Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Literal Translation
Greek/English Interlinear
Overall Diagram
I John 3:10-15
Literal Translation
Introduction
10) And in this the children of God and the children of the devil are manifest; everyone
not practicing righteousness is not from out of God, and the one not loving his
brother.
11) Because this is the message which you heard from the beginning, that we should love
one another;
12) not according as Cain who is from out of the evil one, and killed his brother. And
for what reason did he kill him? Because his works were evil, but the works of his
brother were righteous.
14) we know that we have passed from out of death into life, because we are loving the
brothers. The one not loving his brother, is remaining in death.
15) Everyone hating his brother is a murderer; and you know that every murderer does
not have eternal life dwelling in him.
10) ejn touvtw/ fanerav ejsti(n) ta; tevkna tou` Qeou` kai; ta; tevkna
in this manifested is the children the of God and the children
12) ouj kaqw;" Kavi>n ejk tou` ponhrou` h\n, kai; e[sfaxe(n) to;n
not according as Cain out of the evil one he was, and he killed the
e[rga aujtou` ponhra; h\n, ta; de; tou` ajdelfou` aujtou` (divkaia).
works of him evil was, the and the of brother of him (righteous).
13) (Kai;) Mh; qaumavzete, ajdelfoiv [mou], eij misei` uJma`" oJ kovsmo":
(And) Not do marvel, brothers [of me], if is hating you the world;
14) hJmei`" oi[damen o{ti metabebhvkamen ejk tou` qanavtou eij" th;n
we have known that we have passed out of the death into the
aujtw`/ mevnousan.
him abiding.
fanerav
apparent
manifested
ejsti(n)
is
ta;
the
tevkna
offsprings
children
tou`
the
Qeou`
of God
kai;
and
ta;
the
tevkna
offsprings
children
tou`
the
diabovlou:
through-caster
of devil;
= oJ
the one
mh;
not
poiw`n
doing
dikaiosuvnhn
justice
righteousness
oujk
not
e[stin
is
ejk
out of
tou`
the
Qeou`,
God,
kai;
and
oJ
the one
mh;
not
ajgapw`n
loving
ajdelfo;n
brother
aujtou`.
of him.
11) o{ti
because
au{th =
this
ejsti;n
is
hJ
the
ajggeliva
message
h}n
which
hjkouvsate
you heard
ajpÆ ajrch`",
from original
beginning,
i{na =
in order that
ajgapw`men
we should love
ajllhvlou":
one another;
12) ouj
not
kaqw;"
according as
Kavi>n
Cain
ejk
out of
tou`
the
ponhrou`
evil one
h\n,
he was,
kai;
and
e[sfaxe(n)
slayed
he killed
to;n
the
ajdelfo;n
brother
aujtou`.
of him.
kai;
and
e[sfaxen
slayed
he murdered
aujtovnÉ
him?
o{ti
because
ta;
the
e[rga
acts
works
aujtou`
of him
ponhra;
evil
h\n,
was,
ta;
the
de;
but
tou`
the
ajdelfou`
of brother
aujtou`
of him
(divkaia).
just
righteous.
New Testament Greek Exegesis, Copyright © 2003
BTE - The Bible Translation & Exegesis Institute of America
I John 3:10-15
Diagram (continued)
13) (Kai;)
(And)
Mh;
Not
qaumavzete,
do marvel,
ajdelfoiv
brothers
[mou],
[of me],
eij
if
misei`
is hating
uJma`"
you
oJ
the
kovsmo":
system
world;
14) hJmei`"
we
oi[damen
have known
o{ti
that
metabebhvkamen
we have after stepped
we have passed
tou`
the
qanavtou
death
eij"
into
th;n
the
zwhvn,
life,
o{ti
because
ajgapw`men
we are loving
tou;"
the
ajdelfouv".
brothers.
oJ
the one
mh;
not
ajgapw`n
loving
[to;n
[the
ajdelfovn,]
brother,]
ejn
in
tw`/
the
qanavtw/.
death.
15) pa`"
every
oJ
the one
misw`n
hating
to;n
the
ajdelfo;n
brother
aujtou`
of him
ajnqrwpoktovno"
human-killer
murderer
ejstiv(n):
is;
kai;
and
o{ti
that
pa`"
every
ajnqrwpoktovno"
human-killer
murderer
oujk
not
e[cei
does have
zwh;n
life
aijwvnion
eonian
eternal
ejn aujtw`/
in him
mevnousan.
remaining
abiding.