Sunteți pe pagina 1din 156

CARTAS DE AMOR

A LILI BRIK
(1917-1930)
VLADIMIR MAIAKOVSKI
CARTAS DE AMOR
A LILI BRIK
(1917-1930)
I:DICIONES DE LA FLOR
PROLOGO
Vill; con Fladi",ir .lldi.fko:'s/:.i quit,a .Ios, des
de /9'5 basta .f1f mllerte.
.l/e escriba incluso cual/e/o nos sep.lI'bdmOs por ''''
U/uo mily but:e. Hd)' c"rtllS tlue me mui al ex-
terior y otras que IilC en/:i a .l/osc'; ,Iesde el cxtran-
jero: uid/bamos (dsi todos los tlos, y. If t'tas. 1'01'
c!it:er.r<ls rtlZOnes, no /""tos. -) paltir ,le '9.'!6.
c!imil' Vladimiro;cb bizo giras ugul:rrl'.f por las eI"-
,Iades dc la Unin Sovitictl, dando cOllfeundas ."
redtales de poesa, )' atm en estas ocasiolles me tS-
,."bd a menudo.
Reproc!"zco slo alglmos telegramas.. d"do qu(' n
men"do stos se repetan: (i(ln inform!tdones ;,('1",
tiuas " S" domiCilio, al pdSO a /lnlf ciml.ul.1:
,la de Sil lIeglfda de
En las cartas y rclegramas ifUC me cnvi.Jba, fir-
maba "Cacbol'ro". lA ;n/f)'or pttrle de Itls (./I'ltls (oa-
7
tiene al final un dibujo con el q"e se reprt'sent.zba
4 s mismo como un perro ya mi. a veces. como una
gata: stos er4n nuestros nombres en la intimid4.!
familiar.
Algunas cartas se reproducen con pe'l"e.ls JI/-
presiones.
En casi todas las cart4s se recuerda ti O. Al. Brik
Ossip ,Udksimouich fue mi primer maMo. Lo '"O
, d ' '" E'b
noc, ctttrn o yo tema trece anos. sta amos en 195.
En el colegio donde yo estlldi.rba l diriga el crr."u!o
de ceo/lama poltica. Nos CllSdmos en 19 Cuan.
do le dije que Afaiakouski y yo estbamos
dos. decidimos j!lntos no separarnos n!1i1Ctl. En CM
poca fl.faiakouski y Brik eran ya gr.mdes amigos.
ligados por lo.r mismo.r intereses ideales y por. el co-
mn trabajo literario. Es as como pasamos nucstrd
vida espiritualmente y. cn gran ;1'leditl.1 t/Mteria!
mente. unto.r.
Han p4sado tantos aos (!c.fdc el momento en
que flleron escritas estas caftas! fl.fllcbo se olvid:
hombres. acontecimientos. fcclhls . ..
8
Querida Licika,:: querido Oska!
Os beso 'en seguida comiem:o de ll carta )' no
al final, como se acosmml)l'a, por impaciencia.
tal marchan las cosas por ah? Pcrsonas [dices, :l
quienes lo pregunt cuando estaban de vuelca de ese
pas cncantado que es "vucstra GIS:l", salieron del
paso, los muy con la clska frase:
"Lilia es simpre Lilia."
A}cr declam mis versos.
3
El saln estaba reple.
to; Ix'm Iamcntablcmcnte no se vio nada de plata,
eran todus buenos COllocidos. Hubiera podido comen-
zar trallquibmcntc mi no ya con un fro
sino con 1111 tierno "queridos Abram
Vasilcvic, Eisa v Liva".4

Vivo en Prcsnia.
li
Me dan de comer )' caminan
en punt:ls de pie. Bien por lo primero, por lo
segundo. Genio de f:ullilia. Casi un Avelchenko.
9
No s si lograr inventar algo para irme :11 (:lmpo.
Aqu mi primer amigo es Nika.'
Hijos mos, queridos, cscribidme!
Besos.
Vuestro VOLODlA que engorda.
:!5/
IX
A todos! A todos! lA todos!
Les recomiendo el :lfiche.' Cmo sigue Guerra
y tlnwerso?
I Dirigida a Pnrogrado.
2 usa el nombn: de Lil (o Lllia en ruso) en un
sinfn de diminulivos y sobrenombres propios de la lengua rusa.
que adquieren matices,! significaci6n distintos. segn lu circuns.
tancias. Por ejemplo: Lidk. Lcika. por licillo: carucha; Lisik.
lisi6k. Lisinys, por 1;,.: zorra, y adems Lili&:k. Lilik, etc. Lo
mismo por Osip Brik: Oska. Osia. Osile. Osiuchll.
a Maiakovski haba pronunciado una conferencia en el Musco
Polittcnico sobre Lo. bolchelliches del .,te. y despus haba decla.
mado sus 'enos.
Abram Vasilevic Evnin. amigo de Maialcovski. es recordadn
en el poema Homb,e; Eisa hermana de lili Brik; l. A.
Crinkrug. amigo de Maiakovski y del matrimonio Brilc.
11 En Presnia vivan la madre y las hermanas de Maiakovsk.
Hermano de Liva Grinlcrug.
, El afiche que anunciaba la lecrura del poema Hombre en el
instituto
a El poema G.U"II y H'I;lIerSO estaba por ser publicado en las
ediciones Po"".
JO
11
.1,losc, mediados de febrero de '9'7'
Querido, querido Lilik! Querido, querido Osik!
Dnde ests, 4rtl4da,
dnde, contest.a.
Habiendo ya voIe.:Jdo todo el dolor de mi joven
corazn en el epgrafe, p:lSO a los hechos.
Mosc. como suele decirse. es un fruto jugoso y
maduro que yo, Dodia 1 y Kamenski:: recogemos
con fervor. Lugar principal de la cosecha: el "Caf
de los poetas".
3
Por ahora el of es una institucin :lgradab:e }'
alegre ( su alegra rememora la atmsfera dd "Perro" .f
e:n sus prime:ros tiempos!). Desborda de gl:lltc. En
el piso hay aserrn. En el escenario estamos noso-
tras.(ahora yo sOlo - Dodia }' Vasia se han ido has-
ta Navidad. Lo cual es peor). M:lnd:lmos al pl-
blico al diablo. Nos repartimos b plata a :nediano-
che:. Esto es todo.
El futurismo est en pleno :llIge.
Un montn de pa.rticipaciones. Para Navidad
tendremos El rbol de los {"tllristas. Despus b
"Eleccin de los tres triunfadores de b poesa". Con-
tino las tratativas para leer Hombre en el Poli-
tcnico.
11
Confrmcllmc toJo.
Una infinidad dc cosas di\crtidas. pero bmcnl:able-
nu".uc con mmica. porc.ll!c los perloullajcs no hablan.
Imagncnsc" por ejcmplo. ;) Vi!iuzki. a y
Scialirov' (los 1>:II1COS cerrados) elot:uch3ndo
con )61 m3)'Or atcllcin a DOllia que rceilJ tI tlmabt,
terriblemente I"s mOS,.lS Ile IT:'SCiO bieil gorllo.
de hombres I1Ue\'OS ... AmOJlt01Umient
y despreocupacin. Al lmjlaro ,le )05 cuic.bdos ma-
ternales de LiV3 el Fonc.lo del Sur crecc ,h.kcmemc
}' sin sacudidas. En cuanto 3 mi \'iaje 31 511r. to&\\"a
110
Cmo siguen la habitacin de Lilil. la ASIS. la
Academia y tOllaS bs cosas imporc::mtcs? He
ledo en NoVllija Zizn la carta tan llena de dignidad
de Oska,'
gustara recihir una igual.
Mi direccin: l\{O)Cl. Perro\'k2. Salt\,ko\'Ski. "Sa:1
"
Remo". habitacin nQ 2. V. V. Maiako\'!ki.
Ir a menudo a asomarme a la calle. triste. prote-
gindome con 1:1 demacrada m3no dc los rayos obfi-
cuos del sol poniente. mirar a lo lejos para ver si
aparece entrc nubes de polvo la conocida )i1ueta del
cartero. No me reduzc:m :1 esto!
Heso a lilink:a.
Beso a Oska.
Vuestro VOLODJA.
12
Mis aplausos para Pasia y Sciufa.'
Saludos a Palia y Niuscia.
10
1 Burliuk.
2 Ms adelante V..si.. : el poeta V. V. Kamenski.
3 El "Caf de los poetas" haha sido organizado por Burliuk
)' por en otoJo cle '917. Dur hasu abril de 1918.
4 El "Perro \'.I::abunclo" er.' una bo;&t' de Pt'trowado.
13 fr('curnt 1911 ha\u 1915.
1I As se exprC'\:lba J" clama escrilora rn el cuento lAs inCH.
,..b1t's. tic A. Av('rchenko.
Conocidos
7 Queriendo ir clc:sc.ul'Jr al sur. Maiakonki ahoruha ,Iinrro
y se lo enueg3ba :t L Grinkmg.
b cana de Brik ap..rcci en "No\'aija lizn" d clia 5
(18 p3ra el calc:ncbrio grt'goriano) de cliri('mbrc tle 1917. a r.z
de su elcin como consejero comun31 de Petrogr:rdo. En e:13
subra}'b:l su dC'sacuenlo con el "progran13 cultural de los bol.
cheviques. como lo manifi('\I.rn bs activicl:lcles de las clireccioll('s
culturales y clecbraba al mismo tiempo que le
pareca "un cIelito hac ... la cultura y hacia el pueblo. loclo sabot:lje.
Icxlo Jt'chazo hacia un actil'o trab:tjo cultur.JI".
cId malrimonio Brik y de
111 Criadas los Brik.
III
11losc, mtt1ados t/t (n(TO lit 19,8.
Querido, querido, querido Lilik.
Querido, querido. querido Osiucha.
he esperado llana el da 7 (y menos mal que
no he ido a la estacin). Entonces: no van a venir.
Liva 1 ha recibido noticias poco agradables de llS-
13
tedes. Qu les pasa, queridos? Escrlbanme. les
ruego! En el fondo. yo tambin soy un hombre.
Aqu todo est igu31. Vivo como una cancin tzi
gana: descanso dc di3, dc noche ablando el odo. El
"Caf" me ha disgusudo. Una pequea cueva de
chinches. Ehrcnburg )' Vera Inber todava se P:l-
recen un poco a poetas. pero sobre su actividad Kai-
ramki Z ha cbscr\'ado justamentc:
Grita Ehrenburg salvajemente.
Inber aprueba sus neccdades.
Yo no hago ms que declamar. En el Politcnico
se hizo El rbol de los futuristas. Hubo tanta gente
como en una manifestacin de los Soviets. Al co-
mienzo de la noche result que de los cuatro anun-
ciados en el afiche, Burliuk 3 y Kamenski no ven-
dran, miemras que Golzshmit se haba negado.
Tuve que arreglrmelas solo. Me da escalofros re-
cordarlo. He declamado en el circo. Es rala. Han
silbado a Chenkin 5 con sus chistes; a m, al contra-
rio, me han escuchado. iY cmo! A fin de enero
recitar Hombre en el Politcnico.
Comercio activamente en libros. lA nube en pan-
talones. 10 rublos. lA flalll". 5 rublos. Vendida' en
remate G'le"a y universo, 140 rublos. Teniendo en
cuenta el precio del vino, no me alcanzarn ni para
el hotel.
Todas las mujeres me aman. Todos los hombres
me aprecian. Todas las mujeres son pegajosas y abu-
14
rriJls. Todos los hombres son malandrines. Liva,
naturalment::, no es ni hombre. ni mujer.
i el sur-r-r-r!
i Escrbanme!
;Cmo anda b rodilb de Lcika?
Los heso :1 codoc celltr.narcs de veces.
Vucstro VOlOOIA.
Estoy impaciente por publicar Hombrt y la Nllbt'
con las variantes. Parece que lo lograr. Vuestra
carta 111(' el 4 de enero.
1 lo A. Gnnknag.
:: A. A. K:'Iirar.,ky. cnrlco (le: :lrre: y perio<1i\ra.
:; El rre:n ru d que: "i:lj:lh:! Burlillk clr,dc Ufa :1 11:1-
hi,. qlll.'c!Jelo h:oqul.':Iclo por la nieve.
V. 5t' :llllocldin;;I "flltllri'r. cle b ,icla'. Polra
cbr :'Impli:l (It' su hUl.'lla , . llIel. ,e romp.. U11:1,
uhl.., 'Obr\' la (:lhen.
v. J. Chenkin: C:llnocielu Jcror
IV
Alose':, primertf mit"d tlt' m"rzo tlt '9,8.
;Querido y dulce Lilik!
Ectudia el dibujo c)tu: te adjunto.
15
Es el grfico de las cartas que llegan de Lilia:
1
1----_,
I
Y ,,1" f

f' I
'.
. '.
. -
...
", :..... ........ .
'-__-J.__._ __" .;
Est claro?
De codo esto:
Imagcn csql1cm:tica del rostro
de Liva 1 : B/
Imagen csquemtic:l del rostro
de Volodia:
16
Escribe, Lilinok!
Mi humor es bast:mee repugnante.
Me aburro. Estoy enfermo. Enojado. nica cfis-
traccin .(de verdad quisiera que t Jo vieras, te di-
vertiras una enormidad),: hago eine.
2
Escrib yo
mismo el libreto. Tengo el rol principal.
Tambin hicc trabajar a Burliuk y a Li"a.
Quisiera estar con ustedes.
No logro escribir, estoy de psimo humor.
Me he puesto a leer, por originalidad, en francs.
Tc y te abrazo juntamente con Oska.
Tu VOLODlA.
Escrbeme. nena!
1 L. A. Grinkrug: Mamt; madre de Lili Brik y EIsa Triolct.
:.l Maiakonki CKl"ibil el libreto del f:m N o nAc para el di-
nero, de la novela (le Jack London. lfartill Eden. En
el. film tcna el rol principal. En un episodio filmado cn d
"C,f de los pactas", pmiciparon umbin Bur:iuk y Grinkrug.
No se cncontr, h:lsta ahorOl. la copia de 13 pe!cula.
v
,11osc, antes del 15 de marzo de 1918,
Querido, ainado, ferozmente dulce Lilik!
Ahora nadic podr: reprocharme que leo poco: no
hago ms que leer tu carta.
No s si me culto por esto. pero alegre
ya Jo esto),.
Si me consideras tu perrito. debo dccirte en
guida que no te envidio; el tuyo es un cachorro
mediocrc: costilla salientc. el pelo, naturalmente, a
17
mechones. y cerca del ojo rojo, justo para secarse
Ulla lgrim;l, una brga oreja pelada.
Los n;ltur.llistas afirman que los cachorros se vud
ven as cuando son entregados a manos extraas.
carentes de amor.
No voy a ningn lado.
De las InLljeres me siento a tres o cuatro sillas de
distancia - no sea que se les ocurra aspirar cosa..
perlllclOsas.
Me 5al\0 con. el trabajo de imprenta. Desde la..
nueve estoy en la imprenta. Ahora imprimimos el
"Diario de los futurist3s".
1
Gracias por el librito.' A propsito: he arreglado
con Dodia por el paisaje que te has llevado, a as te
lo regalo. .
He escrito en seguida en tu librito dos poesas.
La larga (la que te gust) u ~ s t T a maTcha- te
la mando en el diario, y sta es la pequea:
PRIMAVERA
La ciudad se ha quitado el tapado de invierno
las nieves esparcen saliva.
Ha llegado nuevamente la primavera
estlpida }' charbtana como un jlinker.
V. ll/aiako:.lsk;
rsta. naturalmente. es slo para tener ms empuje.
l\.Hs que cl1:llquier otra cosa en el mundo quisiera
estar contigo. Si te \":lS :l algn lado sin volverme a
"cr. ser:s lIn:l 11l:lf:t.
18
Escribe, nena.
Que sigas bien, mi dulce Licik!
Te beso, querida, buena y linda.
Tu VOLODIA.
En sta no beso }' no saludo a nadie ms: sta
pertenece al ciclo "a ti, Lilia". Qu feliz he sido al
escribir en H ombre i "a ti, Lilia"!
1 Del "Di3rio de los s:1Ji un solo nmero con la
redJccin de M:1i:lkonki. Burliuk y K3menski.
2 Lili Brik le h3bb regal:1Jo IIn:l libret3 de anot3eiones.
ele D3\'itl Burliuk pint31lo a 1:1 maner3 ele los m.
preslOnJst3s.
VI
lt1osc, fin de marzo ele 1918.
Querido y extraordinario Lilionok!
No te cnfermes, por el amor de Dios! Si Oska
no te cuida )' no lleva tus pulmones. adonde debe.
}'o. hasta vucstra caS;l un bosque de con-
feras y organizar en el estudio de un mar
, y . , b' , 11'
como yo SI tu tcrmomctro su lera mas a a
de los treinta)' seis grados, partir todas las patas.
Por otra parte. las fantasas de un viaje mo para
ir a verte se explican por mi general inclinacin d
los fantaseos. Si mis :lSltntos, nervios y salud siguen
as, tu perrito caed panza aniba bajo una empali-
19
zada y. agitando dbilmente las devolver a
Dios su humilde alma.
Si acontece el mi/agro. dentro de dos .iemanas
, .
estarc contigo.
Estoy terminando el film.
l
Ahora me \'oy al P;l-
belln a probarme los pantalones dl' Frclix.:: En el
l ltimo acto represento' a un tlmltly.
No escribo poemas, aunque quisiera nhlcho es-
cribir algo tierno sobre el caballo.
3
Me gustara iilterpretar el prximo verano un film
contigo. Escribira el libt(to especialmente para
Desarrolbr este pbn 1'3ra cU:lIldo llegue. No s
por qu. pero estoy seguro dl' tu consclltllllicnw.
No ests l'nfcrm:l. Escrihe. Tl' mi c)lll'riJo
y tibio sol.
Beso :l Oska.
Te abrazo hasta 11Jcette ctlljir 1m huesos.
Tu VOlOOIA.
P. D. (Hermoso. ch?Y' Perdname si escribo
sobre papel tan refinado. Viene del "Pintores-
co" y a(}u sin rdinacin no se hace naJa,
Menos mal que no han llevado el cubismo al
baJo. si no sera una tortura.
1 El film N" 114C; par4 t'i sc tcmlin 3 fin de m,1I71l,
:! O. N. Frdix l'r3 IIn 3ctor cincmJtogrMico llr! mismo l"I:t'
c1t'
20
s La poesa Dumas rtlacionu con los c..baltos. a la que alu-
de aqu Maiakovski, apareci en "Novaija Zizo" el 9 de junio
de 1918.
En mayo de 1918 Maiakovski escribi el libreto de Prisionera
del film -, que interpret junto a Lili Brik. La pelcula no ha sido
conservada.
:s Alude al rapel sobre el cual escribe.
"Pintoresco" era un caf en Kuzneietski Most. lvfaiakoyski
declam all sus versos el da de la inauguracin.
El corazn del cine o Encadenllda por lit pantalla. pg. us.
vol. III, de la edicin argentina de las "Obras
VII
Mosc, abril de 1918.
Querido, pero poco gentil conmigo, Lilikl
Por qu no me escribes ni siquiera una palabra?
Te envi tres cartas y no me has contestado un solo
rengln.
Es posible que seiscientos versee 1 sean una cosa
tan grande?
Esto no puede ser, nena. No es de
Escribe, te lo ruego! Cada maana me levanto
triste: "Qu hace Lilia?"
No olvides que fuera de ti, nada me es necesario,
ni me; interesa. Te amo.
Me salvo con el cine.
2
Pongo en l demasiado
-
empeno.
Los ojos me queman como condenados.
?'
&
El prximo lunes me operan. Me COrt3n la gJr-
gama y la nariz.
Cuando me \'eas (i si me ves!) estar todo lim
pito y renovado. Como una locomotora que sale
del depsito.
Los einematografistas dicen que para ellos soy un
actor extraordinario. Me seducen con di!cursos. glo-
ra y plata.
Si continas sin escribirme est:u claro que para
d habr muerto y comenzar a proveerme de tumba
y gusanos. j Escribe entonces!
Tu VOLODIA.
Besos a Oska.
1 La fJtrsu. medid3 tic longitud ruSJ, eqlli\'ale 3 1.06678 Km.
2 Se tr:lta. evidentemente. del film lA u,iorit4 '1 ,. ml1l.mdr,.
que Maiakoyski interpret6 despus de No ""0 p.r" el dinero.
VIII
Petrograclo. octubre de 1918.
i Querido y malvado Lilionocek!
(Malvado es de paree de Osb porque llegas con
atraso. )
Oska est en el Consejo y yo en d teatro.
1
Vm
sin falta. Parece que los ensayos comienzan a las 9
22
El teJtro es un verdadero [..] ni siquiera hay [...].
Te besamos.
Tu
P. D. Oska y yo p3ra las fiestas no nos echare-
mos a perder puesto que, gracias a la carne: salada,
estamos en salmuera hast:l los huesos.
1 L3 nota c\ del perodo ele rnsJym de .Uistt:rio
y bufonada. El cmeno tuvo Jug3r el 7 de n<n'icmbrc de 1918.
IX
Petrogrado, abril de '9'9,
jAmado Lilionok!
Un tedio enceguccedor. Hago todos los rsfuewls
p:mir .1 ms tardar el prximo domingo. Con-
!ocgllir un boleco aqu 1 es una histori3 que no termina
nunca.
Tc: ,. te beso.
Tu.
j:lde:llue como un perro
C'\C.IfORRO.
2J
Brik se: mudaron a :'vfosCl. la cuta fue: escl"ita en uno de: los
viajes que: Maiakovski hizo a Petrogrado para cuidar la impresin
ele sus obras.
x
Mosc. verano de 192 1.
Querido Lilik.
Te llam por telaono :1 las dos, :1 bs tres, )' des-
pus vine. Lamentablemente no pucdo
ms tiempo. A las ctlatro y medi:t tengo que di
bujar.
1
Voy a comer. Te telefonear desde b c:tsa
de los Adelghcmov.
2
Te beso.
CACHORRO.
Di a Levik 3 que en cuanto llegue me tbme sin
falta. Le mego mucho que lo haga maana por la
maana falta.
4
VOL.
1 Se trata de su eolJbor:lcin en las "Ventanas de la stira".
2 Pensin privada. donde com,) Maiakovski.
a l. A. Grinkrug.
4 El pedido rebelona con d tr3bajo que ambos dc<arrollab.ln
en "Vent 'nas de la stira".
24
XI
Mosc, agosto de 1921.
Lcika. voy a buscar las entradas y despus al
Centro impresor para los folletos; por cualquier cosa
(ir al tribunal) te dejo una kerenka.
1
Te telefonear
entre las 12 y las J 3. porque no s qu pasar con
las entradas.
Te beso. tu}'o hasta la cola
CACHORRO.
1 As se llamaba popularmente el billete del \,;a!'Jr de 20 40
rublos emitido en el ao J917 bajo el gobierno (le :<crcnski.
XII
Alosc, 17 de oct"re de 19}. 1.
Querido, dulce, maravilloso Gato!
Gracias por las cartas y los regalos. Pero si con-
tinas envindome tantas cosas te quedars con las
manos vacas. Por eso te prohbo categric3mente
que lo hagas.
. Mi vida es montona y aburrida. El jueves fui
a lo de Liova. el viernes a escuchar a Menscioi 1 (me
fue bien) 1 el sbado y el domingo los ~ en casa,
vinieron Vinokur, Levidov. Kricevski y Menscioi.
2
El domingo comieron CO:-I nosotros.
25
Estoy muy contento de que
tado. a
Escribe.
Te beso terriblemente,
tu CACHORNO.
Mosc te haya gus-
1 ScuJnimo del A. Gli. que h.lbia trabajado en la
ROSTA junto con Maiakovski.
, G: O. Vinokur: lingista y crtico literario. En aquel tiempo
jefe de la oficin:a de prensa de la emhajad.l sovitica en Rig.l;
M. lc\idov: periodist.l y crtico. trabajaba en la oficina de prensa
de la reprcsentacin comercial sovitica en londres; M. Kricevski:
tr"bajaba en la oficina de prensa de 13 embaj:ada sovi
tiva en Riga.
a En la carta desde Riga. lili Brik comparab3 Rig3 con Mosc.
XIII
.lJo;c", 20 1921.
Querido, querido. querido Lisik.
Partiste hace una cantidad terrible de tiempo
escribes terriblemente poco y }'o tengO' UJla terrible
nostalgia de ti. No tengo ninguna novedad, ni si
quiera pequesima.. A partir del domingo me que-
d tres das en la cama: tuve una pequea gripe.
Hoy y ayer tena 36,2 y me: pongo nuevamente a
trabajar. Quedarse en cama fue muy agradable:
Oska me daba de: comer, Liova vena a visitarme: y
estaba preocupado: como nubes se concentraban las
26
hermanas y media hora despus se dispersaban y
ro no ni siquiera en los bigotes (a pesar de
que mc crederon no slo los bigotes sino tambin
la barb:l!) y !c :\ Shepldna-Kupernik.
El acontecimiento ms intciesame es quP. el 6 de
noviembre se :thrc en el j:udn zoolgico unJ expo-
sicin de perros. mudar :lU. Oska ya est ha-
por el set/tr. No en "crdad cmo mirJr
a los perros !in ti.
Espero recibir ho}' una querida y dulce carta tuya.
Os lo ruego, no clddis J "uestro perro. Escribe.
XIV
Mi querido, mi dulce y maravilloso Liliok!
El s&bado ya esperaba un:l carta y hoy, lunes, na-
da, todava nada. Escribe y enva tambin por los
correos diplomticos: a Gai 1 para m. Vino tan cxen-
27
to de acontecimientos, tap privado de cosas perso-
nales, que se me hace nauseabundo. Mis asuntos
con el Diplomado 2 iban bien, mientras que ahora
marchan en una forma tan deplorable que no es ni
descriptible, ni imaginable. Dibujo mucho y
ciencia.! Ayer estuve en la Casa de la Prensa para.
ver a Foregger.
t
Liova lo alab y tambin nuestros
extranjeros.
li
Estaban luchanari 6 y el matrimonio
Flaks.., Tedio e insulsez. Desde la Casa de la Prensa
fui con Gai, Levidov, Vinokur, Kriccvski y Herman
al "Establo".' No resist y me escap
mente despus de cinco minutos. i Estos son mis
pasatIempos autnomos!
Todos los das siento mucha nostalgia de ti. Comen-
c a escribir. De algunJ manera adelant el prlogo.'
Tal vez hoy parte Vinokur y se prepara a partir el
jueves tambin Kric revski] . Te contarn sus "im_
presion.es de testigos oculares". Esperemos solamente
que no "mientan como testigos
Escribe pronto y, si no vas a Inglaterr:l. ven aqu
en seguida.10 Qu haces por ah? El sbado pa-
sado vino a casa la G:lta gris y me ara.
Tuyo desde la cabeza hasta la cola y a la inversa.
CACHORRO.
Te beso treinta y dos m[illones] de veces por mi
nuto.
28
1 Vase nota 1, c:m:a XII.
2 As Mai:akoyski lIam:ab:a a su amigo M. V. Brnediktov,
diplomado en c:l Conservatorio de con c:l cual a menudo
jugaba a las cams.
3 Se refiere a su trabajo para Vtntanas tic la stira.
El cid dirrctor Foregger se compona de

: los amigos Ilcg:lClos ,lel exterior: lcvicloy, Vinokllr. Kri.
cevski.
As en el original. en lugar de lunatehJrski.
T S<. refiere al secretario de lunatch3rski, A. K. F1akscrman }'
:1 su mujer.
e El "E5tab!o de Pegaso", caf .Ie los roeus. frecuentado por
los "imaginist:u".
ti Prlogo al porm.l H' lnurntlcio,,,,l. il1col1dm41. que se JI-Im
luego V Inumado"al.
10 lili Brik ro la il1ltlC'SJ para ir a
l.onllreslon.I, '11 nl,l.lrc tr;lu.lj"ha en la n'prc'\c'lIt:acin (omCT'cbl.
xv
Mi querido, mi dilecto, .
mi amado, mi adorado lisik!
Aprovech" la lIeg:tda de Vinoktlr p:\ra cscrihirte
-tina verdadera carta. Te deseo, siento de
ti -pero tanta- que no s encontrar la paz (hoy
particularmente) y pienso slo en ti. No voy a nin-
guna paree. dc:ullbulo de lln rincn al otro. miro
dentro de tu armario V:lco. nada ser
triste que la vid:l sin ti. No me olvid<.s. pordis.
)'0 te :uno un milln de veCl'S ms <]tle todos los
29
dems juntos. No me interesa ver a nadie, no tengo
ganas de hablar con nadie que no seas t. El da
ms hermoso de mi vida ser el de tu llegada. ma-
me, nena. Cudate, querida, descansa, escribe si ne-
cesitas algo. Te beso, te beso, te beso, te beso, te
beso, te beso, te beso, te beso, te beso, te beso, te
beso, te beso, te beso, te beso, te beso, te beso, te
beso y te beso.
Tu
26/X 21
Si no me escribes nada de ti, me volver kco.
No me olvides. mame.
XVI
lfosc, 30 de octubre tle 1911.
Mi querido y dulce Liliatikl
Todos estos dbs me preocup terriblemente por
ti. Ninguna carta. E!per:ab:l lIna con el tren del
lunes. Nada. Por fin hoy la trajo Gai. La carta
el" la que hablas del .paquete y dices que no se
puede enviar nada. La carta est sin fecha. Por lo
tanto no entiendo nada. Quedcmos as: primero,
poner la fccha en cada carta.
30
Adems, muy disconfor!ne comigo: es te-
rrible la falta de detalles. Qu haces?
vas? Escribe ms, Gatito.
Contesta si recibiste mi c:lrta y si Vinokur [e ha
dicho todo de nosotros y de parte nucstra.
En cuanto a Grzebin 1 me informar maI1ana.
Mi vida no ha c:tmbi:tdo para n:ub. He\' es do-
mingo. las 8 de la noche, y dibuj todo el d:t. m:ls
tarde ir. a la conferencia de LUlla[ch:trski. Eso es
todo.
Escribe. pequea.
Te beso, te beso, te beso. Y espero.
Todo tuyo
1 Conocido r,litor,
XVII
JV1osc. 2 ,le noviembre de '92'.
querido y dulce Licik!
Sigo triste: ninguna carta tuya.
Hoy ir a ver a Menscioi 1 - [al vez hapn \'uel-
too Tengo un deseo inmenso dc :tparecer dc repcntc
dclante tuyo y ver cmo vives. Me consllclo un
poco asegurndome a m mismo quc, quizs. no me
31
has olvidado y que son slo las cartas que no llegan.
Escribe, entonces, Lilionok!
Lleg de Vladivostok el escultor Zukov,:! trajo la
coleccin de los artculos de Ciuzak a (en su mayora
viejos) y el diario uD[alne] y rostocniJT [af]",
que contiene un largo :ucculo de Ciuzak acerca de
Sosnovski.
4
Ciuzak mand los honor;uios del mate-
rial entregado por m. Hoy almuerza con 110sotros
Zukov.
Parcce que hay migajitas de novedades para m.
Ayer estuvo el hombre del cual habl Rita 6 (el de
la Seccin regional de instruccin poltica de Khar-
kov) y quierc llevarme a Kharkov p:tra tres
Las condicioncs son buenas. Si hoy l
viene a almorzar) no cambi dc parecer, durante b
prxima semana, jucvcs o vicrnes (para tencl' tiempC'
de recibir tu qm'rida carta). me ir por ocho-diez
das a Kharkov. Dcscansar y escribir. Ahora ti
trabajo llega en cantidades fantsticas }' es muy di-
fcil.
Escribe. pequco sol.
Te amo.
Espero y beso. beso
Tu
32
2/XI 21
De Grzebin todava no s nada. No hay nadie
en su casa.
Natur-almente, si parto, te escribir desde cada
estacin; t tambin escribe. Organizar un trans-
porte hasta m.
Te beso, te beso, te beso, te beso.
1 A. Mcnscioi nota 1, carta XII).
2 1. N. Zukov (1875-1948).
31 Sc:ndnimo de N. F. Nasimovic. redactor de Ja revista
TfHJ'us,lJO y del D./"nostocni
4 El artculo de Ciuzak era una contestacin al de L Sos-
novski. con 13s Maiakoskinadas", ap3fccido en P,4tJ. en
setiembre de t921.
GRita Rajt. la traductora de Misu,io y bufo".J.s al
("Misterio bufo" en la versin C:'lStellana, pg. 37, vol. 111. oh. ar.)
41 Mainkovski pmi p3fa Kharkov el I1 de cliciemhre.
XVIII
111osc, 6 de 1921.
IMi querido y dulce Lisiok!
Ayer por fin recib dos de tus cartas. Una, mala
<la que mandaste en tres ejemplares: tuve suerte, las
recib todas), y la otra, dulce y buena. donde pre
guntas si Osb me trajo las uvas. En ambas
saber por qu no escribo. Cmo puedes pensar,
tonto g:uito, que pucdo cstar sin escribirte siquiera
una vez? Escribo sin f.1/ta con cada -y
33
a veces tambin cuando se presenta la oportunidad.
Tambin escribes que envas con cada correo, perlJ
yo no .l'ecibo casi un pepino de nada. Entre otra)
espero con impaciencia la contestacin a la
carta que te mand con Vinokur.' Por qu no
pones fecha en las cartas? (recibiste la ma en que
te peda lo hicieras?), as por lo menos podremos S:1-
ber cuntas fueron despachad:1s y no llegaron. To-
dava no recibimos tu paquete, ni el de tu mam.:
Liliokl Parece que Gai se va del Comisariado del
Exterior, por lo tanto, querido Gatito, enva las
cartas preferentemente en dos ejemplares: una por
intermedio de Gai (pienso que podran llegarme aun
sin su intervencin, pero, por el momento, me las
traer l mismo), una por intermedio de Liova.
s
Todo CI da no hago ms que pensar -llegar
pronto, llegar pronto la carta?-; por esto mi e!til'J
es tan "telegrfico". (No s si lograr
carta: maana, lunes, es da de aniversario y la sec-
cin correos probablemente est cerr3da.)
No tengo ninguna novedad. Vivo tr;UlQuilo. te
mlo y espero. Viv siempre con Oska }' estos
ltimos das en mi casa: para no echar a Lio\'a de la
habit:lcin cllando lleg Mucl13 4 }' hubo que alojnl:l
para la noche. Ahof3 Mucha p;mi)' me mudo de
vuclu en sentido contrario.
Te beso. beso y beso, mi adorado gatito.
34
l ~
6jXI21
Todo tuyo.
CACHORRO.
1 Se trata de la arta XV.
3 De la madre de Lili Brik desde londres.
a A consecuencia del mal funcionamiento del correo, las
r t ~ eran enviadas en varias copias a direcciones distintas.
t Mara Naunson, amiga de Maiakovski.
XIX
Mose';, 12 de noviembre de 1921.
Querido Gatito,
Felicidades.
l
Te besamos y besamos.
Los he dibujado todos yo. CACHORRO.
Siempre yo ms que todos los dems te beso.
I Por el cumpleaos.
35
xx
Mosc, 12 de noviembre de 1921.
Querido Liliokl Dulce LilioklMaraviiJoso Liliok!
Finalmente recib tus cartas de amor e ('mediata-
mente experiment un alivio en el corazn. (En los
ltimos das estaba tan negro, que todos pregunta-
ban qu me haba pasado. Vagaba por los cafs,
caa en casa de algn conocido y regresaba an ms
negro; ahora, al contrario, me calm un poco.) Lo
que ms me preocupaba era que no escribas nada
de ti. Me h.1ba convencido de que tenas razones
para no escribir de ti.
Pas muy bien el da de tu cumpleaos. Pens
en todo momento en la Gata. No fui a ningn caf,
slo estuve en lo de Nad [ieznaia] Robert [ovna] 1
y brind en plena soledad a tu salud. Luego camin
mucho por las alamendas, en Tvierskoi, quin sabe
por qu, haba un telescopio, y observ largamente.
la Luna. Ped que la enviasen a Riga -dicen que es
imposible.
El viaje a Kharkov por algn motivo se posterg.'
Trabajo mal -es difcil.
3
Te beso, beso, beso, beso, beso, beso y beso.
Escribe, escribe y escribe. a-o
Tu todo.
12/XI/21 ( I
Ge!-
36
1 Pensin donde Maiakovski coma frecuenterru:me.
2 El. proyectado violje a Kharkov.
a Alude al prlogo del poema 1" In:m,.cioPl4/.
XXI
MOSCM, 16 de noviembre de 1921.
Querido y dulce liliatik!
Recibimos tu carta sobre el pony. el azcar y el
cacao. Yo tambin fui al circo y tambin abrac a
los caballitos.
. Para Kharkov partir recin el 29. Lleg Viad
[imir] Alek [sandrovic] 1 y quiso mi palabra de que
ir a vivir y a comer con l. La palabra se la di.
pero intcntar sustraerme a c.!:tc El
poema prosigue con extrema lentitud: cada da un
rengln! lo llevar a Kharkov para escribit. Vivo
en mi casa 2 -hace mucho calor. pero ni una sola
alma (sin distincin de sexo) traspasa mi umbral.
Yo y Oska. cuando podemos. salimos juntos y no
hacemos ms que hablar de ti (tema: la nica per-
sona. en el mundo es la Gata). En general somos
muy amigos. Yo dibujo y l me lee a Chejov.
Escribe.
Te beso 186 veces.
Te espero.
Tu fiel.
16/Xl
37
t V. A. Karelin. conocido de Maiakovski.
2 Despus de la partida de Lili Brik, Maiakovski vivi durante
algn tiempo con Osip Brik en el Pasaje Vodopiani. Regres
despus a su habiuci6n m el Pasaje Lubianski.
XXII
Mosc, :u de de 1921.
Querido Liliok, dilecto Liliok, maravilloso Liliok.
amado Liliok. (No te cansa mi manera de "repe-
tirme"?)
Siento mucho tu ausencia, ce: amo mucho y te:
espero mucho.
Comenzamos a re:cibir tus carcas. La ltima (don-
de dices "al cachorro", a Osip y Annushka) 1 la
quiero tanto que la llevo siempre conmigo.
Ayer ltam6 Bassias.
2
que lIeg6 de Riga, y me pidi6
que fuera a retirar los libros y el paquete. Corr a
su casa tres veces, como un loco, pero no lo
tr. Ahora me hago otra escapada. Parece que hoy
recibir tambin tu viejo paquete:: ellos ya llegaron
pero no tuvieron tod4u;a tiempo de: arreglar sus
cosas.
Vivo como siempre. Escrib una 4ghitk4 para el
Glavprolitprosvet en cuatro actos.
La pondr en escena Foregger.
Temo que: no lograr escribir antes de: tu llegada
los versos para ti. Me: prodigo terriblemente:.
38
Ahora ya no te amo, tc adoro.
Antes me pareca (cuando las carus no llegaban)
que te habas alejado de m. Pero despus de In
ltimas cartas he vuelto a florecer. Me encuentro
maravillosamente dispuesto hacia ti. Escribe, te beso
10.000.000 de ,"eces.
Tc amo y te
Tu
I A. F. Gub.1llo\':a. ele y dc Brik.
De ciJa :\C h.1bl:a el pocllU DC'
:! Correo diplom&tico.
:1 Definicin cn ello nn:! obr;1 ,le ag:t:lc:n. r-.faiakonki
haba escrito 1111 [l'3b:ljo [C:l[ul c'n L. C'mprcu h"oiC'1I
.ya (Q:,; hicimol eOll 1.11 l;m;enl':l IMllnl 11 101 C'lImpt'linol.
T It'IItrlllJ.
4 El pocnl:1 ..olmo fUI' comenz:ltlu CI1 c'\[e I",.'rioelo y tlTlninado
en 1.1 primcr.a miud tic ("brero, cU3nJo UC'g Lili Brilc.
XXIII
4UOSC, 2] de noviembre de '921.
Querido. enceguecedor y dulce Lisionys!
Recib tu carta editorial.
l
Estoy de acuerdo. Me dedicara con placer ex
c1usivamente a esto. Hoy ir al del
Comercio Exterior y al de Relaciones Exteriores y
39
me ocupar de los manuales. En la prxima carta te
escribir con detalle todos los planes y todas las po-
sibilidades. T debers aclarar:
1) Con quin se puede tratar en MoS<. el as-
pecto financiero (derechos de autor, de organiza-
cin, etc.) y si no en Mosc, dnde, cmo y con
quin?
2) Qu manuales? (Tambin las colecciones de
materiales sobre la teOra del lenguaje potico son
casi manuales!)
Esto, por el momento, es codo lo que concierne 3
las ediciones.
Chiquita. soy extraordinariamente feliz con tus
cartas. Las escribes tan bien. que las llevo en el
chaleco. Una carta cuya es una fiesta y. cuando la
recibo. camino con la cabeza erguida como para decir:
Uds.. nos ha escrito la Gata."
Te amo. Te tsptro. Te beso y beso. Escribe.
Todo tu CACHORRO.
1 El 1] de noviembre lili Brik escriba a "Habl
con c:1 dueo de una gran imprenta que est dispuesto a imprimir
nuestros libros por su cuenta y tiene mucho inters t.n hacerlo.
Se: podran imprimir colecciones. libros ilustrados, en,
cuadernados, peridicos. Convendra, naturalmente, imprimir al
mismo tiempo algunos manuales... Convendra editar Maia-
kovski. Chlebnikov. Pastemak, etc. las obra! com-
pletas. Una co!ccc;in de ankulos seleccionados de 'Ane de la
comun,,', un libro sobre el 'M:tnif:esto ruso' con introduccin.
En una palabra. cualquier libro, por ms (3ra que pueda costar
la impresin. Tmatt la cosa nlUY seriamente, Volodik. Esto
te dar la posibi!idad de dcsc3nsar y de escribir."
XXIV
Mosc. 28 de noviembre de 1921.
Comercial.
Querido y dulce Lilionok.
Esta es mi relacin editorial: 1
1) Fui al Comisariado del Comercio Exterior. El
compaero Vasiliev, del cual depende la importa-
cin, demostr ser muy competente y prometi hacer
todo lo posible, pero la autorizacin depende tambin
del Comisariado para la Instruccin (Gosizdat).
2) Fui a ver a Lunatcharski quien habl delante
mo con el Gosizdat (Mesheriakov);2 de parte del
Gosizdat no hubo dificultades, Lunatcharski aprob
la lista de los libros y pidi al Comisariado del Co-
mercia Exterior que autorice la importacin.
3) De hoy en adelante har lo siguiente: cuando
enve un libro a imprenta, enviar cada vez la auto-
rizacin para la
4) Lista de los libros propuestos para su publica-
cin (primera serie): a
J. MAF. "Revista ilustrada de las artes". Redac-
cin: V. Maiakovski yO. Brik. Colab [oradoresl:
Aseev, Arvatov, Kushner, Pasternak, Ciuzak, etc.
Maiakovski. Coleccin de poesas.
3. Pasternak. Lrica.
4. Libro sobre el1l1anifiesto ruso.
'tI
S. Potica' (coleccin de artculos sobre: la teora del
lenguaje potico).
6. Chlebnikov. Obras.
7' El arte en la produccin. Coleccin de aro
tculos.
8. Crestomata de la literatura moderna.
Resolucin de Lunatcharski:
"Es aceptable la idea de las ediciones. Ruego auto-
rizar la importacin de los libros conforme a las
deliberaciones pertinentes.
LUNATCHARSKI."
S) Para los manuales hay que hablar con Krups.
kaia; esto es ms difcil. pero si la edicin marcha,
lo har umbin.
6) Para despachar los libros es necesario antes
(como t prepararlos aqu en una forma
absolutamente aceptable.
7) Por ello es necesario aclarar antes la cuestin
financiera (tanto para ia organizacin como para m)
8) Con Granik hablar recin maana.
9) Me parece que me corresponden (para susti
tuir todo el resto) algo como 20 mili roes] por me,
(al cambio es verdaderamente poco).
10) Para Jos gastos de organizacin (dactilgrafa,
papel. etc.) y para dar anticipos. !e necesitan 50 mili
[one51 en un solo pago (siempre segn mi criterio).
11) En cuanto todo est despachar
libros.
12
Por la parte comercial, esto es todo, por ahora.
Te beso, mi querida.
CACHORRO.
Tocio tuvo.

2B/XI 21
J Vase nota l. cana XXIII,
:l N. L. Mesht't'iakoy er.. en aquel tiempo d pre:,uknte del
Colegio de las ediciones de: bt.1do.
:s La caru inclua la copia cid pccli.l" ('nviadu por :\IJiako\'ski
y Osip Brik a lunltcharski. en aqud entonces Comisario del
Pueblo para la Instruccin. e:n la cual. entre: ouu cos.:as. se dcc:l:
"Teniendo en ClIcnta 1.15 (Iificult.ull's q"e encontramos
para imprimir nuestros en Rusia. pc(limos se nos conce.la im.
primirlos en el exterior. para importarlos y difundirlos ('11
la URSS."
4 N. K. Krupskaia era micmbr" cll' 1.. del Pu('blo
para l. Instruccin y presidente ele la Direccin para la educacin
poltica.
xxv
Alose':. 2B dt nov;tmbrt dt '921 J
Mi querido, dulce y amado Lilionok.
Soy siempre el mismo cachorro tU}'O, vivo
slo en ti, te espero y te
Cada maana llego a lo de Oska y digo "Es niste.
Hermano Gato, sin Lisk", y Oska dice: "Es triste
hermano Perro. sin la Gata."
Recibimos tu paquete con el t, el chocolate y la
avena. Gracias, nena.
43
Por la parte comercial. esto es todo, por ahora.
Te beso, mi querida.
CACHORRO.
Todo tuvo.

28/X/ 21
I Vase nota 1, carta XXIII.
:l N. L. Mesheriakov erol en lqUe! tiempo d pre"dente del
Colegio de I:u ediciones (1<' E)tado.
3 la caru inclua 1:1 copia (Id l'Oviadu por
y Osip Brik a luno1tcharski, en aquel entonces Comisario del
Pueblo para la Instruccin. c:n la cual. entre otru COSaS, se dec.1:
"Teniendo en cuenta las muchas clifieulu(lc:s que encontramos
para imprimir nuestros libros en Rusil. pedimos se nos concella im.
primirlos en el exterior. para luego importarlos y difundirlos en
la URSS."
4 N. K. Krupskai.1 era micmbrp lll' la Cumisin del Pueblo
para la Instruccin y presidente (le !J Direccin para la educacin
poltica.
xxv
l\losc, 28 de noviembre dt '921.1
Mi querido, dulce y amado Lilionok.
Soy siempre el mismo cachorro tU}'O, vivo
slo en ti, te espero y te adofo.
Cada maana llego a lo de Oska y digo "Es criste,
Hermano Gato, sin Lisk", y Oska dice: "Es triste
hermano Perro, sin la Gata."
Recibimos tu paquete con el t, el chocolate y la
avena. Gracias, nena.
43
Por la parte comercial. esto es todo, por :1hora.
Te beso. mi querida.
CACHORR(\.
Todo tuvo.

28/X/ 21
J Vase nota 1, carta XXIII.
:1 N. L. erol en aquel tiempo d pre,.dente del
Colegio de las ediciones (It' brado.
:1 la carta inclua la copia lid pelli.lu t'nviado por :\foliako\'Ski
y Osip Brik a lUll.ltcharski. en 1quel entonces del
Pueblo para la Instruccin. t"n 1;1 CU3\. entrr otru COSlS, se deca:
"Tenirndo en cuenta .lificuIUllt"S que mcontramos
para imprimir nuestros m Rusia. pt"tlimos se nos concet!3 im.
primirlos en el exterior. para luC'go importarlos y difundirlos C'n
la URSS."
N. K. Krupskaia era miC'Ol"r" lit' 1.. del PuC'blo
para l. Instruccin y presidente (le 13 Dircccin p3l'a la educacin
poltica.
xxv
lllosc. 28 de noviembre de 1921.1
Mi querido, dulce y amado Lilionok.
Soy siempre el mismo cachorro tU)'O, vivo
slo en ti, te espero y te
Cada maana llego a lo de Oska y digo "Es triste,
Hermano Gato, sin lish". y Oska dice: "Es triste
hermano Perro, sin la Gata."
Recibimos tu paquete con el t, el chocolate y la
avena. Gracias, nena.
43
Para Kharkov, cal vez, partir maana. Tr:abajo
en 6 Glavpolit 2 y me peleo con todos.
Escribe. mi querida. escribe. mi pequea, mame,
mi amada. Te beso 15.000.000 ele veces.
Tu todO'.
Que te espera hasta b muerte.
28/X/21
1 Esta carta. como la antmor y b siguiente. que llevan b
misma fecha. fue env::d2 a Riga por intermedio dd periodista
M. E. Kolzov.
:1 Maiakovski trabaj:.ba en d GI:vpo!itprosviet (Direccin para
la Instruccin Poltica) en "Ventanas de la stira".
XXVI
Mosc, 28 de nOt/;embre de '921.
Querido Lilionocek mo. dulce Lilionocek mo, mi
terriblemente amado.
Fuera de ti, querida, no existe ningn otro ser en
el mundo. Te amo con toda el alma y todo mi ro-
razn. Te espero. Gracias por las tiernas cartitas.
Las llevo conmigo a todas partes. as que tengo un
bulto en un costado. Picnso partir maana para
Kharkov. Me agrada. Porque estoy cansado y me
aburro demasiado. Ven pronto. amada. Te envia-
mos poca cosa. Cmo ests? Escribe. Quin
por qu nuevamente sin tus cartas. Despus de la
enviada por intermedio de Bassias no hubo otras.
Te amo. querida. Te beso mil millones de veces
tu todo.
CACHORRO.
28/X/21
XXVII
Mosc, 10 de diciembre de '92'.
Querido Lisonys. dulce Lisianys. maravilloso Lisik
y Lisit (se puede pensar que son tantos). qu
este nuevo silencio?
Despus de la carta editorial llegada con Bassias J
no diste ms se..les de vida. Acaso a tus
cachorros y gatitos?
Cmo ests?
noticias desde Inglaterra?
Qu acontece con la Editorial?
Sobre nuestras vidas no hay nada para contar.
Nos distraemos con lo que el buen dios nos manda.
pero, en resumidas cuentas, todo esto es muy triste.
La vida en general tiene s n ~ i o slo contigo.
Una vez ms no fui a Kharkov.
2
No pudieron
obtenerme lugar en el coche<ama -dicen que partir
el viernes.
Trabajo con mucho esfuerzo. Las ideas son bas-
tante buenas.
Es la quinta vez que no logro encontrar a Granik.
Escribe si son muchas las cartas que no recibiste.
Escribe en general ms: tus cartas son una fiesta.
Te beso.
Te espera todo tu
I/XI/ 21
1 Correo diplomtico. Sobre el proyecto de imprimir libros en
Riga vase carta XXII.
I Sobre el viaje de Kh.arkov vansc cartas XVII, XX, XXI.
XXV,! XXVI.
XXVtll
Mosc';, 5 de diciembre de '9
2'
.
Mi querido y dulce Lisionysl
Otra vez sin una lnea tuya. liovka 1 re<;=bi una
16
carta tuya, nosotros nada. Por qu, Gatito? La
ltima sigue siendo la que lleg por intermedio de:
Bassias.
2
Estas dos ltimas semanas fueron absurdas Dara m:
cada da me preparaba para partir para pero
luego faltaba el asiento, o el tren, o el boleto o la
autorizacin o cualquier otra cosa.
Result ser ms difcil que contigo.
En Kharkov se representa el !ltlisurio.
3
Ya se anun-
ci mi velada cinco veces, se vendieron las entradas
y no logro partir de ninguna manera.
Qu sucede con la editorial?
En los ltimos das no dibuj nada -comenc a
escribir y estara contento si pudiera mantenerme en
este estado.
Te amo mucho. mi querida. y tengo mucha, mu-
cha. mucha nostalgia de ti. Te espero. gatita. Aca-
ricio a todos los gatitos. Escribe, nena, pronto, por-
que no soporto ms. Te beso 10.000.000.000.000
de veces.
Tu todo.
5/XIl 21
1 L A. Grinltrug.
2 Vase nota a, carta XXII.
a M;s'n-;o 1 b"fo,w/., La obn haba sido ti 7 de
de '9,8.
47
t Ya haba sido anunciada en Kharkov. para el 18 de no-
viero.bre. la primera conferencia de Maiakovski sobre el tema "La
discusin sobre el futurismo". Tuvo lugar el IZ de diciembre.
XXIX
Mosc, 19 de diciembre de 1921.
Querido y dulce. dulce Lilianocck!
Ayer. domingo. llegu a Kharkov y en seguida
me tir sobre tus cartas: recib las dos tiernas y las
tres de negocios.
(Los negocios van en la pgina siguiente.)
Recibiste mi carta desde Kharkov? 1 Me alegra
haberme escapado de ese lugar: Kharkov es una ciu
dad horrible. Habl tres veces. haba bastante gente.
No me olvides, nena. te lo ruego.
Yo, tu fiel.
Liliokl
1) El jueves enviar tambin la relacin y las in.
formaciones sobre los manuales.
2) Para los manuales hay que ir al Comisariado
para la Instruccin en Ostozenka.
48
3) Siempre desde all espero obtener el pedido de
David Petrovic J (ir tambin maana).
4) Si recibimos pedidos ~ Glavpolitprosviet pa-
ra manifiestos y libros ilustrados de pequeo tamao.
ser posible imprimirlos?
5) El editor no apunta demasiado a los ma-
nuales?
6) Nuestros libros no son acaso para l nada ms
que un desagradable apndice a Evtuscevski? -en
este caso no hay trato.
7) Una pregunta importante (la hacen todos):
La Comisin para la Instruccin deber pagar en
oro o podremos pagar en la URSS con nuestros
rublos? Naturalmente sera ms fcil la ltima so-
lucin.
8) Cmo recibirn mis libros los lectores? .Por-
que si hay que hacer "arte sin agregados". entonces
no pasarn ni mi "coleccin completa'. ni la !llAF.
ni el Libro sobre el Manifiesto.
Adrame mejor todo esto.
9) Tratar igualmente de enviarte el libro para el
jueves (sea para la imprenta. sea para el costo).
10) Por qu tanta insistencia con los manuales.
teniendo en cuenta que si se planea una buena pro-
duccin literaria (sobre todo novelas) tambin sta
dar a la editorial una buena ganancia?
49
Para el jueves enviar todo y lo tendr todo de-
finitivamente: pensado.
Escribe.
Te beso, tu V. MAJAK.
Para el texto sobre el es posible envi:lr
las grandes "ventanas". de modo qlJe puedan redu-
cirse por la imprenta en Riga. o bien hace falta (o
hacerlo aqu?
1 la carta enviada desde Kharkov no Eue recibida por lili
Brik.
% David Petrovic Shtcrenbcrg (1881-1918). pintor, director del
sector artes figurativas dd Comsanado para la Instruccin. Maa-
kovski trabaj con l en Petrogrado.
El editor privado "apunuba :1 los manuales" calculando tal
vez mayores ganancias. A Maiakovski le interes3ba por sobre tOllo
que se imprimieran libros de literatura y arte. Por esto el pro-
yecto no se realiz.
El editor peda que se le enviara el manuscrito de- algunos
de los libros para hacer el presupuesto.
xxx
Mosc, 20-23 diciembre de '92/.
IDulce y quarido Lisionys!
Recin ahora aclar la cuestin de la MAF. Ad-
junto el "Memorndum".l Mustralo,
Si aceptan - la plata.
Cmo ests, mi querida? Nos olvidaste. Hu-
50
ta en las cartas escribes Te1fono 5-00-5:1. El nues-
tro es 5-66-12. i Pobres de nosotrosI
Es triste estar sin ti, te amo a cada momento y te
recuerdo a cada momento.
Me abalanzo hacia los corrcos, como un tren.
Escribo desde el Rabis,2 de parado.
Te beso 10.000.005.678'910 veces.
Tuyo
I Se trata dd pedido enviado a Lunarchanki. Vsenota 3.
carta XXIV.
2 Abreviatura de "Arte obrero", asociacin de la poca.
XXXI
Mosc, 26 de diciembre de '921.
Mi querido. mi dulce LiUonocek.
Es terrible. terrible la nostalgia que tengo de
ti. Y t?
Desde que he vuelto de Kharkov no he recibido
ms nada de ti. Recibiste mi "Memorndum" pa-
ra las ediciones? I Espero una contestacin, de!eo
mucho trabajar en las ediciones. Yo y Oska vi-
vimos. Vivimos y nos aburrimos.
Oska recibi de mam 2 unos calzoncillos lar-
SI
gulsimos y se los ata hasta casi baJo d mentn, pero
se hace el nio bien y se vanagloria. Lleg Malkin I
para el <:ongreso, te hace mil reverencias. Parti
Zeverzeev 4 despus de cuatro semanas de husped
en casa.
Feliz ao nuevo, Lisionys. Es terrible sin ti.
Qu desearte? No s lo que quieresI A m
desame que te vea prontol, prontol, prontol
Te beso y beso.
Tuyo
26/Xll 21
1 Vase cuta anterior.
2 De la madre de Lili Brik desde Londres.
a B. F. Malkin 1 ~ . 1 9 4 2 conoci a MaiakovslU en el
Smolnyi, en' una de las primer:!s reun:ones de intelectuales inme.
diatamente despus de la revolucin. Miembro, en su momento,
del Presidium del Comit Ejec::tivo Central de 105 Soviets, fue
enviado poster.onnente a trabajar a Sverd:ovsk.
4 L. I. Zeverkeev, crtico y coleccionista de arte, presidente
desde 1911 hasta 1917 de la Asociacin de pintores de Peters.
burgo. En 1913 financi la puest:J en escena de la tragedia
VlaJimi, Mai,dedfJski en Petersburgo.
XXXII
Mosc. 2/1 [! 9] 22.
Querido, querido Lilionokl
Escribes? Yo no recibo nada. Liovka 1 recibi
52
dos cartas. Cmo no te avergenza escribir tantas
infamias sobre nosotros? Nosotros queremos, que-
remos. queremos que t vuelvas y pronto. Ms ade-
lante se entra directamente en el humorismo: dn-
de supiste que Oska no vive aqu? Le diste a al-
guien que vena a Mosc el nmero de telfono
5-00-52 (el nuestro es ahora 5-66- 12) Y David 2 tal
vez contest que los Brik se fueron hace tiempo. Es
as?
La ltima carta que te envi era editorial. Por
la carta a Liovka, me parece que no la recibiste. En
todo caso te envo otro "Memorndum". Ahora
en el Gosizdat, Galina Konstantinovna nos ayu-
dar mucho con los manuales.
Lleg Vida Chlebnikov: en camisa. Lo vestimos
y calzamos.
a
Lleva la barba larga, tiene hermoso
aspecto, pero demasiado inte!ectual.
Estaba seguro que con el ao nuevo llegaras y
ahora me siento muy desilusionado.
Escribe pronto. Te beso, mi querida nena.
Yo, tu
1 L. A. Grinkrug.
2 Vase nota XXIX. Antes de al pasaje
Vodopi2ni. Maiakovski y el m:atrimonio Brik vivieron. hasta
1920. ea la Ostozenka. en el mismo departamento i:le
a -Evidentemente !vf:aia!to\'ski envi nutv:amente el memo".1
del cual se habl. en las artas XXIX y XXX.
Galina Konstantinovna Flaksermann. Maiakovski la cono-
ci cuando era secretaria de la revista "Letopis".
53
s Chlcbnikov volvia de un viaje a travs a Baku, Penia y d
Cucaso septentrional. El 14 de enero escribCa a su madre: ''Viaj
con slo 1.1 camisa: el sur me quit hasta el ltimo hilo, los mos-
coyius me vistieron con tapado de piel y traje gris."
XXXIII
1 - 6 de enero de '9zz.
Querido, querido lilionok!
Por fin recib dos cartas tuyas. i Me dieron una
alegra terrible!
No puedes comprender cun feliz me hacen tus
cartas. Camino por las calles lleno de arrogancia y
mando al diablo a todos los conocidos. Mi vida es
sta: 1) me aburro. me aburro y me aburro sin ti;
2) escribo, slo ahora he comenzado seriamente,
las cosas lT}archan; 3) juego; 4) todo d resto. El
da 8 hablo en el Politcnico: "Vdada de mi sti-
ra".
2
Ms tarde, siempre en el mismo con
Oska: "Depuracin de los poetas".' Ola te agra-
dece mucho. Nosotros tambin nos sentimos to-
dos beneficiados por ti, eres verdaderamente conmo-
vedora. Gata. Te amo slo a ti. Yo que te espero.
Te beso. beso. beso
tu CACHORRO.
Cmo ests?
No s nada de ti!
Prlogo al poema IV bUern.cional.
2 El 8 de enero M.i.kovski habl en el Musco
de l. "Primera verdadera velad.l de Ja stira".
I Se tr.lta de l. conferenci:a sobre el tema "Depuracin de la
poesa moderna" que tuvo lugar en los mismos locales el 19 de
enero y el 17 de febrero.
t Herman.l de. Maiakovski.
XXXIV
l\;/osc, 9 de enero e '922
Querido LiIiOcek.
El jueves envi:lr una carta largusima.
El jueves p:lrte E1berc.
1
i Uf\ muchacho extraor-
dinario!
El jueves mismo cnvi:lr el max;mum sobre la pu-
blicacin.
Te beso, querid:l y dulce, 1{j"
y te espero. J ';
Tuyo ,

9/1 22
I lev Ghilianovic Elbert (1900-1946).
55
xxxv
Mosc. 17 de enero de 19
22

Querido Liliok!
Pienso que esta carta no te encon.trar ya en Riga.
Cundo partes? Esperamos con impaciencia. Qu
sucede con la editorial? 1 Estoy impaciente por
blicar.
Ven.
Te beso y beso.
Todo tuyo.
t7/1 22
1 En las cartas contestadas por lili Brik puede
que el editor acept las condiciones de Maiakovski (vase carta
XXIV), pero luego parti para Berln. El proyecto fue postergado
sine ie. lili Brik volvi a Mosc en los primeros das de fe.
brero de 192%.
XXXVI
Mosc
1
22 de enero de 1922.
Dulce y querido Lilionok,
Recib dos cartas tuyas: una con las notas,
I
la
otra con la invitacin para la gira.
2
A juzgar por
ambas nos has (me has) verdaderamente olvidado.
Me alegr mucho la pasibilidad de una gira. La
har con gusto. Aqu me aburro. Y no hay nada
que hacer. Ya van dos meses que no dib!;jo ni la
mitad de un cartel. Bien?
Te esperaba el 16. Le haba pasado la lengua a
la habitacin.
Cinco das despus segua llamando cada media
hora a casa.
Cundo te ver, finalmente? Tengo nostalgia.
Te beso, beso y beso.
Tuyo
22/1 22
1 Cuando tena oportunidad. Lili Brik enviaba a Maiakovski
y a Osip Brik revistas, libros de arte, partituras musicales.
2 lA carta en que Lili Brik escriba : "Te proponen, para el
mes de marzo, cmco recitaies: dos en Riga, dos en Revel [Tallinn1
y uno en Kvno [Kanas]. Viaje y hotel pagos y 50.000 rublos
lituanos (10.000 por cad.. velada). Pero, de la visa, debers ocu-
parte t... Viene a mi casa la gente ms disparatada: periO-
distas y redactores; todos preguntzn por ti. Eres un hombre
clebre'"
57
Esta gira artstica no se concret. Posteriormente, el 2 de
mayo. Maiakovski fue a Rig.... pero todas sus intervenciones pe
blicas fueron prohibidas por la polica lituana; el poema Amo. pu.
blicado all, fue secuestrado.
XXXVII
Alosc';. fin de diciembre de '922 I
Liliok,
Veo que eres firme en tu decisin. S que mi
insistencia te causa dolor. Pero, Lilik, es demasiado
terrible lo que acaba de sucederme, para que no me
aferre a la ltima brizna, a .!=sta carta.
Nunca me he sentido tan mal -quizs he creci
do verdaderamente demasiado. En una poca, cuan
do me echabas, crea en un nuevo encuentro. Hoy
siento que me han :urancado completamente a la
vida, que no habr (nas nada, nunca. Sin ti no hay
vida. Lo dije siempre, lo supe siempre. Ahora
esto lo siento. lo siento con todo mi ser. Toda, todo
lo que pensaba con alegra, no tiene ahora ningn
valor, me repugna.
Yo no amenazo, no te extorsiono d perdn. Y
no me h"r ""J". nada: d recuerdo de mam y de
Liuda me dan demasiado miedo. Tambin sta es
madurez sentimental. No puedo prometerte nada.
S que no hay promesa que t puedas crcer. S
que no existe manera de verte, de reconciliarnos, que
no te obligue a sufrir.
58
y sin embargo no estoy en condiciones de poder
no escribirte. de pedirte perdn por todo.
Si te fue difcil tomar esta decisin. si lo
en contra de ti misma, si quieres prohar lIlla lh:ima
vez, perdona y contesta.
Pero aun en el caso de que no eres t
mi nico pensamiento. Como te amaba siete alias
atrs. te amo en este momento. Cualquier cosa que
t hagas, que t ordenes, la har de inmediato, la
har con entusiasmo. Qu terrible es St'pararse. sa-
biendo que amas y que t mismo eres culpable de
la separacin.
Estoy sentado en un caf y lloro. Las camareras
se ren de m. Es terrible pensar que toda la vida
, I
sera aSI.
Escribo slo de m, no de ti; es terrible pensar
que puedes estar calma y que a cada segundo que pa-
sa t ests cada vez ms lejos, ms lejos de m y
que dentro de algunos minutos ser olvidado com-
pletamente.
Si esta carta te hilce sentir algo ms que dolor y
desagrado, contesta, en nombre de Cristo, contesta
en seguida, yo corro a casa, esperar.
Si no. el dolor ser terrible, terrible.
Te beso, soy todo tuyo
yo.
Ahora son las diez, si antes de las once no contes-
taste, sabr que la espera es intil.
59
I A fanes de diciembre de 1911. al retomo de un viaje al
cxteriOl. enue lili Brilt Y Maiakoyski surgi6 UD dcsacuado y
decidieron separarse durante dos meses. DiJcutlan cueniones de
comportamiento y de rebcio:les cotidianu muy difciles y dolo-
rosas par. resolver en aquel tiempo. Maiakovski pald exacta
mente dos meses -desde el 28 de diciembre hasta el de fe-
brero- en "reclusi6n vo:untaria" en su habiud6n del pasaje
Lubianski. sin ver a nadie y sa:iendo Ilnicamente por necesidad.
En esos meses escribi6 el poema ,sto (D, mOliuol ferlo"',,
IOb" ,1 w,,;' IM,.eolJ.
XXXVIII
Mosc. principios de enero de 1923.
Lilik,
Te escribo ahora porque en presencia de Kolia 1
no poda contestarte. Debo hacerlo en seguida, no
sea que la alegra me lleve despus a no entender
ms nada.
Tu carta dle da esperanzas sobre las cuales de
ninguna manera tengo el coraje de confiar. ni quie.
ro hacerlo, puesto que toda previsin, al ser funda-
mentada sobre tu vieja actitud hacia m. es equivo-
cada. Tu nuev3 actitud podr determin2rse slo
despus de que me hayas conocido como soy ahora
Tambin las breves cartas que te escribo no debes
y no puedes tomarlas en comideracin, puesto que
soy ro quien debe y puede tomar cualquier decisin
sobre nuestra vida (si ha de haber tal vida) recin el
da 28.
'
Esto es absolutamente justo. porque si tu-
60
viera el derecho y la posibilidad de decidir algo de-
finitivo sobre la vida en este mismo instante, si pu-
diera garantizarte su legitimidad, t me lo pediras
hoy y hoy mismo me contestaras. Y dentro de un
minuto ya sera un hombre feliz. Si este pensa-
miento cesara dentro de m, perdera toda fuerza y
toda fe s o r ~ la necesidad de soportar todo mi horror.
Me aferro a tu carta con infantil furia rica.
Pero debes saber que el da 28 conocers un hom-
bre absolutamente nuevo para ti. Todo lo que ,se
J
' , " '1
ara entre tu y e comenzara a ormarse no ya por
las viejas teoras, sino por las acciones que comen-
zarn el 28 de febrero por tus "actos" y los suyos.
T comprendes qu amor por ti, qu sentimicnto
hacia m dicta esta carta.
Si no te asusta dar un paseo un poco arriesgado
con un hombre del cual ~ n t s sabas cosas, slo por
haberlas odo decir, que era un joven bastante alcgre
y agradable, escribe, escribe en seguida.
Te ruego y te espero. Espero que Annushka a
baje. No puedo no recibir una respuesta tuya. Tl
contstame como se hace con un amigo aburrido que
inrenta "ponerte en guardia" frente a una peligrosa
amistad: "Vete al diablo, no es cosa tuya: a m me
,..
gusta aSl .
Me diste permiso para que te escribiera cuando lo
necesitara mucho: ahora lo mucho ha llegado.
I?uedes pensar: porque escribe estas cosas, ya to-
do est claro. Si te parece as, bien. Disclpame si
61
te escribo hoy. mientras hay gente en casa. -no
quiero que en esta carta haya algo dictado por los
nervios. artificioso. Maana sera as. Esta es la
carta ms seria de mi vida. No es ni siquiera una
u ...
carta: es eXistenCia.
Beso tu solo meique todo entero
CACHORRO.
La prxima tarjeta la escribir un joven recin
el 27.
1 N. N. AsY, por cuyo intermedio se envi la cuta.
I Vhse nota l. carta XXXVII.
I A. F. Gubanova. mucama de Maiakoyski.
XXXIX
Afose':, mediados de enero de '923.
Querido y amado Lilionok.
De ahora en adelante me prohib severamente a
m mismo escribirte algo o manifestarme en algu.
na forma contigo -por /a nacbe. Es ste un mo-
mento en que me encuentro siempre un poco fuera
de m mismo.
Despus de recibir tus tarjetas me llega la "des.
carga". mientras que puedo y quiero escribirte con
calma por una vez.
Durante estos encuentros 1 tengo un aspecto des-
agradable. me e'ncuentro odioso yo mismo.
62
Adems, s que es justamente esto lo que por
sobre todo me hace dao. Comprenders que, en
este estado, no sirvo para nada, ni para nadie ...
No temas, nena. Superar este estado. Si no lo
logro, no me: permitir a m mismo caer bajo tu mi-
rada.
Una cosa ms: no temas, mi sol adorado, que
quiera extorsionarte algunas lneas sobre tu amor.
Comprendo que las escribes sobre todo para que no
sufra sin razn. Yo, con esto, no constituyo ningu-
na "obligacin" para ti y. naturalmente, no espero
que a travs de e;)as me llegue algo.
Cuida, nena, tu propia paz. Espero algn da
agradarte por encima de cada pacto, sin mis inven-
tos absurdos.
Juro sobre tu vida que no obstante mis cdos, a
travs y por encima de ellos, me har siempre feliz
~ e r que ests bien y contenta.
No me retes por las cartas ms de lo necesario.
Te beso a ti y a los pajaritos.:!
Tu CACHORRO.
1 Se alude a los encuc:ntros casu:alc:s por l:a c::allc:. en l:as edi-
torialc:s. etc.
2 M:aiakovski envi :1 lili Brik unes pajaritos en una :aula
corno rl.'cul.'rC!o.
63
XL
Mosc, prisin de Reading 1 19 de enero de 1923.
Mi amado, dilecto, pequeo querido sol, Lilionok.
Tal vez ( hermoso, si fuera ciertol) ese tonto de
Liovka 2 anoche te afligi hablndote de mis nervios.
Quiero que ests alegre! Lo estar yo tambin.
Son tonteras, cosas de nada. Supe hoy que te en
sombreciste un poco. No lo hagas, lilik!
Naturalmente, comprendes que sin ti un hombre
instruido no puede vivir. Sin emb:ugo, si este hom-
bre tiene una esperanza infinitesimal de verte, se
pone entonces muy alegre. Ser feliz regalndote
un juguete diez veces ms grande, si luego t son
res. Po!eo cinco de tus pedacitos de papel, los amo
terriblemente, slo uno me aflige. el ltimo -dice
t:1n solo "Volosik, gC:1cias", mientras que en los de
ms hay un squito -stos son mis preferidos.
No te enojcs demasiado por mis estpid.as cartas.
Haces mal en enojarte -todas las fiestas me vienen
de ellas.
Voy contigo a todas partes, escribo contigo. duer.
010 con tu nombrceito de gata y todo el resto.
Te beso, si no tienes miedo de ser dcvorada por
un perro furio!o
64
Tu
~ s Osear \Vilde,
alias el Prisionero
de Chillon,
alias:
Estoy sentado -detrs de una reja de prisin-
flaco (soy yo, f1aco, pero cuando haga falta, estar
gordo para ti).
Querida, acurdate de m. Besa a Kliost.
4
Dile
que no se trepe. yo no me estoy trepando.
1 Maiakovski llamaba as su "reclus:n" voluntaria. El primer
captulo del poema De esto, ~ n el que trabajaba en ese tiempo.
lleva el nombre de la obra escrit:J por Oscar Wilde en b crcel.
lA balada de la cirul de Reading.
2 L. A. Grinkmg.
3 El prisionero de Chillan, poema de Byron.
4 Vase nota 2. carta XXXIX. KI?se es el nombre ruso del
piquituerto. o pico cruzado. pequeo pjaro de los pinares que
tiene el pico muy arqueado.
XLI
l\losc, eneTO de 1923.
Dulce, dulce Lilionok,
Lo s, an ests inquieta. an ests enojada.
Cuida, nena, tus dulces nervios.
Pienso mucho y bien de ti.
Acurdate un poco de m. Tenemos una terrible
necesidad de vivir bien.
65
Deseara hasta el infinito que esto nos s:Jccdicra
estando juntos.
Si mi cabeza no explota por este pensamiento.
inventar algo. Ama a Kliost -se me parece: tiene
la nariz grande (slo que la ma es fllja) y se aferra
siempre a las rejas (mira la ventana).
Ya estoy viajando por el globo contigo.
"El prisionero de: Chillan"
Nacido CACHORRO.
Los besos te los dar unos de estos das personal-
mente. Ser posible?
XLII
mediados de febrero de '923.
...... ...,
I ,
jf
Te beso. Tuyo. (' .

Gatito,
Te beso a ti y a tu espaola 1 (mejor dicho: a tu
espaol, porque no quiero besar ninguna espanola).
Te envo todas mis tonteras.-
Sonre.
Hasta te envo la tontera
de "Izvestia".'
Si por lo menos
te hiciera reir!
1 Lili Brik esuba enferma de "espaola", epidemia de gripe
que se difundi despus de la Primera Guerra Mundial.
J Se trata, evidentemente, de poemas o de algunos artculos
escritos en aquellos das.
Manusaito de la poesta So/m fr.c.sos (Apogeos y o".u
tOI.' JtletmoeitltlS), que apareci algunos das despus en
"Izvesw",
XLIII
Mosc. fines de febrero de 1923.
Lisicka, gatita.
Puedo enviarte el pasaje recin el 28
1
(los enue-
gan slo el da del viaje) no despus de las tres me-
nos cinco (tratar de ser puntual) porque a las
tres vence el plazo t y quedarse todava parados fren-
te al semforo es muy triste ...
A menuda me parece que estaras muy conten-
ta de no, verme ms.
Vamos, hagamos que esto no sea verdad.
Beso a la Gata y los pajaritos.
Tuyo c ~
,l.... ~
t ~ ~
./1 .... _)
J Maiakovski y tili Brik haban decidido, despus de dos
meses de separacin, irse por algunos das a Petrogrado.
2 El plazo de la separacin venda el 28 de febrero a las tres
de la urde.
67
xuv
1.\10s,';, fines de febrero de 192 J.
Nena. Lisikf
Recin el 28 puedo obtener ~ pasaje (se retiran
el mismo da del viaje). No s todava cundo par-
te el tren - pienso que por la noche. Te enviar
el boleto antes de las tres y te escribir tambin la
hora exacta de la salida.
Te beso, querida.
Tuyo
XLV
Mosc. 28 de febrero de 192].
Nena querida.
Te envo el boleto.
1
El-tren parte a las ocho en punto.
Nos vemos en el coche.'
Te beso. tuyo
28/1/ 2]
1 Vb.se la carta anterior.
J En el tren para Petrogrado Maiakovski ky6 a Lili Brik ti
poema ~ nlD.
68
XLVI
Mosc, 28 de febrero de 192J.
"Terminaron los das negros
L1eg6 la hora de la redencin.
Co
. - h "1
raje, companeros, marc emos ...
Te beso, tuyo.
3 hs. 1m. 28/11 23 2
1 Clebre cancin de la gucm civil.
2 Vase nota 2. cam XLII.
XLVII
Berln Mosc, 15 - 16 de octubre de 192J.l
Mi querido Lisionok.
Te escribo desde el tren. Creo que dentro de un
rato me van a dar tres asientos pua m solo. Por
ahora estoy parado. Estn sentados dos gordos im
posibles, huelen a cerveza, fuman, se han desvestido
y traspiran como una mquina de vapor dentro de
sus zoquetes de lana.
Kisic. pdele a Sarik el recibo de los 65 dl[ares]:
as me ser fcil ocuparme de mi libreto en Mos-
c. PU3 que no digan: otra vez Maiakovski solo.1
Me aburro sin ti.
Te beso, tuyo.
J Enviada a Berln. Maiakcwski pas el verano de 1923 en
Berln junto con lili y Osip Brik. El 15-16 de setcmbre volvi
a Mosc, pero cllos se quedaron unos das ms.
I Dubinski. amigo de Maiakovski, con quien evidentemente
proyectaba un libreto.
XLVIII
Mosc';, ugundtl mitAd de setiembre de '923.
IMi querido lilionocekl
Sin ti el tedio es terrible!
IVuelve prontoI
Recibiste mi carta escrita en el viaje J y el tele-
grama desde Mosc?
70
Sin ti todo aqu es imoportable!
Te doy consejos para el viaje:
1) Pide sin falta a nuestra rcpresent:lcin diplo-'
mtica (de parte del compaero Dimitriev) el per-
miso para importar todo lo nucstro, haz la lista exac-
ta de los objetos a importar (esto para nuestra fron-
tera. Me parece que no te lo dije estando en Berln).
2) Enva, en todo caso, un telegrama :1 Riga para
que les reserven los pasajes. C3ma de segunda clase.
3) En Riga toma el changador na 8, a m me
solucion todo rpido y bien (ya ks habl de uste-
des) . Esto es todo.
La ardilla est viva.: Su culo y media cola ya
estn volvindose grises.
Liovka :1 est todava en CrimcJ.
Volvi Malocka.
t
Vi a Kolia.!I
Arv3tik esta muy mal.'
Dile a Oska que e!t3n maltratando mucho el IN
XUK.; y que nadie asume su defensa. Babicev est
enfermo y est en Crimea. Fui a lo de Anatoli Va-
silievic.' Siemprc por el "Lef", Todos te esperan
con impaciencia. Todos te esperan slo :1 ti. Y tO-
cios se afligen vindome a m. Escribo de: prisa desde
el Comisariado de x t r i o r ~ porque quiero a1c:mzar
el 3vin con el correo.
Ven pronto. nena.
Los beso :1 todos (Gata + Oska). adem3s te wra-
10 ;'1 ti Y mucho.
71
Todo tuyo
1 Vase carta XLVII del 15-16 de setiembre de 191.l.
2 MaiakovslU la compr a un muchacho.
L. A. Grinltrug.
B. F. Malkin, quien uabaj cierto tiempo en Svcrdlovsk.
V nota 3. carta XXXI.
N. N. Axcv.
Baris Arvatov. crtico y anligo de Maiakovski, colaborador
de "LcF'.
f Instituto de Cultura Artstica. donde trabajaba Osip Brik.
Babiccv, escultor. enseaba en el mismo instituto que Ble..
A. V. l.unatchars\.
IL
Mosc, 192] [?]
Quelil (querido Liliok).
Parece que en la Sverdlov me esperan hoy.l
Salgo y dentro de media hora estar en la Casa
de la Prensa.
1 tu vdadas Iitt'.rarias de Maiakovski en los dn;ulos obrenls.
n
rn los colegios o en las instituciones a menudo no eran anunciadas
por afiches o por la prensa. As debe haber ocurndo con esta
"riada en 13 Un\'crsillad $vcrl1lov.
L
Kbarkov. 15 tfe clIno tIc 1924.
Querido, enceguccedor y amado pcqm:ilo ~ o l Lisik,
iTengo una terrible nostalgia por ti!
Llegu a Kharkov ayer y dentro dl' 1lI1'l hma vuel-
vo a partir para Kiev.
I
No digo que el viaje fue demasiado cmodo. Ayer
me encontr sobre el cuello una bestia q uc me pic.
A la bestia la mat, pero ahora cuento los das que
pasan. Y t, por favor, no me abandolll's. por si la
bestia era venenosa.
Termino de escribir en el tren. Segn parece no
ser posible ir a Ro!tov: todos los edificios cst:n ocu-
pados por los congresos de los soviets.
En Kharkov estuvo lIel1o, pero con algunos asien-
tos libres en los palcos; en Kiev, al contrario. fue
una babilonia tan grande que hasta hubo dos he-
:idos. Con los libros no, se l l ~ r a nada. no per.
n::mezco en nin?;una ciudad ms de medio da.'
Esta es mi vida.
En Kharkov fui a visitar a los Karelin. una vida
de un gtis excepcional. pero tienen una gata que
da la patita. Acaricio a todos los perros y ios gatos
73
que encuentro. En el hotel de Kiev hay una gol'da
gata roja con manchas blancas.
Quizs vuelva :uues de lo previsto.
Te beso en todas pJrtes.
Tu Amerigo Vespucci, Sven Hedin y
viajero simibr.
1 El 12, 13 Y 16 de tnero en Kicv y el 14 de enero tri Khar.
ko\', Maiakovski particip en algunas veladas literarias.
:! Evidentemente quera proponer a algn editor
de Kharkov o de Kicv una ;ontologa de sus poemas.
LI
Mose';, 14 - 15 de febrero de '9.24.
Querido - querido, amado - amado, dulce - dulce Li-
siatik!
Te escribo con apuro porque en este momento
parto para ir a declamar a Odesa y a Kiev y en este
mismo instante recibo tu pequea carta y la de
Sarikov.
1
Gracias.
Te mand:lmos un telegrama a la direccin que nos
74
comunicaste, pero lo rechazaron porque -dicen-
"destinatario desconocido", as que en este sobre tu
direccin la escribir Liova,' cuando conozca la ver-
dadera.
Nosotros vivimos como siempre. Fui a Lisis-
tT"ta,' pero me escap en el primer acto.
Qu porqueraI
Me alegra ir a Odesa. Aqu el viento es terrible
y hacr. fro!
Escribe, nena, desde Pars
y pronto!
Te beso fuerte fuerte
Todo tuyo
1 Maiakovski as a su amigo Dubinski (vase nota 2,
carta XLVIII). S.rik en ruso, significa globo. La carta de Uli
Brik vena de Bcr:n, donde cIJa se haba detenido, camino a Pars.
2 L. A. Grinkrug.
I Para la velada literaria del 4 de marzo, dedicada al "Informe
sobre los aos 1923-192.1", en el afiche prep:arado por el mismo
Mai.kovski figura en el 3 de las lesis, Lt, bJ."c.,
,.Ichichu Je Li,,tr.". Con "blancas salchichas" se indicaba
la profusin de columnas blancas en la escc:nograECa del cs-
pcct&culo.
Uf
LeningTlfdo. 20 de mayo de '92'1"
Mi querido Lisionys.
Nadie se alegra de verme porque todos te esperan
75
a ti. Cuando llamo por telfono, antes me dicen
"Ah'u y luego "Uh .. .f
u
Declam ayer, lo ha-
r hoy y maana y todava no s si el jueves o el
viernes. Llegar entonces sbado o domingo. No
hay nad3 que hacer. porque todos los' dirigentes es-
tn en Mosc.:! Maana a las cinco Rita viene a
mi casa a tomar el t;' a bs siete llegarn todos los
lingistas.
4
Qu triste es este lugar estando solo! Es una
de las ciudades ms pesadas. Hoy almuerzo en casa
de Menscioi.' Es un gran muchacho. Dela]lte de
mis afiches hay seres que dicen: "S, pero esto no
t tea las cuerdas del corazn".' Vinniza.
Te beso fuerce - fuerte. mucho - mucho.
Tu CACHORRO.
Besa a Scotch T y a Oska I si no tienen parsitos
intestinales.
1 El tnto fue escrito sobr: una tarjera que d pa-
lacio de la Duma ciudadana. Sobre el frente dd edificio Maia.
kovslti dibuj un
t El 2] de m.yo m Mosc tena lugar el XII Congreso ,Ic.ol
Panido Comunista.
, Rita Rait.
4 Maiakovski preparaba rn ese: perodo IIn ntmc.oro de la rc.o.
vista "Lcf" dC'dicado en parte a esuillills el knt::llaje
de unin.
a Sc.oudnimo del pcriodisra A. G. Gai. Vhse: nota 1, cart.. XII
, De esus "cuerdas del alma" habl nt mismn
da en su relacin "Sobre la poesa mGdcrn2".
T Scotch. el perro Skotik. un scotch-tcmcr.
Os.... el muido de lili Brik.
76
UII
Mosc, verano de '924'
Mi querido, amado y dulce Cachalotecito,
Me faltas, me faltas mucho.
Me aflige no poder ir hoya la dacha.
1
Pero Ro-
shin 2 casi se pone a llorar de alegra al ver que le-
nunciaba al viaje. Maana te espero en Vodopiani.
Si todava no he llegado, llmame.
Todo tuyo
CACHORRO
1 Dach4: en ruso, casa de campo. Esta tarjeta y la siguiente
fueron escritas en el perodo en que Maiakovski viva pute en
el c.-mpo y parte en la ciudad.
2 I. S. Grossmann.Roshin, crtico. Se trataba de una partida
de naipes.
LIV
A1osc. verano de '924'
Querido Liliok,
Lamentablemente tengo que escapar.
Te esper dos horas, pero sin resultado.
Esperara ms; pero temo que cierren todas las
71
papeleras y estoy sin papel y sin colores 1 - adems
quin sabe a qu hora llegaras.
Llama a casa para decir que te fuiste - yo habla-
r por telfono - porque no quiero estar pensando
que te pas algo.
Di a Oska, por favor, que me disculpe si maana
no voy entre las cinco y las seis. Debo quedarme
en la ciudad. Tratar de ir por la maana.
Te beso mucho.
1 Probablemente para pintar afiches publicitarios.
LV
Querido - querido, dulce. dulce, amado - amado Li-
liok,
Estoy en Pars desde hace una semana, pero no
escrib porque no s nada de m - a Canad no
voy y no me mandan; en Paris, por el momento,
me permitieron una estada de dos semanas (me es-
toy moviendo para renovar el permiso), pero no
si debo ir a Mxico, porque me parece intil. Inten-
78
tar an tomar contactos con Amrica para tJn viaje
a New York.
Cmo vivo en este perodo ni yo mismo lo s. Ml
principal sensacin es de angustia. una angustia has-
ta las lgrimas y una absoluta falta de inters hacia
todas las cosas de aqu. (Cansancio?)
Deseo terriblemente volver a Mosc. Si no me
avergonzara de ti y de las redacciones, partira hoy
mismo.
Vivo en el hotel de Eisa 2 (2.9, rue Campagne
Premicre, Istria Hotel); no te telegrafi la direc.
cin porque EIsa dice que las cartas llegan perfec-
tamente con la vieja direccin. Llegarn para m
tambin - s; Estoy muy apenado por ti.
Cmo va con los libros y los contratos? a
a Kolba fo que informe al "Pierez" 11 que no
escribo, no porque quiera robarle el anticipo, sino
porque estoy terriblemente cansado y me concedo
conscientemente dos - tres semanas de descanso, lue-
go volver a escribir para todos.
En la estacin de Pars no me esperaba .nadie, por-
que el telegrama fue entregado diez minutos antes
de mi llegada, as que busqu a EIsa, solo, con mis
conocimientos de francs. De todas maneras me
qued en el hotel de EIsa porque es el menos caro
y el ms limpio. quiero hacer economa y trato en
lo posible de no perder el tiempo en mudanzas.
Con EIsa y con Andrei me llevo muy bien; le
79
regal (de paree ma y tuya) un tapado de piel,
desayunamos y almorzamos siempre juntos.
Salimos a menudo con Uger,T fui a lo de Larinov.
pero no 10 enconu. No fui a ningn ouo lado.
slo al teatro. Hoy almuerzo con EIsa, Tamara
y los Chodascvic.
1o
No el poeta, por supuestoI
Vino un da Zdanevic.
ll
pero est enamorado y se
refugia bajo el ala de cierta aama.
Empiezo lentamente a vestirme bajo el cuidado
de Andr, hasta me sali un callo de tanto probar
ropa. Pero]a cosa no me entusiasma.
El da que llegu me dediqu a las compras para
ti, te encargamos una valijica - maravillosa - y
compramos sombreros; los r:nviaremos en cuanto es-
t lista la valija de jabal. Ya te mand el perfume;
si llega intacto te mando ms, un poco cada tanto.
Estoy reuniendo para Oska material publicitario
y afiches. ti Si obtengo la autorizacin, viajar un
poco por las pequeas ciudades francesas.
Qu feo que es no conocer el idiomal
Hoy en el Bois de &ulogne vi un joven skoti 11
y por poco me pongo a llorar.
Temo ser tildado de provinciano, pero qu poco
me gusta viajar y qu ganas tengo de volverme para
declamar mis versosl
Es triste, rriste, triste, triste estar sin ti.
Tambin estar sin Oska no es alegre. OS amo
inmensamentel
Por cada inflexin de la voz de Eisa que se pare-
80
ce a la tuya caigo en un nostlgico, sentimental li-
rasmo.
Con coda probabilidad hace mucho que no escri.
ba una carta tan descolorida pero, en primer lugar,
literariamente me encuentro totalmente ordeado y,
adems, me falta esa agradable seguridad en m
mismo.
Escribe. mi pequeno sol.
Le quit a EIsa tl! carta (donde dices que te en-
cuentras triste y que lo estars ms sin m) y la en
cerr en mi valija.
Te escribir y tambin te telegrafiar (t tamo
bin) y espero con el transcurso de los das ponerme
ms alegre. Lo sern tambin las cartas.
Te beso, nena. besa a Oska, vuestro todo VOL.
Besa a Liovka, Holka, Ksanocka, Malocka y Le-
vin.
l
Ellos son cien veces ms i n t l i ~ t s que todos
los PicasS('ls.
V. MAIAKOVSKI Ul
Pars 18 (Yo no soy Pars).
9/
X
/ 24
1 Maiakovski dej6 Mosc para ir a Pars el 24 de octubre.
El da anterior apareci en el Mosc-vespertino la noticia de que
el poeta darla la vuelta al mundo. Sin embargo no logr ir ms
aU de la capital francesa. ni la visa americana, ni J: inglesa. Volvi
a Mosc el 27 de diciembre.
2 En los sucesivos viajes a Pars, Maiakovski continu hospe-
dndose en ese hotel.
3 Antes de panir entreg al Goszdat el manuscrito de ViA-
8)
Jim' Ilkh ,.,. 'Y esuba por salir la tercera edicin de G"nT'
'1 """'trIO,
N. N. AJuv.
La revista "Ir'. (Pimienta roj.) donde colaboraba
Maiakovski.
Andr Triolet, marido de Eisa.
1 Femand Ugcr (1881-1955) el famoso pintor franCs. Maia-
Itovski lo conoci durante su primer viaje a Pars, en noviembre
de
El pintO!' M. F. Larinov.
Tamara Begliarova, amigo de EIsa Triolet.
10 La pintora Chodasevic 'Y su marido, el pintor Didenchs.
11 l. M. Zdanevic. poeta y terico de la pintura futurista.
la Osip Brik trabajaba en ese perodo en el sector publicitario.
11 Skotik, el perro.
l. L. A. Grinkrug. N. N. Y K. M. Aseev. B. F. Malkin y el
pintor A. S. Levin.
la En caracteres latinos en el origina!.
l' P'';I en el original en escrito en caracteres latinos: la
transcripcin literal en caracteres cin1icos de Pars en
ruso significa Piris.
LVI
Pars, 27 de noviembre de 19241
Telegrama
Espero visa americana. Si no recibo dentro mes,
mes y medio vuelvo a Mosc. Telegrafa. escribe ms
seguido. Beso amo
TU CACHORRO.
1 Respuesta al tdegrama de Lili Brik: "Preocupada telegrafa
en seguida detalles."
82
LVII
P"rJ. 6 de diciembre de '924.
Querido Lilionok.
Estoy terriblemente triste por tu culpa.
Escribe ms, Liliok, o por lo menos telegrafa ms
seguido. Me encuentro terriblemente afligido por
Skotik. Fue lo ltimo que hicimos juntos t y YO.I
Qu es esa tontera con el "LeE"? Sali por lo
menos el nmero con la primera parte? 2 Es nece-
sario que haga algo? Si el nmero no sali, debes
andar mal de plata. Escribe detalladamente. Cmo
vas con Lenghiz? a Si no tienes dinero, no lo enves
por ahora a EIsa. De alguna forma lo solucionar yo.
Dnde lograste hacer publicar aquellos fragmentos?
Si es necesario para el "LEF', vuelvo de inmediato a
Mosc y no voy a ninguna Amrica.
De m no hay casi nada para escribir. Hasta ahora
no hice nada, ahora retomo nuevamente.:l Lamenta
blemente me siento de nuevo atrado por los versos:
lrico! Permanezco en Pars porque prometieron dar-
mt' una contestacin por la visa americana dentro de
dos semanas. Ojal no me la dieran!: en el mismo
instante partira para Mosc, devuelvo todos los anti.
p o ~ y durante tres aos no me muevo ms. Siento
nostalgia de ti y de todos ustedes en una forma abso-
lutamente inexpresable. Ni con mis ms extraordi
narias imgenes poticas. Estar aqu me hart mucho,
83
no s :sur sin hacer pada. Ahora que llegan los nues-
tros, voy a verlos y desahogar toda el alma sovitica.'
Hasta hoy.no declam en ningn lado. nica-
mente en casa: a media voz y delante de personas
seleccionadas.
Si aparecieron libros mos nuevos, o fragmentos
impresos en algn lado, envamelos.
BoriS' Asinimovic T no apareci.
Tus cosas estn listas, pero no se encuentra la
ocasin para envirtelas, y por correo no es posible:
pesan demasiado. Por supuesto, la lista de tus man-
dados ser seguida al pit" de la letra. Con los agre-
gados que le hizo Eisa.
Al teatro no voy ms, ni tampOco a los restau-
rantes, me hart; me quedo en casa y trago patas
de pollos y pat de oie con ensalad3s. Todo esto
me lo trae la duea de casa, MOle. Sonet. Una
ciudad sorprendentemente esttica!
Osik recibi la ropa interior desde Berln? El
ajedrez y el cinturn se los llevo yo desde aqu.
Qu nmero de camisa tiene? Tiene 39 de cuello?
Dile a Osik que tengo mucha nostalgia de l y que
lo quiero tambin mucho. Pdele que agregue algo
a tu carta, por supuesto si me escribes.
Quines son esas estpidas que te tclefonc:1Il
para hablarte: de mis cartas? Toma nota del nombre
y escrbemclo. E.spero que n3die crea en esos cuen-
tos I Me imaginas sentado garabateando cartas a las
muchachit4s? ElOtasas. casi un FattSt 1
Besa por m a Kolka y Ksan, Liovka y Malocka I
y a todos los que t quieras.
Liliok. contesta pronto a esta carta, te lo ruego,
ya por carta o por Si no tendr que
ordenarme los cuellos nmero 41, tena el 43! Y
hasta el +t!
Tuyo (perdname si te encajo un artcula tan
.
CACHORRO.
Pars, 6/XIl/2'1
1 En muri per:o Skotik que tili y Maiakovski
!JJbi:1O trJido de Berln en la primavera de 1911.
:: En el No. 3 de "LeE" deba salir la primera parte dd poema
\'l"imir l/ich Le";,,. ConteJt,lI1do a la pregunta de Maiakovski,
Brik c5Cfiba: "El 'uf' fue clausurado -prohben imprimir
hasta el nmero ya eomp.ucsto,' El dc "leE" con la
primeu parte del poc:ma sali al Maiakovski.
a En !;u ediciones tenan que salir VL:rimi, l/ieh
Le";,, y Slo eOJlfs 1IIlt'lIiu.
4 Fragmentos del poema Vdim;, I/;eh Len;" aparecieron
en muchJs rcvistas y diarios en ocasin del aniversario dc la
revolucin (7 de noviembre).
11 Se a 105 poemas, reunidos posteriormente en el
cic!o p"ns.
Durante la estada de Ma;akovJki en Pars el gobierno fran.
cs reconoci al gobierno de la URSS de ju,e y el 1 de diciembre
lleg el primer embajador sovitico a Pans.
85
, BorisAsinimovic.Kusncr (1888-1937). poeta. cscriaw,' cola.
borador ele Maiakovsl en el "ter',
No hay datos sobre este ltimoj los otros son K. M. Asccv,
L. A. Grinkrug, B. F. MaIkin.
LVIII
Uosc';. pr;m4Uertl Je '925.
Querido Liliok.
Gracias por las cosas, La almohada. y la frazada
pueden quedar en la Jacha: 1 tengo un gran
deseo de ir.
Hoy so toda la noche con Levasov.
2
T par
tas y yo te construa una gran casa (si bien en Le-
vasov sucedi todo lo contrario).

Tu devoto
I En el invierno Lili Brik Y Maiakovski vivan en
SoJr.olniki. Maialr.ovski se mud a la ciudad probablemente para
preparar su viaje al exterior.
a En Levasov (ccrea de Petrogrado) Maiuoyw vivi en d
verano de 1918.
LlX
Mosc. 25 Je m.syo Je '925.
A la Gata,l
J) Presionarlo a Oska para que cumpla el con-
86
trato y gritarle todos los das para que t r ~ u todo
con tiempo. No concederle ninguna confianza.
2) Elegir urgentemente una fotografa para las
obras completas.' Si es necesario, ampliar la ma:
la hice en Tvierskaia, antes de llegar a la plaza Strast-
naia, a la derecha de Stoliesnikov, ex "John BuIJ".
3) Apurar a mi hermana, a Oska ya todos por
el .. Lef...
4) Apurar por la fbula a la editorial "Priboi"
(Sofijka, Pasaje).
5) Cuando salga la fbula, retirar el dinero segn
contrato.
6) El 15 de julio ir a Dimitrovka Bolsaia, edicio
nes "Moskovski Raboei" del compaero Kantor pa
ra la segunda edicin de la F.bu!a de Pet;a y. si la
reedicin es posible, retirar la plata. doce por ciento
del importe total.
7) El 15-20 de junio ir al "Moskovski Raboci" y
retirar del compaero Kafator 25 cherv [onui] para
Pars; diez dselos a Liova.
8) Recibida la segunda fbula, entregarla al "Pri
boi" y retirar 15 cherv rontsi] .
'1,2. lO, 100,200) No enfermarseI
9) Entregar a las redacciones todos los poemas
que enviar. mandarme el cincuenta por dento de
los honorarios a m y retener el resto.
87
10) Cuidar los libros (mi autocolecein) y com-
pletarla con todos los que salgan.
11) Si piden fragmentos, tmalos del "Proletario
volante" (el cincuenta por ciento del honorario hay
que llevrselo al compaero Gurevic "Mensajero de
la flota area", pasaje Juskov).
1 la carta con las consignas Eue escrita antes de partir para
Amrica en un cuaderno de colegio. En la tapa Eueron dibujados
un perrito que vuela en un avin y ms abajo una g.ata.
2 Maiakovski decidi con el Gosizdat Ja publicacin de su
0P"" omni" en cuatro tomos. Osip Brik tena que entregar los
materiales en Jas fechas estipul.adas y controlar en su ausencia la
impresin.
s La hermana OIga trabajaba de secretaria tcnica en la revista
"Lef', que:, sin embargo, ces de aparecer despus de la salida de
Maiakovski.
f Maiakovski tena un contrato con la editorial "Priboi" por
dos fbulas: la primera ya esuba entregada. la scgund.t. eviden-
temente, se propona enviarla durante el viaje: (vase punto 6).
LX
Querido-quetido, dilccto y amadsimo Lilionok!
Me hacc muy feliz que en la catta a Elka 2 te
preocupes porque pueda dormir. me comporte como
hombre de familia y prosiga pronto mi viaje -esto
significa que soy tu cachorro y entonces todo va bien.
Te escribo recin hoy porque sbado. domingo y
lunes estaba todo cerrado y no fue posible saber nada
de Mxico' y sin Mxico no me decida a es-
cribir. Mi barco, lamentabkmente. parte recin el
21 (no hay otro antes). Maana comprar el pa-
saje. Espagne ''Transatlantique''- 20.000 tonela-
das. Un hermoso casco, con tan slo dos chimeneas.
Es caro. Trato de no gastar nada y de vivir de nues-
tro peridico. donde publico .por dos francos la lnea.
Hago todo lo posible para que Eisa parta pronto.'
Fui al consulado. Maiana mando a Eisa y ~ t o s
se comunicarn con Mosc telegrficamente.
No te escribo que me aburro terriblemente slo
para que no te enojes conmigo. hipocondraco.
La exposicin' es un lugar tristsimo y sin utili-
dad. Una falta de gusto imposible de imaginar.
la d
'" .... 1 d
menta a pnmavera panslcnse no va e na a,
porque no florece nada y al contrario arreglan en
todas partes las calles. La primera noche fuimos a
caqtinar. ahora no voy ms a ningn lado. duermo
89
dos veces por da. tomo desayuno doble y me lavo;
e$ todo.
Maana comenzar a escribir para el "Le!". No
me veo con ningn viejo conocido y, entre los nue-
vos, el mejor de todos es 8usu, un perro de unos
amigos de EIsa.
Le dicen "muere" y l estira las patas ai aire;
dicen "come" y devora todo, cualquier cosa, pero
cuando le ponen el bozal, da tantos tirones a la co-
rrea que los dueos deben ponerse a correr y l ca-
mina sobre las patas traseras.
Es blanco, con una oreja negra, un fax, pero de
pelo largo y nariz largusima. Es estpido como un
corcho, pero no corre nunca por ningn motivo por
la calzada, slo sobre las veredas.
Se me acab la tinta.
Fue bueno el viaje en avin. Delante mo un ale-
mn vomit, no sobre m, sino sobre Kovno. El avia
dor Sebanov ' es habilsimo. Parece que todos los di-
rectores alemanes tratan de volar con l.' En cada
frontera bajaba de cola, cuando cruzaba otros aviones
glpeaba las alas y en Konigsberg lleg con el avin
hasta las puercas de la aduana, tanto que todos se
asustaron, pero parece que l tiene el primer premio
a la exactitud en el aterrizaje.
Si tienes que volar, vuela slo con l.
Despus yo y Scbanov toda la noche dimos vuel-
tas por Konigsberg.
so
Garita, pequea. escribe, para que pueda recibir
algo antes de mi partida.
Toda la lista de las encomiendas fue: uansmitida
a EIsa y todo te ser entregado. Comenzamos a
despachar maana.
Escribe: si Oska recibi c:1 dinero para las obras
completas.'
Te beso, mi quc:rido y dulce Lilik.
Quireme un poco, todo tuyo
CACHORRO.
i Besa a Osika!
2/VI/25
Escribe. te lo ruego!
1 El 25 de ~ Maiakoyski parti de Mosc pira Kinisg-
bug. Lleg a Pans el aS de mayo.
2 EIsa Triolet.
a MaiaJc.ovski se propona llegar directamente a Mmco y de
allt pedir la visa para los Estados Unidos.
Se trata del diario de tendencia filosovitica El meraujm) tle
P.r,. que se imprima con idioma ruso.
I EIsa Triolet se dispona a partir pan Mosc.
La Exposici6n Internacional de la Industria y del Am. El
pabelln ruso fue inaugurado el .. de junio. Maiakovski tom
parte en los trabajos del comit preparatorio en Mosc.
, N. P Sebanov. conocido aviador civil.
a La lCoca Mosc-Konisgberg perteneca a una sociedad mixta
soviuca..Jcman..
t El l' de junio Osip Brik deba entregar a la editora (jo.
sizdat el primer tomo de la Opn. omltl. de Maiakovski.
91
LXI
Pars, 9 de junio de '925
Querido, amado, dulce y maravil:oso Lilionok.
Como bien sabes - de ti ni siquiera una lnea.
Ya te mand dos telegramas y una carta. pero t
no agregaste una sola palabra a las cartas para EIsa.
Pequea. escribe pronto y ms, porque el 19 parto.
El barco Espagne parte de Saint-Nazaire (a las 8.
hora de Pars) y para Ikgar a emplear
16 das completos. Significa que ni carta con tu
contestacin despachada va Pars tardar .-:n llegar
(si toma en seguida el barco) cuarenta das. Esto
es lo que se llama irse al diablo. O tambin un poco
ms all.
Pequeo sol mo, escrbeme ms. de que
parta. Sin falca. Todo. todo. todo. Sin tu carta
no parto.
Qu haces?, qu hars?
Gatito, no tomes ningn trabajo hasta mi retor
no. Descansa. como para ser toda leche y sangrt
dentro de un armazn de acero.
Aqu vivo aun ms tediosamente de lo acostum
brado. La exposicin 1 me nause y sobre todo los dis.-
cursos acerca de ella. Cada uno quiere poner en evi
dencia su propia obra-cumbre y trata de exprimir
todo su conocimiento del idioma francs para decir
de s mismo un par (ie buenas palabras.
92
Hoy recibimos, de vuelta de Mosc, a Morand,2
que es, segn parece, un notable asco.
No fui al teatro. Vi en cine una sola vez a Cha-
plin. Un calor insoportable: el nico lugar es el
Bois s y slo de noche. Hoy voy a la Po/pr;ed,t don-
de de noche recito versos, y despus voy con Eisa
a visitar a los Velter.
G
Har [Oda lo posible para ir a todos los lugares
que me propuse y volver de todas maneras contigo
no despus del otoo.
De todas las mujeres de la tierra envidio slo a
Oska y Annuska, porque pueden verte todos los
das.
Cmo va con el dinero? le pagaron a Oska en
Ghiz? 11 Escriben por el "lef'? Besa mucho, muo
:ho a Oska.
Te beso muy fuerte, te amo y languidezco.
Siempre tu
CAOIORRO.
\tsct\bd \tsct\bd \tscr\be\
Inmediatamentel
1 Vase nota 6. carta LX.
2 El escritor francs Paul Morand. que en la primavera dt
19%5 visit Mosc. Public posteriormente un artculo dif:amJ'
torio: "Quemo aRusia".
a El Bois de Boulogne.
, Po/pitJ: representacin poltiC3; .:u se Ramaba la nnb:ajada
sovitica despus de la revolucin.
G Velter. ex profesor de francs en el colegio donde estudiaron
Lili Brik Y Eisa Triolet.
la editora Gosizd.lt.
93
I..XII
Pttr;s, 10 dt junio de '925
Telegrama
Beso querida Gatita. No te preocupes y no en
ves dinero.lo Slo apura Gosizdat. El pasaje no lo
robaron. Besos.
Todo tuyo
CACHORRO
1 EllO de junio a M.;iakovski le robaron en el hotel la bille-
tera con todo dinero para el viaje (25.000 fnncos). No se
conserv6 el telegrama con el cual Maiakovski informaba a lili
Brik de lo acontecido. Este telegnma es el segundo. despachado
la noche del mismo da. Para continuar igualmente el viaje.
Maiakovski pidi, por intermedio de la propia embajada en Pars.
un anticipo a la editorial Gosizdat sobre 1.1 venta de sus propias
obras completas.
LXIII
Teltgrama
Salud buena. Todo bien. Parto para Mxico.
Gracias. Amo toda querida Gata y afectuoso Oska.
Todo vuestro
CACHORRO
1 Respuesta .1 telegrama de lili y Osip Brik. enviado el mismo
da: "Tclegrafa salud negocios."
94
LXIV
Pars, '9-20 junio '925-
Mi querido, amado y dulce Liliatik.
De ti ni siqlliera una carta, ahora no eres ms una
Gata, sino un ganso con laureles. Por qu lo hi
ciste? Esto me pone m:llditamcme triste: quiere
decir que por ahora cartas tuyas absolutameme na
da! Paciencia -llevar conmigo los celegr:lm3s. son
simpticos. pero pocos.
M aana por la maana a las 8'40 parto para Saint-
Nazaire (Bretaa) y doce horas despus ya dorm:r
en el barco. El 2 I zarpo.
M uchas gracias por el Ghiz y perdona la moles
tia. El otro mircoles (justo cuando te escrib la
ltima carta) me robaron. como ya sabes. hasta el
ltimo centavo (me dejaron tres francos -treinta
copecas!). El ladrn ocup la habitacin frente a
la ma en el Istria y. cuando S31 por veinte segun
dos por asuntos inherentes a mi con extra
ordinario talento se llev todo: el dinero y la bille
tera (con tu fotografa. con codos los documentos)
y se escabull con destino desconocido. Todas rnh
denuncias no condujeron a Il:lda slo dijeron. ate
nindose a la descripcin. que se trataba de un la
drn muy notorio en este tipo de empresas. El di.
nero. cuando se es joven. no importa dem3siado.
95
Pero la idea de que tuviese que interrumpir el viaje
y volver como un estpido para que t me tomaras
el pelo, me puso completamente turioso. Ahora to-
do se solucion con la ayuda tuya y del Ghiz.
Ped a propsito que me descontaran todo de los
meses noviembre y diciembre para que no reper-
cuta, ahora, sobre ti. Para esa epoca ya habr He-
gado y me pondr al da con el trabajo.
Liliok, te mando para "Priboi" (est en la lista
que te dej) 1 el texto que faltaba. Haz que se lo
entreguen, por favor.
Para la visa de EIsa, es con Mosc que hay que
hablar.
Liova llega justo pocas horas despus de mi par
tida;. recib hoy su telegrama.
Cmo.se est en el Valga?
Me resulta risueo haberlo sabido, de casualidad,
por intermedio de conocidos. La cosa no me deja
indiferente, aunque ms no fuera porque significa.
que ests bien.
Nena, termino esta carta, ya es de maana, y den-
tro de diez minutos tengo que ir a la estacin. Te
!>so, sol.
Beso a Oska.
Os amo terriblemente y tengo nostalgia de uso
tedes.
Soy todo vuestro
CACHORRO MEXICANO.
1 Vase punto 8, carta I.:IX.
96
LXV
A bordo del Espagne, 22 de julio de 1925.
Querido Linocek.
Espaa est a la vista, aprovecho para comunicar
les que estoy por doblarla felizmente y que adems
bajar en un pequeo puerto, busca sobre el mapa
Santander.
Mi Espagne es un barco pasable. Hasta ahora no
encontr ningn ruso. Viajan hombres con tiradores
y cinturn jumos ( son espaoles) y mujeres con
enormes aros (son espaolas). Corren dos perritos
chiquitos. Son pekineses, pero rojos, ambos iguales.
Te beso, querida, y corro a estudiar cmo se des-
pacha una carta en francs.
Te beso a ti y a Oska.
Todo vuestro CACHORRO
97
LXVI
Desde el barco Espagne. 3 de julio de 1925.
Querido-querido, dulce, dulce, dulce y amado L
Ionok mol
Recibes mis cartas (2) de viaje? 1 Ahora nos esca-
mas acercando a la isla de Cuba -puerco Habana
(la de los cigarros)-, nos quedaremos uno o dos
das. Aprovecho una vez ms para despachar sin
esperanza una carca.
El calor es insoporuble.
En este momento estamos justo atravesando el
Trpico. En cuanto al Capricornio (en honor del
cual este trpico recibi el nombre), por c:l momen-
to no lo he visto todava.
A la derecha comienza a aparecer la primera ver-
dadera tierra, la Florida (sin contar las pequeeces,
[amo las islas Azores). Habr que escribir versos
sobre Coln, lo cual es muy difcil, porque, faltando
los odesianos, es muy difcil saber cul es el dimi.
nutivo de Cristbal. Encontrar entonces la rima a
Coln (cosa difcil en s misma) se convierte en una
tmpresa heroica cuando se est a la buenaventura
en los trpicos.
No puedo decir que en el barco me ha)'a diver-
tido mucho. Doce das de agua son buenos para los
peces y para los descubridores profesionales, pero
para gente de tierra es demasiado. No aprend a
98
hablar francs y espaol. pero en cambio e s r r o l l ~
la expresividad del rostro. as que me explico con
la
,.
mlmlca.
Querida. telegrafame sin falta noticias sobre tu
ralud y sobre los negocios. Lamentablemente no
ronozco la direccin de nuestra embajada. Pregun-
ta a la Jefatura de Asuntos Exteriores. Me parece
que la direccin telegrfica es: Mxico (ciudad)
De/soupra (delegacin del gobierno sovitico).
Trabajo mucho.
Siento vuestra ausencia en un forma indecible.
Te beso 1.000 veces a ti y 800 a Oska.
Todo vuestro [Coln] 2
CACHORRO.
1 Entre l. cana del u de junio (LXV) y sta. evidentemente
bubo otra que no lIeg6.
2 l.a palabra Coln est borrada.
LXVII
Barco Espagne. 3 de julio de 19
2
5.
Mi querida, queridsima. mi amada Kisanka.
1
Despach la carta de da y ahota es de noche y
me encuentro de nuevo presa de una terrible. terri-
ble nostalgia por ti.
Estaba paseando en el puente superior. donde s610
hay mquinas y nada de gente, cuando de reoente
99
vino hacia m una gatita grIS, muy Joven, nunca
vista antes.
Me acerqu para acariciarla como si (ueras t, pe-
ro se escap detrs de un bote salvavidas.
Gatita, verdad (}ue t no te vas a escapar de m,
as, detrs de un bote salvavidas?
Amor, no huyas de m detrs del bote saivavidas!
Te amo tremendamente, es terrible cunto te amo.
Te saludan dos perros pckincses amarillitos y un
galgo espaol; todos entienden muy bien el ruso y
lo hablan conmigo.
Llaman para la cena.
Es muy aburrido ir a cenar.
Cada da, cuando me levanto, pienso por qu to-
das las cosas me van de una manera tan asquerosa,
por qu no te levantas t cambin de la cama vaca
n. 104.
Tengo unas ganas terribles de verte.
Te beso, mi querida, y te amo.
Tu todo
CACHORRO.
1 De K;SII: g3ta.
100
LXVIII
Mxico eity. 10 de julio de '925.
Telegr.mA
Estoy bien. He llegado. Direccin: \Vhin' 37,
Mxico.
Besos.
CACHORRO.
LXIX
Querido. querido. un milln de veces querido y una
vez para siempre amado Gatito.
Me encuentro en Mxico desde hace una semana.
Pas un da en hotel. luego me mud a la emba
jada. Primero. es ms agradable, porque la casa es
hermosa y. a diferenci:a de las otras representaciones,
hay poqusima gente. Cuatro personas (despus de
!.t partida de Volynski y seora) componen todo el
personal. Segundo, es ms cmodo, desde que en
espaol no s decir una palabra y confndo todava
todo: gracias con excusado -que es ya e/oset. Ter-
cero, no tengo plata, y aqu la cuota es de dos pesos
\ dos rublos) por da, lo cual para la vida mexicana
tan cara, es fabuloso.
Sobre Mxico:
En primer trmino. por cierto. todo esto es dis-
101
tinto de los dems lugares exticos. especialmente
porque hay toda clase de palmeras y cactus. que sin
embargo en forma adecuada slo al sur de
Vera Cruz. Mxico City es pesada. desapadable.
5'.lda e infinatamente aburrida.
Llegu en la estacin mala (la apropiada es el in-
vierno). llueve regularmente durante media jornada.
de noche hac.;c fro y el clima es asqueroso. Estamos
a 2400 metros sobre el nivel del mar. por lo tanto
es difcil (durante las primeras dos semanas. dicen)
respirar; se tienen falpitaciones. lo cual es totalmente
desagradable.
Si dependiera de m. no me quedara aqu ms de
dos semanas. Pero. primero: estoy vinculado a 12
lnea "Transatlantique" (IY para el pasaje de vuelta
t':ngo el veinte por ciento de descuentol) y. se-
bombardeo de telegramas por la visa ameri-
[1na. Si con los Estados Unidos no combi"o nada.
partir para Mosc hacia el 15 de agosto y para el
J 5-20 de setiembre en casa. Dentro de algu-
nos das ir junto (un el secretario de la embajada
al interior de Mxico: a los bosques tropicales; ls-
t!ma que aH hay fiebre amarilla y ser necesario.
s:gln parece. limitarse al viaje en tren.'
Nena! Qu haces y qu piensas hacer? Tengo
un miedo infinito de no encontrarte. y si vas a Ita-
lia t temo que no lognu reunirme contigo a cama
de aquel maldito robo.
Cuando recibas esta \.arta. yo. con toda probabili-
102
dad, ya no estar en Mxico, porque despus del
viaje al interior partir directamente con el barco.
Por lo tanto es"beme todo, absolutamente t'Odo, "
la representacin diplomtica de Pars para el ,o de
fetiembre, de manera que cuando llegue encuentre
C!4S cartAS. Pero, te lo ruego, no me escribas que no
lIle quieres. Estoy terriblemente mal sin saber nada
de ustedes. Cmo est Oski? Cmo el "Lef"?
(Cmo la Opera Omni4?
Nena, te mando unos poemas y te fast;dio con
Dnos pedidos terribles:
1) El Descubrimiento de Amrica dselo al "Lef".
2) Espaa dsdo al "Ogonik". Te envo un
poder.
3) Para las Monjas prueha a las "lzvestija"'l o
4) Ocano Atlntico al "Prozektor". ~ al
5) Propnle todo junco a Radio Rosta. Jre\s
De "LeE" na[Uralmente no debes aceptar dinero,
de los dems un rublo por lnea, mientras que de
Radio Rona (compaero Galizki) dos o tres cher-
~ o n t s i por cada pot;ma. Te ruego infinitamente que
rnves este dinero (calculo que sern cuarenta y cin-
lO o cincuenta chervontsi, SI es menos, que ~ n me-
nos) a Andr rde Eha1, que me los prest n t ~ s
ce partir y le hacen falta p:ua realizar pagos el IQ
~ setiembre.
Si no lograras juntar toda la suma, o bien si no
.btuvieras nada, te ruego entonces que no me enves
103
dinero tuyo; telegrafame y yo tratar de obtener
,
otro prestamo.
Gracias, nena, por los telegramas, son terriblemen-
te hermosos y los llevo sobre el pecho dentro de
una maravillosa piel de jabal.
Por ahora no te envo nada porque, primero, se
perdera, segundo, todava no me fij bien, tercero,
quiero llevrtelo yo mismo.
Mi querido y amado Gat:to, te beso muy fuerte.
Enteramente tuyo con too.. s las cuatro patas.
CACHORRO.
~ . ..
"" ~ . _
b
~ .
------- ..._---..........
-----
-------...-.'"'-----
~
1M
Beso l Oska en los bigotes
Beso a EIsa.'
Saludos a Elena Julievna.
f
Te ruego transmitas la breve cartita adjunta a
,
mama.
1 El viaje no se realiz.
:z lili Brik se preparaba p:lr3 partir a Italia pdra curarse y haba
propuesto 3 M:Jiakc,vski reunirse con ella al retorno de Amrica.
3 E:sa Triokt en ese pe:rodc. se encontr.lba en Mosc.
f La mam de Lili Brik.
LXX
~ w York. JI de julio de 1925.
Telegrama
Besos desde New York. Principios de agosto Vo-
linski 1 llevar poemas para "Lef". Telegrafa salud.
Direccin tres i ~ o avenue. Beso amo.
Tu CACHORRO.
lVase carta LXIX.
105
LXXI
New York, 2 de agosto de '925.1
Telegrama
Querida Gata. Por ahora ningn detalle. Recin
llegado. Beso amo.
Tu CACHORRO.
1 Resput5u al telegrama de Lili Brik: "Te1egrafia dt"talles ..."
LXXII
~ w York, 6 de agosto de '925.
Telegrama
Intente. obtener visa.
1
Si no la obtengo retorno de
nmediato casa. Nostalgia infinita. Beso amo.
Tu CACHORRO.
1 Se trata de la Visa m r i ~ n para Lili Brik.
LXXIII
New York, 6 de setiembre de '925.
Telegram4
Querido Gatito. Accidente Churghin i obstaculi-
udos planes operativos para visa. Diez comienzo con-
\06
ferencias Amrica. Si en un mes no organizo todo
para diez octubre vuelvo a casa. Ruego contestes
con dulzura. Amo.
Tu CACHORRO.
1 1. Churghin. presidente de 1.. organizacin comercial "Am-
torg", se ahog en un lago.
LXXIV
New York, /4 de setiembre l/e /925,
Telegrama
Querido Gatito. Dolorida noticia.' Telegrafa en
seguida motivos retrasos. A quin telegrafiar? 2
Maana despacho dinero telegrficamente. Finali-
zacin conferencias vuelvo inmediatamente contigo.
Perdona no haberlo arreglado todo. No pude ima-
ginar. Amo beso.
Tu CACHORRO malo.
1 La noticia de que d Gosizdat. \'iolando d contrato. rehusaba
publicar la Optra 0171";4.
J Lili Brik d ,6 de setiembre contestaba: "Gosizdat encuentra
publicacin desventajosa. Intil telegrafiar." la administracin
del Gosizdat haba protestado por esa publicacin. aduciendo la
fa!ta de inters por los libros de Maiakovski.
107
LXXV
New York, 25 de setiembre de 1925.
Telegrama
Lilionok. Debes ir a curarte.
1
Si partes puedo en
viarte cuatrocientos o quinientos dlares'. Vuelvo hacia
el J 5. Por el momento negocios muy mediocres. Si
gano voy contigo Italia. Caso contrario deber ir
directamente Mosc y publicar todo cuanto estuve
escribiendo. Tdegrafa en seguida. Veintinueve ten
dr conferencia Chic3g0. Besos amo.
Tu CACHORRO.
1 Vase nota 2, carta LXIX.
LXXVI
Telegram4
Besos desde Chicago. Nostalgia. Amo. Intento
Italia,
Todo tu CACHORRO.
108
LXXVII
~ York, 6 de octubre de 1295.
Telegrama
Sol querido. Telegrafa cundo partes.! Comuni-
ca direccin italiana. Nostalgia. Amo beso.
Tu CACHORRO.
1 lili Brik parti para Italia d .6 de octubre.
LXXVIII
New York. 19 de oct"bre de '925.
Telegrama
Mucha nost3lgia. Dos-tres sem3nas ~ r claro da
de visa.
1
Muy probable vuelva caS3. Aq1J asque-
roso. Beso amo.
Tu CACHORRO.
1 Alude a la posibilidad de obtener visa para It:llia.
LXXIX
New York. 22 de octubre de '925.1
Telegrama
Querido Gatito. Corro h:lcia ti. Retenido slo por
109
visa. Parto para Europa no despus da tres.
'
Nos-
talgia terrible. Amo beso.
Tl1 CACHORRO.
1 Este relegrama y el siguiente fueron enviados a Lili Brik
Salsomaggiort', una lucalid3d termal de 1r31ia.
2 Maiakovski p,ni para le Havre el 18 de ocrubre.
LXXX
New York, 24 de octubre de '925.
Telegrama
Veintiocho parto Havre-Pars. Visa italiana debe
r requerirla Pars. Telegrafa urgentemente direc-
cin EIsa.! Beso Gatito. Hasta luego.
Tu CACHORRO.
1 Vase nora 3. carta LXIX.
LXXXI
PArs, 6 de noviembre de '925.1
Telegrama
llegado este momento Pars. Telegrafa detalles
hotel Istria.
2
Beso amo.
Tu CACHORRO.
! Enviado a Lil Brik a la embajada sOvirica en Roma.
110
2 Lil Brik contestaba el 8 de noviembre: .. esperar visa
italiana tres scmanu. Tdegrafame en seguida qu debo hacer
cunto tiempo permaneces en Pars."
LXXXII
Pars. 9 Je nouiembre de '925.
Telegrama
Querido Gatito. Vcmonos lo antes posibie. Ven
sbado catorce Berln.! Telegrafa en seguida exac-
tamente da hora llegada estacin. Poqusimo dine-
ro. Enviado telegrficamente banco Crdito Italiano
doscientos cincuenta dlares. Beso amo me faltas.
Tu CACHORRO.
1 El 14 de noviembre Maakovsk lleg a Berln y el 22 volvi
a Mosc con Lil Brik.
LXXXIII
B"k. 20 de nou;embre Je '926.
Querida y amada Kisiza!
(Lo saqu yo de Gata y Zorra.) 1
Vivo actualmente en Bak. donde veo (as como
las veo por las calles) muchas cosas interesantes so-
bre las que me apuro a escribirte.
Ante tooo, de Krasnodar hasta Bak viaj con nos-
111
otros en el tren un mono grande y viejsimo. El
mono estaba sentado delante de la ventanilla y no
haca ms que A menudo, interumpa la
masticacin, miraba largamente, serio, las monta
as, con sorpresa, desazn y tristeza como Levin 2
cuando acaba de perder.
Antes de esto, sin embargo, en Krasnodar vi
chos perros, sobre los cuales ahora escribo versos.
Tampoco en Bak faltan animales. Ante todo,
hace tres das, por debajo de Ja ventana pasaron co-
rriendo juntos 'once (textual) camellos; corran de-
recho hacia el tranva. Delante de ellos, con los bra
zos en alto, saltaba hacia atrs un hombre con ropaje
circense que gritaba, intentando demostrarles algo
para que se volvieran.
Le cost mucho persuadirJos.
Todas las maanas a las nueve se para tambin,
sobre un costado, un hermoso burrito con fcuta. En
cuanto a Regina Fiodorovna,3 ya no estaba, haba
partido hacia Mosc.
Vivo alegremente: en cuanto puedo declamo Mar
c/Ja de izquierda y contesto en forma irreprensible
a Jas preguntas qu es el futurismo? y dnde se
encuentra ahora David Burliuk?
Feliz de Osia, tamhin l vive una vida plena y
feliz: le acerca de su intervencin en la Casa de los
Sindicatos 4 y tambin el artculo, chispeante de c-
lera, en Pantalla sovitica, acerca del mani::iesto ci-
nematogrfico.
112
Bsalo mucho. En los telegramas no lo por-
que los telegramas son urgentes. pueden llegar de
noche y no quiero molestarlo a esa hora con ton-
teras.
El martes o el mircoles por la maana ir :1 Tiflis
y al finalizar la conferencia. corriendo a Mosc. Es-
toy harto: un montn de estupideces. Los organiza-
dores 5Qn jvenes. Entre una conferencia y otra hay
enormes intervalos. y no hay una que se combine
con un tren cmodo. Por esto. en lugar del coche-
cama. viajo poniendo debajo de la la acos-
tumbrada enorme oreja con ceca de estrella. Sin las
cecas sera ms cmodo. pero tengo la paciencia
rascarlas. tanto ms. tratndose de vcinte mil ejem-
plares.:!
Aqu es primavera. En las calles vendcn mimo-
sas. Se puede salir sin sobretodo. pero en ese caso
hace mucho fro. A )a izquierda. donde vivo, hay
una callejuela con un local de peluquera nAdita";
aqu todo est escrito en turco. pero tiene un aspecto
terriblemente forastero, puesto que ahora usan el al-
fabeto latino: la farmacia est todavb escrita a su
manera "Aptiq"; Y en vez de domingo, en general
es viernes. A la derecha tengo el Mar Caspio, don-
de todos los das desemboca el Volga, que no sabe
despus dnde ir a desembocar. porque ste es un
mar-lago y su situacin no tiene salida.
Querido pequeo sol, lamento mucho que tengas
113
que ocuparte sola de la casa,' pero cambien te en-
vidio porque ocuparse de eso es interesante.
Yo, amada, te deseo mucho. Cada uno de nos-
otros necesita de una persona querida y para m esa
persona eres t. Es la verdad.
Te beso con los dos labios. con cada uno un infi-
nito nmero de veces.
Todo tu C(\CHORRO.
(Azerbatdgiano) JJ
I Kis/I: en ruso significa gata; isiza: signific3 zorro.
l? A. S. Levin. pintor. amigo de Mai3kovski. con quien jugaba
frecuentemente :1 las cartas.
8 Regina Fiodoro\'na Claz, pariente de Lili Brik
t Haba :lparecido en "lz\'csti3" un artculo :lccrca dd debUt
que tuvo lugar en la Sala de las Columnas sobre el tcm... \'Rllsi:l
Iiter:lria",
11 "La enorme oreja con cecas de estreJJ:ls" es el ltimo verso
del poem:l lA nube t'n En mayo etc 1925 hab:l salido
1:1 tercera edicin del poema con un tiraje de 20.000 t'jemplarcs.
e Maiakovski recibi. hacia fines dc 1925. un dep:lrt3mento
en el pasaje Ghendrikov que, sin t'mbargo. necesitaba grandes
reparaciones. St' mud junto con Li!i y Brik hacia fines de
abril de 1926. Hoy da' en ese edificio se encuentra la biblioteca-
museo Maiakovski.
114
LXXXIV
Telegrama
Gozo en Odesa. Lunes.
1
zarpo hacia Yalta
un Gaviln. Beso mucho Gata Osia.
Tu CACHORRO.
I Ese da. el 28 de junio. lleg al puerto de Odesa el b3rco
El "encuentro" con el barco es descripto en el
poema Al '1 barco.
LXXXV
Yalta, 30 de junio de 1926.
Telegrama
Beso querida Gata y Osika. Nostalgia de cabal:o.
Direccin Yalta hotel Rossia. Escribidme telegra-
fiadme.
Todo vuestro CACHORRO.
LXXXVI
Sin!erpolis, 8 de julio de 1926.
Querido-quendo. dilecto amado y dulce Gato.
Por raro que parezca. te escribo desde Sinferpolis
115
Hoy voy l Evp.3toria y dentro de un da vuelvo
a Yalu (donde esperar vuestros telegramas y cartas).
El dinero odesiano se acab y tengo que arreglar-
me dando conferencias p:lra g.3narlo.
Desgraci.3damente, esm rinde bien poco.
Por ejemplo. en SebastpoJo no rehusaron -pe:-
gar segn el contrato (los organizadores afirmaban
pertenecer al SOC01''o rojo), sino que tambin hide-
ron frac.3sar I:t conferenci:l. contradicindome y cu-
brindome pblicamente de malas palabras. Tuve
que perder un da entero por ese barullo, hacer 9ue
reuniera la secretara del comit del distrito y el
cret:lrio puso en su lugar a ese desencadenado djcr-
zin::>rda.
1
Plena s:ltisfaccin moral, pero bo.sillos va-
cos. Y adems, en lug.3r de poemas te toca escribir
cartas a "l:1s red3ccioncs.:l
Por d momento, no estoy tosudo: slo 9ue la
nariz perdi ya su tercera piel y yo la levanto com.o
una b:lIldera escarlata. Cabe pensar que no es her-
mosa.
La cosa ms desagradable para m es que t debes
andar sin un centavo, todos te molestan y Oska no
tiene con qu irse al Volga.
K
Si sigue as, dentro de una o dos sem:mas vuelvo
a
Sin mis queridos y amados, tCldo para
m es absolutamente insoportable y :tburrido. Tam-
bin a9u. en gener31, ninguna novedad: en Cetyrd.3g
116
y en Ai-Petri no sucede nada, excepto unos hermo
sos crepsculos, de los que ya ni se ocupan los diarios.
Si no me escriben todo, tooo, todo de ustedes,
comienzo desde ahora a morirme de aburrimiento.
Os beso a todos, a ti las patitas y la cabecita, a
Oska la pelada. Quiranme mucho, por favor, y no
me olviden, yo soy todo vuestro
CACHORRO.
1 De,z;mo,JII: el polida en El inspector, de Gogol, que se
volvi despus sinnimo de persona obtusa y autoritaria.
2 A consecuencia del fracaso de 13 conferencia, Maiakovski
public en el peridico local una carra en la que se .Jisculpaba
con los presentes, La carra fue conrestada con una nota de ]01
redaccin en ]a que se confirmaron los errores de los organizadores.
s Contesrando a esta carta, Liti Brik cscrib{a: "No re preo-
cupes por nosotros. Contina descansando hasta que se te d
la gana,"
117
LXXXVII
EfJpaeoria, 10 de julio de 1926 I
Telegrama
Vivo Evpatoria hotel Dulbert. Diecinueve va}'
Yalta. Me aburro furiosamente. Escribidme tdc-
grafiadme por favor ms seguido. Beso fuerte Gata
Osia.
Vuestro todo
CACHORRO.
I Maiakovski baba llegado a Evparoria el 8 de julio. No
logr nunca partir para Yalta. porque el da 12 se enferm de
gripe. Vase cana LXXXV111.
LXXXVIII
Evpatoria, 15 de julio de 1926.
Dulce y querida nena.
Vivo exactamente como el nufrago Robinson: me
salvo encima de un despojo (diez rublos), 31rededor
est Evpatoria deshabitada (por ti y por Oska), ya
hubo un viernes y maana habr otro.
La analoga principal reside en el hecho de que
no escribes. ni a m. ni a Robinson. ni has escrito
\troa sola palabra.
Es verdad que hubo un telegrama de respuesta.
ll8
pero .ni lo cuento, porque estaba sin firma, as que
me voy diciendo a m mismo: "Puede que sea de
la Gata, pero podra ser tambin de Drapkin." 1 Pue-
de que sea por mi culpa y que en Yalta me espere
un montn de cartas y de telegramas. Pero qu
culpa tengo si me qued atrancado aqu durante una
semana entera a causa de una terrible gripe. Hoy
es el primer da que me levanto y maana partir
de cualquier manera h:lcia Yalt:l, dejar este asque-
roso lugar.
Tuve que anular tres conferencias organizadas con
muchos esfuerzos, en Sebastpol y en Evpatoria.
Qu linda historia! Que el bis (en ucraniano:
diablo, y no bis de "bravo") se la lleve!
Gatito, si todava no escribiste, hazlo a Yalta. No
te portes como un cerdo, pues de una gatita tan pe-
quea, un cerdo gr:mde y hermoso no saldra jams.
Qu novedades hay de las vacaciones de Oska?
Tiene que ir a Yalta.
En Yalca me ofrecen a cambio de veladas litera-
rias a favor de los enfermos de un sanatorio, casa y
comida por dos seman:lS; es posible organizar lo
mismo para Oska.
Sera deslumbrante, por cierto, ver a la Gata aso-
marse balconcito d,= Yalta! ... Pero los restos del
chervonetz 2 se desmenuzan, y de otros restos no hay,
ni tenemos noticias.
Segn mis propias observaciones me convert en
119

j

. ...
.. "". -:
((
),
.....
CACHORRO.
Beso fuerte Osik.
un poeta terriblemente proletario: no tengo dinero
y no escribo versos.
Lisik querido. contesta. te lo ruego. en seguida.
Con toda probabilidad t no tienes idea de lo.
triste que estoy sin recibir noticias de ustedes. Te
beso y te abrazo. queridl. y te amo.
Todo tu
1 Drapkin. conocido de bO!S3 ruso en el :lnterior
a la revolucin. El telegrama de Lili y Osip Brik las
de cumplcaos.
:l rublos.
LXXXIX
Telegrama
Infinitamente feliz.
s
Jueves viernes tengo confe.
rencias Yah:a. Ven directJmente Yalta. Mejor lan-
cha desde Sebastpol. Automvil bailotea. Lleva
contigo Osik. Tdegr:lfa. Hasta luego. Besos.
Vuestro
CACHORRO.
120
1 Re.tpuC$u al telegrama d: Lili Brik que anunciaba su par-
tida para Crimea. Lili Brik participaba en los trabajos de filma-
cin de Los judOI sobre La fim4 (un film sobre las colonias judas
en erimea), libreto de Victor Sklovski, director A. Room. Maa-
kovski compuso el texto para los subttulos. A esta filmacin
se ufc:ren los telc:gramas de Maiakovski del 18 Y 19 de julio y
del 3 dc agosto 1936.
xc
Yalta. 28 de julio de '926.1
Telegrama
Sklovski y operador parten trece horas. Llegarn
probablemente mircoles maana. Besos.
Tu CACHORRO.
1 Enviado a Evpatona. Respuesta 011 telegrama de lili Brik:
"No C$t Sklovski tckgrafa inmc:diatOlmcnte llcg01da operador."
XCI
Yalea. 29 de. julio de '926.
TelegramA
Prometen enviar pelcula lunes. Conferencias im
piden viaje a Bachci!arai.
1
Espero Yalta. Telegraf3
llegada. Besos.
Tu CACHORRO.
121
t Lili Brik le haba escrito a Majakovski que quera
una escapada a Bachcisarai: "Si quieres. podemos encontramos
all. En ese caso tdegrafiamc en
XCII
Yalta, 2 de agosto de '926.1
Tdegrama
Film despachado con lancha. Beso fuertemente.
Tu CACHORRO.
1 Respuesta al tclC'grama de Lili Brik: "Controla eflvo film
telegrafa inmediatamente.
XCIII
Kitv, 21 de octubre (lc '926.
Tdegrama
Llego sbado. Beso Gata. Saludos a Bulka.
1
Vuestro CACHORRO.
t Bulldog francs.
XCIV
Krashodar, 29 de noviembre de '926.
Querido-querido. dilecto y amado gatito nrnc .
122
Tengo una nostalgia salvaje por ti y una nostal-
gia feroz por toqos ustedes ( "de todos ustedes"?):
Viajo como un condenado.
Ya declam en Voronez, en Rostov. Taganrog. nue-
vamente en Roscov. Novocherkassk y dos veces ms
en Rostov; ahora me encuentro en Krasnodar, esta
noche, ms que declamar me saldrn estertores; su-
plico a los organizadores que no me lleven a Novo-
rossissk y ellos me suplican que vaya a Sebastpolo.
Declamar es ms bien difcil. Recit versos todos
los das; por ejemplo. el sbado comenc en Novo-
cerkassk a las ocho y media de la noche y termine:
l la una menos cuarto; me pidieron que hablara a
las ocho de la maana siguiente en la universidad y
a las diez en el regimiento de caballera, pero tuve
que rehusarme porque a las diez part para Rostov
donde le desde la una y media hasta las cinco en
el Rapp ya las cinco y media en los ate[ilrs Lenin;
rehusarse es imposible: para los obreros y gratis!
i Tampoeo Roscov es una rosa!
El cronista local me dijo. caminando por las ca-
lles: "Dicen que el genio y el mal son incompati-
bles. pero aqu en Rostov se han fusionado ambos."
Traducido, esto significa que hace algunos meses en
Rostov se rompieron y fusionaron Jos caos de los
pozos spticos Y los del acueducto. Ahora no se
puede beber agua corriente y el agua hervida se acon-
seja beberla cuatro horas despus de haberla sacado
dd fuego. si no. dicen que quedan "depsitos".
J23
Puedes imaginar lo que hice en Rostov!
Tom narzan, con el narzan I me lav y me limpi
-y an sigo burbujeante.
No prob ni t, ni sopa durante tres das.
Esta es la vida de los intelectuales.
Tampoeo en el aspecto romntico y espiritual esto}'
mucho mejor.
Un nico caso romntico y adems bastante ex
trao. Despus de la conferencia en Novocerkassk,
el profesor titular de qumica me invit a su estudio,
me abrev celosamente con el vino de sus vides, ver
tindolo de medidor a probeta y leyndome en el
nterin sus sesentaeros poemas. Dado que el vin:.
era maravilloso, pero no haba nada para poner de.
bajo de Jos dientes, a excepcin de los varios "manga-
.. ce h'd'd .. I bo h
natos y an I rI os , Ole encontre pronto rrac o
y tuve que dar y recibir besos del qumico amante
de la poesa.
Las probetas son muy tiles y parece que !i las
pones simplemente sobre la me5a se rompen; yo lo
entend en seguida y recurr a mi copa chata,' pero
encontr slo la caja; la copa se la llevaron de re-
cuerdo los estudiantes, as que la universidad no
fri dao alguno; yo, sin embargo, tengo .. n ms
miedo de V e!tov totalmente desarmado.
Habr Que hervir el narzan para lavar los platos.
pero cmo se sabe si el narzan hierve o no. si est
burbujeando y salen constantemente bur.
bujas?
121
Es peligroso vivir, como dice la escritora Eisa
Triolet.
Estos fueron todos los acontecimientos. Recibiste
ti dinero? Te 10 envi por correo, para que te lo
entregasen directamente en la cama.
Todava no s si ir a Kiev. es necesario, pero no
tengo ninguna gana.
Si no voy, estar en Mosc el domingo o cllunes,
si por el contrario voy -el marres o el mircoles.
No me olvides, mi querida, )'0 te amo terribl.:.
mente y soy terriblemente tuyo.
CACHORRO.
Besa a Oska.
Krasnodar 29/X1 26.
Osik, atento 31 "Lef"!.:J te beso.
Tu vice VOL.
:Iamado "pequco sol". (Nota Ol' Maiakovski.)
Pdele a Oska que corrija, (Nota de :\1aiako\'ski.)
1 NATu,.: agu:l mineral muy gaseos:l.
I Copa para viaje que Ma:akovski llevaba mprt" consigo
cuando viajaba.
:1 El primer nmero-ensa)'o oc la revista "Novi.Lef" tena que
en diciembre.
125
xcv
Praga. 19 e abril e 1927.'
Te besamos.
Giulius.
Telegrama
Praga plaza Wenceslao 22 Hotel
CACHORRO ROMA.
2
, M:ai:akovski hizo \Ina esc31a en Png; camino a p;ris.
:: Rcm.: Roman J3kobson. conocido lingista. viv; en aquel
entonces en Pnga.
XCVI
Pars. 30 de abril de 1927.
Telegrtlmtt
Felicidades 1 y besos a la Gata.
ELSA CACHORRO.
, Es costumbre.- so\itic3 intcrc3mbiuJe felicitaciones el l' de
m3}'o ). el 7 ~ no\'iembre (d3 de b re\'olucin de ocrubre).
126
XCVII
r s ~ 2 de mayo de '927.
TelegramA
Vuelvo da ocho con paradas en Berln Varsovia.
Besos.
Tuyos.
CACHORRO ELSA.
XCVIII
Mi marav.iIoso, querido y amado Lilik,
En cuanto irrump en Istr;a me trajeron tu carta
-no tuve ni tiempo de quitarme el sombrero. Me
sent salvajemente feliz y desde ese momento la vida'
se desarrolla segn tus dictmenes: me ocupo de EIsa.:
pienso en el auto,:I etc. etc.
Mi vida es totalmente desagradable e increble
mente aburrida. Hago lo p$sible para reducir al m
ximo el tiempo de eHada en estas am3rgusimas lan.
das extranjeras.
Hoy tengo una gran velada en Pars. t Vendr :1
verme Flakserman (se encuentra aqu por distintos
negocios) . Cenaremos juntos y luego iremos a la
velada. El da nueve parto para Berln (para el
127
ocho ya no haba pasaje), el diez hablar en Berln
y de all llegar a Mosc va Varsovia (por ahora no
me conceden visa, slo en trmito).
En Praga me gast el brazo a fuerza de firmar au-
tgrafos. Los autgrafos son una mana checoslovaca.
un poco como la coleccin de estampillas. Los checos
me recibieron muy bien, hubo una gran velada, pre-
vista para mil personas: vendieron todas las entradas.
luego comenzaron a vender las matrices de las en-
tradas. vendieron la mitad. pero despus la gente se
tuvo que ir por falta de lugar.
1 la cuta no firmada y no fue despachada. fa:e encon-
trada cntre: los papeles de Maiakovski.
2 Lili Brik c:-scribi a Ma::lkovski: ''Te nIego que mimes
mucho :1 EI:ck:l. Escrbcme: acerca de ella :'
3 Maiakovski quera un :lutO en Pus, pero lo logr
slo en el "iaje posterior, en otoo de
t Maiakovski habl en el Vo:taire", en una velada
organiuda por 13 Asociacin de los Estudiantes Soviticos en
Francia.
IC
Berln,. 11 de mayo de 1927.
Telegrama
Nena querida. Parto jurves para Varsovia. Infi
nita nostalgia. Desaprend completamente escribir.
Beso a ti y Oska.
Todo tu CACHORRO.
128
e
1l10SCH. 20 de julio de 1927.
Telegrama
Lunes veinticinco tengo conferencia Kharkov. Tu
tren llegar Kharkov lunes cero y treinta. ~ t r es-
tacin. Me faltas. Besos.
Tu
CACHORRO.
el
Ya/ta, 10 de agosto de 1927
Querido, dilecto, amado Licik!
Cmo ests? Cmo est Oska? Cmo and:m
esos respetables hijos e perros, nuestros bulJdogs? 1
Vivo en Yalta, lo cual, en honor ala verdad, es una
manera de decir porque estoy continuamente viajando
para dar conferencias en todas las direcciones posibles.
H:lbl dos veces en Lllgansk, una vez en St3lino.
Sinferpolis. Sebostpol, Alusta y as sucesivamente.
En Yalta vivo con Gorozanin 2 y la mayora de las
veces viajo con l. Entre otras cosas, e5tuve en Alusta
con Luella,lI la cual iba a ver a una cierta Valia Sa-
chor que ella crea que se llamaba Sachior; ell primer
encuentro se puso a gritar con voz estridente a lo
129
tugo de todo el comcdol' ,Id K""stla[ ... yo
pdicamente Jos ojos.
El 15 declamar en Yalu, despus el 19 yeI Z 1 en
Evpatoria y en Sinferpolis; pienso que desde el 10
hasta el 10 estar en el Cucaso y desde sus cimas
volver a Mosc.
Nena, tengo muchos pedidos para ti:
1) Retira de la "Mo!odaia Gvardia" cuarenta ccr
\'onzi (hJY que cobrarlos antes del 15. si no me
mandan a Crimc3) }' gU:1rda para ti esa suma. (Ad-
junto poder.)
z) Hazte decir si la "Mo!odaia Gvardia" re,ibi
la segunda parte de mi poema.
3) Hazte decir por Beskin, en el proyecto dI.'
redaccin fue incluido el sexto "oJumen de mi opir"
omnia.
4) A qu punto estamos en el Ghiz con la pu-
blicacin de mi poema Octubre? Ruego mucho a
Oska que controle con especial cuidado las galeras
de ese poema
5) Cmo "an bs cosas en general con
memos. refacciones, dachas, etctera? 11
6) Pide a Osb que controle el ejempbr del poe:m.
del Ghiz con el fragmento enviado por el "LeE" y
que aporte las modificaciones correspondientes al
del Ghi!-. Esto todo.
;
S buena, mi querida, }' concstame 3.todo con una
carta que e!iper:tr en Yalta.
130
Te beso y siento nostalgia por ti.
Todo tu
CACHORRO.
1 Cachorros hijos de Bulka.
:1 V. ),1'. Goroz:min. func:onar:o de la GHEPEU ucraniana.
su estadi3 en Yalt:t. escribi junto con l el
libreto de El i/lgmi(ro VArd.
II lo A. Krasnoshioko,a. En el :to 1t)2":;. siendo an una nia,
"i"i con los Brik ,. \{a!:lkO\'ski en Sokolniki.
O. Bcsidn. clirector dl': Sl'ctor artistico.litCTario del
ec,sizdat.
3 En 1:t en que reEaccion;1h:1O d l!"partarnento del pasaje
Ghcntlriko\', Lili Brik cscrib: q\;C "ra m'cesario mud;lfsc a la
po:' a:gln tiempo.
131
cn
Yalt". 12 tle dgosto tic 1927.
Telegrama
Retira cuarenta chcrvonni "Molodaia Gvardia".
Versos para "Lef" 1 y autorizacin para dinero envia
dos por expreso. Amo. Nostalgia. Beso Gata Osia
cachorros.
Vuestro C A C H O ~ R O
1 El captu!o XIX cid poc:n13 Bim! (vase nota 4. carta el).
En 1J carta del 17 de :1gosto Lili Brik escriba: .. i El trozo para
LeE' es mJrJvilloso!!!! OslJ me ruega comunicarte que espera la
pro5:l o "
eIlI
Ya/tao ~ ele agosto de 19:!7'
Telegrama
Comuniquen Gosizdat ttulo poema Qctubre bien.
l
Subttulo Poema de octubre. No dividan en partes.
Dar a cada poesa nmeros arbigos. Invertir l-
timo. penltimo captlllo.:! Da tres tendr conferen-
cia Kislovodsk. Alrededor 15 ser feliz 1fosc. Beso
mi nica familia Gata Osia.
Todo vuestro CACHORRO.
132
1 El! la pnmera \Oez e:n este tc:egrama que Maiakuvski ndic.
e! ttulo definitivo de: este poema.
2 los ltimos dos cap(tulos los haba terminado en Crimca
y enviado el 5 de agosto al Gosizdat. En un primer momento,
M::iJkovski pcmaba que el captulo XVIII tena que ser el
ltimo. Despus pidi que se le permitiera agregar el XIX.
CIV
Bak, 6 de diciembre de 1927.
Telegrama
Deseo mucho amo mucho beso mucho pero parto
Tiflis.
Tu Viajante
CACHORRO.
CV
Kiev, 20 de m4TZO de 1928.
Telegram4
Parto Vinlliza. Enviado cinco.
1
Pide Liova ir
martes ~ s cooperativa:! Pr4vda. Orden arriba mi me-
sa. Beso.
T1I CACHORRO.
1 Cinco chcl"\"ontsi.
2 Cooperativa de construcciones dependiente de la redaccin
del Pral/da. El deparuml'nto se tl.'rmill despus de IJ nlUl'rte
ele M:tiakovski.
133
CVI
!l1osc, 21 de abril de 1928 I
Telegrama
Apresuro mi curacin. Espero partir dentro de tres
das. Amo beso.
CACHORRO.
1 Telegrama desde Berln. como t3mb;;n !as cartas
y los telegramas siguientes. (eX) M:'lialtov)ki se a
reunirse con lili Brik en ciuJad haci.J mctli:lJos de abril. pero
se enftrm de gripe.
CVII
JfOSCI:, 21 de Ilbril de 1928.
Telegrama
?vfdico Qrdname permanecer caSJ una semana.
Espero partir prim,ros das de mayo. Si todava en-
fermo telegrafo. Mucha nostalgiJ. Beso.
Tu CACHORRO
CVIII
l\Josc, 28 de abril de 1928.
Querido, dulce, dilecto )' amado Gatito.
Tengo una mala suerte monstruoS3: no me
totalmente de la gripe. Tengo siempre la misma tem-
peratura: : las llueve 3G.6. a bs dos 37. t Y a siete
134
37,3 con un poco de tos. Me cura otra va. Efim
Iurievic, dice que es a causa del pulmn izquierdo,
donde encontr, hacia d fondo -como dicen e1!os-
un "foco de infeccin". Efim Iuric\'ic dice que nu
es nada grave y que no hay ningn peligro. pero
todo esto es muy molesto. Hoy E [tim11u [rievic1
acaba de venir a verme y dice que tendr que
dar todava cama, por lo menos una semana.
Con c:l desarrollo lento de esta gripe no se puede
garantizar que lo mnimo sea tambin un mximo.
Luego tendr que quedarme en casa cuatro das
sano, despus vendr el trabajo, despus etc.. en fin.
haz t misma el clculo del tiempo.
Pienso que debes irte a Pars sin c.spcrarmc. Yo
slo podr aparecer como un fortuito alegre anuncio.
Ya me com 24.-gallinas.
Perdname. nena querida, si no me curo, hago todo
lo posible, trago pldoras todo el d;!, me envuelvo en
fomentos, me aplico bs ventosas. y sobre todo. lItilizu
dos termmetros, pcro aun as, logro hacer bajar con
muchos esfuerzos un cuarto de lnea a la vez.
Nena querida, escribe y
Todo tuyo, cnamorado de 1;1 querida Gata.
---------
135
CIX
Mosc, 8 de mayo de: '928
Telegrama
Siempre .:ama enfermo. Fiebre persiste. Despus
semejante enfermedad har falta quedarse largo t t m ~
po tranquilo obtener visas ganar dinero. Imposible
establecer an aproximadamC"nte fecha mi viaje. Tris-
te. Aburrido. Beso.
CACHORRO.
ex
11losc. :z 1 de mayo de 1928.
Te/egl'dma
Volodi3 curado comienza salir. Besamos mucho.
Te esper:m\os.
Tu CACHORRO
CXI
Eupatoria, .3 r de julio de 1928.
Telegrama
Triste. Preocupado. Telegrafa en seguid:. Evpa.
136
toria Dulbetr.
1
Alrededor da 15 vuelvo para des-
cansar mejor localidad Puskino.:2 Beso.
Tu CACHORRO
1 El 13 de julio cie 1918 Maiakonki puti p3ra Crimea por
un ciclo de conferencias.
2 En Puskino, en la J."h... Mai3kovski tr31lScurri 13 primer.
parte del verano, antcs (le su partida.
CXlI
Eupator;a, 3' de julio de '928.1
Telegrama
Si robaron revlver licencia ntmcro 170 obtenido
ruego comunic3r GHEPEU publicar peri-
dico. Tclegrafa urgente EvpJtoria si ests descalza
o no.
2
Apresrome ir defender qucriJ:l Gata. Beso
amo.
Todo tu
CAeIIORRO.
1 R('spucsla a IIn (It' l.i!i Brik (le C'C d.l llllC
(Icea: "Rub3ron ('n la J"c/M. Nos mllll.UltOS eillllad."
:1 Lili Brik contest: nt.leto.
137
CXIII
Sinferpolis, 5 de Agosto de '9
z8
.
TelegrAmA
Tedio insoportable. Alrededor diez vuelvo casa.'
Maana enviar diez. Hasta ocho poste restante Yat-
ta. Beso amo.
T CACHORRO.
1 Maiakovski volvi a Mosc el 1 I de agosto. Ese mismo
da lili Brik escribi al marido: "Hoy vo:vi Volodia. En CriPlea
se estaba muy mal: se volvi a enfermar."
CXIV
Berln, 10 de octubre de '928.'
Telegramtt
Tclegrafiadme. Beso.
CACHORRO BERLINS.
, Maiakovski dej Mosc para Berln y Pars el 8 de octubre
de IQ28.
CXV
Berln, mediados de octubre de 1928.
iQuerido Gatito'
Te lo ruego. presta toda clase de atenciones 3 mi
138
simptico companero Chaikis:
1
es mi gran amigo de
Mxico. Te llevar el "dr" 2 Youas cosas: cumplo
tus encargos aqu en Berln al cien por cien.
Los esposos Magalif a (en este momento estoy
comiendo en su casa) te saludan.
Te beso, todo tuyo
Besa Osik.
1 L. Chaikis era, en '9l5. cuando Maiakovski fue a Mxico,
primer secretario de I:r embajada sovitica local.
2 As se l:amabJn en' eso1 'peca los cierres relmpagos, que
acababan de aparecer (el nombre reprorJuca el sonido que hacen
ClI:1l1do se abren )' se cierran).
a J. MagaH era un colaborador de la embajada sovitica en
Bcrrn.M:Jialtovski lo conoci en 1920, cuando Magalif diriga el
sector Eir.:mciero de la agencia Rosta.
CXVI
Pars, 20 de octubre de 1928
Querido, dulce. mi Gatito,
Lamentablemente me encuentro en Pars. que me
cans hasta el desmayo, b nusea y el disgusto. Hoy
voy a Niza por un par de das (volvieron algunos
conocidos) y decidir dnde descamar. O bien
permanezco durante cuatro semanas en Niza o vuel-
vo a Alemania.
139
Sin un poco de descanso no puedo trabajar en ah-
soluto.
Por supuesto, no me quedo ni un da m:'> de dos
meses en estos lugares, para m sofoc:mtes.
Por el momento, los negocios no marchan.
Con Piscator" por ahora fracas. Los bucllos amo
picios franceses no se ven (pel}ueas conferencias) y
toda la esperanza est en la 2 quieren firmar
un contrato conmigo, la c31idad de la (13
estoy terminando a carrera). As que por
puedo !lo admirar los autos y hacerme agua la boca:
fui a propsito a ver el saln.
3
No pude encontrar a RlIttmalln 4 de ningn modo:
dicen que est de viaje. le di el caviar a Hcrt7.fcld
para que le obtenga a Ruttmann los cigarrillos.
Salita' p:-ometi mandar la cinccrnica. aunque
lbri los brazos maravillado, proponit:ndo que en\"i:ra.
en vez de los fragmentos. cierto film completo.
De todas las artes puedo interesarme !llo por el
cinc, voy todos los das.
los artistas y poetas son ms repugnantes que
las ostras viscosas y putrefactas. Es una ocupacin
completamente degenerada. En un tiempo los in-
dustriales fabricaban :H1tom"ilcs para comprar cua-
dros; ahora los artistas pintan cuadros. slo para como
prarse el automvil. Para dIos el auto es todo, menos
un medio de locomocin. Como medio de locomo-
cin. sin embargo, es insustituible.
110
Vino el compaero Chalkis? Es una queridsima
persona.
Te amo y te beso, mi querida, abrazo a Oska y
mando un besito para Bulka.
Tu CACHORRO.
En el telegrama era
Cachorro berlins.
Gracias por b c:uta.
Escribe, nena! T
1 Erwin Piscator, el famoso director alemn. Maiakovski. se.
gln parece, quera proponerle su texto teatral 1.4 en el
que estaba trabajando.
2 Se trat:t de b editorial Ma!ic-Verlag, con la que Maiakovski
haba trat3c!0 en Berln. El contrato para la publicacin de prosas
y teatrales fue firmado slo durante el sucesivo viaje a
Berln, el 20 de febrero de 1929.
3 Maiakovski quera comprarse un auto en Pars.
Walter Ruumann. conocido director cinematogrfico a:emn.
Mai;lkovski lo conC'cirj en Berln en 1923-1924.
11 Hertzfdd era el director de la editorial Malic-Verlag.
11 A. Salito eu miembro de la direccin de la Mn:r.bpomfilm
(la C3S3 cinematogrfica del Socorro rojo internacional). lili Brile
haba pedido algun3s tomas de cinecrnic3 extranjera par3 el film
El ojo vidrio que estaba rodando con el director Zemcuzni.
T l.a finna del telegrama del 10 de octubre fue escrit:l mal y
result incomprensible.
141
CXVII
Pars, 29 de octubre de '928.
Telegrama
Inicio tratativas libreto con Ren Clair.
1
Si consigo
espero tendremos automvil.:r
Tu CACHORRO.
Maiakovski escribi un breve libreto cinematogrfico, El
Y la colcha. del que se conserva la :11 func:s.
2 El automvil fue compr:ldo. a pesar del frac:lSo c:le las "tra.
tativu".
CXVIII
Pars, 10 de noviembre de '928.
Telegrama
Compro Rnault. Belleza color gris 6 caballos 4
cilindros conduit intrieure. 12 de diciembre partid
hacia Mosc. Llego alrededor ocho. Telegrafa. Beso
amo.
TU CACHORRO.
142
CXIX
P..,s. 12 de noviembre de '928.
Mi querido Gatito:
Tard en escribirte esta carta porque te telegrafi
"compro" y todava no conjugu el verbo en pasado,
"he comprado". Ahora parece que no hay ms obs-
tculos, y en cuanto al dinero lograr juntarlo y ga-
narlo con la ayuda de almas buenas. El coche es sim-
ptico. T misma, probablemente, sabes cul es:
El dibujo, PQr supuesto, es aproximativo, pero en-
tregu el ~ t o g o ilustrado junto con la orden de
(ompra y por ahora no tengo otro.
Ped que me lo entreguen de color gris, pero me
contestaron que no saben si llegarn a tiempo; en
este caso ser azul oscuro.
Me quedo un poco en Pars, para tomar yo mismo
el coche en consignacin en el taller, embalarlo y de!-
pacharlo, de lo contrario aqu te la hacen larga por
meses y meses.
I
Mientras tanto me quedo en casa
a combatir con la piece y el libreto.t Es la primera
nafta que intenta tragarse nuestro Rnault.
113
Me sent furiosamente feliz al leer tu carta en C-
luojo. Entre otras cosas, y no s dnde se enter, tam-
bin la Satova,l de paso por Pars, halag terrible-
mente el susodicho ojo, diciendo "se dice".
G:ttito, telefonea, por favor, :1 Kostrov para de-
cirle que escribo los poemas con gUSto y con fruto,
pero que por una serie de razones los ('nviar o se
lIcv:u un poco ms adelante.
Lisik, enva tel('grfic:lll1eme, por favor, treinta ru-
blos a Liudmila Alekseevna Iakovleva, Krannaia uliza
52, int('mo 2, Penza:'
Liliok, si te llegaron las galeras del volumen con
los Slogan y las discute con Osia cmo con-
vien(' imprimir estas Rdame: me parece sin sentido
recurrir a los caracteres normales de los poem:ls. Tal
vez mejor el carcter ojal, de afiche a toda pgina?
Pinsenlo. por favor.
vida ('s extraa, sin acontecimientos. lle-
na de detalles. que no son, sin embargo, argumentos
p:lra carta: cosas que se pueden contar slo deshaciendo
las valijas, que es Io.que me dispongo alucer, no mas
t:ude del 8-10.' Escribe y telegrafa mucho y :1 cual-
quier costo.
Te beso, mi pequea querida y dulce amada.
Tu CACHORRO.
Abraza a Osik.
Te1('grafiar la conclusin
de las con el Rnaulr.
1+1
1 El coche lleg a Mosc en enero de
:1 Se trat2 de Lr y del Ebreto de El y &okb".
A. Satova, esposa de V. S:ItOV, un colaborador del Comi-
sionado para las Comunicaciones.
AJeksandr Martynov o Taras Kostrov (190'-193). redactor
del "Komsomolskaia Pravda" (1926-1928) Y del "Modohia Gvar-
dia" (1929)' Fue con l que Maiakovski comenz un:t colabor:t-
cin muy intensa con el "Komsomolskaia Pravda". Los poemas
son; Ufn"O vcndido, V sobu 1" /"
aTfjHiUctHTII y CaTta al P.ns 14 esencia
tit"l.moT.
11 Evidentemente, a pedido de 1;\ hija, Tatiana lakovleva, a la
que conoci en P.us.
e El 28 de octubre de 1918 li!i Brik haba escrito: "Corrijo
las !/;a!eras de tu libro." Era el volumen IV de la colcin de
.U donde se encontraLan los captulos "Slogan-afiches" y

.. "o!vi efectivamente el 8 de diciembre de H)28.
CXX
Telegrama
Imposible cambiar. Coche listo. Pronto partir
p:lra Mosct. Besos.
Tu CACHORRO
1 al telegrama de Lili Brik que :con5cjaba compr:lr
un Ford y no un Rnault.
145
CXXI
Querido, dilecto amado, dulce Lieik:
Te envo a ti y a Oska un saludo con todas mis
fuerzas. Estoy rriste.
Maana partir hacia Niza donde permanecer lo
necesario. Y. me parece. necesitar muy poco. En
abril -hacia fin de mes- estar en Mosc.
2
Tamo
a Niza como a Mosc voy, naturalmente, en agra-
dables y atrayentes condiciones de autonoma.
Disclpame si te talmudic con la placa. Tanto
mejor. volver antes, pero es igualmente ulla por-
quera.'
Amo v beso a mi Gata.
,
CACHORRO.
Besa a Osik v Bulka.

1 P;)rt: nUC"amcnte lucia el exterior el 14 de Ec-


brt"r.o de IQ19' Se detm'o un da en Praga. algullus das en.
Derln }' .1 22 ele Eebrero lleg a Pars.
2 Mai.. ko,ski voh': a el 1 de m;)}'o de 1919.
El Gosizdat ten{3 que C'Il\'i3r ciert3 JumJ de dinl'ro pJU
:\lai.\konki en Se (ledllce de l:n.l ele tdegrJmu de
Lili Bl'ik. 27 de Eebrero. rlc 1/)19: "Pronto en,i.ldn dinero." 10
de nlJrzo tll' 1919: "GOfilll.lt prom..'te (lespJchJr pronto." 20 llc
m3t'70 de 1919: ''Tr:tIl,EereJlcl llinero pro!t:h;lIJ."
H6
CXXII
Alose. 28 de junio de '929.1
Mi querido Licik:
Ponte a eKribir dos lneas, por favor, para decirme
cmo ests y si piensas venir a Moscl y cundo.
Todava no recib ningn telegrama de Lavllt, y
por esto no s nada de m.:!
Te mando plata. Poco a poco voy pagando las
deudas.
No tengo noticias, aparte de las que traen los dia-
rios, y los diarios no traen ninguna.
Te beso, querida Gata.
Tu
1 Carta a Leningrado.
2 P. uvut org:anizaba bs veladas literarias de en
tu distinus lle la URSS. Aqu se alude a la prxima
gira de conferencias de verano. Mai3kovski puti C'ectivamente
de Mosc el 17 de julio de 1929 y habl en Soci, Gag'; y Cho5t
entre el 21 Y el 28 de julio de 1919.
117
CXXlIl
Telegrama
Lleno de nostalgia. Ruego telegrafiar Yalta poste
restante. Besos.
CACHORRO
CXXIV
MoscJ, 24 de febrero de 1930.1
Mis queridos, dulces y amados Gatitos,
Gracias por los dos telegramas y b tarjct:t postal.
y despus? Dcseo intcns:lmcnte recibir de ustedes
muchas cartas y telegramas -es Illuy triste quc hapn
partido ambos al mi51mo tiempo.
Vala y lana 2 se precipitaron a la estacin cuando
el tren ya se mova. A lana le desagrad mncho no
haber llegado a tiempo. Os enviar sin falta una carta
a Berln.
Noticias mas por el momento, natu-
ralmente. no!e me han acumulado. al Circo
la pantomima,s que gust mucho.
Firmaron en seguida un contrato conmigo. por una
resea para el music-hall.
Desde el 5 hasta el 12 de marzo mi exposicin ir
148
a Leningrado; ir evidentemente en exposicin yo
tambin.'
Gata, no te olvides de escribir sobre tu anotador
todos nuestros trabajos y compromisos.
Bulka tiene una verdadera y profunda nostalgia
de mtedes. Cuando vuelvo a casa de noche, no slo
se pone asaltar, sino que creo que hasta aprendi
a quedarse suspendida en el aire hasta tanto no
logra lamerme el rostro.
Os beso mucho, os amo y espero.
24/
X1
'93
0
Gatita, envame. por favor, 15.000.000 por la
t1aduccin de Malic-Verlag.
1 'Carta enviada a Berln. Osip y Lili Brik haban partido
para Alemania e Inglaterra donde se encontraba la mam de Lili
Brik.
:z El matrimonio Agranov.
a Se trata del libreto de MOJel; m l/amu. (El .;o '905')
Maiakovski lo present el 20 de lebrero de 1929 al Consejo Ar-
tstico-Poltico Direccin Central de Circos de Estado.
4 El 22 de lebrero de 1929 Maiakovski lirm un contrato con
J: Direccin de Circos por una resea poUtico-satrica titulada
Sostiene con fueTz4.
149
3 La exposicin "Veinte aos de trabajo" fue inaugurada en
Leningrado el 5 de marzo de 19%9> Maiakovski parti el % de
marzo y volvi a Mosc el 7 de m3rzo de
cxxv
!l/os,';. 19 de marzo e 1930.1
Querido, dulce, mi amado Gatito:
Gracias por las y la carta. Bulka mir a
Scheida con curiosidad, pero se ofendi por las otras
tarjetas.
"Ah, es as entonces", dice, "la Gata ahora tiene
en ws brazos a varios leoneitos mundanos y se
olvida de nosotros. ti 2 Trat de convencerla de que
no nos has olvidado! que volvers y la tomars en
brazos tambin a ella.
A propsito, cmo se llama y dnde puedo hallar
esa cinfila encontrada durante el veraneo, que tena
al marido de Bulka? Escrbemelo.
A Marianov no hay que d.arle ni la pief:e. ni el
poder. El Modpik es contrario a esto y, por lo que
s, ya lo sustituy.
Las noticias del sindicato y del departamento por
el momento son las corriontes, pero bastante buenas.
Me alegr mucho por los saludos trardos oor Obo-
lenski y por todos los otros que me t'nviaste.'
Gata, si asistes a mi representacin,' mndame sin
ISO
falta las fotos. Si adems agregas a las fotos un par
de pantalones de franda gris, no me voy a ofender.
Hace tres das se estren Bao de vapor.' Con ex-
cepcin de algunos detalles, a m me gust: me
parece que es lo primero que pongo en escena. Strauch
fue bravsimo. Los espectadores se dividieron de un
modo directamente ridculo. Algunos decan: "Nun-
ca me aburr tanto:' Otros: "Jams me divert de esta
manera." Quin sabe lo que se dir o se escribir de
ella m3s adelante.
A casa vienen siempre las mismas personas. Jams
un alma nueva. Comimos juntos el 5 Y el 20, el 7
Y el J 2: nos vanagloriamos juntoS por tus postales.
Todos te y os escriben, os aman ~ siempre, y
alguno.s (nElsocros) tambin mucho ms, porque sen
timos mucho vuestra ausencia. En los primeros das
de abril, es casi seguro, llegarn a Berln los Meier-
chold. No traern consigo La chinche, pero no protes-
to mucho, mi idea es que es mejor que le guste a
Saratov,'
Entre la gente nueva (casi se me olvida) vinieron
dos veces Siomka y Klavka; queran (tambin Lio..
va) que conociera a Aseev; yo no me resist, pero
tampoco me precipit sobre la cosa.
Los jvenes de la "Ref" tienen una gran nostalgia
de Osia.
Escrbanme, queridos, y vuelvan pronto. Os be-
samos siempre vuestros,
151
a Eisa y a Aragon.
10
1 En:! carta, que es la ltima recibida por tili Brik, fue en-
viada a Mai:kovski se suicid un mes ms urde. e! 14 de
abril de 1930.
2 LiH Brik haba enviado a Maiakovski una foto de Schncida.
el perro de la duea del hotel londinense. y una foto de ella
misma teniendo en brazos un cachorro de len de! Zoolgico
de Berln.
3 Marianov era el reprcS<'ntante en Berln de la Sociedad
moscovita de Escritores y Autores Te'males (MOPDIK era 1a
rosa de la sociedad). Ella de marzo de 1930, li!i Brik
lC's haba !scrito: "Enviad Bao con IIn poder a Marianov para
la cobranza de los derechos de autor".
trata de una pregunta de lili Brik relativa a su antige-
dad sindical. En cuanto al departamento. es el que Maiakovski
y Brik deban obtener para vivir untos.
lS El director cinematogrfico 1. Obo!enski haba a
Berln una carta }" algunos regalos de titi Brik.
o Ell de marzo de lili Brik haba escrito: " chinche
no se representa en Frankfurt an, pero se va a representar.
Asistir al estreno". En 13 carta dd n de marzo de 1930 escri.
bi: "lo de LA chinche se alarp; iexisten tres traducciones en
Alemania (segn dice Marianov) y otras tres en Francia!" En
la carta dd 2Z ne marzo de 1930 dice: "Respecto al estreno
en Frankfurt no s por qu. pero no se oyo decir nada",
T El estreno de Bao a fl1pcr h:ba tenido lugar en el teatro
,te Mtj'erhold el 16 de de 1910. M. haba inter.
pretado el rol dd protagonist:a PobiC'donosikov.
a la trtlupe del teatro de Meyerho:d parti en rira hacia
Serl;n y Pars a fines de marzo. Otro grupo de actores. en
cambio, hizo una gira I Saratov.
152
Siomka y Klavka son tos C5poSOS Kirsanov. La denomina-
ci6n "gente nueva", as como el siguiente acento de Asccv (con
quien Maiakovski se encontr eEc<:tivamente po<:o despus) f ~
una rderencia a la! disputas que haban seguido a la exposicin
de Maiakovski Veinte aos de t,ab.jo.
10 EIsa Triolet y Aragon haban llegado a Ber!:n para ell-
contrarse con los Brik.
NOTA
Adems de las dos ltimas cartas. Lili Brik recibi en aque-
llos das dos telegramas que no se han conservado. De c1!os se
habJ; en algunas artas de Lili. Una de esas cartas despachada
en Berln el 17 de marzo. dice: "Recib tu telegrama: 'Nos.
talgia'. 'Escribimos... pero no puedo entender a quin escriben.
ya que no ('s a m{, sin duda". Otro telegrama de contenido
probablemente an:ogo. Eue enviado por Maiakovski a Londres.
En una t:arjeta p o ~ t l desde la capital inglesa Lili Brik t!l'C{a:
"Por fa\'or. inventa un texto nuevo para los tclegramu'.
153
Pr610g0
I
11
111
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
xxn
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
XXIX
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
XXXIV
XXXV
XXXVI
XXXVII
1NDICE
... ,. .
.........................................
7

11
13
15
17
19
2!
22
23
24
25
25
-26
27
29
30
31
33
35
36
37
38
J'
41
43
44
45
46
48
50
51
52
54
55
56
57
I}&
XXXVIII
XXXIX
XL
XLI
XLII
XLIII
XLIV
XLV
XLVI
XLVII
XLVIII
IL
L
LI
LII
UII
UV
LV
LVI
LVII
LVIII
LIX
LX
LXI
LXII
LXIII
LXIV
LXV
LXVI
LXVII
LXVIII
LXIX
LXX
LXXI
LXXII
LXXIII
LXXIV
LXXV
~ X
LXXVII
LXXVIII
LXXIX
LXXX
LXXXI
l 11 .. 11 .. II II .
............... '" , "
... l l ..
............................. oo. _ l'
....... , -" '-' , II
.....................................................................
60
62
6-1
6j
66
67
6R
/)8
69
69
70
72
73
H
75
77
77
78
92
e1
86
86
all
92
Ji
:ti
9')
97
9d
99
101
101
JOS
106
106
10G
107
lOS
108
109
109
109
110
11)
LXXXII
LXXXIII
LXXXIV
LXXXV
LXXXVI
LXXXVII
LXXXVIII
LXXXIX
XC
XCI
XCII
XCIII
XCIV
XCV
XCVI
XCVII
XCVIII
IC
C
CI
CH
cm
CIV
CV
CVI
CVII
CVIII
CIX
CX
CXI
CXII
CXIII
CXIV
CXV
CXVI
CXVII
CXVIll
CXIX
cxx
CXXI
cxxu
CXXIrI
CXXIV
CXXV
111
111
115
In
115
118
118
120
121
121
122
12l
122
126
12G
127
127
128
129
129
132
13:!
133
133
134
13..
134
136
136
136
137
138
138
138
139
142
142
143
145
146
147
148
148
ISO
Sol _ ... __1M UIIao _,__ w._", LII
_ .. 1111. 1llX1.
LIlI5'" IIW;JO "'" __..... __ 1111....- ...
.. J' Ilf' lO -. ... 110 _leo>". ,.1_. J. _
......... ...-._ Io_ tO
........... oino .., .... Silo -vo 110 -.on
-_....... _ ..----. .. ----po........
__ .. MI_",""" -. ... 1111 LilI .. .-
....... _ _, _"" __ __
"" _ 00Ip ....
_ 1" _ -... ...- 1Ntlgoo..,_ __
lIio __.. _ J ... No _ , _ no
"'" un .. . _ .. _ rt16 .. : l' o
_ ........ _, _ .......... _11: yo< po _
_ ., __loO ...... _ .. _.i ..
..11:""',.., JI"", .1 MO""'pollo,o gobooomo'" .. ....'lo I "11
e_ t'... 1 iorIp",,"_ r<IIIolI."t
Con _, "' IN lOO IpI...., l>iolI"IIc:..., po'...._1 ....101
_lIeo <11 ..1.. ea" Qul p,_n URO lm"ll4'n inI<lill <11 """11
..... I _ .. """n 111"" <11 01"'11'11 O <11 p'olu"". """Oll, ot'"
0'_"" Gil"" ,""""1" 000'. 11 oIOll,.r..."10'11:. <lol _'110', $O
__" I i<lod pfO<llg""'" 1"'0"""._ oo... <lI,...1onn
..." "" nl_ con po_1ft JI ......'u,. _111:1 I irn
p,"lonI. 001>11 loe"', , _ <lo" \tRI ..
pMl"" <11 .. oran , 11_"'0 <11 """ .. lOO ,..'"
_1M ,_...... ligio. _"'" .n ,.). J _ .....lcl<llt...
._.
<II.""__joo'" _. __
... PCI' ... liImo ........l<loJ.

S-ar putea să vă placă și