ y todos bebieron la misma bebida espiritual, por!ue beban de la roca espiritual !ue los se ua, y la roca era #risto* 18:- Pero de los m"s de ellos no se a rad Dios, por lo cual !uedaron postrados en el desierto* 18:/ >as estas cosas sucedieron como e5emplos para nosotros, para !ue no codiciemos cosas malas, como ellos codiciaron* 18:0 =i se"is idlatras, como al unos de ellos, se %n est" escrito: Se sent el pueblo a comer y a beber, y se levant a 5u ar* 18:1 =i $orni!uemos, como al unos de ellos $ornicaron, y cayeron en un da veintitr.s mil* 18:2 =i tentemos al Se&or, como tambi.n al unos de ellos le tentaron, y perecieron por las serpientes* 18:18 =i murmur.is, como al unos de ellos murmuraron, y perecieron por el destructor* 18:11 ; estas cosas les acontecieron como e5emplo, y est"n escritas para amonestarnos a nosotros, a !uienes han alcan)ado los $ines de los si los* 18:12 As !ue, el !ue piensa estar $irme, mire !ue no cai a* 18:1' =o os ha sobrevenido nin una tentacin !ue no sea humana, pero $iel es Dios, !ue no os de5ar" ser tentados m"s de lo !ue pod.is resistir, sino !ue dar" tambi.n 5untamente con la tentacin la salida, para !ue pod"is soportar* 18:1+ Por tanto, amados mos, huid de la idolatra* 18:1- #omo a sensatos os hablo, 5u) ad vosotros lo !ue di o* 18:1/ @a copa de bendicin !ue bendecimos, 6no es la comunin de la san re de #risto7 El pan !ue partimos, 6no es la comunin del cuerpo de #risto7 18:10 Siendo uno solo el pan, nosotros, con ser muchos, somos un cuerpo, pues todos participamos de a!uel mismo pan* 18:11 >irad a Csrael se %n la carne, los !ue comen de los sacri$icios, 6no son partcipes del altar7 18:12 6:u. di o, pues7 6:ue el dolo es al o, o !ue sea al o lo !ue se sacri$ica a los dolos7 18:28 Antes di o !ue lo !ue los entiles sacri$ican, a los demonios lo sacri$ican, y no a Dios, y no !uiero !ue vosotros os ha "is partcipes con los demonios* 18:21 =o pod.is beber la copa del Se&or, y la copa de los demonios, no pod.is participar de la mesa del Se&or, y de la mesa de los demonios* 18:22 69 provocaremos a celos al Se&or7 6Somos m"s $uertes !ue .l7 4aced todo para la loria de Dios 18:2' <odo me es lcito, pero no todo conviene, todo me es lcito, pero no todo edi$ica* 18:2+ =in uno bus!ue su propio bien, sino el del otro* 18:2- De todo lo !ue se vende en la carnicera, comed, sin pre untar nada por motivos de conciencia, 18:2/ por!ue del Se&or es la tierra y su plenitud* 18:20 Si al %n incr.dulo os invita, y !uer.is ir, de todo lo !ue se os pon a delante comed, sin pre untar nada por motivos de conciencia*

18:21 >as si al uien os di5ere: Esto $ue sacri$icado a los dolos, no lo com"is, por causa de a!uel !ue lo declar, y por motivos de conciencia, por!ue del Se&or es la tierra y su plenitud* 18:22 @a conciencia, di o, no la tuya, sino la del otro* Pues 6por !u. se ha de 5u) ar mi libertad por la conciencia de otro7 18:'8 ; si yo con a radecimiento participo, 6por !u. he de ser censurado por a!uello de !ue doy racias7 18:'1 Si, pues, com.is o beb.is, o hac.is otra cosa, hacedlo todo para la loria de Dios* 18:'2 =o se"is tropie)o ni a 5udos, ni a entiles, ni a la i lesia de Dios, 18:'' como tambi.n yo en todas las cosas a rado a todos, no procurando mi propio bene$icio, sino el de muchos, para !ue sean salvos*

Captulo 11
11:1 Sed imitadores de m, as como yo de #risto* 0*888 @CGH9SIEncarta2882J0*888 @CGH9SIEncarta2882J#D +JAnonimoJ=uevoJ>y Documents@ibroIE@a Santa GibliaK22 l I arriba Atavo de las mu5eres 11:2 9s alabo, hermanos, por!ue en todo os acord"is de m, y reten.is las instrucciones tal como os las entre u.* 11:' Pero !uiero !ue sep"is !ue #risto es la cabe)a de todo varn, y el varn es la cabe)a de la mu5er, y Dios la cabe)a de #risto* 11:+ <odo varn !ue ora o pro$eti)a con la cabe)a cubierta, a$renta su cabe)a* 11:- Pero toda mu5er !ue ora o pro$eti)a con la cabe)a descubierta, a$renta su cabe)a, por!ue lo mismo es !ue si se hubiese rapado* 11:/ Por!ue si la mu5er no se cubre, !ue se corte tambi.n el cabello, y si le es ver on)oso a la mu5er cortarse el cabello o raparse, !ue se cubra* 11:0 Por!ue el varn no debe cubrirse la cabe)a, pues .l es ima en y loria de Dios, pero la mu5er es loria del varn* 11:1 Por!ue el varn no procede de la mu5er, sino la mu5er del varn, 11:2 y tampoco el varn $ue creado por causa de la mu5er, sino la mu5er por causa del varn* 11:18 Por lo cual la mu5er debe tener se&al de autoridad sobre su cabe)a, por causa de los "n eles* 11:11 Pero en el Se&or, ni el varn es sin la mu5er, ni la mu5er sin el varn, 11:12 por!ue as como la mu5er procede del varn, tambi.n el varn nace de la mu5er, pero todo procede de Dios* 11:1' Ju) ad vosotros mismos: 6Es propio !ue la mu5er ore a Dios sin cubrirse la cabe)a7 11:1+ @a naturale)a misma 6no os ense&a !ue al varn le es deshonroso de5arse crecer el cabello7 11:1- Por el contrario, a la mu5er de5arse crecer el cabello le es honroso, por!ue en lu ar de velo le es dado el cabello* 11:1/ #on todo eso, si al uno !uiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni las i lesias de Dios*

Abusos en la #ena del Se&or 11:10 Pero al anunciaros esto !ue si ue, no os alabo, por!ue no os con re "is para lo me5or, sino para lo peor* 11:11 Pues en primer lu ar, cuando os reuns como i lesia, oi o !ue hay entre vosotros divisiones, y en parte lo creo* 11:12 Por!ue es preciso !ue entre vosotros haya disensiones, para !ue se ha an mani$iestos entre vosotros los !ue son aprobados* 11:28 #uando, pues, os reuns vosotros, esto no es comer la cena del Se&or* 11:21 Por!ue al comer, cada uno se adelanta a tomar su propia cena, y uno tiene hambre, y otro se embria a* 11:22 Pues !u., 6no ten.is casas en !ue com"is y beb"is7 69 menospreci"is la i lesia de Dios, y aver on)"is a los !ue no tienen nada7 6:u. os dir.7 69s alabar.7 En esto no os alabo* Cnstitucin de la #ena del Se&or 11:2' Por!ue yo recib del Se&or lo !ue tambi.n os he ense&ado: :ue el Se&or Jes%s, la noche !ue $ue entre ado, tom pan, 11:2+ y habiendo dado racias, lo parti, y di5o: <omad, comed, esto es mi cuerpo !ue por vosotros es partido, haced esto en memoria de m* 11:2- Asimismo tom tambi.n la copa, despu.s de haber cenado, diciendo: Esta copa es el nuevo pacto en mi san re, haced esto todas las veces !ue la bebiereis, en memoria de m* 11:2/ As, pues, todas las veces !ue comiereis este pan, y bebiereis esta copa, la muerte del Se&or anunci"is hasta !ue .l ven a* <omando la #ena indi namente 11:20 De manera !ue cual!uiera !ue comiere este pan o bebiere esta copa del Se&or indi namente, ser" culpado del cuerpo y de la san re del Se&or* 11:21 Por tanto, pru.bese cada uno a s mismo, y coma as del pan, y beba de la copa* 11:22 Por!ue el !ue come y bebe indi namente, sin discernir el cuerpo del Se&or, 5uicio come y bebe para s* 11:'8 Por lo cual hay muchos en$ermos y debilitados entre vosotros, y muchos duermen* 11:'1 Si, pues, nos e?amin"semos a nosotros mismos, no seramos 5u) ados, 11:'2 mas siendo 5u) ados, somos casti ados por el Se&or, para !ue no seamos condenados con el mundo* 11:'' As !ue, hermanos mos, cuando os reuns a comer, esperaos unos a otros* 11:'+ Si al uno tuviere hambre, coma en su casa, para !ue no os reun"is para 5uicio* @as dem"s cosas las pondr. en orden cuando yo $uere*

Captulo 12
Dones espirituales

12:1 =o !uiero, hermanos, !ue i nor.is acerca de los dones espirituales* 12:2 Sab.is !ue cuando erais entiles, se os e?traviaba llev"ndoos, como se os llevaba, a los dolos mudos* 12:' Por tanto, os ha o saber !ue nadie !ue hable por el Espritu de Dios llama anatema a Jes%s, y nadie puede llamar a Jes%s Se&or, sino por el Espritu Santo* 12:+ Ahora bien, hay diversidad de dones, pero el Espritu es el mismo* 12:- ; hay diversidad de ministerios, pero el Se&or es el mismo* 12:/ ; hay diversidad de operaciones, pero Dios, !ue hace todas las cosas en todos, es el mismo* 12:0 Pero a cada uno le es dada la mani$estacin del Espritu para provecho* 12:1 Por!ue a .ste es dada por el Espritu palabra de sabidura, a otro, palabra de ciencia se %n el mismo Espritu, 12:2 a otro, $e por el mismo Espritu, y a otro, dones de sanidades por el mismo Espritu* 12:18 A otro, el hacer mila ros, a otro, pro$eca, a otro, discernimiento de espritus, a otro, diversos .neros de len uas, y a otro, interpretacin de len uas* 12:11 Pero todas estas cosas las hace uno y el mismo Espritu, repartiendo a cada uno en particular como .l !uiere* 12:12 Por!ue as como el cuerpo es uno, y tiene muchos miembros, pero todos los miembros del cuerpo, siendo muchos, son un solo cuerpo, as tambi.n #risto* 12:1' Por!ue por un solo Espritu $uimos todos bauti)ados en un cuerpo, sean 5udos o rie os, sean esclavos o libres, y a todos se nos dio a beber de un mismo Espritu* 12:1+ Adem"s, el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos* 12:1- Si di5ere el pie: Por!ue no soy mano, no soy del cuerpo, 6por eso no ser" del cuerpo7 12:1/ ; si di5ere la ore5a: Por!ue no soy o5o, no soy del cuerpo, 6por eso no ser" del cuerpo7 12:10 Si todo el cuerpo $uese o5o, 6dnde estara el odo7 Si todo $uese odo, 6dnde estara el ol$ato7 12:11 >as ahora Dios ha colocado los miembros cada uno de ellos en el cuerpo, como .l !uiso* 12:12 Por!ue si todos $ueran un solo miembro, 6dnde estara el cuerpo7 12:28 Pero ahora son muchos los miembros, pero el cuerpo es uno solo* 12:21 =i el o5o puede decir a la mano: =o te necesito, ni tampoco la cabe)a a los pies: =o ten o necesidad de vosotros* 12:22 Antes bien los miembros del cuerpo !ue parecen m"s d.biles, son los m"s necesarios, 12:2' y a a!uellos del cuerpo !ue nos parecen menos di nos, a .stos vestimos m"s di namente, y los !ue en nosotros son menos decorosos, se tratan con m"s decoro* 12:2+ Por!ue los !ue en nosotros son m"s decorosos, no tienen necesidad, pero Dios orden el cuerpo, dando m"s abundante honor al !ue le $altaba, 12:2- para !ue no haya desavenencia en el cuerpo, sino !ue los miembros todos se preocupen los unos por los otros* 12:2/ De manera !ue si un miembro padece, todos los miembros se duelen con .l, y si un miembro recibe honra, todos los miembros con .l se o)an* 12:20 Losotros, pues, sois el cuerpo de #risto, y miembros cada uno en particular*

12:21 ; a unos puso Dios en la i lesia, primeramente apstoles, lue o pro$etas, lo tercero maestros, lue o los !ue hacen mila ros, despu.s los !ue sanan, los !ue ayudan, los !ue administran, los !ue tienen don de len uas* 12:22 6Son todos apstoles7 6son todos pro$etas7 6todos maestros7 6hacen todos mila ros7 12:'8 6<ienen todos dones de sanidad7 6hablan todos len uas7 6interpretan todos7 12:'1 Procurad, pues, los dones me5ores* >as yo os muestro un camino aun m"s e?celente*

Captulo 13
@a preeminencia del amor 1':1 Si yo hablase len uas humanas y an .licas, y no ten o amor, ven o a ser como metal !ue resuena, o cmbalo !ue reti&e* 1':2 ; si tuviese pro$eca, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la $e, de tal manera !ue trasladase los montes, y no ten o amor, nada soy* 1':' ; si repartiese todos mis bienes para dar de comer a los pobres, y si entre ase mi cuerpo para ser !uemado, y no ten o amor, de nada me sirve* 1':+ El amor es su$rido, es beni no, el amor no tiene envidia, el amor no es 5actancioso, no se envanece, 1':- no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no uarda rencor, 1':/ no se o)a de la in5usticia, mas se o)a de la verdad* 1':0 <odo lo su$re, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta* 1':1 El amor nunca de5a de ser, pero las pro$ecas se acabar"n, y cesar"n las len uas, y la ciencia acabar"* 1':2 Por!ue en parte conocemos, y en parte pro$eti)amos, 1':18 mas cuando ven a lo per$ecto, entonces lo !ue es en parte se acabar"* 1':11 #uando yo era ni&o, hablaba como ni&o, pensaba como ni&o, 5u) aba como ni&o, mas cuando ya $ui hombre, de5. lo !ue era de ni&o* 1':12 Ahora vemos por espe5o, oscuramente, mas entonces veremos cara a cara* Ahora cono)co en parte, pero entonces conocer. como $ui conocido* 1':1' ; ahora permanecen la $e, la esperan)a y el amor, estos tres, pero el mayor de ellos es el amor*

Captulo 14
El hablar en len uas 1+:1 Se uid el amor, y procurad los dones espirituales, pero sobre todo !ue pro$etic.is* 1+:2 Por!ue el !ue habla en len uas no habla a los hombres, sino a Dios, pues nadie le entiende, aun!ue por el Espritu habla misterios* 1+:' Pero el !ue pro$eti)a habla a los hombres para edi$icacin, e?hortacin y consolacin* 1+:+ El !ue habla en len ua e?tra&a, a s mismo se edi$ica, pero el !ue pro$eti)a, edi$ica a

la i lesia* 1+:- As !ue, !uisiera !ue todos vosotros hablaseis en len uas, pero m"s !ue pro$eti)aseis, por!ue mayor es el !ue pro$eti)a !ue el !ue habla en len uas, a no ser !ue las interprete para !ue la i lesia reciba edi$icacin* 1+:/ Ahora pues, hermanos, si yo voy a vosotros hablando en len uas, 6!u. os aprovechar", si no os hablare con revelacin, o con ciencia, o con pro$eca, o con doctrina7 1+:0 #iertamente las cosas inanimadas !ue producen sonidos, como la $lauta o la ctara, si no dieren distincin de voces, 6cmo se sabr" lo !ue se toca con la $lauta o con la ctara7 1+:1 ; si la trompeta diere sonido incierto, 6!ui.n se preparar" para la batalla7 1+:2 As tambi.n vosotros, si por la len ua no diereis palabra bien comprensible, 6cmo se entender" lo !ue decs7 Por!ue hablar.is al aire* 1+:18 <antas clases de idiomas hay, se uramente, en el mundo, y nin uno de ellos carece de si ni$icado* 1+:11 Pero si yo i noro el valor de las palabras, ser. como e?tran5ero para el !ue habla, y el !ue habla ser" como e?tran5ero para m* 1+:12 As tambi.n vosotros, pues !ue anhel"is dones espirituales, procurad abundar en ellos para edi$icacin de la i lesia* 1+:1' Por lo cual, el !ue habla en len ua e?tra&a, pida en oracin poder interpretarla* 1+:1+ Por!ue si yo oro en len ua desconocida, mi espritu ora, pero mi entendimiento !ueda sin $ruto* 1+:1- 6:u., pues7 9rar. con el espritu, pero orar. tambi.n con el entendimiento, cantar. con el espritu, pero cantar. tambi.n con el entendimiento* 1+:1/ Por!ue si bendices slo con el espritu, el !ue ocupa lu ar de simple oyente, 6cmo dir" el Am.n a tu accin de racias7 pues no sabe lo !ue has dicho* 1+:10 Por!ue t%, a la verdad, bien das racias, pero el otro no es edi$icado* 1+:11 Doy racias a Dios !ue hablo en len uas m"s !ue todos vosotros, 1+:12 pero en la i lesia pre$iero hablar cinco palabras con mi entendimiento, para ense&ar tambi.n a otros, !ue die) mil palabras en len ua desconocida* 1+:28 4ermanos, no se"is ni&os en el modo de pensar, sino sed ni&os en la malicia, pero maduros en el modo de pensar* 1+:21 En la ley est" escrito: En otras len uas y con otros labios hablar. a este pueblo, y ni aun as me oir"n, dice el Se&or* 1+:22 As !ue, las len uas son por se&al, no a los creyentes, sino a los incr.dulos, pero la pro$eca, no a los incr.dulos, sino a los creyentes* 1+:2' Si, pues, toda la i lesia se re%ne en un solo lu ar, y todos hablan en len uas, y entran indoctos o incr.dulos, 6no dir"n !ue est"is locos7 1+:2+ Pero si todos pro$eti)an, y entra al %n incr.dulo o indocto, por todos es convencido, por todos es 5u) ado, 1+:2- lo oculto de su cora)n se hace mani$iesto, y as, postr"ndose sobre el rostro, adorar" a Dios, declarando !ue verdaderamente Dios est" entre vosotros* 1+:2/ 6:u. hay, pues, hermanos7 #uando os reuns, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene len ua, tiene revelacin, tiene interpretacin* 4" ase todo para edi$icacin* 1+:20 Si habla al uno en len ua e?tra&a, sea esto por dos, o a lo m"s tres, y por turno, y

uno interprete* 1+:21 ; si no hay int.rprete, calle en la i lesia, y hable para s mismo y para Dios* 1+:22 Asimismo, los pro$etas hablen dos o tres, y los dem"s 5u) uen* 1+:'8 ; si al o le $uere revelado a otro !ue estuviere sentado, calle el primero* 1+:'1 Por!ue pod.is pro$eti)ar todos uno por uno, para !ue todos aprendan, y todos sean e?hortados* 1+:'2 ; los espritus de los pro$etas est"n su5etos a los pro$etas, 1+:'' pues Dios no es Dios de con$usin, sino de pa)* #omo en todas las i lesias de los santos, 1+:'+ vuestras mu5eres callen en las con re aciones, por!ue no les es permitido hablar, sino !ue est.n su5etas, como tambi.n la ley lo dice* 1+:'- ; si !uieren aprender al o, pre unten en casa a sus maridos, por!ue es indecoroso !ue una mu5er hable en la con re acin* 1+:'/ 6Acaso ha salido de vosotros la palabra de Dios, o slo a vosotros ha lle ado7 1+:'0 Si al uno se cree pro$eta, o espiritual, recono)ca !ue lo !ue os escribo son mandamientos del Se&or* 1+:'1 >as el !ue i nora, i nore* 1+:'2 As !ue, hermanos, procurad pro$eti)ar, y no impid"is el hablar len uas, 1+:+8 pero h" ase todo decentemente y con orden*

Captulo 15
@a resurreccin de los muertos 1-:1 Adem"s os declaro, hermanos, el evan elio !ue os he predicado, el cual tambi.n recibisteis, en el cual tambi.n persever"is, 1-:2 por el cual asimismo, si reten.is la palabra !ue os he predicado, sois salvos, si no cresteis en vano* 1-:' Por!ue primeramente os he ense&ado lo !ue asimismo recib: :ue #risto muri por nuestros pecados, con$orme a las Escrituras, 1-:+ y !ue $ue sepultado, y !ue resucit al tercer da, con$orme a las Escrituras, 1-:- y !ue apareci a #e$as, y despu.s a los doce* 1-:/ Despu.s apareci a m"s de !uinientos hermanos a la ve), de los cuales muchos viven a%n, y otros ya duermen* 1-:0 Despu.s apareci a Jacobo, despu.s a todos los apstoles, 1-:1 y al %ltimo de todos, como a un abortivo, me apareci a m* 1-:2 Por!ue yo soy el m"s pe!ue&o de los apstoles, !ue no soy di no de ser llamado apstol, por!ue perse u a la i lesia de Dios* 1-:18 Pero por la racia de Dios soy lo !ue soy, y su racia no ha sido en vano para conmi o, antes he traba5ado m"s !ue todos ellos, pero no yo, sino la racia de Dios conmi o* 1-:11 Por!ue o sea yo o sean ellos, as predicamos, y as hab.is credo* 1-:12 Pero si se predica de #risto !ue resucit de los muertos, 6cmo dicen al unos entre vosotros !ue no hay resurreccin de muertos7 1-:1' Por!ue si no hay resurreccin de muertos, tampoco #risto resucit* 1-:1+ ; si #risto no resucit, vana es entonces nuestra predicacin, vana es tambi.n

vuestra $e* 1-:1- ; somos hallados $alsos testi os de Dios, por!ue hemos testi$icado de Dios !ue .l resucit a #risto, al cual no resucit, si en verdad los muertos no resucitan* 1-:1/ Por!ue si los muertos no resucitan, tampoco #risto resucit, 1-:10 y si #risto no resucit, vuestra $e es vana, a%n est"is en vuestros pecados* 1-:11 Entonces tambi.n los !ue durmieron en #risto perecieron* 1-:12 Si en esta vida solamente esperamos en #risto, somos los m"s di nos de conmiseracin de todos los hombres* 1-:28 >as ahora #risto ha resucitado de los muertos, primicias de los !ue durmieron es hecho* 1-:21 Por!ue por cuanto la muerte entr por un hombre, tambi.n por un hombre la resurreccin de los muertos* 1-:22 Por!ue as como en Ad"n todos mueren, tambi.n en #risto todos ser"n vivi$icados* 1-:2' Pero cada uno en su debido orden: #risto, las primicias, lue o los !ue son de #risto, en su venida* 1-:2+ @ue o el $in, cuando entre ue el reino al Dios y Padre, cuando haya suprimido todo dominio, toda autoridad y potencia* 1-:2- Por!ue preciso es !ue .l reine hasta !ue haya puesto a todos sus enemi os deba5o de sus pies* 1-:2/ ; el postrer enemi o !ue ser" destruido es la muerte* 1-:20 Por!ue todas las cosas las su5et deba5o de sus pies* ; cuando dice !ue todas las cosas han sido su5etadas a .l, claramente se e?cept%a a!uel !ue su5et a .l todas las cosas* 1-:21 Pero lue o !ue todas las cosas le est.n su5etas, entonces tambi.n el 4i5o mismo se su5etar" al !ue le su5et a .l todas las cosas, para !ue Dios sea todo en todos* 1-:22 De otro modo, 6!u. har"n los !ue se bauti)an por los muertos, si en nin una manera los muertos resucitan7 6Por !u., pues, se bauti)an por los muertos7 1-:'8 6; por !u. nosotros peli ramos a toda hora7 1-:'1 9s ase uro, hermanos, por la loria !ue de vosotros ten o en nuestro Se&or Jesucristo, !ue cada da muero* 1-:'2 Si como hombre batall. en E$eso contra $ieras, 6!u. me aprovecha7 Si los muertos no resucitan, comamos y bebamos, por!ue ma&ana moriremos* 1-:'' =o err.is, las malas conversaciones corrompen las buenas costumbres* 1-:'+ Lelad debidamente, y no pe!u.is, por!ue al unos no conocen a Dios, para ver Men)a vuestra lo di o* 1-:'- Pero dir" al uno: 6#mo resucitar"n los muertos7 6#on !u. cuerpo vendr"n7 1-:'/ =ecio, lo !ue t% siembras no se vivi$ica, si no muere antes* 1-:'0 ; lo !ue siembras no es el cuerpo !ue ha de salir, sino el rano desnudo, ya sea de tri o o de otro rano, 1-:'1 pero Dios le da el cuerpo como .l !uiso, y a cada semilla su propio cuerpo* 1-:'2 =o toda carne es la misma carne, sino !ue una carne es la de los hombres, otra carne la de las bestias, otra la de los peces, y otra la de las aves* 1-:+8 ; hay cuerpos celestiales, y cuerpos terrenales, pero una es la loria de los celestiales, y otra la de los terrenales* 1-:+1 Dna es la loria del sol, otra la loria de la luna, y otra la loria de las estrellas,

pues una estrella es di$erente de otra en loria* 1-:+2 As tambi.n es la resurreccin de los muertos* Se siembra en corrupcin, resucitar" en incorrupcin* 1-:+' Se siembra en deshonra, resucitar" en loria, se siembra en debilidad, resucitar" en poder* 1-:++ Se siembra cuerpo animal, resucitar" cuerpo espiritual* 4ay cuerpo animal, y hay cuerpo espiritual* 1-:+- As tambi.n est" escrito: 3ue hecho el primer hombre Ad"n alma viviente, el postrer Ad"n, espritu vivi$icante* 1-:+/ >as lo espiritual no es primero, sino lo animal, lue o lo espiritual* 1-:+0 El primer hombre es de la tierra, terrenal, el se undo hombre, !ue es el Se&or, es del cielo* 1-:+1 #ual el terrenal, tales tambi.n los terrenales, y cual el celestial, tales tambi.n los celestiales* 1-:+2 ; as como hemos trado la ima en del terrenal, traeremos tambi.n la ima en del celestial* 1-:-8 Pero esto di o, hermanos: !ue la carne y la san re no pueden heredar el reino de Dios, ni la corrupcin hereda la incorrupcin* 1-:-1 4e a!u, os di o un misterio: =o todos dormiremos, pero todos seremos trans$ormados, 1-:-2 en un momento, en un abrir y cerrar de o5os, a la $inal trompeta, por!ue se tocar" la trompeta, y los muertos ser"n resucitados incorruptibles, y nosotros seremos trans$ormados* 1-:-' Por!ue es necesario !ue esto corruptible se vista de incorrupcin, y esto mortal se vista de inmortalidad* 1-:-+ ; cuando esto corruptible se haya vestido de incorrupcin, y esto mortal se haya vestido de inmortalidad, entonces se cumplir" la palabra !ue est" escrita: Sorbida es la muerte en victoria* 1-:-- 6Dnde est", oh muerte, tu a ui5n7 6Dnde, oh sepulcro, tu victoria7 1-:-/ ya !ue el a ui5n de la muerte es el pecado, y el poder del pecado, la ley* 1-:-0 >as racias sean dadas a Dios, !ue nos da la victoria por medio de nuestro Se&or Jesucristo* 1-:-1 As !ue, hermanos mos amados, estad $irmes y constantes, creciendo en la obra del Se&or siempre, sabiendo !ue vuestro traba5o en el Se&or no es en vano*

Captulo 16
@a o$renda para los santos 1/:1 En cuanto a la o$renda para los santos, haced vosotros tambi.n de la manera !ue orden. en las i lesias de (alacia* 1/:2 #ada primer da de la semana cada uno de vosotros pon a aparte al o, se %n haya prosperado, uard"ndolo, para !ue cuando yo lle ue no se reco5an entonces o$rendas* 1/:' ; cuando haya lle ado, a !uienes hubiereis desi nado por carta, a .stos enviar. para !ue lleven vuestro donativo a Jerusal.n* 1/:+ ; si $uere propio !ue yo tambi.n vaya, ir"n conmi o*

Planes de Pablo 1/:- Cr. a vosotros, cuando haya pasado por >acedonia, pues por >acedonia ten o !ue pasar* 1/:/ ; podr" ser !ue me !uede con vosotros, o aun pase el invierno, para !ue vosotros me encamin.is a donde haya de ir* 1/:0 Por!ue no !uiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros al %n tiempo, si el Se&or lo permite* 1/:1 Pero estar. en E$eso hasta Pentecost.s, 1/:2 por!ue se me ha abierto puerta rande y e$ica), y muchos son los adversarios* 1/:18 ; si lle a <imoteo, mirad !ue est. con vosotros con tran!uilidad, por!ue .l hace la obra del Se&or as como yo* 1/:11 Por tanto, nadie le ten a en poco, sino encaminadle en pa), para !ue ven a a m, por!ue le espero con los hermanos* 1/:12 Acerca del hermano Apolos, mucho le ro u. !ue $uese a vosotros con los hermanos, mas de nin una manera tuvo voluntad de ir por ahora, pero ir" cuando ten a oportunidad* Salutaciones $inales 1/:1' Lelad, estad $irmes en la $e, portaos varonilmente, y es$or)aos* 1/:1+ <odas vuestras cosas sean hechas con amor* 1/:1- 4ermanos, ya sab.is !ue la $amilia de Est.$anas es las primicias de Acaya, y !ue ellos se han dedicado al servicio de los santos* 1/:1/ 9s rue o !ue os su5et.is a personas como ellos, y a todos los !ue ayudan y traba5an* 1/:10 >e re oci5o con la venida de Est.$anas, de 3ortunato y de Acaico, pues ellos han suplido vuestra ausencia* 1/:11 Por!ue con$ortaron mi espritu y el vuestro, reconoced, pues, a tales personas* 1/:12 @as i lesias de Asia os saludan* A!uila y Priscila, con la i lesia !ue est" en su casa, os saludan mucho en el Se&or* 1/:28 9s saludan todos los hermanos* Saludaos los unos a los otros con sculo santo* 1/:21 ;o, Pablo, os escribo esta salutacin de mi propia mano* 1/:22 El !ue no amare al Se&or Jesucristo, sea anatema* El Se&or viene* 1/:2' @a racia del Se&or Jesucristo est. con vosotros* 1/:2+ >i amor en #risto Jes%s est. con todos vosotros* Am.n*

S-ar putea să vă placă și