Sunteți pe pagina 1din 56

OVEN

Contents
InstaIIation, 2-4
Elootrioal oonnootion
Gas oonnootion
Data plato
Burnor and nozzlo spooiioations
Description of the appIiance, 5
vorall viow
Control panol
Start-up and use, 6-7
Starting tno ovon
How to uso tno timor
Cooking modes, 8
Cooking modos
Praotioal oooking advioo
Cooking advioo tablo
Precautions and tips, 9
Gonoral saoty
Disposal
Pospooting and oonsorving tno onvironmont
Maintenance and care, 10
Switoning tno applianoo o
Cloaning tno applianoo
Cloaning tno ovon door
Poplaoing tno lignt bulb
Assistanoo
Operating Instructions
EngIish, 1
GB
GB
FZ G /HA
FZ G IX /HA
FB G /HA
FB G IX /HA
FR G /HA
FR G IX /HA
FR G0 /HA
FR G0 IX /HA
FH G /HA
FH G IX /HA
FHR G /HA
FHS G IX /HA
Polski, 33
PL AR
Pyccku, 11
RS
Pomanian,22
RO
2
GB
Booro oporating your now applianoo ploaso road
tnis instruotion manual oaroully. t oontains
important inormation or sao uso, installation and
oaro o tno applianoo.
Ploaso koop tnoso oporating instruotions or uturo
rooronoo. Pass tnom on to possiblo now ownors o
tno applianoo.
Fitting the appIiance
Uso a suitablo kitonon unit to onsuro tnat tno
applianoo unotions proporly.
Tno panols ad|aoont to tno ovon must bo mado
rom noat-rosistant matorial.
Cabinots witn a vonoor oxtorior must bo
assomblod witn a gluo tnat oan witnstand
tomporaturos o up to 100C.
To install tno ovon undor tno oountor (soo
DIaran) or in a kitonon unit, tno oabinot must
navo tno ollowing dimonsions:
Tno applianoo must not oomo into oontaot witn
olootrioal parts onoo it nas boon installod.
Tno iguros indioatod on tno data plato navo boon
oaloulatod or tnis typo o installation.
VentiIation
To onsuro adoquato vontilation, tno baok panol o
tno oabinot must bo romovod. t is advisablo to
install tno ovon so tnat it rosts on two strips o wood,
or on a oomplotoly lat suraoo witn an oponing o at
loast 45 x 560 mm (soo DIarans).
Centring and fastening
Position tno 4 tabs on tno sido o tno ovon aooording
to tno 4 nolos on tno outor ramo. Ad|ust tno tabs
aooording to tno tnioknoss o tno oabinot sido panol,
as snown bolow:
20 mm tniok: tako o tno
romovablo part o tno tab (soo
DIaran).
18 mm tniok: uso tno irst
groovo, wnion nas alroady
boon sot in tno aotory (soo
DIaran).
16 mm tniok: uso tno sooond
groovo (soo DIaran).
Soouro tno applianoo to tno oabinot by oponing tno
ovon door and astoning 4 sorows into tno 4 nolos o
tno outor ramo.
All parts onsuring tno sao oporation o tno
applianoo must not bo romovablo witnout tno aid o
a tool.
InstaIIation
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
4
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
9
3

m
m
.
45 m
m
.
558 m
m
.
547 mm. min.
5
6
0
m
m
.
45 m
m
.
GB
3
EIectricaI connections
vons oquippod witn a tnroo-polo powor supply
oablo aro dosignod to oporato witn altornating
ourront at tno voltago and roquonoy indioatod on
tno data plato looatod on tno applianoo (soo LoIv).
Fitting the power suppIy cabIe
1. pon tno torminal board by
insorting a sorowdrivor into tno
sido tabs o tno oovor. Uso
tno sorowdrivor as a lovor by
pusning it down to opon tno
oovor (soo DIaran).
2. Looson tno oablo olamp
sorow and romovo it, using a
sorowdrivor as a lovor (soo
iguro).
3. Pomovo tno wiro oontaot
sorows L-N- , tnon aston
tno wiros undor tno sorow
noads, rospooting tno oolour
oodo: Bluo (N), Brown (L) and
Yollow-Groon vordo ( ).
Connecting the suppIy cabIe to the mains
nstall a standardisod plug oorrosponding to tno
load indioatod on tno data plato (soo aD]aooI L).
Tno applianoo must bo dirootly oonnootod to tno
mains using an omnipolar oirouit-broakor witn a
minimum oontaot oponing o 3 mm installod botwoon
tno applianoo and tno mains. Tno oirouit-broakor
must bo suitablo or tno onargo indioatod and must
oomply witn ourront olootrioal rogulations (tno
oartning wiro must not bo intorruptod by tno oirouit-
broakor). Tno supply oablo must not oomo into
oontaot witn suraoos witn tomporaturos nignor tnan
50C.
Tno installor must onsuro tnat tno oorroot olootrioal
oonnootion nas boon mado and tnat it is oompliant
witn saoty rogulations.
Booro oonnooting to tno powor supply, mako suro
tnat:
tno applianoo is oartnod and tno plug is oompliant
witn tno law.
tno sookot oan witnstand tno maximum powor o
tno applianoo, wnion is indioatod on tno data
plato (soo LoIv).
tno voltago is in tno rango botwoon tno valuos
indioatod on tno data plato (soo LoIv).
tno sookot is oompatiblo witn tno plug o tno
applianoo. tno sookot is inoompatiblo witn tno
plug, ask an autnorisod toonnioian to roplaoo it.
Do not uso oxtonsion oords or multiplo sookots.
noo tno applianoo nas boon installod, tno powor
supply oablo and tno olootrioal sookot must bo
oasily aooossiblo.
Tno oablo must not bo bont or oomprossod.
Tno oablo must bo onookod rogularly and roplaood
by autnorisod toonnioians only (soo ssIsIaoo).
The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
Gas connection
Tno applianoo snould bo oonnootod to tno main gas
supply or to a gas oylindor in oomplianoo witn
ourront National rogulations. Booro oarrying out tno
oonnootion, mako suro tno oookor is oompatiblo witn
tno gas supply you wisn to uso.
Wnon using liquid gas rom a oylindor, install a
prossuro rogulator tnat oomplios witn ourront
National rogulations.
Cnook tnat tno prossuro o tno gas supply is
oonsistont witn tno valuos indioatod in Tablo 1
("Burnor and nozzlo spooiioations") sinoo tnis will
onsuro tno sao oporation and longovity o your
applianoo wnilo maintaining oioiont onorgy
oonsumption.
Snould you nood to install a gas nob on top o a
built-in gas ovon, it is striotly orbiddon to oonnoot
tno two or to uso a singlo out-o tap. Tno two
applianoos snould bo oonnootod soparatoly, and
oaon ono snould navo its own stop tap in ordor to
mako tnom oomplotoly indopondont rom ono
anotnor (soo /Iuros).
Connection with a rigid pipe (copper or steeI)
Connootion to tno gas systom must bo oarriod out
in suon a way as not to plaoo any strain o any kind
on tno applianoo.
NO
OK
4
GB
Tnoro is an ad|ustablo L-snapod pipo itting on tno
applianoo supply ramp and tnis is ittod witn a soal in
ordor to provont loaks. Tno soal must always bo
roplaood ator rotating tno pipo itting (tno soal is
providod witn tno applianoo). Tno gas supply pipo
itting is a tnroadod 1/2 gas oylindrioal malo
attaonmont.
Connecting a fIexibIe jointIess stainIess steeI
pipe to a threaded attachment
Tno gas supply pipo itting is a tnroadod 1/2 gas
oylindrioal malo attaonmont.
Tnoso pipos must bo installod so tnat tnoy aro novor
longor tnan 2000 mm wnon ully oxtondod. noo
oonnootion nas boon oarriod out, mako suro tnat tno
loxiblo motal pipo doos not touon any moving parts
and is not oomprossod.
nly uso pipos and soals tnat oomply witn ourront
National rogulations.
Checking the tightness of the connection
Wnon installation nas boon oomplotod, onook tno
pipo ittings or loaks using a soapy solution. Novor
uso a lamo.
DATA PLATE
Dimensicns
wioth 43.5 om
hoight 31 om
oopth 43.5 om
VcIume 58 |
This app|ianoo oonorms to tho
o||owing Europoan Eoonomio
Community oirootivos:
2006/95/EEC oatoo 12/12/06
(Low vo|tago) ano subsoquont
amonomonts - 2004/108/EEC
oatoo 15/12/04 (E|ootromagnotio
oompatibi|ity) ano subsoquont
amonomonts - 93/68/EEC oatoo
22/07/93 ano subsoquont
amonomonts. 90/336/EEC oatoo
29.06.90 (Gas) ano subsoquont
amonomonts.
2002/96/EC ano subsoquont
amonomonts.
Burner and NozzIe specifications
Table 1 Liquid gas
Burner By-pass
1/100
Nozzle
1/100
Flow*
g/h
(mm) Nominal Reduced
Oven 49 78 185 65
Supply pressures
Nominal (kPa)
Minimum (kPa)
Maximum (kPa)
30
25
35
GB
5
Description of the
appIiance
OveraII view
ControI paneI
Control panel
GRILL
DRIPPING PAN
GUIDES for the
sliding racks
position 5
position 4
position 3
position 2
position 1
GRILL
indicator light
TIMER
knob
OVEN/GRILL
knob
OVEN LIGHT
button
Min
Max
150
180 220
45
30
15
0
1
0
6
GB
Tno irst timo you uso your applianoo, noat tno
ompty ovon witn its door olosod at its maximum
tomporaturo or at loast nal an nour. Ensuro tnat tno
room is woll vontilatod booro switoning tno ovon o
and oponing tno ovon door. Tno applianoo may
produoo a sligntly unploasant odour oausod by tno
burning away o protootivo substanoos usod during
tno manuaoturing proooss.
Starting the oven
Tnis knob is usod not only to soloot tno dioront ovon
modos, but also to onooso tno rignt oooking
tomporaturo or various oods rom among tno
tomporaturos snown on tno knob itsol (tno rango is
rom 140C to 240C inolusivo). Tno olootronio ignition
dovioo o tno ovon is built into tno oontrol knob. To
lignt tno ovon burnor, pross tno vEN knob in as ar
as possiblo and turn it anti-olookwiso, sotting it to
position (kooping tno ovon door snut). Tno ovon is
oquippod witn a saoty dovioo. Ator lignting tno
burnor allow tno gas to oiroulato until tno saoty
tnormooouplo is noatod by kooping tno vEN knob
prossod in or about 6 sooonds.
Tno olootronio ignition dovioo o tno ovon burnor
must not bo aotivatod or moro tnan 15 sooonds. tno
burnor ails to lignt ator 15 sooonds, stop prossing
tno vEN knob, opon tno ovon door and wait or at
loast ono minuto booro you try to lignt tno burnor
again.
Tno oooking tomporaturo is solootod by matoning tno
dosirod tomporaturo witn tno rooronoo mark on tno
oontrol panol; tno oomploto rango o tomporaturos is
snown bolow:
Min 150 180 220 Max
140 145 160 200 230 240
Tno ovon will automatioally roaon tno tomporaturo sot,
and tno tnormostat, wnion is oontrollod by tno knob,
will koop tno tomporaturo oonstant.
Switching the oven on manuaIIy
n tno ovont o a powor ailuro, tno ovon burnor oan bo
lit manually:
1. pon tno ovon door.
2. Hold a maton or
ligntor noar tno burnor
nolo as snown in tno
iguro, pross knob F
(soo iguro) in ully and
turn it antiolookwiso,
sotting it to tno Max
position
Tno ovon is oquippod witn a saoty dovioo. Ator
lignting tno burnor allow tno gas to oiroulato until tno
saoty tnormooouplo is noatod by kooping tno vEN
knob prossod in or about 6 sooonds.
3. noo tno burnor is lit, snut tno ovon door.
tno burnor lamo is aooidontally oxtinguisnod, turn
tno vEN oontrol knob to tno o position, opon tno
ovon door and wait or at loast ono minuto booro
trying to lignt tno burnor again.
The GRILL knob
Your ovon is oquippod witn an olootrio grill. Tno
oxtromoly nign and diroot tomporaturo o tno grill
makos it possiblo to brown tno suraoo o moats and
roasts wnilo looking in tno |uioos to koop tnom tondor.
Tno grill is also nignly rooommondod or disnos tnat
roquiro a nign suraoo tomporaturo: boo stoaks, voal,
rib stoak, illots, namburgors oto...
Somo oxamplos o now tno grill may bo usod aro
inoludod in tno "Praotioal Cooking Advioo" sootion.
Wnon using tno grill, tno ovon door must bo kopt
snut.
Novor put ob|oots dirootly on tno bottom o tno ovon -
tnis oould rosult in damago to tno onamol ooating.
Always plaoo oookwaro on tno raok(s) providod.
Start-up and use
F
GB
7
CooIing ventiIation
n ordor to oool down tno oxtornal tomporaturo o tno
ovon, somo modols aro ittod witn a oooling an tnat
blows air out botwoon tno oontrol panol and tno ovon
door.
noo tno oooking nas boon oomplotod, tno oooling
an romains on until tno ovon nas ooolod down
suioiontly.
Turnspit (onIy avaiIabIe in certain modeIs)
To oporato tno
rotissorio (soo DIaran)
prooood as ollows:
1. Plaoo tno dripping
pan in position 1.
2. Plaoo tno rotissorio
support in position 3
and insort tno spit in tno
nolo providod on tno
baok panol o tno ovon.
3. Start tno rotissorio using tno knob to soloot
Oven Iight
Tnis is switonod on by prossing tno LGHT button.
How to use the timer
1. To sot tno buzzor, turn tno TMEP knob
olookwiso almost ono oomploto rovolution.
2. Turn tno knob antiolookwiso to sot tno dosirod
timo: align tno minutos snown on tno knob witn tno
indioator on tno oontrol panol.
3. Tno timor oporatos in minutos: wnon tno solootod
timo nas olapsod, a buzzor will sound.
Tno timor doos not switon tno ovon on or o.
8
GB
Cooking modes
GRI modo
Tno top noating olomont oomos on. Tno oxtromoly
nign and diroot tomporaturo o tno grill makos it
possiblo to brown tno suraoo o moats and roasts
wnilo looking in tno |uioos to koop tnom tondor. Tno
grill is also nignly rooommondod or disnos tnat
roquiro a nign suraoo tomporaturo: boo stoaks, voal,
rib stoak, illots, namburgors oto... Always oook in tnis
modo witn tno ovon door olosod.
PracticaI cooking advice
n tno GPLL oooking modo, plaoo tno dripping pan
in position 1 to oolloot oooking rosiduos (at and/or
groaso).
Cooking modes
GPLL
Plaoo tno grill in position 3 or 4, making suro tnat
tno ood is in tno oontro o tno grill.
Wo rooommond tnat you sot tno maximum powor
lovol. Tno top noating olomont is rogulatod by a
tnormostat and may not always bo on.
PZZA
Uso a lignt aluminium pizza pan. Plaoo it on tno
raok providod.
For a orispy orust, do not uso tno dripping pan
(provonts orust rom orming by oxtonding oooking
timo).
tno pizza nas a lot o toppings, wo rooommond
adding tno mozzarolla onooso to tno top o tno
pizza nalway tnrougn tno oooking proooss.
Cooking advice tabIe
Selector
knob
setting
Food to be cooked Weight
(in kg)
Cooking
rack
position
from oven
bottom
Preheating time
(minutes)
Thermostat
knob
setting
Cooking
time
(minutes)
Oven Lasagne
Cannelloni
Pasta bakes
Veal
Chicken
Turkey roll
Duck
Rabbit
Pork loin
Leg of lamb
Mackerels
Dentex
Trout baked in foil
Neapolitan-style pizza
Dry biscuits
Tar t
Chocolate cake
Leavened cakes
2,5
2,5
2,2
1,7
1,5
2,5
1,8
2,0
1,5
1,8
1,3
1,5
1,0
0,6
0,5
1,1
1,0
1,0
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
200
200
200
210
200
200
200
200
200
200
200
180
200
210
180
180
165
165
55-60
40-45
50-55
80-90
70-80
80-90
90-100
80-90
70-80
80-90
30-40
30-40
30-35
15-20
25-30
30-35
50-60
50-60
Grill Soles and cuttlefish
Squid and prawn kebabs
Cod filet
Grilled vegetables
Veal steak
Chops
Hamburgers
Sausages
Toasted sandwiches
1
1
1
1
1
1,5
1
1,7
n. 4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
3
3
-
5
5
3
5
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
4
10
8-10
20-25
20-25
10-15
20-25
2-3
With rotisserie (where present)
Veal on the spit
Chicken on the spit
Lamb on the spit
1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80-90
80-90
80-90
! Cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill, the
dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.
GB
9
Precautions and tips
Tnis applianoo nas boon dosignod and manuaoturod
in oomplianoo witn intornational saoty standards. Tno
ollowing warnings aro providod or saoty roasons and
must bo road oaroully.
GeneraI safety
This is a cIass 3 buiIt-in appIiance.
Gas appIiances require reguIar air exchange to
maintain efficient operation. When instaIIing the
cooker, foIIow the instructions provided in the
paragraph on "Positioning" the appIiance.
Tno applianoo was dosignod or domostio uso
insido tno nomo and is not intondod or oommoroial
or industrial uso.
Tno applianoo must not bo installod outdoors, ovon
in oovorod aroas. t is oxtromoly dangorous to loavo
tno applianoo oxposod to rain and storms.
Wnon moving or positioning tno applianoo, always
uso tno nandlos providod on tno sidos o tno ovon.
Do not touon tno applianoo witn baro oot or witn wot
or damp nands and oot.
Tno applianoo must bo usod by adults only, to oook
ood aooording to tno instruotions in tnis manual.
Do not touch the heating eIements and parts of
the oven door when the appIiance is in use;
these parts become extremeIy hot. Keep chiIdren
weII away from the appIiance.
Ensuro tnat tno powor supply oablos o otnor
olootrioal applianoos do not oomo into oontaot witn
tno not parts o tno ovon.
Tno oponings usod or vontilation and disporsion o
noat must novor bo oovorod.
Always grip tno ovon door nandlo in tno oontro: tno
onds may bo not.
Always uso ovon glovos to plaoo oookwaro in tno
ovon or to romovo it.
Do not uso aluminium oil to lino tno bottom o tno
ovon.
Do not plaoo lammablo matorials in tno ovon: i tno
applianoo is switonod on by mistako, it oould oaton iro.
Always mako suro tno knobs aro in tno ""/""
position wnon tno applianoo is not in uso.
Wnon unplugging tno applianoo always pull tno plug
rom tno mains sookot, do not pull on tno oablo.
Novor oarry out any oloaning or maintonanoo work
witnout naving unpluggod tno plug rom tno mains.
n oaso o malunotion, undor no oiroumstanoos
snould you attompt to ropair tno applianoo yoursol.
Popairs oarriod out by inoxporionood porsons may
oauso in|ury or urtnor malunotioning o tno
applianoo. Contaot a Sorvioo Contro (soo
ssIsIaoo).
Do not plaoo noavy ob|oots on tno opon ovon door.
Tno applianoo snould not bo oporatod by pooplo
(inoluding onildron) witn roduood pnysioal, sonsory
or montal oapaoitios, by inoxporionood individuals
or by anyono wno is not amiliar witn tno produot.
Tnoso individuals snould, at tno vory loast, bo
suporvisod by somoono wno assumos rosponsibility
or tnoir saoty or roooivo proliminary instruotions
rolating to tno oporation o tno applianoo.
Do not lot onildron play witn tno applianoo.
DisposaI
Wnon disposing o paokaging matorial: obsorvo
looal logislation so tnat tno paokaging may bo
rousod.
Tno Europoan Dirootivo 2002/96/EC on Wasto
Elootrioal and Elootronio Equipmont (WEEE),
roquiros tnat old nousonold olootrioal applianoos
must not bo disposod o in tno normal unsortod
munioipal wasto stroam. ld applianoos must bo
oollootod soparatoly in ordor to optimiso tno
rooovory and rooyoling o tno matorials tnoy oontain
and roduoo tno impaot on numan noaltn and tno
onvironmont. Tno orossod out "wnoolod bin" symbol
on tno produot rominds you o your obligation, tnat
wnon you disposo o tno applianoo it must bo
soparatoly oollootod.
Consumors snould oontaot tnoir looal autnority or
rotailor or inormation oonoorning tno oorroot
disposal o tnoir old applianoo.
Respecting and conserving the
environment
By using tno applianoo in tno nours botwoon lato
atornoon and oarly morning, you oan nolp roduoo
tno workload plaood on olootrioal oompanios.
Always koop tno ovon door olosod wnon using tno
GPLL modo in ordor to attain tno bost rosults and
to savo onorgy (approximatoly 10%).
Pogularly onook tno door soals and wipo oloan to
onsuro tnoy aro roo o dobris so tnat tnoy stiok
proporly to tno door and do not allow noat to
disporso.
10
GB
Switching the appIiance off
Disoonnoot your applianoo rom tno olootrioity
supply booro oarrying out any work on it.
CIeaning the appIiance
Novor uso stoam oloanors or prossuro oloanors on
tno applianoo.
Tno stainloss-stool or onamol-ooatod oxtornal
parts as woll as tno rubbor soals may bo oloanod
using a spongo tnat nas boon soakod in
lukowarm wator and noutral soap. tnoso stains
aro diioult to romovo, uso only spooialisod
produots. Ator oloaning, rinso and dry
tnorougnly. Do not uso abrasivo powdors or
oorrosivo substanoos.
doally, tno insido o tno ovon snould bo oloanod
ator oaon uso, wnon it is still lukowarm. Uso not
wator and dotorgont, rinso and dry witn a sot
olotn. Do not uso abrasivo produots.
Tno aooossorios oan bo wasnod liko ovoryday
orookory and may ovon bo oloanod in tno
disnwasnor.
CIeaning the oven door
Cloan tno glass part o tno ovon door using a
spongo and a non-abrasivo oloaning produot, tnon
dry tnorougnly witn a sot olotn. Do not uso rougn
abrasivo matorial or snarp motal sorapors as tnoso
oould soraton tno suraoo and oauso tno glass to
oraok.
To oloan tno ovon moro
tnorougnly, you oan romovo
its door:
1. pon tno ovon door ully
(soo DIaran).
2. Lit up and turn tno small lovors situatod on tno
two ningos (soo DIaran).*
2. Uso a sorowdrivor to lit up and turn tno small
lovors F looatod on tno two ningos (soo DIaran).*
3. Grip tno door on tno two
oxtornal sidos and oloso it
approximatoly nal way. Unlook
tno door by prossing on tno
olamps F, tnon pull tno door
towards you liting it out o its
soat (soo DIaran).*
3. Grip tno door on tno two
oxtornal sidos and oloso it
approximatoly nal way. Pull
tno door towards you,
oxtraoting it rom its ningos
(soo DIaran).*
To roplaoo tno door, rovorso tnis soquonoo.
Inspecting the seaIs
Cnook tno door soals around tno ovon rogularly.
tno soals aro damagod, ploaso oontaot your noarost
Ator-salos Sorvioo Contro (soo ssIsIaoo). Wo
rooommond tnat you do not uso tno ovon until tno
soals navo boon roplaood.
RepIacing the Iight buIb
To roplaoo tno ovon
lignt bulb:
1. Pomovo tno glass
oovor o tno lamp-
noldor.
2. Pomovo tno lignt
bulb and roplaoo it witn
a similar ono: Wattago
25 W, oap E 14.
3. Poplaoo tno glass
oovor (soo DIaran).
Assistance
Novor uso tno sorvioos o an unautnorisod
toonnioian.
PIease have the foIIowing information handy:
Tno typo o problom onoountorod.
Tno applianoo modol (Mod.).
Tno sorial numbor (S/N).
Tno lattor two piooos o inormation oan bo ound on
tno data plato looatod on tno applianoo.
Maintenance and care
F
F
*
nly on oortain modols
RS
YXOBOH LKA4
Copepxauue
Mou1ax, 12-15
Pacnonoeuue
Onekfpueckoe nopcoepuueuue
Hopcoepuueuue k rasonpoeopy
Hacnopfuan fanuka
Onucauue uspenun, 16
u eup
Hauenu ynpaeneuun
Bknmueuue u akcnnya1auun, 17-18
Okcnnyafaun pyxoeoro ukaqa
Tauep
apakfepucfuku ropenok u qopcyuok
Hporpauum, 19
HporpauuL npurofoeneuun
Hpakfueckue coeefL no npurofoeneuuk
Tanua npurofoeneuun
Hpepoc1opoxuoc1u u pekoueupauuu, 20
ue fpeoeauun k esonacuocfu
funusaun
Okououun snekfposuepruu u oxpaua okpyake cpepL
Texuuueckoe ocnyxunauue u yxop, 21
fknkeuue snekfponufauun
Hucfka uspenun
Hucfka peepL
8aueua naunoku
Cepeucuoe ocnyueauue
Pykonopc1no no
akcnnya1auuu
FZ G /HA
FZ G IX /HA
FB G /HA
FB G IX /HA
FR G /HA
FR G IX /HA
FR G0 /HA
FR G0 IX /HA
FH G /HA
FH G IX /HA
FHR G /HA
FHS G IX /HA
English, 1
RS
Polski, 33
PL AR
Pycckn,11
GB
Romanian,22
RO
12
RS
Mou1ax
auo coxpauufu pauuoe pykoeopcfeo pnn ero
nocnepykux koucynufau. cnyae npopau,
nepepau uspenun unu npu nepeespe ua uoeoe
uecfo ufenucfea ueoxopuuo npoeepufu, foL
pykoeopcfeo ocfaeanocu euecfe c uspenueu, pnn
foro foL ero uoeL enapene uor osuakouufucn
c npaeunauu skcnnyafauu u c coofeefcfeykuuu
npepynpepeuunuu.
uuuafenuuo npoufafe uucfpykuu: e uux
copepafcn eauLe ceepeuun o ycfauoeke,
skcnnyafauu u esonacuocfu uspenun.
Pacnonoxeuue
He paspeuafe pefnu urpafu c ynakoeouLuu
uafepuanauu. nakoeka ponua Lfu yuufoeua e
coofeefcfeuu c npaeunauu copa uycopa
(cm. Hpeocmopouocmu u pekomeuauuu).
Moufa npouseopufcn e coofeefcfeuu c
uacfonuuu uucfpykunuu npoqeccuouanuuo
keanuquupoeauuLuu cneuanucfauu.
Henpaeunuuan ycfauoeka uspenun uoef cfafu
npuuuo noepepeuun uuyecfea u npuuuufu
yep nkpnu u pouauuuu ueofuLu.
auuoe uspenue uoef Lfu ycfauoeneuo u
skcnnyafupoeafucn fonuko e noueeuunx c
uenpepLeuo eeufunnue cornacuo nonoeuunu
HauouanuuLx Hopuafueoe u nocnepykuu
pecfeykuu nonpaekau. Heoxopuuo conkpafu
cnepykue fpeoeauun:
noueeuuu poneu uuefucn pLuoofeop
npopykfoe cropauun e afuocqepy e eupe
eLfnku unu snekfpoeeufunnfopa, aefouafuecku
sanyckakuxcn kapL pas, korpa eknkaefcn
uspenue.
noueeuuu poneu Lfu oecneeu npufok
eospyxa, ueoxopuuoro pnn uopuanuuoro
ropeuun. Pacxop eospyxa, ueoxopuuoro pnn
ropeuun, poneu Lfu ue ueuee 2 u
3
/ac ua kf
ycfauoeneuuo uouocfu.
Hpufok eospyxa uoef
oecneueafucn
uenocpepcfeeuuo cuapyu
spauun epes eospyxoeop
nonesuLu ceeuueu ue
ueuee 100 cu
2
u puauefpou,
ucknkakuu eosuouocfu
cnyauoro sacopeuun.
Hnu e eospyxosaop uoef
ocyecfennfucn us cueuLx
noueeuu, ocuaeuuLx
eeufunnuouuLu ofeepcfueu,
cooakuucn c ynue,
kak onucauo eLue, npu
ycnoeuu, fo sfo ue oue
souL spauun, noapoonacuLe
noueeuun u ue cnanuuu.
CueuuL ras nponau-yfau fnenee eospyxa u
cnepoeafenuuo sacfaueaefcn euusy. Ho sfo
npuuue noueeuun, e kofopLx ycfauoeneuL
annouL c CHF (cueuuLu uafypanuuLu rasou)
ponuL uuefu eeufunnuouuLe ofeepcfun euusy,
cooakuecn c ynue, pnn ypaneuun
eosuouLx yfeek rasa. Hosfouy annouL c CHF
ponuL Lfu onopoueuL unu ocfaeafucn
acfuuo sanonueuuLuu; ouu ue pouL
pasueafucn unu xpauufucn e noueeuunx unu
xpauunuax, pacnonoeuuLx e nopseuuLx
noueeuunx (nopeanax, u f.p.). Cnepyef
pepafu e noueeuuu fonuko opuu paou
annou, pacnonoeuuL fakuu opasou, foL
ou ue nopeeprancn npnuouy eospecfeuk
ucfouukoe fenna (nee, kauuuoe u f.p.),
kofopLe uoryf npueecfu k uarpeey annoua
ceLue 50C.
Bcfpoennm uonfa
nn oecneeuun ucnpaeuoro qyukuouupoeauun
uspenunkyxouuL sneueuf poneu uuefu
coofeefcfeykue xapakfepucfuku:
nauenu kyxouuLx sneueufoe, npunerakux k
pyxoeouy ukaqy, ponuL Lfu eLnonueuL us
fepuocfokoro uafepuana.
kne kyxouuLx sneueufoe us qauepoeauuoro
pepeea poneu Lfu ycfoueLu k feunepafype
100C.
pnn ecfpaueauun pyxoeoro ukaqa kaknop
kyxonnmu fonou (cm. cxemy), fak u n kononny
uuua kyxouuoro sneueufa ponua uuefu
cnepykue pasuepL:
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
4
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
9
3

m
m
.
45 m
m
.
558 m
m
.
547 mm. min.
RS
13
5
6
0
m
m
.
45 m
m
.
Hocne ecfpaueauun uspenun e kyxouuL sneueuf
ponua Lfu ucknkeua eosuouocfu kacauun k
snekfpueckuuu acfnuu. Pacxop snekfposuepruu,
ykasauuL ua nacnopfuo fanuke uspenun, Ln
sauepeu pnn pauuoro funa uoufaa.
Benfnnnunn
nn oecneeuun uapneae eeufunnuu
ueoxopuuo cunfu sapukk nauenu uuuu kyxouuoro
sneueufa. Pekoueupyefcn ycfauoeufu pyxoeo
ukaq ua pea pepeenuuLx pycka unu ua cnnouuoe
ocuoeauue c ofeepcfueu puauefpou ue ueuee 45 x
560 uu (cm vepmeu).
Uenfponka n kpennenne
4 kpeneuLx sneueufa c okoe pyxoeoro ukaqa
ponuL Lfu ofperynupoeauL e coofeefcfeuu c 4
ofeepcfunuu e nepuuefpanuuo paue e
saeucuuocfu of fonuuL okoeo nauenu
kyxouuoro sneueufa:
fonuua 20 uu: nonuocfuk
ypanufe cLeuuyk acfu
kpeneuoro sneueufa (cm.
cxemy);
fonuua 18 uu: ucnonusyfe
nepeL nas, cornacuo ye
rofoeo kouqurypauu
npouseopufenn (cm. cxemy);
fonuua 16 uu: ucnonusyfe
efopo nas (cm. cxemy).
nn kpenneuun uspenun k kyxouuouy sneueufy:
ofkpofe peepy pyxoeoro ukaqa u saeuufufe 4
uypyna pnn pepeenuuLx nauene e 4 ofeepcfun e
nepuuefpanuuo paue.
ce saufuLe sneueufL ponuL Lfu sakpenneuL
fakuu opasou, foL ux uouo Lno cunfu fonuko
npu nouou cneuanuuoro uucfpyueufa.
Dnek1puueckoe nopcoepuueuue
yxoeLe ukaqL, ykounnekfoeauuLe fpexnonkcuLu
kaeneu snekfponufauun, pacufauL ua
qyukuouupoeauue c nepeueuuLu fokou c
uanpneuueu u acfofo snekfponufauun,
ykasauuLuu ua nacnopfuo fanuke c pauuLuu (cm.
uue).
Dopcoepnnenne kaenn anekfponnfannn
1. fkpofe sauuuyk
kopoky, uaae npu
nouou ofeepfku ua
eLcfynL c okoe
kpLuku: nofnuufe u
ofkpofe kpLuky
(cm. cxemy).
2. feuufufe euuf
kaenuuoro canuuuka u
eLuufe ero, noppee
ofeepfko (cm. cxemy).
3. feuufufe euufL
koufakfoe L-N- u
safeu npukpenufe
npoeopa nop
ronoekauu euufoe,
conkpan eefoeyk
uapkupoeky Cuuu (N)
opuueeL (L) Xenfo-
seneuL ( ).
Dopcoepnnenne kaenn anekfponnfannn k cefn
anekfponnfannn
cfauoeufe ua kaenu snekfponufauun
uopuanusoeauuyk ufencenuuyk eunky,
pacufauuyk ua uarpysky, ykasauuyk ua
nacnopfuo fanuke (cm. coky).
14
RS
NO
OK
cnyae npnuoro nopknkeuun k cefu
snekfponufauun uepy uspenueu u cefuk
ueoxopuuo ycfauoeufu uuorononkcuL
eLknkafenu c uuuuuanuuLu paccfonuueu uepy
koufakfauu 3 uu, pacufauuL ua pauuyk uarpysky
u coofeefcfeyku pecfeykuu uopuafueau
(eLknkafenu ue poneu pasuLkafu npoeop
saseuneuun). aenu snekfponufauun poneu Lfu
pacnonoeu fakuu opasou, foL uu e opuo
foke ero feunepafypa ue npeeLuana feunepafypy
noueeuun onee eu ua 50C.
Onekfpououfep uecef ofeefcfeeuuocfu sa
npaeunuuoe nopknkeuue uspenun k snekfpuecko
cefu u sa conkpeuue npaeun esonacuocfu.
Hepep nopcoepuueuueu kaenn snekfponufauun
npoeepufe cnepykee:
cefeean posefka ponua Lfu coepuueua c
saseuneuueu u coofeefcfeoeafu uopuafueau;
cefeean posefka ponua Lfu paccufaua ua
uakcuuanuuyk nofpenneuyk uouocfu
uspenun, ykasauuyk ua nacnopfuo fanuke (cm.
uue);
uanpneuue cefu snekfponufauun ponuo
uaxopufucn e npepenax suaeuu, ykasauuLx ua
nacnopfuo fanuke (cm. uue);
cefeean posefka ponua Lfu coeuecfuua co
ufencenuuo eunko uspenun. npofueuou
cnyae saueuufe posefky unu eunky; ue
ucnonusyfe ypnuuufenu unu fpouuku.
Hspenue ponuo Lfu ycfauoeneuo fakuu
opasou, foL kaenu snekfponufauun u cefeean
posefka Lnu nerko pocfynuL.
aenu snekfponufauun uspenun ue poneu Lfu
coruyf unu caf.
Perynnpuo npoeepnfe cocfonuue kaenn
snekfponufauun u e cnyae ueoxopuuocfu
nopyufe ero saueuy fonuko ynonuouoeuuLu
fexuukau (cm. Texuuveckoe ocnyueauue).
Onpua cnnuaef c cen ncnkym
ofnefcfnennocfu n cnyuae neconmpennn
nmmeonncannmx npannn.
Dopcoepnnenne k rasonponopy
Hopcoepuueuue uspenun k rasonpoeopy unu k
rasoeouy annouy ponuo ocyecfennfucn e
coofeefcfeuu c pecfeykuuu uauouanuuLu
uopuafueauu u c ux nocnepykuuu nonpaekauu u
fonuko nocne npoeepku coofeefcfeun uspenun funy
rasa, k kofopouy ou nopcoepuunefcn. cnyae
uecoofeefcfeun eLnonuufu onepauu, onucauuLe e
naparpaqe Hacfpoka ua pasnuuLe funL rasa.
cnyae ucnonusoeauun cueuuoro rasa us
annoua ucnonusoeafu perynnfopL paeneuun,
coofeefcfeykue pecfeykuuuauouanuuLu
uopuafueau u ux nocnepykuu nonpaekau.
nn uapeuoro qyukuouupoeauun,
pauouanuuoro ucnonusoeauun suepruu u onee
pnufenuuoro cpoka cnyL snekfpueckoro
uspenun npoeepufe, foL paeneuue nopau rasa
coofeefcfeoeano suaeuunu, ykasauuLu e fanue
1 apakfepucfuku rasoeLx ropenok u qopcyuok.
cnyae ycfauoeku rasoeo nnufL euecfe c
rasoeo ecfpoeuuo pyxoeko kaferopuecku
sanpeaefcn coepuunfu sfu pea ycfpocfea unu
ucnonusoeafu epuuL rasoeL ofceuo kpau. Ofu
ycfpocfea ponuL Lfu uesaeucuuLuu ppyr of
ppyra, nopcoepuunfucn no ofpenuuocfu, u kapoe
us uux ponuo uuefu ofpenuuL ofceuo rasoeL
kpau (cm. cxemu).
Dopcoepnnenne npn nouomn ecfko fpym
(uepno nnn cfanuno)
Hopcoepuueuue k rasonpoeopy ue ponuo
okasLeafu kakux-nuo uarpysok ua uspenue.
Ha nafpyke nopau rasa e uspenun uueefcn
epaakeecn koneuo L c ynnofuufenuuo
npoknapko. Hpu ueoxopuuocfu noeepuyfu koneuo
onsafenuuo saueuufe ynnofuufenuuyk npoknapky
(npunarakefcn k uspenuk). Hafpyok nopau rasa
e uspenue uueef unuuppueckyk uapyuyk
pesuy 1/2 ras.
Dopcoepnnenne npn nouomn rnkoro mnanra ns
nepanemme cfann co cnnomnmun cfenkaun
c pesuonmun coepnnennnun.
Hafpyok nopau rasa e uspenue uueef
unuuppueckyk uapyuyk pesuy 1/2 ras.
Hopcoepuueuue fakux unauroe ponuo
npouseopufucn fakuu opasou, foL ux pnuua npu
uakcuuanuuou pacfneuuu ue npeeLuana 2000
uu. Ho saeepueuuu nopcoepuueuun npoeepufe,
foL uefannuecku ruku unaur ue kacancn
nopeuuLx acfe unu ue Ln caf.
Hcnonusyfe fonuko unauru u uefannueckue
ankuuuueeLe unu pesuuoeLe ynnofuufenuuLe
npoknapku, coofeefcfeykue pecfeykuu
uauouanuuLu uopuafueau.
RS
15
V
Dponepka ynnofnennn
Ho saeepueuuu nopcoepuueuun npoeepufe
npouocfu ynnofueuun ecex nafpykoe npu nouou
uLnuuoro pacfeopa, uo uukorpa ue nnaueueu.
Hacfpoka na pasnnunme fnnm rasa
nn uacfpoku pyxoeoro ukaqa ua fun rasa,
ofnuakucn of rasa, ua kofopL oua pacufaua
(ykasau ua sfukefke), ueoxopuuo eLnonuufu
cnepykue onepauu:
Hopnpok saueuL qopcyuku rasoeo ropenku
pyxoeoro ukaqa:
1. nonuocfuk ofkpofe peepy pyxoeku
2. eLuufe cLeuuoe puue
pyxoeku
3. ofeuufufe kpeneuLe
euufL ropenku
4. eLuufe ropenky us
pyxoeku, cune V-opasuL
euuf;
5. ofeuufufe qopcyuky
ropenku pyxoeku npu nouou
cneuanuuoro nonoro knka
pnn qopcyuok, unu, fo
npepnofufenuuee, nonLu
knkou 7 uu u saueuufe ee
ua qopcyuky, npuropuyk pnn
uoeoro funa rasa (cmompeme
manuuy 1).
6. occfauoeufe ua uecfo ece kounnekfykue,
eLnonunn onucauuLe eLue onepauu e
opafuou nopnpke.
Heoxopnuo opamafu ocooe nnnuanne na
nponopa cneue n na fpykn fepuonap.
Perynnun nepeuuoro eospyxa ropenku pyxoeku
Fopenka ckoucfpyupoeaua fakuu opasou, fo ue
uypaefcn e kako-nuo perynnuu nepeuuoro
eospyxa.
Perynnun uuuuuanuuoro nnaueuu ropenku
pyxoeku
1. noeepuufe perynnfop e nonoeuue Min, nocne
foro kak ou uaxopuncn e nonoeuuu Max
npuuepuo e feeuuu 10 uuuyf
2. cuuuufe pykonfky
3. cuuuufe puck, npukpenneuuL k nepepue
nauenu
4. noeepuufe euuf perynnuu, pacnonoeuuL
cuapyu cfepun fepuocfafa, ennofu po
nonyeuun cfaunuuoro uanoro nnaueuu (nnaun
eupuo epes ofeepcfun e puue pyxoeku);
5. safeu npoeepufu,
foL ropenka ue
racna npu peskou
epaeuuu pykonfku-
perynnfopa us
nonoeuun Max e
nonoeuue Min unu
npu peskou
ofkpLeauuu unu
sakpLeauuu peepL
pyxoeku.
cnyae ucnonusoeauun cueuuoro rasa euuf
perynnuu poneu Lfu saeuueu po ynopa.
Ho saeepueuuu onepauu saueuufe cfapyk
sfukefky co cfapLuu uacfpokauu ua uoeyk,
coofeefcfeykyk uoeouy funy ucnonusyeuoro
rasa. Ofukefky uouo sakasafu e uauux Ueufpax
Texuueckoro cnyueauun.
Ecnu paeneuue ucnonusyeuoro rasa ofnuaefcn of
npepycuofpeuuoro paeneuun (unu eapuupyef),
ueoxopuuo ycfauoeufu ua nufakeu rasonpoeope
coofeefcfeyku perynnfop paeneuun (cornacuo
pecfeykuu uauouanuuLu uopuafueau).

HACHOPTHAR TABRHHKA
Faapu1ume
pasuepm:
uupuua 43,5 cr
eucofa 31 cr
rnyuua 43,5 cr
O+eu n 58
Dnek1ponu1auue Cr. fanuy xapakfepucfuk
Xapak1epuc1uku
rasa
Cr. fanuy xapakfepucfuk
auuoe uspenue
coofeefcfeyef cnepykuur
upekfuear Eeponeckoro
Coouecfea: 2006/95/CEE of
12/12/06 (Huskoe
uanpn+euue) c
nocnepykuuru usreueuunru
2004/108/CEE of 15/12/04
(Snekfporaruufuan
coerecfurocfu) c
nocnepykuuru usreueuunru
93/68/CEE of 22/07/93 c
nocnepykuuru
usreueuunru. 90/336/CEE of
29/06/90 (Fas) c
nocnepykuuru usreueuunru
2002/96/CE c nocnepykuuru
usreueuunru
16
RS
Onucauue uspenun
Omu nup
Rauenu ynpanneuun
RS
17
F
Bknmueuue u
akcnnya1auun
Hpu nepeou eknkeuuu pyxoeoro ukaqa
pekoueupyeu npokanufu ero npuuepuo e feeuue
aca npu uakcuuanuuo feunepafype c sakpLfo
peepe. 8afeu eLknkufe pyxoeo ukaq,
ofkpofe peepy u npoeefpufe noueeuue. 8anax,
kofopL eL uoefe noyecfeoeafu, eLseau
ucnapeuueu eeecfe, ucnonusoeauuLx pnn
npepoxpaueuun pyxoeoro ukaqa.
.
Dkcnnya1auun pyxonoro mkaqa
Hpu nouou pykonfku pyxoeoro ukaqa eL uoefe
eLpafu pasnuuLe peuuL u ycfauoeufu
feunepafypy, ykasauuyk ua cauo pykonfke (of
140C po 240C), uauonee nopxopnyk pnn
npurofoeneuun nkp. Onekfpouuoe ycfpocfeo
saurauun ecfpoeuo euyfpu pykonfku. nn
saurauun ropenku pyxoeku uauufe po ynopa u
noeepuufe npofue acoeo cfpenku pykonfky
H e nonoeuue Max (npu sakpLfo
peepe pyxoeku). Tak kak pyxoeka ocuaeua
saufuLu ycfpocfeou, nocne saurauun ropenku
ueoxopuuo pepafu pykonfky H uaafo
npuuepuo e feeuue 6 cekyup pnn npufoka rasa
ennofu po uarpeeauun saufuo fepuonapL.
cfpocfeo snekfpouuoro saurauun ropenku ue
ponuo ocfaeafucn uaafLu e feeuue onee 15
cekyup. Ecnu no ucfeeuuu 15 cekyup ropenka ue
sarnacu, ofnycfufe pykonfky H, ofkpofe
peepy pyxoeku u nopopufe npuuepuo 1 uuuyfy
nepep noefopuo nonLfko saeu ropenky.
Lop feunepafypL npurofoeneuun
ocyecfennefcn coeueeuueu uyuoro suaeuun
c ofuefko ua nauenu ynpaeneuun. Hue
npueopufcn nonuL feunepafypuL puanasou
pyxoeku.
Min 150 180 220 Max
" "# $ ! "
yxoeka aefouafuecku uarpeeaefcn po sapauuo
feunepafypL, kofopan noppepueaefcn
ueusueuuo npu nouou koufponuuoro ycfpocfea
(fepuocfafa), ynpaenneuoro pykonfko.
3anranne pyxonkn npyunym
cnyae epeueuuoro ofknkeuun snekfposuepruu
uouo eknkufu ropenky pyxoeku epyuyk
cnepykuu opasou:
1. ofkpofe peepy pyxoeku
2. nopuecufe cnuky
unu kyxouuyk
sauranky, kak
nokasauo ua pucyuke,
uauufe po ynopa u
noeepuufe npofue
acoeo cfpenku
pykonfky H
ennofu po nonoeuun
Max.
Tak kak pyxoeka ocuaeua saufuLu ycfpocfeou,
nocne saurauun ropenku ueoxopuuo pepafu
pykonfky H uaafo npuuepuo e feeuue 6
cekyup pnn npufoka rasa ennofu po uarpeeauun
saufuo fepuonapL.
3. Hocne saurauun ropenku sakpofe peepy
pyxoeku.
cnyae euesanuoro raueuun nnaueuu ropenku
nepekpofe pykonfky H, ofkpofe peepy
pyxoeku u nopopufe npuuepuo 1 uuuyfy po
noefopuo nonLfku saeu ropenky.
Pykonfka-perynnfop fPHRR
aua pyxoeka ocuaeua snekfpueckuu rpuneu.
8uaufenuuan feunepafypa npnuoro pecfeun
rpunn noseonnef nonyufu Lcfpoe opasoeauue
kopoku ua noeepxuocfu npopykfa, kofopan
npennfcfeyef eLxopy cokoe u coxpaunef npopykf
ueuLu u couLu euyfpu. Hcnonusoeauue qyukuu
rpunu e ocoeuuocfu pekoueupyefcn pnn nkp, pnn
npurofoeneuun kofopLx fpeyefcn eLcokan
noeepxuocfuan feunepafypa: fennuux u roenuux
uqufekcoe, aufpekofoe, eLpesku, rauyprepoe u
f.p.
naparpaqe Hpakfueckue coeefL no
npurofoeneuuk npueopnfcn uekofopLe npuuepL
ucnonusoeauun pyxoeoro ukaqa.
Hpu ucnonusoeauuu peuua rpunu ueoxopuuo
pepafu peepy pyxoeku sakpLfo.
Hukorpa ue cfaeufe uukakux npepuefoe ua puo
pyxoeoro ukaqa, fak kak ouu uoryf noepepufu
suanupoeauuoe nokpLfue.
cerpa cfaeufe nocypy ua npunarakykcn
peuefky.
.
18
RS
Xapak1epuc1uku ropenok u qopcyuok
Tanna 1 Cmnmennm ras Dpnpopnm ras
Fopenka Tenno1sopnan cnoconoc1t
kB1
Baunac
1|100
Oopcynka
1|100
Pacxop*
rp|uac
Baunac
1|100
Pacxop*
n|ua
Hovunantnan Cokpamennan (mm) *** ** (mm)
[yxoska 2,60 1,00 49 78 189 186 119 248
[asnenue
nopauu
Hovunantnoe (vap
Munuvantnoe (vap)
Makcuvantnoe (vap)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
* Hpu feunepafype 15C u paeneuuu 1013 uap cyxo ras
** Hponau Tennofeopuan cnocouocfu = 50,37 M/kr
*** Eyfau Tennofeopuan cnocouocfu = 49,47 M/kr
HpupopuL ras Tennofeopuan cnocouocfu = 37,78 M/u
3
Oxnapnfenunan nenfnnnunn
nn nouueuun feunepafypL eokpyr paofakero
pyxoeoro ukaqa uekofopLe uopenu ocuaakfcn
oxnapufenuuLu eeufunnfopou. Ofof eeufunnfop
uanpaennef cfpyk eospyxa uepy nauenuk
ynpaeneuun u peepe pyxoeoro ukaqa.
Ho saeepueuuu npurofoeneuun eeufunnfop
npoponaef paofafu ennofu po uapneaero
oxnapeuun pyxoeku.
Bepfen (nueefcn fonuko n nekofopmx
uopennx)
Hopnpok eknkeuun
eepfena (cm. cxemy):
1. ycfauoeufe
npofueeuu ua 1-L
ypoeeuu;
2. ycfauoeufe
pepafenu eepfena ua
3-L ypoeeuu u
ecfaeufe eepfen e
cneuanuuoe
ofeepcfue e sapue cfeuke pyxoeoro ukaqa;
3. eknkufe eepfen, noeepuye pykonfky ua .
Ocnemenne pyxonoro mkaqa
ceeeuue eknkaefcn npu nouou kuonku LUCE
(CEEHHE).
Tauep
1. Hpepe ecro ueoxopuuo saeecfu fauep,
noeepuye pykonfky TMEP no acoeo cfpenke
nofu ua opuu nonuL oopof.
2. Hoeopauean pykonfky opafuo, npofue acoeo
cfpenku, sapaefcn uyuoe epeun uuuyfL ua
pykonfke TMEP ponuL coenacfu c ofuefkauu
ua nauenu ynpaeneuun.
3. Tauep ofcufLeaef epeun e opafuou nopnpke:
no ucfeeuuu sapauuoro epeueuu paspaefcn
seykoeo curuan.
Tauep ue ynpaennef eknkeuueu unu
eLknkeuueu pyxoeoro ukaqa.
RS
19
Hporpauum npuro1onneuun
Hporpauua fPHRL
knkaefcn eepxuu uarpeeafenuuL sneueuf.
8uaufenuuan feunepafypa npnuoro pecfeun
rpunn noseonnef nonyufu Lcfpoe opasoeauue
kopoku ua noeepxuocfu npopykfa, kofopan
npennfcfeyef eLxopy cokoe u coxpaunef npopykf
ueuLu u couLu euyfpu. Hcnonusoeauue qyukuu
rpunu e ocoeuuocfu pekoueupyefcn pnn nkp, pnn
npurofoeneuun kofopLx fpeyefcn eLcokan
noeepxuocfuan feunepafypa: fennuux u roenuux
uqufekcoe, aufpekofoe, eLpesku, rauyprepoe u
f.p. ... Fofoeufe nkpa c sakpLfo peepe
pyxoeoro ukaqa.
Hpak1uueckue cone1m no
npuro1onneuum
Hpu ucnonusoeauuu peuua FPHHL nouecfufe
npofueeuu ua ypoeeuu 1 pnn copa upkocfe,
eLpenneuoro npu apke (cok u/unu up).)
Rporpauum
FPHHL
cfauoeufe peuefky ua ypoeeuu 3 unu 4,
nouecfufe npopykfL e eufp peuefku.
Pekoueupyefcn eLpafu uakcuuanuuyk
uouocfu pyxoeku. He ecnokofecu, ecnu
eepxuu sneueuf ue ocfaefcn nocfonuuo
eknkeuuLu: ero paofa ynpaennefcn
fepuocfafou.
HHUU
Hcnonusyfe npofueeuu us nerkoro ankuuuun,
ycfauaenuean ero ua npunarakykcn peuefky.
Hpu ucnonusoeauuu npofueeun epeun eLneku
ypnuunefcn, fo safpypunef nonyeuue
xpycfne nuL.
cnyae eLneku nuL c ounuuo uauuko
pekoueupyefcn nonoufu ua nuy cLp
uoapenna e cepepuue eLneku.
Tanuua npuro1onneuun
Donoxeuue
pykon1ku
perynnuu
Dpopyk1 Bec
(kr)
Pacnonoxeuue
ua ypoaunx
pyxoaku cuusy
aaepx
Bpeun
npepaapu1enbuoro
uarpeaa (uuuy1m)
Donoxeuue
pykon1ku
1epuoc1a1a
Bpeun
npuro1oaneuun
(uuuy1m))
Qyxoaka Hasausa
Kauuennoun
Sanekauka ns uakapouusx nspennn
Tena1nua
Kypna
Pyne1 ns nupenkn
Y1ka
Kponnk
Onnenuaa uac1s cenunus
Eapausa uoka
Ckyupna
Oopens e qonsre
Heanonsckaa nna
Cyxne neueusa
Top1 c eapeuseu
dokonapusn 1op1
Bsneuka ns ppoeeoro 1ec1a
2,5
2,5
2,2
1,7
1,5
2,5
1,8
2,0
1,5
1,8
1,3
1,0
0,6
0,5
1,1
1,0
1,0
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
200
200
200
210
200
200
200
200
200
200
200
200
210
180
180
165
165
55-60
40-45
50-55
80-90
70-80
80-90
90-100
80-90
70-80
80-90
30-40
30-35
15-20
25-30
30-35
50-60
50-60
Fpunb Kauana n kapaka1ns
Kansuaps n kpeee1kn ua uaunypax
Onne 1peckn
eonrpnns
Tenaunn nqu1ekc
1neuse
Fauyprep
Konacknunnkaukn
Fopaune y1eppops
1
1
1
1
1
1,5
1
1,7
n. 4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
3
3
-
5
5
3
5
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
4
10
8-10
20-25
20-25
10-15
20-25
2-3
Ha aep1ene (ecnn nuee1ca)
Tena1nua ua eep1ene
Kypna ua eep1ene
Eapaunua ua eep1ene
1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80-90
80-90
80-90
DPHMEHAHHE: ykasauuan npoponxu1enbuoc1b npuro1oaneuun cnyxu1 1onbko a kauec1ae npuuepa u uoxe1 m1b
usueueua a coo1ae1c1auu c nuuumuu akycauu. Dpu ucnonbsoaauuu rpunn npo1uaeub acerpa yc1auaanuaae1cn ua caumu
uuxuuu ypoaeub pyxoaku.
20
RS
Rpepoc1opoxuoc1u u
pekoueupauuu
Hspenue cnpoekfupoeauo u usrofoeneuo e coofeefcfeuu c
uepyuapopuLuu uopuafueauu no esonacuocfu.
Heoxopuuo euuuafenuuo npoufafu uacfonue
npepynpepeuun, cocfaeneuuLe e ennx eaue
esonacuocfu.
Omue 1peonauun k esonacuoc1u
annoe ycfpocfno nnnnefcn ncfpannaeumu mfonmu
anekfponpnopou knacca 3.
nn ncnpannoro qynkunonnponannn rasonmx ycfpocfn
neoxopnuo ofperynnponafu nospyxoouen. Dponepufe,
ufom npn ycfanonke afnx ycfpocfn conmpanncu
fpeonannn, onncannme n naparpaqe Pacnonoenne.
auuoe uspenue npepuasuaaefcn pnn
uenpoqeccuouanuuoro ucnonusoeauun e pouauuux
ycnoeunx.
8anpeaefcn ycfauaenueafu uspenue ua ynue, pae
nop uaeecou, fak kak eospecfeue ua uero popn u
rposL nennefcn peseLauo onacuLu.
nn nepeueeuun uspenun ecerpa epufecu sa
cneuanuuLe pyku, pacnonoeuuLe c okoe pyxoeoro
ukaqa.
He npukacafecu k uspenuk enauLuu pykauu, ocukou
unu c uokpLuu uorauu.
Hspenue npepuasuaeuo pnn npurofoeneuun nueeLx
npopykfoe, uoef Lfu ucnonusoeauo fonuko espocnLuu
nuauu e coofeefcfeuu c uucfpykunuu, npueepeuuLuu e
pauuou fexuueckou pykoeopcfee.
B npouecce akcnnyafaunn nspennn narpenafenunme
aneuenfm n nekofopme uacfn pnepum pyxonoro mkaqa
cnnuno narpenamfcn. Heoxopnuo nponnnnfu
ocfponocfu no nseanne konfakfon c afnun uacfnun n
ne paspemafu pefnu npnnnafucn k pyxonke.
Cnepufe, foL cefeeLe uuypL ppyrux LfoeLx
snekfponpuopoe ue npukacanucu k ropnuu acfnu
pyxoeoro ukaqa.
He sakpLeafe eeufunnuouuLe peuefku u ofeepcfun
pacceueauun fenna.
Eepufecu sa pyky peepL e eufpe: c okoe oua uoef
Lfu ropne.
cerpa uapeeafe kyxouuLe eapeku, korpa cfaeufe unu
eLuuuaefe nkpa us pyxoeku.
He nokpLeafe puo pyxoeoro ukaqa qonuro.
He xpauufe e pyxoeou ukaqy eosropaeuLx npepuefoe.
npu cnyauou eknkeuuu uspenun fakue uafepuanL
uoryf saropefucn.
cerpa npoeepnfe, foL perynnfopL uaxopunucu e
nonoeuuu / , korpa uspenue ue ucnonusyefcn.
He fnuufe sa kaenu snekfponufauun pnn ofcoepuueuun
eunku uspenun us cefeeo posefku, eosuuufecu sa eunky
pyko.
Hepep uaanou ucfku unu fexuueckoro ocnyueauun
uspenun ecerpa eLuuuafe ufencenuuyk eunky us
cefeeo posefku.
cnyae ueucnpaeuocfu kaferopuecku sanpeaefcn
ofkpLeafu euyfpeuuue uexauusuL uspenun c enuk ux
cauocfonfenuuoro peuoufa. paafecu e Ueufp
Texuueckoro ocnyueauun (cm. Texocnyueauue).
He cfaeufe fnenLe npepuefL ua ofkpLfyk peepy
pyxoeoro ukaqa
He ponyckaefcn skcnnyafaun uspenun nuauu c
orpauueuuLuu qusueckuuu, ceucopuanuuLuu unu
yucfeeuuLuu cnocouocfnuu (eknkan pefe),
ueonLfuLuu nuauu unu nuauu, ueoyeuuLuu
opaeuuk c uspenueu es koufponn co cfopouL nua,
ofeefcfeeuuoro sa ux esonacuocfu unu nocne
uapneaero oyeuun opaeuuk c uspenueu.
He paspeuafe pefnu urpafu c LfoeLu
snekfponpuopou.
Y1unusauun
uufoeuue ynakoeouLx uafepuanoe: conkpafe
uecfuLe uopuafueL no yfunusauu ynakoeouLx
uafepuanoe.
Cornacuo Eeponecko upekfuee 2002/96/CE
kacafenuuo yfunusauu snekfpouuLx u snekfpueckux
snekfponpuopoe snekfponpuopL ue ponuL
eLpacLeafucn euecfe c oLuLu ropopckuu uycopou.
LeepeuuLe us cfpon npuopL ponuL coupafucn
ofpenuuo pnn onfuuusauu ux yfunusauu u
pekynepauu cocfaennkux ux uafepuanoe, a fake pnn
esonacuocfu okpyake cpepL u spopoeun. Cuueon
saepkuyfan uycopuan kopsuuka, uuekucn ua ecex
npuopax, cnyuf uanouuuauueu o ux ofpenuuo
yfunusauu.
8a onee noppouo uuqopuaue o npaeunuuo
yfunusauu LfoeLx snekfponpuopoe nonusoeafenu
uoryf opafufucn e cneuanuuyk rocypapcfeeuuyk
oprauusauk unu e uarasuu.
Dkououun anek1poauepruu u oxpaua
okpyxamme cpepm
Ecnu eL ypefe nonusoeafucn pyxoeLu ukaqou eeepou
u po pauuero yfpa, sfo nouoef cokpafufu uarpysky
nofpeneuun snekfposuepruu snekfpocfauunuu.
Pekoueupyefcn ecerpa rofoeufu e peuue FPHHL c
sakpLfo peepe: sfo ueoxopuuo pnn suaufenuuo
skououuu snekfposuepruu (npuuepuo 10%), a fake pnn
nyuux pesynufafoe npurofoeneuun.
Copepufe ynnofueuun e ucnpaeuou u ucfou cocfonuuu,
npoeepnfe, foL ouu nnofuo npuneranu k peepe u ue
nponyckanu yfeek fenna.
RS
21
O1knmueuue anek1ponu1auun
Hepep uaanou kako-nuo onepauu no
ocnyueauuk unu ucfke ofcoepuuufe uspenue of
cefu snekfponufauun.
Huc1ka uspenun
He ucnonusyfe napoeLe ucfnue arperafL unu
arperafL nop eLcokuu paeneuueu pnn ucfku
uspenun.
HapyuLe suanupoeauuLe sneueufL unu pefanu
us uepaeeke cfanu, a fake pesuuoeLe
ynnofueuun uouo npofupafu ryko, cuoeuuo
e fenno eope unu e pacfeope uefpanuuoro
uokero cpepcfea. nn ypaneuun ocoo
fpypuLx nnfeu ucnonusyfe cneuanuuLe
ucfnue cpepcfea, uuekuecn e npopae.
Hocne ucfku pekoueupyefcn fafenuuo ypanufu
ocfafku uokero cpepcfea enauo fpnnko u
eLcyuufu pyxoeky. He ucnonusyfe apasueuLe
nopouku unu kopposuuLe eeecfea.
Cnepyef npouseopufu euyfpeuukk ucfky
pyxoeoro ukaqa nocne kaporo ero
ucnonusoeauun, ue poupancu ero nonuoro
oxnapeuun. Hcnonusyfe fennyk eopy u
uokee cpepcfeo, ononocuufe u npofpufe
unrko fpnnko. Hserafe ucnonusoeauun
apasueuLx cpepcfe.
CLeuuLe pefanu uouo nerko eLuLfu kak
nkyk ppyryk nocypy, fake e nocypouoeuo
uauuue.
Huc1ka pnepum
nn ucfku cfekna peepL ucnonusyfe
ueapasueuLe ryku u ucfnue cpepcfea, safeu
eLfpufe uacyxo unrko fpnnko. He ucnonusyfe
feeppLe apasueuLe uafepuanL unu ocfpLe
uefannueckue ckpeku, kofopLe uoryf noapanafu
noeepxuocfu u pasufu cfekno.
nn onee fafenuuo
ucfku uouo cunfu peepy
pyxoeku.
1. nonuocfuk ofkpofe
peepy pyxoeku (cm. cxemy);
2. nopuuuufe u noeepuufe unouku ua peyx
uapuupax (cm. cxemy);*
2. npu nouou ofeepfku nopuuuufe u noeepuufe
unouku F ua peyx uapuupax (cm. cxemy);*
3. eosuuufecu sa peepy
pykauu c peyx cfopou, nnaeuo
sakpofe ee, uo ue nonuocfuk;
Hauufe ua ynopL F, safeu
nofnuufe peepy ua cen,
cuuuan ee c nefenu (cm.
pucyuok).*
3. eosuuufecu sa peepy
pykauu c peyx cfopou,
nnaeuo sakpofe ee, uo ue
nonuocfuk. 8afeu nofnuufe
peepy ua cen, cuuuan ee c
nefenu (cm. cxemy).*
nn ycfauoeku peepL ua uecfo eLnonuufe
eLueonucauuLe onepauu e opafuou nopnpke.
Dponepka ynnofnenn
Perynnpuo npoeepnfe cocfonuue ynnofueuun
eokpyr peepL pyxoeoro ukaqa. cnyae
noepepeuun ynnofueuun opaafecu e
nuauu Ueufp Texuueckoro cnyueauun
(cm. Texuuveckoe ocnyueauue). He
pekoueupyefcn nonusoeafucn pyxoeko c
noepepeuuLu ynnofueuueu.
3aueua naunouku
8aueua naunoku e
pyxoeou ukaqy:
1. feuufufe
cfeknnuuyk kpLuky
nnaqoua naunoku;
2. Lkpyfufe naunoky
u saueuufe ee ua
uoeyk fakoro e funa:
uouocfu 25 f,
pesua E 14.
3. occfauoeufe kpLuky ua uecfo (cm. cxemy).
Cepnucuoe ocnyxunauue
Hukorpa ue opaafecu k ueynonuouoeuuLu
fexuukau.
Dpn opamennn n Uenfp Cepnncnoro
Ocnynnannn neoxopnuo coomnfu:
Tun ueucnpaeuocfu;
Mopenu uspenun (Mop.)
Houep fex. nacnopfa (cepuuL N)
Ofu pauuLe eL uapefe ua nacnopfuo fanuke,
pacnonoeuuo ua uspenuu.
Texuuueckoe
ocnyxunauue u yxop
F
F
*
Hueefcn fonuko e uekofopLx uopennx
RO
CUPTOR
FZ G /HA
FZ G IX /HA
FB G /HA
FB G IX /HA
FR G /HA
FR G IX /HA
FR G0 /HA
FR G0 IX /HA
FH G /HA
FH G IX /HA
FHR G /HA
FHS G IX /HA
Sumar
InstaIare, 23-26
Pozi[ionare
Racordarea electric
Racordarea la gaze
Plcu[a de caracteristici
Descrierea aparatuIui 27
Vedere de ansamblu
Panoul de control
Pornire i utiIizare, 28-29
Pornirea cuptorului
Utilizarea cronometrului
Caracteristicile arztoarelor i duzelor
Programe, 30
Programe cuptor
Sfaturi practice ptr coacere
Tabel timp coacere
Precau|ii i sfaturi, 31
Norme de protec[ie i siguran[ generale
Scoaterea aparatului din uz
Economisirea energiei i protec[ia mediului
nconjurtor
ntre|inere i cur|ire, 32
Decuplarea electric
Cur[area aparatului
Cur[area uii
nlocuirea becului
Asisten[
Instruc|iuni de foIosire
English, 1
RO
Polski, 33
PL AR
Pyccku, 11
RS
Romanian,22
GB
RO
23
InstaIare
A
Este important s pstra[i acest manual pentru a-l
putea consulta n orice moment. n caz de vnzare,
de cesiune sau de schimbare a locuin[ei, acesta
trebuie s fie nmnat mpreun cu maina de splat,
pentru a informa noul proprietar cu privire la
func[ionare i la respectivele avertismente.
Citi[i cu aten[ie instruc[iunile: ve[i gsi informa[ii
importante cu privire la instalare, la folosire i la
siguran[.
Pozi|ionare
Ambalajele nu sunt jucrii pentru copii; eliminarea
lor se va face conform normelor privind colectarea
separat a deeurilor (vezi Precautii i sfaturi).
lnstalarea se va face conform prezentelor
instruc[iuni, numai de persoane calificate. lnstalarea
greit a aparatului poate cauza daune persoanelor,
animalelor sau bunurilor.
Acest aparat poate fi instalat i poate func[iona doar
n ncperi aerisite n permanen[, conform
dispozi[iilor Normelor Na[ionale (cu modificrile de
actualizare ulterioare) n vigoare. Trebuie respectate
urmtoarele condi[ii:
ncperea trebuie s fie prevzut cu un sistem de
eliminare n exterior a gazelor de ardere, realizat
cu ajutorul unei hote sau prin intermediul unui
electroventilator care s intre automat n func[iune
de fiecare dat cnd se aprinde aparatul.
ncperea trebuie s fie prevzut cu un sistem
care s permit afluxul de aer necesar unei
combustii regulamentare. Debitul de aer necesar
pentru ardere nu trebuie s fie sub 2 m
3
/h pe kW
de putere instalat.
Circuitul poate fi realizat
trgnd aerul din exteriorul
edificiului printr-un tub de cel
pu[in 100 cm
2
sec[iune util,
care s nu se poat nfunda n
mod ntmpltor.
n alternativ, aerul poate fi
tras din ncperile alturate,
dotate cu o conduct de
aerisire spre exterior, dup
descrierea anterioar; aceste
ncperi nu pot fi spa[ii comune
ale edificiului, locuri cu pericol
de incendiu, sau dormitoare.
Gazele de petrol lichefiate, mai grele dect aerul,
stagneaz n partea de jos. Deci, ncperile care
con[in butelii cu GPL trebuie s fie prevzute cu o
fant de aerisire, astfel nct s permit evacuarea
gazelor stagnante, n cazul unei eventuale scpri
de gaz. Din acest motiv, buteliile GPL, att goale
ct i umplute par[ial, nu trebuie instalate sau
depozitate n ncperi sau camere situate sub
nivelul solului (pivni[e, etc.). Este deci indicat s
[ine[i n cas numai o butelie, cea pe care o
utiliza[i, amplasat departe de alte surse de
cldur (cuptoare, eminee, sobe, etc) care ar
putea s o nclzeasc la peste 50C.
Montare n mobiIier
Pentru a garanta buna func[ionare a aparatului este
necesar ca mobilierul s aib caracteristicile adecvate:
panourile de lng cuptor trebuie s fie dintr-un
material rezistent la cldur;
dac mobilierul este din lemn mbrcat n furnir,
cleiurile utilizate trebuie s reziste la temperatura
de 100C;
pentru ncastrarea cuptorului, att n cazul montrii
sub bIat (vezi figura) ct i al montrii pe
coIoan, mobilierul trebuie s aib urmtoarele
dimensiuni:
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
4
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
9
3

m
m
.
4
5
m
m
.
558 m
m
.
547 m
m
. m
in.
Dup montarea ncastrat a aparatului, persoanele
nu trebuie s intre n contact cu componentele
electrice.
24
RO
5
6
0
m
m
.
45 m
m
.
Declara[iile de consum indicate pe placa de
caracteristici au fost msurate cu acest tip de
montaj.
Aerisire
Pentru a garanta o mai bun aerisire, este necesar
s ndeprta[i peretele din spate al compartimentului.
Se recomand instalarea cuptorului a.. acesta s se
sprijine pe dou bare de lemn sau pe un blat cu
deschiderea de cel pu[in 45 x 560 mm (vezi figuri).
Centrare i fixare
Regla[i cele 4 tocuri laterale ale cuptorului a.. s fie
n dreptul celor 4 guri de pe schelet, n baza grosimii
peretelui lateral al corpului de mobilier:
grosime de 20 mm: ndeprta[i
partea mobil a tocului
(vezi figura);
grosime de 18 mm: utiliza[i
prima canelur, aa cum a
prevzut fabricantul
(vezi figura);
grosime de 16 mm: utiliza[i a
doua canelur (vezi figura).
Pentru a fixa aparatul pe mobilier: deschide[i ua
cuptorului i nuruba[i cele 4 uruburi ptr lemn n
cele 4 guri ale scheletului.
Toate componentele care garanteaz protec[ia
aparatului trebuie s fie fixate a.. s nu poat fi
scoase cu mna liber.
Racordarea eIectric
Cuptoarele dotate cu un cablu de alimentare tripolar
sunt predispuse pentru func[ionarea n curent
alternativ; tensiunea i frecven[a sunt indicate pe
placa de caracteristici (vezi mai jos).
Montarea cabIuIui de aIimentare
1. Deschide[i cutia de
borne cu o urubelni[,
apsnd pe
proeminen[ele laterale
ale capacului: trage[i i
deschide[i capacul
(vezi figura).
2. Deuruba[i urubul
presetupei i scoate[i-l
ajutndu-v cu o
urubelni[ (vezi figura).
3. Extrage[i uruburile
contactelor L- N- i
apoi fixa[i cablurile sub
capul uruburilor,
respectnd culorile
Albastru N), Maro (L) i
Galben-Verde ( ).
Legtura cabIuIui de aIimentare Ia re(ea
Monta[i pe cablu un tecr normalizat pentru sarcinile
indicate pe tabela de caracteristici
(vezi fig alturat).
RO
25
NO
OK
n cazul efecturii legturii directe la re[ea, este
necesar s se monteze ntre aparat i re[ea un
ntreruptor omnipolar cu deschiderea minim a
contactelor de 3 mm, dimensionat la sarcin,
conform normelor na[ionale n vigoare (firul de
mpmntare nu trebuie s fie ntrerupt de
ntreruptor). Cablul de alimentare trebuie s fie
pozi[ionat astfel nct s nu ating n nici un punct o
temperatur cu 50C peste temperatura mediului
ambiant.
Singurul responsabil ptr corectitudinea executrii
conexiunii electrice i ptr respectarea normelor de
siguran[ este instalatorul.
nainte de a efectua legtura, asigura[iv c:
priza s fie cu mpmntare i conform prevederilor de
lege;
priza s poat suporta sarcina maxim de putere a
mainii, indicat pe plcu[a de caracteristici
(vezi mai jos);
tensiunea de alimentare s fie cuprins n valorile
indicate pe plcu[a cu caracteristici (vezi mai jos);
priza s fie compatibil cu tecrul aparatului. n
caz contrar nlocui[i priza sau tecrul; nu folosi[i
prelungitoare sau prize multiple.
Dup instalarea aparatului, cablul de alimentare i
priza de curent trebuie s fie uor accesibile.
Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat.
Cablul trebuie s fie controlat periodic i nlocuit de
electricieni autoriza[i (vezi Asistenta).
Firma i decIin orice responsabiIitate n cazuI
n care aceste norme nu se respect.
Racordarea Ia gaze
Legtura aragazului la conducta sau la butelia de gaz
va trebui s fie efectuat conform Normelor Na[ionale
n vigoare, cu modificrile de actualizare respective,
doar dup ce sa verificat faptul c aparatul este reglat
pentru tipul de gaz cu care va fi alimentat. n caz
contrar, efectua[i opera[iunile indicate la paragraful
Adaptarea la diverse tipuri de gaz.
n caz de alimentare cu gaz lichefiat, de la butelie,
folosi[i regulatoarele de presiune, conforme cu
Normele Na[ionale n vigoare i cu succesivele
actualizri.
Pentru o func[ionare sigur, pentru o folosire
adecvat a energiei i o durabilitate sporit a
aparaturii, asigura[iv c presiunea de alimentare
respect valorile indicate n tabelul 1 Caracteristicile
arztoarelor i duzelor.
Dac instala[i separat un blat de aragaz (pe gaz) i
un cuptor (tot pe gaz) ncastrat n mobil, este strict
interzis s lega[i aparatele ntre ele sau s utiliza[i
numai un robinet de interceptare. Aceste dou
aparate trebuie s fie legate separat la re[ea i fiecare
trebuie s aib un robinet de decuplare de la re[ea,
tocmai pentru c sunt aparate independente ntre ele
(vezi figuri).
Racordarea cu o (eav rigid (cupru sau o(eI)
Racordarea la instala[ia de gaz trebuie s fie
efectuat astfel nct s nu solicite aparatul n nici un
mod.
Pe rampa de alimentare a aparatului se gsete un
racord orientabil n L a crui etaneitate este
asigurat de o garnitur. Dac este necesar, roti[ir
acordul sau nlocui[i fr ntrziere garnitura de
etaneitate (din dotarea aparatului). Racordul de
alimentare cu gaz este tip tat, cilindric, filetat, de
1/2.
Racordarea cu (eav fIexibiI din o(eI
inoxidabiI, pe perete, cu cupIri fiIetate
Racordul de alimentare cu gaz este tip tat,
cilindric, filetat, de 1/2.
Montarea acestor tuburi trebuie s fie efectuat astfel
nct lungimea acestora, n condi[ii de ntindere
maxim, s nu depeasc 2000 mm. Dup
efectuarea racordrii, asigura[iv c [eava metalic
flexibil nu intr n contact cu pr[ile mobile ale
aragazului i nu este strivit.
Utiliza[i numai tuburi sau garnituri de etaneitate,
metalice, din aluminiu sau cauciuc, n conformitate
cu Normele Na[ionale n vigoare.
26
RO
V
ControIuI Etaneit(ii
Dup instalare, controla[i perfecta etaneitate a
tuturor racordurilor folosind o solu[ie de spun, ns
niciodat o flacr.
Adaptarea Ia diferite tipuri de gaz
Pentru a adapta cuptorul la alte tipuri de gaz n afara
celui prevzut din fabric (indicat pe etichet), este
necesar s proceda[i astfel:
nlocui[i duza arztorului din cuptor:
1. deschide[i ua cuptorului la maxim;
2. scoate[i fundul cuptorului
(prin alunecare)
3. deuruba[i urubul de fixare
al arztorului
4. ndeprta[i arztorul
cuptorului dup ce a[i scos
urubul V;
5. deuruba[i duza arztorului
folosind o cheie tubular
pentru duze sau o cheie
tubular de 7 mm i nlocui[i-o
cu cea adecvat, n func[ie de
tipul de gaz (vezi tabelul 1).
6. monta[i la loc toate componentele efectund
aceleai opera[ii ca la demontare, dar n sens
invers.
Fi(i foarte aten(i Ia cabIuriIe de Ia bujii i Ia
termocupIuri.
Reglarea aerului primar al arztorului cuptorului
Arztorul este protejat, de aceea nu are nevoie de
nicio reglare a aerului primar.
Reglarea arztorului cuptorului la minim:
1. deplasa[i selectorul n pozi[ia Min dup ce n
prealabil la[i lsat timp de circa 10 minute n
pozi[ia Max;
2. scoate[i buonul;
3. scoate[i discul fixat pe panoul frontal;
4. strnge[i sau slbi[i urubul de reglare de pe partea
exterioar a tijei pn cnd ob[ine[i o flacr mic,
constant (flacra se poate vedea prin orificiile de
pe fundul cuptorului);
5. rotind rapid
selectorul din pozi[ia
Max n pozi[ia Min sau
n urma deschiderii sau
nchiderii rapide a uii
cuptorului, verifica[i ca
arztorul s nu sting.
n cazul utilizrii unui gaz lichefiat, urubul de
reglare trebuie s fie nurubat la maxim.
La sfritul opera[iunii, nlocui[i eticheta veche cu
cea nou, corespunztoare gazului utilizat; eticheta
se gsete n Centrele noastre de Asisten[ Tehnic.
n cazul n care presiunea gazului utilizat ar fi
variabil sau deosebit fa[ de cea prevzut, este
necesar instalarea (pe conducta de intrare) unui
regulator de presiune adecvat (conform Normelor
Na[ionale n vigoare).

PLCUA DE CARACTERISTICI
Dimensiuni
l[ime cm 43,5
nl[ime cm 31
adncime cm 43,5
Volum ll 58
Conexiuni
electrice
vezi eticheta
Caracteristici
gaz
vezi eticheta

Aceast aparatur este
conform cu urmtoarele
Directive Comunitare:
2006/95/CEE din 12/12/06
(Tensiune Joas) cu modificrile
succesive 2004/108/CEE del
15/12/04 (Compatibilitate
Electromagnetic) cu
modificrile succesive -
93/68/CEE din 22/07/93 cu
modificrile succesive.
90/336/CEE din 29/06/90 (Gaz)
cu modificrile succesive
2002/96/CE cu modificrile
succesive
RO
27
Descriere aparatuIui
Vedere de ansambIu
PanouI de controI
28
RO
F
Pornire i utiIizare
La prima aprindere, v recomandm s lsa[i
cuptorul s func[ioneze n gol timp de aproximativ 1
or, cu termostatul la maxim i ua nchis. Stinge[i
apoi cuptorul, deschide[i ua i aerisi[i camera.
Mirosul care se degaj este datorat evaporrii
substan[elor utilizate pentru a proteja
cuptorul.
Pornirea cuptoruIui
Buonul cuptorului este dispozitivul care permite
selectarea diferitelor func[ii i alegerea temperaturii
de coacere n mod adecvat (dintre cele disponibile,
indicate pe buon i cuprinse ntre 140C i 240C).
Dispozitivul de aprindere electronic a cuptorului este
integrat, acesta aflndu-se n interiorul buonului de
comand. Pentru a aprinde arztorul cuptorului,
apsa[i la maxim buonul i roti[i-l n sens contrar
acelor de ceasornic, pn n pozi[ia Max (ua
cuptorului trebuie s fie nchis). Dat fiind c acest
cuptor este dotat cu un dispozitiv de siguran[, dup
aprinderea arztorului este necesar s [ine[i apsat
buonul CUPTORULUl timp de aprox 6 secunde,
pentru a permite trecerea gazului i nclzirea
termocuplului de siguran[.
Dispozitivul de aprindere electronic a arztorului
cuptorului nu trebuie s fie ac[ionat pe un timp mai
lung de 15 secunde. Dac dup 15 secunde arztorul
nu se aprinde, lsa[i buonul CUPTORULUl,
deschide[i ua acestuia i atepta[i circa un minut
nainte de a face o nou ncercare.
Selectarea temperaturii ptr coacerea alimentelor se
ob[ine rotind buonul cu temperatura dorit n dreptul
reperului de pe bord; temperaturile disponibile sunt
redate mai jos.
Min 150 180 220 Max
" "# $ ! "
Temperatura selectat se atinge n mod automat i
este men[inut constant de termostatul comandat
de buon.
Aprinderea manuaI a cuptoruIui
Dac ave[i o pan momentan de lumin, cuptorul se
poate aprinde i manual:
1. deschide[i ua cuptorului
2. apropia[i un chibrit
sau o brichet de
orificiul F aa cum
vede[i n figur; apsa[i
la maxim buonul
CUPTORULUl i roti[i-l
n sens contrar acelor
de ceasornic pn n
pozi[ia Max.
Dat fiind c acest cuptor este dotat cu un dispozitiv
de siguran[, dup aprinderea arztorului este
necesar s [ine[i apsat buonul CUPTORULUl timp
de aprox 6 secunde, pentru a permite trecerea
gazului i nclzirea termocuplului de siguran[.
3. Dup aprindere, nchide[i ua cuptorului.
Dac flacra se stinge ntmpltor, roti[i buonul
cuptorului pentru a opri gazul; deschide[i ua
CUPTORULUl i atepta[i circa un minut nainte de a
face o nou ncercare.
BuonuI ptr GRTAR
Cuptorul dvs este dotat cu un grtar cu alimentare
electric. La temperaturi mari i la flacr direct,
grtarul asigur rumenirea superficial a alimentelor
i mpiedic eliminarea lichidelor, ceea ce men[ine
preparatele moi. Pregtirea alimentelor pe grtar este
recomandat n toate cazurile unde este nevoie de o
temperatur superficial ridicat: biftec de vit sau
mnzat, antricot, muchi, hamburger, etc.
n capitolul Sfaturi practice sunt men[ionate cteva
exemple de utilizare.
Cnd se folosete grtarul este necesar ca ua
cuptorului s rmn nchis.
Nu aeza[i niciodat obiecte pe fundul cuptorului,
pentru c risca[i s deteriora[i smal[ul.
Aeza[i ntotdeauna recipientele/vasele cu mncare
pe grtarul din dotare.
RO
29
CaracteristiciIe arztoareIor i duzeIor
Tabelul 1 Gaze lichefiate Gaz natural
Arztor Putere termic
kW (p.c.s)*
By-pass
1/100
Duza
1/100
Debit*
g/h
Duza
1/100
Debit*
l/h
Nominal Redus (mm) *** ** (mm)
Cuptor 2,60 1,00 49 78 189 186 119 248
Presiunea de
alimentare
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
* A 15C i 1013 mbar - gaz uscat
** Propan P.C.S. = 50,37 MJ/Kg
*** Butan P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
VentiIator de rcire
Pentru a reduce temperatura extern, anumite
ventilatoare sunt dotate cu un ventilator de rcire.
Acesta genereaz un curent de aer rece care iese
printre panoul de control i ua cuptorului.
La terminarea perioadei de coacere, ventilatorul
rmne n func[iune pn cnd cuptorul este aproape
rece.
Rotisor (doar pe anumite modeIe)
Pentru a pune n func[iune rotisorul (vezi figura)
proceda[i astfel:
1. aeza[i tava la primul
nivel;
2. pune[i suportul
rotisorului n pozi[ia 3 i
introduce[i frigarea n
orificiul de pe peretele
din spate al cuptorului;
3. activa[i rotisorul prin
apsarea butonului
.
BecuI cuptoruIui
Se aprinde dup apsarea pe tasta BEC.
UtiIizarea cronometruIui
1. Este necesar n primul rnd ca alarma s fie
ncrcat: de aceea, roti[i buonul TlMER cu 1 tur,
n sens orar.
2. Rotind buonul n sens contrar acelor de
ceasornic, regla[i timpul de coacere a.. minutele
dorite (indicate pe buonul cronometrului) s fie n
dreptul reperului fix de pe panoul de control.
3. Timerul este un cronometru: dup expirarea
timpului reglat, declaneaz o alarm.
Cronometrul nu comand aprinderea sau stingerea
cuptorului.
30
RO
Programe cuptor
Programul GR6)R
Se aprinde elementul de nclzire din partea
superioar. La temperaturi mari i la flacr direct,
grtarul asigur rumenirea superficial i imediat a
alimentelor i mpiedic eliminarea lichidelor, ceea ce
men[ine preparatele moi. Pregtirea alimentelor pe
grtar este recomandat n toate cazurile unde este
nevoie de o temperatur superficial ridicat: biftec
de vit sau mnzat, antricot, muchi, hamburger, etc.
Pregtirea alimentelor la grtar se va face cu ua
cuptorului nchis.
Sfaturi practice ptr coacere
Pentru a pregti alimentele la GRTAR, aeza[i tava
n pozi[ia 1, pentru a colecta reziduurile de coacere
(sucuri, grsimi, etc).
Programe
GRTAR
lntroduce[i grtarul n cuptor - pozi[iile 3 sau 4 -
amplasnd alimentele n centrul grtarului.
Se recomand alegerea nivelului energetic maxim.
Nu v alarma[i dac rezisten[a de sus rmne
permanent aprins: func[ionarea sa e comandat
de un termostat.
PlZZA
Utiliza[i o tav din aluminiu, uoar, i sprijini[i-o pe
grtarul din dotare.
Tava de colectare prelungete timpul de coacere i
v mpiedic s ob[ine[i o pizza crocant.
Dac v plac pizzele foarte garnisite, v
recomandm s introduce[i mozzarella numai dup
ce a trecut jumtate din timpul de coacere
necesar.
TabeI timp coacere
Pozitia
selectoru-
lui
cuptorului
Alimente gtite la cuptor Greu-
tate
(n
kg)
Nivele de
coacere,
de sus n
jos
Durat de
prenclzire
(minute)
Pozitia
termostatu-
lui
Durata de
coacere
(minute)
Cuptor Lasagne
Cannelloni
titei
Vitel
Pui
Curcan
Rat
Iepure
Porc
Miel
Macrou
Pltic
Pstrv
Pizza napoletan
Biscuiti uscati
Tart
Prjitur cu ciocolat
Bezele
2,5
2,5
2,2
1,7
1,5
2,5
1,8
2,0
1,5
1,8
1,3
1,5
1,0
0,6
0,5
1,1
1,0
1,0
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
200
200
200
210
200
200
200
200
200
200
200
180
200
210
180
180
165
165
55-60
40-45
50-55
80-90
70-80
80-90
90-100
80-90
70-80
80-90
30-40
30-40
30-35
15-20
25-30
30-35
50-60
50-60
Grill Caracatit
Frigrui de caracatit si creveti
File de macrou
Legume
Friptur de vitel
Cotlete de porc
Hamburger
Crnati
Sandwisuri toast
1
1
1
1
1
1,5
1
1,7
n. 4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
3
3
-
5
5
3
5
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
4
10
8-10
20-25
20-25
10-15
20-25
2-3
La rotisor (dac este prezent)
Vitel
Pui
Miel
1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80-90
80-90
80-90
N.B.: durata de coacere este aproximativ si poate varia n functie de exigentele personale. Cnd gtiti retete
folosind grill-ul, tava de colectare a grsimilor trebuie introdus pe primul nivel de jos.
RO
31
Precau|ii i sfaturi
Aparatul a fost proiectat i construit conform normelor
interna[ionale de siguran[. Aceste avertizri sunt
furnizate din motive de siguran[ i trebuie s fie citite
cu aten[ie.
Norme de protec|ie i siguran|
generaIe
Acest aparat este un aparat de ncastrat n
mobiIier, cIasa 3.
AparateIe pe gaz au nevoie, pentru o mai bun
func(ionare, de o aerisire adecvat. Asigura(i-v
c, n timpuI montajuIui, au fost respectate
instruc(iuniIe descrise n paragrafuI referitor Ia
"Pozi(ionare".
Acest aparat de uz casnic fost conceput pentru a fi
folosit numai n interiorul locuin[elor.
Aparatul nu trebuie instalat n aer liber, nici chiar n
cazul n care spa[iul este adpostit, deoarece
expunerea acestuia la ploi i furtuni este foarte
periculoas.
Pentru a mica aparatul, folosi[i mnerele aplicate pe
pr[ile laterale ale cuptorului.
Nu atinge[i maina cnd sunte[i descul[i sau cu minile
sau picioarele ude sau umede.
Aparatul trebuie s fie utilizat numai pentru coacerea
alimentelor i numai de persoane adulte, conform
instruc[iunilor din manual.
n timpuI foIosirii aparatuIui, eIementeIe de
ncIzire i uneIe zone aIe uii cuptoruIui devin
foarte caIde. Fi(i aten(i s nu Ie atinge(i;
ndeprta(i copiii de aragaz.
Evita[i ca i cablurile de alimentare ale altor aparate
electrocasnice s ating pr[ile nclzite ale
cuptorului.
Nu obstruc[iona[i fantele de aerisire sau de ieire a
cldurii.
Cnd deschide[i ua cuptorului, aeza[i mna n
mijlocul mnerului, pentru a trage: spre margini,
mnerul poate fi prea cald.
Utiliza[i ntotdeauna mnui speciale pentru a bga
sau scoate recipientele din cuptor.
Nu pune[i folie de aluminiu pe fundul cuptorului pentru
a mpiedica mprtierea reziduurilor.
Nu aeza[i materiale inflamabile n cuptor: dac
cuptorul se aprinde din greeal, materialele
depozitate pot lua foc.
Asigura[i-v ntotdeauna c buoanele sunt n pozi[ia
/ atunci cnd nu utiliza[i aparatul.
Nu scoate[i tecrul din priz trgnd de cablu.
Nu executa[i nici o opera[ie de cur[ire sau ntre[inere
nainte de a fi scos tecrul din priz.
n caz de defec[iune, nu umbla[i n nici un caz la
mecanismele din interior i nu ncerca[i s o repara[i
singuri. Apela[i Centrul de Asisten[ (vezi Asistenta).
Nu aeza[i obiecte grele pe ua cuptorului, cnd este
deschis.
Este interzis utilizarea aparatului de persoanele
(inclusiv copiii) care au o redus capacitate fizic
sau senzorial sau mental, precum i de cele fr
experien[ sau care nu s-au familiarizat cu produsul,
dac nu sunt supravegheate de un responsabil sau
dac nu au primit n prealabil instruc[iuni asupra
modului de folosire a aparaturii.
Nu lsa[i copiii s se joace cu aparatul.
Scoaterea aparatuIui din uz
Eliminarea ambalajelor: respecta[i normele locale, n
acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
Directiva European 2002/96/CE cu privire la
deeurile care provin de la aparatura electric sau
electronic (RAEE) prevede ca aparatele
electrocasnice s nu fie colectate mpreun cu
deeurile urbane solide, obinuite. Aparatele scoase
din uz trebuie s fie colectate separat att pentru a
optimiza rata de recuperare i de reciclare a
materialelor componente ct i pentru a evita
pericolele care pot duce la dunarea snt[ii omului
sau poluarea mediului nconjurtor. Simbolul
tomberonului tiat care apare pe toate produsele v
amintete tocmai obliga[ia de a le colecta separat.
Pentru informa[ii suplimentare cu privire la scoaterea
din uz a electrocasnicelor, de[intorii acestora pot
apela la centrele de colectare a deeurilor sau la
vnztorii de la care au achizi[ionat produsele
respective.
Economisirea energiei i protec|ia
mediuIui nconjurtor
Utiliznd aragazul ntre orele serale i primele ore ale
dimine[ii, colabora[i la reducerea sarcinii
ntreprinderilor electrice.
Se recomand s efectua[i ntotdeauna coacerea pe
GRTAR cu ua cuptorului nchis: acest lucru este
util att pentru a ob[ine rezultate mai bune ct i
pentru a economisi energia (10% aprox).
Asigura[i-v c garniturile sunt curate i eficiente, c
ader bine pe ua cuptorului i nu provoac pierderi
de cldur.
32
RO
DecupIarea eIectric
nainte de orice opera[ie, debrana[i aparatul de la
re[eaua de alimentare cu curent electric.
Cur|area aparatuIui
Nu folosi[i niciodat aparate cu aburi sau sub
presiune, pentru a cur[a aparatul.
Pr[ile externe, sml[uite sau din inox, precum i
garniturile din cauciuc pot fi cur[ate cu un burete
mbibat n ap cldu[ i spun neutru. Dac
petele sunt persistente, folosi[i produse speciale.
Dup fiecare splare, se recomand s l clti[i
bine i s l terge[i. Nu folosi[i prafuri abrazive sau
substan[e corosive.
lnteriorul cuptorului se va spla, de preferin[, dup
fiecare utilizare, cnd este cald. Utiliza[i ap cald
i detergent; clti[i bine i terge[i cu o lavet
moale. Evita[i substan[ele abrazive.
Accesoriile pot fi splate ca orice alt vas, chiar i
n maina de splat vase.
Cur|area uii
Cur[a[i geamul cu un burete i produse detergente
delicate; terge[i-l cu o lavet moale. Nu folosi[i
materiale abrazive sau raclete metalice, ascu[ite,
care pot zgria suprafa[a sau cauza crparea
geamului.
Pentru cur[area minu[ioas a
cuptorului, demonta[i ua
acestuia:
1. deschide[i ua la maxim
(vezi figura);
2. ridica[i i roti[i plcu[ele de re[inere amplasate pe
sistemul de nchidere/balamale
(vezi figura);*
2. cu ajutorul unei urubelni[e, ridica[i i roti[i levierele
F amplasate pe cele dou balamale (vezi figura)*;
3. prinde[i bine ua de pr[ile
laterale i apropia[i-o fr a o
nchide definitiv. Apsa[i
blocajele F, apoi trage[i apoi
ua spre voi, extrgnd-o din
balamale (vezi figura).*
3. prinde[i bine ua, de pr[ile
laterale, i apropia[i-o fr a o
nchide definitiv. Trage[i apoi
ua spre voi, extrgnd-o din
balamale (vezi figura);*
Monta[i la loc ua, urmnd acelai procedeu, n sens
invers.
ControIarea garnituriIor
Controla[i periodic garnitura din jurul uii cuptorului.
Dac este deteriorat, adresa[i-v celui mai apropiat
Centru de Asisten[ (vezi Asistenta). Se recomand
s nu folosi[i cuptorul pn la nlocuirea garniturii.
nIocuirea becuIui
Pentru a nlocui becul cuptorului
1. Deuruba[i capacul
din sticl care acoper
becul.
2. Deuruba[i becul i
nlocui[i-l cu unul
similar: putere 25W,
cuplare E14.
3. Monta[i la loc
capacul (vezi figura).
Asisten|
Nu apela[i niciodat la persoane neautorizate.
Comunica(i:
tipul de anomalie;
modelul aparatului (Mod.);
numrul de serie (S/N).
Aceste informa[ii se gsesc pe tbli[a cu
caracteristici lipit de aparat.
ntre|inere i cur|ire
F
F
* Prezent numai pe anumite modele.
PL
P|EKARN|K
FZ G /HA
FZ G IX /HA
FB G /HA
FB G IX /HA
FR G /HA
FR G IX /HA
FR G0 /HA
FR G0 IX /HA
FH G /HA
FH G IX /HA
FHR G /HA
FHS G IX /HA
Spis tresci
InstaIacja, 34-37
Ustawienie
Podlqczenie do sieci elektrycznej
Podlqczenie gazu
Tabliczka znamionowa
Opis urzqdzenia, 38
Widok oglny
Panel kontrolny
Uruchomienie i uzytkowanie, 39-40
Uruchomienie piekarnika
Korzystanie z regulatora czasowego
Charakterystyka palnikw i dysz
Programy, 41
Programy pieczenia
Praktyczne porady dotyczqce pieczenia
Tabela pieczenia
ZaIecenia i srodki ostroznosci, 42
Oglne zasady bezpieczenstwa
Utylizacja
Oszczdnosc i ochrona srodowiska
Konserwacja i utrzymanie, 43
Odlqczenie prqdu elektrycznego
Mycie urzqdzenia
Czyszczenie drzwi
Wymiana zarwki
Serwis Techniczny
Instrukcja obsIugi
PL
PoIski, 33
English, 1
RS
AR
Pyccku,11
GB
Romanian,22
RO
34
PL
InstaIacja
A
Nalezy zachowac niniejszq instrukcj, aby mc z
niej korzystac w kazdej chwili. W przypadku
sprzedazy, odstqpienia lub przeprowadzki nalezy
upewnic si, czy instrukcja zostaje przekazana wraz
z urzqdzeniem, aby nowy wlasciciel urzqdzenia mgl
z niej korzystac.
Nalezy uwaznie przeczytac instrukcj: zawiera ona
wazne informacje dotyczqce instalacji, uzytkowania i
bezpieczenstwa.
Ustawienie
Opakowania nie sq zabawkami dla dzieci i nalezy je
usunqc zgodnie z normami dotyczqcymi
selektywnego gromadzenia odpadw (patrz Zalecenia
i srodki ostroznosci ).
lnstalacja powinna zostac wykonana zgodnie z
niniejszymi instrukcjami i przez wykwalifikowany
personel. Niewlasciwe podlqczenie urzqdzenia moze
stac si przyczynq wypadku z udzialem osb lub
zwierzqt, moze rwniez spowodowac zniszczenie
znajdujqcych si w poblizu przedmiotw.
! Niniejsze urzqdzenie moze zostac zainstalowane
wylqcznie w pomieszczeniach ze stalq wentylacjq,
zgodnie z zaleceniami obowiqzujqcych norm
krajowych ich kolejnych, obowiqzujqcych
uaktualnien. Nalezy zachowac nastpujqce warunki:
Pomieszczenie powinno posiadac system
odprowadzajqcy gazy spalinowe na zewnqtrz,
skladajqcy si z okapu lub wyciqgu elektrycznego,
uruchamianego automatycznie kazdorazowo
podczas uruchomienia urzqdzenia.
Pomieszczenie powinno posiadac system doplywu
powietrza umozliwiajqcy normalne spalanie.
Doplyw niezbdnego do spalania powietrza nie
powinien byc mniejszy niz 2 m
3
/h na kazdy kW
zainstalowanej mocy.
System moze polegac na
bezposrednim poborze
powietrza z zewnqtrz budynku
przy pomocy kanalu o
przekroju uzytecznym
wynoszqcym przynajmniej 100
cm
2
i zabezpieczonego przed
przypadkowym zaslepieniem.
Albo tez, w sposb posredni, z
przyleglych pomieszczen
wyposazonych w przewd
wentylacyjny z czsciq
zewntrznq jak opisano
powyzej, niebdqcych czsciq
wsplnq dla calej
nieruchomosci ani
niemajqcych polqczen z
pomieszczeniami sypialni lub z pomieszczeniami,
w ktrych wystpuje zagrozenie pozarem.
Skroplone gazy pochodne ropy naftowej, cizsze
od powietrza, opadajq w dl. Dlatego
pomieszczenia, w ktrych przechowywane sq
butle GPL powinny przewidywac otwory
prowadzqce na zewnqtrz umozliwiajqce splywanie
ku dolowi ewentualnych wyciekw gazu. Ponadto
butle GPL, niezaleznie od tego czy sq puste, czy
czsciowo napelnione, nie powinny byc
instalowane ani skladowane w pomieszczeniach
lub komorach polozonych ponizej niz poziom
podlogi (piwnice, itp.). Dobrze jest przechowywac
w pomieszczeniu jedynie butl aktualnie
uzytkowanq, umocowanq w sposb nienarazajqcy
jej na bezposrednie oddzialywanie zrdel ciepla
(piece, kominki, piecyki, itp.) mogqcych
doprowadzic do wzrostu temperatury powietrza
powyzej 50 C.
Zabudowa
W celu zapewnienia prawidlowego dzialania
urzqdzenia konieczne jest, aby mebel posiadal
odpowiednie cechy:
panele przylegajqce do piekarnika powinny byc
wykonane z materialw odpornych na cieplo;
w przypadku mebli z drewna klejonego, kleje
powinny byc odporne na dzialanie temperatury
100 C;
w przypadku zabudowy piekarnika oraz w
przypadku umieszczenia go pod stoIem (patrz
ilustracja) jak i pionowego, mebel powinien
posiadac nastpujqce wymiary:
5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
4
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
9
3

m
m
.
4
5
m
m
.
558 m
m
.
547 m
m
. m
in.
PL
35
5
6
0
m
m
.
45 m
m
.
Po zabudowaniu urzqdzenia nie powinien byc
mozliwy zaden kontakt z elementami elektrycznymi.
Deklaracje na temat zuzycia prqdu wskazane na
tabliczce znamionowej oparte sq na pomiarach
wykonanych dla tego typu instalacji.
Obieg powietrza
Aby zapewnic odpowiedni obieg powietrza, nalezy
usunqc tylnq sciank komory. Najlepiej zainstalowac
piekarnik w taki sposb, aby wspieral si na dwch
listwach drewnianych lub na plycie z przeswitem
przynajmniej 45 x 560 mm (patrz rysunki).
Centrowanie i mocowanie
Nalezy wyregulowac 4 stopki umieszczone po
bokach piekarnika odpowiednio do 4 otworw w
listwie okalajqcej, w zaleznosci od grubosci scianki
mebla:
grubosc 20 mm: usunqc
ruchomq czsc stopki
(patrz rysunek);
grubosc 18 mm: wykorzystac
pierwszy kanalik, zgodnie z
ustawieniem wykonanym
przez producenta
(patrz rysunek);
grubosc 16 mm: wykorzystac
drugi kanalik (patrz rysunek).
Aby przymocowac urzqdzenie do mebla: nalezy
otworzyc drzwiczki piekarnika i wkrcic 4 wkrty do
drewna w 4 otwory umieszczone na listwie
obwodowej.
Wszystkie czsci, ktre stanowiq zabezpieczenie,
powinny byc zamocowane w taki sposb, aby nie
mozna ich bylo zdjqc bez uzycia narzdzia.
PodIqczenie do sieci eIektrycznej
Piekarniki wyposazone w trjbiegunowy przewd
zasilajqcy dostosowane sq do funkcjonowania na
prqd zmienny, przy napiciu i czstotliwosci
wskazanych na tabliczce znamionowej (patrz
ponizej).
Montaz przewodu zasiIajqcego
1. Otworzyc skrzynk
zaciskowq podwazajqc
srubokrtem boczne
zatrzaski pokrywy:
pociqgnqc i otworzyc
pokryw
(patrz rysunek).
2. Odkrcic srub
zaciskajqcq kabel i
wyciqgnqc jq
podwazajqc srubokrtem
(patrz rysunek).
3. Powyciqgac srubki ze
stykw L-N- i
nastpnie przymcowac
kabelki pod glwkami
srubek uwazajqc aby
dostosowac odpowiednio
kolory Niebieski (N),
Brqzowy (L) i Zlto
Zielony ( ).
PodIqczenie przewodu zasiIajqcego do sieci
Zamocowac na przewodzie znormalizowanq wtyczk
do obciqzen wskazanych na tabliczce znamionowej
(patrz obok).
36
PL
NO
OK
W przypadku bezposredniego podlqczenia do sieci
konieczne jest zainstalowanie pomidzy
urzqdzeniem a sieciq wylqcznika polowego z
minimalnym otwarciem pomidzy stykami
wynoszqcym 3 mm przeznaczonego do obciqzen i
odpowiadajqcego obowiqzujqcym normom (przewd
uziemienia nie powinien byc przerywany przez
wylqcznik). Przewd zasilania powinien byc
umieszczony tak, aby w zadnym punkcie jego
temperatura nie przekraczala temperatury otoczenia
o 50 C.
lnstalator odpowiada za poprawnosc podlqczenia
elektrycznego i za zachowanie norm
bezpieczenstwa.
Przed wykonaniem podlqczenia nalezy upewnic si, czy:
gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i jest
zgodne z obowiqzujqcymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymac obciqzenie
maksymalnej mocy urzqdzenia, wskazane na
tabliczce znamionowej (patrz ponizej);
napicie zasilania zawiera si w wartosciach
wskazanych na tabliczce znamionowej (patrz
ponizej);
gniazdko jest kompatybilne z wtyczkq urzqdzenia.
Jesli gniazdko nie jest kompatybilne, nalezy
wymienic gniazdko lub wtyczk; nie stosowac
przedluzaczy ani rozgalznikw.
Po zainstalowaniu urzqdzenia przewd elektryczny
i gniazdko prqdu powinny byc latwo dostpne.
Kabel nie powinien byc powyginany ani
przygnieciony.
Przewd elektryczny musi byc okresowo
sprawdzany i wymieniany wylqcznie przez
autoryzowanych technikw (>patrz Serwis).
Producent nie ponosi zadnej
odpowiedziaInosci za skutki wynikIe z
nieprzestrzegania powyzszych zasad.
PodIqczenie gazu
Podlqczenie urzqdzenia do przewodw lub butli
gazowej powinno zostac wykonane zgodnie z
zaleceniami obowiqzujqcych norm krajowych z ich
pzniejszym zmianami dopiero po upewnieniu si, ze
jest ono wyregulowane do pracy z rodzajem gazu,
ktrym bdzie zasilane. W przeciwnym wypadku
wykonac czynnosci wskazane w paragrafie
Dostosowanie do rznych rodzajw gazu
w przypadku zasilania plynnym gazem z butli,
stosowac regulatory cisnienia zgodne z
obowiqzujqcymi normami krajowymi i ich kolejnymi
uaktualnieniami.
Dla pewnego dzialania, odpowiedniego zuzycia
energii i zwikszenia trwalosci urzqdzenia nalezy
upewnic si czy cisnienie zasilania miesci si w
granicach zalecanych w tabeli 1 Charakterystyka
palnikw i dysz.
W przypadku, gdy trzeba wykonac instalacj
plaszczyzny gotowania na gaz oraz wbudowanego
piekarnika na gaz, wykonywanie polqczen midzy
dwoma urzqdzeniami lub uzywanie jednego kurka
odcinajqcego jest absolutnie zabronione. Bdq one
polqczone osobno, kazde musi posiadac swj zawr
ograniczajqcy, ktry sprawi, ze urzqdzenia te bdq
od siebie niezalezne (zobacz rysunki).
PodIqczenie przewodem sztywnym (miedz Iub staI)
Podlqczenie do urzqdzenia gazowego powinno byc
wykonane w taki sposb, aby nie powodowac
zqdnych naprzen urzqdzenia.
Na przewodzie zasilajqcym urzqdzenia znajduje si
ruchome zlqcze kolankowe L , ktrego szczelnosc
zapewniona jest uszczelkq. W przypadku gdyby
okazalo si, ze konieczne jest obrcenie kolanka
nalezy obowiqzkowo wymienic uszczelk (na
wyposazeniu urzqdzenia). Zlqcze wejsciowe gazu do
urzqdzenia jest gwintowane gwintem gazowym 1/2
walcowym mskim.
PodIqczenie z przewodem eIastycznym ze staIi
nierdzewnej o peInych sciankach z gwintowanymi
zIqczami.
Zlqcze wejsciowe gazu do urzqdzenia jest
gwintowane gwintem gazowym 1/2 walcowym
mskim. Uzycie przewodw tego rodzaju powinno
byc wykonane w ten sposb, aby ich dlugosc, w
warunkach maksymalnego rozszerzenia nie
przekraczala 2000 mm. Po wykonaniu podlqczenia
upewnic si, czy metalowy przewd elastyczny nie
styka si z elementami ruchomymi, ani nie jest
przygnieciony.
Uzywac wylqcznie przewodw i uszczelek
metalowych z aluminium lub uszczelek z gumy
zgodnych z obowiqzujqcymi Krajowymi Normami.
PL
37
V
KontroIa szczeInosci
Po zakonczeniu instalacji skontrolowac szczelnosc
wszystkich zlqcz stosujqc w tym celu wodny rozwr
mydla, nigdy plomien.
Dostosowanie do rznych rodzajw gazu
Aby przystosowac piekarnik do innego rodzaju gazu
niz ten, dla ktrego jest przystosowany
(umieszczone na etykietce), nalezy wykonac
nastpujqce operacje:
Wymienic dysz palnika piekarnika
1. otworzyc calkowicie drzwiczki piekarnika
2. wyciqgnqc przesuwne dno
piekarnika
3. wykrcic srub, ktra
przymocowuje palnik
4. wyciqgnqc palnik z
piekarnika po usuniciu sruby
V;
5. Odkrcic dysz palnika
piekarnika za pomocq
odpowiedniego klucza
nasadowego do dysz lub lepiej
za pomocq klucza
nasadowego 7 mm i wymienic
jq na dysz dostosowanq do
nowego rodzaju gazu (zobacz
tabela 1).
6. Umiescic na miejscu wszystkie komponenty
wykonujqc czynnosci w kolejnosci odwrotnej w
stosunku do powyzszej sekwencji.
Uwazac szczegInie na przewody swiec i
przewody termoeIementu.
Regulacja powietrza pierwotnego palnikw
piekarnika. Palnik jest zaprojektowany tak, ze nie
wymaga zadnej regulacji powietrza pierwotnego.
Regulacja minimum palnika piekarnika
1. umiescic pokrtlo na pozycji Min po pozostawieniu
go przez okolo 10 minut na pozycji Max
2. Zdjqc pokrtlo
3. Zdjqc tarcz przymocowanq do przedniego panelu
4. regulowac srubq do regulacji umieszczonq na
zewnqtrz miarki termostatu az do otrzymania
malego, regularnego plomienia (plomien jest
widoczny poprzez otwory spodu piekarnika);
5. nastpnie sprawdzic
czy podczas szybkich
obrotw pokrtlem z
pozycji Max do pozycji
Min oraz przy szybkim
otwieraniu i zamykaniu
drzwiczek piekarnika
palnik nie gasnie.
W przypadku gazu plynnego sruba regulacyjna
powinna byc dokrcona do konca.
Po zakonczeniu operacji nalezy wymienic
poprzedniq etykiet nastawien na etykiet
odpowiadajqcq nowemu gazowi uzytkowemu,
dostpnq w naszych centrach obslugi technicznej.
W sytuacji, gdy cisnienie stosowanego gazu stanie
si rzne (lub zmienne) od przewidywanego,
koniecznym jest zainstalowanie na przewodach
doprowadzajqcych regulatora cisnienia (zgodnie z
obowiqzujqcymi normami krajowymi).

TABLICZKA ZNAMIONOWA
Rozmiar
szerokosc 43,5 cm
wysokosc 31 cm
glbokosc 43,5 cm
Objtosc 58 litrw
PodIqczenia
elektryczne
patrz tabliczka znamionowa
Cechy gazu patrz tabliczka znamionowa
- To urzqdzenie jest zgodne z
nastpujqcymi Dyrektywami
Wsplnotowymi:
2006/95/EWG z dnia 12/12/06
(Niskie cisnienie) wraz z
pzniejszymi zmianami
2004/108/EWG z dnia
15/12/04 (Kompatybilnosc
elektromagnetyczna) z
pzniejszymi zmianami -
93/68/EWG z dnia 22/07/93 z
pzniejszymi zmianami.
90/336/EWG z dnia 29/06/90
(Gaz) z pzniejszymi
zmianami. 2002/96/WE z
pzniejszymi zmianami.
38
PL
Opis urzqdzenia
Widok ogIny
PaneI kontroIny
PL
39
F
Uruchomienie i
uzytkowanie
Przy pierwszym wlqczeniu nalezy uruchomic pusty
piekarnik na przynajmniej jednq godzin, z
termostatem ustawionym na maksimum i z
zamknitymi drzwiczkami. Nastpnie zgasic,
otworzyc drzwi piekarnika i przewietrzyc
pomieszczenie. Zapach, jaki si wytworzy, jest
skutkiem parowania substancji zastosowanych w
celu zabezpieczenia piekarnika.
Uruchomienie piekarnika
Pokrtlo piekarnika to urzqdzenie pozwalajqce na
wybranie rznych funkcji piekarnika i na wybranie
temperatury pieczenia, ktra bdzie jak najbardziej
dostosowana do przyrzqdzanych potraw, sposrd
temperatur wskazanych na samym pokrtle (zawarta
midzy 140C i 240C). Urzqdzenie do
elektronicznego zapalania piekarnika jest
zainstalowane wewnqtrz pokrtla do sterowania. Aby
zapalic palnik piekarnika, nalezy nacisnqc do konca i
przekrcic pokrtlo PlEKARNlK w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazwek zegara az do
pozycji Max (przy zamknitych drzwiczkach
piekarnika). Zwazywszy na fakt, ze piekarnik
wyposazony jest w urzqdzenie zabezpieczajqce, po
zapaleniu palnika konieczne jest przytrzymanie
pokrtla PlEKARNlK przez okolo 6 sekund, tak, aby
pozwolic na przejscie gazu, az rozgrzeje si
termoelement bezpieczenstwa.
Przyrzqd do elektronicznego zapalenia palnika
piekarnika nie moze byc uruchamiany przez ponad
15 sekund. Jesli po 15 sekundach palni nie zapalil
si, zwolnic pokrtlo PlEKARNlK, otworzyc drzwiczki
piekarnika i poczekac przynajmniej minut przez
nowq prbq zapalenia palnika.
Wybranie temperatury pieczenia nastpuje poprzez
dopasowanie wskazania zqdanej wartosciq do
informacji umieszczonej na tablicy rozdzielczej;
kompletna gama mozliwych temperaturq
umieszczona jest ponizej.
Min 150 180 220 Max
" "# $ ! "
Nastawiona temperatura jest automatycznie
osiqgnita i utrzymywana poprzez organ kontrolny
(termostat) kierowany przez pokrtlo.
Rczny tryb pracy piekarnika
W przypadku chwilowego braku energii elektrycznej
mozna zapalic palnik piekarnika rcznie.
1. otworzyc calkowicie drzwiczki piekarnika
2. zblizyc zapalk lub
zapalniczk do otworu
F, tak jak jest to
pokazane na rysunku,
nacisnqc do konca i
poruszac pokrtlem
PlEKARNlK w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazwek zegara az
do pozycji Max.
Zwazywszy na fakt, ze piekarnik wyposazony jest w
urzqdzenie zabezpieczajqce, po zapaleniu palnika
konieczne jest przytrzymanie pokrtla PlEKARNlK
przez okolo 6 sekund, tak aby pozwolic na przejscie
gazu, az rozgrzeje si termoelement
bezpieczenstwa.
3. Po zapaleniu zamknqc drzwiczki piekarnika.
W razie przypadkowego zgaszenia plomienia
palnika, zakrcic pokrtlo PlEKARNlK, otworzyc
drzwiczki piekarnika i poczekac przynajmniej minut
przed ponownq prbq zapalenia palnika.
PokrtIo GRILL
Panstwa piec wyposazony jest w elektryczny grill.
Dosc wysoka temperatura skierowana na grill
umozliwia natychmiastowe opiekanie powierzchni
potraw, co zapobiega stratom plynw i utrzymuje
miso w srodku bardziej mikkim. Pieczenie w trybie
grillowania szczeglnie zalecane jest do tych dan,
ktre wymagajq wysokich temperatur na powierzchni:
steki z cielciny i wolowe, antrykot, poldwica,
hamburgery, itp.
Niektre przyklady uzytkowania podane sq w
rozdziale Praktyczne rady przy pieczeniu.
Podczas uzywania grilla konieczne jest
pozostawienie drzwiczek piekarnika w pozycji
zamknitej.
Nie stawiac nigdy zadnych przedmiotw na dnie
piekarnika, gdyz grozi to uszkodzeniem emalii.
Naczynia do pieczenia stawiac zawsze na ruszcie
znajdujqcym si w wyposazeniu piekarnika.
40
PL
Charakterystyka paInikw oraz dysz
Tabela 1 (dla Polski) G20 (GZ50) GZ350 (GZ35) G30 (GPB)
Palnik Moc cieplna
(p.c.i.*)
kW
Dysza
1/100
(w mm)
Przeplyw*
l/godz
Dysza
1/100
(w mm)
Przeplyw*
l/godz
Moc cieplna
(p.c.i.*)
kW
Dysza
1/100
(w mm)
Przeplyw*
g/godz
Piekamik ? ? ? ? ? ? ? ?
Cisnienia zasilania
minimalne (mbar)
nominalne (mbar)
maksymalne (mbar)
16
20
25
10
13
16
29
36
44

* A 0C e 1013 mbar gaz suchy
G20 (GZ50) p.c.i. = 35.9 MJ/m
GZ350 (GZ35) p.c.i. = 25.8 MJ/m
G30 (GPB) p.c.i. = 123.6 MJ/m
ChIodzenie poprzez wentyIacj
W celu zmniejszenia temperatury na zewnqtrz
niektre modele wyposazone sq w wentylator
chlodzqcy. Wytwarza on strumien powietrza, ktry
wydobywa si pomidzy panelem kontrolnym a
drzwiczkami piekarnika.
Po zakonczeniu gotowania wentylator pracuje
dopty, dopki piekarnik wystarczajqco si nie
ochlodzi.
Rozen (znajduje si tyIko w niektrych
modeIach)
W celu uruchomienia rozna (patrz ilustracja) nalezy
postpowac nastpujqco:
1. umiescic brytfann w
pozycji 1;
2. umiescic uchwyt
rozna w pozycji 3, a
nastpnie umiescic
rozen w odpowiednim
otworze znajdujqcym
si w tylnej scianie
piekarnika;
3. uruchomic rozen
wybierajqc pokrtlem
OswietIenie piekarnika
Zapala si poprzez nacisnicie przycisku SWlATLO.
Korzystanie z reguIatora czasowego
1. Nalezy przede wszystkim nakrcic dzwonek
obracajqc pokrtlo REGULATOR CZASOWY o prawie
pelny obrt w kierunku ruchu wskazwek zegara.
2. Cofajqc si w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazwek ustawic zqdany czas uzgadniajqc minuty
na pokrtle REGULATOR CZASOWY z oznaczeniem
stalym na panelu kontrolnym.
3. Minutnik to regulator czasowy: po uplywie czasu
wydaje sygnal akustyczny.
Regulator czasowy nie kontroluje wlqczenia i
wylqczenia piekarnika.
PL
41
Programy pieczenia
Program GRI
Uruchamiany jest grny element grzewczy. Dosc
wysoka temperatura skierowana na grill umozliwia
natychmiastowe opiekanie powierzchni potraw, co
zapobiega stratom plynw i utrzymuje miso w
srodku bardziej mikkim. Pieczenie w trybie
grillowania szczeglnie zalecane jest do tych dan,
ktre wymagajq wysokich temperatur na powierzchni:
steki z cielciny i wolowe, antrykot, poldwica,
hamburgery, itp. Podczas pieczenia nalezy
zamykac drzwiczki piekarnika.
Praktyczne porady dotyczqce pieczenia
Podczas pieczenia w trybie GRlLL, umiescic
brytfann w pozycji 1 w celu zebrania resztek z
pieczenia (sosy i/lub tluszcze).
Programy
GRlLL
Ustawic grill w pozycji 3 lub 4, umieszczajqc
pozywienie w centrum grilla.
Zaleca si ustawiac poziom energii na wartosc
maksymalnq. Nie nalezy si niepokoic, jesli grny
grzejnik nie bdzie stale wlqczony: jego pracq
steruje termostat;
PlZZA
Stosowac blach z lekkiego aluminium, stawiajqc
jq na ruszcie znajdujqcym si w wyposazeniu
kuchenki.
Korzystanie z brytfanny wydluza czas pieczenia, a
pizza rzadko jest chrupiqca.
W przypadku pizzy z wieloma dodatkami zaleca
si dodanie mozzarelli dopiero w polowie
pieczenia.
TabeIa pieczenia

2zAEA
pkrtIa
wyboru
Przygotowywana potrawa Waga
(kg)
PoIozenie
pieczenia
ruszt od
doIu
Czas
wstpnego
ogrzewania
(minuty)
PoIozenie
pokrtIa
termostatu
Czas
pieczenia
(minuty)
Piekarnik Lasagne cannelloni
Makaron z piekarnika
Cielcina
Kurczak
Rolada z indyka
Kaczka
Krlik
Biodrwka wieprzowa
Udziec jagnicy
Makrele
Kielec wlasciwy
Pstrqg w folii
Pizza neapolitanska
Suche biszkopty
Kruche ciasto
Ciasto czekoladowe
Ciasto drozdzowe
2,5
2,5
2,2
1,7
1,5
2,5
1,8
2,0
1,5
1,8
1,3
1,5
1,0
0,6
0,5
1,1
1,0
1,0
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
200
200
200
210
200
200
200
200
200
200
200
180
200
210
180
180
165
165
55-60
40-45
50-55
80-90
70-80
80-90
90-100
80-90
70-80
80-90
30-40
30-40
30-35
15-20
25-30
30-35
50-60
50-60
Grill Sole i mqtwy
Szaszlyki z kalmarw i rakw
Filet z dorsza
Warzywa z rusztu
Befsztyk cielcy
Kotlety smazone
Hamburgery
Kielbaski
Tost
1
1
1
1
1
1,5
1
1,7
szt. 4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
3
3
-
5
5
3
5
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
4
10
8-10
20-25
20-25
10-15
20-25
2-3
Na roznie (jesli jest)
Cielcina z rozna
Kurczak z rozna
Jagnicina z rozna


1.0
1.5
1.0


-
-
-


-
-
-


-
-
-


80-90
80-90
80-90
! Wskazany czas jest tylko czasem przykladowym i moze byc zmieniany wedlug osobistych upodoban.
W systemie gotowania Grill brytfanna powinna byc ustawiona na 1 poziomie od dolu.

42
PL
ZaIecenia i srodki ostroznosci
Urzqdzenie zostalo zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z midzynarodowymi normami bezpieczenstwa.
Ponizsze zalecenia dotyczq zasad bezpieczenstwa i nalezy je
uwaznie przeczytac.
OgIne zasady bezpieczenstwa
Niniejsze urzqdzenie jest urzqdzeniem
przeznaczonym do zabudowy kIasy 3.
Urzqdzenia gazowe wymagajq, dIa ich poprawnego
dziaIania, reguIarnej wymiany powietrza. NaIezy
upewnic si, czy podczas ich instaIowania
przestrzegane byIy wymagania zawarte w paragrafie
dotyczqcym "Ustawienia".
Niniejsze urzqdzenie przeznaczone jest do uzytku
domowego.
Nie nalezy instalowac urzqdzenia poza domem, nawet jesli
miejsce to jest zadaszone, poniewaz wystawienie
urzqdzenia na dzialanie deszczu i burz jest bardzo
niebezpieczne.
Przenoszqc urzqdzenie nalezy zawsze korzystac z
odpowiednich uchwytw umocowanych po bokach
piekarnika.
Nie dotykac urzqdzenia stojqc przy nim boso oraz gdy rce
czy stopy sq mokre lub wilgotne.
Urzqdzenie sluzy do gotowania potraw i powinno byc
uzywane jedynie przez osoby dorosle i zgodnie z
instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
Podczas uzytkowania urzqdzenia eIementy grzejne
oraz niektre czsci drzwi piekarnika mocno si
nagrzewajq. NaIezy uwazac, aby nie dotknqc tych
czsci i zwracac uwag, by dzieci nie zbIizaIy si do
piekarnika.
Nalezy uwazac, aby przewody zasilajqce pozostale
urzqdzenia domowe nie stykaly si z rozgrzanymi
elementami piekarnika.
Nie zaslaniac otworw wentylacyjnych i
odprowadzajqcych cieplo.
Przy otwieraniu drzwiczek nalezy trzymac uchwyt w
srodkowej czsci: jego boki mogq byc gorqce.
Do wyjmowania i wkladania naczyn do/z piekarnika nalezy
zawsze uzywac rkawic ochronnych.
Nie wykladac dna piekarnika foliq aluminiowq.
Nie wkladac materialw latwopalnych do piekarnika: jesli
urzqdzenie zostanie niespodziewanie uruchomione, moze
si zapalic.
Kiedy urzqdzenie nie jest uzywane, nalezy zawsze
sprawdzic, czy pokrtla znajdujq si w pozycji
/;
Nie nalezy wyciqgac wtyczki z gniazdka trzymajqc za
kabel: zaleca si trzymanie za wtyczk.
Nie czyscic urzqdzenia ani nie wykonywac czynnosci
konserwacyjnych bez uprzedniego odlqczenia wtyczki z
sieci elektrycznej.
W razie awarii nie nalezy w zadnym wypadku ingerowac w
wewntrzne mechanizmy urzqdzenia prbujqc je naprawic.
Nalezy skontaktowac si z Serwisem (patrz Serwis).
Nie stawiac cizkich przedmiotw na otwartych
drzwiczkach piekarnika.
Nie jest przewidziane aby urzqdzenie bylo uzywane przez
osoby (rwniez dzieci) niesprawne fizycznie i umyslowo,
przez osoby bez doswiadczenia lub bez znajomosci
urzqdzenia chyba, ze pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za jego bezpieczenstwo jak rwniez bez otrzymania
instrukcji wstpnych co do jego uzytku.
Nie dopuscic aby dzieci bawily si urzqdzeniem.
UtyIizacja
Usuwanie opakowania: nalezy stosowac si do lokalnych
przepisw, dziki temu opakowania bdq mogly zostac
poddane reutylizacji.
Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie odpadw w
postaci urzqdzen elektrycznych oraz elektronicznych
(RAEE) przewiduje, ze domowe urzqdzenia elektryczne nie
mogq podlegac zwyklemu cyklowi zagospodarowywania
stalych odpadw miejskich. Zuzyte urzqdzenia powinny
byc zbierane oddzielnie w celu zoptymalizowania stopnia
odzysku i recyklingu materialw, ktre zawierajq, oraz aby
zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia i srodowiska.
Symbol przekreslonego kosza umieszczony na wszystkich
produktach przypomina o obowiqzku selektywnego
gromadzenia tych odpadw.
W celu uzyskania blizszych informacji dotyczqcych
prawidlowego zlomowania sprztu domowego,
uzytkownicy mogq si zwrcic do wlasciwych sluzb
miejskich lub do skupujqcych go sprzedawcw.
Oszczdnosc i ochrona srodowiska
Korzystajqc z piekarnika w godzinach od pznego
popoludnia do pierwszych godzin porannych mozna
przyczynic si do zmniejszenia obciqzenia zakladw
energetycznych.
Piec w trybie GRlLL zawsze przy zamknitych
drzwiczkach: w ten sposb mozna uzyskac zarwno
lepsze wyniki pieczenia, jak i znacznq oszczdnosc energii
elektrycznej (okolo 10%).
Nalezy utrzymywac sprawnosc i czystosc uszczelek, tak
aby dokladnie przylegaly do drzwiczek i nie powodowaly
utraty ciepla.
PL
43
OdIqczenie prqdu eIektrycznego
Przed kazdq operacjq nalezy odlqczyc urzqdzenie od
sieci zasilania elektrycznego.
Mycie urzqdzenia
Do czyszczenia urzqdzenia nie nalezy nigdy
uzywac oczyszczaczy parowych lub
wysokocisnieniowych.
Czsci zewntrzne emaliowane lub ze stali
nierdzewnej oraz uszczelki gumowe mogq byc
myte przy pomocy gqbki nasqczonej letniq wodq i
neutralnym mydlem. Jesli plamy sq trudne do
usunicia, nalezy stosowac specjalne produkty
przeznaczone do tego typu urzqdzen. Zaleca si
obfite splukiwanie i dokladne osuszanie po
umyciu. Nie nalezy stosowac proszkw sciernych,
ani substancji wywolujqcych korozj.
Wntrze piekarnika powinno byc czyszczone po
kazdym uzyciu, gdy jest jeszcze letnie. Nalezy
uzyc do tego celu cieplej wody i srodka
czyszczqcego, splukac i osuszyc mikkq
szmatkq. Unikac srodkw sciernych.
Akcesoria mogq byc myte jak zwykle sztucce,
takze w zmywarkach.
Czyszczenie drzwiczek
Szyb drzwiczek nalezy czyscic przy pomocy gqbki
i srodkw nie sciernych, a nastpnie osuszyc
mikkq szmatkq. Nie nalezy uzywac szorstkich
narzdzi lub ostrych, metalowych skrobakw, ktre
mogq zarysowac powierzchni i spowodowac
pknicie szyby.
Aby dokladniej wyczyscic
piekarnik, mozna
zdemontowac drzwiczki:
1. otworzyc szeroko drzwiczki
(patrz rysunek);
2. podniesc i obrcic dzwignie znajdujqce si w obu
zawiasach (patrz rysunek);*
2. przy uzyciu srubokrta podwazyc i przekrcic
dzwignie F umieszczone na obu zawiasach (zob.
rysunek);*
3. przytrzymac drzwiczki za obie
zewntrzne krawdzie,
przymykajqc je powoli, lecz nie
calkowicie. Nacisnqc blokadyF, a
nastpnie pociqgnqc drzwiczki do
siebie i wyjqc je z zawiasw (patrz
rysunek). *
3. przytrzymac drzwiczki za
obie zewntrzne krawdzie,
przymykajqc je powoli, lecz
nie calkowicie. Pociqgnqc
drzwiczki do siebie i wyjqc je z
zawiasw (patrz rysunek).*
Zamontowac ponownie drzwiczki
wykonujqc opisane czynnosci w
odwrotnej kolejnosci.
Sprawdzic uszczeIki
Sprawdzac okresowo stan uszczelek drzwiczek
piekarnika. W przypadku, gdy okaze si, ze
uszczelka jest uszkodzona nalezy skontaktowac si
z najblizszym centrum serwisowym (patrz Serwis).
Nie nalezy uzywac piekarnika do chwili zakonczenia
naprawy.
Wymiana zarwki
W celu wymiany zarwki w piekarniku:
1. Odkrcic szklanq
pokryw obudowy
zarwki.
2. Wykrcic zarwk i
wymienic jq na
podobnq: moc 25 W,
trzonek E 14.
3. wyjqc i otworzyc
pokrywk (patrz
ilustracja).
Serwis Techniczny
Nigdy nie nalezy zwracac si do
nieautoryzowanych technikw.
NaIezy podac:
Rodzaj anomalii;
Model urzqdzenia (Mod.)
Numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje mozna znalezc na tabliczce
znamionowej umieszczonej na urzqdzeniu.
Konserwacja i utrzymanie
F
F
*
Tylko w niektrych modelach.
AR

. !
.

. 3
.
" "
.

.

. .

.

.

.

.
.

.
.
:
.

.
.
:
.
/l
.

.

.

.
.
.) (
.
) (

.


.
.

:
.
2002/96/EC
)WEEE(
.


" " .
.


.



.

.)10% (

.
AR

GRILL
.

.
:
... )(
.

1 !
.) / (

4 3
.
.

.

. .
(
.)

.


)(


)(


)(













2,5
2,5
2,2
1,7
1,5
2,5
1,8
2,0
1,5
1,8
1,3
1,5
1,0
0,6
0,5
1,1
1,0
1,0
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
3
3
4
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
200
200
200
210
200
200
200
200
200
200
200
180
200
210
180
180
165
165
55-60
40-45
50-55
80-90
70-80
80-90
90-100
80-90
70-80
80-90
30-40
30-40
30-35
15-20
25-30
30-35
50-60
50-60










1
1
1
1
1
1,5
1
1,7
n. 4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
3
3
-
5
5
3
5
3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
4
10
8-10
20-25
20-25
10-15
20-25
2-3
) (



1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
-
-
-
80-90
80-90
80-90

.
AR



.
!
.
) (
) (
:
.1 .1
3 .2

.
. .3

.LIGHT

TIMER .1
.
: .2
.
: .3
.
. !
AR
!
.
.

.



140C (
.) 240C
.
( 1
. .)

. 6
15 !
15 .

.


:
220 180 150
240 230 200 160 145 140

.

:
.1
.2


) ( F

.
.

. 6
. .3
!

.

.

.
:
... )(
"
."
. !
!
.
./ )( !

F
AR



Control panel
GRILL
DRIPPING PAN
GUIDES for the
sliding racks
position 5
position 4
position 3
position 2
position 1

5
4
3
2
1


GRILL
indicator light
TIMER
knob
OVEN/GRILL
knob
OVEN LIGHT and
ROTISSERIE button
Min
Max
150
180 220
45
30
15
0
1
0



AR
.) (
. 1/2

.
. 1/2
2000
.
.
!
.

!
. .

43.5
31
43.5
58

2006/95/EEC :
) ( 12/12/06
89/336/EEC -
) ( 03/05/89
90/369/EEC -
)( 29/06/90
22/07/93 93/68/EEC -
90/336/EEC .
. ) ( 29.06.90
2002/96/EC

1

1/100

1/100
*
/
)(
49 78 185 65

)kPa(
)kPa(
)kPa(
30
25
35
AR
NO
OK
AR


.
:
: 20
.) (
: 18
.) (
( : 16
.)
4
. 4
!
.
. !
.
. !
.

.

.

. 100
, ) (
:
. !
.

.

( 560 x 45
.)

5
9
5

m
m
.
5
9
5
m
m
.
2
4
m
m
.
5
4
5
m
m
.
5

m
m
.
5
6
7

m
m
.
2
3

m
m
.
5
9
3

m
m
.
45 m
m
.
558 m
m
.
5
6
0
m
m
.
45 m
m
.






,


,






,



AR
AR
Polski, 33
English, 1
PL
GB
, 11
RS
Romanian,22
RO
FZ G/HA
FZ G IX/HA
FB G/HA
FB G IX/HA
FR G/HA
FR G IX/HA
FR G0/HA
FR G0 IX/HA
FZ G /HA
FZ G IX /HA
FB G /HA
FB G IX /HA
FR G /HA
FR G IX /HA
FR G0 /HA
FR G0 IX /HA
FH G /HA
FH G IX /HA
FHR G /HA
)4
)4