Sunteți pe pagina 1din 21

OWONRIN OSA

1. Ifa dice que cuando usted venia desde el cielo, usted escogio como

parte de su destino prestigio, honor, progreso y exito. Todo esto lo obtebdra con toda seguridad. Usted sin embargo es necesario que tenga en cuenta que el exito vendra de fuera de donde se ha nacido. Ifa dice que cuando usted llegue a tierra extraa, Estado, provincia o localidad, los nativos de esa localidad trataran de conspirar en su contra y ellos lo insultaran, usted no debe de molestarse por todo esto ya que es el medio de los nativos donde usted tendra exito, Ifa le aconse a hacer ebo con dos gallos, dos gallinas, dos pichones y dinero. Tambien necesita alimentar a Ifa con dos ratas y dos pescados.
!obre esto Ifa dice"

Onile nii sanwo Ki alejo o too sanwo Dia fun Ogo Ti nsawo rele Iseyin Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo Ogo kii sara Iseyin Awo lo se debe o
Traduccion" El anfitrion necesita lavar su mano primero antes de que el invitado lave su propia mano #ensa e de Ifa para $go cuando fue a una mission de Ifa a la tierra de Iseyin, el fue conse ado hace rebo, El cumplio $go no es nativo de la tierra de Iseyin, es el negocio el que lo llevo a el alli.

%. &ay mucha gente ansiosa por la bendicion del fruto de tu vientre. Ifa dice que cada una de estas mu eres necesitan alimentar Egbe apropiadamente. Ifa sin embargo aconse a a cada una de ellas hacer ebo con dos pichones, dos guineas y dinero, 'ada una de ellas necesitan alimentar a Egbe con todas las frutas de temporada

disponibles, miel, nue( de )ola, pedacitos de )ola, licor, aceite de palma y dinero.
*ota" Tu propio tipo de Egbe debe de ser consagrado en el arbol de Idi. Esto es donde tu propio Egbe normalmente reside.

Owonrin nwosa Osa nwoosa miran Dia fun won nIseeyin omo Abedi moko Won feyinti moju ekun sunrahun omo Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo je !ele o, ara Iseyin Omo a bo Idin moko o Tradu""ion Owonrin bus"o a Osa y Osa bus"o a outro Orisha #ensaje de Ifa !ara los habitantes de Iseyin$ %a des"end&n"ia de a'uellos 'ue alimentaron El arbol de Idi antes de "o!ular "on ()( es!osos$ *uando ellos estaban lamentando su im!osibilidad de tener ()( !ro!ios bebes$ Ellos fueron a"onsejados de ha"er ebo, ellos "um!lieron amablemente , nati+os de Iseyin$ Des"endientes de a'uellos 'ue !ro!i"iaron El arbol de Idi antes de "o!ular "on ()( es!osos$
+. Ifa dice que necesitas ofrecer ebo contra seis principados del mal. Ifa

dice que esos principados son muerte, enfermedad, beligererancia, perdida, afliccion de $baluaye y los ancianos de la noche. If ate recomienda adquirir , cangre os, , gallos, , botellas medianas de aceite de palma , , platos de arcilla y dinero. 'ada uno de esos cangre os deben de ser colocados dentro de cada plato de arcilla y bastante aceite de palma . Esos articulos deben de

ser colocados dentro donde Ifa recomienda. &acienda esto espulsara todos los principados del mal de usted, ifa dice "

O ndun mahuru,mahere -i o !anije, ko !anije -i o sib a si !anije Ko ye dunhun,u mahuru,mahere leni lori mo Dia fun Orunmila Ifa nbe laarin ota mefa Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo Iku gbakan o maa lo o, ogbakan,ngbekan Arun gbakan o maa lo o, ogbakan,ngbekan Ejo gbakan o maa lo o, ogbakan,ngbekan Ofo gbakan o maa lo o, ogbakan,ngbekan Obaluwaye gbakan o maa lo o, ogbakan,ngbekan Eyin Iya mi gbakan o maa lo o, ogbakan,ngbekan

&ay algo dentro del hormiguero, que esta haciendo un ruido aterrador &ay algo dentro del hormiguero que esta haciento un atemori(ante sonido !i el intenta matar uno, permitele hacerlo, si el no queire matar uno, El debe de ar de hacer el ruido aterrador de ahora en adelante #ensa e de Ifa para $runmila, cuando el estuvo en medi ode , enemigos El fue recomendado de hacer Ebo, el cumplio -a muerte tomo un cangre o y se fue -a enfermedad tomo un cangre o y se fue -a beligerancia tomo un cangre o y se fue

.erdida tomo un cangre o, y se fue -a afliccion de $baluaye tomo un cangre o y se fue -os ancianos de la noche, tomaron un cangre o y se fueron
/. Ifa dice que dondequiera que encuentre problemas en su vida es porque

ested tiene mal Egbe siguiendolo desde el cielo a este mundo y ellos han sido su compaia desde entonces, Es necesario que usted expulse todo ese mal Egbe para que todo lo bueno que se supone debe de acompaarlo tenga la oportunidad de estar con usted. .rimero Ifa le recomienda hacer ebo con un gallo, un pichon, %0 nueces de 1ola y dinero. 2espues de esto necesita procurer una botella de calaba(a, usted debe de vaciar alcohol dentro de la botella con calaba(a hasta el borde, usted tendra que ir despues al centro de una encrici ada de tres caminos, batiras la calaba(a sobre tu cabe(a tres veces diciendole a tu mal Egbe que se vaya de ti. 2espues de esto deberas estrellar la calaba(a en el suelo con todas tus fuer(as y regresar a casa, cuando llegues a casa propiciaras tu Egbe comprensivamente y todo el buen Egbe sera desde ese dia tu compaia. !obre esto Ifa dice"

Akisa !onnaku idi elegbo Olomo waa!e,waa!e Dia fun Omoleyo Ti egbe re ntoleyin kaakiri aye Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo Omoleyo, o ba loti o lobi o fi falawo Ki ajogun orun o !eyin da

Tradu""ion
El trapo usado por alguien con herida abierta esta sucio y pestilente #ensa e de Ifa para $moleyo 'uyo Egbe lo esta siguiendo a el sobre el mundo El fue aconse ado hacer Ebo $moleyo, por favor procure licor y nue( de )ola y daselos al 34o

Esto permitira que todos los 3 ogun del cielo se aparten de usted
5. Ifa te recomienda hacer ebo ahora porque un tiempo vendra donde des a lu( a un nio quien tendra un incesante padecimiento, este padecimiento proviene de los ancianos de la noche, quienes estan usando esto como castigo contra ti. Ifa acosen a hacer ebo con una ove a #adura y dinero. Usted tambien necesita propiciar a los ancianos de la noche debidamente, sobre esto Ifa dice"

Owonrin nwosa Osa nworisa miran Dia fun Ohun tii somo Olorin Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo E ma gbaa loo mi o E ma gbaa loo mii Ohun omo Olorin E ma gbaa loo mii Translation Owonrin is looking u! to Osa And Osa is looking u! to other Orisa .lease dont take her away from me .lease dont snat"h her away from me Ohun the "hild of Olorin Dont take her away from me

$4onrin busco a $sa y $sa busco a otro $risha #ensa e de Ifa para $hun

El hi o de $lorin Ella fue aconse ada hacer ebo, ella cumplio .or favor, no te la lleves le os de mi .or favor, no la arrebates de mi $hun, el hi o de $lorin *o te la lleves le os de mi
,.Ifa dice que si eres casado y tu esposa tiene problemas para concebir

hi os, por que la tradicion de su lina e paterno le esta esta dando problemas a ella, esto puede ser porque ella no ha estado participando en asuntos de tradicionalismo de su linea e paternal, Ifa recomeinda hacer ebo con dos carneros maduros y dinero6 uno de esos carneros deben ser usados para propiciar $ro en comportamiento de sus ancestors paternales

Oye nii ta funfun kari aye Olorun !ajuba iwa kale Dia fun Iye omo A bu fun Akanke Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo Akanke ma mi jo o Oro mi lu Omo ni sehun baba re Translation The harmattan is it that s!read white "halk all o+er The hea+en "onstru"ted a makeshift hut Ifas message for the mother of the "hild And for Akanke

(he was ad+ised to offer ebo (he "om!lied Akanke is dan"ing And Oro is drumming The "hild is doing what her !ersonal an"estors demanded
7. Ifa dice que si tienes un nio varon necesitas iniciarlo tan pronto sea

possible. Ifa dice que este nio sera grandioso en esta vida. *ecesita alimentar a $su por este nio. Esto es porque el nio enfrentara muchas oposiciones y dificultades en la vida. Es de tu interes fortificar a este nio para enfrentar esos retos mas adelante. If ate recomienda hacer ebo un un carnero macho maduro y dinero. *eceita tambien alimentar a Ifa con / ratas y cuantro peces, tambien necesita alimentar a $su con un gallo6 sobre esto Ifa dice" 1inni )an nbe ninu ogan $ ndun mahururu mahururu 1inni )an nbe ninu ogan $ ndunhun8u maherere8maherere 2ia fun 3dagudu Tii somo bibi inu 3gbonniregun Ebo ni 4on ni )o 4aa se $ gb9ebo, o ru9bo 3dagudu, omoo ni nii se o $ ba te osu si4a u $ ma te seyin 3dagudu omoo mi nii se o .lease use your $su to step the ground in front 3nd not at your bac) 3dagudu is my child Traduccion"

&ay algo dentro del hormiguero, que esta hacienda un ruido terrible &ay algo dentro del hormiguero, que esta hacienda un ruido aterrador #ensa e de I:a para adagudu, el hi o de 3gbonniregun 'uando e encontraba en medio de enemigos, el fue aconse ado para hacer ebo El cumplio, 3dagudu es mi hi o

;. If ate asegura que $batala te ha prometido que no careceras de bendiciones

en la crian(a de nios en tu vida. <en conmigo, $batala te dara nios que te haran feli( y orgulloso. If ate recomienda hacer ebo con dos guineas, dos gallinas, dos pichones y dinero, Tambien necesita alimentar a Ifa con 1, Efun y 1, caracoles de tierra.

Owonrin nwosa Osa nwowonrin Dia fun Osaala Oseremagbo O nsunkun omo Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo je Alalaade omoo mi ni Talabai omoo mi nii (alako o de, omo Orisa
Traduccion" $4onrin esta mirando a $sa y $sa esta mirando a $4onrin #ensa e de Ifa para $osanla $seremagbo 'uandose lamentaba su inhabilidad para tener su propio bebe !e le aconse o ofrecer Ebo, El cumplio 3lalade es mi hi o, Talabi es tambien my hi o 3qui viene !alaco, el hi o de $risa

=. Ifa te promete que seras bendecido con mucho Ire en tu vida, tu tambien

seras bendecido con pa( y tranquilidad, If ate recomienda hacer ebo con dos guineas, dos pichones y dinero, Usted tambien necesita alimentar a Ifa con cuatro ratas, cuatro peces y dinero. !obre esto Ifa dice"

Ewu arugbo lewu ire Dia fun Orunmila Ti nsawo rele Aseyin Amokun Aye oun le toro lo n dafa si Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo je aye e mi di aye Ajitoro o segi Tale,tale, Iwa oba ko sai toro Ekuya nla abidi gbodo

Tradu""ion

El gran Arbol Ekuya "on base an"ha Es solo el "abello gris en la "abe/a de una !ersona +ieja 'ue es agradable #ensaje de Ifa !ara Orunmila "uando fue en una mission de Ifa a la "asa de Aseyin Amokin El 'ueria saber si su +ida seria !a"ifi"a, se le re"omendo ha"er ebo, El "um!lio$ #i +ida se "on+irtio tan !a"ifi"a "omo el a/ul del "oral Antes del ano"he"er, mi destino sera gratifi"ante y !a"ifi"o $

01$

Ifa di"e esto una +e/ mas, sit u es!osa esta teniendo !roblemas !ara "on"ebir hijos, ne"esitas ir y alimentar al arbol Idi !ara ella y ella sera bende"ida "on sus !ro!ios hijos$

Owonrin wosa nlota o Owonrin wosa nlogi Oogun !in!in nimu eni ti yoo gbeje Dia fun Agan,o,ri,bi Tii se aremo Aseyin Arolu To nmenu sunrahun tomo Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo je !ele o Omo abo idi ka too moko o

Tradu""ion
#ensaje de Ifa !ara Agan,o, ribi, la mujer esteril *uando ella se lamentaba su im!osibilidad !ara tener su !ro!io bebe (e le a"onsejo ha"e ebo, ella "um!lio Ahora sua+emente, Ella 'uien !ro!i"io e larbol Idi antes de ha"er el amor "on su es!oso

00$ Ifa di"e 'ue la mujer "orrera des!ues de ti en el s"enario de tu +ida, tu dis"re"ion es muy im!ortante a'ui, tu no ne"esitas +ol+erte mujeriego !or esto, Ifa sin embargo, le a"onseja ha"er ebo !ara 'ue usted se fa+ore/"a del fa+or de la mujeres en toda su +ida$ #ateriales !ara el

Ebo2 dos guineas, dos !i"hones y dinero, tambien ne"esita alimentar a Ifa "on una borrega #adura

Oju alaro won o tole aro Oju amokoko won o tole ikoko Oju i!onti won o tole adiro Oju aboyun won o tole iyamo!o abee re o Dia fun Akinlaja Ti n sunkun alailobinrin Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo Oni!ele n !e mi Alabaja n !e mi Onigonbo n !e mi Akinlaja, iwo ni n o fee dandan o

Translation

The woman with .ele marks is "alling me The one with Agbaja marks is summoning me And the one 3ombo marks is in+iting me They are all saying Akinlaja you are the one I will marry
El fabri"ante de !4ntura no !uede +er la !arte inferior de su !intura E% fabri"ante de +asijas, no !uede +er la !arte inferior de la +asija

Tambien el !rodu"tor de al"ohol no !uede +er la !arte inferior de la destileria 5 una mujer embara/ada no !uede +er sus !ro!ios genitales #ensaje de Ifa !ara Akinlaja, "uando lamentaba su im!osibilidad de tener una es!osa "om!atible El fue a"onsejado ha"er Ebo, el "um!lio %a mujer "on mar"as de .ele me esta llamando )na "on las mar"as de Agbaja me esta "itando 5 una "on las mar"as de 3ombo me esta in+itando Todas ellas estan di"iendo, Akinlaja tu eres el uni"o "on el 'ue me "asare 06$ Ifa di"e 'ue tan bueno "omo tu seas en "hara"ter asi sera tu fortuna, tu !roblema es tu furia$ *ada +e/ 'ue esta enojado, usted no suele tener en "uenta el !ossible resultado de "ual'uier a""ion 'ue desea lle+ar a"abo, esta es un area en la 'ue ne"esita muy seriamente re+isary 'ue no deberia de ha"er !or 'ue lo !uede lamentar !or el resto de su +ida$ Ifa tambien di"e 'ue su furia +iene de su !adre !or'ue el tambien tiene un gran tem!eramento $ )sted sin embargo ne"esita aliemtnar a Obatala "on un "arnero maduro 7"ooked inside gbegiri8, so!a de frijoles y si su !adre ha muerto, usted ne"esita usar la misma so!a !ara alimentar a su !adre en"ima de su tumba$ Ifa di"e 'ue usted tiebde a engendrar !or lo menos "uatro hijos$ -ajo ninguna "ondi"ion, usted no debe jurar nun"a !or sus hijos ni malde"irlos, sobre esto Ifa di"e2

Ologbon nii jiwo Olumoran a si jobi #arumaje ibe nii jawusa Dia fun Oosanla Oseeremagbo 5oo se baba Otaribiduro 5oo se baba Agunmata 5oo se baba Adooribi,dasi

5oo se baba Teteregun Eji ti yoo binu ojo kan Ti yoo fa awo omo e leku lowo .amo nigbe fun mi kii denu olomo o Dia fun Orunmila Ti yoo gbomo Orisa sile lowo iku Ebo ni won ni ko waa se Oba nla a maa binu ojo o Orisanla a maa roe dun osun A kii ma maa binu ojo kan Ka !omo eni o

Tradu""ion %a !ersona sabia, es el 'ue "ome kolas amargas El 'ue "om!rende "ome nue"es de kola El "odi"ioso de entre ellos "ome Walnuts #ensaje de Ifa !ara Oosanla Oseeremagbo 9uien sera el !adre de Otaribiduro y sera el !adre de Agunmate 5 sera el !adre de Adooribi,dasi y tambien sera el !adre de Teteregun *uando en un estado de Ira entregara a sus hijos a la muerte 3ol!eaba a mi ni:o !ara mi o +iene "on sin"eridad de los !adres #ensaje de Ifa !ara Orunmila *uando el !odria res"atar a todos los hijos de Orisha de la muerte

El fue a"onsejado ha"er ebo Obanla!or fa+or no te enojes !or "ual'uier asunto en un dia Orisanla no muestres furia !or "ual'uier "uestion en un solo mes )no no !uede mostrar furia !or "ual'uier "osa 'ue !ase en un solo dia y des!ues matar a todos los hijos$ 0;$ Ifa di"e 'ue usted y dos de sus hermanos tendran e<ito juntos$ Ifa di"e 'ue si usted esta teniendo !roblemas fina"ieros en este momento, si este es el "aso, Ifa re"omienda 'ue los tres +iajen a ; e<tra:as tierras y usted ne"esita ir a ; diferentes tierras, es donde esta s ue<ito$ Ifa re"omienda a "ada uno de ustedes ha"e ebo "on tres !i"hones y dinero, sobre esto Ifa di"e

Agan,n!a Isu oro bale ko modemode Dia fun O!ara, ti nsawo re (abee Da fun Ibayin, O nsawo rode Onko Dia fun Ogba, ti nsawo re(eyin Oro, omo Abedi,moko Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo O!era de (abee O di onile Won ni !ele o, omo oni (abee, omo O!ara Ibayin de Onko, o di onile Won n !e !ele o Onko omo Ibayin Ogba de Iseyin, o di onile Won n !e !ele o Iseyin Arolu omo Abodi moko

Omo Ogba to la ile Iseyin ja

Ellos mandaron Ifa !ara O!ara *uando fueron en una mission de Ifa a la tierra de (abee y !ara Ibayin *uando fueron a una mission de Ifa a la tierra de Onko y !ara Ogba "uando fueron en una mission de =Ifa !ara Iseyin Oro %os des"endientes de a'uellos 'ue alimentaron el Arbol de Idi antes de ha"er el amor "on sus maridos Ellos fueron a"onsejados de ha"er ebo, ellos "um!lieron *uando O!ara llego a (abee, el "om!ro un terreno %a gente lo saludo amablemente di"iendo O!ara 5 ellos saludaron a los nati+os de (abee "omo hijos de O!ara *uando Ibayin llego a Onko, la gente lo saludo di"iendo, amable Ibayin 5 ellos saludaron a los nati+os de Onko di"iendo, Onko los hijos de Ibayin *uando Ogba llego a Iseyin, ellos lo saludaron di"iendo, amable Ogba

5 ellos saludaron a los nati+os de Iseyin di"iendo Iseyin Arolu %os de"endientes de a'uellos 'uienes alimentaron el arbol de Idi antes de ha"er el amor "on sus es!osos %os hijos de Ogba 'uienes se es!ar"ieron atra+e/ de la tierra de Iseyin$

0>$ Ifa te asegura 'ue se te dara ire de !ros!eridad, honor y un titulo en tu +ida$ If ate re"omienda ha"er ebo "on tres !i"hones, tres guineas, tres gallos y dinero, sobre esto Ifa di"e2

?eje mo jokoo mi jeje,ijeje

-ee ni n o mok, bee ni n o mokan Won fade owo, won fi le mi lori itete,itete ?ej mo jokoo mi jeje,ijeje -ee ni n o mokan, bee ni n o mokan Won fejigba ileke, bo mi lorun i!ere,i!ere ?eje mo jokoo mi ijeje,ijeje -ee ni n o mokan, bee ni n o mokan Won fi mi ledu oye, mo yi gbirigidi Dia fun Aseyin Aroju Omo ase tii mumi kikan Eyi ti yoo lalaala Ti yoo gbegba ola doja gberegede Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo Ko !e, ko jinna

Tradu""ion *alladamente me sente, yo no sabia nada y yo no entendia nada Ellos "olo"aron "uidadosamente la "orona de ri'ue/as en mi "abe/a

*alladamente me sente, yo no sabia nada y yo no entendia nada Ellos !usieron un "ollar de Ejigba alrededor de mi "uello de la manera a!ro!iada *alladamente me sente, yo no sabia nada, yo no entendia nada Ellos me instalaron "omo "omo un titulo y yo rode en el suelo "on alegria

Es un mensaje de Ifa !ara Aseyin Aroju %a des"enden"ia de (wiftew 'ue bebe aguas a"idas El, 'uien sera muy e<itoso y !odra lle+ar el "ontenedor de la !ros!eridad a el #er"ado El fue a"onsejado ha"er ebo, el "um!lio Dentro de !o"o tiem!o, no muy lejano )nase a nosotros en medio de todo el Ire de la +ida

0@$ Ifa te !re+iene de nun"a tomar nada de al"ohol 'ue ya haya sido abierto antes$ (i tomas una botella de "er+e/a, debes de estar seguro 'ue esta fue abierta en tu !resen"ia, si no te la terminas a tiem!o, tu no debes beberla de otra +e/ si ya la dejaste, esto es un tabo muy serio !ara ti$ Esto es !ara !re+enirte y e+itarte ser +i"tima de "omida o bebida en+enenada, Ifa di"e sobre esto2

E ma fi orenbete ebitihan majesin Dia fun Aseyin Aroju Omo ase kii mumi kikan Omo amuti jiwo Ebo ni won ni ko waa se O koti ogbonyin sebo Iba tete mo Iba wa fowo sarufin ebo o

Tradu""ion o debes de mostrar un deli"ada tram!a de #adera a un jo+en #ensaje de Ifa !ara Aseyin Aroju %os des"endientes del filtro 'ue beben aguas a"idas

El, 'uien bebe al"ohol y y bebe +eneno en el El fue a"onsejado ha"er Ebo, el fra"aso en "um!lir El lo su!o a tiem!o El 'uien tenia 'ue gastar su dinero !ara ofre"er el ebo 0A$ Ifa di"e 'ue seras bende"ido "on hijos y tus hijos seran utiles !ara ti y la "omunidad$ Ifa te a"onseja ha"er ebo "on "uantro ratas, "uantro !e"es, dos gallinas y dinero, ifa di"e sobre esto2

.ankere nii diri haahaaha wogbo -ere gberu nile, Awo ile Olusikan Dia fun Obe (agada Ti nsunkun omo rode Isalu Ebo ni won ni ko waa se O gbebo, o rubo Ko !e, ko jinna E wa ba ni latole omo .ankere nii diri haahaaha wogbo
Tradu""ion -ere gberu nile, el Awo residente de onisikan Elos en+iaron a Ifa !ara Obe (agada *uendo fueron a la tierra de Isalu en lamento !or su im!osibilidad de tener sus !ro!io bebes Ifa a"onsejo ofre"er ebo, El "um!lio Dentro de !o"o tiem!o, no muy lejano )nete a nosotros en medio me mu"hos ni:os

$-$ E<iste la tende"ia 'ue la !rimera mujer 'ue se embara"e de ti !ueda no 'uerer darte el hijo a ti$ (i esto ha !asado enton"es, es ne"esario 'ue alimentes el arbol de Idi y !ro!i"iar Oro "on un "arnero maduro a "ada uno$

OBI(A Aso"iadoCIB) #O%E .ara OWO BI O(A 0$ Ifa = .ara guiarse, so!orte, !rote""ion, !rogreso, ele+a"ion, longe+idad y bienestar en general$ 6$ Ori = .ara el "um!limiento se su destino, ele+a"ion, satisfa""ion, !a/ mental, !rote"tion, sal+aguarda y autoreali/a"ion$ ;$ Esu odara = .ara !rote""ion, so!orte,guia y Di"toria$ >$ Oro = .ara so!orte an"estral,!ara maternidad, !rote""ion, ele+a"ion y bienestar general$ @$ Egbe = .ara so!orte, !rogreso,"amaraderie, ele+a"ion y autoa"tuali/a"ion$ A$ Obatala = .ara tener hijos, liredargo, so!orte, !rote""ion for "hild bearing, leadershi!, su!!ort, !rote"tion y refugio$ E$ Osu = .ara !rote""ion "ontra enfermedades$

TA-OO( OF OWO BI O(A

0$

un"a debes de beber nada de al"ohol 'ue ya haya sido abierto !ara !re+enir "omida o bebida en+enenada$

6$

un"a debe dedejar sus !a"ti"as an"estrales !ara !re+enir infortunio y !roblemas "on la "rian/a de los hijos$ un"a debes de "onsumer o usar nada de la familia de los monos !ara e+itar la ira de tus an"estors$ un"a debes de ser mujeriego, !ara e+itar ele""iones e'ui+o"adas$ un"a debes de "onsumer "ara"oles de tierra, !ara e+itar infortunios$ un"a debes de "omer nue"es, !aar e+itar !roblemas de furia e<"esi+a un"a debes de alentar o instruir a ninguna mujer de "ometer aborto, !ara e+itar !roblemas de "ria/na de hijos$ un"a debe de destruir ningun hormiguero, !ara e+itar !roblemas o elegir al so"io e'ui+o"ado$

;$ >$ @$ A$ E$

G$

=. *unca debes de traba ar en la localidad donde tu naciste, para evitar problemas de infortunio. .O(I-%E( O#-BE( DE OWO BI O(A

0$ Adagudu = El hijo de Orunmila 'ue eje"uta mara+illas$ 6$ Akinlaja = 9uien resuel+e asuntos +alientemente$ ;$ Ifasola = Ifa me ha"e !ros!ero FE#A%E 0$ Omoleyo = )n hijo es una fuente de alegria$ 6$ Akanke = Ella, deliberadamente mimada ;$ Ifasola = Ifa me ha"e !ros!ero

S-ar putea să vă placă și