Sunteți pe pagina 1din 192

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE PR-REITORIA DE PS-GRADUAO E PESQUISA PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LETRAS

CEZAR ALEXANDRE NERI SANTOS

DE CIRIGYPE A SERGIPE DEL REY: OS TOPNIMOS NAS CARTAS DE SESMARIAS (1594-1623)

So Cristvo SE 2012

CEZAR ALEXANDRE NERI SANTOS

DE CIRIGYPE A SERGIPE DEL REY: OS TOPNIMOS NAS CARTAS DE SESMARIAS (1594-1623)

Dissertao de Mestrado apresentada Banca Examinadora da Universidade Federal de Sergipe como requisito parcial para a obteno do ttulo de Mestre em Letras, na rea de Concentrao em Estudos da Linguagem e Ensino. Linha de pesquisa: Teorias do Texto. Orientadora: Profa. Dra. Lda Pires Corra

So Cristvo SE 2012

FICHA CATALOGRFICA ELABORADA PELA BIBLIOTECA CENTRAL UNIVERSIDADE FEDERAL DE SERGIPE

S237d

Santos, Cezar Alexandre Neri De Cirigype a Sergipe Del Rey : os topnimos nas cartas de sesmarias (1594-1623) / Cezar Alexandre Neri Santos ; orientadora Lda Pires Corra. So Cristvo, 2012. 191 f.: il. Dissertao (Mestrado em Letras) Universidade Federal de Sergipe, 2012. 1. Toponmia. 2. Lingustica. 3. Cartas. 4. Brasil - Colnia. 5. Sesmarias - Brasil. I. Corra, Lda Pires, orient. II. Ttulo. CDU 81373.21

BANCA EXAMINADORA

________________________________________ Profa. Dra. Lda Pires Corra Orientadora PPGL (UFS)

________________________________________ Profa. Dra. Maria Cndida Trindade Costa de Seabra 1 Examinador POSLIN (UFMG)

________________________________________ Prof. Dr. Jos Raimundo Galvo 2 Examinador PPGL (UFS)

________________________________________ Prof. Dra. Maria Lenia Garcia Carvalho 1 Suplente PPGL (UFS)

So Cristvo-SE, 30 de agosto de 2012.

Meu papagaio das asas douradas Quem tem namorada brinca Quem no tem brinca sem nada Meu papagaio no tem asas no tem bico Em outra terra eu no fico Minha terra Sergipe (Antnio Carlos Du Aracaju. In: Meu papagaio)

Aos indgenas mortos nas belicosas jornadas em nome de seu bem mais precioso a terra, meu respeito.

s mulheres de minha vida...me, v, irms e esposa.

AGRADECIMENTOS

J nos tempos de graduao trilhar uma carreira acadmica me fascinava. E todos os que percorreram comigo, a favor ou na contramo, foram singularmente necessrios para que este momento finalmente acontecesse. Neste espao, escrito entusiasticamente numa madrugada de tera-feira, sinto-me no dever de reconhecer queles que me ajudaram a completar esta importante etapa de vida. Alguns nomes podem se ausentar, mas o sentimento de gratido no me faz esquec-los. Inicialmente, rendo graas a Deus pelo dom de viver, pela inteligncia, enfim por me fazer Sua criatura, obra de Suas divinas mos. No questiono em nenhum momento Sua ao em minha vida. Assim, somente peo ao Senhor que faa de mim um instrumento de Paz! A minha esposa Shenia Tahan Neri, que acompanhou como ningum mais a feitura desta Dissertao. Agradeo por estar ao meu lado durante a seleo, a creditao e a escrita, e por entender que os livros so tambm uma paixo. Mor, por sempre se mostrar compreensiva com meus vou j e me dar o acalanto necessrio nas horas de desnimo, sinto-me grato e orgulhoso por termos vivido juntos cada momento. Visto j ter plantado uma rvore e considerar este texto um livro, imagino que agora j podemos (e devemos) passar prxima etapa da vida, no mesmo?! Tambm sou grato a minha Famlia, aqueles os quais reconheo no espelho... A meus Pais, Cezar e Genize, pelos esforos em garantir a melhor educao, por toda preocupao e fora para que eu me tornasse um mestre, s tenho a reconhecer orgulhosamente que sou fruto dessa unio! Amo e respeito muito vocs!! A meus Avs. Os maternos, Joo e Gildete, por estarem no Cu torcendo por mim; os paternos, Acrsio e Celsa, por serem partcipes ativos de minha formao. Vocs so seres maravilhosos, so avs-pais! Seu Acraizu e Dona Celsita, cuidem-se, pois tambm quero que testemunhem outras etapas vindouras! s minhas Irms. Agradeo a Ceclia por ser uma eterna cmplice, daquelas que fazem jus ao ttulo de amiga de sangue! Obrigado por todo incentivo! A Luh, minha pequena, que isto sirva como prova de que os estudos so valorosos e de que a educao nosso maior bem. Saiba que B te ama muito e est aqui incondicionalmente! Lembro-me grato de trs parentes, que acompanharam esse percurso: meus tios Sergio e Eloane e minha prima Adriana. Ao primeiro, agradeo o investimento, bem como a crena de que essa data chegaria; ao segundo, pelo interesse demonstrado pela temtica; carioca, agradeo pela acolhida e por ser exemplo de que a felicidade independe de fatores suprfluos.

minha orientadora Lda Corra, num misto de parabns e obrigado. Ao aceitar esse papel mesmo sem nos conhecermos, considero o ato como a concretude de sua confiana e lisura, e registro aqui meu orgulho de ter trilhado com a senhora essa caminhada. Seu entusiasmo e inquietude contagiam, professora! Nesses dois anos, tive a oportunidade de conhecer os maiores nomes da Toponmia do Brasil. professora Maria Candida Seabra (UFMG), agradeo pela disponibilidade em abrilhantar esta defesa, pontuando incompletudes em minha escrita. professora Maria Vicentina Dick (USP), sem dvida, o maior nome da rea no Brasil. Obrigado pela humildade ao telefone e por ter me recebido em sua residncia, quando pude compartilhar horas de encantamento regadas por um delicioso doce de ara. Seus trabalhos falam por si! Outras autoridades tambm se mostraram solcitas em conhecer meu trabalho e sugerir melhorias. Delas, no me esqueo das professoras doutoras Karileilla Andrade (UFT), Aparecida Isquerdo (UFMS), Helena de Paula (UFGO) e Mrcia Macedo (UFAC). Voltando-me aos conterrneos, sou grato a vrios outros professores, essenciais na confeco das pginas seguintes, se no diretamente, como modelos de atuao acadmica. Cada um em especial marcou minha vida e foi responsvel por um profissional e uma pessoa melhor. Ao professor Galvo, agradeo imensamente pelas palavras sempre gentis e edificantes, na qualificao e bem antes disso, na posio de modelo de professor de Latim. Gratulor tibi ago, diligintissime magister! A Maria Lenia, pela bela participao na defesa. Obrigado pela leitura, professora! Aos docentes do PPGL com os quais tive a honra de estudar. Desses, registro aqui duas: Maria Emlia Rodat, pela solicitude e positividade, por ser um exemplo de profissional. A Raquel Freitag, que mesmo sem ter sido minha professora, foi crucial por ter me informado e incentivado quanto ao concurso da UFAL. Ao professor Francisco Jos Alves, o Chico Padre, ou simplesmente professor. Maior autoridade em Sergipe Colonial, o senhor foi para mim como um co-orientador, dadas as tardes, antes, durante e depois da qualificao, que passamos a divagar sobre os nomes da terra. Ser seu discpulo uma honra! Tambm deixo aqui meus agradecimentos a grandes pesquisadores, como Lus Siqueira, o historiador amigo que me apresentou ao corpus desta Dissertao; a Vera, ou melhor, Verinha, pelo insight quanto ao ttulo; a Wanderlei, pelas referncias de Brasil Colonial e interlocues paleogrficas; a Ennio Arcoverde, pela reviso no abstract. Institucionalmente, agradeo ao IHGSE, ou A Casa de Sergipe, por ser sede da bela histria local e por disponibilizar o corpus em forma digital; a UFS, por ser minha casa desde a graduao. Do

10

PPGL, agradeo a trs figuras que sempre preencheram com risadas a estada no Programa Meyre Jane, Dani Anjos e Franklin. Mais que secretrios, foram testemunhas dos variados sentimentos encadeados durante o Mestrado. Mestrado esse que no seria to especial caso no tivesse compartilhado ao lado de pesquisadores to maravilhosos. Carlos Alexandre, Jorge Henrique, Edinha Maria, Maria do Carmo, Monica, Rita de Cssia, Luiz Alberto e Wagner Guimares so mais que colegas de turma! Este ltimo, interlocutor nas leituras durante a seleo, co-autor nos artigos das disciplinas e parceiro nos churrascos. Alm desses, h os que escolhemos para presenciar tais momentos e no falharam na misso. Deste grupo, fazem parte coordenadores, diretores, companheiros de trabalho, amigos de infncia, compadres... Alguns deles so: Thadeu Vinicius, amigo-sombra de longa data; Elynne Gabriely, fiel amiga; Manuela Oliveira, do GIPLEX, Paulo Srgio; do bairro Santos Dumont trago amigos de infncia: meu amigo-irmo Nildo Lima, Daniele Silva, Eduardo Lima, Adelvan Ferreira e Jak Gomes; do Number One Idiomas, I thank Rosa Macedo, primeira empregadora, Galiana Pereira, remota incentivadora, e os fiis amigos Tiago Coelho Nunes, o maninho-mor, Tereza Cristina e Rosana Silva, a Nega; da FJAV, lembro -me com carinho de Taysa Mrcia, por ter acreditado em meu potencial, de Paulo Boa Sorte, de Amlia Berger, de Luciana Novais, de Michel Alves e de Alberto Garcia, grandes incentivadores. Em 2011, ao mudar de residncia profissional e ir para o serto alagoano, conheci novas pessoas, alguns dos quais j amigos. Com os sertanejos Sheyla Farias, Thiago Trindade, Aru Lima, Marcos Ricardo, Francisca Vasconcelos, Gabriel Bdue, Ivam Barbalho, Rodrigo Pereira e Flvio Augusto, do campus do Serto da UFAL, a saudade do lar no diminui, mas tenho dias regados com muitas risadas e trabalho duro. Por ltimo, mas no menos importante, agradeo a meus queridos alunos e ex-alunos. A todos vocs da UFAL, da FJAV, da UFS, da FTB, do Number One, dos Colgios Jardins, guia, Coesi e Dom Jos Thomaz e das escolas da Prefeitura Municipal de Aracaju. Obrigado aos que, direta ou indiretamente, me incentivaram a buscar este ttulo, fruto de muito suor, mas causa de muitos sorrisos! Assim, repito: a todos, muito obrigado!

11

RESUMO Esta dissertao investiga os nomes de lugares inscritos nas certides de cartas de sesmarias da capitania de Sergipe Del Rey emitidas entre 1594 e 1623. Essa nominata examinada a partir da transcrio paleogrfica de Felisbelo Freire (1891), e confrontada com os manuscritos destes documentos, abarcando o perodo inicial da ocupao territorial dos europeus em terras sergipanas. Temos como hiptese uma relao ativa entre colonizadores e indgenas, haja vista o grande nmero de topnimos indgenas no corpus. Por isso, pontuamos ser intencional a manuteno das denominaes nativas, bem como a influncia dos colonos na nomeao dos acidentes locais, confirmando o princpio de que a relao entre homem e meio est presente na rede toponmica. Assim, consideramos o signo toponmico numa perspectiva etnolingustica, tanto em seu aspecto estrutural grafia, forma, origem , quanto discursivo semntico-histrico. Por meio de fichas lexicogrfico-toponmicas, catalogamos, classificamos e interpretamos os setenta e trs topnimos coletados sendo que cinquenta e sete so de procedncia indgena , percebendo reminiscncias lexicais e fenmenos lingusticos (fonticos, ortogrficos, morfossemnticos), expostos a partir desse contato intertnico. Como suportes tericos, valemo-nos da Onomstica, da Historiografia sobre Sergipe colonial e de postulados lingusticos acerca da constituio da toponmia sergipana, especificamente dos idiomas envoltos. Em suma, como o corpus constitui um dos mais antigos e fidedignos documentos sobre Sergipe, cremos ter contribudo para a confeco de um futuro glossrio toponmico para o perodo delimitado. Palavras-chave: Toponmia; Sergipe colonial; cartas de sesmarias; fichas lexicogrficotoponmicas.

12

ABSTRACT This dissertation studies the place names described in the sesmarias letters certificates in Sergipe Del Rey captaincy issued from 1594 to 1623. This nominata is analyzed out of Felisbelo Freires paleographic transcription (1891), and compared with the manuscript documents, which cover the earliest period of the European territorial occupation in Sergipe. From this point, what can be seen is an active interaction between settlers and Indians, due to the large number of place names in native language. Therefore, the intentions of maintenance around toponymic native names can be pointed out, as well as the influence of the settlers in the appointment of local accidents, confirming the idea that the relationship between man and environment is present on the toponymic network. Thus, we consider these toponymic signs into an ethno linguistic perspective, both in its structural aspect spelling, form, origin as well as discursive semantic-history. Through toponimic records, eighty-one toponyms were collected, classified and interpreted - and out of those 73 toponyms were related to Sergipe, fifty-eight are of indigenous origin enabling us to find lexical reminiscent and linguistic phenomena, such as phonetics, spelling, morphology, semantics, exposed after this interethnic contact. As theoretical support, we make use of Onomastics, Historiography on colonial Sergipe, Linguistics, specifically native languages. In summary, as this document about Sergipe consists of one of the most reliable sources of information, we believe to have contributed to the preparation of a future toponymic glossary in Sergipe for the limited period. Keywords: Place names; Sergipe colonial; sesmarias letters; toponymic records.

13

NDICE DE FIGURAS, GRFICOS E TABELAS

Figura 1. Tringulo semitico de Ogden e Richards.......................................................... 26 Figura 2. Toponimizao de uma lexia normal.................................................................. 27

Tabela 1. Modelo de ficha lexicogrfico-toponmica........................................................ Tabela 2. Acidentes fsicos relatados no corpus................................................................ Tabela 3. Acidentes antrpicos relatados no corpus.......................................................... Tabela 4. Topnimos diversos descritos no corpus...........................................................

76 80 81 153

Tabela 5. Distribuio dos topnimos por lngua/natureza................................................ 154 Tabela 6. Toponmia Paralela............................................................................................ Tabela 7. Principais remanescentes lexicais de origem Tupi na nominata........................ 155 158

Grfico 1. Origem lingustica dos topnimos coletados.................................................... Grfico 2. Classificao taxonmica dos topnimos indgenas........................................ Grfico 3. Classificao taxonmica dos Topnimos portugueses...................................

153 157 160

Grfico 4. Permanncia dos topnimos de origem portuguesa.......................................... 164

14

LISTA DE ANEXOS

Anexo A. ndice dos manuscritos das Cartas de sesmarias de Sergipe Del Rey em posse do IHGSE (catalogao dirigida pelo historiador Jackson da Silva Lima); Anexo B. Exemplares de manuscritos do corpus: B1. Carta de Francisco Rodrigues. Manuscrito. 06/04/1596. In: L1[Fol.11]a; B2. Carta de Domingos Fernandes Nobre. Manuscrito. D: [30/09/1595]; R[03/09/96]. In: L1 [Fol. 34]a; B3. Carta de Antonio Duarte. Manuscrito. In: L2 [Fol.117]a; B4. Carta de Joo Dias. Manuscrito. D[09/09/1606]; R[13.09.1606] In: L3[Fol.53]a; Anexo C. Carta de Thom Fernandes transcrita por Freire (1891, p. 349-50).

15

SUMRIO INTRODUO................................................................................................................15 CAPTULO I - Da Toponmia: princpios tericos dos nomes de lugares...............19 1.1 Das questes lingusticas e das especificidades do signo toponmico.........................20 1.2 Dos estratos etnolingusticos e da constituio da Toponmia sergipana ...................35 1.2.1 Do estrato lingustico portugus .....................................................................37 1.2.2 Do estrato lingustico indgena .......................................................................39 1.2.3 Do estrato lingustico espanhol ......................................................................42 1.2.4 De estratos lingusticos diversos.....................................................................43 1.2.4.1 Do estrato lingustico holands ............................................................43 1.2.4.2 Do estrato lingustico francs ...............................................................44 1.2.4.3 Do estrato lingustico africano .............................................................45 1.3 Da sistematizao dos estudos toponmicos ...............................................................48 1.3.1 Dos estudos toponmicos: a formao de uma cincia....................................48 1.3.2 Do histrico da Toponmia no Brasil..............................................................51 1.3.3 Dos estudos toponmicos em Sergipe: uma seara ainda desrtica .................53 CAPTULO II - Dos primeiros nomes da terra: o sistema sesmarial e a colonizao de Sergipe Del Rey (1594-1623)......................................................................................56 2.1 Do sistema sesmarial na poltica administrativa luso-espanhola................................58 2.2 Do trajeto do corpus e da Histria de Sergipe: uma narrativa pari passu...................62 2.3 Do corpus do trabalho.................................................................................................66 2.3.1 Das sesmarias de Sergipe Del Rey..................................................................66 2.3.2 Do estudo codicolgico-paleogrfico-diplomtico do corpus: os manuscritos sesmariais de Sergipe Del Rey................................................................................67 CAPTULO III - Dos objetivos e metodologias do trabalho.......................................70 3.1 Da classificao do sistema toponmico brasileiro......................................................71 3.2 Dos objetivos e pressupostos do trabalho ...................................................................76 3.3 Dos princpios metodolgicos.....................................................................................77 3.4 Dos elementos geogrficos nas sesmarias de Sergipe Del Rey ..................................80 CAPTULO IV - De Abaipeua a Uputinga: descrio e anlise dos dados...............86 4.1 Das fichas lexicogrfico-toponmicas .........................................................................86 4.1.1 Dos topnimos em lnguas indgenas.............................................................86 4.1.2 Dos topnimos em lngua espanhola............................................................147 4.1.3 Dos topnimos hbridos ...............................................................................148 4.1.4 Dos topnimos em lngua portuguesa .........................................................150 4.1.5 Dos topnimos de outras localidades citados no corpus .............................153 4.2 Das discusses dos resultados...................................................................................155 CONCLUSES .............................................................................................................168 REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS........................................................................171 ANEXOS ........................................................................................................................178

16

INTRODUO

Esta Dissertao, apresentada ao Programa de Ps-Graduao em Letras da Universidade Federal de Sergipe PPGL/UFS, investiga os nomes de lugares relatados nas certides de cartas de sesmarias da capitania de Sergipe Del Rey emitidas entre os anos de 1594 a 1623. Deste corpus, que trata da territorializao do espao sergipano pelos colonos a mando da Metrpole luso-espanhola, baseou-se na transcrio paleogrfica apresentada nos apndices da obra historiogrfica de Felisbelo Freire (1891), confrontada com os manuscritos desses documentos, digitalizados pelo Instituto Histrico e Geogrfico de Sergipe IHGSE. Certos de que a nominata coletada permite recuperar elementos lnguo-culturais de Sergipe colonial, busca-se, por meio da Toponmia, recriar um modus vivendi et cogitandi do perodo e das etnias envolvidas nesse processo. Os nomes de lugares descritos no corpus, examinada por Mott (2008) e Goveia (2010), ambos numa perspectiva histrica, permite a coleo de parte considervel dos topnimos da recm-colonizada terra Cirigype, uma vez que constituem documentos entre os mais antigos e certamente o mais informativo sobre o perodo (1594-1623). Como o lxico pode transfigurar experincias num universo de discurso e assumir dimenses, tais quais social, tnica, poltica, econmica, a nomeao de lugares expe valores, memrias e proje es humanas, servindo como testemunhos histricos de Sergipe colonial (DICK, 1990a, p. 21-2). Percebe-se, inclusive, o quanto essa nomenclatura geogrfica retrata uma tradio inventada, conforme Benedict Anderson (2008), servindo como lemas para um constructo identitrio conhecido como sergipanidade. Na contramo do fascnio pelos nomes de lugares est a quantidade de trabalhos acadmicos em e sobre Sergipe, ainda incipientes, sobretudo sob o vis lingustico. Portanto, este trabalho, indito em temtica e em delimitao temporal no Programa de Ps-graduao de Letras, pretende estimular outros estudos na rea, e contribuir com as investigaes sobre Sergipe colonial, campo ainda sedento por cultivos. Para a composio desta Dissertao, a teoria lingustica Onomstica, Fontica, Morfologia e Semntica , e estudos acerca de Crtica Textual, Histria, Geografia, Botnica, Zoologia e Hagiografia, alm de questes concernentes ao corpus em si, foram abordadas por meio de um estudo multidisciplinar, enriquecendo sobremaneira os conhecimentos sobre o perodo. O aparato terico-metodolgico, a catalogao e a

17

anlise dos dados foram distribudos em quatro captulos, a saber: No primeiro captulo, intitulado Da Toponmia: princpios terico-

metodolgicos acerca dos nomes de lugares, discutem-se as bases tericas de um estudo toponmico. Abordam-se, por exemplo, o ato de nomeao como prprio da constituio humana no tempo-espao, necessrio na relao homem-natureza em suas diferentes dimenses lingustica, mas tambm filosfica, religiosa, jurdica, patrimonial, entre outras. O signo lingustico discutido em sua funo toponmica a partir de motes como arbitrariedade, motivao, sentido e referncia, referenciando-se autores como Dauzat (1928), Barbosa (1990), Pottier (1978, 1992), Dick (1990a, 1990b, 2004), Carvalhinhos (2005, 2007), entre outros. Em seguida, consideram-se os estratos lingusticos envolvidos no perodo delimitado, europeus e nativos, e sua influncia para a formao de uma toponmia nacional e local, com Rodrigues (1986), Barbosa (1951, 1956), Camara Jr (1979, 1986) e outras obras sobre o lxico do Portugus Brasileiro. Sua constituio como disciplina acadmica e alguns trabalhos basilares sobre esta temtica em Sergipe esto num subitem parte, como histrico dos estudos toponmicos. No segundo captulo, Dos primeiros nomes da terra: o sistema sesmarial e a colonizao de Sergipe Del Rey (1594-1623), de cunho filolgico-historiogrfico, enfocam-se vrias perspectivas envoltas ao corpus. Fez-se, inicialmente, um percurso documental pari passu ao processo de conquista da capitania sergipana para melhor contextualizao histrica do perodo. Tambm se pontua a constituio do sistema sesmarial no Brasil e em Sergipe Del Rey, bem como a posio desta capitania no antigo regime colonial a partir de, entre outros, Freire (1891, 1995), Nunes (2006), Salomo (1981) e Silva (2007). Haja vista os manuscritos da certido de sesmarias tambm terem sido fonte de pesquisa, noes de Paleografia e de Diplomtica foram essenciais para a exegese e/ou correo desses documentos quando do confronto das transcries e dos manuscritos do corpus, a exemplo de Berwanger; Leal (2008). Tambm se investigam os elementos geogrficos relatados, com suas respectivas acepes na era colonial, luz dos dicionrios de Bluteau (1728) e de Moraes (1789), bem como as especificidades da diviso administrativa colonial a partir de Salgado (2009) e de Marx (2007). J no terceiro captulo, Das questes terico-metodolgicas do trabalho, apresentam-se os procedimentos dessa investigao quali-quantitativo e documental, bem como os objetivos e pressupostos deste estudo. Descrevem-se algumas categorizaes toponmicas e apresentam-se a taxonomia e o formato de catalogao de dados utilizados,

18

a partir das propostas de Dick (1990a, 2004). Pela natureza do trabalho, tal categorizao no constitui resultado, mas indcio enquanto percepo de frequncias e de recorrncias na nominata coletada. Assim, entende-se o corpus toponmico como uma srie homognea e comparvel, passvel de tendncias, variaes e padres, cclicos num perodo longnquo, bem como de marcas permanentes na nominata sergipana contempornea. Por fim, no captulo quatro, De Abaipeua a Uputinga: descrio e anlise dos dados, descrevem-se fichas lexicogrficas, frutos do exame de cada signo topnimo. Nelas, catalogam-se os topnimos por procedncia lingustica, por variaes grficas e lexicais, por estrutura morfolgica e por etimologia, atravs da consulta a dicionrios especializados de topnimos e de tupinismos, como Sampaio (1901), Guaran (1916), Barbosa (1951), Cunha (1998), Navarro (1999), Tibiri (1985), entre outros. Este ltimo campo, quando preenchido, permite uma classificao toponmica a partir de Dick (1990a). Quando possvel, tambm se apresentam as inscries desses nomes nos manuscritos do corpus. Desse modo, nas discusses dos resultados, poder-se- notar, por meio de quadros, caractersticas lingusticas grafemtico-fonticas, morfolgicas, etimolgicas e extralingusticas acerca dos nomes de lugares da nova terra.

19

Que h num simples nome? O que chamamos de rosa, com outro nome no teria igual perfume?

(William Shakespeare)

20

CAPTULO I DOS ESTUDOS EM TOPONMIA: PRINCPIOS TERICO-METODOLGICOS DOS NOMES DE LUGARES

PRELIMINARES

O estudo dos nomes de lugares outorgado Toponmia (topos: lugar, onoma: nome). De cunho tipicamente interdisciplinar, os topnimos, ou nomes geogrficos, transfiguram diferentes dimenses da experincia humana, seja do escopo da lingustica, da geografia, da histria, da antropologia, da sociologia, da botnica ou da zoologia, da etnologia, entre outros ramos que percebem a relao indissocivel entre palavra e lugar. a partir desse nome que se pretende entender intenes, crenas, valores e principais motivaes nas escolhas dos denominadores para nomear determinado acidente. O nome tende a representar, mi(s)tificar, identificar valores externos de um povo, como seu carter metafsico, blico, tnico etc. Esses caracteres, tais como bravura, religiosidade, etnia, fauna e flora so corporificados e o local institudo como espao de memria. Tal memria subjetiva e histrica cria simbolicamente uma mstica topogrfica na qual as identidades de ambos habitantes e habitao so interdependentes. Assim, so propostas para deste captulo discutir o ato de nomeao em diversas dimenses, como sciohistrico, cultural, patrimonial, religioso, filosfico, jurdico, ideolgico, entre outros. As possibilidades de denominao de lugares so quase infinitas. Sendo um ato cultural, a merc de diversas variveis, as prprias publicaes oficiais no conseguiram traar todas as marcas toponmicas do Brasil, principalmente as indgenas (BUENO, 2008, p. 551). A partir disso, e uma vez que as investigaes cientficas acerca da Toponmia so um ramo relativamente novo, interpretar essa nominata demanda estudar as lnguas presentes no territrio brasileiro. Tambm mister debruar-se sobre trabalhos anteriores de mesmo escopo, por vezes permeados de rigor no-cientfico, para entender qual o papel desta Dissertao nos estudos onomsticos sergipanos.

21

1.1 DAS QUESTES LINGUSTICAS E DAS ESPECIFICIDADES DO SIGNO TOPONMICO

A linguagem, ao se constituir como uma das principais caractersticas humanas, marca um dos fatores mais importantes de sua ao na sociedade, por meio dos processos de nomeao e designao das coisas do mundo, com os quais (re)conceptualiza e (re)constri sentidos scio-histricos e culturais. A nomeao resulta da relao entre um signo e o universo referencial real ou imaginrio (R ). Ao processo de apreenso mental e seleo perceptiva do R designa-se conceitualizao (Co), que desligado do plano lingustico. Segundo Pottier (1978), o emissor, no processo nomeador, mediatiza-se com esse universo referencial infinito e nodiscreto, apreendendo e selecionando nele certo nmero de elementos da percepo, isto , semas conceituais, para serem codificados em uma dada lngua natural (LN). A lexemizao a passagem do nvel conceptual (Co), pr-lingustico, ao nvel da lngua natural (LN), momento em que se procede nomeao, que contrai uma funo semitica com uma sequncia fonolgica, tornando-se uma lexia, ao nvel do sistema, unidade memorizada e disponvel para atualizao (...) em vrios universos de discurso (BARBOSA, 1981, p. 69). As lexias disponveis no sistema apresentam alto grau de polissemia, cuja reduo se d quando se lexicalizam em diferentes universos de discurso. Situam-se, nesse caso, no campo da norma, e nesse sentido Pottier (1978) as considera vocbulos ou lexias em estado de dicionrio, isto , institucionalizadas pela frequncia de uso. Conforme o lingista francs, isso est a cargo da semntica referencial, por tratar das relaes entre o mundo, a conceptualizao e os sistemas das lnguas naturais, estuda o fenmeno da designao (1978, p. 20). Finalmente, no domnio da fala, cada atualizao da lexia, denominada por esse mesmo autor lexia-ocorrncia ou palavra, atende s situaes sociocomunicativas e assume uma carga smica suplementar, resultante de sua combinatria com outras lexias do texto e com caractersticas orientadas pelo contexto situacional (ibidem). O modo como se processam os recortes sgnicos da realidade extralingustica pelo sistema lexical e pelo sistema onomstico, esse ltimo contido naquele, reflete respectivamente do nvel primrio da lngua para a aplicao secundria dos signos em outros contextos (lugares/pessoas).

22

Assim, entende-se nesta pesquisa que a insgnia designativa dos nomes prprios engendrada por construes de mundo, na qual a nomeao de um lugar, ou mesmo de uma pessoa, passa do plano cognitivo ao semitico. Pais (1994, p. 170) estabelece que nesse processo de conceptualizao, a percepo dos fatos reais concomitantemente biolgica e cultural, bem como as fases de latncia (traos distintivos semnticos possveis dos objetos da semitica natural, estado semntico potencial) e de salincia (traos semnticos que se destacam) so anteriores fase de pregnncia (quando h a seleo dos traos que configuram o conceito do fato em questo) no ato de denominao, quando se reduzem as possibilidades de referncias por meio dos recortes ideolgico-culturais. Do ponto de vista ideolgico, nos dois casos, h o reflexo da cosmoviso dominante, nas palavras de Dick (2011, p. 83), isto , a dos grupos sociais dominantes. Assim, o movimento do ato de nomeao vai da (i) percepo biolgica dos elementos de mundo pelo denominador, para a (ii) conceptualizao, quando os modelos mentais so formados de acordo com as apreenses socioculturais. Ao se converter a informao conceptualizada em significao lingustica, ocorre a (iii) lexemizao, na qual a acepo semntica forma o signo, saindo do nvel genuinamente cognitivo, pronto para a (iv) produo discursiva, quando a enunciao, dentro de uma cena enunciativa, contextualiza esse signo. J o processo de lexicalizao consequncia da opacidade, alterao ou acrscimo sinttico-semntico dos signos lingusticos, aps a dicionarizao dessas unidades, com o uso contnuo e memorizado numa comunidade lingustica. So tambm fases desse mesmo processo, no entendimento de Vilela (1994, p. 59), a desmotivao e a idiomatizao. Assim, para pensadores da linguagem como Stuart Mill e Kripke, quando um signo usado para nomear uma pessoa ou lugar, perde totalmente a motivao semntica primria, idiomatizando-se (apud BARBOSA, 1990). Ainda segundo Pottier (1978), o mundo conceitual (Co), no o referencial, deve ser objeto de pesquisa do linguista. O primeiro pode, por si s, ser o ponto de partida para o enunciador e o ponto de chegada para o interpretante, enquanto o segundo o lugar da representao mental que se tornou independente das lnguas naturais e dos outros sistemas semiolgicos, e sede da encenao (1992, p. 18). Tal argumento ratifica a ideia de que no preciso haver no mundo real um correspondente verdadeiro, imediato, mas apenas um construto mental factvel dessa entidade. O elo dessa relao a cultura, na qual o carter extralingustico deflagrado pela linguagem. A lngua veicula a cultura de que faz parte o nomeador e pode tambm transmitir nuances de sentido prprias do indivduo/sociedade que a usa. Sapir (1969) observa que o lxico o nvel

23

lingustico mais vulnervel s marcas do ambiente fsico e social. Em um signo toponmico, por ele considerado um lxico especializado, no so propriamente a fauna e os aspectos topogrficos da regio, em si mesmos, que a lngua reflete, mas antes o interesse da nao nesses traos ambientais. A nomeao da realidade pode ser considerada como a primeira etapa no percurso investigativo do esprito humano de conhecimento do universo. Esse estgio individual se encontra com outro social e pelo carter comunicacional da linguagem, numa interdependncia da cultura, a lngua organiza a viso de mundo e compreende atravs das categorias gramaticais e semnticas o meio. Essa tese, conhecida como hiptese Sapir-Whorf, iniciou as discusses, hoje amplamente aceitas e neste trabalho abalizada, quanto aos estudos da linguagem em relao s Cincias Sociais, como a Antropologia, Sociologia e a Psicologia. No h como negar a intrnseca relao entre o processo denominativo e a apreenso do mundo real, porque, como exposto, nas lnguas naturais, essa decodificao e exposio do ambiente se materializa no lxico. Como lembra Sapir (1969), o interesse humano o que gera e pauta as escolhas lexicais, as quais se sacralizam no campo social, confrontadas no eixo paradigmtico com tantas outras possibilidades. Fiorin o ratifica ao afirmar que as palavras tm o dom de estatutizar o que constitumos como real, cuja regulamentao se estabelece na pluralidade, por vezes silenciadas no campo das relaes de poder, na qual a atividade lingustica uma atividade simblica, o que significa que as palavras criam conceitos e esses conceitos ordenam a realidade, categorizam o mundo (2003, p. 47). H de se considerar o que diz Marcellesi quanto aos equvocos e armadilhas na relao entre histria e lingustica, negando a existncia de pretensa isomorfia entre linguagem e realidade: as estruturas socioculturais e as estruturas lingusticas esto longe de ser isomorfas, de coincidir, e deve-se provar cada vez que as invariantes sociolgicas escolhidas so pertinentes, do ponto de vista lingustico, correndo a cada vez o risco de chegar a um artefato (apud ROBIN, 1973, p. 54). Por essa via de raciocnio, entende-se que o signo toponmico passvel de representar uma suprarrealidade, mas que, na verdade, o que se expe nos signos so antes intenes nas quais os grupos sociais se apropriam dos nomes (de lugares) enquanto memria coletiva. A configurao de um lugar pode se materializar a partir do nome, sendo a relao palavramundo o elo dessa vivncia. Nomear coisas, atos, sentimentos uma prerrogativa humana, imperativa para a sobrevivncia em sociedade. Dick afirma que a nomeao configura a passagem do significado imanente, que segue todas as etapas geradoras de um nome ao eixo

24

transcendente, isto , ao conhecimento ou uso coletivo da prpria expresso criada (2001, p.79), exercendo o papel de um retrato, de uma expresso hipercodificada. Tambm Saussure, considerado o pai da Lingustica Moderna, postula que o signo lingustico no a unio de um nome a uma coisa, mas de um conceito a uma imagem acstica, em processos respectivamente psquicos, fisiolgicos e fsicos (2002, p. 19-23). Isso implica considerar que, no sistema onomstico, os significantes so motivados, isto , no so arbitrrios em relao ao significado, com o qual tm um lao cultural na realidade. Segundo Dick, essa motivao pode ser a do prprio referente ou do sujeito/observador, conhecida como a dupla motivao do signo toponmico (1990a, p. 47-61; 1990b, p.18s, 49s). Na intermediao motivadora realizada pelo sujeito/observador, admite-se a interferncia de estados anmicos, emotivos ou psicolgicos, que geram locativos configurados por qualidades subjetivas, como alegria, beleza, esplendor etc. Por outra parte, na intermediao do referencial externo, como a paisagem, verificam-se locativos que descrevem os aspectos do ambiente. Saussure (2002) julga o signo tanto arbitrrio quanto imotivado em relao ao significado, sem haver entre eles ligao natural. Benveniste (1991), notando uma contradio entre a definio saussuriana do signo e sua natureza fundamental, afirma que a arbitrariedade do signo no est explicitada, mas apenas detectada, sendo geralmente incontestada, uma vez que o vnculo entre significado e significante no arbitrrio, porm necessrio. Essa necessidade, para Benveniste, decorre do prprio fato de a lngua ser um sistema. A contradio est na excluso da realidade, da coisa per si, fato no atentado por Saussure. Os smbolos, segundo Dick, tm um nvel de arbitrariedade relativo, em virtude de uma possvel correspondncia analgica entre o significante e o significado, quando estejam, por exemplo, em situao metonmica (1990a, p. 37). O semanticista Guiraud pertinentemente diferencia o signo lingustico em natural e artificial, bem como postula trs noes para tal: arbitrariedade, motivao e convencionalidade. Para o estudioso francs, arbitrrio se ope a motivado, e tem como corolrio convencional, visto que, na ausncia de qualquer motivao apenas a conveno fundamenta a significao. Convencional, entretanto, no exclui motivado ( 1980, p. 27-28). Com isso, a essncia de um signo lingustico se materializa na convencionalidade, enquanto a motivao e a arbitrariedade so secundrias. Guiraud (1980), ratificado por Dick (1990a), entende que todas as palavras so etimologicamente motivadas, mas e eis a ponto capital tal motivao no determinada nem determinante .

25

Assim, as discusses tericas da Toponmia no campo da Lingustica dizem respeito, principalmente, a questes como a motivao iconogrfica e a arbitrariedade do signo lingustico e o relacionamento ideolgico entre signo e lugar nomeado. No entanto, esclarease que embora o ato toponmico admita uma investigao apenas sob o prisma lexicolgico, ser mal sucedido o estudo que ousar no referend-lo com a contribuio de outros nveis de anlise lingustica, tais como a fonologia, a morfologia e a semntica (JACKSON; AMVELA, 2000, p. 8). O signo lingustico em funo toponmica se apresenta, assim, de maneira especfica: sua natureza representativa, bem como a de qualquer signo, contudo o topnimo um nome prprio, cristalizado no plano social e legitimado por condies sistemticas ou espontneas, ressignificando a lexia toponimizada. Ullmann (1973) afirma que essa acepo de identificao s pode ser captada no discurso, a qual aludir ao lugar exclusivamente referido numa realidade sincrnica. Sendo assim, mesmo com nomes da lngua portuguesa, o significado do signo toponmico vazio por este se apresentar desviado do sentido primrio ou comum. Sua funo conotativa, ditica, no mais denotativa. Em o limite sul da capitania de Sergipe Del Rey era o rio Real, o nome geogrfico Real, curso dgua que divide Bahia e Sergipe, no se relaciona com referente ou pertencente ao rei, rainha ou realeza (bodas reais), rgio [do lat. regalis, e.], mesmo que fosse aquele um perodo colonial, portanto monrquico. Sua verdadeira motivao remete ao que existe verdadeiramente (vida real); verdico, autntico, genuno (CUNHA, 2010, p. 548), uma vez que os primeiros colonos, desconhecendo esse rio, podiam erroneamente julg-lo como um riacho ou crrego (TELLES, 1913, p. 43-4). Assim sendo, as acepes etimolgicas, sciohistricas, tnicas etc ficam, muitas vezes, ocultadas pelo processo de toponimizao. Devido singularidade do signo toponmico referncias nicas cujas motivaes e relaes de poder no ato designativo so exclusivas , no h configurao de leis nessa rea, mas sintomas. A perpetuao de um nome geogrfico visto como fruto de embates simblicos entre grupos sociais, sendo este denominador um indivduo que representa politicamente uma comunidade; pode ser um grupo de habitantes do espao em questo ou ainda um denominador annimo, perdido no tempo (CARVALHINHOS, 2005, p. 72). Cada topnimo se faz singular na sua aplicao. A mesma Aparecida (do Norte) em So Paulo congrega da mesma taxonomia hierotopnimo (relativo a divindades), mas no partilha da mesma identidade de Nossa Senhora Aparecida, atual municpio sergipano. Outra prudente observao de Dick (1990b, p. 109) diz respeito ao falso carter motivacional de alguns topnimos. A autora assevera que no necessariamente um topnimo

26

iniciado por So ou Santo resulta de um elemento religioso-devocional, visto que muitos lugares acabaram sendo assim alcunhados a partir dos antropnimos de seus fundadores. Isso ratificado, por exemplo, em So Cristvo, presente neste corpus, cuja denominao nada tem de mstica, de relao direta com o santo padroeiro dos motoristas. Ao contrrio, num claro sinal de auto-encmio, sua designao remonta ao seu colonizador, Cristvo de Barros, que em 1590 derrotou as tribos nativas da capitania. O inverso tambm possvel. No obstante o municpio de Carmpolis ter sido assim nomeado pela provvel presena de frades Carmelitas na regio, alguns podem, primeira vista, indicar se Carmo se refere a uma personalidade local ou no. H, na macrotoponmia sergipana, vrios outros exemplos de signos antroponmicos de alguns dos colonizadores que legitimaram sua presena em solo sergipano, tais como Riacho do Dantas, Ribeirpolis, Simo Dias.1 A nomeao de lugares a partir de nomes de pessoas, longe de demarcar, como prope Beckenheuser (apud DICK, 1990a, p. 294), acanhado horizonte mental, ou oportunidade e autolatria, ou modstia e espiritualidade, ou acentuada intelectualidade e sentimento cvico, ou de santos e efemrides religiosas, ou de homens ilustres nas letras, artes e cincias ou de relevo histrico , tendem to somente a ser signos de fcil e necessria identificao, j que o territrio, poca, havia sido povoado por, no mximo, os prprios indgenas. Vrias consideraes sobre os nomes de pessoas toponimizados so vlidas para o contexto sergipano, seja sincrnica ou diacronicamente. Alis, so variadas as tentativas de marcao geogrfica por meio dos nomes dos primeiros colonizadores das terras sergipanas. No tocante opacidade encontrada nos locativos, pode-se considerar que ao enunciar uma frase como Estou saindo de So Cristvo, no se reconhece no nome de lugar o santo padroeiro dos motoristas e navegantes, ou que Cristvo um vocbulo grego que significa o portador de Cristo, tampouco se percebe que seu nomeador possa ter tambm se chamado Cristvo. Assim, no o santo homem Cristvo, mas imagens, pessoas, vivncias do lugar que a mente registra. Justamente por tal opacidade, os nomes de lugares despertam sentimentos de curiosidade e de pertencimento, uma vez que carregam consigo a histria, ao mesmo tempo,
1

Seguem excertos de Simo Dias como marca toponmica: Matas de Simo Dias (FREIRE, 1891, p. 342); tornavam-se conhecidos os sertes de Itabaiana e Simo Dias ( 1891, p. 65); Figurava como principal fazendeiro de ento Simo Dias, morador em Sergipe desde 1599, e que no comeo do sculo XVII tinha obtido sesmaria na Itabaiana. Da vem o nome da atual cidade de Simo Dias, cujo local deve ser o mesmo do curral e fazenda desse criador de gado. (op. cit., p. 77). Suas cartas de sesmarias comprovam o considervel permetro de suas glebas. Alguns mapas da poca, como o de Barleus, j traziam o sesmeiro como identificador para a regio atual de Simo Dias, na mesorregio de Lagarto.

27

da localidade e do povo. Esta via dupla diz respeito ao carter identitrio que reveste as pessoas a partir do local de nascimento ou longa vivncia, bem como as caractersticas naturais ou culturais que esses nomes emanam. A cincia que estuda os nomes prprios a Onomstica. Do grego onoma (nome), ela faz parte de uma rea de estudos mais ampla a do lxico, na qual a palavra o ponto de partida. Nome pertence ao campo semntico de vocbulo, alcunha, palavra, lexia, lxico, e, no senso comum so denominaes relativamente sinnimas por se tratarem de sequncias de letras separadas por espaos. Dubois et alii (2006, p. 441) conceituam a Onomstica, conhecida como Onomatologia em Portugal, como o ramo da lexicografia que estuda a origem dos nomes prprios. Divide-se s vezes esse estudo em antroponmia (que diz respeito aos nomes prprios de pessoas) e toponmia ( que diz respeito aos nomes de lugar). J Alston (1977) classifica os nomes prprios como classes de palavras denominativas, no pertinentes aos signos lexicais, pois no possuem significado nem traduo nos dicionrios comuns. Para este autor (p. 27), discutvel se se pode dizer corretamente que os nomes prprios tenham significado. Os dicionrios no lhes assinalam significados. Em contrapartida a essa viso, pode-se afirmar que existem dicionrios especficos de nomes prprios2, que demonstram as acepes originais e procedncia lingustica para cada nome. As especificidades dos nomes prprios podem ser investigadas por diferentes abordagens, as quais se destacam a Gramtica Normativa e a Lexicografia. A partir de consulta s gramticas de Cunha e Cintra (2007), Rocha Lima (2005) e Said Ali (1964), algumas consideraes quanto s especificidades dos nomes prprios merecem ateno. Quanto funo, argumenta-se rasamente que os substantivos comuns significam, enquanto os prprios apenas identificam. Quanto extenso, os dois primeiros autores concordam que h diversidade de designaes: os primeiros remetem espcie designao genrica, j os ltimos tratam de indivduos de espcie designao especfica. essa a bipartio estudada no ensino bsico: os substantivos se dividem em comuns e prprios quanto individualizao ou especificao. Quanto ao gnero, nota-se que os determinantes no concordam com o gnero dos topnimos, mas com o acidente geogrfico, mesmo que elptico, como, por exemplo, em o (Rio) Amazonas. Quanto ao nmero, muitos topnimos seguem regras particulares, como o caso de Estou em Dores, no nas Dores.
2

Sugerem-se algumas obras lexicogrficas antroponmicas, a saber: (1) CASTRO, Rmulo de. Pequeno Dicionrio de Nomes de Pessoas. Rio de Janeiro: Nestn, 1540. 40 p.; (2) CRUZ, Antonio da. Prosdia de Nomes Prprios pessoais e geogrficos. Petrpolis: Vozes, 1952. 110 p.; (3) DIENSTBACH, Carlos. Dicionrio de Nomes Prprios. Porto Alegre: Globo, 1929; (4) FREITAS, Ivan. Dicionrio de Nomes Prprios. Rio de Janeiro: Gertrum/Tecnoprint, 1953. 90 p.; (5) GURIOS, Rosario Farani Mansur. Dicionrio Etimolgico de Nomes e Sobrenomes. 3 ed. So Paulo: Ave Maria, 1981[1945].

28

A principal diferena postulada pelo ensino de portugus das escolas regulares brasileiras diz respeito ao uso de inicial maiscula como marca diferencial entre nomes comuns e prprios, a exemplo tambm do francs. No entanto, essa distino, por si s, ineficaz e est sujeita a revises, at pela impreciso de critrios entre os dicionaristas lusobrasileiros. Nomes comuns e prprios distinguem-se com relao ao referente e ao sentido. Um dos princpios da Onomstica que a associao entre forma e contedo tanto no caso dos nomes de pessoas quanto de lugares pode no passar pelo sentido, mas constituir uma relao direta entre nome e referente, segundo Seabra (2006). Da a opacidade de significado por vezes percebida neles. Esse aspecto, convencionalmente chamado de esvaziamento, eroso ou desbotamento semntico, destaca a no percepo da relao entre nome e objeto motivador numa primeira instncia, tornando os nomes prprios em elementos diticos, uma vez que no possuem referncia prpria. Assim, seus sentidos so variveis e singulares e s correspondero ao referente quando includos num enunciado. Quando se resgata tal motivao, abre-se um leque de leituras socioculturais, como se pretende nesta Dissertao.
Figura 1 - O tringulo semitico de Ogden e Richards

Fonte: (ODGEN; RICHARDS, 1976)

A figura anterior retrata o tringulo semitico de Ogden e Richards. A linha tracejada expe o carter opaco do significado de um nome, caracterstica dos substantivos prprios. Por exemplo, o antropnimo Csar quer dizer cabeleira ou aquele que nasce de parto cesariano, no entanto tal associao passa despercebida na enunciao. No seu vis conceitual que importa, mas identificativo, designativo de singularidade. Embora no constem nos dicionrios semasiolgicos, os nomes de pessoas e de lugar so motivados, tenham eles

29

significados transparentes ou no, pois a partir da inata juno de significado e/ou referente e significante formam-se signos lingusticos. No obstante seja esse um fato distintivo nos nomes prprios, o mesmo se processa nos nomes comuns: a etimologia tornada oclusa no ato discursivo a partir de novas acepes semnticas. Secretria, por exemplo, deriva de secreta + aria: aquela que sabe guardar segredo. No discurso comum, a remisso funo etimolgica de confidente de outrem obscurecida pela funo prtica e sincrnica que a lexia produz, cujo ofcio de secretariado. Atente-se para um processo especfico desse signo: (i) a ao transpositiva de um nome comum a topnimo, de escopo da semntica e da morfologia. Observa-se que a toponimizao parte sempre de um substantivo comum; (ii) um nome prprio pode tornar-se comum: so os epnimos, tais como marxismo (Marx), mal de Alzheimer (Alzheimer), mauricinho (Maurcio), entre tantos outros. Assim, por exemplo, tanto o substantivo comum pedrinhas quanto o antropnimo Simo Dias podem constituir nomes de lugares: (a) Estou em Pedrinhas; (b) Simo Dias est muito quente. Mesmo nomes opacos numa lngua, quando transpostos a outra, sendo sua etimologia conhecida, haver entendimento: (c) Estive essa semana no cajueiro dos papagaios, considerando ser esta a acepo etimolgica mais disseminada do nome Aracaju. Mesmo em outro idioma, nada impede a compreenso da frase, pois isso depender exclusivamente do conhecimento partilhado entre locutor e locutrio. O mesmo acontece quanto a pardias locativas impostas pela populao, como em: (d) Choveu muito em Alagaju referncia pejorativa aos entupimentos dos bueiros na capital sergipana quando chove torrencialmente; (e) Moro em Buracaju quanto ao nmero de habitantes da cidade e particularidade de se encontrar conhecidos facilmente. Carvalhinhos (2003, p. 173) explica o processo do primeiro caso figurativamente.
Figura 2 - Toponimizao de uma lexia normal

Fonte: (CARVALHINHOS, 2003, p. 173)

30

A figura apresentada por Carvalhinhos (2003) demonstra como uma lexia comum simples gua, se torna opaca quando de sua transformao em topnimo gua Rasa. Na enunciao Estou em gua Rasa, a acepo semntica referente a um local cuja gua no profunda fica oclusa frente funo que esse signo manifesta. Independente do que ele signifique, pode ser a designao para um acidente natural (serra, ribeira etc) ou artificial (povoao, capitania, vila etc.). Quanto toponimizao de um nome prprio, Amaral (2006, p. 658) afirma que possvel diferenciar o uso de um epnimo do emprego de um antropnimo, na medida em que o primeiro possui um sentido descritivo, lexical, e o segundo no. H epnimos de origem toponmica, como champanhe (Champanha), chantilly (Chantilly), conhaque (Cognac), todas cidades francesas. Dick exemplifica tal fato com topnimos brasileiros de origem tupi: ocorreu, entre ns, com os par, rio ou mar, no guarani; paran, rio; iguau, rio grande, tornados, pela cristalizao semntica do significado, Par, Paran, Iguau, por exemplo. Tambm possvel notar que muitas das discusses apresentadas na Toponmia so comuns Antroponmia, outro ramo da Onomstica. Uma delas diz respeito categoria dos antropotopnimos nomes de lugares inscritos a partir de nomes de pessoas. Dick, a partir da regra Dauzat-Backheuser, expe que, por ser uma das, se no a mais, recorrente categoria de topnimos utilizada para nomear acidentes geogrficos,
os topnimos antroponmicos revelam no povo que os escolhe: ou acanhado horizonte mental, ou oportunidade e autolatria, ou modstia e espiritualidade, ou acentuada intelectualidade e sentimento cvico consoante os nomes escolhidos sejam respectivamente de pessoas annimas ou de potentados, ou de santos e efemrides religiosas, ou de homens ilustres nas letras, artes e cincias ou de relevo histrico. (apud DICK, 1990a, p. 294).

Na mais disseminada dessas simbologias, a fbula bblica da criao e nomeao do mundo. Nela, os primeiros humanos, Ado e Eva, e animais, coisas e lugares so subjugados por um ser supremo atravs da manifestao simblica da linguagem, ou seja, nomear indica dominar as entidades. Esse vis criacionista postula que Deus o regente do cosmos por abonar existncia e significado tambm pelo ato de nomear seus domnios, 3 dando ao homem ser racional , em seguida, tal poder sobre os outros entes da natureza. Destarte, uma vez que Deus materializa os entes por meio das palavras, como ao enunciar Faa-se a luz, e a luz foi feita, 4 as palavras so a matria orgnica que, de fato, materializam, corporificam essa existncia. H lgica nesta alegoria milenar, pois o exalar, o
3 4

Para outras passagens bblicas que tratam do ato de nomeao, vide Num 32:38; II Reis 23:34; 24:17. BBLIA, Gnesis 1:3.

31

sopro divino natural, portanto energia csmica animada, viva na roda do tempo e do espao, que no se destri nem se dissipa, to somente se transforma (FIORIN, 2003, p. 73). Em culturas antigas como a hebraica e a egpcia, o nome diz respeito dignidade da pessoa, e nomear implica exercer domnio sobre. Essa autoridade se constitui no atestado de posse de um territrio, legitimando seus donos, como no caso, por exemplo, de Itlia, Germnia e Hispnia, que eram inicialmente as regies dos povos talos, germnicos e hispnicos. O contrrio tambm ocorre, quando homens e povos so nomeados a partir de sua terra natal manifestao forte a partir da Idade Mdia , de acordo com a concepo feudal do homem atado terra, na qual a es sncia particularizante de um homem carrega traos do seu lugar de origem (DAUZAT, 1928). Esse carter identitrio do nome, enquanto nome especfico, o torna um bem patrimonializado, de valor afetivo imaterial, por vezes, imensurvel. Esse fator de pertencimento a uma terra atemporal, naturalizado principalmente pelas relaes de poder, dadas as foras motivadoras (polticas, religiosas, tnicas etc) na efetivao, negao ou mudana dos nomes, podendo, inclusive, representar projetos de nao poltico-ideolgicos. Em Sergipe, e, por extenso, no Brasil, idealizados primeiramente pelo Imprio portugus e posteriormente pelo Estado brasileiro, os atos de memorializao dos espaos por meio de datas comemorativas, celebridades e instituies partcipes desse projeto, rituais cvicos so tentativas de confirmar o domnio ideolgico do estado metropolitano.5 O topnimo caracteriza uma rede de aes sociais que identifica traos sociopolticotnico-culturais. Assim, nos topnimos, (re)(co)memoram-se marcas antropoculturais (homenagens a personagens polticos, religiosos, datas ilustres etc.) ou fsicas (fauna, flora, riquezas naturais etc.)6, cujas cargas semnticas, pluralizadas, possibilitam reflexes sobre seu(s) significado(s), sua histria, medida que os smbolos se cristalizam, como ocorre na cultura popular, nos dias festivos, na mdia etc (HALBWACHS, 1990). Os de natureza religiosa, por exemplo, pela proteo do patrono e sentimento de orgulho popular, so smbolos de identidade local. A meno entidade homenageada geralmente remete a um passado heroico, colonizao ou a alguma interveno institucional. Halbwachs (1990, p. 157) ressalta que h uma memria religiosa feita de tradies que remontam a acontecimentos geralmente muito distantes no passado, e que aconteceram em

Para entender melhor as principais caractersticas da nominata municipal do estado, sugere-se a leitura do artigo Os nomes dos municpios sergipanos, de nossa autoria e do professor Dr. Francisco Jos Alves. Hipertexto em http://www2.jornaldacidade.net/artigos_ver.php?id=10998 Acessado em 10 out 2011. 6 A classificao toponmica vigente est descrita e exemplificada no subitem 3.1.

32

lugares determinados, na qual sua memorializao permite a existncia de uma geografia ou uma topografia religiosa. Tal topografia no apenas religiosa, mas abarca todas as tipologias de nomes: tnica principalmente de grupos minoritrios, como indgenas e africanos, geogrfica com elementos da natureza, histrica com entidades prprias do contexto espacio-temporal etc. Assim, inegvel o quanto as formaes ideolgicas, em territrios colonizados como o Brasil, por meio de projetos de Nao, se valem desses nomes na tentativa de iconicizar elementos propensos heroicizao na qual essa nominata se reveste de uma aura mstica e seus habitantes (re)(co)memoram um passado histrico conjunto. Em Geografia Humana, obra antropogeogrfica estadunidense, os nomes de lugares so encarados como marcadores dessa presena tnica, h uma interessante observao sobre o Brasil:
O Brasil prov um estudo de caso interessante dos fluxos de migrao e de toponmia. A maioria dos topnimos brasileiros vem da lngua portuguesa, refletindo a colonizao portuguesa da terra. Mas entre os topnimos portugueses, agrupam-se topnimos alemes no estado sulista de Santa Catarina. O mapa do estado marcado por atividades denominativas de imigrantes alemes. Por exemplo, a palavra alem para flor "Blume", e vrios sobrenomes em alemo comeam com "Blum". Os imigrantes alemes tinham afeto pelas flores tropicais encontradas no Brasil: o sul do Brasil est coberto de cidades nomeadas Blumenau, Blumberg, Blumenhof, Blumenort, Blumenthal, e Blumenstein. Os topnimos brasileiros tambm revelam o enorme fluxo de migrao forada da frica Ocidental durante o perodo de trfico de escravos. O Estado brasileiro de Bahia tem vrios topnimos originados na frica ocidental, especialmente em Benin e na Nigria7 (FOUBERG; MURPHY; DE BLIJ, 2009, traduo nossa).

A equao geralmente a seguinte: quanto mais democrtica for a escolha, mais pessoas prximas ao convvio local costumam ser homenageadas; quanto mais interferncias houver do Estado, a nomeao tender a interesses meramente polticos. Essa necessidade humana exposta por Piel (1979):
Das vivncias social, econmica, poltica, jurdica e religiosa decorre a necessidade de atribuir nomes s propriedades que se possui, aos locais onde se vive, onde se trabalha ou onde se reza. A atribuio de um nome a um lugar realiza-se sempre por um processo de transferncia, mediato ou imediato, a partir do lxico comum.
7

Brazil provides an interesting case study of migration flows and toponyms. Most Brazilian toponyms are Portuguese, reflecting the Portuguese colonization of the land. Amid the Portuguese toponyms sits a cluster of German toponyms in the southern state of Santa Catarina. The map of the state is marked by the place-naming activities of German immigrants. For example, the German word for flower is Blume, and several last names in German begin with Blum. The German immigrants had a fondness for the tropical flowers they saw in Brazil: southern Brazil is therefore dotted with towns named Blumenau, Blumberg, Blumenhof, Blumenort, Blumenthal, and Blumenstein. Brazilian topoyms also reveal the enormous flow of forced migration from West Africa to Brazil during the slave trade. The Brazilian State of Bahia has a number of toponyms that originated in West Africa, specially Benn and Nigeria.

33

No campo da filosofia, vrios pensadores tm se questionado sobre a natureza do nome, sendo tema de debate no mundo ocidental desde os gregos, desejosos por compreender a natureza entre as palavras e as coisas, como em Crtilo, escrito no sculo IV a.C.. Plato props duas teorias naturalismo8 e convencionalismo.9 A primeira defende uma relao natural e intrnseca entre o signo e a coisa significada, na qual esta coisa seria melhor interpretada ou conhecida caso se percebesse a ntima paridade entre as ideias (os pensamentos) e os nomes, havendo uma identidade radical entre o objeto e o logos. Essa teoria invivel, uma vez que se houver uma identidade radical entre ambos, no haveria distino, separao (PLATO, 1963, 432d). Para Santos, a consequncia dessa identidade radical que ou s existiria o objeto ou s existiria a linguagem. Se o ser humano encontra na realidade os dois em planos diferentes, ento porque a tese defendida por Crtilo falsa (2009, p. 744). Plato prope um vis metafsico ao argumentar que um legislador de nomes (nomothetes) (...) teria contemplado a natureza das coisas e, relacionando-as s palavras e estabelecendo convenes, (...) fixando o significado das palavras (PLATO, 1963, 389a). Este filsofo cr que a resposta para o conhecimento da relao entre palavra e coisa est no etymos verdade em grego das palavras. Essa discusso filosfica, que postula os vnculos entre palavras, pensamento e mundo, ainda hoje se configura um impasse: vrias proposies nesse campo requerem para si o estatuto de nica verdade, sendo que nenhuma de fato abarca todas as solues. Da mesma forma, a proposio contrria convencionalismo de que no h conexo alguma entre signo e realidade, ou seja, na busca pela verdade, a linguagem se torna irrelevante para tal descoberta, no se sustenta. Aristteles defende essa ideia ao afirmar que nenhum nome nome por natureza (physei), mas apenas quando se tornou um smbolo (symbolon) (1998, 2.26). O lgico alemo Gottlob Frege, no sculo XIX, discutiu o escopo do significado lingustico, que bem se adapta discusso sobre o ato denominativo. No campo da referenciao, este filsofo postulou, no artigo Sobre o Sentido e a Referncia, o carter referencial e significativo do signo lingustico. Ao diferenciar significado ou sentido (Sinn) e referncia (Bedeutung), ressalta que o pensamento no uma representao subjetiva nem
8

Para os naturalistas, a palavra tem sua origem em princpios eternos imutveis fora do prprio homem, havendo a correspondncia intrnseca entre som e sentido. 9 No convencionalismo, a relao semntica entre objeto e palavra decorre de um acordo tcito ou, como diz Aristteles, um contrato social entre os homens. Assemelha-se ao argumento saussuriano sobre a arbitrariedade do signo (2002, p. 87, 152-155).

34

pessoal, mas que toda representao de um objeto sempre exclusiva, ou seja, ao se pedir, por exemplo, a pintura de um automvel, cada um o far singularmente, o que demonstra que a referncia nica. Seu sentido, no entanto, comum a todos. Mesmo entendendo que essa diferenciao cabe tambm aos nomes comuns e s proposies, nos interessa aqui tratar particularmente dos nomes prprios. Mesmo sem tratar dos nomes de lugares especificamente em seu artigo, Frege auxilia na compreenso de que no h mudana de referncia quando se substitui uma expresso lingustica por outra, mas que o sentido pode ser alterado, pois sua representao tambm foi. Por exemplo, todos os enunciados (a) So Cristvo, (b) a quarta cidade mais antiga do Brasil e (c) a primeira capital do estado de Sergipe, se referem ao mesmo local. Ao introduzir o fator realidade a realidade discusso de signos, na qual o nome prprio a juno de uma referncia a um sentido, essa referncia sempre exclusiva. Frege (1978, p. 64s) afirma que ao nome prprio (...) deve-se exigir que tambm tenha uma referncia, que designe ou nomeie um objeto. Assim o nome prprio se relaciona, mediante o sentido, e s mediante este, com o objeto. Esta referncia de um nome prprio o objeto mesmo, designado por meio de um signo. Assim, no trato com o topnimo So Cristvo, por exemplo, teremos (a) referncia o lugar So Cristvo em si; (b) a ideia ou representao a percepo subjetiva deste lugar por nosso rgo visual; (c) o sentido a prpria imagem, particularmente formada, do lugar. Goodman (1995) vai alm nessa discusso e entende de forma radical essa disputa platnico-aristotlica. Ele percebe o que se convenciona realidade como verses, quadros de referncia que formam o que se toma como mundo. Para esse filsofo, os universos so construes e descobertas: (de)composies, nfases, supresses, complementaes, ordenaes, deformaes coexistentes numa fabricao de fatos contnua. A escolha toponmica item dessa realidade criada, pois toda seleo abarca deformaes intencionais por meio de apagamentos ou realces. Greimas (1985, p. 464), em seu Dicionrio de Semitica, chama essa virtualidade figurativizao no verbete referente a Topnimo. Assim, este signo se caracteriza pela funo de espacializao, permit[indo] uma ancoragem histrica que visa a constituir o simulacro de um referente externo e a produzir o efeito de sentido 'realidade'. No campo jurdico, o topnimo entendido como um elemento constituinte da ao do homem no espao sociocultural, territorializado, necessrio por diversos motivos, enumerados por Ramos:

35

(a) como qualquer signo, os mapas tm uma forma (o desenho) e um contedo, os nomes geogrficos; um erro na atribuio do topnimo representao territorial pode prejudicar seriamente os usurios dos mapas; (b) a impreciso de topnimos em escrituras de propriedades pblicas ou privadas pode gerar difceis problemas legais; (c) uma toponmia precisa importante para a fixao dos limites entre unidades territoriais distintas, o que pode ter consequncias, inclusive, para a arrecadao de impostos e distribuio de recursos; (d) erros na fixao de topnimos em placas de sinalizao podem gerar problemas de orientao e localizao dos usurios do sistema virio; (e) a identidade ou semelhana de topnimos pode confundir os correios, atrasando-lhes o servio ou causando extravio de correspondncias (2008, p. 38).

A necessidade identificativa do homem em sociedade traz tambm implicaes jurdicas, como quando se apresentam semelhana a formas pejorativas e deprimentes, cacofonias, dubiedade de gnero sexual, quando for evidente o seu erro grfico ou exposio do seu portador ao ridculo.10 Vale ressaltar a diferenciao, proposta por Dauzat (1928), quanto aos tipos de mudana toponmica espontnea ou sistemtica. No segundo caso, trata-se de silenciamento scio-tnico-cultural, produto de um subjugamento, como o caso de muitos nomes tupi, apagados para a marcao de nomes portugueses (DICK, 1990b, p. 84). Isto se comprova ao tomar alguns cursos dgua de nominata concorrente durante a colonizao em Sergipe: Rio Real (anteriormente Hitanhy), Rio So Francisco (anteriormente Opara), Rio Vaza Barris (anteriormente Irapirang ou Potipeba), na qual apenas a nominata em lngua europeia vingou (MOTT, 2008, p. 142). Os topnimos, por definirem acidentes fsicos e humanos, inevitavelmente tm uma relao de auxlio recproco com a rea da geografia, (...) no s para fins didticos, como ainda para a soluo de pontos obscuros de distribuio geogrfica na biogeografia, de questes etnogrficas e histricas, etc, como ratificado em Cavalcanti (1918, p. 173). A geografia cultural entende que os sujeitos identificam-se e territorializam-se com os lugares e que isso resulta dos processos de (re)ocupao influ enciados por sujeitos ou coisas (SANTOS, 2004, p. 64), como interesses ou valores antrpicos como religio, poltica ou outros atributos culturais, j que os nomes de lugares simbolizam prticas, costumes, identidades e valores individuais de cada esprito de poca. A o tempo cronolgico e os

10

So considerados excntricos, segundo Gurios (1981), nomes como Alarme Jos, Crepscula das Dores, Frgida, Gilete de Castro, Inocncio Coitadinho (nomes escolhidos entre tantos outros citados pelo autor). So excntricos por ter seu significado transparente e suas lexias servirem de significante para outros significados, muitas vezes jocosos. At a dcada de 1970, uma vez inscrito no registro pblico, no era permitida a troca do prenome nome pessoal. Atualmente este direito garantido baseado na lei n 6.015/73. Da mesma forma, a fora popular quanto mudana toponmica tende a ser respeitada em alguns (no todos) casos.

36

limites fsicos so transpassados pela vivificao que a toponmia realiza a cada enunciao, agindo como herana cultural. Desta forma, a marcao toponmica resultado e registro das experincias humanas, com as quais est em permanente tenso. Documentos, ordens, inventrios, mapas, diagramas, plantas baixas, fotos, caricaturas, crnicas, literatura fixam a sua memria. Portanto, para Gomes (1994, p. 34), cidade e escrita esto indissoluvelmente ligadas: ler a cidade consiste no em reproduzir o visvel, mas torn-la visvel, atravs dos mecanismos da linguagem. Especificamente na zona urbana, a cidade sintetiza o ambiente erigido, decorrncia da imaginao e do trabalho coletivo humano frente natureza. Foi o ocorrido, por exemplo, com a chegada dos europeus ao Brasil. Quanto territorializao e papel da cultura, Tuan entende que o espao transforma se em lugar medida que adquire definio e significado 11 e diferencia que uma pessoa pode conhecer um lug ar tanto de modo ntimo como conceitual ( 1983, p. 151; 07). Na primeira, a experincia relaciona-se aos que vivem no lugar; na ltima, percepo do local pelos estrangeiros (de fora). Em ambas, a alcunha toponmica auxilia no molde de identidades tanto para o lugar quanto para seus indivduos. Por exemplo, insgnia sergipanidade vinculam-se caractersticas como religiosidade (lugares com nomes religiosos), hospitalidade, mansido e elementos da fauna e flora, como o caju e o papagaio ( Arara-cayu > Aracaju)12, o caranguejo (Ciri-ype > Sergipe), resgatados pela memria coletiva numa tentativa de entender e/ou explicar o que Sergipe.

1.2 DOS ESTRATOS ETNOLINGUSTICOS E DA CONSTITUIO DA TOPONMIA SERGIPANA

Tratar de uma rede toponmica colonial impele discusses acerca da ocupao europeia no seu carter etnolingustico: as relaes histrico-culturais entre as lnguas do Velho e do Novo Mundo no territrio brasileiro. Para tanto, recorre-se aos conceitos de estratos, em suas subdivises substrato, estrato e adstrato , para esclarecer o contexto lingustico poca a colnia nos dois primeiros sculos de colonizao, para entender o

11

Apesar de saber que a Geografia postula diferenas entre si, os termos rea, lugar, local, espao e territrio so usados nesta Dissertao indistintamente, por se julgar no haver prejuzo nessa sinonmia. 12 Essa acepo semntica para o topnimo Aracaju mais bem destrinchada, e tambm rechaada, no subitem 4.1, na ficha referente a esse nome.

37

papel de cada idioma na formao da toponmia nacional e particularmente no corpus deste trabalho. O termo estrato13, do grego (exrcito) e do latim stratum (camada), refere-se lngua de maior prestgio cultural e poltico, [aquela que] tende a se impor naturalmente sobre a outra, que passa a perder seus falantes, que acabam por adotar o idioma de maior prestgio (BASSETO, 2005, p. 153). Com o perodo cabralino e consequente contato intertnico, esse papel coube lngua portuguesa, por meio dos colonos lusitanos, que chegando Terra Brasilis, processaram trocas lingusticas com as lnguas nativas. Por essa pr-existncia, os diversos idiomas autctones brasileiros constituem os substratos lingusticos. Havia, no perodo delimitado, um generalizado multilinguismo lusoamerndio, at certo ponto permitido e mesmo incentivado pelo Estado portugus devido, em boa parte, ao pequeno nmero de colonizadores (DICK, 1999). 14 Cr-se que o quadro-sntese da situao lingustica da colnia quinhentista concebido por Houaiss (1992) descreve bem o perodo: uma minoria lusfona, pela colonizao populacional ainda em progresso, ao lado de grupos interlinguageiros de relaes entre colonos e indgenas ou entre os prprios nativos de lnguas diversas, com base na lngua geral costeira15, ou qualquer outra, mediado ou no por intrpretes. O papel de intrpretes durante o perodo colonial cabia a mestios e indgenas, chamados lnguas. Anchieta, em carta de 26 de abril de 1553, relata a funo basilar destes no processo colonizatrio lusitano:
(...) a importncia do sustento de rfos enviados de Portugal e de mestios da terra, visto que to importante ganhar um desses que ganhar um ndio, porque neles est muita parte da edificao ou destruio da terra, como tambm porque so lnguas e intrpretes para nos ajudar na converso dos gentios (1984, p. 55-6).

Constata-se a importncia e o papel do ensino-aprendizagem da lngua nativa para a efetivao dos planos poltico-econmicos lusitanos, haja vista o pequeno nmero de
13

Diferente do conceito adotado neste trabalho, a Sociolingustica e a Dialetologia entendem estrato como nvel lingustico, na qual uma lngua estratificada remete s variantes usadas pelas diferentes camadas socioeconmicas. 14 DICK, M. V. P. A.. Contribuio do Lxico Indgena e Africano ao Portugus do Brasil. In: Congresso Internacional de Lusitanistas, 2000, Rio de Janeiro, 1999. Hipertexto disponvel em http://www.ebah.com.br/content/ABAAAAml4AG/contribuicao-lexico-indigena-africano-ao-portugues-brasil Acessado em 15 mar. 2012. 15 Nas palavras de Rodrigues (1986, p. 99-100), a expresso lngua geral qualificava lnguas de grande difuso numa rea. No entanto, os portugueses tardaram a utilizar o termo, uma vez que nos dois primeiros sculos de colonizao, a lngua dos ndios Tupinamb foi designada como lngua mais usada na costa do Brasil (Pe. Anchieta, 1595), lngua do Brasil, lngua da terra, lngua do mar, e sobretudo lngua Braslica, ao longo do sculo XVII.

38

colonizadores frente s populaes indgenas, o que no permitia a disseminao dos idiomas europeus, e a pluralidade lingustica na colnia brasileira. Assim, entender o status de cada idioma poca, como o francs, o holands, o espanhol e as diversas lnguas advindas da frica, ajudar a explicar os emprstimos toponmia local de lnguas. Estas lnguas, presentes aps ou durante os contatos entre portugueses e indgenas, encaixam-se concepo de adstrato lingustico: toda lngua que vigora ao lado de outra, num territrio dado, e que nela, interfere como manancial permanente de emprstimos (CAMARA Jr, 1981, p. 230).16 Ao legar, mesmo minimamente, seja como colonizadores ou como escravos, emprstimos lnguo-culturais nominata nacional e/ou local, faz-se necessrio pontuar caractersticas tnico-histrico-lingusticas de cada um desses estratos, uma vez que podem esclarecer questes concernentes toponmia sergipana.

1.2.1 DO ESTRATO LINGUSTICO PORTUGUS

A partir da efetiva colonizao de Sergipe Del Rey, em 1590, majoritariamente realizada por colonos das capitanias vizinhas Bahia e Pernambuco, com ajuda do clero, h o contato inevitvel entre duas etnias separadas geograficamente pelo Oceano Atlntico e etnologicamente por mais de quinze sculos. Em estgios tecnolgicos discrepantes os ndios habitantes do Brasil estavam numa fase anterior idade do metal poca , correlatamente pode-se imaginar a incompatibilidade lingustico-ideolgica entre as etnias europeia e indgena: os primeiros possuam uma cultura letrada, literatura consolidada, um passado medieval; os ltimos desconheciam a escrita, fazendo com que toda narrativa amerndia fosse disseminada a partir da viso eurocntrica, em latim ou nas lnguas nacionais. Um bom exemplo desta discrepncia cultural so as descries do padre Ferno Cardim, no fim do sculo XVI, acerca dos animais encontrados em terras brasileiras: lagartos maiores que o homem, peixes enormes com carne de boi, ces de bico fino que comem formigas e s vezes atacam pessoas. Esses eram o jacar, o peixe-boi e o tamandu aos olhos do colonizador. A carta de Caminha (2003) demonstra bem esse contato primrio com os autctones:
Parece-me gente de tal inocncia que, se ns entendssemos a sua fala e eles a nossa, seriam logo cristos (...). E, portanto, se os degredados que aqui ho de ficar aprenderem bem a sua fala e os entenderem, no duvido que eles,
16

O latim e o grego, enquanto formadores de neologismos portugueses, bem como o espanhol, em zonas aduaneiras como o Rio Grande do Sul e Santa Catarina, so adstratos do PB contemporneo. Por seu carter de lngua coexistente, tende tambm a ser fonte toponmica.

39

segundo a santa ateno de Vossa Alteza, se faro cristos e ho de crer na nossa santa f, qual praza a Nosso Senhor que os traga, porque certamente esta gente boa e de bela simplicidade.

O discurso desta passagem explicita, por exemplo, o imaginrio do colonizador, cuja nao, lngua e religio constituam um projeto nico: imprimir o mercantilismo, o catolicismo e a lngua portuguesa. Como dito, os degredados lusitanos base da formao tnica brasileira que aqui ficaram deviam aprender a(s) lngua(s) nativa(s), bem como ensinar a lngua portuguesa, para propsitos secundrios: um deles, disseminar o cristianismo. Assim, como a narrativa ideolgica escolar foi engendrada pelo colonizador, vrios fatos so assinalados como verdade sob o argumento da necessidade histrica, pautada na lgica da colonizao tambm pela linguagem. A afirmao de Santiago acerca de aes colonialistas retrata as polticas lingusticas do perodo, como fruto do imperialismo europeu:
Evitar o bilinguismo significa evitar o pluralismo religioso e significa tambm impor o poder colonialista. Na lgebra do conquistador, a unidade a nica medida que conta. Um s Deus, um s Rei, uma s Lngua: o verdadeiro Deus, o verdadeiro Rei, a verdadeira Lngua (1978, p. 16).

A superposio ideolgico-cultural por meio da nomeao dos lugares recmaportados, no entanto, foi procrastinada pela coexistncia, nos sculos XV e XVI, de uma toponmia nativa paralela. Essa superposio toponmica (DICK, 1990b) se apresenta posterior ao perodo delimitado no corpus, j que o processo colonizador lusitano, mesmo aps uma centria do achamento, no havia conquistado os sertes da colnia brasileira, criando fenmenos toponmicos litorneos e sertanejos, sendo o nmero de topnimos portugueses muito mais frequente naquele: na costa que se encontrava uma toponmia lusitana mais frequente, ou mesmo de estratos europeus em geral. Octavio Paz, mesmo tratando do fazer literrio, esclarece analogamente acerca da ao colonizadora europeia no continente americano:
Na Europa a realidade precedeu o nome. A Amrica, pelo contrrio, comeou a ser uma ideia. Vitria do nominalismo: o nome engendrou a realidade. [...] O nome que nos deram nos condenou a ser um mundo novo. Terra de eleio do futuro: antes de ser, a Amrica j sabia como iria ser. [...] Nosso nome nos condenava a ser o projeto histrico de uma conscincia alheia: a europeia. (PAZ, 1990, p. 127, grifo nosso)

No toa, o ato toponmico constitui um dos procedimentos mais eficazes deste processo, seja na permanncia, seja na mudana toponmica. Ao mesmo tempo em que, no sculo XIX, a lngua portuguesa conseguiu suprimir quantitativamente o nmero de falantes das lnguas nativas e africanas no Brasil, como parte de um projeto maior de afirmao de uma identidade nacional recm-emancipada, forjando uma uniformidade lnguo-cultural, o

40

projeto romntico preservava o que havia de cor local. Tambm por isso as marcas toponmicas no foram excludas. De um lado, a obrigatoriedade do ensino das lnguas latina e lusitana nos currculos escolares, de outro, signos toponmicos que expunham a presena do natural da terra.

1.2.2 DO ESTRATO LINGUSTICO INDGENA

Que pese o errneo senso comum de que todos os povos indgenas brasileiros falavam to somente Tupi, tal qual a lngua guarani no Paraguai, importante notar a supervalorizao dada pelos colonos e pelo clero a esta lngua, encontrada na costa brasileira. O Tupi foi aprendido, gramaticalizado e dicionarizado por jesutas, concomitante a um sentimento de desdm s outras lnguas indgenas, tomando-os como povos de lngua travada ou mesmo Tapuya, inimigo, brbaros, em Tupi. Graas s informaes de cronistas dos sculos coloniais, esta posio se confirma, uma vez que antes do incio da pesquisa etnolgica no Brasil, a partir do final do sculo XIX, o que se sabia dos costumes indgenas referia-se sobretudo aos ndios tupi (MELATTI, 2007, p. 57-8). Certo que havia na capitania de Sergipe Del Rey os povos Tupinamb, que dominavam a faixa litornea, mas havia tambm os Kiriri mais ao sul, os Boim, Kaxag, Katu, Xoc, Romari, Aramuru e Karapot ao norte de Sergipe, prximo ao Rio So Francisco (DANTAS, 1991). Muitos destes, expulsos de suas regies originais, escravizados pelos colonos ou simplesmente mortos em combate, no resistiram ao tempo: alm da quase total supresso tnica e lingustica, dado que apenas uma destas populaes permanece ativa os Xoc, em Porto da Folha, regio norte do estado. O aculturamento e morte simblica so notrios, quando notado que este povo no mais se comunica em lngua indgena, mas somente em portugus.17 Voltando ao assunto, fato que as influncias lingusticas do Tupi so profundas e as marcas toponmicas so produtos dos contatos interculturais ou do resgate tnico-nacionalista por meio da perpetuao do autctone da terra. Para tal, o conceito de substrato serve s lnguas indgenas, nas quais essas marcas toponmicas so expressas como um grande receptculo no lxico do Portugus Brasileiro, doravante PB.
17

Vera Lcia Mata, da UFRJ, afirma que apenas alguns termos foram mantidos. Clarice Novaes da Mota, em As Jurema told us (1987), fez minucioso levantamento de vocbulos indgenas usados pelos Kariri-Xoc para designar plantas mgicas e medicinais por eles utilizadas. Os mesmos afirmam preservar "na idioma", como se referem sua lngua extinta, expresses mgicas do ritual do Ouricuri. Disponvel em http://www.arara.fr/BBTRIBOKARIRI.html. Acessado em 05 jan. 2012.

41

As marcas lingusticas advindas do povo que abandona seu idioma, levadas para a lngua que passa a adotar. As marcas do substrato, com mais frequncia, esto no lxico e na fontica; so mais raras ainda na sintaxe. Por exemplo, no Brasil o substrato tupi, o mais presente se comparado com o de outros grupos indgenas (bororo, caraj, caraba, cariri, catuquina, xavante, tucano, xibar e j), forneceu ao portugus grande nmero de topnimos, designaes de fauna e flora, de utenslios etc. No total, chega-se a vrios milhares, pertencentes ao chamado vocabulrio cultural (BASSETO, 2005, p. 153).

Posto que a ao do homem no mundo testemunha sua vivncia e por a fora ambiental nunca existir isoladamente, mas sim condicionada fora social, Sapir argumenta que a linguagem constitui-se na relao binmica homem-natureza, cuja essncia simblica advm de dois matizes: fatores fsicos e sociais (1969, p. 44). As descries zoonmicas do perodo colonial feitas por missionrios e cronistas demonstram o deslumbre que a natureza tropical causava ao olhar de um europeu cosmopolita. Citando alguns, o padre Ferno Cardim, em Do Clima e Terra do Brasil, Gabriel Soares de Sousa, em Notcia do Brasil, Pro de Magalhes Gndavo, com Histria da Provncia de Santa Cruz, Diogo de Campos Moreno, este ltimo com Livro que d Razo do Estado do Brasil, nos sculos XVI e XVII, descreveram a costa litornea de Sergipe e se depararam com a fauna e a flora nativas, e descreviam-nas de maneira singular. 18 S para exemplificar, Cardim descreve o jacar como um (...) lagarto de notvel grandura (...) e o tamandu como um animal de notvel admirao: do tamanho de um grande co mais redondo que comprido. Estes animais, cujos nomes esto inscritos em lngua indgena, se tomados seus timos possuem outras motivaes para os nomeadores autctones. O primeiro, do tupi yacare, que significa do que olha torto, encurvado, aquele que v pelos lados, visto para os colonizadores como lagartos dgua, entre outros. J os tamandus, do tupi ta-mondu, designa o caador de formigas (SAMPAIO, 1901), seriam como donos de focinho muito comprido e delgado (...). (apud CUNHA, 1998, p. 165-6, 275). Assim, percebe-se que a nomeao de um lugar sempre est associada ao constructo social do denominador, na qual os fatores fsicos intrinsecamente ficam a cargo de fatores sociais. Atenta-se tambm para a dificuldade de se encontrar a acepo etimolgica de diversos nomes de origem indgena, uma vez que os significados publicizados so, por vezes, ambguos ou mesmo errneos.
18

Cabe informar que um estudo contrastivo destas obras acerca da toponmia sergipana seria de grande auxlio na descrio da frequncia dos topnimos atuais nesses relatos coloniais.

42

Numa ltima instncia, nota-se que muitas informaes acerca das lnguas indgenas brasileiras so dbias, quando no desconhecidas, pelo grande pblico, como a distribuio espacial das famlias lingusticas autctones e supervalorizao do ramo Tupi-guarani, a influncia no lxico do PB, por fim, de maneira mais particular, o (des)conhecimento da etimologia dos topnimos indgenas. Assim, a partir da leitura de uma bibliografia acerca dessas lnguas, listam-se informaes de sensos comuns, alguns inverdicos, sujeitos a desmistificaes, sobre os substratos no Brasil, dispostos a seguir como pressupostos de nossa investigao: as lnguas indgenas no Brasil e no territrio sergipano poca eram diversas,

apesar da supervalorizao do tronco tupi. Os conquistadores encontraram por quase todo o litoral brasileiro ndios falantes do Tupinamb: os missionrios aprenderam-na,

dicionarizaram e gramaticalizaram-na, desdenhando dos outros idiomas dos gentios, fazendo com que fosse o Tupi antigo a base para a formao da lngua geral do Brasil, falada at o sculo XIX. Lembre-se de que todo o estudo sistemtico dos missionrios foi realizado sob a influncia das ideias lingusticas do seu tempo, ou seja, sob o ostensrio do ideal gramatical latino (CAMARA Jr, 1979, p.101-2); do fato acima, depreende-se que a marcao do nome de lugar nem sempre revela

a presena fsica do grupo indgena, levando-se em conta a ausncia de povos tupi, mas a ocorrncia de topnimos desta origem em diversas regies sertanejas do pas; os topnimos de origem indgena no foram designados apenas pelo gentio: uma vez que o aprendizado de lngua(s) indgena(s) era pragmtico questes

muitos desses denominadores so portugueses, mamelucos e at africanos (SAMPAIO, 1903); comerciais e religiosas , o surgimento de idiomas francos, como as lnguas gerais, compreensvel: mesmo aps alguns sculos da conquista efetiva do territrio nacional, as lnguas que serviam comunicao oral eram ainda, em muitas regies, as lnguas gerais braslicas, ficando, muitas vezes, a lngua portuguesa restrita ao uso oficial com a Metrpole. Faladas por trs em cada quatro habitantes ento [sculos XVI/XVII], as comunidades da poca eram fundamentalmente bilngues e as lnguas indgenas funcionavam como adstrato do portugus (SAMPAIO, 1901). Nota-se, assim, a criao de lnguas artificiais paulista e amaznica como auxlio s mais diversas situaes de contato intertnico; as principais motivaes da toponmia indgena remetem a elementos naturais,

como a fauna e a flora (ANTUNES, CARVALHINHOS, 2007b); a influncia indgena atinge o vocabulrio do PB substancialmente. Segundo

Heckler et alii (1994), que quantificou exaustivamente sua formao morfolgica, e assinalou

43

que a lngua tupi, aps o latim e o grego, o idioma que mais emprestou ao lxico nacional, com pouco menos de 6% do total; pelas diferenas fontico-fonolgicas entre os sistemas indgenas e portugus,

notam-se variaes grficas em alguns topnimos, principalmente quanto ao Y tupi. Sampaio dedica um captulo de sua obra O Tupi na geografia nacional para as alteraes phonicas no tupi sob a influencia da lingua portugueza (1901, p. 41-85). Assim, claro que, inadequado como o alfabeto escolhido para base do sistema, indispensvel se tornou adicionar-lhe novos smbolos e sinais diacrticos ainda que poupadamente, no intuito de no deixar som sem representao grfica peculiar. (TOPONMIA, 1960, p. 175). Esta frase expe as discrepncias quando do contato entre estratos lingusticos to diversos como entre o portugus e os idiomas autctones. Estas eram todas grafas. Destarte, vrios so os grafemas lacunares ou dbios, por no terem sistemas grfico-fonticos correspondentes;19 as direes no curso de mudanas toponmicas ocorrem em ambas as vias: tanto

do tupi ao portugus quanto do portugus ao tupi. O primeiro fenmeno remete, por exemplo, ao fim do sculo XVIII, quando um capito -general (...) ordenou que se substitussem por topnimos portugueses os de origem tupi, visando assim a dissimular a origem indgena dos povoados em que se transfiguraram os aldeamentos organizados pelos jesutas, incursos ento na m vontade do marqus de Pombal. 20 Por seu turno, no sculo XX, vrios municpios foram criados ainda com nominata indgena, mostrando um fenmeno mais recente de busca por uma identidade original, sem remisses colonizadoras. Portanto, ambas as vias espontneas e oficiais so utilizadas em ambos os casos relatados.

1.2.3 DO ESTRATO LINGUSTICO ESPANHOL

Dada administrao luso-espanhola a partir do perodo de Unio Ibrica, encontram-se alguns indcios desta colonizao no territrio sergipano. Alm de marcas na arquitetura, no folclore e no catolicismo locais, Santana (2008), gegrafo sergipano, afirma que so as

19

fruto desta problemtica a grafia do sintagma y. Os municpios sergipanos Santa Luzia do Itanhy (tambm Itanhi) e Siriry (ou Siriri), por exemplo, sofrem de duplo registro, como bem explicado por Dick (1990a, p. 216232). 20 NASCENTES, A. (1960). A saudade portuguesa na Toponmia brasileira. Revista Letras, Amrica do Norte, 11, nov. 2010. Disponvel em http://ojs.c3sl.ufpr.br/ojs2/index.php/letras/article/view/19903/13128. Acessado em 15 jan. 2012.

44

influncias lingusticas as mais visveis, como a flutuao entre os fonemas /b/ e /v/ em palavras como vassoura ou suvaco.21 Contesta-se essa ltima afirmao, uma vez que tal flutuao fontica demarca um metaplasmo chamado sonorizao ou degenerao, quando a consoante surda /b/ cambiada pela sonora /v/, encontrado no somente na comparao entre essas lnguas ibricas. Especificamente no corpus, uma alcunha toponmica causa certa dvida quanto procedncia lingustica o nome da capitania, Sergipe Del Rey ,22 um hbrido do tupi Ciryy-pe (no rio dos siris) com Del Rey (do rei).23 No signo toponmico Sergipe Del Rey, h a aluso histrica ao perodo regencial do imprio luso-espanhol sobre a colnia brasileira, conhecido como Unio Ibrica (1580-1640). O monarca ao qual se alude no topnimo o rei espanhol Filipe II.24 Apesar da coincidncia, o termo Del Rey era usado no perodo colonial, por influncia da lngua espanhola, tambm em portugus. Isso comprovado por meio da obra lexicogrfica do padre Raphael Bluteau - Vocabulario Portuguez e Latino. Na entrada referente ao termo el, este explica que tal artigo se usa s, quando se falla na pessoa Del-Rey nosso senhor. Diz ainda que a este nome Rey domoslhe artigo castelhano, chamando-lhe ElRey, no havamos de chamar, se no o Rey (1728, vol. 3, p. 20), o que contesta o emprstimo lingustico ao falar El-Rey e no O Rey no tratamento de Sua Majestade. Apesar de o corpus estar inserido integralmente no perodo da Unio Ibrica, no se encontram topnimos hispnicos nas sesmarias do perodo. Alm disso, a perpetuao de signos toponmicos desse estrato no territrio brasileiro mnima, possivelmente pelo subjugamento da lngua portuguesa frente espanhola.

21

Santana (2008), hispanista sergipano, cita ainda o topnimo Estncia (curral de gado, em espanhol) como sendo uma marca remanescente desta procedncia lingustica. O termo Estncia j estava dicionarizado em obras lexicogrficas de lngua portuguesa do perodo colonial (cf. BLUTEAU, 1728, p. 307; SILVA, 1789, p. 771). 22 A marca toponmica Del Rey no exclusiva de Sergipe. Apresenta-se, por exemplo, tambm em So Joo Del Rei e Curral Del Rei, municpios do estado de Minas Gerais. 23 A capitania de Sergipe Del Rey, segundo Mott (2008, p. 145), tambm foi alcunhada de Sergipe o Novo, para diferenci-la de Sergipe do Conde, regio do Recncavo baiano, como pode ser visto nessa transcrio: (...) morador em Sergipe do Conde deste Recncavo. E confessando, disse que haver vinte anos pouco mais ou menos que, perdendo-se com o tempo na costa de Sergipe, o novo, onde ora a cidade de So Cristvo desta capitania, e ele com outros seus companheiros foram tomados pelos franceses luteranos que naquele tempo estavam no dito lugar. 24 Rei da Espanha desde 1556 com a alcunha de Dom Filipe II, o monarca tornou-se Dom Filipe I de Portugal em 1580 ao assumir o trono lusitano, falecendo em 1598. Foi homenageado no antigo nome da capital paraibana, Joo Pessoa: Felipeia de Nossa Senhora das Neves (<Forte de So Felipe), que mencionava encomiasticamente a era filipina.

45

1.2.4 DE ESTRATOS LINGUSTICOS DIVERSOS

1.2.4.1 DO ESTRATO LINGUSTICO HOLANDS

consenso na historiografia sergipana que a dominao holandesa mais trouxe prejuzos que benefcios regio, diferentemente do que ocorreu na capitania pernambucana. Tambm harmoniosa a ideia de que no perodo anterior a essa ocupao, Sergipe Del Rey havia alcanado relativa prosperidade, interrompida pelo despovoamento e queima da capital So Cristvo, em 1637, produto das batalhas ali amargadas entre estes e luso-espanhis (SALOMO, 1981, p. 7). Quanto a vestgios dessa etnia em Sergipe, Freire reconhece que:
Foi uma hegemonia sem posteridade. (...) Assim, nem na lngua, nem na religio, na poltica, nos costumes, nos hbitos, se pode ver hoje o vestgio do domnio holands em Sergipe. Em uma ou outra famlia pode-se ver ainda um ou outro nome de origem holandesa, como van der Ley etc. (1977, p. 149, grifo nosso).

Inexistem nomes de lugares dessa origem lingustica em Sergipe contemporneo, tampouco no corpus coletado. A legitimao de topnimos desse estrato era dificultada sobremaneira por questes religiosas, pela interveno da Companhia das ndias Ocidentais. 25 Tambm suas influncias culturais limitam-se s construes de currais de pedras no serto, tcnica de fabricao do requeijo e possveis influncias tnicas, a exemplo de alguns tipos fsicos de pessoas com olhos claros e cabelos alourados habitantes do serto (CORRA; CORRA; ANJOS, 2010, p. 18). No entanto, Freire depe sobre a crescente utilizao da lngua holandesa no perodo posterior ao delimitado nesta Dissertao. Ele diz:
Enquanto o governo de Holanda, aguado pelos lucros, pela posse de um territrio de cuja riqueza o prprio Nassau era o primeiro a dar o testemunho, prestava auxilio a companhia, Portugal, sob a tutela espanhola, sentia morrerem todas as suas foras ativas, pelo definhamento do comercio, da indstria, da agricultura. Sua lngua tinha deixado de ser a lngua oficial. Isso a prova mais visvel da fraqueza moral de Portugal (1891, p. 76).

1.2.4.2 DO ESTRATO LINGUSTICO FRANCS

Tambm os franceses aportaram na costa litornea sergipana. Furtado afirma que estes tentaram organizar expedies na costa setentrional do Brasil para criar uma colnia de povoamento nas novas terras alis a primeira colnia de povoamento do continente [, e que]
25

Para o achamento de topnimos holandeses em terras sergipanas, deve-se buscar mapas e documentos do perodo de interveno desta nao em Sergipe, em meados dos anos seiscentos.

46

os portugueses acompanharam de perto esses movimentos e at suborno atuaram na corte francesa para desviar as atenes o Brasil (2007, p. 27). Sem registros de topnimos franceses no corpus, Antunes e Carvalhinhos (2007b), ao tratar da toponmia colonial, constataram que tais topnimos existiram apenas de maneira paralela no perodo colonial (uma vez que s eram oficiais entre os franceses), acabaram completamente apagados pelos portugueses,26 alm de observar que
(...) se entre portugueses e espanhis havia uma forte tendncia denominativa hieronmica fosse pela religiosidade, fosse porque naquele perodo Igreja e Estado eram uma nica coisa , os franceses que aqui estiveram no seguiram essa tendncia justamente por serem protestantes, pois no haveria lgica em assim denominar as terras. Por outro lado, a denominao mais espontnea, descritiva, pode ser configurada, de um lado, pelos indgenas, e, por outro, pelos pretensos colonos da Frana Antrtica.

Em Sergipe, especificamente, a relao amistosa entre algumas populaes nativas da regio e os franceses deve-se a estes terem sido considerados herdeiros e sucessores de Maire-Monan, individualidade da teogonia tupi27, mas insuficiente para a existncia de topnimos nesse estrato na regio. Mesmo assim, tambm a legitimao de nomes franceses sucumbiu, visto que a Metrpole luso-espanhola tinha o direito terra brasileira, agravado pelo fato de Espanha e Frana serem rivais ento, 1595.

1.2.4.3 DO ESTRATO AFRICANO

A presena, ou ausncia, de uma toponmia africana remete incondicionalmente condio histrica dos negros no Brasil, que advindos, desde o sculo XVI, do continente africano, foram escravizados e, num ambiente lingustico heterogneo juntamente com lnguas europeias e indgenas foram subjugados nos campos religioso e scio-econmico.28 Dick (1990b, p. 137-54) faz pertinentes observaes acerca da mnima participao desse estrato na Toponmia nacional, da qual se depreende que o indgena, ao contrrio do escravo africano, servia incorporao lingustica, principalmente pela aceitao a priori daqueles como novos cristos.
26

As alcunhas francesas atualmente esto ligadas ao status de requinte que essa lngua possui socialmente. Tal estigma pode ser notado em nomes de lojas, geralmente de moda, ou edifcios e manses, ratificando a posio socioeconmica dada aos estrangeirismos franceses. 27 Os nativos da capitania, ao contrrio do que se possa comumente imaginar, possuam, sim, estgios diversos de religiosidade, como o fetichismo avanado e a idolatria (FREIRE, 1977, p. 37-8, 91). 28 So plurais os vieses de estudo da influncia africana, como o etnogrfico, o sociolgico, o antropolgico, o lingustico. Neste ltimo, ressalte-se o trabalho de Mendona (1973[1937]), que esboou um Atlas toponmico de origem africana, listando uma nominata de mais de uma centena de lugares alcunhados com nomes dessa origem. Artigos e dissertaes sobre a presena desses topnimos tm sido produzidos em Minas Gerais.

47

Considerada a emigrao escravista no Brasil, a poca delimitada neste trabalho perpassa as duas primeiras dos quatro ciclos de importao, a saber: (a) no sculo XVI, o ciclo da Guin, com escravos principalmente sudaneses, originrios da frica ao norte do equador; (b) no sculo XVII, o ciclo do Congo e de Angola, que trouxe ao Brasil negros da zona banta (VIANNA FILHO, 1946, p. 28). Contudo, mesmo j sendo recorrente a emigrao escravista na colnia poca delimitada, a inexistncia de negros escravos passa pela incipiente colonizao europeia no territrio sergipano at ento. Isso porque inicialmente o papel escravista na capitania coube aos nativos indgenas, cativos e catequizados. Inegvel a maior marcao toponmica de estrato indgena comparada africana, o que contrape a maior participao tnica desta na populao brasileira e sergipana, silenciada principalmente por grupos homogneos, como a Igreja. Sobre tal fato, Freire argumenta:
Se por um lado das tradies intelectuais, a influncia indgena tornou-se muito mais preponderante do que a influncia africana, por isso mesmo que a lngua africana no foi estudada nem falada na colnia, at mesmo pelo africano que tornou-se bilngue29, pois, da infeliz raa s se queria o brao para o trabalho, ela foi muito menor na transmisso dos caracteres fsicos, ocupando o indgena o terceiro plano (1977, p. 39).

Note-se que, mesmo com a forte interpenetrao cultural e o nmero grande de importaes escravistas, o nmero de topnimos africanos mnimo. O que demonstra um denso apagamento etnolingustico, tambm observvel no restante do pas. 30

29

Segundo Petter, essas ltimas eram lnguas para comunicao interna, entre os prprios negros, como cdigos especficos, como lngua ritual, nos cultos afro-brasileiros, ou lngua secreta, marca de identidade de descendentes de escravos, em comunidades negras (atuais quilombos). In: Lnguas Africanas no Brasil. Disponvel em http://www.labeurb.unicamp.br/elb/africanas/verbete_geral_africano.htm. Acessado em 12 jan. 2012. 30 Parcos so os estudos toponmicos em Sergipe sobre esse estrato lingustico, entre os quais: ALVES, F. J.. Mussuca, um topnimo sergipano de origem africana. In: Revista Sergipe Mais, Out. 2004, p. 38-9; Mocambos e quilombos na toponmia de Sergipe. In: Sergipe Mais, Aracaju, 01 maio 2004, p. 44. Tambm merece destaque o artigo de CARDOSO, Amncio. Escravido em Sergipe: fugas e quilombos, sculo XIX. In: Revista do IHGSE. n 34, p. 54-73, 2005, na qual o autor lista povoados em Sergipe com algumas relao com a temtica africana ou alcunhados nesse estrato, bem como discute a controversa etimologia para o topnimo Cumbe, que marca de povoados, mas tambm de um municpio sergipano.

48

1.3 DA SISTEMATIZAO DOS ESTUDOS TOPONMICOS

1.3.1 DOS ESTUDOS TOPONMICOS: A FORMAO DE UMA CINCIA

Os primrdios dos estudos toponmicos remetem Europa do fim dos anos 1800, envolta do carter natural-positivista que permeava as investigaes humanistas de ento. Alguns trabalhos de cunho filolgico foram publicados na Alemanha, como Altdeutsches Namembuch (Dicionrio do Alemo antigo), de Ernst Wilhelm Foerstemann, que inaugurou os estudos sistemticos no ramo da toponmia germnica em 1872. Em 1878, Auguste Longnon (1844-1911) oficializou a toponmia como disciplina acadmica autnoma, na cole Pratique Hauts-tudes e no Collge de France, com claros propsitos histrico-comparativos. No entanto, sua obra-prima Les noms de lieu de la France (Os nomes dos lugares da Frana) s foi publicada postumamente, em 1912, pela contribuio de seus alunos. Como, naquele perodo, os estudos da linguagem estavam voltados reconstruo dos idiomas indo-europeus, os primeiros estudos privilegiavam a mudana toponmica: interessava o histrico destas lexias, quais suas lnguas de substrato e a ligao delas com os assentamentos humanos na regio; as mudanas fonticas; a relao homemmetafsica (DICK, 1990b). Vrios pases europeus, como a Inglaterra, tiveram um hiato na publicao de obras de referncia na rea, suplantada, no mximo, por apndices em livros de filologia que se ocuparam do desenvolvimento histrico da lngua, o que demonstra o carter etimolgico 31 e a perspectiva diacrnica32 de idiomas autctones em solo europeu. Com a morte de Longnon, os estudos toponmicos na Frana tambm s tomaram novo flego com as contribuies do seu compatriota Albert Dauzat (1877-1955), a partir dos anos 1920. Segundo Cavalcanti (1918, p. 172), na Frana dos anos 1910, a toponmia era tratada muito pela rama em ligeiras notas de livros didticos ou apndices de grandes atlas33. Dauzat contribuiu significativamente para o desenvolvimento da cincia Onomstica,

31

[Etimologia a] disciplina que tem por funo explicar a evoluo das palavras remontando to longe quanto possvel, no passado, muitas vezes para alm dos limites do idioma estudado, at chegar a uma unidade dita timo (DUBOIS et al, 2006). 32 D-se o nome de diacronia ao carcter dos fatos lingusticos considerados na sua evoluo atravs do tempo ou disciplina que se ocupa do seu estudo (lingustica diacrnica). A diacronia pode ainda ser encarada como uma sucesso de sincronias (DUBOIS et al, 2006). 33 Como conveno, manter-se- a transcrio do acordo ortogrfico de 2010 para referncias de obras editadas em Portugus Europeu ou sob o jugo de acordos anteriores ao atual.

49

inclusive instituindo os primeiros eventos nesse campo 34 (DICK, 1990b, p. 1), objetivando disseminar as pesquisas antroponmicas e toponmicas por meio de congressos peridicos, departamentos oficiais nacionais e regionais com pesquisas sistematizadas e elaborao de glossrios de nomenclatura geogrfica.
Dauzat incide de um modo particular nas vertentes psicolgica e sociolgica da toponmia, e afirma que esta cincia constitui um captulo precioso de psicologia social. (...) Nos permite compreender melhor a alma popular, suas tendncias msticas ou realistas, seus meios de expresso em definitivo (apud TORT, 2003, traduo nossa).

Esse pesquisador francs props um mtodo de interpretao que leva em conta aspectos da psicologia social, concebendo a toponmia como uma rede. Seus estudos preconizavam, entre outros:
(a) o estabelecimento das camadas dialetais, com reflexos na lngua falada na regio; (b) a pesquisa das razes formadoras dos topnimos; (c) a reconstituio etimolgica das formas antigas de nomeao, oriundas de substratos e adstratos lingusticos; (d) a pesquisa em documentos histricos (apud DICK, 2000, p. 231).

Aps a criao das Organizaes das Naes Unidas (ONU) e de institutos nacionais de pesquisas cartogrficas aqui no Brasil representado pelo Instituto Brasileiro de Geografia e Estatsticas (IBGE), a partir de meados do sculo XX, a padronizao de nomes geogrficos entrou na pauta de discusses e os fatos onomsticos passaram a carecer de anlises especficas de seleo, interpretao e classificao, culminando em novos prospectos para esse objeto de estudo. Naes como Canad, EUA, Portugal, Espanha, Frana e Rssia formaram comisses toponmicas, de regra com intuitos gerais, como (...) o estudo da etimologia, origem, significado e aplicao de todas as categorias de nome: geogrfico, pessoal, cientfico, comercial, e popular, e a divulgao destes resultados, bem como especficos: (...) tornar o povo americano consciente do interesse e da importncia dos nomes em todos os campos do saber humano e em todas as disciplinas ministradas nas escolas e em faculdades (MURILLO, 2008, p. 15). Com tais instituies, a disseminao das informaes, a oficializao de questes patrimoniais e a viabilizao de estudos foram aprofundadas. Charles Rostaing, na sua obra Les noms de Lieux (Os nomes dos lugares), entendia a Lingustica como o princpio essencial da Toponmia, enfatizando a abordagem diacrnica e a valorizao demasiada da fontica regional. No entanto, adverte que, mesmo dada sua
34

1 (Paris-1938); 2 (Paris-1947); 3 (Bruxelas-1949); o ltimo Congresso de Cincias Onomsticas foi realizado em Setembro de 2011 em Barcelona-Espanha, estando na 9 edio.

50

natureza interdisciplinar, no h contradio nessa viso exclusivista, pois a Toponmia, em sua feio intrnseca, deve ser considerada como um fato do sistema das lnguas humanas (ROSTAING, 1997[1961]). Nos Estados Unidos e Canad, desde os anos 1950-60, capitaneados ento por George Stewart, a revista Names e a associao American Names Society fundaram novas perspectivas de estudo, a partir da investigao da etimologia e do significado. A primeira objetiva promover a Onomstica, o estudo de nomes e prticas de nomeao, investigar insights culturais, histria de colonizao, e caractersticas lingusticas reveladas nos nomes35. Este ltimo conta com a Entidade de Coronmia e de Terminologia Geogrfica desde 1966. J o ramo eslavo instituiu comisses toponmicas, tais como o Instituto de Lingustica da Academia de Cincias da Ucrnia e a Sociedade Geogrfica Russa. Na Amrica Latina, especificamente a partir de parmetros estabelecidos na 1 Conferncia Regional sobre a padronizao de nomes geogrficos, em setembro de 1973, vrios trabalhos foram produzidos nesse campo, seguindo tais orientaes. Criou-se no Peru o Instituto de Investigaes Toponmicas em 1970. Na Venezuela, destaca-se o antroplogo Adolfo Salazar-Quijada com a obra La Toponmia en Venezuela (1985). No Chile, h o trabalho de Mrio Bernales Lillo Toponmia de Valdvia (ALBINO, 2004, p. 39). Em Portugal, nomes como Joseph M. Piel, Jos Joaquim da Silveira e Jos Leite de Vasconcelos foram pioneiros e continuam sendo referncia para as novas geraes de toponimistas lusitanos. Os dois primeiros contribuem principalmente com estudos etimolgicos da toponmia luso-galega. O ltimo, ao propor uma diviso tripartite das investigaes toponmicas, contribuiu para a consolidao de uma categorizao toponmica, que encontrou ecos na taxonomia brasileira. Como dito anteriormente, vrias so as abordagens metodolgicas possveis para essa disciplina, visto seu carter multidisciplinar, o qual por vezes pode dar Toponmia o rtulo de cincia inacabada. Tanto na Europa quanto na Amrica, as investigaes se pautam ordinariamente no levantamento e tentativa de explicao da realidade atravs de fatos sciohistricos (1990b, p. 23-24). Isso porque Dick adapta a classificao de Vasconcelos, levando em conta as especificidades braslicas, justificando que nenhuma das categorizaes j postuladas satisfaz ao sistema onomstico nacional, como as de George Stewart e de Vasconcelos, por exemplo, se aplicadas a uma nominata mais abrangente (1990b, p. 25). Leite de Vasconcelos introduz o estudo dos topnimos referentes s atividades humanas. Segue uma sntese da categorizao do fillogo portugus:

35

Disponvel em http://www.wtsn.binghamton.edu/ans/Default.htm Acessado em 20 jan. 2012.

51

1) lingustica toponmica: classificados por lngua indo-europeu (latim, grego, portugus, espanhol etc), africano, indgena, rabe; 2) gramtica toponmica: modos de formao do referido nome os topnimos se sujeitam s mesmas leis que as palavras comuns; 3) provenincia toponmica: causas que os originaram a) antropotoponmia; b) biotoponmia; b.1) zootoponmia; c) geotoponmia: c.1) orotoponmia; c.2) hidrotoponmia; d) arqueotoponmia; e) hagiotoponmia; f) etnotoponmia. (TOPONMIA, 1960, p. 73)

Entende-se, na questo de provenincia lingustica, a cirscunstanciada relao entre o objeto denominado e seu denominador, objeto de estudo pormenorizado por Dick: as motivaes dos signos toponmicos. A taxonomia proposta por Vasconcelos, que serviu de inspirao para a taxonomia de Dick (1990a), a mais referenciada no Brasil, inscreve que a principal motivao do topnimo instrumentaliza sua classificao, a qual deve estar em grego, seguida do nome toponmia. Assim, um zootopnimo (zoo: animal, em grego) destaca um nome com referncia a algum animal etc. Quanto a seus instrumentos de trabalho, tambm atesta que o toponimista pode tratar como modalidade de investigao36: (a) cartas geogrficas; (b) ndices de topnimos; (c) os dois conjuntamente, (d) literatura (fico ou no fico), com estudos tanto da realidade quanto da fico submetida ao filtro pessoal de um autor por exemplo, um trabalho de anlise toponmica numa obra literria 37 (DICK, 1990a). 1.3.2 DO HISTRICO DA TOPONMIA NO BRASIL

A Toponmia no Brasil se revestiu de um carter identitrio quando dos primeiros estudos. A partir de postulados etnogrficos, nomeadamente tupis, na dcada de 1930 na Universidade de So Paulo (USP), seu interesse elementar foi a demarcao da presena indgena, e posteriormente africana, nos nomes geogrficos, portanto definindo essa nominata como mais um bem cultural, um patrimnio das etnias minoritrias a ser preservado.

36

Since the first issue in 1952, NAMES has published hundreds of articles, reviews, and notes on various aspects of name study. Some recent articles show the variety of interests of the Society's members, from literary onomastics to personal names, and from place names to names of organizations. Disponvel em http://www.wtsn.binghamton.edu/ans/names.htm 37 Como exemplo de um trabalho que contempla este ramo de investigao, sugere-se a leitura de Interface onomstica/literatura: A toponmia, o espao e o resgate de memria na obra Memrias da Rua do Ouvidor, de Joaquim Manuel de Macedo, de Patrcia Carvalhinhos (USP). Hipertexto disponvel em http://www.filologia.org.br/xiicnlf/10/09.pdf Acessado em 29 out. 2011

52

O engenheiro baiano Theodoro Sampaio (1855-1937) prestou valiosa contribuio com sua obra O Tupi na Geographia Nacional, de 1901. Pioneiro e basilar nos estudos toponmicos nacionais, este autor ressalta o papel dos bandeirantes na difuso de topnimos de origem tupi, bem como funda as investigaes da toponmia colonial, at ento inexploradas, subsidiando e inspirando historiadores, antroplogos e socilogos como Srgio Buarque de Hollanda, interessados em explicar a formao socioeconmica e cultural brasileira. Hollanda (2004) parte das investigaes das aes dos bandeirantes na capitania de So Paulo para decodificar o processo de conquista territorial brasileiro. 38 Tambm por meio da cartografia indgena, observa e reflete a organizao e explorao do mundo sensvel, e corrobora com Sampaio quanto tese de que aqueles agentes da colonizao falavam, difundiam e designavam os lugares em lngua tupi.
A maior parte dos nomes tupis que se encontram na geografia braslica no foi dada pelo gentio brbaro, ou pelo selvagem no influenciado pela civilizao do branco invasor, mas sim pelas populaes que se seguiram colonizao, pelos nascidos no pas, quer de procedncia europeia pura, quer mestia, populaes a quem coube o encargo de alargar a conquista do territrio, especialmente do serto do Brasil, tendo como propsito a descoberta de ouro nos sertes. (SAMPAIO, 1901, p. 54)

O gegrafo Eugenio de Castro legitima esse pensamento, ao afirmar que o colonizador, em geral, ao mesmo tempo em que aprendia a lngua, aceitava o portugus, igualmente, os topnimos existentes na terra, permitindo, assim, a continuidade, no tempo, de um dado cultural do povo (CASTRO, 1941). No entanto, segundo Bearzoti Filho (2002), estudos recentes mostram que esse assunto ainda controverso, pois h basicamente trs posies sobre a lngua falada pelos bandeirantes: a) os bandeirantes possuam um dialeto prprio, b) os bandeirantes falavam a lngua tupi (poderamos encaixar essa opinio no terceiro subgrupo) e c) os bandeirantes falavam a lngua geral. Tambm se destacaram obras de referncia como Toponmica Braslica (1961), de Armando Levy Cardoso, acerca da toponmia amaznica dos troncos Aruak e Karib, e Contribuio do Bororo Toponmia Braslica (1965), de Carlos Drumond. Este ltimo, ao atentar para a negligncia e escassez nas investigaes toponmicas at ento, exalta a necessidade de mais trabalhos nesta rea, por encabearem temticas genuinamente brasileiras, j que a Toponmia era investigada de modo superficial, sem dilogos com aspectos socioculturais.

38

Na opinio do Pe. Lemos Barbosa (1967), apesar de suas fantasiosas etimologias, [O livro O Tupi na Geografia Brasileira] no pode ser estranho a nenhum interessado pelo assunto. Hipertexto disponvel em http://biblio.etnolinguistica.org/autor:theodoro-sampaio Acessado em 12/09/2011

53

No prefcio de sua obra prima, Drumond adverte que


Enquanto na Europa, por exemplo, os estudos de toponmia tm merecido o mximo de ateno, no Brasil, com rarssimas excees, estudos deste gnero tm sido feitos mais a ttulo de curiosidade, sem os mtodos apropriados a tal empreendimento, visando unicamente, em sua grande maioria, pr em destaque a ocorrncia de nomes de origem tupi dentro do acervo toponmico brasileiro. Nada mais so que listas de palavras de origem indgena, acompanhadas de um provvel significado. (...) Na realidade, ainda no possumos toponimistas (DRUMOND, 1965).

Orientanda e sucessora da ctedra de Drumond na USP, onde a Toponmia vem sendo estudada em nvel de ps-graduao desde 1984, Maria Vicentina de Paula do Amaral Dick , desde os anos 1980, a maior autoridade brasileira na rea. Tem liderado os projetos dos Atlas Toponmicos do Brasil (ATB) e de So Paulo (ATESP), bem como trabalhado como consultora dos de Mina Gerais (ATEMIG), do Tocantins (ATITO), do Mato Grosso do Sul (ATEMS) e do Paran (ATEPAR), no havendo ainda um Atlas Toponmico de Sergipe. 39 Como dito, deve-se professora Dick a formulao de uma taxonomia40 contemplativa das especificidades da toponmia nacional, fruto de sua tese de doutoramento em 1980. Drumond, ao mesmo tempo em que elenca vrios aspectos at ento neglicenciados pelos estudos toponmicos brasileiros, postula algumas diretrizes para as investigaes seguintes, tais como
a histria das transformaes dos nomes de lugares; a sua evoluo fontica; as alteraes de diversas ordens; o seu desaparecimento; a sua relao com as migraes, a colonizao, os estabelecimentos humanos e o aproveitamento do solo; os nomes inspirados por crenas mitolgicas visando algumas vezes assegurar a proteo dos santos ou de Deus (DRUMOND, 1965, p. 14).

Perceptvel o grau interdisciplinar destes objetivos, por vezes mais cabveis Geografia, Antropologia ou Histria que propriamente Lingustica. Mesmo assim, esta certamente auxiliar sobremaneira quaisquer trabalhos que tenham como objeto os nomes de lugares.

39

Esses projetos so coordenados, respectivamente, pelas professoras doutoras Maria Cndida Seabra (UFMG), Karylleila Andrade (UFT), Aparecida Isquerdo (UFMS) e Vanderci Aguilera (UEL). Sugere-se tambm as leituras de GUIMARES, Eduardo. Semntica e Acontecimento. So Paulo: Pontes, 2005, sob o vis da Anlise do Discurso, e de CORRA, Roberto Lobato; ROSENDAHL, Zeny. Introduo geografia cultural. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2003, numa perspectiva geogrfica. 40 Este modelo ser descrito no subitem 3.1.

54

1.3.3 DOS ESTUDOS TOPONMICOS EM SERGIPE: UMA SEARA AINDA DESRTICA

Pode-se afirmar que os estudos toponmicos em Sergipe ainda carecem quantitativamente de investigaes cientficas. Sem tradio na rea de Lingustica, tais estudos tendem a ficarem a cargo de reas e profissionais afins. Cobertas por uma urea de curiosidade e norteadas por forosa marca identitria de pertencimento, so majoritariamente buriladas por historiadores, que pintam cenrios de poca e pincelam telas, por meio de artigos, sobre os nomes de lugares da terra serigy. A obra prima nesse campo, publicada na Revista do IHGSE, o Glossario Etymologico dos nomes da Lngua Tupi na Geographia do Estado de Sergipe, de 1916, com um estudo morfossemntico-geogrfico dos topnimos grafados nesse estrato lingustico at incio do sculo passado. De autoria de Armindo Guaran (1848 1924), mesmo passada quase uma centria, este artigo com fins lexicogrficos ainda carece de uma edio especial, em separado, digna da fundao, singularidade e aprofundamento dos estudos toponmicos no estado, at pelas incurses etimolgicas ridas e, por vezes, controversas apresentadas. O prprio autor confessa serem vrias as descries semnticas incertas, bem como a hipottica origem tupi de alguns topnimos. Por exemplo, l-se na entrada lexical para Catol: H dvida sobre ser de origem tupi (p. 304), ou Catambra: De significao incerta (ibidem). Existem ainda os topnimos cuja etimologia motivo de impasse entre Guaran e seus revisores41. Corrobora para tal o completo apagamento de lnguas nativas no territrio sergipano, o que dificulta estudos nessa rea.42 inegvel a dificuldade de decomposio etimolgica, mesmo no tupi, o maior e mais bem documentado tronco lingustico dentre as lnguas autctones brasileiras 43. Paramopama (ribeira, rio, vrzea ou esteiro), citado no corpus deste trabalho uma dezena de vezes, numa outra dezena de grafias diferentes, assim destrinchado por Guaran:
pir: peixe; mopoam: enganar, illudir; o peixe enganou, phrase que serve para indicar a ausencia de pesca em certas mars, no obstante ser o rio abundante em peixes. O Dr. Th. Sampaio decompe diversamente este
41

H, no cabealho, o seguinte subttulo: Organizado em 1886, ampliado em 1914 e revisto pelo Visconde de Beaurepaire Rohan e Dr. Theodoro Sampaio. 42 Por seu turno, o estado vizinho Alagoas investiga Yaathe, do povo Fulni-, uma lngua em eminente extino, com enfoque nas lnguas Pano e do tronco Macro-J. Capitaneados por Aldir Santos de Paula e Nbia Rabelo Bakker Faria, da UFAL, objetiva-se compor um banco de dados o mais abrangente possvel acerca da lngua Yaathe, cujo banco de dados seguir os modelos hoje adotados por bancos de dados de lnguas em perigo de extino, contendo materiais transcritos, anotados e acessveis comunidade. 43 Assim, at pelo no aprofundamento dos estudos tupinolgicos, no se arriscou formular nenhuma explicao etimolgica nas fichas deste trabalho limitando-se a descrever aquelas expostas por Guaran (1914) e outros dicionrios toponmicos brasileiros.

55

vocbulo, dando-lhe a significao de peixe que fz que bata, peixe s pancadas: pir-mopoma (1916, p. 316).

Fora o artigo supracitado, como dito, os estudos toponmicos sobre Sergipe ficam restritos a artigos e menes. Sobressaem nomes como Lus Antonio Barreto e Francisco Jos Alves44, mas outros tantos nomes da Histria 45, vinculados ao Instituto Histrico e Geogrfico de Sergipe ou Universidade Federal de Sergipe, se entrelaa[ra]m pelo tema. No entanto, desconhecem-se trabalhos na rea de Geografia que tratam da Toponmia como fenmeno da geografia cultural. Especificamente quanto ao corpus, h de se listar outros trabalhos de mesmo escopo, a exemplo de Mott (2008)46, Goveia (2010)47 e Guaran (1916)48. Neles percebem-se coincidncias e diferenas de dados e de teses que auxiliaram este trabalho sobremaneira, seja pelo tratamento do corpus, seja pelas reflexes acerca do contexto histrico. Na rea de Letras, especificamente, tem-se conhecimento do estudo ainda embrionrio sobre a Toponmia de Aracaju, com base na Semntica do Acontecimento, proposta por Guimares (2002), a partir de postulados da Anlise do Discurso, sem que haja outros trabalhos que se possa relatar, certamente fazendo do presente trabalho um pioneiro, na Universidade Federal de Sergipe, no trato da matria toponomstica sob a tica lingustica em nvel stricto sensu.

44

Dos inmeros trabalhos do professor publicados em revistas semanais, artigos em jornais locais e em revistas especializadas, destacam-se: ALVES, F. J.. Contribuio Arqueologia de Sergipe Colonial. In: Revista do IHGSE, v. 34, 2005, p. 39-53; ALVES, F. J.. Mocambos e quilombos na toponmia de Sergipe. Jornal da Cidade, Aracaju, 6-7 de julho de 2000, Caderno B, p.6; para citar alguns. 45 Entre eles: MENEZES, Wanderley. Consideraes sobre a etimologia da palavra itabaiana: Interdisciplinar. So Cristvo. n. 6, Jul/Dez 2008, p. 155165; ALBUQUERQUE, Samuel. Aspectos do Baronato sergipano (1848 1889). In: Revista do IHGSE, v. 33, p. 105-127, 2002; CARDOSO, Amncio. Escravido em Sergipe: fugas e quilombos, sculo XIX. In: Revista do IHGSE. N 34, p. 54-73, 2005; SANTOS, Ulisses Silvano. Toponmias de Engenhos da Provncia de Sergipe no sculo XIX. 2006. Trabalho de Concluso de Curso. (Graduao em Histria) - Universidade Federal de Sergipe. Orientador: Francisco Jos Alves. 46 Mott (2008) escreveu, em seu livro sobre Sergipe Colonial e Imperial, um artigo enumerando os nomes de lugares encontrados nas cartas de sesmarias de Sergipe Del Rey. H entre este trabalho e a pr esente dissertao uma desigualdade de dados, alm de diferentes abordagens histrica e lingustica, respectivamente quanto Toponmia. 47 Goveia (2010), em seu trabalho de concluso de curso de Histria apresentado na Universidade Federal de Sergipe, trouxe como pontos favorveis ao seu estudo ndices onomstico, temtico e toponmico a partir do contedo relatado nas sesmarias de Felisbelo Freire, todos com listagem remissiva. Alm disso, transcreveu numa verso modernizada das cartas de sesmarias apresentadas na obra de Freire (1977), mesmo com srios problemas ortogrfico-gramaticais. J Mott (2008), em uma coletnea de artigos sobre Sergipe Colonial e Imperial, escreveu um artigo especfico com uma investigao toponmica nas cartas de sesmarias. 48 Guaran (1916) ser confrontado sob a perspectiva de manuteno toponmica. Como esta obra trata de topnimos tupis encontrados no fim do sculo XIX, pretende-se inventariar quais topnimos se fazem ainda presentes aps trezentos anos de colonizao e, consequentemente, contato lingustico.

56

Alegrai-vos, Sergipanos, Eis que surge a mais bela aurora Do ureo jucundo dia Que a Sergipe honra e decora (...) Eis, patrcios sergipanos, Nossa dita singular, Com doces e alegres cantos Ns devemos festejar. Mandemos porm ao longe Essa espcie de rancor; Que ainda hoje algum conserva Aos da provncia maior. A unio mais constante Nos dever consagrar, Sustentando a liberdade De que queremos gozar. Se vier danosa intriga, Nossos lares habitar, Desfeitos aos nossos gostos Tudo em flor h de murchar. (Hino do Estado de Sergipe. Letra por Manoel Joaquim de O. Campos e melodia por Frei Jos de Santa Ceclia)

57

CAPTULO II DOS PRIMEIROS NOMES DA TERRA: O SISTEMA SESMARIAL E A COLONIZAO EM SERGIPE DEL REY (1594-1623)

PRELIMINARES

A delimitao temporal do corpus (1594-1623) requereu, por seu carter diacrnico, o entendimento da conjuntura histrico-econmico-cultural para uma consequente percepo dos elementos participantes da toponmia inicial sergipana, envoltos em relaes de conquista e de ocupao do territrio entre europeus, nativos e, qui, africanos. Por meio de leituras da historiografia colonial, perceberam-se quais papeis essas etnias e seus grupos lingusticos encenaram nessa teia, na qual os nomes de lugares perpetuaram marcas identitrias, muitas das quais ainda presentes. So as primeiras dcadas da colonizao da terra: entre outros, o perodo da Unio Ibrica (1580-1640), quando o rei espanhol Filipe foi coroado tambm rei de Portugal; a rivalidade luso-espanhola com a Frana e a Holanda; a forte influncia catlica nos pases ibricos; busca por trilhas terrestres entre Bahia e Pernambuco; contatos pacficos, escravistas ou belicosos entre colonos e gentios. A conquista do espao sergipano foi contemporneo a de muitos territrios do Norte e do Nordeste brasileiros. Sequencialmente, foram colonizados Paraba (1584), Sergipe (1590), Rio Grande do Norte (1597), Cear (1613), Maranho (1615), Par (1616), Vale Amaznico (1637 - 1639). Tardiamente o Piau foi colonizado (1674), capitaneado por um dos sesmeiros da capitania de Sergipe Del Rey, Garcia Dvila. O movimento colonizatrio partia do interior ao litoral, com exceo do Maranho e do Piau, sempre com participao do clero. A ocupao da Regio Nordeste s se completou com a expulso de povos europeus noibricos do territrio: os franceses, da Paraba, do Rio Grande do Norte, do Cear e do Maranho; os holandeses de Sergipe, Alagoas e Pernambuco. fato observvel nas obras de Histria do Brasil colnia que as aluses a Sergipe so circunstanciais, mesmo que muito tenha sido escrito sobre esse perodo na busca por compreender as bases tnicas, socioculturais, econmicas do pas ou por desmistificar fatos desconhecidos ou encobertos pela tradio historiogrfica. Tambm so expostos, nesta dissertao, os processos de administrao territorial do Brasil colnia e especificamente da capitania de Sergipe Del Rey, de forma a entender, a partir do corpus, como os nomes de

58

lugares engendraram, no tempo e no espao, uma (supra) realidade local a partir do contato entre europeus e indgenas. A principal referncia e ao mesmo tempo fonte de pesquisa para este trabalho foi Histria de Sergipe ([1891]1977). Essa obra e Histria Territorial de Sergipe ([1906]1995), ambas de Felisbelo Freire (Itaporanga/1858 Rio de Janeiro/1916), mdico, poltico governador, deputado federal e ministro de Estado , republicano, historiador, foram escritas no intuito de tornar Sergipe conhecido do pas e do estrangeiro, (...) fruto de qua se dez anos de pesquisas e estudos, inspirados na escola evolucionista (FREIRE, 1977, p. 17). O segundo livro fazia parte de um projeto mais pretensioso a publicao de uma Histria Territorial do Brasil, na qual, no prefcio de Nunes, objetivava retratar a gnesis e a evoluo do povoamento pelo territrio nacional e todos os fatos que se prendem direta ou indiretamente a ele. Mesmo inexitoso nesse ltimo intento, tendo apenas tratado dos estados de Sergipe, Bahia e Esprito Santo, Freire certamente escreveu (...) a grande sntese histrica de Sergipe, que se estende ao trmino do sculo XIX, sendo, ao mesmo tempo, histria poltica, administrativa, econmica, social (CALASANS, 1973, p. 8). Outras valiosas referncias historiogrficas acerca desta delimitao espacio-temporal so: Maria Thetis Nunes, com Sergipe Colonial I49 e Felte Bezerra, com Etnias sergipanas: contribuio ao seu estudo, bem como alguns artigos publicados na Revista do IHGSE tanto sobre o perodo delimitado quanto acerca da presena toponmica no estado. Para relatar fatos relevantes da histria de Sergipe, partiu-se da trajetria deste corpus, cujo paradeiro mltiplo aqui retratado pari passu a alguns acontecimentos filolgico-histricos marcantes lembrana dos sergipanos.

2.1 DO SISTEMA SESMARIAL NA POLTICA ADMINISTRATIVA LUSITANA

A Coroa portuguesa se lanou ao mar com o advento da dinastia dos Aviz, em 1325, e durante os sculos seguintes, aps profcuos avanos na arte nutica. Dom Joo I, o Mestre de Aviz, inaugurou uma era de prosperidade em Portugal ao centralizar o poder monrquico, estabilizar politicamente, armar militarmente e, apoiado pela nobreza e comerciantes,

49

O autor desta dissertao investigou a toponmia relatada em duas notcias topogrficas encontradas nos anexos de NUNES (2006). O trabalho completo pode ser encontrado em: NERI-SANTOS, C. A.. Toponmia Colonial Sergipana: anlise de uma carta topogrfica de 1817. In: III Encontro de Ps Graduao em Letras, 2010, So Cristvo. Anais do 3 ENPOLE, 2010. v. 3. p. 383-394.

59

promover economicamente o pas. Com a crise dos pases europeus no perodo renascentista, a busca por outros mercados fornecedores de mo de obra e matrias-primas foi inevitvel. Esse monarca, aproveitando-se da privilegiada localizao geogrfica de seu pas a poro mais ocidental do continente , destinou recursos para o empreendimento das navegaes ocenicas, culminando com a criao da Escola de Sagres. Convinha a ocupao das terras conquistadas, como o Brasil e as demais colnias portuguesas da frica e da sia, por haver nelas terras e braos os primeiros para explorao, os ltimos para escravizao, o que propiciou a exaltao da f crist, exerccio das armas, enriquecimento do reino e cobia do comeo oriental (SILVA, 1958, p. 18). Assim, o que se prega como genuinamente brasileiro, est inscrito, de fato, num plano anterior que pretendeu atender s indulgncias europeias, dentro de uma recm conjuntura mercantil ps-medieval. Todo o territrio brasileiro, como colnia portuguesa, por direito de conquista, passou a ser considerado terra virgem, sem senhorio ou cultivo anterior. A esse direito de propriedade chamavam sesmarias 50, tambm institudas em Cabo Verde, Aores e Madeira. Em Portugal, esse mtodo foi antecedido pelas presrias, desde os primeiros sculos de Reconquista at o sculo XIII, cuja finalidade era o avano da Reconquista por Portugal, a busca de estabilidade e reorganizao interna e o desenvolvimento do regime municipal (SALOMO, 1981, p. 53). Tal sistema era constitudo por trs frentes: o povoamento, a defesa e o aproveitamento da terra. A concesso de sesmarias era regida pelas Ordenaes Manuelinas51. No entanto, as especificidades da colnia brasileira tornaram tais leis por vezes obsoletas, j que a doao em carter perptuo e hereditrio, como o era na metrpole, mesmo contrariando o texto rgio, se constitua mais propcio que a de forma vitalcia. Logicamente, no era vantajoso o povoamento de terras to remotas e habitadas por nativos, por vezes hostis, sem a garantia aos colonos de transferncia destes terrenos a seus herdeiros. Outros motivos para a hesitao destes eram a distncia entre metrpole e colnia, os altos investimentos necessrios num empreendimento de tamanho porte e o descaso lusitano para

50

As Ordenaes (ou Cdigo) Filipinas, documento legislador vigente poca colonial, as sesmarias esto assim conceituadas: (...) chamaro as datas das terras, casaes ou pardieiros, que esto em runa, e desaproveitados, e que os seus direitos senhorios, depois de avisados no fazem, aproveitar e valer (sic). Etimologicamente, o Cdigo informa: A origem deste nome parece que se deve procurar em Sesma (hoje sesmo) que era a sexta parte de qualquer cousa. E como estas terras costumavam se dar com fro e penso de sexta ou de seis um, daqui se disse sesmaria ou sesmeiro. E tambm sesma o stio, terreno, ou limite em que se acham estas terras, assim dadas de sesmarias (CDIGO FILIPINO, 2004, p. 822). 51 Designava a codificao que Dom Manuel I promulgou, em 1521, para substituir as Ordenaes Afonsinas. Sucederam a essas, em 1603, as Ordenaes Filipinas, que, embora muito alteradas, ainda constituem a base do Direito portugus at o sculo XX. Elas tambm vigoraram no Brasil at o advento do Cdigo Civil de 1916.

60

com o trabalho agrcola comparado relevncia das conquistas ultramarinas e os lucros com o comrcio de especiarias e metais preciosos (SILVA, 2008, p. 28-9). Uma sesmaria consiste
[n]a propriedade que se destinou ocupao do territrio, num sentido de extenso; destinava-se grande lavoura, no caso a de cana-de-acar, e, em parte, a do algodo, e a criao de gado, e, posteriormente, alongou-se ao extrativismo vegetal, ao cacau e ao caf. Traduzia a explorao econmica da terra de maneira rpida; e fundamentou a organizao social e de trabalho implantada no Brasil, com a fazenda, isto , a grande propriedade latifundiria, monocultora e escravagista (DIEGUES JR., 1959, p. 16).

Por serem vrias as adversidades e pelo pr-requisito de emprego de capital prprio para aquisio de escravos, por exemplo, visto o insucesso do sistema de capitanias hereditrias. A sesmaria apresentou-se como uma consequente alternativa no processo de expanso territorial da metrpole portuguesa em suas colnias. No Brasil, ela ocorreu, cada uma em seu tempo, com o sistema de data de terra. Os sesmeiros da colnia brasileira, geralmente fidalgos, funcionrios reais ou ricos comerciantes, eram homens ligados pequena nobreza em Portugal, ou militares e navegantes com ttulos de vitria, que lhes asseguravam o mrito de uma recompensa (...), destinada a premiar servios relevantes prestados Coroa (DIEGUES JR., 1959, p. 17). Os padres, por serem celibatrios, no constituam famlia nem descendncia e empregavam seu capital em ricas construes eclesisticas, deixadas como herana material da cultura de Sergipe colnia. Eram estes parte da elite da capitania, donos de grande patrimnio e prestgio, exercendo funes alm das espirituais. No toa so vrios os municpios cujos nomes tm natureza religiosa, doravante hierotopnimos: foram assim designados pelo clero ou por famlias tradicionais muito devotas a algum santo catlico. A primeira fase do sistema sesmarial, destaca Silva (2008, p. 45), vai at o fim do sculo XVII, por ser este perodo regido pelas Ordenaes52, duas imposies eram feitas para a efetiva concesso da terra, cuja venda era proibida, inclusive pelo Mestrado da Ordem de Cristo: (1) a obrigatoriedade de cultivo do solo geralmente no prazo mximo de cinco anos, sob a pena de cancelamento da concesso; (2) o pagamento do dzimo Ordem de Cristo, o que na realidade queria dizer pagamento prpria Coroa. Este dzimo, mais que um tributo aos donatrios, era a comprovao do processo de conquista, um nus sobre a produo agrcola e pecuria. Esta taxa representava, de fato, a contribuio para a propagao da f

52

O segundo perodo, que no abrange o escopo deste trabalho, vai do fim dos anos seiscentos, quando as concesses passam a ser reguladas por decretos, cartas-patente, estatutos, resolues, ao trmino da regncia do sistema sesmarial no Brasil em 1822.

61

crist no Novo Mundo, j que tambm deveria ser pago por aqueles que no possuam terras. Assim, no era a terra que o soberano dava, mas os benefcios e usufruto dela (SILVA, 2008, p. 36). Em toda a Amrica colonizada propiciou-se a criao de um processo agrcola baseado no plantation sistema utilizado pelas metrpoles europeias na Amrica, com a ampla utilizao de mo de obra escrava africana e indgena 53. A cultura da cana-de-acar e, especificamente em Sergipe Del Rey, a criao de gado foram os argumentos mais utilizados pelos requerentes para a concesso de terras. Para Silva (2008, p. 55), j comeavam a delinearem-se, nos primeiros sculos de colonizao, algumas caractersticas fundamentais da agricultura brasileira, ou seja, a mobilidade, o carter predatrio e o crescimento em extenso. Tanto na metrpole quanto na colnia, a livre concesso de sesmarias fez surgir propriedades rurais de extensas dimenses j a partir do sculo XVI e sua consequente expanso atravs de doaes, compras ou heranas, gerou uma patrimonializao privada e oligrquica, inclusive, incentivada pela Coroa54. Era inevitvel que dessa sistemtica de doaes desenfreadas e apadrinhadas de glebas, cujos limites no raro eram imprecisos, o processo de apropriao das terras brasileiras acabasse gerando uma srie de conflitos. Lins (apud SILVA, 2008, p. 51) relata um mtodo de marcao dos mais rudimentares e utilizados: o medidor enchia o cachimbo, acendia-o e montava o cavalo, deixando que o animal marchasse a passo, quando o cachimbo se apagava, acabando o fumo, marcava uma lgua. Era comum que, descontentes com suas pores cabidas, muitas vezes distantes dos centros de povoamento e de comrcio, alguns sesmeiros inescrupulosamente ocupassem terras j concedidas. Outros, ricos e poderosos iam alm, granjeando juridicamente essas terras55. Outra situao que mesmo a legislao permitindo a gratificao de mais de uma sesmaria at o sculo XVIII, como visto no corpus do trabalho, justamente essa facilidade o que propicia a venda ilegal de terras na colnia (SILVA, 2008, p. 51). Alguns exemplos entre os sesmeiros encontrados no corpus deste trabalho so Garcia Dvila e Simo Dias. Tal era a autoridade e quantidade de latifndios de famlias como a do primeiro e dos Guedes, que

53

Reitera-se que os sesmeiros, quando da concesso, tinham direito a tudo que houvesse na terra. Isso pode ser claramente observado nas cartas de sesmarias analisadas neste trabalho. 54 No toa, a conotao dada a sesmeiro no Brasil colnia passa a ser aplicada ao beneficirio da doao e no, como era uso em Portugal, quele que tinha poder real para distribuir terras de sesmaria. 55 Majoritariamente os trabalhos acadmicos citam o sistema sesmarial para justificar a notria desigualdade de distribuio agrria, qui, territorial no Brasil contemporneo. Alguns destes so Silva (2008), Porto (s.d.), Garcia (1958), Junqueira (1978).

62

Pedro Calmon os compara aos senhores feudais da alta Idade Mdia europeia (1985, p. 71, 111-4, 135). As instituies judicirias, eclesisticas, militares e fiscais constantemente se chocavam devido sobreposio de atribuies. Prado J nior argumenta que a legislao metropolitana, alm de atrasada, em muitas vezes, era profusa e confusa, contraditria, casustica, facilitava a corrupo e o patronato (1994, p. 315). Assim, a s benesses destacadas nas cartas no demonstram apenas o prestgio e o patrimnio que estes sesmeiros e suas famlias acumularam em territrio sergipano. Inicialmente, os soldados da esquadra de Cristvo de Barros, bem como abastados de capitanias vizinhas, como Bahia, Pernambuco, So Vicente e Esprito Santo, compunham os melhores da terra no perodo delimitado, at porque Nenhuma carta de nomeao ou regimento encontramos do funcionalismo de Sergipe, por onde se possa avaliar de suas respectivas prerrogativas. Para argumentar que as consequncias desse sistema de distribuio foram bastante nocivas a uma justa diviso de terras, Junqueira (1978, p. 16) afirma que se Portugal soubesse, na poca do descobrimento, que o Brasil era 76 vezes maior que a metrpole, nunca teria trazido para c o instituto das sesmar ias. Mesmo assim, o sistema sesmarial vigorou no Brasil at poucos meses antes da Independncia poltica, em julho de 1822, o que sustenta a importncia do aprofundamento de estudos de vrias questes concernentes, j que a distribuio de terras sergipanas e brasileiras esteve sob o signo deste regime por todo o perodo colonial.

2.2 DO TRAJETO DO CORPUS E DA HISTRIA DE SERGIPE: UMA NARRATIVA PARI PASSU

Como j assinalado, no interessa aqui fazer um histrico pormenorizado da ocupao da capitania de Sergipe Del Rey. Se assim fosse, seria necessrio pontuar questes controversas e inconclusas, como as inequivalentes fronteiras da ento capitania e do atual estado de Sergipe. Assim, procede-se aqui a traar marcos histricos de Sergipe a partir do corpus, as cartas de sesmarias e como seu estado de conservao e salvaguarda atual so consequncias de aes polticas, dividindo-a em trs perodos histricos. (a) 1500-1590: O territrio sergipano estava no permetro da capitania da Bahia de Todos os Santos de Itapo ao rio So Francisco, pertencente ao donatrio Francisco Pereira

63

Coutinho e, aps a morte deste, a seu filho. 56 Com a instalao do governo-geral em Salvador, esta foi devolvida ao rei espanhol Filipe, a quem remete a alcunha Del Rey, diferenciando-a da regio de Sergipe do Conde, na Bahia, ainda hoje com essa designao. A ocupao e colonizao de Sergipe, por ser, ento, rota intermediria estratgica das maiores capitanias no Brasil do sculo XVI Bahia e Pernambuco , era de extrema importncia na consolidao dos planos luso-espanhis. Para tal sucesso, era preciso, entre outros intentos, pacificar os ndios, afastar os corsrios franceses da costa e criar um eficiente esquema de defesa da terra, distribuindo sesmarias e intensificando a produo na colnia. Como fruto dessas aes, como a concesso macia de glebas, no toa a ocupao do territrio chega ao limite norte da capitania em poucos anos: As doaes so concedidas nas vizinhanas de [rio] So Francisco, at a serra de Tabanga57 (FREIRE, 1977, p. 96). Antes disso, numa primeira tentativa, capitaneada por Luiz de Brito e por jesutas, em 1575, aps confronto dos colonos com os nativos na regio do rio Real, num movimento bem descrito na Carta de Toloza58 e na historiografia de povoamento da capitania 59, tem-se como marco daquele intento uma lpide memorializando a primeira missa em territrio sergipano, que ocorreu na atual matriz do municpio de Santa Luzia do Itanhy, naquele ano. Assim, medida que os colonos baianos e portugueses iniciavam sua empreitada pelo litoral sul da capitania, os nativos60 iam sendo expulsos de suas terras para o norte e para o serto, ocupando a zona ocidental, pela pobreza do solo, para atividade pastoril (...) que a
56

Uma das querelas atuais entre os dois estados remete a esse fato: os limites territoriais sergipanos, ainda hoje motivo de impreciso. Ivo do Prado (1909) registra com propriedade sobre as querelas entre os esses estados pelos limites territoriais. Em A capitania de Sergipe e suas ouvidorias: memria sobre questes de limites, as primeiras sesmarias so citadas como justificativa por ambas as partes. Tambm outros historiadores sergipanos que se embrenharam na questo citam o corpus, por exemplo, Freire (1995), Nunes (2006), remetem s certides de sesmarias dos sculos iniciais de ocupao para ratificar uma usurpao baiana de territrios sergipanos. Pontue-se aqui que as questes limtrofes so historicamente marcadas por fatores poltico-econmicos, mas as semelhanas tnico-culturais entre ambas so profundas. Fora as divisas estaduais, a toponmia fronteiria demarca indicadores hbridos: quer queira estudar a toponmia sul do estado, deve incondicionalmente se debruar sobre a histria da Bahia, notando certamente marcas idnticas ou muito semelhantes. 57 Serra em Gararu (GUARAN, 1916, p. 321). 58 Uma correspondncia do padre espanhol Incio de Toloza ao Padre Gaspar Loureno sobre a misso de evangelizar as tribos nativas do ento territrio sergipano, encontrada transcrita na ntegra em Freire (1977, p. 71-76). 59 Vide FRANCO, Emmanuel. A colonizao da Capitania de Sergipe Del Rei. Aracaju: J. Andrade, 1999; HOORNAERT, Eduardo. A Igreja no Brasil Colonial (1550-1800). 3 ed. So Paulo: Brasiliense, 1994; PRADO, Ivo do. A Capitania de Sergipe e suas ouvidorias. Rio de Janeiro: Pap. Brasil, 1919; 60 Alguns dos caciques resistentes conquista fazem hoje parte da memria coletiva sergipana, demarcando simbolicamente a bravura e o no subjugamento blico-cultural dominao europeia. Boipeba, Aperip, Serigy, Surubi, sendo os trs ltimos caciques morubixabas, so os que estiveram na linha de frente das trincheiras indgenas contra a ocupao dos colonos, com a ajuda dos franceses. Suas marcas simblicas de guerreiros bravos, contrrios dominao ibrica, permeiam o imaginrio coletivo sergipano. Suas figuras so recorrentes: a logomarca do judicirio, os postos de gasolina Serigy, os canais de TV e rdios locais Aperip, o programa de TV local Terra Serigy, a lenda da maldio do ndio Serigy. A perfrase para sergipano tambm remete a esse tema, j que so todos da terra do cacique Serigy.

64

colonizao no sabia apro veitar, furtando escravido que se lhe queria impor, pois a costa litornea estava legada invaso luso-espanhola (idem, p. 91). (b) 1590-1623: contra um projeto de Brasil holands 61, o territrio sergipano seria o limite norte desse domnio luso-espanhol contra o limite sul, at ento, do Brasil holands comandado por Nassau e de acontecimentos memorveis de Sergipe. A colonizao se desenvolveu no sentido sul-norte, liderada por Cristvo de Barros, e, quando da conquista do territrio, o governo luso-espanhol forou a criao de uma estrutura burocrtica na capitania j em 1590. Assim, a partir de ento, Sergipe Del Rey passou a dispor de uma srie de cargos administrativos (SALGADO, 1985, p. 66-69), todos lotados ento na recm-fundada cidade de So Cristvo. Freire afirma que, poca, a administrao compunha -se de um capitomor, ouvidor, provedor-mor da fazenda, escrives, almoxarifes, um Conselho, que era o rgo do municpio e um presdio (1977, p. 86), possivelmente baseado nos relatos do corpus deste trabalho. Juntamente com as administraes militares, judicirias, o clero fazia parte da trupe colonizadora. As certides das cartas de sesmarias, por serem documentos notariais, ficavam em posse do escrivo no cartrio da capitania, na cidade de So Cristvo, o qual sendo integrante da Cmara, subordinava-se ao governador e ao capito-mor. Destarte, o caminho protocolar das cartas de sesmarias costumava ser: i) petio pelo donatrio ao governo geral; ii) registro de tais peties pelo escrivo da capitania; iii) envio de tal pedido pelo governo geral ao Conselho Ultramarino; iv) despacho, concedendo ou negando, glebas de terra; v) caso necessrio, o Conselho Real era a instncia maior solicitada para resolver quaisquer querelas. (c) 1624-1819: com a invaso holandesa no territrio sergipano, estas certides so transladadas para a Bahia pelas autoridades competentes, provavelmente retornando ao solo ptrio depois da expulso daqueles, em 1645. Com a criao do Conselho Ultramarino, em 1643, organismo que passou a tratar das matrias e negcios de quaisquer naturezas das colnias lusitanas Brasil, Goa-ndia, Guin, So Tom e Cabo Verde, entre outros os requerimentos de mercs por servios prestados no Ultramar passam a ser controlados por essa instncia em Lisboa-Portugal. A partir de ento, as peties de terra estavam subordinadas a essa instncia. Outro fato importante foi a autonomia judiciria de Sergipe, com o surgimento das primeiras vilas em 1697 e a criao da Ouvidoria, descentralizando o servio cartorrio.

61

Vide o captulo III Os holandeses na capitania de Sergipe Del Rey. In: NUNES, 2006, p. 71- 103.

65

Ainda sendo So Cristvo a capital da capitania, o corpus permaneceu nesta cidade, de onde veio a ser transladada somente no sculo XIX. (d) 1820-2012: J independente politicamente da Bahia desde 1820, aps inmeras disputas jurdico-administrativas, houve o desmembramento da capitania e criao da provncia de Sergipe. Com a mudana da capital de So Cristvo para Aracaju, em 1855, as certides de sesmarias, entre outros documentos do patrimnio histrico, assim migraram de espao. Nesta migrao, sua salvaguarda deve ter sido feita na Secretaria do Governo do Estado de Sergipe. provvel que tenha sido durante a estada destes documentos nessa instituio que Felisbelo Freire, primeiro governador republicano de Sergipe (1890-1891), ento deputado, teve contato com esses manuscritos na dcada de 1880. As transcries freireanas devem remeter a essa dcada, j que data de 1891 a publicao da primeira edio de sua obra Histria de Sergipe, onde esto as transcries do corpus. Alguns dos manuscritos transcritos no mais existem, tendo aqueles que se debruarem sobre o corpus, nesse caso, de confiar na habilidade do trabalho paleogrfico do historiador. Apesar da relevncia inconteste de Freire por seu labor paleogrfico, encontram-se erros substanciais em suas transcries, que caso comportem os topnimos relatados no corpus, agravam, sobremaneira, este trabalho. Da ser mister o confronto destes com os autgrafos. As criaes tanto do Arquivo Pblico do Estado de Sergipe APES, em 1923, cujo objetivo era receber e conservar, todos os documentos relativos ao direito pblico, legislao, administrao, histria, geografia, s manifestaes cientficas, literrias e artsticas de Sergipe62, quanto do IHGSE, em 1912, so relevantes neste histrico, pois so stios de consulta de grande relevncia a qualquer intelectual desiderato pela Histria de Sergipe. O corpus, alis, encontra-se atualmente sob o poder dessa segunda instituio, tendo sofrido m conservao e perdas no nterim de sua salvaguarda, quando cerca de cinquenta roubos e inmeros danos irreparveis ao material impresso fizeram do material, frgil por natureza, de irreconhecvel estado em certas partes. Na dcada de 2000, com a tecnologia da digitalizao de documentos histricos, estes foram digitalizados e catalogados pela equipe da instituio, liderada pelo historiador Jackson da Silva Lima. 63 Como dito, o estudo dos nomes de lugares neste trabalho parte do confronto das transcries situadas no apndice da obra de Freire ([1891]1977) com os manuscritos das
62

OLIVEIRA, Bruno (2010). Acervo iconogrfico digital sergipano: ao educativa e organizadora no APES. In: http://www.educonufs.com.br/IVcoloquio/cdcoloquio/eixo_09/e9-12b.pdf Acesso em 15 jan. 2012. 63 Para publicizar o acervo sesmarial, o IHGSE disponibiliza estes documentos para aquisio em formato CDROM, pelo valor de cinco reais.

66

certides das cartas de sesmarias de Sergipe Del Rey, em seu formato digital, num trabalho que parte das transcries freireanas com a consequente checagem da fidedignidade do labor paleogrfico.

2.3 DO CORPUS DO TRABALHO

2.3.1 DAS SESMARIAS DE SERGIPE DEL REY

Os registros das cartas de sesmarias de Sergipe Del Rey esto distribudos em trs fontes principais, descritas em Salomo (1981, p. 5-6), a saber:
(a) Felisbelo Freire, que editou no Apndice de sua Histria de Sergipe, 220 documentos64; (b) Synopsis das sesmarias registradas nos livros existentes no Archivo da Thesouraria da Fazenda da Bahia, que se encontra na Publicao do Arquivo Nacional n 27, com 160 documentos referentes Sergipe; (c) Cdice 427 do Arquivo Nacional, com 60 documentos de terras de Sergipe, registradas na Tesouraria da Fazenda da Bahia.

Neste trabalho, contemplam-se como corpus os documentos da letra (a), comumente denominados as sesmarias de Felisbelo Freire. No se entende q ue o estudo de apenas parte das sesmarias representa uma limitada amostragem, pois delimitou-se o perodo inicial da ocupao europeia em Sergipe Del Rey, tempo relativamente harmnico de tais registros (1594-1623)65 menos de 30 anos, o que oferece mais preciso s interpretaes e concluses postuladas aqui. Os principais motivos para a escolha destes documentos so por: (i) serem as fontes mais antigas e mais abalizadas referentes ao processo de ocupao do solo sergipano; (ii) registro das primrias (e principais) aglomeraes do territrio povoaes e habitantes nos mbitos scio-econmico-geogrfico; (iii) reconstruo dos acidentes geogrficos, sua nominata e quais as caractersticas pontuadas nesses substratos indgenas. Freire relata que

64

Na 2 edio de Freire (1977), h 218 cartas transcritas. Mott (2008, p. 138), por exemplo, erroneamente contabiliza apenas 213. 65 Como dito no subitem 2.2, essas cartas de sesmarias foram transcritas por Felisbelo Freire possivelmente durante a dcada de 1880. Embora haja nesse corpus uma nica carta datada fora da cronologia proposta no trabalho a Carta de Sesmaria de 30 lguas de Terra de 1669 (FREIRE, 1891, p. 421-2) , insiste-se no marco temporal de 1594-1623, ignorando tal documento da descrio e anlise dos dados. Contudo a simples existncia dessa carta permite inferir que a distribuio de sesmarias em Sergipe no se extingue com a ocupao holandesa em meados do sculo XVII. Ao contrrio, centenas so os despachos de peties de terra durante os sculos seguintes, at pouco antes da Independncia poltica do Brasil, em 1822.

67

a escassez de documentos enorme na histria deste perodo. Ligamo-la ao saque e incndio que os holandeses fizeram em S. Cristvo. Nenhum documento podemos encontrar anterior a esta invaso. Tudo foi entregue s chamas, menos o livro de registro das sesmarias que foi conduzido pelos fugitivos (FREIRE, 1891, p. 43).

A rea pertencente a Sergipe poca era mais extensa e, como dito, estes documentos esto entre os poucos conclusivos, mesmo que parcialmente, mais fidedignas sobre focos de povoao da capitania, o que permite afirmar que boa parte do que conhecido dentro do marco espacio-temporal resultado do contedo destes escritos. Prova disso a exegese freireana sobre Sergipe colonial, que perpassa os relatos deste corpus. Por exemplo, a partir disso podem-se listar cargos e comandantes de alta patente na capitania, j que so nulos os documentos referentes datao ou nomeao de funes pblicas poca, at porque todos os administradores possuam sesmarias, como o capito-mor Diogo de Quadros e o primeiro governador da capitania Cristvo de Barros, permitindo periodicizar acerca das principais lideranas da capitania e das reas colonizadas, bem como admitem o estudo antroponmico, e mais que isso, da genealogia das elites no estado.

2.3.2 DO ESTUDO CODICOLGICO-PALEOGRFICO-DIPLOMTICO DO CORPUS: OS MANUSCRITOS SESMARIAIS DE SERGIPE DEL REY

As certides das sesmarias de Sergipe Del Rey constituem testemunhos autnticos e oficiais do processo de ocupao desse territrio. Seus flios denotam certa organizao cronolgica: os mais antigos datam de 1594, com numerao em caneta esferogrfica azul no centro superior dos flios, visivelmente feita a posteriori. A carta identificada pelo nome do(s) donatrio(s), ou seja, se a concesso foi feita a Thom da Rocha, a titulao do documento se apresenta centralizada no flio no genitivo Carta de Thom da Rocha. Quando h mais de um donatrio, seus nomes vm destacados da mesma forma, elencados pela conjuno e. Fica entre o ttulo e o protocolo inicial o nico espaamento dado na redao. Do ponto de vista paleogrfico, codicolgico e diplomtico, pode-se inferir que no apresentam linhas ou margens e o material da grafia tinta, escrita com pena de ganso. O papel tem colorao castanha, est parcialmente carcomido pelo tempo e por papirfagos. Escritas em verso e anverso, geralmente cada registro de carta de sesmaria ocupa um ou dois flios, alguns dos quais com pontas dobradas e/ou rasgadas, devido ao modo de conservao. H diversos sinais de deteriorao nos documentos, corrodos pela ao da acidez da tinta

68

que, por vezes, tomam 40% dos flios, bem como manchas geradas pelo tempo devido ao mau acondicionamento. A qualidade da tinta por vezes dificulta a leitura a contento, alm das diferentes grafias, o que demarca interpolaes no texto. Em alguns flios, a grafia dos escreventes relativamente inbil, o que torna a leitura por um leitor contemporneo impraticvel. A letra de escrita processual com caracteres gticos, muito cursiva, com ductus (cauda) inclinado esquerda e hastes direita, prpria de documentos do fim do sculo XV ao fim do sculo XVII (BERWANGER; LEAL, 2008). A marcao das maisculas e minsculas no apresenta tanto rigor. H no texto vrias abreviaturas, prprias de um texto cartorial com caractersticas taquigrficas, como em v.m. = vossa merc, snor = senhor; antropnimos: Frz.= Fernandes, Frco.= Francisco etc., alm de notas baquigrficas (preposies e conjunes, tais como q~ = que, porq = porque). Os nomes de lugares, ao contrrio, encontram-se grafados sempre em sua forma integral, pois no eram de ocorrncia frequente. Em alguns flios, encontram-se sublinhaes por terceiros, marcas de interpolaes. Por exemplo, os flios n 53 e 53v, verso e anverso, correspondentes s sesmarias de Lus lvares e Joo Dias, estranhamente possuem vrios traos verticais por todo o flio, como se se quisesse anul-los66. As certides das cartas de sesmarias, independente de qual capitania ou sculo, possuem especificidades que a caracterizam como um gnero de texto. Nelas, as formas textuais so evocadas e se repetem, e, nesse processo contnuo de evocao e repetio, conservam elementos lingusticos. Spina (1977, p. 56-57), descreve os constituintes formais de um documento, que bem se encaixam ao presente corpus: i) os protocolos das cartas de sesmarias de Sergipe Del Rey constituem a parte encomistica, tendo a os elementos caractersticos desta parte do documento: a invocao divina, que indica a ainda forte influncia catlica tanto no esprito da poca ps-tridentino quanto nos atos da Coroa luso-espanhola, com menes a Jesus Cristo, pela nota tironiana Ihus xpo e o ano de escritura da carta; a intitulao refere-se descrio do cargo exercido pelo redator da carta. Nesse caso, T hom da Rocha, capito e governador o Snr. Thom da Rocha governador geral de todo este estado do Brasil nas pousadas de mim escrivo ao diante nomeado por despacho ao p dela do dito Sr. Capito e Governador da coal petiso e despacho o treslado, assina a carta juntamente com Manoel Andr, escrivo dos dados nesta capitania. O endereo destas cartas no se destina a um nico receptor, mas sendo de carter

66

Vide Anexo C.

69

pblico, destina-se ao conhecimento geral. Isso pode ser notado na saudao vista no incio destas, que sempre comea com uma sequncia injuntiva: Saiban(m) (...). At por certa rigidez na estrutura documental, Freire (1891), a partir da segunda carta, exime a transcrio do protocolo, recorrendo ao uso de etc. como expediente para a omisso desta parte introdutria nas 217 cartas seguintes (1891, p. 349-422), transcrevendo to somente o ttulo da carta, ou seja, seu donatrio, o local de residncia deste e sua justificativa para a efetivao da doao. ii) quanto aos elementos do texto, divididos em prembulo, notificao, narrativa, dispositivo, clusulas finais, h a identificao do donatrio, uma pequena biografia e principais justificativas para a doao, as quais geralmente se especificam a localizao, as dimenses e quais servios so pretendidos para o territrio doado. Ao mesmo tempo em que h omisses de localizao em certas cartas, outras fornecem dados preciosos quanto ao stio, extenses e forma de aproveitamento da terra, transferncias, heranas, vendas ou desistncias de terrenos devolutas por parte dos peticionrios. Interessam, sobremaneira, informaes acerca dos nomes dos acidentes geogrficos objeto desta investigao. Aps essa petio, h o despacho, cujo incio marcado nos manuscritos com o smbolo # (sustenido), com a garantia da terra mencionada pelo governador ou capito-mor; iii) aps o texto, h o escatoloco, com a data (local, dia, ms, ano) do despacho, que geralmente difere da data de petio; validao da petio e assinatura do escrivo e do concessionrio. No h, por exemplo, selos tampouco sinais (figuras identificativas) aps a assinatura do escrivo devido menor relevncia destes documentos cartoriais, se comparados a atos rgios. Por este corpus tratar das certides dessas peties, atente-se para o fato de que as cartas de sesmarias originais ficavam em posse dos donos das glebas, as quais se desconhecem haver algum original no presente.

70

Minha menina Estrela matutina Brinco sem dinheiro Como bom ser brasileiro Minha menina Estrela matutina Vivo s brincando Como bom ser sergipano. (Naura. In: Bomfim)

71

CAPTULO III DOS OBJETIVOS E METODOLOGIAS DO TRABALHO

3.1 DA CLASSIFICAO DO SISTEMA TOPONMICO BRASILEIRO

A Toponmia se confirma dentro das investigaes da linguagem por tratar da origem, estrutura, transformao, significao e distribuio espacial dos nomes de lugares, e compreende uma representao simblica, a espacializao (GREIMAS, 1985), por meio de um signo lingustico com funo especfica. Contudo, como j dito, tal investigao, na prtica, s se manter coerente, se interdisciplinar. Esse o pensamento de Piel (1979, p. 5): A Toponmia no pode dispensar o concurso de disciplinas auxiliares como a histria antiga e medieval, a arqueologia, a geografia, a geologia, a botnica, etc, mas alerta que seu estudo deve ser encarado primordialmente como sendo uma disciplina lingustica. Por tal natureza, o presente trabalho entende essas reas como interdependentes, pois nenhuma destas disciplinas isoladamente conseguiu nem conseguir propor uma completude de postulados para o estudo toponmico. Especificamente quanto ao signo toponmico, Mattoso Camara Jr. props uma categorizao embrionria em meados do sculo passado. Esta diviso se dava em cinco taxes, a seguir:
No Brasil, os topnimos, ainda sem grandes mudanas fonticas, representam: a) nomes comuns ou locues substantivas de carter descritivo; b) nomes de santos padroeiros; c) reproduo de topnimos portugueses ou escolhidos por imigrantes de outros pases; d) tupinismos e africanismos; e) antropnimos de autoridades governamentais ou homens pblicos. [...] Exs.: a) Bahia, Belo Horizonte; b) Salvador, So Lus, Penha (Nossa Senhora da Penha), Copacabana (Nossa Senhora da Copacabana); c) Viseu, portugus; Friburgo, alemo-suo; d) Piau, tupi, rio dos piaus; Caxambu, africano, espcie de tambor?, em virtude do aspecto da montanha; e) Joo Pessoa, Petrpolis, cidade de Pedro (Pedro II, imperador do Brasil) (1986, p. 233).

Notadamente a classificao proposta por esse linguista pedaggica, mas no abarca todos os fenmenos toponmicos presentes na nominata nacional. Estava claro que questes diversas no deveriam estar num mesmo grupo classificatrio, como a lngua e a motivao do nome. Parece ter sido este o norte trilhado por Dick (1990a) ao propor o exame das motivaes toponmicas sob o ngulo do ambiente fsico e social, privilegiando a motivao sincrnica do topnimo: Tentou-se, tanto quanto possvel, evitar as necessidades de

72

constante recuo ao passado histrico, para se atingir o alcance do significado do topnimo (1990b, p. 26). Os estudos toponmicos no Brasil tm tido um carter mais sincrnico, adotando uma classificao baseada em motivaes sincrnicas externas ou semnticas, muitas vezes de carter no-acadmico. Diferentemente da tradio europeia, onde predominam estudos numa perspectiva etimolgica a toponmia como ferramenta para a reconstituio de lnguas antigas. Baseadas na bivalncia natural-artificial, as principais taxonomias toponmicas remetem a elementos da fauna, da flora, bem como menes religiosas e histricas. Ratificase que, embora haja dois grupos de fatores ambientais, o fator fsico s se reflete na lngua quando, sobre ele, atuou a fora social, ou seja, o surgimento de um signo toponmico reportase influncia da parte social do ambiente e aos membros atuantes deste grupo. Assim, para a anlise do corpus em questo, seguiu-se a taxonomia toponmica proposta por Dick (1990b, p. 31-34) e adotado pelo ATB (Atlas Toponmico do Brasil). Estas categorias, distribudas em 27 taxes, traduzem as condutas motivadoras orientadas pela ordem fsica e antropocultural de suas ocorrncias. Sua composio mrfica dividida em (a) termo ou elemento genrico, que explicita a entidade geogrfica denominada e (b) elemento ou termo especfico, a designao particularizante, o topnimo propriamente dito ( idem, p. 10). De acordo com a discusso terico-metodolgica apresentada em Dick (1990a), a formao morfolgica dos topnimos pode ser de trs modos:67 a) Elemento especfico simples: definido por um s formante e pode vir acompanhado de sufixaes e terminaes como -lndia, -plis e -burgo, entre outros. Ex.: Ribeirpolis, Malhador; b) Topnimo composto ou elemento especfico composto: apresenta-se com mais de um elemento formador, de motivaes diversas entre si, mas de mesma procedncia lingustica. Ex.: Porto da Folha, Malhada dos Bois, Ilha das Flores. c) Topnimo hbrido ou elemento especfico hbrido: formado por elementos oriundos de diversas lnguas. Ex.: Canind do So Francisco, Itaporanga dAjuda, Santa Luzia do Itanhy. Dick (1990b, p. 24) sentiu a necessidade de formulao de uma taxonomia que abrangesse as especificidades da macrotoponmia 68 nacional, visto que a aplicao da
67 68

Exemplificou-se cada categoria com topnimos de municpios sergipanos. No se utiliza aqui a sugesto de Couto (1974) quanto distino entre macro e microtoponmia. Para esse linguista brasileiro, a primeira diz respeito aos acidentes geogrficos de grande porte, tais como grandes

73

proposta de George Stewart, a partir das caractersticas toponmicas anglo-saxnicas, no era vivel em termos de macrotoponmia brasileira. Stewart estudava o processo mental de formao do nome e suas resultantes lingusticas, enquanto Dick optou por trabalhar apenas com o produto resultante desse processo, sobretudo em termos semnticos

(CARVALHINHOS, 2008). A taxonomia proposta por Dick (1990a, p. 58) compreende motivaes de diferentes naturezas, tais como: fatores biolgicos, sociolgicos, psquicos, sobrenaturais e do autorracionalismo humano, descritas a seguir. Destarte,
atravs da formulao de uma terminologia tcnica, composta do elemento topnimo, antecedido de outro elemento genrico, definidor da respectiva classe onomstica. (...) Por exemplo, nomes cuja origem revela uma filiao a elementos vegetais ou minerais foram denominados fitotopnimos e litotopnimos, respectivamente. O primeiro membro do sintagma teria por finalidade definir a classe genrica e o segundo, a procedncia do campo de estudo especfico (DICK, 1990b, p. 26).

Esta classe genrica deve estar em grego, respeitando que o prprio termo topnimo est na lngua helnica. Para melhor entendimento, listou-se e exemplificou-se a nomenclatura proposta por Dick (1990b, p. 38-40), quando possvel, com acidentes sergipanos da atualidade. 69

Taxonomias de natureza fsica

a) Astrotopnimos: topnimos relativos aos corpos celestes em geral. Ex. Rio da Estrela (ES); b) Cardinotopnimos: topnimos relativos s posies geogrficas em geral. Ex. Beira Rio (conjunto habitacional em Aracaju-SE), Volta (povoado em Nossa Senhora das Dores-SE); c) Cromotopnimos: topnimos relativos escala cromtica. Ex. rio Una (SE), designa preto em lngua tupi; d) Dimensiotopnimos: topnimos relativos s dimenses dos acidentes geogrficos. Ex.: riacho Grosso (CE), crrego Fundo (MT); e) Fitotopnimos: topnimos relativos aos vegetais. Ex. Macambira (municpio);

montanhas, grandes rios e lagos. J a micro se refere a acidentes menores em tamanho, como riachos, lagoas etc. Neste trabalho considera-se macrotoponmia os nomes de estados e municpios, acidentes humanos gerais. Prefere-se a diviso de Piel (1947a), entre toponmia maior lugares habitados, como nomes de pases, estados, municpios e unidades administrativas (macrotoponmia) e menor lugares no habitados (microtoponmia). 69 O mapa utilizado como referncia de escala 1:250.000, elaborado pelo Departamento de Estradas e Rodagens de Sergipe-DER.

74

f) Geomorfotopnimos: topnimos relativos s formas topogrficas. Ex. Ilha das Flores (municpio); g) Hidrotopnimos: topnimos relativos a acidentes hidrogrficos em geral. Ex. Riacho do Dantas (municpio); h) Litotopnimos: topnimos relativos aos minerais ao constituio do solo. Ex. Pedrinhas (municpio); i) Meteorotopnimos: topnimos relativos a fenmenos atmosfricos. Ex. Botucatu (SP), serra do Vento (PB); j) Morfotopnimos: topnimos relativos s formas geomtricas. Ex. ilha Quadrada (RS), Tringulo (MT); k) Zootopnimo: topnimos referentes aos animais. Ex. Maruim (municpio).

Taxonomias de natureza antropocultural

a) Animotopnimos (ou nootopnimos): topnimos relativos vida psquica, cultura espiritual. Ex. Bom Viver (povoado em Frei Paulo-SE), Retiro (povoado em Santa Luzia do Itanhy-SE); b) Antropotopnimos: topnimos relativos aos nomes prprios individuais. Ex. Graccho Cardoso (municpio); c) Axiotopnimos: topnimos relativos aos ttulos e dignidades que acompanham nomes prprios individuais. Ex. General Maynard (municpio); d) Corotopnimos: topnimos relativos a nomes de cidades, pases, estados, regies e continentes. Ex. Braslia (povoado do municpio de Lagarto); e) Cronotopnimos: topnimos relativos aos indicadores cronolgicos representados pelos adjetivos novo(a), velho(a). Ex. Nepolis (municpio); f) Dirrematopnimos: topnimos constitudos de frases ou enunciados lingusticos. Ex. Quem Dera (povoado em Capela-SE); g) Ecotopnimos: topnimos relativos s habitaes em geral. Ex. Sobrado (povoado em Lagarto-SE); h) Ergotopnimos: topnimos relativos aos elementos da cultura material. Ex. Telha (municpio), Guindaste (povoado em Itaporanga DAjuda-SE); i) Etnotopnimos: topnimos relativos aos elementos tnicos isolados ou no (povos, tribos, castas). Ex. Caraba (povoado em Itabaiana-SE);

75

j) Hierotopnimos: topnimos relativos a nomes sagrados de crenas diversas, a efemrides religiosas, s associaes religiosas e aos locais de culto. Ex. Capela (municpio de Sergipe). Essa categoria subdivide-se em: i. Hagiotopnimos: nomes de santos ou santas do hagiolgio catlico romano. Ex. Santa Luzia do Itanhy (municpio); ii. Mitotopnimos: entidades mitolgicas. Ex. Exu (PE); k) Historiotopnimos: topnimos relativos aos movimentos de cunho histrico, a seus membros e s datas comemorativas. Ex. Treze de Julho (bairro de Aracaju); l) Hodotopnimos: topnimos relativos s vias de comunicao urbana ou rural. Ex. Logradouro (povoado em Canind do So Francisco-SE); m) Numerotopnimos: topnimos relativos aos adjetivos numerais. Ex. Trs Coraes (MG); n) Poliotopnimos: topnimos relativos pelos vocbulos vila, aldeia, cidade, povoao, arraial. Ex. Cidade Nova (bairro de Aracaju-SE); o) Sociotopnimos: topnimos relativos s atividades profissionais, aos locais de trabalho e aos pontos de encontro da comunidade, aglomerados humanos. Ex. Feira Nova (municpio); p) Somatotopnimos: topnimos relativos metaforicamente s partes do corpo humano ou animal. Ex. Subaco da Cachorra (povoado de Lagarto-SE), Cabea de Negro (povoao em Pacatuba-SE). certo que as taxes propostas por Dick (1990a) abarcam as principais especificidades toponomsticas nacionais. No entanto, em sua tese de doutoramento, Ramos (2008, p. 46) lista alguns acrscimos a esta classificao, na tentativa de atender a singularidades de signos cujas motivaes no so abarcadas pelas categorias supracitadas. 70 Assim, esta classificao de Dick ser utilizada no captulo seguinte para anlise dos dados, a fim de se perceber quais as categorias mais representativas na toponmia inicial sergipana, no entendimento de que este corpus constitui uma srie homognea e comparvel, e, como dito, passvel de tendncias, repeties, variaes e padres, recorrentes num perodo longnquo, mas com dezenas de marcas na nominata sergipana contempornea.

70

As taxes adicionais so acronimotopnimos, referente a siglas e abreviaturas; estematotopnimos, quanto aos cinco sentidos ou estados trmicos; grafematopnimos, formados por letras do alfabeto; higietopnimos, quanto ao campo semntico da higiene e da sade; necrotopnimos, referente ao campo semntico da morte. Uma vez que tal classificao sofre certas crticas, delimitar-se- classificao de Dick, abalizada nacionalmente.

76

3.2 DOS OBJETIVOS E PRESSUPOSTOS DO TRABALHO

Por se tratar de um estudo eminentemente multidisciplinar, as anlises aqui pontuadas transcendem o estudo do lxico, embarcando em questes diversas. Dessa forma, so objetivos deste trabalho: a) listar os nomes de lugares assinalados nas certides das sesmarias de Sergipe Del Rey entre 1594-1623, to somente as conhecidas como cartas de Felisbelo Freire, transcritas em sua obra historiogrfica (1891); b) classificar e interpretar os padres motivadores dessa nominata, resultantes das diversas tendncias etnolingusticas registradas, relatando tais informaes em fichas lexicogrfico-toponmicas, segundo Dick (1990a, 1990b, 2004) e quantificando a manuteno e/ou mudana dessa nominata, de acordo com registro em mapas, no IBGE ou outros rgo de suporte tcnico, como a Secretaria de Estado da Agricultura; c) reconhecer e catalogar remanescentes lexicais na rede toponmica cuja origem remonta a nomes portugueses e indgenas, caracterizando as lnguas em contato no territrio por meio de fenmenos lingusticos (grafemticos, morfossintticos e semnticos). Para tanto, parte-se de alguns pressupostos, que sero confirmados quando do confronto com o corpus selecionado: a) uma parcela da toponmia colonial mantm-se na nominata contempornea, denotando o esprito da poca, que por vezes serve(iu) como base para uma identidade local; b) vrios sintagmas indgenas so recorrentes, principalmente os do tronco tupi, como as lexias ita-, -anga, -uau, mirim, -et, -et e afixos gramaticais, a exemplo de -ype, -et, uera, -tyba e variantes, bem como uma grande frequncia hieronmica quanto aos topnimos ibricos; c) a fase inicial da colonizao ainda no apresenta grande quantidade de hibridismos na formao toponmica, ou seja, signos com itens do tupi e do portugus, to comum no fim do perodo colonial; Esta dissertao, enquadrada nos estudos do lxico, entende os topnimos como preciosa jazida de informaes histricas e geogrficas, ao elucida[r] o significado, composio e origem, ao mesmo passo que lhes pesquisa a correco ortographica e prosodica (CAVALCANTI, 1918, p. 164). Para tal, o norte desta dissertao foi o mtodo indicirio, dada a riqueza singular de relatos do corpus quanto ao perodo em Sergipe Del Rey. Procura-se, por meio da observao

77

de fenmenos empricos, ou seja, dos indcios deixados pela nominata, explicitar e interpretar a realidade a partir do ato de nomeao. A partir da confeco das fichas lexicogrfico-toponmicas e posterior quantificao e anlise dos dados, pode-se referenciar, entre outros, estudos etnogrficos, inferindo-se questes relevantes sobre o modus vivendi dos povos indgenas no incio da colonizao em Sergipe, bem como sobre o incipiente contato desses com os povos europeus.

3.3 DOS PRINCPIOS METODOLGICOS

Este trabalho adotou como procedimento metodolgico a apresentao dos dados em formas de fichas lexicogrfico-toponmicas. Propostas por Dick (2004), so quadros sinpticos que contemplam informaes, sejam lingusticas ou extralingusticas, acerca de um topnimo. Tal metodologia a mais frequentemente utilizada nas pesquisas toponmicas no Brasil na rea de Lexicologia, a exemplo do ATB Atlas Toponmico do Brasil e dos Atlas estaduais. No entanto, por ter um vis diacrnico, este trabalho necessitou adaptar alguns dos campos desse modelo de ficha aventado, dada a natureza desta Dissertao. Seguem as alteraes realizadas: acrscimo do campo cdigo, para ordenao do corpus, o qual ser disposto em ordem alfabtica a partir do nome do topnimo; meno da localizao do topnimo no corpo do texto, uma vez que a rea de muitos acidentes geogrficos coletados dbia ou simplesmente desconhecida, dada a inexatido das informaes. Quando possvel descrev-la, tentou-se seguir a diviso de microrregies proposta pelo IBGE71, visto que podem auxiliar a perceber concentraes toponmicas; manuteno do campo Topnimo (ou elemento especfico) e transformao do campo AH (acidente humano) em Elemento genrico, visto haver acidentes fsicos e antrpicos no corpus, como discorrido no subitem 3.4;
71

As microrregies do atual estado de Sergipe so treze, a saber: i) Sergipana do serto do So Francisco; ii) Carira; iii) Nossa Senhora das Dores; iv) Agreste de Itabaiana; v) Tobias Barreto; vi) Agreste de Lagarto; vii) Propri; viii) Cotinguiba; ix) Japaratuba; x) Baixo Cotinguiba; xi) Aracaju; xii) Boquim; xiii) Estncia. A subdiviso do estado em microrregies segue as diretrizes do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatsticas (IBGE). Assim, essa reorganizao espacial, que no existia na poca delimitada do estudo, divide o territrio atual do estado por suas particularidades climticas, polticas, administrativas e judicirias, e utilizada aqui por questes didticas, para uma melhor ordenao geoespacial dos topnimos estudados. Disponvel em http://www.ngb.ibge.gov.br/Default.aspx?pagina=micro Acessado em 04 mar. 2012.

78

apresentao do campo Variante lexical, dado os diversos topnimos com nominata duplicada ou at triplicada no corpus. Nesse caso, o topnimo escolhido para catalogao ser o de origem indgena, sendo sua variante em lngua portuguesa descrita no campo mencionado; descrio das intercorrncias grafemticas dos topnimos pelo campo Variante grfica. Assim, a partir da transcrio paleogrfica de Freire (1891), percebem-se possveis metaplasmos a partir das diferentes grafias da nominata; excluso dos campos Histrico, Informaes enciclopdicas e Contexto, optando-se em apresentar quaisquer dados desse escopo no corpo do texto, logo aps as fichas; excluso do campo Estrutura morfolgica. Com a grande quantidade de nomes de origem indgena, as fantasias, incoerncias e carncia de informaes sobre a morfologia dessas lnguas impossibilitam afirmaes incontestes tais topnimos so de formao simples ou composta; excluso dos campos Pesquisador, Revisor e Data de coleta, uma vez que tais informaes so melhor aplicveis a pesquisas de campo. Tratando-se de uma Dissertao de mestrado, todas as informaes foram coletadas pelo autor deste trabalho, Cezar Alexandre Neri Santos, e revisadas durante o ano de 2012 pela orientadora Lda Pires Crrea; excluso do campo Fonte das fichas, haja vista estes sempre remeterem s cartas de sesmarias de Sergipe Del Rey, expedidas entre 1594 e 1623. Ratifica-se que as mudanas aqui empregadas primam pela praticidade na exposio das informaes coletadas, na tentativa de facilitar a compreenso principalmente de leigos em pesquisas toponmicas, ao mesmo tempo em que se procura manter a conformidade com os fundamentos destes estudos no Brasil. A partir das mudanas propostas, segue abaixo um modelo da ficha utilizada na descrio dos dados desta dissertao.
Tabela 1 - Modelo de ficha lexicogrfico-toponmica

Cdigo Topnimo Termo genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Origem Etimologia Fac simile
Adaptao de DICK (2004)

79

Para a tabulao das informaes e consequente confeco das fichas, optou-se por usar o software Excel, na criao das tabelas, a fim de salvaguardar os dados coletados. Para se constituir uma anlise detalhada de cada nome de lugar coletado de origem indgena ou hbrida, respeitando-se as especificidades exigidas pelo corpus, os campos assinalados foram: CDIGO: identificao numrica atribuda a cada topnimo segundo ordem alfabtica; TOPNIMO: nome do lugar registrado no corpus. Caso haja vrias ocorrncias grafemticas, escolhe-se a de maior uso; TERMO GENRICO: acidente fsico ou humano do topnimo. TAXONOMIA: classificao do topnimo segundo as taxes propostas por Dick (1990a), enumeradas no subitem 3.1. Uma vez que seja impossvel inferir a etimologia, fica tambm comprometida a categorizao desse nome, sendo assim registrada como n/c (no classificada); VARIANTE LEXICAL: outras lexias encontradas pertinentes ao mesmo acidente geogrfico. Isso permite notar variaes tnico-lingusticas, ou seja, como cada povo concebe acidentes idnticos; VARIANTE GRFICA: listagem de diferentes grafias para o mesmo topnimo, o que permite notar variantes de grau analgico, grfico, fontico ou morfolgico. Segue-se inicialmente a transcrio paleogrfica de Freire (1891) e, quando possvel, confronta-se tal inscrio com os manuscritos das cartas de sesmarias; ORIGEM: descrio da procedncia lingustica do topnimo: i) portuguesa; ii) indgena; iii) hbrida: topnimos formados por duas ou mais lnguas; iv) espanhol. No se contemplam os nomes em lnguas africanas, holandesa ou francesa por sua inexistncia no corpus; ETIMOLOGIA(S): trata do significado do topnimo, trazendo sua(s) acepo(es) semntica(s) conforme os registros em dicionrios de toponmia ou de lngua tupi, como Bueno (2008), Cunha (1998, 2010), Guaran (1916), Sampaio (1901) e Tibiri (1985). Quando no for encontrada entrada para o topnimo, esse ser representado como n/e (no classificado).72

72

Os topnimos de origem portuguesa no foram dispostos em fichas lexicogrfico-toponmicas neste trabalho, no entanto caso seja necessrio consultar dicionrios etimolgicos de lngua portuguesa, considerem-se como referncias abalizadas obras como Nascentes (1932), Machado (1952-1977), Bueno (1963), Cunha (2006) e Houaiss e Villar (2001).

80

FAC SIMILE: registro da inscrio grfica do topnimo fichado, quando possvel. Uma vez que muitas cartas relativas ao corpus foram destrudas, perdidas ou alteradas, vrios desses registros ficam comprometidos. Como exegese, faz-se, no corpo do texto e aps a apresentao da ficha, quando possvel, um relato contendo informaes como: a frequncia de inscries e citaes desse topnimo no corpus, relatando o sesmeiro requerente, a data de petio das glebas e um trecho da carta ao qual esse nome est relacionado; a localizao atual do acidente, se possvel; a evoluo do topnimo, com base em documentos histricos, bem como sua permanncia na nominata contempornea; informaes relacionadas a fenmenos gramaticais, abarcados ou no pelas fontes consultadas, como as variaes lexicais e grafemticas do topnimo; exegese da(s) etimologia(s) proposta(s) e questes afins, especficas de cada nome.

3.4 DOS ELEMENTOS GEOGRFICOS NAS SESMARIAS DE SERGIPE DEL REY

Era inevitvel que os contatos intertnicos criassem, a partir da colonizao intervencionista europeia, novas unidades socioculturais mediante aes ou estratgias polticas de redefinio do controle social sobre os recursos ambientais, reelaborando a organizao espacial. As populaes indgenas costeiras, principalmente as tupinamb, se dividiam em aldeias de trezentos a dois mil habitantes, trs mil nas mais opulentas. Essa organizao espacial nativa era causa e efeito de seu estgio ps-paleoltico de revoluo tecnolgica (FERNANDES, 1963). J o homem branco trouxe a organizao estatal. Estes no faziam lutas tnicas ou tribais, mas guerras imperialistas internacionais pelo poder da terra recm-descoberta. A territorializao lusitana no Brasil foi norteada pelo sistema mercantil. 73 Por exemplo, ao manter a colonizao preferencialmente na zona litornea, roando as costas

73

Entende-se territorializao a partir dos argumentos de Oliveira (1998, p. 56): o movimento pelo qual um objeto poltico-administrativo nas colnias francesas seria a etnia, na Amrica espanhola as reducciones e resguardos, no Brasil as comunidades indgenas vem a se transformar em uma coletividade organizada, formulando uma identidade prpria, instituindo mecanismos de tomada de deciso e de representao, e reestruturando as suas formas culturais (inclusive as que o relacionam com o meio ambiente e com o universo religioso.(...) As afinidades culturais ou lingusticas, bem como os vnculos afetivos e histricos porventura

81

como caranguejos, como escreve Frei Vicente do Salvador (1954), evitava-se as guerras ficando no litoral, na defesa da terra contra naes europeias; no indo ao serto, na preveno de contendas desnecessrias contra tribos nativas. Holanda (2004, p. 100-7) retrata que tambm a conduo dos produtos Europa era obviamente mais fcil pelo litoral, visto que o empreendimento lusitano cabia mais feitorizao que colonizao. No toa,
os regimentos e forais concedidos pela Coroa portuguesa, quando sucedia tratarem de regies fora da beira-mar, insistiam sempre em que se povoassem somente as partes que ficavam margem das grandes correntes navegveis, como o rio So Francisco (HOLANDA, 2004, p. 104).

So exemplos disso a fonte do corpus deste trabalho. A busca por melhores locais de povoao e de escoamento dos gneros produzidos favoreceu as constantes mudanas de stios durante Brasil colonial. 74 O Estado mencionado no corpus o Brazil. Sergipe Del Rey a capitania. Esta diviso, estabelecida por Joo III em 1532, remete criao das capitanias hereditrias, na qual se adotou um sistema municipalista de base urbana e de razes romanas: os donatrios e governadores tinham o poder de criar algumas unidades, como as vilas, ou, caso achassem necessrio, a metrpole elevava a tal categoria determinado arraial. A criao de cidades, ao contrrio, era sempre um atributo privativo da Coroa. Tanto vilas quanto cidades podiam sediar um governo local (MARX, 1991). Assim, Holanda (2004, p. 95) explana que a habitao em cidades essencialmente antinatural, associa-se a manifestaes do esprito e da vontade, na medida em que se opem natureza. Foram divididos bipartidamente entre acidentes fsicos e antrpicos, seguindo a estrutura toponmica, como postulada por Dick (1990a). Os primeiros tratam de aspectos geogrficos, como a topografia da regio, a fauna, a flora e os recursos minerais do solo; os ltimos, das vrias foras da sociedade que modelam a vida e o pensamento de cada indivduo, como a religio e a forma de organizao poltica (SAPIR, 1969, p. 44). Esses acidentes so classificados por Dick (1990a, 1990b) como elementos genricos, contrastando com os elementos especficos, que so os topnimos propriamente ditos. Tal nomenclatura se justifica quando do confronto com municpios sergipanos como Ilha das Flores, Riacho do Dantas, Poo Verde, Brejo Grande. Neles, ilha, riacho, poo e brejo no

existentes entre os membros dessa unidade poltico-administrativa (arbitrria e circunstancial), sero retrabalhados pelos prprios sujeitos em um contexto histrico determinado e contrastados com caractersticas atribudas aos membros de outras unidades, deflagrando um processo de reorganizao sociocultural de amplas propores. 74 Alves (2005) exemplifica o caso dos stios primitivos de So Cristvo. Segundo este historiador sergipano, a sede dessa cidade foi instalada em trs diferentes localizaes desde sua fundao, em 1590.

82

so elementos genricos, uma vez que, apesar de serem todos nomes de acidentes hidrogrficos, so componentes dos prprios topnimos. Encontrou-se uma pluralidade de acidentes e motivaes, fsicos e antrpicos, indgenas e europeus. Por muitos destes terem sentidos diferentes se comparados a suas acepes atuais, optou-se pela consulta em obras lexicogrficas do perodo colonial, como Bluteau (1728) e Moraes Silva (1789).75
Tabela 2 Acidentes fsicos relatados no corpus

Elemento geogrfico Cabedelo Crrego Esteiro

Definio Monte de areia. (BLUTEAU, 1728, vol. 2, p. 206) um regato de gua, que vem a passar pelas terras, onde se busca o ouro. (BLUTEAU, 1728, vol. 3, p. 264) s.m. Brao de rio, ou de mar, muito estreito, que se mete pela terra, ou rodeia e ilha algum stio, e talvez fica em seco com a vazante. (MORAES SILVA, 1789, vol. 1, p. 774) 1) (...) entendem uma pequena poro de terra, muito inferior grandeza de um continente. Toda a terra uma ilha pequena cercada de aquele mar, a que chamais Oceano; 2) Ilha, tambm se chama uma, ou muitas casas juntas, quer em uma cidade tem ruas ao redor de si por todas as partes. (BLUTEAU, 1728, vol. 4, p. 48) Ajuntamento de guas, que no tem sada; ou lagoa uma espcie de Lago, formado das guas vertentes, com esta diferena, que no Lago no falta gua, porque nasce nele, mas muitas vezes no Estio a lagoa se seca. (...) (BLUTEAU, 1728, vol. 5, p. 21) Imenso, inesgotvel e universal receptculo do elemento [gua], donde se recolhem, e donde se recolhem todas as guas, que ou juntas ou repartidas cercam e atravessam o globo da terra. (BLUTEAU, 1728, vol. 5, p. 314-5) Lombo de terra que se levanta da plancie, e faz um alto donde se descobre campo. (...) (BLUTEAU, 1728, vol. 6, p. 155) Corpo slido e duro, que se cria na terra; no se derrete no fogo nem se estende ao martelo. (...) (BLUTEAU, 1728, vol. 6, p. 349) Terra baixa e fresca por estar a par de ribeiro ou rio. (...) Ribeira do mar vid. praia. (BLUTEAU, 1728, vol. 7, p. 328) (...) corrente caudalosa de muitas guas juntas, que vo desembocar no mar. (BLUTEAU, 1728, vol. 7, p. 339) (...) Monte de penedia, (...) em razo dos picos, quebradas, caminhos speros e escabrosos, que em certo modo os cortam em muitas partes. (BLUTEAU, 1728, vol. 7, p. 609) Caminho estreito, aberto no meio de um campo (BLUTEAU, 1728, vol. 8, p. 438)

Ilha

Lagoa

Mar

Outeiro Pedra Ribeira Rio Serra

Vereda

75

A consulta a dicionrios do perodo colonial foi de grande valia para este trabalho. Talvez sem isso, o termo Corropoiba no contexto: (...) lhe d de sesmaria em cotemguiba pera onde se acabam os Mangues Verdadeiros que chamo corropoiba, trs mil brassas de terra pelo rio asima (...) , retirado da carta de sesmaria de Thom Fernandes e integralmente transcrita em anexo, fosse ingenuamente considerado um topnimo ou acidente geogrfico, dado a possibilidade de confuso com um topniomo de origem indgena. Reproduz-se aqui, em ortografia e pontuao atualizadas, excertos do verbete mangue em Bluteau, sem o qual no seria possvel sanar tal dvida: Ou Mangle. rvore do Brasil, e ndias Ocidentais, e c (?). (...) Guilherme Pizon diz, que h trs espcies desta planta: mangue branco, a que o gentio do Brasil chama Cereiba; (...). A outra espcie de Mangue chamada Cereibuna (...). A terceira espcie a que os ndios chamam Guaparaiba, ou Guaparambo, e os portugueses Mangue Verdadeiro (...)(1728, vol. 5, p. 292, grifos do autor).

83

Tabela 3 Acidentes antrpicos relatados no corpus

Elemento geogrfico Aldeia

Definio Povoao pequena, de poucos vizinhos, que no tem jurisdio prpria, mas depende da Vila, ou Cidade vizinha. no Brasil, aldeias de ndios so as povoaes dos domesticados, e que descem dos sertes. (BLUTEAU, 1728, vol. 1, p. 54) Alojamento de um exrcito na campanha. (BLUTEAU, 1728, vol. 1, p. 183) Vid. Capitana. Capitania do Brazil vem a ser o mesmo que Provncia. So estas capitanias quatorze. Compreende em particular cada uma delas at cinquenta lguas de costa, e quanto se quer alargar ao serto. (...) Como cada Capitania destas uma espcie de Governo poders chamar-lhe Prefeitura. (BLUTEAU, 1728, vol. 2, p. 125-6) Multido de casa, distribudas em ruas e praas, cercadas de muros e habitadas de homens, que vivem com sociedade e subordinao. (...) cabea de um Reino, ou de uma provncia. (BLUTEAU, 1728, vol. 2, p. 309) (...) engenho de acar; cultivar o engenho de algum; engenho cultivado. (BLUTEAU, vol. 3, p. 117-8); (...) v.g. de moer canas, e fazer acar. (MORAES SILVA, 1789, p. 698) Habitado de muita gente; cidade povoada. Cidade municipal muito povoada. (BLUTEAU, 1728, vol. 6, p. 662) (...) No Brasil, lugar povoado, e cultivado, que depois ficou sem cultura, e sem gente. (BLUTEAU, 1728, vol. 8, p. 229) Benefcio, ou Igreja, que tem cura dalmas, e todo o lugar que fica sujeito a ele. (BLUTEAU, 1728, vol. 8, p. 485)

Arraial Capitania

Cidade

Engenho

Povoao Tapera Vigairaria

Notam-se nos elementos genricos relatados, entre outros pontos: heranas coloniais dos acidentes antrpicos. Povoados, cidades e estados, por

exemplo, mesmo com acepes diferentes poca, continuam a fazer parte da estrutura organizacional brasileira contempornea; poder regulador da Igreja, por meio do acidente vigairaria, to bem descrito em Marx esse fenmeno antinatural foi o norteador primeiro da colonizao sergipana: So

(1991);

Cristvo, como marca de uma organizao citadina, foi fundada, em 1590, j como cidade de So Cristvo, evento incomum dentro do processo de organizao territorial colonial. Os estgios sequenciais espontneos nesse contexto seriam arraial > povoado(o) > vila > cidade76, cujas patentes eram dadas a partir de variveis como nmero de habitantes, dimenses e ordenao de suas vizinhanas, sempre norteadas pela Igreja (MARX, 1991, p. 12-3);
76

So Cristvo, batizada assim pelo seu primeiro governador, o portugus Cristvo de Barros, possui o ttulo de quarta cidade mais antiga do Brasil. Entretanto, isso no significa que foi o quarto espao povoado por Portugal, j que, por questes de defesa e de gesto, a regio entre Salvador e a capitania de Pernambuco precisava ser colonizada. A antiga capital da capitania de Sergipe Del Rey foi assim criada com o status de cidade, atropelando o processo de evoluo do espao urbano colonial do perodo.

84

acidentes fsicos relatados tm naturezas diversas: (a) remisses a litnimos (pedra,

cabedelo); (b) hidrnimos (crrego, esteiro, lagoa, mar, rio, ribeira); (c) proeminncias geomorfolgicas (campo, ilha, outeiro, serra, serraria, vereda).

Salve, Serigy! Japaratuba, Boipeba, Aperip! Z Peixe, ! V no, pro mar!? Salve, terra santa de famlia! Que eu tambm sou da guerrilha, Tambm quero guerrear!

(Patrcia Polayne. In: O circo singular)

86

CAPTULO IV DE ABAIPEUA A UPUTINGA: DESCRIO E ANLISE DOS DADOS

PRELIMINARES

Como apontado nos procedimentos metodolgicos, a coleo toponmica ser descrita e analisada em forma de fichas lexicogrficas. Sero registrados, por ordem, os signos relativos colonizao de Sergipe Del Rey, a partir de sua origem lingustica indgena (cinquenta e sete), espanhola (um), portuguesa (catorze) e hbrida (um), perfazendo um total de setenta e trs fichas. Por ltimo, sero apresentados topnimos diversos de outras reas de Brasil colnia citados no corpus. Convm considerar que nem todos os espaos destinados ao campo Etimologia(s) foram preenchidos ou consensuais, haja vista a inexistncia ou as mltiplas e divergentes acepes semnticas para tais topnimos, principalmente os de procedncia indgena. Sendo comum o desencontro de informaes para esse quesito, mesmo entre especialistas, restringe-se a apresentar os significados encontrados nos dicionrios e, mais raramente, quando possvel, considerar sua validade etimolgica. Aps a apresentao das fichas lexicogrficas, sempre que possvel, ser obedecida uma ordem prpria de descrio, quais sejam: o contexto e frequncia da(s) ocorrncia(s) do topnimo no corpus sesmarial, sua localizao pretrita e contempornea , bem como comentrios sobre as variaes grafemticas encontradas nos manuscritos e suas transcries, variaes lexicais e incurses etimolgicas. Processadas tais informaes, analisar-se- quantitativamente a nominata por meio de grficos, quadros e inferncias, aps exame de recorrncia de fenmenos no corpus.

87

4.1 DA DESCRIO DOS DADOS

4.1.1 DOS TOPNIMOS DE ORIGEM INDGENA

4.1.1.1 ABAIPEUA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 01 Abaipeua n/e n/c Indgena n/e

Em maio de 1603, os sesmeiros Balthazar Muniz, Domingos Fernandes e Cristvo Leal explicam ter lutado com o governador Lus de Brito na Guerra do Suruby e requerem terras na capitania sergipana. Para tal, justificam que tem per informaso que em tapaquru na passagem por Andre Rodrigues passou quando foi a abaipera esto teras devalluto que se no aproveito que servem pra gado (FREIRE, 1891, p. 403). Na verdade, em confronto com o cdice desta carta, nota-se que a real inscrio do topnimo Abaipeua, como visto no campo fac smile. Essa a nica ocorrncia no corpus, na qual no se consegue perceber se o acidente humano ou fsico, uma vez que h to somente uma meno de movimento para este lugar: foi-se Abaipeua. A nica pista acerca de sua posio geogrfica dada em confronto com o rio baiano Itapicuru, na regio norte da Chapada Diamantina, cercanias das terras devolutas do sesmeiro mencionado, o que permite deduzir que esse esteja na regio sul, qui no territrio atual da Bahia. Interessante notar que mesmo sendo a famlia Rodrigues profcua colonizadora da regio, no h sequer outras referncias a Andr. Ao contrrio, Antonio, Manuel e Francisco so membros dos Rodrigues com sesmarias transcritas por Freire (1891). No foram encontradas informaes quanto a topnimos paralelos e sua permanncia nos mapas contemporneos, ficam ainda mais opacas pela sua inexistncia nos dicionrios toponmicos. Mesmo assim, imagina-se que esse signo tenha motivao hidronmica, possivelmente como corruptela de Aba-y-peba, rio raso do homem, em lngua tupi.

88

4.1.1.2 ABAHY Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 02 Abahy Rio Hidrotopnimo Indgena (tupi) Ab-homem, ndio, gente + hy: gua, lagoa, rio: gua ou rio do homem (GUARANA, 1916, p. 297) n/e 77

Na carta do vigrio Bento Ferraz, em 1601, h uma petio de terras de Vaza Barris at Abahy. Segundo Alves (2003, p. 40-1), o termo era um hidrnimo e foi toponimizado, passando pelo mesmo fenmeno que o topnimo Sergipe, uma vez que o rio da regio foi a causa para a nomeao da localidade. poca, o vocbulo designava tanto os lugares da regio como um pequeno riacho confluente do rio Fundo, sendo o ltimo um tributo do rio Piau. At o sculo XX escrevia-se Abahy, hoje grafado Abas, designador de uma praia em Estncia, regio das mais tursticas do Estado. A adio do s no final do topnimo conhecida como paragoge ou epteto. J a subtrao do h um fenmeno constitudo por influncia do perodo conhecido como fontico na ortografia portuguesa (MELO, 1981) usava-se o h medial para separar hiatos, como em sahir. A escolha pela supresso dessa letra, seja no meio ou no incio da palavra, comum na nominata a partir do sculo XX, como se verifica em Itanhy (antigo Hitanhy).

4.1.1.3 AGIOPIOBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 03 Agiopioba Esteiro (de) n/e Augiapioba Indgena n/e n/e

77

No mais esto existem as cartas de sesmarias do ano de 1601, impossibilitando a reproduo desse topnimo no corpus. De agora em diante, sempre que se registrar n/e para o campo fac smile, isso ser devido inexistncia do cdice ou impossibilidade de leitura do topnimo no corpus.

89

Uma das duas nicas ocorrncias deste topnimo no corpus est numa carta de 1600, em nome de Simo de Andrade e de Manuel Andr, respectivamente ouvidor e escrivo da capitania na poca mencionada. A localizao desse acidente deduzida por uma nota de rodap em Freire: Nome indgena de um riacho que desemboca no Poxim (1891, p. 370). Como se desconhece este curso dgua no mapa atual de Sergipe, bem como inexistem entradas para esse signo toponmico nos dicionrios especializados consultados, limita-se a inferir que ou a grafia do topnimo prejudicou uma melhor anlise toponmica, ou Agiopioba realmente um acidente hidrogrfico de menor importncia ou dimenso, rebatizado aps a colonizao holandesa.

4.1.1.4 AGUAPETIBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 04 Aguapetiba Esteiro, Rio (de) Fitotopnimo Rio Santa Maria Auguapetiba Indgena (tupi) Aguap: nome dado s plantas que vegetam na superfcie das lagoas; gua: redondo, p: contraco de pba-chato, termos alusivos forma das folhas da Nimphaea; tyba: sufixo exprimindo abundncia lugar dos aguaps, aguapezal (GUARAN, 1916, p. 297). n/e

Etimologia(s)

Fac smile

Esse topnimo apresenta duas ocorrncias no corpus. Na petio de Simo de Andrade, de novembro de 1600, este pede quatro centas brasas de tera larguo e de comprido o que ouver da praia at o rio de auguapetiba. No despacho desse pedido, o capito-mor, menos generoso, doa (...) trescentas brasas de terra de larguo por costa e de comprido ao longo do mar at o rio auguapetiba (...) (FREIRE, 1891, p. 369). Chama a ateno a desuniformidade quanto ao uso da preposio genitiva de na primeira est inscrito rio, na segunda, rio de, evento recorrente no corpus. Em outra referncia, na carta do sesmeiro Gaspar de Souza, datada de 7 de agosto de 1599, inscreve-se: (...) e ora no esteiro de agua petiba en caipe esta hua legoa de tera (...). Aps essa meno, Freire afirma em nota de rodap: Agua petiba, nome indgena do rio chamado Santa Maria ( 1891, p. 361).

90

Duas questes podem ser pontuadas. A primeira diz respeito escrita, visto que ao mesmo tempo em que esclarece o leitor, este (ou seu editor) acaba por confundi-lo, por t-lo grafado separadamente. Dessa forma, provvel que se tome erroneamente o topnimo como procedente de lngua portuguesa, cunhado a partir do elemento gua, quando na verdade este demarca a flora local aguaps, plantas aquticas. Ao contrrio, Guaran (1916, p. 297) sabiamente inscreve em seu dicionrio a entrada Aguapetyba, junto e com y, prprio da grafia de nomes tupi. Outra questo trata de sua toponmia paralela. Esse acidente hidrogrfico, responsvel por interligar os rios Vaza Barris, Poxim e Sergipe, atualmente cunhado Canal Santa Maria nos mapas geogrficos. Localiza-se entre os municpios de Aracaju e So Cristvo, e aglomeraes ao redor desse curso dagua datam do incio da colonizao da capitania. Por tal importncia, natural haver outro nome correspondente em lngua portuguesa, o que permite inferir que Aguapetiba , sim, signo toponimizado pelos indgenas da capitania sergipana, apagado dos mapas contemporneos em favor daquele de natureza religiosa.

4.1.1.5 ANDAIJASSU Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 05 Amdaijassu Ribeira Fitotopnimo Andajatu Indgena (tupi) Anda-au-grande: rvore da famlia das euforbiceas (CUNHA, 1998, p. 52). n/e

Essa ribeira foi citada na petio de 1603 dos sesmeiros Domingos Ferraz e Francisco Moreira. Nela, demandam terras na capitania que esto ters devollutas eue nuqua foram povoadas nem coltjvadas em hua Rjbejra que se chama amdaijasu que he allem da Itaporamgoa em as cajsejras della pra o serto comesando a medir da dita Rjbejra pra o djto serto (...) (1891, p. 409). Atenta-se nota de rodap para o topnimo na transcrio da carta mencionada, na qual Freire afirma: Andajatu. Desconhecemos qual seja esta ribeira (1891, p. 409). Realmente essa petio vaga

91

quanto a sua localidade, uma vez que no h menes a topnimos paralelos, tampouco a acidentes ou aglomeraes prximos. Tendo como elemento motivador a presena de uma planta nas redondezas do acidente geogrfico, infere-se que o sintagma asu, grande em tupi, demonstra o quanto a dimenso da rvore foi perceptvel aos olhos dos indgenas da regio. Deduz-se que tenham sido os nativos os designadores dessa ribeira, dado a baixa frequncia do topnimo no corpus, a inexistncia desse signo em Guaran (1916), bem como pelo relato de Freire. Quanto a sua grafia, chamam ateno suas variaes entre as consoantes s~t; a consonantizao do i em j como ligao dos dois elementos lexicais, fato recorrente na ortografia da poca; a flutuao grfica do som nasal na slaba inicial, como a indistino entre m e n, tambm comum no perodo (MELO, 1981).

4.1.1.6 ARACAJU Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 06 Aracaju Rio (de) (do), Oiteiro Fitotopnimo Araquaju Indgena (tupi) rnascer; cajfructo do cajueiro: logar de cajueiros (MARTIUS, 1867); ar-acay: cresce ou nasce o cajueiro; apanhar ou colher caju; corr. ara-acayu: caju do tempo, ou da estao; corr. ar-cay: cajueiro dos papagaios (SAMPAIO, 1901, p. 111); ara-cayu, cajueiro dos papagaios. Capital de Serjipe (sic!) (BUENO, 2008, p. 561); mabaracagpe> marcag>maracagu>aracaju, ribeira do gato, aurora da mata, aurora dos cajueiros (SOBRINHO, 1955, p. 65-6); ara-doena; ca-fruta; ju-amarelo, fruta amarela contra a doena, isto , contra a febre palustre (Rutgbano Geneiro apud SOBRINHO, 1955, p. 65-6);

Etimologia(s)

Fac smile Esse um bom exemplo de como investigaes com corpora remotos permitem emergir fatos sobre um topnimo, como sua idade ou sobre a cosmoviso de seus

92

denominadores. Isso admite a ideia de que esse topnimo remete ao perodo anterior chegada dos europeus. So trs as ocorrncias do signo Aracaju nas sesmarias sergipenses, sendo que uma delas relata tanto o acidente hidrogrfico quanto o outeiro homnimo. Num desses relatos, na Carta do Conselho, de 1603, o desembargador Gaspar de Figueiredo consulltou e asentou com os moradores e capito de se mudar a sidade no tall tempo estava no aracaju que se asitoase neste oiteiro adonde lloguo se pasou a ygreja e o fore e diso se fizero autos (FREIRE, 1891, p. 408). No contexto, nota-se a declarao de existncia de uma igreja na regio do Aracaju, cuja instalao era sinal de povoamento de brancos.78 Esse outeiro configura a aglomerao primitiva do atual municpio de Aracaju. E o achamento do curso dgua homnimo no corpus permite inferir que o nome de localidade foi toponimizado a partir do acidente hidrogrfico homnimo. Jaboato ainda acrescenta que esse signo adveio de um dos caciques habitantes da regio e que posteriormente veio dar nome ao povoado de Santo Antnio do Aracaju, no alto da colina prxima. 79 O que chama a ateno o apagamento do rio Aracaju dos mapas sergipanos. E mais que isso: a incerteza sobre qual o rio atual ele designava. O frei Jaboato (1859) afirma que o rio Aracaju, ignorado pelos gegrafos, segundo alguns historiadores, poderia ser o atual rio do Sal, que limita o municpio de Aracaju com o de Nossa Senhora do Socorro. De fato, essa a hiptese mais disseminada. Pontue-se que, quando da mudana da capital para Aracaju, em 1855, o rio Aracaju era ainda parte da nominata. Mais que isso, era um dos limites do municpio:
O projeto da cidade se resumia em um simples plano de alinhamentos de ruas dentro de um quadrado com 1.188 metros. Estendia-se da embocadura do Rio Aracaju (que no existe mais), at as esquinas das avenidas Ivo do Prado com Baro de Maruim, e a Rua Dom Bosco (antiga So Paulo). O rio tem uma denominao inexistente atualmente, um ribeiro afluente do rio Cotinguiba ( MONTALVO, 1935, grifo nosso).

78

Sendo este um perodo de padroado rgio, os papas concediam aos soberanos portugueses e espanhis a administrao dos negcios eclesisticos. Assim, estes se tornaram, de fato, os chefes da Igreja da Amrica Latina. Vide: BEOZZO, Jos Oscar. Viso indgena da conquista e da evangelizao. In: SUESS, Paulo (org.) Inculturao e libertao. So Paulo: Paulinas, 1986, p.82. 79 JABOATO, Antnio de Santa Maria (frei). Novo Orbe Serfico Brasilico ou Chronica dos Frades Menores da Provncia do Brasil. Rio de Janeiro: Typografia Brasiliense de Maximiano Gomes Ribeiro, 1859.

93

Quanto ao timo, o mais propagado, entre as vrias propostas para o topnimo Aracaju, cajueiros dos papagaios. Essa acepo tem dois elementos que fazem parte do esprito, da identidade local cajus e araras, memorados por toda cidade como se fossem prprios dos filhos dessa cidade. Contudo, outros significados foram dados ao topnimo tupi. Uma das mais difundidas a de Von Martius, que o decompe ara-acayu, tempo de frutos ou de cajus, ratificado por Sampaio. O outro significado proposto por Von Martius (1856) em seu Glossarium Linguarum Brasiliensium foi lugar de cajueiros. No entanto, imagina-se que caso seu timo assim o fosse na traduo do tupi, esse deveria estar grafado Cajutyba, ou alguma grafia aproximada, visto a frequncia de algum ente humano ou natural ser dessa forma designado neste estrato lingustico. J as menos disseminadas etimologias propostas por Geneiro, M. Cabral e Sebro Sobrinho do diferentes acepes para o termo ara-, respectivamente, doena, tempo e gato, o que explicita as diversas e, por vezes, esdrxulas origens dadas a topnimos opacos. A partir disso, v-se que este ltimo, historiador sergipano, certamente o que mais chama a ateno por sua variada e confusa etimologia para o topnimo Aracaju. Em Laudas de histrias do Aracaju, ao autodenominar-se grande tupinlogo, destrincha assim esse signo:
o colono, na dificuldade a seu sonoro idioma, o portugus, pronncia do hibrido ncola Maracagpe, hebraico e tupi, haver pensado que era Aracaju, alis de fcil traduo do Abanhenga ou Nheengatu: aurora da mata de fruta amarela. Vou repetir para que no haja mais tolice de quem, sabendo no conhecer nada de Tupi viva, se mete em seara alheia aos prprios conhecimentos da lngua de vogais sonoras, em que o a e o so impercebveis. Mbarcagpe corruptado em Marcag - Maracag - Aracaju (SOBRINHO, 1955, p. 65-66).

Sobrinho justifica tal corruptela visto a fala do ndio ser to baixa e to rpida que o interlocutor no distingue o m inicial do vocbulo e o sufixo pe final, por ser um sufixo surdo. Quanto ao significado dessa composio, esse autor tambm afirma que a designao ribeira do gato, isto , rio do estrangeiro, rio de gente sarda, ter sido devido barra do Cotinguiba, depois o rio Sergipe, ser constantemente visitada por navios estrangeiros. Tambm se percebe a crtica de Sobrinho a Rutgbano Geneiro, quando vitupera o timo proposto de fruta amarela contra a doena, censurar que a febre palustre, comum na regio de Aracaju, seja a acepo correta para o topnimo.

94

Acerca de sua inscrio no corpus, a nica flutuao est na transcrio da carta de Antonio de Azevedo, de 1623, rio do araquaju. 80 Pela no achamento desse manuscrito, contenta-se em justificar tal variao c ~ qu dado essas letras remeterem ao som oclusivo [k], oscilao comum em portugus, como em cotidiano (ou quotidiano), catorze (ou quatorze), entre outros.

4.1.1.7 ARITICUIBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 07 Ariticuiba Esteiro, Rio Fitotopnimo Rio Guararema / Ibirarema / Bararema ~ Guarajahy Aretycujuba Indgena (tupi) Araticu-yb: rvore, p de araticum, araticuzeiro (GUARAN, 1916, p. 299).

O nome dessa rvore enquanto designao locativa relativamente frequente no Brasil. Em Sergipe, est inscrito Araticum, povoados dos municpios de Canind do So Francisco e de Porto da Folha. No corpus, esse topnimo tupi possui trs ocorrncias, duas delas merecedoras de notas de rodap na obra de Freire (1891). Uma delas, dedicada referncia na carta de 1603 de Antonio Fernandes e de Francisco Dias (1891, p. 405-6), cita que Ariticuiba o nome primitivo para o rio Guararema. 81 Essa interferncia permite inferir que a primeira dessas denominaes remete nomeao dos indgenas, enquanto a segunda alude a uma nomeao tardia, aps o contato entre europeus e nativos. Mesmo que se concorde com Sampaio (1903) quanto ao fato de a marcao de um nome de lugar em lngua nativa no necessariamente predizer que esse foi nomeado pelos gentios, imagina-se que o topnimo em questo, referente planta comum na regio, seja, sim, fruto de um designao nativa a partir de uma nominata paralela.

80

Tem argumento semelhante Oliveira Telles, em seu artigo intitulado Aracaju: Seu prprio nome, victima das corruptelas de um fallar extranho, aqui e alli afllora transformado nos papeis antigos (arcai, guarcai), sem que mesmo se possa delimitar com exactido a rea que elle definia. In: Revista Trimensal do Instituto Histrico e Geographico de Sergipe. Aracaju: s/e, 1913, n 02, vol. 1, p. 49. 81 Transcreve-se a inscrio disposta no campo fac smile como Aretycujuba.

95

A outra nota (Freire, 1891, p. 364), aps a meno ao topnimo na carta de Bartolomeu Fernandez, de 1600, sugere que este o afluente do rio Real, junto foz. Conserva o mesmo nome. De fato, o rio Ariticuiba, inscrito Aritiquiba nos quadros contemporneos, permanece na nominata sergipana. Contudo, no substitui, mas coexiste com o rio Guararema, distantes cerca de 10 quilmetros um do outro, segundo mapas por satlite.82 Freire certamente uma boa fonte de dados, mas pontue-se que, a partir dessa informao, no se as informaes cedidas por esse autor so basilares, mas no nicas ou finais, dado principalmente existncia de recursos tecnolgicos precisos para determinar a geodsica dos acidentes geogrficos, o que foge do escopo dos objetivos deste trabalho. No quesito fontico-fonolgico, o fruto araticum perde o m final na aglutinao da formao tanto do nome hbrido da rvore araticuzeiro bem como do topnimo. H tambm a troca da slaba tnica, j que a lexia tupi -yb oxtona, mas o topnimo um paroxtono a partir do hiato das vogais i e u. Chama a ateno tambm a mudana grfica da vogal medial. O nome do fruto araticum, no entanto, por influncia do vogal seguinte, o segundo a passa a i, fenmeno conhecido como assimilao voclica progressiva (COUTINHO, 1982, p. 144-5).

4.1.1.8 BERYBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile Na carta de Joo Garcia, de junho de 1596, inscreve-se ora no rio reall ahi muitas terras por dar pello que pede a vossa merce lhe de desesmaria pello rio asima de
82

08 Beryba Rio Fitotopnimo Indgena (tupi) Nome de uma rvore tambm conhecida por Imbiriba ou Embiriba. (GUARAN, 1916, p. 299); corruptela de Mbirib, curto, breve, aludindo a um pau que serve de cacete ou porrete (SAMPAIO, 1901).

Disponvel em http://travelingluck.com/South+America/Brazil/Sergipe/_3461870_Rio+Guararema.html Acessado em 30 mai 2012.

96

beriba donde acabar a testada de Francisco daraujo toda a tera que ouver dela ate o rio de taipitaia (...) (1891, p. 358). Citado no corpus apenas na meno acima, sua frequncia toponmica alta no territrio nacional, principalmente na regio Norte, onde a comercializao dessa fruta mais intensa. Chama a ateno tambm ser um dos raros topnimos tupi de estrutura morfolgica simples, ou seja, sem composio sgnica mltipla. O rio Beriba em Sergipe mantm seu nome de tempos coloniais, localizado na microrregio de Estncia, sul do estado, grafado com a letra i. O achamento de sua inscrio manuscrita esclarece que poca o nome foi cunhado com a letra y, certamente por a ortografia de ento privilegiar o uso do y para nomes tupi. Como informao enciclopdica, Sampaio (1901, p. 115) relata que e m Alagoas diz-se imbiriba. No Rio Grande do Sul, apelido dos moradores de serra acima e dos paulistas, sinnimo de matuto e desconfiado; designa tambm uma rvore . Isso demonstra a variao grfica contempornea quanto ao vocbulo Beryba, uma vez que as flutuaes entre e e i iniciais e entre b e v da slaba final, fenmeno conhecido como degenerao.

4.1.1.9 CAHYPE Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 09 Cahype Arraial, Rio Hidrotopnimo Cahipe ~ Quajpe ~ Caipe Indgena (tupi) Ca-mata, y-rio, pe-no: no rio da mata (GUARAN, 1916, p. 300); Caa+y-pe: no rio da mata, ou ca+y+pe: no rio do macaco (TIBIRI, 1985, p 34); corr. Ca-y-pe: no rio da mata (SAMPAIO, 1901, p. 118). n/e

Etimologia(s)

Fac smile

O rio Cahype, localizado na cidade de So Cristvo, permanece na nominata geogrfica da regio. Cahype (> Cape) motivou a denominao do ento arraial homnimo, hoje desmembrado em Cape Novo e Cape Velho, limtrofes da atual capital Aracaju, demonstrando que as povoaes dessa cercania remetem ao incio da colonizao fim do sculo XVI.

97

No gratuito, mas pela proximidade com a capital So Cristvo, esse rio tem pouco mais de uma dezena de referncias no corpus. Freire, no entanto, afirmou no saber poca dizer qual o rio a que os ndios davam o nome de cahipe. Acreditamos que seja algum afluente do rio Real ou Piauhy (1891, p. 402). Pontua-se aqui a certido de sesmaria intitulada carta do Conselho, de 3 de setembro de 1603, na qual h uma petio de mil brasas de terra por parte dos administradores judiciais ao capito-mor da poca, Thom da Rocha. Essa terra vay de caipe ate chegar allagoa que esta alem de Manoel Thom e pelo dito caminho que sai da ponte velha ate chegar a dada de xpao dias. Depreende-se do relato que o rio fazia parte do centeo administrativo da capitania, visto que as glebas serviriam elite, como o desembargador e os vereadores, que certamente morariam nos entornos da capital So Cristvo. Difcil, ou mesmo impossvel, decidir acerca da concreta acepo semntica para o acidente no ato de nomeao no rio da mata ou do macaco , visto que ambos poderiam servir de fonte toponmica para a regio prxima cidade de So Cristvo. Enquanto Tibiri (1985, p. 34) d uma origem zoonmica para o signo, Guaran e Sampaio afirmam ser a mata sua motivao. Percebem-se variaes grficas do topnimo, como a flutuao entre c e q para demarcar o som oclusivo inicial; i~y~j, para a funo voclica e designao do sintagma para curso dgua, em tupi; a presena do h na slaba medial, prprio do perodo fontico da ortografia portuguesa, fenmeno idntico ao ocorrido com o nome Abahy, hoje Abas.

4.1.1.10 CAJABUTA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 10 Cajabuta Arraial Fitotopnimo Cajaibuta ~ Cajajbata Indgena (tupi) Cama-peito; buta-que sai, saliente. Em sesmaria de 1603 l-se Cajabuta e cajaibuta. Neste caso a etimologia ser: acay-buta: o caj nascendo (GUARAN, 1916, p. 300). n/e

98

O topnimo referenciado numa nica carta no corpus, do sesmeiro Francisco Pinto, de agosto de 1603. Este pede terras para pastagem na entrada cajabuta para o norte (...) pera o sertam corendo o dito rumo pello pe desta sera da cajajbata da banda do norte demarcando se comforme core a dita sera de cajajbuta (...). Aps a referncia, Freire esclarece, por meio de uma nota: Cajabuta. Cabuta, nome de uma povoao, junto cidade de Larangeiras (sic!) (1891, p. 407). A serra em questo a Cajaba, descrita na ficha n 13. Interessante notar que Guaran tambm se serve do corpus deste trabalho em sua obra. Na entrada para o nome Cabuta, Guaran afirma que esse topnimo um povoado no municpio de Larangeiras e um antigo engenho, no mencionando a serra em questo (1916, p. 300). Em pesquisas posteriores, confirmou-se o apagamento desse signo para demarcar uma serra na regio. Quanto motivao do signo, alis, mais uma vez encontra-se um fitotopnimonos no corpus. macia a presena de cajazeiros e consequente popularidade desse fruto em Sergipe, o que permite inferir que a motivao sgnica do arraial em questo foi o fruto do cajazeiro. Ao descrever a corruptela Cajabuta > Cabuta, fenmeno conhecido como haplologia, pela supresso de uma slaba medial na palavra. A anarquia ortogrfica pode ser notada a partir da flutuao entre y e i para o som voclico e palavras tupi, todas dentro da mesma carta, ou seja, inscritas pelo mesmo escrivo.

4.1.1.11 CBOHI Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 11 Cbohi Rio Fitotopnimo Indgena (tupi) Camb-y: gua que se suga. Nome da fruta de uma planta da famlia das myrtaceas (GUARAN, 1916, p. 301); Cambu-murta (TIBIRI, 1985, p. 36); Cambuy, planta da famlia das mirtceas (Myrcia sphaerocarpa), que produz pequeninos frutos esfricos, mas de raro sabor (BUENO, 2008, p. 574). n/e

Etimologia(s)

Fac smile

99

H no corpus um nico relato quanto a esse curso dgua, na carta do padre Bento Ferraz, de 11 de maro de 1601. Nela, o padre justifica que no tem terras em que traga seu gado e criasois como so pastos e antre o rio vasa baris e o cbohi esta hua pequena de terra devolluta. A partir dessa narrativa, pode-se inferir sua manuteno nos mapas sergipanos, haja vista o cuidado de Freire em esclarecer o leitor acerca desse rio: Conserva o mesmo nome (1891, p. 371). Compreende signo toponmico de vrios lugares do pas, como m municpio em Minas Gerais, um rio no Paran e uma rua no Rio de Janeiro, s para citar alguns. Como designa uma fruta comum em todo o globo, nativa da Europa e da frica do Norte, e muito frequente no pas, infere-se que esse elemento da flora o fator de motivao para todos esses lugares. Segundo Guaran (1916, p. 301), Camboy nomeia uma serra no Lagarto, um riacho, logarejo e engenho em Japaratuba, o que permite notar a alta frequncia toponmica desse signo tambm em Sergipe. Assim como sua aparncia nos mapas, a decomposio morfolgica desse nome tambm diversa. Ao significar gua leitosa ou rio do leite, provavelmente advm de camby, leite, e y, gua, rio. Se a planta ou folha que se desprende derivada de camboy. Sem variantes lexicais que se possa contrastar, salienta-se que, no quesito grafemtico, Cambu e Cambuy so mais recorrentes que Camboy na nominata geogrfica contempornea, desaparecendo o emprego do h medial. Tambm chama a ateno a grafia da vogal a com o acento til, e no justaposto consoante nasalizada m, como atualmente.

4.1.1.12 CAJAIBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 12 Cajaiba Rio (de, da), Serra Fitotopnimo Cajahiba ~ Cayaiba ~ Cajajbata ~Cajajbuta Indgena (tupi) Acay-yba: rvore do caj, cajazeiro (GUARAN, 1916, p. 301) n/e

100

Citam-se trs das cinco referncias aos acidentes em questo. Quanto ao acidente orogrfico, em maro de 1601, na carta dos padres da Companhia de Jesus, os jesutas pediram terras junto a serra de cayaiba. Quanto ao hidrogrfico, um ano antes, o sesmeiro Manoel da Fonseca justificou ter filhos para casar e necessitar de mais duas mil brasas ao llongo do rio da cajahiba. Na mesma carta, especifica o pedido afirmando que a tera esta amtre ho rio de cajahiba e potihipeba por o caminho que ia para a aldea de taperagua (1891, p. 363). Ambas permanecem na nominata geogrfica sergipana. A serra est situada no municpio de Campo do Brito, a 53 quilmetros da capital Aracaju. J o curso dgua um brao do rio Cotinguiba e dele, localizado no municpio de Nossa Senhora do Socorro, que sai atualmente boa parte da produo de sururu de Sergipe e de estados vizinhos como Alagoas. Sendo o caj um fruto de cultivo abundante no estado, depreende-se que o termo de origem tupi remete presena fsica desta rvore nas regies. As diversas grafias tambm permitem variadas inferncias acerca da grafia praticada pelos escrives. Por exemplo, salta aos olhos a flutuao entre y, j e i, encontrada na transcrio paleogrfica freireana e confirmada nos manuscritos. para inscrio fitonmica, causada pela consonantizao do y de caj (portugus) < cay (tupi). Tambm ressalta-se a oscilao entre as partculas genitivas s vezes rio de, outras rio da cajahiba , fenmeno recorrente em outros topnimos deste corpus.

4.1.1.13 COMMENDAROBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 13 Commendaroba Rio (de) Fitotopnimo Indgena (tupi) Comand-feijo; rba-amargoso (GUARAN, 1916, p. 304). n/e

Nas duas menes a esse rio no corpus, ambas encontradas numa carta expedida em 20 de julho de 1614, o capito-mor de Sergipe Del Rey ratifica a petio de glebas para Cosme Barbosa de Almeida. Este adverte haver terras devolutas no entorno do rio

101

em questo, dadas a colonos ausentes: (...) vindo lhe elle ser aqui merador pedira huma sorte de tera no rio commendaroba. No despacho dessa carta, Amaro da Cruz Porto Carreiro, capito-mor, d ao suplicante terras da barra do dito rio de commendaroba (FREIRE, 1891, p. 416-7). Esse curso dgua, cuja grafia atual Comandaroba, remete a um acidente hidrogrfico que banha a cidade de Laranjeiras regio central de Sergipe, fronteira com So Cristvo. Alm do rio, uma das mais ilustres igrejas alcunhada de Nossa Senhora da Conceio da Comandaroba, no mesmo municpio, datada da primeira metade do sculo XVIII. Atente-se para a recorrente transcrio do topnimo com duplo m. Ao pesquisar a evoluo da ortografia portuguesa, nota-se que na grafia vigente poca tal fenmeno era frequente: o primeiro referia-se ao som da vogal nasalizada, enquanto o segundo reportava consoante inicial da slaba seguinte (MELO, 1980). o mesmo episdio quando da grafia commigo. J a mudana de a para e um fenmeno possvel, como o ocorrido em lactem > leite, na passagem do latim ao portugus. questo pacfica a incurso etimolgica proposta por Guaran, bem como a inexistncia desse topnimo nos demais dicionrios revela que tal signo de baixa ou mesmo nica ocorrncia no territrio nacional. A aluso ao feijo interessa, uma vez que deve remeter ao cultivo do gro nas redondezas do acidente geogrfico.

4.1.1.14 COTINGUIBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical 14 Cotinguiba Rio Fitotopnimo / Litotopnimo / Ergotopnimo / Dimensiotopnimo / Sociotopnimo Cotegipe (Soares apud SAMPAIO, 1901, p. 123). Catimdiba ~ Comtegiba ~ Cotingiba ~ Cotemguiba ~ Cotendiba ~ Cotindiba ~ Cotindiba ~ Cotimgiba ~ Itaquandiba ~ Quadimdiba ~ Quatimdiba ~ Quantingeriba ~ Quatindiba ~ Quatimguiba ~ Quotidiba ~ Quoatinguyba ~ Quoatimgiba ~ Quatenjiba Indgena (tupi) Segundo Beaurepaire Rohan: Ybi-terra; cui-p; tingabranco; tyba-lugar: lugar de p branco de terra (apud GUARAN,1916,p. 305); Segundo Von Martius e Fonseca: cotuc-lavar; iba-

Variante grfica

Provvel origem lingustica Etimologia(s)

102

rvore: rvore do sabo, saboeira (Spindus saponaria) (apud GUARAN, ibidem); cui-tyba, lugar da rvore das coits (GUARAN, ibidem); corr. Cot-dyba, voltas ou simosidades em abundncia (DIAS, 1858; SAMPAIO, 1901, p. 123); cut-dyba, mastro de vela (GUARAN, ibidem); a-gente, cot-pouso, casa, ndyba-grande quantidade: grande quantidade de cabanas; cot-repouso, descanso, ndyba: muita gente descansada (SILVA, 1925, p. 50).

Fac smile

Esse curso dgua est entre os rios mais importantes da hidrografia sergipana, sendo tambm um dos cinco acidentes mais recorrentes no corpus, confirmado inclusive pela mltipla variao grfica para esse signo. Constitui atualmente uma das seis bacias hidrogrficas do estado, nascendo entre os municpios de Areia Branca e Laranjeiras e desembocando no Rio Sergipe. Porm, durante algumas centrias, notadamente at os anos novecentos, vrias foram as discusses hidrogeogrficas sobre qual o rio que banha a cidade de Aracaju, o Cotinguiba ou o Sergipe.83 Impasse esse j exterminado, haja vista a sustentao de este ltimo o curso dgua a banhar a capital. Interessa o fato de a carta de sesmaria mais antiga de Sergipe Del Rey, em nome de Thom Fernandes, de 23 de julho de 1594, requerer ao capito-mor e governador Thom da Rocha lhe de de sesmaria em cotemguiba pera onde se acabam o Mangues Verdadeiros que chamo corropoiba, trs mil brassas de terra pelo rio asima e pra o sul coatro mil brassas (1891, p. 349). A anarquia grfica demonstrada na inscrio desse topnimo ressalta a diferenas grafemticas entre as lnguas portuguesa e amerndias. Algumas dessas esto apresentadas no campo fac smile, a saber: Cotimdiba, Itaquandiba, Quatimdiba, Quatimguiba. Das oscilaes coletadas no corpus, diversos so os fenmenos grafemticos/ortogrficos, alguns dos quais: o acrscimo da letra i prottico inicial; o aumento de slaba medial Quantingeriba; flutuao entre d e g na penltima slaba; entre m e n para a nasalizao da slaba medial; entre as consoantes d e g, haja vista a
83

MONTALVO, Elias. Qual o rio que banha a cidade. In: Revista Trimensal do Instituto Histrico e Geographico de Sergipe. Aracaju: Typ. DA Cruzada, 1925. Ano 10, vol. VI, 1925, p. 31-35.

103

possvel palatizao do g, som de [dg], como na palavra inglesa gentle; variao entre as vogais i e e, comum nos manuscritos quinhentistas; inscrio com as consoantes iniciais em c ou qu para o som de [k]. Contudo chama mais a ateno o achamento de flutuao grfica, escrita pelo mesmo escrivo, num mesmo cdice, alis, numa mesma linha, como exposto no campo fac simile.84 Alm disso, to numerosa quanta as ocorrncias grficas so as confusas incurses etimolgicas para o topnimo Cotinguiba. H menes de natureza mineral, lugar de p branco de terra, segundo Guaran (1916, p. 305) justificada perfeitamente a partir do esturio que serve do porto de Aracaju at a barra, em cujas adjacncias se divisam vrios comoros de areia; de menes cultura material, como em mastro de vela, abundncia de cabanas, ; meno flora local, rvore do sabo, saboeira ou lugar da rvore das coits; voltas ou simosidades em abundncia, pela notabilidade das muitas tortuosidades do seu canal de entrada. Gabriel Soares escreveu Cotigipe e hoje se diz geralmente Cotinguiba, segundo Sampaio (1901, p. 123). Pelo exposto, justifica-se a mltipla categorizao do topnimo Cotinguiba. No entanto, em parecer destinado revista do IHGSE, Clodomir Silva argumenta contrariamente a todas as opes anteriores, cujo resumo de sua justificativa transmite que custa a crer que fosse a areia branca, que o Cotinguiba no teve em no tem, o mastro de vela, a rvore do sabo, ou das coits, o que viesse a dar o nome geogrfico a uma regio em eram abundantes caractersticas mais significativas. 85

4.1.1.15 GUARAUNA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica
84

15 Guarana Tapera (de) Fitotopnimo -

Em extenso estudo sobre o rio Cotinguiba, Silva (1925, p. 51-52) afirma: Das dezoito formas de graphar a palavra em questo, que tantas so as que tivemos opportunidade de distinguir nos muitos documentos que compulsamos, concluimos que s espaadamente a terminao guiba apparece pois seis vezes, do espao largo de 193 annos. Dessas dezoito, o autor comprova a grafia das dezessete que foram coletadas no corpus deste trabalho. De posio diversa, Mott (2008, p. 141) afirma que o topnimo aparece grafado nas cartas de sesmarias quando menos com doze variantes (...). A principal divergncia entre os autores situa-se quanto grafia Itaquandiba, anotada por Mott, mas ausente em Silva. Ao consultar a carta de Luis Alves, de 9 de fevereiro de 1602 (flio 113), nota-se realmente a inscrio descrita pelo primeiro, o que permite afirmar que ambos possuem lacunas em suas afirmaes. 85 SILVA, Clodomir. A Cotinguiba. In: Revista Trimensal do Instituto Histrico e Geographico de Sergipe. Aracaju: Typ. DA Cruzada, 1925. Ano 10, vol. VI, 1925, p. 41-81.

104

Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile

Indgena (tupi) Barauna, corr. ibira-uma, alt. Ibera-uma, berana, barana, brana, madeira preta (SAMPAIO, 1901, p. 114).

Uma nota de rodap em Freire (1891, p. 401) descreve que Guarauna era uma antiga habitao indigna (sic), junto ao rio Cotinguiba. Mesmo havendo a um erro editorial, claro a existncia de uma aldeia abandonada na regio. Com uma nica meno, na carta dos irmos Melchior e Baltasar Maciel, datada de agosto de 1602, essa tapera demarcada como limite das terras do s sesmeiros: sero medidas comesando da tapera de guarauna para o rio o que ouver e da mesma tapera para o norte de prefazer as ditas trs lleguoas e pello rio abaixo rumo direito, justificadas pela plantao de acar na gleba em questo. Assim como em Burarema~Guararema, encontra-se aqui uma variante grfica do topnimo Guarana~Burana, o que faz toda a diferena quanto compreenso de sua etimologia. A existncia deste topnimo em Tibiri (1985, p. 53), Guyr-una: nome dado a vrias esp. de pssaros pretos, permite tambm concluir que locais homnimos podem ter sido motivados por uma ave gruiforme presente em toda o continente americano, de cor preta, tambm conhecida como caro (Aramus guarauna)86. No entanto, preferimos a explicao de Alves (2005), em sua investigao acerca das aglomeraes humanas quinhentistas na capitania de Sergipe Del Rey, tambm partindo do corpus desta Dissertao, ressalta a corruptela sofrida pelo signo toponmico em questo. O historiador prefere deriv-lo a partir Sampaio (1901, p. 114) ao orientar que esse termo tupi comporta oscilaes grficas como brahna, gunrauna, garana, grana, grauna, alm das j apresentadas por esse autor. Quanto localizao dessa tapera, o historiador confirma a permanncia toponmica [Barana], justificando consta[r] em um levantamento dos povoados sergipanos com mais de vinte domiclios, feito em 1987 , configurando-se como "um dos povoados do municpio de Brejo Grande, no litoral norte do Estado (2005, p. 50). Signos como esse ratificam a cautela que o toponimista deve ter acerca da nominata em lnguas indgenas: no o animal, mas a abundncia de barana, madeira, foi a motivao para a nomeao de tal localidade.

86

Disponvel em http://www.wikiaves.com.br/carao Acessado 30 mai 2012.

105

4.1.1.16 GOACUJAHI Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 16 Goacujahi Rio (de) Hidrotopnimo Ibirarema ~ Burarema ~ Guararema Goarujahy ~ Guruahy ~ Gauquaj Indgena (tupi) Guar-y-hy: rio onde vivem os guarus (GUARAN, 1916, p. 308).

A explorao da regio circundante a esse acidente hidrogrfico remete primeira dcada de colonizao europeia. Em sua carta, Domingos DAmorim Soares, em abril de 1596, pediu terras no rio real pelo rio de goarujahi. Esse topnimo foi digno de uma nota de rodap: Goacujahy ou goarujahy o nome indgena do rio hoje chamado Burarema, affluente do Rio Real (FREIRE, 1891, p. 350). O curso dgua situado na regio sul da capitania, por onde a ocupao luso-espanhola primeiramente adentrou, aparece tambm na carta de Luiz Alves, de 1602, que cita glebas em coadro no rio de guruahy coemsando do sallgado. Guaran esclarece, alm da etimologia, que Guarujahy outro nome do rio Guararema (1916, p. 308), permitindo notar a oscilao grfica Burarema~Guararema. Outros fenmenos grafemticos so a consonantizao do y medial em j; permuta entre c e q para a grafia do som plosivo velar [k] e a falta de padronizao para grafia do som no dgrafo [gu], flutuante entre go e gu. Guararema a denominao atual para um rio localizado no municpio de Santa Luzia do Itanhy. Mas no havendo menes ao topnimo Guararema no corpus, cuja etimologia remete planta ftida conhecida como pau dalho guar: o que, certa coisa; -rema: que exala mau cheiro , pode-se notar que tal mudana toponmica ocorreu aps o perodo de reconquista da capitania do poder dos holandeses, em meados do sculo XVII, quando tambm passou a denominar engenhos da regio sul do Estado. Infere-se tambm que a nomeao desse topnimo seja anterior ocupao lusoespanhola na regio, haja vista, mais uma vez, ter sido motivada pela presena zoonmicas: o guaru um peixe pequeno, popularmente conhecido como barriguinho.

106

4.1.1.17 GUANHAMOROBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 17 Guanhamoroba Rio Zootopnimo / Fitotopnimo Indgena (tupi) Ganhamoroba: Guaiam-crustceo conhecido; (r)bafolha: folha com que os guaiamuns se alimentam (GUARAN, 1916, p. 306). n/e

Esse topnimo, de ocorrncia nica no corpus, um dos rios descritos na carta de Antonio de Azevedo, de 18 de agosto de 1623, cujo trecho demonstra uma ambiciosa petio: (...) todas as linhas de matos he mangues e mais cousas que ouver no rio do araquaju contendiba sergipe e guanhamoroba o que tudo pede por devaluto . Essa extenso de terra requerida permite deduzir que deve haver certa confluncia entre os rios citados. Outra meno a esse rio acontece na mesma obra de Freire, quando, numa nota de rodap, trata da luta entre portugueses e holandeses pela posse da capitania sergipana. L esse acidente hidrogrfico assim pontuado: (...) Barloeus, em seu mapa, faz isto supor-se denominando com seu nome um dos currais de Sergipe, colocado entre os rios Manioba e Loureno da Veiga, hoje Ganhamoroba (1891, p. 117). Afluente do rio Sergipe pela sua margem esquerda, banha a cidade de Maruim e se inscreve Ganhamoroba hoje, apesar de transcrito por Freire de forma idntica entrada da ficha lexicogrfica com a letra u na slaba inicial. Pela inexistncia do manuscrito, fica-se tolhido ao tratar de sua grafia detalhadamente. Esse signo, assim como outros topnimos de origem tupi, tem em sua estrutura morfolgica uma dupla categorizao: zoo e fitonmica. Esta primeira diz a respeito do guaiamu, crustceo bastante apreciado na culinria local, e um dos, seno o mais difundido, pratos tpicos de Sergipe. Sua abundncia nas regies de manguezais, habitat do crustceo, e importncia na alimentao motivaram a remota inscrio na nominata local. J a meno fitonmica diz respeito alimentao desse crustceo, um herbvoro, como percebido na composio morfolgica desse signo toponmico, o que permite configurar que a toponmia consegue perpetuar-se como simulacro da realidade (GREIMAS, 1985).

107

4.1.1.18 HITANHI Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 18 Hitanhi Rio (do) Hidrotopnimo / Litotopnimo Rio Real Hitanhy Indgena (tupi) Itan-hy: rio das conchas, das itans (GUARAN, 1916, p. 309); Itahim: ita-im: a pedra pequena, a pedrinha, a conchinha; corr. Ita-b: torre, campanrio, coluna de pedra (SAMPAIO, 1901, p. 132).

Etimologia(s)

Fac smile Esse rio mencionado trs vezes no corpus por remotos sesmeiros da Baia de Todos os Santos, desejosos por terras na nova capitania. Todas as ocorrncias datam de maio de 1596. Em carta do dia 23, por exemplo, Domingos de Andrade assevera que no tem terras aonde morar e viver he informado que no rio real, chamado pela hitanhi a terras por dar devolutas. J o colono Francisco Alvares, em carta do dia posterior, afirma que he informado que no rio real chamado hitanhi pelos ndios ai terras por dar. Por fim, tambm em carta do dia 24, Balthasar Ferreira diz estar enformado que no rio real chamado dos ndios hitanhi onde acaba a dada de dos. Dandrade [Domingos Andrade]. A partir de ento, todas as aluses a esse rio passam a ser por meio de sua variante portuguesa. Esse acidente hidrogrfico, que banha a regio de Estncia no sul do Estado, delimitava no perodo colonial o limite entre as capitanias da Baa de Todos os Santos e de Sergipe Del Rey, como hoje ainda o . Foi s suas margens que os primeiros contatos tnicos, belicosos por sinal, entre os colonos baianos, auxiliados pelo clero, e os povos tupinamb de Cirigype. A letra h inicial foi eliminada aps a ortografia sancionada em 1911, que s previa a manuteno desta letra quando a etimologia latina a exigisse, como em hoje, homem e hlice, sendo incomuns os topnimos em lnguas indgenas iniciados por essa letra. J a inscrio do y, gua, curso dgua em tupi, ainda hoje controversa: seja nos documentos oficiais, mapas ou inscries dentro ou fora da cidade de Santa Luzia, ela ambgua. Segundo as normas ortogrficas vigentes da lngua portuguesa desde 2012, prescreve-se o uso da letra i para palavras de origem tupi.

108

Dbia tambm a motivao toponmica desse vocbulo, como visto no campo etimologia, visto que a simples nasalizao do sintagma ita transforma-o de pedra, ferro a concha, colher (BUENO, 2010). Guaran entende o termo tupi como concha, enquanto Sampaio o designa como pedra. De tudo, conclui-se que so diversas as possibilidades de decomposio desse signo rio das pedras, rio das conchas, pedra pequena, concha pequena ou mesmo a distante torre, campanrio, coluna de pedra, proposta por Sampaio, sendo boa parte dessas acepes de natureza mineral. No se deve negar por completo aquela indicao, visto essa ser uma regio praieira: na faixa litornea que desemboca no Oceano Atlntico. No entanto, a segunda etimologia mais disseminada nos Sendo topnimo paralelo do Rio Real, o signo Hitanhi hoje inscrito Itanhy ou Itanhi , foi silenciado da nominata aps a colonizao europeia, permanecendo na inscrio do municpio banhado por esse rio: Santa Luzia do Itanhy. Real, como j descrito no subitem 1.1, no remete a uma circunstncia de veracidade, mas dominao da Metrpole Luso-portuguesa em Sergipe Del Rey, territrio literalmente pertencente ao Rei, realeza. 4.1.1.19 IBIRA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile Citado em trs cartas, esse signo designa um interessante curso dgua, dado sua mltipla variao lexical. So trs topnimos em lngua indgena para o mesmo rio. Todas as menes datam de 1602. Melchior Masiel de Andrade, por exemplo, requer Sua Magestade um pedao de terra que esta ante os rios de comendaroba e ibura (sic) que sero mil brasas de um rio ao outro (1891, p. 396). Manuel Rodrigues e Simo Lopes afirmam no ter terras na capitania, afirmando que pello rio de cotingiba asim a da banda do sull onde chamo ibura (?) que e hum rio asima estao terras devolutas 19 Ibira Rio Hidrotopnimo Rio Indiatuba ~ Rio Pixaxiapa Ibura Indgena (tupi) Y-gua; bu ou bura-que borbulha: minadouro, olho dgua (GUARAN, 1916, p. 308; SAMPAIO, 1901).

109

(1891, p. 382). Por ltimo, em agosto daquele ano, Gonsalo Alvares pede duas llegoas de terra que se comesara de mydir da barra da ibura corendo onde e mesara mellhior masiell (1891, p. 382). Dos nomes paralelos, Ibira (~Ibura) o signo que permanece na nominata contempornea um riacho afluente do rio Cotinguiba. Interessante tambm que esse ltimo sempre citado ao lado daquele nas peties sesmariais. No perodo colonial, chegou a ter tripla denominao, concorrendo com outros dois nomes tambm de origem indgena para a designao desse acidente. A partir do nmero de ocorrncias de cada um no corpus j se tem indcios acerca das causas que fizeram desse topnimo um sobrevivente toponmico. Pixaxiapa aparece somente uma vez no corpus (vide ficha n 43). J Indiatuba uma denominao posterior e s mencionado por Freire numa nota de rodap como nome primitivo do rio Imbura (sic) (1891, p. 405). Ibura, por sinal, um signo de frequncia considervel na toponmia nacional, assim como seu correspondente em lngua portuguesa: Olha Dgua, que constitui um fssil toponmico, por se apresentar em boa parte do territrio brasileiro. Em Sergipe, denomina ainda uma rea florestal no municpio de Nossa Senhora do Socorro. Mesmo no presentes no corpus, as variantes grficas Ubura e Imbura so igualmente frequentes na nominata atual. Alm da nasalizao da vogal inicial, chama a ateno a flutuao entre as vogais u e i, comum quando da adaptao do som para escrita. Provavelmente a melhor letra para representa-la seja , presente na lngua alem, ou o u francs. Bom exemplo dessa oscilao em Japaratuba e Curitiba, originalmente advindos do mesmo sintagma tyba.

4.1.1.20 INAJAROBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 20 Inajaroba Rio (de) Fitotopnimo Rio Piauhy Indgena (tupi) Inaj-roba: inaj amargoso (GUARAN, 1916, p. 308; SAMPAIO, 1901).

110

O rio em questo, apesar de sua relevncia no mapa hidrogrfico sergipano, mencionado em apenas quatro cartas sesmariais. Isso se deve dupla alcunha Piauhy e Inajaroba , ambas em lngua de substrato, para esse acidente. Isso abalizado pelo prprio Freire, quando afirma em nota que Inajaroba o nome primitivo do rio Piauhy (1891, p. 352). Primitivo, nesse caso, indica mais que simplesmente antigo. Permite afirmar que esse nome foi dado pelos primeiros habitantes da terra, modificados aps a ocupao europeia. Localizado ao sul da capitania, foi certamente um dos primeiros focos de ocupao portuguesa, visto que as menes ao curso dgua remetem primeira tentativa de colonizao da capitania de Sergipe Del Rey, ainda em 1575. Percebe-se que esses signos Piauhy e Inajaroba concorreram durante algumas dcadas do sculo XVI at o apagamento do ltimo. provvel que um deles tenha sido denominado pelo colonizador, corroborando com o argumento de Sampaio de que tambm os europeus designaram lugares em estrato nativo (1903). No manuscrito da carta de Sebastio de Brito e Francisco de Barros (flios 12v-13), datada de maio de 1596, ambos os signos so apresentados para denominar o dito rio. Este topnimo em especial passou a designar por decreto-lei, j no sculo XX, especificamente em 1943, o municpio de Santa Luzia, decreto esse revogado ainda em 1948, chamando-se desde ento Santa Luzia do Itanhy. Todas as aluses datam de cartas de ms de maio de 1596, perodo de efusivos despachos sesmariais. Pontua-se a de Calistro da Costa, do dia 10, transcrita erroneamente Rio de Inajoroba (1891, p. 352). Diz-se erroneamente a partir do achamento do fac smile dessa inscrio. V-se concretamente que o topnimo foi, sim, inscrito Inajaroba pelo escrivo e que todas as outras referncias no corpus so transcritas corretamente dessa ltima forma. Segundo o dicionrio Aulete (2012), Inaj, do tupi ina'ya, uma palmeira nativa do Brasil (Maximiliana regia), cujos frutos tm polpa suculenta e cuja amndoa, da qual se extrai leo, tambm comestvel. Suas principais variaes so inai, indai, indaj, anai, anaj, no entanto, nenhuma destas foi encontrada na transcrio paleogrfica de Freire (1891). O sintagma rba, presente tambm em Comandaroba, se apresenta como remanescente lexical da toponmia tupi.

111

4.1.1.21 IPELEMPE Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 21 Ipelempe Cabedelo n/e Indgena n/e n/e 87

Sendo este topnimo de ocorrncia nica, cabe destrinchar qualquer pista que possa ajudar a entender aspectos, lingusticos ou extralingusticos, acerca deste nome. Inicialmente chama a ateno seu elemento genrico: um cabedelo, como j descrito no subitem 3.4, um pequeno cabo, cabeo de areia, junto foz dos rios. O desconhecimento do manuscrito dessa carta, assim como a falta de ocorrncias desse topnimo nos dicionrios consultados tambm abre uma lacuna de imprecises quanto estrutura morfolgica, etimologia e categorizao, haja vista essas informaes serem interdependentes. Em sua carta de julho de 1600, Melchior Maciel e Paulo Adorno afirmam que so moradores na capitania que no rio reall da banda do norte junto ao cabedelo a que chamo ipelempe (1891, p. 367). Interessante notar que Freire sente a necessidade de esclarecer ao seu leitor acerca do acidente: Ipelempe. Nome indgena do cabedelo que existe ainda hoje [final dos anos oitocentos] junto foz do rio Real. Pontue-se o desconhecimento desse acidente na atualidade, seja no banco de dados do IBGE ou nos mapas por satlite e websites de busca da internet. Imagina-se ser mesmo provvel que o topnimo no vingasse nos mapas contemporneos, dado natureza do acidente hidrogrfico: um cabedelo tende a ser um elemento natural de fluda existncia.

4.1.1.22 ITABAIANA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia


87

22 Itabaiana Rio, Outeiro, Serra (de) Sociotopnimo

O cdice referente petio de Melchior Maciel e Paulo Adorno est desaparecido, havendo to somente fragmentos em cpia xerogrfica no IHGSE.

112

Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica

Etimologia(s)

Tabaiana ~ Tabajana ~ Tabanhana ~ Tabanhama Indgena (tupi) It-pedra, taba-aldeia, oone-algum: naquela pedra mora algum, h uma aldeia com gente. (GUARAN, 1916, p. 309); Tabayan ou tabanga: a morada das almas (SAMPAIO, 1901, p. 131); It-pedra, baiana: baiana de pedra (TIBIRI, 1985, p. 62); Tabay-an de anga, traduz por a morada das almas. Poder-se-ia dizer: a taba assombrada (BUENO, 2010, p. 601).

Fac smile

Mencionado em outros documentos anteriores ao corpus, como no Tratado Descritivo do Brasil (1587), de Gabriel Soares de Souza, esse topnimo tem alta frequncia nas sesmarias sergipenses, majoritariamente quanto serra homnima. Menezes, por exemplo, em sua profunda investigao histrica, faz um inventrio desses relatos nas sesmarias sergipenses e afirma que:
Infelizmente, boa parte das mais antigas cartas de sesmarias de Itabaiana foi furtada. As cartas de Manoel da Fonseca (1599), dos padres da Companhia de Jesus (1601), Gaspar Fontes (1601), Francisco da Silveira (1601) e Joo Guergo (1601) se tornaram propriedade particular de algum pesquisador desde a dcada de 50 de sculo passado (2008, p. 156).

Em pesquisa atenta, nota-se que o topnimo Itabaiana mencionado na carta de Manuel Thom DAndrade e Francisco Borges e Gonalo Francisco, datada de 21 de janeiro do mesmo ano. Esses colonos pedem terras devolutas detraz da Itabaiana para a banda de ponente (FREIRE, 1891, p. 383). Interessante notar que no manuscrito d essa carta, inscreve-se Tabaiana, sem i, como visto no campo fac simile. Isso vai de encontro ao argumento de Menezes de qual a mais antiga referncia manuscrita que temos conhecimento sobre a etimologia do termo Itabaiana a carta de sesmaria de Pero Novais de Sampaio, escrita em 14 de fevereiro de 1602 (1891, p. 156). O fenmeno de acrscimo da letra inicial i, chamado de prtese, crucial para o curso de explicao deste topnimo, uma vez que se imagina o sintagma inicial ita, num primeiro momento, como o designativo pedra, em lngua tupi, como em Itaporanga ou Itapicur. Se assim for, as acepes de Tibiri e a primeira de Guaran esto

113

descartadas. Visto que outros topnimos que certamente designam pedra (ita-) so inscritos sem a vogal inicial, no se pode afirmar se estas etimologias so forosas. J as incurses semnticas de Guaran e de Sampaio, at pelas marcas descritivas plausveis s denominaes de lugares em lnguas indgenas h uma aldeia com gente ou a morada das almas, respectivamente, devem, sim, ser consideradas como possveis, ao contrrio, na opinio deste autor, quanto acepo esdrxula proposta por Tibiri. Em suma, das etimologias propostas pelos especialistas, a que mais se afasta de uma possvel designao a de Tibiri (1985). Os significados congruentes dados por Sampaio (1901) e Bueno (2010) permitem contrast-los com Guaran, que v o sintagma ita como metaplasmo de aumento de morada ( ta) em tupi. Quanto sua grafia, Menezes ressalta que
de se presumir que o topnimo Tabanhana existia ao tempo da conquista do territrio sergipano, em 1590, sem o i inicial, como vem consignado em Barelus e na segunda metade do sculo XVII padronizou-se Itabaiana com variantes de y ou dois n. O sculo XVII o divisor de guas na histria de Itabaiana e de sua etimologia (op. cit., p. 162, grifo do autor).

Talvez devido a sua grande altitude, encontre-se tambm a ocorrncia de Tabanhanasu, na carta de que seria o topnimo referente serra mais o acrscimo do sintagma tupi asu, grande em tupi (BARBOSA, 1951, p. 36). Desconhece-se o Rio Itabaiana no territrio sergipano, apesar de sua existncia no estado vizinho de Alagoas. J o outeiro Itabaiana se configura como a aglomerao primitiva do quarto municpio mais populoso do estado (IBGE, 2010). J a serra manteve seu nome e constitui o ponto de maior altitude em Sergipe. 88

4.1.1.23 ITABOCA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s)
88

23 Itaboca Pedra Litotopnimo Indgena (tupi) It-boca: a pedra furada, ou arrebentada, pedra solapada (SAMPAIO, 1901, p. 131);

No Brasil, h um municpio homnimo no agreste da Paraba. Mesmo sendo menos populosa e menos rica que a cidade sergipana, a Itabaiana paraibana mais referendada, pesando o fato de ser essa a cidade natal de ilustres como o escritor Jos Lins do Rego, o msico Sivuca, o poeta popular Z da Luz, o cineasta Vladimir Carvalho e o humorista Jessier Quirino, entre outros.

114

a lapa, a caverna de pedra. De ita-pedra; boc-buraco, fenda, cova. o mesmo que Itaoca, que muitos interpretam como sendo a casa de pedra (BUENO, 2010, p. 601); ta-haste; boc ou bog-furada, oca (GUARAN, 1916, p. 321). Fac smile Em sua nica meno no corpus, em carta de 2 de agosto de 1602, Melchior Masiel de Andrade, frequente requerente de sesmarias sergipenses, pede duas lguas de terra ao longo do Cotinguiba, a ser medidas de uma pedra que chamam itaboca uma lgua para cima. Dada referncia indita do topnimo, Freire esclarece acerca de sua posio geogrfica em nota: Itaboca. Esta pedra existe no rio Cotinguiba, na cidade de Larangeiras (sic!) (1891, p. 397). Tanto a etimologia do signo tupi quanto a prpria natureza do elemento genrico pedra admite afirmar a existncia de uma estrutura rochosa no local, possivelmente uma caverna ou construo ltica. Tal acidente, segundo o contexto da carta, tomado como ponto limtrofe das terras desse sesmeiro. Itaboca um topnimo frequente na nominata nacional, como no Tocantins e no Rio de Janeiro. Atenta-se mudana lingustica ocorrida internamente no signo tupi se ganhou o i inicial, um caso de prtese; se o perdeu, de afrese. Como encontrou-se no corpus a inscrio Itaboca, acha-se por bem categoriz-lo como um litotopnimo, traduzido como pedra lascada ou caverna. Fato que ele demarca vrios locativos, principalmente sob a alcunha de Taboca. Em Sergipe, por exemplo, designa quatro riachos das Tabocas, no municpio de Itaporanga DAjuda; e Taboca, em Simo Dias, Itabaiana e Lagarto, bem como povoados em Itabaiana, Nossa Senhora das Dores e Itaporanga. Isso admite pontuar uma alta densidade toponmica desse signo no entorno da Grnde Aracaju, mas com ocorrncias no agreste sergipano.

4.1.1.24 ITAPORANGA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica 24 Itaporanga Povoao Litotopnimo Itaporangua ~ Taporgua

115

Provvel origem lingustica Indgena (tupi) It-pedra, poranga-bonita (GUARAN, 1916, p. 309) Etimologia(s) Fac smile H apenas duas ocorrncias a esse topnimo no corpus. No entanto em nenhuma delas a grafia transcrita congrega com a atual. Aparece erroneamente transcrito taporangua na carta de Antonio Luis, de 15 de abril de 1602, como pode ser visto no fac smile do manuscrito. Apesar de a slaba final aparecer corretamente ditongada, no se transcreve a vogal inicial i, parte do sintagma ita, pedra em tupi. Noutra meno, o sesmeiro Nuno do Amaral pede, em 15 de julho de 1601, duas lleguoas de terra em vasabaris nas cabe sceiras de dominguos daraujo onde chamo taporanga corendo pelo dito rio de vasabaris acima (1891, p. 377). Como pode ser visto nas fichas n 22, 23 e 24, a inscrio de topnimos de origem tupi sem a letra inicial i prottico fenmeno frequente. Como se imagina, a histria do municpio de Itaporanga DAjuda, regio da Grande Aracaju, remete ao incio da colonizao de Sergipe e aos despachos de glebas do perodo aqui delimitado. margem direita do rio Vasa Barris, teve outros nomes ao longo de sua histria. Segundo informaes disponibilizadas pelo IBGE em seu website, vrias foram as mudanas desse local. Itaporanga distrito/vila/municpio at 1944, quando se torna o municpio de Irapiranga, entre 1944 e 1949, a partir de uma legislao federal que proibia a multiplicidade de topnimos no pas. No entanto, logo em 1949, muda novamente sua alcunha para Itaporanga DAjuda, nome que persiste at dias atuais, em honra padroeira da cidade. consenso que sua etimologia designa a beleza de alguma estrutura rochosa e sua origem remete s batalhas entre o cacique Surubi e os colonos baianos que tentaram dominar a capitania em 1575, capitaneados pelo padre da Companhia de Jesus, Gaspar Loureno. Limitado da ento capital da capitania So Cristvo pelo rio Vazabarris, como ainda o , a povoao de Itaporanga permanece nos mapas geogrficos, e tem presenciado todos os acontecimentos vividos nessas terras.

116

4.1.1.25 JABOTINHAIA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 25 Jabotinhaia Lagoa Zootopnimo Indgena (tupi) Y-u-ti: animal que no bebe, kagado; ana: semelhante: parecido com o kagado (GUARAN, 1916, p. 310).

Essa lagoa foi mencionada unicamente por Joo Ferreira, em carta datada de 7 de junho de 1602, na qual inscreve jabotinhaia, erroneamente transcrita por Freire como jabetinhaia, como pode ser percebido no campo fac smile da ficha anterior. Importante perceber que a carta em questo j tinha seu estado deteriorado desde o sculo XIX, haja vista a transcrio de Freire se valer de lacunas para demonstrar a invalidade do documento e impossibilidade de leitura. Ao mesmo tempo, aps a inscrio do topnimo na carta, Freire abre uma nota afirmando: Jabetinhaia. Jabotiana, nome de uma lagoa, que fica no rio Poxim, entre Aracaju e S. Cristvo (FREIRE, 1891, p. 396). Jabotiana permanece nos mapas geogrficos de Aracaju como designao tanto da lagoa quanto para o bairro criado em suas cercanias. O bairro Jabotiana, na zona sul da capital, conhecido como ltimo bairro verde, por ter ao redor uma ainda preservada reserva de Mata Atlntica. Segundo Crrea, essa lagoa corta a linha imaginria da fronteira entre os municpios de Aracaju e So Cristvo, configurando uma espcie de terra de ningum, cuja responsabilidade por sua preservao acaba sob a jurisdio do Governo estadual. Esse curso dgua tem como topnimo espontneo Lagoa do Areal, pela existncia de areia branca em suas margens. 89 Por meio dos biomas existentes na regio do bairro, percebe-se que se houve a um ato de nomeao verossmil, a partir da presena do animal nas redondezas dessa lagoa. Motivado pelo rptil conhecido como
89

Aquela lagoa possui grande profundidade, provocada pela dragagem do leito para a retirada de areia lavada. Fato que tem causado, ao longo dos anos, mortes de crianas por afogamento. As agresses ambientais de maior ocorrncia e impacto so: a retirada da areia branca de suas margens e leito e o avano da construo civil. Condomnios (...) esto sendo erguidos bem prximos ao seu manguezal. In: CRREA, A.M.. As lagoas do Bairro Jabotiana. Artigo disponvel em http://www.jornaldodiase.com.br/viz_conteudo.asp?codigo=2362010834099058.Acessado 20 maio 2012.

117

cgado ou jabuti, o signo denota o cgado dgua, vivente e reprodutor em gua limpa e tranquila, sem muita correnteza, como o caso desse curso dgua. Quanto histria interna do topnimo, antes do estabelecimento de sua grafia oficial Jabotiana, muitos insistem em inscrever atualmente Jabutiana, dado sua semelhana grfica e remisso ao animal. Sendo o tupi uma lngua grafa, o ajuste ao alfabeto latino se d pela marcao do o pr-tnico em vez de e ou u, bem como o som nasal final [-ia], inscrito [-na] hodiernamente.

4.1.1.26 JACARE MERYN Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 26 Jacar Meryn Lagoa (de) Zootopnimo Indgena (tupi) Y-car: o indivduo torto, sinuoso. Tambm pode ser: y-ech-car, o que olha de banda. Nome de diversas espcies de crocodilos (SAMPAIO, 1901, p. 134); Yagu-r: a fera de outro gnero, ou como se fora a ona dgua (Crocodilus sclerops) (GUARAN, 1916, p. 310); mirim: pequeno (BARBOSA, 1951, p. 89). n/e

Etimologia(s)

Fac smile

No despacho petio do sesmeiro Loureno de Brito Correa feito pelo capitomor Antonio Pinheiro de Carvalho, em carta despachada em 10 de junho de 1611, encontra-se a nica meno a esse curso dgua: (...) banda do sul do Rio Sergipe ao longo deste mesmo rio ficando 3 legoas para o norte e 3 para o sul comprehendida nesta seis legoas a lagoa de jacar merin (FREIRE, 1891, p. 416). Pela descrio acima, bem como pela existncia do rio Jacar 90 na nominata sergipana, toma-se esse acidente hidrogrfico como um brao daquele rio, confirmado a partir da etimologia de seu nome mirim, pequeno em tupi , haja vista serem frequentes os cursos dgua denominados a partir de um acidente homnimo de maior dimenso. Diferentemente do rio Jacar, essa lagoa no mais pode ser encontrada nos mapas sergipanos contemporneos. Tambm se nota que, quanto sua motivao, fica claro meno ao rptil de nome procedente de lngua tupi.

90

Para informaes acerca do rio Jacar, vide ficha n 51, do topnimo Tymitiaia.

118

Chama a ateno a grafia desse segundo sintagma, com e na slaba inicial e a letra n como referncia nasalizao da slaba final. Como precrio o estado de conservao do manuscrito91 correspondente, no se pode confrontar com o original para tal verificao, validando o argumento da anarquia ortogrfica do portugus com relao, no s, mas tambm ao lxico indgena. Quanto s acepes semnticas para o signo jacar, curiosa a descrio desse animal em tupi. Tanto na acepo dada por Sampaio, que determina uma caracterstica morfolgica desse rptil os olhos para os lados, quanto em Guaran, que o relaciona com outro animal selvagem a ona, nota-se a idiossincrasia indgena nas definies propostas.

4.1.1.27 JAQUIPE Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 27 Jaquipe Rio Hidrotopnimo Indgena (tupi) Jacu-y-pe: no rio do jacu (TIBIRI, 1985, p. 73) n/e 92

Em carta de 16 de abril de 1600, o sesmeiro Joo Dias, colono que acompanhou Cristvo de Barros em sua expedio capitania em 1590, reivindica terras devolutas para criao de gado em Sergipe Del Rey, afirmando ser morador em Jaquipe (1891, p. 367). Interessante que, numa outra carta, datada de 1602, o mesmo sesmeiro menciona ser morador em Tatuapara termo da Baia (p. 385). Quanto ao primeiro topnimo, hoje grafado Jacupe, remete a um rio caudaloso genuinamente em territrio baiano, na bacia do Paraguau, assim grafado por uma adequao do som oclusivo [k] grafia portuguesa. Nesse caso, Jaquipe faz meno aos jacus, aves de zonas silvestres, parecidas com galinhas, e que impressionam pelo pescoo e patas de cor avermelhada, medindo cerca de 75 centmetros, considerado grandes para uma ave.
91

Carta de Cristvo Dias, Simo Dias Francs e Agostinho Da Costa, 1607. Instituto Histrico e Geogrfico de Sergipe. CD 0024, livro 6, [f. 132]. 92 Boa parte dos cdices das sesmarias expedidas no ano de 1600 est desaparecida, havendo to somente fragmentos em cpia xerogrfica no IHGSE, o que infelizmente tampouco o caso da carta de Joo Dias.

119

Esse signo apresenta uma das formaes morfolgicas toponmicas mais frequentes em lngua tupi: referncia a um animal ou planta + ype sintagma y, que designa rio ou gua + o sufixo dativo pe , sendo o mesmo fenmeno presente na lexia Sergipe. Dada inexistncia do manuscrito referente carta que apresenta o topnimo, no h como revelar sua verdadeira grafia, cabendo to somente confiar na transcrio paleogrfica de Freire.

4.1.1.28 JAPARATUBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 28 Japaratuba Rio Dimensiotopnimo Indgena (tupi) y-apara-tyba: o que tem curvas ou voltas em abundncia, o sinuoso; pode ser ainda arcos em abundncia (SAMPAIO, 1901, p. 135-6; GUARAN, 1916). n/e

Em carta coletiva de 15 de julho de 1623, encontra-se a nica meno feita a esse curso dgua no corpus. Nela, os sesmeiros Bernardo Corea Leito e Francisco de Souza e Antonio Fernandes Guindaste pedem para trazer suas criaes de gado, dado haver terras devolutas na regio emtre ho rio de sergipe he o de japaratuba (FREIRE, 1891, p. 419), afirmando que as cercanias desse rio nunqua foro pouvoadas de branquos.93 Japararatuba atualmente constitui uma das cinco bacias hidrogrficas do estado, alm de um municpio ao norte do estado, distante 54 quilmetros da capital Aracaju. Esse nome remete ao cacique Japaratuba, expulso desta regio com sua tribo quando do confronto com Cristvo de Barros e seus squitos em 1590. Desse bravo guerreiro, que ostenta com o cacique Pacatuba, seu irmo, o smbolo de bravura e resistncia indgena da terra Cirigype quando da colonizao europeia. Quanto a seu timo, Ferreira (1986, p. 982) afirma que o termo japara se refere aos terrenos arenosos, beira-mar, alagveis no inverno , o que remete ao solo da
93

Inexiste o cdice da carta referente.

120

regio. Dada a singular referncia no corpus, no pode ser verificada a oscilao grafemtica entre os sintagmas tuba~tyba.

4.1.1.29 JARAPUTANEMA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 29 Jaraputanema Lagoa (de) n/e Seca Jaraquatenema ~ Jarataquanema Indgena n/e

So trs as menes a esse acidente hidrogrfico no corpus. Nicollau de Lucas, por exemplo, pede, em janeiro de 1602, terras nas cabeiseiras de padre bento feras que ora tem sobre a llagoa de jaraquatenema com todas as agoas pastos llenhas (1891, p. 388). Tambm Manoel de Abreu requer, em carta de 8 de agosto do mesmo ano,hu lleguoa de tera em jarataquanoma nas cabeceiras de Antonio Vaz de japoatam (p. 400).94 J o sesmeiro Joo Dias, numa carta de 19 de agosto do mesmo ano, pede duas llegoas de ter em coadro nas cabeseiras de antonio vas jabaatam de jaraputanema para o norte (p. 385). Aps essa ltima referncia, Freire afirma em nota: Jaraputanema, nome de uma laga. Nao sabemos bem localisal-a, entretanto acreditamos que seja o nome primitivo da Lagoa Secca, que fica na estrada de Itabaiana para Itaporanga. (1891, p. 385). Alm da localizao, tambm a categorizao desse signo fica comprometida, haja vista sua inexistncia nos dicionrios consultados. No mximo, ao atentar para suas diversas grafias, percebe-se o sintagma nema no fim de todas as inscries, que, segundo Barbosa, designa fedorento, fedor (1951, p. 106). Como observado, h uma variante lexical para esse acidente em lngua portuguesa Lagoa Seca. Esse signo franqueia o entendimento de que o ato de nomeao como uma ao cultural, uma vez as motivaes para o mesmo acidente geogrfico so totalmente distintas. Em lngua nativa, marca-se a fauna local, em lngua europeia, o qualitativo seco assinala uma caracterstica do curso dgua, possivelmente
94

Ao ver o campo fac smile da ficha, percebe-se mais uma incorreo paleogrfica de Freire. A transcrio correta para o topnimo Jarataquanema.

121

um rio intermitente ou temporrio, sazonal, que durante o perodo de estiagem, normalmente no vero, desaparece temporariamente.

4.1.1.30 JASEOBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 30 Jaseoba Outeiro n/c Indgena n/e n/e

Esse acidente mencionado singularmente no corpus na petio de terras de Melchior Masiel de Andrade e Antonio de Andrade Caminha de 26 de setembro de 1623. No trecho, os sesmeiros requerem glebas da tabangua pera sima foro dadas teras que ha ate defronte de jascoba a tom da rocha malheiro que Deus tem (p. 421). H tambm uma nota de rodap em Freire: outeiro junto ao rio So Francisco, que permite a sondagem posterior se se trata do nome antigo do atual municpio de Penedo. De qualquer modo, ousa-se afirmar que este nome de origem indgena, dado ser de remota datao e estrutura morfolgica no seria de todo irreal crer que o sufixo oba designa folha em lngua tupi. Alm disso, infere-se que esta grafia para o topnimo ocorreu por incorreo paleogrfica, uma vez que a historiografia confirma o antigo nome do povoado em questo. Sua inexistncia os dicionrios em questo tambm dificulta sobremaneira maiores incurses acerca desse signo. 4.1.1.31 MAITACANEMA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 31 Maitacanema Riacho Hidrotopnimo Indgena (tupi) Y-gua; taca-ruidoso; nema-ftido: gua ftida em bulcio, encrespada (GUARAN, 1916, p. 309) n/e

122

tarefa rdua desvendar aspectos desse topnimo, dada sua ocorrncia nica no corpus e sua inexistncia nos dicionrios especializados. Mencionado numa das vrias cartas de concesses de glebas ao padre Bento Ferraz, datada de 20 de outubro de 1601, argumenta-se que esto devalutas terras por onde antiguamente se servio para taperagua a subridonde esta huma llegoa que fecha maitacanema corendo pello mesmo caminho que antiguamente ha pera o dito taperagua pasando o ipochimerim (FREIRE, 1891, p. 378). Na leitura de tal trecho, notvel a falta de clareza acerca de seu elemento genrico, fato corroborado pela enigmtica nota de Freire: Maitacanema. Desconhecemos qual o rio ou aldeia que assim chamava-se (p. 378). No se descarta a possibilidade de incorreo paleogrfica por parte de Freire ou at mesmo do escrivo da carta mencionada, bem como de uma mudana grafemticas no topnimo. Partindo desse ltimo vis, encontra-se, em Guaran (1916, p. 309), a entrada Itacanema, na qual assegura a existncia de lagas no Soccorro e Santo Amaro. Esse argumento ratificado pela meno ao Poxim Mirim no contexto descrito, rio que nasce no conjunto Jardim, em Nossa Senhora do Socorro, desgua no rio Poxim e banha ambos os municpios de Socorro e Santo Amaro das Brotas.95 Se assim o for, demarca-se uma das primeiras, qui a primeira, inscries grficas para esse curso dgua, que atravs de afrese, perda de sons no incio da palavra, chegou aos mapas contemporneos sem a slaba inicial ma.

4.1.1.32 MOCORY Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 32 Mocory Rio (do), Ribeira, Riacho Hidrotopnimo / Fitotopnimo Mocori ~ Mocury Indgena (tupi) Mucura-: rio das gambs, mucuri-: rio das palmeiras. (SAMPAIO, 1901, p. 141); moc-(r)-y: rio: rio dos mocs (GUARAN, 1916, p. 314); nome de uma planta da famlia das gutferas; pode ser tambm mycur-y, rio dos gambs. (TIBIRI, 1985, p. 88);

Etimologia(s)

95

Segundo reportagem de 2011, o fluxo do rio est sendo interrompido por obras irregulares e em alguns trechos no possvel perceber o rio devido ao aterro. s margens dos rios, vrios muros foram construdos e como se no bastassem as obras irregulares, a sujeira tambm est presente no local. Disponvel em http://www.atalaiaagora.com.br/conteudo.php?c=24801&sb=1&t=obras+irregulares+e+poluicao+compro metem+o+fluxo+do+rio+itacanema Acessado em 22 jun 2012.

123

rio dos mocuras, das raposas (BUENO, 2010, 224); rvore de frutos apetecveis (BUENO, 2010, p. 225); rio dos mocs, dos gambs (BUENO, 2010, p. 623). Fac smile

Esse curso dgua mencionado em sete cartas do corpus. Numa delas, percebese uma incorreo paleogrfica por parte de Freire quanto ao trecho desse topnimo, a de Martim de Souza, de 14 de maro de 1601. Onde se encontra no rio de mocori ou mocoriria que vem entrar no rio pochim (FREIRE, 1891, p. 373), deve-se ler no rio do mocory rio que vem entrar no rio ipochim, o que expurga dvidas acerca da grafia de uma possvel variao, como visto em uma das inscries do campo fac simile. A oscilao grfica desse topnimo acontece principalmente entre as vogais finais i e y, bem como entre o e u para as slabas iniciais, sendo ambas as incidncias possveis ainda nos topnimos contemporneos. Esse topnimo possui duas possveis etimologias. Mesmo que esteja presente em trs das fontes consultadas, prefere-se apostar na acepo semntica com referncia flora local palmeira, rvore comum e de alta frequncia toponmica, recorrente tambm na sua forma Mocoripe, a partir do sintagma tupi pe, de funo locativa (BUENO, 2010).

4.1.1.33 PARATIGI Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile Esse curso dgua tambm apresenta baixa frequncia no corpus, em apenas duas cartas. Interessante haver numa delas observaes de Freire aps suas transcries, alertando acerca de sua nominata paralela e localizao. Na petio de Pero Novais Sampaio, de 1 de outubro de 1606, ha de se comesar a medir pello dito paratigi abajxo 33 Paratigi Rio Hidrotopnimo Rio das Pedras Paratigim Indgena (tupi) Parati-tainha; gy-rio: rio das tainhas (GUARAN, 1916, p.316).

124

comesando dallj pera riba. No rodap, informa que (rio) afluente do Rio Real. Acreditamos ser o Rio das Pedras (1891, p. 412). J em nota para o Caiaba, Freire cita o acidente em seu nome portugus: Rio caiaiba. No sabemos bem qual o rio que os ndios chamavam caiaiaba (sic). Junto a serra deste nome correm dous riachos Conde e Trahiras - que reunem-se e vo desembocar no rio das Pedras (1891, p. 377). Quanto ao timo de Paratigi, o parati, ou tainha, um peixe de gua doce abundante no estado. Seu baixo preo faz deste animal um prato associado s camadas sociais menos favorecidas. Unido ao sintagma tupi y pela consoante de ligao g para o som [j], como acontece com Sergipe, sua variao grfica fica a cargo da nasalizao ou no da slaba final. Ao encarar topnimos paralelos de origem diferentes, nota-se mais uma vez que suas motivaes de nomeao divergem: natureza ltica para o topnimo portugus; hdrica e zoonmicas para a indgena. O signo a permanecer nos mapas hidrogrficos sergipanos, como afluente do rio Vaza Barris 96, foi o nome portugus. Curiosamente a presena do rio na regio do agreste sergipano fez com que um povoado no municpio de Itabaiana assim fosse nomeado povoado Rio das Pedras.

4.1.1.34 PATATIBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 34 Patatiba Ilha Fitotopnimo Indgena (tupi) Pati-espcie de palmeira, tyba-abundncia (CUNHA, 1998, p. 230).

96

H um histrico desse rio em http://www.reinaldopassos.com/vazabarris.htm Acesso 14 jun. 2012.

125

Mais um topnimo com meno a palmeiras, essa ilha tem uma ocorrncia nica na carta do sesmeiro Thom Fernandes, datada de 15 de maio de 1596, na qual afirmar ter necessidade de hu ilha que est defronte de hu dada do sr. bispo en tinhar a cual ilha cham patatiba. Freire, em nota, esclarece: Patatiba, nome de uma ilha que fica defronte de Tinhar, junto a S. Christovo (1891, p. 354). Ambas as ilhas remetem a dadas de terras ao longo do Vaza Barris. A ilha Patatiba, ainda presente nos mapas contemporneos e conhecida no oficialmente como Ilha da Veiga, est localizada no municpio de So Cristvo. Seu signo de frequente composio morfolgica nos nomes tupi, por demarcar a profuso de algum elemento da fauna ou flora locais no entorno do acidente geogrfico. Nesse caso, as rvores de palmeiras.

4.1.1.35 PERANAASU Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 35 Peranaasu Tapera (do) Hidrotopnimo Indgena (tupi) Paran-as: mar largo, caudal grande, rio undoso (SAMPAIO, 1901, p. 295). n/e 97

De ocorrncia nica no corpus, o contexto do relato desse topnimo omisso em relao sua localizao. Em carta de 15 de maio de 1623, Bras de Abreu requer terras pelo rio Piragohi arriba e ponente ate a tapera de peranaasu. Freire, em nota, admite: Aldeia de Paranass. No sabemos localisar esta aldeia (1891, p. 418). No entanto, o conhecimento do significado desse signo tupi certamente permite perceber, por exemplo, que essa aglomerao remete a uma aldeia s margens de um curso dgua. Quanto a sua grafia, na transcrio de Freire, nota-se a justaposio entre os sintagmas tupi parana e asu, na qual a letra a aparece duplicada, mas aglutinada na grafia contempornea. Tambm se atenta para a grafia do som sibilante [s], inscrita nos topnimos contemporneos com Iguau ou Paranau, ambos significam grande rio ,

97

Das sesmarias expedidas no ano de 1623, conservaram-se em posse do IHGSE apenas trs. Infelizmente a carta de Bras de Abreu no uma delas.

126

ou mesmo ss Paraguassu. J a flutuao da vogal da slaba inicial (a ~ e) pode ser observada em outros topnimos do corpus.

4.1.1.36 PIAUHI Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 36 Piauhi Rio (de) / Mar Hidrotopnimo Rio Inajaroba Piahoi Indgena (tupi) Piau-peixe, hy-gua: rio dos piaus (GUARAN, 1916, p. 317); Piau-y, rio do piau, ou piaba (TIBIRI, 1985, p. 96).

Esse um signo de alta ocorrncia, seja na rede toponmica brasileira ou nas menes a seu signo no corpus. No primeiro caso, designa um estado nordestino e rios nos estados de Piau e de Sergipe; no ltimo, designa um dos cursos dgua mais importantes do estado. O rio, que se encontra na microrregio de Estncia, zona sul do estado, constitui a segunda maior bacia hidrogrfica, com 132 quilmetros de extenso e permeia vrios dos assentamentos pioneiros de Sergipe Del Rey. J na carta de Pedro Homem da Costa e Pedro Alves, lanada em 16 de setembro de 1621, menciona-se o brao do mar Piauhy. Piau tem em seu timo motivaes hidro e zoonmica, remetendo presena de um peixe de gua doce com pele manchada conhecido popularmente como piaba. Infere-se que o topnimo Piau, mesmo em lngua de substrato, pode ter sido designada pelos colonos, em detrimento de seu paralelo Inajaroba, visto a frequncia e perodo em que aparecem nessas fontes. No mnimo, o corpus admite asseverar uma frequncia toponmica do signo Piau cada vez mais constante aps a colonizao europeia em Sergipe Del Rey, at o apagamento de seu nome paralelo por completo. No quesito grfico, atenta-se recorrente flutuao entre i e y. A supresso do h na slaba final data da harmonizao ortogrfica na lngua portuguesa. J a insero da consoante g no topnimo, como inscrito na carta de Brs de Abreu, em Piragoy, possvel, mas no confirmada.

127

4.1.1.37 PIRAJA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 37 Piraj Aldeia Zootopnimo Indgena (tupi) Pira-y: o peixe surge ou cresce, o viveiro de peixe (SAMPAIO, 1901, p. 146); Pira, peixe; ya, em abundncia; viveiro de peixes (BUENO, 2010, p. 638). n/e 98

Esse mais um topnimo de ocorrncia nica no corpus. Na carta de Simo Dias, datada de 2 de janeiro de 1602, Piraj mencionada como permetro da capitania da Baa de Todos os Santos, ao relatar que terras foram dadas a Manoel de Miranda morador na Bahia termo de Piraj aver como oito anos. A partir de seu contexto, ponto pacfico que esse lugar no fazia tampouco faz parte do permetro de Sergipe. Saint-Adolphe (1845, p. 322) sentencia que Piraj fica a 5 legoas ao norte da capital da provncia [Salvador], na margem do rio do seu nome , corroborado por Bueno (2010, p. 638) e pela inexistncia de entradas para o topnimo em Guaran (1916). Uma vez que muitos nomes de aldeias permaneceram como signos para povoados ou cidades, possivelmente esse demarque o bairro homnimo em Salvador. Quanto a sua etimologia, atente-se a marcao, mais uma vez, da nominata indgena pela presena de peixes, o que permite deduzir a existncia de um curso dgua nas cercanias dessa povoao.

4.1.1.38 PIRAMOPAMA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica
98

38 Piramopama Esteiro, Riberia, Rio, Vrzea Zootopnimo / Hidrotopnimo Piranapama ~ Paramupama ~ Peramupenba ~ Hopiramopama

Foi impossvel identificar a inscrio do topnimo no corpus, haja vista a carta de Simo Dias despachada em janeiro de 1602 no estar em posse do IHGSE.

128

Provvel origem lingustica

Etimologia(s)

Indgena (tupi) Par por pir: peixe; mopoam: enganar, iludir: o peixe enganou, frase que serve para indicar a ausncia de pesca em certas mars, no obstante ser o rio abundante em peixes. O Dr. Th. Sampaio decompe diversamente este vocbulo, dando-lhe a significao de peixe que faz bata, peixe s pancadas: pirmopama. (GUARAN, 1916, p. 316); par-m-pama, mar que faz agitar, mar agitante, ou mar que joga; Sergipe (SAMPAIO, 1901, p. 144); Paramo-pama, mar embravecido, encapelado (BUENO, 2010, p. 633).

Fac smile Esse afluente do rio Vaza Barris banha a cidade de So Cristvo em sua atual posio.99 Pela localizao e importncia para a navegao, compreende-se sua plural recorrncia no corpus, uma vez que a sede da capitania ficava s margens desse rio. Atualmente esse rio alvo de campanhas de conscientizao ambiental por sua grande poluio. Deve-se tambm destacar sua variada etimologia. Sampaio remete bravura do rio, ou seja, s violentas cheias desse rio. J a interpretao de Guaran mais complexa, talvez ressaltando a falta de peixes em partes do curso dgua, frutos do engano causado pelo peixe. Alm da motivao semntica, tambm a grafia desse nome tupi se apresenta diversificada: Piranapama, Paramupama, Peramupenba, Hopiramopama. Hoje rio Paramopama, com a mudana de i por a na slaba inicial, fenmeno conhecido como assimilao voclica, quando uma vogal posterior nesse caso a slaba ra influencia a slaba anterior, modificando sua vogal, suas diferentes inscries apresentam metaplasmos como: flutuao das vogais inicial e medial, bem como afrese, pela queda da slaba inicial ho. Tambm a inscrio Peramupenba foi a grafia aproximada do escrivo. Assim sendo, nesse caso, verifica-se ser diretamente proporcional a diversidade grfica com a frequncia toponmica de um acidente no corpus.

4.1.1.39 PIRANHA Cdigo Topnimo Elemento genrico


99

39 Piranha Outeiro (das)

Quanto localizao de So Cristvo nos sculos XVI e XVII, vide ALVES (2005).

129

Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile

Zootopnimo Indgena (tupi) Pir-tanha, peixe dente, ou pir-pele, ai-que rasga, corta: peixe de rio e lagoa, conhecido pela sua voracidade (GUARAN, 1916, p. 318).

Esse outeiro citado em duas cartas, ambas de 1606. Na petio de Pero Novais de Sampaio, de 4 de outubro, dono de vrias sesmarias em Sergipe Del Rey, h o seguinte trecho: llhe deram na testada que vae pera a toseira do piranha e des emforquados, para os quais Freire observa, em nota de rodap: Outeiro das Piranhas e Enforcados. Conservam o mesmo nome (1891, p. 412-3). Esse ltimo atualmente designa o municpio sergipano de Nossa Senhora das Dores. J o primeiro, h dvidas se se trata do municpio alagoano Piranhas, no plural. Pretende-se futuramente investigar a histria desse lugar para checar se se trata do mesma localidade. Se o for, nota-se mais um caso de adio de fonema no fim da palavra s, fenmeno conhecido como paragoge. Mais uma vez a presena zoonmica o peixe de dentes afiados justifica a denominao de um acidente geogrfico. V-se ser recorrente no estrato nativo a indicao locativa a partir de um elemento da fauna.

4.1.1.40 PITANGA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 40 Pitanga Rio Cromotopnimo Ipitanga Indgena (tupi) O mesmo que piranga: vermelho, contraco de ybpitanga: fruta vermelha; hy-pitanga: gua vermelha (GUARAN, 1916, p. 318).

130

Segundo Guaran (1916, p. 318), esse curso dgua confluente do rio Poxim e afluente do rio Cotinguiba. Esse rio permanece nos mapas contemporneos, localizado na regio da Grande Aracaju. Em carta de 21 de janeiro de 1602, Sebastio Dias justifica no ter terras aonde llavrar e ora na Ipitanga tem seiscentas brasas de tera as quais no so bastantes para se poder agazalhar com sua familia (1891, p. 390). J em 1607, Antonio Nunes e Diogo da Silva justificam que nos limites da pitanga esto teras devallutas (1981, p. 415). Essas so as duas nicas menes ao topnimo no corpus. Atente-se ao fenmeno grafo-fontico do topnimo Ipitanga~Pitanga , a queda da vogal inicial, conhecido como afrese. Quanto etimologia, atenta-se para a motivao cromtica do acidente.100 Assim, possvel, e at provvel, que o fruto de cor avermelhada chamado pitanga tenha motivado essa nomeao.

4.1.1.41 PIXAPOAM Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac simile 41 Pixapoam Tapera n/c Indgena n/e n/e 101

Em carta datada de 10 de maro de 1601,102 em nome dos padres da Companhia de Jesus colonos em Sergipe Del Rey, desejosos por aumentar sua fabriqua, pediram terras junto a serra de cayaiba que podem ser oito legoas desta povoao esta hu tapera que se chama pixapoam a quall se se povoar se fara muito serviso a deus e a sua magestade (FREIRE, 1891, p. 373). Taperas so aldeias indgenas abandonadas por seus moradores primitivos, e a meno de uma tapera permite inferir duas situaes complementares: uma vez que se
100

Atente-se para o fato de que a simples nomeao de um lugar no condio sine qua non para a existncia de um ente ou caracterstica. Por exemplo, a origem do Mar Vermelho, acidente relatado na Bblia, controversa. Uma delas remete s montanhas ricas em minerais na costa arbica, apelidadas de "montanhas de rubi" por antigos viajantes da regio, outra, s bactrias presentes na superfcie da gua, que, quando proliferadas, elas deixam o mar com manchas avermelhadas. 101 Dada a inexistncia das cartas de sesmarias expedidas em 1601, foi impossvel coletar tal inscrio no corpus. 102 Foi erroneamente transcrito o ano de 1501 (vide FREIRE, loc. cit.).

131

note a existncia de aglomerao nativa regio margens dessa serra , dizimada ou fugida aps a colonizao europeia, deduz-se, em partes, sua localizao a partir da marcao de acidentes prximos. A meno singular a esse topnimo e a inexistncia de entradas nos dicionrios especficos deixam lacunas acerca da aglomerao pedida, como suas acepes semnticas e categoria toponmica.

4.1.1.42 PIXAXIAPA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 42 Pixaxiapa Rio n/c Rio Indiatuba ~ Rio Ibira Indgena n/e n/e 103

Em despacho de 4 de dezembro de 1601, o capito-mor de Sergipe Del Rey poca, Melchior Masiel, doa ao sopricante [Melchior Dias Caramur] em nome de sua mag. na parte que pede de sesmaria a terra que esta de pixaxiapa at ibirarema e pelo ibjiarema asima tres Ilegoas (FREIRE, 1891, p. 380). Mais uma vez, ficam comprometidas concluses mais profundas acerca desse signo, haja vista sua inexistncia nos dicionrios toponmicos consultados. Imagina-se tambm que sua grafia tenha sofrido de interferncias grafemticas por parte do escrivo, como a inscrio grfica com letra x, deixando dvidas acerca da fiel pronncia desse curso dgua poca pelos nativos e pelos neocolonos. Ademais, podese deduzir que este se localizava no entorno da capital So Cristvo, dada a referncia ao rio Ibirarema, topnimo j descrito neste trabalho.

4.1.1.43 POTIGIPE Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical


103

43 Potigipe Rio Hidrotopnimo Rio Vasabarris (apud GUARAN, 1916, p. 304);

Dada a inexistncia das cartas de sesmarias expedidas em 1601, foi impossvel coletar tal inscrio no corpus.

132

Rio Cotinguiba (apud SAMPAIO, 1901, p. 123). Variante grfica Cotegipe Provvel origem lingustica Indgena (tupi) corr. acuti-gy-pe no rio da cutia; coti-gy-pe: no rio torto ou sinuoso. (SAMPAIO, 1901, p. 122); cuati-yb. bebedouro dos cuatis, seg. Theodoro Sampaio Etimologia(s) (TIBIRI, 1985, p. 44); Acuti-cotia; gy-rio-pe-no: no rio das cotias (GUARAN, 1916, p. 304). Fac smile O rio Potigipe mencionado algumas vezes no corpus sob grafias diferentes. Em 1601, por exemplo, Joo Garcez pede duas lleguas e me de terra elo dito rio de potegipe hariba. Ao citar esse topnimo, Freire abre uma nota de rodap na qual afirma: Potegipe ou Cotegipe. Acredito ser o nome primitivo de cotinguiba (1891, p. 376). De igual opinio Sampaio (1901, p. 123), talvez influenciado pelo argumento freireano, ao afirmar que Gabriel Soares [viajante quinhentista] escreveu Cotigipe e hoje se diz geralmente Cotinguiba. De opinio diferente a esse ltimo argumento encontrado em Guaran (1916, p. 304). Na entrada correspondente ao topnimo em seu dicionrio, o sergipano ressalta: Cotegipe nome primitivo do Vasabarris, na opinio do Dr. Joaquim J. de Oliveira. At pela finalidade do trabalho, contenta-se em expor as variadas posies acerca da nominata paralela para esse topnimo. Observa-se a pluralidade de signos dedicada nomeao do acidente e o quanto imprecises toponmicas podem levar a srias confuses de orientao, como descrito no subitem 1.1. Entende-se tal confuso devido relativa proximidade entre os rios, distantes cerca de 35 quilmetros entre si. 104 Reza a Crtica Histrica de que as fontes mais antigas devem ter maior crdito. Se assim o for, Cotegipe tende a ser relacionado ao rio Cotinguiba. No menos importante, atente-se s mltiplas etimologias propostas. Os trs dicionrios consultados do uma motivao zoonmica ao local roedores. Sampaio ressalta duas opes para o topnimo. Tibiri cita Sampaio quanto escolha da etimologia tupi, preferindo a meno ao animal, assim como Guaran. De tudo, pela confiabilidade, prefere-se a acepo dada por Sampaio no rio das cutias. Quanto estrutura morfolgica, Cotegipe se assemelha ao topnimo Sergipe, dada a marcao hidronmica (y-) com preposio posposta (-pe) e meno a animais
104

Pesquisa feita em http://maps.google.com.br/maps?hl=pt-BR&tab=wl Acessado em 10 jun 2012

133

cotias, no primeiro, siris, no ltimo. Sua variao grfica tambm variada, haja vista a oscilao na consoante inicial Cotegipe~Potegipe. Tenta-se explicar essa permuta por dois caminhos complementares: um seria o fenmeno conhecido como assimilao progressiva, no qual a consoante final p influencia a slaba inicial, modificando-a; outro, bem mais simples, trata da semelhana entre as consoantes c e p quanto articulao dos sons, j que ambas so consoantes plosivas.

4.1.1.44 POTIGIMERIM Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 44 Potigimerim Rio Hidrotopnimo Indgena (tupi) corr. acuti-gy-pe no rio da cutia; coti-gy-pe: no rio torto ou sinuoso. (SAMPAIO, 1901, p. 122); acuti-cotia; gy-rio-pe-no: no rio das cotias (GUARAN, 1916) + mirim: pequeno (BARBOSA, 1951).

Etimologia(s)

Fac smile Esse curso dgua citado na petio de Manoel Castanho de Souza, de 1 de julho de 1602, na qual o sesmeiro requer quatro mill e quinhentas brasas de terra (...) na dada que tem em vazabaris da banda do sul corendo pera ho potigimirim (1891, p. 381).105 A transcrio freireana anterior discorda do documento autgrafo quanto penltima slaba do signo consultado. Sendo essa a nica meno ao rio no corpus, nota-se a inscrio grfica dos sintagmas tupi juntas potigi e mirim , diferentemente do que se faz atualmente, em separado. Existindo um rio Cotegipe (~Potegipe), a presena do sintagma merim no fim do topnimo tende a indicar que o rio Potigimerim seria tributrio ao seu homnimo. No entanto, o pequeno rio das cutias no mais permanece nos mapas sergipanos, alm de ter como inscrio toponmica contempornea mais usual Cotegipe.

105

Houve a mais uma incorreo paleogrfica de Freire. Apesar do estado de conservao ruim desse flio, pode-se ler trechos de forma ntida. Na parte referente ao topnimo, apenas parte da inscrio foi conservada, como visto no campo fac smile da ficha n 46.

134

4.1.1.45 POTIHIPEBA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 45 Potihipeba Rio Hidrotopnimo Rio Vaza Barris ~ Irapiranga Potihypeba Indgena (tupi) Poti-camaro, hy-rio, peba-raso: rio raso de camares (GUARAN, 1916, p. 318). n/e 106

O rio Potihipeba um dos mais importantes da hidrografia sergipana, principalmente pela privilegiada localizao, uma vez que corta horizontalmente a fronteira de Sergipe quase que medianamente, at desembocar no Oceano Atlntico na divisa entre os municpios de So Cristvo e Itaporanga DAjuda. Em trecho de sua historiografia, Freire relata uma viagem para a capitania que partiu de Lisboa, em abril de 1591 e chegou a Sergipe a 13 de junho do mesmo ano, ancorando junto a enseada de vaza-barris (1891, p. 29). Isso permite registrar a durao de uma viagem a navio da Europa at a costa sergipana no perodo de conquista da nova terra. Quanto meno ao rio Vaza Barris, abre tambm uma nota de rodap e esclarece:
Este rio vem em todos os mappas geographicos, menos o de Barloeus, com o nome de Irapiranga. No do historiador hollandez elle traz o nome de Potiipeba. Gabriel Soares de Souza, em seu roteiro, denomina-o Cotegipe (Rev. do Inst. Hist. XIV, p. 33). Acceitamos a denominao de Barloeus. Seu nome indgena era Potigypeba, segundo as cartas de sesmarias de Manoel da Fonseca, pag. (1891, p. 29).

Quanto a suas menes no corpus, h apenas uma, na petio de Manoel da Fonseca, de 5 de maro de 1600. Nela, a partir das terras devolutas de Simo Fernandes, o sesmeiro justifica ter ajudado a tomar e povoar a capitania e pede terras que esto amtre ho rio de cajahiba e potihipeba por o caminho que ia para a aldea de taperagua (1891, p. 363-4). Para tal, Freire observa em nota que Potihypeba, nome indgena do rio Vazabarris.

106

O cdice referente petio de Manoel da Fonseca est desaparecido, havendo to somente fragmentos em cpia xerogrfica no IHGSE.

135

A hiptese que essa designao em lngua nativa foi apagada aps a chegada dos colonos, que o rebatizaram de Vaza Barris, nome pelo qual ainda o chamado. O corpus permite afirmar que essa situao de superposio toponmica tende a ser comum quanto a cursos dgua de grande dimenso ou importncia de navegao. Esse rio, em especial, deve ter sido assim nomeado antes mesmo da marcha de Barros sobre Cirigype em 1590.

4.1.1.46 POXIM Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile O rio Poxim um dos principais afluentes da margem direita do rio Sergipe. Na sua foz, separa o Bairro 13 de Julho da Coroa do Meio na cidade de Aracaju. Estando no permetro da ento capital So Cristvo, no de estranhar o fato desse acidente ser um dos cinco topnimos mais referenciados do corpus. No especfico, mas chamativo, , por exemplo, notar-se que as menes a esse curso dgua vm acompanhadas de especificao geogrfica, como rio pochim da banda do norte, assim mencionado em quatro cartas, no mnimo. J em carta de 3 de setembro de 1602, Cristovo Dias pede terras na banda do rio poscim. Em na ribeira de ypoxi gramde, a inscrio do topnimo como Poxim Gramde, na carta de Leandro Pero Velho, de 30 de junho de 1603 (FREIRE, 1891, p. 406), permite aqui dois argumentos. Na primeira delas, isso pode ter ocorrido em alteridade para com o rio Poxim Mirim, ou seja, um seria o Poxim, o grande rio, o outro seria seu tributrio, o mirim. Se tal afirmao for procedente, uma vez que mirim significa pequeno em tupi, demarca a relao ntima que os colonos dos dois primeiros sculos tiveram com as lnguas de substrato, usando de vocabulrio hbrido em vrias situaes cotidianas. Na segunda alternativa, o Poxim Grande demarcaria o atual rio 46 Poxim Hidrotopnimo Rio Rio Ypoxi Gramde Iopochi ~ Ipochim ~ Ypochi ~ Poscim ~ pochi Indgena (tupi) y-rio, puchi-feio: rio feio, gua ruim (GUARAN, 1916, p. 319).

136

Poxim Au assu grande em tupi , o que constataria mais um acidente hidrogrfico inscrito no corpus. Suas variaes grficas so proporcionais s referncias nas sesmarias sergipenses. A partir da inscrio grfica atual, Poxim, percebe-se a subtrao da letra inicial do topnimo, que na verdade apaga a meno ao sintagma tupi rio . Haja vista a natureza diacrnica deste trabalho, possvel encontrar formas primitivas para os signos toponmicos relatados, muitos sob o efeito de apagamentos ou mudanas lingusticas, como foi o caso. O prprio Freire (1891, p. 355), em nota, esclarece que Ipochy, nome indgena do rio chamado hoje Poxim. Portanto, confere-se que as variaes grficas percebidas nos relatos do corpus so boas fontes de observao acerca da lngua portuguesa escrita usada na Colnia. O som [] , por exemplo, designado pelas inscries ch, x, sc. Tambm a marcao do sintagma curso dgua, de vasta discusso, oscilante entre as letras i e y. Outra flutuao corrente na inscrio desse nome quanto nasalizao da slaba final, sem marcao grfica ou cunhada com a letra m. A acepo de rio ruim par designar o acidente hidrogrfico no exclusivo a esse signo. Tambm nomes tupi como Paranapeba e Paraba remetem impossibilidade ou dificuldade de navegao, no necessariamente sendo uma meno qualidade potvel da gua. Isso faz refletir que a qualificao de elementos naturais um fator cultural, na qual a relao homem-meio sempre passvel de subjetividades.

4.1.1.47 POCHIM MERYM Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile Esse topnimo tem parca frequncia no corpus, na verdade, apenas duas menes foram feitas a esse topnimo. Na primeira, em nome de Bento Ferraz, de 20 de 47 Pochim Merym Rio Hidrotopnimo Indgena (tupi) y-rio, puchi-feio: rio feio, gua ruim + diminutivo do procedente; mirim-pequeno (idem).

137

outubro de 1601, esse padre pede terras por um caminho que passa pelo ipochimerim. Pela no localizao desse manuscrito, tem-se a transcrio freireana como modelo grfico. J a segunda referncia, de Rangel Francisco, de 03 de outubro de 1602, podese ver no campo fac smile que o topnimo transcrito por Freire (1891, p. 402) pochin meryn teve como sinal grfico de sinalizao a letra m. Esse rio, ainda hoje presente nos mapas hidrogrficos sergipanos, tributrio do rio de maior extenso Poxim. Quanto ao timo, mesmo que a afirmao seguinte seja inverdica, possvel supor que a nomeao homnima de um acidente a partir de outro no leve em conta a acepo semntica do signo modelo. Ou seja, no porque o rio Poxim, rio ruim em tupi, tenha sido assim nomeado por sua impossibilidade de navegao em vrios trechos de seu curso que o mesmo necessariamente acontea com o rio Poxim Mirim. Talvez esse o tenha sido denominado pela simples proximidade com o acidente mais antigo.

4.1.1.48 TABANGUA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 48 Tabangua Outeiro (da) Litotopnimo Tabanga Indgena (tupi) It-b-anga: pedra lisa (GUARAN, 1916, p. 321); taba por tau: barro, anga: cheiroso (MARTIUS, 1856); ita-bang: pedra virada, pedra retorcida, corr. tabaanga: aldeia ou morada das almas (SAMPAIO, 1901, p. 151); ita-banga: pedra torta, ou pedra virada (TIBIRI, 1985, p. 106). n/e 107

Etimologia(s)(s)

Fac smile

O sesmeiro Tom da Rocha, em carta de 8 de outubro de 1606, pede mais terras para pasto de seu gado. Seriam dez lguas, corrigido para seis, logo em seguida, pelo outejro da tabangua pelo rio asima (1891, p. 413-4). J a carta de Melchior Masiel de
107

Felizmente tem-se a transcrio paleogrfica quase completa da carta de Tom da Rocha, onde se menciona o topnimo em questo. Dada a m salvaguarda desse flio, impossvel transcrever mais da metade do contedo do primeiro flio desse cdice em seu estado atual, bem como deve-se registrar a perda das pginas posteriores. J a carta de Andrade e Caminha no foi disponibilizada pelo IHGSE (flios 1-10v), provavelmente por seu estado. Essa carta encontra-se nos flios avulsos n 02-02v.

138

Andrade e Antonio de Andrade Caminha, datada de 26 de setembro de 1623, menciona aquele despacho de seis lguas dado ao ento de cujus Tom da Rocha: da tabangua pera sima foro dadas teras que ha ate defronte de jascoba a tom da rocha malheiro que Deus tem (...) sem que dito defunto em sua as fose povoar nem coltivar (p. 421). Estas perfazem as duas nicas referncias ao topnimo no corpus. Guaran afirma ser este signo denominador de uma serra no municpio de Gararu e de um riacho afluente do So Francisco, tambm conhecido como Maria Pereira (1916, p. 321), mas no cita nenhuma aglomerao homnima. Quanto ao significado desse signo inscrito em tupi, notam-se as controversas acepes dadas pelos especialistas. A designao do sintagma anga, por exemplo, recebe variadas tradues, como lisa, cheirosa e torta, enquanto o morfema inicial tomado como pedra, barro ou aldeia, o que dificulta sobremaneira a escolha de uma delas. Curioso perceber que Theodoro Sampaio traduz identicamente os topnimos Itabaiana e Tabangua, atitude no compartilhada por outras fontes.

4.1.1.49 TAJOABA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 49 Tajoaba Tapera Fitotopnimo Tayaoba Indgena (tupi) Tai-oba: a folha do tai, planta de raiz tuberosa, cujas folhas servem para guisados (GUARAN, 1916, p. 322). n/e

Com apenas duas menes no corpus, esse topnimo designa uma erva comestvel. Inscrito tajaoba na carta de Manoel Rodrigues, datada de 6 de abril de 1601, e taiaoba na carta de Domingos Fernandes, de 21 de Janeiro de 1602, este signo permite grafias como tayoba, taioba, tajoba (HOUAISS, 2001, p. 2659). Em ambas as cartas encontram-se a declarao tapera de taiaoba, o que parece indicar a abundncia da planta no stio da antiga aldeia indgena (ALVES, 2005, p. 48). Em seu artigo, Alves lamenta no poder inferir mais acerca da localizao desse acidente a partir dos relatos. Segue-se a concluso desse historiador, haja vista saber-se, no mximo, que esse acidente situava-se nas cercanias do rio Poxim, o que por si s

139

muito impreciso. J Guaran (1916, p. 323) alertava para essa informao: aldeia extincta no rio Poxim. Sesmaria de 1596. A mesma significao de Taioba. Na entrada de Taioba, afirma-se tambm ser designao de riacho e logarejo em Itaporanga, admitindo a frequncia dessa rvore em territrio sergipano. Mais uma vez Alves considera bem que no descabido ver nesta povoao [de Itaporanga] o stio da antiga tapera do sculo 17. Eis um ponto a reclamar a investigao arqueolgica.

4.1.1.50 TYMYTIAIA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) 50 Timytiaia Rio (de) Zootopnimo Rio Jacar Taipitiaia ~ Sanbatiai Indgena Tai-mbi-tiyai: mostra, arreganha os dentes (GUARANA, 1916, p. 322).

Fac smile

Em carta datada de 25 de maio de 1596, Domingos Fernandes Nobre cita terras devolutas no rio de taymitiaia brao do rio piauhy. Para tal nome, Freire abre uma nota observando a homonmia quanto a esse acidente hidrogrfico: taymitiaia, nome indgena do rio chamado hoje jacar, afluente do Piau (1891, p. 357). Por meio dessa ressalva, conclui-se que o rio inscrito no corpus demarca o topnimo mais antigo, assim denominado pelos indgenas da regio no perodo anterior conquista luso-espanhola. Do mesmo modo, o nome Jacar posterior, possivelmente designado pelos colonos. Observe-se, alm, que h inscries corruptas para o signo em lngua tupi, como Taipitiaia e Sanbatiai, os quais se deduz serem nada mais que variaes grficas para o mesmo topnimo 108, cujo desmembramento morfolgico proposto por Guaran taimbi-tiyai. Isso permite notar que os indgenas pronunciavam a segunda slaba com a

108

Todas as formas manuscritas esto expostas no campo fac smile da ficha.

140

consoante bilabial sonora b, facilmente confundida com seu par fontico surso p, para a inscrio Taipitiaia. J Antonio Gonalves de San Tome, em carta de 26 de maio de 1596, pede uma lgua e meia ao capito-mor Diogo Quadros em nome de sua magestade pelo rio saibetiaia (14) (sic) asima do braso rio plauhy (sic) que corre para a banda do norte (FREIRE, 1891, p. 357). Na verdade, indo ao manuscrito referente a essa carta, percebem-se diversas incorrees paleogrficas de Freire, como o nome do sesmeiro, transcrito Antonio Gonalves de SantAnna ( sic). O nome geogrfico desse curso dgua foi encontrado nos manuscritos como se observa na ficha, ao qual o autor desta Dissertao transcreve rio de sanbatiai, com a partcula genitiva de. Interessante notar que as menes a esse curso dgua no corpus sempre remetem ao rio Piauhy, de quem um tributo hidrogrfico. Tambm a indicao do nmero catorze aps a inscrio do topnimo no leva nota de fim ou de rodap alguma, impossibilitando maiores esclarecimentos de seu timo indgena. Indo alm, o historiador Adalberto Fonseca (s/d, p. 36-49), ao tratar da Histria de Lagarto, volta-se s cartas de sesmarias da regio, sendo uma delas a de Antonio Gonalves. A partir de sua leitura, fica claro que tambm outros povos indgenas habitavam a regio alm dos tupinamb.
Em 1596, o Capito-Mor e ento Governador Providencial, Diogo de Quadros, doou em nome de El Rey, terras em termos de sesmarias, iniciando-se assim a colonizao em Sergipe. Couberam a Gaspar de Almeida, Gaspar de Menezes e Antnio Gonalves de Santana, as que ficavam prximas aos rios Piauyassu e Taymitiaia (nome que os ndios Kirirys davam ao rio Jacar). (FONSECA, s/d, p. 41).

Esse rio, ainda presente na nominata geogrfica contempornea sob a forma Jacar, um afluente margem esquerda do Rio Piau, no centro-sul do estado, perto da atual Lagarto, de 7 a 10 quilmetros, no povoado Santo Antonio. Contudo, no se deve confundi-lo com o rio Jacar que localizado margem direita do So Francisco, banhando o estado da Bahia. Quanto ao timo desse signo, especificamente, atenta-se para a dupla nominata em lngua nativa. A mais recente demarca o rptil Jacar, a mais remota, descreve uma caracterstica desse animal o que arreganha os dentes. Isso demonstra como o idioma tupi exmio na verdade, seus falantes, ao tributar predicados nesse estrato lingustico.

141

4.1.1.51 TAPAQURU Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 51 Tapaquru Rio Litotopnimo Tapacur ~ Itapicur Indgena (tupi) itap-cur- lage fragmentada; pedra meda (sic), seixos, calhaus; pode ser tambm ita-puc-r-: rio da pedra comprida, ou melhor, da penha longa, rio dos lageados, extensos (SAMPAIO, 1901, p. 133); rio da pedra comprida exprime melhor este nome, referindo-se ao rio (GUARAN, 1916, p. 309).

Etimologia(s)

Fac smile

Balthazar Luis, Domingos Fernandes e Cristovo Leal, em carta de 11 de maio de 1603, afirmam saber de terras devolutas em tapaquru na pasagem por Andre Rodrigues. Dessa referncia, Freire abre uma nota e elucida: Tapacur. Rio Itapicur (1891, p. 406). Depreende-se que esse rio pertencia capitania de Sergipe Del Rey poca, apesar de atualmente estar localizado em permetro baiano, tambm desgnio para um municpio ao sul do rio Real, fronteira com as cidades sergipanas de Tobias Barreto e Poo Verde. Permanece na nominata contempornea com a mesma denominao, devendo ter sido assim denominado pela caracterstica rochosa de suas cercanias. O fenmeno de adio de vogal inicial chamado de prtese, e percebido na consulta grafia dos manuscritos. Outra variante quanto grafia do som oclusivo na penltima slaba [k], inscrito com c e com q, fato comum em outros topnimos colhidos no corpus, como em Cotinguiba. Mas a maior flutuao grfica refere-se vogal final a e u , sendo que os mapas oficias atuais o designam desta ltima forma rio Itapicuru. Lima Jr., em artigo para a revista do IHGSE (1914, p. 32-3), afirma que os limites de Sergipe, capitania independente, com a Bahia ao sul, em 1590, foram a margem esquerda do rio Itapicur, durante 104 annos [1694], haja vista as concesses de sesmarias de terra do norte do rio Itapicur, feitas pelos primeiros Capites Mores de

142

Sergipe.109 Nesta edio, dedicada questo controversa dos limites de Sergipe com seus territrios vizinhos, diversas so as argumentaes, entre as quais algumas abalizadas pelo corpus desta Dissertao, de que o rio Itapicur realmente era a fronteira entre Sergipe e Bahia. 4.1.1.52 TAPERAGUA 52 Taperagua Aldeia (de), Outeiro (da), Tapera (de) Zootopnimo Tapero ~ Taperogoi ~ Taperahagua ~ Taperagoa ~ Variante grfica Taperau ~ Tepahoqua ~ Tapero ~ Heperagua Provvel origem lingustica Indgena (tupi) Tapera-gu, morador da aldeia abandonada, a andorinha; Etimologia(s) tapero-povoado em Siriry, tapera-aldeia extincta; ocont. de uar-vivente: habitante da tapera, a andorinha (GUARAN, 1916, p. 323). Fac smile De mltipla ocorrncia no corpus, essa tapera designa uma aldeia abandonada prxima capital So Cristvo, confirmado pelo contexto das peties sesmariais. O vigrio Bento Ferraz, em carta de 20 de outubro de 1601, por exemplo, pede terras pera o dito taperagua pasando o ipochimerim (1891, p. 378). J Joo Francisco, em 15 de maro do mesmo ano, requer glebas nas cabeseiras de simo da rocha en caipe corendo pera los copos de heperagua (sic) (p. 373). Tambm Cristvo Dias, em 3 de setembro do ano seguinte, justificando ser escrivo da fazenda em Sergipe Del Rey, demanda ho caminho que vai para taperagoa que vai desta sidade ate chegar a dada dafonso pereira (p. 408). Tal carta demonstra antropotopnimos, ou seja, demarcaes locativas a partir do nome dos sesmeiros. Desse confronto, percebe-se o argumento de haver uma anarquia ortogrfica nesse perodo da lngua portuguesa, principalmente quanto ao som [gwa], escrito em formas como o, u, qua, goa e gua. Atenta-se tambm oscilao das vogais a~e nas duas primeiras slabas desse signo ta~te; pa~pe. Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical

109

LIMA Jr, Carvalho. Limites entre Sergipe e Bahia (estudo histrico). In: Revista Trimensal do Instituto Histrico e Geographico de Sergipe. Aracaju: s/e, 1913, n 02, vol. 1, p. 9-49.

143

A marcao dessa antiga aldeia no corpus sugere proximidade da capital da capitania, uma vez tomado o rio Cape como indicao geogrfica, confirmado por Guaran em Tapera-gu, nome indgena da aldeia de Agua Azeda em S. Christovam (1916, p. 323). Apesar de haver entradas diferentes em Guaran (1916), concorda-se com Alves (2005, p. 48-9) quanto afirmao de que Taperu e Taperagua so variantes de um mesmo topnimo e tm o mesmo significado. Contudo o mais interessante acerca desse topnimo tupi certamente seu timo, visto que a meno da fauna local no aconteceu pelo simples achamento dessa ave, mas o ato de desabitar a aldeia causar a presena desse animal no local. Ou seja, uma exmia analogia de que a andorinha a nova habitante, a dona da tapera, aps a sada do homem.

4.1.1.53 TATUAPARA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile As referncias a esse topnimo no corpus so mltiplas e previsveis, visto que esse local se apresenta como stio de origem dos suplicantes das terras sergipenses. O contexto [identificao do sesmeiro, morador e(n)m Tatuapara + justificativa e petio de terras]. Esse o caso de Jorge Coelho, em 1596, e dos irmos Joo e Bartholomeu Dias, de Domingos Fernandes, de Luiz Alves, em peties de 1602. Trata-se notadamente de um acidente no permetro da capitania de Baa de Todos os Santos, parte da famigerada fazenda de Garcia Dvila, tambm sesmeiro em Sergipe Del Rey. Atualmente designa um pequeno porto cinquenta metros sobre o nvel do mar em Mata de So Joo, municpio da Grande Salvador. 53 Tatuapara Povoao Zootopnimo Indgena (tupi) c. tat-apara, tatu arcado, ou que se dobra, o que vulgarmente se chama tatu-bola (Dasypus trincinctus) (SAMPAIO, 1901, p. 153);

144

Seu timo remete a um elemento da fauna local, um tipo de tatu, rptil nativo do continente americano, habitante das savanas, cerrados, matas ciliares e florestas molhadas. Interessante notar a integridade grfica e lexical do signo desde os anos quinhentos, principalmente pelas diversas referncias a essa regio j em corpora de meados daquela centria, fazendo dessa meno zoonmica uma importante marca identitria do local, numa remota amalgamao entre habitantes, locativo e ambiente.

4.1.1.54 TINHAR Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica 54 Tinhar Povoao Hidrotopnimo Indgena (tupi) Ty-gua, nh-correr, r-tendncia: o que avana para a gua, o que entra ngua (GUARAN, 1916, p. 324); Ti-ar: antigo amarradouro; ar um termo tupi de vrias interpretaes, entre as quais o valor de pretrito, de longo espao de tempo (TIBIRI, 1985, p. 112); Corr. Ti-nhar: o que se adianta elevado, o que avana erguido ou empinado, a ponta alta, o promontrio (SAMPAIO, 1901, p. 154).

Etimologia(s)

Fac smile Esse topnimo mencionado em seis cartas de sesmarias sergipenses. Fica claro de que se trata de uma povoao a partir de seus contextos, o que permite tambm arquitetar onde tenha sido seu stio poca, uma vez que Tinhar apresentada estando ao longo do rio Vaza Barris em quase todas dessas peties. Dado todas as inscries grficas desse topnimo no corpus serem uniformes, cabe ressaltar o achamento de acepes semnticas controversas nos dicionrios consultados, causando dvidas acerca de sua categorizao. Pontue-se que todas as significaes propostas so confusas e no esclarecem quais os elementos motivaram esse locativo. Encontram-se, por exemplo, trs diferentes composies morfolgicas para o signo, descritos no campo Etimologia, admitindo a concluso de que estudos na rea de lnguas indgenas, mesmo em tupi, ainda carecem de maiores investigaes, pois esto passveis de diversas fantasias.

145

4.1.1.55 TOPECAHI Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile Na carta de Baltazar Ferraz, de 15 de junho de 1602, so requeridas terras numa ribeira que se chama topecahy. Realmente este sesmeiro tinha razo ao afirmar que no foi dada at agora e se o foi esta por aproveitar e devolluta, visto ser esta a nica com referncia a esse topnimo no corpus. Mais abaixo, Ferraz ainda especifica seu pedido afirmando fundar ali um engenho, usando gua da dita ribeira de tapecahy (sic) com duas lguas de terra medidas pelo dito rio de Sergipe (FREIRE, 1891, p. 395). Essa oscilao grfica nas duas menes ao topnimo admite que tanto os autgrafos quanto as transcries so passveis de erros, da a importncia do confronto de ambas as fontes. Aps tal ao, pode-se perceber mais uma incorreo paleogrfica de Freire, visto que a transcrio tapecahy no procede, como visto na foto fac smile direita, principalmente quanto inscrio da vogal final y em Freire, i no cdice. Quanto ao significado nesse nome indgena, notadamente de origem tupi, inexistem entradas para o signo nas obras consultadas. Ao recorrer-se ao dicionrio tupi-portugus de Barbosa (1951), tentou-se decompor esse topnimo, chegando a tapecaminho, aldeia; caa-mato, planta; hy: rio, gua, o que obviamente pode ser contestado por qualquer tupinista abalizado. O fato que as ocorrncias desse nome, mnima no corpus e nula nas obras especializadas, admitem o argumento de que Topecahi no deve ter sido um signo relevante a ponto de permanecer na nominata referenciada nos sculos subsequentes. 4.1.1.56 UNA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia 56 Una Ribeira Cromotopnimo 55 Topecahi Ribeira n/c Indgena n/e

146

Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile

Indgena (tupi) Negro, preto, escuro; alt. Huna, um, , pixuna, m (SAMPAIO, 1901, p. 156); Preto, escuro (GUARAN, 19816, p. 325); Uma, preto, escuro, engro (BARBOSA, 1951, p. 156). n/e

Esse topnimo de nica ocorrncia no corpus descrito em uma das vrias cartas de Gaspar Fernandes, expedida em 21 de janeiro de 1602. Nela o vigrio da capitania afirma que no rio vasabaris junto a tinhare esta huma dada de terra que foi dada a antonio bareiros para faser hum engenho (...) e parte ellua ribeira a que chamo una (?). A interrogao na transcrio de Freire diz re speito a sua dvida acerca de sua grafia, provavelmente pelo estado ruim do cdice dessa carta. Pela inexistncia desse manuscrito dentre aqueles em posse do IHGSE, torna-se impossvel extirpar a dvida causada pela transcrio freireana (1891, p. 383). Nota-se para o signo uma referncia cromtica, possivelmente motivada pela cor da gua ou por algum elemento dessa cor nas cercanias do acidente, o que chamou a ateno do denominador. De alta frequncia toponmica, esse signo denomina rios na Bahia, em Pernambuco, em So Paulo, entre outros. Mas o rio em questo citado por Guaran, ao propor seu timo para o signo Una, o qual esclarece ser parte do rio So Gonalo, tributrio do Paramopama, em S. Christovam. Logarejo no municpio de Itaporanga (1916, p. 325).

4.1.1.57 UPUTINGA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile
110

57 Uputinga Rio (de) Zootopnimo Urubutinga110 Indgena (tupi) Urubu-tinga: urubu branco, ave de rapina, como o urubu (GUARAN, 1916, p. 325). n/e

Inscrio encontrada to somente na nota de rodap de Freire, mas no encontrada nos manuscritos do corpus.

147

A nica meno a esse rio est inscrita na tambm nica sesmaria do corpus expedida em 1614 a carta de confirmao de Cosme Barbosa de Almeida, datada de 20 de julho daquele ano e lavrada pelo tabelio Pedro Mendes de Arago. A inexistncia desse cdice impossibilita exaurir dvidas sobre sua grafia e consequente composio morfolgica, o que influencia diretamente na categorizao toponmica. Sua referncia no corpus esclarece que este um afluente da banda do sul do rio Vaza Barris: no dito rio de huputinga corendo pelo dito rio de vasa baris (FREIRE, 1891, p. 410). Mais esclarecedor ainda uma nota da 2 edio de Freire (1977[1891], p. 400) quanto mudana toponmica e localizao : Uputinga. Riacho hoje chamado Urubutinga, junto ao Lagarto. Ao contrrio da clara remisso cromtica a partir do sintagma tinga, o elemento inicial upu causa alguma dificuldade de decomposio. Upu possui vrias designaes em lngua tupi, sendo uma delas a fonte, a nascente dgua, por ip (BUENO, 2008, p. 374). Contudo, no se deve descartar a meno zoonmica de urubu. Se assim o for, inscrito a partir da sncope da consoante r e da sonorizao p > b, formado a partir do acrscimo de uma slaba medial no novo topnimo. Tal mudana se deveu, salvo engano, mais por uma adequao sonora que semntica. Afinal, o sintagma urubu, j dicionarizado em lngua portuguesa, ao contrrio de upu, no um signo opaco, todos sabendo que se trata da referida ave. Interessante perceber a juno de urubu, ave de cor negra, com o sintagma tinga, branco em tupi.

4.1.2 DOS TOPNIMOS EM LNGUA ESPANHOLA

4.1.2.1 MANYLHA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 58 Manylha Tapera Ergotopnimo Espanhol Argola com que se adornam os pulsos, pulseira. Sc XV. Do cast manilla, derivado do latim manicula (mozinha), diminutivo de manus (mo). (CUNHA, 2010, p. 407). n/e

148

H apenas uma meno a este topnimo, na carta do sesmeiro Sebastiam de Fontes, datada de 25 de agosto de 1606, quando este pede duas lguas de terra em hu tapera por nome manylha. Devido ao estado de deteriorao do flio destinado a esta carta quando da sua digitalizao, a leitura deste topnimo no manuscrito se faz impossvel. No entanto, este mais um caso de nota esclarecedora quanto localizao da aglomerao. Freire (1891, p. 411) diz: Manilha. Antiga tapera hoje uma povoao na estrada de Larangeira (sic!), para Itabaiana. Este rodap contribui no entendimento de que, j no fim do sculo XIX, o topnimo j era grafado com i, no com y. Esse nome, o nico de origem espanhola, tambm chegou ao portugus a partir de seu nome latino. Esse lxico manylha chegou lngua espanhola, bem como o em portugus manilha, a partir da aglutinao entre manus, mo em latim, com o sufixo diminutivo feminino latino icula, equivalente ao sufixo -inha portugus. Assim, como em Ceclia caeca/icula , manylha significa literal e etimologicamente mozinha, cuja acepo abrangeu-se semanticamente para designar o adorno das mos. Deve-se a marcao deste estrato para designar uma aglomerao de Sergipe colonial principalmente pelo perodo delimitado, concomitante Unio Ibrica, perodo de dominao castelhana em Portugal, como j dito no captulo 2.

4.1.3 DOS TOPNIMOS HBRIDOS

4.1.3.1 SERGIPE DEL REY Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 59 Sergipe Del Rey Capitania, Cidade, Rio, Vigairaria Hidrotopnimo Serigipe ~ Serygipe ~ Seregipe ~ Serigp ~ Sergi ~ Sirigipe ~ Serjipe ~ Ciriji ~ Cyrigipe ~ Cirizipe ~ Cerigipe ~ Seregippe ~ Serzipe Hbrido (Indgena+portugus) Cyri + y +pe: no rio dos siris (GUARAN, 1916, p. 321) + Del Rey - do Rei

149

As menes ao nome da capitania nas sesmarias em documentos como as certides de sesmarias so diretamente proporcionais ao nmero de cartas do corpus. Curiosamente, a nica inscrio do topnimo em sua forma Sergipe Del Rey est na carta mais antiga do corpus, de Thom Fernandes, emitida em 23 de julho de 1594, quando justifica que ele veyo ajudar a dar guerra em Sergipe del Rey. Todas as outras referncias so feitas como Capitania (de) Sergipe, tendo Sergipe suas variantes grficas. Infelizmente no mais se tem posse desse cdice, que poderia expor qual sua grafia. Em artigo sobre a toponomstica das sesmarias, Mott (2008, p. 141) afirma ter localizado treze diferentes variantes para o signo Sergipe, todas relatadas no campo variante grfica. Quanto toponmia paralela, Mott (op. cit., p.141) ainda afirma ter encontrado, em documentos inquisitoriais sobre a capitania nos arquivos baianos, o topnimo Sergipe o Novo , para diferenci-lo da povoao de Sergipe do Conde, na Bahia. Este ltimo aparece na carta dos padres de S. Bento, de 5 de agosto de 1603, quando os vigrios requerem para o convento trs llegoas de ter em coadra no rio de cotendiba da banda do noroeste a quall se comesara na testada de uma dada de ter que foi dada a Antonio Fernandes de Sergipe do comde corendo ao noroeste. Ainda sobre a toponmia paralela, discorda-se das palavras de Elias Montalvo (1935), quando afirma que
a nossa primitiva capital tinha dous nomes: So Christovam e Sergipe, sem que por ahi passe o rio deste nome. A antiga existncia simultnea dos dous nomes indiscutvel, porque as cartas do Sesmarias (sic) no comeo fazem referncia: nesta cidade de S. Christovam e no fim so datadas de Sergipe. 111

Discorda-se desse ingnuo argumento, uma vez que a estrutura administrativa do Brasil colnia distingue bem cidade (So Christvo), que fazia s vezes de capital, de capitania (Sergipe). Nascendo sob a jurisdio da capitania de Baa de Todos os Santos, em 1590, Sergipe s tem sua emancipao poltica em 1820, e suas fronteiras com a ento provncia vizinha sempre configuraram impasses histrico-geogrficos. Seu timo hbrido poca remete ao nome indgena dado regio ao norte do rio Real, mas tambm demarca a poder institucional europeu sobre o terreno. Como j dito, a terra era dos nativos Cirigype. A partir de ento, era posse do rei da Metrpole.

111

MONTALVO, op. cit., p. 34.

150

4.1.4 DOS TOPNIMOS EM LNGUA PORTUGUESA Diferentemente dos topnimos de origem indgena, que foram apresentados unitariamente, decidiu-se, ao tratar dos topnimos de procedncia portuguesa, por seu menor nmero catorze nomes e para uma melhor exposio das discusses, apresent-los por categorias toponmicas. Para tal, os topnimos tambm sero apresentados em fichas lexicogrficas, com exceo do campo Etimologia, uma vez que o campo Taxonomia j contempla a finalidade desta Dissertao. Suas discusses, em vez de estarem unitariamente no corpo do texto, sero apresentadas no subitem a seguir, a partir da congruncia das motivaes de seus signos.

4.1.4.1 BOGIO Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Etimologia(s) Fac smile 4.1.4.2 ENFORCADOS Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 4.1.4.3 NEGRA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica 62 Negra Serra Cromotopnimo 61 Enforcados Tapera (dos) / Outeiro (dos) Historiotopnimo Portugus 60 Bogio Serra Zootopnimo Portuguesa espcie de macaco / bogyo, bugyo XV (CUNHA, 2010, p. 104);

151

Provvel origem lingustica Fac smile 4.1.4.4 PADRES Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 4.1.4.5 PEDRAS Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 4.1.4.6 PORTO DA FOLHA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 4.1.4.7 PORTO DE SANTA CATARINA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica

Portugus n/e

63 Padres Aldeia (dos) Axiotopnimo Portugus

64 Porto das Pedras n/e Sociotopnimo Portugus

65 Porto da Folha Povoao Sociotopnimo Portugus n/e

66 Porto de Santa Catarina Rio (de) Sociotopnimo Portugus

152

Fac smile 4.1.4.8 REAL Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 4.1.4.9 SALGADO Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 4.1.4.10 SANTA MARIA Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 4.1.4.11 SO CRISTVO Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 70 So Cristvo Cidade (de) Hagiotopnimo San Christovo Portugus 69 Santa Maria Rio / Esteiro Hagiotopnimo Portugus n/e 68 Salgado Rio Animotopnimo Sallgado Portugus 67 Real Rio / Engenho Animotopnimo Hitanhi Rial ~ Reall Portugus

153

4.1.4.12 SO FRANCISCO Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 4.1.4.13 SO TOM Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 4.1.4.14 VAZA BARRIS Cdigo Topnimo Elemento genrico Taxonomia Variante lexical Variante grfica Provvel origem lingustica Fac smile 73 Vaza Barris Rio (de) Dirrematopnimo Irapirang Vaza baris ~ Vasabaris Portugus 72 So Tom Aldeia (de) Hagiotopnimo Portugus 71 So Francisco Povoao Hagiotopnimo Opara San Francisco Portugus n/e

4.1.5 DOS TOPNIMOS DE OUTRAS LOCALIDADES CITADOS NO CORPUS

Alm do corpus j apresentado, por serem os sesmeiros estrangeiros pedintes de glebas na capitania de Sergipe Del Rey, vrios so os topnimos relatados no corpus que no fazem parte do atual territrio sergipano, o que demonstra o inequivalente permetro entre a capitania de Sergipe Del Rey e o atual estado de Sergipe, como, por exemplo, a povoao de Tatuapara e o Outeiro de Jaseoba, hoje regies do estado da

154

Bahia e de Alagoas, respectivamente. Este ltimo atualmente o municpio de PenedoAL. Regio limtrofe do estado, faz fronteira com o municpio sergipano de Nepolis (antigo Vila Nova). Os colonos de Sergipe Del Rey, como se percebe nos relatos sesmariais, advinham principalmente das capitanias de Bahia de Todos os Santos e de Pernambuco. Alguns destes topnimos so inscritos no protocolo das peties como forma de expressar a origem destes sesmeiros. Os nomes encontrados esto dispostos no quadro a seguir:

Tabela 04 Topnimos diversos descritos no corpus TOPNIMO Bahia / Baia / Baja Brasil / Brazil Espirito Santo Porto Callvo Portugal Salvador San Vicente ELEMENTO GENRICO Capitania / Cidade / Estado Estado (do) Capitania n/e [povoao] S.i. [reino] Cidade Capitania LOCALIZAO Estado do Nordeste-Brasil Pas da Amrica do Sul Estado do Sudeste-Brasil Municpio de Alagoas-Brasil Pas da Europa Capital da Bahia Municpio de So Paulo

155

4.2 DAS DISCUSSES DOS RESULTADOS

Aps a catalogao dos dados em fichas lexicogrfico-toponmicas, os nomes de terra relatados nas peties sesmariais sergipanas podem ser interpretados em formato qualiquantitativo, decifrados a partir de dados por meio de tabelas e grficos para melhor compreenso dos resultados, norteados pelos campos das fichas catalogrficas - origem lingustica, variaes grficas e lexicais, estrutura morfolgica e etimologias dos topnimos. Convm novamente destacar que os topnimos considerados foram dispostos dos subitens 4.1 a 4.4. Dos nomes de lugares coletados junto ao corpus, a distribuio destes quanto procedncia lingustica est disposta abaixo:
Grfico 1 - Origem lingustica dos topnimos coletados

Dos setenta e trs topnimos analisados, 78% (setenta e oito por cento) so de origem indgena, sendo o restante distribudo entre nomes portugueses 20% (vinte por cento), e espanhis e hbridos com 1% (um por cento) cada um, devido a suas ocorrncias nicas no corpus. Vrios topnimos relatados no fazem parte do atual territrio sergipano, em parte porque os sesmeiros em questo eram advindos principalmente das capitanias de Bahia de Todos os Santos e de Pernambuco. notrio o nmero superior de topnimos de lngua indgena, justificado, principalmente, pelo perodo temporal delimitado as primeiras dcadas de ocupao europeia , quando a capitania ainda era incipientemente territorializada, sendo a maioria dos colonos reivindicante de terras devolutas. Percebe-se, dentro dos nomes indgenas, que boa parte desses signos no mnimo 85%) so esto inscritos em lngua Tupi. No entanto, ao mesmo tempo em que se testemunha

156

esse contexto lingustico, atente-se para a existncia de naes falantes de outras lnguas indgenas que no o Tupi, como a lngua Kariri, falada pelos Kariri-Xoc, ao norte da capitania. Alguns dos topnimos descritos podem ser encontrados em outras fontes coloniais, como nas narrativas de Soares, Moreno e Cardim. Mesmo havendo um nmero considervel de dicionrios dedicados ao vocabulrio Tupi, dado seus emprstimos lexicais

lngua portuguesa do Brasil, h igualmente signos com entradas inexistentes nas obras consultadas. Destarte, configura-se que vrios topnimos descritos nesta Dissertao tm no corpus sesmarial singular ocorrncia grfica, o que faz de alguns desses nomes verdadeiros orculos. Como exemplos de nomes que se encaixam nessa ltima situao esto seis topnimos indgenas, a saber: Abaipeua, esteiro de Agiopioba, cabedelo Ipelempe, povoao Jaraquatenema, tapera Pixapoam e rio Pixaxiapa.115 A falta de informaes quanto s motivaes semnticas e decomposio morfolgica de seus signos no exime tentativas futuras de categorizao dessa nominata. Esses topnimos com timo indecifrado, todos de origem indgena, representam 8,6% dos de procedncia nativa e 7% da nominata coletada. Quanto aos nomes que admitiram incurses etimolgicas, as naturezas toponmicas propostas por Dick (1990a, 1990b), divididas entre elementos fsicos e antropoculturais, distriburam-se assim:
Tabela 5 Distribuio dos topnimos por lngua/natureza Origem / Natureza toponmica Fsica Antropocultural No classificados Indgena (57) 48 1 8 Portugus (14) 2 12 0 Hbrido (1) 1 0 0 Espanhol (1) 0 1 0

Do quadro anterior, nota-se que: os topnimos em lnguas nativas so designados quase em sua totalidade a partir de elementos fsicos, como os cursos dgua, a fauna e a flora locais. Sua marcao macia na Toponmia permite inferir a relevncia desses constituintes na cultura dos povos amerndios. Por exemplo, a inscrio locativa dos cursos dgua; a constante escritura fitonmica denota
115

Um exemplo disso o nome Hunis estriga, transcrito em Freire (1891, p. 410), assim relatado: (...) pello rio asima de Vasa baris da banda do sul estam ters que no foram cultivadas de brancos em hu rio que chamo hunis estriga que se mete no dito rio vasa baris (...). Entendemos que houve a uma incorreo paleogrfica, visto que sua estrutura morfolgica difere substancialmente daquela da lngua tupi. Infelizmente no mais existe o manuscrito da carta do sesmeiro Muniz Alvarez, o que permitiria a validade da transcrio paleogrfica do nome em questo. Assim, preferimos no relat-lo no corpus, mesmo tendo a certeza pelo contexto de que se trata a do nome de um rio.

157

funes da flora local, como medicinal, alimentar ou instrumental; a inscrio litonmica implica uma funo sinalizadora, locativa, ou mesmo indicativa da estrutura rochosa da regio; zoonmia, medicinal ou cosmogrfica, entre outros;116 a nominata em lnguas europeias tende a sofrer mais influncias antropoculturais.

Mesmo assim, a marcao de lugares com elementos naturais no idioma do colonizador tambm est presente, como pedras, sal e cores; em topnimos hbridos, como o caso de Sergipe Del Rey, o elemento de categorizao

o primeiro sintagma. Assim, se tomada a classificao toponmica de Dick (1990a), alguns apresentam-se opacos quanto a sua classificao, como o caso do termo lusitano Del Rey, que sozinho trataria de um axiotopnimo; o fenmeno de toponmia hbrida, ou seja, nomes inscritos em duas lnguas ou mais,

como portugus e tupi, ainda no comum, haja vista os incipientes contatos intertnicos poca entre colonos e nativos. Tal fenmeno torna-se bem frequente nos mapas locais a partir da segunda metade do sculo XVII. Em Sergipe, vrias vilas passaram a ter inscries ambas hagiogrficas e indgenas, como, por exemplo, Santo Antnio do Urubu de Baixo, atual Propri, ou Nossa Senhora da Piedade do Lagarto, hoje apenas Lagarto; ao contrrio dos hibridismos, o fenmeno de toponmia paralela, ou seja, nomes

duplicados ou at triplicados para o mesmo elemento genrico bem mais comum, mais frequente no corpus. Este paralelismo ocorre geralmente entre os estratos lingusticos portugus e indgena, mas tambm foram observados acidentes geogrficos denominados com dois topnimos indgenas. O quadro a seguir expe os dados coletados:
Tabela 6 Toponmia paralela Topnimos / Origem lingustica Indgenas Portugueses Espanhis Hbridos Total 57 14 1 1 Possuem variantes lexicais 15 (27%) 3 (22%) 0 (0%) 0 (0%) So topnimos indgenas 11 3 0 0 So topnimos portugueses 6 0 0 0

O fenmeno de toponmia paralela ocorreu principalmente com os cursos dgua de maior dimenso, como, por exemplo, Rio das Pedras ~ Paratigy, Rio Santa Maria ~ gua Petiba, Rio So Francisco ~ Opara, Rio Vasabaris ~ Irapiranga ~ Potipeba. 117 Vale ainda registrar a dupla variao toponmica em lngua substrata, o que demonstra que os
116 117

Descrito no subitem 4.1, alguns nomes foram classificados dentro de mais de uma motivao toponmica. No foram encontrados, no corpus, os topnimos Opara e Irapiranga, ao contrrio do que registra Mott (2008, p. 142).

158

colonizadores europeus permitiram inscries em idiomas indgenas ou mesmo denominaram lugares por meio dessas lnguas. Devido a uma quase dualidade de lnguas na nominata coletada (indgena e portuguesa), tratar-se- a seguir da nominata separadamente por estratos lingusticos.

4.2.1 DOS TOPNIMOS EM LNGUAS NATIVAS A macia nomeao em lngua indgena trs em cada quatro topnimos comprova que muitos colonos, na condio de requerentes de terras, preocupavam-se em manter os nomes da terra j abalizados pela tradio, seja ela dos povos indgenas, seja pela colonizao luso-espanhola, dada importncia da marcao geogrfica correta no contexto sesmarial, condio sine qua non primordial para a concesso das peties.118 Dos topnimos coletados, interessou verificar a porcentagem de permanncia dessa nominata indgena nos mapas contemporneos. Mesmo que alguns acidentes tenham causado dvidas quanto localizao, certo que mais de trinta destes mantm suas designaes herdadas do perodo colonial, o que significa dizer que mais de 50% dos nomes de origem indgena encontrados no corpus advm dos anos quinhentos e seiscentos ou mesmo do perodo pr-cabraliano, validando o argumento de que os signos toponmicos memorializam uma cosmoviso hbrida colonial, ou mesmo de um estgio pr-europeu. Assim sendo, por se tratar de povos genuinamente grafos, tal nominata certamente se configura entre as melhores fontes de entendimento do modus cogitandi et vivendi indgena. Esses nomes tratam da cosmoviso dos povos indgenas habitantes da regio, mas certamente sua permanncia vai alm de simples motes estticos, nos quais interferem questes polticoreligioso-identitrias, principalmente tratando-se de signos opacos. Classificados a partir da taxonomia j apresentada, tambm a quantificao das motivaes dessa nominata admite inferir diversas questes. Para tal, segue a listagem da categorizao dos cinquenta e sete nomes da terra indgena recolhidos.

118

Quatro topnimos listados por Mott (2008) no se apresentam como relatos em nossa coleta, a saber: Opara (rio) nome indgena para o rio So Francisco, Irapirang (Rio) nome indgena para o Vaza Barris, Samba e Serobim (Taperas).

159

Grfico 2 Classificao taxonmica dos topnimos indgenas

Como visto, entre os topnimos desse estrato, predominam signos de natureza fsica, geralmente relativos a cursos dgua, fauna e flora e recursos minerais, em confronto com a baixa ocorrncia de topnimos de natureza antropocultural. Nos hidrotopnimos, de maior ocorrncia no corpus, chama a ateno a frequente marcao indgena com lexias referentes ao arqutipo toponmico rio (DICK, 1990b), como o sintagma tupi y e os vocbulos par e paran. O primeiro destes, encontrado majoritariamente em posio final, como em Abahy, ou mesmo justaposto marca locativa pe: ype, presente em Sergipe, Cahype, Cotegipe e Jaquipe. As marcas da flora e da fauna sergipanas esto demarcadas, respectivamente, por fitotopnimos e a zootopnimos. A segunda categoria, por exemplo, est inscrita de forma variada nos topnimos sergipanos, com menes, entre outras, a mamferos (Bogio, Mocori), aves (Guarana, Maitacanema, Taperagua), peixes (Piranhas, Piraj, Piramopama) e repteis (Jacar, Jabotiana). Um destes zootopnimos admite uma singular reflexo. O signo Timytiaia o nome antigo do rio Jacar. Aquele assim decomposto Tai-mbi-tiyai: o que mostra, arreganha os dentes (GUARAN, 1916, p. 322), enquanto este demarca Y-car: o indivduo torto, sinuoso. Tambm pode ser: y-ech-car, o que olha de banda (...) (SAMPAIO, 1901, p. 134). Guaran (1916, p. 310) diversamente decompe este signo : Yagu-r: a fera de outro gnero, ou como se fora a ona dgua (Crocodilus sclerops). De tudo, percebe-se que

160

ambas as lexias indgenas apresentam o rptil a partir de diferentes caractersticas um, pela dentio, o outro, pela viso ou pela similitude animal e habilidade aqutica. J a flora local est presente em cerca de 25% dos signos em lngua indgena. Longe de termos cessado a investigao nessa rea, estudos posteriores certamente sero bemvindos. Outro frequente arqutipo toponmico na nominata indgena a marcao a partir do elemento pedra. Os signos iniciados por Ita, e sua variante Ta, perfazem quase a totalidade dos litotopnimos coletados, nomes relativos a minerais ou constituio do solo. J os cromotopnimos se apresentam em Pitanga (vermelho) e Una (preta). Alm destes, a cor branca (tinga, em tupi) compe o signo Uputinga. Frequentemente encontrou-se a marcao de braos de rio feita por meio de vocbulos grande e pequeno, respectivamente - assu/-au / grande e meryn / mirim em tupi, como em serra Itabaiana e Tabanhanassu, ou nos rios Poxim, Poxim Grande e Poxim Mirim. A partir de uma observao morfolgica desses topnimos, notam-se diversos remanescentes lexicais tupi na nominata sergipana, qui, nacional. Listadas as principais marcas afixos e radicais , sua recorrncia permite observar a estrutura morfolgica dos signos toponmicos sergipanos nesse estrato.
Tabela 7 Principais remanescentes lexicais de origem Tupi na nominata

Radical / afixo -au, -assu -boca ItaMirim Parana-, para-pe Pira-rema -roba -tinga -tyba, -tuba -una -y -yb

Significado (BARBOSA, 1951) var. de guassu - Grande e grosso Fender-se, rachar, fenda Pedra, ferro, metal Pequeno Mar, rio caudaloso No (ideia de locativo) Peixe Fedorento Amargo Branco Coletivo, abundancial Preto, escuro, negro gua, rio Fruta, fruto (do p de)

Exemplo de topnimo do corpus Paranassu Itaboca Itabaiana Poxim mirim Paranassu Sergipe Piramopama Iburarema Comandaroba Uputinga Japaratuba Guarauna Itanhy Cajaba

Na reflexo acerca da estrutura morfolgica da nominata, observa-se a frequente constituio de topnimos indgenas com estrutura morfolgica composta. A morfologia do

161

Tupi antigo, hoje lngua morta, pode ser eficazmente percebida e estudada por meio da toponmia. Segundo Barbosa (1951, p. 177), sua estrutura nominal conhecia em larga escala os processos de derivao e composio, permitindo destacar que os nomes dessa procedncia demonstram vrias motivaes num nico sintagma. Como modelo disso, Sergipe remete tanto fauna (siris) quanto hidrografia locais (rio, gua). Vale ressaltar tambm que a gramtica do Tupi antigo relativamente simples, com estrutura geralmente por aglutinao ou por justaposio, constituda geralmente por ordem inversa, como a posposio das preposies (RODRIGUES, 2002). Certo que sobre essa lngua ainda pairam incontveis controvrsias a respeito da sua morfologia, tanto por parte dos especialistas quanto do pblico em geral, mesmo sendo o mais investigado entre as lnguas autctones.

4.2.2 DOS TOPNIMOS EM LNGUAS EUROPEIAS

J os topnimos de origem luso-espanhola relatados no corpus, classificados nos subitens 4.1.2 a 4.1.4, so tambm aqui interpretados luz de suas motivaes toponmicas.
Grfico 3 - Classificao taxonmica dos Topnimos portugueses

Entre os topnimos dessa procedncia, sua distribuio a partir de sua estrutura morfolgica foi bem parelha sete so simples e sete, compostos. No surpresa o fato de que parte considervel dos nomes de origem luso-espanhola tenha motivao religiosa, os hagiotopnimos. Esse fenmeno ainda hoje encontrado nos

162

mapas geogrficos da Amrica Ibrica, haja vista as incurses das Grandes Navegaes terem sido apoiadas e financiadas pela igreja Catlica. Os signos referentes a santos tem o aposto So/Santo(a). Como se verificou, alguns dos colonos investigados eram membros do clero franciscanos, jesutas, carmelitas, por exemplo. O fator mstico, individual ou mesmo grupal, extrapola a questo polticoinstitucional, visto que o homem seiscentista vivia numa atmosfera em que religio e vida civil estavam imbricadas, e considerar uma sem a outra era impensvel. Ou seja, muitas menes hagiogrficas designam a dedicao, a consagrao da nova terra Nossa Senhora ou a outro santo do calendrio cristo. Fato que quatro das cinco ocorrncias so dedicadas proteo de santos catlicos. Dois deles so rios, devotados Santa Maria e a So Francisco. A primeira dessas, a me de Jesus, certamente a divindade mais frequente na toponmia nacional, por meio das diversas nomenclaturas assumidas por Nossa Senhora. Esse rio permanece, localizado entre os municpios de Aracaju e So Cristvo, desaguando no Oceano Atlntico. J o rio de So Francisco o rio da Integrao Nacional, hoje referenciado sem a partcula genitiva de, indicadora de pertencimento ou entrega, foi assim nomeado, segundo a historiografia, porque
no dia 4 de outubro de 1501, uma expedio naval comandada por Amrico Vespcio, que descia parte da costa brasileira para reconhecimento, deparouse com a imensido da foz de um rio grandioso. Desse encontro, nasce o primeiro relato oficial em relao ao Rio So Francisco e a data do seu batismo pelos portugueses, que escolheram esse nome por ser o dia 4 de outubro o dia do santo So Francisco de Assis. Pelos ndios daquela regio, o Rio era conhecido como Opar, um vocbulo que representa a sua imensido na etimologia tupi-guarani. Opar = rio-mar119.

J So Tom e So Cristvo, ambas de acidentes antrpicos, expem que as novas aglomeraes fundadas pelos colonizadores europeus notadamente refletem a cosmoviso desses colonos. A primeira, uma aldeia localizada no povoado de Santa Luzia, s margens do rio Real, largamente citada tambm na carta de Igncio de Toloza, de 1575, documento mais antigo acerca da capitania de Sergipe Del Rey. J a segunda,
(...) edificando-se perto do rio chamado do Serigy um forte e ncleo de povoado capital com nome de S. Christovam;provavelmente em atteno ao vice-rei de Portugal Christovam de Moura; adulando dest' arte os governadores interinos a um tempo na provncia o rei, na villa o ministro. O sitio escolhido veiu a ser abandonado (VARNHAGEN, 1854, p. 307).

Nos anexos desta mesma obra est a seguinte passagem:


119

LIMA, Antonio R.. 4 de outubro Parabns ao Rio So Francisco! Hipertexto http://www.sentose.ba.gov.br/noticias/4-de-outubro-parabens-ao-rio-sao-francisco/ Acessado 04 mai 2012.

em

163

Acaso o nome de S. Christovam no procedeu do minstro Christovam de Moura, que foi vice-rei de 20 de Jan. de 1600 a Julho de 1603, e de Fevereiro de 1608 a Fevereiro de 1612. So como afirma Jaboato (Preamb. . 118) lhe constava de memorias antigas que Christovam de Barros fora em pessoa dirigindo a expedio (...) (VARNHAGEN, 1854, p. 490-1).

Os diversos nomes dessa natureza demarcam a forosa catequizao jesuta e a influncia desta instituio na conquista de Sergipe. Esse fenmeno, ainda hoje presente, expe o esprito da poca, marcado pela colonizao, ao mesmo tempo, comercial, monrquica e catlica.120 No caso dos topnimos religiosos, essa identidade sociocultural inicialmente demarcada pelo nome de cada localidade, no qual se forma uma comunidade simblica, cujo heri ou protetor legitima o exerccio de um poder pastoral (HALL, 1995, p.11-2, 38). A consequente toponimizao do Novo Mundo passou a ser processada, tanto na colonizao espanhola quanto lusitana, tambm em lnguas ibricas: l foram Santa Maria de La Consolacin, Rostro Hermoso, Mar Dolce ; c foram Monte Paschoal, Porto Seguro, Ilha de Vera Cruz, Cabo de Santo Agostinho, Rio (de) So Francisco, Baa de Todos os Santos, Rio de Janeiro, Angra dos Reis, entre outros tantos nomes que ainda hoje (sobre)vivem (SAMPAIO, 1903, p. 152), cujas marcas religiosas ressaltam a participao dos padres nas empreitadas expansionistas: Das cartas dos jesutas se v que as primeiras aldas que elles catechisaram no tinham outros nomes que no os tirado s do calendrio christo, sendo que as denominaes locaes de procedencia indig[e]na ( sic!) s depois que apparecem nos roteiros e nas cartas de marear (idem, p. 152-3). Como visto, a toponimizao religiosa se divide em individual m(s)tica e intrnseca e coletiva ideolgica, identitria, institucionalizada. Dada presena recorrente de topnimos religiosos, especificamente catlicos, nota-se a coparticipao da Igreja Catlica nas instncias polticas nacionais, monrquicas ou republicanas, bem como na vida cotidiana dos habitantes das colnias ibricas.121 O zootopnimo de origem lusitana descrito no corpus trata de um ornimo, como esclarece Freire, numa nota de rodap, Nome de uma serra. Hoje conserva o mesmo nome

120

Vide ALVES, F. J; NERI-SANTOS, C. A.. Os nomes dos municpios sergipanos. Hipertexto em http://www2.jornaldacidade.net/artigos_ver.php?id=10998 Acessado em 01 abr 2012. 121 Vastas so as marcas religiosas em Sergipe. S em relao aos 75 municpios atuais, percentualmente, vinte e oito por cento (21 municpios) tm alguma meno catlica, sendo o culto mariolgico o mais recorrente, com nove aluses, contrariando uma tese de Dick (1990a, p. 321): Assim que, apesar da grandeza da devoo popular a Nossa Senhora, so poucos os topnimos consagrados, explicitamente, ao seu culto. So elas: as Nossas Senhoras das Dores, do Socorro, Aparecida, da Glria, de Lourdes, bem como Carmpolis, Divina Pastora, Rosrio do Catete e Itaporanga dAjuda.

164

(1891, p. 352). Acredita-se que o topnimo mencionado seja a serra do Bugio, grafada com a letra u, localizada no municpio baiano de P da Serra, regio serrana do estado. 122 Bogio remete a primatas tambm popularmente chamados de guaribas, brbaros ou macacos-uivadores, muito caados pelos ndios poca, grandes apreciadores de sua carne. Darcy Ribeiro, em Dirios ndios (1996), afirma que a lentido para fugir das flechas tambm contribuiu para essa preferncia e que durante a caada aos guaribas, os ndios entusiasmaram-se a valer, gritavam imitando os urros dos macacos e os perseguiram por quilmetros, seguindo sua corrida nas rvores, saltando troncos (...).123 De tudo, guarda-se a lio de que o animal em seu habitat, ensejo para a toponimizao, permite, inclusive, investigaes acerca de contingncias, migraes ou extines desses seres num dado local a partir dessas marcaes. A Aldeia dos Padres, nico axiotopnimo do corpus, memorializa a ocupao profissional mais provvel de ser toponimizada no Sergipe colonial do perodo e interessa por demarcar a participao do clero da Companhia de Jesus na colonizao da capitania. J os historiotopnimos deflagram movimentos de cunho histrico, seus membros e datas comemorativas. O signo Enforcados traz essa caracterstica: memorializa a opresso de Cristvo de Barros e seu grupo colono para com os morubixabas locais, o que culminou com o enforcamento de vrios destes, inclusive de seus lderes, os ndios Japaratuba e Siriry. Interessante notar que esses dois caciques so atualmente designaes de municpios sergipanos, como smbolos anamnticos de resistncia nativa. Ao receber nova alcunha locativa de Enforcados para Nossa Senhora das Dores, verifica-se o silenciamento deliberado desse fato histrico, que precisaria/mereceria ser apagado dos mapas e da histria sergipana.124 O rio Real, classificado como animotopnimo, como j descrito na pgina 23, no referencia a famlia ou alguma passagem de El Rey pela regio, apesar da relativa proximidade com Salvador, capital da colnia. O signo motivado por sua forma topogrfica, uma vez que os primeiros colonos, desconhecendo esse rio, erroneamente julgavam-no como
122 123

Ficheiro disponvel em http://pt.wikipedia.org/wiki/Serra_do_Bugio Acessado em 20 mai 2012. Para o sergipano contemporneo, mais especificamente para o aracajuano, esse zootopnimo referencia a um conjunto habitacional da zona norte da capital, oficialmente conjunto Assis Chateaubriand, mas popularmente conhecido como Conjunto Bugio. Os moradores desse bairro disseminam que a motivao do nome tem a ver com a presena dos bugios na localidade, uma vez que a regio era cercada por matas. 124 So timas fontes sobre a questo, entre outras: (1) CARVALHO, Joo Paulo A. de. Enforcados e a violncia contra o indgena de Cirigype. In: Anais do VII Congresso de Iniciao Cientfica / XV Encontro de Iniciao Cinetfica PIBIC-CNPq/UFS. Sergipe, 2005. So Cristvo: UFS/PIBIC-CNPq, 2005. p. 422; (2) FIGUEIREDO, Ariosvaldo. Enforcados: o ndio em Sergipe. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1981 (Coleo Estudos Brasileiros, v. 52); (3) DANTAS, Beatriz Gis. Os ndios em Sergipe. In: DINIZ, Diana M. de F. L. Textos para a Histria de Sergipe. Aracaju: UFS / BANESE, 1991.

165

um riacho ou crrego (TELLES, 1913, p. 43-4). Tambm o rio Salgado constitui um animotopnimo por tratar da vida psquica, da cultura espiritual, uma vez que salgado pode ter sido o gosto da gua segundo seu denominador. Enquanto a nominata indgena do corpus apresenta cursos dgua como frequente motivao toponmica, na nominata luso-espanhola os acidentes hidrogrficos rios, ribeiras, crregos, esteiros so os elementos genricos de maior ocorrncia. Vrios so os depoimentos eurocntricos acerca da importncia e da beleza das guas da Terra de Vera Cruz. Por exemplo, na carta de Caminha, o relator escreve que as guas so muitas infindas; em tal maneira graciosa que, querendo-a aproveitar, dar-se- nela tudo, por bem das guas que tem (2003, p. 25). Conclui-se que, mesmo no havendo no corpus hidrotopnimos portugueses, estes esto representados pelos diversos cursos dgua enquanto elementos genricos. A lexia Porto, de frequncia considervel na nominata lusitana, notadamente pela inferncia hdrica nas cercanias dos acidentes nomeados: as povoaes de Porto das Pedras e Porto da Folha e o rio de Porto de Santa Catarina designam lugar construdo beira do mar, rio ou baa para embarcaes atracarem; em mar, rio ou lago, lugar que oferece abrigo s embarcaes; fig. lugar de refgio, de paz, de descanso (AULETE, 2012). Das acepes assinaladas, torna-se difcil remontar qual a inteno toponmica de cada um desses acidentes. Mesmo assim, classific-los como sociotopnimos, dada sua natureza relativa aos caminhos que descem at o mar ou grandes rios navegveis, nos quais geralmente h um porto. o caso de Porto da Folha, hoje designao de um municpio situado s margens do rio So Francisco no norte de Sergipe. O rio Vaza Barris, frequentemente grafado Vasabaris, constitui uma grande bacia hidrogrfica que hoje divide os municpios de Aracaju, Itaporanga da DAju da e So Cristvo. Foi classificado como dirrematopnimo, uma vez que compe uma frase ou enunciado lingustico demarca um complemento verbal. Infelizmente no foi possvel encontrar qual a caracterstica hdrica em particular que motivou tal denominao, possivelmente ligada vazo desse rio em alguma parte de seu curso. A serra Negra, ponto de maior altitude do estado de Sergipe, com 750 metros, atravessa a fronteira com a Bahia e aparece numa das peties sesmariais. Compe um cromotopnimo por sua referncia escala cromtica.

166

O rio das Pedras, ainda presente nos mapas contemporneos sergipanos, forma o nico litotopnimo lusitano do corpus, provavelmente referenciando o terreno pedregoso da regio circundante.125 Ainda sobre a interpretao do corpus, mesmo que no catalogados, ressalte-se que vrios so os nomes de sesmeiros locais com funo de marcadores geogrficos, os antropotopnimos. As razes para tal designao vo da simples proximidade com as glebas pedidas at seu poder poltico-econmico poca. Desses, Simo Dias e Pero Novais Sampaio so exemplos emblemticos. J alguns mapas do perodo colonial, como o do holands Gaspar Barleus, provavelmente de 1644, traziam esse sesmeiro como identificador para a regio atual de Simo Dias, na mesorregio de Lagarto, no sul da capitania. Em matas de Simo Dias (FREIRE, 1891, p. LXIX), tornavam-se conhecidos os sertes de Itabaiana e Simo Dias (p. 65), entre outras referncias, o historiador Freire explicita que (...) figurava como principal fazendeiro de ento Simo Dias, morador em Sergipe desde 1599, e que no comeo do sculo XVII tinha obtido sesmaria na Itabaiana. Da vem o nome da atual cidade de Simo Dias, cujo local deve ser o mesmo do curral e fazenda desse criador de gado (p. 77).126 Quanto ao nico topnimo de origem hispnica do corpus, Manylha, este constitui um ergotopnimo, relativo etimologicamente a um elemento da cultura material pulseira, signo este j incorporado ao lxico do PB. Nos tempos atuais, alm do significado de Argola, com que se adornam os pulsos e, entre alguns povos, a parte ma is delgada das pernas. Pulseira, manilha tem o significado de Grilheta. Elo de cadeia. Tubo de barro, usado em canalizaes. Nome de algumas cartas, em certos jogos. Espcie de jogo de cartas. (Cast. manilla) (HOLANDA, 2012). Pontue-se que alm da marcao locativa a partir de colonos, muitos ainda presentes na rede toponmica, como Paulo Afonso e Garcia Dvila, na Bahia, o corpus admite a datao e permanncia de boa parte dos signos denominados. Por tratar de permanncia desses signos nos mapas contemporneos, percebe-se que mais da metade dos topnimos descritos nas sesmarias sergipenses quinhentistas e seiscentistas perdura na nominata geogrfica, como visto a seguir:

125

O arqutipo toponmico pedra se apresenta frequente na nominata sergipana contempornea, seja em portugus, como nos municpios de Pedrinhas e Pedra Mole, seja no vocbulo tupi equivalente ita, em Itaporanga pedra bonita. 126 Sua carta de sesmaria comprova o considervel permetro de suas glebas (FREIRE, 1891, p. 361).

167

Grfico 4 Permanncia dos topnimos de origem portuguesa na nominata contempornea

Em sntese, como forma de congregar os dados e argumentos at aqui apresentados aps a tabulao das informaes coletadas, seguem as principais concluses desta Dissertao.

168

CONCLUSES

certo que os nomes de lugares sempre interessaram ao homem, mesmo quando no havia especialistas que os tratassem como objeto terico. Os poucos estudos referentes toponmia indgena, por caracterizarem signos opacos, demonstram que etimologias dbias ou esdrxulas so grandes entraves. Portanto, esse um campo de pesquisa aberto a novas incurses, dado, de um lado, curiosidade, de outro, ao desconhecimento e/ou desencontro de informaes acerca da sua origem e suas reais motivaes. Assim, alm de buscar as causas que motivaram os denominadores no batismo dos marcadores geogrficos, pretendeu-se expor em que medida esses topnimos retratavam a realidade fsica, social e cultural dos grupos humanos da poca. Para tal finalidade, o corpus deste trabalho excelente meio, seno o melhor do perodo, para desvendar alguns desses aspectos. Ele relata singularmente detalhes acerca do processo de consolidao das primeiras aglomeraes, bem como da descrio natural da capitania recm-colonizada. Assim, tal anlise lingustico-histrica permitiu, em parte, desenhar a cosmoviso toponmica dos grupos tnicos desse processo: de um lado, os povos indgenas conferem elementos naturais; de outro, os europeus, elementos administrativos e religiosos aos nomes da terra. O maior detalhe diz respeito porcentagem de topnimos contemporneos advindos do perodo colonial, em especial, referentes ocupao da terra e instituio da capitania de Sergipe Del Rey, haja vista vrios nomes relatados pelos primeiros colonos permanecerem nos mapas, cerca de quatro centrias aps essa (des)territorializao. A constituio do corpus permite tambm reflexes acerca de mudanas ou hibridismos toponmicos. sabido que parte dos sesmeiros sergipanos havia lutado pela posse da terra no que ficou conhecido como Guerra de Sergipe expedio de colonos, liderados por Cristvo de Barros, pela conquista do territrio de Cirigype, em 1590. Sendo o clero grande partcipe nessa empreitada, interessava dominar o cho e levar a f crist aos hereges e brbaros por meio das lnguas latina e portuguesa. A esses, cabem boa parte dos topnimos em lngua portuguesa coletados. Por outro lado, alguns peticionrios sequer conheciam maiores informaes acerca dessa capitania, e justificavam sua vinda pelo conhecimento alheio da existncia de terras devolutas na regio. Para esses, no era essencial a demarcao dos lugares com uma nominata lusitana, mas sim a correta indicao das glebas pedidas ao capito-mor, em nome do dono da terra, Sua Majestade.

169

Isso indica que parte da nomenclatura catalogada advm de um perodo pr-europeu, ou seja, anterior ocupao luso-espanhola da capitania. Mesmo afetada por elementos da civilizao europeia, depois brasileira, pluri-tnica em si, os nomes da terra mantiveram-se como testemunhas de uma cultura grafa. Nas sesmarias sergipanas do perodo, sobressaem os acidentes hidrogrficos. Rios, ribeiras, crregos so os elementos genricos mais encontrados no corpus, utilizados como pontos limtrofes para as terras concedidas, ratificando o fato de a hidronmia, nomes dos cursos dgua, ser um dos ramos da Onomstica com maior quantidade de trabalhos. Concomitantemente deve-se considerar a alta frequncia dos hidrotopnimos na nomenclatura relatada. Destarte, os cursos dgua no corpus servem no s como demarcadores perimetrais nas peties, mas tambm como fontes motivadoras para os nomes dos acidentes de Sergipe colonial. Quanto origem lingustica, j se supunha coletar um nmero substancial de topnimos indgenas, justificado, numa primeira anlise, pela delimitao temporal do trabalho. Sendo esse um perodo incipiente dos contatos entre colonos e nativos na capitania, natural que os nomes de acidentes, fsicos ou humanos, estejam inscritos em lngua(s) nativa(s) nesse caso notadamente o tupi , at pela presena de populaes tupinamb na costa sergipana. Tendo mais de trs quartos da nominata inscrita em lngua indgena, algumas questes saltam aos olhos. Enquanto boa parte dos topnimos em lngua portuguesa apresenta acidentes antrpicos e nomes de natureza antropocultural elementos da cultura material, poltica ou religiosa, entre outros, a nomenclatura tupi tende a retratar mais elementos fsicos e de motivao descritiva dos cursos dgua, da fauna e da flora locais. Percebe-se que os termos lexicais tupi, pela notvel descrio do habitat cursos dgua, a fauna e flora locais , so testemunhas dessa relao homem e meio. A legitimao desses aspectos por meio da toponomstica incide em marcas identitrias que confundem os homens e sua terra: os sergipanos pertencem terra do caranguejo; os aracajuanos, a do caju, por exemplo. J os nomes de lugares de origem portuguesa um em cada quatro topnimos relatados no corpus alcunham os acidentes de maior dimenso geogrfica (rios, serras, cidades etc.) e novas unidades trazidas pela organizao administrativa europeia, como vigairarias, vilas e cidades, por exemplo. Avulta aos olhos a grande frequncia hagionmica na nomenclatura lusitana desde os tempos remotos da colonizao, justificada tanto pela participao ativa do clero na territorializao da capitania, como sesmeiros e membros de

170

uma elite econmico-intelectual em Sergipe Del Rey, bem como pela cristianizao do homem ibrico, desiderato por oferecer a nova terra a seus entes sagrados. Tambm pode-se notar que quanto maior a hibridizao tnica no Brasil, maior era tambm a hibridizao toponmica de natureza antropocultural, principalmente administrativo-religiosa. O exame dos fenmenos grfico-fonticos dessa nominata, por meio dos metaplasmos, tambm demonstra as transformaes internas prprias estrutura desses signos, principalmente por se tratarem de topnimos de procedncia tupi inscritos por escrives europeus ou, no mximo, mamelucos com ascendncia lusitana. A anlise das variantes lexicais, por exemplo, demonstra as relaes de poder existentes no plano espacio-temporal, haja vista muitos acidentes geogrficos possurem dois ou at trs nomes, em lnguas diferentes ou mesmo duplicados em lngua nativa. fato que os colonos mantiveram ou transformaram, consolidaram ou silenciaram os nomes da nova terra, mas h ainda uma terceira via, a de colonos que denominaram lugares em estratos lingusticos nativos, como observado no captulo 4. Nesse contato, o universal e o regional se interseccionaram: a homogeneidade, representada pela hegemonia lingustica do colonizador ao subjugar os idiomas nativos por meio da lngua portuguesa, num processo de aculturao e desterritorializao; a heterogeneidade, pela preservao do modus vivendi das populaes indgenas, uma vez que vrios topnimos so exclusivos do local, o que demarca a constituio de uma identidade prpria. Portanto, fato que este estudo acaba por recuperar parte da memria sergipana, compreendendo o presente pelo passado e servindo de fonte de documentao enquanto glossrio toponmico das sesmarias de Sergipe Del Rey no perodo anterior dominao holandesa. Com isso, espera-se ter ajudado a descortinar alguns fatos da histria local e do Brasil ao examinar fenmenos lingusticos demarcados nessa nomenclatura. Isso possvel haja vista os signos em funo toponmica se apresentarem, nas palavras de Greimas (1985), como simulacros da realidade.

171

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

ABREU, Capistrano. Captulos de histria colonial. So Paulo: Edusp, 1988. ALBINO, Ldia. A relao da hidronmia com a histria social no Paran: uma descrio diacrnico-constrastiva. 2004. 265f. Dissertao (Mestrado em Estudos da Linguagem) Universidade Estadual de Londrina, Londrina. ALSTON, William P. Filosofia da linguagem. [Traduo: Alvaro Cabral]. 2. ed. Rio de Janeiro: Zahar, 1977. ALVES, F. J.. Contribuio Arqueologia de Sergipe Colonial. In: Revista do IHGSE, n. 34, 2005, p. 39-53. AMARAL, Eduardo T. R.. "Ser mauricinho e dar a elza": subsdios para uma anlise de epnimos contemporneos. Estudos Lingsticos (So Paulo), v. XXXV, p. 657-666, 2006. Disponvel em http://www.gel.org.br/estudoslinguisticos/edicoesanteriores/4publica-estudos2006/sistema06/125.pdf Acessado em 04 mar. 2012. ANCHIETA. J. de. Cartas. In: Correspondncia ativa e passiva. So Paulo: Loyola, 1984. ANDERSON, Benedict. Comunidades imaginadas: reflexes sobre a origem e difuso do nacionalismo. So Paulo: Companhia das letras, 2008. ANTUNES, A. M.; CARVALHINHOS, P. J.. Toponmia brasileira. Origens histricas. In: XI Congresso Nacional de Lingustica e Filologia, 2007, Rio de Janeiro. Cadernos do CNLF Livro dos Minicursos. Rio de Janeiro: Cifefil, 2007. v. XI. p. 141-158. Disponvel em http://www.filologia.org.br/xicnlf/2/12.htm. Acesso em 17 dez. 2011. ARISTTELES. Arte retrica e arte potica. Rio de Janeiro, Ediouro, 1998. AULETE, Caldas. Aulete Digital Dicionrio Contemporneo da lngua portuguesa: Dicionrio Caudas Aulete, vs online, acessado em maio de 2012. BARBOSA, A. Lemos. Pequeno Vocabulrio Tupi-portugus. Rio de Janeiro: Livraria So Jos, 1951. BARBOSA, Maria Aparecida. Lexicologia, lexicografia, terminologia, terminografia, identidade cientfica, objeto, mtodos, campos de atuao. In: Anais do II Simpsio LatinoAmericano de Terminologia. Braslia, UnB, 1990. BASSETO, Bruno F. Elementos de Filologia Romnica. So Paulo: EDUSP, 2005. BEARZOTI FILHO, Paulo. Formao lingustica do Brasil. Curitiba: Nova Didtica, 2002, 91 p. BENVENISTE, E. A Natureza do Signo Lingustico (Cap. IV) In. Problemas de Lingustica Geral, vol. I, 1991. BERWANGER, A. R.; LEAL, J. Eurpedes F. Noes de Paleografia e Diplomtica. 3. ed. revista e ampliada, Santa Maria: Editora da Universidade Federal de Santa Maria, 2008.

172

BIDERMAN, M. T. C. As cincias do Lxico. In: OLIVEIRA, A.M.P.P; ISQUERDO, A.N. As Cincias do Lxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. 2.ed. Campo Grande: EdUFMS, 2001, p. 13-22. BLUTEAU, Raphael. Vocabulario Portuguez e Latino [...] autorizado com exemplos dos melhores escritores portuguezes, e latinos, Coimbra, Collegio das Artes da Companhia de Jesus (vols. 1-4); Lisboa, Pascoal da Sylva (vols. 6-8); Lisboa Occidental, Joseph Antonio da Sylva (v. 9); Lisboa Occidental, Patriarcal Officina da Musica (v. 10), 1712-1728 (v. 1 [A], 1712; v. 2 [B.C], 1712; v. 3 [D.E], 1713; v. 4 [F.G.H.I], 1713; v. 5 [K.L.M.N], 1716; v. 6 [O.P], 1720; v. 7 [Q.R.S], 1720; v. 8 [T.U.V.X.Y.Z], 1721; v. 9 [Supplemento ao vocabulario: Parte primeira], 1727; v. 10 [Supplemento ao vocabulario: Parte segunda], 1728). BRASIL. Codigo Philipino: Braslia: Editora do Senado Federal, 2004, 3 tomo, volume 38C, p. 822-7. BUENO, F. da Silveira. Vocabulrio Tupi-Guarani Portugus. 7. ed. So Paulo: VidaLivros, 2008. CALASANS, Jos. Introduo ao estudo da Historiografia Sergipana. Trabalho apresentado ao V Simpsio de Histria do Nordeste. Aracaju, 1973. CALMON, Pedro. Introduo e notas ao catlogo genealgico das principais famlias de frei Jaboato. Salvador: Empresa Grfica da Bahia, 1985, v. 1. CAMARA Jr, J. M. Dicionrio de Lingustica e gramtica: referente lngua portuguesa. Petrpolis: Vozes, 1986. ____. Introduo s lnguas indgenas brasileiras. 3. ed. Rio de Janeiro: Ao livro tcnico, 1979. CAMINHA. P. V. de. Carta de Perto Vaz de Caminha a El-Rei D. Manuel sobre o achamento do Brasil. So Paulo: Martin Claret, 2003. CARDIM, Padre Ferno. Tratados da Terra e Gente do Brasil. So Paulo. Belo Horizonte: Livraria Itatiaia. Editora Ltda., EdUSP, 1980. CARDOSO, Armando Levy. Toponmia braslica. Rio de Janeiro: Biblioteca do Exercito, 1961. CARVALHINHOS, P. J.. Estudos de Onomstica em lngua portuguesa no Brasil: perspectivas para insero mundial. In: Maria Clia Lima-Hernandes; Maria Joo Maralo; Guaraciaba Micheletti; Vima Lia de Rossi Martin. (Org.). A lngua portuguesa no mundo. So Paulo: FFLCH-USP, 2008. Disponvel em http://www.fflch.usp.br/dlcv/lport/pdf/slp14/01.pdf ____. Hierotoponmia portuguesa. De Leite de Vasconcelos s atuais teorias onomsticas. Estudo de caso: as Nossas Senhoras. 2005. (Doutorado pelo programa de ps-graduao em Semitica e Lingustica Geral Departamento de Lingstica). Universidade de So Paulo, So Paulo. 292 p. CARVALHINHOS, P. J.; ANTUNES, A. M. Princpios tericos de toponmia e antroponmia: o nome prprio. Cadernos do CNLF (CiFEFil), v. XI, p.108 - 121, 2007.

173

CASTRO, Eugnio. Ensaios da geografia lingustica. So Paulo: Cia Editora Nacional, 1941. CAVALCANTI, Pedro Celso Uchoa. Pelos domnios da toponomstica. In: Annaes do 5 Congresso Brasileiro de Geografia. Bahia [Salvador]. Imprensa Oficial, 1918. v. 3 CORRA, F. de M.; CORRA, A. W. de M. & ANJOS, M. V. M. dos. Sergipe Nossa Histria. Ensino Fundamental. Aracaju: Edies Sergipecultura, 2010. COUTINHO, I. de L.. Gramtica Histrica. 7 Ed. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1982. CUNHA, A. G. Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa. 4. ed. Rio de Janeiro: Lexicon, 2010. _____. Dicionrio Histrico das Palavras Portuguesas de Origem Tupi. So Paulo: Melhoramentos, 1978. DANTAS, Beatriz Gis. Os ndios em Sergipe. In: DINIZ, Diana Maria de Faro (Coord.). Textos para a Histria de Sergipe, Aracaju, UFS/Banese, 1991. DAUZAT, A. Les noms de lieux. Paris: Librairie Delagrave, 1928. DIAS, G. Dicionrio da lngua tupi chamada lngua geral dos indgenas do Brasil. Rio de Janeiro: Livraria So Jos, 1858. DICK, M. V. P. A. O Sistema Onomstico: Bases Lexicais e Terminolgicas, Produo e Freqncia. As Cincias do Lxico: Lexicologia Lexicografia e Terminologia. vol. I. 2. ed. Campo Grande, 2001. p. 79-90. ___. A motivao toponmica e a realidade brasileira. So Paulo: Arquivo do Estado, 1990a. ___. Rede de conhecimento e campo lexical: hidrnimos e hidrotopnimos na onomstica brasileira. In: ISQUERDO, A. N.; KRIEGER, M. G. (Org.). As cincias do lxico. Lexicologia, lexicografia, terminologia. vol. II. Campo Grande: UFMS, 2004. p.121-130. ___. Toponmia e Antroponmia no Brasil. Coletnea de estudos. 2. ed., S. Paulo, Servios de Arte Grfica da FFLCH/USP, 1990b. DICK. M. Elmira P. A. Improbidade administrativa e leso ao patrimnio cultural. In: De Jure Revista Jurdica do Ministrio Pblico do Estado de Minas Gerais / Ministrio Pblico do Estado de Minas Gerais. n. 13 (jul./dez. 2009). Belo Horizonte: Ministrio Pblico do Estado de Minas Gerais, 2009, p. 124-138. DIEGUES JR., Manuel. Populao e propriedade da terra no Brasil. Washington DC: Unio Pan-Americana, 1959. DRUMOND, Carlos. Contribuio do Bororo toponmia braslica. So Paulo: Instituto de Estudos Brasileiros/USP, 1965, 134p. DUBOIS, Jean et al. Dicionrio de lingustica. So Paulo: Cultrix, 2006. DURANTI, Alessandro. Linguistic anthropology. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. FENELON, Dea R. (org.). 50 textos de Histria do Brasil. So Paulo: Hucitec, 1986, 210 p.

174

FERNANDES, Florestan. A organizao social dos Tupinamb. 2. ed. So Paulo: Difuso Europia do Livro, 1963. FERREIRA, A. B. H. Novo Dicionrio da Lngua Portuguesa. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986. FIORIN, J. L. (org.). Introduo Lingustica I. Vol. 1: Objetos Tericos, 2. ed. So Paulo: Contexto, 2003. FOUBERG, Erin H.; MURPHY, Alexander B.; DE BLIJ, H. J. Human Geography: people, place and culture. 9. ed. [s.l.]: John Wiley & Sons, 2009, 544p. FREGE, Gottlob. Sobre o sentido e a referncia. In: Lgica e Filosofia da Linguagem. So Paulo: Cultrix/USP, 1978. FREIRE, Felisbelo. Histria de Sergipe (1575-1855). Rio de Janeiro: Typ. Perseverana, 1891. ____. Histria de Sergipe. 2. ed. Petrpolis: Vozes, 1977. ____. Histria territorial de Sergipe. Aracaju: Sociedade Editorial de Sergipe / Secretaria de Estado da Cultura / FUNDEPAH, 1995. FURTADO, Celso. Formao econmica do Brasil. 34. ed. So Paulo: Companhia das Letras, 2007. GOODMAN, Nelson. Modos de fazer mundos. Porto: Edies Asa, 1995. GOVEIA, Iara R. G.. Sesmarias de Sergipe (1594-1669): introduo, verso modernizada e ndices onomstico, temtico e toponmico. (Monografia pelo Departamento de Histria da Universidade Federal de Sergipe). So Cristvo, 2010, 261 f. GREIMAS, A.J. Dicionrio de Semitica. So Paulo: Cultrix, 1985. GUARAN, Armindo. Glossrio Etimolgico dos nomes da Lngua Tupi na Geografia do Estado de Sergipe. In: Revista do Instituto Histrico e Geogrfico de Sergipe, 1916, ano II, vol. II, n 5, p. 297 a 326. GUEIROS, Rosario Farani Mansur. Dicionrio Etimolgico de Nomes e Sobrenomes. 3. ed. So Paulo: Ave Maria, 1981[1945]. GUIMARES, E.. Semntica do Acontecimento. 2. ed. Campinas, So Paulo: Pontes Editores, 2005. GUIRAUD, Pierre. A semntica. Rio de Janeiro: Betrand Brasil, 1989. HALBWACHS, Maurice. A memria coletiva. So Paulo: Vrtice, 1990, 189 p. HAMON, Phillipe. Por um estatuto semiolgico da personagem. In: BARTHES, R., et alii. Ensaios de semitica narrativa. Porto Alegre: Editora Globo, 1976. HECKLER, Evaldo et alii. Estrutura das Palavras. So Leopoldo: EDUNISINOS, 1994. HOLANDA, Sergio B. Razes do Brasil. So Paulo: Companhia das Letras, 2004. HOUAISS, Antnio. O portugus no Brasil. 3. ed. Rio de Janeiro: Revan, 1992.

175

JACKSON, H. AMVELA, E. Words, Meaning and Vocabulary (An Introduction to Modern English Lexicology). London: Continuum, 2000. MACHADO, Jos Pedro. Dicionrio Onomstico Etimolgico da Lngua Portuguesa. 3. ed., 3 vol., Lisboa: Livros Horizonte, 2003. MARCONDES, Danilo. Souza Filho, D.M. Textos Bsicos de Linguagem: de Plato a Foucault. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editora, 2010. 138 p. MARTIUS, Carl F. P. von. Wrtersammlung Brasilianischer Sprachen [Glossarium linguarum Brasiliensium]:Glossarios de diversas lingoas e dialetos, que fallao os Indios no imperio do Brazil. Leipzig, 1867. 548p. MARX, Murilo. Cidade no Brasil: terra de quem? So Paulo: Nobel/EdUSP, 1991 (Coleo Cidade Aberta). MELATTI, Julio Cezar. ndios do Brasil. So Paulo: EdUSP, 2007, 304 p. MELO, Gladstone Chaves de. Iniciao Filologia e Lingustica Portuguesa. 6. ed. Rio de Janeiro: Ao Livro Tcnico, 1981. MENDONA, Renato. A influncia africana no portugus do Brasil. 4. ed. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1973.
MONTALVO, Elias. Qual o rio que banha a cidade. In: Revista Trimensal do Instituto Histrico e Geographico de Sergipe. Aracaju: Typ. DA Cruzada, 1925. Ano 10, vol. VI, 1925, p. 31 -35.

MOTT, Luiz R.B. Vida social e cotidiano em Sergipe o novo poca das visitaes do Santo Ofcio e das Cartas de sesmarias: 1591-1623. In: Sergipe Colonial e Imperial: Religio, Famlia, Escravido e Sociedade: 1591-1882. So Cristvo: EdUFS; Aracaju: Fundao Ovido Teixeira, 2008. MURILLO, E. O Sistema Produtor do Alto Tiet: um estudo toponmico. 2008. Dissertao (Mestrado). Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas, Universidade de So Paulo, 2008. NAVARRO, Eduardo de A.. Mtodo moderno de Tupi Antigo: a lngua do Brasil dos primeiros sculos. 2. ed. Petrpolis: Vozes, 1999. NUNES, Maria Thetis. Sergipe Colonial I. 2. ed. So Cristovo: Edufs, 2006. 350 p. OGDEN, C. K.; RICHARDS, I. A. O Significado do Significado. Rio de Janeiro: Zahar, 1976. OLIVEIRA FILHO, J. P. Uma etnologia dos "ndios misturados"? Situao colonial, territorializao e fluxos culturais. Mana, Rio de Janeiro, v. 4, n. 1, p. 47-77, 1998. PAZ, Octavio. Signos em rotao. So Paulo: Perspectiva, 1990. PIEL, Joseph-Maria. Nomes de possessores latino-cristos na toponmia asturo-galegoportuguesa. Biblios, XXIII, 1947a. ___. Estudos de lingustica histrica galego-portuguesa. Lisboa: IN; CM, 1989. PITA, S. Rocha. Histria da Amrica Portuguesa. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo: EdUSP, 1976.

176

PLATO. Crtilo: Dilogo sobre a justeza dos nomes. Lisboa: Livraria S da Costa Editora, 1963. POTTIER, B. Lingustica geral: teoria e descrio. Trad. Adap. Walmrio Macedo. Rio de Janeiro: Presena; Universidade Santa rsula, 1978. ___. Smantique gnrale. Paris: PUF, 1992. PRADO Jr., Caio. Formao do Brasil Contemporneo (Colnia). 23. ed. So Paulo: Brasiliense, 1994, 390 p. RAMOS, Ricardo T.. Toponmia dos municpios baianos: descrio, histria e mudana. [Orientador: Suzana Alice Marcelino Cardoso]. Salvador: ILUFBA/ PPGLL, 2008. [Tese de Doutoramento], 3 vol. RIBEIRO, Darcy. Dirios indios: os Urubus-Kaapor. So Paulo: Cia. das Letras, 1996. ROBIN, Rgine. Histria e lingustica. So Paulo: Cultrix, 1973. RODRIGUES, Aryon DallIgna. Lnguas Brasileiras. 4. ed. So Paulo: Loyola, 2002. ROSTAING, Charles. Les noms de lieux. 11e. Paris: Presses Universitaires de France, Collection Que sais-je?, 1997[1961]. 128p. SALGADO, Graa. Fiscais e Meirinhos: a administrao no Brasil Colonial. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985. SALOMO, Lilian da Fonseca. As sesmarias de Sergipe dEl Rey. Rio de Janeiro, 1981. Dissertao de mestrado (Histria). Universidade Federal do Rio de Janeiro, Departamento de Histria. SALVADOR, F. Vicente do. Histria do Brasil. 4. ed. So Paulo: Melhoramentos, 1954. SAMPAIO, Theodoro. Da evoluo histrica do vocabulrio geogrfico no Brasil. In: Revista do Instituto Historico e Geographico de So Paulo, 1903, vol. VIII, p. 150-158. Disponvel em http://biblio.etnolinguistica.org/sampaio-1903-evolucao Acesso em 08 out. 2011. ____. O Tupi na Geographia Nacional. Memoria lida no Instituto Historico e Geographico de S. Paulo. So Paulo: Typ. da Casa Eclectica. Disponvel em http://biblio.wdfiles.com/local-files/sampaio-1901-tupi/sampaio_1901_tupi.pdf SANDMANN, Antonio Jos. Competncia lexical. Curitiba: EdUFPR, 1991. SANTANA, Robervan. Os espanhis em Sergipe. Aracaju: Info Grfica, 2008. SANTIAGO, Silviano. O entre-lugar do discurso latino-americano. In: Uma Literatura nos Trpicos: ensaios sobre a dependncia cultural. So Paulo: Secretaria da Cultura, Cincia e Tecnologia do Estado de So Paulo, 1978, p. 11-28. SANTOS, Ivanaldo. O logus do personagem Crtilo no dilogo homnimo de Plato. In: Fragmentos de Cultura, Goinia, v. 19, n. 9/10, p. 735-746, set./out. 2009. SANTOS, Milton. A natureza do espao: tcnica, tempo, razo e emoo. 4. ed. So Paulo: Edusp, 2004. SAPIR, Edward. Lngua e ambiente. In: Lingustica como cincia. Ensaios. Livraria Acadmica, 1969, p. 43-62.

177

SAUSSURE, F. Curso de lingustica geral. 30. ed. So Paulo, Cultrix, 2002. SEABRA, M. C. T. C. Referncia e Onomstica. In: MAGALHES, Jos Sueli de; TRAVAGLIA, Luiz Carlos. (Org.). Mltiplas perspectivas em Lingustica. Uberlndia/MG: EDUFU, 2006, v. 1, p. 1953-1960. SILVA, Duarte Leite Pereira. Histria dos Descobrimentos: coletnea de esparsos. Lisboa: Cosmos, 1958. SILVA, Lgia Osorio. Terras devolutas e latifndio. Campinas: EdUNICAMP, 2008. SOBRINHO, J. Sebro de Carvalho. Laudas da Histria de Aracaju. Aracaju: Regina, 1955. SPINA, Segismundo. Introduo Ecdtica. So Paulo: Cultrix/EDUSP, 1976. TELLES, Oliveira. Aracaju. In: Revista Trimensal do Instituto Histrico e Geographico de Sergipe. Aracaju: s/e, 1913, n 02, vol. 1, p. 49. TOPONMIA. In: Grande Enciclopdia Portuguesa e Brasileira. Lisboa: Editorial Enciclopdia, 1960. v. 23, p. 70-84. TORT, J. Toponimia y marginalidad geogrfica. Los nombres de lugar como reflejo de una interpretacin del espacio. Scripta Nova. Revista electrnica de geografa y ciencias sociales. Barcelona: Universidad de Barcelona, 1 de ABRIL de 2003, vol. VII, nm. 138, <http://www.ub.es/geocrit/sn/sn-138.htm> [ISSN: 1138-9788] TUAN, Yi-Fu. Espao e Lugar: a perspectiva da experincia. So Paulo: Difel, 1983. ULLMANN, Stephen. Semntica: uma introduo cincia do significado. 5. ed. Lisboa: (Doutorado). Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas/ USP, 2005. VASCONCELOS, Jos Leite de. Antroponmia Portuguesa. Lisboa: Imprensa Nacional, 1928. VIANNA FILHO, L.. O negro na Bahia. So Paulo: J. Olympio, 1946. VILELA, Mrio. Estruturas Lxicas do Portugus, Coimbra: Livraria Almedina, 1994.

ANEXOS

ANEXO A NDICE DOS MANUSCRITOS DAS CARTAS DE SESMARIAS DE SERGIPE DEL REY EM POSSE DO IHGSE

SESMARIAS DE SERGIPE (LIVROS DE DADAS)


[MANUSCRITOS PERTENCENTES AO IHGSE]

PASTA 01
[1596-1597]
CONVENO: D = Despacho; R = Registro da Carta de Sesmaria; f. = flio.

BLOCO 01
1596 [flios: 11 a 38v]1 30 Cartas de Sesmarias

1. Francisco Rodrigues D[06/04/1596]; R[(...)/04/96] f. 11-11v. 2. Salvador Fernandes D[24/04/1596]; R[30/04/96] f. 11v-12v. 3. Sebastio de Brito e Francisco de Barros D[05/05/96]; R[10/05/96] f. 1213v. 4. Calistro da Costa D[10/05/1596]; R[12/05/96] f. 13v-14v. 5. Nuno do Amaral D[08/05/1596]; R[12/05/96 f. 14v-15v. 6. Jorge Coelho D[13/05/1596]; R[13/05/96] f. 15v-16. 7. Estevo Gomes da Gr D[13/05/1596]; R[13/05/96] f. 16v-17. 8. Damio da Mota D[13/05/1596]; R[15/05/96] f. 17v-18. 9. Tom Fernandes D[15/05/1596]; R[16/05/96] f. 18v-19. 10. Miguel Soares de Souza D[16/05/1596]; R[16/05/96] f. 19-20. 11. Gaspar dOliveira D[20/04//1596]; R[18/05/96] f. 20-21. 12. Manuel de Barros D[20/04/1596]; R[18/05/96] f. 21-21v. 13. Diogo da Silveira do Rego D[13/05/1596]; R[19/05/96] f. 21v-22v. 14. Gaspar de Amorim D[16/05/1596]; R[20/05/96] f. 22v-23. 15. Gaspar Gomes D[15/10/1595]; R[20/05/96] f. 23-24. 16. Domingos Loureno D[03/12/1595]; R[20/05/96] f. 24-25. 17. Pedro lv|a|res Aranha D[16/05/1596]; R[20/05/96] f. 25-26. 18. Domingos dAndrade D[23/05/1596]; R[23/05/96] f. 26-27. 19. Baltazar Ferreira D[24/05/1596]; R[24/05/96] f. 27-27v. 20. Francisco lvares D[24/05/1596]; R[24/05/96] f. 28-28v. 21. Gaspar de Mereis D[27/05/1596]; R[28/05/96] f. 28v-29v. 22. Antonio Gonalves de So Tom D[26/05/1596; R[28/05/96] f. 29v-30v.
1

Faltam os flios iniciais [01-10v].

23. Miguel Soares de Souza D[26/05/1596]; R[28/05/96] f. 30v-31v. 24. Cristvo de Rabelo de Azevedo D[16/05/1596]; R[30/05/96] f. 31v-32v. 25. Cristvo Dias D[24/05/1596]; R[30/05/96] f. 32v-33v. 26. Domingos Fernandes Nobre D[30/09/1595];2 R[03/09/96] f. 34-34v 27. Domingos Fernandes Nobre D[25/05/1596]; R[03/09/96] f. 34v-35v. 28. Pero Domingues D[31/05/1596]; R[06/09/96] f. 35v-36v. 29. Joo Garcia D[10/06/1596]; [22/09/96] f. 36v-37v. 30. Manoel Tom D[10/10/1596]; [11/10/96] f. 38-38v.
1597 [flios: 38v a 41v] 04 Cartas de Sesmarias

31. Fernandes dAlmeida e Antonio de Meira D[15/03/1597]; R[19/03/1596(1597?)]3 f. 38v-40. 32. Salvador Fernandes D[21/03/1597]; R[22/04/97] [f. 40-40v.] (Avulso 01). 33. Sebastio Dias Fragoso D[(08/05/1596]; R[23/04/97] [f. 40v-41v.] (Avulso 01-02). 34. Sebastio Dias Fragoso D/R [1597] f. 41v. (incompleta). (Avulso 02v).
CAPITO-MOR : Diogo de Coadros. ESCRIVES: 1) Jernimo da Costa Tio (abril/maio de 1596) Sesmarias 01-25; 2) Gaspar de Morim (setembro/96 a abril/97) Sesmarias 26-34.

2 3

Tanto esta sesmaria como as de nmero 15 e 16 foram concedidas no ano de 1595, e s registradas em 1596. Pela ordem do registro, o ano devia ser 1597 e no 1596 como est (provvel lapso do escrivo).

SESMARIAS DE SERGIPE (LIVROS DE DADAS)


[MANUSCRITOS PERTENCENTES AO IHGSE]

PASTA 02
[1599, 1602]
CONVENO: D = Despacho; R = Registro da Carta de Sesmaria; f. = flio.

BLOCO 02
1599 [flio (avulso): 01-01v] 02 Cartas de Sesmarias

35. Manuel da Fonseca D/R[1599] [Avulso 01]. 36. Antonio Vaz de Jaboato D/R[20/08/1599] [Avulso 01-01v]. 1602 [flios:106(141) a 131(166)] 20 Cartas de Sesmarias

37. Francisco da Silveira D[18/01/1602]; R[22/01/1602] f. 106(141)107(142). 38. Antonio dAmaral D/R[22/01/1602] f. 107(142)-108(143). 39. Antonio Pereira D[21/01/1602]; R[26/01/1602] f. 108(143)-109(144). 40. Manoel Tom dAndrade, Francisco Borges e Gonalo Francisco D[21/01/1602]; R[27/01,1602] f. 109v(144v)-111(146). 41. Lus Alves D[04/02/1602]; R[05/02/1602] f. 111(146)-112(147). 42. Lus Alves D[09/02/1602]; R[10/02/1602] f. 112v(147v)-114(149). 43. Gaspar Fernandes D[01/02/1602]; R[05/03/1602] f. 114(149)115v(150v). 44. Antonio Vieira Camelo D19/04/1602]; R[20/04/1602] f. 115v(150v)116v(151v). 45. Antonio Duarte D[19/04/1602]; R[20/04/1602] f. 116v(151v)-118(153). 46. Duarte Moniz Barreto D[19/04/1602]; R[20/04/1602] f. 118(153)119(154) 47. Jorge Barreto D[20/04/1602]; R[19.04.1602] f. 119v(154v)-120(155). 48. Pero Novais Sampaio D[19/04/1602]; R[20.04.1602) f. 120v(155v)121v(156v). 49. Francisco da Costa D[22/04/1602]; R[24.04.1602] f. 121v(155v)123(158). 50. Gaspar de Morim e Francisco Borges D/R[25/04/1602] f. 123(158)124(159). 51. Antonio Lus D[15/04/1602]; R[12.05.1602] f. 124(159)-125v(160v).

52. Baltazar Ferraz D[(...)/06/1602]; R[11.06.1602] f. 125v(160)127v(162v). 53. Lus Alves D[07/06/1602]; R[12.06.1602] f. 127v(162v)-129(164). 54. Lus Alves D[12/06/1602]; R[12.06.1602] f. 129(164)-130(165). 55. Gaspar Fernandes (Padre) D[20/05/1602]; R[12.06.1602] f. 130(165)131(166). 56. Manuel Andr D[.../.../1602]; R[19.06.1602] f. 131(166)-131v(166v)4.

BLOCO 03
1602 [flios: 132(167) a 144(179)] 13 Cartas de Sesmarias

57. Joo Garcez D[14/06/1602]; R[.../.../1602] f. 132(167)-133(168). 58. Gaspar de Mereis D[16/06/1602]; R[05.07.1602] f. 133(168)-134(169). 59. Manuel Castanho de Sousa D[01/07/1602]; R[05.07.1602] f. 134(169)135(170). 60. Antonio da Costa D[16/06/1602]; R[05.07.1602] f. 135v(170v)-136(171). 61. Joo Ferreira D[27/07/1602]; R[27.07.1602] f. 136v(171v)-137v(172v). 62. Domingos de Vila Ch D[29/07/1602]; R[29.07.1602] f. 137v(172v)138(173). 63. Antonio Vas [de Cotegipe] D[26/07/1602]; R[29.07.1602] f.138v(173v)139(174). 64. Martim de Souza D[(29)/07/1602]; R[29.07.1602] f. 139(174)140(175). 65. Heitor Gonalves Velho D[02/08/1602]; R[(02).08.1602] f. 140(175)141(176). 66. Manuel Pires D[02/08/1602]; R[02.08.1602] f. 141(176)-142(177). 67. Melchior Maciel dAndrade D[02/08/1602]; R[02.08.1602] f. 142(177)143(178). 68. Manoel Rodrigues D[02/08/1602]; R[02.08.1602] f. 143(178)-144(179). 69. Antonio Fernandes D[02/08/1602]; R[(02).08.1602] f. 144(179)144v(179v).

Esta sesmaria de Manuel Andr est incompleta, faltando, pelo menos, um flio, conquanto ambas numeraes sejam contnuas, o que demonstra serem tardias.

BLOCO 04
1602 [flios: 145(180) a 156(191)] 12 Cartas de Sesmarias

70. Gonalo lvares D[02/08/1602]; R[02.08.1602] f. 145(180)-145v(180v). 71. Gaspar dAmorim e Manoel Tom D[02/08/1602]; R[02.08.1602] f. 145v (180v)-146v(181v). 72. Manuel Rodrigues e Simo Lopes D[03/08/1602]; R[03?.08.1602] f. 146v(181v)-147(182). 73. Pero Novais de Sampaio D[02/08/1602]; R[02.08.1602] f. 147v(182v)148(183). 74. Joo Ferreira D[02/08/1602]; R[02.08.1602] f. 148(183)-149(184). 75. Gaspar Fernandes (Padre) D[02/08/1602]; R[02.08.1602] f. 149(184)150(185). 76. Francisco Rodrigues D[06/08/1602]; R[06.08.1602] f. 150(185)150v(185v). 77. Cristvo dArajo D[07/08/1602]; R[07.08.1602] f. 150v(185v)151(186). 78. Pero Gonalves D[07/08/1602]; R[07.08.1602] f. 151v(186v)-152(187). 79. Manuel Afonso D[08/08/1602]; R[08.08.1602] f. 152(187)-153(188). 80. Antonio Guedes D[02/08/1602]; R[02?.08.1602] f. 153(188)-154(189). 81. Manoel dAbreu Ferraz e Estevo Borges D[09/08/1602]; R[09.08.1602] f. 155(190)-156v(191v).

SESMARIAS DE SERGIPE (LIVROS DE DADAS)


[MANUSCRITOS PERTENCENTES AO IHGSE]

PASTA 03
[1602-1603]
CONVENO: D = Despacho; R = Registro da Carta de Sesmaria; f. = flio.

BLOCO 05
1602 [flios: 157(191) a 169(203); 181(204) a 187(210)] 23 Cartas de Sesmarias 82. Sebastio da Silva, Francisco Rodrigues e Gaspar Fontes D[07/08/1602]; R[07?.08.1602] f. 156v(191v)-157v(192v). 83. Antonio Lopes D[16/08/1602]; R[16.08.1602] f. 157v(191v)-158v(192v). 84. Melchior Maciel dAndrade D[20/07/1602]; R[16.08.1602] f. 158v(192v)159v(193v). 85. Hilrio Ramos de Andrade D[17/08/1602]; R[17.08.1602] f. 159v(193v)160(194). 86. Melchior Maciel e Baltazar Maciel de Andrade D[17/08/1602]; R[17.08.1602] f. 160(194)-161(194v). 87. Clemente Lus D[04/08/1602]; R[04?.08.1602] f. 161(195)-162(196). 88. Joo Dias D[19/08/1602]; R[19.08.1602] f. 162(196)-162v(196v). 89. Francisco de Barros, Sebastio de Brito Correia D[17/08/1602]; R[02.08.1602] f. 162v(196v)-163v(197v). 90. Cristvo Dias D[09/09/1602]; R[09.09.1602] f. 163v(197v)-164v(198v). 91. Sebastio lvares D[09/09/1602]; R[09.09.1602] f. 164v(198v)-165(199). 92. Domingos Antunes D[15/09/1602] f. 165(199)-166(200). 93. Baltazar de Leo D[15/09/1602] f. 166(200)-167(201). 94. Bento Ferraz D[03/10/1602] f. 167[201]-167v[201v]. 95. Rangel Francisco D[03/10/1602] f. 167v(201v)-168v(202v). 96. Francisco da Silveira D[03/10/1602];R[ f. 168v(202v)-169(203). 97. Joo Ferreira D[03/10/1602]; R[02.08.1602] f. 169v(203v)-(...)5. 98. Matias Moreira D[05.10.1602];R[05.10.1602] f. 181(204). 99. Pero Novais de Sampaio D[.../10/1602];R[08/10/1602] f. 181v(204v)182(205).

Carta de sesmaria incompleta. Por uma das numeraes, faltam 11 flios (existe uma lacuna entre os nmeros 169 e 181).

100. Sebastio Francisco D[09/10/1602]; R[08/10/1602] f. 182(205)182v(205v). 101. Pero Carneiro D[13/10/1602]; R[15/10/1602] f. 183(206)-183v(206v). 102. Henrique Monis Barreto D[15/10/1602]; R[17.10.1602] f.183v(206v)184v(207v). 103. Pero Sanches D[28/10/1602]; R[07/10/1602] f. 184v(207v)-185v(208v). 104. Antonio Guedes D[24/12/1602]; R[24/12/1602] f. 185v(208v)-187(210). 1603 [flios: 187(210) a 191v(214v)] 04 Cartas de Sesmarias

105. Joo Garcez D[01/12/1602]; R[20/01/1603] f. 187(210)-188(211). 106. Antonio Fernandes e Francisco Dias D[26/02/1603]; R[20/03/1603] f. 188(211)-189(212). 107. Baltazar Lus, Domingos Francisco e Cristvo Leal D[11/05/1603]; R[20/05/603] f. 189(212)-190v(213v). 108. Pedro Velho D[30/06/1603]; R[30/06/1602] f. 190v(213v)-191v [214v]

SESMARIAS DE SERGIPE (LIVROS DE DADAS)


[MANUSCRITOS PERTENCENTES AO IHGSE]

PASTA 04
[1603, 1606-1607, 1623]
CONVENO: D = Despacho; R = Registro da Carta de Sesmaria; f. = flio.

BLOCO 06
1603 [flios 206 a 211v] 08 Cartas de Sesmarias

109. Gaspar de Mereis D[16/08/1603]; R[(27)/08/1603] f. 206-206v. 110. Baltazar Alves D[25/08/1603]; R[(...)/08/1602]f. 206v-207. 111. Afonso Pereira Matogoim D[25/08/1603]; R[.../(08)/1603] f. 207v-208. 112. Simo Dias (mameluco) D[25/08/1603]; R[(...)/(08)/1603] f. 208-208v. 113. Domingos Rodrigues D[27/08/1603];R[27.08.1603] f. 208v-209v. 114. P. Goes Bigodes D[27/08/1603]; R[(27)/(08)/1603] f. 209v-210. 115. Antonio Lopes (serralheiro) D[25/08/1603]; R[25.08.1602] f. 210-211. 116. Manoel Novais de Sampaio D[25/08/1603]; R[26.08.1606] f. 211-.211v.

BLOCO 07
1606 (flios 52 a 59v) [numerao tardia, invertida] Sesmarias 10 Cartas de

117. SESMEIRO no identificado D/R[1606] f. 52 (somente as trs linhas finais). 118. Joo Dias, Lus lvares e Domingos Fernandes Quaresma D[07.09.1606]; R[11/09/1606] f. 52-52v. 119. Joo Dias D[09/09/1606]; R[13.09.1606] f. 53v-54v. 120. Lus lvares e Joo Dias [17/09/1606] f. 52v-53v. 121. Luiz lvares (da terra de Sergipe) D[09/09/1606]; R[(17).09.1606] f. 54v-55v. 122. Pero Novais Sampaio D[01/10/1606]; R[01.10.1606] f. 55v-57. 123. Sebastio de Fontes D[ R[06/10/1606] f. 56v-57. 124. Joo Leito de Faro e Gregrio de Oliveira [08/10/1606] f. 57v-58. 125. Domingos Loureno e Domingos Fernandes [03/10/1606] f. 58-58v. 126. Pero Novais de Sampaio [04/10/1606] f. 58v-59. 127. Tom da Rocha [08/10/1606] f. 59v-[...].

1607 (flios 43 a 51v) Sesmarias

[numerao tardia, invertida] 09 Cartas de

128. SESMEIRO no identificado D/R [1606/1607] incompleta (apenas o final: ltimas dezesseis linhas) fl. 43. 129. Pero Novais de Sampaio e Domingos Loureno D[09/01/1607]; R[(...)/(01)/1607] f. 43-44. 130. Antonio Nunes Reimo e Diogo da Silva D[08/02/1607]; R[18/02/1607] f. 44v-45v. 131. Ferno Correia de Lima e Manoel Ferro D[25/02/1607]; R[26/02/1607 f. 44v-47. 132. Cristvo Dias, Simo Dias e Agostinho da Costa D[(...)/02/1607]; R[27/02/1607 f. 47v-48. 133. Sebastio da Costa D[24/02/1607]; R[10.03.1607] f. 48v-49. 134. Pero Novais de Sampaio D[19/02/1607]; R[24.03.1607] f. 49v-50v. 135. Pero Novais de Sampaio D[05/03/1607]; R[23.03.1607] f. 50v-51v. 136. Manoel Tom dos Santos D/R[(...)/(...)/1607] f. 51v-(...).

BLOCO 08
1623 [flios (avulsos): 01-02] 03 Cartas de Sesmarias

137. Antonio de Azevedo D[18/08/1623]; R[.../.../1623] Flio avulso 01. 138. Antonio Muniz de Lisboa D[(26)/09/1603]; R[26/09/1623] Flios avulsos 01-02. 139. Melchior dAndrade e Antonio dAndrade Caminha D[(26)/11/1623]; R[(27).11.1623] Flio avulso 02-02v.

A SEGUIR SESMARIAS TRANSCRITAS POR JOS OLINO, EM 1958, HOJE DESAPARECIDAS, EXCETO A PRIMEIRA CARTA DE ANTONIO VAZ (1599) [FRAGMENTOS EM CPIA XEROGRFICA EXISTENTES NO IHGSE] 1599 [Antonio Vaz 140. Manoel de Andrade 141. Francisco Rodrigues 142. Gaspar de Souza 143. Simo Dias 1600 144. Gaspar Fontes 145. Francisco da Silveira 146. Tom Francisco 147. Gaspar Barreto 148. Pero Lopes 149. Manoel Andr 150. Domingos Loureno 151. Domingas Diniz (A moa) 152. Bartolomeu Pires 143. Bento Ferraz [Padre] 144. Pero Sanches 145. Manoel da Fonseca 146. Marcos Pires 147. Melchior Maciel 148. Simo d'Andrade 149. Martim Lopes 150. Ambrsio Guardes 151. Mateus de Freitas 152. Melchior Maciel e Paulo Adorno

[1599]flio 5-5v] [1599]flio 6 [1599]flio 6v [1599]flio 6v-7v [1599]flio 8v [1600]flio 9v [1600]flio 10v-11 [1600]flio 12 [1600]flio 13-14 [1600]flio 14v-15 [1600]flio 15v-16v [1600]flio 17-17v [1600]flio 18-19 [1600]flio 19v-20 [1600]flio 20v-21v [1600]flio 22-22v [1600]flio 23-24v [1600]flio 25-25v [1600]flio 26-27 [1600]flio 27v-28 [1600]flio 28v-29 [1600]flio 29v-30 [1600]flio 30v-31v [1600]flio 32-32v

ANEXO B EXEMPLARES DE FAC-SIMILES DO CORPUS Anexo B1 L1[Fol.11]a

Anexo B2 L1 [Fol. 34]a

Anexo B3 L2 [Fol.117]a

Anexo B4 L3[Fol.53]a

ANEXO C - TRANSCRIO PALEOGRFICA DE UMA CARTA DE SESMARIA DE SERGIPE DEL REY (FREIRE, 1891, p. 349-50) Carta de Thom Fernandes 23 de Julho de 1594. Rio Cotinguiba Saibam quantos esta carta de sesmaria deste dia para sempre virem que no anno do nasimento de nosso snor. ihus xpo de 1594 aos 23 de Julho da dita era nesta cidade de S. Christovo Capitania de Sergipe de que capito e governador o Snr. Thom da Rocha governador geral de todo este estado do Brasil nas pousadas de mim escrivo ao diante nomeado por despacho ao p dela do dito Sr. Capito e Governador da coal petiso e despacho o treslado de verbo ad verbo o seguinte: Diz thom fernandes que elle veyo ajudar a dar guerra em Sergipe del Rey em companhia de Cristovo de Barros Capito geral das entradas com suas armas e escravos a sua custa sem premio nenhum nem cousa algua del Rei e despois da terra j ganhada se for assim que neste servio de sua Magestade gastou oito mezes, o qual dahy a um anno tendo noticias vinham moradores apouvar no quis ser dos derradeiros, e no atendendo ao muito trabalho que passo nas terras novas se veyo sua casa movida trazendo consigo hua filha casada onde j nesta capitania a trs annos mora ajudando a pouvar assim na ps como Guerra: Pede a vossa merc havendo respeito a ser dos premeiros e por seu officio permanecer a terra com embarcacoens lhe d de sesmaria em cotemguiba pera onde se acabam os Mangues Verdadeiros que chamo corropoiba, trs mil brassas de terra pelo rio asima e pra o sul coatro mil brassas a qual ter ra se mediro donde se acabam os ditos mangues que declara e pra este assim e da maneira que corre odito Rio, resalvando pontas em seadas com suas guas, madrias e pastos e receber merc. Despacho. Visto esta petio do suplicante, e havendo respeyto a ser j morador, nesta Capitania, e o que importa ao bem da terra e servio de Sua Magestade lhe dou em seu nome de sesmaria na parte do dito Rio ouver que no entraro na medio e sero tambm suas e disso lhe passem sua carta porque lha dou, com todas as madeiras e rios que dentro della houverem: Sergipe em 23 de julho de 1594 annos: Thom Fernandes o que tudo isto era contendo no dito despacho e ho qual era assinado pelo dito Sr. Capito e Governador por bem do regimento que para isso tendo dito Sr. Faz-me e deu em nome de sua magestade a dita terra do dito Thom Fernandes obrigado a fazer benfeitorias na dita terra no tempo que a ordenanan lhe limita porque com as ditas condies e obrigaes o dito Sr. lhe fez m. e mandou pasar carta do dito Thom Fernandes deste dia para todo sempre e mandou as justias e oficiaes dela den e fasan dar a pose da dita terra ao dito Thom Fernandes pelas confrontasois e demarcasois nesta carta contedas e nele e dela poder fazer como cousa sua que j conforme a ho dito despacho e ordenaso que em todo comprace a qual ter-lhe asin dou livre e isenta de todo foro tributo se mande que pagace o dizimo a Deus que se deve a ordem de nosso Sr. J. C. e por o dito Thom Fernandes foi aseita a dita tera com todos condioens e obregasois nesta carta contendas e da ordenasan e fores desta capitania e se hobrigara a todo comprir pelo que lhe foi pasada a presente para sua guoarda da coal eu escrivo fomei e escrevi neste meu livros das dadas em nome do dito Thom Fernandes e dos mais a que tocar esta auzentes e eu Manoel Andr, escrivo dos dados nesta capitania por o Sr. Capito e Governador a fiz em que o ditos enhor asinou. Thom da Rocha.

S-ar putea să vă placă și