Sunteți pe pagina 1din 16

8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !"!

volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013




POR UMA POLTICA DE LETRAMENTO EM PLE

Webert Cavalcanti Barros
47

Regina Celi Mendes Pereira
48


RESUMO
O processo de ensino e aprendizagem em Portugus Lngua Estrangeira (PLE) algo que proporciona ao
aprendiz uma outra maneira de ler o mundo. Ancorados nas reflexes de Barton (2000), Kleiman (2005) e
Soares (1998), sob o arcabouo da Lingustica Aplicada, acreditamos que as prticas de letramento,
empreendidas nesse processo, possibilitam ao estudante estrangeiro em situao de imerso no Brasil, de acordo
com Bronckart (2006), o conhecimento da forma de engajamento e participao em um grupo. Nesse artigo,
discutimos certos aspectos relacionados s polticas lingusticas voltadas ao ensino de PLE no Brasil,
confrontando com alguns dados frutos de nossa experincia docente desenvolvida em turmas de PLE, na
Universidade Federal da Paraba (UFPB), entre o primeiro semestre de 2008 e o segundo de 2009. As reflexes
indicam que as prticas docentes desenvolvidas nessa perspectiva contribuem para mudar a realidade dos atores
sociais envolvidos no processo de ensino e aprendizagem de PLE.

PALAVRAS-CHAVE: Letramento em PLE. Polticas lingusticas. Ensino de lnguas.

ABSTRACT
The process of teaching and learning Portuguese Foreign Language (PLE) is something that gives the learner a
different way of reading the world. Anchored in the reflections of Barton (2000), Kleiman (2005) and Smith
(1998), under the framework of Applied Linguistics, we believe that literacy practices, undertaken in the
process, enable the foreign students in immersion situation in Brazil, according to Bronckart (2006), to the
knowledge of the form of engagement and participation in a group. In this article, we discuss certain aspects
related to language policies directed at teaching of PLE in Brazil, comparing with some data fruits of our
teaching experience developed in classes of PLE at the Federal University of Paraba (UFPB), between the first
semester of 2008 and the second one in 2009. The reflections indicate that the teaching practices developed in
this perspective contribute to change the reality of the social actors involved in the teaching and learning of PLE.

KEYWORDS: Literacy in PLE. Language policies. Language teaching.


1 UMA BREVE INTRODUO SOBRE AS PRTICAS DE LETRAMENTO EM PLE
O ensino-aprendizagem em Portugus Lngua Estrangeira (PLE) concebido na
perspectiva de letramento envolve a superao de desafios de um modo muito particular, pois,
sendo esses desafios, em grande parte, superados coletivamente, ao longo desse processo,
tendem a nos levar a aprender a lidar com o diferente, com a hospitalidade
49
, incluindo o seu
inverso, ou seja, a excluso. Implica negociaes, tomadas de decises. Repercusses
externas, sem dvida, influenciam as prticas vivenciadas no ambiente escolar, porm, muitas
das mudanas realizadas do lado de fora desse ambiente podem estar relacionadas maior
talvez de todas as mudanas: aquela que realizada na sala de aula, no interior de cada
participante mais diretamente envolvido com o processo de ensino-aprendizagem, o professor
e os estudantes, quando adquirem uma outra maneira de ler o mundo, a partir do olhar do

47
Doutorando do Programa de Ps-graduao em Lingustica (PROLING/UFPB).
48
Professora Associada da Universidade Federal da Paraba, bolsista de produtividade 2 em pesquisa do CNPq.
49
A obra O Livro da Hospitalidade: acolhida do estrangeiro na histria e nas culturas, recentemente traduzida
do francs por Marcos Bagno e Lea Zylberlicht pela Editora Senac, apresenta-nos um estudo exaustivo acerca
desse tema. Tal livro contou com a colaborao de mais de setenta professores franceses e de outros pases.
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !""
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


outro. Neste artigo, apresentaremos consideraes acerca do PLE tomado como rea de
ensino. Em seguida, discorreremos sobre o percurso histrico e as polticas estabelecidas,
tendo em vista o desenvolvimento dessa rea. Por ltimo, procuramos situar o leitor quanto ao
conceito de letramento e a insero da rea de PLE no mbito da Lingustica Aplicada,
relacionando esses conceitos com a nossa experincia docente desenvolvida em turmas de
PLE na Universidade Federal da Paraba (UFPB), entre o primeiro semestre de 2008 e o
segundo de 2009.

2 PLE: UMA REA EM EXPANSO
Pensar na oportunidade de ensinar Lngua Portuguesa para estudantes provenientes de
outros pases em situao de imerso no Brasil pensar sobre a possibilidade de passear por
diferentes culturas, sem, necessariamente, sair deste pas. Essa oportunidade leva o professor
a perceber sua lngua materna com outros olhos, a redescobrir sua cultura. Mas, no
somente esse profissional quem faz esse tipo de releitura. A aprendizagem dessa lngua leva
os estudantes estrangeiros, por sua vez, a se surpreenderem consigo mesmo, ao se perceberem
pensando, a partir de outra perspectiva, sobre como as coisas so realizadas em seu pas de
origem, onde tambm costumam agir por meio de sua lngua materna ou de uma lngua por
meio da qual construram sua identidade social. A rea de ensino e aprendizagem do
Portugus Lngua Estrangeira (PLE) constitui-se, portanto, uma via de mo dupla. Alm
disso, as interaes realizadas, mesmo que apenas na sala de aula, levam seus participantes a
descobrirem outras maneiras de ler o mundo, ao mesmo tempo em que acabam dando-lhe
novas formas e contornos. Isso ainda mais significativo se considerarmos que, dado o fato
de ainda ser muito pouco o repertrio de oportunidades de especializao para a formao de
professores nessa rea, a sala de aula torna-se um espao em potencial para a investigao,
interveno e mudana da realidade. Ao ensinar, o professor vai galgando degraus,
verificando e refutando hipteses, criando outras a partir de sua prtica, refletindo sobre sua
ao.
Desde os anos 50, conforme podemos inferir a partir de um artigo intitulado O
Ensino do Portugus como Lngua No-Materna: concepes e contextos de ensino,
elaborado por Almeida Filho e publicado na seo Textos, no site oficial do Museu da
Lngua Portuguesa
50
, um bom nmero de livros (incluindo os didticos) e pesquisas voltadas
para a rea de PLE tem sido desenvolvido. Quanto s pesquisas, em particular, estas
geralmente tendem a tratar de aspectos relacionados ao Exame de obteno do Certificado de

50
No tivemos acesso ao ano de publicao do referido artigo.
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !"$
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


Proficincia em Lngua Portuguesa para Estrangeiros Celpe-Bras, a abordagens lingusticas;
interface entre o Portugus e o Espanhol, devido ao Mercosul e regies fronteirias com o
Brasil onde se utiliza a Lngua Espanhola como lngua materna; aos livros didticos
disponibilizados no mercado e s propostas de sequncias didticas; e, embora em menor
nmero, formao docente. Muitos desses trabalhos dizem respeito a livros, artigos,
dissertaes de mestrado e teses de doutorado, uma boa parte divulgada por meio de
comunicaes, conferncias ou palestras em congressos ou simpsios, realizados no Brasil e
no exterior. Os trabalhos de ps-graduao, mais especificamente, referem-se a pesquisas
desenvolvidas em universidades de diferentes Estados do pas a exemplo de Braslia, So
Paulo, Bahia, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, Minas Gerais e Pernambuco.
Esses estudos possibilitam-nos traar um perfil do que se tem refletido a respeito dessa
rea de atuao. Alm disso, as pesquisas desenvolvidas pelas Profas. Dras. Norimar Pasini
Mesquita Jdice - UFF, Lygia Maria Gonalves Trouche - UFF, Matilde Virgnia Ricardi
Scaramucci - UNICAMP, Margarete Schlatter - UFRGS, e pelo Prof. Dr. Jos Carlos Paes de
Almeida Filho UnB (este ltimo ocupou o cargo de diretor da Sociedade Internacional de
Portugus Lngua Estrangeira SIPLE at outubro de 2010, ms em que foi realizado o IX
Congresso Sociedade Internacional de Portugus Lngua Estrangeira CONSIPLE), so
algumas das grandes referncias sobre o ensino e aprendizagem de PLE. Alm disso,
presumimos que, devido s experincias realizadas nas zonas de fronteira, pesquisas tambm
possam estar sendo desenvolvidas na Regio Norte (Rondnia, Acre, Amazonas, Roraima,
Par, Amap), na Regio Sul (Paran, Santa Catarina, Rio Grande do Sul) e, na Regio
Centro-Oeste (Mato Grosso do Sul, Mato Grosso).
importante esclarecer que a rea de PLE se volta para duas principais modalidades
ou contextos de ensino: o de Portugus como Lngua Estrangeira (LE), propriamente dita, e o
de Portugus como Segunda Lngua (L2). De certo modo, uma segunda lngua tambm pode
ser considerada comouma lngua estrangeira. Contudo, mais especificamente, podemos dizer
que, enquanto o ensino de Portugus como LE tem como perspectiva o ensino de uma lngua
oferecida em outros pases onde a sua influncia no seja to grande quanto a da lngua oficial
desses pases, a L2, por sua vez, pode ser tomada como aquela adquirida em consequncia de
uma vivncia em outro pas onde ela seja uma L1 ou lngua oficial. No primeiro caso, basta
pensarmos, por exemplo, no ensino de Portugus para estudantes de uma universidade
francesa, que busquem aprend-lo para fins acadmicos como ns, no Brasil, quando
procuramos aprender Ingls, Francs, Espanhol ou qualquer outra lngua estrangeira. Essa
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !"%
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


viso tambm se estenderia para estudantes estrangeiros que estivessem aprendendo qualquer
uma dentre essas lnguas estrangeiras ofertadas, por exemplo, em uma universidade brasileira.
Por outro lado, se pensarmos na aprendizagem do Portugus em situao de imerso, no
Brasil, teremos, nesse exemplo, o que podemos chamar de ensino de Portugus como L2. Isso
porque, em uma situao dessa natureza, a lngua materna dos estudantes estrangeiros no
tem o mesmo peso que o da Lngua Portuguesa, lngua oficial deste pas, alm disso, a sua
aprendizagem envolve, nesse contexto, trocas e aplicaes de conhecimentos em situaes
reais de interao tanto dentro quanto fora da sala de aula.
Nessa perspectiva, nosso trabalho remete-nos, nessa viso mais especfica, ao ensino-
aprendizagem de L2, visto que se pauta nas aes empreendidas em sala de aula em situao
de imerso, no Brasil. Numa viso geral, portanto, PLE, ou ainda EPLE, seria tomado como
rea de ensino de portugus para estrangeiros, ou, em outras palavras, para falantes de outras
lnguas
51
, para quem a Lngua Portuguesa seria uma lngua no materna, quer dentro ou fora
do Brasil, e, no necessariamente, apenas como ensino de portugus para estudantes que
aprendem uma lngua estrangeira em seu prprio pas ou pas de origem, como no caso de um
estudante francs aprendendo portugus na Frana, ou mesmo, de um estudante estrangeiro,
por exemplo, um alemo, que procurasse aprender Portugus como Lngua Estrangeira
ofertado em uma universidade, na Inglaterra. Nesse sentido, a rea de PLE englobaria tanto o
ensino de L2 quanto o de Portugus em contexto de LE. Essa viso converge para o que nos
apresentado pela Sociedade de Lingustica Aplicada. Na seo Glossrio, no site dessa
sociedade, podemos encontrar a seguinte definio para PLE:

Sigla indicadora da rea de ensino e pesquisa em Portugus como Lngua
Estrangeira. s vezes aparece como EPLE para significar Ensino de Portugus
Lngua Estrangeira. A sigla PLE est contida em outra, a SIPLE (Sociedade
Internacional para o Portugus Lngua Estrangeira), orientada para as questes
profissionais num amplo espectro de interesses relacionados com o ensino e
aprendizagem da lngua portuguesa na perspectiva de um idioma no-materno posto
para o aprendizado e para o seu ensino sistemtico.

Assim, PLE pode mesmo ser tomado num sentido mais amplo, como rea de ensino,
(nesse caso, contemplando tanto o ensino de portugus em contexto de lngua estrangeira
quanto de lngua segunda), conforme definido pela Sociedade de Lingustica Aplicada, o que
tambm est de acordo com a viso da prpria Sociedade Internacional de Portugus Lngua

51
Evidentemente, at mesmo um estudante brasileiro, aprendendo o Portugus mais elaborado na escola,
poderia, eventualmente, ser um falante de outras lnguas. Contudo, tem-se convencionado utilizar essa expresso
na rea de EPLE, referindo-se a estudantes estrangeiros, no-lusfonos, para quem a Lngua Portuguesa uma
lngua estrangeira, no-materna.
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !"&
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


Estrangeira (SIPLE), que, alis, abarca em sua sigla, a prpria sigla PLE. Cunha (2007) chega
mesmo a apresentar como coerente o uso do termo lngua estrangeira em um sentido mais
amplo:

[...] Trappes-Lomax (1989) considera que qualquer lngua que no seja nativa de
uma determinada comunidade de fala pode ser considerada estrangeira. Nesse
sentido, alguns antroplogos brasileiros descrevem como estrangeiro quele que
no autctone, o Outro.
Nessa perspectiva, faz sentido aglutinar o termo lngua estrangeira ao portugus
genericamente ensinado como outra lngua como o faz a Sociedade Internacional de
Portugus-Lngua Estrangeira, a SIPLE. O uso uma referncia a partir do Outro,
o no falante do portugus, para quem a lngua estrangeira (CUNHA, 2007, p.
21).

Considere-se, portanto, a sigla PLE enquanto rea de ensino, que compreende o ensino de
Portugus para falantes de outras lnguas que a estudem tanto dentro quanto fora de seu pas de
origem.

3 UM POUCO DE HISTRIA DO PLE E AS POLTICAS LINGUSTICAS
A Sociedade Internacional de Portugus Lngua Estrangeira (SIPLE) um exemplo de
conquista alcanada por profissionais da rea de PLE. Desde a sua criao, em 1992
52
, a
SIPLE tem divulgado a rea por meio de Seminrios e Congressos Internacionais. Em 1997, a
Sociedade promoveu o I Congresso Sociedade Internacional de Portugus Lngua Estrangeira,
tendo sido realizadas pelo menos nove edies desse congresso, ao longo dos ltimos treze
anos; a IX edio foi realizada em Braslia, de 6 a 8 de outubro de 2010. Tendo em vista os
objetivos da SIPLE, seus associados tm estabelecido acordos e convnios entre o Brasil e
outros pases, possibilitando, por exemplo, oportunidades de atuao no ensino de Lngua
Portuguesa do Brasil no s neste pas, mas no exterior. O Exame Celpe-Bras outro grande
instigador desses acordos, visto que muitos candidatos tm procurado se preparar para
prestarem tal exame, que costuma ser aplicado duas vezes por ano em diferentes postos de
aplicao espalhados pelo mundo. Alm disso, outras associaes como a Asociacin
Argentina de Profesores de Portugus (AAPP), devido prpria Integrao educacional
Mercosul e o estabelecimento de leis como a Ley 26.468, que estabeleceu em 2009 a
obrigatoriedade do ensino de LP nas escolas secundrias do sistema educacional nacional
daquele pas, tm possibilitado a professores de outras nacionalidades ensinarem essa lngua
em seu prprio pas.

52
Referncia obtida diretamente do site oficial da Sociedade Internacional de Portugus Lngua Estrangeira
(SIPLE).
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !"'
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


As aes conjuntas iniciadas em 2004 que culminaram, em 2005, em um acordo
bilateral entre o Brasil e a Argentina, o Projeto Escola Intercultural Bilnge de Fronteira
(PEIBF), tm possibilitado a integrao de estudantes e professores brasileiros com os
estudantes e professores dos pases vizinhos, e, com isso, a quebra de fronteiras e
aprendizagens em lngua estrangeira, literalmente, do Oiapoque ao Chu, ou melhor, das
cidades gmeas Oiapoque/Saint Georges s cidades Chu/Chuy nas zonas de fronteira. Trata-
se, portanto, da criao, por meio de projetos de aprendizagem desenvolvidos, em conjunto,
por professores de ambos os pases, de ambientes reais de bilinguismo para estudantes de
ambas as fronteiras. Na Europa, por sua vez, h uma grande influncia do Portugus Europeu.
Mas, se pensarmos em eventos como o Ano do Brasil na Frana, realizado em 2005, o Ano da
Frana no Brasil, realizado em 2009, bem como se levarmos em conta os seis postos de
aplicao do referido Exame, distribudos em regies diferentes na Frana, podemos perceber
os efeitos gradativos dos acordos estabelecidos entre esses pases.
Os estudantes tambm no ficam atrs; assim como os professores e pesquisadores,
possuem sua parcela de contribuio para o desenvolvimento da rea de PLE e o
estabelecimento de acordos associados a essa rea de ensino e pesquisa. Desde a criao do
Exame Celpe-Bras
53
, diferentes universidades brasileiras tiveram de se adaptar s demandas
para obter a certificao em Lngua Portuguesa, tanto devido ao fato de parte das exigncias
estar relacionada possibilidade de os estudantes atuarem profissionalmente no pas de
maneira legalizada, como de poderem continuar seus estudos em cursos superiores. A procura
por tal certificao levou algumas instituies a criarem estratgias para uma melhor
aplicao do Exame, tornando o processo ainda mais prtico. A Universidade Federal da
Paraba, por exemplo, que costumava receber estudantes estrangeiros, em sua grande maioria
intercambistas em nvel de graduao, aos poucos foi recebendo estudantes interessados em
aprender LP, tendo em vista a obteno do certificado Celpe-Bras. Incluem-se a estudantes

53
Conforme divulgado na seo Legislao, na pgina virtual do CELPE-Bras vinculada ao site do Instituto
Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Ansio Teixeira (Inep), o Exame CELPE-Bras foi institudo em
26 de dezembro de 1994, tendo a sua primeira aplicao realizada em 1998. Essas informaes podem ser
confirmadas nas Portarias publicadas no DOU disponveis nessa pgina associada ao site do Inep e no prprio
site oficial do CELPE-Bras, ambos vinculados ao site do Ministrio da Educao (MEC). H tambm um
documento no qual apresentada a data de criao da Comisso para a elaborao do Exame CELPE-Bras, a
saber, em 1993, e de sua efetivao, em 1994. Acreditamos que esse documento tenha sido publicado em 2006,
uma vez que, no mesmo texto, apresentado um Demonstrativo do nmero de inscritos no perodo de 1998 a
2005. Tal documento disponvel em: <www.arara.fr/Godofredo-CELPEBRAS.doc>, leva-nos a atribu-lo a
Godofredo de Oliveira Neto, ento integrante da Comisso Tcnica do referido Exame. A mesma data de 1993
apresentada em uma das obras de ALMEIDA FILHO (2007, p. 43) como referncia para a instituio do
CELPE-Bras. Percebe-se, portanto, que a divergncia existente entre as datas de 1993 e 1994, como referncia
para o ano de criao do referido Exame, na verdade, est atrelada ao espao de tempo entre o ano de criao de
sua primeira comisso tcnica e o ano em que essa mesma comisso foi efetivada.
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !"(
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


intercambistas em nvel de ps-graduao. s vezes isso causava algumas divergncias, posto
que tornava as turmas ainda mais heterogneas; os objetivos dos candidatos ao Exame
poderiam facilmente levar o professor a dar aulas de PLE quase que maneira do que
costumamos presenciar nos cursinhos que preparam estudantes para concursos pblicos como
o Vestibular, ou seja, requeriam, naturalmente, uma objetividade que no necessariamente era
requerida, por sua vez, por alunos que, por exemplo, vinham para o Brasil pelo sistema de
intercmbio em nvel de graduao. Hoje, convnios como o PEC-G tm levado a
coordenao do Programa Lingustico-Cultural para Estudantes Internacionais (PLEI), a
promover, alm dos cursos de PLE voltados para os estudantes de graduao provenientes de
universidades estrangeiras conveniadas com a UFPB, cursos especificamente voltados para a
preparao dos estudantes que pretendem prestar o Exame Celpe-Bras.
Nesse ponto, vale esclarecer a relao entre o PEC-G e o Celpe-Bras, promovidos pelo
MEC, e nossa proposta de letramento desenvolvida em turma de PLE quando lecionamos na
Universidade Federal da Paraba (UFPB), entre o primeiro semestre de 2008 e o segundo de
2009. Se atentarmos para a grade de correo tanto de tarefas de interao face a face quanto
de tarefas que exigem a produo escrita, perceberemos que o nvel de conhecimento exigido
do candidato vai alm do conhecimento meramente lingustico. Adequao ao gnero de texto
solicitado e um bom nvel de habilidade scio-comunicativa tm sido um dos critrios de
avaliao de maior pontuao, ao se analisar uma tarefa. Nesse sentido, no haveria razo
para separar os intercambistas de nvel de graduao daqueles que estivessem se preparando
para o Exame Celpe-Bras, a menos que se levasse em conta a diferena de nveis
(mdio/superior e/ou de proficincia). Ambos os perfis de estudantes poderiam se beneficiar
de um ensino de PLE que contemplasse os mais diferentes gneros de textos que costumam
circular em nosso pas. Diferentemente de um ensino mais tradicional, que costuma ter como
foco a reflexo sobre aspectos gramaticais, a proposta de letramento ora defendida, levaria os
estudantes, quer os de nvel de graduao quer os integrantes do PEC-G, a lidarem com e
elaborarem diferentes gneros de texto, de modo a agirem adequadamente, a depender das
situaes com as quais deparassem e dos objetivos postos em cena.
O desenvolvimento do Brasil, em termos scio-polticos e econmicos, a incluso no
grupo do BRICS
54
, G-20
55
, o processo de globalizao etc. influenciam diretamente as
polticas lingusticas e, consequentemente, o aprendizado de Portugus Lngua Estrangeira

54
No mbito da Economia, BRICS um acrnimo que se refere aos pases membros fundadores (Brasil,
Rssia, ndia e China) e frica do Sul, que juntos formam um grupo poltico de cooperao.
55
O Grupo dos 20 (ou G20) um grupo formado pelos ministros de finanas e chefes dos bancos centrais das
19 maiores economias do mundo mais a Unio Europeia.
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !")
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


(PLE) e o Exame que concede o Certificado de Proficincia em Portugus para Estrangeiros
(CELPE-Bras). Contudo, as aes empreendidas na sala de aula, alm de sofrerem os
impactos dessas mudanas, tambm favorecem o avano da rea de PLE.
A sala de aula, por sinal, deve ser um espao para reflexo e troca de diferentes pontos
de vista, de diferentes modos de ler o mundo. Pensando nas trocas realizadas em tal espao,
imaginamos que, ao mesmo tempo em que o trabalho docente influi no modo como os
estudantes estrangeiros encaram a sua aprendizagem, as colaboraes dos estudantes, por sua
vez, contribuem para a reorientao das aes realizadas nesse espao e, mais
especificamente, da prtica docente. O simples fato de sabermos que um estudante, ao
retornar para seu pas de origem, provavelmente jamais ser a mesma pessoa, aps ter
imergido numa cultura que no a sua, podendo adquirir assim outra maneira de enxergar-se e
de perceber o mundo, um dos pontos que nos leva a imaginar o quanto tais mudanas, de
fato, so possveis.
Da a relevncia de um trabalho educacional em que o letramento tenha um papel de
destaque, pois que, parafraseando Barton (2000), um meio pelo qual muitas mudanas
podem ser realizadas: as pessoas usam o letramento para fazer mudanas em suas vidas; o
letramento muda pessoas e as pessoas encontram-se em um mundo contemporneo de prticas
de letramento que se modificam constantemente (BARTON, 2000, p. 14, traduo nossa).
Segundo o autor, h uma relao bastante estreita entre o letramento e teoria da
aprendizagem, uma vez que as prticas de letramento so adquiridas em contextos de
aprendizagens tanto informais quanto formais, sendo parte dessa aprendizagem, a
internalizao de processos sociais. Assim, as estratgias que as pessoas utilizam para
aprenderem novos letramentos so um dos pontos-chave nas investigaes sobre letramentos.
Nesse sentido, o prprio desenvolvimento do Brasil tem levado esses mesmos agentes a se
adaptarem s novas demandas que vo surgindo medida que exercem ou buscam exercer
suas autonomias.

4 PRTICAS SOCIAIS EM PLE NO MBITO DA LA: POR UMA POLTICA DE
LETRAMENTO
Para alm de um trabalho pautado simplesmente em anlises lingusticas, diramos que
nosso estudo tem-se voltado para a compreenso e construo da realidade. A nosso ver, essa
ideia faz jus a uma das principais caractersticas da Lingustica Aplicada (LA), rea na qual se
inserem os estudos de PLE. Tal caracterstica diz respeito a um modo de criar
inteligibilidade sobre problemas sociais em que a linguagem tem um papel central (MOITA
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !"*
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


LOPES, 2006, p. 14). Quando relacionamos o processo de ensino e aprendizagem a uma
construo ou mesmo mudana da realidade, fica evidente a natureza social implicada na LA:
Somos os discursos em que circulamos, o que implica dizer que podemos modific-los no
aqui e no agora. (MOITA LOPES, 2009, p. 21). Conforme Paiva et al. (2009, p. 27)
esclarecem, a LA no nasceu como aplicao da Lingustica, mas como uma perspectiva
indutiva, isto , uma pesquisa advinda de observaes de uso da linguagem no mundo real,
em oposio lngua idealizada..
Conforme Magda Soares (2003/2008, p. 29) nos esclarece: no basta simplesmente
saber ler e escrever. Isso no garantia de que um indivduo ter noo de como fazer uso
dessas habilidades socialmente. Uma pessoa necessita em sua vida diria de conhecimentos e
atitudes que possam lev-la a interagir com outras pessoas nas mais diversas prticas sociais.
Essa dimenso social do alfabetismo nos permite associ-lo ao processo de letramento, isto ,
processo em que algum levado a se tornar letrado, no no sentido comumente empregado
de erudio, de algum que seja capaz de ler e escrever e que seja grande conhecedor de
diferentes textos, literrios e no-literrios; mas no sentido de que consiga fazer usos da
leitura e escrita nas mais diferentes e j citadas prticas sociais. Isso transcende a prpria
noo de alfabetizao funcional, em que uma pessoa levada a exercer essas habilidades em
contextos especficos de atuao social, porm, muito limitadamente. Alm disso, Nenhum
conjunto de atividades funcional para todos, e a diversidade dos modos com que os textos
so criados e usados mal comeou a ser percebida pelos estudiosos (OLSON, 1997, p. 290).
Nesse sentido, podemos falar no s em letramento, mas em literacies ou, em outras
palavras, letramentos, conforme prescrito por David Barton (2000, p. 10), tendo em mente a
ideia preconizada pelo grande educador Paulo Freire (1921-1997), ou seja, de que cada
indivduo deva ser levado a utilizar as habilidades de leitura e escrita para conscientizar-se da
realidade e, ento, transform-la. Assim, o termo alfabetizao utilizado por Paulo Freire
aproxima-se muito do sentido hoje utilizado para o termo letramento, surgido por volta da
dcada de 80, quando muitos pesquisadores sentiram a necessidade de um conceito que se
referisse a esses aspectos scio-histricos dos usos da escrita, sem conotaes sobre ensino e
escola associadas palavra alfabetizao (KLEIMAN, 2005, p. 21).
Segundo a autora, estranho pensar em letramento como algo que possa ser
ensinado, uma vez que no se trata de uma habilidade, embora envolva um conjunto de
habilidades (KLEIMAN, 2005, p. 16). Por outro lado, ler e escrever algo que podemos
ensinar e, ao faz-lo no ambiente escolar, por exemplo, propiciamos aos estudantes o acesso a
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !$+
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


textos e o desenvolvimento de habilidades imprescindveis para que possam agir
satisfatoriamente, inclusive por meio desses textos, nos mais diferentes contextos sociais (e da
vida privada). Assim, o letramento equivale s prticas sociais de uso da escrita
(KLEIMAN, 2005, p. 21), incluindo a alfabetizao (prtica necessria para que uma pessoa
possa agir de maneira autnoma nas mais variadas prticas sociais, embora uma pessoa possa
ser considerada letrada, sem necessariamente saber ler ou escrever, bastando que seja
introduzida s prticas vivenciadas por outras pessoas, como no caso de algum que capaz
de discutir sobre literatura e poltica devido influncia de outras pessoas mais letradas que
vivenciam mais intensamente contextos nos quais esse tipo de conhecimento seja
compartilhado) e ainda a oralidade (uma vez que muitos textos escritos so produzidos
concomitantemente, ou mesmo posteriormente, ao uso da fala).
Conforme Barton (2000, p. 8-9), os eventos de letramentos so atividades nas quais o
letramento, ou seja, um conjunto de prticas sociais, tem o seu papel; e so justamente nesses
eventos, mediados pelo texto escrito, que podemos observar tais prticas. Pensando no
contexto escolar, o letramento envolve procurar conhecer as prticas j vivenciadas pelos
estudantes em outros contextos, e, sendo uma prtica essencialmente social, implica dizer,
que, embora cada estudante possua habilidades diferentes, no devem ser conduzidos a
agirem de outro modo que no colaborativamente. Nesse ambiente, portanto, podem ser
criadas situaes-problema a serem solucionadas com a contribuio de cada estudante, a
partir da soma de suas habilidades, e que, para tanto, os estudantes acabam pensando em qual
ou quais gneros de texto mais apropriados para atingirem a meta a ser alcanada; porm, to
mais prximas da realidade ou interesses dos estudantes quo mais motivadoras podero ser
essas atividades para esses mesmos estudantes. Partir de situaes concretas, que
envolvessem uma soluo real de interesse dos estudantes e que envolvessem habilidades por
eles compartilhadas, poder-se-ia eventualmente se configurar em uma boa proposta de prtica
de letramento a ser desenvolvida na escola. Por outro lado, conforme a autora nos esclarece:

[...] o agente de letramento consegue, por meio de sua liderana, articular novas
aes, mobilizando o aluno para fazer aquilo que no imediatamente aplicvel ou
funcional, mas que socialmente relevante, aquilo que vale a pena ser aprendido
para que o aluno seja plenamente inserido na sociedade letrada. (KLEIMAN, 2005,
p. 52-53).

Nesse sentido, o professor, alm de levar em conta as habilidades j bastante
desenvolvidas dos estudantes, devido s prticas sociais nas quais j esto inseridos, deve
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !$!
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


tambm levar os estudantes a desenvolverem habilidades que sero requeridas em prticas
sociais das quais podero vir a fazer parte.
No caso dos estudantes estrangeiros, sendo em sua totalidade universitrios jovens ou
adultos, no se trata aqui de alfabetiz-los, no sentido de lev-los a aprender toda uma
tecnologia muito complicada: como segurar o lpis, escrever de cima p[a]ra baixo e da
esquerda para a direita; escrever numa linha horizontal, sem subir ou descer. (SOARES,
2003); nem tampouco de apenas lev-los a decodificar textos ou de saber utiliz-los
funcionalmente, o que poderia envolver um uso no muito significativo das habilidades de
leitura e escrita. Muito pelo contrrio. Assim como no ensino de L1, ou mais precisamente do
Portugus lngua materna (LM), o processo de ensino-aprendizagem de PLE deve envolver
essa noo social, ou ampliada de alfabetizao, ou seja, de letramento, de modo que os
estudantes possam no s refletir sobre diferentes gneros de textos e de suas funes em
nossa sociedade como tambm de agir comunicativamente, conforme nos advoga os
pressupostos tericos e metodolgicos do Interacionismo Sociodiscursivo (ISD), fazendo uso
desses gneros e situando seus textos no espao e no tempo, ao mesmo tempo em que
desenvolvem suas habilidades lingusticas nessa nova lngua. Entendemos que Como tudo o
que temos so interpretaes, o que ensinamos quando ensinamos lngua so interpretaes,
so possibilidades de construo de sentidos (JORDO, 2006, p. 7). Pensar no letramento
em PLE desse modo envolve levar os estudantes (e o prprio professor) a aprender[em] o
gnero para agir em sociedade (KLEIMAN, 2007, p. 9), a se posicionarem diante de uma
realidade a qual procuram compreender, medida que trocam ideias ou compartilham seus
diferentes modos de ler o mundo. nesse sentido que, ao interagirem, buscando compreender
o seu entorno, e por isso mesmo buscando igualmente desenvolver autonomia(s), tanto o
professor quanto os estudantes, coparticipantes desse processo de ensino-aprendizagem,
passam a interferir no curso dos acontecimentos ocorridos ao longo das prticas sociais pelas
quais assumem parcelas de responsabilidade. Em outras palavras, passam a contribuir para a
construo da realidade ou a transformar a realidade, para usarmos um termo empregado
pelo grande educador Paulo Freire (1921-1997).
Essa viso poltica vinculada educao no poderia deixar de tambm estar presente
no processo de ensino e aprendizagem de PLE. Alis, crucial pensar formas de fazer
pesquisa que sejam tambm modos de fazer poltica ao tematizar o que no tematizado e ao
dar voz a quem no tem. (MOITA LOPES, 2009, p. 22). Viver em outro pas que no o seu
de origem pode gerar certos estranhamentos, principalmente quando se tenta demonstrar um
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !$"
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


ponto de vista nem sempre apenas particular, mas em prol de uma coletividade; ou do que
considera, de maneira sensata, ser adequado a uma determinada situao. Para alm de
quaisquer diferenas socioeconmicas entre cidados de pases em desenvolvimento como o
Brasil e cidados provenientes at mesmo de pases considerados como de primeiro mundo,
devemos ter em mente que cada estudante, em terra estrangeira, pode vir a contribuir por
meio de sua voz, de suas ideias, de suas aes, para o crescimento do pas onde chega a
residir por certo perodo de tempo.
Podemos exemplificar esse tipo de interveno no contexto social com uma
experincia vivenciada por ns quando no perodo letivo de 2009.2 tivemos de solicitar uma
sala de aula fixa coordenao do PLEI
56
, por meio de um documento escrito, no intuito de
evitar que ficssemos procurando aleatoriamente por alguma sala disponvel. Tal situao
normalmente ocorria e prejudicava o rendimento das aulas. Este um exemplo do quo
consciente e adequadamente os estudantes estrangeiros podem vir a exercer os seus direitos
ou mesmo do quanto podem vir a mobilizar certas instncias, a fim de que aes especficas
sejam colocadas em prtica, tendo em vista a melhoria de um sistema, organizao ou
instituio, em particular, em nosso pas. Essa foi uma das ocasies que permitiu a insero
dos alunos em prticas efetivas de letramento, na medida em que cada um elaborou uma carta
justificando a necessidade da solicitao, exercitando sua capacidade argumentativa.
Evidentemente, a concepo de letramento que ora apresentamos no se restringe ao texto
escrito, mas , sobretudo, por meio da escrita, que muitas aes so eventualmente registradas
e burocraticamente colocadas em prtica, em uma sociedade, a ponto de, veementemente,
gerar, deferir ou criar sanes para aqueles que tentam fazer valer ou violam direitos, de um
modo completamente diferente se tivessem sido solicitados apenas por meio da oralidade.

5 AT O PRESENTE E ADIANTE...
Do mesmo modo que o processo de ensino e aprendizagem, o desenvolvimento das
pesquisas sobre PLE pode ser compreendido como um modo de fazer poltica. importante
levar os estudantes a se engajarem em eventos de letramento, em que, colaborativamente,

56
Trata-se do Programa Lingustico-Cultural para Estudantes Internacionais, setor da UFPB responsvel pela
administrao de aulas de Portugus para estudantes intercambistas e/ou que estejam interessados em se
submeterem ao Celpe-Bras. Este setor tambm responsvel pela aplicao do referido Exame na Paraba.
Estivemos engajados com as atividades realizadas no PLEI num primeiro momento, de 2005 a 2006, enquanto
observadores, e, num segundo momento, de 2008 a 2009, enquanto monitores, por vezes, assumindo o papel
social de professor. Por vezes, tambm fizemos parte da aplicao do Exame Celpe-bras. Essas trocas
culminaram em nossa dissertao de mestrado defendida em 2011. As discusses erigidas neste artigo so
provenientes desse trabalho.
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !$$
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


decidam qual gnero de texto utilizar, tendo em vista os textos que costumam circular em um
determinado contexto social. Conforme destaca Kleiman (2007, p. 2), utilizando definies de
Matencio (2003), So os gneros as matrizes scio-cognitivas e culturais (MATENCIO,
2003) que permitem participar de atividades letradas das quais nunca antes se participou..
Assim, preciso ter em mente no o ensino da lngua pela lngua, mas que sejam
levados em conta aspectos culturais relacionados a essa lngua. Se pensarmos que ainda h
muito que se compreender acerca dos processos desenvolvidos nessa rea de atuao e se
levarmos em conta que no s a busca por entendimento, mas tambm a conquista de novos
espaos e/ou reconhecimento(s) muitas vezes se do justamente pelo nmero e/ou qualidade
de pesquisas que chegam a ser desenvolvidas sobre determinado assunto, tanto professores-
pesquisadores quanto estudantes, co-participantes, podem fazer de seus processos de interao
um meio para a assuno de direitos e/ou ideais coletivamente partilhados.
E uma vez feito valer seus direitos, estudos de casos ou experincias em PLE como
essas, na sala de aula, podem fomentar ainda mais a pesquisa que, por sua vez, implicar na
compreenso e desenvolvimento da rea em questo e tambm na assuno e mudana da
realidade por parte dos atores sociais envolvidos no processo de ensino e aprendizagem de
PLE.

REFERNCIAS
ALMEIDA FILHO. O Ensino do Portugus como Lngua No-Materna: concepes e contextos
de ensino. 2009. Disponvel em:
<http://www.museudalinguaportuguesa.org.br/colunas_interna.php?id_coluna=4>. Acesso
em: 15 de janeiro de 2011.
ARGENTINA. Ley 26.468, de 16 de janeiro de 2009. Asociacin Argentina de Profesores de
Portugus. Integrao educacional Mercosul. Disponvel em:
<http://aapp.webnode.com/integra%c3%a7%c3%a3o%20educativa%20brasil-argentina/>.
Acesso em: agosto de 2010.
BAKHTIN, M. Esttica da Criao Verbal. Introduo e traduo do russo: Paulo Bezerra. 4.
ed. So Paulo: Martins Fontes, 2003/1992 [1979]. 476 p.
BARTON, D., HAMILTON, M. Literacy Practices. In: BARTON, D.; HAMILTON, M.;
IVANI!, R. (eds). Situated Literacies: Reading and Writing in Context. London: Routledge.
2000. p. 07-15.
BRASIL. Manual do Candidato do Exame para Obteno do CELPE-Bras. Braslia: MEC/SESU.
2006. 32 p. Disponvel em:
< http://portal.mec.gov.br/sesu/arquivos/pdf/CelpeBras/manualcandidato2006.pdf>. Acesso
em: 10 de fevereiro de 2008.
BRASIL. Caderno de questes do canditado ao Exame Celpe-Bras. Braslia: MEC/SESU. Ed. 25
abr 2007. Disponvel em:
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !$%
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


<http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_content&view=article&id=12275&Itemid=
524>. Acesso em 28 de maro de 2011.
BRASIL-ARGENTINA. Projeto Escola Intercultural Bilnge de Fronteira. Maro de 2008.
Disponvel em: <http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/Escolafronteiras/doc_final.pdf>.
Acesso em: 10 de fevereiro de 2011.
BRONCKART, J.-P. Atividade de Linguagem, textos e discursos: por um interacionismo
sociodiscursivo. Traduo: Anna Rachel Machado e Pricles Cunha. So Paulo : EDUC,
1999. 353 p.
CUNHA, M. J. C. O Portugus para Falantes de Outras Lnguas: redefinindo tipos e
conceitos. In: ALMEIDA FILHO, J. C. P. de; CUNHA, M. J. C. Projetos Iniciais em
Portugus para Falantes de Outras Lnguas. Braslia, DF : EdUnB; Campinas, SP : Pontes
Editores, 2007. p. 13-31.
FREIRE, P. Educao como prtica da liberdade. 5a. ed. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1975.
GLOSSRIO DA SOCIEDADE DE LINGUSTICA APLICADA. Disponvel em:
<http://www.sala.org.br/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=5
6&Itemid=178>. Acesso em: 01 de fevereiro de 2011.
JORDO, C. M. O Ensino de Lnguas Estrangeiras: de cdigo a discurso. IN: VAZ BONI, V.
Tendncias Contemporneas no Ensino de Lnguas. Unio da Vitria: Kaygangue, 2006. Pginas
a confirmar.
JDICE, N. P. M. Produo de textos escritos no contexto brasileiro. In: TROUCHE, L. M.
G. (Org.). Portugus em debate. Niteri: Universidade Federal Fluminense, 2006, v., p. -.
KLEIMAN, A. B. Preciso ensinar o letramento? No basta ensinar a ler e escrever?
Cefiel/IEL/Unicamp, 2005-2010. Disponvel em:
<http://www.letramento.iel.unicamp.br/publicacoes/artigos/preciso_ensinar_letramento-
Kleiman.pdf>. Acesso em: 15 de fevereiro de 2011.
______. Letramento e suas implicaes para o ensino de lngua materna. Signo. v.32, n.53, p. 1-
25, 2007. Disponvel em:
<http://online.unisc.br/seer/index.php/signo/article/viewFile/242/196>. Acesso em: 15 de
fevereiro de 2011.
MOITA LOPES, L. P. da. Uma Lingstica Aplicada Mestia e Ideolgica: interrogando o
campo como lingista aplicado. p. 13-44. In: FABRCIO, B. F. et al. Organizador: Luiz Paulo
da Moita Lopes. Por uma Lingstica Aplicada INdisciplinar. So Paulo: Parbola Editorial,
2006. 279 p.
______. Da Aplicao de Lingustica Lingustica Aplicada Indisciplinar. In: PEREIRA, R.
C. M. e ROCA, M. del P. (Org.). Lingustica Aplicada: um caminho com muitos acessos. So
Paulo: Editora Contexto, 2009. p. 11-24.
MONTANDON, A. O Livro da Hospitalidade: acolhida do estrangeiro na histria e nas
culturas. Traduo de: Marcos Bagno e Lea Zylberlicht. So Paulo: Editora Senac, 2011.
1.437 p.
OLSON, D. R. A Escrita e A Formao da Mente. In: OLSON, D. R. O mundo no papel: as
implicaes conceituais e cognitivas da leitura e da escrita. Traduo: Srgio Bath. So Paulo:
tica, 1997, p. 273-298.

8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !$&
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013


PEREIRA, R. C. M. e ROCA, M. del P. (Org.). Lingustica Aplicada: um caminho com
diferentes acessos. So Paulo: Contexto, 2009, p. 113-142.
SOARES, M. B. Letramento: um tema em trs gneros. Belo Horizonte: Autntica, 1998, v.1.
190p.
______. Letramento e Alfabetizao: as muitas facetas. Poos de Caldas: 26a. Reunio Anual
da ANPED, mimeo, 2003.
______. Alfabetizao e letramento. 5a. ed. So Paulo: Contexto, 2008 [2003]. 128 p.
______. O Que Letramento? De 20 de agosto de 2003. Dirio do Grande ABC. Dirio na
Escola Santo Andr. Disponvel em: <http://www.verzeri.org.br/artigos/003.pdf>. Acesso
em: 15 de fevereiro de 2011.
8 e v l s L a r o l l n g u a - l S S n 1 9 8 3 - 9 9 7 9 g l n a | !
volume 8 - numero 1 - [an/[un de 2013

S-ar putea să vă placă și