Sunteți pe pagina 1din 16

Core V71

2014 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2014.01 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.com
Tested To Comply With FCC Standards

User's Manual Benutzerhandbuch Mode demploi Manual del usuario Manuale dellutente Manual do Utilizador kullanc elkitab ( EEE Ynetmeli ine Uygundur)

FOR HOME OR OFFICE USE

Specification

Contents
Chapter 1. Product Introduction
1.0 1.1 1.2
Specification Accessory Warning and Notice

Case Type Dimension (H*W*D) Net Weight Side Panel Material

Full Tower 583 x 230 x 560 mm (23 x 9.1 x 22 inch) 13.2 kg / 29.1 lb Transparent Window SPCC Front (intake) : 200 x 200 x 30 mm Blue LED fan x 2 (600~800rpm, 13~15dBA) Rear (exhaust) : 140 x 140 x 25 mm Turbo fan x 1 (1000rpm, 16dBA) Top (exhaust) : 200 x 200 x 30 mm Blue LED fan x 1 (600~800rpm, 13~15dBA) Front : 1 x 120mm or 2 x 120mm or 3 x 120mm 1 x 140mm or 2 x 140mm 1 x 200mm or 2 x 200mm Top : 1 x 120mm or 2 x 120mm or 3 x 120mm 1 x 140mm or 2 x 140mm 1 x 200mm or 2 x 200mm Rear : 1 x 120mm or 1 x 140mm Bottom : 1 x 120mm or 2 x 120mm Front : 1 x 120mm or 1 x 240mm or 1 x 360mm 1 x 140mm or 1 x 280mm or 1 x 420mm Top : 1 x 120mm or 1 x 240mm or 1 x 360mm 1 x 140mm or 1 x 280mm or 1 x 420mm Rear : 1 x 120mm Bottom : 1 x 120mm or 1 x 240mm

01 01 02
Cooling System

Chapter 2. Installation Guide


2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12
Side Panels Disassembly Power Supply Unit (PSU) Installation Motherboard Installation 5.25" Device Installation 3.5" & 2.5" HDD Installation HDD Cage Installation HDD Supporting Bracket Installtion PCI Card Installation Keyboard & Mouse Security Lock Usage Fan Speed & Light Control Operation Air Cooling Installation Liquid Cooling Installation Filter Installation

04 05 06 08 09 11 11 12 13 14 16 18
Figure Parts Name
Stand-off6-32 x 6mm Screw6-32 x 6mm
Radiator Support Fan Support

Accessory
Q'ty
4 4 10 20 32 1 4 4 5 1 1

Used for
Motherboard Power HDD Motherboard , ODD 2.5" HDD Stand-off Case Fan 200mm x 30mm Fan Cable Management Motherboard Alarm Power Connector Extension Cable

20

Chapter3 Leads Installation Guide


3.0 3.1 3.2 3.3
Case LED connection USB 2.0 connection USB 3.0 connection Audio connection

Screw6-32 x 5mm

21 21 21 21

Screw M3 x 5mm Screw M3 x 5mm Nut Setter Screw 5 x 12mm Screw6-32 x 32mm

Chapter4 Other
4.0
Thermaltake Power Supply Series (Optional)

Cable Tie Buzzer

27
8-pin Extension Cable

Warning and Notice


Ateno!! Limite de altura para o dissipador do CPU: O limite de altura para o dissipador do CPU 185 mm ( 7,3 polegadas). Limite de comprimento para VGA (placa grfica): O limite de comprimento para VGA (placa grfica) 310 mm ( 12.2 polegadas).
<185 mm

CPU CPU 185 mm (7.3 ) VGA () VGA () 310 mm (12.2 )


<310 mm

Warning!! CPU Cooler Height Limitation: Please ensure that your CPU cooler does NOT exceed 185mm (7.3 inches) height. VGA (Add-on card) Length Limitation: Please ensure that your VGA (Add-on card) does NOT exceed 310mm (12.2 inches) length. Warnung!! CPU-Khler Hhenbeschrnkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr CPU-Khler 185 mm (7,3 Zoll) Hhe nicht berschreitet. VGA (Add-on-Karte) Lngenbeschrnkung: Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre VGA (Add-on-Karte) 310 mm (12,2 Zoll) Lnge nicht berschreitet. Avertissement ! Limite de hauteur du ventilateur de CPU : Vrifiez que la hauteur du ventilateur de CPU ne dpasse pas 185 mm. Limite de longueur de la carte (complmentaire) VGA : Vrifiez que la longueur de votre carte (complmentaire) VGA ne dpasse pas 310 mm Precaucin Limitacin de altura del refrigerador de CPU: Asegrese de que la altura de su refrigerador de CPU no excede los 185 mm (7,3 pulgadas). Limitacin de longitud de la tarjeta de vdeo (adicional): Asegrese de que la longitud de su tarjeta de vdeo (adicional) no excede los 310 mm (12,2 pulgadas). Attenzione! Limitazione altezza dissipatore CPU: Assicurarsi che laltezza del dissipatore CPU NON superi 185 mm (7,3 pollici). Limitazione lunghezza VGA (scheda aggiuntiva): Assicurarsi che la lunghezza del VGA (scheda aggiuntiva) NON superi 310 mm (12,2 pollici).

CPU CPU 185 mm7.3 VGA VGA 310 mm12.2 CPU: CPU185 mm VGA: VGA310 mm ! , ( ) 185 ( 7,3 ). VGA ( ) , VGA ( ) 310 (12,2 ). Uyar!! CPU Soutucu Ykseklik Snrlamas: Ltfen CPU soutucunuzun yksekliinin 185 mmyi ( 7,3 in) GEMEDNDEN emin olun. VGA (Eklenti kart) Uzunluk Snrlamas: Ltfen VGAnzn (Eklenti kart) uzunluunun 310mmyi (12,2 in) GEMEDNDEN emin olun. !! CPU: CPU 185 . ( 7.3 ) VGA ( ): VGA ( ) 310 . ( 12.2 )

Side Panels Disassembly

Power Supply Unit (PSU) Installation

Espaol / 1. Instale la PSU en la ubicacin correcta. 2. Ajuste el puente de soporte de la PSU en la ubicacin adecuada y asegrela con tornillos. Italiano / 1. Posizionare la PSU in modo corretto. 2. Regolare il ponticello di supporto della PSU nella posizione corretta e fissare la PSU con delle viti. Portugus/ 1. Coloque o PSU na sua devida posio. 2. Ajuste a ponte de suporte do PSU para a devida posio e fixe o PSU com parafusos. / 1. 2. / 1. 2. / 1. PSU 2. PSU English / 1. Place the PSU in proper location. 2. Adjust the PSU supporting bridge to the proper location and secure the PSU with screws. Deutsch / 1. Platzieren Sie das Netzteil in der richtigen Position. 2. Richten Sie die Sttzbrcke fr das Netzteil entsprechend aus und sichern Sie das Netzteil Italiano / Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello chassis e aprire il pannello laterale Portugus/ Remova os parafusos na parte de trs da caixa e abra o painel lateral Trke / Kasann arkasndaki vidalar karn ve yan paneli an mit Schrauben. Franais / 1. Placez lalimentation dans la position approprie. 2. Ajustez le pont de support de lalimentation dans la position approprie et fixez lalimentation laide des vis. PSU / 1. . 2. . Trke / 1. PSUyu, uygun konuma yerletirin. 2. PSU destek kprsn uygun konuma ayarlayn ve PSUyu vidalarla sabitleyin. / 1. PSU 2. PSU PSU

English / Remove the screws on the back of the chassis, and open the side panel

Deutsch / Entfernen Sie die Schrauben auf der Rckseite des Gehuses und ffnen Sie das Seitenteil

Franais / Enlevez les vis larrire du chssis et ouvrez le panneau latral

Espaol / Extraiga los tornillos de la parte posterior de la caja y abra el panel lateral

Motherboard Installation

5.25" Device Installation

English / 1. Pull out the front panel. 2. Remove the 5.25 drive bay cover. 3. Insert the 5.25 device and tighten it with the screws. 4. Slide the 5.25 device into the drive bay to lock the device. Note: Press the 5.25 tool-free mechanism to unlock the device. Deutsch / 1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus. 2. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Laufwerksschachts. 3. n panelin arkasndaki drt kanca kelepesini itip serbest braktktan sonra n paneli skn. 4. Schieben Sie the 5,25 Zoll Einheit in den Laufwerksschacht, um die Einheit zu sperren. Anmerkung: Drcken Sie den 5,25 Zoll werkzeuglosen Mechanismus, um die Einheit zu verriegeln. Franais / 1. Tirez le panneau de devant. 2. Enlevez le couvercle de la baie de lecteur de 5,25". 3. Insrez le priphrique 5,25 pouces puis fixez-le laide des vis. 4. Faites glisser le priphrique de 5,25" dans la baie de lecteur. Remarque : Appuyez sur le mcanisme sans outil de 5,25" pour dverrouiller le priphrique. Espaol / 1. Tire del panel frontal. 2. Extraiga la tapa del hueco de la unidad de 5,25". 3. Inserte el dispositivo de 5,25 y apritelo con los tornillos. 4. Meta el dispositivo de 5,25 en el hueco de la unidad para cerrar el dispositivo. Nota: Presione el mecanismo libre de herramienta de 5,25 para abrir el dispositivo. Italiano / 1. Tirare verso l'esterno il pannello anteriore 2. Rimuovere il coperchio dellalloggiamento vano unit da 5,25. 3. Inserire il dispositivo da 5,25 e fissarlo con le viti. 4. Fare scorrere il dispositivo da 5,25 nellalloggiamento dellunit per bloccare il dispositivo. Nota: Premere il meccanismo tool-free da 5,25 per sbloccare il dispositivo.

English / 1.Lay down the chassis. 2.Install the motherboard in proper location and secure it with screws. Deutsch / 1.Legen Sie das Gehuse auf die Seite. 2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben. Franais / 1.Posez plat le chssis. 2.Installez la carte mre dans l'endroit appropri et scurisez-la avec des vis. Espaol / 1. Tumbe el chasis. 2. Instale la placa madre en la ubicacin adecuada y asegrela con tornillos. Italiano / 1.Poggiare lo chassis. 2.Installare la scheda madre nella posizione appropriata e fissarla con le viti. Portugus/ 1. Deixe a caixa. 2. Instale a motherboard no local adequado e aparafuse.

/ 1. 2.

/ 1. 2.

Type A

/ 1. 2.

/ 1. . 2. .

Type B

Trke / 1.Kasay yan yatrn. 2.Ana kart uygun konuma takn ve vidalarla sabitleyin.

/ 1. 2.

3.5" & 2.5" HDD Installation


Type A

Portugus/ 1. Puxe o painel dianteiro para fora. 2. Remova a cobertura da baa da unidade de 5,25". 3. Insira o dispositivo de 5,25" e aparafuse. 4. Deslize o dispositivo de 5,25" para a baa da unidade, para bloquear o dispositivo. Nota: Pressione o mecanismo de 5,25" sem utilizar ferramentas para desbloquear o dispositivo. / 1. 2. 5.25 3. 5.25 4. 5.25 : 5.255.25 5.25 / 1. 2. 5.25 3. 5.25 4. 5.25 : 5.255.25 5.25 / 1. 2. 5.25 3. 5.25 4. 5.25 : 5.25 / 1. . 2. 5,25- . 3. 5,25-

Trke / 1. n paneli ekerek karn. 2. 5,25" src blmesi kapan karn. 3. 5.25 aygtn yerletirin ve vidalarla sabitleyin. 4. 5,25 aygtn kilitlemek iin src blmesinin iine doru kaydrn. Not: Aygtn kilidini amak iin 5,25 arasz mekanizmay bastrn. / 1. 2. 5.25" 3. 5.25 4. 5.25" : 5.25"

Locking clips
For 3.5" HDD: Secure 3.5" HDD from both side of the HDD tray by locking clips.

Remove this locking clip


For 2.5" HDD: Secure 2.5" HDD from the bottom of the HDD by screws.

Type B

.
4. 5,25- . . 5,25- , .

HDD Cage Installation


English / 1. Press a latch to pull the tray out. 2. Remove the locking clips then position the HDD in the tray and secure the HDD with the locking clips. 3. Slide the tray back to the drive bay. Deutsch / 1. Drcken Sie auf eine Lasche, um den Schacht herauszuziehen. 2. Entfernen Sie die Halte-Clips, positionieren Sie dann die HDD in dem Schacht und befestigen Sie die HDD mit den Halte-Clips. 3. Schieben Sie den Schacht zurck in den Laufwerksschacht. Franais / 1. Appuyez sur un loquet pour enlever le botier. 2. Enlevez les clips de verrouillage puis placez le disque dur dans le botier et fixez le disque dur avec les clips de verrouillage. 3. Refaites glisser le botier dans la baie de lecteur. Espaol / 1. Presione un pasador para extraer la bandeja. 2. Extraiga los ganchos de bloqueo, coloque el disco duro en la bandeja y fjelo con los ganchos de bloqueo. 3. Vuelva a meter la bandeja en el hueco de la unidad. Italiano / 1. Stringere un laccio per estrarre il vano. 2. Rimuovere le clip di bloccaggio, quindi posizionare lHDD nel vano e fissarlo con le clip di bloccaggio. 3. Fare scorrere il vano verso lalloggiamento dellunit. Portugus/ 1. Prima um trinco para puxar a bandeja para fora. 2. Remova os clipes de bloqueio e posicione o disco rgido na bandeja. Prenda o disco rgido com os clipes de bloqueio. 3. Deslize a bandeja de volta para a baa da unidade. / 1. 2. 2 3. / 1. 2. 2 3. / 1. 2. HDD HDD 3. / 1. , . 2. , . 3. . Trke / 1. Tepsiyi dar ekmek iin bir mandala basn. 2. Kilitleme klipsini karn ve HDDyi tepsinin iine yerletirip kilitleme klipsiyle sabitleyin. 3. Tepsiyi tekrar src blmesinin iine kaydrn. / 1. 2. 3.

Type A

Type B

Type C

1 2 3 4 5 6 7 8
HDD Supporting Bracket Installtion

Type A

Type B

10

11

PCI Card Installation

Keyboard & Mouse Security Lock Usage

English / Insert the PCI card into the PCI slot, and secure it with screw.

/
PCI PCI

English / Place the keyboard or mouse cables through the Keyboard & Mouse Security Lock then secure it back to the back panel from inside of the chassis with screw. Deutsch / Fhren Sie die Kabel durch die Einheit Tastatur- & Maussperren und sichern Sie sie dann wieder an der Rckwand innerhalb des Gehuses mit den Schrauben. Franais / Mettez les cbles du clavier ou de la souris travers le verrou de scurit de clavier & souris puis scurisez-les sur le panneau arrire l'intrieur du chssis avec des vis. Espaol / Mettez les cbles du clavier ou de la souris travers le verrou de scurit de clavier & souris puis scurisez-les sur le panneau arrire l'intrieur du chssis avec des vis. Italiano / Posizionare i cavi della tastiera o del mouse sulla tastiera e il blocco di sicurezza del mouse, quindi fissarli sul pannello posteriore dallinterno dello chassis con la relativa vite. Portugus/ Passe os cabos do teclado ou do rato atravs do "Bloqueio de Segurana do Teclado e Rato" e fixe na parte traseira do painel no interior do chassis, com parafusos.

/ / / / . . Trke / Klavye veya fare kablolarn Klavye ve Fare Gvenlik Kilidi zerinden yerletirin ve daha sonra, gvenlik kilidini kasann i tarafndan arka panele yeniden vidalayn.

/ Deutsch / Stecken Sie die PCI Karte in den PCI Steckplatz und sichern Sie sie mit Schrauben. Franais / Insrez la carte PCI dans le slot PCI et scurisez-la avec des vis. Espaol / Inserte la tarjeta PCI en la ranura del PCI y asegrela con tornillos. Italiano / Inserire la scheda PCI nello slot PCI e fissarla con la vite. Portugus/ Insira a placa PCI na ranhura PCI e fixe com parafusos. / PCI- PCI . Trke / PCI kartn, PCI yuvasna yerletirin ve vidayla sabitleyin.
/

PCI PCI

/ PCI PCI

PCI PCI

12

13

Fan Speed & Light Control Operation


Fan Speed & Light Controller Connector Descriptions
4- pin peripheral connector ,, Fan power & signal connector (Front & Top)

1 4 3
English / 1. LED Light Control Press to switch LEDs color (ON/OFF) 2. Fan Speed Control Press to switch the fan speed. Deutsch / 1. LED Helligkeitssteuerung Drcken Sie diesen Schalter, um die LED-Farben zu wechseln (ON/OFF) 2. Lftersteuerung Drcken Sie hier, um die Lftergeschwindigkeit einzustellen. Franais / 1. Commande de voyant : appuyez pour changer la couleur des voyants (ON/OFF) 2. Contrle de vitesse de ventilateur : appuyez pour modifier la vitesse du ventilateur. Espaol / 1. Control de el color de 2. Control de cambiar la indicadores LED: pulse para cambiar los LED (ON/OFF) velocidad del ventilador: pulse para velocidad del ventilador. / 1. LED LED (/) 2. / 1. LED LED(ON/OFF) 2. / 1. , (ON/OFF) 2. . Trke / 1. Ik Denetimi Iklarn rengini deitirmek iin dmeye basn (ON/OFF) 2. Fan Hz Denetimi Fan hzn deitirmek iin basn. / 1. LED LED (ON/OFF) 2. / 1. LED LED (/) 2.

Italiano / 1. Controllo luce LED Premere per attivare/disattivare il colore dei LED (ON/OFF) 2. Controllo velocit ventola Premere per attivare/disattivare la velocit della ventola. Portugus/ 1. Luz LED de controlo - Prima para alterar a cor dos LEDs (ON/OFF) 2. Controlo de velocidade da ventoinha - Prima para alterar a velocidade da ventoinha.

14

15

Air Cooling Installation


Top 20cm Fan Installation Notice
1. Remove the I/O bracket first 2. Install the 20cm fan with screws

Top
12cm x 3 14cm x 2 20cm x 2

Rear
14cm x 1

20cm x 2 12cm x 1 14cm x 2 12cm x 3 Bottom Fan Installation Notice 12cm x 2


1. Remove the bottom fan filter first 2. Install the fan with screws

Front

Bottom

16

17

Liquid Cooling Installation

Maximum Radiator Installation Notice

Top
36cm x 1

20cm Fan 42cm Radiator

Rear
12cm x 1

42cm x 1

42cm x 1

36cm x 1

Front

36cm Radiator 20cm Fan

12cm x 1

24cm x 1

Bottom

18

19

Filter Installation

Leads Installation
English
Leads Installation Guide
Case LED Connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard. USB 2.0 Connection / Please consult your motherboard manual to find out the section of USB connection. USB 3.0 connection / 1. Make sure your motherboard supports USB 3.0 connection. 2. Connect the USB 3.0 cable to the available USB 3.0 port on your computer. Audio Connection / Please refer to the following illustration of Audio connector and your motherboard user manual. Please select the motherboard which used AC97 or HD Audio(Azalia),(be aware of that your audio supports AC97 or HD Audio (Azalia)) or it will damage your device(s).

Deutsch
Anschlsse herstellen
Gehuse-LED-Verbindungen / Auf der Gehusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen. Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schlieen Sie diese Verbindungen an die Panel Header Belegung des Motherboards an. USB 2.0 Anschluss / Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards zur Hilfe und lesen Sie unter dem Kapitel USB Anschlsse nach. USB 3.0 Anschluss / 1. Stellen Sie sicher, dass Ihre Hauptplatine den USB 3.0 Anschluss untersttzt. 2. Verbinden Sie das USB 3.0 Kabel mit dem USB 3.0 Port auf Ihrem Computer. Audio Anschlsse / Bitte beachten Sie die folgende Abbildung der Audio Anschlsse und die Anweisung in der Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards. Bitte whlen Sie das Motherboard, das AC97 oder HD Audio(Azalia) verwendet, (achten Sie darauf, dass Ihr Audio AC97 bzw. HD Audio (Azalia untersttzt)). Andernfalls entstehen schwere Schden an Ihrem(n) Gert(en)!!!

L-OUT SENSE R-OUT MIC-POWER MIC-IN

SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND

L-OUT R-OUT MIC-POWER MIC-IN


USB 3.0 Connection

L-RET KEY R-RET GND

20

21

Franais
Guide d'installation des fils
Connexion des voyants du botier / Sur la face avant du botier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des boutons. S'il vous plat consultez le guide d'utilisateur du fabricant de votre carte mre, puis connectez ces fils aux onnecteurs sur la carte mre. Connexion USB 2.0 / S'il vous plat consultez le manuel de votre carte mre la section "Connexion USB" Connexion USB 3.0 / 1. Vrifiez que votre carte mre prend en charge la connexion USB 3.0. 2. Connectez le cble USB 3.0 au port USB 3.0 disponible sur votre ordinateur. Connexion Audio / S'il vous plat rfrez vous l'illustration suivante du connecteur audio et au guide de l'utilisateur de votre carte mre. S'il vous plat slectionnez une carte mre supportant AC'97 ou HD Audi (Azalia), (faites attention que votre audio supporte l'AC'97 ou HD Audio (Azalia)) sinon cela pourrait endommager votre matriel.

Italiano
Guida di installazione dei contatti
Connessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED. Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre, quindi connettere i contatti alla parte superiore del pannello sulla scheda madre. Connessione USB 2.0 / Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla connessione USB. Connessione USB 3.0 / 1. Accertarsi che la scheda madre supporti la connessione USB 3.0. 2. Collegare il cavo USB 3.0 alla porta USB 3.0 disponibile sul computer. Connessione Audio / Fare riferimento allillustrazione riportata di seguito del connettore Audio e al manuale utente per la scheda madre.Selezionare la scheda madre relativa a AC97 o HD Audio (Azalia) e considerare che il supporto audio compatibile con AC97 o HD Audio (Azalia); in caso contrario, le periferiche potrebbero venire danneggiate.

Espaol
Gua de Instalacin de Cables
Conexin del LED de la caja / En la parte frontal de la caja, encontrar algunos LED y cables de interruptores. Consulte el manual del usuario del fabricante de la placa madre, a continuacin conecte estos cables al conector de la placa madre. Conexin USB 2.0 / Consulte el manual de la placa madre para obtener ms informacin sobre el apartado Conexin USB" Conexin USB 3.0 / 1. Asegrese de que la placa base admite conexin USB 3.0. 2. Conecte el cable USB 3.0 al puerto USB 3.0 disponible en el equipo. Conexin de Audio / Consulte la siguiente ilustracin del conector de Audio y el manual del usuario de la placa madre. Seleccione la placa madre que utiliza AC97 o HD Audio (Azalia), (asegrese de que su audio admite AC97 o HD Audio (Azalia)) si no, sus dispositivos resultarn daados

Portugus
Guia de Instalao Elctrica
Ligao do LED da Caixa / Na parte dianteira da caixa pode encontrar alguns LEDs e fios elctricos. Consulte o manual de utilizador do fabricante da sua motherboard e ligue os fios parte superior do painel na motherboard. Ligao UBS 2.0 / Consulte o manual da sua motherboard para ver a seco de Ligao USB. Ligao USB 3.0 / 1. Certifique-se que a sua motherboard suporta ligao USB 3.0. 2. Ligue o cabo USB 3.0 porta USB 3.0 disponvel no seu computador. Ligao udio / Consulte a imagem seguinte do conector udio e o manual de utilizador da sua motherboard. Seleccione a motherboard que utiliza AC97 ou HD udio(Azalia), (verifique se a sua placa de udio suporta AC97 ou HD udio(Azalia)) ou ir danificar o(s) seu(s) dispositivo(s).

L-OUT SENSE R-OUT MIC-POWER MIC-IN

SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND

L-OUT SENSE R-OUT MIC-POWER MIC-IN

SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND

L-OUT R-OUT MIC-POWER MIC-IN


USB 3.0 Connection

L-RET KEY R-RET GND


USB 3.0 Connection

L-OUT R-OUT MIC-POWER MIC-IN

L-RET KEY R-RET GND

22

23

LED / LED POWER Switch. USB 2.0 / USB USB 3.0 / 1. USB 3.0 2. USB 3.0USB3.0 / AC' 97 HD(Azalia)

LED / LED USB 2.0 / USB USB 3.0 / 1. USB 3.0 2. USB 3.0USB 3.0 / AC97 HD( Azalia)(AC97HD( Azalia) ))

LED / LEDPOWER Switch. USB 2.0 / USB USB 3.0 / 1.USB 3.0 2.USB 3.0USB3.0 / AC' 97 HD( Azalia)


/ . . USB 2.0 / . USB . USB 3.0 / 1. , USB 3.0. 2. USB 3.0 USB 3.0 . / . . , AC'97 HD Audio (Azalia) (, AC'97 HD Audio (Azalia)). .

L-OUT SENSE R-OUT MIC-POWER MIC-IN

SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND

L-OUT SENSE R-OUT MIC-POWER MIC-IN

SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND

L-OUT R-OUT MIC-POWER MIC-IN


USB 3.0 Connection

L-RET KEY R-RET GND


USB 3.0 Connection

L-OUT R-OUT MIC-POWER MIC-IN

L-RET KEY R-RET GND

24

25

Thermaltake Power Supply Series (Optional) Trke


Ara Kablo Kurulum Klavuzu
Kasa k balants / Kasann n ksmnda baz klar ve anahtar ara kablolar grebilirsiniz. Ltfen anakart reticinizin salad kullanm klavuzuna bakn ve daha sonra, bu ara kablolar, anakart zerindeki panel balant noktalarna balayn. USB 2 . 0 balants / Ltfen anakart klavuzunuzun USB balants blmne bakn. USB 3.0 Ba lants / 1. Ana kartnzn USB 3.0 ba lantsn destekledi inden emin olun. 2. USB 3.0 kablosunu, bilgisayarnzdaki kullanlabilir USB 3.0 ba lant noktasna ba layn. Ses Balants / Ltfen aadaki Ses konektr resmine ve anakartnzn kullanm klavuzuna bakn. Ltfen AC97 veya HD Audio(Azalia) spesifikasyonunu kullanan bir anakart sein (ses sisteminizin AC97 veya HD Audio (Azalia) spesifikasyonunu desteklediini unutmayn); aksi takdirde, aygt(lar)nz zarar grr.

As todays technology updates rapidly, consumers are always requesting for higher and higher PC performance, which also increases loads to power supplies. Therefore, selecting a suitable and reliable power supply becomes a necessary lesson for all PC users.


LED / LED USB 2.0 / " USB" USB 3.0 / 1. USB 3.0 2. USB 3.0 USB 3.0 / AC97 HD Audio(Azalia) ( AC97 HD Audio (Azalia))

Why Choose Thermaltake Power Supply?


Quality From Within
Every power supply units from Thermaltake should pass a very strict quality control before sent to customers, including BIT(Burn-in-test) for over 8 continuous hour in a 45 room to test if a unit can run normally under usual scene, and Hipot test to ensure the power supply unit can survive and protect both users and their systems when the voltage volume surges.

Less is more
In order to prevent wasted energy, all of Thermaltakes products should have at least 80% of transforming efficiency, and were also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates. Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers; we know what makes less to be more.

Being Supportive By All Means


A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution. Thermaltake obeys and respects all environmental clauses in all countries and make sure all of our products are both user and environmental-friendly. Therefore we show our supports by giving 2 to7-year warranties, which is not only a quality commitment to the users, but also love to this planet by reducing resources and wastes.

L-OUT SENSE R-OUT MIC-POWER MIC-IN

SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND

L-OUT R-OUT MIC-POWER MIC-IN


USB 3.0 Connection

L-RET KEY R-RET GND

Thermaltake has several power supply product lines; please refer to our official website and Facebook Fan Page for more detail information! Brand official website: http://www.thermaltake.com/ Global Facebook : https://www.facebook.com/ThermaltakeInc Taiwan Facebook https://www.facebook.com/ThermaltakeTW

26

27

Note:

28

29

S-ar putea să vă placă și