Sunteți pe pagina 1din 143

Strasbourg, 10 juillet 2013

ECRML (2013) 6

CHARTE EUROPEENNE DES LANGUES REGIONALES OU MINORITAIRES

APPLICATION DE LA CHARTE EN HONGRIE

5e cycle de suivi

A.

Rapport du Comit dExperts de la Charte

B. Recommandation du Comit des Ministres du Conseil de lEurope sur lapplication de la Charte par la Hongrie

La Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires prvoit un mcanisme de contrle qui permet d'valuer son application par un Etat Partie en vue dadresser, si ncessaire, des recommandations visant lamlioration de sa lgislation, ses politique et pratiques concernant les langues. Le Comit dexperts, lment central de ce mcanisme, a t tabli en application de larticle 17 de la Charte. Il a pour vo cation principale de prsenter au Comit des Ministres un rapport dvaluation sur le respect des engagements pris par une Partie, dexaminer la situation relle des langues rgionales ou minoritaires dans ltat en question et, si ncessaire, dencourager celui-ci atteindre progressivement un niveau plus lev dengagement. Pour faciliter cette tche, le Comit des Ministres a adopt, conformment larticle 15, paragraphe1, un schma relatif aux rapports priodiques quune Partie est tenue de soumettr e au Secrtaire Gnral. Le rapport devra tre rendu public par ltat. En vertu de ce schma, ltat doit rendre compte de la mise en uvre concrte de la Charte, de la politique gnrale suivie lgard des langues protges par les dispositions de la Partie II de la Charte et, plus prcisment, de toutes les mesures prises en application des dispositions choisies pour chaque langue protge sous langle de la Partie III de la Charte. La premire mission du Comit dexperts consiste donc examiner les informations figurant dans le rapport priodique initial pour lensemble des langues rgionales ou minoritaires concernes sur le territoire de ltat en question. Le Comit dexperts est charg dvaluer les actes juridiques et la rglementation en vigue ur appliqus par chaque tat lgard de ses langues rgionales ou minoritaires, ainsi que la pratique effectivement suivie en la matire. Le Comit a dfini ses mthodes de travail en consquence. Il collecte des informations manant des autorits concernes et de sources indpendantes au sein de ltat, dans le souci dobtenir un tableau juste et objectif de la situation linguistique relle. A lissue de lexamen prliminaire du rapport priodique initial, le Comit dexperts pose, si ncessaire, un certain nombre de questions chaque Partie afin de recueillir, auprs des autorits, des informations supplmentaires sur des points quil juge insuffisamment dvelopps dans le rapport lui-mme. Cette procdure crite est gnralement suivie dune visite sur place dune dlgation du Comit dans ltat concern. Au cours de cette visite, la dlgation rencontre des organismes et associations dont les activits sont troitement lies lemploi des langues concernes, et consulte les autorits sur des questions qui lui ont t signales. Ce processus de collecte dinformations est destin permettre au Comit de mieux valuer lapplication de la Charte dans ltat en question. A la fin de ce processus de collecte dinformations, le Comit dexperts adopte son propre rapport qui est prsent au Comit des Ministres, accompagn de propositions de recommandations que ce dernier pourrait dcider dadresser une ou plusieurs Parties, selon les besoins.

Sommaire Rapport du Comit dexperts sur lapplication de la Charte en Hongrie ..................................................... 4 Chapitre 1 Informations gnrales........................................................................................................... 4 1.1 Ratification de la Charte par la Hongrie.......................................................................... 4 1.2 Travaux du Comit dexperts ......................................................................................... 4 1.3 Prsentation de la situation des langues rgionales ou minoritaires en Hongrie : actualisation.................................................................................................................... 4 Chapitre 2 Conclusions du Comit dexperts sur la faon dont les autorits hongroises ont rpondu aux recommandations du Comit des Ministres RecChL(2010)3 ................................................ 6 Chapitre 3 Evaluation du Comit dexperts concernant les Parties II et III de la Charte ......................... 8 3.1 Evaluation concernant la Partie II de la Charte .............................................................. 8 3.2 Evaluation en ce qui concerne la Partie III de la Charte............................................... 12 3.2.1 Bes ................................................................................................................... 12 3.2.2 Croate................................................................................................................. 26 3.2.3 Allemand ............................................................................................................ 42 3.2.4 Romani ............................................................................................................... 58 3.2.5 Roumain ............................................................................................................. 73 3.2.6 Serbe .................................................................................................................. 89 3.2.7 Slovaque .......................................................................................................... 103 3.2.8 Slovne ............................................................................................................ 119 Chapitre 4 Conclusions du Comit dexperts dans le cadre du cinquime cycle de suivi ................... 136

A.

Annexe I: Instrument de ratification ........................................................................................................ 138 Annexe II : Commentaires des autorits hongroises .............................................................................. 141 B. Recommandation du Comit des Ministres du Conseil de l'Europe sur l'application de la Charte en Hongrie ................................................................................................................................................................ 143

A.

Rapport du Comit dexperts sur lapplication de la Charte en Hongrie

adopt par le Comit d'experts le 16 novembre 2012 et prsent au Comit des Ministres du Conseil de l'Europe conformment l'article 16 de la Charte

Chapitre 1
1.1

Informations gnrales

Ratification de la Charte par la Hongrie

1. La Rpublique hongroise a sign la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires (ci-aprs la Charte ) le 5 novembre 1992 et a dpos son instrument de ratification (voir annexe I) le 26 avril 1995. La Charte est entre en vigueur en Hongrie le 1er mars 1998 et a t publie au Journal officiel, volume 1999, n 34. Dans une dclaration en date du 24 juin 2008, le Gouvernement de la Rpublique hongroise s'est engag, conformment l'article 2.2 de la Charte, appliquer les dispositions de la Partie III de la Charte aux langues romani et bes. 2. Larticle 15, paragraphe 1 de la Charte stipule que les Etats parties doivent soumettre des rapports triennaux sous une forme prvue par le Comit des Ministres. Les autorits hongroises taient tenues de prsenter leur cinquime rapport priodique au Secrtaire Gnral du Conseil de l'Europe en janvier 2012 et l'ont prsent le 5 mars 2012. 3. Dans son rapport prcdent (ECMRL[2010]2), le Comit dexperts de la Charte a mis en avant des domaines prcis o les politiques, les lois et les pratiques pouvaient tre amliores. Le Comit des Ministres a pris note du rapport du Comit dexperts et adopt des recommandations (RecChL[2010]3), qui ont t soumises aux autorits hongroises. 1.2 Travaux du Comit dexperts

4. Le prsent rapport sappuie sur les informations obtenues par le Comit dexperts dans le cinquime rapport priodique de la Hongrie ainsi que sur celles obtenues lors dentretiens avec des reprsentants des instances nationales de gestion autonome des minorits en Hongrie et avec des reprsentants gouvernementaux au cours de la visite sur place, effectue du 10 au 12 septembre 2012. Il reflte les politiques, les lois et les pratiques en vigueur au moment de cette visite. Les changements intervenus ultrieurement seront pris en compte dans le prochain rapport du Comit dexperts concernant la Hongrie. 5. Dans le prsent rapport, le Comit dexperts commencera par examiner les mesures prises par les autorits hongroises pour rpondre aux recommandations du Comit des Ministres lintention du Gouvernement hongrois. Il fera ensuite le point sur les problmes non rsolus qui avaient t soulevs lors du quatrime cycle de suivi concernant le respect par la Hongrie des dispositions des Parties II et III de la Charte. Il mettra galement en exergue les nouveaux problmes apparus lors du cinquime cycle de suivi. 6. 1.3 Le prsent rapport a t adopt par le Comit dexperts le 16 novembre 2012. Prsentation de la situation des langues rgionales ou minoritaires en Hongrie : actualisation

7. Le Comit dexperts na pas reu de nouvelles donnes officielles sur le nombre de locuteurs de langues minoritaires, ni destimations actualises de la part des organismes ou associations lgalement tablis en Hongrie. Un nouveau recensement a t ralis en 2011, mais ses rsultats n'taient pas encore connus au moment de la visite sur place. Le Comit dexperts dduit des informations recueillies par les autorits que les rsultats seront disponibles au dbut de 2013. Au cours de la visite sur place, plusieurs reprsentants des locuteurs ont fait tat de la proccupation au sujet de la faon dont le recensement a t effectu, notamment la faon dont les questions ont t rdiges, qui est susceptible d'entraner des malentendus quant la manire de comprendre certaines catgories. Les reprsentants des locuteurs estimaient que certaines des questions craient une certaine confusion entre la citoyennet et l'identit des minorits. Lors du recensement, il n'tait pas obligatoire de divulguer l'identit ethnique et religieuse de la personne concerne. Selon certains reprsentants des minorits, les rsultats du recensement seront donc trs probablement sujets caution, sachant que le nombre des personnes ayant dclar appartenir une minorit sera trs infrieur au nombre rel. Le fait que le montant du financement qui sera octroy aux minorits est en partie fonction des rsultats du recensement en termes de nombre de locuteurs est un motif de proccupation supplmentaire pour les minorits.

8. Lorsquelle a ratifi la Charte, la Hongrie a choisi de souscrire les mmes engagements pour toutes les langues vises initialement par la Partie III. Dans une Dclaration en date du 24 juin 2008, complte par une Note Verbale de la Reprsentation Permanente de la Hongrie en date du 17 juillet 2008 enregistre par le Secrtaire Gnral le 22 juillet 2008, le Gouvernement de la Rpublique hongroise, en vertu d'une autorisation du Parlement et conformment l'article 2, paragraphe 2 de la Charte, s'est engag appliquer la Partie III de la Charte en ce qui concerne les langues romani et bes. Le Comit dexperts se flicite de cette extension de l'application de la Partie III, susceptible de permettre une meilleure promotion et protection de ces langues. 1.4 Questions gnrales souleves par lvaluation du rapport

Modifications lgislatives 9. Selon les informations communiques par les autorits hongroises, diffrentes normes juridiques nouvelles ont t adoptes depuis le dernier rapport d'valuation. Certaines d'entre elles sont dj entres en er vigueur, tandis que d'autres ne seront applicables qu' compter du 1 janvier 2013. 10. Ces nouvelles normes tablissent un cadre adapt des mesures rsolues visant promouvoir les langues rgionales ou minoritaires. Par exemple : - l'article XXVII de la Loi fondamentale de la Hongrie dispose que : Les minorits ethniques vivant en Hongrie sont des lments constitutifs de lEtat. Chaque citoyen hongrois, membre dune minorit nationale ou ethnique, a le droit dassumer et de prserver librement son identit. Les minorits ethniques vivant en Hongrie ont droit au dveloppement de leur propre culture, lutilisation de leur langue maternelle, lenseignement dans leur langue maternelle et lutilisation de leur[s] nom[s] dans leur propre langue. Les minorits ethniques vivant en Hongrie peuvent crer des organes locaux et nationaux dautogestion. ; - la Loi sur les droits des minorits nationales (2011) tablit la possibilit pour les personnes appartenant aux minorits nationales d'utiliser leur langue maternelle dans leurs relations avec les autorits administratives, dans les procdures civiles et pnales, au Parlement et dans les assembles locales. La nouvelle lgislation introduit le droit l'utilisation d'une langue maternelle ainsi que le droit pour les minorits d'utiliser le nom historique de leurs localits et rues ainsi que le nom traditionnel de leurs autres lieux gographiques. Le droit l'enseignement des/dans les langues des minorits nationales est aussi reconnu, et les personnes appartenant aux minorits nationales ont le droit d'avoir accs l'information et de diffuser des informations via des mdias de masse dans leur langue maternelle ; - la Loi sur les procdures d'enregistrement (2010) reconnat la possibilit pour une personne appartenant une minorit nationale ou ethnique de donner son enfant un prnom dans sa propre langue. Elle entrera en vigueur er le 1 janvier 2013. - la Loi sur les services de mdias et les mdias de masse (2010) dispose que les minorits ont le droit de dvelopper leur culture et leurs langues maternelles et d'obtenir rgulirement des informations dans leur langue maternelle au moyen d'missions indpendantes diffuses dans les mdias du service public ; - le Dcret relatif aux bourses bases sur la nationalit (2011) tablit la possibilit pour le ministre de l'Administration publique et de la justice de soutenir les lves appartenant une minorit nationale qui tudient dans une cole secondaire bilingue ; - et le Dcret sur les rgles dtailles de demande d'une aide supplmentaire aux fins de la mission ducative des minorits nationales (2010) reconnat la possibilit pour les maternelles et les coles des minorits nationales de bnficier d'une aide financire supplmentaire.

Chapitre 2

Conclusions du Comit dexperts sur la faon dont les autorits hongroises ont rpondu aux recommandations du Comit des Ministres RecChL(2010)3

Recommandation n 1 : laborent une politique et un programme structurs long terme en faveur de lducation dans toutes les langues minoritaires ou rgionales et mettent en place un mcanisme de contrle, tel que prconis larticle 8 1 (i) de la Charte. 11. Il n'existe actuellement pas de politique et programme structurs long terme en faveur de lducation dans toutes les langues rgionales ou minoritaires en Hongrie. Toutefois, suite des modifications lgislatives, il est plus facile pour les administrations autonomes des minorits nationales d'assumer la responsabilit d'tablissements d'enseignement suprieur supplmentaires. 12. Les responsabilits attribues aux administrations autonomes des minorits nationales dans le secteur de l'ducation, o celles-ci ont choisi de reprendre la gestion des tablissements d'enseignement, devraient aller de pair avec une augmentation suffisante des ressources budgtaires, pour leur permettre de s'acquitter de leurs nouvelles tches. 13. Il manque toujours la Hongrie un mcanisme spcial conforme l'article 8, paragraphe 1, alina i de la Charte, qui puisse contrler les mesures adoptes et les progrs raliss en matire denseignement en langues minoritaires et qui produise des rapports priodiques de ses conclusions l'intention du public. 14. De plus, ceux qui ne parlent aucune langue minoritaire ou qui nont quune vague connaissance dune langue minoritaire nont pas leur disposition un cadre global d'ducation des adultes et d'ducation permanente pour rapprendre leur langue maternelle . Cela revt une importance particulire pour les langues telles que la langue bes ou le romani, parce que ces langues n'taient pas parles dans le cercle de la famille. Recommandation n 2 : continuent damliorer la situation financire de lducation en langues minoritaires et la stabilit de ses ressources ; 15. L'aide totale en faveur des administrations autonomes des minorits nationales a augment au cours de la priode considre, passant de 953 millions HUF (3 400 000 EUR) en 2009 1 219,5 millions HUF (4 300 000 EUR) en 2011. Cependant, l'aide normative supplmentaire en faveur de l'ducation en langues minoritaires a baiss, passant de 68 000 HUF par personne et par an en 2009 (242 EUR) 64 000 HUF par personne et par an (228 EUR) en 2011. 16. Les rsultats du recensement, qui a t ralis en 2011, seront un facteur important pour les crdits accords aux administrations autonomes des minorits nationales sur le budget gnral. Plusieurs reprsentants des locuteurs ont fait tat de leur vive proccupation au sujet de la faon dont les questions ont t rdiges, qui a cr une certaine confusion entre les notions d'identit et de langue. Cela pourrait avoir pour effet un amoindrissement des affectations budgtaires pour certaines minorits, qui ne seraient pas en conformit avec le nombre rel des locuteurs de ces langues minoritaires. Recommandation n 3 : dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III, et augmentent cette fin les effectifs des enseignants capables denseigner des matires dans ces langues ; 17. Le nombre d'coles en langues minoritaires et bilingues a augment au cours de ce cycle de suivi. Toutefois, les problmes structurels persistent dans le domaine de l'ducation. Les coles primaires et secondaires bilingues demeurent moins nombreuses que les coles qui proposent simplement un enseignement de la langue minoritaire. 18. Au cours de la priode considre, de nouvelles coles ont dbut l'ducation en langue maternelle. C'est notamment le cas pour les maternelles et l'enseignement primaire. 19. Cependant, la continuit de lducation en langue minoritaire nest pas assure entre le primaire et le secondaire, car loffre pour ce type dducation est trs limite dans les coles secondaires, en dehors des coles en langues minoritaires monolingues ou bilingues.

20. Des problmes subsistent en ce qui concerne la formation des enseignants et il semble qu'il n'existe ni plan ni stratgie structurs pour amliorer la situation. Bien quun nombre suffisant denseignants de langues minoritaires ait t form, la Hongrie manque cruellement denseignants dans les langues minoritaires. Il importe d'augmenter le nombre denseignants qui enseignent les matir es gnrales en langues minoritaires dans l'ducation bilingue et en langues minoritaires. De la mme manire, lenseignement en langues minoritaires est sous-dvelopp dans les tablissements techniques et professionnels. Recommandation n 4 : amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision et dveloppent et financent un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant les langues minoritaires ; 21. Le temps d'antenne pour les missions de tlvision l'intention de la communaut rom a doubl Toutefois, le Comit dexperts ignore la proportion des missions en langue bes ou en romani. 22. Il n'existe pas de programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels d es mdias utilisant les langues minoritaires. Recommandation n 5 : prennent des mesures en vue de garantir que les autorits judiciaires et administratives concernes excutent les obligations dcoulant des articles 9 et 10 de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits judiciaires et administratives dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard des articles 9 et 10 ; 23. Les circonscriptions des autorits judiciaires et administratives dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes en vertu des articles 9 et 10 de la Charte n'ont pas t prcises par les autorits. De mme, les autorits n'ont pas fourni d'informations spcifiques l'intention des locuteurs des langues rgionales ou minoritaires sur leurs droits au regard des articles 9 et 10 de la Charte. Recommandation n 6 : prennent de nouvelles mesures rsolues en faveur de lamnagement linguistique du romani et du bes, en vue de proposer sur une large chelle un enseignement de et dans ces langues tous les niveaux appropris ; 24. Des progrs notables ont t accomplis en ce qui concerne la protection et la promotion du romani et du bes, y compris l'extension de la protection au titre de la Partie III au romani et au bes. 25. Cela tant, les problmes fondamentaux relatifs l'insuffisance de l'enseignement des langues tous les niveaux et le dficit en termes de programmes de formation, d'tudes et de recherche destins aux enseignants ont perdur. Cependant, les autorits hongroises font des efforts importants l'heure actuelle pour amliorer la situation du romani et du bes dans lducation et les mdias.

Chapitre 3
3.1

Evaluation du Comit dexperts concernant les Parties II et III de la Charte

Evaluation concernant la Partie II de la Charte

26. Les langues suivantes ne bnficient d'une protection qu'au titre de la Partie II : armnien, bulgare, grec, polonais, ruthne et ukrainien. En ce qui concerne ces langues, le Comit dexperts considre que le ruthne et le polonais sont des langues territoriales. . 27. Le Comit dexperts ne commentera pas les dispositions qui navaient soulev aucun problme majeur dans le quatrime rapport d'valuation et au sujet desquelles il na reu aucun lment nouveau ncessitant un rexamen. S'agissant de la Partie II, il s'agit de l'article 7, paragraphes 1.a, b, e et g, 3 et 4. Toutefois, le Comit dexperts se rserve le droit dvaluer nouveau la mise en uvre de ces dispositions un stade ultrieur. Article 7 Paragraphe 1 En matire de langues rgionales ou minoritaires, dans les territoires dans lesquels ces langues sont pratiques et selon la situation de chaque langue, les Parties fondent leur politique, leur lgislation et leur pratique sur les objectifs et principes suivants : a. la reconnaissance des langues rgionales ou minoritaires en tant qu'expression de la richesse culturelle ;

28. Le Comit dexperts se flicite de la dcision des autorits hongroises d'tendre les dispositions de la Partie III de la Charte au romani et au bes de sorte permettre une meilleure protection et promotion de ces langues. c. la ncessit d'une action rsolue de promotion des langues rgionales ou minoritaires, afin de les sauvegarder ;

Planification linguistique 29. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit dexperts [a fermement incit] les autorits hongroises laborer des stratgies long terme et des programmes structurs pour prserver et promouvoir chacune des 14 langues minoritaires. . 30. Le cinquime rapport priodique napporte pas de prcisions sur cette question.

31. Le Comit dexperts considre que la promotion des langues minoritaires afin de les sauvegarder ncessite l'laboration de stratgies long terme et de programmes structurs adapts chaque langue, qui tiennent compte de la situation de celle-ci. Ces stratgies peuvent, par exemple, dfinir l'anne durant laquelle certains objectifs stratgiques seront raliss en coopration avec les locuteurs de la langue minoritaire concerne. Les objectifs ou tapes peuvent comprendre la stabilisation du nombre de locuteurs moyen terme, une augmentation annuelle quantifie du nombre denfants inscrits dans l'ducation prscolaire e n langues minoritaires et une augmentation du nombre total de locuteurs long terme. En outre, des mesures pourraient tre prises pour amliorer le taux de transfert linguistique des (grands-)parents parlant la langue minoritaire concerne leurs (petits-)enfants et encourager ceux qui ont utilis ou acquis la langue minoritaire l'cole la retenir et l'utiliser dans la sphre publique, en mettant profit l'infrastructure mise en place par la Charte. L'efficacit des mesures prises pourrait tre contrle par des tudes sur l'utilisation des langues et le recensement. Le Comit dexperts renvoie, ce propos, aux pratiques de planification linguistique en cours au 1 Royaume-Uni . Le Comit dexperts incite fermement les autorits hongroises laborer des stratgies long terme et des programmes structurs pour prserver et promouvoir chacune des 14 langues minoritaires. Administrations autonomes des minorits 32. Le montant des financements allous aux administrations autonomes des minorits nationales a augment au cours de la priode considre. Il s'est lev 953 millions HUF (3 400 000 EUR) en 2009 et 2010
1

Voir Rapports du Comit d'experts sur l'application de la Charte au Royaume-Uni, ECRML (2004) 1, paragraphes 96, 368 et 369 ; ECRML (2007) 2, paragraphes 47 50 ; et ECRML (2010) 4, paragraphe 50.

respectivement et 1 219,5 millions HUF (4 300 000 EUR) en 2011. Le soutien apport aux tablissements grs par les administrations autonomes des minorits nationales s'est chiffr 444,5 millions HUF (1 600 000 EUR) en 2009 et 2010 respectivement et 463 millions HUF (1 600 000 EUR) en 2011. Cependant, le Comit dexperts a reu des plaintes de certains reprsentants des minorits au cours d e la visite sur place, qui faisaient tat d'une baisse du soutien en termes rels, sachant qu'il avait t demand leurs tablissements de couvrir davantage de tches et responsabilits que dans le pass. D'autre part, les problmes lis l'attribution de l'aide financire en fonction des tches, gre par Sndor Wekerle Fund Management, ont souvent t voqus par les reprsentants des minorits. Au nombre des griefs formuls l'encontre du Fonds figuraient le retard dans le transfert des fonds oprationnels, qui atteint parfois un an, et la complexit de la procdure. Les reprsentants des autorits, que le Comit dexperts a rencontrs lors de la visite sur place, ont indiqu que ces problmes taient lis au processus de rorganisation de l'attribution de financements aux minorits. Ils ont aussi fait savoir au Comit dexperts que l'appui global sera plus facile recevoir dans le futur. Les autorits ont galement soulign qu'une partie du financement sera, dans le futur, lie aux rsultats du recensement, mais que cela n'aurait pas d'incidences sur l'ducation en langues minoritaires, parce que, selon la lgislation en vigueur, un tel enseignement doit tre organis lorsque les parents de 8 lves au minimum le demandent. 33. Le Comit dexperts souhaiterait tre tenu inform, dans le prochain rapport priodique, des ventuels lments nouveaux, y compris les nouvelles affectations financires dcoulant des donnes du recensement. d. la facilitation et/ou l'encouragement de l'usage oral et crit des langues rgionales ou minoritaires dans la vie publique et dans la vie prive ;

Autorits administratives 34. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a not que la possibilit juridique d'utiliser le polonais et le ruthne oralement et par crit dans ses rapports avec l'administration publique (Loi CXL (2004) sur le rglement applicable la procdure et aux services de l'administration publique) n'est pas mise en uvre dans la pratique. 35. Cette question nest pas traite dans le cinquime rapport priodique.

36. Le Comit dexperts invite les autorits fournir des informations sur cette question dans leur prochain rapport priodique. 37. Le Comit dexperts a t inform d'exemples d'utilisation du bes et du romani pour la communication orale avec les agents de l'administration publique. Mdias 38. Le cinquime rapport priodique mentionne que toutes les minorits disposent d'une presse crite dans leur propre langue maternelle. La frquence de parution a augment pour de nombreux mdias crits. Les autorits font savoir qu'en 2011, les tablissements grs par les administrations autonomes des minorits nationales ont reu 463 millions HUF (1 650 000 EUR) titre de soutien. 39. Il convient de noter, de mme, qu'en 2011, l'aide publique alloue aux journaux des minorits a t directement intgre dans le budget des administrations autonomes des minorits. Plusieurs reprsentants des locuteurs, que le Comit dexperts a rencontrs lors de la visite sur place, ont fait tat de leur satisfaction au sujet de cette nouvelle procdure qui permet un financement permanent et long terme de leurs journaux. 40. Le Comit dexperts a appris que le programme tlvis Rondo , mission conjointe l'intention des minorits armnienne, bulgare, grecque, polonaise, ruthne et ukrainienne, actuellement diffuse deux fois par mois pour une dure de 52 et 26 minutes respectivement, verra sa dure augmente de 26 minutes. Cependant, le Comit dexperts a appris lors de la visite sur place que le programme n'est plus diffus en ukrainien. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises faire connatre leurs observations sur ce point dans le prochain rapport priodique. 41. De plus, les autorits ont fait savoir au Comit dexperts que des efforts spciaux ont t f aits en ce qui concerne les plages de diffusion des missions l'intention des minorits. Elles sont dsormais diffuses sur diffrentes chanes et des heures plus accessibles. 42. Les autorits ont aussi indiqu que les programmes gnraux comporteront davantage d'informations sur les minorits prsentes en Hongrie. f. la mise disposition de formes et de moyens adquats d'enseignement et d'tude des langues rgionales ou minoritaires tous les stades appropris ;

10

43. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises laborent une politique et un programme structurs long terme en faveur de lducation dans toutes les langues minoritaires ou rgionales et continuent damliorer la situation financire de lducation en langues minoritaires et la stabilit de ses ressources . 44. Les autorits mentionnent dans leur cinquime rapport priodique que les programmes d'enseignement en langues minoritaires du niveau 1 au niveau 12 ont t rviss en concertation avec les reprsentants des locuteurs afin d'tre en conformit avec les programmes nationaux. Les tches d'laboration pour chaque langue minoritaire ont t publies en hongrois et dans les langues minoritaires respectives. 45. Le cinquime rapport priodique mentionne que ni l'ducation en armnien ni l'enseignement de la langue ne sont proposs pour le moment. 46. Selon le cinquime rapport priodique, l'cole secondaire bulgare de Budapest qui tait gre par les Etats hongrois et bulgare en vue dduquer les enfants issus de la minorit bulgare a t ferme au cours de la priode considre. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que cela a t rendu ncessaire par un nombre d'lves insuffisant. En 2008/2009, une cole maternelle comptait 15 lves et en 2009/2010 une cole maternelle 18 lves. Au niveau du primaire, un tablissement comptait en 2009/2010 un effectif de 33 lves, qui est tomb 23 lves en 2010/2011. En ce qui concerne l'enseignement secondaire en bulgare, un lyce comptait en 2009/2010 un effectif de 12 lves, qui est pass 23 lves en 2010/2011. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que les autorits hongroises n'taient pas en mesure de fournir du matriel ducatif l'administration autonome de la minorit bulgare. Les manuels scolaires bulgares, du niveau 1 au niveau 8, continuent d'tre utiliss. Le Comit dexperts a t inform par les reprsentants de l'administration autonome de la minorit bulgare que des progrs ont t enregistrs sur le plan de la conception et de la publication de manuels visant mieux faire connatre la culture concerne, grce des fonds de l'UE. 47. Comme au cours du cycle prcdent, l'ducation minoritaire complmentaire pour le grec est dispense Budapest dans un tablissement de 12 niveaux, et la facult des lettres de l'Universit Etvs Lornd assure la formation des enseignants dans la langue. 48. L'ducation en polonais est dispense dans 18 lieux en Hongrie sur 12 niveaux. La facult des lettres de l'Universit Etvs Lornd assure la formation des enseignants dans la langue. Au cours de la visite sur place, le Comit dexperts a appris auprs du reprsentant de l'administration autonome de la minorit polonaise qu'un dpartement de philologie polonaise a t cr au sein de l'Universit de Debrecen. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a aussi appris que le Centre national de langue polonaise tabli Budapest joue un rle actif. En ce qui concerne l'ducation au niveau des coles maternelles, elle n'est pour le moment dispense que les samedis, en raison du faible nombre d'lves. Les manuels utiliss proviennent de Pologne et, sachant qu'ils sont monolingues, ne sont pas adapts cette fin. L'administration autonome de la minorit polonaise envisage d'ouvrir des tablissements d'enseignement secondaire. 49. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a invit les autorits hongroises apporter des prcisions, dans le prochain rapport priodique, sur l'enseignement primaire et secondaire en ruthne, la formation des enseignants et l'laboration de manuels scolaires. Les autorits rpondent qu'aucun progrs notable n'a t enregistr ces dernires annes en ce qui concerne l'enseignement en ruthne, en raison du manque d'intrt des parents. Pendant la visite sur place, le Comit dexperts a recueilli des informations selon lesquelles la situation de la langue ruthne reste prcaire. Comme dans le pass, l'enseignement en ruthne est dispens dans deux localits, en l'occurrence Komlska et Mcsony, au niveau lmentaire, un effectif total de 48 lves. A Komlska, il existe galement une cole maternelle qui dispense un enseignement en ruthne 18 enfants, mais l'effectif a sensiblement baiss ces deux dernires annes et le fait que l'enseignant est maintenant parti la retraite menace l'existence de cet enseignement. Il n'existe pas de formation des enseignants en ruthne, mme si l'Universit de Nyregyhza l'envisage depuis plusieurs annes. Au cours de la visite sur place, le Comit dexperts a appris qu'une formation universitaire pourrait tre dispense l'extrieur de la Hongrie, notamment en Slovaquie. S'agissant du matriel pdagogique des coles lmentaires, les autorits ont signal la publication du manuel Conversation en ruthne en 2010 et du manuel Alphabet ruthne en 2011, grce aux efforts conjoints de plusieurs administrations autonomes de la minorit ruthne. Le Comit dexperts se flicite de cette initiative, qui permettra de mieux promouvoi r l'enseignement en ruthne tous les niveaux. Le Comit dexperts a par ailleurs appris que, grce un financement de l'UE, le premier manuel scolaire en ruthne pour les classes lmentaires sera bientt publi. D'autres manuels scolaires proviennent toujours de Serbie et de Slovaquie. 50. Le cinquime rapport priodique ne fournit pas d'informations actualises sur l'enseignement en ukrainien. Il indique que cette langue est enseigne en tant que langue trangre dans un tablissement Baktalrnthza et dans le cadre d'une cole du dimanche pour les enfants appartenant la minorit. Les reprsentants des locuteurs que le Comit dexperts a rencontrs lors de la visite sur place, ont confirm que

11

l'cole du dimanche est ouverte aux enfants gs de 3 14 ans et que cet enseignement est financ par l'administration autonome de la minorit ukrainienne. 51. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises poursuivre leurs efforts en vue de consolider l'offre d'enseignement dans/de toutes les langues de la Partie II. h. la promotion des tudes et de la recherche sur les langues rgionales ou minoritaires dans les universits ou les tablissements quivalents ;

52. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a incit] les autorits hongroises promouvoir l'tude de l'armnien et du ruthne dans au moins une universit ou une institution quivalente en Hongrie . 53. Les autorits signalent que l'Universit de Nyregyhza a tent de lancer des cours de formation en armnien et en ruthne, sans succs ce jour. 54. L'armnien est enseign dans le dpartement d'tudes altaques de l'Universit de Szeged. Par ailleurs, la facult des lettres de l'Universit Etvs Lornd prvoit de lancer un cours d'armnien distinct. 55. Le ruthne peut tre tudi dans le dpartement d'tudes slaves de la facult des lettres de l'Universit Etvs Lornd Budapest, principalement dans le cadre de programmes de doctorat. 56. Les autorits mentionnent dans leur cinquime rapport priodique que les chercheurs de l'Institut de recherche linguistique, en coopration avec les enseignants parlant les langues, effectuent des travaux de recherche fondamentale dans les communauts parlant les langues romani et bes dans le cadre du projet intitul Dimensions de l'altrit linguistique perspectives et maintien et revitalisation des langues minoritaires . i. la promotion des formes appropries d'changes transnationaux, dans les domaines couverts par la prsente Charte, pour les langues rgionales ou minoritaires pratiques sous une forme identique ou proche dans deux ou plusieurs Etats.

57. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a demand aux autorits hongroises de lui fournir de plus amples informations sur la manire dont l'utilisation de chaque langue couverte par la Partie II de la Charte est facilite et/ou encourage dans les changes transnationaux. 58. Le cinquime rapport priodique cite plusieurs exemples de contacts de jumelage entre des localits o la mme langue rgionale ou minoritaire est utilise, ainsi que de partenariats universitaires. Cependant, un seul exemple concerne le polonais et le ruthne, savoir le partenariat de l'Universit de Gdll avec ywiec (Pologne), Beregovo (Ukraine), Gieen et Aichach (Allemagne) et Laxenburg (Autriche). 59. Le Comit dexperts souhaiterait obtenir, dans le prochain rapport priodique, davantage d'exemples sur la manire dont l'utilisation de chaque langue couverte par la Partie II de la Charte est facilite et/ou encourage dans les changes transnationaux. Paragraphe 2 Les Parties s'engagent liminer, si elles ne l'ont pas encore fait, toute distinction, exclusion, restriction ou prfrence injustifies portant sur la pratique d'une langue rgionale ou minoritaire et ayant pour but de dcourager ou de mettre en danger le maintien ou le dveloppement de celle-ci. L'adoption de mesures spciales en faveur des langues rgionales ou minoritaires, destines promouvoir une galit entre les locuteurs de ces langues et le reste de la population ou visant tenir compte de leurs situations particulires, n'est pas considre comme un acte de discrimination envers les locuteurs des langues plus rpandues. 60. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts s'est flicit de la dcision des autorits de prendre des mesures contre la pratique traditionnelle et injustifie consistant placer des enfants roms dans des classes pour lves dficients ou handicaps mentaux et [a encourag] les autorits lui fournir, dans leur prochain rapport priodique, davantage de dtails sur les progrs raliss . 61. Selon les informations fournies dans le cinquime rapport priodique, qui se basent sur une tude sociologique ralise en 2004, des classes proposant un programme d'enseignement atypique existaient dans la plupart des coles couvertes par l'tude, mais environ la moiti de ces classes dont depuis lors t fermes.

12

La plupart des classes en question ont t fermes en 2007 (30 %), et cette tendance a flchi depuis lors. Ce phnomne a surtout concern des coles dans lesquelles les lves rom sont majoritaires. 62. Les autorits signalent galement qu'en vertu du Dcret n 4/2010 (I. 19.) OKM relatif aux services pdagogiques professionnels, des garanties supplmentaires ont t mises en place afin que l'existence de besoins ducatifs spciaux ne soit tablie que dans les circonstances justifies. Le Dcret rglemente la procdure obligatoire, identifie le contenu professionnel de l'examen et prescrit l'implication d'un expert en galit des chances dans l'enseignement public dans le cas des apprenants dfavoriss de multiples gards. Paragraphe 5 Les Parties s'engagent appliquer, mutatis mutandis, les principes numrs aux paragraphes 1 4 cidessus aux langues dpourvues de territoire. Cependant, dans le cas de ces langues, la nature et la porte des mesures prendre pour donner effet la prsente Charte seront dtermines de manire souple, en tenant compte des besoins et des vux, et en respectant les traditions et les caractristiques des groupes qui pratiquent les langues en question. 63. Lors de son apprciation de la situation de l'armnien, du bulgare, du grec et de l'ukrainien au regard de l'article 7, paragraphes 1 4 de la Charte, le Comit d'experts a gard l'esprit que ces principes devaient tre appliqus mutatis mutandis. 3.2 Evaluation en ce qui concerne la Partie III de la Charte

64. La Hongrie applique les dispositions quelle a choisies dans la Partie III de la Charte au bes, au croate, lallemand, au romani, au roumain, au serbe, au slovaque et au slovne sur lensemble de son territoire. 3.2.1 Bes

Article 8 Enseignement Questions gnrales 65. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a encourag] les autorits hongroises former un plus grand nombre d'enseignants capables d'enseigner en () bes et promouvoir a ctivement l'enseignement [du et en bes] tous les niveaux adquats . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand la Hongrie de pren[dre] de nouvelles mesures rsolues en faveur de lamnagement linguistique () du bes, en vue de proposer sur une large chelle un enseignement de et dans [cette langue] tous les niveaux appropris . 66. Suite l'adoption par le Parlement hongrois de la Loi XLIII de 2008, les autorits hongroises se sont engages appliquer les dispositions de la Partie III de la Charte galement aux langues romani et bes. Les autorits font savoir que cette nouvelle norme juridique tablit un cadre rglement pour ces langues aux diffrents niveaux d'enseignement. 67. Le Comit dexperts se flicite de l'extension des engagements souscrits au titre de la Partie III la langue bes, qui permet une meilleure protection et promotion de cette langue, notamment dans le domaine de l'ducation. 68. Les autorits mentionnent dans leur cinquime rapport priodique qu'il est obligatoire de fournir un enseignement en bes si les parents de 8 lves au minimum le demandent. Suite l'adoption de la Loi sur l'enseignement public de 1993, si le nombre d'lves ne permet pas d'organiser un enseignement en langues minoritaires dans la localit, l'administration autonome de la minorit nationale concerne peut demander la municipalit mtropolitaine ou de comt d'organiser l'enseignement de la langue maternelle et des tudes relatives la minorit en question. Cette ducation minoritaire complmentaire peut tre organise dans une section de l'cole concerne, travers l'ouverture d'coles dispensant un enseignement en langues minoritaires ou travers l'emploi d'enseignants itinrants. 69. Le reprsentant des locuteurs, que le Comit dexperts a rencontr lors de la visite sur place, a soulign que l'enseignement du bes et du romani a connu une volution positive ces dernires annes, notamment travers la stratgie-cadre en faveur des Roms. Le dfi principal rside dans le fait que souvent, les enfants doivent rapprendre le bes et le romani l'cole parce que ces langues ne sont pas utilises dans la sphre familiale. Ainsi, l'heure actuelle, il n'est pas possible d'enseigner des matires en bes et en romani l'cole. Par ailleurs, les personnes appartenant la minorit rom ont souvent honte de parler leur langue et de l'utiliser

13

en public. Une nouvelle approche, axe sur l'ducation, est donc ncessaire pour faire prendre conscience aux locuteurs de la valeur de leur langue. Paragraphe 1 En matire d'enseignement, les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel ces langues sont pratiques, selon la situation de chacune de ces langues et sans prjudice de l'enseignement de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat : Education prscolaire a. i. prvoir une ducation prscolaire assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'ducation prscolaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. appliquer l'une des mesures vises sous i et ii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant ; ou iv. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation prscolaire, favoriser et/ou encourager l'application des mesures vises sous i iii cidessus ; 70. Selon les informations communiques dans le cinquime rapport priodique, l'ducation bilingue l'intention des minorits est disponible en bes dans trois coles maternelles comptant un effectif total de 175 enfants. Le reprsentant des locuteurs, que le Comit dexperts a rencontr lors de la visite sur place, a fait tat de l'incidence positive du programme Prendre un bon dpart , qui rend l'cole maternelle obligatoire et bnficie de l'appui de l'Union europenne. 71. Les autorits font galement savoir qu'en ce qui concerne la formation des enseignants (y compris des enseignants du niveau prscolaire), les conditions requises ont t cres pour faire des langues minoritaires romani et bes une matire facultative pour les tudiants. Des conditions analogues ont t cres pour la minorit rom ainsi que toutes les autres minorits ; en effet, en vertu du Dcret n 24/2010 (V. 14.) OKM, le Dcret n 15/2006 (IV. 3) OM prcise dsormais les qualifications des enseignants des coles maternelles des minorits nationales et des enseignants des petites classes des minorits nationales, en tant que qualifications disponibles et, par consquent, sur le certificat lui-mme, la langue de la minorit nationale concerne (croate, allemand, roumain, serbe, slovaque et slovne) ou l'orientation de la formation en rom est indique entre parenthses. 72. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits hongroises tendre l'offre d'ducation prscolaire en bes. Enseignement primaire b. i. prvoir un enseignement primaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement primaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation primaire, que l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes fasse partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant ; 73. Selon le cinquime rapport priodique, les municipalits ont, en vertu de la loi, obligation d'valuer la demande d'ducation prscolaire et d'ducation scolaire des minorits nationales en coopration avec les administrations autonomes des minorits. De plus, le programme de dveloppement moyen terme de 2004du ministre de l'Education met l'accent sur l'enseignement bilingue.

14

74. Selon le cinquime rapport priodique, il n'existe l'heure actuelle ni enseignement primaire en langue maternelle bes ni enseignement primaire bilingue. L'enseignement en bes revt exclusivement la forme de cours de langue et concerne 987 lves inscrits dans 11 tablissements. 75. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que grce un projet de l'UE, un premier manuel destin au niveau primaire, qui comprend des matriels audio, est en cours d'laboration l'cole Gandhi. 76. Il a aussi appris cette occasion, que trois coles lmentaires ont t reprises par l'administration autonome de la minorit rom, qui est dispose en reprendre davantage dans le futur. 77. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits hongroises laborer, en coopration avec les locuteurs, un plan structur visant dvelopper l'enseignement en bes dans les coles primaires, y compris travers une approche bilingue. Enseignement secondaire c. i. prvoir un enseignement secondaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement secondaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation secondaire, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ; 78. Selon les informations disponibles, l'enseignement secondaire en bes revt exclusivement la forme de cours de langue. Il se droule dans le cadre de deux tablissements comptant un effectif total de 165 lves au cours de l'anne scolaire 2009/2010, alors qu'il tait dispens dans quatre tablissements comptant 317 lves au cours de l'anne scolaire 2008/2009. 79. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises prciser les raisons de ce recul dans le prochain rapport priodique. 80. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits tendre l'offre d'enseignement secondaire en bes. Enseignement technique et professionnel d. i. prvoir un enseignement technique et professionnel qui soit assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement technique et professionnel soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation technique et professionnelle, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes comme partie intgrante du curriculum; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ; 81. A ce jour, il n'existe en Hongrie aucun tablissement dispensant un enseignement technique et professionnel en bes ni aucun tablissement enseignant le bes en tant que matire part entire du curriculum. 82. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect. Il invite les a utorits hongroises mettre en place des cours en ou de bes dans le cadre de l'enseignement technique et professionnel. Enseignement universitaire et suprieur

15

e.

i.

prvoir un enseignement universitaire et d'autres formes d'enseignement suprieur dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou prvoir l'tude de ces langues, comme disciplines de l'enseignement universitaire et suprieur ; ou

ii.

iii. si, en raison du rle de l'Etat vis--vis des tablissements d'enseignement suprieur, les alinas i et ii ne peuvent pas tre appliqus, encourager et/ou autoriser la mise en place d'un enseignement universitaire ou d'autres formes d'enseignement suprieur dans les langues rgionales ou minoritaires, ou de moyens permettant d'tudier ces langues l'universit ou dans d'autres tablissements d'enseignement suprieur ; 83. Les autorits font savoir que le bes peut tre tudi l'Universit de Pcs et l'Universit de Kaposvr. 84. En 2008, quatre candidats ont bnfici d'une enveloppe de 4 millions HUF (14 200 EUR) aux fins de travaux de recherche visant faciliter l'enseignement des langues romani et bes ainsi que les tudes roms, tandis qu'en 2009, six candidats ont reu une aide de 3,5 millions HUF (12 450 EUR) aux mmes fins. 85. Au cours de la visite sur place, le Comit dexperts a appris auprs du reprsentant de l'administration autonome de la minorit rom que des normes communment reconnues font toujours dfaut pour une codification du romani et du bes et qu'une assistance de linguistes et universitaires hongrois reconnus dans ce domaine serait trs utile. 86. A cette mme occasion, le Comit dexperts a appris que l'administration autonome de la minorit rom envisage de grer des tablissements d'enseignement suprieur compter de 2013. 87. Compte tenu des informations disponibles, le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Education des adultes et ducation permanente f. i. prendre des dispositions pour que soient donns des cours d'ducation des adultes ou d'ducation permanente assurs principalement ou totalement dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou proposer ces langues comme disciplines de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ; ou

ii.

iii. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation des adultes, favoriser et/ou encourager l'enseignement de ces langues dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ; 88. Selon le cinquime rapport priodique, il nexiste pas de systme global d'ducation des adultes et d'ducation permanente dans les langues minoritaires lintention dun large public. Les autorits font savoir qu'aucun changement important n'est intervenu dans le systme de formation des adultes pendant la priode considre. 89. Le rapport cite l'exemple du comt de Zala, o deux institutions culturelles (le Bureau de formation des adultes d'Irka Nagykanizsa et le Centre culturel de Zalakomr) ont t admises pour un financement de l'UE au titre de la formation des adultes pendant la priode considre. Par ailleurs, la premire des deux institutions susmentionnes a lanc un cours de 160 heures en bes, grce auquel 9 personnes ont russi leur examen de langue. 90. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a not que le rapprentissage du bes constitue un dfi majeur et concerne non seulement les enfants mais aussi et surtout les parents et les adultes en gnral. Par consquent, des efforts supplmentaires visant ce que les parents suivent des programmes d'ducation des adultes et d'ducation permanente adapts seraient trs bnfiques pour l'usage de la langue en gnral. 91. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits hongroises redoubler d'efforts pour mettre en place une ducation des adultes et une ducation permanente relatives au bes.

16

Enseignement de l'histoire et de la culture g. prendre des dispositions pour assurer l'enseignement de l'histoire et de la culture dont la langue rgionale ou minoritaire est l'expression ; 92. Les autorits indiquent que plusieurs rglements relatifs l'enseignement public contiennent des dispositions sur l'enseignement de l'histoire et de la culture des locuteurs de langues minoritaires, et que les connaissances des lves sur ces questions sont values l'occasion des examens de fin de cycle secondaire. 93. Le cinquime rapport priodique mentionne que l'enseignement de l'histoire et de la culture dont la langue bes est l'expression se droule l'cole, sous forme de matire totalement ou partiellement spcifique. D'autre part, dans le cadre du systme d'enseignement gnral, les lves des niveaux 1 6 peuvent choisir les tudes roms en tant que matire facultative. 94. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris qu'un curriculum-cadre a t labor par un expert de l'administration autonome de la minorit rom, et que les Lignes directrices l'intention des minorits nationales ont t rvises en ce qui concerne les curriculums destins la minorit hongroise. 6 000 manuels sur la culture rom ont aussi t commands au national niveau. 95. D'un point de vue gnral, le Comit dexperts a le sentiment qu'il importe que les locuteurs et la population majoritaire reconnaissent le bes comme un lment important de leur culture commune. 96. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises fournir, dans le prochain rapport priodique, des informations sur le nombre d'lves qui choisissent les tudes roms en tant que matire facultative. Formation initiale et permanente des enseignants h. assurer la formation initiale et permanente des enseignants ncessaire la mise en uvre de ceux des paragraphes a g accepts par la Partie ;

97. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a encourag] les autorits hongroises former un plus grand nombre d'enseignants capables d'enseigner en () bes . 98. Le reprsentant des locuteurs que le Comit dexperts a rencontr lors de la visite sur place a soulign que la disponibilit d'enseignants dment forms constitue un des principaux dfis auxquels est confront l'enseignement en bes et romani. 99. Les autorits indiquent que le nombre d'enseignants aptes enseigner le bes n'est pas suffisant. Il importe d'tablir ou d'tendre les conditions ncessaires la formation d'enseignants aptes dispenser des cours de bes. Cependant, il est dsormais possible d'organiser des cours de formation d'enseignants de bes, tant donn que plusieurs tablissements proposent des tudes roms (romologie). 100. Les autorits signalent galement qu'un appui a t fourni des tablissements de formation et ateliers de recherche aux fins de l'enseignement des langues romani et bes et des tudes roms : en 2008, une aide de 4 millions HUF (14 000 EUR) a t alloue pour la mise en uvre de quatre programmes de formation d'enseignants en cours d'emploi (ouverts 120 personnes), et en 2009 une enveloppe de 1 125 000 HUF (4 000 EUR) a t alloue pour la mise en uvre d'un programme de formation d'enseignants en c ours d'emploi (ouverts 35 personnes). En 2008, quatre candidats ont bnfici d'une enveloppe de 4 millions HUF (14 000 EUR) aux fins de travaux de recherche visant promouvoir l'enseignement des langues romani et bes ainsi que les tudes roms, tandis qu'en 2009, six candidats ont reu une aide de 3,5 millions HUF (12 500 EUR) aux mmes fins. 101. S'agissant de la formation des enseignants du niveau prscolaire, en vertu du Dcret n 24/2010 (V. 14.) OKM portant modification du Dcret n 15/2006 (IV. 3) OM, il est possible d'tudier le bes et le romani dans le cadre de la formation des enseignants du niveau prscolaire. 102. Par ailleurs, le Dcret n 24/2010 (V. 14.) OKM relatif au niveau d'tudes et degr de qualification exigs des enseignants au niveau de la licence et de la matrise dispose que la romologie, en tant que discipline au niveau de la licence et de la matrise, peut tre enseigne dans les universits, telles que l'Universit de Pcs, o la langue et la culture bes, la langue et la culture romani et les tudes sur la minorit rom font l'objet d'un enseignement.

17

103. Selon les autorits, des manuels d'enseignement du bes aux lves des niveaux 1 3 des coles lmentaires et un manuel destin aux tudes ayant trait aux minorits ont t mis au point. Des manuels scolaires concernant d'autres niveaux devraient tre mis au point l'issue d'une autre tape de l'appel d'offres. Des modules pdagogiques, y compris des supports didactiques, matriels numriques, sessions de formation en cours d'emploi pour enseignants et curriculums gnraux, en plus de manuels scolaires, ont t conus cet effet. Des manuels scolaires concernant d'autres niveaux devraient tre labors au moyen de la mme source de financement. 104. Le Comit dexperts croit comprendre qu'un curriculum concernant le bes est en cours de prparation sous la supervision du groupe des minorits nationales de l'Institut hongrois de recherche-dveloppement sur l'ducation. Les coles ont la possibilit d'laborer ou de modifier leurs propres programmes pdagogiques sur la base de ce document. Les reprsentants des minorits ont t consults lors de la prparation de ces documents. Le but tait de veiller ce que les exigences fondamentales, la structure et l'esprit gnral du curriculum national soient entirement respects dans le cadre de l'enseignement concernant les langues minoritaires, la littrature et les questions relatives aux minorits, du niveau 1 jusqu'au niveau 12 ou 13. Il s'agissait aussi de veiller ce que la rglementation permette aux lves dsireux de commencer tudier les langues minoritaires et la culture des minorits diffrents niveaux de leur scolarit, de le faire. Les tches du processus d'laboration identifies pour chaque minorit ont t publies en hongrois et dans la langue de la minorit concerne. 105. Le Comit dexperts espre recevoir des informations actualises sur ce point dans le prochain rapport priodique, notamment sur les progrs concrets en termes de formation des enseignants. Il considre que cet engagement n'est qu'en partie respect, eu gard au faible nombre d'enseignants. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises former un plus grand nombre d'enseignants capables d'enseigner en bes et promouvoir activement l'enseignement de et dans cette langue tous les niveaux appropris. Suivi i. crer un ou plusieurs organe(s) de contrle charg(s) de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'tablissement ou le dveloppement de l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires, et tablir sur ces points des rapports priodiques qui seront rendus publics.

106. Les autorits indiquent dans leur cinquime rapport priodique que l'administration autonome de la minorit a le droit d'tre consulte sur les questions ayant trait l'enseignement du bes. 107. Le Comit dexperts souligne que cet engagement prvoit un ou plusieurs organes spcifiques ayant la responsabilit d'assurer le suivi de ce qui est en train d'tre fait dans le secteur de l'ducation et de dterminer si des progrs ont t accomplis. Cet/ces organe(s) devrai(en)t aussi tre charg(s) d'laborer des rapports rguliers sur ses/leurs conclusions, et ces rapports devraient tre rendus publics. En outre, il(s) devrai(en)t jouir d'un degr d'autonomie suffisant. 108. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

Le Comit dexperts invite les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique destin suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement du bes et produire des rapports priodiques publics. Paragraphe 2 En matire d'enseignement et en ce qui concerne les territoires autres que ceux sur lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont traditionnellement pratiques, les Parties s'engagent autoriser, encourager ou mettre en place, si le nombre des locuteurs d'une langue rgionale ou minoritaire le justifie, un enseignement dans ou de la langue rgionale ou minoritaire aux stades appropris de l'enseignement. 109. Selon les informations communiques par les autorits, les conditions lgales rendant obligatoire un enseignement dans ou de la langue minoritaire, c'est--dire la demande des parents d'au moins huit lves, s'appliquent galement l'extrieur des territoires sur lesquels les langues de la Partie III concernes sont traditionnellement pratiques. La Loi sur l'enseignement public prvoit galement la possibilit d'une ducation minoritaire complmentaire dans les cas o le seuil minimum n'est pas atteint. D'autre part, la Loi sur

18

l'enseignement public national, qui est entre en vigueur le 1 septembre 2012, prvoit un service d'internat pour les lves qui suivent un d'enseignement destin aux minorits, ce qui permet ceux qui habitent loin des coles de pouvoir eux aussi suivre un enseignement dans les ou des langues minoritaires. 110. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

er

Article 9 Justice Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, en ce qui concerne les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures spcifies ci-aprs, selon la situation de chacune de ces langues et la condition que l'utilisation des possibilits offertes par le prsent paragraphe ne soit pas considre par le juge comme faisant obstacle la bonne administration de la justice : a. dans les procdures pnales : ii. garantir l'accus le droit de s'exprimer dans sa langue rgionale ou minoritaire ; et/ou iii. prvoir que les requtes et les preuves, crites ou orales, ne soient pas considres comme irrecevables au seul motif qu'elles sont formules dans une langue rgionale ou minoritaire ; et/ou iv. tablir dans ces langues rgionales ou minoritaires, sur demande, les actes lis une procdure judiciaire si ncessaire par un recours des interprtes et des traductions n'entranant pas de frais additionnels pour les intresss ; 111. Le cinquime rapport priodique indique que les paragraphes 9.2 et 114.1 de la Loi relative la procdure pnale garantissent l'utilisation de la langue minoritaire concerne et d'interprtes lors des procdures pnales. Les frais lis l'utilisation de la langue minoritaire sont la charge de l'Etat. 112. Cependant, le cinquime rapport priodique ne mentionne pas de cas d'utilisation de la langue bes dans le cadre de procdures pnales au cours de la priode considre. 113. Compte tenu des informations disponibles, le Comit dexperts considre que ces engagements sont respects de manire formelle. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de leur application concrte en rapport avec le bes dans le prochain rapport priodique. b. dans les procdures civiles : ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; et/ou iii. permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires, si ncessaire par un recours des interprtes et des traductions ; 114. Suite la modification de la Loi III (1952) sur la procdure civile par la Loi CX (1999) sur la procdure civile, il est garanti que dans les procdures civiles toutes les parties impliques peuvent s'exprimer dans leur langue maternelle ou leur langue rgionale ou minoritaire, oralement et par crit. A cet effet, le tribunal recourt un interprte. Les frais d'interprtation et de traduction sont la charge de l'Etat. 115. Le cinquime rapport priodique ne cite pas d'exemples de l'application concrte de cet engagement en rapport avec le bes. 116. Compte tenu des informations disponibles, le Comit dexperts considre que ces engagements sont respects de manire formelle. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de leur application concrte en rapport avec le bes dans le prochain rapport priodique.

19

c.

dans les procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative : ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; et/ou iii. permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires, si ncessaire par un recours des interprtes et des traductions ;

117. La Loi III (1952) sur la procdure civile (article 20) telle que modifie par la Loi CX (1999) et les rgles gnrales de la procdure civile s'appliquent galement aux procdures judiciaires relatives des questions administratives. 118. Cependant, le cinquime rapport priodique ne cite pas d'exemples de l'application concrte de cet engagement en rapport avec le bes. 119. Compte tenu des informations disponibles, le Comit dexperts considre que cet engagement est respect de manire formelle. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de son application concrte en rapport avec le bes dans le prochain rapport priodique. Paragraphe 2 Les Parties sengagent : c. ne pas refuser la validit, entre les parties, des actes juridiques tablis dans l'Etat du seul fait qu'ils sont rdigs dans une langue rgionale ou minoritaire.

120. Dans son premier rapport d'valuation, le Comit dexperts a indiqu, propos des autres langues de la Partie III, que, compte tenu des informations gnrales sa disposition, il semblait qu'aucune disposition lgislative ne refusait la validit de documents publics tablis de manire lgale dans une langue minoritaire. Dans son deuxime rapport d'valuation, le Comit dexperts a conclu que cet engagement tait respect en ce qui concerne toutes les langues de la Partie III. Le deuxime rapport priodique a soulign qu'il n'existe dans la lgislation civile ou pnale hongroise aucune clause s'opposant la validit de ces actes . Le Comit dexperts n'a reu aucune information indiquant que la situation est diffrente en ce qui concerne le bes. 121. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Article 10 Autorits administratives et services publics Paragraphe 1 Dans les circonscriptions des autorits administratives de l'Etat dans lesquelles rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs et selon la situation de chaque langue, les Parties s'engagent, dans la mesure o cela est raisonnablement possible : a. v. veiller ce que les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires puissent soumettre valablement un document rdig dans ces langues ;

122. Selon la Loi CXL (2004) sur le rglement applicable la procdure et aux services de l'administration publique, tout citoyen a le droit d'utiliser, oralement et par crit, sa langue maternelle dans les procdures administratives publiques . 123. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect et invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. c. permettre aux autorits administratives de rdiger des documents dans une langue rgionale ou minoritaire.

124. La loi sur le rglement applicable la procdure dispose aussi que les demandes formules dans une langue rgionale ou minoritaire doivent faire l'objet d'une dcision libelle en hongrois, et, la demande de la personne intresse, traduites dans la langue utilise dans la demande. Cette disposition concerne galement les injonctions .

20

125. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect et invite les a utorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. Paragraphe 2 En ce qui concerne les autorits locales et rgionales sur les territoires desquels rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs, les Parties s'engagent permettre et/ou encourager : b. la possibilit pour les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de prsenter des demandes orales ou crites dans ces langues ;

126. La Loi CLXXIX de 2011 sur les droits des minorits nationales tend la possibilit d'utiliser les langues minoritaires dans la sphre de l'administration publique des localits o il existe un nombre considrable d'habitants appartenant aux minorits nationales. 127. Le Comit dexperts n'a cependant pas reu d'informations sur l'utilisation du bes dans la pratique en rapport avec cet engagement. Aussi invite t-il les autorits hongroises prciser la porte de l'expression un nombre considrable , et rendre compte de l'application concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. e. l'emploi par les collectivits rgionales des langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

128. L'engagement a t considr comme formellement respect pour toutes les langues de la Partie III dans les prcdents cycles de suivi. L'utilisation des langues minoritaires dans les assembles rgionales tait possible d'un point de vue juridique, mais inexistante dans la pratique. 129. Le Comit dexperts n'a reu aucune information sur l'application concrte de cet engagement en rapport avec le bes. Il doit donc conclure que cet engagement est formellement respect et invite les autorits rendre compte de l'application concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. f. l'emploi par les collectivits rgionales des langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

130. Selon le cadre juridique, les autorits locales sont habilites utiliser les langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles. 131. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les organes des administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation du bes par les administrations locales ordinaires. 132. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect et invite les autorits rendre compte de l'application concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. g. l'emploi ou l'adoption, le cas chant conjointement avec la dnomination dans la (les) langue(s) officielle(s), des formes traditionnelles et correctes de la toponymie dans les langues rgionales ou minoritaires.

133. En vertu de la Loi CLXXIX de 2011 sur les droits des minorits nationales, les minorits, dans l'exercice de leurs droits ayant trait l'emploi de dnominations, sont habilites utiliser des dnominations historiques ou traditionnelles de localits, rues et autres indications gographiques destines la communaut. 134. Cependant, le cinquime rapport priodique ne cite pas d'exemples concrets de l'application de cet engagement en ce qui concerne le bes. 135. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect et invite les autorits rendre compte de l'application concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. Paragraphe 3

21

En ce qui concerne les services publics assurs par les autorits administratives ou d'autres personnes agissant pour le compte de celles-ci, les Parties contractantes s'engagent, sur les territoires dans lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont pratiques, en fonction de la situation de chaque langue et dans la mesure o cela est raisonnablement possible : c. permettre aux locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de formuler une demande dans ces langues.

136. Il n'existe ni lgislation ni autre cadre qui autoriseraient explicitement les locuteurs de langues minoritaires formuler une demande dans ces langues un service public. 137. Les autorits mentionnent dans leur cinquime rapport priodique la Loi relative l'administration publique, qui rglemente l'utilisation des langues par les organes des administrations locales et rgionales des minorits nationales. Cependant, cet engagement concerne l'action des organismes assurant des services publics, que ces prestations soient assures dans un cadre de droit public ou dans un cadre de droit priv, ds lors qu'ils restent sous le contrle de l'autorit publique : services postaux, hpitaux, lectricit, transports, 2 etc. . 138. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect et invite les autorits hongroises permettre aux locuteurs de bes de formuler dans la pratique des demandes en bes auprs des organismes assurant des services publics. Paragraphe 4 Aux fins de la mise en uvre des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 qu'elles ont acceptes, les Parties s'engagent prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : a. la traduction ou l'interprtation ventuellement requises ;

139. L'article 54 de la Loi sur les minorits stipule que dans les localits habites par les minorits, dans le contexte de la nomination de fonctionnaires ou agents publics, la prfrence doit tre accorde aux candidats matrisant des langues minoritaires. 140. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent que, selon une enqute ralise dans le comt de Csongrd, 7 municipalits comptent des agents publics matrisant des dialectes roms. Dans le comt de Baranya, le nombre de certificats de connaissances linguistiques obtenus en ce qui concerne les langues minoritaires a t valu. Il correspond 27 personnes pour le bes. Les statistiques collectes ne donnent pas une image complte de la situation car elles ne prennent pas en considration les agents publics parlant les langues en question sans pour autant avoir pass et russi un examen de langue. D'autre part, les autorits mentionnent que, prs de Szombathely dans le comt de Vas, 3 clercs de notaire Meggyeskovcsi et 2 clercs Krmend parlent le lovari. L'administration du comt de Vas compte des agents publics ayant une connaissance de dialectes roms et assure la communication dans ces dialectes avec les administrs, si cela lui est demand. 141. Le Comit dexperts se flicite des informations fournies propos du recrutement d'agents parlant le bes. Cependant, le cinquime rapport priodique ne donne pas d'exemples concrets de cas de traduction et d'interprtation concernant le bes. 142. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. c. la satisfaction, dans la mesure du possible, des demandes des agents publics connaissant une langue rgionale ou minoritaire d'tre affects dans le territoire sur lequel cette langue est pratique.

143. Le cinquime rapport priodique cite plusieurs exemples concernant les comts de Csongrd, Baranya et Vas, dans lesquels des agents publics parlent le bes. 144. Cependant, le Comit dexperts n'est pas en mesure de se prononcer sur le respect de cet engagement et invite les autorits hongroises l'informer sur la mesure dans laquelle elles satisfont aux demandes des fonctionnaires ayant une connaissance du bes d'tre affects dans le territoire sur lequel cette langue est pratique.
2

Rapport explicatif de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires, paragraphe 102, p. 29.

22

Article 11 Mdias Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, pour les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires, sur les territoires o ces langues sont pratiques, selon la situation de chaque langue, dans la mesure o les autorits publiques ont, de faon directe ou indirecte, une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine, en respectant les principes d'indpendance et d'autonomie des mdias : a. dans la mesure o la radio et la tlvision ont une mission de service public : iii. prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions dans les langues rgionales ou minoritaires ; 145. Selon les autorits, les diffuseurs du service public programment, intervalles rguliers, des missions la radio et la tlvision dans toutes les langues rgionales ou minoritaires. 146. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par le reprsentant de l'Autorit nation ale des mdias et des tlcommunications qu'un dialogue rgulier entre l'Autorit et les administrations autonomes des minorits nationales a t tabli. Les autorits ont aussi indiqu que le temps d'antenne allou la communaut rom a t doubl au cours de la priode considre. Cependant, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations sur la proportion de ces programmes qui est diffuse en bes ou en romani. 147. Radio MR-4 diffuse 30 minutes d'missions en bes et en romani tous les jours du mardi au vendredi.

148. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits lui fournir, dans le cadre du prochain cycle de suivi, des informations concernant les programmes en bes sur les stations de radio du service public. b. ii. encourager et/ou faciliter l'mission de programmes de radio dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ; 149. Le cinquime rapport priodique indique que la minorit rom possde sa propre station de radio terrestre, Radio C station de radio communautaire qui existe depuis plusieurs annes et peut tre capte dans la rgion de Budapest. Une enveloppe financire a t dgage du budget central au cours de la priode considre pour soutenir la radio. 150. Toutefois, le Comit dexperts a appris que Radio C met presque exclusivement en hongrois, n'utilisant le bes et le romani que de faon symbolique. 151. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect. Il invite les autorits hongroises encourager et/ou faciliter la diffusion rgulire d'missions en bes par les stations de radio prives. c. ii. encourager et/ou faciliter la diffusion de programmes de tlvision dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

152. Les autorits signalent que des programmes de 26 minutes chacun sont diffuss chaque semaine l'intention de la minorit rom. Par ailleurs, une srie tlvise hebdomadaire de 26 minutes prsentant un portrait culturel des Roms a commenc au cours de la priode considre. Toutefois, le Comit dexperts ignore la proportion de ces programmes qui est diffuse en bes ou en romani. 153. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations supplmentaires ce sujet.

154. Le Comit dexperts invite les autorits prciser dans leur prochain rapport priodique si des missions de tlvision sont diffuses en bes. e. ii. encourager et/ou faciliter la publication d'articles de presse dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

155. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, la Fondation publique pour les minorits a allou une aide financire cinq journaux ou priodiques en bes et/ou romani pendant la priode considre, pour montant total de 31 900 000 HUF (113 000 EUR) en 2011. Ces publications sont : Amaro Drom, Glinda, Kethano Drom, Lungo Drom et Vilgunk. Cependant, le Comit dexperts croit comprendre que

23

Vilagunk ne parat qu'en hongrois. Il ignore si les publications en question sont des journaux au sens de la Charte. 156. Nanmoins, compte tenu des informations disponibles et du nombre de publications bnficiant d'un soutien, le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. f. i. couvrir les cots supplmentaires des mdias employant les langues rgionales ou minoritaires, lorsque la loi prvoit une assistance financire, en gnral, pour les mdias ;

157. Le Comit dexperts n'a reu aucune information au sujet de cet engagement. Il invite les autorits hongroises fournir ces informations dans le prochain rapport priodique. g. soutenir la formation de journalistes et autres personnels pour les mdias employant les langues rgionales ou minoritaires. 158. Le cinquime rapport priodique indique que des programmes de stage l'intention des Roms sont mis en uvre en coopration avec la tlvision hongroise (MTV), qui accueillent plusieurs diplms dans les domaines suivants : rdaction, ralisation de programmes, programmes d'information et montage de films. Quatre jeunes Roms participent actuellement au programme de formation aux mtiers de la tlvision l'intention des Roms. Ce programme vise amorcer un dialogue entre les personnes appartenant la minorit rom et celles appartenant la population majoritaire qui travaillent dans le secteur des mdias. Un programme de formation similaire a dbut en mars 2012. 159. Le Comit dexperts prend note de ces informations avec satisfaction et espre recevoir de plus amples informations ce sujet dans le prochain rapport priodique. Le Comit de xperts considre que cet engagement est respect. Paragraphe 3 Les Parties s'engagent veiller ce que les intrts des locuteurs de langues rgionales ou minoritaires soient reprsents ou pris en considration dans le cadre des structures ventuellement cres conformment la loi, ayant pour tche de garantir la libert et la pluralit des mdias. 160. Les prcdents rapports d'valuation ont considr que cet engagement tait respect pour les langues de la Partie III. Selon la Loi sur la radiodiffusion et la tlvision de 1996, les minorits ont le droit de dlguer un reprsentant auprs du conseil d'administration de la Fondation de la tlvision publique hongroise, ainsi qu'auprs du conseil d'administration de la Fondation de la radiodiffusion publique hongroise. 161. Cependant, les autorits hongroises font savoir que la structure des mdias du service public a t modifie au cours de la priode considre. Dans un souci de rationalisation et d'optimisation des cots, les conseils d'administration de la tlvision publique hongroise, de la radio publique hongroise et de la chane de tlvision Duna ont t supprims, tout comme le comit consultatif de l'agence de presse MTI. La Fondation publique pour le service public a t cre aux fins de les remplacer ; elle est chapeaute par une prsidence de huit membres et un Conseil du service public compos de 14 membres. 162. En vertu de la loi, les administrations autonomes des minorits nationales ont le droit de dlguer une personne auprs du Conseil. Le Comit dexperts a appris que le reprsentant actuel est issu de l'administration autonome de la minorit serbe. 163. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Article 12 Activits et quipements culturels Paragraphe 1 En matire d'activits et d'quipements culturels en particulier de bibliothques, de vidothques, de centres culturels, de muses, d'archives, d'acadmies, de thtres et de cinmas, ainsi que de travaux littraires et de production cinmatographique, d'expression culturelle populaire, de festivals, d'industries culturelles, incluant notamment l'utilisation des technologies nouvelles les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel de telles langues sont pratiques et dans la mesure o les autorits publiques ont une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine :

24

a.

encourager l'expression et les initiatives propres aux langues rgionales ou minoritaires, et favoriser les diffrents moyens d'accs aux uvres produites dans ces langues ;

164. Le Comit dexperts n'a reu aucune information au sujet de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir ces informations dans le prochain rapport priodique. b. favoriser les diffrents moyens d'accs dans d'autres langues au x uvres produites dans les langues rgionales ou minoritaires, en aidant et en dveloppant les activits de traduction, de doublage, de post-synchronisation et de sous-titrage ; 165. Les autorits font tat, dans leur cinquime rapport priodique, de plusieurs initiatives roms dans le domaine du thtre, telles que la Fondation d'art Karavn, la Fondation du thtre gitan Cinka Panna, l'association culturelle Romano Teatro Miskolc ou le Thtre des rencontres Maladype. Au cours de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par un reprsentant des autorits que les thtres des minorits sont classs aux fins du financement dans une catgorie spciale, qui est assortie d'un poste budgtaire spcifique et bnficie de ressources financires long terme. 166. Cependant, le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information sur le fait de savoir si les productions thtrales sont en bes ni aucune information sur le fait de savoir si elles sont rendues accessibles dans d'autres langues par des moyens tels que la traduction, le doublage, etc. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur ces points dans le prochain rapport priodique. c. favoriser l'accs dans des langues rgionales ou minoritaires des uvres produites dans d'autres langues, en aidant et en dveloppant les activits de traduction, de doublage, de post-synchronisation et de sous-titrage ;

167. Le Comit dexperts n'a reu aucune information au sujet de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir ces informations dans le prochain rapport priodique. d. veiller ce que les organismes chargs d'entreprendre ou de soutenir diverses formes d'activits culturelles intgrent dans une mesure approprie la connaissance et la pratique des langues et des cultures rgionales ou minoritaires dans les oprations dont ils ont l'initiative ou auxquelles ils apportent un soutien ; 168. Le cinquime rapport priodique fait tat de plusieurs cas o le personnel des organismes chargs d'entreprendre ou de soutenir des activits culturelles, telles que les bibliothques de comt ou le dpartement des minorits nationales de la Bibliothque nationale des langues trangres, matrisent les langues minoritaires. Plusieurs festivals de folklore de minorits nationales sont rgulirement organiss et contribuent faire prendre conscience que le pluralisme culturel fait partie de la richesse culturelle de la Hongrie. 169. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises lui fournir, dans le pro chain rapport priodique, des informations sur la mesure dans laquelle les locuteurs de bes sont impliqus dans les organismes chargs d'entreprendre des activits culturelles. f. favoriser la participation directe, en ce qui concerne les quipements et les programmes d'activits culturelles, de reprsentants des locuteurs de la langue rgionale ou minoritaire ;

170. Dans les prcdents cycles de suivi, il a t considr que cet engagement tait respect pour toutes les langues de la Partie III. Dans le premier rapport d'valuation, le Comit dexperts a relev que des quipements culturels sont largement mis disposition et que des activits culturelles sont organises par les administrations autonomes des minorits elles-mmes. Le Comit dexperts a aussi not qu'en gnral, le systme hongrois se caractrise par une forte participation des locuteurs de langues minoritaires au processus dcisionnel concernant les questions ayant trait aux langues minoritaires. 171. De plus, le cinquime rapport priodique fait tat de l'Institut hongrois de la culture et de l'art, qui inclut une unit organisationnelle ddie la minorit rom ainsi qu'un conseil de spcialistes de la culture rom. Ledit conseil de spcialistes a organis des confrences et ateliers thmatiques l'intention des professionnels de la culture. Il a aussi organis des expositions biennales de photographie, qui ont donn lieu la conception d'albums de photos dans lesquels les lgendes sont multilingues. 172. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

25

g. encourager et/ou faciliter la cration d'un ou de plusieurs organismes chargs de collecter, de recevoir en dpt et de prsenter ou publier les uvres produites dans les langues rgionales ou minoritaires ; 173. Le Comit dexperts n'a reu aucune information au sujet de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir ces informations dans le prochain rapport priodique. Paragraphe 2 En ce qui concerne les territoires autres que ceux sur lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont traditionnellement pratiques, les Parties s'engagent autoriser, encourager et/ou prvoir, si le nombre des locuteurs d'une langue rgionale ou minoritaire le justifie, des activits ou quipements culturels appropris, conformment au paragraphe prcdent. 174. Depuis le premier rapport d'valuation, il a t considr que cet engagement tait respect pour toutes les langues de la Partie III, sachant que le systme dcentralis en Hongrie permet aux administrations autonomes des minorits de dvelopper leurs activits culturelles lorsqu'elles le jugent opportun. 175. Le cinquime rapport priodique ne traite pas explicitement ce point en ce qui concerne le bes. Cependant, eu gard aux informations mentionnes tantt et au fait que les reprsentants des locuteurs n'ont fait tat d'aucune plainte reue lors de la visite sur place, le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Paragraphe 3 Les Parties s'engagent, dans leur politique culturelle l'tranger, donner une place approprie aux langues rgionales ou minoritaires et la culture dont elles sont l'expression. 176. Le Comit dexperts souligne que le concept de politique culturelle ltranger ne se limite pas aux pays o les langues minoritaires sont parles, mais engage plus gnralement lEtat hongrois valoriser le multilinguisme de la Hongrie dans les pays o il existe des institutions culturelles hongroises. 177. Le cinquime rapport priodique mentionne que dans le cas des artistes roms, les tournes ont t facilites par des instituts hongrois situs dans des pays et continents lointains. 178. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

Article 13 Vie conomique et sociale Paragraphe 1 En ce qui concerne les activits conomiques et sociales, les Parties s'engagent, pour l'ensemble du pays : a. exclure de leur lgislation toute disposition interdisant ou limitant sans raisons justifiables le recours des langues rgionales ou minoritaires dans les documents relatifs la vie conomique ou sociale, et notamment dans les contrats de travail et dans les documents techniques tels que les modes d'emploi de produits ou d'quipements ;

179. Les prcdents rapports d'valuation ont considr que cet engagement tait respect pour toutes les langues de la Partie III. La Loi sur les minorits dispose explicitement en son article 51 que toute personne peut utiliser sa langue maternelle librement, en tout lieu et tout moment. Sachant par ailleurs qu'il n'existe aucune disposition lgislative interdisant ou limitant l'utilisation des langues roms, le Comit dexperts considre que cet engagement est aussi respect en ce qui concerne le bes. Paragraphe 2 En matire d'activits conomiques et sociales, les Parties s'engagent, dans la mesure o les autorits publiques ont une comptence, dans le territoire sur lequel les langues rgionales ou minoritaires sont pratiques, et dans la mesure o cela est raisonnablement possible : c. veiller ce que les quipements sociaux tels que les hpitaux, les maisons de retraite, les foyers offrent la possibilit de recevoir et de soigner dans leur langue les locuteurs d'une

26

langue rgionale ou minoritaire ncessitant des soins pour des raisons de sant, d'ge ou pour d'autres raisons ; 180. Le cinquime rapport priodique indique que, de l'avis du secrtaire d'Etat la Sant rattach au ministre des Ressources nationales, la disposition susmentionne de la Charte, mise en uvre dans le cadre du systme juridique hongrois applicable aux locuteurs des langues (roms), dfinit des obligations de large porte pour le Gouvernement, ce qui laisse une marge d'interprtation importante. Elle impose , dans des limites raisonnables, (entre autres) aux fournisseurs de soins de sant (y compris les soins spcialiss aux patients hospitaliss) de veiller ce que les locuteurs des langues roms soient accepts et traits dans leur langue qui fait l'objet d'une protection . 181. Selon la Loi CLIV de 1997 sur la sant, paragraphe 13.8, un interprte peut tre sollicit, afin que le patient soit inform d'une faon qui lui est comprhensible. Selon les autorits, cette disposition juridique s'applique galement aux langues minoritaires. 182. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par les reprsentants des autorits que le secrtariat d'Etat la Sant fait actuellement l'objet d'une restructuration et que les exigences formelles nonces par la Charte seront respectes. Par ailleurs, aucune plainte n'a t reue sur ce point. Des lments supplmentaires sur la mise en uvre concrte ne seront disponibles qu'aprs la fin du processus de rforme en cours (2014). 183. Le Comit dexperts a appris que depuis le 1 janvier 2012, les administrations autonomes des minorits nationales ont le droit d'tablir et d'exploiter des institutions de protection sociale en bnficiant des mmes possibilits de financement que les municipalits. 184. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises fournir des informations consistantes sur l'application concrte en ce qui concerne le bes dans leur prochain rapport priodique. Article 14 Echanges transfrontaliers Les Parties s'engagent : a. appliquer les accords bilatraux et multilatraux existants qui les lient aux Etats o la mme langue est pratique de faon identique ou proche, ou s'efforcer d'en conclure, si ncessaire, de faon favoriser les contacts entre les locuteurs de la mme langue dans les Etats concerns, dans les domaines de la culture, de l'enseignement, de l'information, de la formation professionnelle et de l'ducation permanente ;
er

185. Selon le cinquime rapport priodique, la Hongrie a conclu plusieurs accords bilatraux sur la protection des minorits avec les pays d'origine des minorits vivant sur son territoire. Par ailleurs, ont t tablies des commissions mixtes des minorits, qui se runissent sur une base annuelle. 186. Cependant, le Comit dexperts ignore dans quelle mesure ces traits s'appliquent au bes. Le Comit dexperts invite les autorits fournir des informations sur cette question spcifique dans leur prochain rapport priodique. b. dans l'intrt des langues rgionales ou minoritaires, faciliter et/ou promouvoir la coopration travers les frontires, notamment entre collectivits rgionales ou locales sur le territoire desquelles la mme langue est pratique de faon identique ou proche. 187. Le cinquime rapport priodique fait tat de plusieurs jumelages transfrontires. En 2009, le Festival des villes jumeles a t organis par sept partenaires de jumelage transfrontire, avec l'appui financier de l'UE. Les minorits slovaque et rom y ont pris part. 188. Toutefois, le Comit d'experts a des doutes sur la pertinence de ces partenariats pour les locuteurs de bes. Le Comit dexperts invite les autorits fournir des informations sur cette question spcifique dans leur prochain rapport priodique. 3.2.2 Croate

189. Le Comit dexperts ne commentera pas les dispositions qui navaient soulev aucun problme majeur dans les prcdents rapports dvaluation et au sujet desquelles il na reu aucun lment nouveau justifiant un rexamen ou une prsentation diffrente de leur mise en uvre. Ces dispositions sont numres ci-dessous :

27

article 8, paragraphe 1.e.iii et paragraphe 2 ; article 9, paragraphes 1.a.iii et 2.a [les alinas b et c sont redondants] ; article 10, paragraphe 4.c et paragraphe 5 ; article 11, paragraphe 1.b.ii ; article 12, paragraphe 1.b, d, f et g et paragraphe 2 ; article 13, paragraphe 1.a ; article 14.a et b. 190. Au sujet de ces dispositions, le Comit dexperts renvoie par consquent aux conclusions exposes dans son quatrime rapport d'valuation, mais il se rserve le droit de procder ultrieurement un nouvel examen de la situation. Article 8 Enseignement Questions gnrales Sensibilisation 191. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a considr] qu'il convient de sensibiliser davantage aux vertus et aux attraits de l'ducation bilingue . Il [a encourag] les autorits hongroises promouvoir activement l'ducation en langue minoritaire auprs des parents et des lves . Le Comit dexperts a notamment soulign qu' il serait par exemple possible denvisager que les autorits comptentes dans les localits o il existe des instances de gestion autonome des minorits fournissent rgulirement aux jeunes parents un dossier dinformation sur les possibilits d'ducation bilingue ou dans la langue maternelle concerne . 192. Le cinquime rapport priodique indique, sur un plan gnral, que des activits de sensibilisation sont mises en uvre, telles que des prsentations sur l'enseignement des langues minoritaires dans le cadre de journes portes ouvertes dans les coles, camps d't, activits post-scolaires et publications. Cependant, le Comit dexperts ignore les langues qui ont bnfici de ces mesures. 193. A la lumire des informations reues au cours de la visite sur place, le Comit dexperts reste d'avis que la possibilit de recevoir un enseignement galement dans les langues minoritaires devrait tre promue de faon plus dynamique auprs des locuteurs de ces langues, de sorte rduire moyen terme l'enseignement des langues minoritaires en tant que matire qui prdomine aujourd'hui au profit de l'enseignement dans les langues minoritaires, tel que recommand par le Comit des Ministres depuis le premier cycle de suivi en 2001. Situation financire de l'ducation en langues minoritaires 194. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises continuent damliorer la situation financire de lducation en langues minoritaires et la stabilit de ses ressources . En outre, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer la situation financire de l'ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation et [] garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre aux instances de gestion autonome des minorits . 195. Le cinquime rapport priodique napporte pas de prcisions sur ces questions. Compte tenu des informations reues lors de la visite sur place, le Comit dexperts considre que le financement de l'ducation des minorits en Hongrie reste parcimonieux. Matriels pdagogiques 196. Par ailleurs, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises (...) acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation . 197. Les autorits hongroises rpondent dans leur cinquime rapport priodique que des efforts sont actuellement dploys pour disposer d'au moins un manuel par type et niveau d'enseignement aux fins de l'ducation en langues minoritaires. D'autre part, les autorits signalent que les manuels d'enseignement en langue minoritaire sont en train d'tre spars entre manuels de cours et cahiers d'exercice, et que les traductions sont finances par le ministre de l'Education ou le budget de l'UE. En outre, elles indiquent que plusieurs minorits utilisent des manuels de l'Etat-parent aux fins de l'enseignement en langue minoritaire. Cependant, le rapport priodique ne prcise pas, pour chaque langue de la Partie III, les niveaux et les matires pour lesquels des manuels actualiss sont disponibles.

28

198. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par le reprsentant de l'administration autonome de la minorit croate que le Club croate Pcs contribue activement adapter des manuels croates au systme d'enseignement hongrois et assurer leur publication. Transport des lves 199. De mme, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises organiser le ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre . 200. Les autorits hongroises font savoir dans leur cinquime rapport priodique qu'elles mettent en uvre des mesures d'incitation financire permettant de continuer assurer une ducation prscolaire et les quatre premiers niveaux d'enseignement primaire dans les municipalits de petite dimension, tandis que l'enseignement partir du cinquime niveau devrait, pour des raisons de rapport cot/efficacit, tre organis dans des localits de plus grande dimension. Dans les localits dont la population est infrieure ou gale 3 000 habitants et dont l'cole primaire a t ferme, les parents peuvent faire par crit une demande de rouverture de l'cole afin que les enfants puissent accder un enseignement dans la localit concerne au moins du niveau 1 au niveau 4. A ce jour, quatre tablissements ont bnfici d'une aide pour rouvrir, ce qui concerne une centaine d'enfants. En outre, 24 autres coles ont t retenues en vue de l'attribution d'une aide, sans laquelle elles auraient d fermer. Cependant, le Comit d'experts ignore les langues minoritaires qui ont bnfici des mesures voques dans ces exemples. Sachant que nombre de locuteurs de langue minoritaire habitent dans des municipalits de petite dimension, le Comit dexperts se flicite nanmoins de cette initiative. 201. Pour ce qui est de l'organisation du ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre, le cinquime rapport priodique mentionne des localits dans lesquelles des coles ont t fermes et dans lesquelles le transport des lves est dsormais assur par un systme organis de bus scolaires. Toutefois, ces exemples ne semblent pas concerner les lves locuteurs de croate. 202. Le Comit dexperts a appris que le problme du ramassage par bus scolaire perdure pour certaines minorits. De nombreux villages de petite taille ont sollicit un financement ou les parents ont retenu la solution du covoiturage. Les autorits ont indiqu au Comit dexperts qu' une aide financire a t alloue des municipalits afin de permettre l'acquisition de bus et favoriser galement le covoiturage chez les parents concerns et que des progrs peuvent tre constats. Conclusion 203. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises laborent une politique et un programme structurs long terme en faveur de lducation dans toutes les langues minoritaires ou rgionales . Il ressort de ce qui prcde que, malgr quelques avances, de nombreuses lacunes structurelles identifies dans les cycles de suivi prcdents perdurent. Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises : - garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre aux instances de gestion autonome de la minorit croate ; - acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en croate tous les niveaux de l'ducation. Paragraphe 1 En matire d'enseignement, les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel ces langues sont pratiques, selon la situation de chacune de ces langues et sans prjudice de l'enseignement de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat : Education prscolaire a. i. prvoir une ducation prscolaire assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'ducation prscolaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. appliquer l'une des mesures vises sous i et ii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant ; ou

29

iv. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation prscolaire, favoriser et/ou encourager l'application des mesures vises sous i iii cidessus ; 204. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues et remdier aux tendances ngatives concernant lducation prscolaire en croate . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 205. Selon les informations communiques par les autorits hongroises dans le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait deux coles maternelles en langue minoritaire (179 enfants) et 25 coles maternelles bilingues (986 enfants). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010 il existait neuf coles maternelles en langues minoritaires (487 enfants), 18 coles maternelles bilingues (757 enfants) et une cole maternelle dispensant un enseignement complmentaire en croate ( 47 enfants). 206. Le Comit dexperts se flicite du fait que le nombre d'enfants suivant un enseignement prscolaire en croate, ainsi que le nombre d'coles maternelles en langues minoritaires ont progress. Cependant, les coles 3 maternelles bilingues restent plus nombreuses que les coles maternelles unilingues . A la lumire des souhaits exprims par les locuteurs, le Comit dexperts reste persuad qu'au niveau prscolaire le modle ducatif de l'cole maternelle unilingue correspond mieux la situation de la langue croate en Hongrie. Le Comit dexpert s rappelle que la revitalisation des langues passe par l'cole maternelle et considre que les autorits hongroises devraient poursuivre leurs efforts en vue de promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles 4 unilingues . 207. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Il invite les autorits hongroises poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues. Enseignement primaire b. i. prvoir un enseignement primaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement primaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation primaire, que l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes fasse partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant. 208. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour toutes les langues. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 209. Selon les informations communiques par les autorits dans le rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait cinq coles bilingues (584 lves) et 24 coles enseignant le croate (1 550 lves). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il existait deux coles en croate (181 lves), six coles bilingues (500 lves), 23 coles enseignant le croate ( 1 379 lves) et deux tablissements dispensant une ducation minoritaire complmentaire en croate (135 lves). 210. Les autorits hongroises ont aussi mentionn que dans l'cole primaire bilingue Szentpterfa du comt de Vas, il n'existe pas un seul lve dont les parents n'ont pas demand un enseignement en langue minoritaire ; par consquent, l'enseignement y est dispens en croate.

3 4

Voir galement 3e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2007)5, paragraphes 72 73. Voir galement 3e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2007)5, paragraphe

30

211. Le Comit dexperts se flicite du fait que l'enseignement primaire unilingue et bilingue en croate est davantage accessible. Toutefois, en gnral, le nombre d'lves inscrits dans le systme d'enseignement en langue maternelle ou bilingue reste relativement faible par rapport au nombre d'lves qui apprennent le croate en tant que matire. Tout en se flicitant de la tendance au dveloppement de l'instruction en langues minoritaires, le Comit dexperts considre que les efforts doivent tre poursuivis pour dvelopper l'enseignement bilingue, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III, conformment la recommandation du Comit des Ministres. 212. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour promouvoir activement l'ducation bilingue. Enseignement secondaire c. i. prvoir un enseignement secondaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement secondaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation secondaire, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ; 213. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment demand] aux autorits hongroises de promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles secondaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous le s niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 214. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, au cours des annes scolaires 2008/2009 et 2009/2010, il existait deux lyces dispensant un enseignement en croate ou bilingue qui totalisaient un effectif de 222 lves inscrits, alors qu'il n'existait ni lyce ni cole secondaire enseignant le croate. 215. Le Comit dexperts considre que ce chiffre de 222 lves reste faible par rapport au nombre de locuteurs de croate en Hongrie et insuffisant pour assurer une transmission effective de la langue. Pour inverser cette tendance, il serait ncessaire de faire progresser le nombre d'lves suivant un enseignement unilingue ou bilingue au niveau primaire. 216. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises poursuivre leurs efforts vis ant promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires et secondaires bilingues de manire assurer la continuit de l'offre d'enseignement en/du croate. Enseignement technique et professionnel d. i. prvoir un enseignement technique et professionnel qui soit assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement technique et professionnel soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation technique et professionnelle, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes comme partie intgrante du curriculum ; ou

31

iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ; 217. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises crer et/ou augmenter l'offre d'enseignement des langues couvertes par la Partie III en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels . 218. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, il n'existe ce jour en Hongrie aucun tablissement dispensant un enseignement technique et professionnel en croate ou enseignant le croate en tant que partie intgrante du curriculum. 219. A la lumire de cette information, le Comit dexperts est contraint de rviser sa conclusion et considrer que lengagement n'est pas respect. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour crer une offre d'enseignement en/du croate en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels. Education des adultes et ducation permanente f. i. prendre des dispositions pour que soient donns des cours d'ducation des adultes ou d'ducation permanente assurs principalement ou totalement dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou proposer ces langues comme disciplines de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ; ou

ii.

iii. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation des adultes, favoriser et/ou encourager l'enseignement de ces langues dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente. 220. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour le croate. Il [a instamment invit] les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner les langues minoritaires dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation . 221. Le cinquime rapport priodique indique qu'aucun changement important n'est intervenu dans le systme de formation des adultes pendant la priode considre. Par ailleurs, le rapport fait tat de la participation satisfaisante des enseignants des coles primaires des diffrentes minorits la formation linguistique continue. Le Comit dexperts dduit de ce qui prcde qu'il nexiste toujours pas de syst me global d'ducation des adultes et d'ducation permanente dans les langues minoritaires lintention dun large public. 222. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite instamment les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner le croate dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation. Enseignement de l'histoire et de la culture g. prendre des dispositions pour assurer l'enseignement de l'histoire et de la culture dont la langue rgionale ou minoritaire est l'expression.

223. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a demand] aux autorits hongroises de lui fournir des informations spcifiques, notam ment sur lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues minoritaires sont lexpression, dans le cadre de lenseignement gnral destin aux non -locuteurs de langues minoritaires . 224. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, lenseignement de lhistoire et de la culture dont le croate est l'expression est assur dans le cadre de l'ducation des minorits. Dans le cas des Croates, l'tude des minorits nationales est intgre aux cours de langue, du niveau 1 4, et plusieurs matires, du niveau 5 8.

32

225. Dans le cadre du systme d'enseignement gnral, lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues rgionales ou minoritaires existant en Hongrie sont l'expression est assur en vertu de la lgislation (Dcret du Gouvernement n 243/2003 (XII. 17.) sur la conception, l'introduction et l'application du programme national de base). Dans les faits, cet enseignement est assur dans le cadre de la matire tudes culturelles sur l'homme et la socit et, partir du niveau 5 de l'cole lmentaire, dans le cadre des matires pays et culture , histoire et instruction civique . En vertu de la rglementation ayant trait aux rsultats ducatifs, les connaissances relatives ces matires doivent tre values chaque niveau et les exigences de l'examen de fin d'tudes secondaires incluent galement des connaissances sur l'histoire et la culture des minorits. 226. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par le reprsentant de l'adm inistration autonome de la minorit croate que la bonne coopration tablie avec la ville de Zadar en Croatie a permis l'administration autonome de la minorit croate de bnficier de donnes d'actualisation du contenu des livres d'histoire croates, ce qui permet l'administration autonome de la minorit croate d'amliorer la qualit de ses publications. 227. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Formation initiale et permanente des enseignants h. assurer la formation initiale et permanente des enseignants ncessaire la mise en uvre de ceux des paragraphes a g accepts par la Partie ;

228. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a not que le systme de formation des enseignants na pas chang et a considr que cet engagement restait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner dans une langue minoritaire . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent () les effectifs des enseignants capables denseigner des matires dans [les langues de la Partie III] de manire dvelopper lducation bilingue ou dans la langue maternelle. 229. Dans leur cinquime rapport priodique, les autorits reconnaissent le besoin grandissant d'enseignants qui enseignent les matires gnrales en langues minoritaires dans le systme d'ducation bilingue et en langues minoritaires. Des cours de formation continue dans des matires spcifiques ont ainsi t organiss, y compris des sessions de formation thorique et d'observation de cours dans les Etats-parents l'intention d'enseignants en exercice qui enseignent des matires gnrales en langues minoritaires dans des coles bilingues ou en langue maternelle. Des plans d'action et accords interministriels bilatraux ont t tablis. Une formation temps plein dans l'Etat-parent, une formation temps partiel, une formation doctorale, une formation en mthodologie linguistique, une formation axe sur des langues propres des aires gographiques l'intention d'enseignants en exercice et des possibilits d'accueil d'enseignants trangers invits sont prvues. Au cours de la priode considre, des appels d'offres organiss par le ministre de l'Education, qui incluaient un volet de formation en cours d'emploi pour les enseignants issus des minorits nationales, ont galement permis de former davantage d'enseignants en langues minoritaires. Dans le cas du croate, il y a eu un appel d'offres en 2008 et un en 2010. 230. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par le reprsentant de l'administration autonome de la minorit croate que des camps d't et des sminaires de formation des enseignants sont organiss par l'administration autonome de la minorit croate avec l'appui de la ville de Zadar (Croatie). Le Comit dexperts souhaiterait obtenir davantage d'informations sur le nombre d'enseignants concerns. De mme, il souhaiterait obtenir des informations sur les progrs accomplis en ce qui concerne la formation des enseignants de la minorit croate. 231. Cependant, sur un plan gnral, le Comit dexperts relve qu'aucun changement n'est intervenu dans le systme de formation des enseignants pour garantir l'existence d'un nombre suffisant d'enseignants capables denseigner des matires en croate. Il rappelle que le manque d'enseignants demeure un obstacle structurel 5 lducation bilingue et souligne que des efforts accrus sont ncessaires de la part des autorits hongroises ce sujet. 232. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner en croate.

Voir 4e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2010)2, paragraphe 104.

33

Suivi i. crer un ou plusieurs organe(s) de contrle charg(s) de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'tablissement ou le dveloppement de l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires, et tablir sur ces points des rapports priodiques qui seront rendus publics.

233. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement des langues couvertes par la Partie III et la production de rapports priodiques publics. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises mettent en place un mcanisme de contrle tel que prconis larticle 8 1 (i) de la Charte . 234. Les autorits indiquent dans leur cinquime rapport priodique que les administrations autonomes des minorits ont le droit d'tre consultes sur les questions ayant trait l'ducation des minorits. 235. Le Comit dexperts souligne que cet engagement prvoit un ou plusieurs organes spcifiques ayant la responsabilit d'assurer le suivi de ce qui est en train d'tre fait dans le secteur de l'ducation et de dterminer si des progrs ont t accomplis. Cet/ces organe(s) devrai(en)t aussi tre charg(s) d'laborer des rapports rguliers sur ses/leurs conclusions, et ces rapports devraient tre rendus publics. En outre, il(s) devrai(en)t jouir d'un degr d'autonomie suffisant. 236. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement du croate et la production de rapports priodiques publics. Article 9 Justice Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 237. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits judiciaires () concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] 9 () de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits judiciaires () dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] 9 () . 238. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait une rforme systmique pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 9 de la Charte. Les engagements souscrits travers la ratification de la Charte s'appliquent l'ensemble du territoire de la Hongrie . 239. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte. Mesures dinformation et dencouragement 240. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises informer activement les citoyens de la possibilit dutiliser une langue minoritaire dans les tribunaux . 241. Selon le cinquime rapport priodique, les parties concernes sont informes de leur droit d'utiliser les langues minoritaires au dbut et au cours des procdures judiciaires.

34

242. Le cinquime rapport priodique cite quelques exemples de cas o des personnes appartenant aux minorits ont utilis leur langue devant les tribunaux. Cependant, le Comit dexperts note qu'il n'y a pratiquement pas eu d'volution en ce qui concerne l'utilisation effective des langues minoritaires devant les tribunaux. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser le croate devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. De l'avis du Comit dexperts, les autorits hongroises doivent encourager les locuteurs des langues minoritaires utiliser leur langue devant les autorits judiciaires. Comme dj mentionn dans les prcdents rapports, le personnel judiciaire pourrait encourager l'emploi des langues minoritaires par le biais d'avis et de panneaux bilingues ou multilingues lintrieur et sur les murs des palais de justice, ainsi qu'en diffusant des informations ce sujet dans les avis publics et les formulaires judiciaires. Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, en ce qui concerne les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures spcifies ci-aprs, selon la situation de chacune de ces langues et la condition que l'utilisation des possibilits offertes par le prsent paragraphe ne soit pas considre par le juge comme faisant obstacle la bonne administration de la justice : Procdures pnales a. ii. iv. garantir l'accus le droit de s'exprimer dans sa langue rgionale ou minoritaire ; tablir dans ces langues rgionales ou minoritaires, sur demande, les actes lis une procdure judiciaire.

243. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle. 244. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ne citent aucun exemple concret de mise en uvre de cet engagement. 245. Le Comit dexperts considre que ces engagements sont formellement respects. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de leur application concrte en rapport avec le croate dans le prochain rapport priodique. Procdures civiles b. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

Procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative c. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; dans les procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative : permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

246. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle. 247. Le cinquime rapport priodique ne contient aucun exemple d'application concrte de ces engagements. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser le croate devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. Compte tenu de cela et du

35

fait que les tribunaux ont t dots de moyens d'interprtation et de traduction, le Comit dexperts considre que ces engagements sont respects. Article 10 Autorits administratives et services publics Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 248. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques actuellement applicables lensemble du territoire hongrois, dsigner les autorits locales et rgionales sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de minorit reprsentant les langues vises la Partie III est institue, comme tant les autorits qui ont lobligation de prendre des mesures organisationnelles pour mettre en uvre les obligations prvues larticle 10. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits () administratives concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] () 10 de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits () administratives dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] () 10 . 249. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises raffirment qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait des mesures spcifiques pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 10 de la Charte. Les engagements dfinis dans la Charte s'appliquent aux autorits sur l'ensemble du territoire national . 250. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, indiquer les autorits locales et rgionales qui devront prendre des mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 10. Ces autorits seraient celles sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de la minorit croate est institue. Mesures dinformation et dencouragement 251. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a relev que les autorits hongroises ont inform activement les minorits nationales de leurs droits linguistiques. Nanmoins, il [a estim] quune approche plus systmatique et approfondie doit tre adopte . 252. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information ce sujet. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises adopter une approche plus systmatique et approfondie informant les locuteurs de croate de leurs droits linguistiques vis--vis des autorits administratives et des services publics. Paragraphe 1 Dans les circonscriptions des autorits administratives de l'Etat dans lesquelles rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs et selon la situation de chaque langue, les Parties s'engagent, dans la mesure o cela est raisonnablement possible : a. v. veiller ce que les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires puissent soumettre valablement un document rdig dans ces langues ;

253. Le Comit dexperts souligne que les engagements aux termes de l'article 10, paragraphe 1 concernent les organes locaux de l'administration centrale de l'Etat, alors que les engagements aux termes de l'article 10, paragraphe 2 concernent les administrations locales. 254. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et a souhait obtenir de plus amples informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. 255. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ne citent aucun exemple concret en ce qui concerne le croate. 256. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorit s hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs de croate de soumettre valablement un document rdig en croate aux organes locaux de l'administration de l'Etat dans la pratique.

36

b.

permettre aux autorits administratives de rdiger des documents dans une langue rgionale ou minoritaire.

257. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents dans une langue minoritaire, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels . 258. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation du croate par l'administration ordinaire. 259. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents en croate, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels. Paragraphe 2 En ce qui concerne les autorits locales et rgionales sur les territoires desquels rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs, les Parties s'engagent permettre et/ou encourager : b. la possibilit pour les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de prsenter des demandes orales ou crites dans ces langues ;

260. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle car rien nindique que cette disposition soit applique de manire stable et rgulire . 261. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, les changements apports au systme de financement (Dcret n 342/2010 (XII. 28.) du Gouvernement) des administrations autonomes des minorits encouragent ces administrations appliquer les comptences que leur donne la Loi sur les minorits. Dans le contexte de la nomination de leurs agents, de plus en plus de collectivits locales ont pris l'initiative d'avantager les candidats matrisant une langue minoritaire. Cependant, aucun exemple concret n'est fourni quant la faon dont la langue croate est utilise dans les administrations locales ordinaires. Les autorits signalent que deux agents de l'administration parlent le croate Szentpterfa (Petrovo Selo) et un, Felscsatr. Cependant, elles ne citent pas d'exemples concrets d'utilisation du croate. 262. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs de croate de prsenter des demandes orales ou crites en croate aux administrations locales et rgionales dans la pratique. e. l'emploi par les collectivits rgionales des langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

263. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle. 264. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information sur la mise en uvre de cet engagement. 265. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises promouvoir l'emploi par les collectivits rgionales de la langue croate dans les dbats de leurs assembles. f. l'emploi par les collectivits locales de langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

266. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite des langues minoritaires par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles .

37

267. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinqu ime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les organes des administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation du croate par les autorits locales dans les dbats de leurs assembles. 268. Le Comit dexperts conclut que cet engagement reste formellement respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite du croate par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles. g. l'emploi ou l'adoption, le cas chant conjointement avec la dnomination dans la (les) langue(s) officielle(s), des formes traditionnelles et correctes de la toponymie dans les langues rgionales ou minoritaires. 269. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits ligibles de tous les noms gographiques locaux dans les langues minoritaires concernes et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises . 270. Selon les informations fournies dans le cinquime rapport priodique, la Loi sur les droits des minorits nationales de 2011 corrige les incohrences des dispositions lgislatives prcdentes et stipule que les minorits nationales sont habilites utiliser des dnominations historiques ou traditionnelles de localits, rues et autres indications gographiques destines la communaut. 271. Le cinquime rapport priodique ajoute que selon le commissaire du gouvernement du comt de Gyr Moson-Sopron, dans les localits habites de longue date par des personnes appartenant la minorit croate, des panneaux affichant le nom traditionnel de la localit en croate sont placs aux limites de la quasi-totalit de ces localits. Dune manire gnrale, cependant, une proportion relativement faible des localits concernes (c'est--dire celles o il existe une instance locale d'administration autonome de minorit) ont adopt des toponymes officiels en langue minoritaire. Par ailleurs, lemploi du toponyme dans la langue minoritaire se limite gnralement aux panneaux lentre des localits et une partie des plaques sur les btiments publics. Les panneaux la sortie des localits, les noms de rues, les panneaux de signalisation et les indications des transports publics ne sont quen hongrois. Lemploi de toponymes en croate ne fait pas l'objet d'un contrle. Le Comit dexperts estime quun organe devrait tre dsign pour accomplir cette tche, par exemple lautorit charge des routes et de la circulation. 272. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits concernes de tous les noms gographiques locaux en croate et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises. Paragraphe 3 En ce qui concerne les services publics assurs par les autorits administratives ou d'autres personnes agissant pour le compte de celles-ci, les Parties contractantes s'engagent, sur les territoires dans lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont pratiques, en fonction de la situation de chaque langue et dans la mesure o cela est raisonnablement possible : c. permettre aux locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de formuler une demande dans ces langues.

273. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs dune langue minoritaire puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en langue minoritaire aux services publics . 274. Les autorits mentionnent nouveau dans leur cinquime rapport priodique la Loi relative l'administration publique, qui rglemente l'utilisation des langues par les organes des administrations locales et rgionales des minorits nationales. Cependant, cet engagement concerne l'action des organismes assurant des services publics, que ces prestations soient assures dans un cadre de droit public ou dans un cadre de droit priv, ds lors qu'ils restent sous le contrle de l'autorit publique : services postaux, hpitaux, lectricit, 6 transports, etc. . 275. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

Rapport explicatif de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires, paragraphe 102, p. 29.

38

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs de croate puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en croate aux organismes assurant des services publics. Paragraphe 4 Aux fins de la mise en uvre des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 qu'elles ont acceptes, les Parties s'engagent prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : a. la traduction ou l'interprtation ventuellement requises ;

276. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect et a ritr sa demande aux autorits hongroises de fournir des informations sur la mise en uvre concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. 277. Les informations communiques dans le cinquime rapport priodique couvrent le recrutement d'agents parlant les langues minoritaires, mais ne contiennent pas d'exemples concrets de cas de traduction et d'interprtation concernant le croate. 278. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours en partie respect et invite de nouveau les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. Article 11 Mdias Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, pour les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires, sur les territoires o ces langues sont pratiques, selon la situation de chaque langue, dans la mesure o les autorits publiques ont, de faon directe ou indirecte, une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine, en respectant les principes d'indpendance et d'autonomie des mdias : a. dans la mesure o la radio et la tlvision ont une mission de service public : iii. prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions dans les langues rgionales ou minoritaires ; 279. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet enga gement tait respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer les tranches horaires et les moyens financiers allous aux missions de tlvision en langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 280. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent que le volume et les tranches horaires des missions de tlvision en langues minoritaires n'ont pas chang pendant la priode considre. En outre, elles font savoir que la rediffusion des missions de tlvision l'intention des minorits a t dplace de la chane M2 vers la chane Duna TV, ce qui permet ces rediffusions d'atteindre un public beaucoup plus important sur environ 86 % du territoire hongrois. Auparavant, les rediffusions sur M2 n'taient disponibles que par satellite ou par cble. En outre, alors que les rediffusions taient programmes tt le matin, elles sont dsormais programmes sur Duna TV 11 heures, ce qui les rend plus accessibles et contribue amliorer les taux d'audience. Aucune information n'est fournie sur la situation financire de la diffusion d'missions en langues minoritaires. 281. Tout en saluant les progrs en ce qui concerne la rception d'missions, le Comit dexperts note qu'en tant que telle, l'offre d'missions en croate la tlvision n'a pas connu d'amliorations car de telles amliorations auraient suppos la production d'missions supplmentaires plutt que la rediffusion d'missions. 282. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il invite instamment les autorits hongroises amliorer les moyens financiers allous aux missions de tlvision en croate. D'autre part, le Comit dexperts invite les autorits hongroises prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions de radio et de tlvision en croate l'intention des enfants.

39

c.

ii.

encourager et/ou faciliter la diffusion de programmes de tlvision dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

283. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour le croate et [a instamment invit] les autorits hongroises encourager et/ou faciliter laccs des locuteurs de langues minoritaires aux rseaux de tlvision cble communautaire et de la tlvision cble locale, ainsi quaux programmes tlviss des pays o ces langues sont parles . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 284. Les services des mdias de nature commerciale doivent tre enregistrs auprs de l'Autorit nationale des mdias et de l'infocommunication (paragraphe 66(5) de la Loi relative aux mdias). La Loi relative aux mdias dfinit galement l'obligation de diffuser ( must carry ) des fournisseurs de services de mdias en ce qui concerne les services de mdias communautaires destins rpondre aux besoins spciaux d'information des minorits nationales ou ethniques. 285. Les autorits hongroises font savoir que 562 fournisseurs, soit 49 % des fournisseurs de services de mdias par cble en activit, se sont engags diffuser des programmes l'intention des minorits nationales ou autres. A l'chelle nationale, le temps d'antenne total des missions destines aux minorits nationales, pour l'essentiel accessibles travers les rseaux locaux de tlvision par cble, est en moyenne de 405 minutes par mois. Ces chiffres montrent que les fournisseurs de services de mdias par cble, principalement des chanes locales de tlvision par cble, diffusent en moyenne six heures et 45 minutes d'missions l'intention des minorits nationales ou autres chaque mois. Cependant, on ignore la part des missions qui est diffuse en croate. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises prciser ce point dans le prochain rapport priodique. 286. Les autorits indiquent galement dans le cinquime rapport priodique que dans les localits de Szentpterfa, Felscsatr et Narda (comt de Vas), l'initiative de l'administration autonome de la minorit croate et grce sa contribution financire, la population des villages peut suivre des missions destines aux minorits nationales sur 3 chanes de tlvision par cble. La chane de tlvision locale diffuse des informations et des publicits en croate et en hongrois. Dans la localit de Narda, une fois par mois, les nouvelles sont prsentes galement en croate, via la chane de tlvision locale du village ; de plus, des vidos d'missions destines la minorit croate peuvent tre par le biais d'une vidothque. 287. Le Comit dexperts conclut que cet engagement est respect. e. i encourager et/ou faciliter la cration et/ou le maintien d'au moins un organe de presse dans les langues rgionales ou minoritaires ;

288. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a invit] les autorits hongroises maintenir les aides financires aux journaux en langues minoritaires leur prcdent niveau . 289. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, le financement de la publication des journaux en langues minoritaires a t assur par la Fondation publique pour les minorits en 2009 et en 2010. En 2011, l'aide publique alloue aux journaux des minorits a t directement intgre dans le budget des administrations autonomes des minorits. 290. Pour ce qui est du journal croate Hrvatski glasnik, l'aide publique reue est passe de 32 936 991 HUF (117 000 EUR) en 2009 35 095 000 HUF (125 000 EUR) en 2010 et 35 100 000 HUF (125 000 EUR) en 2011. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par le reprsentant de l'administration autonome de la minorit croate que l'aide financire totale alloue par les autorits hongroises tait satisfaisante. 291. Selon les informations communiques par les autorits, il existe galement des publications locales indpendantes, par exemple Szentpterfa dans le comt de Vas. Cependant, le Comit d'experts ignore si ces publications peuvent tre qualifies de journaux au sens de la Charte. 292. A Felscsatr et Narda, les administrations autonomes des minorits assurent l'accs Hrvatske Novine, journal publi du ct autrichien de la frontire par la communaut croate. 293. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. f. i couvrir les cots supplmentaires des mdias employant les langues rgionales ou minoritaires, lorsque la loi prvoit une assistance financire, en gnral, pour les mdias.

40

294. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un systme de financement permanent pour les missions en langues minoritaires . 295. Le cinquime rapport priodique ne donne pas d'informations prcises sur la mise en place d'un systme de financement permanent pour les missions en croate. 296. Le Comit dexperts n'est pas en mesure de se prononcer sur le respect de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur cette question dans le prochain rapport priodique. g. soutenir la formation de journalistes et autres personnels pour les mdias employant les langues rgionales ou minoritaires.

299. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que c et engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place et financer un programme pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant des langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent et financent un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant les langues minoritaires. 300. Selon le cinquime rapport priodique, il existait un groupe de travail sur les mdias des minorits pendant la premire moiti de la priode considre (2007-2010). Sur la base de ses recommandations, les comits de rdaction des mdias des minorits nationales ont particip un programme d'change avec les pays o leur langue maternelle est parle, dans le cadre d'un accord de coopration. Le Comit dexperts se flicite de cette initiative. Cependant, cet arrangement ne constitue pas un programme complet pour la formation des journalistes, tel que recommand par le prcdent rapport d'valuation. 301. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place et financer un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant le croate. Paragraphe 3 Les Parties s'engagent veiller ce que les intrts des locuteurs de langues rgionales ou minoritaires soient reprsents ou pris en considration dans le cadre des structures ventuellement cres conformment la loi, ayant pour tche de garantir la libert et la pluralit des mdias. 302. Les prcdents rapports d'valuation ont considr que cet engagement tait respect pour les langues de la Partie III. Selon la Loi sur la radiodiffusion et la tlvision de 1996, les minorits ont le droit de dlguer un reprsentant auprs du conseil d'administration de la Fondation de la tlvision publique hongroise, ainsi qu'auprs du conseil d'administration de la Fondation de la radiodiffusion publique hongroise. 303. Cependant, les autorits hongroises font savoir que la structure des mdias du service public a t modifie au cours de la priode considre. Dans un souci de rationalisation et d'optimisation des cots, les conseils d'administration de la tlvision publique hongroise, de la radio publique hongroise et de la chane de tlvision Duna ont t supprims, tout comme le comit consultatif de l'agence de presse MTI. La Fondation publique pour le service public a t cre aux fins de les remplacer ; elle est chapeaute par une prsidence de huit membres et un Conseil du service public compos de 14 membres. 304. En vertu de la loi, les administrations autonomes des minorits nationales ont le droit de dlguer une personne auprs du Conseil. Le Comit dexperts a appris que le reprsentant actuel est issu de l'administration autonome de la minorit serbe. 305. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours respect.

Article 12 Activits et quipements culturels Paragraphe 1 En matire d'activits et d'quipements culturels en particulier de bibliothques, de vidothques, de centres culturels, de muses, d'archives, d'acadmies, de thtres et de cinmas, ainsi que de travaux

41

littraires et de production cinmatographique, d'expression culturelle populaire, de festivals, d'industries culturelles, incluant notamment l'utilisation des technologies nouvelles les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel de telles langues sont pratiques et dans la mesure o les autorits publiques ont une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine : a. encourager l'expression et les initiatives propres aux langues rgionales ou minoritaires, et favoriser les diffrents moyens d'accs aux uvres produites dans ces langues.

306. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour toutes les langues. Il [a invit] les autorits mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles . 307. Selon les informations communiques par les autorits, un nombre important de bibliothques possdent des collections en langues minoritaires et organisent des programmes culturels sur les minorits nationales. Cependant, une insuffisance de financement a t releve. En ce qui concerne la Bibliothque nationale des langues trangres, en 2011 le ministre des Ressources nationales a raffect la somme de 2 millions HUF (7 000 EUR) pour l'acquisition de documents relatifs aux minorits nationales, partir d'autres fonds. 308. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que le club croate August enoa sis Pcs fait office de centre d'information, de point focal pour les activits culturelles et de centre d'dition publiant des manuels, matriels pdagogiques et ouvrages de littrature. Ce centre permet l'administration autonome de la minorit croate d'accrotre la visibilit des services culturels et linguistiques devant tre assurs dans le cadre de son mandat. Le ministre de l'Administration publique et de la justice aurait apport une aide pour l'ouverture du club croate Pcs. 309. Selon le cinquime rapport priodique, les muses de base (groupe de muses appartenant l'organisation des muses de comt) incluent des institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques (notamment le Muse Dorottya Kanizsai Mohcs, qui prsente des matriels serbes, croates et slovnes). Le statut juridique de ces muses est dfini, mme si la question du financement de leurs activits est sujette controverse et n'est pas rgle. Un autre groupe d'institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques possde environ 220 collections sur l'histoire locale et des maisons paysannes de reproduction. Dans la plupart des cas, elles sont gres par la municipalit ou l'administration autonome locale de la minorit. Ces institutions ont droit au financement public prvu pour tous les muses. Au nombre des possibilits de financement figurent les appels candidatures lancs par l'Institut suprieur de musologie de la Fondation culturelle nationale (NKA) ainsi que les ressources financires prioritaires destines l'appui professionnel aux muses grs par les municipalits. Les appels candidatures de l'UE reprsentent une possibilit de financement de montant lev. Les ressources financires ncessaires pour le fonctionnement des institutions culturelles passes sous la responsabilit des administrations autonomes des minorits sont intgres dans le budget annuel de l'administration autonome de la minorit nationale concerne. 310. Par ailleurs, la collection croato-chrtienne en Hongrie a t cre au cours de la priode considre, grce une aide publique importante. 311. A la lumire des informations disponibles, il semble que la gestion des institutions culturelles reste en grande partie tributaire des appels candidatures et qu'il nexiste toujours pas de cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles existantes. 312. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Il invite les autorits hongroises mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles. c. favoriser l'accs dans des langues rgionales ou minoritaires des uvres produites dans d'autres langues, en aidant et en dveloppant les activits de traduction, de doublage, de post-synchronisation et de sous-titrage.

313. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect, mais a sollicit des informations sur les activits de doublage, de post-synchronisation et de soustitrage. 314. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, les troupes de thtre de minorits qui bnficient d'un financement du ministre de la Culture ou d'une aide de municipalits se produisent essentiellement en langues minoritaires. Cependant, leur rpertoire inclut galement des prestations scniques en hongrois et dans d'autres langues, la traduction dans la langue majoritaire tant assure le cas chant au moyen de matriel d'interprtation ou de matriel de projection. A titre d'exemple de

42

troupe thtrale qui se produit de la sorte, on peut citer le thtre croate Pcs, qui compte des membres professionnels et tourne de manire satisfaisante. De plus, dans les missions de tlvision du service public l'intention des minorits nationales, la diffusion d'interviews en hongrois est assortie de sous-titres dans la langue de la minorit nationale concerne. 315. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Paragraphe 3 Les Parties s'engagent, dans leur politique culturelle l'tranger, donner une place approprie aux langues rgionales ou minoritaires et la culture dont elles sont l'expression. 316. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. 317. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, la culture dont les langues minoritaires sont lexpression est prsente par les centres culturels hongrois dans les Etats -parents, mais apparemment pas dans d'autres pays. 318. Le Comit dexperts rappelle que le concept de politique culturelle ltranger ne se limite pas aux pays o les langues minoritaires sont parles, mais engage plus gnralement lEtat hongrois valoriser le multilinguisme de la Hongrie dans les pays o il existe des institutions culturelles hongroises. 319. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite les autorits hongroises inclure la langue et la culture croates dans leur politique culturelle ltranger. 3.2.3 Allemand

320. Le Comit dexperts ne commentera pas les dispositions qui navaient soulev aucun problme majeur dans les prcdents rapports dvaluation et au sujet desquelles il na reu aucun lmen t nouveau justifiant un rexamen ou une prsentation diffrente de leur mise en uvre. Ces dispositions sont numres ci-dessous : article 8, paragraphe 1 e.iii et paragraphe 2 ; article 9, paragraphes 1.a.iii et 2.a [les alinas b et c sont redondants] ; article 10, paragraphe 5 ; article 11, paragraphe 3 ; article 12, paragraphe 1.b, d, f et g et paragraphe 2 ; article 13, paragraphe 1.a ; article 14 a. 321. Au sujet de ces dispositions, le Comit dexperts renvoie par consquent aux conclusions expos es dans son quatrime rapport d'valuation, mais il se rserve le droit de procder ultrieurement un nouvel examen de la situation. Article 8 Enseignement Questions gnrales Sensibilisation 322. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a considr] qu'il convient de sensibiliser davantage aux vertus et aux attraits de l'ducation bilingue . Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement l'ducation en langue minoritaire auprs des parents et des lves . Le Comit dexperts a notamment soulign qu' il serait par exemple possible denvisager que les autorits comptentes dans les localits o il existe des instances de gestion autonome des minorits fournissent rgulirement aux jeunes parents un dossier dinformation sur les possibilits d'ducation bilingue ou dans la langue maternelle concerne . 323. Le cinquime rapport priodique indique, sur un plan gnral, que des activits de sensibilisation sont mises en uvre, telles que des prsentations sur l'enseignement des langues minoritaires dans le cadre de journes portes ouvertes dans les coles, camps d't, activits post-scolaires et publications. Cependant, le Comit d'experts ignore les langues qui ont bnfici de ces mesures. 324. A la lumire des informations reues au cours de la visite sur place, le Comit dexperts reste d'avis que la possibilit de recevoir un enseignement galement dans les langues minoritaires devrait tre promue de

43

faon plus dynamique auprs des locuteurs de ces langues, de sorte rduire moyen terme l'enseignement des langues minoritaires en tant que matire qui prdomine aujourd'hui au profit de l'enseignement dans les langues minoritaires, tel que recommand par le Comit des Ministres depuis le premier cycle de suivi en 2001. Situation financire de l'ducation en langues minoritaires 325. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises continuent damliorer la situation financire de lducation en langues minoritaires et la stabilit de ses ressources . En outre, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer la situation financire de l'ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation et [] garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre aux instances de gestion autonome des minorits . 326. Le cinquime rapport priodique napporte pas de prcisions sur ces questions. Compte tenu des informations reues lors de la visite sur place, le Comit dexperts considre que le financement de l'ducation des minorits en Hongrie reste parcimonieux. Ce problme structurel notamment dissuade les administrations autonomes des minorits d'accepter la responsabilit d'tablissements d'enseignement supplmentaires. En fait, les reprsentants de l'administration autonome de la minorit allemande ont indiqu lors de la visite sur place qu'ils sont disposs prendre davantage d'coles sous leur responsabilit si les moyens budgtaires le leur permettent. Matriels pdagogiques 327. Par ailleurs, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation . 328. Les autorits hongroises rpondent dans leur cinquime rapport priodique que des efforts sont actuellement dploys pour disposer d'au moins un manuel par type et niveau d'enseignement aux fins de l'ducation en langues minoritaires. D'autre part, les autorits signalent que les manuels d'enseignement en langue minoritaire sont en train d'tre spars entre manuels de cours et cahiers d'exercice, et que les traductions sont finances par le ministre de l'Education ou le budget de l'UE. En outre, elles indiquent que plusieurs minorits utilisent des manuels de l'Etat-parent aux fins de l'enseignement en langue minoritaire. Cependant, le rapport priodique ne prcise pas, pour chaque langue de la Partie III, les niveaux et les matires pour lesquels des manuels actualiss sont disponibles. 329. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par les reprsentants des l ocuteurs qu'il existe trs peu de manuels et que l'administration autonome de la minorit allemande doit les publier. L'administration autonome de la minorit allemande envisage actuellement de publier un atlas lectronique et un livre d'histoire, de mme qu'un manuel de littrature allemande. La situation pose particulirement problme dans le cas de l'ducation prscolaire, pour laquelle il n'existe pas de matriel pdagogique en allemand en Hongrie. Transport des lves 330. De mme, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises organiser le ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre . 331. Les autorits hongroises font savoir dans leur cinquime rapport priodique qu'elles mettent en uvre des mesures d'incitation financire permettant de continuer assurer une ducation prscolaire et les quatre premiers niveaux d'enseignement primaire dans les municipalits de petite dimension, tandis que l'enseignement partir du cinquime niveau devrait, pour des raisons de rapport cot/efficacit, tre organis dans des localits de plus grande dimension. Dans les localits dont la population est infrieure ou gale 3 000 habitants et dont l'cole primaire a t ferme, les parents peuvent faire par crit une demande de rouverture de l'cole afin que les enfants puissent accder un enseignement dans la localit concerne au moins du niveau 1 au niveau 4. A ce jour, quatre tablissements ont bnfici d'une aide pour rouvrir, ce qui concerne une centaine d'enfants. En outre, 24 autres coles ont t retenues en vue de l'attribution d'une aide, sans laquelle elles auraient d fermer. Cependant, le Comit d'experts ignore les langues minoritaires qui ont bnfici des mesures voques dans ces exemples. Sachant que nombre de locuteurs de langue minoritaire habitent dans des municipalits de petite dimension, le Comit dexperts se flicite nanmoins de cette initiative. 332. Pour ce qui est de l'organisation du ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre, le cinquime rapport priodique mentionne des localits dans lesquelles des coles ont t fermes et dans lesquelles le transport des lves est dsormais assur par un systme organis de bus scolaires. Toutefois, ces exemples ne semblent pas concerner les lves locuteurs d'allemand.

44

333. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris qu'en ce qui concerne l'enseignement en allemand, le problme du transport par bus scolaire se pose toujours. De nombreux villages de petite taille ont sollicit un financement ou les parents ont retenu la solution du covoiturage. Les autorits ont indiqu au Comit dexperts qu'une aide financire a t alloue des municipalits afin de permettre l'acquisition de bus et favoriser galement le covoiturage chez les parents concerns et que des progrs peuvent tre constats. Conclusions 334. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises laborent une politique et un programme structurs long terme en faveur de lducation dans toutes les langues minoritaires ou rgionales . Il ressort de ce qui prcde que, malgr quelques avances, les lacunes structurelles identifies dans les cycles de suivi prcdents perdurent. Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises : - garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre l'administration autonome allemande ; - acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en allemand tous les niveaux de l'ducation. Paragraphe 1 En matire d'enseignement, les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel ces langues sont pratiques, selon la situation de chacune de ces langues et sans prjudice de l'enseignement de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat : Education prscolaire a. i. prvoir une ducation prscolaire assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'ducation prscolaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. appliquer l'une des mesures vises sous i et ii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant ; ou iv. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation prscolaire, favoriser et/ou encourager l'application des mesures vises sous i iii cidessus. 335. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues (). D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 336. Selon les informations communiques par les autorits hongroises dans le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait neuf coles maternelles en allemand (495 enfants) et 189 coles maternelles bilingues (14 718 enfants). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il existait 23 coles maternelles en allemand (1 541 enfants), 180 coles maternelles bilingues (13 119 enfants) et six coles maternelles dispensant un enseignement complmentaire en allemand (250 enfants). 337. Le Comit dexperts se flicite du fait que le nombre d'enfants suivant un enseignement prscolaire en allemand ainsi que celui des coles maternelles en langues minoritaires ont progress. Toutefois, le nombre total d'enfants inscrits dans les trois systmes ducatifs a baiss. De plus, le nombre d'enfants inscrits dans les coles maternelles unilingues reste relativement faible par rapport au nombre d'enfants inscrits dans les coles 7 maternelles bilingues . A la lumire des souhaits exprims par les locuteurs, le Comit dexperts reste persuad qu'au niveau prscolaire le modle ducatif de l'cole maternelle unilingue correspond mieux la situation de la langue allemande en Hongrie. Le Comit dexperts rappelle galement que la revitalisation des langues passe par l'cole maternelle et considre que les autorits hongroises devraient poursuivre leurs efforts en vue de promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues.
7

Voir galement 3e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2007)5, paragraphes 72 73.

45

338. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Il invite les autorits hongroises poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues. Enseignement primaire b. i. prvoir un enseignement primaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement primaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation primaire, que l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes fasse partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant. 339. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le m odle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III langues . 340. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait deux coles en allemand (294 lves), 29 coles bilingues (4 235 lves) et 239 coles enseignant l'allemand (42 480 lves). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il existait 12 coles en allemand (1 225 lves), 29 coles bilingues (4 080 lves) et 227 coles enseignant l'allemand (39 937 lves). Dans trois tablissements, l'allemand tait enseign dans le cadre de l'ducation minoritaire complmentaire 54 lves. 341. Le Comit dexperts se flicite du fait que le nombre d'enf ants suivant un enseignement primaire en allemand ainsi que celui d'coles en langues minoritaires ont progress. Toutefois, le nombre d'coles primaires bilingues est rest identique, alors que le nombre d'lves baissait. Le nombre total d'enfants inscrits dans les trois systmes ducatifs en allemand a aussi diminu. En gnral, le nombre d'lves inscrits dans le systme d'enseignement en langue maternelle ou bilingue reste relativement faible par rapport au nombre d'lves qui apprennent l'allemand en tant que matire. Tout en se flicitant de la tendance au dveloppement de l'instruction en langues minoritaires, le Comit dexperts considre que les efforts doivent tre poursuivis pour dvelopper l'enseignement bilingue, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III, conformment la recommandation du Comit des Ministres. 342. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour promouvoir activement l'ducation bilingue. Enseignement secondaire c. i. prvoir un enseignement secondaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement secondaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation secondaire, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ;

46

343. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment demand] aux autorits hongroises de promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles secondaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 344. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait huit lyces en allemand ou bilingues (1 938 lves), sept lyces enseignant l'allemand ( 518 lves) et deux coles secondaires enseignant l'allemand ( 229 lves). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il existait onze lyces en allemand ou bilingues (2 021 lves), sept lyces enseignant l'allemand ( 481 lves) et cinq coles secondaires enseignant l'allemand ( 239 lves). 345. Le Comit dexperts observe que le nombre d'lves suivant un enseignement secondaire en allemand ou bilingue ainsi que celui des coles dispensant un tel enseignement ont progress. L'effectif de 2 021 lves reste cependant relativement faible par rapport au nombre de locuteurs d'allemand en Hongrie. D'autre part, le nombre d'lves apprenant l'allemand a lgrement flchi. 346. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires et secondaires bilingues de manire assurer la continuit de l'offre d'enseignement en/de l'allemand. Enseignement technique et professionnel d. i. prvoir un enseignement technique et professionnel qui soit assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement technique et professionnel soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation technique et professionnelle, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant. 347. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises crer et/ou augmenter l'offre d'enseignement des langues couvertes par la Partie III en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels . 348. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait deux coles spcialises dans lesquelles 168 lves suivaient des cours d'allemand ; et, au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il ne restait plus qu'une seule cole spcialise, qui dispensait un enseignement de la langue et bilingue 142 lves. S'agissant de l'enseignement secondaire professionnel, le Comit dexperts a not qu'au cours de l'anne scolaire 2008/2009, seul deux institutions enseignaient l'allemand, 229 lves et, au cours de l'anne scolaire 2009/2010, 5 tablissements enseignaient l'allemand 239 lves. Cependant, il ne semble pas que l'enseignement de l'allemand constitue une partie intgrante du curriculum. En gnral, le nombre d'lves suivant un enseignement technique et professionnel en 8 allemand reste trs faible par rapport au nombre de locuteurs d'allemand en Hongrie . 349. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour augmenter l'offre d'enseignement en/de l'allemand en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels.

Voir 4e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2010)2, paragraphe 96.

47

Education des adultes et ducation permanente f. i. prendre des dispositions pour que soient donns des cours d'ducation des adultes ou d'ducation permanente assurs principalement ou totalement dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou proposer ces langues comme disciplines de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ; ou

ii.

iii. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation des adultes, favoriser et/ou encourager l'enseignement de ces langues dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente. 350. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engag ement tait en partie respect pour l'allemand. Il [a instamment invit] les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner les langues minoritaires dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation . 351. Le cinquime rapport priodique indique qu'aucun changement important n'est intervenu dans le systme de formation des adultes pendant la priode considre. Par ailleurs, le rapport fait tat de la participation satisfaisante des enseignants des coles primaires des diffrentes minorits la formation linguistique continue. Le Comit dexperts dduit de ce qui prcde qu'il nexiste toujours pas de systme global d'ducation des adultes et d'ducation perm anente dans les langues minoritaires lintention dun large public. 352. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite instamment les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner l'allemand dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation. Enseignement de l'histoire et de la culture g. prendre des dispositions pour assurer l'enseignement de l'histoire et de la culture dont la langue rgionale ou minoritaire est l'expression.

353. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a demand aux autorits hongroises de lui fournir des informations spcifiques, notamment sur lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues minoritaires sont lexpression, dans le cadre de lenseignement gnral destin aux non -locuteurs de langues minoritaires. 354. Selon le cinquime rapport priodique, l'enseignement de lhistoire et de la culture dont l'allemand est l'expression est assur dans le cadre de l'ducation des minorits et est intgr dans le curriculum de la langue et de la littrature, de l'histoire et des matires axes sur les comptences. 355. Dans le cadre du systme d'enseignement gnral, lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues rgionales ou minoritaires sont l'expression en Hongrie est prvu par le Dcret du Gouvernement n 243/2003 (XII. 17.) sur la conception, l'introduction et l'application du programme national de base. Dans les faits, cet enseignement est assur dans le cadre de la matire tudes culturelles sur l'homme et la socit et, partir du niveau 5 de l'cole lmentaire, dans le cadre des matires pays et culture , histoire et instruction civique . En vertu de la rglementation ayant trait aux rsultats ducatifs, les connaissances relatives ces matires doivent tre values chaque niveau et les exigences de l'examen de fin d'tudes secondaires incluent galement des connaissances sur l'histoire et la culture des minorits. 356. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Formation initiale et permanente des enseignants h. assurer la formation initiale et permanente des enseignants ncessaire la mise en uvre de ceux des paragraphes a g accepts par la Partie.

357. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner dans une langue minoritaire . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises augmentent () les effectifs des enseignants capables denseigner des matires dans [les langues de la Partie III] de manire dvelopper lducation bilingue ou dans la langue maternelle.

48

358. Dans leur cinquime rapport priodique, les autorits reconnaissent le besoin grandissant d'enseignants qui enseignent les matires gnrales en langues minoritaires dans le systme d'ducation bilingue et en langues minoritaires. Des cours de formation continue dans des matires spcifiques ont ainsi t organiss, y compris des sessions de formation thorique et d'observation de cours dans les Etats-parents l'intention d'enseignants en exercice qui enseignent des matires gnrales en langues minoritaires dans des coles bilingues ou en langue maternelle. Des plans d'action et accords interministriels bilatraux ont t tablis. Une formation temps plein dans l'Etat-parent, une formation temps partiel, une formation doctorale, une formation en mthodologie linguistique, une formation axe sur des langues propres des aires gographiques l'intention d'enseignants en exercice et des possibilits d'accueil d'enseignants trangers invits sont prvues. Au cours de la priode considre, des appels d'offres organiss par le ministre de l'Education, qui incluaient un volet de formation en cours d'emploi pour les enseignants issus des minorits nationales, ont galement permis de former davantage d'enseignants en langues minoritaires. Dans le cas de l'allemand, il y a eu dix appels d'offres en 2008, cinq en 2009 et deux en 2010. 359. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par les reprsentants de l'administration autonome de la minorit allemande que le Centre d'information et culturelle qu'ils grent Budapest sollicite un financement de l'UE afin d'obtenir des ressources financires supplmentaires destines la formation des enseignants. 360. Cependant, sur un plan gnral, le Comit dexperts relve qu'aucun changement n'est intervenu dans le systme de formation des enseignants pour garantir l'existence d'un nombre suffisant d'enseignants capables denseigner des matires en langues minoritaires. Il rappelle que le manque d'enseignants demeure un obstacle 9 structurel lducation bilingue et souligne que des efforts accrus sont ncessaires de la part des autorits hongroises ce sujet. 361. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner en allemand. Suivi i. crer un ou plusieurs organe(s) de contrle charg(s) de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'tablissement ou le dveloppement de l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires, et tablir sur ces points des rapports priodiques qui seront rendus publics.

362. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement des langues couvertes par la Partie III et la production de rapports priodiques publics. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises mettent en place un mcanisme de contrle tel que prconis larticle 8 1 (i) de la Charte . 363. Les autorits indiquent dans leur cinquime rapport priodique que les administrations autonomes des minorits ont le droit d'tre consultes sur les questions ayant trait ducation des minorits. 364. Le Comit dexperts souligne que cet engagement prvoit un ou plusieurs organes spcifiques ayant la responsabilit d'assurer le suivi de ce qui est en train d'tre fait dans le secteur de l'ducation et de dterminer si des progrs ont t accomplis. Cet/ces organe(s) devrai(en)t aussi tre charg(s) d'laborer des rapports rguliers sur ses/leurs conclusions, et ces rapports devraient tre rendus publics. En outre, il(s) devrai(en)t jouir d'un degr d'autonomie suffisant. 365. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement de l'allemand et la production de rapports priodiques publics.

Voir 4e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2010)2, paragraphe 104.

49

Article 9 Justice Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 366. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits judiciaires () concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] 9 () de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits judiciaires () dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] 9 () . 367. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait une rforme systmique pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 9 de la Charte. Les engagements souscrits travers la ratification de la Charte s'appliquent l'ensemble du territoire de la Hongrie . 368. Le Comit dexperts, de nouveau, invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte. Mesures dinformation et dencouragement 369. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises informer activement les citoyens de la possibilit dutiliser une langue minoritaire dans les tribunaux . 370. Selon le cinquime rapport priodique, les parties concernes sont informes de leur droit d'utiliser les langues minoritaires au dbut et au cours des procdures judiciaires. 371. Le cinquime rapport priodique cite quelques exemples de cas o des personnes appartenant aux minorits ont utilis leur langue devant les tribunaux. Cependant, le Comit dexperts note qu'il n'y a pratiquement pas eu d'volution en ce qui concerne l'utilisation effective des langues minoritaires devant les tribunaux. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser l'allemand devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. De l'avis du Comit dexperts, les autorits hongroises doivent encourager les locuteurs des langues minoritaires utiliser leur langue devant les autorits judiciaires. Comme dj mentionn dans les prcdents rapports, le personnel judiciaire pourrait encourager l'emploi des langues minoritaires par le biais d'avis et de panneaux bilingues ou multilingues lintrieur et sur les murs des palais de justice, ainsi qu'en diffusant des informations ce sujet dans les avis publics et les formulaires judiciaires. Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, en ce qui concerne les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures spcifies ci-aprs, selon la situation de chacune de ces langues et la condition que l'utilisation des possibilits offertes par le prsent paragraphe ne soit pas considre par le juge comme faisant obstacle la bonne administration de la justice : Procdures pnales a. ii. iv. garantir l'accus le droit de s'exprimer dans sa langue rgionale ou minoritaire ; tablir dans ces langues rgionales ou minoritaires, sur demande, les actes lis une procdure judiciaire.

372. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle.

50

373. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ne citent aucun exemple concret de mise en uvre de cet engagement. 374. Le Comit dexperts considre que ces engagements sont formellement respects. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de leur application concrte en rapport avec l'allemand dans le prochain rapport priodique. Procdures civiles b. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

Procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative c. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; dans les procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative : permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

375. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle. 376. Le cinquime rapport priodique ne contient aucun exemple d'application concrte de ces engagements. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser l'allemand devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. Compte tenu de cela et du fait que les tribunaux ont t dots de moyens d'interprtation et de traduction, le Comit dexperts considre que ces engagements sont respects. Article 10 Autorits administratives et services publics Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 377. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques actuellement applicables lensemble du territoire hongrois, dsigner les autorits locales et rgionales sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de minorit reprsentant les langues vises la Partie III est institue, comme tant les autorits qui ont lobligation de prendre des mesures organisationnelles pour mettre en uvre les obligations prvues larticle 10. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits () administratives concernes excutent les obligation s dcoulant [de l'article] () 10 de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits () administratives dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] () 10 . 378. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises raffirment qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait des mesures spcifiques pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 10 de la Charte. Les engagements dfinis dans la Charte s'appliquent aux autorits sur l'ensemble du territoire national . 379. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, indiquer les autorits locales et rgionales qui devront prendre des mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 10. Ces autorits seraient celles sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de la minorit allemande est institue.

51

Mesures dinformation et dencouragement 380. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a relev que les autorits hongroises ont inform activement les minorits nationales de leurs droits linguistiques. Nanmoins, il [a estim] quune approche plus systmatique et approfondie doit tre adopte . 381. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information ce sujet. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises adopter une approche plus systmatique et approfondie informant les locuteurs d'allemand de leurs droits linguistiques vis--vis des autorits administratives et des services publics. Paragraphe 1 Dans les circonscriptions des autorits administratives de l'Etat dans lesquelles rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs et selon la situation de chaque langue, les Parties s'engagent, dans la mesure o cela est raisonnablement possible : a. v. veiller ce que les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires puissent soumettre valablement un document rdig dans ces langues ;

382. Le Comit dexperts souligne que les engagements aux termes de l'article 10, paragraphe 1 concernent les organes locaux de l'administration centrale de l'Etat, alors que les engagements aux termes de l'article 10, paragraphe 2 concernent les administrations locales. 383. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et a souhait obtenir de plus amples informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. 384. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ne citent aucun exemple concret en ce qui concerne l'allemand. 385. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs d'allemand de soumettre valablement un document rdig en allemand aux organes locaux de l'administration de l'Etat dans la pratique. c. permettre aux autorits administratives de rdiger des documents dans une langue rgionale ou minoritaire.

386. Dans le quatrime rapport priodique, le Comit dexperts a considr que cet engagemen t tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents dans une langue minoritaire, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels . 387. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les administrations autonomes. Cela tant, il n'a reu qu'un seul exemple d'utilisation de langues minoritaires par l'administration ordinaire (des matriels d'information sur l'assistance aux victimes d'un dlit sont galement mis disposition en allemand par le commissaire du Bureau de l'administration de l'Etat du comt de KomromEsztergom). 388. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris qu'il n'est toujours pas possible dans les faits d'obtenir une carte d'identit en hongrois et en allemand, alors que la lgislation le permet. Les autorits sont conscientes des problmes pratiques lis l'tablissement de cartes d'identit et permis de conduire bilingues. 389. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents en allemand, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels. Paragraphe 2 En ce qui concerne les autorits locales et rgionales sur les territoires desquels rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs, les Parties s'engagent permettre et/ou encourager : b. la possibilit pour les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de prsenter des demandes orales ou crites dans ces langues.

52

390. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle car rien nindique que cette disposition soit applique de manire stable et rgulire . 391. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, les changements apports au systme de financement (Dcret n 342/2010 (XII. 28.) du Gouvernement) des administrations autonomes des minorits encouragent ces administrations appliquer les comptences que leur donne la Loi sur les minorits. Dans le contexte de la nomination de leurs agents, de plus en plus de collectivits locales ont pris l'initiative d'avantager les candidats matrisant une langue minoritaire. Cependant, aucun exemple concret n'est fourni sur l'utilisation de l'allemand dans les administrations locales ordinaires. Les autorits signalent que dans le comt de Vas, presque chaque administrateur de municipalit parle l'allemand. Cependant, elles ne citent pas d'exemples concrets d'utilisation de l'allemand. 392. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs d'allemand de prsenter des demandes orales ou crites en allemand aux administrations locales et rgionales dans la pratique. e. l'emploi par les collectivits rgionales des langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

393. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle. 394. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information sur la mise en uvre de cet engagement. 395. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises promouvoir l'emploi par les collectivits rgionales de la langue allemande dans les dbats de leurs assembles. f. l'emploi par les collectivits locales de langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

396. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite des langues minoritaires par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles . 397. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les organes des administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation de l'allemand par les autorits locales dans les dbats de leurs assembles. 398. Le Comit dexperts conclut que cet engagement reste formellement respect. Il invite insta mment les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite de l'allemand par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles. g. l'emploi ou l'adoption, le cas chant conjointement avec la dnomination dans la (les) langue(s) officielle(s), des formes traditionnelles et correctes de la toponymie dans les langues rgionales ou minoritaires. 399. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits ligibles de tous les noms gographiques locaux dans les langues minoritaires concernes et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises . 400. Selon les informations fournies dans le cinquime rapport priodique, la Loi sur les droits des minorits nationales de 2011 corrige les incohrences des dispositions lgislatives prcdentes et stipule que les minorits nationales sont habilites utiliser des dnominations historiques ou traditionnelles de localits, rues et autres indications gographiques destines la communaut.

53

401. Selon le cinquime rapport priodique, les municipalits de Lbny/Leiden et gfalva/Agendorf sont en train de mettre en place une indication en allemand des noms des localits, rues, btiments publics et organismes assurant un service public. D'autre part, les autorits ont signal qu' Szeged/Szegedin, l'allemand a t utilis pour la dnomination d'un organe public. Dune manire gnrale, cependant, une proportion relativement faible des localits concernes (c'est--dire celles o il existe une instance locale d'administration autonome de minorit) ont adopt des toponymes officiels en langue minoritaire. Par ailleurs, lemploi du toponyme dans la langue minoritaire se limite gnralement aux panneaux lentre des localits et une partie des plaques sur les btiments publics. Les panneaux la sortie des localits, les noms de rues, les panneaux de signalisation et les indications des transports publics ne sont quen hongrois. Lemploi de toponymes en allemand ne fait pas l'objet d'un contrle. Le Comit dexperts estime quun organe devrait tre dsign pour accomplir cette tche, par exemple lautorit charge des routes et de la circulation. 402. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits concernes de tous les noms gographiques locaux en allemand et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises. Paragraphe 3 En ce qui concerne les services publics assurs par les autorits administratives ou d'autres personnes agissant pour le compte de celles-ci, les Parties contractantes s'engagent, sur les territoires dans lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont pratiques, en fonction de la situation de chaque langue et dans la mesure o cela est raisonnablement possible : c. permettre aux locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de formuler une demande dans ces langues.

403. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs dune langue minoritaire puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en langue minoritaire aux services publics . 404. Les autorits mentionnent nouveau dans leur cinquime rapport priodique la Loi relative l'administration publique, qui rglemente l'utilisation des langues par les organes des administrations locales et rgionales des minorits nationales. Cependant, cet engagement concerne l'action des organismes assurant des services publics, que ces prestations soient assures dans un cadre de droit public ou dans un cadre de droit priv, ds lors qu'ils restent sous le contrle de l'autorit publique : services postaux, hpitaux, lectricit, 10 transports, etc. . 405. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs d'allemand puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en allemand aux organismes assurant des services publics. Paragraphe 4 Aux fins de la mise en uvre des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 qu'elles ont acceptes, les Parties s'engagent prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : a. la traduction ou l'interprtation ventuellement requises ;

406. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect mais a ritr sa demande aux autorits hongroises de fournir des informations sur la mise en uvre concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. 407. Les informations communiques dans le cinquime rapport priodique couvrent le recrutement d'agents parlant les langues minoritaires, mais ne contiennent pas d'exemples concrets de cas de traduction et d'interprtation concernant l'allemand.

10

Rapport explicatif de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires, paragraphe 102, p. 29.

54

408. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours en partie respect et invite de nouveau les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. Article 11 Mdias Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, pour les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires, sur les territoires o ces langues sont pratiques, selon la situation de chaque langue, dans la mesure o les autorits publiques ont, de faon directe ou indirecte, une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine, en respectant les principes d'indpendance et d'autonomie des mdias : a. dans la mesure o la radio et la tlvision ont une mission de service public : iii. prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions dans les langues rgionales ou minoritaires; 409. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a c onsidr que cet engagement tait respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer les tranches horaires et les moyens financiers allous aux missions de tlvision en langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 410. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent que le volume et les tranches horaires des missions de tlvision en langues minoritaires n'ont pas chang pendant la priode considre. En outre, elles font savoir que la rediffusion des missions de tlvision l'intention des minorits a t dplace de la chane M2 vers la chane Duna TV, ce qui permet ces rediffusions d'atteindre un public beaucoup plus important sur environ 86 % du territoire hongrois. Auparavant, les rediffusions sur M2 n'taient disponibles que par satellite ou par cble. En outre, alors que les rediffusions taient programmes tt le matin, elles sont dsormais programmes sur Duna TV 11 heures, ce qui les rend plus accessibles. Aucune information n'est fournie sur la situation financire de la diffusion d'missions en langues minoritaires. 411. Tout en saluant les progrs en ce qui concerne la rception d'missions, le Comit dexperts note qu'en tant que telle, l'offre d'missions en allemand la tlvision n'a pas connu d'amliorations car de telles amliorations auraient suppos la production d'missions supplmentaires plutt que la rediffusion d'missions. 412. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il invite instamment les autorits hongroises amliorer les moyens financiers allous aux missions de tlvision en allemand. D'autre part, le Comit dexperts invite les autorits hongroises prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions de radio et de tlvision en allemand l'intention des enfants. b. ii. encourager et/ou faciliter l'mission de programmes de radio dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire;

413. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect pour l'allemand. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir la diffusion d'missions en allemand (...) sur les radios prives . 414. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, en vertu des dispositions juridiques en vigueur, toute personne peut soumettre une demande de droits de tldiffusion ou radiodiffusion en vue d'assurer l'information de minorits nationales et ethniques si le Conseil des mdias dcide de lancer un appel d'offres pour l'attribution de tels droits un niveau communautaire. Si cet objectif rentre dans la catgorie de la rponse aux besoins d'une communaut, telle que dfinie l'article 66 de la Loi relative aux mdias, le diffuseur est exonr de redevance. Il est galement possible de soumettre une offre dans cette perspective dans le contexte d'opportunits de fourniture de services de mdias de nature commerciale. Selon le cinquime rapport priodique, la Loi relative aux mdias prvoit une nouvelle exigence dans le cas des appels d'offres relatifs aux services de radiodiffusion analogique linaire. Tous les appels d'offres et toutes les offres doivent faire mention des engagements du soumissionnaire en termes de contenu diffus quotidien minimum rpondant aux besoins des minorits nationales, ethniques ou autres. Conformment l'appel d'offres, le Conseil des mdias peut prendre en considration ces engagements aux fins de l'valuation des offres.

55

415. Cependant, en ce qui concerne l'allemand, le Comit dexperts note qu'il n'existe pas d'mission dans cette langue sur les stations de radio prive. 416. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect. Il invite instamment les autorits hongroises encourager et/ou faciliter la diffusion rgulire d'missions en allemand par les stations de radio prive. c. ii. encourager et/ou faciliter la diffusion de programmes de tlvision dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

417. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour l'allemand et [a instamment invit] les autorits hongroises encourager et/ou faciliter laccs des locuteurs de langues minoritaires aux rseaux de tlvision cble communautaire et de la tlvision cble locale, ainsi quaux programmes tlviss des pays o ces langues sont parles . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 418. Les services des mdias de nature commerciale doivent tre enregistrs auprs de l'Autorit nationale des mdias et de l'infocommunication (paragraphe 66(5) de la Loi relative aux mdias). La Loi relative aux mdias dfinit galement l'obligation de diffuser ( must carry ) des fournisseurs de services de mdias en ce qui concerne les services de mdias communautaires destins rpondre aux besoins spciaux d'information des minorits nationales ou ethniques. 419. Les autorits hongroises font savoir que 562 fournisseurs, soit 49 % des fournisseurs de services de mdias par cble en activit, se sont engags diffuser des programmes l'intention des minorits nationales ou autres. A l'chelle nationale, le temps d'antenne total des missions destines aux minorits nationales, pour l'essentiel accessibles travers les rseaux locaux de tlvision par cble, est en moyenne de 405 minutes par mois. Ces chiffres montrent que les fournisseurs de services de mdias par cble, principalement des chanes locales de tlvision par cble, diffusent en moyenne six heures et 45 minutes d'missions l'intention des minorits nationales ou autres chaque mois. Cependant, on ignore la part des missions qui est diffuse en allemand. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises prciser ce point dans le prochain rapport priodique. 420. Les autorits indiquent galement dans le cinquime rapport priodique qu'au cours de la priode considre, un nouveau fournisseur de programmes, en l'occurrence l'Association pour l'enseignement public Vrtessoml, a acquis le droit de diffuser des missions de tlvision l'intention de la minorit allemande dans la localit de Vrtessoml/Schemling (comt de Komrom-Esztergom). Cependant, le Comit d'experts ignore si les missions sont diffuses en allemand. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les a utorits hongroises continuer encourager et/ou faciliter la diffusion rgulire d'missions en allemand sur les chanes de tlvision prives. e. i. encourager et/ou faciliter la cration et/ou le maintien d'au moins un organe de presse dans les langues rgionales ou minoritaires.

421. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a invit] les autorits hongroises maintenir les aides financires aux journaux en langues minoritaires leur prcdent niveau . 422. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, le financement de la publication des journaux en langues minoritaires a t assur par la Fondation publique pour les minorits en 2009 et en 2010. En 2011, l'aide publique alloue aux journaux des minorits a t directement intgre dans le budget des administrations autonomes des minorits. 423. Pour ce qui est du journal allemand Neue Zeitung, l'aide publique reue est passe de 30 884 348 HUF (110 000 EUR) en 2009 32 718 000 HUF (116 367 EUR) en 2010 et 32 700 000 HUF (116 303 EUR) en 2011. Selon les informations communiques par les autorits, il existe galement des publications locales en allemand, par exemple Bonyhd/Bonnhard et Paks dans le comt de Tolna. Cependant, le Comit d'experts ignore si ces publications peuvent tre qualifies de journaux au sens de la Charte. 424. f. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. i. couvrir les cots supplmentaires des mdias employant les langues rgionales ou minoritaires, lorsque la loi prvoit une assistance financire, en gnral, pour les mdias.

56

425. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un systme de financement permanent pour les missions en langues minoritaires . 426. Le cinquime rapport priodique ne donne pas d'informations prcises sur la mise en place d'un systme de financement permanent pour les missions en allemand. 427. Le Comit dexperts n'est pas en mesure de se prononcer sur le respect de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur cette question dans le prochain rapport priodique. g. soutenir la formation de journalistes et autres personnels pour les mdias employant les langues rgionales ou minoritaires.

428. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place et financer un programme pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant des langues minoritaires. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent et financent un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant les langues minoritaires. 429. Selon le cinquime rapport priodique, il existait un groupe de travail sur les mdias des minorits pendant la premire moiti de la priode considre (2007-2010). Sur la base de ses recommandations, les comits de rdaction des mdias des minorits nationales ont particip un programme d'change avec les pays o leur langue maternelle est parle, dans le cadre d'un accord de coopration. Le Comit dexperts se flicite de cette initiative. Cependant, cet arrangement ne constitue pas un programme complet pour la formation des journalistes, tel que recommand par le prcdent rapport d'valuation. 430. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place et financer un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant l'allemand. Paragraphe 3 Les Parties s'engagent veiller ce que les intrts des locuteurs de langues rgionales ou minoritaires soient reprsents ou pris en considration dans le cadre des structures ventuellement cres conformment la loi, ayant pour tche de garantir la libert et la pluralit des mdias. 431. Les prcdents rapports d'valuation ont considr que cet engagement tait respect pour les langues de la Partie III. Selon la Loi sur la radiodiffusion et la tlvision de 1996, les minorits ont le droit de dlguer un reprsentant auprs du conseil d'administration de la Fondation de la tlvision publique hongroise, ainsi qu'auprs du conseil d'administration de la Fondation de la radiodiffusion publique hongroise. 432. Cependant, les autorits hongroises font savoir que la structure des mdias du service public a t modifie au cours de la priode considre. Dans un souci de rationalisation et d'optimisation des cots, les conseils d'administration de la tlvision publique hongroise, de la radio publique hongroise et de la chane de tlvision Duna ont t supprims, tout comme le comit consultatif de l'agence de presse MTI. La Fondation publique pour le service public a t cre aux fins de les remplacer ; elle est chapeaute par une prsidence de huit membres et un Conseil du service public compos de 14 membres. 433. En vertu de la loi, les administrations autonomes des minorits nationales ont le droit de dlguer une personne auprs du Conseil. Le Comit dexperts a appris que le reprsentant actuel est issu de l'administratio n autonome de la minorit serbe. 434. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours respect.

57

Article 12 Activits et quipements culturels Paragraphe 1 En matire d'activits et d'quipements culturels en particulier de bibliothques, de vidothques, de centres culturels, de muses, d'archives, d'acadmies, de thtres et de cinmas, ainsi que de travaux littraires et de production cinmatographique, d'expression culturelle populaire, de festivals, d'industries culturelles, incluant notamment l'utilisation des technologies nouvelles les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel de telles langues sont pratiques et dans la mesure o les autorits publiques ont une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine : a. encourager l'expression et les initiatives propres aux langues rgionales ou minoritaires, et favoriser les diffrents moyens d'accs aux uvres produites dans ces langues.

435. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a invit] les autorits mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles . 436. Selon les informations communiques par les autorits, un nombre important de bibliothques possdent des collections en langues minoritaires et organisent des programmes culturels sur les minorits nationales. Cependant, une insuffisance de financement a t releve. En ce qui concerne la Bibliothque nationale des langues trangres, en 2011 le ministre des Ressources nationales a raffect la somme de 2 millions HUF (7 000 EUR) pour l'acquisition de documents relatifs aux minorits nationales, partir d'autres fonds. 437. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que l'administration autonome de la minorit allemande a repris le thtre allemand Szegzed/Szegedin. Par ailleurs, le cinquime rapport priodique fait mention du festival de films de la jeunesse organis par les Allemands de Hongrie, qui s'intitule Abgedreht. Les jeunes gs de 14 19 ans peuvent y prsenter des films en langue allemande sur les opinions des Allemands de Hongrie. Les films font l'objet d'une publicit la tlvision et par divers mdias, dont des DVD. 438. Selon le cinquime rapport priodique, les muses de base (groupe de muses appartenant l'organisation des muses de comt) incluent des institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques (notamment le muse ethnographique de la minorit allemande). Le statut juridique de ces muses est dfini, mais la question du financement de leurs activits est sujette controverse et n'est pas rgle. En ce qui concerne le muse allemand de Tata/Totis, qui fonctionne dans des conditions matrielles plutt difficiles, le secrtariat d'Etat la Culture prvoit de le soumettre un contrle professionnel cibl au titre de la surveillance. 439. Un autre groupe d'institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques possde environ 220 collections sur l'histoire locale et des maisons paysannes de reproduction. Plus de la moiti d'entre elles sont des institutions qui conservent et exposent des matriels ayant trait aux locuteurs d'allemand habitant en Hongrie. Leurs activits sont coordonnes par le muse du patrimoine local de Budars/Wudersch. Dans la plupart des cas, elles sont gres par la municipalit ou l'administration autonome locale de la minorit. Ces institutions ont droit au financement public prvu pour tous les muses. Au nombre des possibilits de financement figurent les appels candidatures lancs par l'Institut suprieur de musologie de la Fondation culturelle nationale (NKA) ainsi que les ressources financires prioritaires destines l'appui professionnel aux muses grs par les municipalits. Les appels candidatures de l'UE reprsentent la possibilit de financement la plus importante. Les ressources financires ncessaires pour le fonctionnement des institutions culturelles passes sous la responsabilit des administrations autonomes des minorits sont intgres dans le budget annuel de l'administration autonome de la minorit nationale concerne. 440. A la lumire des informations disponibles, il semble que la gestion des institutions culturelles reste en grande partie tributaire des appels candidatures et qu'il nexiste toujours pas de cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles existantes. 441. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Il invite les autorits hongroises mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles. c. favoriser l'accs dans des langues rgionales ou minoritaires des uvres produites dans d'autres langues, en aidant et en dveloppant les activits de traduction, de doublage, de post-synchronisation et de sous-titrage.

58

442. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect, mais a sollicit des informations sur les activits de doublage, de post-synchronisation et de soustitrage. 443. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport d'valuation, les troupes de thtre de minorits qui bnficient d'un financement du ministre de la Culture ou d'une aide de municipalits se produisent essentiellement en langues minoritaires. Cependant, leur rpertoire inclut galement des prestations scniques en hongrois et dans d'autres langues, la traduction dans la langue majoritaire tant assure le cas chant au moyen de matriel d'interprtation ou de matriel de projection. Il existe diverses troupes de thtre de la minorit allemande qui se produisent de la sorte, par exemple Deutsche Bhne Szekszrd/Seksard et Deutsches Theater Budapest. Deutsche Bhne reoit une aide directe du budget central, tandis que d'autres troupes de thtre bnficient d'une aide annuelle l'exploitation dans le cadre d'appels candidatures. Cette troupe de thtre est gre conjointement par le comt de Tolna et l'administration autonome de la minorit allemande en Hongrie, et elle passera sous la responsabilit de la municipalit de Tolna/Tolnau dans le futur. De plus, dans les missions de tlvision du service public l'intention des minorits nationales, la diffusion d'interviews en hongrois est assortie de sous-titres dans la langue de la minorit nationale concerne. 444. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Paragraphe 3 Les Parties s'engagent, dans leur politique culturelle l'tranger, donner une place approprie aux langues rgionales ou minoritaires et la culture dont elles sont l'expression. 445. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. 446. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, la culture dont les langues minoritaires sont lexpression est prsente par les centres culturels hongrois dans les Etats -parents, mais apparemment pas dans d'autres pays. 447. Le Comit dexperts rappelle que le concept de politique culturelle ltranger ne se limite pas aux pays o les langues minoritaires sont parles, mais engage plus gnralement lEtat hongrois valoriser le multilinguisme de la Hongrie dans les pays o il existe des institutions culturelles hongroises. 448. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite les autorits hongroises inclure la langue et la culture allemandes dans leur politique culturelle ltranger. 3.2.4 Romani

Article 8 Enseignement Questions gnrales 449. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a encourag] les autorits hongroises former un plus grand nombre d'enseignants capables d'enseigner en romani () et promouvoir activement l'enseignement de et dans [cette langue] tous les niveaux adquats . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand la Hongrie de pren[dre] de nouvelles mesures rsolues en faveur de lamnagement linguistique du romani (), en vue de proposer sur une large chelle un enseignement de et dans [cette langue] tous les niveaux appropris . 450. Suite l'adoption par le Parlement hongrois de la Loi XLIII de 2008, les autorits hongroises se sont engages appliquer les dispositions de la Partie III de la Charte galement aux langues romani et bes. Les autorits font savoir que cette nouvelle norme juridique tablit un cadre rglement pour ces langues aux diffrents niveaux d'enseignement. 451. Le Comit dexperts se flicite de l'extension des engagements souscrits au titre de la Partie III la langue romani, qui permet une meilleure protection et promotion de cette langue, notamment dans le domaine de l'ducation.

59

452. Les autorits indiquent dans leur cinquime rapport priodique que l'enseignement en romani peut tre organis l'initiative d'au moins huit parents. Suite l'adoption de la Loi sur l'enseignement public de 1993, si le nombre d'lves ne permet pas d'organiser un enseignement en langues minoritaires dans la localit, l'administration autonome de la minorit nationale concerne peut demander la municipalit mtropolitaine ou de comt d'organiser l'enseignement de la langue maternelle et des tudes relatives la minorit en question. Cette ducation minoritaire complmentaire peut tre organise dans une section de l'cole concerne, travers l'ouverture d'coles dispensant un enseignement en langues minoritaires ou travers l'emploi d'enseignants itinrants. Des tches pertinentes de dveloppement du curriculum ont t dfinies en ce qui concerne le romani, sous la supervision du groupe des minorits nationales de l'Institut hongrois de recherchedveloppement sur l'ducation. 453. Le reprsentant des locuteurs, que le Comit dexperts a rencontr lors de la visite sur place, a soulign que l'enseignement du bes et du romani a connu une volution positive ces dernires annes, notamment travers la stratgie-cadre en faveur des Roms. Le dfi principal rside dans le fait que souvent, les enfants doivent rapprendre le bes et le romani l'cole parce que ces langues ne sont pas utilises dans la sphre familiale. Ainsi, l'heure actuelle, il n'est pas possible d'enseigner des matires en bes et en romani l'cole. Par ailleurs, les personnes appartenant la minorit rom ont souvent honte de parler leur langue et de l'utiliser en public. Une nouvelle approche, axe sur l'ducation, est donc ncessaire pour faire prendre conscience aux locuteurs de la valeur de leur langue. Paragraphe 1 En matire d'enseignement, les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel ces langues sont pratiques, selon la situation de chacune de ces langues et sans prjudice de l'enseignement de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat : Education prscolaire a. i. prvoir une ducation prscolaire assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'ducation prscolaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. appliquer l'une des mesures vises sous i et ii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant ; 454. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, le nombre d'coles maternelles offrant une ducation bilingue en romani l'intention des minorits a sensiblement augment ces dernires annes, passant de 1 cole en 2008/2009 10 au cours de l'anne scolaire 2009/2010. Le nombre d'enfants suivant un enseignement bilingue en romani a aussi sensiblement progress, passant de 31 en 2008/2009 340 en 2009/2010. Le reprsentant des locuteurs, que le Comit dexperts a rencontr lors de la visite sur place, a fait tat de l'incidence positive du programme Prendre un bon dpart , qui rend l'cole maternelle obligatoire et bnficie de l'appui de l'Union europenne. 455. Les autorits font galement savoir qu'en ce qui concerne la formation des enseignants (y compris des enseignants du niveau prscolaire), les conditions requises ont t cres pour faire des langues minoritaires romani et bes une matire facultative pour les tudiants. Des conditions analogues ont t cres pour la minorit rom ainsi que toutes les autres minorits ; en effet, en vertu du Dcret n 24/2010 (V. 14.) OKM, le Dcret n 15/2006 (IV. 3) OM prcise dsormais les qualifications des enseignants des coles maternelles des minorits nationales et des enseignants des petites classes des minorits nationales, en tant que qualifications disponibles et, par consquent, sur le certificat lui-mme, la langue de la minorit nationale concerne (croate, allemand, roumain, serbe, slovaque et slovne) ou l'orientation de la formation en rom est indique entre parenthses. 456. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits hongroises tendre l'offre d'ducation prscolaire en romani. Enseignement primaire b. i. prvoir un enseignement primaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

60

ii.

prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement primaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation primaire, que l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes fasse partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant ; 457. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a encourag] les autorits hongroises former un plus grand nombre d'enseignants capables d'enseigner en romani () et promouvoir activement l'enseignement de et dans [cette langue] tous les niveaux adquats . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand la Hongrie de pren[dre] de nouvelles mesures rsolues en faveur de lamnagement linguistique du romani (), en vue de proposer sur une large chelle un enseignement de et dans [cette langue] tous les niveaux appropris . 458. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, l'enseignement primaire en romani n'est dispens que sous la forme de cours de langue. Cependant, ces dernires annes, le nombre total d'lves a recul, passant de 1 159 lves dans 18 tablissements en 2008/2009 932 lves dans 15 tablissements en 2009/2010. 459. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que grce un projet de l'UE, un premier manuel destin au niveau primaire, qui comprend des matriels audio, est en cours d'laboration l'cole Gandhi. 460. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que trois coles lmentaires ont t reprises par l'administration autonome de la minorit rom, qui est dispose en reprendre davantage dans le futur. 461. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits hongroises laborer, en coopration avec les locuteurs, un plan structur visant dvelopper l'enseignement en romani dans les coles primaires, y compris travers une approche bilingue. Enseignement secondaire c. i. prvoir un enseignement secondaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement secondaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation secondaire, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ; 462. Selon les informations disponibles, l'enseignement secondaire en romani revt exclusivement la forme de cours de langue. Il se droule dans le cadre de neuf tablissements comptant un effectif total de 1 112 lves au cours de l'anne scolaire 2009/2010, alors qu'il tait dispens dans douze tablissements comptant 1 430 lves au cours de l'anne scolaire 2008/2009. 463. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises prciser les raisons de ce recul dans le prochain rapport priodique. 464. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits tendre l'offre d'enseignement secondaire en romani. Enseignement technique et professionnel d. i. prvoir un enseignement technique et professionnel qui soit assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

61

ii.

prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement technique et professionnel soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation technique et professionnelle, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ; 465. Il n'existe en Hongrie aucun tablissement dispensant un enseignement technique et professionnel en romani ni aucun tablissement enseignant le romani en tant que matire part entire du curriculum. 466. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect. Il invite les autorits hongroises mettre en place des cours en ou de romani dans le cadre de l'enseignement technique et professionnel. Enseignement universitaire et suprieur e. i. prvoir un enseignement universitaire et d'autres formes d'enseignement suprieur dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou prvoir l'tude de ces langues, comme disciplines de l'enseignement universitaire et suprieur ; ou

ii.

iii. si, en raison du rle de l'Etat vis--vis des tablissements d'enseignement suprieur, les alinas i et ii ne peuvent pas tre appliqus, encourager et/ou autoriser la mise en place d'un enseignement universitaire ou d'autres formes d'enseignement suprieur dans les langues rgionales ou minoritaires, ou de moyens permettant d'tudier ces langues l'universit ou dans d'autres tablissements d'enseignement suprieur ; 467. Les autorits font savoir que le romani peut tre tudi l'Universit de Pcs, l'Universit de Debrecen, la facult de formation des enseignants de l'Universit de Nyregyhza, la facult Apczai Csere Jnos de l'Universit de la Hongrie occidentale, la facult de pdagogie Tessedik Smuel et l'Universit Kaposvr. Une formation en langue romani est dispense l'cole suprieure catholique Apor Vilmos Vc. 468. En 2008, quatre candidats ont bnfici d'une enveloppe de 4 millions HUF (14 000 EUR) aux fins de travaux de recherche visant faciliter l'enseignement des langues romani et bes ainsi que les tudes roms, tandis qu'en 2009, six candidats ont reu une aide de 3,5 millions HUF (12 500 EUR) aux mmes fins. 469. Au cours de la visite sur place, le Comit dexperts a appris aupr s du reprsentant de l'administration autonome de la minorit rom que des normes communment reconnues font toujours dfaut pour une codification du romani et du bes et qu'une assistance de linguistes et universitaires hongrois reconnus dans ce domaine serait trs utile. 470. A cette mme occasion, le Comit dexperts a appris que l'administration autonome de la minorit rom envisage de grer un tablissement d'enseignement suprieur compter de 2013. 471. Compte tenu des informations disponibles, le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Education des adultes et ducation permanente f. i. prendre des dispositions pour que soient donns des cours d'ducation des adultes ou d'ducation permanente assurs principalement ou totalement dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou proposer ces langues comme disciplines de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ; ou

ii.

iii. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation des adultes, favoriser et/ou encourager l'enseignement de ces langues dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ;

62

472. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, il nexiste pas de systme global d'ducation des adultes et d'ducation permanente dans les langues minoritaires lintention dun large public. Les autorits font savoir qu'aucun changement important n'est intervenu dans le systme de formation des adultes pendant la priode considre. 473. Les autorits mentionnent dans leur cinquime rapport priodique le comt de Zala, o deux institutions culturelles (le Bureau de formation des adultes d'Irka Nagykanizsa et le Centre culturel de Zalakomr) ont t admises pour un financement de l'UE au titre de la formation des adultes pendant la priode considre. Des personnes issues de la minorit rom figurent galement parmi les bnficiaires des cours gratuits. 474. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a not que le rapprentissage du romani cons titue un dfi majeur et concerne non seulement les enfants mais aussi et surtout les parents et les adultes en gnral. Par consquent, des efforts supplmentaires visant ce que les adultes suivent des programmes d'ducation des adultes et d'ducation permanente adapts seraient trs bnfiques pour l'usage de la langue en gnral. 475. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits hongroises redoubler d'efforts pour mettre en place une ducation des adultes et une ducation permanente relatives au romani. Enseignement de l'histoire et de la culture g. prendre des dispositions pour assurer l'enseignement de l'histoire et de la culture dont la langue rgionale ou minoritaire est l'expression ; 476. Les autorits indiquent que plusieurs rglements relatifs l'enseignement public contiennent des dispositions sur l'enseignement de l'histoire et de la culture des locuteurs de langues minoritaires, et que les connaissances des lves sur ces questions sont values l'occasion des examens de fin de cycle secondaire. 477. Le cinquime rapport priodique mentionne que l'enseignement de l'histoire et de la culture dont la langue romani est l'expression se droule l'cole, sous forme de matire totalement ou partiellement spcifique. D'autre part, dans le cadre du systme d'enseignement gnral, les lves des niveaux 1 6 peuvent choisir les tudes roms en tant que matire facultative. 478. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris qu'un curriculum-cadre a t labor par un expert de l'administration autonome de la minorit rom, et que les Lignes directrices l'intention des minorits nationales ont t rvises en ce qui concerne les curriculums destins la minorit hongroise. 6 000 manuels sur la culture rom ont aussi t commands au national niveau. 479. D'un point de vue gnral, le Comit dexperts a le sentiment qu'il importe que les locuteurs et la population majoritaire reconnaissent le romani comme un lment important de leur culture commune. 480. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises fournir, dans le prochain rapport priodique, des informations sur le nombre d'lves qui choisissent les tudes roms en tant que matire facultative. Formation initiale et permanente des enseignants h. assurer la formation initiale et permanente des enseignants ncessaire la mise en uvre de ceux des paragraphes a g accepts par la Partie ; 481. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a encourag] les autorits hongroises former un plus grand nombre d'enseignants capables d'enseigner en romani () . 482. La disponibilit d'enseignants dment forms continuerait de poser problme, notamment en ce qui concerne les enseignants qui enseignent les matires gnrales en langues minoritaires dans le cadre de l'ducation bilingue et en langue maternelle. 483. Les autorits indiquent que le nombre d'enseignants aptes enseigner le romani n'est pas suffisant. Il importe que les autorits tablissent ou tendent les conditions ncessaires la formation d'enseignants aptes dispenser des cours de romani. Il est dsormais possible d'organiser des cours de formation d'enseignants de romani, tant donn que plusieurs tablissements proposent des tudes roms (romologie).

63

484. Les autorits signalent galement qu'un appui a t fourni des tablissements de formation et ateliers de recherche aux fins de l'enseignement des langues romani et bes et des tudes roms : en 2008, une aide de 4 millions HUF (14 000 EUR) a t alloue pour la m ise en uvre de quatre programmes de formation d'enseignants en cours d'emploi (ouverts 120 personnes), et en 2009 une enveloppe de 1 125 000 HUF (4 000 EUR) a t alloue pour la mise en uvre d'un programme de formation d'enseignants en cours d'emploi (ouverts 35 personnes). En 2008, quatre candidats ont bnfici d'une enveloppe de 4 millions HUF (14 000 EUR) aux fins de travaux de recherche visant promouvoir l'enseignement des langues romani et bes ainsi que les tudes roms, tandis qu'en 2009, six candidats ont reu une aide de 3,5 millions HUF (12 500 EUR) aux mmes fins. 485. S'agissant de la formation des enseignants du niveau prscolaire, en vertu du Dcret n 24/2010 (V. 14.) OKM portant modification du Dcret n 15/2006 (IV. 3) OM, il est possible d'tudier le romani et le bes dans le cadre de la formation des enseignants du niveau prscolaire. 486. Par ailleurs, le Dcret n 24/2010 (V. 14.) OKM relatif au niveau d'tudes et degr de qualification exigs des enseignants au niveau de la licence et de la matrise dispose que la romologie, en tant que discipline au niveau de la licence et de la matrise, peut tre enseigne dans les universits, telles que l'Universit de Pcs, o la langue et la culture bes, la langue et la culture romani et les tudes sur la minorit rom font l'objet d'un enseignement. 487. Grce un financement de l'UE, des matriels pdagogiques sont dsormais disponibles. Selon les autorits, des manuels d'enseignement du romani aux lves des niveaux 1 3 des coles lmentaires et un manuel destin aux tudes ayant trait aux minorits ont t mis au point. Des manuels scolaires concernant d'autres niveaux devraient tre mis au point l'issue d'une autre tape des appels d'offres de l'UE. Des modules pdagogiques, y compris des supports didactiques, matriels numriques, sessions de formation en cours d'emploi pour enseignants et curriculums gnraux, en plus de manuels scolaires, ont t conus cet effet. Des manuels scolaires concernant d'autres niveaux devraient tre labors au moyen de la mme source de financement. 488. Le Comit dexperts croit comprendre qu'un curriculum concernant le romani est en cours de prparation sous la supervision du groupe des minorits nationales de l'Institut hongrois de recherchedveloppement sur l'ducation. Les coles ont la possibilit d'laborer ou de modifier leurs propres programmes pdagogiques sur la base de ce document. Les reprsentants des minorits ont t consults lors de la prparation de ces documents. Le but tait de veiller ce que les exigences fondamentales, la structure et l'esprit gnral du curriculum national soient entirement respects dans le cadre de l'enseignement concernant les langues minoritaires, la littrature et les questions relatives aux minorits, du niveau 1 jusqu'au niveau 12 ou 13. Il s'agissait aussi de veiller ce que la rglementation permette aux lves dsireux de commencer tudier les langues minoritaires et la culture des minorits diffrents niveaux de leur scolarit, de le faire. Les tches du processus d'laboration identifies pour chaque minorit ont t publies en hongrois et dans la langue de la minorit concerne. 489. Le Comit dexperts espre recevoir des informations actualises sur ce point dans le prochain rapport priodique, notamment sur les progrs concrets en termes de formation des enseignants. Il considre que cet engagement n'est qu'en partie respect, eu gard au faible nombre d'enseignants. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises former un plus grand nombre d'ens eignants capables d'enseigner en romani et promouvoir activement l'enseignement de et dans cette langue tous les niveaux appropris. Suivi i. crer un ou plusieurs organe(s) de contrle charg(s) de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'tablissement ou le dveloppement de l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires, et tablir sur ces points des rapports priodiques qui seront rendus publics.

490. Les autorits indiquent dans leur cinquime rapport priodique que les administrations autonomes des minorits ont le droit d'tre consultes sur les questions ayant trait l'ducation en romani. 491. Le Comit dexperts souligne que cet engagement prvoit un ou plusieurs organes spcifiques ayant la responsabilit d'assurer le suivi de ce qui est en train d'tre fait dans le secteur de l'ducation et de dterminer si des progrs ont t accomplis. Cet/ces organe(s) devrai(en)t aussi tre charg(s) d'laborer des rapports rguliers sur ses/leurs conclusions, et ces rapports devraient tre rendus publics. En outre, il(s) devrai(en)t jouir d'un degr d'autonomie suffisant.

64

492.

Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

Le Comit dexperts invite les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique destin suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement du romani et produire des rapports priodiques publics. Paragraphe 2 En matire d'enseignement et en ce qui concerne les territoires autres que ceux sur lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont traditionnellement pratiques, les Parties s'engagent autoriser, encourager ou mettre en place, si le nombre des locuteurs d'une langue rgionale ou minoritaire le justifie, un enseignement dans ou de la langue rgionale ou minoritaire aux stades appropris de l'enseignement. 493. Selon les informations communiques par les autorits, les conditions lgales prescrites, c'est--dire la demande d'un enseignement en langues minoritaires par les parents d'au moins huit lves, s'appliquent galement l'extrieur des territoires sur lesquels les langues de la Partie III concernes sont traditionnellement pratiques. La Loi sur l'enseignement public prvoit galement la possibilit d'une ducation minoritaire complmentaire dans les cas o le seuil minimum n'est pas atteint. D'autre part, la Loi sur l'enseignement public er national, qui est entre en vigueur le 1 septembre 2012, prvoit un service d'internat pour les lves qui suivent un d'enseignement destin aux minorits, ce qui permet ceux qui habitent loin des coles de pouvoir eux aussi suivre un enseignement dans les ou des langues minoritaires. 494. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Article 9 Justice Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, en ce qui concerne les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures spcifies ci-aprs, selon la situation de chacune de ces langues et la condition que l'utilisation des possibilits offertes par le prsent paragraphe ne soit pas considre par le juge comme faisant obstacle la bonne administration de la justice : a. dans les procdures pnales : i. prvoir que les juridictions, la demande d'une des parties, mnent la procdure dans les langues rgionales ou minoritaires ; et/ou

ii. garantir l'accus le droit de s'exprimer dans sa langue rgionale ou minoritaire ; et/ou iii. prvoir que les requtes et les preuves, crites ou orales, ne soient pas considres comme irrecevables au seul motif qu'elles sont formules dans une langue rgionale ou minoritaire ; et/ou iv. tablir dans ces langues rgionales ou minoritaires, sur demande, les actes lis une procdure judiciaire, si ncessaire par un recours des interprtes et des traductions n'entranant pas de frais additionnels pour les intresss ; 495. Le cinquime rapport priodique indique que les paragraphes 9.2 et 114.1 de la Loi relative la procdure pnale garantissent l'utilisation de la langue minoritaire concerne et d'interprtes lors des procdures pnales. Les frais lis l'utilisation de la langue minoritaire sont la charge de l'Etat. 496. Cependant, le cinquime rapport priodique ne mentionne pas de cas d'utilisation de la langue romani dans le cadre de procdures pnales au cours de la priode considre. 497. Compte tenu des informations disponibles, le Comit dexperts considre que cet engagement est respect de manire formelle. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de son application concrte en rapport avec le romani dans le prochain rapport priodique.

65

b. dans les procdures civiles : ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; et/ou iii. permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires, si ncessaire par un recours des interprtes et des traductions ; 498. Suite la modification de la Loi III (1952) sur la procdure civile par la Loi CX (1999) sur la procdure civile, il est garanti que dans les procdures civiles toutes les parties impliques peuvent s'exprimer dans leur langue maternelle ou leur langue rgionale ou minoritaire, oralement et par crit. A cet effet, le tribunal recourt un interprte. Les frais d'interprtation et de traduction sont la charge de l'Etat. 499. Le cinquime rapport priodique ne cite pas d'exemples de l'application concrte de cet engagement en rapport avec le romani. 500. Compte tenu des informations disponibles, le Comit dexperts considre que ces engagements sont respects de manire formelle. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de son application concrte en rapport avec le romani dans le prochain rapport priodique. c. dans les procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative : i. prvoir que les juridictions, la demande d'une des parties, mnent la procdure dans les langues rgionales ou minoritaires ; et/ou

ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; et/ou iii. permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires, si ncessaire par un recours des interprtes et des traductions ; 501. La Loi III (1952) sur la procdure civile (article 20) telle que modifie par la Loi CX (1999) et les rgles gnrales de la procdure civile s'appliquent galement aux procdures judiciaires relatives des questions administratives. 502. Cependant, le cinquime rapport priodique ne cite pas d'exemples de l'application concrte de cet engagement en rapport avec le romani. 503. Compte tenu des informations disponibles, le Comit dexperts considre que cet engagement est respect de manire formelle. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de son application concrte en rapport avec le romani dans le prochain rapport priodique. Paragraphe 2 Les Parties s'engagent : c. ne pas refuser la validit, entre les parties, des actes juridiques tablis dans l'Etat du seul fait qu'ils sont rdigs dans une langue rgionale ou minoritaire.

504. Dans son premier rapport d'valuation, le Comit dexperts a indiqu, propos des autres langues de la Partie III, que, compte tenu des informations gnrales sa disposition, il semblait qu'aucune disposition lgislative ne refusait la validit de documents publics tablis de manire lgale dans une langue minoritaire. Dans son deuxime rapport d'valuation, le Comit dexperts a conclu que cet engagement tait respect en ce qui concerne toutes les langues de la Partie III. Le deuxime rapport priodique a soulign qu'il n'existe dans la lgislation civile ou pnale hongroise aucune clause s'opposant la validit de ces actes . Le Comit dexperts n'a reu aucune information indiquant que la situation est diffrente en ce qui concerne le romani.

66

505.

Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Article 10 Autorits administratives et services publics Paragraphe 1 Dans les circonscriptions des autorits administratives de l'Etat dans lesquelles rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs et selon la situation de chaque langue, les Parties s'engagent, dans la mesure o cela est raisonnablement possible : a. iv. veiller ce que les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires puissent prsenter des demandes orales ou crites dans ces langues ; 506. Selon la Loi CXL (2004) sur le rglement applicable la procdure et aux services de l'administration publique, tout citoyen a le droit d'utiliser, oralement et par crit, sa langue maternelle dans les procdures administratives publiques . 507. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect et invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. c. permettre aux autorits administratives de rdiger des documents dans une langue rgionale ou minoritaire. 508. La loi sur le rglement applicable la procdure dispose aussi que les demandes formules dans une langue rgionale ou minoritaire doivent faire l'objet d'une dcision libelle en hongrois, et, la demande de la personne intresse, traduites dans la langue utilise dans la demande. Cette disposition concerne galement les injonctions . 509. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect et invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. Paragraphe 2 En ce qui concerne les autorits locales et rgionales sur les territoires desquels rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs, les Parties s'engagent permettre et/ou encourager : b. la possibilit pour les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de prsenter des demandes orales ou crites dans ces langues ; 510. La Loi CLXXIX de 2011 sur les droits des minorits nationales tend la possibilit d'utiliser les langues minoritaires dans la sphre de l'administration publique des localits o il existe un nombre considrable d'habitants appartenant aux minorits nationales. 511. Le Comit dexperts n'a cependant pas reu d'informations sur l'utilisation du romani dans la pratique en rapport avec cet engagement. Aussi invite-t-il les autorits hongroises prciser la porte de l'expression un nombre considrable , et rendre compte de l'application concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. e. l'emploi par les collectivits rgionales des langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

512. L'engagement a t considr comme formellement respect pour toutes les langues de la Partie III dans les prcdents cycles de suivi. L'utilisation des langues minoritaires dans les assembles rgionales tait possible d'un point de vue juridique, mais inexistante dans la pratique. 513. Le Comit dexperts n'a reu aucune information sur l'application concrte de cet engagement en rapport avec le romani. Il doit donc conclure que cet engagement est formellement respect et invite les autorits rendre compte de l'application concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. f. l'emploi par les collectivits locales de langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

67

514. Selon le cadre juridique, les autorits locales sont habilites utiliser les langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles. 515. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les organes des administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation des langues minoritaires par les administrations locales ordinaires. 516. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect et invite les aut orits rendre compte de l'application concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. g. l'emploi ou l'adoption, le cas chant conjointement avec la dnomination dans la (les) langue(s) officielle(s), des formes traditionnelles et correctes de la toponymie dans les langues rgionales ou minoritaires. 517. En vertu de la Loi CLXXIX de 2011 sur les droits des minorits nationales, les minorits, dans l'exercice de leurs droits ayant trait l'emploi de dnominations, sont habilites utiliser des dnominations historiques ou traditionnelles de localits, rues et autres indications gographiques destines la communaut. 518. Cependant, le cinquime rapport priodique ne cite pas d'exemples concrets de l'application de cet engagement en ce qui concerne le romani. 519. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect et invite les autorits rendre compte de l'application concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. Paragraphe 3 En ce qui concerne les services publics assurs par les autorits administratives ou d'autres personnes agissant pour le compte de celles-ci, les Parties contractantes s'engagent, sur les territoires dans lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont pratiques, en fonction de la situation de chaque langue et dans la mesure o cela est raisonnablement possible : c. permettre aux locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de formuler une demande dans ces langues.

520. Il n'existe ni lgislation ni autre cadre qui autoriseraient explicitement les locuteurs de langues minoritaires formuler une demande dans ces langues un service public. 521. Les autorits mentionnent dans leur cinquime rapport priodique la Loi relative l'administration publique, qui rglemente l'utilisation des langues par les organes des administrations locales et rgionales des minorits nationales. Cependant, cet engagement concerne l'action des organismes assurant des services publics, que ces prestations soient assures dans un cadre de droit public ou dans un cadre de droit priv, ds lors qu'ils restent sous le contrle de l'autorit publique : services postaux, hpitaux, lectricit, transports, 11 etc. . 522. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect et invite les autori ts hongroises permettre aux locuteurs de romani de formuler des demandes en romani auprs des organismes assurant des services publics. Paragraphe 4 Aux fins de la mise en uvre des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 qu'elles ont acceptes, les Parties s'engagent prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : a. la traduction ou l'interprtation ventuellement requises ;

523. L'article 54 de la Loi sur les minorits stipule que dans les localits habites par les minorits, dans le contexte de la nomination de fonctionnaires ou agents publics, la prfrence doit tre accorde aux candidats matrisant des langues minoritaires.

11

Rapport explicatif de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires, paragraphe 102, p. 29.

68

524. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent que, selon une enqute ralise dans le comt de Csongrd, 7 municipalits comptent des agents publics matrisant des dialectes roms. Dans le comt de Baranya, le nombre de certificats de connaissances linguistiques obtenus en ce qui concerne les langues minoritaires a t valu. Il correspond 3 personnes pour le romani. Les statistiques collectes ne donnent pas une image complte de la situation car elles ne prennent pas en considration les agents publics parlant bien les langues en question sans pour autant avoir pass et russi un examen de langue. D'autre part, les autorits mentionnent que, prs de Szombathely dans le comt de Vas, 3 clercs de notaire Meggyeskovcsi et 2 clercs Krmend parlent le romani. L'administration du comt de Vas compte des agents publics ayant une connaissance de dialectes roms et assure la communication dans ces dialectes avec les administrs, si cela lui est demand. 525. Le Comit dexperts se flicite des informations fournies propos du recrutement d'agents parlant le romani. Cependant, le cinquime rapport priodique ne donne pas d'exemples concrets de cas de traduction et d'interprtation concernant le romani. 526. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. c. la satisfaction, dans la mesure du possible, des demandes des agents publics connaissant une langue rgionale ou minoritaire d'tre affects dans le territoire sur lequel cette langue est pratique.

527. Le cinquime rapport priodique cite plusieurs exemples concernant les comts de Csongrd, Baranya et Vas, dans lesquels des agents publics parlent le romani. 528. Cependant, le Comit dexperts n'est pas en mesure de se prononcer sur le respect de cet enga gement et invite les autorits hongroises l'informer sur la mesure dans laquelle elles satisfont aux demandes des fonctionnaires ayant une connaissance du romani d'tre affects dans le territoire sur lequel cette langue est pratique. Article 11 Mdias Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, pour les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires, sur les territoires o ces langues sont pratiques, selon la situation de chaque langue, dans la mesure o les autorits publiques ont, de faon directe ou indirecte, une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine, en respectant les principes d'indpendance et d'autonomie des mdias : a. dans la mesure o la radio et la tlvision ont une mission de service public : ii. encourager et/ou faciliter la cration d'au moins une station de radio et une chane de tlvision dans les langues rgionales ou minoritaires ; 529. Radio MR-4 diffuse des missions de radio en bes et romani (lovari) pendant une dure de 30 minutes, du mardi au vendredi. 530. Le Comit dexperts rappelle que l'engagement en question porte sur l'encouragement ou la facilitation, par les autorits hongroises, de la cration d'au moins une station de radio et une chane de tlvision en romani. Le Comit d'experts conclut que cet engagement n'est pas respect. Le Comit dexperts invite les autorits prendre des mesures pour encourager et/ou faciliter la cration dau moins une chane de tlvision en romani. b. ii. encourager et/ou faciliter l'mission de programmes de radio dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ; 531. Le cinquime rapport priodique indique que la minorit rom possde sa propre station de radio terrestre, Radio C station de radio communautaire qui existe depuis plusieurs annes et peut tre capte dans la rgion de Budapest. Une enveloppe financire a t dgage du budget central au cours de la priode considre pour soutenir la radio. 532. Toutefois, le Comit dexperts a appris que Radio C met presque exclusivement en hongrois, n'utilisant le bes et le romani que de faon symbolique.

69

533. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect. Il invite les autorits hongroises encourager et/ou faciliter la diffusion rgulire d'missions en romani par les stations de radio prive. c. ii. encourager et/ou faciliter la diffusion de programmes de tlvision dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

534. Les autorits signalent que des programmes de 26 minutes chacun sont diffuss chaque semaine l'intention de la minorit rom. Par ailleurs, une srie tlvise hebdomadaire de 26 minutes prsentant un portrait culturel des Roms a commenc au cours de la priode considre. Toutefois, le Comit dexperts ignore la proportion de ces programmes qui est diffuse en romani ou en bes. 535. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations supplmentaires ce sujet.

536. Le Comit dexperts invite les autorits prciser dans leur prochain rapport priodique si des missions de tlvision sont diffuses en romani. d. encourager et/ou faciliter la production et la diffusion d'uvres audio et audiovisuelles dans les langues rgionales ou minoritaires ; 537. Selon un rapport sur les droits culturels des minorits tabli par le Commissaire parlementaire aux minorits nationales et ethniques, Light-Shadow Art Association ralise des documentaires sur les villages roms depuis 2000, avec la participation active des populations locales. Cette initiative vise amliorer la communication entre les Roms et les non-Roms, en informant chacune de ces deux communauts sur les caractristiques culturelles de l'autre et en jetant des ponts entre les deux cultures. Il s'agit en fin de compte de renforcer la tolrance, en veillant l'intrt de la communaut majoritaire. L'association a film des squences dans plus de 50 localits, avec l'appui de l'Etat et d'acteurs privs. Les films sont projets l'intention de certaines populations locales et, dans toutes les autres localits impliques dans le projet de films itinrants, les photos prises sont exposes. Les documentaires ont t diffuss par des rseaux locaux de tlvision par cble plusieurs occasions et ont donn lieu l'dition de DVD. 538. Le Comit dexperts se flicite de ces informations, mais fait remarquer qu'il ignore si ces documentaires sont raliss en romani. 539. Le Comit dexperts n'est pas en mesure de se prononcer sur le respect de cet engagement et invite les autorits lui fournir des informations ce sujet dans le prochain rapport priodique. e. ii. encourager et/ou faciliter la publication d'articles de presse dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

540. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, la Fondation publique pour les minorits a allou une aide financire cinq journaux en bes et/ou romani pendant la priode considre, pour montant total de 31 900 000 HUF (113 500 EUR) en 2011. Ces publications sont : Amaro Drom, Glinda, Kethano Drom, Lungo Drom et Vilgunk. Cependant, le Comit dexperts croit comprendre que Vilagunk ne parat qu'en hongrois. Il ignore si les publications en question sont des journaux au sens de la Charte. 541. Nanmoins, compte tenu des informations disponibles et du nombre de publications bnficiant d'un soutien, le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. f. ii. tendre les mesures existantes d'assistance financire aux productions audiovisuelles en langues rgionales ou minoritaires ;

542. Le Comit dexperts n'a reu aucune information au sujet de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir ces informations dans le prochain rapport priodique. g. soutenir la formation de journalistes et autres personnels pour les mdias employant les langues rgionales ou minoritaires. 543. Le cinquime rapport priodique indique que des programmes de stage l'intention des Roms sont mis en uvre en coopration avec la tlvision hongroise (MTV), qui accueillent plusieurs diplms dans les domaines suivants : rdaction, ralisation de programmes, programmes d'information et montage de films. Quatre jeunes Roms participent actuellement au programme de formation aux mtiers de la tlvision l'intention des Roms. Ce programme vise amorcer un dialogue entre les personnes appartenant la minorit rom et celles appartenant la population majoritaire qui travaillent dans le secteur des mdias. Le lancement d'un programme de formation similaire tait prvu en mars 2012.

70

544. Le Comit dexperts prend note de ces informations avec satisfaction et espre recevoir de plus amples informations ce sujet dans le prochain rapport priodique. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Paragraphe 3 Les Parties s'engagent veiller ce que les intrts des locuteurs de langues rgionales ou minoritaires soient reprsents ou pris en considration dans le cadre des structures ventuellement cres conformment la loi, ayant pour tche de garantir la libert et la pluralit des mdias. 545. Les prcdents rapports d'valuation ont considr que cet engagement tait respect pour les langues de la Partie III. Selon la Loi sur la radiodiffusion et la tlvision de 1996, les minorits ont le droit de dlguer un reprsentant auprs du conseil d'administration de la Fondation de la tlvision publique hongroise, ainsi qu'auprs du conseil d'administration de la Fondation de la radiodiffusion publique hongroise. 546. Cependant, les autorits hongroises font savoir que la structure des mdias du service public a t modifie au cours de la priode considre. Dans un souci de rationalisation et d'optimisation des cots, les conseils d'administration de la tlvision publique hongroise, de la radio publique hongroise et de la chane de tlvision Duna ont t supprims, tout comme le comit consultatif de l'agence de presse MTI. La Fondation publique pour le service public a t cre aux fins de les remplacer ; elle est chapeaute par une prsidence de huit membres et un Conseil du service public compos de 14 membres. 547. En vertu de la loi, les administrations autonomes des minorits nationales ont le droit de dlguer une personne auprs du Conseil. Le Comit dexperts a appris que le reprsentant actuel est issu de l'administration autonome de la minorit serbe. 548. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Article 12 Activits et quipements culturels Paragraphe 1 En matire d'activits et d'quipements culturels en particulier de bibliothques, de vidothques, de centres culturels, de muses, d'archives, d'acadmies, de thtres et de cinmas, ainsi que de travaux littraires et de production cinmatographique, d'expression culturelle populaire, de festivals, d'industries culturelles, incluant notamment l'utilisation des technologies nouvelles les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel de telles langues sont pratiques et dans la mesure o les autorits publiques ont une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine : a. encourager l'expression et les initiatives propres aux langues rgionales ou minoritaires, et favoriser les diffrents moyens d'accs aux uvres produites dans ces langues ;

549. Le Comit dexperts n'a reu aucune information au sujet de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir ces informations dans le prochain rapport priodique. b. favoriser les diffrents moyens d'accs dans d'autres langues aux uvres produites dans les langues rgionales ou minoritaires, en aidant et en dveloppant les activits de traduction, de doublage, de post-synchronisation et de sous-titrage ; 550. Les autorits font tat, dans leur cinquime rapport priodique, de plusieurs initiatives roms dans le domaine du thtre, telles que la Fondation d'art Karavn, la Fondation du thtre gitan Cinka Panna, l'association culturelle Romano Teatro Miskolc ou le Thtre des rencontres Maladype. Au cours de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par un reprsentant des autorits que les thtres des minorits sont classs aux fins du financement dans une catgorie spciale, qui est assortie d'un poste budgtaire spcifique et bnficie de ressources financires long terme. 551. Cependant, le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information sur le fait de savoir si les productions thtrales sont en romani ni aucune information sur le fait de savoir si elles sont rendues accessibles dans d'autres langues par des moyens tels que la traduction, le doublage, etc. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur ces points dans le prochain rapport priodique.

71

c.

favoriser l'accs dans des langues rgionales ou minoritaires des uvres produites dans d'autres langues, en aidant et en dveloppant les activits de traduction, de doublage, de post-synchronisation et de sous-titrage ;

552. Le Comit dexperts n'a reu aucune information au sujet de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir ces informations dans le prochain rapport priodique. d. veiller ce que les organismes chargs d'entreprendre ou de soutenir diverses formes d'activits culturelles intgrent dans une mesure approprie la connaissance et la pratique des langues et des cultures rgionales ou minoritaires dans les oprations dont ils ont l'initiative ou auxquelles ils apportent un soutien ; 553. Le cinquime rapport priodique fait tat de plusieurs cas o le personnel des organismes chargs d'entreprendre ou de soutenir des activits culturelles, telles que les bibliothques de comt ou le dpartement des minorits nationales de la Bibliothque nationale des langues trangres, matrisent les langues minoritaires. Plusieurs festivals de folklore de minorits nationales sont rgulirement organiss et contribuent faire prendre conscience que le pluralisme culturel fait partie de la richesse culturelle de la Hongrie. 554. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises lui fournir, dans le prochain rapport priodique, des informations sur la mesure dans laquelle les locuteurs de romani sont impliqus dans les organismes chargs d'entreprendre des activits culturelles. f. favoriser la participation directe, en ce qui concerne les quipements et les programmes d'activits culturelles, de reprsentants des locuteurs de la langue rgionale ou minoritaire ;

555. Dans les prcdents cycles de suivi, il a t considr que cet engagement tait respect pour toutes les langues de la Partie III. Dans le premier rapport d'valuation, le Comit dexperts a relev que des quipements culturels sont largement mis disposition et que des activits culturelles sont organises par les administrations autonomes des minorits elles-mmes. Le Comit dexperts a aussi not qu'en gnral, le systme hongrois se caractrise par une forte participation des locuteurs de langues minoritaires au processus dcisionnel concernant les questions ayant trait aux langues minoritaires. 556. De plus, le cinquime rapport priodique fait tat de l'Institut hongrois de la culture et de l'art, qui inclut une unit organisationnelle ddie la minorit rom ainsi qu'un conseil de spcialistes de la culture rom. Ledit conseil de spcialistes a organis des confrences et ateliers thmatiques l'intention des professionnels de la culture. Il a aussi organis des expositions biennales de photographie, qui ont donn lieu la conception d'albums de photos dans lesquels les lgendes sont multilingues. 557. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. g. encourager et/ou faciliter la cration d'un ou de plusieurs organismes chargs de collecter, de recevoir en dpt et de prsenter ou publier les uvres produites dans les langues rgionales ou minoritaires ; 558. Le Comit dexperts n'a reu aucune information au sujet de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir ces informations dans le prochain rapport priodique. Paragraphe 2 En ce qui concerne les territoires autres que ceux sur lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont traditionnellement pratiques, les Parties s'engagent autoriser, encourager et/ou prvoir, si le nombre des locuteurs d'une langue rgionale ou minoritaire le justifie, des activits ou quipements culturels appropris, conformment au paragraphe prcdent. 559. Depuis le premier rapport d'valuation, il a t considr que cet engagement tait respect pour toutes les langues de la Partie III, sachant que le systme dcentralis en Hongrie permet aux administrations autonomes des minorits de dvelopper leurs activits culturelles lorsqu'elles le jugent opportun. 560. Le cinquime rapport priodique ne traite pas explicitement ce point en ce qui concerne le romani. Cependant, eu gard aux informations mentionnes tantt et au fait que les reprsentants des locuteurs n'ont fait tat d'aucune plainte reue lors de la visite sur place, le Comit dexp erts considre que cet engagement est respect.

72

Paragraphe 3 Les Parties s'engagent, dans leur politique culturelle l'tranger, donner une place approprie aux langues rgionales ou minoritaires et la culture dont elles sont l'expression. 561. Le Comit dexperts souligne que le concept de politique culturelle ltranger ne se limite pas aux pays o les langues minoritaires sont parles, mais engage plus gnralement lEtat hongrois valoriser le multilinguisme de la Hongrie dans les pays o il existe des institutions culturelles hongroises. 562. Le cinquime rapport priodique mentionne que dans le cas des artistes qui s'expriment en romani, les tournes ont t facilites par des instituts hongrois situs dans des pays et continents lointains. 563. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

Article 13 Vie conomique et sociale Paragraphe 1 En ce qui concerne les activits conomiques et sociales, les Parties s'engagent, pour l'ensemble du pays : a. exclure de leur lgislation toute disposition interdisant ou limitant sans raisons justifiables le recours des langues rgionales ou minoritaires dans les documents relatifs la vie conomique ou sociale, et notamment dans les contrats de travail et dans les documents techniques tels que les modes d'emploi de produits ou d'quipements ; s'opposer aux pratiques tendant dcourager l'usage des langues rgionales ou minoritaires dans le cadre des activits conomiques ou sociales ;

c.

564. Les prcdents rapports d'valuation ont considr que ces engagements taient respects pour toutes les langues de la Partie III. La Loi sur les minorits dispose explicitement en son article 51 que toute personne peut utiliser sa langue maternelle librement, en tout lieu et tout moment. Sachant par ailleurs qu'il n'existe aucune disposition lgislative interdisant ou limitant l'utilisation des langues roms, le Comit dexperts considre que ces engagements sont aussi respects en ce qui concerne le romani. Paragraphe 2 En matire d'activits conomiques et sociales, les Parties s'engagent, dans la mesure o les autorits publiques ont une comptence, dans le territoire sur lequel les langues rgionales ou minoritaires sont pratiques, et dans la mesure o cela est raisonnablement possible : c. veiller ce que les quipements sociaux tels que les hpitaux, les maisons de retraite, les foyers offrent la possibilit de recevoir et de soigner dans leur langue les locuteurs d'une langue rgionale ou minoritaire ncessitant des soins pour des raisons de sant, d'ge ou pour d'autres raisons ;

565. Le cinquime rapport priodique indique que, de l'avis du secrtaire d'Etat la Sant rattach au ministre des Ressources nationales, la disposition susmentionne de la Charte, mise en uvre dans le cadre du systme juridique hongrois applicable aux locuteurs des langues (roms), dfinit des obligations de large porte pour le Gouvernement, ce qui laisse une marge d'interprtation importante. Elle impose , dans des limites raisonnables, (entre autres) aux fournisseurs de soins de sant (y compris les soins spcialiss aux patients hospitaliss) de veiller ce que les locuteurs des langues roms soient accepts et traits dans leur langue qui fait l'objet d'une protection . 566. Selon la Loi CLIV de 1997 sur la sant, paragraphe 13.8, un interprte peut tre sollicit, afin que le patient soit inform d'une faon qui lui est comprhensible. Selon les autorits, cette disposition juridique s'applique galement aux langues minoritaires. 567. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par les reprsentants des autorits que le secrtariat d'Etat la Sant fait actuellement l'objet d'une restructuration et que les exigences formelles nonces par la Charte seront respectes. Par ailleurs, aucune plainte n'a t reue sur ce point. Des lments supplmentaires sur la mise en uvre concrte ne seront disponibles qu'aprs la fin du processus de rforme en cours (2014).

73

568. Le Comit dexperts a appris que depuis le 1 janvier 2012, les administrations autonomes des minorits nationales ont le droit d'tablir et d'exploiter des institutions de protection sociale en bnficiant des mmes possibilits de financement que les municipalits. 569. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises fournir des informations consistantes sur l'application concrte en ce qui concerne le romani dans leur prochain rapport priodique. Article 14 Echanges transfrontaliers Les Parties s'engagent : a. appliquer les accords bilatraux et multilatraux existants qui les lient aux Etats o la mme langue est pratique de faon identique ou proche, ou s'efforcer d'en conclure, si ncessaire, de faon favoriser les contacts entre les locuteurs de la mme langue dans les Etats concerns, dans les domaines de la culture, de l'enseignement, de l'information, de la formation professionnelle et de l'ducation permanente ;

er

570. Selon le cinquime rapport priodique, la Hongrie a conclu plusieurs accords bilatraux sur la protection des minorits avec les pays d'origine des minorits vivant sur son territoire. Par ailleurs, ont t tablies des commissions mixtes des minorits, qui se runissent sur une base annuelle. 571. Cependant, le Comit dexperts ignore dans quelle mesure ces traits s'appliquent au ro mani. Le Comit dexperts invite les autorits fournir des informations sur cette question dans leur prochain rapport priodique. b. dans l'intrt des langues rgionales ou minoritaires, faciliter et/ou promouvoir la coopration travers les frontires, notamment entre collectivits rgionales ou locales sur le territoire desquelles la mme langue est pratique de faon identique ou proche. 572. Le cinquime rapport priodique fait tat de plusieurs jumelages transfrontires. En 2009, le Festival des villes jumeles a t organis par sept partenaires de jumelage transfrontire, avec l'appui financier de l'UE. Les minorits slovaque et rom y ont pris part. 573. Toutefois, le Comit d'experts a des doutes sur la pertinence de ces partenariats pour les locuteurs de romani. Le Comit dexperts invite les autorits fournir des informations sur cette question dans leur prochain rapport priodique. 3.2.5 Roumain

574. Le Comit dexperts ne commentera pas les dispositions qui navaient soulev aucun problme maje ur dans les prcdents rapports dvaluation et au sujet desquelles il na reu aucun lment nouveau justifiant un rexamen ou une prsentation diffrente de leur mise en uvre. Ces dispositions sont numres ci-dessous : article 8, paragraphes 1.e.iii et 2 ; article 9, paragraphes 1.a.iii et 2.a [les alinas b et c sont redondants] ; article 10, paragraphe 4.c et paragraphe 5 ; article 11, paragraphe 1.b ; article 12, paragraphe 1.b, d et f et paragraphe 2 ; article 13, paragraphe 1.a ; article 14 a. 575. Au sujet de ces dispositions, le Comit dexperts renvoie par consquent aux conclusions exposes dans son quatrime rapport d'valuation, mais il se rserve le droit de procder ultrieurement un nouvel examen de la situation.

74

Article 8 Enseignement Questions gnrales Sensibilisation 576. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a considr] qu'il convient de sensibiliser davantage aux vertus et aux attraits de l'ducation bilingue . Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement l'ducation en langue minoritaire auprs des parents et des lves . Le Comit dexperts a notamment soulign qu' il serait par exemple possible denvisager que les autorits comptentes dans les localits o il existe des instances de gestion autonome des minorits fournissent rgulirement aux jeunes parents un dossier dinformation sur les possibilits d'ducation bilingue ou dans la langue maternelle concerne . 577. Le cinquime rapport priodique indique, sur un plan gnral, que des activits de sensibilisation sont mises en uvre, telles que des prsentations sur l'enseignement des langues minoritaires dans le cadre de journes portes ouvertes dans les coles, camps d't, activits post-scolaires et publications. Cependant, le Comit d'experts ignore les langues qui ont bnfici de ces mesures. 578. A la lumire des informations reues au cours de la visite sur place, le Comit dexperts reste d'avis que la possibilit de recevoir un enseignement galement dans les langues minoritaires devrait tre promue de faon plus dynamique auprs des locuteurs de ces langues, de sorte rduire moyen terme l'enseignement des langues minoritaires en tant que matire qui prdomine aujourd'hui au profit de l'enseignement dans les langues minoritaires, tel que recommand par le Comit des Ministres depuis le premier cycle de suivi en 2001. Situation financire de l'ducation en langues minoritaires 579. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises continuent damliorer la situation financire de lducation en langues minoritaires et la stabilit de ses ressources . En outre, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer la situation financire de l'ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation et [] garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre aux instances de gestion autonome des minorits . 580. Le cinquime rapport priodique napporte pas de prcisions sur ces questions. Compte tenu des informations reues lors de la visite sur place, le Comit dexperts considre que le financement de l'ducation des minorits en Hongrie reste parcimonieux. Matriels pdagogiques 581. Par ailleurs, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation . 582. Les autorits hongroises rpondent dans leur cinquime rapport priodique que des efforts sont actuellement dploys pour disposer d'au moins un manuel par type et niveau d'enseignement aux fins de l'ducation en langues minoritaires. D'autre part, les autorits signalent que les manuels d'enseignement en langue minoritaire sont en train d'tre spars entre manuels de cours et cahiers d'exercice, et que les traductions sont finances par le ministre de l'Education ou le budget de l'UE. En outre, elles indiquent que plusieurs minorits utilisent des manuels de l'Etat-parent aux fins de l'enseignement en langue minoritaire. Cependant, le rapport priodique ne prcise pas, pour chaque langue de la Partie III, les niveaux et les matires pour lesquels des manuels actualiss sont disponibles. Transport des lves 583. De mme, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises organiser le ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre .

75

584. Les autorits hongroises font savoir dans leur cinquime rapport priodique qu'elles mettent en uvre des mesures d'incitation financire permettant de continuer assurer une ducation prscolaire et les quatre premiers niveaux d'enseignement primaire dans les municipalits de petite dimension, tandis que l'enseignement partir du cinquime niveau devrait, pour des raisons de rapport cot/efficacit, tre organis dans des localits de plus grande dimension. Dans les localits dont la population est infrieure ou gale 3 000 habitants et dont l'cole primaire a t ferme, les parents peuvent faire par crit une demande de rouverture de l'cole afin que les enfants puissent accder un enseignement dans la localit concerne au moins du niveau 1 au niveau 4. A ce jour, quatre tablissements ont bnfici d'une aide pour rouvrir, ce qui concerne une centaine d'enfants. En outre, 24 autres coles ont t retenues en vue de l'attribution d'une aide, sans laquelle elles auraient d fermer. Cependant, le Comit d'experts ignore les langues minoritaires qui ont bnfici des mesures voques dans ces exemples. Sachant que nombre de locuteurs de langue minoritaire habitent dans des municipalits de petite dimension, le Comit dexperts se flicite nanmoins de cette initiative. 585. Pour ce qui est de l'organisation du ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre, le cinquime rapport priodique mentionne des localits dans lesquelles des coles ont t fermes et dans lesquelles le transport des lves est dsormais assur par un systme organis de bus scolaires. Toutefois, ces exemples ne semblent pas concerner les lves locuteurs de roumain. 586. Le Comit dexperts a appris que le problme du ramassage par bus scolaire perdure pour certaines minorits. De nombreux villages de petite taille ont sollicit un financement ou les parents ont retenu la solution du covoiturage. Les autorits ont indiqu au Comit dexperts qu'une aide financire a t alloue des municipalits afin de permettre l'acquisition de bus et favoriser galement le covoiturage chez les parents concerns et que des progrs peuvent tre constats. Conclusions 587. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises laborent une politique et un programme structurs long terme en faveur de lducation dans toutes les langues minoritaires ou rgionales . Il ressort de ce qui prcde que, malgr quelques avances, de nombreuses lacunes structurelles identifies dans les cycles de suivi prcdents perdurent. Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises : - garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre l'administration autonome roumaine ; - acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en roumain tous les niveaux de l'ducation. Paragraphe 1 En matire d'enseignement, les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel ces langues sont pratiques, selon la situation de chacune de ces langues et sans prjudice de l'enseignement de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat : Education prscolaire a. i. prvoir une ducation prscolaire assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'ducation prscolaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. appliquer l'une des mesures vises sous i et ii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant ; ou iv. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation prscolaire, favoriser et/ou encourager l'application des mesures vises sous i iii cidessus. 588. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues () . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III .

76

589. Selon le cinquime rapport priodique, il existait trois coles maternelles unilingues en roumain en 2009/2010 (195 enfants). Le nombre d'coles maternelles bilingues est tomb de neuf tablissements (626 lves) en 2008/2009 cinq tablissements (366 lves) en 2009/2010. 590. Le Comit dexperts se flicite de la mise en place d'coles maternelles en langues minoritaires. Toutefois, le nombre total d'enfants inscrits dans les coles maternelles en langue minoritaire ou bilingues a diminu. De plus, le nombre d'enfants inscrits dans les coles maternelles unilingues reste relativement faible 12 par rapport au nombre d'enfants inscrits dans les coles maternelles bilingues . A la lumire des souhaits exprims par les locuteurs, le Comit dexperts reste persuad qu'au niveau prscolaire le modle ducatif de l'cole maternelle unilingue correspond mieux la situation de la langue roumaine en Hongrie. Le Comit dexperts rappelle galement que la revitalisation des langues passe par l'cole maternelle et considre que les autorits hongroises devraient poursuivre leurs efforts en vue de promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues. 591. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Il invite les autorits hongroises poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues. Enseignement primaire b. i. prvoir un enseignement primaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement primaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation primaire, que l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes fasse partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant. 592. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 593. Selon le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il n'existait pas d'cole en roumain ; il existait cinq coles bilingues (383 lves) et six coles enseignant le roumain (674 lves). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il existait une cole en roumain (124 lves), cinq coles bilingues (372 lves), cinq coles enseignant le roumain (545 lves) et un tablissement dispensant un enseignement minoritaire complmentaire en roumain ( 43 lves). 594. Le Comit dexperts se flicite de la mise en place de l'cole en roumain. Toutefois, le nombre d'coles primaires bilingues est rest constant, de mme que le nombre d'lves . Par ailleurs, le Comit dexperts relve que le nombre d'lves qui ne suivent qu'un enseignement de la langue reste lev. Tout en se flicitant de la tendance au dveloppement de l'instruction en langues minoritaires, le Comit dexperts considre que les efforts doivent tre poursuivis pour dvelopper l'enseignement bilingue, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III, conformment la recommandation du Comit des Ministres. 595. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour promouvoir activement l'ducation bilingue. Enseignement secondaire c. i. prvoir un enseignement secondaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement secondaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou

ii.

12

Voir galement 3e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2007)5, paragraphes 72 73.

77

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation secondaire, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant. 596. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment demand] aux autorits hongroises de promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles secondaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 597. Selon le cinquime rapport priodique, la situation n'a pas volu au cours de la priode considre pour ce qui est de l'enseignement secondaire en roumain. L'enseignement secondaire bilingue est dispens dans un tablissement, 168 lves au total. Cependant, le Comit dexperts considre que ce chiffre est faible par rapport au nombre de locuteurs de roumain en Hongrie et insuffisant pour assurer une transmission effective de la langue. Pour inverser cette tendance, il serait ncessaire de faire progresser le nombre d'lves suivant un enseignement unilingue ou bilingue au niveau primaire. 598. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires et secondaires bilingues de manire assurer la continuit de l'offre d'enseignement en/du roumain. Enseignement technique et professionnel d. i. prvoir un enseignement technique et professionnel qui soit assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement technique et professionnel soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation technique et professionnelle, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant. 599. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect pour le roumain. Il [a instamment invit] les autorits hongroises crer et/ou augmenter l'offre d'enseignement des langues couvertes par la Partie III en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels . 600. Selon le cinquime rapport priodique, il n'existe toujours pas en Hongrie d'tablissement dispensant un enseignement technique et professionnel en roumain ou enseignant le roumain en tant que partie intgrante du curriculum. 601. Par consquent, le Comit d'experts considre que cet engagement nest pas respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises crer une offre d'enseignement en/du roumain en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels. Education des adultes et ducation permanente f. i. prendre des dispositions pour que soient donns des cours d'ducation des adultes ou d'ducation permanente assurs principalement ou totalement dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou proposer ces langues comme disciplines de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ; ou

ii.

78

iii. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation des adultes, favoriser et/ou encourager l'enseignement de ces langues dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente. 602. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait toujours en partie respect pour le roumain. Il [a instamment invit] les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner les langues minoritaires dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation . 603. Le cinquime rapport priodique indique qu'aucun changement important n'est intervenu dans le systme de formation des adultes pendant la priode considre. Le Comit dexperts dduit de ce qui prcde qu'il nexiste toujours pas de systme global d'ducation des adultes et d'ducation permanente dans les langues minoritaires lintention dun large public. 604. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect et invite instamment les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner le roumain dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation. Enseignement de l'histoire et de la culture g. prendre des dispositions pour assurer l'enseignement de l'histoire et de la culture dont la langue rgionale ou minoritaire est l'expression.

605. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a demand] aux autorits hongroises de lui fournir des informations spcifiques, notamment sur lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues minoritaires sont lexpression, dans le cadre de lenseignement gnral destin aux non -locuteurs de langues minoritaires . 606. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, la culture et les traditions roumaines sont enseignes dans le cadre d'ateliers de promotion de la tradition, en plus de la matire de la langue et littrature roumaines, aux lves qui suivent un enseignement l'intention des minorits. 607. Dans le cadre du systme d'enseignement gnral, lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues rgionales ou minoritaires existant en Hongrie sont l'expression est assur en vertu de la lgislation (Dcret du Gouvernement n 243/2003 (XII. 17.) sur la conception, l'introduction et l'application du programme national de base). Dans les faits, cet enseignement est assur dans le cadre de la matire tudes culturelles sur l'homme et la socit et, partir du niveau 5 de l'cole lmentaire, dans le cadre des matires pays et culture , histoire et instruction civique . En vertu de la rglementation ayant trait aux rsultats ducatifs, les connaissances relatives ces matires doivent tre values chaque niveau et les exigences de l'examen de fin d'tudes secondaires incluent galement des connaissances sur l'histoire et la culture des minorits. 608. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Formation initiale et permanente des enseignants h. assurer la formation initiale et permanente des enseignants ncessaire la mise en uvre de ceux des paragraphes a g accepts par la Partie.

609. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner dans une langue minoritaire . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises augmentent () les effectifs des enseignants capables denseigner des matires dans [les langues de la Partie III] de manire dvelopper lducation bilingue ou dans la langue maternelle.

79

610. Dans leur cinquime rapport priodique, les autorits reconnaissent le besoin grandissant d'enseignants qui enseignent les matires gnrales en langues minoritaires dans le systme d'ducation bilingue et en langues minoritaires. Des cours de formation continue dans des matires spcifiques ont ainsi t organiss, y compris des sessions de formation thorique et d'observation de cours dans les Etats-parents l'intention d'enseignants en exercice qui enseignent des matires gnrales en langues minoritaires dans des coles bilingues ou en langue maternelle. Des plans d'action et accords interministriels bilatraux ont t tablis. Une formation temps plein dans l'Etat-parent, une formation temps partiel, une formation doctorale, une formation en mthodologie linguistique, une formation axe sur des langues propres des aires gographiques l'intention d'enseignants en exercice et des possibilits d'accueil d'enseignants trangers invits sont prvues. Au cours de la priode considre, des appels d'offres organiss par le ministre de l'Education, qui incluaient un volet de formation en cours d'emploi pour les enseignants issus des minorits nationales, ont galement permis de former davantage d'enseignants en langues minoritaires. Dans le cas du roumain, il y a eu un appel d'offres en 2009. 611. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris qu'il est toujours trs difficile de recruter des enseignants, en particulier Szeged. Une des solutions envisageables pour relever ce dfi consisterait dvelopper les changes avec la Roumanie. Le reprsentant de l'administration autonome de la minorit roumaine a aussi indiqu que la formation des enseignants est organise par l'administration autonome de la minorit roumaine, Budapest et en troite coopration avec les universits roumaines. 612. Cependant, sur un plan gnral, le Comit dexperts relve qu'aucun changement n'est intervenu dans le systme de formation des enseignants pour garantir l'existence d'un nombre suffisant d'enseignants capables denseigner des matires en roumain. Il rappelle que le manque d'enseignants demeure un obstacle structurel 13 lducation bilingue et souligne que des efforts accrus sont ncessaires de la part des autorits hongroises ce sujet. 613. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner en roumain. Suivi i. crer un ou plusieurs organe(s) de contrle charg(s) de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'tablissement ou le dveloppement de l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires, et tablir sur ces points des rapports priodiques qui seront rendus publics.

614. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement des langues couvertes par la Partie III et la production de rapports priodiques publics. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises mettent en place un mcanisme de contrle tel que prconis larticle 8 1 (i) de la Charte . 615. Les autorits indiquent dans leur cinquime rapport priodique que les administrations autonomes des minorits ont le droit d'tre consultes sur les questions ayant trait l'ducation des minorits. 616. Le Comit dexperts souligne que cet engagement prvoit un ou plusieurs organes spcifiques ayant la responsabilit d'assurer le suivi de ce qui est en train d'tre fait dans le secteur de l'ducation, de dterminer les progrs accomplis et d'laborer des rapports rguliers destins tre rendus publics. En outre, l'/les organe(s) devrai(en)t jouir d'un degr d'autonomie suffisant pour prsenter des rapports indpendants sur les progrs accomplis dans le domaine de l'ducation en langue roumaine. 617. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement du roumain et la production de rapports priodiques publics.

13

Voir 4e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2010)2, paragraphe 104.

80

Article 9 Justice Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 618. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits judiciaires () concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] 9 () de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits judiciaires () dans lesquelles de s mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] 9 () . 619. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait une rforme systmique pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 9 de la Charte. Les engagements souscrits travers la ratification de la Charte s'appliquent l'ensemble du territoire de la Hongrie . 620. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte. Mesures dinformation et dencouragement 621. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises informer activement les citoyens de la possibilit dutiliser une langue minoritaire dans les tribunaux . 622. Selon le cinquime rapport priodique, les parties concernes sont informes de leur droit d'utiliser les langues minoritaires au dbut et au cours des procdures judiciaires. 623. Le cinquime rapport priodique cite quelques exemples de cas o des personnes appartenant aux minorits ont utilis leur langue devant les tribunaux. Cependant, le Comit dexperts note qu'il n'y a pratiquement pas eu d'volution en ce qui concerne l'utilisation effective des langues minoritaires devant les tribunaux. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser le roumain devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. De l'avis du Comit dexperts, les autorits hongroises doivent encourager les locuteurs des langues minoritaires utiliser leur langue devant les autorits judiciaires. Comme dj mentionn dans les prcdents rapports, le personnel judiciaire pourrait encourager l'emploi des langues minoritaires par le biais d'avis et de panneaux bilingues ou multilingues lintrieur et sur les murs des palais de justice, ainsi qu'en diffusant des informations ce sujet dans les avis publics et les formulaires judiciaires. Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, en ce qui concerne les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures spcifies ci-aprs, selon la situation de chacune de ces langues et la condition que l'utilisation des possibilits offertes par le prsent paragraphe ne soit pas considre par le juge comme faisant obstacle la bonne administration de la justice : Procdures pnales a. ii. iv. garantir l'accus le droit de s'exprimer dans sa langue rgionale ou minoritaire ; tablir dans ces langues rgionales ou minoritaires, sur demande, les actes lis une procdure judiciaire.

624. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle.

81

625. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ne citent aucun exemple concret de mise en uvre de cet engagement. 626. Le Comit dexperts considre que ces engagements sont formellement respects. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de leur application concrte en rapport avec le roumain dans le prochain rapport priodique. Procdures civiles b. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

Procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative c. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

627. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle. 628. Le cinquime rapport priodique ne contient aucun exemple d'application concrte de ces engagements. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser le roumain devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. Compte tenu de cela et du fait que les tribunaux ont t dots de moyens d'interprtation et de traduction, le Comit dexperts considre que ces engagements sont respects. Article 10 Autorits administratives et services publics Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 629. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques actuellement applicables lensemble du territoire hongrois, dsigner les autorits locales et rgionales sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de minorit reprsentant les langues vises la Partie III est institue, comme tant les autorits qui ont lobligation de prendre des mesures organisationnelles pour mettre en uvre les obligations prvues larticle 10. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits () administratives concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] () 10 de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits () administratives dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] () 10 . 630. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises raffirment qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait des mesures spcifiques pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 10 de la Charte. Les engagements dfinis dans la Charte s'appliquent aux autorits sur l'ensemble du territoire national . 631. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, indiquer les autorits locales et rgionales qui devront prendre des mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 10. Ces autorits seraient celles sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de la minorit roumaine est institue.

82

Mesures dinformation et dencouragement 632. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a relev que les autorits hongro ises ont inform activement les minorits nationales de leurs droits linguistiques. Nanmoins, il [a estim] quune approche plus systmatique et approfondie doit tre adopte . 633. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information ce sujet. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises adopter une approche plus systmatique et approfondie informant les locuteurs de roumain de leurs droits linguistiques vis--vis des autorits administratives et des services publics. Paragraphe 1 Dans les circonscriptions des autorits administratives de l'Etat dans lesquelles rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs et selon la situation de chaque langue, les Parties s'engagent, dans la mesure o cela est raisonnablement possible : a. v. veiller ce que les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires puissent soumettre valablement un document rdig dans ces langues ;

634. Le Comit dexperts souligne que les engagements aux termes de l'article 10, paragraphe 1 concernent les organes locaux de l'administration centrale de l'Etat, alors que les engagements aux termes de l'article 10, paragraphe 2 concernent les administrations locales. 635. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et a souhait obtenir de plus amples informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. 636. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ne citent aucun exemple concret en ce qui concerne le roumain. 637. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs de roumain de soumettre valablement un document rdig en roumain aux organes locaux de l'administration de l'Etat dans la pratique. c. permettre aux autorits administratives de rdiger des documents dans une langue rgionale ou minoritaire.

638. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents dans une langue minoritaire, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels . 639. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation du roumain par l'administration ordinaire. 640. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents en roumain, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels. Paragraphe 2 En ce qui concerne les autorits locales et rgionales sur les territoires desquels rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs, les Parties s'engagent permettre et/ou encourager : b. la possibilit pour les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de prsenter des demandes orales ou crites dans ces langues ;

641. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle car rien nindique que cette disposition soit applique de manire stable et rgulire .

83

642. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, les changements apports au systme de financement (Dcret n 342/2010 (XII. 28)) des administrations autonomes des minorits encouragent ces administrations appliquer leurs comptences en vertu de l'article 53.1 de la Loi sur les minorits. Dans le contexte de la nomination de leurs agents, de plus en plus de collectivits locales ont pris l'initiative d'avantager les candidats matrisant une langue minoritaire. Cependant, un seul exemple est cit en ce qui concerne le roumain. Les autorits indiquent qu'au cours de la priode considre, une demande a t prsente dans une langue minoritaire dans le chef-lieu de comt de Szolnok, o un administr a contact le notaire par crit en roumain pour une dmarche officielle. La dcision rendue en hongrois a t traduite en roumain, et des services d'interprtation ont t fournis dans le cadre des procdures. En outre, un agent de l'autorit matrisant la langue roumaine tait disponible pendant toute la dure de la procdure. L'interprte a aid l'administr comprendre le langage spcial. 643. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement r espect. Il invite les autorits hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs de roumain de prsenter des demandes orales ou crites en roumain aux administrations locales et rgionales dans la pratique. e. l'emploi par les collectivits rgionales des langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

644. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle. 645. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information sur la mise en uvre de cet engagement. 646. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invit e les autorits hongroises promouvoir l'emploi par les collectivits rgionales de la langue roumaine dans les dbats de leurs assembles. f. l'emploi par les collectivits locales de langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

647. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite des langues minoritaires par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles . 648. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les organes des administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation du roumain par les autorits locales dans les dbats de leurs assembles. 649. Le Comit dexperts conclut que cet engagement reste formellement respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite du roumain par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles. g. l'emploi ou l'adoption, le cas chant conjointement avec la dnomination dans la (les) langue(s) officielle(s), des formes traditionnelles et correctes de la toponymie dans les langues rgionales ou minoritaires. 650. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a pris note des mesures prises pour ado pter des dnominations de rues et de lieux ainsi que des panneaux bilingues et a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits ligibles de tous les noms gographiques locaux dans les langues minoritaires concernes et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises . 651. Selon les informations fournies dans le cinquime rapport priodique, la Loi sur les droits des minorits nationales de 2011 corrige les incohrences des dispositions lgislatives prcdentes et stipule que les minorits nationales, dans l'exercice de leurs droits relatifs l'emploi de dnominations, sont habilites utiliser des dnominations historiques ou traditionnelles de localits, rues et autres indications gographiques destines la communaut. 652. Les autorits mentionnent dans leur cinquime rapport priodique que la langue roumaine a t utilise Magyarcsand/Cenadul Unguresc pour la dnomination de la localit, d'un service public et d'un organisme public.

84

653. Dune manire gnrale, cependant, une proportion relativement faible des localits concernes (c'est -dire celles o il existe une instance locale d'administration autonome de minorit) ont adopt des toponymes officiels en langue minoritaire. Par ailleurs, lemploi du toponyme dans la langue minoritaire se limite gnralement aux panneaux lentre des localits et une partie des plaques sur les btiments publics. Les panneaux la sortie des localits, les noms de rues, les panneaux de signalisation et les indications des transports publics ne sont quen hongrois. Lemploi de toponymes en roumain ne fait pas l'objet d'un contrle. Le Comit dexperts estime quun organe devrait tre dsign pour accomplir cette tche, par exemple lautorit charge des routes et de la circulation. 654. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits concernes de tous les noms gographiques locaux en roumain et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises. Paragraphe 3 En ce qui concerne les services publics assurs par les autorits administratives ou d'autres personnes agissant pour le compte de celles-ci, les Parties contractantes s'engagent, sur les territoires dans lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont pratiques, en fonction de la situation de chaque langue et dans la mesure o cela est raisonnablement possible : c. permettre aux locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de formuler une demande dans ces langues.

655. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs dune langue minoritaire puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en langue minoritaire aux services publics . 656. Les autorits mentionnent nouveau dans leur cinquime rapport priodique la Loi relative l'administration publique, qui rglemente l'utilisation des langues par les organes des administrations locales et rgionales des minorits nationales. Cependant, cet engagement concerne l'action des organismes assurant des services publics, que ces prestations soient assures dans un cadre de droit public ou dans un cadre de droit priv, ds lors qu'ils restent sous le contrle de l'autorit publique : services postaux, hpitaux, lectricit, 14 transports, etc. . 657. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs de roumain puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en roumain aux organismes assurant des services publics. Paragraphe 4 Aux fins de la mise en uvre des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 qu'elles ont acceptes, les Parties s'engagent prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : a. la traduction ou l'interprtation ventuellement requises ;

658. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect mais a ritr sa demande aux autorits hongroises de fournir des informations sur la mise en uvre concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. 659. Les informations communiques dans le cinquime rapport priodique couvrent le recrutement d'agents parlant les langues minoritaires. Les autorits mentionnent un cas, Szolnok, o un interprte a t mis disposition pour le roumain. 660. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours en partie respect et invite de nouveau les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique.

14

Rapport explicatif de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires, paragraphe 102, p. 29.

85

Article 11 Mdias Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, pour les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires, sur les territoires o ces langues sont pratiques, selon la situation de chaque langue, dans la mesure o les autorits publiques ont, de faon directe ou indirecte, une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine, en respectant les principes d'indpendance et d'autonomie des mdias : a. dans la mesure o la radio et la tlvision ont une mission de service public : iii. prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions dans les langues rgionales ou minoritaires; 661. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer les tranches horaires et les moyens financiers allous aux missions de tlvision en langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 662. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent que le volume et les tranches horaires des missions de tlvision en langues minoritaires n'ont pas chang pendant la priode considre. En outre, elles font savoir que la rediffusion des missions de tlvision l'intention des minorits a t dplace de la chane M2 vers la chane Duna TV, ce qui permet ces rediffusions d'atteindre un public beaucoup plus important sur environ 86 % du territoire hongrois. Auparavant, les rediffusions sur M2 n'taient disponibles que par satellite ou par cble. En outre, alors que les rediffusions taient programmes tt le matin, elles sont dsormais programmes sur Duna TV 11 heures, ce qui les rend plus accessibles et contribue amliorer les taux d'audience. Aucune information n'est fournie sur la situation financire de la diffusion d'missions en langues minoritaires. 663. Tout en saluant les progrs en ce qui concerne la rception d'missions, le Comit dexperts note qu'en tant que telle, l'offre d'missions en roumain la tlvision n'a pas connu d'amliorations car de telles amliorations auraient suppos la production d'missions supplmentaires plutt que la rediffusion d'missions. 664. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il invite instamment les autorits hongroises amliorer les tranches horaires et les moyens financiers allous aux missions de tlvision en roumain. D'autre part, le Comit dexperts invite les autorits hongroises prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions de radio et de tlvision en roumain l'intention des enfants. c. ii. encourager et/ou faciliter la diffusion de programmes de tlvision dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

665. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour le roumain et [a instamment invit] les autorits hongroises encourager et/ou faciliter laccs des locuteurs de langues minoritaires aux rseaux de tlvision cble communautaire et de la tlvision cble locale, ainsi quaux programmes tlviss des pays o ces langues sont parles . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 666. Les services des mdias de nature commerciale doivent tre enregistrs auprs de l'Autorit nationale des mdias et de l'infocommunication (paragraphe 66(5) de la Loi relative aux mdias). La Loi relative aux mdias dfinit galement l'obligation de diffuser ( must carry ) des fournisseurs de services de mdias en ce qui concerne les services de mdias communautaires destins rpondre aux besoins spciaux d'information des minorits nationales ou ethniques.

86

667. Les autorits hongroises font savoir que 562 fournisseurs, soit 49 % des fournisseurs de services de mdias par cble en activit, se sont engags diffuser des programmes l'intention des minorits nationales ou autres. A l'chelle nationale, le temps d'antenne total des missions destines aux minorits nationales, pour l'essentiel accessibles travers les rseaux locaux de tlvision par cble, est en moyenne de 405 minutes par mois. Ces chiffres montrent que les fournisseurs de services de mdias par cble, principalement des chanes locales de tlvision par cble, diffusent en moyenne six heures et 45 minutes d'missions l'intention des minorits nationales ou autres chaque mois. Cependant, on ignore la part des missions qui est diffuse en roumain. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises prciser ce point dans le prochain rapport priodique. 668. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. e. i. encourager et/ou faciliter la cration et/ou le maintien d'au moins un organe de presse dans les langues rgionales ou minoritaires ;

669. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a invit] les autorits hongroises maintenir les aides financires aux journaux en langues minoritaires leur prcdent niveau . 670. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, le financement de la publication des journaux en langues minoritaires a t assur par la Fondation publique pour les minorits en 2009 et en 2010. En 2011, l'aide publique alloue aux journaux des minorits a t directement intgre dans le budget des administrations autonomes des minorits. 671. Selon les informations communiques par les autorits, une aide a t alloue au cours de la priode considre deux journaux, savoir Cronica et Foaia, pour un montant total de 36 700 000 HUF (130 500 EUR) par an. 672. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. f. i. couvrir les cots supplmentaires des mdias employant les langues rgionales ou minoritaires, lorsque la loi prvoit une assistance financire, en gnral, pour les mdias ;

673. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un systme de financement permanent pour les missions en langues minoritaires . 674. Le cinquime rapport priodique ne donne pas d'informations prcises sur la mise en place d'un systme de financement permanent pour les missions en roumain. 675. Le Comit dexperts n'est pas en mesure de se prononcer sur le respect de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur cette question dans le prochain rapport priodique. g. soutenir la formation de journalistes et autres personnels pour les mdias employant les langues rgionales ou minoritaires.

676. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place et financer un programme pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant des langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent et financent un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant les langues minoritaires. 677. Selon le cinquime rapport priodique, il existait un groupe de travail sur les mdias des minorits pendant la premire moiti de la priode considre (2007-2010). Sur la base de ses recommandations, les comits de rdaction des mdias des minorits nationales ont particip un programme d'change avec les pays o leur langue maternelle est parle, dans le cadre d'un accord de coopration. Le Comit dexperts se flicite de cette initiative. Cependant, cet arrangement ne constitue pas un programme complet pour la formation des journalistes, tel que recommand par le prcdent rapport d'valuation. 678. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

87

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place et financer un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant le roumain. Paragraphe 3 Les Parties s'engagent veiller ce que les intrts des locuteurs de langues rgionales ou minoritaires soient reprsents ou pris en considration dans le cadre des structures ventuellement cres conformment la loi, ayant pour tche de garantir la libert et la pluralit des mdias. 679. Les prcdents rapports d'valuation ont considr que cet engagement tait respect pour les langues de la Partie III. Selon la Loi sur la radiodiffusion et la tlvision de 1996, les minorits ont le droit de dlguer un reprsentant auprs du conseil d'administration de la Fondation de la tlvision publique hongroise, ainsi qu'auprs du conseil d'administration de la Fondation de la radiodiffusion publique hongroise. 680. Cependant, les autorits hongroises font savoir que la structure des mdias du service public a t modifie au cours de la priode considre. Dans un souci de rationalisation et d'optimisation des cots, les conseils d'administration de la tlvision publique hongroise, de la radio publique hongroise et de la chane de tlvision Duna ont t supprims, tout comme le comit consultatif de l'agence de presse MTI. La Fondation publique pour le service public a t cre aux fins de les remplacer ; elle est chapeaute par une prsidence de huit membres et un Conseil du service public compos de 14 membres. 681. En vertu de la loi, les administrations autonomes des minorits nationales ont le droit de dlguer une personne auprs du Conseil. Le Comit dexperts a appris que le reprsentant actuel est issu de l'administration autonome de la minorit serbe. 682. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours respect.

Article 12 Activits et quipements culturels Paragraphe 1 En matire d'activits et d'quipements culturels en particulier de bibliothques, de vidothques, de centres culturels, de muses, d'archives, d'acadmies, de thtres et de cinmas, ainsi que de travaux littraires et de production cinmatographique, d'expression culturelle populaire, de festivals, d'industries culturelles, incluant notamment l'utilisation des technologies nouvelles les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel de telles langues sont pratiques et dans la mesure o les autorits publiques ont une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine : a. encourager l'expression et les initiatives propres aux langues rgionales ou minoritaires, et favoriser les diffrents moyens d'accs aux uvres produites dans ces langues.

683. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour toutes les langues. Il [a invit] les autorits mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles . 684. Selon les informations communiques par les autorits, un nombre important de bibliothques possdent des collections en langues rgionales ou minoritaires et organisent des programmes culturels sur les minorits nationales. Cependant, une insuffisance de financement a t releve. En ce qui concerne la Bibliothque nationale des langues trangres, en 2011 le ministre des Ressources nationales a raffect la somme de 2 millions HUF (7 000 EUR) pour l'acquisition de documents relatifs aux minorits nationales, partir d'autres fonds. 685. Selon le cinquime rapport priodique, les muses de base (groupe de muses appartenant l'organisation des muses de comt) incluent des institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques. Le statut juridique de ces muses est dfini, mme si la question du financement de leurs activits est sujette controverse et n'est pas rgle.

88

686. Un autre groupe d'institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques possde environ 220 collections sur l'histoire locale et des maisons paysannes de reproduction. Dans la plupart des cas, elles sont gres par la municipalit ou l'administration autonome locale de la minorit. Ces institutions ont droit au financement public prvu pour tous les muses. Au nombre des possibilits de financement figurent les appels candidatures lancs par l'Institut suprieur de musologie de la Fondation culturelle nationale (NKA) ainsi que les ressources financires prioritaires destines l'appui professionnel aux muses grs par les municipalits. Les appels candidatures de l'UE reprsentent la possibilit de financement la plus importante. Les ressources financires ncessaires pour le fonctionnement des institutions culturelles passes sous la responsabilit des administrations autonomes des minorits sont intgres dans le budget annuel de l'administration autonome de la minorit nationale concerne. 687. A la lumire des informations disponibles, il semble que la gestion des institutions culturelles reste en grande partie tributaire des appels candidatures et qu'il nexiste toujours pas de cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles existantes. 688. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Il invite les autorits hongroises mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles. c. favoriser l'accs dans des langues rgionales ou minoritaires des uvres produites dans d'autres langues, en aidant et en dveloppant les activits de traduction, de doublage, de post-synchronisation et de sous-titrage.

689. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect, mais a sollicit des informations sur les activits de doublage, de post-synchronisation et de soustitrage. 690. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport d'valuation, les troupes de thtre de minorits qui bnficient d'un financement du ministre de la Culture ou d'une aide de municipalits se produisent essentiellement dans les langues des minorits nationales. Cependant, leur rpertoire inclut galement des prestations scniques en hongrois et dans d'autres langues, la traduction dans la langue majoritaire tant assure le cas chant au moyen de matriel d'interprtation ou de matriel de projection. 691. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris qu'il n'existe pas de thtre qui se produise uniquement en roumain, mais que lors des tournes les thtres se produisent en roumain. 692. Dans les missions de tlvision du service public l'intention des minorits nationales, la diffusion d'interviews en hongrois est assortie de sous-titres dans la langue de la minorit nationale concerne. A la tlvision et dans les salles de cinma, de nombreux films produits dans les Etats-parents sont diffuss en version originale avec des sous-titres en hongrois. 693. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Nanmoins, il demande aux autorit s de lui fournir des prcisions en ce qui concerne le roumain dans le prochain rapport priodique. Paragraphe 3 Les Parties s'engagent, dans leur politique culturelle l'tranger, donner une place approprie aux langues rgionales ou minoritaires et la culture dont elles sont l'expression. 694. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. 695. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, la culture dont les langues minoritaires sont lexpression est prsente par les centres culturels hongrois dans les Etats -parents, mais apparemment pas dans d'autres pays. 696. Le Comit dexperts rappelle que le concept de politique culturelle ltranger ne se limite pas aux pays o les langues minoritaires sont parles, mais engage plus gnralement lEtat hongrois valoriser le multilinguisme de la Hongrie dans les pays o il existe des institutions culturelles hongroises. 697. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite les autorits hongroises inclure la langue et la culture roumaines dans leur politique culturelle ltranger.

89

3.2.6

Serbe

698. Le Comit dexperts ne commentera pas les dispositions qui navaient soulev aucun problme majeur dans les prcdents rapports dvaluation et au sujet desquelles il na reu aucun lment nouveau justifiant un rexamen ou une prsentation diffrente de leur mise en uvre. Ces dispositions sont numres ci-dessous : article 8, paragraphes 1.e.iii et 2 ; article 9, paragraphes 1.a.iii et 2.a [les alinas b et c sont redondants] ; article 10, paragraphe 5 ; article 11, paragraphe 3 ; article 12, paragraphe 1.b, d et f, ainsi que paragraphe 2 ; article 13, paragraphe 1.a ; article 14 a. 699. Au sujet de ces dispositions, le Comit dexperts renvoie par consquent aux conclusions exposes dans son quatrime rapport d'valuation, mais il se rserve le droit de procder ultrieurement un nouvel examen de la situation. Article 8 Enseignement Questions gnrales Sensibilisation 700. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a considr] qu'il convient de sensibiliser davantage aux vertus et aux attraits de l'ducation bilingue . Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement l'ducation en langue minoritaire auprs des parents et des lves . Le Comit dexperts a notamment soulign qu' il serait par exemple possible denvisager que les autorits comptentes dans les localits o il existe des instances de gestion autonome des minorits fournissent rgulirement aux jeunes parents un dossier dinformation sur les possibilits d'ducation bilingue ou dans la langue maternelle concerne . 701. Le cinquime rapport priodique indique, sur un plan gnral, que des activits de sensibilisation sont mises en uvre, telles que des prsentations sur l'enseignement des langues minoritaires dans le cadre de journes portes ouvertes dans les coles, camps d't, activits post-scolaires et publications. Cependant, le Comit d'experts ignore les langues qui ont bnfici de ces mesures. 702. A la lumire des informations reues au cours de la visite sur place, le Comit dexperts reste d'avis que la possibilit de recevoir un enseignement galement dans les langues minoritaires devrait tre promue de faon plus dynamique auprs des locuteurs de ces langues, de sorte rduire moyen terme l'enseignement des langues minoritaires en tant que matire qui prdomine aujourd'hui au profit de l'enseignement dans les langues minoritaires, tel que recommand par le Comit des Ministres depuis le premier cycle de suivi en 2001. Situation financire de l'ducation en langues minoritaires 703. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises continuent damliorer la situation financire de lducation en langues minoritaires et la stabilit de ses ressources . En outre, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer la situation financire de l'ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation et [] garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre aux instances de gestion autonome des minorits . 704. Le cinquime rapport priodique napporte pas de prcisions sur ces questions. Compte tenu des informations reues lors de la visite sur place, le Comit dexperts considre que le financement de l'ducation des minorits en Hongrie reste parcimonieux. Matriels pdagogiques 705. Par ailleurs, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation .

90

706. Les autorits hongroises rpondent dans leur cinquime rapport priodique que des efforts sont actuellement dploys pour disposer d'au moins un manuel par type et niveau d'enseignement aux fins de l'ducation en langues minoritaires. D'autre part, les autorits signalent que les manuels d'enseignement en langue minoritaire sont en train d'tre spars entre manuels de cours et cahiers d'exercice, et que les traductions sont finances par le ministre de l'Education ou le budget de l'UE. En outre, elles indiquent que plusieurs minorits utilisent des manuels de l'Etat-parent aux fins de l'enseignement en langue minoritaire. Cependant, le rapport priodique ne prcise pas, pour chaque langue de la Partie III, les niveaux et les matires pour lesquels des manuels actualiss sont disponibles. Transport des lves 707. De mme, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises organiser le ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre . 708. Les autorits hongroises font savoir dans leur cinquime rapport priodique qu'elles mettent en uvre des mesures d'incitation financire permettant de continuer assurer une ducation prscolaire et les quatre premiers niveaux d'enseignement primaire dans les municipalits de petite dimension, tandis que l'enseignement partir du cinquime niveau devrait, pour des raisons de rapport cot/efficacit, tre organis dans des localits de plus grande dimension. Dans les localits dont la population est infrieure ou gale 3 000 habitants et dont l'cole primaire a t ferme, les parents peuvent faire par crit une demande de rouverture de l'cole afin que les enfants puissent accder un enseignement dans la localit concerne au moins du niveau 1 au niveau 4. A ce jour, quatre tablissements ont bnfici d'une aide pour rouvrir, ce qui concerne une centaine d'enfants. En outre, 24 autres coles ont t retenues en vue de l'attribution d'une aide, sans laquelle elles auraient d fermer. Cependant, le Comit d'experts ignore les langues minoritaires qui ont bnfici des mesures voques dans ces exemples. Sachant que nombre de locuteurs de langue minoritaire habitent dans des municipalits de petite dimension, le Comit dexperts se flicite nanmoins de cette initiative. 709. Pour ce qui est de l'organisation du ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre, le cinquime rapport priodique mentionne des localits dans lesquelles des coles ont t fermes et dans lesquelles le transport des lves est dsormais assur par un systme organis de bus scolaires. Toutefois, ces exemples ne semblent pas concerner les lves locuteurs de serbe. 710. Le Comit dexperts a appris que le problme du ramassage par bus scolaire perdure pour certaines minorits. De nombreux villages de petite taille ont sollicit un financement ou les parents ont retenu la solution du covoiturage. Les autorits ont indiqu au Comit dexperts qu'une aide financire a t alloue des municipalits afin de permettre l'acquisition de bus et favoriser galement le covoiturage chez les parents concerns et que des progrs peuvent tre constats. Conclusions 711. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises laborent une politique et un programme structurs long terme en faveur de lducation dans toutes les langues minoritaires ou rgionales . Il ressort de ce qui prcde que, malgr quelques avances, de nombreuses lacunes structurelles identifies dans les cycles de suivi prcdents perdurent. Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises : - garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre l'administration autonome serbe ; - acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en serbe tous les niveaux de l'ducation. Paragraphe 1 En matire d'enseignement, les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel ces langues sont pratiques, selon la situation de chacune de ces langues et sans prjudice de l'enseignement de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat : Education prscolaire a. i. prvoir une ducation prscolaire assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'ducation prscolaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

91

iii. appliquer l'une des mesures vises sous i et ii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant ; ou iv. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation prscolaire, favoriser et/ou encourager l'application des mesures vises sous i iii cidessus ; 712. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour toutes les langues. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues et remdier aux tendances ngatives concernant lducation prscolaire en (...) serbe . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 713. Selon les informations communiques par les autorits hongroises dans le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait deux coles maternelles en serbe (48 enfants) et trois coles maternelles bilingues en hongrois et serbe (132 enfants). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il existait quatre coles maternelles en serbe (61 enfants) et une cole maternelle bilingue (18 enfants). 714. Le Comit dexperts se flicite du fait que le nombre d'coles maternelles en langues minoritaires a progress. Cependant, il constate que le nombre d'enfants inscrits dans des coles maternelles unilingues ou bilingues a baiss. Le Comit dexperts rappelle que la revitalisation des langues passe par l'cole maternelle et considre que les autorits hongroises devraient poursuivre leurs efforts en vue de promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues. 715. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues. Enseignement primaire b. i. prvoir un enseignement primaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement primaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation secondaire, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant. 716. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour toutes les langues. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 717. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait trois coles en serbe (92 lves), une cole bilingue (69 lves) et une cole enseignant le serbe (41 lves). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il existait trois coles en serbe (149 lves), deux coles enseignant le serbe (42 lves) et un tablissement dispensant un enseignement minoritaire complmentaire en serbe (31 lves). 718. Le Comit dexperts se flicite de l'augmentation du nombre d'lves suivant un enseignement en langues minoritaires. Toutefois, il note qu'il n'existait pas d'cole bilingue au cours de l'anne scolaire 2009/2010. Le Comit dexperts considre que les efforts doivent tre poursuivis pour dvelopper l'enseignement bilingue, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue, conformment la recommandation du Comit des Ministres.

92

719. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour promouvoir activement l'ducation bilingue. Enseignement secondaire c. i. prvoir un enseignement secondaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement secondaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation secondaire, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant. 720. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment demand] aux autorits hongroises de promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles secondaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 721. Selon les informations communiques par les autorits hongroises dans le cinquime rapport, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait un lyce bilingue (118 lves). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il existait toujours un lyce bilingue (120 lves), ainsi qu'un lyce enseignant le serbe 13 lves. 722. Le Comit dexperts note une lgre augmentation du nombre d'lves suivant un enseignement bilingue, par rapport au cycle de suivi prcdent. Cela tant, le chiffre de 120 lves reste faible par rapport au nombre de locuteurs de serbe en Hongrie et insuffisant pour assurer une transmission effective de la langue. 723. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires et secondaires bilingues de manire assurer la continuit de l'offre d'enseignement en/du serbe. Enseignement technique et professionnel d. i. prvoir un enseignement technique et professionnel qui soit assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement technique et professionnel soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation technique et professionnelle, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ; 724. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait toujours pas respect pour le serbe. Il [a instamment invit] les autorits hongroises crer et/ou augmenter l'offre d'enseignement des langues couvertes par la Partie III en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels . 725. Selon le cinquime rapport priodique, il nexiste pas de cours de/en serbe dans le cadre de lenseignement technique et professionnel en Hongrie. 726. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

93

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour crer une offre d'enseignement en/du serbe en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels. Education des adultes et ducation permanente f. i. prendre des dispositions pour que soient donns des cours d'ducation des adultes ou d'ducation permanente assurs principalement ou totalement dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou proposer ces langues comme disciplines de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ; ou

ii.

iii. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation des adultes, favoriser et/ou encourager l'enseignement de ces langues dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente. 727. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement n'tait toujours pas respect pour le serbe. Il [a instamment invit] les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner les langues minoritaires dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation . 728. Le cinquime rapport priodique indique qu'aucun changement important n'est intervenu dans le systme de formation des adultes pendant la priode considre. Par ailleurs, le rapport fait tat de la participation satisfaisante des enseignants des coles primaires des diffrentes minorits la formation linguistique continue. Le Comit dexperts dduit de ce qui prcde qu'il nexiste toujours pas de systme global d'ducation des adultes et d'ducation permanente dans les langues minoritaires lintention dun large public. 729. Le Comit dexperts considre que cet engagement en partie respect et invite instamment les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner le serbe dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation. Enseignement de l'histoire et de la culture g. prendre des dispositions pour assurer l'enseignement de l'histoire et de la culture dont la langue rgionale ou minoritaire est l'expression.

730. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a demand] aux autorits hongroises de lui fournir des informations spcifiques, notamment sur lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues minoritaires sont lexpression, dans le cadre de lenseignement gnral destin aux non-locuteurs de langues minoritaires. 731. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, lenseignement de lhistoire et de la culture dont le serbe est l'expression est assur dans le cadre de l'ducation des minorits. 732. Dans le cadre du systme d'enseignement gnral, lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues rgionales ou minoritaires existant en Hongrie sont l'expression est assur en vertu de la lgislation (Dcret du Gouvernement n 243/2003 (XII. 17.) sur la conception, l'introduction et l'application du programme national de base). Dans les faits, cet enseignement est assur dans le cadre de la matire tudes culturelles sur l'homme et la socit et, partir du niveau 5 de l'cole lmentaire, dans le cadre des matires pays et culture , histoire et instruction civique . En vertu de la rglementation ayant trait aux rsultats ducatifs, les connaissances relatives ces matires doivent tre values chaque niveau et les exigences de l'examen de fin d'tudes secondaires incluent galement des connaissances sur l'histoire et la culture des minorits. 733. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Formation initiale et permanente des enseignants h. assurer la formation initiale et permanente des enseignants ncessaire la mise en uvre de ceux des paragraphes a g accepts par la Partie ;

94

734. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner dans une langue minoritaire . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises augmentent () les effectifs des enseignants capables denseigner des matires dans [les langues de la Partie III] de manire dvelopper lducation bilingue ou dans la langue maternelle. 735. Dans leur cinquime rapport priodique, les autorits reconnaissent le besoin grandissant d'enseignants qui enseignent les matires gnrales en langues minoritaires dans le systme d'ducation bilingue et en langues minoritaires. Des cours de formation continue dans des matires spcifiques ont ainsi t organiss, y compris des sessions de formation thorique et d'observation de cours dans les Etats-parents l'intention d'enseignants en exercice qui enseignent des matires gnrales en langues minoritaires dans des coles bilingues ou en langue maternelle. Des plans d'action et accords interministriels bilatraux ont t tablis. Une formation temps plein dans l'Etat-parent, une formation temps partiel, une formation doctorale, une formation en mthodologie linguistique, une formation axe sur des langues propres des aires gographiques l'intention d'enseignants en exercice et des possibilits d'accueil d'enseignants trangers invits sont prvues. Au cours de la priode considre, des appels d'offres organiss par le ministre de l'Education, qui incluaient un volet de formation en cours d'emploi pour les enseignants issus des minorits nationales, ont galement permis de former davantage d'enseignants en langues minoritaires. Dans le cas du serbe, il y a eu deux appels d'offres en 2009 et en 2010. 736. Cependant, sur un plan gnral, le Comit dexperts relve qu'aucun changement n'est intervenu dans le systme de formation des enseignants pour garantir l'existence d'un nombre suffisant d'enseignants capables denseigner des matires en serbe. Il rappelle que le manque d'enseignants demeure un obstacle structurel 15 lducation bilingue et souligne que des efforts accrus sont ncessaires de la part des autorits hongroises ce sujet. 737. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner en serbe. Suivi i. crer un ou plusieurs organe(s) de contrle charg(s) de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'tablissement ou le dveloppement de l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires, et tablir sur ces points des rapports priodiques qui seront rendus publics.

738. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement des langues couvertes par la Partie III et la production de rapports priodiques publics. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises mettent en place un mcanisme de contrle tel que prconis larticle 8 1 (i) de la Charte . 739. Les autorits indiquent dans leur cinquime rapport priodique que les administrations autonomes des minorits ont le droit d'tre consultes sur les questions ayant trait ducation des minorits. 740. Le Comit dexperts souligne que cet engagement prvoit un ou plusieurs organes spcifiques ayant la responsabilit d'assurer le suivi de ce qui est en train d'tre fait dans le secteur de l'ducation et de dterminer si des progrs ont t accomplis. Cet/ces organe(s) devrai(en)t aussi tre charg(s) d'laborer des rapports rguliers sur ses/leurs conclusions, et ces rapports devraient tre rendus publics. En outre, il(s) devrai(en)t jouir d'un degr d'autonomie suffisant. 741. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement du serbe et la production de rapports priodiques publics.

15

Voir 4e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2010)2, paragraphe 104.

95

Article 9 Justice Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 742. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits judiciaires () concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] 9 () de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits judiciaires () dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] 9 () . 743. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait une rforme systmique pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 9 de la Charte. Les engagements souscrits travers la ratification de la Charte s'appliquent l'ensemble du territoire de la Hongrie . 744. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte. Mesures dinformation et dencouragement 745. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises informer activement les citoyens de la possibilit dutiliser une langue minor itaire dans les tribunaux . 746. Selon le cinquime rapport priodique, les parties concernes sont informes de leur droit d'utiliser les langues minoritaires au dbut et au cours des procdures judiciaires. 747. Le cinquime rapport priodique cite quelques exemples de cas o des personnes appartenant aux minorits ont utilis leur langue devant les tribunaux. Cependant, le Comit dexperts note qu'il n'y a pratiquement pas eu d'volution en ce qui concerne l'utilisation effective des langues minoritaires devant les tribunaux. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser le serbe devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. De l'avis du Comit dexperts, les autorits hongroises doivent encourager les locuteurs des langues minoritaires utiliser leur langue devant les autorits judiciaires. Comme dj mentionn dans les prcdents rapports, le personnel judiciaire pourrait encourager l'emploi des langues minoritaires par le biais d'avis et de panneaux bilingues ou multilingues lintrieur et sur les murs des palais de justice, ainsi qu'en diffusant des informations ce sujet dans les avis publics et les formulaires judiciaires. Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, en ce qui concerne les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures spcifies ci-aprs, selon la situation de chacune de ces langues et la condition que l'utilisation des possibilits offertes par le prsent paragraphe ne soit pas considre par le juge comme faisant obstacle la bonne administration de la justice : Procdures pnales a. ii. garantir l'accus le droit de s'exprimer dans sa langue rgionale ou minoritaire ; et/ou tablir dans ces langues rgionales ou minoritaires, sur demande, les actes lis une procdure judiciaire.

iv.

96

748. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements tai ent respects de manire formelle. 749. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ne citent aucun exemple concret de mise en uvre de ces engagements. 750. Le Comit dexperts considre que ces engagements sont formellement respects. Il inv ite les autorits hongroises citer des exemples de leur application concrte en rapport avec le serbe dans le prochain rapport priodique. Procdures civiles b. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

Procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative c. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

751. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle. 752. Le cinquime rapport priodique ne contient aucun exemple d'application concrte de ces engagements. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser le serbe devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. Compte tenu de cela et du fait que les tribunaux ont t dots de moyens d'interprtation et de traduction, le Comit dexperts considre que ces engagements sont respects. Article 10 Autorits administratives et services publics Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 753. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques actuellement applicables lensemble du territoire hongrois, dsigner les autorits locales et rgionales sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de minorit reprsentant les langues vises la Partie III est institue, comme tant les autorits qui ont lobligation de prendre des mesures organisationnelles pour mettre en uvre les obligations prvues larticle 10. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits () administratives concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] () 10 de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits () administratives dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] () 10 . 754. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises raffirment qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait des mesures spcifiques pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 10 de la Charte. Les engagements dfinis dans la Charte s'appliquent aux autorits sur l'ensemble du territoire national .

97

755. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, indiquer les autorits locales et rgionales qui devront prendre des mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 10. Ces autorits seraient celles sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de la minorit serbe est institue. Mesures dinformation et dencouragement 756. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a relev que les autorits hongroises ont inform activement les minorits nationales de leurs droits linguistiques. Nanmoins, il [a estim] quune approche plus systmatique et approfondie doit tre adopte . 757. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information ce sujet. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises adopter une approche plus systmatique et approfondie informant les locuteurs de serbe de leurs droits linguistiques vis--vis des autorits administratives et des services publics. Paragraphe 1 Dans les circonscriptions des autorits administratives de l'Etat dans lesquelles rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs et selon la situation de chaque langue, les Parties s'engagent, dans la mesure o cela est raisonnablement possible : a. v. veiller ce que les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires puissent soumettre valablement un document rdig dans ces langues ;

758. Le Comit dexperts souligne que l'engagement aux termes de l'article 10, paragraphe 1 concerne les organes locaux de l'administration centrale de l'Etat, alors que les engagements aux termes de l'article 10, paragraphe 2 concernent les administrations locales. 759. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et a souhait obtenir de plus amples informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. 760. Le cinquime rapport priodique n'offre aucune information pertinente ce sujet en ce qui concerne le serbe. 761. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs de serbe de soumettre valablement un document rdig en serbe aux organes locaux de l'administration de l'Etat dans la pratique. c. permettre aux autorits administratives de rdiger des documents dans une langue rgionale ou minoritaire. 762. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents dans une langue minoritaire, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels . 763. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation du serbe par l'administration ordinaire. 764. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents en serbe, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels. Paragraphe 2 En ce qui concerne les autorits locales et rgionales sur les territoires desquels rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs, les Parties s'engagent permettre et/ou encourager : b. la possibilit pour les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de prsenter des demandes orales ou crites dans ces langues.

98

765. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle car rien nindique que cette disposition soit applique de manire stable et rgulire . 766. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, les changements apports au systme de financement (Dcret n 342/2010 (XII. 28)) des administrations autonomes des minorits encouragent ces administrations appliquer leurs comptences en vertu de l'article 53.1 de la Loi sur les minorits. Dans le contexte de la nomination de leurs agents, de plus en plus de collectivits locales ont pris l'initiative d'avantager les candidats matrisant une langue minoritaire. Cependant, aucun exemple concret n'est fourni quant la faon dont la langue serbe est utilise dans les administrations locales ordinaires. 767. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs de serbe de prsenter des demandes orales ou crites en serbe aux administrations locales et rgionales dans la pratique. e. l'emploi par les collectivits rgionales des langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

768. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle. 769. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information sur la mise en uvre de cet engagement. 770. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises promouvoir l'emploi par les collectivits rgionales de la langue serbe dans les dbats de leurs assembles. f. l'emploi par les collectivits locales de langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

771. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite des langues minoritaires par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles . 772. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les organes des administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation du serbe par les autorits locales dans les dbats de leurs assembles. 773. Le Comit dexperts conclut que cet engagement reste formellement respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite du serbe par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles g. l'emploi ou l'adoption, le cas chant conjointement avec la dnomination dans la (les) langue(s) officielle(s), des formes traditionnelles et correctes de la toponymie dans les langues rgionales ou minoritaires. 774. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a pris note des mesures prises pour adopter des dnominations de rues et de lieux ainsi que des panneaux bilingues et a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits ligibles de tous les noms gographiques locaux dans les langues minoritaires concernes et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises . 775. Selon les informations fournies dans le cinquime rapport priodique, la Loi sur les droits des minorits nationales de 2011 corrige les incohrences des dispositions lgislatives prcdentes et stipule que les minorits nationales, dans l'exercice de leurs droits relatifs l'emploi de dnominations, sont habilites utiliser des dnominations historiques ou traditionnelles de localits, rues et autres indications gographiques destines la communaut.

99

776. Les autorits font savoir dans leur cinquime rapport priodique que le serbe a t utilis dans la localit de Deszk/ecka (Deska) pour la dnomination de la localit et d'un organisme public, ainsi que dans la localit de Magyarcsand/ aa (anad) pour la dnomination de la localit, d'un service public et d'un organisme public. La localit de Magyarcsand assure un affichage trilingue, c'est- dire en hongrois, roumain et serbe, du nom de la localit. 777. Dune manire gnrale, cependant, une proportion relativement faible des localits concernes (c'est-dire celles o il existe une instance locale d'administration autonome de minorit) ont adopt des toponymes officiels en langue minoritaire. Par ailleurs, lemploi du toponyme dans la langue minoritaire se limite gnralement aux panneaux lentre des localits et une partie des plaques sur les btiments publics. Les panneaux la sortie des localits, les noms de rues, les panneaux de signalisation et les indications des transports publics ne sont quen hongrois. Lemploi de toponymes en serbe ne fait pas l'objet d'un contrle. Le Comit dexperts estime quun organe devrait tre dsign pour accomplir cette tche, par exemple lautorit charge des routes et de la circulation. 778. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits concernes de tous les noms gographiques locaux en serbe et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises. Paragraphe 3 En ce qui concerne les services publics assurs par les autorits administratives ou d'autres personnes agissant pour le compte de celles-ci, les Parties contractantes s'engagent, sur les territoires dans lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont pratiques, en fonction de la situation de chaque langue et dans la mesure o cela est raisonnablement possible : c. permettre aux locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de formuler une demande dans ces langues.

779. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il n'existait ni lgislation ni autre cadre autorisant explicitement les locuteurs de langues minoritaires formuler une demande dans ces langues un service public. Par ailleurs, le Comit dexperts ignorait le degr de mise en uvre dans la pratique. Il [a instamment invit] les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs dune langue minoritaire puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en langue minoritaire aux services publics . 780. Les autorits mentionnent nouveau dans leur cinquime rapport priodique la Loi relative l'administration publique, qui rglemente l'utilisation des langues par les organes des administrations locales et rgionales des minorits nationales. Cependant, cet engagement concerne l'action des organismes assurant des services publics, que ces prestations soient assures dans un cadre de droit public ou dans un cadre de droit priv, ds lors qu'ils restent sous le contrle de l'autorit publique : services postaux, hpitaux, lectricit, 16 transports, etc. . 781. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs de serbe puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en serbe aux organismes assurant des services publics. Paragraphe 4 Aux fins de la mise en uvre des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 qu'elles ont acceptes, les Parties s'engagent prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : a. la traduction ou l'interprtation ventuellement requises ;

782. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect mais a ritr sa demande aux autorits hongroises de fournir des informations sur la mise en uvre concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique.

16

Rapport explicatif de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires, paragraphe 102, p. 29.

100

783. Les informations communiques dans le cinquime rapport priodique couvrent le recrutement d'agents parlant les langues minoritaires, mais ne contiennent pas d'exemples concrets de cas de traduction et d'interprtation concernant le serbe. 784. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours en partie respect et invite de nouveau les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. Article 11 Mdias Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, pour les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires, sur les territoires o ces langues sont pratiques, selon la situation de chaque langue, dans la mesure o les autorits publiques ont, de faon directe ou indirecte, une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine, en respectant les principes d'indpendance et d'autonomie des mdias : a. dans la mesure o la radio et la tlvision ont une mission de service public : iii. prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions dans les langues rgionales ou minoritaires; 785. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer les tranches horaires et les moyens financiers allous aux missions de tlvision en langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 786. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent que le volume et les tranches horaires des missions de tlvision en langues minoritaires n'ont pas chang pendant la priode considre. En outre, elles font savoir que la rediffusion des missions de tlvision l'intention des minorits a t dplace de la chane M2 vers la chane Duna TV, ce qui permet ces rediffusions d'atteindre un public beaucoup plus important sur environ 86 % du territoire hongrois. Auparavant, les rediffusions sur M2 n'taient disponibles que par satellite ou par cble. En outre, alors que les rediffusions taient programmes tt le matin, elles sont dsormais programmes sur Duna TV 11 heures, ce qui les rend plus accessibles. Aucune information n'est fournie sur la situation financire de la diffusion d'missions en langues minoritaires. 787. Tout en saluant les progrs en ce qui concerne la rception d'missions, le Co mit dexperts note qu'en tant que telle, l'offre d'missions en serbe la tlvision n'a pas connu d'amliorations car de telles amliorations auraient suppos la production d'missions supplmentaires plutt que la rediffusion d'missions. 788. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il invite instamment les autorits amliorer les moyens financiers allous aux missions de tlvision en serbe. D'autre part, le Com it dexperts invite les autorits hongroises prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions de radio et de tlvision en serbe l'intention des enfants. c. ii. encourager et/ou faciliter la diffusion de programmes de tlvision dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

789. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect et [a instamment invit] les autorits hongroises encourager et/ou faciliter laccs des locuteurs de langues minoritaires aux rseaux de tlvision cble communautaire et de la tlvision cble locale, ainsi quaux programmes tlviss des pays o ces langues sont parles . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 790. Les services des mdias de nature commerciale doivent tre enregistrs auprs de l'Autorit nationale des mdias et de l'infocommunication (paragraphe 66(5) de la Loi relative aux mdias). La Loi relative aux mdias dfinit galement l'obligation de diffuser ( must carry ) des fournisseurs de services de mdias en ce qui concerne les services de mdias communautaires destins rpondre aux besoins spciaux d'information des minorits nationales ou ethniques.

101

791. Les autorits hongroises font savoir que 562 fournisseurs, soit 49 % des fournisseurs de services de mdias par cble en activit, se sont engags diffuser des programmes l'intention des minorits nationales ou autres. A l'chelle nationale, le temps d'antenne total des missions destines aux minorits nationales, pour l'essentiel accessibles travers les rseaux locaux de tlvision par cble, est en moyenne de 405 minutes par mois. Ces chiffres montrent que les fournisseurs de services de mdias par cble, principalement des chanes locales de tlvision par cble, diffusent en moyenne six heures et 45 minutes d'missions l'intention des minorits nationales ou autres chaque mois. Cependant, on ignore la part des missions qui est diffuse en serbe. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises prciser ce point dans le prochain rapport priodique. 792. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. e. i. encourager et/ou faciliter la cration et/ou le maintien d'au moins un organe de presse dans les langues rgionales ou minoritaires ;

793. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a invit] les autorits hongroises maintenir les aides financires aux journaux en langues minoritaires leur prcdent niveau . 794. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, le financement de la publication des journaux en langues minoritaires a t assur par la Fondation publique pour les minorits en 2009 et en 2010. En 2011, l'aide publique alloue aux journaux des minorits a t directement intgre dans le budget des administrations autonomes des minorits. 795. Selon les informations communiques par les autorits, l'hebdomadaire Srpske Nedeljne Novine a reu 29 100 000 HUF (103 500 EUR) en 2011 au titre de l'appui public. 796. f. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. i. couvrir les cots supplmentaires des mdias employant les langues rgionales ou minoritaires, lorsque la loi prvoit une assistance financire, en gnral, pour les mdias ;

797. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un systme de financement permanent pour les missions en langues minoritaires . 798. Le cinquime rapport priodique ne donne pas d'informations prcises sur la mise en place d'un systme de financement permanent pour les missions en serbe. 799. Le Comit dexperts n'est pas en mesure de se prononcer sur le respect de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur cette question dans le prochain rapport priodique. g. soutenir la formation de journalistes et autres personnels pour les mdias employant les langues rgionales ou minoritaires.

800. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place et financer un programme pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant des langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent et financent un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant les langues minoritaires. 801. Selon le cinquime rapport priodique, il existait un groupe de travail sur les mdias des minorits pendant la premire moiti de la priode considre (2007-2010). Sur la base de ses recommandations, les comits de rdaction des mdias des minorits nationales ont particip un programme d'change avec les pays o leur langue maternelle est parle, dans le cadre d'un accord de coopration. Le Comit dexperts se flicite de cette initiative. Cependant, cet arrangement ne constitue pas un programme complet pour la formation des journalistes, tel que recommand par le prcdent rapport d'valuation. 802. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place et financer un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant le serbe.

102

Paragraphe 3 Les Parties s'engagent veiller ce que les intrts des locuteurs de langues rgionales ou minoritaires soient reprsents ou pris en considration dans le cadre des structures ventuellement cres conformment la loi, ayant pour tche de garantir la libert et la pluralit des mdias. 803. Les prcdents rapports d'valuation ont considr que cet engagement tait respect pour les langues de la Partie III. Selon la Loi sur la radiodiffusion et la tlvision de 1996, les minorits ont le droit de dlguer un reprsentant auprs du conseil d'administration de la Fondation de la tlvision publique hongroise, ainsi qu'auprs du conseil d'administration de la Fondation de la radiodiffusion publique hongroise. 804. Cependant, les autorits hongroises font savoir que la structure des mdias du service public a t modifie au cours de la priode considre. Dans un souci de rationalisation et d'optimisation des cots, les conseils d'administration de la tlvision publique hongroise, de la radio publique hongroise et de la chane de tlvision Duna ont t supprims, tout comme le comit consultatif de l'agence de presse MTI. La Fondation publique pour le service public a t cre aux fins de les remplacer ; elle est chapeaute par une prsidence de huit membres et un Conseil du service public compos de 14 membres. 805. En vertu de la loi, les administrations autonomes des minorits nationales ont le droit de dlguer une personne auprs du Conseil. Le Comit dexperts a appris que le rep rsentant actuel est issu de l'administration autonome de la minorit serbe. 806. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours respect.

Article 12 Activits et quipements culturels Paragraphe 1 En matire d'activits et d'quipements culturels en particulier de bibliothques, de vidothques, de centres culturels, de muses, d'archives, d'acadmies, de thtres et de cinmas, ainsi que de travaux littraires et de production cinmatographique, d'expression culturelle populaire, de festivals, d'industries culturelles, incluant notamment l'utilisation des technologies nouvelles les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel de telles langues sont pratiques et dans la mesure o les autorits publiques ont une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine : a. encourager l'expression et les initiatives propres aux langues rgionales ou minoritaires, et favoriser les diffrents moyens d'accs aux uvres produites dans ces langues.

807. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a invit] les autorits mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles . 808. Selon les informations communiques par les autorits, un nombre important de bibliothques possdent des collections en langues rgionales ou minoritaires et organisent des programmes culturels sur les minorits nationales. Cependant, une insuffisance de financement est releve. En ce qui concerne la Bibliothque nationale des langues trangres, en 2011 le ministre des Ressources nationales a raffect la somme de 2 millions HUF (7 000 EUR) pour l'acquisition de documents relatifs aux minorits nationales, partir d'autres fonds. 809. Selon le cinquime rapport priodique, les muses de base (groupe de muses appartenant l'organisation des muses de comt) incluent des institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques (notamment le Muse Dorottya Kanizsai Mohcs, qui prsente des matriels serbes, croates et slovnes). Le statut juridique de ces muses est dfini, mme si la question du financement de leurs activits est sujette controverse et n'est pas rgle.

103

810. Un autre groupe d'institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques possde environ 220 collections sur l'histoire locale et des maisons paysannes de reproduction. Dans la plupart des cas, elles sont gres par la municipalit ou l'administration autonome locale de la minorit. Ces institutions ont droit au financement public prvu pour tous les muses. Au nombre des possibilits figurent les appels candidatures lancs par l'Institut suprieur de musologie de la Fondation culturelle nationale (NKA) ainsi que les ressources financires prioritaires destines l'appui professionnel aux muses grs par les municipalits. Les appels candidatures de l'UE reprsentent la possibilit de financement la plus importante. Les ressources financires ncessaires pour le fonctionnement des institutions culturelles passes sous la responsabilit des administrations autonomes des minorits sont intgres dans le budget annuel de l'administration autonome de la minorit nationale concerne. 811. A la lumire des informations disponibles, il semble que la gestion des institutions culturelles reste en grande partie tributaire des appels candidatures et qu'il nexiste toujours pas de cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles existantes. 812. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles. c. favoriser l'accs dans des langues rgionales ou minoritaires des uvres produites dans d'autres langues, en aidant et en dveloppant les activits de traduction, de doublage, de post-synchronisation et de sous-titrage.

813. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect, mais a sollicit des informations sur les activits de doublage, de post-synchronisation et de soustitrage. 814. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport d'valuation, les troupes de thtre de minorits qui bnficient d'un financement du ministre de la Culture ou d'une aide de municipalits se produisent essentiellement en langues minoritaires. Cependant, leur rpertoire inclut galement des prestations scniques en hongrois et dans d'autres langues, la traduction dans la langue majoritaire tant assure le cas chant au moyen de matriel d'interprtation ou de matriel de projection. Le serbe thtre est gr et financ par l'administration autonome de la minorit serbe. De plus, dans les missions de tlvision du service public l'intention des minorits nationales, la diffusion d'interviews en hongrois est assortie de soustitres dans la langue de la minorit nationale concerne. A la tlvision et dans les salles de cinma, de nombreux films produits dans les Etats-parents sont diffuss en version originale avec des sous-titres en hongrois. 815. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Paragraphe 3 Les Parties s'engagent, dans leur politique culturelle l'tranger, donner une place approprie aux langues rgionales ou minoritaires et la culture dont elles sont l'expression. 816. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. 817. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, la culture dont les langues minoritaires sont lexpression est prsente par les centres culturels hongrois dans les Etats -parents, mais apparemment pas dans d'autres pays. Le Comit dexperts rappelle que le concept de politique culturelle ltranger ne se limite pas aux pays o les langues minoritaires sont parles, mais engage plus gnralement lEtat hongrois valoriser le multilinguisme de la Hongrie dans les pays o il existe des institutions culturelles hongroises. 818. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite les autorits hongroises inclure la langue et la culture serbes dans leur politique culturelle ltranger. 3.2.7 Slovaque

819. Le Comit dexperts ne commentera pas les dispositions qui navaient soulev aucun problme majeur dans les prcdents rapports dvaluation et au sujet desquelles il na reu aucun lment nouveau justifiant un rexamen ou une prsentation diffrente de leur mise en uvre. Ces dispositions sont numres ci-dessous :

104

article 8, paragraphes 1.e.iii et 2 ; article 9, paragraphes 1.a.iii et b.ii et 2.a [les alinas b et c sont redondants] ; article 10, paragraphe 5 ; article 11, paragraphe 3 ; article 12, paragraphe 1.b, d et f et paragraphe 2 ; article 13, paragraphe 1.a ; article 14.a. 820. Au sujet de ces dispositions, le Comit dexperts renvoie par consquent aux conclusions exposes dans son quatrime rapport d'valuation, mais il se rserve le droit de procder ultrieurement un nouvel examen de la situation. Article 8 Enseignement Questions gnrales Sensibilisation 821. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a considr] qu'il convient de sensibiliser davantage aux vertus et aux attraits de l'ducation bilingue . Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement l'ducation en langue minoritaire auprs des parents et des lves . Le Comit dexperts a notamment soulign qu' il serait par exemple possible denvisager que les autorits comptentes dans les localits o il existe des instances de gestion autonome des minorits fournissent rgulirement aux jeunes parents un dossier dinformation sur les possibilits d'ducation bilingue ou dans la langue maternelle concerne . 822. Le cinquime rapport priodique indique, sur un plan gnral, que des activits de sensibilisation sont mises en uvre, telles que des prsentations sur l'enseignement des langues minoritaires dans le cadre de journes portes ouvertes dans les coles, camps d't, activits post-scolaires et publications. Cependant, le Comit d'experts ignore les langues qui ont bnfici de ces mesures. 823. A la lumire des informations reues au cours de la visite sur place, le Comit dexperts reste d'avis que la possibilit de recevoir un enseignement galement dans les langues minoritaires devrait tre promue de faon plus dynamique auprs des locuteurs de ces langues, de sorte rduire moyen terme l'enseignement des langues minoritaires en tant que matire qui prdomine aujourd'hui au profit de l'enseignement dans les langues minoritaires, tel que recommand par le Comit des Ministres depuis le premier cycle de suivi en 2001. Situation financire de l'ducation en langues minoritaires 824. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises continuent damliorer la situation financire de lducation en langues minoritaires et la stabilit de ses ressources . En outre, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer la situation financire de l'ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation et [] garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre aux instances de gestion autonome des minorits . 825. Le cinquime rapport priodique napporte pas de prcisions sur ces questions. Compte tenu des informations reues lors de la visite sur place, le Comit dexperts considre que le financement de l'duca tion des minorits en Hongrie reste parcimonieux. Matriels pdagogiques 826. Par ailleurs, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation . 827. Les autorits hongroises rpondent dans leur cinquime rapport priodique que des efforts sont actuellement dploys pour disposer d'au moins un manuel par type et niveau d'enseignement aux fins de l'ducation en langues minoritaires. D'autre part, les autorits signalent que les manuels d'enseignement en langue minoritaire sont en train d'tre spars entre manuels de cours et cahiers d'exercice, et que les traductions sont finances par le ministre de l'Education ou le budget de l'UE. En outre, elles indiquent que plusieurs minorits utilisent des manuels de l'Etat-parent aux fins de l'enseignement en langue minoritaire. Cependant, le rapport priodique ne prcise pas, pour chaque langue de la Partie III, les niveaux et les matires pour lesquels des manuels actualiss sont disponibles.

105

828. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que l'administration autonome de la minorit slovaque a assum cette responsabilit et que, grce ces efforts, tout un ensemble de manuels pour tous les niveaux d'ducation du primaire au secondaire est dsormais disponible en slovaque. Transport des lves 829. De mme, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises organiser le ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre . 830. Les autorits hongroises font savoir dans leur cinquime rapport priodique qu'elles mettent en uvre des mesures d'incitation financire permettant de continuer assurer une ducation prscolaire et les quatre premiers niveaux d'enseignement primaire dans les municipalits de petite dimension, tandis que l'enseignement partir du cinquime niveau devrait, pour des raisons de rapport cot/efficacit, tre organis dans des localits de plus grande dimension. Dans les localits dont la population est infrieure ou gale 3 000 habitants et dont l'cole primaire a t ferme, les parents peuvent faire par crit une demande de rouverture de l'cole afin que les enfants puissent accder un enseignement dans la localit concerne au moins du niveau 1 au niveau 4. A ce jour, quatre tablissements ont bnfici d'une aide pour rouvrir, ce qui concerne une centaine d'enfants. En outre, 24 autres coles ont t retenues en vue de l'attribution d'une aide, sans laquelle elles auraient d fermer. Cependant, le Comit d'experts ignore les langues minoritaires qui ont bnfici des mesures voques dans ces exemples. Sachant que nombre de locuteurs de langue minoritaire habitent dans des municipalits de petite dimension, le Comit dexperts se flicite nanmoins de cette initiative. 831. Pour ce qui est de l'organisation du ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre, le cinquime rapport priodique mentionne des localits dans lesquelles des coles ont t fermes et dans lesquelles le transport des lves est dsormais assur par un systme organis de bus scolaires. Toutefois, ces exemples ne semblent pas concerner les lves locuteurs de slovaque. 832. Le Comit dexperts a appris que le problme du ramassage par bus scolaire perdure pour certaines minorits. De nombreux villages de petite taille ont sollicit un financement ou les parents ont retenu la solution du covoiturage. Les autorits ont indiqu au Comit dexperts qu'une aide financire a t alloue des municipalits afin de permettre l'acquisition de bus et favoriser galement le covoiturage chez les parents concerns et que des progrs peuvent tre constats. Conclusions 833. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises laborent une politique et un programme structurs long terme en faveur de lducation dans toutes les langues minoritaires ou rgionales . Il ressort de ce qui prcde que, malgr quelques avances, de nombreuses lacunes structurelles identifies dans les cycles de suivi prcdents perdurent. Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises : - garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre l'administration autonome slovaque ; - acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en slovaque tous les niveaux de l'ducation. Paragraphe 1 Education prscolaire En matire d'enseignement, les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel ces langues sont pratiques, selon la situation de chacune de ces langues et sans prjudice de l'enseignement de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat : a. i. prvoir une ducation prscolaire assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'ducation prscolaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. appliquer l'une des mesures vises sous i et ii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant ; ou

106

iv. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation prscolaire, favoriser et/ou encourager l'application des mesures vises sous i iii cidessus. 834. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour toutes les langues. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues et remdier aux tendances ngatives concernant lducation prscolaire en (...) slovaque. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 835. Selon le cinquime rapport priodique, l'ducation en langue maternelle a progress, que ce soit en termes de nombre d'tablissements (quatre en 2008/2009 et six en 2009/2010) ou en termes d'effectif total d'lves inscrits (161 en 2008/200 et 279 en 2009/2010). Cette volution s'est faite au dtriment des coles maternelles bilingues, qui ont vu leur nombre reculer (passant de 44 tablissements et 2 323 lves en 2008/2009 38 tablissements et 2 052 lves en 2009/2010). Par ailleurs, une ducation minoritaire complmentaire a t dispense au cours de l'anne scolaire 2009/2010 247 lves rpartis dans 7 tablissements. 836. Le Comit dexperts se flicite de la progression du nombre d'enfants suivant un enseignement prscolaire en slovaque ainsi que du nombre d'coles maternelles en langues minoritaires. Nanmoins, le nombre d'enfants inscrits dans les coles maternelles unilingues reste relativement faible. Le Comit dexperts rappelle que la revitalisation des langues passe par l'cole maternelle et considre que les autorits hongroises devraient poursuivre leurs efforts en vue de promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues. 837. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Il invite les autorits hongroises poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues. Enseignement primaire b. i. prvoir un enseignement primaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement primaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation primaire, que l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes fasse partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant. 838. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour toutes les langues. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme mat ire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 839. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait une cole en slovaque (67 lves), quatre coles bilingues (787 lves) et 37 coles enseignant le slovaque (3 760 lves). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il existait trois coles en slovaque (125 lves), quatre coles bilingues (791 lves), 37 coles enseignant le slovaque ( 3 559 lves) et un tablissement dispensant un enseignement minoritaire complmentaire en slovaque ( 79 lves).

107

840. Le Comit dexperts se flicite de la disponibilit accrue d'ducation en langue maternelle. Toutefois, en gnral, le nombre d'lves inscrits dans le systme d'enseignement en langue maternelle ou bilingue reste relativement faible par rapport au nombre d'lves qui apprennent le slovaque en tant que matire. Tout en se flicitant de la tendance au dveloppement de l'instruction en slovaque, le Comit dexperts considre que les efforts doivent tre poursuivis pour dvelopper l'enseignement bilingue, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III, conformment la recommandation du Comit des Ministres. 841. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour promouvoir activement l'ducation bilingue. Enseignement secondaire c. i. prvoir un enseignement secondaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement secondaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation secondaire, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ; 842. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment demand] aux autorits hongroises de promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles secondaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 843. Selon le cinquime rapport priodique, la situation est reste identique en ce qui concerne le slovaque. Deux tablissements dispensent un enseignement bilingue un effectif total de 89 lves. 844. Les autorits signalent que pour accrotre le nombre d'lves frquentant les lyces slovaques existants Bkscsaba et Budapest, une association d'entreprises relevant de l'administration autonome de la minorit slovaque, dnomme Legatum Kft., a cr la fondation but non lucratif Pour les Slovaques de Hongrie , dont le programme de bourse soutient ce processus y compris sur le plan financier chez les lves du primaire. La fondation a reu cette fin une aide publique de 3 millions HUF (10 700 EUR) en 2008 et 2009, 4,1 millions HUF (15 000 EUR) en 2010 et 4,5 millions HUF (16 000 EUR) en 2011. 845. Le Comit dexperts considre que le chiffre de 89 lves est faible par rapport au nombre de locuteurs de slovaque en Hongrie et insuffisant pour assurer une transmission effective de la langue. . 846. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroise s poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires et secondaires bilingues de manire assurer la continuit de l'offre d'enseignement en/du slovaque. Enseignement technique et professionnel d. i. prvoir un enseignement technique et professionnel qui soit assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement technique et professionnel soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation technique et professionnelle, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes comme partie intgrante du curriculum; ou

108

iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ; 847. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engageme nt tait en partie respect pour le slovaque. Il [a instamment invit] les autorits hongroises crer et/ou augmenter l'offre d'enseignement des langues couvertes par la Partie III en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels . 848. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, il n'existe pas en Hongrie d'tablissement dispensant un enseignement technique et professionnel en slovaque ou enseignant le slovaque en tant que partie intgrante du curriculum. 849. Le Comit d'experts considre par consquent que cet engagement n'est pas respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour crer une offre d'enseignement en/du slovaque en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels. Education des adultes et ducation permanente f. i. prendre des dispositions pour que soient donns des cours d'ducation des adultes ou d'ducation permanente assurs principalement ou totalement dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou proposer ces langues comme disciplines de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ; ou

ii.

iii. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation des adultes, favoriser et/ou encourager l'enseignement de ces langues dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ; 850. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour le slovaque. Il [a instamment invit] les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner les langues minoritaires dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation . 851. Le cinquime rapport priodique indique qu'aucun changement important n'est intervenu dans le systme de formation des adultes pendant la priode considre. Le Comit dexperts dduit de ce qui prcde qu'il nexiste toujours pas de systme global d'ducation des adultes et d'ducation permanente dans les langues minoritaires lintention dun large public. 852. Le Comit dexperts considre que cet engagement en partie respect et invite inst amment les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner le slovaque dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation. Enseignement de l'histoire et de la culture g. prendre des dispositions pour assurer l'enseignement de l'histoire et de la culture dont la langue rgionale ou minoritaire est l'expression ;

853. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a demand] aux autorits hongroises de lui fournir des informations spcifiques, notamment sur lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues minoritaires sont lexpression, dans le cadre de lenseignement gnral destin aux non -locuteurs de langues minoritaires . 854. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, lenseignement de lhistoire et de la culture dont le slovaque est l'expression est assur dans le cadre de l'ducation des minorits. Les tudes relatives la minorit slovaque constituent une matire totalement ou partiellement spcifique dans les coles dispensant un enseignement la minorit slovaque.

109

855. Dans le cadre du systme d'enseignement gnral, lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues rgionales ou minoritaires existant en Hongrie sont l'expression est assur en vertu de la lgislation (Dcret du Gouvernement n 243/2003 (XII. 17.) sur la conception, l'introduction et l'application du programme national de base). Dans les faits, cet enseignement est assur dans le cadre de la matire tudes culturelles sur l'homme et la socit et, partir du niveau 5 de l'cole lmentaire, dans le cadre des matires pays et culture , histoire et instruction civique . En vertu de la rglementation ayant trait aux rsultats ducatifs, les connaissances relatives ces matires doivent tre values chaque niveau et les exigences de l'examen de fin d'tudes secondaires incluent galement des connaissances sur l'histoire et la culture des minorits. 856. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Formation initiale et permanente des enseignants h. assurer la formation initiale et permanente des enseignants ncessaire la mise en uvre de ceux des paragraphes a g accepts par la Partie ;

857. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner dans une langue minoritaire . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises augmentent () les effectifs des enseignants capables denseigner des matires dans [les langues de la Partie III] de manire dvelopper lducation bilingue ou dans la langue maternelle. 858. Dans leur cinquime rapport priodique, les autorits reconnaissent le besoin grandissant d'enseignants qui enseignent les matires gnrales en langues minoritaires dans le systme d'ducation bilingue et en langues minoritaires. Des cours de formation continue dans des matires spcifiques ont ainsi t organiss, y compris des sessions de formation thorique et d'observation de cours dans les Etats-parents l'intention d'enseignants en exercice qui enseignent des matires gnrales en langues minoritaires dans des coles bilingues ou en langue maternelle. Des plans d'action et accords interministriels bilatraux ont t tablis. Une formation temps plein dans l'Etat-parent, une formation temps partiel, une formation doctorale, une formation en mthodologie linguistique, une formation axe sur des langues propres des aires gographiques l'intention d'enseignants en exercice et des possibilits d'accueil d'enseignants trangers invits sont prvues. Au cours de la priode considre, des appels d'offres organiss par le ministre de l'Education, qui incluaient un volet de formation en cours d'emploi pour les enseignants issus des minorits nationales, ont galement permis de form er davantage d'enseignants en langues minoritaires. Dans le cas du slovaque, il ny a pas eu d'appel d'offres au cours de la priode considre. 859. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que l'Institut de recherche slovaque et la Fondation des slovaques de Hongrie contribuent amliorer l'offre de formation des enseignants en Hongrie. En outre, un centre de mthodologie a t cr dans le cadre du mandat de l'administration autonome de la minorit slovaque. 860. Cependant, sur un plan gnral, le Comit dexperts relve qu'aucun changement n'est intervenu dans le systme de formation des enseignants pour garantir l'existence d'un nombre suffisant d'enseignants capables denseigner des matires en slovaque. Il rappelle que le manque d'enseigna nts demeure un obstacle structurel 17 lducation bilingue et souligne que des efforts accrus sont ncessaires de la part des autorits hongroises ce sujet. 861. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner en slovaque. Suivi i. crer un ou plusieurs organe(s) de contrle charg(s) de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'tablissement ou le dveloppement de l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires, et tablir sur ces points des rapports priodiques qui seront rendus publics.

17

Voir 4e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2010)2, paragraphe 104.

110

862. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement des langues couvertes par la Partie III et la production de rapports priodiques publics. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises mettent en place un mcanisme de contrle tel que prconis larticle 8 1 (i) de la Charte . 863. Les autorits indiquent dans leur cinquime rapport priodique que les administrations autonomes des minorits ont le droit d'tre consultes sur les questions ayant trait l'ducation des minorits. 864. Le Comit dexperts souligne que cet engagement prvoit un ou plusieurs organes spcifiques ayant la responsabilit d'assurer le suivi de ce qui est en train d'tre fait dans le secteur de l'ducation et de dterminer si des progrs ont t accomplis. Cet/ces organe(s) devrai(en)t aussi tre charg(s) d'laborer des rapports rguliers sur ses/leurs conclusions, et ces rapports devraient tre rendus publics. En outre, il(s) devrai(en)t jouir d'un degr d'autonomie suffisant. 865. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement du slovaque et la production de rapports priodiques publics. Article 9 Justice Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 866. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcu tion des obligations vises par larticle 9 de la Charte . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits judiciaires () concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] 9 () de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits judiciaires () dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] 9 () . 867. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait une rforme systmique pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 9 de la Charte. Les engagements souscrits travers la ratification de la Charte s'appliquent l'ensemble du territoire de la Hongrie . 868. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte. Mesures dinformation et dencouragement 869. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises informer activement les citoyens de la possibilit dutiliser une langue minoritaire dans les tribunaux . 870. Selon le cinquime rapport priodique, les parties concernes sont informes de leur droit d'utiliser les langues minoritaires au dbut et au cours des procdures judiciaires.

111

871. Le cinquime rapport priodique cite quelques exemples de cas o des personnes appartenant aux minorits ont utilis leur langue devant les tribunaux. Cependant, le Comit dexperts note qu'il n'y a pratiquement pas eu d'volution en ce qui concerne l'utilisation effective des langues minoritaires devant les tribunaux. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser le slovaque devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. De l'avis du Comit dexperts, les autorits hongroises doivent encourager les locuteurs des langue s minoritaires utiliser leur langue devant les autorits judiciaires. Comme dj mentionn dans les prcdents rapports, le personnel judiciaire pourrait encourager l'emploi des langues minoritaires par le biais d'avis et de panneaux bilingues ou multilingues lintrieur et sur les murs des palais de justice, ainsi qu'en diffusant des informations ce sujet dans les avis publics et les formulaires judiciaires. Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, en ce qui concerne les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures spcifies ci-aprs, selon la situation de chacune de ces langues et la condition que l'utilisation des possibilits offertes par le prsent paragraphe ne soit pas considre par le juge comme faisant obstacle la bonne administration de la justice : Procdures pnales a. ii. iv. garantir l'accus le droit de s'exprimer dans sa langue rgionale ou minoritaire ; tablir dans ces langues rgionales ou minoritaires, sur demande, les actes lis une procdure judiciaire.

872. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle. 873. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ne citent aucun exemple concret de mise en uvre de cet engagement. 874. Le Comit dexperts considre que ces engagements sont formellement respects. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de leur application concrte en rapport avec le slovaque dans le prochain rapport priodique. Procdures civiles b. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

Procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative c. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; dans les procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative : permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

875. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle. 876. Le cinquime rapport priodique ne contient aucun exemple d'application concrte de ces engagements. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser le slovaque devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. Compte tenu de cela et du fait que les tribunaux ont t dots de moyens d'interprtation et de traduction, le Comit dexperts considre que ces engagements sont respects.

112

Article 10 Autorits administratives et services publics Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 877. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques actuellement applicables lensemble du territoire hongrois, dsigner les autorits locales et rgionales sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de minorit reprsentant les langues vises la Partie III est institue, comme tant les autorits qui ont lobligation de prendre des mesures organisationnelles pour mettre en uvre les obligations prvues larticle 10. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits () administratives concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] () 10 de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits () administratives dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] () 10 . 878. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises raffirment qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait des mesures spcifiques pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 10 de la Charte. Les engagements dfinis dans la Charte s'appliquent aux autorits sur l'ensemble du territoire national . 879. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, indiquer les autorits locales et rgionales qui devront prendre des mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 10. Ces autorits seraient celles sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de la minorit slovaque est institue. Mesures dinformation et dencouragement 880. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a relev que les autorits hongroises ont inform activement les minorits nationales de leurs droits linguistiques. Nanmoins, il [a estim] quune approche plus systmatique et approfondie doit tre adopte . 881. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information ce sujet. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises adopter une approche plus systmatique et approfondie informant les locuteurs de slovaque de leurs droits linguistiques vis--vis des autorits administratives et des services publics. Paragraphe 1 Dans les circonscriptions des autorits administratives de l'Etat dans lesquelles rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs et selon la situation de chaque langue, les Parties s'engagent, dans la mesure o cela est raisonnablement possible : a. v. veiller ce que les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires puissent soumettre valablement un document rdig dans ces langues;

882. Le Comit dexperts souligne que l'engagement aux termes de l'article 10, paragraphe 1 concerne les organes locaux de l'administration centrale de l'Etat, alors que les engagements aux termes de l'article 10, paragraphe 2 concernent les administrations locales. 883. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et a souhait obtenir de plus amples informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. 884. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ne citent aucun exemple concret en ce qui concerne le slovaque. 885. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs de slovaque de soumettre valablement un document rdig en slovaque aux organes locaux de l'administration de l'Etat dans la pratique.

113

c.

permettre aux autorits administratives de rdiger des documents dans une langue rgionale ou minoritaire.

886. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents dans une langue minoritaire, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels . 887. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport d'valuation sur l'utilisation des langues minoritaires par les administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation du slovaque par l'administration ordinaire. 888. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents en slovaque, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels. Paragraphe 2 En ce qui concerne les autorits locales et rgionales sur les territoires desquels rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs, les Parties s'engagent permettre et/ou encourager : b. la possibilit pour les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de prsenter des demandes orales ou crites dans ces langues.

889. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle car rien n'indique que cette disposition soit applique de manire stable et rgulire . 890. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, les changements apports au systme de financement (Dcret n 342/2010 (XII. 28.) du Gouvernement) des administrations autonomes des minorits encouragent ces administrations appliquer les comptences que leur donne la Loi sur les minorits. Dans le contexte de la nomination de leurs agents, de plus en plus de collectivits locales ont pris l'initiative d'avantager les candidats matrisant une langue minoritaire. Cependant, aucun exemple concret n'est fourni quant la faon dont la langue slovaque est utilise dans les administrations locales ordinaires. 891. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invi te les autorits hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs de slovaque de prsenter des demandes orales ou crites en slovaque aux administrations locales et rgionales dans la pratique. e. l'emploi par les collectivits rgionales des langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

892. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle. 893. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information sur la mise en uvre de cet engagement. 894. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autori ts hongroises promouvoir l'emploi par les collectivits rgionales de la langue slovaque dans les dbats de leurs assembles. f. l'emploi par les collectivits locales de langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

895. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite des langues minoritaires par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles .

114

896. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les organes des administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'informations sur l'utilisation du slovaque par les autorits locales dans les dbats de leurs assembles. 897. Le Comit dexperts conclut que cet engagement reste form ellement respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite du slovaque par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles. g. l'emploi ou l'adoption, le cas chant conjointement avec la dnomination dans la (les) langue(s) officielle(s), des formes traditionnelles et correctes de la toponymie dans les langues rgionales ou minoritaires. 898. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a pris note des mesures prises pour adopter des dnominations de rues et de lieux ainsi que des panneaux bilingues et a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits ligibles de tous les noms gographiques locaux dans les langues minoritaires concernes et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises . 899. Selon les informations fournies dans le cinquime rapport priodique, la Loi sur les droits des minorits nationales de 2011 corrige les incohrences des dispositions lgislatives prcdentes et stipule que les minorits nationales sont habilites utiliser des dnominations historiques ou traditionnelles de localits, rues et autres indications gographiques destines la communaut. 900. Les autorits signalent qu' Ambrzfalva, localit du comt de Csongrd, le nom d'un organisme public a t indiqu en slovaque. A Piliscv et Totkomols, la langue slovaque a t utilise pour la dnomination de la localit, d'un service public, d'un organisme public et d'une organisation assurant des services publics. 901. Dune manire gnrale, cependant, une proportion relativement faible des localits concernes (c'est -dire celles o il existe une instance locale d'administration autonome de minorit) ont adopt des toponymes officiels en langue minoritaire. Par ailleurs, lemploi du toponyme dans la langue minoritaire se limite gnralement aux panneaux lentre des localits et une partie des plaques sur les btiments publics. Les panneaux la sortie des localits, les noms de rues, les panneaux de signalisation et les indications des transports publics ne sont quen hongrois. Lemploi de toponymes en slovaque ne fait pas l'objet d'un contrle . Le Comit dexperts estime quun organe devrait tre dsign pour accomplir cette tche, par exemple lautorit charge des routes et de la circulation. 902. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits concernes de tous les noms gographiques locaux en slovaque et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises. Paragraphe 3 En ce qui concerne les services publics assurs par les autorits administratives ou d'autres personnes agissant pour le compte de celles-ci, les Parties contractantes s'engagent, sur les territoires dans lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont pratiques, en fonction de la situation de chaque langue et dans la mesure o cela est raisonnablement possible : c. permettre aux locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de formuler une demande dans ces langues.

903. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs dune langue minoritaire puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en langue minoritaire aux services publics . 904. Les autorits mentionnent nouveau dans leur cinquime rapport priodique la Loi relative l'administration publique, qui rglemente l'utilisation des langues par les organes des administrations locales et rgionales des minorits nationales. Cependant, cet engagement concerne l'action des organismes assurant des services publics, que ces prestations soient assures dans un cadre de droit public ou dans un cadre de droit priv, ds lors qu'ils restent sous le contrle de l'autorit publique : services postaux, hpitaux, lectricit, 18 transports, etc. .

18

Rapport explicatif de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires, paragraphe 102, p. 29.

115

905.

Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises veiller ce que le s locuteurs de slovaque puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en slovaque aux organismes assurant des services publics. Paragraphe 4 Aux fins de la mise en uvre des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 qu'elles ont acceptes, les Parties s'engagent prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : a. la traduction ou l'interprtation ventuellement requises ;

906. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect mais a ritr sa demande aux autorits hongroises de fournir des informations sur la mise en uvre concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. 907. Les informations communiques dans le cinquime rapport priodique couvrent le recrutement d'agents parlant les langues minoritaires, mais ne contiennent pas d'exemples concrets de cas de traduction et d'interprtation concernant le slovaque. 908. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours en partie respect et invite de nouveau les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. Article 11 Mdias Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, pour les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires, sur les territoires o ces langues sont pratiques, selon la situation de chaque langue, dans la mesure o les autorits publiques ont, de faon directe ou indirecte, une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine, en respectant les principes d'indpendance et d'autonomie des mdias : a. dans la mesure o la radio et la tlvision ont une mission de service public : iii. prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions dans les langues rgionales ou minoritaires; 909. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer les tranches horaires et les moyens financiers allous aux missions de tlvision en langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 910. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent que le volume et les tranches horaires des missions de tlvision en langues minoritaires n'ont pas chang pendant la priode considre. En outre, elles font savoir que la rediffusion des missions de tlvision l'intention des minorits a t dplace de la chane M2 vers la chane Duna TV, ce qui permet ces rediffusions d'atteindre un public beaucoup plus important sur environ 86 % du territoire hongrois. Auparavant, les rediffusions sur M2 n'taient disponibles que par satellite ou par cble. En outre, alors que les rediffusions taient programmes tt le matin, elles sont dsormais programmes sur Duna TV 11 heures, ce qui les rend plus accessibles. Aucune information n'est fournie sur la situation financire de la diffusion d'missions en langues minoritaires. 911. Tout en saluant les progrs en ce qui concerne la rception d'missions, le Comit dexperts note qu'en tant que telle, l'offre d'missions en slovaque la tlvision n'a pas connu d'amliorations car de telles amliorations auraient suppos la production d'missions supplmentaires plutt que la rediffusion d'missions. 912. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il invite instamment les autorits amliorer les moyens financiers allous aux missions de tlvision en slovaque. D'autre part, le Comit dexperts invite les autorits hongroises prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions de radio et de tlvision en slovaque l'intention des enfants.

116

b. ii.

encourager et/ou faciliter l'mission de programmes de radio dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire;

913. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il a instamment invit les autorits hongroises promouvoir la diffusion d'missions en slovaque sur les radios prives. 914. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, en vertu des dispositions juridiques en vigueur, toute personne peut soumettre une demande de droits de tldiffusion ou radiodiffusion en vue d'assurer l'information de minorits nationales et ethniques si le Conseil des mdias dcide de lancer un appel d'offres pour l'attribution de tels droits un niveau communautaire. Si cet objectif rentre dans la catgorie de la rponse aux besoins d'une communaut, telle que dfinie l'article 66 de la Loi relative aux mdias, le diffuseur est exonr de redevance. Il est galement possible de soumettre une offre dans cette perspective dans le contexte d'opportunits de fourniture de services de mdias de nature commerciale. Selon le cinquime rapport priodique, la Loi relative aux mdias prvoit une nouvelle exigence dans le cas des appels d'offres relatifs aux services de radiodiffusion analogique linaire. Tous les appels d'offres et toutes les offres doivent faire mention des engagements du soumissionnaire en termes de contenu diffus quotidien minimum rpondant aux besoins des minorits nationales, ethniques ou autres. Conformment l'appel d'offres, le Conseil des mdias peut prendre en considration ces engagements aux fins de l'valuation des offres. 915. Cependant, en ce qui concerne le slovaque, le Comit dexperts note qu'il n'existe pas d'mission dans cette langue sur les stations de radio prive. 916. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect. Il invite instamment les auto rits hongroises encourager et/ou faciliter la diffusion rgulire d'missions en slovaque par les stations de radio prive. c. ii. encourager et/ou faciliter la diffusion de programmes de tlvision dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

917. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect et [a instamment invit] les autorits hongroises encourager et/ou faciliter laccs des locuteurs de langues minoritaires aux rseaux de tlvision cble communautaire et de la tlvision cble locale, ainsi quaux programmes tlviss des pays o ces langues sont parles . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 918. Les services des mdias de nature commerciale doivent tre enregistrs auprs de l'Autorit nationale des mdias et de l'infocommunication (paragraphe 66(5) de la Loi relative aux mdias). La Loi relative aux mdias dfinit galement l'obligation de diffuser ( must carry ) des fournisseurs de services de mdias en ce qui concerne les services de mdias communautaires destins rpondre aux besoins spciaux d'information des minorits nationales ou ethniques. 919. Les autorits hongroises font savoir que 562 fournisseurs, soit 49 % des fournisseurs de services de mdias par cble en activit, se sont engags diffuser des programmes l'intention des minorits nationales ou autres. A l'chelle nationale, le temps d'antenne total des missions destines aux minorits nationales, pour l'essentiel accessibles travers les rseaux locaux de tlvision par cble, est en moyenne de 405 minutes par mois. Ces chiffres montrent que les fournisseurs de services de mdias par cble, principalement des chanes locales de tlvision par cble, diffusent en moyenne six heures et 45 minutes d'missions l'intention des minorits nationales ou autres chaque mois. Cependant, on ignore la part des missions qui est diffuse en slovaque. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises prciser ce point dans le prochain rapport priodique. 920. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. e. i. encourager et/ou faciliter la cration et/ou le maintien d'au moins un organe de presse dans les langues rgionales ou minoritaires ;

921. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a invit] les autorits hongroises maintenir les aides financires aux journaux en langues minoritaires leur prcdent niveau .

117

922. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, le financement de la publication des journaux en langues minoritaires a t assur par la Fondation publique pour les minorits en 2009 et en 2010. En 2011, l'aide publique alloue aux journaux des minorits a t directement intgre dans le budget des administrations autonomes des minorits. 923. Selon les informations communiques par les autorits, le journal Ludov Noviny a reu 34 800 000 HUF (124 000 EUR) en 2011, contre 32 655 671 HUF (116 000 EUR) en 2009. 924. Les reprsentants des locuteurs, que le Comit dexperts a rencontrs lors de la visite sur place, ont fait tat de leur satisfaction au sujet du financement long terme du journal. 925. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. f. i. couvrir les cots supplmentaires des mdias employant les langues rgionales ou minoritaires, lorsque la loi prvoit une assistance financire, en gnral, pour les mdias ;

926. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que les informations fournies (...) ne sont pas assez prcises pour permettre (...) de parvenir une conclusion et [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un systme de financement permanent pour les missions en langues minoritaires . 927. Le cinquime rapport priodique ne donne pas d'informations prcises sur la mise en place d'un systme de financement permanent pour les missions en slovaque. 928. Le Comit dexperts n'est pas en mesure de se prononcer sur le respect de cet engagement et invite les autorits hongroises lui fournir des informations sur cette question dans le prochain rapport priodique. g. soutenir la formation de journalistes et autres personnels pour les mdias employant les langues rgionales ou minoritaires.

929. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place et financer un programme pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant des langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent et financent un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant les langues minoritaires. 930. Selon le cinquime rapport priodique, il existait un groupe de travail sur les mdias des minorits pendant la premire moiti de la priode considre (2007-2010). Sur la base de ses recommandations, les comits de rdaction des mdias des minorits nationales ont particip un programme d'change avec les pays o leur langue maternelle est parle, dans le cadre d'un accord de coopration. Le Comit dexperts se flicite de cette initiative. Cependant, cet arrangement ne constitue pas un programme complet pour la formation des journalistes, tel que recommand par le prcdent rapport d'valuation. 931. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place et financer un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant le slovaque. Paragraphe 3 Les Parties s'engagent veiller ce que les intrts des locuteurs de langues rgionales ou minoritaires soient reprsents ou pris en considration dans le cadre des structures ventuellement cres conformment la loi, ayant pour tche de garantir la libert et la pluralit des mdias. 932. Les prcdents rapports d'valuation ont considr que cet engagement tait respect pour les langues de la Partie III. Selon la Loi sur la radiodiffusion et la tlvision de 1996, les minorits ont le droit de dlguer un reprsentant auprs du conseil d'administration de la Fondation de la tlvision publique hongroise, ainsi qu'auprs du conseil d'administration de la Fondation de la radiodiffusion publique hongroise.

118

933. Cependant, les autorits hongroises font savoir que la structure des mdias du service public a t modifie au cours de la priode considre. Dans un souci de rationalisation et d'optimisation des cots, les conseils d'administration de la tlvision publique hongroise, de la radio publique hongroise et de la chane de tlvision Duna ont t supprims, tout comme le comit consultatif de l'agence de presse MTI. La Fondation publique pour le service public a t cre aux fins de les remplacer ; elle est chapeaute par une prsidence de huit membres et un Conseil du service public compos de 14 membres. 934. En vertu de la loi, les administrations autonomes des minorits nationales ont le droit de dlguer une personne auprs du Conseil. Le Comit dexperts a appris que le reprsentant actuel est issu de l'administration autonome de la minorit serbe. 935. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Article 12 Activits et quipements culturels Paragraphe 1 En matire d'activits et d'quipements culturels en particulier de bibliothques, de vidothques, de centres culturels, de muses, d'archives, d'acadmies, de thtres et de cinmas, ainsi que de travaux littraires et de production cinmatographique, d'expression culturelle populaire, de festivals, d'industries culturelles, incluant notamment l'utilisation des technologies nouvelles les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel de telles langues sont pratiques et dans la mesure o les autorits publiques ont une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine : a. encourager l'expression et les initiatives propres aux langues rgionales ou minoritaires, et favoriser les diffrents moyens d'accs aux uvres produites dans ces langues ;

936. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour toutes les langues. Il [a invit] les autorits mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles . 937. Selon les informations communiques par les autorits, un nombre important de bibliothques possdent des collections en langues rgionales ou minoritaires et organisent des programmes culturels sur les minorits nationales. Cependant, une insuffisance de financement est releve. En ce qui concerne la Bibliothque nationale des langues trangres, en 2011 le ministre des Ressources nationales a raffect la somme de 2 millions HUF (7 000 EUR) pour l'acquisition de documents relatifs aux minorits nationales, partir d'autres fonds. 938. Selon le cinquime rapport priodique, les muses de base (groupe de muses appartenant l'organisation des muses de comt) incluent des institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques. Le statut juridique de ces muses est dfini, mme si la question du financement de leurs activits est sujette controverse et n'est pas rgle. 939. Un autre groupe d'institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques possde environ 220 collections sur l'histoire locale et des maisons paysannes de reproduction. Dans la plupart des cas, elles sont gres par la municipalit ou l'administration autonome locale de la minorit. Ces institutions ont droit au financement public prvu pour tous les muses. Au nombre des possibilits de financement figurent les appels candidatures lancs par l'Institut suprieur de musologie de la Fondation culturelle nationale (NKA) ainsi que les ressources financires prioritaires destines l'appui professionnel aux muses grs par les municipalits. Les appels candidatures de l'UE reprsentent la possibilit de financement la plus importante. Les ressources financires ncessaires pour le fonctionnement des institutions culturelles passes sous la responsabilit des administrations autonomes des minorits sont intgres dans le budget annuel de l'administration autonome de la minorit nationale concerne. 940. Les organes de l'administration autonome slovaque que sont le Centre de documentation slovaque et l'organisation professionnelle des maisons paysannes slovaques de reproduction (Legatum Kft.) ont une comptence nationale. 941. A la lumire des informations disponibles, il semble que la gestion des institutions culturelles reste en grande partie tributaire des appels candidatures et qu'il nexiste toujours pas de cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles existantes. 942. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Il invite les autorits hongroises mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles.

119

c.

favoriser l'accs dans des langues rgionales ou minoritaires des uvres produites dans d'autres langues, en aidant et en dveloppant les activits de traduction, de doublage, de post-synchronisation et de sous-titrage ;

943. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect, mais a sollicit des informations sur les activits de doublage, de post-synchronisation et de soustitrage. 944. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport d'valuation, les troupes de thtre de minorits qui bnficient d'un financement du ministre de la Culture ou d'une aide de municipalits se produisent essentiellement en langues minoritaires. Cependant, leur rpertoire inclut galement des prestations scniques en hongrois et dans d'autres langues, la traduction dans la langue majoritaire tant assure le cas chant au moyen de matriel d'interprtation ou de matriel de projection. Le thtre slovaque Vertigo est gr et financ par l'administration autonome de la minorit slovaque. De plus, dans les missions de tlvision du service public l'intention des minorits nationales, la diffusion d'interviews en hongrois est assortie de sous-titres dans la langue de la minorit nationale concerne. A la tlvision et dans les salles de cinma, de nombreux films produits dans les Etats-parents sont diffuss en version originale avec des soustitres en hongrois. 945. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Paragraphe 3 Les Parties s'engagent, dans leur politique culturelle l'tranger, donner une place approprie aux langues rgionales ou minoritaires et la culture dont elles sont l'expression. 946. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. 947. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, la culture dont les langues minoritaires sont lexpression est prsente par les centres culturels hongrois dans les Etats-parents, mais apparemment pas dans d'autres pays. Le Comit dexperts rappelle que le concept de politique culturelle ltranger ne se limite pas aux pays o les langues minoritaires sont parles, mais engage plus gnralement lEtat hongrois valoriser le multilinguisme de la Hongrie dans les pays o il existe des institutions culturelles hongroises. 948. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite les autorits hongroises inclure la langue et la culture slovaques dans leur politique culturelle ltranger. 3.2.8 Slovne

949. Le Comit dexperts ne commentera pas les dispositions qui navaient soulev aucun problme majeur dans les prcdents rapports dvaluation et au sujet desquelles il na reu aucun lment nouveau justifiant un rexamen ou une prsentation diffrente de leur mise en uvre. Ces dispositions sont numres ci-dessous : article 8, paragraphes 1.e.iii et 2 ; article 9, paragraphes 1.a.iii et b.ii et 2.a [les alinas b et c sont redondants] ; article 10, paragraphe 4.a ; article 10, paragraphe 5 et article 11, paragraphe 3 ; article 12, paragraphe 1.b, d et f, ainsi que paragraphe 2 ; article 13, paragraphe 1.a ; article 14.a. 950. Au sujet de ces dispositions, le Comit dexperts renvoie par consquent aux conclusions exposes dans son quatrime rapport d'valuation, mais il se rserve le droit de procder ultrieurement un nouvel examen de la situation.

120

Article 8 Enseignement Questions gnrales Sensibilisation 951. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a considr] qu'il convient de sensibiliser davantage aux vertus et aux attraits de l'ducation bilingue . Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement l'ducation en langue minoritaire auprs des parents et des lves . Le Comit dexperts a notamment soulign qu' il serait par exemple possible denvisager que les autorits comptentes dans les localits o il existe des instances de gestion autonome des minorits fournissent rgulirement aux jeunes parents un dossier dinformation sur les possibilits d'ducation bilingue ou dans la langue maternelle concerne . 952. Le cinquime rapport priodique indique, sur un plan gnral, que des activits de sensibilisation sont mises en uvre, telles que des prsentations sur l'enseignement des langues minoritaires dans le cadre de journes portes ouvertes dans les coles, camps d't, activits post-scolaires et publications. Le cinquime rapport priodique fait galement savoir qu'en 2009, l'administration autonome de la minorit slovne et l'Association des Slovnes de Hongrie ont organis une journe Portes ouvertes slovne, similaire celle organise en 2008, dans le but d'informer les parents des futurs lves du premier niveau sur les possibilits qu'ouvre l'apprentissage du slovne. A ces fins a t publi un manuel bilingue en couleur intitul La langue slovne : une chance pour votre enfant . Le Comit dexperts se flicite de ces informations et invite les autorits tendre cette activit de sensibilisation d'autres langues minoritaires. 953. A la lumire des informations reues au cours de la visite sur place, le Comit dexperts reste d'avis que la possibilit de recevoir un enseignement galement dans les langues minoritaires devrait tre promue de faon plus dynamique auprs des locuteurs de ces langues, de sorte rduire moyen terme l'enseignement des langues minoritaires en tant que matire qui prdomine aujourd'hui au profit de l'enseignement dans les langues minoritaires, tel que recommand par le Comit des Ministres depuis le premier cycle de suivi en 2001. Situation financire de l'ducation en langues minoritaires 954. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises continuent damliorer la situation financire de lducation en langues minoritaires et la stabilit de ses ressources . En outre, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer la situation financire de l'ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation et [] garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre aux instances de gestion autonome des minorits . 955. Le cinquime rapport priodique napporte pas de prcisions sur ces questions. Compte tenu des informations reues lors de la visite sur place, le Comit dexperts considre que le financement de l'ducation des minorits en Hongrie reste parcimonieux. Matriels pdagogiques 956. Par ailleurs, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en langue minoritaire tous les niveaux de l'ducation . 957. Les autorits hongroises rpondent dans leur cinquime rapport priodique que des efforts sont actuellement dploys pour disposer d'au moins un manuel par type et niveau d'enseignement aux fins de l'ducation en langues minoritaires. D'autre part, les autorits signalent que les manuels d'enseignement des minorits nationales sont en train d'tre spars entre manuels de cours et cahiers d'exercice, et que les traductions sont finances par le ministre de l'Education ou le budget de l'UE. En outre, elles indiquent que plusieurs minorits utilisent des manuels de l'Etat-parent aux fins de l'enseignement en langue minoritaire. Cependant, le rapport priodique ne prcise pas, pour chaque langue de la Partie III, les niveaux et les matires pour lesquels des manuels actualiss sont disponibles. Transport des lves 958. De mme, dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises organiser le ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre .

121

959. Les autorits hongroises font savoir dans leur cinquime rapport priodique qu'elles mettent en uvre des mesures d'incitation financire permettant de continuer assurer une ducation prscolaire et les quatre premiers niveaux d'enseignement primaire dans les municipalits de petite dimension, tandis que l'enseignement partir du cinquime niveau devrait, pour des raisons de rapport cot/efficacit, tre organis dans des localits de plus grande dimension. Dans les localits dont la population est infrieure ou gale 3 000 habitants et dont l'cole primaire a t ferme, les parents peuvent faire par crit une demande de rouverture de l'cole afin que les enfants puissent accder un enseignement dans la localit concerne au moins du niveau 1 au niveau 4. A ce jour, quatre tablissements ont bnfici d'une aide pour rouvrir, ce qui concerne une centaine d'enfants. En outre, 24 autres coles ont t retenues en vue de l'attribution d'une aide, sans laquelle elles auraient d fermer. Cependant, le Comit d'experts ignore les langues minoritaires qui ont bnfici des mesures voques dans ces exemples. Sachant que nombre de locuteurs de langue minoritaire habitent dans des municipalits de petite dimension, le Comit dexperts se flicite nanmoins de cette initiative. 960. Pour ce qui est de l'organisation du ramassage scolaire des lves dont l'cole a t ferme ou a fusionn avec une autre, le cinquime rapport priodique mentionne des localits dans lesquelles des coles ont t fermes et dans lesquelles le transport des lves est dsormais assur par un systme organis de bus scolaires. Toutefois, ces exemples ne semblent pas concerner les lves locuteurs de slovne. 961. Le Comit dexperts a appris que le problme du ramassage par bus scolaire perdure pour certaines minorits. De nombreux villages de petite taille ont sollicit un financement ou les parents ont retenu la solution du covoiturage. Les autorits ont indiqu au Comit dexperts qu'une aide financire a t alloue des municipalits afin de permettre l'acquisition de bus et favoriser galement le covoiturage chez les parents concerns et que des progrs peuvent tre constats. Conclusions 962. Dans le quatrime cycle de suivi, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises laborent une politique et un programme structurs long terme en faveur de lducation dans toutes les langues minoritaires ou rgionales . Il ressort de ce qui prcde que, malgr quelques avances, de nombreuses lacunes structurelles identifies dans les cycles de suivi prcdents perdurent. Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises : - garantir l'aide financire ncessaire pour grer les coles bilingues ou en langue maternelle dont la responsabilit a t transfre l'administration autonome slovne ; - acclrer la production de manuels scolaires pour permettre une ducation en slovne tous les niveaux de l'ducation. Paragraphe 1 En matire d'enseignement, les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel ces langues sont pratiques, selon la situation de chacune de ces langues et sans prjudice de l'enseignement de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat : Education prscolaire a. i. prvoir une ducation prscolaire assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'ducation prscolaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. appliquer l'une des mesures vises sous i et ii ci-dessus au moins aux lves dont les familles le souhaitent et dont le nombre est jug suffisant ; ou iv. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation prscolaire, favoriser et/ou encourager l'application des mesures vises sous i iii cidessus. 963. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a vivement encourag] les autorits hongroises promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues () . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III .

122

964. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait deux coles maternelles en slovne (57 enfants) et deux coles maternelles bilingues (13 enfants). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, le nombre d'tablissements est rest identique, tandis que le nombre d'lves a lgrement progress (61 pour l'ducation en langue maternelle et 18 pour l'ducation bilingue). 965. Le Comit dexperts se flicite du fait que le nombre d'enfants suivant une forme d'enseignement prscolaire en slovne a progress. Nanmoins, le Comit dexperts est d'avis q ue le nombre d'enfants inscrits dans les coles maternelles unilingues ou coles maternelles bilingues reste relativement faible. Le Comit dexperts rappelle que la revitalisation des langues passe par l'cole maternelle et considre que les autorits hongroises devraient poursuivre leurs efforts en vue de promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues. 966. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Il invite les autorits hongroises poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la cration de nouvelles coles maternelles unilingues. Enseignement primaire b. i. prvoir un enseignement primaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement primaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant ; iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant. 967. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 968. Selon les informations communiques par les autorits hongroises dans le cinquime rapport priodique, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, il existait deux coles primaires dispensant un enseignement bilingue ( 93 lves) et un enseignement en slovne ( 53 lves). Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, il existait une cole en slovne (9 lves), deux coles primaires bilingues (93 lves) et deux coles enseignant le slovne (30 lves). 969. Le Comit dexperts se flicite de la mise en place d'une ducation en langue maternelle. Toutefois, en gnral, le nombre d'lves inscrits dans l'ducation en langue maternelle ou bilingue reste faible. Tout en se flicitant de la tendance au dveloppement de l'instruction en slovne, le Comit dexperts considre que les efforts doivent tre poursuivis pour dvelopper l'enseignement bilingue, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III, conformment la recommandation du Comit des Ministres. 970. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour promouvoir activement l'ducation bilingue. Enseignement secondaire c. i. prvoir un enseignement secondaire assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement secondaire soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation secondaire, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires comme partie intgrante du curriculum ; ou

123

iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant. 971. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment demand] aux autorits hongroises de promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles secondaires bilingues . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III . 972. Selon les informations communiques par les autorits hongroises, au cours de l'anne scolaire 2008/2009, 22 lves suivaient un enseignement en slovne ou bilingue, tandis qu'un lyce et deux coles secondaires enseignaient le slovne deux et 12 lves, respectivement. Au cours de l'anne scolaire 2009/2010, 26 lves suivaient un enseignement en slovne ou bilingue, tandis qu'un lyce et deux coles secondaires enseignaient le slovne 25 et 11 lves, respectivement. 973. Le Comit dexperts observe que le nombre d'lves suivant un enseignement secondaire en slovne ou bilingue n'a que lgrement progress. Par ailleurs, le chiffre de 26 lves reste relativement faible par rapport au nombre de locuteurs de slovne en Hongrie et insuffisant pour assurer une transmission effective de la langue. 974. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises poursuivre leurs efforts visant promouvoir activement la mise en place d'un plus grand nombre d'coles primaires et secondaires bilingues de manire assurer la continuit de l'offre d'enseignement en/du slovne. Enseignement technique et professionnel d. i. prvoir un enseignement technique et professionnel qui soit assur dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou prvoir qu'une partie substantielle de l'enseignement technique et professionnel soit assure dans les langues rgionales ou minoritaires concernes ; ou

ii.

iii. prvoir, dans le cadre de l'ducation technique et professionnelle, l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires concernes comme partie intgrante du curriculum ; ou iv. appliquer l'une des mesures vises sous i iii ci-dessus au moins aux lves qui le souhaitent ou, le cas chant, dont les familles le souhaitent en nombre jug suffisant. 975. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect pour le slovne. Il [a instamment invit] les autorits hongroises crer et/ou augmenter l'offre d'enseignement des langues couvertes par la Partie III en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels . 976. Selon le cinquime rapport priodique, il n'existe en Hongrie aucun tablissement dispensant un enseignement technique et professionnel en slovne ou enseignant le slovne en tant que partie intgrante du curriculum. 977. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises redoubler d'efforts pour crer une offre d'enseignement en/du slovne en tant que partie intgrante du curriculum dans les tablissements techniques et professionnels. Education des adultes et ducation permanente f. i. prendre des dispositions pour que soient donns des cours d'ducation des adultes ou d'ducation permanente assurs principalement ou totalement dans les langues rgionales ou minoritaires ; ou

124

ii.

proposer ces langues comme disciplines de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente ; ou

iii. si les pouvoirs publics n'ont pas de comptence directe dans le domaine de l'ducation des adultes, favoriser et/ou encourager l'enseignement de ces langues dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente. 978. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement n tait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner les langues minoritaires dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation . 979. Le cinquime rapport priodique indique qu'aucun changement important n'est intervenu dans le systme de formation des adultes pendant la priode considre. Le Comit dexperts dduit de ce qui prcde qu'il nexiste toujours pas de systme global d'ducation des adultes et d'ducation permanente dans les langues minoritaires lintention dun large public. 980. Le Comit dexperts considre que cet engagement n'est pas respect et invite instamment les autorits hongroises dvelopper et financer un cadre adapt pour enseigner le slovne dans le cadre de l'ducation des adultes et de l'ducation permanente et promouvoir activement cette ducation. Enseignement de l'histoire et de la culture g. prendre des dispositions pour assurer l'enseignement de l'histoire et de la culture dont la langue rgionale ou minoritaire est l'expression.

981. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a demand] aux autorits hongroises de lui fournir des informations spcifiques, notamment sur lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues minoritaires sont lexpression, dans le cadre de lenseignement gnral destin aux non -locuteurs de langues minoritaires . 982. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport pr iodique, lenseignement de lhistoire et de la culture dont le slovne est l'expression est assur dans le cadre de l'ducation des minorits. 983. Dans le cadre du systme d'enseignement gnral, lenseignement de lhistoire et de la culture dont les langues rgionales ou minoritaires existant en Hongrie sont l'expression est assur en vertu de la lgislation (Dcret du Gouvernement n 243/2003 (XII. 17.) sur la conception, l'introduction et l'application du programme national de base). Dans les faits, cet enseignement est assur dans le cadre de la matire tudes culturelles sur l'homme et la socit et, partir du niveau 5 de l'cole lmentaire, dans le cadre des matires pays et culture , histoire et instruction civique . En vertu de la rglementation ayant trait aux rsultats ducatifs, les connaissances relatives ces matires doivent tre values chaque niveau et les exigences de l'examen de fin d'tudes secondaires incluent galement des connaissances sur l'histoire et la culture des minorits. 984. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Formation initiale et permanente des enseignants h. assurer la formation initiale et permanente des enseignants ncessaire la mise en uvre de ceux des paragraphes a g accepts par la Partie.

985. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner dans une langue minoritaire . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises augmentent () les effectifs des enseignants capables denseigner des matires dans [les langues de la Partie III] de manire dvelopper lducation bilingue ou dans la langue maternelle.

125

986. Dans leur cinquime rapport priodique, les autorits reconnaissent le besoin grandissant d'enseignants qui enseignent les matires gnrales en langues minoritaires dans le systme d'ducation bilingue et en langues minoritaires. Des cours de formation continue dans des matires spcifiques ont ainsi t organiss, y compris des sessions de formation thorique et d'observation de cours dans les Etats-parents l'intention d'enseignants en exercice qui enseignent des matires gnrales en langues minoritaires dans des coles bilingues ou en langue maternelle. Des plans d'action et accords interministriels bilatraux ont t tablis. Une formation temps plein dans l'Etat-parent, une formation temps partiel, une formation doctorale, une formation en mthodologie linguistique, une formation axe sur des langues propres des aires gographiques l'intention d'enseignants en exercice et des possibilits d'accueil d'enseignants trangers invits sont prvues. Au cours de la priode considre, des appels d'offres organiss par le ministre de l'Education, qui incluaient un volet de formation en cours d'emploi pour les enseignants issus des minorits nationales, ont galement permis de former davantage d'enseignants en langues minoritaires. Dans le cas du slovne, il y a eu un appel d'offres en 2008 987. Cependant, sur un plan gnral, le Comit dexperts relve qu'aucun changement n'est intervenu dans le systme de formation des enseignants pour garantir l'existence d'un nombre suffisant d'enseignants capables denseigner des matires en slovne. Il rappelle que le manque d'enseignants demeure un obstacle structurel 19 lducation bilingue et souligne que des efforts accrus sont ncessaires de la part des autorits hongroises ce sujet. 988. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises intensifier leurs efforts dans l'objectif d'augmenter le nombre des enseignants qui sont capables d'enseigner en slovne. Suivi i. crer un ou plusieurs organe(s) de contrle charg(s) de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'tablissement ou le dveloppement de l'enseignement des langues rgionales ou minoritaires, et tablir sur ces points des rapports priodiques qui seront rendus publics.

989. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un mcanisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement des langues couvertes par la Partie III et la production de rapports priodiques publics. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises mettent en place un mcanisme de contrle tel que prconis larticle 8 1 (i) de la Charte . 990. Les autorits indiquent dans leur cinquime rapport priodique que les administrations autonomes des minorits ont le droit d'tre consultes sur les questions ayant trait l'ducation des minorits. 991. Le Comit dexperts souligne que cet engagement prvoit un ou plusieurs organes spcifiques ayant la responsabilit d'assurer le suivi de ce qui est en train d'tre fait dans le secteur de l'ducation et de dterminer si des progrs ont t accomplis. Cet/ces organe(s) devrai(en)t aussi tre charg(s) d'laborer des rapports rguliers sur ses/leurs conclusions, et ces rapports devraient tre rendus publics. En outre, il(s) devrai(en)t jouir d'un degr d'autonomie suffisant. 992. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

Le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place un m canisme spcifique charg de suivre les mesures prises et les progrs raliss dans l'enseignement du slovne et la production de rapports priodiques publics.

19

Voir 4e rapport du Comit d'experts sur la Hongrie, ECRML (2010)2, paragraphe 104.

126

Article 9 Justice Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 993. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits judiciaires () concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] 9 () de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits judiciaires () dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] 9 () . 994. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait une rforme systmique pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 9 de la Charte. Les engagements souscrits travers la ratification de la Charte s'appliquent l'ensemble du territoire de la Hongrie . 995. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, prciser les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 9 de la Charte. Mesures dinformation et dencouragement 996. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises informer activement les citoyens de la possibilit dutiliser une langue minoritaire dans les tribunaux . 997. Selon le cinquime rapport priodique, les parties concernes sont informes de leur droit d'utiliser les langues minoritaires au dbut et au cours des procdures judiciaires. 998. Lors de la visite sur place, le Comit d'experts a appris que dans la rgion de Rba tous les avis et formulaires destins aux rsidents locaux dans le cadre de leurs relations avec autorits judiciaires sont disponibles en slovne. 999. Le cinquime rapport priodique cite quelques exemples de cas o des personnes appartenant aux minorits ont utilis leur langue devant les tribunaux. Cependant, le Comit dexperts note qu'il n'y a pratiquement pas eu d'volution en ce qui concerne l'utilisation effective des langues minoritaires devant les tribunaux. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des personnes souhaitant utiliser le slovne devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. De l'avis du Comit dexperts, les autorits hongroises doivent encourager les locuteurs des langues minoritaires utiliser leur langue devant les autorits judiciaires. Comme dj mentionn dans les prcdents rapports, le personnel judiciaire pourrait encourager l'emploi des langues minoritaires par le biais d'avis et de panneaux bilingues ou multilingues lintrieur et sur les murs des palais de justice, ainsi qu'en diffusant des informations ce sujet dans les avis publics et les formulaires judiciaires. Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, en ce qui concerne les circonscriptions des autorits judiciaires dans lesquelles rside un nombre de personnes pratiquant les langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures spcifies ci-aprs, selon la situation de chacune de ces langues et la condition que l'utilisation des possibilits offertes par le prsent paragraphe ne soit pas considre par le juge comme faisant obstacle la bonne administration de la justice : Procdures pnales a. ii. garantir l'accus le droit de s'exprimer dans sa langue rgionale ou minoritaire ; et/ou

127

iv.

permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

1000. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle. 1001. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ne citent aucun exemple concret de mise en uvre de ces engagements. 1002. Le Comit dexperts considre que ces engagements sont formellement respects. Il invite les autorits hongroises citer des exemples de leur application concrte en rapport avec le slovne dans le prochain rapport priodique. Procdures civiles b. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

Procdures devant les juridictions comptentes en matire administrative c. ii. permettre, lorsqu'une partie un litige doit comparatre en personne devant un tribunal, qu'elle s'exprime dans sa langue rgionale ou minoritaire sans pour autant encourir des frais additionnels ; permettre la production de documents et de preuves dans les langues rgionales ou minoritaires.

iii.

1003. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que ces engagements taient respects de manire formelle. 1004. Le cinquime rapport priodique ne contient aucun exemple d'application concrte de ces engagements. D'un autre ct, le Comit dexperts n'a pas reu d'informations indiquant que des p ersonnes souhaitant utiliser le slovne devant un tribunal se soient vu refuser cette possibilit. Compte tenu de cela et du fait que les tribunaux ont t dots de moyens d'interprtation et de traduction, le Comit dexperts considre que ces engagements sont respects. Article 10 Autorits administratives et services publics Questions gnrales Champ dapplication gographique/mesures organisationnelles 1005. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques actuellement applicables lensemble du territoire hongrois, dsigner les autorits locales et rgionales sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de minorit reprsentant les langues vises la Partie III est institue, comme tant les autorits qui ont lobligation de prendre des mesures organisationnelles pour mettre en uvre les obligations prvues larticle 10. D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises prennent des mesures en vue de garantir que les autorits () administratives concernes excutent les obligations dcoulant [de l'article] () 10 de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits () administratives dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard [de l'article] () 10 . 1006. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises raffirment qu' en Hongrie, il n'existe pas de rgions dans lesquelles le nombre d'habitants appartenant aux minorits justifierait la cration de circonscriptions des autorits judiciaires qui, son tour, ncessiterait des mesures spcifiques pour faciliter la conformit avec les exigences dfinies l'article 10 de la Charte. Les engagements dfinis dans la Charte s'appliquent aux autorits sur l'ensemble du territoire national .

128

1007. De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises, sans prjudice des droits linguistiques applicables lensemble du territoire de la Hongrie, indiquer les autorits locales et rgionales qui devront prendre des mesures organisationnelles pour lexcution des obligations vises par larticle 10. Ces autorits seraient celles sur le territoire desquelles une instance de gestion autonome de la minorit slovne est institue. Mesures dinformation et dencouragement 1008. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a relev que les autor its hongroises ont inform activement les minorits nationales de leurs droits linguistiques. Nanmoins, il [a estim] quune approche plus systmatique et approfondie doit tre adopte . 1009. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information ce sujet. Le Comit dexperts invite les autorits hongroises adopter une approche plus systmatique et approfondie informant les locuteurs de slovne de leurs droits linguistiques vis--vis des autorits administratives et des services publics. Paragraphe 1 Dans les circonscriptions des autorits administratives de l'Etat dans lesquelles rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs et selon la situation de chaque langue, les Parties s'engagent, dans la mesure o cela est raisonnablement possible : a. v. la possibilit pour les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de prsenter des demandes orales ou crites dans ces langues ;

1010. Le Comit dexperts souligne que l'engagement aux termes de l'article 10, paragraphe 1 concerne les organes locaux de l'administration centrale de l'Etat, alors que les engagements aux termes de l'article 10, paragraphe 2 concernent les administrations locales. 1011. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et a souhait obtenir de plus amples informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. 1012. Le cinquime rapport priodique n'offre aucune information concrte pertinente ce sujet en ce qui concerne le slovne. 1013. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises prendre des mesures visant promouvoir la possibilit pour les locuteurs de slovne de soumettre valablement un document rdig en slovne aux organes locaux de l'administration de l'Etat dans la pratique. c. permettre aux autorits administratives de rdiger des documents dans une langue rgionale ou minoritaire.

1014. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents dans une langue minoritaire, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels . 1015. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information sur la mise en uvre de cet engagement en ce qui concerne le slovne. 1016. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect de manire formelle. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir plus activement auprs des autorits administratives de lEtat la possibilit lgale de rdiger des documents dans une langue minoritaire, par exemple par voie de dcrets et circulaires ministriels. Paragraphe 2 En ce qui concerne les autorits locales et rgionales sur les territoires desquels rside un nombre de locuteurs de langues rgionales ou minoritaires qui justifie les mesures ci-aprs, les Parties s'engagent permettre et/ou encourager : b. la possibilit pour les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de prsenter des demandes orales ou crites dans ces langues.

129

1017. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle car rien n'indique que cette disposition soit applique de manire stable et rgulire . 1018. Selon les informations fournies par le cinquime rapport priodique, les changements apports au systme de financement (Dcret n 342/2010 (XII. 28.) du Gouvernement) des administrations autonomes des minorits encouragent ces administrations appliquer les comptences que leur donne la Loi sur les minorits. Dans le contexte de la nomination de leurs agents, de plus en plus de collectivits locales ont pris l'initiative d'avantager les candidats matrisant une langue minoritaire. A Vendvidk dans le comt de Vas et dans les localits d'Aptistvnfalva/tevanovci, Ktvlgy/Verica-Ritkarovci et Orfalu/Andovci (Aptistvnfalva/tevanovci tant le sige du notaire de district), prs de 90 % des habitants appartiennent la minorit slovne, mais parlent principalement un dialecte. En rgle gnrale, les personnes ges s'expriment oralement dans leur langue maternelle, l'administration tant assure exclusivement en hongrois. Le bureau du notaire de district Aptistvnfalva/tevanovci emploie deux administrateurs qui parlent le slovne. 1019. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que dans les mairies situes dans la rgion de Rba et Szentgotthrd/Monoter, l'administration est assure en slovne et que la situation est satisfaisante cet gard. 1020. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. e. l'emploi par les collectivits rgionales des langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

1021. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle. 1022. Le cinquime rapport priodique ne fournit aucune information sur la mise en uvre de cet engagement. 1023. Le Comit dexperts considre que cet engagement est formellement respect. Il invite les autorits hongroises promouvoir l'emploi par les collectivits rgionales de la langue slovne dans les dbats de leurs assembles. f. l'emploi par les collectivits locales de langues rgionales ou minoritaires dans les dbats de leurs assembles, sans exclure, cependant, l'emploi de la (des) langue(s) officielle(s) de l'Etat ;

1024. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect de manire formelle et [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite des langues minoritaires par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles . 1025. Le Comit dexperts se flicite des exemples communiqus dans le cinquime rapport priodique sur l'utilisation des langues minoritaires par les organes des administrations autonomes. Cela tant, il n'a pas reu d'd'informations sur l'utilisation du slovne par les administrations locales ordinaires. 1026. Le Comit dexperts conclut que cet engagement reste formellement respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir lutilisation orale et crite du slovne par les autorits locales lors des dbats de leurs assembles. g. l'emploi ou l'adoption, le cas chant conjointement avec la dnomination dans la (les) langue(s) officielle(s), des formes traditionnelles et correctes de la toponymie dans les langues rgionales ou minoritaires. 1027. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits ligibles de tous les noms gographiques locaux dans les langues minoritaires concernes et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises . 1028. Selon les informations fournies dans le cinquime rapport priodique, la Loi sur les droits des minorits nationales de 2011 corrige les incohrences des dispositions lgislatives prcdentes et stipule que les minorits nationales, dans l'exercice de leurs droits relatifs l'emploi de dnominations, sont habilites utiliser des dnominations historiques ou traditionnelles de localits, rues et autres indications gographiques destines la communaut.

130

1029. Le cinquime rapport priodique fait savoir que les panneaux indiquant le nom des localits de la minorit slovne dans la rgion de Rba sont bilingues et que, dans certains lieux, les noms de rues sont galement bilingues. 1030. Dune manire gnrale, cependant, une proportion relativement faible des localits concernes (c'est -dire celles o il existe une instance locale d'administration autonome de minorit) ont adopt des toponymes officiels en langue minoritaire. Par ailleurs, lemploi du toponyme dans la langue minoritaire se limite gnralement aux panneaux lentre des localits et une partie des plaques sur les btiments publics. Les panneaux la sortie des localits, les noms de rues, les panneaux de signalisation et les indications des transports publics ne sont quen hongrois. Lemploi de toponymes en slovne ne fait pas l'objet d'un contrle. Le Comit dexperts estime quun organe devrait tre dsign pour accomplir cette tche, par exemple lautorit charge des routes et de la circulation. 1031. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite instamment les autorits hongroises promouvoir l'adoption par les localits concernes de tous les noms gographiques locaux en slovne et soutenir financirement leur utilisation paralllement lutilisation officielle des dnominations hongroises. Paragraphe 3 En ce qui concerne les services publics assurs par les autorits administratives ou d'autres personnes agissant pour le compte de celles-ci, les Parties contractantes s'engagent, sur les territoires dans lesquels les langues rgionales ou minoritaires sont pratiques, en fonction de la situation de chaque langue et dans la mesure o cela est raisonnablement possible : c. permettre aux locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de formuler une demande dans ces langues.

1032. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement ntait pas respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs dune langue minoritaire puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en langue minoritaire aux services publics . 1033. Les autorits mentionnent nouveau dans leur cinquime rapport priodique la Loi relative l'administration publique, qui rglemente l'utilisation des langues par les organes des administrations locales et rgionales des minorits nationales. Cependant, cet engagement concerne l'action des organismes assurant des services publics, que ces prestations soient assures dans un cadre de droit public ou dans un cadre de droit priv, ds lors qu'ils restent sous le contrle de l'autorit publique : services postaux, hpitaux, lectricit, 20 transports, etc. . 1034. Le Comit dexperts considre que cet engagement nest pas respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises veiller ce que les locuteurs de slovne puissent, dans la pratique, soumettre des demandes en slovne aux organismes assurant des services publics. Paragraphe 4 Aux fins de la mise en uvre des dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 qu'elles ont acceptes, les Parties s'engagent prendre une ou plusieurs des mesures suivantes : a. la traduction ou l'interprtation ventuellement requises ;

1035. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect mais a ritr sa demande aux autorits hongroises de fournir des informations sur la mise en uvre concrte de cet engagement dans le prochain rapport priodique. 1036. Les informations communiques dans le cinquime rapport priodique couvrent le recrutement d'agents parlant les langues minoritaires, mais ne contiennent pas d'exemples concrets de cas de traduction et d'interprtation concernant le slovne.

20

Rapport explicatif de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires, paragraphe 102, p. 29.

131

1037. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours en partie respect et invite de nouveau les autorits hongroises lui fournir des informations sur son application pratique dans le prochain rapport priodique. Article 11 Mdias Paragraphe 1 Les Parties s'engagent, pour les locuteurs des langues rgionales ou minoritaires, sur les territoires o ces langues sont pratiques, selon la situation de chaque langue, dans la mesure o les autorits publiques ont, de faon directe ou indirecte, une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine, en respectant les principes d'indpendance et d'autonomie des mdias : a. dans la mesure o la radio et la tlvision ont une mission de service public : iii. prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions dans les langues rgionales ou minoritaires ; 1038. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il [a instamment invit] les autorits hongroises amliorer les tranches horaires et les moyens financiers allous aux missions de tlvision en langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 1039. Dans le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises indiquent que le volume et les tranches horaires des missions de tlvision en langues minoritaires n'ont pas chang pendant la priode considre. En outre, elles font savoir que la rediffusion des missions de tlvision l'intention des minorits a t dplace de la chane M2 vers la chane Duna TV, ce qui permet ces rediffusions d'atteindre un public beaucoup plus important sur environ 86 % du territoire hongrois. Auparavant, les rediffusions sur M2 n'taient disponibles que par satellite ou par cble. En outre, alors que les rediffusions taient programmes tt le matin, elles sont dsormais programmes sur Duna TV 11 heures, ce qui les rend plus accessibles. Aucune information n'est fournie sur la situation financire de la diffusion d'missions en langues minoritaires. 1040. Tout en saluant les progrs en ce qui concerne la rception d'missions, le Comit dexperts note qu'en tant que telle, l'offre d'missions en slovne la tlvision n'a pas connu d'amliorations car de telles amliorations auraient suppos la production d'missions supplmentaires plutt que la rediffusion d'missions. 1041. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect dans le domaine de la radio et en partie respect pour la tlvision. Il invite instamment les autorits amliorer les moyens financiers allous aux missions de tlvision en slovne. D'autre part, le Comit dexperts invite les autorits hongroises prendre les dispositions appropries pour que les diffuseurs programment des missions de radio et de tlvision en slovne l'intention des enfants. b. ii. encourager et/ou faciliter l'mission de programmes de radio dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

1042. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect pour le slovne. 1043. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que les missions de radio en slovne, auparavant diffuses pendant 8 heures par semaine depuis 1997, sont dsormais diffuses pendant 4 heures par jour depuis 2012. Les autorits ont bnfici d'une aide cette fin. 1044. Le Comit dexperts se flicite de cet accroissement de l'offre de programmes de radio en slovne. Il considre que cet engagement est respect. c. ii. encourager et/ou faciliter la diffusion de programmes de tlvision dans les langues rgionales ou minoritaires, de faon rgulire ;

132

1045. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect et [a instamment invit] les autorits hongroises encourager et/ou faciliter laccs des locuteurs de langues minoritaires aux rseaux de tlvision cble communautaire et de la tlvision cble locale, ainsi quaux programmes tlviss des pays o ces langues sont parles . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises amliorent loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision . 1046. Les services des mdias de nature commerciale doivent tre enregistrs auprs de l'Autorit nationale des mdias et de l'infocommunication (paragraphe 66(5) de la Loi relative aux mdias). La Loi relative aux mdias dfinit galement l'obligation de diffuser ( must carry ) des fournisseurs de services de mdias en ce qui concerne les services de mdias communautaires destins rpondre aux besoins spciaux d'information des minorits nationales ou ethniques. 1047. Les autorits hongroises font savoir que 562 fournisseurs, soit 49 % des fournisseurs de services de mdias par cble en activit, se sont engags diffuser des programmes l'intention des minorits nationales ou autres. A l'chelle nationale, le temps d'antenne total des missions destines aux minorits nationales, pour l'essentiel accessibles travers les rseaux locaux de tlvision par cble, est en moyenne de 405 minutes par mois. Ces chiffres montrent que les fournisseurs de services de mdias par cble, principalement des chanes locales de tlvision par cble, diffusent en moyenne six heures et 45 minutes d'missions l'intention des minorits nationales ou autres chaque mois. 1048. Les autorits indiquent galement dans le cinquime rapport priodique qu'au cours de la priode considre, un rseau de tlvision communautaire par cble l'intention des locuteurs de slovne a t lanc dans certaines localits de la rgion de Rba, dans le cadre du Programme de coopration transfrontire Slovnie-Hongrie 2007-2013. 1049. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a appris que la dure du pro gramme tlvis hebdomadaire en slovne a t porte de 30 minutes chaque deuxime semaine du mois 30 minutes. Le Comit dexperts se flicite de cet accroissement de l'offre d'missions de tlvision en slovne. 1050. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. e. i. encourager et/ou faciliter la cration et/ou le maintien d'au moins un organe de presse dans les langues rgionales ou minoritaires ;

1051. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a invit] les autorits hongroises maintenir les aides financires aux journaux en langues minoritaires leur prcdent niveau . 1052. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport priodique, le financement de la publication des journaux en langues minoritaires a t assur par la Fondation publique pour les minorits en 2009 et en 2010. En 2011, l'aide publique alloue aux journaux des minorits a t directement intgre dans le budget des administrations autonomes des minorits. 1053. Selon les informations communiques par les autorits, l'hebdomadaire Porabje a reu la somme de 22 400 000 HUF (80 000 EUR) en 2011, contre 21 001 643 HUF (75 000 EUR) en 2009. 1054. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. f. i. couvrir les cots supplmentaires des mdias employant les langues rgionales ou minoritaires, lorsque la loi prvoit une assistance financire, en gnral, pour les mdias ;

1055. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place un systme de financement permanent pour les missions en langues minoritaires . 1056. Selon les informations communiques par les autorits hongroises dans le cinquime rapport priodique, en 2011, le Conseil des mdias a apport un appui direct sous forme d'aide financire non remboursable, travers 4 appels propositions ouverts aux stations de radio et chanes de tlvision mettant dans la langue d'une minorit nationale ou ethnique ainsi qu'aux stations de radio et chanes de tlvision mettant en conformit avec les principes et normes du service public noncs l'article 83 de la Loi relative aux mdias. Il n'y a pas eu d'appel propositions visant en particulier impliquer les minorits nationales et ethniques. Cela tant, seule une radio mettant en langue minoritaire a particip ces appels propositions, savoir la radio slovne Radi Monoter.

133

1057. Lors de la visite sur place, le Comit dexperts a t inform par le reprsentant de l'administration autonome de la minorit slovne des activits satisfaisantes de la radio slovne Radi Monoter, notamment de son volume horaire diffus et de son audience croissants. Radi Monoter diffuse 4 heures par jour depuis le 1er janvier 2012. 1058. Tout en se flicitant de ces informations, le Comit dexperts fait remarquer qu'il ne dispose toujours pas de prcisions sur la mise en place d'un systme de financement permanent pour les missions en slovne. 1059. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. g. soutenir la formation de journalistes et autres personnels pour les mdias employant les langues rgionales ou minoritaires.

1060. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. Il [a instamment invit] les autorits hongroises mettre en place et financer un programme pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant des langues minoritaires . D'autre part, le Comit des Ministres a recommand que les autorits hongroises dveloppent et financent un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant les langues minoritaires. 1061. Selon le cinquime rapport priodique, il existait un groupe de travail sur les mdias des minorits pendant la premire moiti de la priode considre (2007-2010). Sur la base de ses recommandations, les comits de rdaction des mdias des minorits nationales ont particip un programme d'change avec les pays o leur langue maternelle est parle, dans le cadre d'un accord de coopration. Le Comit dexperts se flicite de cette initiative. Cependant, cet arrangement ne constitue pas un programme complet pour la formation des journalistes, tel que recommand par le prcdent rapport d'valuation. 1062. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect.

De nouveau, le Comit dexperts invite instamment les autorits hongroises mettre en place et financer un programme complet pour la formation des journalistes et dau tres personnels des mdias utilisant le slovne. Paragraphe 3 Les Parties s'engagent veiller ce que les intrts des locuteurs de langues rgionales ou minoritaires soient reprsents ou pris en considration dans le cadre des structures ventuellement cres conformment la loi, ayant pour tche de garantir la libert et la pluralit des mdias. 1063. Les prcdents rapports d'valuation ont considr que cet engagement tait respect pour toutes les langues de la Partie III. Selon la Loi sur la radiodiffusion et la tlvision de 1996, les minorits ont le droit de dlguer un reprsentant auprs du conseil d'administration de la Fondation de la tlvision publique hongroise, ainsi qu'auprs du conseil d'administration de la Fondation de la radiodiffusion publique hongroise. 1064. Cependant, les autorits hongroises font savoir que la structure des mdias du service public a t modifie au cours de la priode considre. Dans un souci de rationalisation et d'optimisation des cots, les conseils d'administration de la tlvision publique hongroise, de la radio publique hongroise et de la chane de tlvision Duna ont t supprims, tout comme le comit consultatif de l'agence de presse MTI. La Fondation publique pour le service public a t cre aux fins de les remplacer ; elle est chapeaute par une prsidence de huit membres et un Conseil du service public compos de 14 membres. 1065. En vertu de la loi, les administrations autonomes des minorits nationales ont le droit de dlguer une personne auprs du Conseil. Le Comit dexperts a appris que le reprsentant actuel est issu de l'administration autonome de la minorit serbe. 1066. Le Comit dexperts considre que cet engagement est toujours respect.

134

Article 12 Activits et quipements culturels Paragraphe 1 En matire d'activits et d'quipements culturels en particulier de bibliothques, de vidothques, de centres culturels, de muses, d'archives, d'acadmies, de thtres et de cinmas, ainsi que de travaux littraires et de production cinmatographique, d'expression culturelle populaire, de festivals, d'industries culturelles, incluant notamment l'utilisation des technologies nouvelles les Parties s'engagent, en ce qui concerne le territoire sur lequel de telles langues sont pratiques et dans la mesure o les autorits publiques ont une comptence, des pouvoirs ou un rle dans ce domaine : a. encourager l'expression et les initiatives propres aux langues rgionales ou minoritaires, et favoriser les diffrents moyens d'accs aux uvres produites dans ces langues.

1067. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect pour toutes les langues. Il [a invit] les autorits mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles . 1068. Selon le cinquime rapport priodique, les autorits hongroises ont continu soutenir financirement plusieurs activits et quipements culturels des minorits nationales, notamment en ce qui concerne le thtre, les bibliothques et les muses. Le ministre de l'Administration publique et de la justice a apport une aide pour l'ouverture de la Maison la mmoire des Slovnes Felsszlnk. 1069. Un nombre important de bibliothques possdent des collections en langues rgionales ou minoritaires et organisent des programmes culturels sur les minorits nationales. Cependant, une insuffisance de financement a t releve. En ce qui concerne la Bibliothque nationale des langues trangres, en 2011 le ministre des Ressources nationales a raffect la somme de 2 millions HUF (7 000 EUR) pour l'acquisition de documents relatifs aux minorits nationales, partir d'autres fonds. 1070. Les muses de base (groupe de muses appartenant l'organisation des muses de comt) incluent des institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques (notamment le Muse Dorottya Kanizsai Mohcs, qui prsente des matriels serbes, croates et slovnes). Le statut juridique de ces muses aurait t dfini, mme si la question du financement de leurs activits est sujette controverse et n'est pas rgle. 1071. Un autre groupe d'institutions musologiques ayant trait aux minorits nationales et ethniques possde environ 220 collections sur l'histoire locale et des maisons paysannes de reproduction. Dans la plupart des cas, elles sont gres par la municipalit ou l'administration autonome locale de la minorit. Ces institutions ont droit au financement public prvu pour tous les muses. Au nombre des possibilits figurent les appels candidatures lancs par l'Institut suprieur de musologie de la Fondation culturelle nationale (NKA) ainsi que les ressources financires prioritaires destines l'appui professionnel aux muses grs par les municipalits. Les appels candidatures de l'UE reprsentent la possibilit de financement la plus importante. Les ressources financires ncessaires pour le fonctionnement des institutions culturelles passes sous la responsabilit des administrations autonomes des minorits sont intgres dans le budget annuel de l'administration autonome de la minorit nationale concerne. 1072. A la lumire des informations disponibles, il semble que la gestion des institutions culturelles reste en grande partie tributaire des appels candidatures et qu'il nexiste touj ours pas de cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles existantes. 1073. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect. Il invite les autorits hongroises mettre en place un cadre financier stable pour la gestion des institutions culturelles. c. favoriser l'accs dans des langues rgionales ou minoritaires des uvres produites dans d'autres langues, en aidant et en dveloppant les activits de traduction, de doublage, de post-synchronisation et de sous-titrage.

1074. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait respect, mais a sollicit des informations sur les activits de doublage, de post-synchronisation et de soustitrage.

135

1075. Selon les informations communiques par les autorits dans le cinquime rapport d'valuation, les troupes de thtre de minorits qui bnficient d'un financement du ministre de la Culture ou d'une aide de municipalits se produisent essentiellement en langues minoritaires. Cependant, leur rpertoire inclut galement des prestations scniques en hongrois et dans d'autres langues, la traduction dans la langue majoritaire tant assure le cas chant au moyen de matriel d'interprtation ou de matriel de projection. Les autorits font tat de troupes de thtre amateur en ce qui concerne le slovne, mais le Comit dexperts ignore si dans les faits les autorits soutiennent financirement des activits de traduction, doublage, post-synchronisation et soustitrage dans ce contexte. Dans les missions de tlvision du service public l'intention des minorits nationales, la diffusion d'interviews en hongrois est assortie de sous-titres dans la langue de la minorit nationale concerne. A la tlvision et dans les salles de cinma, de nombreux films produits dans les Etatsparents sont diffuss en version originale avec des sous-titres en hongrois. 1076. Le Comit dexperts considre que cet engagement est respect.

Paragraphe 3 Les Parties s'engagent, dans leur politique culturelle l'tranger, donner une place approprie aux langues rgionales ou minoritaires et la culture dont elles sont l'expression. 1077. Dans le quatrime rapport d'valuation, le Comit dexperts a considr que cet engagement tait en partie respect. 1078. Selon les informations figurant dans le cinquime rapport priodique, la culture dont les langues minoritaires sont lexpression est prsente par les centres culturels hongrois dans les Etats -parents, mais apparemment pas dans d'autres pays. Le Comit dexperts rappelle que le con cept de politique culturelle ltranger ne se limite pas aux pays o les langues minoritaires sont parles, mais engage plus gnralement lEtat hongrois valoriser le multilinguisme de la Hongrie dans les pays o il existe des institutions culturel les hongroises. 1079. Le Comit dexperts considre que cet engagement est en partie respect. Il invite les autorits hongroises inclure la langue et la culture slovnes dans leur politique culturelle ltranger.

136

Chapitre 4

Conclusions du Comit dexperts dans le cadre du cinquime cycle de suivi

A. Le Comit dexperts flicite les autorits hongroises pour l'excellent niveau de leur coopration et leur approche constructive comme dans le pass. Le cinquime rapport priodique a t prpar en concertation avec les administrations autonomes nationales. Le Comit dexperts exprime aussi sa reconnaissance pour la bonne prparation et organisation des runions lors de la visite sur place. Il reconnat la valeur du systme trs particulier des instances de gestion autonome, qui a en principe des effets bnfiques sur la protection et la promotion des langues minoritaires. Il convient galement de mentionner lducation minoritaire complmentaire, qui est mise en place si le seuil rglementaire de huit lv es nest pas atteint et que le Comit dexperts considre comme une bonne pratique. B. L'engagement de la Hongrie lever le statut des langues rgionales ou minoritaires transparat dans la dcision d'octroyer au bes et au romani un statut de langue vise par la Partie III. Par ailleurs, la Hongrie n'a pas rduit les ressources financires disponibles pour l'ducation en langues rgionales ou minoritaires, mme si elle a t touche par la crise conomique. Cependant, davantage d'efforts doivent encore tre consacrs la protection et la promotion des langues minoritaires en Hongrie, pour que les effets escompts long terme se produisent. C. Les administrations autonomes des minorits nationales ont continu prendre sous leur responsabilit des coles (y compris des coles maternelles), ce qui ouvre des perspectives de progrs pour l'ducation en langues rgionales ou minoritaires. Cela tant dit, Il n'existe toujours pas de politique long terme visant proposer une ducation en langues rgionales ou minoritaires tous ceux qui pourraient le souhaiter et en fonction de la situation de chaque langue. En particulier, la ncessit d'tendre l'utilisation des modles d'ducation bilingue dans les coles se fait toujours ressentir, mme si quelques avances dans cette direction peuvent tre constates. D. Il manque toujours la Hongrie un mcanisme spcial conforme l'article 8, paragraphe 1, alina i de la Charte, qui puisse contrler les mesures adoptes et les progrs raliss en matire denseign ement en langues minoritaires. E. S'agissant des langues minoritaires vises uniquement par la Partie II, on constate un recul sur le plan de l'ducation dans le cas de l'armnien et du bulgare, et sur le plan des missions tlvises dans le cas de l'ukrainien. Le ruthne demeure dans une situation prcaire. F. Le pourcentage de Roms qui parlent le romani ou le bes est en dclin. Le manque d'enseignants qualifis reste un problme fondamental. Pour ce qui est des manuels scolaires, la situation s'est amliore. Des efforts consquents sont encore requis de la part des autorits hongroises pour amliorer la situation du romani et du bes dans les secteurs de l'ducation et des mdias. G. Les dficits structurels dont souffre lducation sont, dans une certaine mesure, rests les mmes pendant les cinq cycles de suivi. Les coles primaires et secondaires bilingues demeurent moins nombreuses que les coles qui proposent simplement un enseignement de la langue minoritaire, mme s'il y a eu des progrs cet gard. Grce au programme de revitalisation scolaire et l'amlioration des moyens de transport scolaire, les parents souhaitant que leurs enfants suivent un enseignement dans les/des langues rgionales ou minoritaires disposent de possibilits accrues. La continuit de lducation en langue minoritaire nest pas assure entre le primaire et le secondaire, car loffre pour ce type dducation est trs limite dans les coles secondaires ordinaires. De la mme manire, lenseignement en langues minoritaires est pr atiquement inexistant dans les tablissements techniques et professionnels. Bien quun nombre suffisant d'enseignants mme d'enseigner plusieurs des langues rgionales ou minoritaires ait t form, la Hongrie manque toujours cruellement d'enseignants capables denseigner des matires dans les langues rgionales ou minoritaires. H. En ce qui concerne les articles 9 et 10, la Hongrie ne peroit pas la ncessit de dfinir les territoires dans lesquels des mesures organisationnelles doivent tre prises pour respecter les engagements ratifis, l'argument tant que les dispositions des articles 9 et 10 s'appliquent l'ensemble du territoire de la Hongrie. Cependant, cette lacune entrave srieusement la mise en uvre des engagements pris par la Hongrie au titre de l'article 10. Il importe que les autorits hongroises adoptent des mesures concrtes en vue d'encourager les locuteurs de langue minoritaire utiliser leurs droits dans les territoires en question en vertu de la Charte. I. Le systme d'aide aux journaux des minorits a t modifi, de sorte que l'aide conomique de l'Etat est dsormais incluse dans le budget gnral de chaque administration autonome de minorit nationale concerne. Cette mesure, qui facilite la planification des finances long terme, a t accueillie de faon trs positive par les reprsentants des minorits. La reprsentation des locuteurs des langues rgionales et minoritaires au sein des nouvelles instances d'administration des mdias a t maintenue mme si elle a fait l'objet d'une rduction du nombre de membres. Les tranches horaires rserves aux programmes en langues rgionales et minoritaires

137

la tlvision ont t amliores, mais le nombre d'missions et le volume horaire diffus restent insuffisants. En outre, il nexiste pas de programme de formation complet pour les journalistes travaillant dans des langues minoritaires. J. Les autorits hongroises ont toujours tendance trop se reposer sur les initiatives des locuteurs de langues minoritaires au lieu de prendre systmatiquement des mesures en amont. Mme si la dlgation des responsabilits sur le plan de la gestion aux administrations autonomes des minorits nationales constitue en soi une avance, l'Etat reste en dernier ressort responsable du respect des engagements pris par la Hongrie.

Le gouvernement hongrois a t invite prsenter ses observations sur le contenu du rapport du Comit dexperts conformment larticle 16.3 de la Charte. Ces observations se trouvent dans lannexe II du prsent rapport. Sur la base de son rapport et de ses conclusions, le Comit dexperts a soumis au Comit des Ministres des propositions de recommandations que celui-ci pourrait adresser la Hongrie. Le Comit dexperts a par ailleurs soulign la ncessit pour les autorits hongroises de tenir compte, en plus de ces recommandations gnrales, des observations plus prcises contenues dans le corps mme du rapport. La recommandation adresse la Hongrie fut adopte lors de la 1176 runion du Comit des Ministres, le 10 juillet 2013. Elle fait lobjet de la partie B de ce document.
e

138

Annexe I: Instrument de ratification

Hongrie

Dclarations consignes dans l'instrument de ratification, dpos le 26 avril 1995 - Or. angl. et compltes par une Note Verbale (1) du Ministre des Affaires trangres de Hongrie, en date du 12 mars 1999, enregistre au Secrtariat Gnral le 16 mars 1999 - Or. angl. Conformment l'article 2, paragraphe 2, et l'article 3, la Hongrie dclare que les dispositions suivantes de la Partie III de la Charte s'appliqueront aux langues croate, allemande, roumaine, serbe, slovaque et slovne : Dans l'article 8 : Paragraphe 1, alinas a (iv), b (iv), c (iv), d (iv), e (iii), f (iii), g, h, i Paragraphe 2 Dans l'article 9 : Paragraphe 1, alinas a (ii), a (iii), a (iv), b (ii), b (iii), c (ii), c (iii) Paragraphe 2, alinas a, b, c Dans l'article 10 : Paragraphe 1, alinas a (v), c Paragraphe 2, alinas b, e, f, g Paragraphe 3, alina c Paragraphe 4, alinas a, c Paragraphe 5 Dans l'article 11 : Paragraphe 1, alinas a (iii), b (ii), c (ii), e (i), f (i), g Paragraphe 3 Dans l'article 12 : Paragraphe 1, alinas a, b, c, f, g Paragraphe 2 Paragraphe 3 Dans l'article 13 : Paragraphe 1, alina a Dans l'article 14 : Paragraphe a Paragraphe b. [(1) Note du Secrtariat : La Note Verbale se lisait ainsi: "Le Ministre des Affaires Etrangres de la Rpublique de Hongrie prsente ses compliments au Secrtariat Gnral du Conseil de l'Europe et a l'honneur d'attirer son attention sur une faute technique que comporte l'instrument de ratification dpos par la Rpublique de Hongrie, savoir que l'numration des langues concernant lesquelles la Hongrie prend des engagements en vertu de la partie III de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires, n'inclut pas la langue serbe. En effet, la Rpublique de Hongrie, par la dcision du Parlement no. 35/1995. (IV.7), dont la traduction officielle franaise est annexe la prsente Note Verbale, a ratifi la partie III de la Charte en acceptant aussi la langue serbe et avec les mmes options que celles numres dans l'instrument de ratification du 19 avril 1995. Ainsi, l'entre en vigueur des obligations de la Hongrie vis--vis de la langue serbe correspond videmment la date de l'entre en vigueur de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires l'gard de la Hongrie.

139

Dcision du Parlement no 35/1995 (IV.7) Sur la ratification de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires et sur les engagements pris par la Rpublique de Hongrie conformment l'Article 2, point 2, de celle-ci Le Parlement, sur proposition du Gouvernement: 1. Ratifie la Charte europenne des langues rgionales et minoritaires, labore le 5 novembre 1992, dont le texte figure dans l'Annexe No. 1. 2. Consent que les engagements pris conformment l'Article 2, point 2, de la Charte figurant dans l'Annexe No. 2 s'tendent aux langues croates, allemande, roumaine, serbe, slovaque, slovne. 3. Invite le Prsident de la Rpublique dlivrer l'instrument de la ratification. 4. Invite le Ministre des Affaires trangres dposer l'instrument de ratification et l'inventaire des engagements pris."] Priode d'effet : 1/3/1998 Dclaration ci-dessus relative aux articles : 10, 11, 12, 13, 14, 2, 3, 8, 9 Dclaration consigne dans une Note verbale de la Reprsentation Permanente de Hongrie, en date du 24 juin 2008, complte par une Note verbale de la Reprsentation Permanente de Hongrie , date du 17 juillet 2008, enregistre au Secrtariat Gnral le 22 juillet 2008- Or. angl. Le Gouvernement de la Rpublique de Hongrie, sur autorisation du Parlement et conformment l'article 2, paragraphe 2, de la Charte, s'engage appliquer les dispositions suivantes la langue Romani : Article 8 Paragraphe 1, alinas a (iii), b (iv), c (iv), d (iv), e (iii), f (iii), g, h, i Paragraphe 2 Article 9 Paragraphe 1, alinas a (ii) (iii) (iv), b (ii) (iii), c (ii) (iii) Paragraphe 2, alina c Article 10 Paragraphe 1, alinas a (iv), b, c Paragraphe 2, alinas b, e, f, g Paragraphe 3, alina c Paragraphe 4, alinas a, c Article 11 Paragraphe 1, alinas a (ii), b (ii), c (ii), d, e (ii), f (ii), g Paragraphe 3 Article 12 Paragraphe 1, alinas a, b, c, d, f, g Paragraphe 2 Paragraphe 3 Article 13 Paragraphe 1, alinas a, c Paragraphe 2, alina c Article 14 Paragraphe a Paragraphe b.

140

L'application de la Charte l'gard de cette langue a pris effet le 28 juin 2008. Priode d'effet : 28/6/2008 Dclaration ci-dessus relative aux articles : 2 Dclaration consigne dans une Note verbale de la Reprsentation Permanente de Hongrie, en date du 24 juin 2008, complte par une Note verbale de la Reprsentation Permanente de Hongrie, date du 17 juillet 2008, enregistre au Secrtariat Gnral le 22 juillet 2008 Or. angl. Le Gouvernement de la Rpublique de Hongrie, sur autorisation du Parlement et conformment l'article 2, paragraphe 2, de la Charte, s'engage appliquer les dispositions suivantes la langue Bes : Article 8 Paragraphe 1, alinas a (iv), b (iv), c (iv), d (iv), e (iii), f (iii), g, h, i Paragraphe 2 Article 9 Paragraphe 1, alinas a (ii) (iii) (iv), b (ii) (iii), c (ii) (iii) Paragraphe 2, alina c Article 10 Paragraphe 1, alinas a (v), c Paragraphe 2, alinas b, e, f, g Paragraphe 3, alina c Paragraphe 4, alinas a, c Article 11 Paragraphe 1, alinas a (iii), b (ii), c (ii), e (ii), f (i), g Paragraphe 3 Article 12 Paragraphe 1, alinas a, b, c, d, f, g Paragraphe 2 Paragraphe 3 Article 13 Paragraphe 1, alina a Paragraphe 2, alina c Article 14 Paragraphe a Paragraphe b. L'application de la Charte l'gard de cette langue a pris effet le 28 juin 2008. Priode d'effet : 28/6/2008 Dclaration ci-dessus relative aux articles : 2

141

Annexe II : Commentaires des autorits hongroises Chapitre 4, paragraphe 4.1, alina e : () On constate une dtrioration en matire dducation des Armniens et des Bulgares et en ce qui concerne les programmes de tlvision en ukrainien. Le Ruthnien reste dans une situation difficile. Concernant lenseignement de lArmnien, le Dpartement des Nationalits du Ministre des Ressources humaines tient souligner que le groupe denfants de langue armnienne en ge de frquenter lcole est statistiquement indtectable en Hongrie; il ny a donc pas de vritable demande de la part de cette minorit nationale. Ainsi qugalement indiqu dans le cinquime rapport priodique, le nombre de personnes ayant pour langue maternelle des langues minoritaires dans les proportions les plus faibles - Bulgares, Armniens et Ruthniens ne dpasse la centaine que dans un ou deux comts aux alentours de Budapest et leur nombre natteint dans aucun deux un niveau tel que les institutions rgionales concernes seraient tenues dobligations relatives lutilisation des langues minoritaires. Ainsi, la nationalit armnienne nest pas regroupe dans une seule rgion et lutilisation de larmnien en tant que langue minoritaire nest pas vraiment typique de la communaut cest plutt lidentit culturelle qui distingue les Armniens tablis en Hongrie. Concernant lenseignement du bulgare, le Dpartement des nationalits a indiqu que laffirmation selon laquelle la situation se dtriorait ntait pas exacte : dun ct, le Ministre bulgare charg de lducation na malheureusement pas sign laccord visant transfrer la gestion de lcole sur la base dun accord interministriel avec la collectivit autonome de la minorit bulgare en Hongrie afin dviter que ltablissement ne ferme ses portes ; il sensuit que celui-ci a cess de fonctionner, sans repreneur. Aspect positif, la collectivit autonome de la minorit bulgare a cr un nouveau jardin denfants qui es t venu remplacer celui qui existait au sein de lEcole bulgare Hriszto Botev et qui avait cess ses activits avant la fermeture de lcole. Par ailleurs, lEcole de langue bulgare, qui dispense des cours de langues supplmentaires, est actuellement gre par la collectivit autonome de la minorit bulgare. Dun autre ct, cette collectivit sest vu octroyer le droit de gestion de limmeuble de Budapest o lancienne cole fonctionnait galement grce lappui financier des autorits hongroises, notam ment. Par consquent, cet tablissement accueille prsent le jardin denfants et lEcole de langue bulgare. Au total, cest le dpart de lEtat bulgare qui a cr des difficults ; cela tant, les autorits hongroises cooprent avec la collectivit autonome de la minorit bulgare et npargnent aucun effort pour trouver des moyens de multiplier les possibilits dapprentissage de la langue bulgare. Ladoption dun plan de travail interministriel par les ministres des deux pays suit son cours afin que la Bulgarie apporte son soutien lcole et au jardin denfants. La situation de la langue ruthnienne est particulire dans la mesure o il nexiste pas vraiment de langue unique mais uniquement des dialectes rgionaux. Cela tant, Komlska par exemple, cette langue est enseigne laide de manuels slovaques. Pour ce qui est de lukrainien, dimportants progrs ont t accomplis dans les ngociations visant homologuer les trois niveaux de lexamen concernant cette langue (lmentaire, intermdiaire et approfondi). Chapitre 4, paragraphe 4.1, alina h : Les autorits hongroises doivent prendre des mesures concrtes pour encourager ceux qui parlent une langue minoritaire exercer les droits qui leur sont confrs par la Charte. Conformment aux rgles tablies par la Loi CLXXIX de 2011 sur les droits des minorits nationales (en vigueur depuis 2014), les droits des minorits concernant lutilisation des langues ont t tendus sur la base des rsultats du recensement, dans les localits o le nombre de personnes appartenant des minorits atteint dix ou vingt pour cent de la population . Les arrts et avis des collectivits locales sont galement publis dans les langues minoritaires, de mme que les formulaires utiliss dans le cadre des procdures administratives, les panneaux indiquant les noms des services administratifs et des institutions assurant la prestation de services publics, ainsi que les noms des localits et des rues. Dans les localits o les fournisseurs de services dinformation sont grs ou financs par la collectivit locale, des programmes de service public et des produits de presse lintention des minorits doivent tre rgulirement diffuss. Par consquent, les dispositions de la nouvelle loi sur les minorits nationales constituent de par la promotion de lutilisation des langues rgionales ou minoritaires un premier pas vers une plus grande visibilit des minorits dans les rgions.

142

Chapitre 4, paragraphe 4.1, alina i : En outre, il nexiste aucun plan de formation global lintention des journalistes parlant une langue minoritaire. Les progrs dans ce domaine reposent sur le lancement en mars 2013 dune formation certifiante lintention des journalistes appartenant des minorits nationales par lentreprise but non lucratif Croatica, grce au soutien du Ministre des ressources humaines. Lobjectif de cette formation professionnelle, ouverte toutes les minorits, est de faire en sorte que les participants se familiarisent avec les rudiments du journalisme et de la couverture des questions relatives aux minorits, tant dun point de vue thorique que pratique . Daprs le descriptif du programme, figurent notamment parmi les groupes cibles, les personnes souhaitant embrasser la carrire de journaliste ou de journaliste spcialis sur les questions relatives aux minorits, les jeunes chmeurs titulaires dun diplme universitaire ou secondaire. La formation est collective pour les enseignements thoriques (jusqu 25 personnes) et pratique (jusqu 12 personnes), et individuelle dans le cadre du stage. Lhomologation du programme de formation est valable jusquau 18 avril 2016. Chapitre 4, paragraphes 4.2 et 1-3, notamment : Elaborer une politique et un plan structurels sur le long terme en faveur de lenseignement dans toutes les langues rgionales ou minoritaires () Pour atteindre ses objectifs, le Gouvernement hongrois a mis au point des stratgies dans plusieurs domaines. Le Ministre des ressources humaines a commenc dlaborer des stratgies pour la priode 2014-2020, valuant leurs premiers effets sur lensemble des secteurs professionnels concerns, de faon crer un environnement fiable et sr pour les 5, 6 annes venir. Prs de 37 documents stratgiques et tudes dimpact concernant les ressources humaines sont actuellement labors, de sorte que dici la fin 2013 la Hongrie disposera dune nouvelle stratgie ou dune stratgie rvise pour chaque secteur professionnel relevant du Ministre des ressources humaines. Les stratgies labores par le Ministre comprennent notamment le plan de subventions civiles et publiques, la stratgie en matire dducation, la stratgie culturelle et la stratgie long terme sur le dialogue social. Parmi ces mesures, il y a lieu dindiquer quune st ratgie relative lenseignement sera paracheve dici au 31 octobre 2013 ; cette stratgie portera notamment sur lducation des minorits nationales et, dans ce cadre, sur le dveloppement de lducation bilingue pour les minorits nationales, ainsi que sur la formation des enseignants. Il sensuit que la formation des professeurs de romani et de boyash et que lenseignement de ces langues prendront un nouvel lan lavenir. Chapitre 4, paragraphe 4.2, 4: Prendre des mesures pour faire en sorte que les autorits administratives comptentes mettent en uvre les obligations dcoulant de larticle 10 de la Charte () Les rgles susmentionnes des 10% et 20%, fixes par la Loi relative aux minorits nationales, renforcent lobligation de promouvoir lutilisation des langues. La nouvelle loi renforce les droits linguistiques des personnes appartenant des minorits ; en vertu des rgles antrieures (et aussi du paragraphe 95 (1) de la Loi sur les minorits nationales, applicable jusquau 25 juin 2012), il tait obligatoire dtablir les procs-verbaux des runions en hongrois ou en deux langues. La prcdente loi subordonnait la garantie des droits linguistiques un motif , lequel ntait pas clairement dfini et relevait par consquent du pouvoir dapprciation de la collectivit locale. A linverse, les paragraphes 5 et 6 de la loi sur les minorits nationales dfinit ces conditions sur la base de la taille de la minorit concerne, enregistre lors du recensement et de linitiative en faveur de s minorits qui , si elles sont runies obligent la collectivit locale utiliser la langue minoritaire dans la gestion des affaires locales (arrts et annonces publis, panneaux indiquant les noms des services administratifs et des institutions assurant la prestation de services publics, ainsi que les noms des localits et des rues, service des mdias lintention des personnes appartenant une minorit, fourniture de renseignements dans les langues minoritaires). Conformment au paragraphe 95 (1), les procs-verbaux des runions du conseil de reprsentants (assemble) peuvent mme tre tablis uniquement dans la langue minoritaire. Chapitre 4, paragraphe 4.2, 5: () concevoir et financer un plan global de formation des journalistes et autres professionnels des mdias parlant une langue rgionale ou minoritaire . La formation susmentionne, dispense par lentreprise but non lucratif Croatica, entreprise subventionne par le Ministre des Ressources humaines, marque un progrs en matire de formation des journalistes parlant des langues rgionales ou minoritaires. Parmi les comptences et qualifications pouvant tre acquises grce la formation de 640 heures intitule Formation des journalistes appartenant une minorit nationale comprennent notamment la capacit de slectionner des sujets dintrt public relatifs aux minorits, la capacit dcrire des articles dans le respect des meilleures pratiques journalistiques, la capacit dcrire des articles sur des sujets relatifs lappartenance un groupe national ou de sappuyer sur des lments de fait, etc. Pendant cette formation, des cours thoriques sont dispenss des groupes de 1 25 personnes, alors que pour les cours pratiques, les groupes comptent 1 12 personnes. Chaque module de formation est sanctionn par un examen si les rsultats obtenus sont satisfaisants, les participants se voient remettre un diplme.

143

B.

Recommandation du Comit des Ministres du Conseil de l'Europe sur l'application de la Charte en Hongrie

Recommandation CM/RecChL(2013)5 du Comit des Ministres sur lapplication de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires par la Hongrie (adopte par le Comit des Ministres le 10 juillet 2013, lors de la 1176e runion des Dlgus des Ministres)

Le Comit des Ministres, Conformment larticle 16 de la Charte europenne des langues rgionales ou minoritaires ; Compte tenu de linstrument de ratification soumis par la Hongrie le 26 avril 1995 ; Ayant pris note de lvaluation effectue par le Comit dexperts de la Charte au sujet de lapplication de la Charte par la Hongrie ; Gardant lesprit que cette valuation est fonde sur les informations communiques par la Hongrie dans son cinquime rapport priodique, sur des informations complmentaires donnes par les autorits hongroises, sur des donnes fournies par les organismes et associations lgalement tablis en Hongrie, et, enfin, sur des informations recueillies par le Comit dexperts lors de sa visite sur le terrain ; Ayant pris note des observations des autorits hongroises au sujet du contenu du rapport du Comit dexperts, Recommande que les autorits hongroises tiennent compte de toutes les observations et recommandations du Comit dexperts et, en priorit : 1. laborent une politique et un programme structurs long terme en faveur de lducation dans toutes les langues minoritaires ou rgionales et mettent en place un mcanisme de contrle, tel que prconis larticle 8, 1 (i) de la Charte ; 2. continuent dvelopper lducation bilingue tous les niveaux, en vue de remplacer le modle denseignement de la langue comme matire par une ducation bilingue dans les langues vises la Partie III, et augmentent cette fin les effectifs des enseignants capables denseigner des matires dans ces langues ; 3. prennent des mesures rsolues afin d'accrotre le nombre d'enseignants pour le romani et le bes ;

4. prennent des mesures en vue de garantir que les autorits administratives concernes excutent les obligations dcoulant de l'article 10 de la Charte, notamment en dlimitant les circonscriptions des autorits administratives dans lesquelles des mesures organisationnelles doivent tre adoptes et en informant les locuteurs de langues rgionales ou minoritaires de leurs droits au regard de l'article 10 ; 5. continuent amliorer loffre de programmes en langues minoritaires la tlvision et dveloppent et financent un programme complet pour la formation des journalistes et dautres personnels des mdias utilisant les langues minoritaires.

S-ar putea să vă placă și