Sunteți pe pagina 1din 6

UN FANTASMA DE LA LEXICOGRAFA HISPNICA: MATEMTICA, O MATEMTICAS?

Rostislao Pazukhin
ESCUELA SUPERIOR DE PEDAGOGA CHENSTOCOVA (POLONIA)

I. En espaol actual, la denominacin de la ciencia de nmeros es sabido que posee dos variantes paralelas, la singular (matemtica) y la plural (matemticas). Son usadas alternativamente, aunque la plural parece dominar en el habla.1 El fenmeno de matemtica(s) an no ha recibido, segn creo, alguna explicacin profesional en la lexicografa espaola. No se le ofrece, raras veces, sino interpretaciones populares, explicando la variante singular como la designacin de una ciencia concreta, y la plural como la designacin de un conjunto de ciencias matemticas. Entre tanto, las observaciones de los lexiclogos extranjeros muestran que las formas en -s, que tambin son conocidas en otras lenguas europeas, deben su origen a ciertas confusiones e interpretaciones impropias que aparecieron en el proceso de asimilar la terminologa griega por el latn y las lenguas modernas. Propongo una reconstruccin ms completa, detallada y actualizada de la prehistoria y de la formacin del trmino espaol matemticas. No se tratar, sin embargo, de un estudio puramente etimolgico, sino ms bien de uno metodolgico. Para nosotros, pues, el desarrollo pasado y actual del trmino no ser ms que una ilustracin de estar la verdadera fuente de los cambios semnticos en la asimetra de puntos desde los que ver los actos del habla, por parte de los hablantes y los oyentes; y no en las enigmticas fuerzas sociales, la mutabilidad en el tiempo, las decisiones arbitrarias del hablante, etc.2 II. Se cree que matemtica es un reflejo castellano de la primitiva forma griega piarmaxiKr (el nom. sing. fem. del adjetivo ^a$r||jmikc;,3 'matemtico'). sta fue empleada en el antiguo griego mayormente como expresin elptica que se mantuvo en construcciones del tipo: r\ [x%vr\, haaxr\\vr\ etc.] \iaQr\\ia.T\KX\
Cfr. Mara Moliner, Diccionario de uso del espaol, Madrid: Gredos, 1994, t. II, pg. 365. P. ej., Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique genrale, Pars: Payot, 1922, Part I, ch. II, 2; Hermann Paul, Prinzipien der Sprachgeschichte, Halle / Saale: M. Niemeyer, 1898, 51; y otros. 3 RAE, Diccionario de la lengua espaola, Madrid: Espasa-Calpe, 1970, pg. 855.

551

552

ROSTISLAO PAZUKHIN

('arte, ciencia... matemtica').4 Ms tarde, se convirti en un sustantivo (adjetivo sustantivado), pasando en esta funcin a la nomenclatura latina (mathematic) y, sucesivamente, a los idiomas europeos modernos: esp. y port. matemtica, fr. mathmatique, it. matemtica, ing. mathematic. Existi, sin embargo, otro procedimiento que podra producir el mismo resultado. sta fue la va recorrida, por ej., por los trminos fsica y metafsica en su desarrollo. Ambos trminos descienden del Nom. Plur. Neutro cpuaim y |a,exa-(pi)aiK Es generalmente sabido que el nombre xa O u m m fue el ttulo colectivo de los tratados de Aristteles, dedicados a las cuestiones de la natura (q>v>aiQ- A su vez, la metafsica se debe a una confusin curiossima, ya que tambin haba provenido del ttulo de ciertos tratados aristotlicos. Significaba 'las cuestiones que siguen a las obras dedicadas a los temas de la natura'. Fue la alusin a un orden cannico, establecido en el siglo I a de C. por Andrnico de Rodo, lo que determin la obligatoria consecuencia de los escritos de Aristteles en el Corpus Aristotelicum. De acuerdo con este convenio, la Metafsica tena que ir insertada siempre detrs (^ex) de la Fsica: T|jxxcE>ucn.K: Ms tarde, a esta relacin elemental y lineal se le adscribi errneamente un sentido transcendental y referente a supuestas entidades ideales, invisibles y ocultas tras (^iex) el mundo fsico y visible.5 Es un pintoresco ejemplo de imprecisas interpretaciones, las que, supongo, estuvieron bajo de la mayora de cambios semnticos registrados (vide VIII). El trmino xa |j,a$r|naxtK inicialmente significaba 'los objetos (problemas, temas) matemticas' (Arist. Metaphysica 1002 b, 13-23). Hay indicaciones, sin embargo, de que tambin denotaba las obras (escritos) dedicadas a los problemas de matemtica. As, un fragmento de Plutarco xa fiaf>rmaxiKxot) nA,xcVO^ fue interpretado como Quae apud Platonem sunt mathematica, o sea, ad mathematicas disciplinas spectantia.6 III. Hubo, pues, razones para suponer que el griego antiguo tena a su disposicin dos denominaciones paralelas de una sola disciplina: r| j,af>r|p,axiKT (Fem. Sing.) y xa p.a^r|^^ K ( N e u t r - p l u r -)Al proceso de la formacin de sustantivos en -KCC le favoreci la costumbre griega de tratar los plurales neutros como sujeto singular, que requera predicados tambin en singular, por ej.: xoKTpaxa erceaev (y no erceaav, es decir, los edificios cay, y no cayeronV)? De este modo, se crearon los nombres de
4

Ch. Daremberg, E. Saglio, E. Pottier, Diccionnaire des antiquits grecques et romanes, Pars: Hachette, 1904, t. III/2, pg. 1633. 5 Jos Ferrater Mora, Diccionario de filosofa, Buenos Aires: Ed. Sudamericana, 1968, t. II, pg. 184. 6 Henricus Stephanus, Thesaurus Graecae Linguae, Pars, 1842-1846, t. V, pg. 498. William Goodwin, A Greek Grammar, Houndmills Basingstoke: Mac Millan, 899,2.

UN FANTASMA DE LA LEXICOGRAFA

553

ciencias (artes) en singular, habindose convertido el incidental rima - i r en un sufijo-fantasma derivacional. ste se dejaba agregar, en lo posterior, hasta a los temas no-helnicos: lingstica, hispanstica, etc. El sufijo se confundi con -ica que provena de los adjetivos femeninos latinos (p. ej., qumica). De ah que las derivaciones con sufijos de prosapia confusa: estadstica, aeronutica, electrnica, etc. IV. La aparicin (desde el siglo XVI) de las enigmticas formas plurales del tipo matemticas en algunas lenguas modernas parece comprobar indirectamente las conclusiones de los prrafos precedentes. Para poder explicar este fenmeno es necesario volver a los remotos principios. El originador del proceso fue Pitgoras, quien enseaba que el Universo haba sido construido conforme a ciertas razones numricas precisas. Ganar el conocimiento de la Realidad fue, para los pitagricos, descubrir esta armona de magnitudes abstractas, que se crea estar escondida en los objetos y espacios de nuestro mundo8. Para este fin, se invent una ciencia especial llamada (i,ccdr|(j.a o \i07-br\o\c, ('conocimiento', 'ciencia en general').9 Muy pronto, la ciencia de Pitgoras se desagreg, resultando dos disciplinas independientes10. La primera se dedicaba a la prctica mgica y adivinatoria, basada sobre las observaciones numricas de los astros. La otra se ocup en el estudio analtico de nmeros, puntos, lneas, etc. Desgraciadamente, existi entonces un gran caos terminolgico. Entre otros muchsimos nombres usados para designar el arte adivinatoria, tambin encontramos con frecuencia H-odrifiaTi-Kr.11 La supuesta introduccin de la forma (j.adrmaxtK podra, pues, tener el propsito de resolver la creada homonimia y separar definitivamente la deductiva ciencia de nmeros y espacios del sortilegio numrico. V. El problema de la homonimia parece haber surgido nuevamente al asimilar el latn la nomenclatura cientfica griega. Aqu, la diferencia formal entre alpha impurum -e y -12 se nivel coincidiendo en - y resultando dos nuevas formas homnimas mathematica\ y mathematica2. La posibilidad de confundir estos dos sustantivos se hizo tanto mayor en latn, pues hubo una tendencia constante a interpretar los plurales neutros como los singulares femeninos: comp. opera, hoja, boda, vela, etc.13
J. Ferrater Mora, op. cit., t. II, pgs. 420-21; Aristteles, Metaphysica, 985 b, 23 - 987 a, 28. Jean Montucla, Histoire des Mathmatiques, Pars: Agasse, 1799,1.1, pgs. 1-3, 66. I. Heiberg, Geschichte der Mathematik und Naturwissenschaften in Altertum, Mnchen: C. Beck, 1925, pg. 3; Enciclopedia Universal Ilustrada, Madrid: Espasa-Calpe, 1916, t. 33, pg. 879. Ch. Daremberg et al., op. cit., 1.1, pg. 476. Tambin en el espaol antiguo matemtico significaba 'astrlogo' (Mara Moliner, loe. cit.). 12 William Goodwin, op. cit., 299, 29. 13 R. Menndez Pidal, Manual elemental de gramtica histrica espaola, Madrid: Surez, 1904, 77, 2.

554

ROSTISLAO PAZUKHIN

En los tiempos nuevos, mathematica\ ya ha sido sustituida por el trmino astrologa,u pero al principio esta sustitucin fue dificultada por retener astrologia el sentido primitivo del gr. dmpoAoya, que era 'astronoma' (Metaphys. 1026 a, 26).15 VI. No se olvidar que ars divinatoria jug un papel muy importante en la vida de aquella poca y, por ej., el gran Kepler mismo fue entonces ms conocido como astrlogo que como astrnomo. Fue obvia, pues, la necesidad de distinguir netamente las dos mathematicae. Parece que surgidas en el siglo XVI, en varias lenguas europeas, las formas seudo-plurales reflejan una prueba de eliminar la homonima en cuestin. De todos modos, la nuevamente creada forma plural nunca fue atestiguada como empleada en el sentido de 'astrologa'. Es muy posible, pues, que la necesidad de eliminar la homonimia terminolgica, tan apremiante en el perodo de adoptar la terminologa grecolatina por los idiomas modernos, causara la aplicacin del llamado calco morfolgico, haciendo recordar la pluralidad etimolgica de mathematicai y marcndola en la flexin. As, probablemente, aparecieron (comenzando con el siglo XVI) las nuevas supercorrectas formas: esp. y port. matemticas, fr. mathmatiques, it. matematiche, etc., credas de ser legtimas herederas del gr. xa \i(xr\\iax\.K No hay duda alguna de que la aplicacin del calco morfolgico no pudo ser un acto espontneo y no-pensado. Los que lo verificaron deben haber sabido bien las diferencias entre ambas disciplinas matemticas; conocan asimismo la procedencia de sus denominaciones. Es por eso que juzgo que fueron los sabios renacentistas quienes construyeron las formas seudo-plurales, demostrando as su conocimiento de las diferencias en la forma interna de las formalmente idnticas mathematicai y mathematicaj. VIL Las introducidas formas cuasi-plurales plantearon un problema embarazoso a los hablantes y los lexicgrafos (particularmente despus de perder los trminos singulares matemtica y sus hermanas todas las relaciones con el arte de adivinacin -vide V). Cmo haban de tratarse los valores semnticos de las respectivas formas singulares y plurales (por ej., matemtica - matemticas), que as se haban vuelto sinnimas?16 Es sabido generalmente que los ingleses resolvieron el problema reduciendo la oposicin de dos formas a la forma unitaria en -s (con el valor del singular): mathematics. Analgicamente han venido unificadas: linguistics, genetics, elec14

Ch. Daremberg et al, op. ci t., t. III/2, pgs. 1634-1635. Wid.A-1, pg. 476. 16 Cfr. Fran^ois Le Lionnais, Dictionnaire des Mathmatiques, Pars: Presse Univ. de France, 1983, pg. 460.
15

UN FANTASMA DE LA LEXICOGRAFA

555

tronics y muchas otras (con excepcin de logic y tactic).11 Mientras tanto, las lenguas romances mantuvieron la oposicin arriba mencionada durante todo el siglo XIX sin precisar su vago contenido semntico. En el siglo XX la mayora de ellas se decidi finalmente en favor de las formas singulares: matemtica, mathmatique, etc.18 El espaol parece ser el nico idioma que evidencia sus preferencias por la forma plural matemticas. Es muy curioso que los hablantes espaoles no cesan hasta hoy sus pruebas de explicarse la irregularidad de matemticas. Segn he notado, la forma recibe de vez en cuando un tratamiento doble en el uso cotidiano. Primero, se ha hecho notable la espordica tendencia de extender la -5 a los nombres de otras disciplinas. As, en la Universidad de La Rioja se lee el rtulo: El edificio de qumicas. En una conversacin o mencionar a un especialista en cibernticas, etc. Significara eso que en el lenguaje informal espaol acaba de crearse un seudo-sufijo -icas denotando una muy particular especie de ciencias? Segundo, la forma matemticas parece venir a ser interpretada de nuevo como un adjetivo en plural (ciencias matemticas). De ah las expresiones muy populares ahora en el lenguaje universitario ciencias qumicas (= 'qumica'), ciencias fsicas (- 'fsica'), etc. Las futuras observaciones del uso comn slo sern capaces de decidir si estas tendencias son reales o aparentes. VIII. La lingstica concibe tradicionalmente la palabra como una estable estructura mnmica de doble cara: una asociacin mental de la forma material acstica y de un concepto dado.19 Partiendo de esa suposicin, se cree que al aprender nuestra lengua materna aprendemos de una sola vez la imagen fnica de una palabra junto con su significado completo. Es, sin embargo, una idea falsa y demasiado simplificada, que resulta de la prctica con los cdigos elementales (por ej., indicadores de la circulacin, seales martimas, etc.). En la vida, aprendemos la lengua verncula conversando, o, ms exactamente, observando cmo hablan los dems. Como resultado, lo nico que conseguimos de los hablantes directamente es la forma fnica de palabras,20 mientras que tratamos de reconstruir el sentido de las mismas, analizando en nuestra mente el modo de usar las palabras el hablante en su discurso.21 Debido a ciertas
17

The Oxford English Dictionary, Oxford: Clarendon, 1991, t. 9, pg. 471. Cfr. Aurelio Buarque, Novo dicionro da lngua portuguesa, Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986, pg. 1102; Enciclopedia Bompiani, Milano: Fabbri, 1987, t. 26, pg. 837; y otros. P. ej., F. de Saussure, op. cit., part I, ch. I, 1. Las experiencias del Gran Manchego nos ensean que tambin la forma fnica de palabras odas puede quedar en muchos casos transfigurada (D.Q. I, 12 y passim). 1 Comp. Pazukhin, Vygotsky: Who is it that can tell me who I am?, Semitica, 61 omp. Rostislao P; (1987), pg. 289.

556

ROSTISLAO PAZUKHIN

disimilitudes y limitaciones de las experiencias personales de los destinatarios y de los remitentes, los significados as reconstruidos no siempre coinciden con los que se encuentran a disposicin del remitente. Es precisamente la falta de comprensin completa al hablar lo que constituye, segn creo, la principal fuente de cambios diacrnicos observados. Un ejemplo clsico de las divergencias informativas entre los corresponsales es la exposicin de la forma pronominal latina mnibus ('para todos') sobre los carruajes destinados para el uso pblico en 1828 en Pars. El anuncio fue interpretado seguidamente por la gente como... el nombre de los mismos.22 De una manera semejante, las interpretaciones ilusorias de la estructura morfolgica del lat. essere originaron el verbo espaol ser,23 etc. A su vez, los espaoles de nuestros das siguen buscando explicaciones racionales para la forma enigmtica matemticas, sin saber cules fueron las verdaderas intenciones de los filsofos antiguos y de los humanistas del Cinquecento.

22

23

Albert Dauzat, Dictionnare tymologique de la langue francaise, Pars: Larousse, 1938, pgs. 512 y 777. De ah que ing. bus, y ms tarde esp. autobs, trolebs, microbs y otros. Rostislao Pazukhin, La evolucin semntica del verbo substantivo en el espaol antiguo: Los principios morfolgicos, Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola, Madrid: Arco Libros, 1988,1.1, pgs. 564-70.

S-ar putea să vă placă și