Sunteți pe pagina 1din 252

Bulldozer sobre orugas 850J (9.

0 l)
(N de serie 130886)

MANUAL DEL OPERADOR Bulldozer sobre orugas 850J (9.0 l)


n G7 (SPANISH) OMT224254 Edicio

Worldwide Construction And Forestry Division


LITHO IN U.S.A.

Introduccio n
Prefacio
LEER ESTE MANUAL detenidamente para informarse sobre el manejo y mantenimiento correcto de la quina. El no hacerlo puede resultar en lesiones ma quina. Este Manual del personales o aver as en la ma quina Operador y los adhesivos de seguridad en su ma n disponibles tambie n en otros idiomas. (Consultar esta al concesionario autorizado para pedirlos.) ESTE MANUAL DEBE SER CONSIDERADO como quina y debe acompan parte integrante de la ma ar a la quina si e sta es vendida de nuevo. ma Las MEDIDAS de este manual se dan en unidades tricas con sus equivalencias en el sistema de los me EE.UU. Utilizar u nicamente repuestos y torniller a tricos y los del sistema de correctos. Los tornillos me tricas los EE.UU. pueden requerir llaves especiales me o del sistema de los EE.UU. El LADO DERECHO y el LADO IZQUIERDO se determinan mirando en el sentido de avance de la quina. ma N DEL MEROS DE IDENTIFICACIO Anotar los NU n Nu PRODUCTO (PIN) en la seccio meros de la quina. Anotar todos los nu ma meros de serie para quina en caso de robo. Su ayudar a recuperar la ma concesionario necesita dichos nu meros cuando pida n en un repuestos. Anotar los nu meros de identificacio quina. lugar seguro pero no guardarlos en la ma A como parte quina dispone de una GARANTI Esta ma del programa de respaldo total al producto para los clientes que manejan y mantienen su equipo segu n describe este manual. La garant a se explica en el certificado de garant a que debe haberle entregado su concesionario. Esta garant a le proporciona la seguridad de que John sus productos si e stos presentan Deere respaldara defectos dentro del per odo de garant a. En determinadas circunstancias, John Deere proporciona igualmente mejoras del producto sin cargo alguno para fuera de garant el cliente, incluso si el equipo esta a. ste para Si se abusa el equipo, o si se modifica e variar su rendimiento de forma diferente a las brica, la garant especificaciones de la fa a quedara anulada y los programas de mejoras pueden ser n de los ajustes de la bomba denegados. La variacio n para obtener ma s potencia anula de inyeccio igualmente la garant a.

OUO1043,0000469 6304DEC061/1

072407

PN=2

n Introduccio

n de control de emisiones Declaracio DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES EN MAQUINAS DE CONSTRUCCION NUEVAS DE JOHN DEERE (EE.UU. Y CANADA)
Para determinar si el motor de la mquina califica para ser amparado bajo las garantas adicionales descritas a continuacin, consultar la etiqueta de "informacin de motor" fijada en el motor. Si usted reside en los Estados Unidos de Amrica y la etiqueta afirma que el motor cumple con los reglamentos de la EPA concernientes a motores diesel para servicio severo y uso fuera de carretera ("Engine conforms to US EPA regulations on heavy duty non road diesel cycle engines"), tiene derecho a amparo bajo la "Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para los EE.UU." Si usted reside en el Estado de California y la etiqueta afirma que el motor cumple con los reglamentos del Estado de California concernientes a motores diesel para servicio severo y uso fuera de carretera ("Engine conforms to California regulations on heavy duty non road diesel cycle engines"), tiene derecho a amparo bajo la "Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para el Estado de California."
DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES SEGUN EPA DE EE.UU. John Deere garantiza las piezas y componentes del sistema de control de emisiones por un plazo de cinco aos 3000 horas de servicio, lo que ocurra primero. Adems, John Deere garantiza que el motor amparado por la presente garanta ha sido diseado, fabricado y equipado de manera que cumpla al momento de su venta con todas las normas de emisiones de los EE.UU. vigentes al momento de su fabricacin y que carece de defectos de materiales o fabricacin que causen que no cumpla con dichas normas dentro del plazo de cinco aos 3000 horas de servicio, lo que ocurra primero. Las garantas dadas en este certificado corresponden nicamente a las piezas y componentes relacionados con el sistema de control de emisiones del motor. La garanta del motor completo, salvo las piezas y componentes relacionados al sistema de control de emisiones, se proporciona por separado en la garanta SECURE de John Deere para productos de construccin nuevos. DECLARACION DE GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA EL ESTADO DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES BAJO ESTA GARANTIA El Consejo de Recursos de Aire del Estado de California (CARB) y John Deere se complacen en explicar el funcionamiento del sistema de control de emisiones del motor. En el Estado de California, los motores para servicio severo nuevos deben disearse, fabricarse y equiparse de modo que cumplan las estrictas normas de control de contaminacin de ese estado. John Deere debe garantizar el sistema de control de emisiones del motor por los plazos indicados a continuacin, siempre y cuando no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto del motor. El sistema de control de emisiones incluye: Sistema de dosificacin de combustible Sistema de inyeccin de combustible Sistema de induccin de aire Mltiple de admisin Sistema del turboalimentador Sistema de enfriamiento del aire de carga Artculos varios utilizados en los sistemas arriba indicados Donde existan condiciones que se puedan cubrir con la garanta, por ejemplo una avera causada por defectos de materiales y/o mano de obra proporcionados por John Deere, John Deere reparar el motor diseado para servicio severo sin costo para usted, incluyendo el diagnstico, las piezas y la mano de obra. COBERTURA DE LA GARANTIA DE JOHN DEERE: El sistema de control de emisiones del motor est garantizado por un plazo de cinco aos 3000 horas de servicio, lo que ocurra primero. Si algn componente relacionado con el sistema de control de emisiones del motor est defectuoso, John Deere reparar o reemplazar el componente. Las garantas dadas en este certificado corresponden nicamente a las piezas y componentes relacionados con el sistema de control de emisiones del motor. La garanta del motor completo, salvo las piezas y componentes relacionados al sistema de control de emisiones, se proporciona por separado en la garanta SECURE de John Deere para productos de construccin nuevos. RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN EL PERIODO DE GARANTIA: El propietario de este motor para servicio severo es responsable de efectuar los trabajos de mantenimiento requeridos y descritos en el Manual del operador. John Deere recomienda guardar todos los recibos correspondientes a trabajos de mantenimiento en el motor, pero John Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la ausencia de recibos o por no haberse ejecutado todos los trabajos de mantenimiento peridico. Sin embargo, el propietario del motor debe estar enterado que John Deere puede denegar el servicio en garanta si el motor para servicio severo o un componente ha fallado como resultado del abuso, negligencia, mantenimiento inapropiado o modificaciones no aprobadas. El motor ha sido diseado para funcionar con combustible diesel solamente. Si se usa otro tipo de combustible, el motor podra no cumplir los requisitos de emisiones del Estado de California. Usted tiene la responsabilidad de iniciar el proceso de reclamos en garanta. CARB sugiere que se lleve el motor al concesionario autorizado de John Deere ms cercano tan pronto como se sospeche la existencia de un problema. El concesionario de servicio deber efectuar las reparaciones en garanta de la forma ms expedita posible. Si tiene preguntas relacionadas con sus derechos y responsabilidades bajo la garanta, debe comunicarse con John Deere al 1-319-292-5400, con State of California Air Resources Board, Mobile Source Operation Division, PO Box 8001, El Monte, CA 91731-2900 El perodo de garanta inicia a partir de la fecha en la cual se entrega la mquina al comprador, o cuando la misma se pone en servicio. John Deere garantiza al comprador inicial y a los compradores subsecuentes que el motor ha sido diseado, fabricado y equipado de manera que cumpla con todos los reglamentos correspondientes adoptados por el Consejo de Recursos de Aire y que el mismo carece de defectos de materiales o fabricacin que puedan causar la falla de un componente amparado por la garanta. Todo componente amparado por garanta cuya sustitucin peridica es parte del mantenimiento exigido por el manual del operador est garantizado por John Deere hasta la primera sustitucin programada de dicho componente. Si el componente falla antes del momento de su primera sustitucin programada, el mismo ser reparado o reemplazado segn las disposiciones de la garanta. Todo componente que sea reparado o reemplazado bajo garanta queda a su vez garantizado por el lapso restante hasta la primera sustitucin programada de dicho componente. Todo componente garantizado cuya sustitucin no es parte del mantenimiento requerido, o que est sujeto a inspecciones peridicas con el fin de reparar o reemplazarlo segn sea necesario, est garantizado por el perodo de garanta. El concesionario autorizado de John Deere efectuar los trabajos de reparacin o reemplazo de componentes garantizados sin costo alguno para el propietario. No se cobrar por el trabajo de diagnstico que lleve a la identificacin del componente garantizado que est defectuoso, si el trabajo de diagnstico lo ejecuta un concesionario John Deere. John Deere es responsable por daos causados a otros componentes del motor por la falla de un componente garantizado dentro del perodo de garanta.
6328JUN00
072407

John Deere NO pagar los costos de viaje ni de millaje para las visitas de servicio bajo la garanta ampliada del sistema de emisiones. Se puede usar cualquier tipo de repuesto para efectuar los trabajos de mantenimiento o reparacin, y tal uso no reduce las responsabilidades impuestas por la garanta de John Deere. Sin embargo, el uso de componentes adicionales o modificados es motivo para denegar un reclamo en garanta.

OUO1065,000006C 6313JUN071/1

PN=3

T132126

n Introduccio

n de informacio n Formulario de evaluacio cnica te


Necesitamos su ayuda para poder mejorar continuamente cnicas. Favor de sacar una nuestras publicaciones te gina y usarla para enviarnos sus fotocopia de esta pa comentarios, ideas y sugerencias por correo o v a FAX.
ENVIAR A: John Deere Dubuque Works P.O. Box 538 Atn: Publications Supervisor, Dept. 303 Dubuque, IA 52004-0538 EE.UU. 563-589-5800

MERO FAX: NU

gina): Ideas, comentarios (favor de indicar el nu mero de pa

mo clasificar n? (Indique una opcio n) EN GENERAL, co a usted la calidad de esta publicacio Mala 1 2 3 Moderada 4 5 Buena 6 7 Muy buena 8 9 Excelente 10

n social: Razo
cnico: Nombre del te
n: Direccio
fono: Tele
N de FAX:
N de cuenta de concesionario:
MUCHAS GRACIAS!

TX,II,FAX 6310JUL011/1
072407

PN=4

Indice
Pa gina Pa gina

Seguridad y comodidad del operador Caracter sticas de seguridad y comodidad del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1-1
SeguridadPrecauciones generales Reconocer los avisos de seguridad . . . . . . . . . Observar los mensajes de seguridad . . . . . . . . lo si se esta cualificado . . . . . . . . . . Manejar so Usar equipo de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . Evitar las modificaciones no autorizadas en quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la ma n de la ma quina. . . . . . . . . . . . . . . . . Inspeccio Alejarse de las piezas en movimiento. . . . . . . . n . . . . . . . Cuidado con las fugas de alta presio Cuidado con los gases de escape . . . . . . . . . . Evitar incendios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de gases en la bater Impedir la explosio a . . . Manejar conscientemente los productos qu micos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vertido adecuado de desechos . . . . . . . . . . . . Estar preparado en caso de emergencia . . . . . n de protectores a la cabina para Adicio usos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-2-1 1-2-1 1-2-2 1-2-2

Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quitar la pintura antes de soldar o calentar . . . Hacer las reparaciones con soldadura de forma segura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . licos con Insertar los pasadores meta seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-4-1 1-4-2
1-4-2

1-4-3

1-2-2 1-2-3 1-2-3 1-2-3 1-2-4 1-2-4 1-2-4

SeguridadEtiquetas de seguridad Etiquetas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5-1

1-2-5 1-2-5 1-2-5

1-2-6

SeguridadPrecauciones de funcionamiento Usar los peldan os y asideros correctamente . . 1-3-1 Arrancar el motor u nicamente desde el puesto del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 Usar y mantener en buen estado el n de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 cinturo Evitar el movimiento accidental de la quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-2 ma Evitar los peligros en el sitio de trabajo . . . . . . 1-3-3 quina . . . . . . . . . 1-3-4 No admitir pasajeros en la ma quina en Evitar ser atropellado por la ma retroceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-4 quina y dan Evitar el vuelco de la ma os . . . . . . 1-3-5 Agregar y usar los accesorios con seguridad . . 1-3-6 n inesperada de los Evitar la detonacio dispositivos explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-6
SeguridadPrecauciones de mantenimiento quina para Estacionar y preparar la ma el mantenimiento de forma segura . . . . . . . . 1-4-1

FuncionamientoPuesto del operador Monitor de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 Funciones de monitor de pantalla. . . . . . . . . . . 2-1-3 Funciones de los controles de la consola delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-5 Pantalla del monitorMenu de accesorios Vista normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-5 Indicador de calentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-7 Acondicionador de aire y calefactorSi los tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-8 Controles del limpia y lavaparabrisas . . . . . . . . 2-1-8 Interruptor de bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-9 Pestillo de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-9 lo ma quinas con Salidas auxiliares(So cabina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-10 Ventanas de la cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-10 Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-11 n de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-11 Cinturo

FuncionamientoMa quina n diaria de la ma quina antes del Inspeccio arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de instrumentos antes del arranque . . Revisio Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fluido auxiliar de arranqueAuxiliar de arranque en tiempo fr o. . . . . . . . . . . . . . . . . Calentamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . Calentamiento en clima fr o . . . . . . . . . . . . . . . Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . Conduccio

2-2-1 2-2-2 2-2-3


2-2-5 2-2-6 2-2-6 2-2-7 2-2-8

g. siguiente Continu a en la pa

Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en s actuales, disponibles en la fecha de publicacio n. este manual son las ma cnicas sin previo Se reserva el derecho de introducir modificaciones te aviso.
COPYRIGHT 2007 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved A John Deere ILLUSTRUCTION Manual Previous Editions Copyright 2006

072407

PN=1

Indice

Pa gina

Pa gina

Uso de la perilla de control de velocidad del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-9 Ajuste de velocidad de avance con la n. . . . . . . 2-2-9 palanca de control de la transmisio Pedal desacelerador/de frenos y control de modo de desacelerador . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 Uso de la palanca de estacionamiento . . . . . . 2-2-11 n del circuito Control de habilitacio ulico/descarga del acumulador hidra ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-12 hidra Apagado del motorParada normal. . . . . . . . 2-2-13 quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-14 Parada de la ma quina . . . . . . . . . . . 2-2-15 Estacionamiento de la ma Palanca de control de desgarradorSi lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-16 Palanca de control de la hoja Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17 n de la hoja . . . . . . . . 2-2-19 Cambio de la orientacio n de la Cambio de la inclinacio hojaVarillaje de hoja topadora con vigas de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-20 n de la Cambio de la inclinacio hojaVarillaje de hoja topadora con bastidor C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-21 Para prolongar la vida u til del tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-22 n de la ma quina en un remolque. . . 2-2-23 Colocacio Soltado del freno de estacionamiento quina . . . . . . . . . . . . . . 2-2-24 para remolcar la ma n en pendientes empinadas . . . . . . 2-2-27 Conduccio Menu principal de unidad de monitor CAN (CMU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-27 Menu principal de unidad de monitor CAN digos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-28 (CMU)Co Menu principal de unidad de monitor digos activos . . . . . . . . . . 2-2-28 CAN (CMU)Co Menu principal de unidad de monitor digos almacenados. . . . . . 2-2-29 CAN (CMU)Co Menu principal de unidad de monitor n de ma quina . . 2-2-29 CAN (CMU)Configuracio n de ma quina de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU)Reloj de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-30 n de ma quina de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN n de cadenas. . . . . . . . . 2-2-30 (CAN)Informacio quina de menu Ajuste de ma principal de unidad de monitor CAN (CMU) n de controlador . . . . . . . . . . . . . 2-2-31 Informacio n de ma quina de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN n . . . . . . . . . 2-2-32 (CMU)Ajustes de transmisio

n de ma quina en menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN ulicos (opcio n de (CMU)Ajustes hidra IGC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-33 n de ma quina de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU)Ventilador reversible . . . . . . . . . . . 2-2-34 n de ma quina de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU)Control de freno . . . . . . . . . . . . . . 2-2-34 Menu principal de unidad de monitor CAN stico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-35 (CMU)Diagno stico de menu Diagno principal de unidad de monitor CAN (CMU)Valores activos . . 2-2-35 stico de menu Valores activos de diagno principal de unidad de monitor CAN (CMU) Temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-36 stico de menu Valores activos de diagno principal de unidad de monitor CAN (CMU) Presiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-36 stico de menu Valores activos de diagno principal de unidad de monitor CAN (CMU) Velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-38 Menu principal de unidad de monitor n del monitor . . . 2-2-38 CAN (CMU)Configuracio n de monitor de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU) Unidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-39 n de monitor de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU) n de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-40 Iluminacio n de monitor de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU) Contraste de LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-41 n de monitor de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU) n de monitor . . . . . . . . . . . . . . 2-2-41 Configuracio
quina MantenimientoMa Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combustible biodiesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prueba de combustible diesel. . . . . . . . . . . . . . n y almacenamiento de Manipulacio combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ticos . . . . . . . . . Lubricantes alternativos y sinte Aceite de sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n y depo sito hidra ulico . . . Aceite de transmisio Nivel de aceite de mandos finales interior y exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-1-1 3-1-2
3-1-3 3-1-3
3-1-4 3-1-4 3-1-5 3-1-6
3-1-7

Continu g. siguiente a en la pa

ii

072407

PN=2

Indice

Pa gina

Pa gina

Rodillos inferiores, ruedas gu a, rodillos superiores y pivote exterior de bastidor de cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Refrigerante de motores diesel. . . . . . . . . . . . . 3-1-9
MantenimientoMantenimiento perio dico quina en los intervalos Dar servicio a la ma especificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n perio dica del horo metro . . . . . . . . . . . Revisio n de la ma quina para el Preparacio mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de registro de trabajos de n . . . . . . . . . . . . . mantenimiento y reparacio Juegos de programas de prueba de fluidos y juego de prueba de refrigerante 3-Way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervalos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . Piezas requeridas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-2-1 3-2-1

MantenimientoCada 500 horas Cambio de aceite y filtro del motor . . . . . . . . . . Cambio de los filtros de combustible final y primario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del nivel de electro lito y de los Revisio bornes de bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de la manguera de admisio n Revisio de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del refrigerante y Revisio acondicionador en el radiador . . . . . . . . . . . .

3-8-1
3-8-2
3-8-4
3-8-6

3-8-7

3-2-1

3-2-4

3-2-5 3-2-6 3-2-7

MantenimientoCada 1000 horas rter Limpieza del tubo del respiradero del ca del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-1 Cambio de aceite de mandos finales . . . . . . . . 3-9-2 n de aceite del eje de pivote de Revisio bastidor de cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-3

MantenimientoSegu n se requiera n de la tensio n de la correa del Revisio alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del huelgo de las cadenas de Revisio orugas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del huelgo de las cadenas . . . . . . . . . . . n del indicador de restriccio n de aire. . . Revisio

3-3-1

3-3-2 3-3-3 3-3-5

MantenimientoCada 2000 horas ulico y Cambio del aceite hidra n del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-1 sustitucio n Cambio de aceite de la transmisio tica y sustitucio n de los filtros hidrosta de carga y de aceite del ventilador . . . . . . . 3-10-2 lvulas del motor . . . 3-10-3 Ajuste del juego de las va

MantenimientoCada 10 horas o diariamente n del nivel de aceite del motor . . . . . . . 3-4-1 Revisio n del nivel de refrigerante . . . . . . . . . . . 3-4-2 Revisio n del nivel de aceite de la Revisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 transmisio n del nivel de aceite hidra ulico . . . . . . . 3-4-3 Revisio Engrase del varillaje de hoja topadora con vigas de empuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-4 Engrase del varillaje de hoja topadora con bastidor C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-5
MantenimientoCada 50 horas Engrase del pivote de extremos izq. y der. de la traviesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5-1 Engrase de pivotes de los cilindros elevadores de vigas de empuje. . . . . . . . . . . 3-5-1
MantenimientoServicio inicial - 250 horas Cambio del aceite de rodaje del motor y filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1
MantenimientoCada 250 horas n del nivel de aceite de cajas de Revisio mandos finales interior y exterior . . . . . . . . . 3-7-1

MantenimientoCada 4500 horas n del amortiguador de torsio n Sustitucio del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11-1

quina VariosMa n de elementos de filtro de aire . . . . . 4-1-1 Sustitucio n de mangueras de refrigerante . . . . . . 4-1-2 Revisio Servicio del sistema de enfriamiento . . . . . . . . 4-1-2 Vaciado del sistema de enfriamiento . . . . . . . . 4-1-3 Llenado del sistema de enfriamiento . . . . . . . . 4-1-5 No dar servicio a las toberas de n o la bomba de inyeccio n ni inyeccio ajustar las mismas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-6 lvula de descarga de polvo . . 4-1-7 Limpieza de la va lvula de corte . . . . 4-1-7 Vaciado de combustible y va n hidra ulica del Descarga de presio circuito de control piloto . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-8 Precauciones a tomar con el alternador y regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-8 n y servicio cuidadosos de Manejo, revisio las bater as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-9 Empleo del cargador de bater as . . . . . . . . . . 4-1-11 Uso de bater as de refuerzoSistema de 24 V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-12 n de bater Sustitucio as . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-13
Continu g. siguiente a en la pa

iii

072407

PN=3

Indice

Pa gina

Pa gina

Retiro de las bater as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quina Sistema de monitoreo de ma (MMS) JDLinkSi lo tiene . . . . . . . . . . . . n de computadora porta til al Conexio quina sistema de monitoreo de ma (MMS) JDLink DirectSi lo tiene . . . . . . . n de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitucio digos de colores de fusibles (tipo Co cuchilla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vaciado de sedimentos del filtro de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Purga del sistema de combustible . . . . . . . . . Limpieza del filtro de aire fresco de la cabinaSi la tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del filtro de aire recirculado de la cabinaSi la tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . n de velocidades del motor . . . . . . . . . Revisio lvulas de control y No reparar las va cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n general acerca del huelgo Informacio de las cadenas de orugas. . . . . . . . . . . . . . Bu squeda de fugas de aceite en ruedas gu a y rodillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del nivel de aceite de los rodillos Revisio superiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n de ROPS o Procedimiento de inclinacio cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Procedimiento de soldadura . . . . . . . . . . . . . . n del extinguidor de incendios Revisio Si lo tiene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del nivel de refrigerante del Revisio acondicionador de aireSi lo tiene. . . . . . . n del sistema de arranque en Revisio estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n del sistema de arranque de la Revisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transmisio n del par de apriete de los Revisio pernos de las zapatas de oruga . . . . . . . . . n del par de apriete de los Revisio n pernos de las zapatas de orugaEslabo maestro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de par de apriete de la torniller a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valores de apriete de los pernos y tornillos tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . me Valores de apriete de los pernos y tornillos tricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no me

4-1-14
4-1-15

4-1-16 4-1-18

4-1-21

4-1-22 4-1-22

n de aver VariosLocalizacio as n de aver Procedimiento de localizacio as . . . . . 4-3-1 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-2 ctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-15 Sistema ele ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-23 Sistema hidra n hidrosta tica . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-27 Transmisio Acondicionador de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-29 Sistema de control de nivel integrado (IGC) (si lo tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-30 pida para co digos Lista de referencia ra stico (DTC). . . . . . . . . . 4-3-34 de falla para diagno
VariosAlmacenamiento n de la ma quina para el Preparacio almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4-1

4-1-23

4-1-23 4-1-24

4-1-24

4-1-25

4-1-26

VariosNu quina meros de la ma n del Registro de nu mero de identificacio producto (PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro de nu mero de serie del motor . . . . . . Guardar comprobantes de propiedad . . . . . . . . quinas seguras. . . . . . . . . . . . Mantener las ma

4-5-1 4-5-1 4-5-1 4-5-2

4-1-26

4-1-27 4-1-28
4-1-28
4-1-29
4-1-29
4-1-30
4-1-31

4-1-32
4-1-33
4-1-34
4-1-35

n operacional VariosRevisio n operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisio Motor apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Motor en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-6

VariosEspecificaciones Dimensiones de bulldozer sobre orugas LT . . . 4-6-1 Especificaciones de bulldozer sobre orugas LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-3 Pesos de bulldozer sobre orugas LT . . . . . . . . 4-6-4 Dimensiones de bulldozer sobre orugas WLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-5 Especificaciones de bulldozer sobre orugas WLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-7 Pesos de bulldozer sobre orugas WLT. . . . . . . 4-6-8 Dimensiones del bulldozer sobre orugas LGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-9 Especificaciones de bulldozer sobre orugas LGP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-11 Pesos de bulldozer sobre orugas LGP . . . . . . 4-6-12 Dimensiones del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-13 Especificaciones de bulldozer sobre orugas con vigas de empuje . . . . . . . . . . . . 4-6-15 Pesos del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-16 Dimensiones del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje WT . . . . . . . . . . . . . . 4-6-17 Especificaciones de bulldozer sobre orugas con vigas de empuje WT. . . . . . . . . 4-6-19 Pesos del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje WT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-20
Continu g. siguiente a en la pa

iv

072407

PN=4

Indice

Pa gina

Dimensiones del bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje. . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje . . . . . . . . Pesos del bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 850J - Desgarrador tipo paralelogramo con ulico de orientacio n (todos los ajuste hidra modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidades de bulldozer sobre orugas con vigas de empuje y LT. . . . . . . . . . . . . . Capacidades de bulldozer sobre orugas WT y WLT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Capacidades de bulldozer sobre orugas LGP PAT y LGP con vigas de empuje . . . .

4-6-21
4-6-23
4-6-24

4-6-25

4-6-26

4-6-27

4-6-28

072407

PN=5

Indice

vi

072407

PN=6

Seguridad y comodidad del operador


Caracter sticas de seguridad y comodidad del operador

13

12

9
5
6

10

11

8
7
UN02FEB05

T207689

Rogamos recordar que el operador es la persona esencial para impedir los accidentes. 1. ROPS, FOPS y OPS. Estructuras disen adas para ayudar a proteger al operador, certificadas segu n n sirven para normas de ISO y OSHA. Tambie n contra el sol y la lluvia. proteccio n por 2. Cabina presurizada. El sistema de ventilacio n positiva hace circular el aire exterior e presio s de filtros para lograr un ambiente interior a trave de trabajo limpio. Los registros de descongelador incorporados dirigen el flujo de aire para lograr un desempan ado/descongelamiento efectivo de las ventanas. 3. Espejo retrovisor interior. Permite al operador ver s suyo. las actividades que ocurren detra 4. Palanca de bloqueo de estacionamiento. Cuando la palanca de bloqueo de estacionamiento se pone n de bloqueo, la transmisio n cambia en la posicio tico se desactiva a punto muerto, el sistema hidrosta y el freno de estacionamiento se aplica. 5. Asideros. Los asideros grandes y convenientemente colocados facilitan la entrada y salida del puesto del operador. n contra derivacio n del arranque. El 6. Proteccio escudo que cubre el solenoide del arrancador ayuda a impedir que se pasen por alto los dispositivos de seguridad de arranque.

7. Protector del ventilador del motor. Un protector auxiliar del ventilador ubicado dentro del compartimiento del motor ayuda a impedir el contacto con las paletas del ventilador del motor. 8. Peldan os. Los peldan os anchos y antideslizantes evitan los resbalones al entrar o salir del puesto del operador. 9. Arranque en estacionamiento. Con la caracter stica de arranque en estacionamiento es imposible arrancar el motor a menos que la en la palanca de bloqueo de estacionamiento este n hacia arriba (bloqueada). posicio ticos de cinturones de 10. Retractores automa seguridad. Los retractores ayudan a mantener los cinturones de seguridad limpios y facilitan su uso. 11. Bocina de retroceso. Alerta a las personas cuando el operador selecciona una marcha de retroceso. 12. Bolsillo del manual del operador. Un bolsillo sellado mantiene al manual limpio y seco en la quina. ma n de marcha inicial. Cuando la palanca 13. Seleccio de bloqueo de estacionamiento se pone en la n hacia abajo (desbloqueada), la palanca posicio n debe colocarse en de control de la transmisio punto muerto (N) antes de seleccionar una marcha.

HG31779,0000090 6322FEB071/1

1-1-1

072407

PN=7

T207689

SeguridadPrecauciones generales
Reconocer los avisos de seguridad
UN28AUG00

Este es el s mbolo preventivo de seguridad. Al ver quina o en esta publicacio n ser este s mbolo en la ma siempre consciente del riesgo de lesiones o accidentes. cticas seguras de manejo Seguir las precauciones y pra resaltadas por este s mbolo. Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o N se identifican por el s ATENCIO mbolo preventivo de seguridad. El mensaje de PELIGRO indica alto riesgo de accidentes. quina, las etiquetas de PELIGRO son de color En la ma rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de N son amarillas. Las etiquetas de PELIGRO y ATENCIO ADVERTENCIA aparecen cerca de zonas de peligro de la quina. Las precauciones generales aparecen en las ma N. etiquetas de ATENCIO

TX03679,00016CC 6304DEC061/1

Observar los mensajes de seguridad


Leer los mensajes de seguridad en este manual y en la quina. Seguir prudentemente estas advertencias e ma instrucciones. Revisarlas frecuentemente. Mantener los adhesivos correspondientes en buen estado. Cambiar los adhesivos deteriorados o perdidos. Equipos o n componentes nuevos y repuestos deben llevar tambie los adhesivos de seguridad. Se pueden conseguir etiquetas de repuesto del concesionario John Deere. quina Asegurarse que todos los operadores de esta ma entienden todos los mensajes de seguridad. Sustituir inmediatamente el manual del operador y las etiquetas de n dan seguridad si faltan o esta ados.
UN24AUG00

TX03679,00016F9 6304DEC061/1

1-2-1

072407

PN=8

T133556

T133588

6327MAR01

T133555

SeguridadPrecauciones generales

lo si se esta cualificado Manejar so


quina a menos que haya le No manejar esta ma do detenidamente el manual del operador y haya recibido n y capacitacio n. la debida instruccio El operador debe familiarizarse con el sitio de trabajo quina. y sus alrededores antes de manejar la ma quina Probar todos los controles y funciones de la ma en una zona despejada antes de empezar a trabajar. Ser consciente y observar todas las reglas de n y sitio seguridad que sean pertinentes a cada situacio de trabajo.

TX03679,00016FA 6303JAN071/1

Usar equipo de seguridad


Protegerse contra los pedazos de metal o desechos que salgan lanzados por el aire; usar gafas o anteojos de seguridad.
UN23AUG88

Evitar ropa suelta y utilizar equipos de seguridad adecuados segu n el tipo de trabajo. n prolongada al ruido puede afectar al o La exposicio do. Como medida preventiva, proteger los o dos con orejeras o tapones.

TX03679,00016D0 6315DEC061/1

quina Evitar las modificaciones no autorizadas en la ma


quina, John Para asegurar el rendimiento de la ma Deere recomienda usar exclusivamente los repuestos originales de John Deere. Nunca sustituir piezas originales de John Deere con repuestos alternativos n, ya que as no disen ados para la aplicacio se puede crear situaciones peligrosas o el rendimiento quina. La garant inadecuado de la ma a de John Deere no abarca las piezas no fabricadas por John Deere ni los dan os o las aver as resultantes de su uso. quina, o la Las modificaciones de esta ma n de productos o accesorios no incorporacio aprobados, pueden afectar la estabilidad y seguridad quina, y crear un peligro para el operador u de la ma quina. El instalador de otras personas cerca de la ma n que afecte los controles electro nicos toda modificacio quina es responsable de determinar que la de esta ma n no perjudique a la ma quina ni a su modificacio rendimiento. Siempre ponerse en contacto con un concesionario n a la autorizado antes de hacer cualquier modificacio quina que cambie el uso planificado, el peso o el ma quina, o que altere los controles, el equilibrio de la ma quina. funcionamiento o la seguridad de la ma

AM40430,00000A9 6304DEC061/1

1-2-2

072407

PN=9

TS206

SeguridadPrecauciones generales

n de la ma quina Inspeccio
quina todos los d Inspeccionar cuidadosamente la ma as antes de ponerla en marcha. Mantener todos los escudos y protectores en buenas condiciones y correctamente instalados. Reparar el dan o y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas. n a las mangueras hidra ulicas y al Poner especial atencio ctrico. alambrado ele
UN18OCT88

TX03679,0001734 6304DEC061/1

Alejarse de las piezas en movimiento


viles se podr Al enredarse en las piezas mo a causar lesiones graves. Apagar el motor antes de inspeccionar, ajustar o reparar vil de la ma quina. cualquier pieza mo Mantener los escudos y protectores en su lugar. Volver a instalar cualquier protector o escudo que se haya retirado quina tan pronto se termine la reparacio n o el de la ma mantenimiento.
TX03679,00016D2 6312FEB071/1
UN12SEP01

n Cuidado con las fugas de alta presio


quina usa un sistema hidra ulico de alta presio n. Esta ma n que escapan del sistema pueden Los fluidos a presio penetrar en la piel, causando lesiones graves. Nunca buscar fugas empleando las manos. Protegerse n para hallar el punto las manos. Usar un pedazo de carto n de escape de fluido. Apagar el motor y aliviar la presio antes de desconectar las l neas o de trabajar en el ulico. sistema hidra Si el fluido hidra ulico penetra la piel, buscar atencio n me dica inmediatamente. El fluido inyectado se debe retirar quiru s pronto posible, de lo rgicamente lo ma contrario, se podr a desarrollar una gangrena. Ponerse dico especializado o con el en contacto con un centro me dico de Deere & Company en Moline, departamento me Illinois (EE.UU.).
UN17MAR06

TX03679,00016D3 6307SEP061/1

1-2-3

072407

PN=10

T133840

UN20SEP00

T133509

T133592

T6607AQ

SeguridadPrecauciones generales

Cuidado con los gases de escape


Evitar la asfixia. Los gases de escape pueden causar malestares f sicos y hasta la muerte. Si se debe manejar dentro de un edificio, proporcionar la n adecuada. Colocar un tubo de extensio n en el ventilacio tubo de escape para expulsar los gases de escape o abrir las puertas y ventanas para permitir la entrada de aire del exterior a la zona.

TX03679,00016D4 6312FEB071/1

Evitar incendios
Manejar conscientemente el combustible: Almacenar los l quidos inflamables en lugar seguro donde no exista quina de peligro de incendio. Nunca abastecer la ma fumando o cerca de chispas combustible cuando se esta o llamas. quina con regularidad: Evitar la Limpiar la ma n de basura, suciedad, grasa y aceite en el acumulacio compartimiento del motor, alrededor de las l neas de ulicas y del alambrado ele ctrico. combustible e hidra Nunca almacenar trapos impregnados de aceite o materiales inflamables en un compartimiento de la quina. ma Mantener las mangueras y el alambrado: Sustituir ulicas si empiezan a inmediatamente las mangueras hidra tener fugas y limpiar cualquier derrame de aceite. Examinar frecuentemente el alambrado y los conectores ctricos en busca de dan ele o. Mantener disponible un extinguidor de incendios: Siempre mantener un extinguidor de incendios universal quina. Saber co mo usar el extinguidor en o cerca de la ma correctamente.
UN14SEP00

TX03679,00016F5 6304DEC061/1

n de gases en la bater Impedir la explosio a


El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de cerillos encendidos, chispas y llamas cerca de las bater as.
UN23AUG88

Nunca comprobar la carga de la bater a colocando un lico en los polos. Usar un volt objeto meta metro o metro. hidro No cargar una bater a congelada ya que puede haber una n. Calentarla hasta 16 C (60 F). explosio

TX03679,000174A 6304DEC061/1

1-2-4

072407

PN=11

TS204

T133554

UN07SEP00

T133553

UN07SEP00

T133552

T133546

UN24AUG00

SeguridadPrecauciones generales

Manejar conscientemente los productos qu micos


El contacto directo con productos qu micos peligrosos podr a resultar en lesiones graves. Bajo ciertas condiciones, los lubricantes, refrigerantes, pinturas y quina pueden ser adhesivos utilizados en esta ma peligrosos. n y el uso En caso de duda en cuanto a la manipulacio seguros de estos productos qu micos, ponerse en contacto con el concesionario autorizado para obtener una Hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) o visitar el sitio http://www.jdmsds.com en la Internet. La MSDS describe los peligros f sicos y de salud, los cnicas de respuesta procedimientos de uso seguro y las te de emergencia para las sustancias qu micas. Seguir las recomendaciones de la MSDS para manejar los productos qu micos con seguridad.
TX03679,00016D7 6303JAN071/1
UN25AUG00

Vertido adecuado de desechos


UN25AUG00

El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar al medio ambiente. El combustible, los aceites, refrigerantes, quina pueden ser filtros y las bater as usadas en esta ma nocivos si no se desechan adecuadamente. Nunca verter desechos en el suelo, en desagu es o en arroyos, estanques o lagos, etc. Los refrigerantes de acondicionadores de aire pueden sfera. Es posible que la reglamentacio n del dan ar la atmo gobierno exija el uso de un centro de servicio certificado para recuperar y reciclar refrigerante usado. De no estar al tanto sobre el desecho seguro de residuos, ponerse en contacto con el centro de reciclaje local o con s informacio n. el concesionario autorizado para ma

TX03679,0001733 6312FEB071/1

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado para casos de emergencia o incendio. Tener a mano un botiqu n de primeros auxilios y un extintor. fono de me dicos, ambulancias Anotar los nu meros de tele fono. y bomberos y guardarlos cerca del tele
UN23AUG88

TX03679,000174B 6312FEB071/1

1-2-5

072407

PN=12

TS291

T133567

T133580

SeguridadPrecauciones generales

n de protectores a la cabina para usos Adicio especiales


Algunas situaciones de trabajo o accesorios especiales de quina pueden exponer al operador a peligros la ma causados por objetos lanzados o en movimiento. El uso quina en aplicaciones forestales, o con de esta ma accesorios tales como un malacate, requiere de n adicional para proteger al operador. proteccio Se deben instalar rejillas especiales o conjuntos de n para trabajar en a reas donde exista el riesgo proteccio de que ramas o troncos puedan golpear al operador. Cuando se usa un malacate se debe usar siempre una rejilla trasera para proteger al operador contra un posible golpe de cable roto. Ponerse en contacto con un s informacio n sobre los concesionario autorizado para ma quina en dispositivos protectores antes de manejar la ma un ambiente peligroso.

TX03768,0000B77 6304DEC061/1

1-2-6

072407

PN=13

T139005

UN05MAR01

SeguridadPrecauciones de funcionamiento
Usar los peldan os y asideros correctamente
UN30AUG00

Para evitar ca das, subir y bajarse del puesto del quina. Mantener 3 puntos operador mirando hacia la ma de contacto con los peldan os y asideros. Nunca usar los quina como asideros. controles de la ma Tener sumo cuidado cuando el barro, la nieve o la humedad presenta condiciones resbaladizas. Mantener los peldan os limpios y libres de grasa y aceite. Nunca quina. Nunca bajarse o saltar para bajarse de la ma quina esta en movimiento. subirse mientras la ma

TX03679,00016F2 6312FEB071/1

Arrancar el motor u nicamente desde el puesto del operador


quina. Arrancar Evitar el movimiento inesperado de la ma el motor solamente del asiento del operador. Verificar que todos los controles y herramientas de trabajo se n adecuada para una ma quina encuentren en posicio estacionada. Nunca intentar arrancar el motor desde el suelo. No quina haciendo puente entre los intentar arrancar la ma bornes de solenoide del arrancador.
TX03679,0001799 6303JAN071/1
UN07SEP00

n Usar y mantener en buen estado el cinturo de seguridad


n de seguridad al manejar la ma quina. Usar el cinturo n de seguridad para subir o bajar la Abrocharse el cinturo quina de camiones y durante otros usos. ma n de seguridad con frecuencia. Examinar el cinturo n no este cortado ni Asegurarse que el cinturo n de seguridad deshilachado. Sustituir el cinturo dan inmediatamente si alguna parte esta ada o no funciona correctamente. n de seguridad cada Cambiar el conjunto del cinturo tres an os, sin importar su apariencia.
6327MAR01

TX03679,00016DD 6319MAR071/1

1-3-1

072407

PN=14

T133716

T133715

T133468

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

Evitar el movimiento accidental de la quina ma


Siempre mover la palanca de bloqueo de estacionamiento a la posicio n hacia arriba (bloqueada) antes de abandonar el asiento del operador por cualquier motivo. Evitar el accionamiento accidental de los controles cuando hay otros trabajadores presentes. Engranar la palanca de estacionamiento y bajar el equipo de trabajo al suelo durante las interrupciones del trabajo. Apagar el motor antes de permitir que alguien se acerque a la quina. Observar estas mismas precauciones antes de ma pararse, de abandonar el asiento del operador o de salir quina. de la ma

HACIA ARRIBA (BLOQ.)

HACIA ABAJO (DESBLOQ.)

TX03768,0000B72 6322FEB071/1

1-3-2

072407

PN=15

T207688

6331JAN05

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

Evitar los peligros en el sitio de trabajo


Evitar el contacto con las l neas de gas, los cables enterrados y las l neas de agua. Antes de comenzar el n de l trabajo, llamar al servicio de ubicacio neas para identificar todas las l neas de servicio pu blico neas. subterra Preparar el sitio de trabajo de modo adecuado. Evitar manejar cerca de estructuras u objetos que pudieran caer quina. Eliminar la basura que se pudiera mover en la ma su bitamente si se pasara por encima. n o accesorio y Evitar el contacto entre el aguilo culos elevados o l ctrico. obsta neas de tendido ele Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10 s dos veces la longitud del aislador de la l ft) ma nea entre quina y los cables ae reos. la ma quina en Mantener a las personas alejadas de la ma todo momento. Usar barricadas o un sen alero para quina. Solicitar alejar a los veh culos y peatones de la ma la ayuda de un sen alero si es necesario mover la quina en una zona congestionada o si la visibilidad ma restringida. Siempre tener el sen esta alero a plena vista. Establecer sen ales de mano con el sen alero antes de quina. arrancar la ma lo sobre suelos firmes, con resistencia Trabajar so quina. Prestar suficiente para soportar el peso de la ma n especial al trabajar cerca de barrancos o atencio excavaciones. Evitar trabajar debajo de bancos o pilas de materiales que sobresalgan y que pudieran derrumbarse debajo de quina o sobre ella. la ma quina al trabajar con una Reducir la velocidad de la ma herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde culos ocultos (por ejemplo, al quitar pudiera haber obsta nieve, fango, tierra, etc.). A velocidades altas, el chocar culos (rocas, pavimento accidentado o pozos contra obsta n) puede causar una parada ra pida. Siempre de inspeccio n de seguridad. abrocharse el cinturo
UN05MAR01

VD76477,000135C 6303JAN071/1

1-3-3

072407

PN=16

T139003

T139002

UN05MAR01

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

quina No admitir pasajeros en la ma


lo se admite al operador en la ma quina. So Los pasajeros corren el riesgo de resultar lesionados. Se quina, quedar agarrados entre las podr an caer de la ma quina o ser golpeados por objetos piezas de la ma extran os. Los pasajeros podr an obstruir la vista del operador o quina con impedir su capacidad para manejar la ma seguridad.

TX03768,0000B73 6304DEC061/1

quina en Evitar ser atropellado por la ma retroceso


quina, asegurarse que todas las Antes de mover la ma n alejadas del paso de la ma quina. personas este Volverse y mirar directamente para tener una mejor s visibilidad. Usar el espejo como ayuda para revisar detra quina. Mantener las ventanas y el espejo limpios de la ma y en buenas condiciones. Asegurarse que la bocina de retroceso funciona correctamente. Si la visibilidad no es buena, usar a un sen alero para retroceder o en espacios estrechos. Mantener al sen alero a la vista todo el tiempo. Usar sen ales de mano predeterminadas para comunicarse.

TX03768,0000B69 6304DEC061/1

1-3-4

072407

PN=17

T138441

UN22FEB01

T137580

UN22FEB01

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

quina y dan Evitar el vuelco de la ma os


n de seguridad en todo momento. Usar el cinturo saltar lo quina se vuelca. No podra No saltar si la ma quina podr suficientemente lejos y la ma a aplastarlo. quina de camiones o remolques Subir y bajar la ma n sea con sumo cuidado. Asegurarse que el camio asegurado sobre una suficientemente ancho y este superficie firme y nivelada. Usar rampas de carga y n. acoplarlas adecuadamente a la plataforma del camio Evitar los camiones con plataformas de acero ya que las s fa cilmente sobre el acero. cadenas patinan ma Tener cuidado en las pendientes. Tener sumo cuidado en suelos blandos, rocosos o congelados, ya que la quina podr ma a patinar lateralmente bajo estas condiciones. Al subir o bajar pendientes empinadas, n o la hoja hacia el lado de la colina mantener el cucharo y apenas sobre el nivel del suelo. Asegurarse de estar sobre un terreno firme. Tener sumo cuidado al trabajar con pilas de materiales o cerca de bancos o excavaciones que pudieran desmoronarse y quina se vuelque o caiga. hacer que la ma quina se dan Evitar que la ma e en una pendiente. quina con cuidado adicional. Manejar la ma
6327MAR01

AM40430,00000B7 6312FEB071/1

1-3-5

072407

PN=18

T138415

UN22FEB01

T138416

UN22FEB01

T133716

SeguridadPrecauciones de funcionamiento

Agregar y usar los accesorios con seguridad


Siempre verificar la compatibilidad de los accesorios ndose en contacto con un concesionario autorizado. ponie El agregar accesorios no aprobados puede afectar la quina y podr estabilidad y seguridad de la ma a crear un quina. peligro para otras personas cerca de la ma Asegurarse que una persona capacitada participe en la n del accesorio. Agregar protectores a la instalacio quina si se requiere o se recomienda proteccio n para ma n el operador. Verificar que todas las conexiones este aseguradas y que el accesorio responda adecuadamente a los controles. Leer detenidamente el manual del accesorio y seguir todas las instrucciones y advertencias. En un lugar sin personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el accesorio para aprender sus caracter sticas y el alcance de movimiento.

TX03679,00016F0 6312FEB071/1

n inesperada de los Evitar la detonacio dispositivos explosivos


Evitar la posibilidad de lesiones o la muerte a causa de fonos los riesgos de explosiones. Desactivar todos los tele celulares o los dispositivos de radiofrecuencia en las quinas que trabajan o esta n almacenadas en el lugar, ma n, donde no se permite el tal como la zona de explosio uso de emisoras de radio.

VD76477,0001543 6307JUN071/1

1-3-6

PN=19

TX1023216
072407

UN07MAY07

SeguridadPrecauciones de mantenimiento
quina para el Estacionar y preparar la ma mantenimiento de forma segura
Advertir a los dema s respecto a trabajos de mantenimiento. Siempre estacionar y preparar la quina adecuadamente para el servicio de ma n. mantenimiento o reparacio quina en una superficie nivelada y Estacionar la ma bajar la hoja y los accesorios al suelo. n Colocar la palanca de estacionamiento en la posicio hacia arriba (bloqueada). Apagar el motor y retirar la llave. tulo de No usar en un lugar visible del Colocar un ro puesto del operador. quina y el accesorio de forma segura antes Apoyar la ma de trabajar bajo los mismos. quina con la hoja o los accesorios. No apoyar la ma quina con bloques de escoria o No apoyar la ma pedazos de madera que pudieran desmoronarse o ser aplastados. quina con un solo gato u otros No apoyar la ma dispositivos que pudieran salirse de su lugar. Entender los procedimientos de servicio antes de iniciar las reparaciones. Mantener la zona de trabajo limpia y seca. Emplear a dos personas cuando el motor deba n. estar en marcha para el trabajo de reparacio
UN23AUG88

TX03768,0000B6A 6312FEB071/1

Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento


n puede La salida violenta de refrigerante bajo presio causar quemaduras graves. Apagar el motor. Quitar la tapa u nicamente cuando pueda sujetarse con la mano. Aflojar lentamente la tapa hasta su n antes de quitarla del primer tope para aliviar la presio todo.
UN23AUG88

DX,RCAP 6304JUN901/1

1-4-1

072407

PN=20

TS281

TS229

T133332

6314DEC01

SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con xico. El polvo pintura puede desprenderse humo to n proveniente del lijado o esmerilado de la pintura tambie puede ser peligroso. Quitar la pintura hasta por lo menos 76 mm (3 in.) del rea a calentar. Usar un respirador aprobado durante el a lijado o esmerilado de pintura. Si se usa un disolvente o n. Retirar de quitapintura, lavar la zona con agua y jabo las inmediaciones los recipientes de disolvente y quitapintura, y ventilar el local durante al menos 15 minutos antes de soldar o calentar. n. Trabajar al aire libre o en un local con buena ventilacio Desechar los residuos, la pintura y los disolventes de forma adecuada.
TX03679,0001732 6312FEB071/1

Hacer las reparaciones con soldadura de forma segura


quina, desactivar la NOTA: Para evitar dan o a la ma ctrica antes de soldar. Desconectar el energ a ele interruptor de la bater a o desconectar el cable positivo de la bater a. Separar los conectores del s a los microprocesadores de la ma quina y arne del motor. Evitar soldar o calentar cerca de l neas de fluido a n. El l presio quido inflamable puede causar quemaduras n fallan como resultado del graves si las l neas a presio s alla del calentamiento. No dejar que el calor pase ma rea de trabajo hasta las l n. a neas a presio Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni cnico capacitado en los humos de pintura. Emplear a un te soldadura para las reparaciones estructurales. Asegurarse n. Usar gafas de seguridad que haya una buena ventilacio y equipo protector para efectuar tareas de soldadura.
UN31AUG00

TX03679,00016D5 6304DEC061/1

1-4-2

072407

PN=21

T133547

T133546

UN24AUG00

SeguridadPrecauciones de mantenimiento

licos con Insertar los pasadores meta seguridad


Siempre usar gafas protectoras o anteojos de seguridad y otro equipo protector antes de golpear piezas licas endurecidas. El martillar sobre piezas meta endurecidas tales como los pasadores y dientes del n podr licas a alta cucharo a desprender part culas meta velocidad. n entre el Usar un martillo blando o una barra de lato martillo y el objeto para impedir los desprendimientos de licas. part culas meta
UN14SEP00

OUO1065,0000090 6324MAY071/1

1-4-3

072407

PN=22

T133738

SeguridadEtiquetas de seguridad
Etiquetas de seguridad

AM40430,0000047 6304DEC061/1

1-5-1

072407

PN=23

T207581

6315FEB05

FuncionamientoPuesto del operador


Monitor de pantalla

MENU
COOLANT TEMP

TRANS TEMP

HYD TEMP

BACK

ENGINE OIL PRESS

NEXT
FUEL

7
FAN OIL FILTER

8
TRANS CHARGE FILTER

10
PARK BRAKE

11
TRANS CHARGE PRESS

12

13
SEAT BELT

14
ENGINE AIR FILTER

15
ENGINE ALT VOLTS

16
HYD OIL FILTER

SELECT

n/min

AUTO

TX1009984
1Termo metro de refrigerante del motor 2Termo metro de aceite de transmisio n 3Termo metro del aceite hidra ulico 4Mano metro de aceite del motor 5Pantalla 6Medidor de nivel de combustible 7Indicador de restriccio n del filtro de aceite del ventilador 8Indicador de restriccio n del filtro de aceite de carga de la transmisio n 9No se usa 10Freno de estacionamiento 11Indicador de presio n de aceite de carga de la transmisio n 12Indicador de apagar el motor 13Indicador de uso del cinturo n de seguridad 14Indicador de restriccio n del filtro de aire del motor 15Indicador de voltaje del alternador 16Restriccio n del filtro de aceite hidra ulico 17Indicador de sin desaceleracio n del motor 18Indicador de regresar a punto muerto 19No se usa 20Indicador de agua en combustible 21Indicador de presio n de aceite de malacate (si lo tiene) 22Indicador de atencio n 23Indicador de calibracio n/modo de servicio 24Indicador de revisar co digos de servicio 25Indicador de hoja topadora automa tica 26Indicador de mando reversible del ventilador

NOTA: El interruptor de la bater a debe estar en la n conectada para que el monitor posicio funcione. El monitor tiene tres modos de funcionamiento que son: Modo de llave desconectadaSi el interruptor de la conectado y la llave de contacto esta bater a esta n desconectada, cada vez que se oprima el boto

n siguiente: SELECT se visualiza la informacio METRO y MERO DE MODELO, s NU mbolo de HORO METRO. Mientras se mantiene s mbolo de VOLTI n SELECT, se enciende la iluminacio n oprimido el boto metro de refrigerante del motor, del de fondo del termo metro medidor de combustible en el tanque y del mano n SELECT, se de aceite del motor. Al soltar el boto n y la informacio n desconecta la alimentacio desaparece de la pantalla.

g. siguiente Continu a en la pa

DZ80269,00001FE 6323AUG061/2
072407

2-1-1

PN=24

TX1009984

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

1913JUL06

DECEL FUNCTION

RETURN TO NEUTRAL

WATER IN FUEL

WINCH OIL PRESS

CALIB/ CHECK SERVICE SERVICE MODE CODE

BLADE

ENG FAN REVERSE

FuncionamientoPuesto del operador


Modo de prueba de bombillasSi el interruptor de la conectado y la llave de contacto esta bater a esta en marcha, el monitor conectada pero el motor no esta al modo de prueba de bombillas. Se iluminan pasara todos los indicadores, incluyendo la luz roja de apagar n. Las agujas de el motor rojo y el indicador de atencio todos los medidores pasan de baja a alta y las luces de advertencia de los medidores se iluminan. En el monitor se visualiza el nu mero de modelo. La a sonar. La alarma alarma del monitor empezara suena dos veces para que el operador pueda comprobar que todos los elementos de la pantalla funcionan. Modo de motor en marchaEl monitor determina en marcha cuando se detecta que el motor esta n de aceite del motor o la velocidad del motor. presio El monitor visualiza el estado de las funciones de la quina a trave s de sus indicadores y medidores. ma El MENU proporciona la v a de acceso a los valores n de la ma quina, funciones de de configuracio stico y configuracio n del monitor. Una vez diagno que se ha seleccionado un menu principal, si se vuelve a oprimir MENU, la pantalla visualiza la vista normal. La tecla BACK se usa para regresar al menu anterior. La tecla BACK eventualmente retorna a la vista normal. La tecla NEXT avanza al siguiente punto de n de un menu seleccio o modo de funcionamiento. Pulsar la tecla NEXT para avanzar por todas las alternativas posibles de un menu . La tecla SELECT escoge entre las vistas del metro, mano metro de carga y volt horo metro durante el funcionamiento normal. En los modos de menu , la tecla SELECT activa el menu seleccionado en la n adicional sobre actualidad, proporciona informacio digos, hace una seleccio n, reposiciona los los co temporizadores y arranca y detiene el reloj de trabajo.

DZ80269,00001FE 6323AUG062/2

2-1-2

072407

PN=25

FuncionamientoPuesto del operador

Funciones de monitor de pantalla


metro de refrigerante del motorEl 1. Termo indicador se ilumina, la luz de APAGAR el motor destella y la alarma suena cuando la aguja apunta quina de hacia la zona roja. Quitar la carga de la ma pido. inmediato y hacer funcionar el motor a ralent ra Si los indicadores continu an activados luego de varios minutos, apagar el motor y revisarlo en busca de la causa. metro de aceite de transmisio nSi la 2. Termo aguja indica en la zona roja, el indicador de APAGAR el motor destella y la alarma suena para indicar que la quina y dejar que temperatura es excesiva. Parar la ma n se enfr la transmisio e. Apagar el motor y tomar las medidas correctivas del caso. metro de aceite hidra ulicoSi la aguja 3. Termo apunta hacia la zona roja, el indicador de APAGAR el motor destella y la alarma suena para indicar que la temperatura es excesiva. metro de aceite del motorSi cuando el 4. Mano en marcha la presio n de aceite cae por motor esta n recomendada, un segmento debajo de la presio , el indicador de APAGAR el motor se destellara y una alarma audible sonara . Estacionar la iluminara quina de inmediato en un lugar seguro y apagar el ma motor. funcionando y la llave de contacto Si el motor no esta conectada, la luz del mano metro se ilumina, la luz esta de APAGAR el motor no se ilumina y la alarma no suena. 5. PantallaEn la pantalla se visualizan las siguientes funciones. P o FNR n Marcha de la transmisio metro Taco metro Horo Voltaje de bater a n de carga de la transmisio n Presio n del filtro de aceite de 8. Indicador de restriccio nEl indicador y el indicador carga de la transmisio n se iluminan cuando el motor esta en de atencio n marcha y el filtro de aceite de carga de la transmisio obturado. Sustituir el filtro de aceite de carga de esta n segu la transmisio n sea necesario. 9. No se usa 10. Indicador de freno de estacionamientoEl n esta en la indicador se ilumina cuando la transmisio n de estacionamiento. posicio n de carga de la 11. Indicador de presio nEl indicador se ilumina, el indicador de transmisio APAGAR el motor se ilumina y suena la alarma n carga esta muy baja o alta. Apagar cuando la presio el motor de inmediato. 12. Indicador de APAGAR el motorEl indicador de apagar el motor destella y la alarma suena cuando: n de aceite de la transmisio n esta muy alta La presio o muy baja Hay agua en el sistema de combustible ulico esta alta La temperatura del aceite hidra n esta alta La temperatura del aceite de la transmisio alta. La temperatura del refrigerante del motor esta n de aceite del motor esta baja La presio Si los indicadores no funcionan correctamente, n Localizacio n de aver consultar la seccio as. IMPORTANTE: Si el indicador de APAGAR el motor destella y la alarma suena s de 10 segundos, apagar por ma quina e inmediatamente la ma investigar la causa del problema. nEl 13. Indicador de abrocharse el cinturo indicador se ilumina y permanece iluminado por cinco quina. segundos cuando se arranca la ma n del filtro de aceite del 14. Indicador de restriccio n se motorEl indicador y el indicador de atencio en marcha y el filtro de iluminan cuando el motor esta obturado. aire del motor esta quina de inmediato en un lugar Estacionar la ma seguro y apagar el motor. Buscar restricciones en los filtros de aire.
g. siguiente Continu a en la pa

6. Indicador de nivel de combustibleEl indicador sen ala el nivel de combustible en el tanque. n del filtro de aceite del 7. Indicador de restriccio n se ventiladorEl indicador y el indicador de atencio en marcha y el filtro de iluminan cuando el motor esta obturado. Sustituir el filtro de aceite del ventilador esta aceite del ventilador segu n sea necesario.

MH66O88,0000202 6323AUG061/2
072407

2-1-3

PN=26

FuncionamientoPuesto del operador


15. Indicador de voltaje del alternador del motor El indicador se ilumina cuando el alternador entrega menos de 25 voltios y cuando la llave de contacto esta apagado. conectada y el motor esta n del filtro de aceite 16. Indicador de restriccio n se ulicoEl indicador y el indicador de atencio hidra en marcha y el filtro de iluminan cuando el motor esta ulico esta obturado. Sustituir el filtro de aceite hidra ulico segu aceite hidra n sea necesario. n podr NOTA: La luz indicadora de restriccio a permanecer iluminada por varios minutos ulico. mientras se calienta el aceite hidra n del motorEl 17. Indicador de sin desaceleracio indicador se ilumina cuando se activa la caracter stica n" del motor. de "sin desaceleracio 18. Indicador de regresar al punto muertoCuando n en la posicio n las palancas de estacionamiento esta hacia arriba (bloqueo) y la palanca de control de la n no esta en su punto muerto, al conectar la transmisio llave de contacto se ilumina la luz de regresar a punto muerto. Es necesario devolver la palanca de control n al punto muerto para poder arrancar de la transmisio quina. la ma 19. No se usa 20. Indicador de agua en combustibleEl indicador se ilumina, la luz de apagar el motor destella y la alarma suena cuando se detecta agua en el sistema de combustible. Apagar el motor de inmediato. 21. No se usa nSi el indicador de 22. Indicador de atencio n se ilumina, significa que se esta atencio desarrollando un problema. No es necesario apagar el investigar la motor inmediatamente, pero se debera causa lo antes posible. n/servicioEl 23. Indicador de modo de calibracio quina se encuentra indicador se ilumina cuando la ma n. en un modo de servicio o calibracio digos de servicioEl 24. Indicador de revisar co indicador se ilumina cuando se detecta un problema ctricos de los controladores del en los sistemas ele n o del motor. monitor, de la transmisio ticaEl 25. Indicador de hoja topadora automa n de hoja indicador se ilumina cuando la funcio tica esta habilitada (solamente topadora automa quinas con IGC). ma tica NOTA: El indicador de hoja topadora automa quinas con funciona solamente cuando las ma IGC tienen instalado un sistema de posicionamiento global suministrado por ser. terceros y/o equipo de guiado por la 26. Indicador de ventilador reversibleEl indicador n de inversio n de sentido se ilumina cuando la funcio habilitada. del ventilador esta

MH66O88,0000202 6323AUG062/2

2-1-4

072407

PN=27

FuncionamientoPuesto del operador

Funciones de los controles de la consola delantera


1Calefactor debajo del asiento (Si lo tiene): Oprimir el control para encender el calefactor debajo del asiento. 2Control de inversio n del ventilador (Si lo tiene): Oprimir el control para invertir el sentido de giro del ventilador por 30 segundos. 3Control de modo de desaceleracio n: Presionar la mitad superior del control para el modo de motor. Cuando se pisa el pedal desacelerador/de freno con el control en el modo de motor, la velocidad del motor se reduce para quina. Presionar reducir la velocidad de avance de la ma n. la mitad inferior del control al modo de transmisio Cuando se pisa el pedal desacelerador/de freno con el n, la marcha de la conmutador en el modo de transmisio n se reduce pero la velocidad del motor queda transmisio constante. 4Control de luces esta ndar: Presionar la mitad ndar. superior del control para encender las luces esta Presionar la mitad inferior del control para apagar las ndar. luces esta 5Control de luces opcionales: Presionar la mitad superior del control para encender las luces opcionales. Presionar la mitad inferior del control para apagar las luces opcionales.
UN15MAR04

1Calefactor debajo del asiento (Si lo tiene) 2Control de inversio n del ventilador (Si lo tiene) 3Control de modo de desacelerador 4Control de luces esta ndar 5Control de luces opcionales

HG31779,0000359 6322FEB071/1

Pantalla del monitorVista normal


Cuando se conecta la llave de contacto, todas las luces del monitor se iluminan, todos los medidores colocan sus n de las 12 horas y la alarma suena. agujas en la posicio sica se ilumina en modo de prueba de La pantalla ba s de concluido el modo de prueba de bombillas. Despue bombillas, los indicadores de apagar el motor y de n de aceite del motor destellan. presio sica indicara el nu La pantalla ba mero de modelo de la quina. ma

John Deere

g. siguiente Continu a en la pa

CS33148,0000953 6304DEC061/2
072407

2-1-5

PN=28

TX1007836

850J

1916MAY06

T198361A

FuncionamientoPuesto del operador


s de transcurridos aproximadamente 5 segundos, Despue la pantalla indica la vista normal. n (1) indica si la La pantalla de modo de transmisio n esta en avance (F), punto muerto (N), transmisio retroceso (R) o estacionamiento (P). Cuando la palanca hacia arriba del freno de estacionamiento esta (bloqueada), se visualiza una P. Si ocurre una falla en la n, esta pantalla indica el unidad de control de la transmisio punto muerto. n de marcha de la transmisio n (2) muestra la La indicacio n de 1.0 a 3.0, con una velocidad de la transmisio n de una de cima de unidad. precisio n del taco metro (3) muestra las revoluciones La indicacio n de 5 rpm. Si por minuto del motor, con una precisio n, ocurre una falla en la unidad de control de la transmisio esta pantalla indica "---". NOTA: Pulsar SELECT o NEXT para conmutar la n entre horas, presio n de carga y voltaje indicacio del sistema. metro (4) indica las horas de funcionamiento de la El horo quina con una precisio n de una de cima de hora. El ma metro registra las horas transcurridas solamente horo en marcha; el s cuando el motor esta mbolo destella una n del horo metro avanza vez por segundo. La indicacio hasta llegar a las 99,999.9 horas. n de presio n de carga de la transmisio n (5) La indicacio n de carga de la transmisio n en kPa o visualiza la presio psi. n de voltaje del sistema (6) visualiza el voltaje La indicacio del sistema del veh culo.

2
1Indicacio n 2Indicacio n 3Indicacio n 4Indicacio n 5Indicacio n 6Indicacio n

de modo de la transmisio n de marcha de transmisio n del taco metro del horo metro de presio n de carga de voltaje del sistema

CS33148,0000953 6304DEC062/2

2-1-6

072407

PN=29

T208648

1.6

12.3
HORAS CARGA VOLTIOS

6315FEB05

rpm

FuncionamientoPuesto del operador

Indicador de calentamiento
cuando la El indicador de calentamiento (1) se iluminara n es demasiado temperatura de aceite de la transmisio quina. Se baja para el funcionamiento normal de la ma producen las siguientes condiciones cuando el indicador iluminado: esta La velocidad del motor se limita a 1200-1400 rpm El indicador queda iluminado y la velocidad del motor n queda limitada hasta que el aceite de la transmisio llegue a una temperatura espec fica o el motor haya sido funcionando durante 10 minutos. El indicador se apaga ticamente cuando el sistema esta a la temperatura automa de funcionamiento. Durante la etapa final del ciclo de calentamiento, la n quedara limitada a un ma ximo marcha de la transmisio quina se desplace en una de 1.8 hasta que la ma distancia total de 91 m (300 ft). Si se intenta llegar a una marcha superior a 1.8 antes de viajar 91 m (300 ft), el a 1.8. indicador se ilumina y la marcha quedara

1Indicador de calentamiento

HG31779,0000035 6322FEB071/1

2-1-7

072407

PN=30

T202721A

UN18JAN05

FuncionamientoPuesto del operador

Acondicionador de aire y calefactorSi los tiene


IMPORTANTE: No hacer funcionar el acondicionador de aire si la temperatura ambiente es menor que 1C (30F). Al inicio de la estacio n calurosa, comprobar que la carga del refrigerante sea la correcta antes de usar el acondicionador de aire. Pulsar el control (A) para encender o apagar el acondicionador de aire. NOTA: Para aumentar la temperatura, asegurarse que la lvula de corte (D) de la manguera del calefactor va conectada a la caja de la bomba de agua este abierta. Girar la perilla de control de temperatura (C) en sentido horario para aumentar la temperatura. Girar la perilla de control (B) en sentido horario para aumentar la velocidad del ventilador. Si la temperatura en la cabina se torna demasiado fr a, se puede girar la perilla de temperatura para an adir calor funcionando. aun cuando el acondicionador de aire este Mover las persianas hacia la izquierda o la derecha para dirigir o cortar el flujo de aire.
OUO1089,0002989 6304DEC061/1

lvula de corte del calefactor Va AControl del acondicionador de aire BPerilla de control del ventilador CPerilla de control de la temperatura DVa lvula de corte del calefactor

Controles del limpia y lavaparabrisas


Presionar el control (1) para encender el limpiaparabrisas. neamente la mitad superior Mantener pulsada momenta del control para activar el lavaparabrisas. Oprimir el control (2) para encender los limpiacristales de las neamente la mitad puertas. Mantener pulsada momenta superior del control para activar el lavacristal de la puerta. NOTA: El control del limpiaparabrisas activa el limpiacristal trasero (si lo tiene).
1Control de limpia/lavaparabrisas 2Control de limpiacristal/lavacristal de la puerta

HG31779,0000357 6322FEB071/1

2-1-8

072407

PN=31

T198360A

UN15MAR04

TX1006393A

UN18APR06

T198360B

UN15MAR04

FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de bater a
n (1) se encuentra junto a las El interruptor de desconexio quina. Poner el interruptor en la posicio n bater as de la ma n ele ctrica desconectada para desconectar la alimentacio quina. de la ma
1Interruptor de bater a

HG31779,000034F 6304DEC061/1

Pestillo de la puerta
Empujar la manija de pestillo de puerta (1) para abrir la puerta desde el interior de la cabina.
UN24JAN05

Tirar de la manija de pestillo de puerta (1) para abrir la puerta desde el exterior de la cabina. n abierta Las puertas pueden trabarse en la posicio ndolas contra el costado de la cabina. empuja
1Pestillo de la puerta

Desde el interior de la cabina

Desde el exterior de la cabina


HG31779,0000061 6304DEC061/1

2-1-9

072407

PN=32

T206808A

UN24JAN05

T206809A

T198348A

UN15MAR04

FuncionamientoPuesto del operador

lo ma quinas con Salidas auxiliares(So cabina)


Usar la puerta izquierda (1) para salir de la cabina. La puerta derecha puede usarse como salida auxiliar.
1Puerta

HG31779,0000063 6304DEC061/1

Ventanas de la cabina
Tirar hacia adelante la manija (1) y empujar la ventana hacia afuera para abrirla.
1Manija

HG31779,0000062 6304DEC061/1

2-1-10

072407

PN=33

T206810A

UN24JAN05

T206581A

UN31JAN05

FuncionamientoPuesto del operador

Ajuste del asiento


Usar la manivela (E) para girar la perilla de ajuste de peso (F). Girar la perilla en sentido horario para una n firme y en sentido contrahorario para una suspensio n ma s suave. suspensio n Girar la perilla (C) hasta poner el coj n en la posicio deseada. Levantar la palanca (G) para mover el asiento hacia s. Soltar la palanca para trabarlo en adelante o hacia atra n. una de sus posiciones de fijacio Levantarse del asiento para quitarle el peso. Levantar la palanca (D) y mover el asiento a una de las tres posiciones de ajuste de altura. n entre el centro y el tope Mover el asiento a una posicio trasero. Sentarse en el asiento y girar la manivela de ajuste de peso (E) para que el asiento soporte el peso. Revisar que el indicador (H) indique el peso apropiado y continu e moviendo la perilla hasta que la aguja amarilla dentro del tubo quede a ras con la boca del tubo. sentado en el asiento, levantar la Mientras se esta palanca (B) y dejar que el respaldo del asiento se incline s hasta la posicio n hacia adelante o empujarlo hacia atra deseada y soltar la palanca. sentado en el asiento, girar la perilla (A) Mientras se esta del soporte lumbar para aumentar o reducir el soporte en la parte inferior de la espalda.
TX,10,RR,A33 6304DEC061/1

APerilla de soporte lumbar BPalanca de ajuste de inclinacio n de respaldo CPerilla de ajuste del coj n del asiento DPalanca de ajuste de altura de asiento EManivela de ajuste de peso FPerilla de ajuste del peso GAjuste de posicio n longitudinal HIndicador de peso

n de seguridad Cinturo
n de seguridad y la torniller Revisar el cinturo a de montaje quina. en busca de desgaste o dan os antes de usar la ma n o la torniller Reemplazar el cinturo a de montaje si ha sufrido desgaste o dan os. n de seguridad Reemplazar todo el conjunto del cinturo cada tres an os sin importar su apariencia.

TX,10,DH3548 6304DEC061/1

2-1-11

072407

PN=34

T8439AI

UN22MAR95

FuncionamientoMa quina
n diaria de la ma quina antes del Inspeccio arranque
Llevar a cabo las revisiones diarias. Ver Mantenimiento n 3-4.) Cada 10 horas o diariamente. (Seccio Inspeccionar la parrilla y las rejillas del radiador (1) en busca de obstrucciones. Limpiar los escudos (2) del motor. Inspeccionar el prefiltro (3) y limpiarlo segu n se requiera. Limpiar el puesto del operador (4), revisar que los pedales y palancas se muevan libremente y revisar la carga del extinguidor de incendios, si lo tiene. Revisar el nivel de combustible. Quitar la tapa (5) del tanque de combustible y llenarlo con el combustible apropiado si fuese necesario. Inspeccionar los puntos siguientes antes de arrancar el motor: CTRICO: Buscar alambres desgastados o SISTEMA ELE deshilachados y conexiones flojas o corro das. ULICO: Buscar fugas, abrazaderas SISTEMA HIDRA faltantes o flojas, mangueras retorcidas y l neas o mangueras que rozan contra s mismas o contra otros componentes. SISTEMA DE COMBUSTIBLE: Vaciar el filtro de combustible. Ver Vaciado de sedimentos del filtro de n 4-1.) combustible. (Seccio A: Buscar piezas flojas o faltantes. TORNILLERI N: Revisar los puntos de lubricacio n en la LUBRICACIO dico. Ver Dar servicio a la Tabla de mantenimiento perio quina en los intervalos especificados, en el cap ma tulo dico. (Seccio n 3-2.) Mantenimiento perio MINA DE ACERO Y CADENAS: COMPONENTES DE LA Revisar si hay piezas torcidas, rotas, flojas o faltantes. N: Inspeccionar los DISPOSITIVOS DE PROTECCIO n de seguridad. protectores, escudos, la ROPS y el cinturo quina para SEGURIDAD: Caminar alrededor de la ma asegurarse que no haya nadie cerca antes de ponerla en marcha. 5
n diaria de la ma quina antes del arranque Inspeccio 1Parrilla y rejillas del radiador 2Escudos del motor 3Prefiltro 4Puesto del operador 5Tapa del tanque de combustible

2
3

MH66O88,00001B1 6322AUG061/1

2-2-1

PN=35

TX1010852
072407

UN03AUG06

quina FuncionamientoMa

n de instrumentos antes del arranque Revisio


conectado y la llave de Si el interruptor de la bater a esta conectada pero el motor no esta en contacto esta al modo de prueba de marcha, el monitor pasara bombillas. Todas los indicadores de advertencia, la luz n se roja de apagar el motor y la luz amarilla de atencio iluminan. Todos los indicadores y las ventanillas en el monitor se iluminan y la alarma del monitor suena dos veces en intervalos de un segundo. Si las luces no se iluminan, revisar las bombillas.

n de los instrumentos antes de arrancar el motor Revisio

MH66O88,00001D1 6322AUG061/1

2-2-2

PN=36

TX1009988A
072407

UN13JUL06

quina FuncionamientoMa

Arranque del motor


ATENCION: Evitar la asfixia. Los gases de escape pueden causar malestares f sicos y hasta la muerte. Si hubiese que hacer funcionar el motor dentro n de un edificio, asegurarse que haya ventilacio n al adecuada. Conectar un tubo de extensio tubo de escape para expulsar los gases de escape o abrir las puertas y ventanas para permitir la entrada de aire del exterior al lugar.
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones o la muerte causadas por el arranque inesperado de la ma quina. No arrancar la ma quina haciendo puentes. La ma quina arrancara con la transmisio n engranada si se pasan por alto los circuitos normales de arranque. NUNCA poner el motor en marcha estando sobre el suelo. Arrancar el motor so lo desde el asiento del operador con la transmisio n en punto muerto y la palanca de estacionamiento hacia arriba. 1. Girar el interruptor (1) de la bater a en sentido horario para conectarlo.
1Interruptor de bater a
UN18JAN05 UN23AUG88

Asfixia

quina Arranque imprevisto de la ma

Interruptor de bater a
g. siguiente Continu a en la pa

MH66O88,00001CF 6323AUG061/3

2-2-3

072407

PN=37

T206570A

T6607AO

UN18OCT88

TS220

quina FuncionamientoMa

n de seguridad para ATENCION: Usar el cinturo evitar sufrir lesiones o la muerte en caso de ocurrir un accidente tal como una volcadura. n de 2. Sentarse en el asiento y abrocharse el cinturo seguridad.

n de seguridad Cinturo

MH66O88,00001CF 6323AUG062/3

n (TCL) 3. Mover la palanca de control de la transmisio (2) al punto muerto. 4. La palanca de estacionamiento (3) debe estar hacia n de bloqueo). arriba (posicio 5. Girar la perilla de control de velocidad (1) del motor a ralent lento. n para tocar la bocina. 6. Oprimir el boto IMPORTANTE: No hacer funcionar el arrancador por s de 20 segundos en cada intento ma para evitar dan arlo. Si el motor no arranca, esperar al menos 2 minutos antes de volver a intentar arrancarlo. Si el motor no arranca luego de cuatro intentos, consultar el cap tulo n de aver Localizacio as. 7. Girar la llave de contacto en sentido horario para hacer girar el motor hasta que arranque. Con el motor en marcha, ajustar su velocidad a 1600 rpm (media n). (Ver Calentamiento del motor en esta aceleracio n para el procedimiento correcto de seccio calentamiento del motor.)
1Perilla de control de velocidad del motor 2Palanca de control de la transmisio n (TCL) 3Palanca de bloqueo de estacionamiento
UN24JAN05

Perilla de control de velocidad del motor

Palanca de bloqueo de estacionamiento

MH66O88,00001CF 6323AUG063/3

2-2-4

072407

PN=38

T198352B

UN15MAR04

T206612A

TS175

UN23AUG88

quina FuncionamientoMa

Fluido auxiliar de arranqueAuxiliar de arranque en tiempo fr o


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones n de la lata. El e ter producidas por la explosio es un l quido sumamente inflamable. Mantener la lata lejos del calor, chispas y llama expuesta. a presio n. No incinerar ni El contenido esta perforar la lata de fluido. Quitar la lata de la quina si no se necesita el fluido de arranque. ma IMPORTANTE: Evitar dan ar el motor. Usar el auxiliar de arranque cuando la temperatura bajo 4.4C (40F) y solamente este O. FRI cuando el motor este Empleo del fluido de arranque IMPORTANTE: Para evitar dan ar el motor, oprimir el n del auxiliar de arranque so lo boto fr cuando el motor este o y girando. El fluido de arranque se sigue inyectando al motor mientras se n. mantenga oprimido el boto
Lata del auxiliar de arranque
UN19APR06

ximo de 20 segundos por NOTA: Girar el motor por un ma intento y dejar pasar dos minutos entre un intento y el siguiente. Mientras se hace girar el motor, oprimir el control (1) del auxiliar de arranque. n de la lata de auxiliar de arranque Sustitucio 1. Quitar la abrazadera (2) del recipiente. 2. Girar el recipiente (3) en sentido contrahorario para quitarlo. 3. Para instalar el recipiente nuevo, enroscarlo en sentido lvula de arranque. horario en la va IMPORTANTE: Proteger los componentes del auxiliar de arranque contra la posibilidad de dan os. Instalar la tapa contra polvo en lvula de arranque. la va 4. Si no se requiere fluido auxiliar de arranque, quitar el recipiente e instalar la tapa contra polvo (4) en su lugar.

1Control del auxiliar de arranque 2Abrazadera 3Envase 4Tapa contra polvo

OUO1089,00029A5 6304DEC061/1

2-2-5

PN=39

TX1006695A
072407

T206615A

UN24JAN05

quina FuncionamientoMa

Calentamiento del motor


s que el motor arranque, dejarlo funcionando a 1. Despue 1600 rpm por 3 minutos. No hacerlo funcionar ni a pido ni lento. ralent ra quina a cargas y velocidades inferiores a 2. Manejar la ma a la temperatura las normales hasta que el motor este de funcionamiento normal.

HG31779,0000020 6304DEC061/1

Calentamiento en clima fr o
ulico esta fr IMPORTANTE: Si el aceite hidra o, las ulicas se movera n con funciones hidra lentitud. No intentar manejar la quina hasta que todas las ma ulicas operen funciones hidra normalmente. En condiciones de temperatura extremadamente bajas se requiere un per odo de calentamiento prolongado. Se n la marcha ma xima de la transmisio n y la limitara xima del motor. velocidad ma n limitando la La luz de calentamiento indica que se esta velocidad del motor y la velocidad de avance de la quina debido a condiciones muy fr ma as. La velocidad del a 1200-1400 rpm durante hasta diez motor se limitara s, el ajuste de velocidad de la transmisio n minutos. Adema a 1.8 hasta que la ma quina se haya se limitara s de terminar el per desplazado 300 pies despue odo de calentamiento de 10 minutos. ulicas en forma brusca No accionar las funciones hidra bien caliente. Quitar el hielo, la hasta que el motor este quina. nieve y el lodo antes de hacer funcionar la ma s baja en el NOTA: Usar un aceite de viscosidad ma ulico y de la transmisio n para sistema hidra facilitar el arranque del motor cuando la temperatura ambiente es menor que -18C (0F). ulico, de la transmisio n y del Ver Aceite hidra sito de bomba manual. (Seccio n 3-1.) depo ulicas para distribuir el Activar todas las funciones hidra aceite caliente hasta que todas funcionen libremente.

HG31779,0000075 6312FEB071/1

2-2-6

072407

PN=40

quina FuncionamientoMa

Palanca de cambios
n de manija selectora Empujar la parte superior del boto de marchas (SIG) (1) para aumentar la marcha de la n. Oprimir la parte inferior del control para transmisio n. reducir la marcha de la transmisio n (2) para hacer sonar la bocina de la Pulsar el boto quina segu ma n se requiera. n controla el sentido La palanca de control de la transmisio n (virajes a de marcha (avance y retroceso), la direccio n. izquierda y derecha), el giro de pivote y la contrarrotacio Empujar la palanca hacia adelante para avanzar. s para retroceder. Tirar de la palanca hacia atra Empujar la palanca hacia la derecha para virar a la derecha. Empujar la palanca hacia la izquierda para virar a la izquierda.
1Boto n de manija selectora de marchas (SIG) 2Boto n de la bocina

AM40430,0000013 6304DEC061/1

2-2-7

072407

PN=41

T206857A

UN24JAN05

quina FuncionamientoMa

n de la ma quina Conduccio
n de seguridad. 1. Abrocharse el cinturo 2. La palanca de estacionamiento (1) debe estar en la n BLOQUEADA (hacia arriba). posicio n (2) en la 3. Poner la palanca de control de la transmisio n de punto muerto. posicio 4. Arrancar el motor. 5. Pisar el pedal desacelerador/frenos. 6. Mover la palanca del bloqueo de estacionamiento a la n DESBLOQUEADA (hacia abajo). El indicador posicio el valor por omisio n de la de marchas visualizara n de 1.6. transmisio n de marchas ajusta la velocidad de NOTA: El boto avance y puede regularse en cualquier momento. n deseada. 7. Seleccionar la posicio n de marchas de la transmisio n (SIG) (3) 8. Pulsar el boto para obtener el ajuste deseado (1.03.0) visualizado n en la pantalla. La gama de marchas de la transmisio se ha ajustado para una gama inicial de 1.6. La gama n puede variarse segu de marchas de la transmisio n la preferencia del operador de 1.0 a 3.0 (la velocidad de quina puede variar de 0 a 6.0 mph). la ma 9. Soltar lentamente el pedal desacelerador para permitir quina. el desplazamiento de la ma 10. Girar la perilla (4) de control de velocidad del motor a la velocidad deseada. 11. Mover en el sentido de viraje deseado para dirigir la quina. ma
HG31779,0000065 6322FEB071/1
UN24JAN05

1Palanca de bloqueo de estacionamiento 2Palanca de cambios 3Boto n de manija selectora de marchas (SIG) 4Perilla de control de velocidad del motor

2-2-8

072407

PN=42

T206811A

T198352A

UN18JAN05

quina FuncionamientoMa

Uso de la perilla de control de velocidad del motor


Para aumentar la velocidad del motor, girar la perilla de control de velocidad del motor (1) en sentido horario (2) a n de conejo (ralent pido). Para reducir la la posicio ra velocidad del motor, girar la perilla de control de velocidad n (3) de del motor en sentido contrahorario a la posicio tortuga (ralent lento). s de arrancar el motor, es necesario NOTA: Despue ajustar la perilla de control de velocidad del motor a ralent lento para poder usar la perilla para aumentar la velocidad del motor.

1Perilla de control de velocidad del motor pido 2Posicio n de ralent ra 3Posicio n de ralent lento

AM40430,0000014 6304DEC061/1

Ajuste de velocidad de avance con la n palanca de control de la transmisio


n hidrosta tica de dos trayectorias ofrece una La transmisio n variable (1.03.0) de 0 a 11 velocidad de propulsio km/h (0 a 6.0 mph) en avance o en retroceso. Las relaciones de retroceso son de 80%, 100%, 115% y 130% de la velocidad de retroceso hasta llegar al l mite, de 0 11 km/h (06.0 mph). Para visualizar la marcha por n de 1.6, mover la palanca de estacionamiento, omisio n selector de marchas de la transmisio n o pulsar el boto n SELECT en el monitor. pulsar el boto
HG31779,000035F 6304DEC061/1

2-2-9

072407

PN=43

T206858A

UN24JAN05

quina FuncionamientoMa

Pedal desacelerador/de frenos y control de modo de desacelerador


ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Al pisar el ma s alla del pedal desacelerador/de frenos ma punto de resistencia aumentada se aplican los quina repentinamente. frenos y se para la ma quina en las No aplicar los frenos para parar la ma condiciones de funcionamiento normal. Al pisar el pedal s alla del punto de desacelerador/de frenos (1) ma resistencia aumentada se aplican los frenos y se para la quina repentinamente. ma El control de cambios de modos del desacelerador (2) se usa para establecer la manera de funcionamiento del pedal. Hay dos modos disponibles. Modo de motor Al mover el control de modos del desacelerador a la n "hacia arriba" se pone el pedal en el modo de posicio motor. En el modo de motor, al pisar el pedal desacelerador/de frenos se reduce la velocidad del motor quina. Al pisar el pedal y la velocidad de avance de la ma s alla del punto de resistencia aumentada se aplican ma quina repentinamente. La los frenos y se para la ma quina reanudara su movimiento cuando se suelta ma el pedal. n Modo de transmisio Al mover el control de modos del desacelerador a la n "hacia abajo" se pone el pedal en el modo de posicio n. En el modo de transmisio n, al pisar el pedal transmisio desacelerador/de frenos se reduce la velocidad de avance s alla pero no la velocidad del motor. Al pisar el pedal ma del punto de resistencia aumentada se aplican los frenos quina repentinamente. La ma quina y se para la ma su movimiento cuando se suelta el pedal. reanudara n del control de NOTA: Es posible cambiar la posicio modos del desacelerador en cualquier momento. n Cuando la palanca de control de la transmisio en el punto muerto, el cambio de (TCL) esta modo surte efecto de inmediato. Si la palanca en el punto muerto, la luz de TCL no esta regresar a punto muerto (RTN) se ilumina y hay que desplazar la palanca TCL al punto muerto para que el cambio de modo pueda efectuarse.

1Pedal desacelerador/de frenos 2Control de modo de desacelerador

AM40430,0000037 6322FEB071/1

2-2-10

072407

PN=44

T207691A

UN04FEB05

T198357A

UN15MAR04

quina FuncionamientoMa

Uso de la palanca de estacionamiento


ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Siempre ma mover la palanca de estacionamiento a la n BLOQUEADA antes de arrancar el posicio motor o de bajarse del puesto del operador. Cuando la palanca de bloqueo de estacionamiento (1) hacia arriba en la posicio n BLOQUEADA, la palanca esta n (TCL) puede moverse pero de control de la transmisio quina. no desplaza la ma Cuando la palanca de bloqueo de estacionamiento esta n DESBLOQUEADA , la palanca hacia abajo en la posicio n puede desplazar la ma quina. de control de la transmisio Si se tira de la palanca de bloqueo de estacionamiento hacia abajo mientras la palanca de control de la n esta en avance o retroceso, la ma quina no se transmisio . Poner la palanca de control de la transmisio n en movera s levantar y bajar la palanca de punto muerto y despue quina ahora esta en condicio n de estacionamiento. La ma funcionamiento normal.
1Palanca de bloqueo de estacionamiento n BLOQUEADA) Palanca de bloqueo de estacionamiento (posicio

n Palanca de bloqueo de estacionamiento (posicio DESBLOQUEADA)

AM40430,0000036 6312FEB071/1

2-2-11

072407

PN=45

T198352A

UN18JAN05

T198353A

UN18JAN05

quina FuncionamientoMa

n del circuito Control de habilitacio ulico/descarga del acumulador hidra ulico hidra
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por los fluidos a presio n alta. Descargar el acumulador antes de dar servicio a cualquiera de los componentes del sistema hidra ulico. El aceite hidra ulico del acumulador puede almacenarse a presiones iguales o superiores a las presiones de alivio del sistema. n del circuito hidra ulico (1) se usa El control de habilitacio ulico para bloquear la palanca de control del sistema hidra de la hoja. n con la mitad delantera pulsada, se Al cambiar su posicio habilitan todas las funciones de la palanca de control ulico de la hoja si la llave de contacto esta hidra en marcha. conectada y el motor esta n con la mitad trasera pulsada, se Al cambiar su posicio inhabilitan todas las funciones de la palanca de control ulico de la hoja en todas las condiciones. hidra n almacenada en el sistema Para aliviar la presio ulico de la hoja y en el acumulador de la palanca de hidra ulico: control hidra 1. Bajar la hoja al suelo y apagar el motor. n conectada, pero 2. Girar la llave de contacto a la posicio no arrancar el motor. n del circuito hidra ulico a 3. Mover el control de habilitacio n de habilitacio n (mitad delantera del control la posicio pulsada). n (elevar/bajar, inclinar a 4. Accionar cada funcio derecha/izquierda y angular a derecha/izquierda varias n del veces hasta que se descargue la presio acumulador. n de apagado. 5. Girar la llave de contacto a la posicio 6. Desconectar el interruptor de la bater a.
VD76477,0001353 6320DEC061/1
UN08FEB05

1Control de habilitacio n del circuito hidra ulico

2-2-12

072407

PN=46

T208165A

quina FuncionamientoMa

Apagado del motorParada normal


IMPORTANTE: Antes de apagar un motor que ha estado trabajando bajo carga, hacerlo n por dos funcionar a media aceleracio minutos para enfriar los componentes calientes del motor. Si el motor se cala mientras trabaja bajo carga, volver a arrancarlo de inmediato y hacerlo funcionar en ralent a media n por dos minutos antes de aceleracio apagarlo para permitir que el refrigerante continu e circulando a s del motor. trave IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Bajar todo el equipo al suelo. n (2) al 3. Mover la palanca de control de la transmisio punto muerto.
ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Nunca ma usar solamente la palanca de cambios para quina parada. La ma quina mantener la ma podr a rodar inesperadamente o moverse con la n engranada, causando graves transmisio lesiones o la muerte. Siempre aplicar la palanca de bloqueo de estacionamiento para mantener quina parada. la ma 4. Mover la palanca de estacionamiento hacia arriba n de bloqueo) (3). (posicio n 5. Dejar el motor funcionar a 1/2 de la aceleracio xima sin carga por 2 minutos. ma 6. Girar la perilla de control de velocidad del motor (1) a n de ralent la posicio lento. 7. Desconectar la llave de contacto para apagar el motor. Sacar la llave. n hidra ulica moviendo las palancas de 8. Aliviar la presio control hasta que el equipo deje de moverse.
1Perilla de control de velocidad del motor 2Palanca de cambios 3Palanca de bloqueo de estacionamiento
UN15MAR04

HG31779,000035D 6312FEB071/1

2-2-13

072407

PN=47

T198352C

T206811C

UN24JAN05

quina FuncionamientoMa

quina Parada de la ma
ticamente bajo las NOTA: El freno se aplica automa siguientes condiciones: en marcha. 1. Cuando el motor no esta n 2. Si la palanca de control de la transmisio en punto muerto y la ma quina (TCL) esta detecta movimiento de los motores ticos por ma s de dos segundos. hidrosta n 3. Si la palanca de control de la transmisio en avance o retroceso y si pisa el (TCL) esta pedal desacelerador/de frenos hasta el primer tope (no hasta la zona de frenado) y la quina detecta movimiento de los motores ma ticos por ma s de dos segundos. hidrosta quina de una de las maneras Se puede parar la ma n: indicadas a continuacio

ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. La ma quina se detiene abruptamente cuando se ma pisa el pedal desacelerador/de frenos. Soltar el pedal para soltar el freno. Al empujar la palanca de bloqueo de estacionamiento hacia arriba n bloqueada), la ma quina se detendra (posicio abruptamente. n (TCL) al Mover la palanca de control de la transmisio punto muerto. Pisar el pedal desacelerador/de frenos al segundo tope (pedal pisado a fondo). Empujar la palanca de estacionamiento hacia arriba n de bloqueo). (posicio
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones quina. La causadas por el volqueo de la ma quina puede volcarse si se baja la hoja ma yendo ra pidamente cuesta abajo mientras esta en una pendiente pronunciada. Como u ltimo recurso, bajar la hoja para detener la quina. ma

AM40430,0000023 6322FEB071/1

2-2-14

072407

PN=48

quina FuncionamientoMa

quina Estacionamiento de la ma
quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Bajar la hoja al suelo. n (2) a 3. Mover la palanca de control de la transmisio PUNTO MUERTO.
ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Nunca ma usar solamente la palanca de cambios para quina parada. La ma quina mantener la ma podr a rodar inesperadamente o moverse con la n engranada, causando graves transmisio lesiones o la muerte. Siempre aplicar la palanca de bloqueo de estacionamiento para mantener quina parada. la ma 4. Mover la palanca de estacionamiento hacia arriba n de bloqueo) (3). (posicio IMPORTANTE: Para no dan ar el turboalimentador, hacer funcionar el motor a 1/2 n sin carga por dos aceleracio minutos. n sin carga 5. Dejar el motor funcionar a 1/2 aceleracio por 2 minutos. 6. Girar la perilla de control de velocidad del motor (1) a n de ralent la posicio lento. 7. Desconectar la llave de contacto para apagar el motor. 8. Conectar la llave de contacto. n del sistema 9. Pulsar el conmutador de habilitacio ulico a la posicio n desbloqueada. hidra n hidra ulica moviendo las palancas 10. Liberar la presio de control hasta que el equipo deje de moverse. 11. Desconectar la llave de contacto. 12. Desconectar el interruptor de la bater a.
OUT4001,00002ED 6312JUN071/1
UN12JAN05

1Perilla de control de velocidad del motor 2Palanca de cambios 3Palanca de bloqueo de estacionamiento

2-2-15

072407

PN=49

T198352D

UN12JAN05

T206811D

quina FuncionamientoMa

Palanca de control de desgarradorSi lo tiene


IMPORTANTE: Cuando se usa el desgarrador, manejar la ma quina a la velocidad baja. Evitar que la ma quina se dan e. No hacer virajes mientras el desgarrador esta metido en el material. s u Con los desgarradores de dientes mu ltiples es ma til s dientes que seleccionar una velocidad de instalar ma s alta. avance ma Usar solamente un diente para desgarrar material duro o de taman o grande. cil de desgarrar, que se rompe en pedazos El material fa s pequen ma os, puede quitarse con un desgarrador equipado con dos o tres dientes. Al trabajar con el desgarrador siempre asegurarse que las n completamente en el suelo dos cadenas de oruga esta todo el tiempo. De ser necesario, preparar el lugar de trabajo apropiadamente. xima posible. Si el Hay que desgarrar a la profundidad ma suelo tiene varias capas, desgarrar una capa a la vez. Puede ser necesario hacer varias pasadas en el mismo lugar para alcanzar la profundidad deseada. En ciertos casos, puede ser necesario hacer cortes transversales. En los pendientes, siempre desgarrar cuesta abajo. Funcionamiento del desgarrador Para bajar el desgarrador, mover la palanca de control del desgarrador hacia adelante (1). Para elevar el desgarrador, mover la palanca de control s (2). del desgarrador hacia atra

1Sentido de bajar (Posicio n hacia adelante) 2Sentido de elevar (Posicio n hacia atra s)

OUT4001,00002FE 6305JUL071/1

2-2-16

072407

PN=50

TX1026010A

UN05JUL07

quina FuncionamientoMa

Palanca de control de la hoja Funcionamiento


1Aumentar (subir) (so lo IGC) 2Reducir (bajar) (so lo IGC) 3No se usa 4Angular hoja en sentido horario 5Angular hoja en sentido contrahorario 6Interruptor de IGC (so lo IGC)

Se ilustra la palanca de control de la hoja IGC

g. siguiente Continu a en la pa

VD76477,0001354 6322DEC061/2

2-2-17

PN=51

TX1010864A
072407

UN03AUG06

quina FuncionamientoMa
ulico se IMPORTANTE: Para evitar que el aceite hidra sobrecaliente, dejar que las palancas de control regresen al punto muerto cuando los cilindros lleguen al final de su carrera. La palanca de control piloto de la hoja se usa para ulicas en todas las controlar todas las funciones hidra quinas sin IGC. ma n de tope de flotacio n (7) se utiliza para La posicio retronivelar. Cuando se pone la palanca de control de la n de flotacio n, es necesario moverla hoja en la posicio manualmente al punto muerto. n de tope Empujar la palanca hacia adelante a la posicio n (7) para hacer flotar la hoja. de flotacio n hacia adelante (8) Empujar la palanca una posicio para bajar la hoja. s (10) para elevar la hoja. Mover la palanca hacia atra Empujar la palanca a la izquierda (11) para inclinar la hoja a la izquierda. Empujar la palanca a la derecha (9) para inclinar la hoja a la derecha. nico de la hoja se usa para La palanca de control electro ulicas en las ma quinas controlar todas las funciones hidra con IGC. n de tope de flotacio n (7) se utiliza para La posicio retronivelar. Cuando se coloca la palanca de control de la hoja en la n de flotacio n, la palanca regresara al punto posicio muerto por s solo. n de la hoja, empujar la palanca Para inhabilitar la flotacio s una vez que la palanca de control hacia adelante o atra regrese al punto muerto. Al mover la palanca a la n de la hoja. izquierda o derecha no se inhabilita la flotacio
7Posicio n con tope de flotacio n de hoja 8Bajada de la hoja 9Inclinacio n de la hoja a la derecha 10Elevacio n de la hoja 11Inclinacio n de la hoja a la izquierda
UN27DEC06

n a potencia Angulacio

quinas con IGC Ma

VD76477,0001354 6322DEC062/2

2-2-18

072407

PN=52

TX1017088

TX1010863A

UN07AUG06

quina FuncionamientoMa

n de la hoja Cambio de la orientacio


n de la hoja puede cambiarse segu La orientacio n el tipo ejecutando, las condiciones del de trabajo que se esta n de la ma quina segu suelo o para cambiar la sensacio n la preferencia del operador. n de la hoja hacia adelante: Ventajas de la inclinacio angulada hacia adelante, la hoja levanta Cuando esta menos tierra. El peso de la tierra empujada por la hoja aumenta el peso de la misma y pone un mayor peso sobre el extremo delantero de las orugas. Esto puede hacer que las ruedas gu a de las orugas se hundan al trabajar en suelos sueltos o blandos. Si las ruedas gu a se hunden, la hoja corta el suelo de modo irregular. Con la hoja inclinada hacia adelante, el punto de equilibrio de quina no var la ma a tanto cuando se llena la hoja, por lo cual las ruedas gu a se hunden menos. Con la hoja inclinada hacia adelante, es menos probable que la tierra se amontone por encima de la hoja cuando n se facilita la descarga se corta pendiente arriba. Tambie de la tierra al final de una pasada de topado cuando se corta pendiente arriba o sobre materiales pegajosos. n de la hoja hacia atra s: Ventajas de la inclinacio Con la hoja inclinada hacia adelante, su borde cortante s horizontal, lo cual produce un corte ma s queda ma s profundo en el suelo. El tener el borde cortante ma n permite hacer un corte ma s uniforme horizontal tambie s tierra en suelos duros. La hoja puede empujar ma s. El empujar cuando su cara vertical se orienta hacia atra s tierra en la hoja aumenta el peso de la ma quina. ma Este peso adicional puede aumentar la fuerza de empuje n en suelos duros. La tierra empujada por la hoja tambie quina hacia desplaza el punto de equilibrio de la ma adelante. En suelos duros esto puede ser ventajoso ya que el peso adicional puede ayudar a mantener el quina hacia abajo y ayuda a extremo delantero de la ma que el borde cortante penetre al hacer cortes profundos.

AM40430,0000015 6312FEB071/1

2-2-19

072407

PN=53

quina FuncionamientoMa

n de la hojaVarillaje Cambio de la inclinacio de hoja topadora con vigas de empuje


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones personales causadas por la ca da de la hoja o su bastidor. NUNCA trabajar debajo de una hoja levantada a menos que se coloquen soportes debajo de la hoja o del bastidor. n de la hoja, colocar la barra de Para cambiar la inclinacio ajuste (1) y girar el gato de ajuste para extender o retraerlo. Luego, extender o retraer el cilindro de n la misma distancia para obtener la inclinacio n inclinacio deseada.
1Barra de ajuste

AM40430,0000017 6304DEC061/1

2-2-20

072407

PN=54

T207104A

UN14JAN05

quina FuncionamientoMa

n de la hojaVarillaje Cambio de la inclinacio de hoja topadora con bastidor C


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones personales causadas por la ca da de la hoja o su bastidor. NUNCA trabajar debajo de una hoja levantada a menos que se coloquen soportes debajo de la hoja o del bastidor. 1. Elevar la hoja aproximadamente 152 mm (6 in.) del suelo y apoyarla sobre bloques. Apoyar el bastidor C con pedestales. NOTA: Puede ser necesario usar un gato de piso para n de la hoja. aliviar la tensio 2. Aflojar los pernos para ajustar los suplementos.
UN20JAN05

n delantera Posicio

3. Mover los suplementos a una de las cuatro posiciones deseadas: hacia adelante, parcialmente hacia s o hacia atra s. adelante, parcialmente hacia atra
ATENCION: Usar guantes para evitar la posibilidad de lesiones causadas por el aplastamiento de los dedos entre los suplementos. NOTA: Asegurarse que los suplementos se coloquen en n a cada lado. la misma posicio 4. Apretar los pernos al valor especificado.
Valor especificado PernoPar de apriete ................................................................. 624 Nm 460 lb-ft

n parcialmente hacia adelante Posicio

n parcialmente hacia atra s Posicio

n hacia atra s Posicio

AM40430,0000018 6322FEB071/1

2-2-21

072407

PN=55

T207340A

UN20JAN05

T207339A

1Perno (se usan 4)

UN20JAN05

T207338A

T207337A

UN20JAN05

quina FuncionamientoMa

Para prolongar la vida u til del tren de rodaje


El mantenimiento y ajuste adecuados del tren de rodaje quina en muchas de las alargan la vida u til de la ma condiciones de trabajo y terreno. La habilidad del operador afecta la vida u til de los componentes. Aqu hay algunas sugerencias de funcionamiento que pueden hacer una diferencia: AJUSTE CORRECTO DEL HUELGO DE LAS CADENASEl mantener el huelgo de las cadenas s importante de ajustado a 51 mm (2.0 in.) es el ajuste ma quina. Las cadenas apretadas acortan la vida u la ma til s de 50% e imponen cargas en los componentes por ma del tren de rodaje, acelerando la velocidad de desgaste. Es necesario ajustar el huelgo de las cadenas de acuerdo a las condiciones del suelo. Observar el huelgo a diario y ajustarlo segu n sea necesario. Consultar la tabla de intervalos de servicio en este manual o en la calcoman a quina para obtener el procedimiento correcto de en la ma ajuste. REDUCIR EL TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO EN quinas sobre orugas, el RETROCESOEn todas las ma desgaste de los bujes y las ruedas dentadas aumenta significativamente cuando se trabaja en retroceso en lugar de avance. xima vida u Para obtener la ma til de la oruga, reducir al m nimo el tiempo que se retrocede. REDUCIR LAS VELOCIDADES DE FUNCIONAMIENTO Y DE AVANCE CUANDO SEA POSIBLEAl aumentar la quina, tambie n aumenta la velocidad velocidad de la ma quina a la velocidad de desgaste. Hacer funcionar la ma m nima que se necesite para el tipo de trabajo a realizar. n aumenta el El patinaje excesivo de las cadenas tambie desgaste, en particular de las puntas de las garras. ELIMINAR EL PESO INNECESARIOEl aumentar el quina de modo significativo debido a peso de la ma accesorios o contrapesos acelera el desgaste. AS O PROTECTORES CORRECTOS EN LAS USAR GUI CADENASLas gu as o protectores de cadenas de oruga bien instalados y en buenas condiciones mantiene la cadena alineada con los rodillos y ruedas gu a, prolongando su vida u til. SELECCIONAR ZAPATAS DE CADENAS DEL ANCHO s anchas aumenta la ADECUADOEl uso de zapatas ma carga y el desgaste de los componentes del tren de s angosta posible para las rodaje. Usar la zapata ma condiciones de trabajo.
TX,30,RR,A3 6304DEC061/1

2-2-22

072407

PN=56

T207501

UN15FEB05

quina FuncionamientoMa

n de la ma quina en un remolque Colocacio


1. Mantener limpia la plataforma del remolque. n. 2. Colocar cun as (1) contra las ruedas del camio 3. Usar una rampa o plataforma para cargar. Las rampas quina y deben tener la deben soportar el peso de la ma n y altura adecuadas. inclinacio n de seguridad antes de arrancar 4. Abrocharse el cinturo el motor. quina en una superficie 5. Cargar y descargar la ma nivelada.
n de la ma quina en un remolque Colocacio

ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Siempre ma quina que sea posible, hacer retroceder la ma para que no se vuelque al subirla al remolque. quina en las rampas. 6. Centrar la ma quina debe coincidir con la 7. La l nea central de la ma l nea central del remolque. 8. Bajar el equipo sobre bloques. n (TCL) 9. Mover la palanca de cambios de la transmisio al punto muerto.
ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la ma quina se mueva inesperadamente. Nunca usar solamente la palanca de cambios para mantener la ma quina parada. La ma quina podr a rodar inesperadamente o moverse con la transmisio n engranada, causando graves lesiones o la muerte. Siempre aplicar la palanca de bloqueo de estacionamiento para mantener la ma quina parada. 10. Mover la palanca de estacionamiento hacia arriba n de bloqueo). (posicio IMPORTANTE: Para no dan ar el turboalimentador (si lo tiene), hacer funcionar el motor a 1600 rpm sin carga por 2 minutos. 11. Dejar el motor funcionar a 1600 rpm sin carga por 2 minutos. 12. Mover la perilla de control de velocidad del motor en n de ralent sentido contrahorario a la posicio lento.

1 Cun as de ruedas

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002EE 6312JUN071/3
072407

2-2-23

PN=57

TX1010855A

UN03AUG06

quina FuncionamientoMa
13. Desconectar la llave de contacto. Apagar el motor. 14. Conectar la llave de contacto. n del sistema 15. Pulsar el conmutador de habilitacio ulico a la posicio n desbloqueada. hidra n hidra ulica moviendo las palancas 16. Liberar la presio de control hasta que el equipo deje de moverse. n desconectada. 17. Girar la llave de contacto a la posicio 18. Desconectar el interruptor de la bater a. 19. Cubrir la abertura del tubo de escape para impedir la entrada de viento y agua.

OUT4001,00002EE 6312JUN072/3

IMPORTANTE: Sujetar cadenas o cables al bastidor quina o a los eslabones de de la ma las cadenas de oruga. No colocar las cadenas o cables sobre o contra las ulicos. mangueras o conductos hidra quina al remolque con 20. Sujetar cada esquina de la ma cadenas o cables. Frente: Utilizar ya sea la parte interior o exterior de s, la zapata de cadena, tal como se ilustra. Adema es permisible usar la argolla de remolque en la parte inferior del extremo delantero del chasis de la quina. ma Costado: Usar el borde interior de una zapata de la cadena de orugas. Parte trasera: Usar el borde exterior de una zapata s, es posible usar de la cadena de orugas. Adema la barra de tiro, si la tiene.

OUT4001,00002EE 6312JUN073/3

Soltado del freno de estacionamiento para quina remolcar la ma


Este procedimiento se utiliza para liberar el freno de quina. estacionamiento y remolcar la ma

g. siguiente Continu a en la pa

TE14778,0000067 6312FEB071/4
072407

2-2-24

PN=58

T200748

UN07JUN04

quina FuncionamientoMa

ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Colocar ma s de las cadenas de bloques delante y detra quina ruede. oruga para impedir que la ma quina No permitir que el operador viaje en la ma ste pueda controlar la remolcada a menos que e n y los frenos de la misma. direccio quina a ma s de 2.4 IMPORTANTE: NO remolcar la ma km/h (1.5 mph) o se le pueden causar dan os graves. lvulas multifuncionales pueden NOTA: Las va destornillarse usando un casquillo de 1-1/4 in. y una llave de trinquete flexible. El motor no tiene quina. que estar en marcha para remolcar la ma lvulas multifuncionales superiores se NOTA: Las va encuentran en el lado de avance del circuito cerrado y deben aflojarse para poder remolcar la quina en retroceso. De manera similar, las ma lvulas multifuncionales inferiores se encuentran va en el lado de retroceso del circuito cerrado y quina deben aflojarse para poder remolcar la ma s. hacia atra
lvulas multifuncionales Va

quina con el motor APAGADO Remolcado de la ma 1. Inclinar hacia arriba la cabina o la ROPS. Ver el n de la cabina o ROPS. procedimiento de inclinacio n 4-1.) (Seccio 2. PARA REMOLCAR LA MAQUINA EN AVANCE ES NECESARIO destornillar (girar en sentido lvulas de alivio multifuncionales contrahorario) las va inferiores delantera y trasera de la bomba de 1/2 a 1 vuelta y hay que elevar la hoja sobre el suelo. (Si el motor gira pero no arranca, la hoja puede levantarse n de girando el motor mientras se acciona la funcio lvula de control.) elevar la hoja en la va PARA REMOLCAR LA MAQUINA EN RETROCESO ES NECESARIO destornillar (girar en sentido lvulas multifuncionales superiores contrahorario) las va delantera y trasera de 1/2 a 1 vuelta. 3. Inclinar hacia abajo la cabina. 4. Conectar la llave de contacto. 5. Poner la palanca de bloqueo de estacionamiento HACIA ABAJO y la palanca de control de la n en PUNTO MUERTO. transmisio

1Va lvula multifuncional

g. siguiente Continu a en la pa

TE14778,0000067 6312FEB072/4
072407

2-2-25

PN=59

T158857B

UN26AUG02

quina FuncionamientoMa
quina sin NOTA: Con TOW se permite remolcar la ma ticamente los frenos (anulacio n de aplicar automa n de mantener la ma quina parada en la funcio pendientes). 6. Ajustar el control de frenos a Tow (Remolcar). a. Pulsar MENU en el monitor. b. Seleccionar los AJUSTES MAQUINA. c. Seleccionar FRENO REMOLCAR. d. Seleccionar REMOLCAR. 7. Dejar la llave de contacto CONECTADA.

TE14778,0000067 6312FEB073/4

lvula de circuito 8. Extraer y girar la perilla ROJA de la va ulico integrado (HIC) (2) a la posicio n extendida hidra [hacia afuera] (remolcar). lvula de alivio del freno de NOTA: Hay una va lvula HIC. Se puede estacionamiento en la va lvula de alivio escuchar el aceite fluyendo por la va n en la y es posible sentir el aumento de presio n completamente manija cuando los frenos esta sueltos. n para 9. Utilizar la manija de la bomba y aplicar presio soltar los frenos.
2Va lvula de circuito hidra ulico integrado (HIC)

NOTA: Es posible aplicar los frenos en el modo de REMOLCAR moviendo la palanca de estacionamiento hacia arriba, pisando a fondo el pedal desacelerador o desconectando la llave de contacto. NOTA: Si se aplican los frenos al remolcar el veh culo, hay que repetir el procedimiento de soltado del freno antes de volver a remolcar el veh culo. quina. 10. Remolcar la ma
TE14778,0000067 6312FEB074/4

2-2-26

072407

PN=60

T208215A

UN08FEB05

quina FuncionamientoMa

n en pendientes empinadas Conduccio


IMPORTANTE: Tener cuidado al conducir en pendientes empinadas. Es importante quina a velocidades manejar la ma lentas para proteger el motor y/o la n contra dan transmisio os.

VD76477,000045E 6304DEC061/1

Menu principal de unidad de monitor CAN (CMU)


n MENU, BACK, NEXT y NOTA: Las teclas de navegacio SELECT se encuentran en el lado derecho de la pantalla CMU. El Menu principal ofrece la capacidad de seleccionar los submenu s siguientes. Para acceder al Menu principal se pulsa la tecla MENU. Los submenu s bajo el Menu principal incluyen: digos permite al personal de 1. El menu Co digos de falla mantenimiento o al operador ver los co stico activos o almacenados. para diagno quina permite al operador efectuar 2. El menu Ajustes ma cambios en diversas caracter sticas de funcionamiento quina. de la ma stico ofrece una cantidad limitada 3. El menu de diagno cnicos de de herramientas y sirve para que tanto los te quina puedan servicio como el operador de la ma stico y localizacio n de efectuar funciones de diagno aver as. 4. El menu Config monitor permite al operador efectuar cambios en diversas caracter sticas de funcionamiento del monitor.

Menu principal

MH66O88,00001B6 6323AUG061/1

2-2-27

PN=61

T194565
072407

Men principal 1-Cdigos 2-Ajustes mquina 3-Diagnstico 4-Config monitor

1/4
6330SEP03

quina FuncionamientoMa

Menu principal de unidad de monitor CAN digos (CMU)Co


digos consta de los siguientes submenu El menu de Co s: digos activos 1. Co digos almacenados 2. Co

digos Co

MH66O88,00001B7 6311AUG061/1

Menu principal de unidad de monitor CAN digos activos (CMU)Co


digos de falla para Este submenu visualiza los co stico (DTC) que se encuentran activos en la diagno quina. Segu ma n se vayan resolviendo o reparando las digos de falla para diagno stico, e stos se causas de los co digos activos. van suprimiendo de la lista de co Se visualizan los elementos siguientes: digo Texto descriptivo del co Unidad de control originadora de la falla (ECU, CMU o TCU) metro dudoso) SPN (nu mero de para FMI (identificador de modo de falla) digo de falla para Pulsar SELECT. Se visualiza un co stico activo. diagno Pulsar SELECT para visualizar las instancias. n del circuito que Pulsar SELECT para ver la informacio ayude a diagnosticar el problema. digo activo. Pulsar NEXT para visualizar el siguiente co digos, ver la NOTA: Para una lista completa de los co pida de co digos de falla para Lista de referencia ra stico. (Seccio n 4-3.) diagno
digos activos Co

MH66O88,00001B8 6322AUG061/1

2-2-28

PN=62

T202428
072407

6309SEP04

Cdigos activ Comun. CAN perdda para CMU TCU 2023.9

1/1

T193353

6322SEP03

Cdigos 1-Cdigos activ 2-Cdigos almacen

1/2

quina FuncionamientoMa

Menu principal de unidad de monitor CAN digos almacenados (CMU)Co


digos almacen" visualiza hasta 20 de los El submenu "Co digos de falla para diagno stico ma s recientes que se co quina. Los co digos de falla para hayan generado en la ma stico se almacenan en el orden en que fueron diagno digos almacenados y se generados. Si ya hay 20 co digo adicional, la lista se ajusta siguiendo el genera un co esquema primero en entrar/primero en salir. Se visualizan los elementos siguientes: digo con el icono asociado Texto descriptivo del co Unidad de control originadora de la falla (ECU, CMU o TCU) metro dudoso) SPN (nu mero de para FMI (identificador de modo de falla) Valor del sensor en el momento de la falla (en su caso) Valor actual del sensor (en su caso) n del horo metro en primera y u Indicacio ltima instancias Nu mero total de instancias digo de falla para Pulsar SELECT. Se visualiza un co stico almacenado. diagno
digos almacenados Co

digos almacenados Co

Cdigos almacen
Instancias: 7
Primero: 118.0 h

2/3
6323SEP03

Ultimo: 119.5 h

Pulsar SELECT otra vez para visualizar las instancias. n del Pulsar SELECT nuevamente para ver informacio circuito que ayude a diagnosticar el problema. digo activo. Pulsar NEXT para visualizar el siguiente co
MH66O88,00001B9 6310AUG061/1

Menu principal de unidad de monitor CAN n de ma quina (CMU)Configuracio


quina" permite al operador efectuar El menu "Config ma cambios en diversas condiciones de funcionamiento de la quina. La u n de la configuracio n de la ma ltima seleccio quina se almacena y al conectar la llave de contacto, ma se recupera el u ltimo valor. Pulsar NEXT en el Menu principal para resaltar el menu quina". "Config ma Pulsar SELECT para visualizar el submenu .

n de la ma quina Configuracio

MH66O88,00001BA 6322AUG061/1

2-2-29

PN=63

TX1009761
072407

Machine Settings 1-Job Timer 2-Track Info 3-Controller Info 4-Trans Settings 5-Hyd Settings 6-Reversing Fan 7-Brake Ctrl

1/7

1907JUL06

T195058

T193356

6308OCT03

Cdigos almacen 2/3 Prdida comunic de CAN para TCU CMU 2003.9

quina FuncionamientoMa

n de ma quina de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU)Reloj de trabajo


metro reposicionable que El reloj de trabajo es un horo puede usarse para medir el tiempo que toma ejecutar n de de cimas de hora. La alguna tarea con una precisio xima de visualizacio n es 999.9 horas. El capacidad ma ste reloj de trabajo se detiene y el valor se fija en cero si e excede de 999.9 horas. El reloj de trabajo funciona aun activo. El cuando el submenu Reloj de trabajo no este valor del reloj de trabajo se almacena cuando se desconecta la llave de contacto. quina", pulsar NEXT para resaltar En el menu "Config ma "Reloj de trabajo". Pulsar SELECT. Pulsar SELECT para poner el reloj en cero. Pulsar BACK para salir.

Reloj de trabajo

MH66O88,00001BC 6323AUG061/1

n de ma quina de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CAN) n de cadenas Informacio
n acerca de las cadenas El menu muestra informacio calculada por la TCU. n de Pulsar SELECT para visualizar toda la informacio n siguiente: cadenas Se visualiza la informacio Distancia de avance La distancia que ha recorrido la quina en avance se visualiza en millas. ma Distancia de retroceso La distancia que ha recorrido quina en retroceso se visualiza en millas. la ma Horas de avance Se visualizan las horas de quina en avance. funcionamiento de la ma Horas de retroceso Se visualizan las horas de quina en retroceso. funcionamiento de la ma Pulsar EXIT para regresar al submenu .

Info cadenas

MH66O88,00001BD 6322AUG061/1

2-2-30

PN=64

T202433
072407

1/5 Info cadenas 1-Mostrar toda 2-Distancia de avance 3-Distancia de retroceso 4-Horas de avance 5-Horas de retroceso

6309SEP04

T193360

0.0 horas

6305AUG03

Reloj de trabajo SELECT p/reposic BACK para salir

quina FuncionamientoMa

quina de menu Ajuste de ma principal de n unidad de monitor CAN (CMU)Informacio de controlador


n de la ma quina, los Este menu visualiza la identificacio n nu meros de pieza de hardware y los nu meros de versio quina. de software de varios dispositivos de la ma n de Pulsar SELECT para visualizar toda la informacio n siguiente: controladores. Se visualiza la informacio CMUSe visualiza el nu mero de software, el nu mero n de la ma quina y el nu de identificacio mero de pieza de la CMU. TCUSe visualiza el nu mero de software y el nu mero de pieza de la TCU. ECUSe visualiza el nu mero de software y el nu mero de pieza de la ECU. EHCSe visualiza el nu mero de software y el nu mero disponible de pieza de la EHC. (El controlado esta quinas con IGC.) solamente en las ma ulico (EHC) esta NOTA: El controlador electrohidra quinas equipadas disponible solamente en las ma con sistemas de control de nivel integrado (IGC).

n de controlador Informacio

MH66O88,00001BE 6322AUG061/1

2-2-31

PN=65

TX1009762
072407

Info controlador 1-CMU 2-TCU 3-ECU 4-EHC

1/4
6311AUG06

quina FuncionamientoMa

n de ma quina de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU)Ajustes n de transmisio


Este menu contiene los ajustes que afectan el n. Se funcionamiento y el rendimiento de la transmisio n de la ma quina ajustando los puede "afinar" la sensacio n. Los ritmos de la unidad de control de la transmisio s abajo. ritmos ajustables se indican ma

n Ajustes de transmisio
Velocidad
Agresividad (Aggr)

Descripcio n
n de la Afectar la percepcio quina. potencia de la ma n de Afecta la reduccio velocidad del motor y el movimiento de la otra cadena cuando el circuito de mando de una cadena pasa s alla del punto de alivio. ma
Afecta la respuesta de n cuando se desaceleracio acciona el pedal.

Ajuste de fa brica

Observacio n del operador

Solucio n
n de Med" reduce la reduccio velocidad del motor en 150 rpm. n queda sin Alta la reduccio cambiar y la cadena opuesta se desplaza cuando de una cadena se cala al colocar el s alla del punto de control ma alivio.

Med

Se reduce demasiado la velocidad del motor. Las cadenas se paran demasiado pidamente. ra

Respuesta desacel.

Med

quina se La ma desplaza muy bruscamente cuando empleo el desacelerador. El desacelerador es muy lento.

Cambiar a Baja Cambiar a Alta

Ritmo camb FNR

Afecta la rapidez de los cambios entre avance y retroceso.

Med

El cambio de sentido es muy brusco. El cambio de sentido es muy lento.

Cambiar a Baja Cambiar a Alta

Ritmo direcc

Afecta la respuesta al movimiento de la palanca de n. direccio


Afecta la cantidad de cambio de sentido provocado por el desplazamiento de la palanca.

Med

n es muy La direccio brusca. n es muy La direccio lenta.


Es necesario mover excesivamente la palanca de control para quina. dirigir la ma El recorrido de la palanca de control es n muy corto y la direccio es brusca.
n ma s Quiero propulsio lenta (80%), igual s ra pida (100%) o ma 130%) en (115% o retroceso con respecto a la velocidad de avance en un ajuste de velocidad de avance espec fico.

Cambiar a Baja Cambiar a Alta

Modulac. direcc.

Med

Cambiar a Alta Cambiar a Baja

Relac ret/avance

Afecta la velocidad en quina retroceso de la ma para un ajuste de velocidad de avance espec fico.
115%

Cambiar a 80% Cambiar a 100% Cambiar a 130%

OUT4001,00001E5 6323FEB071/1

2-2-32

PN=66

TX1009763
072407

Ajustes transm 1-Agresividad 2-Resp. desacel 3-Ritmo camb FNR 4-Ritmo direcc 5-Modulac. direcc. 6-Relac ret/avance

1/6

6311AUG06

quina FuncionamientoMa

n de ma quina en menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU)Ajustes ulicos (opcio n de IGC) hidra
Es posible afinar las caracter sticas del bulldozer ulico. ajustando los ritmos en la unidad de control hidra s abajo. Los ritmos ajustables se indican ma n Elevacio Bajada a potencia n a izq Inclinacio n a der Inclinacio

Ajustes hidr 1-Elevar 2-Apagado 3-Inclinar a izq 4-Inclinar a der


ulicos Ajustes hidra

1/4
6311AUG06

Pulsar SELECT para visualizar el submenu . Baja Mediana Alta ulicos (so lo con IGC): Los ajustes hidra ulicos Ajustes hidra para el sistema IGC opcional pueden ajustarse con este menu . nLa velocidad de elevacio n puede ajustarse Elevacio a baja, mediana o alta. Bajada a potenciaLa velocidad de bajada a potencia puede ajustarse a baja, mediana o alta. n a izq.La velocidad de inclinacio n a Inclinacio izquierda puede ajustarse a baja, mediana o alta. n a der.La velocidad de inclinacio n a Inclinacio derecha puede ajustarse a baja, mediana o alta.

MH66O88,00001C0 6323AUG061/1

2-2-33

PN=67

TX1010947
072407

quina FuncionamientoMa

n de ma quina de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU) Ventilador reversible
Con este menu es posible ajustar el intervalo entre los n de sentido de marcha del ventilador ciclos de inversio ulico. hidra quina", pulsar NEXT para resaltar En el menu "Config ma "Ventilador reversible". Pulsar SELECT para visualizar el submenu . n de inversio n de Off (Apagado)Desconecta la funcio sentido. 0.5 horaEl ventilador del radiador invierte su sentido quina esta en de marcha cada media hora cuando la ma retroceso o punto muerto. 1.0 horaEl ventilador del radiador invierte su sentido quina esta en de marcha cada hora cuando la ma retroceso o punto muerto. 1.5 horasEl ventilador invierte su sentido de marcha quina esta en cada hora y media cuando la ma retroceso o punto muerto.

Ventilar invers.Off 1/4 Desconectado 0.5 hora 1.0 hora 1.5 hora
Ventilador reversible

MH66O88,00001C1 6323AUG061/1

n de ma quina de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU)Control de freno


n permite remolcar la ma quina sin aplicar Esta funcio ticamente los frenos (anulacio n de la funcio n de automa quina parada en pendientes). mantener la ma n de ma quina Pulsar NEXT en la vista de Configuracio para resaltar Control de freno. Seleccionar Control de freno. Seleccionar Normal para el funcionamiento normal de la quina. ma quina. Seleccionar Remolcar para remolcar la ma

Control de freno

MH66O88,00001C2 6311AUG061/1

2-2-34

072407

PN=68

TX1010948

6311AUG06

Control freno Normal Remolcar

1/2

T205942

6306FEB07

quina FuncionamientoMa

Menu principal de unidad de monitor CAN stico (CMU)Diagno


stico" ofrece una cantidad limitada de El menu "Diagno cnicos de herramientas y sirve para que tanto los te quina puedan efectuar servicio como el operador de la ma stico y localizacio n de aver funciones de diagno as. Pulsar NEXT en el Menu principal para resaltar stico". "Diagno Pulsar SELECT para visualizar el submenu .
Valores activos

Diagnostics 1-Live Values

1/1
6311AUG06

MH66O88,00001C3 6310AUG061/1

stico de menu Diagno principal de unidad de monitor CAN (CMU)Valores activos


Pulsar SELECT para visualizar los valores activos.

Diagnostics 1-Live Values

1/1
6311AUG06

stico Diagno

MH66O88,00001C4 6323AUG061/2

Este menu visualiza los valores activos recibidos por las unidades de control. TemperaturasVisualiza las temperaturas del motor, la n y el sistema hidra ulico. transmisio n y PresionesVisualiza las presiones de la transmisio el motor. VelocidadesVisualiza la velocidad del motor de n, el motor hidra ulico izquierdo, el motor combustio ulico derecho, el cigu rbol de levas. hidra al y el a en

Valores activos

MH66O88,00001C4 6323AUG062/2

2-2-35

PN=69

TX1008962
072407

Valores activos 1-Temperaturas 2-Presiones 3-Velocidades

6308JUN06

1/3

TX1009764

TX1009764

quina FuncionamientoMa

Pulsar SELECT cuando la palabra Temperaturas esta resaltada. Pulsar SELECT para visualizar la temperatura del motor n. Se visualizan los siguientes valores: de combustio RefrigeranteLa temperatura del refrigerante se visualiza en C o F. CombustibleLa temperatura del combustible se visualiza en C o F. Aire de colectorLa temperatura de aire del colector de n se visualiza en C o F. admisio Entrada de compresorLa temperatura de aire de entrada del compresor se visualiza en C o F. EGRLa temperatura del sistema EGR se visualiza en C o F. Aire de cargaLa temperatura de aire de carga se visualiza en C o F. Pulsar SELECT para visualizar Otras Temperaturas. Se visualizan los siguientes valores. nLa temperatura del aceite de la Transmisio n se visualiza en C o F. transmisio ulicoLa temperatura del aceite hidra ulico se Hidra visualiza en C o F.

Temperaturas

MH66O88,00001CC 6323AUG061/1

En este menu se visualizan las presiones de la n y el motor. transmisio

Presiones

g. siguiente Continu a en la pa

MH66O88,00001CD 6323AUG061/3

2-2-36

PN=70

TX1008620
072407

Pulsar NEXT para resaltar la palabra Presiones.

6330MAY06

stico de menu Valores activos de diagno principal de unidad de monitor CAN (CMU) Presiones

Presiones 1-Presin transm 2-Presin motor

1/2

TX1008619

Este menu visualiza los valores activos recibidos por las unidades de control.

Temperaturas 1-Temp motor 2-

1/2

6330MAY06

stico de menu Valores activos de diagno principal de unidad de monitor CAN (CMU) Temperaturas

quina FuncionamientoMa
Pulsar SELECT para visualizar todas las presiones de la n. Se visualizan los siguientes valores: transmisio n de carga de la transmisio n Carga transm.La presio se visualiza en kPa o psi. n del sistema de Sistema cadena izq.La presio cadena izquierda se visualiza en kPa o psi. n del sistema de Sistema cadena der.La presio cadena derecha se visualiza en kPa o psi. n de frenosLa presio n de frenos se visualiza en Presio kPa o psi.

n transm Presio
MH66O88,00001CD 6323AUG062/3

Pulsar SELECT para visualizar todas las presiones del motor. Se visualizan los siguientes valores: n del aceite del motor se Aceite motorLa presio visualiza en kPa o psi. n del riel de combustible del Riel del motorLa presio motor se visualiza en kPa o psi. n de combustibleLa presio n de combustible en Presio la bomba de transferencia se visualizan en kPa o psi. nEl aumento de presio n se Aumento de presio visualiza en kPa o psi. Pulsar BACK para regresar al submenu .

n motor Presio

MH66O88,00001CD 6323AUG063/3

2-2-37

PN=71

TX1011134
072407

Presin motor 1-Mostrar todo 2-Aceite motor 3-Riel del motor 4-Presin combust 5-Presin refuerzo

1/5
6315AUG06

TX1011133

Presin transm 1-Mostrar todo 2-Carga transm. 3-Sist cadena izq. 4-Sist cadena der. 5-Presin freno

1/5
6315AUG06

quina FuncionamientoMa

stico de menu Valores activos de diagno principal de unidad de monitor CAN (CMU) Velocidades
Pulsar NEXT para resaltar la palabra Velocidades. Pulsar SELECT para visualizar todas las velocidades. Se visualizan los siguientes valores: MotorLa velocidad del motor se visualiza en rpm. Motor izquierdoLa velocidad del motor izquierdo se visualiza en rpm. Motor derechoLa velocidad del motor derecho se visualiza en rpm. Cigu alLa velocidad del cigu al se visualiza en en en rpm. rbol de levas se Arbol de levasLa velocidad del a visualiza en rpm. Pulsar BACK para regresar al submenu .

Velocidades

MH66O88,00001CE 6322AUG061/1

Menu principal de unidad de monitor CAN n del monitor (CMU)Configuracio


El menu "Config monitor" permite seleccionar los submenu s.

n del monitor Configuracio

MH66O88,00001C6 6311AUG061/1

2-2-38

PN=72

TX1009768
072407

1/4 Config monitor 1-Unidades2-Backlighting 2-Ilumin fondo 3-Contraste LCD 4-Config. monitor

6311AUG06

T202464

6309SEP04

Velocidades 1-Mostrar todas 2-Motor 3-Motor izquierdo 4-Motor derecho 5-Cigeal 6-Arbol de levas

1/6

quina FuncionamientoMa

n de monitor de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU)Unidades


Unidades: Este menu fija las unidades para todas las funciones de la CMU. Pulsar SELECT para seleccionar el modo deseado. s. InglesasTodas las unidades son del sistema ingle tricasTodas las unidades son del sistema me trico. Me

Unidades

MH66O88,00001C7 6322AUG061/1

2-2-39

PN=73

T193395
072407

6305AUG03

Unidades Ingls Mtrico

1/2

quina FuncionamientoMa

n de monitor de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU) n de fondo Iluminacio
n de fondo: Este modo permite al operador Iluminacio n de fondo del monitor. El valor de la ajustar la iluminacio n de fondo se visualiza en porcentajes y se iluminacio aumenta por 1 unidad. La gama de ajuste oscila de 1 s brillante). El valor de (ninguna luz) a 10 (luz ma n de fondo por omisio n es 10%. iluminacio Pulsar NEXT para resaltar "Ilumin fondo". Pulsar SELECT. n de fondo por 1 Pulsar NEXT para aumentar la iluminacio unidad. n de fondo por 1 Pulsar BACK para reducir la iluminacio unidad. Pulsar SELECT para almacenar el valor visualizado en la actualidad. El valor almacenado se utiliza como el valor n de fondo predeterminado hasta que se lo de iluminacio cambie. n de fondo NOTA: Si se cambia el valor de la iluminacio lo se sin guardar el valor con la tecla SELECT, so n de fondo hasta que se altera la iluminacio desconecte la llave de contacto. El valor previamente guardado se usa cuando se vuelva a conectar la llave de contacto. Pulsar MENU para salir.

n de fondo Iluminacio

MH66O88,00001C8 6323AUG061/1

2-2-40

PN=74

T193397
072407

Ilumin fondo BACK p/reducir NEXT p/aumentar SELECT p/guardar 10

6315OCT03

quina FuncionamientoMa

n de monitor de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU)Contraste de LCD


Contraste de LCDEste modo permite al operador ajustar el contraste de la pantalla del monitor. La gama de s claro o menos contraste) a 10 ajuste oscila de 1 (ma s oscuro o ma s contraste). El valor de contraste por (ma n es 5. omisio Pulsar NEXT junto en el menu "Config monitor" para resaltar "Contraste LCD". Pulsar SELECT. Pulsar NEXT para aumentar el contraste por 1 unidad. Pulsar BACK para reducir el contraste por 1 unidad. Pulsar SELECT para almacenar el valor visualizado en la actualidad. El valor almacenado se utiliza como el valor de contraste predeterminado hasta que se lo cambie. NOTA: Si se cambia el valor del contraste sin guardar el lo se altera el valor con la tecla SELECT, so contraste hasta que se desconecte la llave de contacto. El valor previamente guardado se usa cuando se vuelva a conectar la llave de contacto. Pulsar MENU para salir.

Contraste de LCD

MH66O88,00001C9 6323AUG061/1

n de monitor de menu Configuracio principal de unidad de monitor CAN (CMU) n de monitor Configuracio
Config. de monitor: Este menu visualiza el tipo y nivel de quina. Estos elementos se rendimiento de la ma suministran la unidad de control del motor (ECU). Pulsar MENU para salir.

Config. monitor
6311AUG06

Tipo: Lg J Crawler T3 Nivel rendim.: 850J LGP

Config. de monitor

MH66O88,00001CA 6322AUG061/1

2-2-41

PN=75

TX1009769
072407

T193398

Contraste LCD BACK p/reducir NEXT p/aumentar SELECT p/guardar 9

6322SEP03

MantenimientoMa quina
Combustible diesel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener las propiedades del combustible diesel disponible en la zona. En general, los combustibles diesel se preparan de modo que satisfagan los requisitos de temperaturas fica en la cual se venden. bajas de la zona geogra Se recomienda el uso de combustible diesel que ASTM cumpla con las especificaciones EN 590 o D975. Propiedades de combustible requeridas tener las En todos los casos, el combustible debera propiedades siguientes: nico m Indice ceta nimo de 45. Se prefiere que el nico sea mayor que 50, especialmente si la ndice ceta temperatura baja a menos de -20C (-4F) o en alturas mayores que 1500 m (5000 ft). n de filtros (CFPP) por Temperatura de obturacio debajo de la temperatura m nima anticipada O punto de turbidez de por lo menos 5C (9F) por debajo de la temperatura m nima anticipada. La lubricidad del combustible debe exceder un nivel m nimo de 3100 gramos, medido de acuerdo con la metro de marca ma ximo norma ASTM D6078, o un dia de 0.45 mm, medido de acuerdo con las normas ISO 12156-1. ASTM D6079 o Contenido de azufre: La calidad del combustible diesel y su contenido de n cumplir con todos los reglamentos azufre debera de emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el motor. Se recomienda FUERTEMENTE usar combustible diesel con un contenido de azufre menor que 0.10% (1000 ppm). Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre de 0.10% (1000 ppm) a 0.50% (5000 ppm), puede ser necesario ACORTAR los intervalos de servicio del aceite del motor y filtro. ANTES de usar combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 0.50% (5000 ppm) comunicarse con el concesionario John Deere. NO USAR combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 1.0%. IMPORTANTE: No mezclar aceite de motor diesel usado ni ningu n tipo de aceite lubricante con el combustible diesel. IMPORTANTE: El uso de aditivos inadecuados n puede dan ar el equipo de inyeccio de combustible de los motores diesel.

DX,FUEL1 6317NOV051/1

3-1-1

072407

PN=76

quina MantenimientoMa

Combustible biodiesel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener las propiedades del combustible biodiesel disponible en la zona. LO los combustibles biodiesel que Se pueden usar SO n ma s reciente de la norma cumplan con la versio su equivalente. ASTM D6751, EN 14214 o Se recomienda comprar el combustible biodiesel n mezclado con B100 de un productor con acreditacio un vendedor con certificacio n BQ-9000, de BQ-9000 o n del Consejo Nacional acuerdo con la recomendacio del Biodiesel. n ma xima admisible de combustible La concentracio n conocida biodiesel es una mezcla al 5% (tambie como B5) con combustible diesel derivado del leo. Se ha hallado que los combustibles biodiesel petro pueden mejorar la lubricidad en concentraciones de hasta 5%. Cuando se usa una mezcla de combustible biodiesel, el nivel de aceite del motor debe revisarse diariamente si la temperatura del aire es 10C (14F) o inferior. Si el aceite se diluye con combustible, acortar los intervalos de cambio de aceite de modo correspondiente. IMPORTANTE: Los aceites vegetales crudos NO son aceptables para uso como combustible en los motores John Deere. Estos aceites no se consumen completamente y causan la falla del sitos en motor porque dejan depo mara de los inyectores y en la ca n. combustio Un beneficio ambiental principal del combustible biodiesel es la capacidad que tiene de descomponerse. Esto hace que el almacenamiento y manejo adecuados del combustible biodiesel cobre n importancia especial. Las zonas de preocupacio incluyen: Calidad del combustible nuevo Contenido de agua en el combustible Problemas debidos al envejecimiento del combustible Los problemas potenciales causados por deficiencias reas arriba mencionadas cuando se usa en las a combustible biodiesel en concentraciones superiores al 5% pueden causar los s ntomas siguientes: rdida de potencia y deterioro del rendimiento Pe Fugas de combustible n del equipo de inyeccio n de combustible Corrosio n y obstruccio n de toberas de inyeccio n, Coquizacio causando fallas de encendido del motor n del filtro Obturacio n de laca y/o agarrotamiento de Formacio componentes internos n de lodo y sedimentos Formacio n de la vida u Reduccio til de los componentes del motor

Consultar con el proveedor de combustible para obtener aditivos que mejoren el almacenamiento y rendimiento de los combustibles biodiesel.

DX,FUEL7 6314NOV051/1

3-1-2

072407

PN=77

quina MantenimientoMa

Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre


Cuando sea posible, usar las formulaciones existentes de combustible para motores de uso fuera de las carreteras. ningu Este tipo de combustible no requerira n aditivo para proporcionar buen rendimiento y confiabilidad del motor. Sin embargo, muchos distribuidores locales de combustible no disponen de los dos tipos de combustibles diesel, el normal y el bajo en azufre. lo Si el distribuidor local de combustible suministra so combustible bajo en azufre, pedir y usar el acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere. Tiene propiedades lubricantes, junto con otras ventajas, como el nico, antioxidante, estabilizador mejorador del ndice ceta n y otros. El del combustible, inhibidor de corrosio acondicionador de combustible diesel PREMIUM de John Deere es espec fico para uso con combustibles bajos en s acondicionadores de diesel azufre. Casi todos los dema lo mejoran el flujo a temperaturas bajas y estabilizan el so combustible para almacenamiento a largo plazo. No contienen los aditivos lubricantes que necesitan las n de combustible. bombas giratorias de inyeccio

TX,45,JC2126 6315AUG971/1

Prueba de combustible diesel


DIESELSCAN es un programa de muestreo de combustible John Deere para facilitar el monitoreo de la lisis calidad de la fuente de combustible. Un ana DIESELSCAN verifica el tipo, la limpieza, el contenido de agua y el rendimiento en tiempo fr o del combustible. s determina si el combustible cumple con las Adema especificaciones. Consultar al concesionario John Deere para averiguar en cuanto a la disponibilidad de los juegos DIESELSCAN.

DIESELSCAN es una marca comercial de Deere & Company

DX,FUEL6 6314NOV051/1

3-1-3

072407

PN=78

quina MantenimientoMa

n y almacenamiento de combustible diesel Manipulacio


ATENCION: Manipular con cuidado el combustible. No llenar el tanque de combustible con el motor en marcha. NO fumar mientras se llena el tanque de combustible o se interviene en el sistema de combustible. Llenar el tanque de combustible al final de la jornada n y de cada d a para evitar la condensacio congelamiento de agua en tiempo fr o. sitos de almacenamiento tan Mantener todos los depo ctico para reducir la llenos como resulte pra n al m condensacio nimo. Verificar que todas las tapas y cubiertas de los n debidamente colocadas tanques de combustible este para evitar la entrada de agua a los mismos. Revisar el contenido de agua en el combustible dicamente. perio Si se utiliza un combustible biodiesel, podr a ser necesario sustituir el filtro de combustible con mayor frecuencia debido a obturaciones prematuras. Revisar el nivel de aceite del motor diariamente antes de arrancar el motor. Un aumento en el nivel de aceite diluido con del motor puede indicar que el mismo esta combustible. IMPORTANTE: El tanque de combustible se ventila s de su tapa de llenado. En a trave caso de necesitarse una tapa de llenado nueva, siempre cambiarla por una igual a la original. Si el combustible permanece almacenado por mucho n del combustible es lenta, an tiempo o si la rotacio adir un acondicionador al combustible para estabilizarlo y n del agua. Comunicarse con el evitar la condensacio proveedor de combustible para las recomendaciones del caso.

DX,FUEL4 6319DEC031/1

ticos Lubricantes alternativos y sinte


Debido a las condiciones en determinadas zonas, puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los recomendados en este manual. Es posible que n disponibles en la zona. algunos lubricantes no este ticos cuando Pueden utilizarse lubricantes sinte cumplan las especificaciones indicadas en este manual. Los l mites de temperatura y los intervalos de servicio indicados en este manual corresponden a aceites ticos. tanto convencionales como sinte Se pueden usar productos reprocesados si el lubricante resultante cumple con los requisitos de rendimiento.
AM40430,00000AA 6312FEB071/1

Evitar mezclar aceites de marcas o tipos diferentes. leo Los fabricantes an aden aditivos al producto petro de base para producir el aceite y para cumplir ciertas especificaciones y requisitos de rendimiento. El mezclar aceites diferentes puede interferir con las funciones de las formulaciones y degradar el rendimiento del lubricante. Consultar al concesionario autorizado para obtener n y recomendaciones espec informacio ficas.

3-1-4

072407

PN=79

quina MantenimientoMa

Aceite de sistemas
basarse en el intervalo de La viscosidad del aceite debera temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefiere el aceite siguiente: Aceite John Deere PLUS-50 n otros tipos de aceites cuando Pueden usarse tambie s de las siguientes especificaciones: cumplan una o ma n de servicio CG-4 de API Clasificacio n de servicio CF-4 de API Clasificacio n E3 de ACEA Especificacio n E2 de ACEA Especificacio

Se prefiere el uso de aceites de viscosidad universal para motores diesel. Si se usa combustible diesel con un contenido de azufre mayor que 0.5%, acortar el intervalo de servicio en 50%. Es posible que se aplican los intervalos prolongados entre cambios de aceite cuando se usan los aceites recomendados por John Deere. Consultar con el s concesionario de John Deere para obtener ma n. informacio

PLUS-50 es una marca registrada de Deere & Company.

AM40430,00000B6 6304DEC061/1

3-1-5

TS1661

UN10OCT97

072407

PN=80

quina MantenimientoMa

n y depo sito hidra ulico Aceite de transmisio


basarse en el intervalo de La viscosidad del aceite debera temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefieren los aceites siguientes: PLUS-50 TORQ-GARD SUPREME n otros tipos de aceites cuando Pueden usarse tambie s de las siguientes especificaciones: cumplan una o ma n de servicio CG-4 de API Clasificacio n de servicio API CH-4 Clasificacio

PLUS-50 es una marca comercial de Deere & Company. TORQ-GARD SUPREME es una marca comercial de Deere & Company

TX03768,0000B91 6322FEB071/1

3-1-6

T145167

UN14SEP01

072407

PN=81

quina MantenimientoMa

Nivel de aceite de mandos finales interior y exterior

Dependiendo del intervalo de temperatura ambiente previsto entre cambios de aceite, seleccionar la viscosidad de aceite que se muestra en la tabla anterior. Se prefiere el aceite John Deere HY-GARD. Pueden usarse otros aceites si cumplen las normas siguientes:

Lubricante para engranajes API GL-5 (SAE 80W90) de John Deere rticos (tales como los que Se pueden usar aceites a n militar MIL-L-46167B) a cumplen la especificacio temperaturas menores que -30C (-22F).

HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company

TX,45,RR5121 6312FEB071/1

3-1-7

072407

PN=82

T8448AT

1926JUN95

quina MantenimientoMa

Rodillos inferiores, ruedas gu a, rodillos superiores y pivote exterior de bastidor de cadena


basarse en el intervalo de La viscosidad del aceite debera temperatura ambiente que se anticipa para el per odo entre los cambios de aceite. Se prefieren los aceites siguientes: Aceite HY-GARD API GL-5 para engranajes de John Deere (SAE 80W90) John Deere EXTREME-GARD Se recomiendan los siguientes aceites: Aceite para engranajes de norma de servicio API GL-5 (SAE 80W90) rticos (tales como los que Se pueden usar aceites a n militar MIL-L-10324A) a cumplen la especificacio temperaturas menores que 30C (11F).

TX,45,RR5122 6304DEC061/1

Grasa
La grasa utilizada debe escogerse segu n sus valores de consistencia NLGI y segu n el intervalo de temperatura ambiente previsto para el intervalo de servicio. Se prefiere la grasa John Deere SD POLYUREA. n se recomiendan las grasas siguientes: Tambie Grasa John Deere HD LITHIUM COMPLEX Grasa John Deere HD WATER RESISTANT GREASE-GARD John Deere
UN31OCT03

Pueden usarse otras grasas si cumplen las normas siguientes: n de rendimiento GC-LB de NLGI Clasificacio IMPORTANTE: Algunos tipos de productos espesantes de grasas no son compatibles con otros. Consultar con el proveedor antes de combinar dos tipos diferentes de grasa.

GREASE-GARD es una marca comercial de Deere & Company

DX,GREA1 6307NOV031/1

3-1-8

TS1673

072407

PN=83

quina MantenimientoMa

Refrigerante de motores diesel


El sistema de enfriamiento del motor se llena para n todo el an n y ofrecer proteccio o contra la corrosio n picaduras de las camisas de cilindro y proteccio n a temperaturas de hasta -37C contra la congelacio n para temperaturas (-34F). Si se necesita proteccio s bajas, consultar al concesionario John Deere para ma las recomendaciones del caso. Se prefiere el uso de refrigerante prediluido John Deere COOL-GARD para el mantenimiento. El refrigerante prediluido COOL-GARD de John Deere se ofrece en concentraciones de ya sea 50% de glicol nico o 55% de glicol propile nico. etile Refrigerantes recomendados adicionales n se recomienda el refrigerante del motor Tambie siguiente: Refrigerante concentrado John Deere COOL-GARD n de 40% a 60% de concentrado y en una solucio agua de calidad. Los refrigerantes COOL-GARD de John Deere no n requieren el uso de aditivos, salvo la restitucio dica de aditivos durante el intervalo de vaciado. perio n plena Otros refrigerantes de formulacio En el caso de los motores diesel para servicio severo, pueden usarse otros refrigerantes a base de glicol nico o propile nico con bajo contenido de silicatos etile si cumplen una de las especificaciones siguientes: ASTM D6210 para refrigerante prediluido (50%) ASTM D6210 para refrigerante concentrado en una n de 40% a 60% de concentrado y agua de solucio calidad Los refrigerantes que satisfacen la norma ASTM D6210 no requieren el uso de aditivos, salvo la n perio dica de aditivos durante el intervalo de restitucio vaciado. Refrigerantes que requieren aditivos En el caso de los motores diesel para servicio severo, n pueden usarse otros refrigerantes a base de tambie nico y con bajo contenido de silicatos si glicol etile cumplen una de las normas siguientes: ASTM D4985 para refrigerantes prediluidos (50%) a nico base de glicol etile ASTM D4985 para refrigerantes concentrados a nico en una solucio n de 40% a base de glicol etile 60% de concentrado y agua de calidad Los refrigerantes que satisfacen la norma ASTM D4985 requieren una carga inicial de aditivos, n de motores diesel para formulados para la proteccio n y la erosio n y servicio severo contra la corrosio n picaduras de las camisas de cilindros. Estos tambie n de aditivos durante el intervalo requieren la restitucio de vaciado. Otros refrigerantes Es posible que en el lugar en el cual se lleva a cabo el mantenimiento no es posible conseguir John Deere COOL-GARD ni un refrigerante que satisface una de s arriba. Si no esta n las normas listadas ma disponibles estos refrigerantes, usar un producto concentrado o prediluido con un conjunto de aditivos n contra la de buena calidad que proveen proteccio n de las camisas de cilindro y protegen los cavitacio metales del sistema de enfriamiento (hierro fundido, aleaciones de aluminio, y aleaciones de cobre, tal n) contra corrosio n. como lato El conjunto de aditivos debe formar parte de una de las siguientes mezclas de refrigerante: refrigerante prediluido (40% a 60%) a base de glicol nico o glicol propile nico etile nico o refrigerante concentrado a base de glicol etile nico en una solucio n de 40% a 60% de glicol propile concentrado y agua de calidad Calidad de agua La calidad del agua es importante para el rendimiento del sistema de enfriamiento. Se recomienda mezclar agua desionizada, desmineralizada o destilada con el concentrado de refrigerante de motor a base de glicol nico y de glicol propile nico. etile

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company

g. siguiente Continu a en la pa

DX,COOL3 6327OCT051/2
072407

3-1-9

PN=84

quina MantenimientoMa
IMPORTANTE: No usar aditivos selladores ni anticongelantes que contengan aditivos selladores en el sistema de enfriamiento. IMPORTANTE: No mezclar un refrigerante a base nico con uno a base de glicol etile nico. de glicol propile

DX,COOL3 6327OCT052/2

3-1-10

072407

PN=85

MantenimientoMantenimiento perio dico


quina en los intervalos Dar servicio a la ma especificados
Lubricar y hacer las revisiones de servicio y ajustes en los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento dico (1) y en las pa ginas siguientes. perio Efectuar el mantenimiento de los componentes en los mu ltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los componentes listados bajo 250 horas, 100 horas, 50 horas y 10 horas o diariamente.
1Tabla de mantenimiento perio dico

dico Tabla de mantenimiento perio

OUO1089,00029A6 6303JAN071/1

n perio dica del horo metro Revisio


metro (1) para determinar cua ndo la ma quina Usar el horo dico. Con la llave de necesita mantenimiento perio n SELECT para contacto desconectada, oprimir el boto n del horo metro. visualizar la indicacio Los intervalos indicados en el cuadro de mantenimiento dico son para trabajo en condiciones normales. perio quina en condiciones adversas hay Cuando se usa la ma que acortar los intervalos de mantenimiento.
1Horo metro

P
1.6
HORAS

0
12.3
1

rpm
6311JAN05
072407

CARGA VOLTIOS

HG31779,0000076 6312FEB071/1

n de la ma quina para el Preparacio mantenimiento


Antes de efectuar los procedimientos de mantenimiento indicados en los cap tulos que siguen y antes de quina abandonar el asiento del operador, estacionar la ma s abajo, a menos que se tal como se describe ma n en el procedimiento. especifique otra posicio

g. siguiente Continu a en la pa

HG31779,0000069 6312JUN071/3

3-2-1

PN=86

T206891

TX1006696A

UN19APR06

dico MantenimientoMantenimiento perio


IMPORTANTE: El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el medio ambiente y la ecolog a. Desechos potencialmente contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible, refrigerante, l quido de frenos, filtros y bater as. No verter desechos en el suelo, en desagu es o en arroyos, estanques o lagos, etc. quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Bajar todo el equipo al suelo.

g. siguiente Continu a en la pa

HG31779,0000069 6312JUN072/3

3-2-2

072407

PN=87

TS1133

UN26NOV90

dico MantenimientoMantenimiento perio


n (TCL) 3. Mover la palanca de control de la transmisio (1) al punto muerto.
ATENCION: Para evitar lesiones, impedir que la quina se mueva inesperadamente. Nunca ma usar solamente la palanca de cambios para quina parada. La ma quina mantener la ma podr a rodar inesperadamente o moverse con la n engranada, causando graves transmisio lesiones o la muerte. Siempre aplicar la palanca de bloqueo de estacionamiento para mantener quina parada. la ma 4. Mover la palanca de estacionamiento hacia arriba n de bloqueo) (3). (posicio IMPORTANTE: Se puede dan ar el turboalimentador si no se apaga el motor de forma adecuada. n 5. Dejar el motor funcionar a 1/2 de la aceleracio xima sin carga por 2 minutos. ma 6. Girar la perilla de control de velocidad del motor (2) a n de ralent la posicio lento. 7. Apagar el motor. NOTA: Si es necesario efectuar el procedimiento con el quina motor funcionando, NO dejar la ma desatendida. 8. Con la llave de contacto conectada, activar el n del sistema hidra ulico. conmutador de habilitacio n hidra ulica moviendo las palancas de 9. Liberar la presio control hasta que el equipo deje de moverse. 10. Sacar la llave de contacto. IMPORTANTE: Para evitar dan ar los componentes nicos, desconectar el electro interruptor de la bater a antes de soldar. Desconectar el interruptor (4) de la bater a (moverlo en sentido contrahorario) si se va a ajustar el sistema ctrico o a efectuar soldaduras en la ma quina. ele
1Palanca de control de la transmisio n (TCL) 2Perilla de control de velocidad del motor 3Palanca de bloqueo de estacionamiento 4Interruptor de bater a

HG31779,0000069 6312JUN073/3

3-2-3

072407

PN=88

T206570B

UN18JAN05

T198352E

UN18JAN05

T206612B

UN24JAN05

dico MantenimientoMantenimiento perio

Sistema de registro de trabajos de n mantenimiento y reparacio


La lista en este cap tulo es un resumen de los trabajos de dico, as mantenimiento perio como de las piezas y el aceite necesario para cada intervalo. La lista sirve para: Indicar los trabajos a efectuar en los intervalos especificados para reducir al m nimo el tiempo improductivo. Calcular los gastos de funcionamiento y mantenimiento. n del duen quina. Mejorar la posicio o al vender la ma Satisfacer los requerimientos del contrato SECURE. s de efectuar un trabajo, marcar el Despue tem correspondiente en la lista y registrar la fecha y la n del horo metro. Usar la segunda copia (con indicacio perforaciones) de este formulario en el cap tulo Listas de verificaciones. No desprender o marcar en la lista que aparece en este cap tulo, guardarla para hacer copias adicionales.

03T,50,K67 6304DEC061/1

3-2-4

072407

PN=89

T6828AA

1903APR89

dico MantenimientoMantenimiento perio

Juegos de programas de prueba de fluidos y juego de prueba de refrigerante 3-Way


Juegos de programas de prueba de fluidos y el juego de prueba de refrigerante 3-Way son productos John Deere para tomar muestras de fluidos que ayudan al control del quina y la condicio n del sistema. El rendimiento de la ma objetivo de un programa de muestreo de fluidos es quina cuando se la asegurar la disponibilidad de la ma n al identificar necesita y reducir los costos de reparacio los problemas potenciales, antes de que puedan causar aver as de importancia. Deben extraerse muestras de aceite del motor, del ulico y del tren de mando, as mo sistema hidra co quina muestras de refrigerante de cada sistema de la ma dica, generalmente antes de proceder al en forma perio cambio de un filtro y/o fluido en el intervalo recomendado. s frecuente. Ciertos sistemas requieren un muestreo ma Consultar al concesionario John Deere sobre el programa s adecuado para la aplicacio n de mantenimiento ma espec fica. El concesionario tiene los productos para tomar muestras y la experiencia para ayudar al usuario de quina a reducir los costos totales de operacio n la ma mediante el muestreo de fluidos.

Juego de prueba de refrigerante 3-Way

AM40430,00002FE 6303JAN071/1

3-2-5

072407

PN=90

T111410

UN16SEP97

TX1003513A

UN20FEB06

dico MantenimientoMantenimiento perio

Intervalos de mantenimiento
Modelo PIN/Nu mero de serie: 850J Fecha de entrega: Cliente:
n del horo metro: Indicacio

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO quina en los intervalos especificados en esta tabla. Adema s, efectuar el mantenimiento de los componentes en los Dar servicio a la ma mu ltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 2000 horas dar mantenimiento, de ser aplicable, a los componentes listados bajo 1000, 500, 250 y 10 horas o diariamente.
Segu n se requiera

n de correas Inspeccio n del indicador de restriccio n del filtro de aire Revisio

n y ajuste del huelgo de cadenas de oruga Revisio n de elementos del filtro de aire del Limpieza o sustitucio motor

Cada 10 horas o diariamente

n del nivel de aceite del motor Revisio n del tanque de rebose de refrigerante Revisio Engrase del varillaje de hoja topadora con bastidor C

n del nivel de aceite de la transmisio n Revisio n del nivel de aceite del sistema hidra ulico Revisio Engrase del varillaje de hoja topadora con vigas de empuje

50 horas

Engrase del pivote de extremos izq. y der. de la traviesa

Engrase de pivotes de los cilindros elevadores

Servicio inicial - 250 horas*

n del filtro Cambio del aceite de rodaje del motor y sustitucio

s de las * Llevar a cabo el servicio inicial una vez, despue primeras 250 horas de funcionamiento.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000264 6305JUL071/2

3-2-6

072407

PN=91

dico MantenimientoMantenimiento perio


Modelo: 850J PIN/Nu mero de serie: Cliente: n del horo metro: Fecha de entrega: Indicacio MUESTREO DE ACEITE Tomar muestras de aceite de cada sistema, antes de cumplirse el intervalo de vaciado/cambio indicado en este formulario: 250, 500, 1000, lisis OILSCAN PLUS se proporcionara n basadas en los 2000 horas. Las recomendaciones de mantenimiento indicadas por el ana lisis del aceite y la informacio n de funcionamiento que se proporcione. El muestreo regular del aceite de la ma quina resultados del ana prolonga la vida u til de sus sistemas.
Cada 250 horas

n del nivel de aceite de cajas de mandos finales interior y Revisio exterior Muestreo de aceite del motor

n del nivel de refrigerante Revisio

ulico Muestreo de aceite hidra

Cada 500 horas

Cambio del aceite del motor y filtro Cambio de filtros de combustible n del nivel de electro lito de las bater Revisio as; limpieza y apriete de bornes n del acondicionador de refrigerante en el radiador Revisio n de las mangueras de admisio n de aire Revisio

Muestreo de combustible diesel Muestreo de refrigerante del motor Muestreo de aceite de mandos finales interior y exterior

n Muestreo de aceite de transmisio

Cada 1000 horas

rter del motor Limpieza del tubo del respiradero del ca Cambio de aceite de mandos finales interior y exterior

n de aceite de pivotes de bastidores de cadenas. Revisio

Cada 2000 horas

n y ajuste del juego de va lvulas del motor Revisio ulico y sustitucio n del filtro Cambio de aceite del sistema hidra

n hidrosta tica Cambio del aceite y filtro de la transmisio ulico Cambio del filtro de retorno del ventilador hidra

Cada 4500 horas

n de amortiguadores de torsio n del motor Sustitucio

OILSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,0000264 6305JUL072/2

Piezas requeridas
Modelo: 850J Cliente:

PIN/Nu mero de serie:

Fecha de entrega:

n del horo metro: Indicacio

PIEZAS REQUERIDAS

quina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la ma exactitud de los nu meros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos O para filtros.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000263 6313JUN071/3
072407

3-2-7

PN=92

dico MantenimientoMantenimiento perio


Descripcio n Nu mero de pieza
RE521420
RE525523

Servicio inicial - 250 horas


1

Cada 250 horas

Cada 500 horas


1
1

Cada 1000 horas


1
1

Cada 2000 horas


1
1

Cada 4500 horas


1
1

Filtro de aceite de motor


Filtros de combustible primarios y secundarios (juego)
Filtro de retorno de aceite del ventilador ulico hidra

T175002

ulico Filtro de aceite hidra

AT318160

Filtro de aceite tico de carga hidrosta

AT318160

Empaquetadura de cubierta de balancines

R518263

n Amortiguador de torsio del motor

RE57604

n Amortiguador de torsio del motor

RE520465

Filtro de aire (primario)

AT300487

Segu n se requiera

Filtro de aire (secundario)

AT314583

Segu n se requiera

Aceite de motor John DeerePLUS 50

Aceite motor

TY6389*

28 l (29.6 qt)

28 l (29.6 qt)

28 l (29.6 qt)

28 l (29.6 qt)

28 l (29.6 qt)

Aceite del sistema ulico hidra

TY6389*

106 l (28 gal)

Aceite de la n transmisio tica hidrosta

TY6389*

106 l (28 gal)

Aceite de mandos finales interiores (cada lado)

LT

TY6354*

9.5 l (2.5 gal)

9.5 l (2.5 gal)

WT, WLT

TY6354*

15.9 l (4.25 gal)

15.9 l (4.25 gal)

LGP

TY6354*

18.9 l (5 gal)

18.9 l (5 gal)

Aceite de mandos finales exteriores (cada lado)

TY6354*

15.9 l (4.25 gal)

15.9 l (4.25 gal)

Aceite de eje de pivote de bastidor de cadena

TY6354*

1.7 l (1.75 qt)

1.7 l (1.75 qt)

Acondicionador de refrigerante

TY16004

Segu n se requiera

lisis de fluidos: Juegos de ana

Juego de aceite para motores diesel

AT317904

Juego de sistema ulico y tren de hidra mando


Juego COOLSCAN PLUS

AT303189

AT183016

PLUS 50 es una marca comercial de Deere & Company COOLSCAN PLUS es una marca comercial de Deere & Company

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000263 6313JUN072/3
072407

3-2-8

PN=93

dico MantenimientoMantenimiento perio


Juego DieselScan
Juego de prueba de refrigerante para servicio severo 3-Way

AT180344
TY16175

1
1

1
1

1
1

1
1

* Para los tipos y las viscosidades de aceite recomendados segu n las temperaturas de quina. (Seccio n funcionamiento, ver Mantenimiento-Ma 3-1.)

DieselScan es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,0000263 6313JUN073/3

3-2-9

072407

PN=94

MantenimientoSegu n se requiera
n de la tensio n de la correa del Revisio alternador
quina son del tipo NOTA: Todas las correas en la ma autoajustado. 1. Arrancar el motor y hacerlo funcionar por cinco minutos para calentarlo. Apagar el motor cuando esta caliente y revisar las correas en busca de desgaste o dan os. n desgastadas o 2. Las correas deben cambiarse si esta dan adas. (Consultar al concesionario autorizado para el servicio correspondiente.)

CS33148,000096F 6304DEC061/1

3-3-1

072407

PN=95

MantenimientoSegu n se requiera

n del huelgo de las cadenas de Revisio orugas


El mantenimiento del huelgo correcto en las cadenas de s importante. 45 a 57 mm (1.75 a 2.25 in.) es el ajuste ma Las cadenas demasiado tensas pueden reducir la n en ma s de 50% comparado con las cadenas que duracio se mantienen con un huelgo de 51 mm (2.0 in.). Las cadenas demasiado tensas aumentan las cargas impuestas sobre los componentes del tren de rodaje y aceleran su desgaste. Es necesario ajustar el huelgo de las cadenas de acuerdo a las condiciones del suelo. Ver n general acerca del huelgo de las cadenas de Informacio n 4-1.) orugas. (Seccio quina ruede lentamente hacia adelante 1. Dejar que la ma hasta que el pasador (1) de la cadena quede centrado sobre el rodillo portador trasero (2). 2. Medir el huelgo de la cadena entre los dos rodillos superiores. Medir el huelgo de cadena (3) entre la parte superior de la zapata de oruga y una regla (4). Si es necesario hacer un ajuste, ver Ajuste del huelgo de n. las cadenas en esta seccio
Valor especificado Huelgo de las cadenas Distancia ................................................................................... 4557 mm 1.752.25 in.
UN15FEB05

HG31779,0000067 6312FEB071/1

3-3-2

072407

PN=96

T207100A

UN01FEB05

1Pasador de cadena 2Rodillos superiores 3Huelgo de las cadenas 4Regla

T207501

MantenimientoSegu n se requiera

Ajuste del huelgo de las cadenas


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones n. La grasa para causadas por la grasa a presio a el cilindro ajustador de las cadenas esta n. Nunca sacar la grasera especial o la presio lvula de retencio n para descargar la grasa. Si va la grasa no sale inmediatamente por el agujero n cuando se afloja la va lvula de de ventilacio quina lentamente en alivio, conducir la ma avance y retroceso hasta que la grasa salga. NO desarmar las piezas a menos que se este familiarizado con el procedimiento y que tenga las herramientas correctas. Consultar al concesionario autorizado para el servicio correspondiente. dico de En caso de accidente, acudir al me inmediato. El fluido inyectado en la piel debe extraerse quiru rgicamente dentro de pocas horas de ocurrido, de lo contrario podr a dicos que no producirse gangrena. Los me tengan experiencia en tratar este tipo de dico lesiones pueden llamar al departamento me de Deere & Company en Moline, Illinois, o cualquier otro centro especializado. IMPORTANTE: NO limpiar las cadenas antes del ajuste si las condiciones del suelo n de tierra causan compactacio alrededor de la rueda dentada y las ruedas gu a. lvula de retencio n La grasera en la va se usa solamente para ajustar el huelgo de las cadenas. lvula de No intentar trabajar con la va alivio. Tiene una cubierta. mbolo se puede Para desplazar el e usar una pistola de engrase tica. Si el e mbolo no se mueve, neuma comprobar si las piezas del ajustador n agarrotadas. esta Aflojar los dos pernos y quitar la cubierta de acceso (1).
g. siguiente Continu a en la pa

1Cubierta de acceso

AM40430,0000016 6304DEC061/2

3-3-3

072407

PN=97

T206820A

UN07JAN05

X9811

UN23AUG88

MantenimientoSegu n se requiera
Para reducir el huelgo de las cadenas: 1. Para reducir el huelgo, usar una pistola de engrase con una capacidad de 52 200 kPa (552 bar) (8000 psi), y aplicar grasa a la grasera (1). s de engrasarla, hacer funcionar la ma quina 2. Despue para permitir el funcionamiento del cilindro ajustador y luego, volver a revisar el huelgo. Para aumentar el huelgo de las cadenas:
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones n penetra la causadas cuando la grasa a presio lvula de piel. Nunca sacar la grasera o la va n para descargar la grasa. Si la grasa retencio no sale inmediatamente por el agujero de n cuando se suelta la tuerca de la ventilacio lvula de retencio n, conducir la ma quina va lentamente en avance y retroceso hasta que la grasa salga. NO desarmar las piezas a menos familiarizado con el procedimiento que se este y que tenga las herramientas correctas. Consultar al concesionario autorizado de John Deere. dico de En caso de accidente, acudir al me inmediato. El fluido inyectado en la piel debe extraerse quiru rgicamente en pocas horas. De lo contrario podr a producirse gangrena. Los dicos que no tengan experiencia en tratar me este tipo de lesiones pueden llamar al dico de Deere & Company en departamento me Moline, Illinois, o cualquier otro centro especializado. lvula de retencio n (3) Para aumentar el huelgo, girar la va dos vueltas en sentido contrahorario para descargar la n. Girar la va lvula de grasa por el agujero de ventilacio n en sentido horario para cerrarla. Despue s de retencio quina para descargar la grasa, hacer funcionar la ma permitir el funcionamiento del cilindro ajustador y luego, volver a revisar el huelgo.
UN28JAN05

1Grasera 2Va lvula de alivio 3Va lvula de retencio n

AM40430,0000016 6304DEC062/2

3-3-4

072407

PN=98

T206819C

MantenimientoSegu n se requiera

n del indicador de restriccio n de aire Revisio


n de aire (1). Revisar el indicador de restriccio
UN13JUL06

activado, cambiar los elementos del Si el indicador esta n de los elementos del filtro de filtro de aire. Ver Sustitucio n 4-1.) aire. (Seccio

n de aire Indicador de restriccio

OUT4001,00002EF 6313JUN071/1

3-3-5

PN=99

TX1009986A
072407

MantenimientoCada 10 horas o diariamente


n del nivel de aceite del motor Revisio
IMPORTANTE: No hacer funcionar el motor si el nivel debajo de la marca de aceite esta ADD. n de nivel de aceite ma s exacta Se obtiene la indicacio fr cuando el motor esta o antes de ponerlo en marcha al comienzo de la jornada de trabajo. quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma 2. Poner la palanca de bloqueo de estacionamiento en la n hacia arriba (bloqueada). posicio n se fija al interior de la tapa NOTA: La varilla de medicio del tubo de llenado (2). n este bien 3. Asegurarse que la varilla de medicio metida.
UN10JAN05

n para revisar el nivel de 4. Sacar la varilla de medicio aceite. ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: El motor esta en la zona lleno cuando el nivel de aceite esta cuadriculada (3). Se puede hacer funcionar el motor por encima de la marca cuando el nivel de aceite esta ADD. S DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN DESPUE rter por 10 MARCHA: Dejar que el aceite se vac e al ca minutos antes de revisar el nivel de aceite. Diez s de haber apagado el motor, el nivel minutos despue debe estar por encima de la marca ADD. 5. Si fuese necesario, agregar aceite. Ver Aceite de n 3-1.) sistemas. (Seccio n nuevamente. 6. Revisar el aceite en la varilla de medicio

n Zona cuadriculada en varilla de medicio 2Tapa de tubo de llenado 3Zona cuadriculada en varilla de medicio n

OUO1089,000298A 6320JUN071/1

3-4-1

072407

PN=100

T206736

TX1006447A

UN18APR06

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

n del nivel de refrigerante Revisio


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por la salpicadura de refrigerante caliente. No sacar la tapa de llenado del tanque fr de rebose a menos que el motor este o. Aflojar la tapa lentamente hasta el tope. n del sistema de Descargar la presio enfriamiento antes de quitar la tapa. fr 1. Cuando el motor esta o, el nivel de refrigerante debe estar encima de la marca COLD en el tanque de rebose (1). debajo de la marca 2. Si el nivel de refrigerante esta COLD, agregar refrigerante al tanque de rebose. vac 3. Buscar fugas si el tanque de rebose esta o. Reparar segu adir refrigerante al n se requiera. An tanque de rebose.
1Tanque de rebose
UN18APR06

OUO1089,000298D 6304DEC061/1

n del nivel de aceite de la transmisio n Revisio


IMPORTANTE: NO hacer funcionar el motor sin aceite sito. en el depo
UN05JAN05

quina en suelo nivelado. 1. Estacionar la ma 2. Desconectar la llave de contacto. sito de aceite de la transmisio n, la lumbrera de 3. El depo llenado y la mirilla se encuentran en el lado izquierdo quina. El aceite debe estar entre las marcas de la ma ADD y FULL de la mirilla (1). 4. De ser necesario, agregar aceite a la lumbrera de n y depo sito llenado (2). Ver aceite de transmisio ulico. (Seccio n 3-1.) hidra 5. Revisar el anillo O de la tapa antes de instalarla.
1Tubo de mirilla 2Lumbrera de llenado

CS33148,000094F 6304DEC061/1

3-4-2

072407

PN=101

T206638A

TX1006448A

T6464AV

UN18OCT88

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

n del nivel de aceite hidra ulico Revisio


IMPORTANTE: NO hacer funcionar el motor sin aceite sito. en el depo
UN06JAN05

quina en una superficie nivelada y 1. Estacionar la ma bajar todo el equipo al suelo. 2. Desconectar la llave de contacto. sito de aceite hidra ulico, la lumbrera de llenado 3. El depo y la mirilla se encuentran en el lado derecho de la quina. El aceite debe estar entre las marcas FULL y ma ADD en la mirilla (1). 4. De ser necesario, quitar la tapa para an adir aceite por n y la lumbrera de llenado (2). Ver aceite de transmisio sito hidra ulico. (Seccio n 3-1.) depo 5. Revisar el anillo O de la tapa antes de instalarla.

1Tubo de mirilla 2Lumbrera de llenado

CS33148,0000950 6304DEC061/1

3-4-3

072407

PN=102

T206640A

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Engrase del varillaje de hoja topadora con vigas de empuje


Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las n 3-1.) juntas. Ver Grasa. (Seccio
UN19JAN05

Cuatro puntosLado izquierdo

Cuatro puntosLado izquierdo

Tres puntos

Dos puntosLado derecho ilustrado

AM40430,000000B 6304DEC061/1

3-4-4

072407

PN=103

T206696A

UN19JAN05

T206697A

UN10JAN05

T206698A

UN10JAN05

T206699A

MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Engrase del varillaje de hoja topadora con bastidor C


Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las n 3-1.) juntas. Ver Grasa. (Seccio
UN11JAN05

Dos puntosLado izquierdo ilustrado

Tres puntos

Un punto

Seis puntosLado izquierdo

g. siguiente Continu a en la pa

AM40430,000000C 6304DEC061/2
072407

3-4-5

PN=104

T206720A

UN06JAN05

T206666A

UN05JAN05

T206651A

UN05JAN05

T206936A

MantenimientoCada 10 horas o diariamente


Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las n 3-1.) juntas. Ver Grasa. (Seccio

Tres puntos

AM40430,000000C 6304DEC062/2

3-4-6

072407

PN=105

T206643A

UN05JAN05

MantenimientoCada 50 horas
Engrase del pivote de extremos izq. y der. de la traviesa
Lubricar hasta que salga grasa por las juntas. Ver Grasa. n 3-1.) (Seccio
UN05JAN05

Dos puntosLado derecho ilustrado

AM40430,000001E 6304DEC061/1

Engrase de pivotes de los cilindros elevadores de vigas de empuje


Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las n 3-1.) juntas. Ver Grasa. (Seccio
UN19JAN05

Dos puntos

AM40430,0000021 6312FEB071/1

3-5-1

072407

PN=106

T206699B

T206689A

MantenimientoServicio inicial - 250 horas


Cambio del aceite de rodaje del motor y filtro
1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite. Apagar el motor. 2. Sacar los pernos y quitar la cubierta de acceso del rter (ubicada debajo del motor). ca n de vaciado o abrir la va lvula de 3. Sacar el tapo vaciado, en su caso, y dejar que el aceite se vac e en un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. n de vaciado o cerrar la va lvula de 4. Instalar el tapo vaciado, si la tiene. 5. Girar el filtro de aceite del motor (1) en sentido contrahorario para quitarlo. 6. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo. 7. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. 8. Apretarlo 1/2 vuelta adicional. 9. Quitar la tapa del tubo de llenado (2). Llenar el motor con aceite por v a del tubo de llenado. Ver Aceite de n 3-1.) sistemas. (Seccio
Valor especificado Aceite de motorCapacidad ............................................................... 28 l 29.6 qt Filtro de aceite de motor 1Filtro de aceite de motor 2Tubo de llenado y tapa
UN19APR06

10. Instalar la tapa del tubo de llenado y arrancar el motor. n de aceite del motor en el El indicador de presio apagarse en un plazo de 15-20 monitor debera segundos. Si no, apagar el motor de inmediato y buscar la causa. n se fija al interior de la tapa NOTA: La varilla de medicio del tubo de llenado. 11. Hacer funcionar el motor por 2 minutos y luego apagarlo. Revisar el nivel de aceite. n de vaciado. 12. Buscar fugas alrededor del filtro y tapo Apretarlos solamente lo suficientemente para eliminar las fugas. rter. 13. Instalar la cubierta de acceso del ca
OUO1089,000298E 6320JUN071/1

3-6-1

PN=107

TX1006697A
072407

MantenimientoCada 250 horas


n del nivel de aceite de cajas de Revisio mandos finales interior y exterior
quina en una superficie nivelada de 1. Estacionar la ma modo que la l nea de nivel de aceite (3) de la rueda paralela con el suelo y los tapones de dentada este n en la parte inferior de la rueda vaciado (2) este dentada. Apagar el motor. 2. Sacar los tapones de llenado (1). 3. El nivel de aceite debe estar entre 13 mm (1/2 in.) del fondo del agujero de llenado y al ras con el mismo. IMPORTANTE: Evitar el calor excesivo y dan os de los componentes. No llenar en exceso los mandos finales.
UN24JAN05

Caja de mando final interior

4. An adir aceite de ser necesario. Ver Aceite de mandos n 3-1.) finales interior y exterior. (Seccio 5. Colocar y apretar los tapones.
1Tapo n de llenado (1 interior, 1 exterior) 2Tapo n de vaciado (1 interior, 1 exterior) 3L nea de nivel de aceite

Caja de mando final exterior


OUT4001,0000266 6317APR071/1

3-7-1

072407

PN=108

T206850A

T206849A

UN24JAN05

MantenimientoCada 500 horas


Cambio de aceite y filtro del motor
1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite. Apagar el motor. 2. Sacar los pernos y quitar la cubierta de acceso del rter (ubicada debajo del motor). ca n de vaciado o abrir la va lvula de 3. Sacar el tapo vaciado, en su caso, y dejar que el aceite se vac e en un recipiente. Botar debidamente el aceite viejo. n de vaciado o cerrar la va lvula de 4. Instalar el tapo vaciado, si la tiene. 5. Girar el filtro de aceite del motor (1) en sentido contrahorario para quitarlo. 6. Aplicar una capa delgada de aceite a la empaquetadura del filtro nuevo. 7. Instalar el filtro nuevo. Girar el filtro en sentido horario a mano hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje. 8. Apretarlo 1/2 vuelta adicional. 9. Quitar la tapa del tubo de llenado (2). Llenar el motor con aceite por v a del tubo de llenado. Ver Aceite de n 3-1.) sistemas. (Seccio
Valor especificado Aceite de motorCapacidad ............................................................... 28 l 29.6 qt Filtro de aceite de motor 1Filtro de aceite de motor 2Tubo de llenado y tapa
UN19APR06

10. Instalar la tapa del tubo de llenado y arrancar el motor. n de aceite del motor en el El indicador de presio apagarse en un plazo de 15-20 monitor debera segundos. Si no, apagar el motor de inmediato y buscar la causa. n se fija al interior de la tapa NOTA: La varilla de medicio del tubo de llenado. 11. Hacer funcionar el motor por 2 minutos y luego apagarlo. Revisar el nivel de aceite. n de vaciado. 12. Buscar fugas alrededor del filtro y tapo Apretarlas solamente lo suficiente para eliminar las fugas. rter. 13. Instalar la cubierta de acceso del ca
OUO1089,00029A7 6320JUN071/1

3-8-1

PN=109

TX1006697A
072407

MantenimientoCada 500 horas

Cambio de los filtros de combustible final y primario


NOTA: Los filtros primario y final deben sustituirse al mismo tiempo. Retiro e instalacio n del elemento del filtro primario de combustible
UN18APR06

1. Limpiar a fondo el colector del filtro primario (1) y la zona circundante para evitar la entrada de suciedad en el sistema de combustible. 2. Conectar una l nea de vaciado de combustible a la lvula de vaciado del cartucho del filtro (6) en el va fondo del filtro y vaciar en un recipiente todo el combustible del cartucho del filtro (9). 3. Desconectar el conector (7) del sensor de agua en combustible. 4. Girar el cartucho del filtro en sentido contrahorario para quitarlo. s de quitar el cartucho de filtro, tirar del 5. Despue elemento (8) hacia abajo para quitar el filtro del colector. 6. Inspeccionar las superficies de sellado del colector del filtro y del cartucho del filtro. Limpiar segu n se requiera. IMPORTANTE: No llenar el filtro primario nuevo con combustible. Esto puede introducir suciedad en el sistema de combustible. n en el cartucho de filtro. 7. Colocar la nueva guarnicio 8. Aplicar una capa delgada de combustible a la n del filtro. guarnicio 9. Colocar el elemento de filtro en el cartucho con las lengu etas en el fondo entrando en el cartucho. 10. Atornillar el cartucho en el colector del filtro y girarlo en sentido horario. Apretarlo hasta que el labio del cartucho (10) apenas toque el labio del colector (12) y apretarlo al valor especificado:
Valor especificado Cartucho de filtro primario de combustible a colector de filtro Par de apriete ............................................................... 14 Nm (120 lb-in.) 1Colector de filtro primario 2Colector de filtro final de combustible 3Guarnicio n de filtro final 4Filtro final de combustible 5Va lvula de vaciado de filtro final 6Va lvula de vaciado del cartucho del filtro primario 7Conector de sensor de agua en combustible 8Elemento del filtro primario 9Cartucho del filtro primario 10Labio del cartucho del filtro primario 11Guarnicio n del filtro primario 12Labio del colector de filtro primario

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1089,0002992 6304DEC061/3
072407

3-8-2

PN=110

TX1006392

MantenimientoCada 500 horas


11. Conectar el conector del sensor de agua en el combustible.

OUO1089,0002992 6304DEC062/3

Retiro e instalacio n del elemento del filtro final de combustible 1. Limpiar a fondo el colector del filtro (2) y la zona circundante para evitar la entrada de suciedad en el sistema de combustible. 2. Conectar una l nea de vaciado de combustible a la lvula de vaciado del filtro (5) en el fondo del filtro y va vaciar en un recipiente todo el combustible del filtro (4). 3. Girar el filtro en sentido contrahorario para quitarlo. 4. Inspeccionar todas las superficies de sellado del colector del filtro. Limpiar segu n se requiera. lvula de vaciado del filtro de combustible 5. Instalar la va nueva y apretarla al valor especificado.
Valor especificado lvula de vaciado de filtro final Va de combustiblePar de apriete ................... 3.44.0 Nm (3035 lb-in.) 1Colector de filtro primario 2Colector de filtro final de combustible 3Guarnicio n de filtro final 4Filtro final de combustible 5Va lvula de vaciado de filtro final 6Va lvula de vaciado del cartucho del filtro primario 7Conector de sensor de agua en combustible 8Elemento del filtro primario 9Cartucho del filtro primario 10Labio del cartucho del filtro primario 11Guarnicio n del filtro primario 12Labio del colector de filtro primario

IMPORTANTE: No llenar el filtro primario nuevo con combustible. Esto puede introducir suciedad en el sistema de combustible. n (3) en el filtro. 6. Colocar la nueva guarnicio 7. Aplicar una capa delgada de combustible a la n. guarnicio 8. Atornillar el filtro de combustible en el colector del filtro ndolo en sentido horario. Apretar de combustible, gira hasta que el filtro de combustible se encaje firmemente en el colector del filtro de combustible (2). s en sentido 9. Apretar el filtro 1/23/4 de vuelta ma horario. 10. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del n 4-1.) sistema de combustible. (Seccio

OUO1089,0002992 6304DEC063/3

3-8-3

PN=111

TX1006392
072407

UN18APR06

MantenimientoCada 500 horas

n del nivel de electro lito y de los Revisio bornes de bater a


cido sulfu lito ATENCION: El a rico en el electro de la bater a es venenoso. Es lo bastante concentrado para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llegara a salpicar los ojos. Evitar riesgos al observar lo siguiente: 1. Llenar las bater as en un lugar bien ventilado. 2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho. lito. 3. No inhalar los gases al an adir electro lito. 4. Evitar los derrames o goteo de electro 5. Emplear el procedimiento de arranque correcto. cido en el cuerpo: Si llegara a derramarse a 1. Enjuagar la piel con agua. 2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para cido. neutralizar el a 3. Enjuagarse los ojos con agua por 1015 n me dica minutos. Pedir atencio inmediatamente. cido: Si se llegara a tragar a 1. Beber gran cantidad de agua o leche. s, beber leche de magnesia, huevos 2. Despue batidos o aceite vegetal. n me dica inmediatamente. 3. Pedir atencio
ATENCION: El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de chispas y llamas cerca de las bater as. Usar una linterna para verificar el nivel del lito. electro Nunca comprobar la carga de la bater a lico en los polos. colocando un objeto meta metro. Usar un volt metro o hidro n a La pinza de la bater a que tiene conexio tierra () es la primera que debe retirar y la u ltima que debe reinstalar al terminar los ajustes. 1. Quitar los sujetadores.
UN23AUG88

g. siguiente Continu a en la pa

TX,70,RR,A7 6304DEC061/3
072407

3-8-4

PN=112

TS204

UN23AUG88

TS203

MantenimientoCada 500 horas


bajo cero, IMPORTANTE: Si la temperatura esta agregar agua a las bater as antes de quina, o comenzar a trabajar con la ma si no, cargar las bater as.
UN09SEP03

lula con agua destilada hasta el margen 2. Llenar cada ce (C) especificado de nivel. NO llenar en exceso.
ABorne de bater a BTubo de llenado CMargen de nivel de electro lito

n de tubo de llenado de nivel sencillo Configuracio

n de tubo de llenado de nivel doble Configuracio


TX,70,RR,A7 6304DEC062/3

3. Desconectar las pinzas de la bater a, empezando con la pinza a tierra. 4. Limpiar los bornes (A) de la bater a y las pinzas con un cepillo de alambre. 5. Aplicar grasa (B) alrededor de la base del borne solamente. 6. Instalar y apretar las pinzas, terminando por la pinza a tierra. 7. Instalar y apretar los sujetadores.
ABornes de bater a BGrasa lubricante
UN21OCT88

TX,70,RR,A7 6304DEC063/3

3-8-5

072407

PN=113

T6758AA

T6996DA

UN09SEP03

T6996DB

MantenimientoCada 500 horas

n de la manguera de admisio n de aire Revisio


n de aire (1) en busca 1. Revisar la manguera de admisio de roturas y reemplazarla de ser necesario. 2. Buscar conexiones flojas y apretar las abrazaderas de ser necesario.
1Manguera de admisio n de aire
UN18APR06

OUO1089,0002994 6304DEC061/1

3-8-6

PN=114

TX1006395A
072407

MantenimientoCada 500 horas

n del refrigerante y acondicionador Revisio en el radiador


ATENCION: La salida violenta de refrigerante n puede causar quemaduras graves. bajo presio Sacar la tapa de llenado solamente con el motor fr o o cuando se puede tocarla con las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa n hasta su primer tope para aliviar la presio antes de quitarla del todo. IMPORTANTE: El l quido acondicionador de refrigerante John Deere no protege n. El acondicionador contra congelacio n de de refrigerante evita la formacio xido e incrustacio n, y reduce la o n. cavitacio 6 meses, NOTA: Revisar el refrigerante cada 500 horas o s del o si se reemplaza un tercio o ma refrigerante. An adir acondicionador de refrigerante de ser necesario. 1. Sacar la tapa (1) del radiador y probar la n de la solucio n refrigerante. concentracio 2. Agregar acondicionador de refrigerante John Deere un acondicionador sin cromatos/inhibidor TY16004 o n, segu de oxidacio n sea necesario. Seguir las instrucciones dadas en el envase para calcular la cantidad necesaria.
Valor especificado Sistema de enfriamiento Capacidad............................................................................................. 34 l 9 gal
UN23AUG88

Tanque de rebose 1Tapa del radiador 2Tapa del tanque de rebose

3. Instalar la tapa.
OUO1089,0002995 6304DEC061/1

3-8-7

PN=115

TX1006396A
072407

UN18APR06

TS281

MantenimientoCada 1000 horas


rter Limpieza del tubo del respiradero del ca del motor
1. Quitar el tubo del respiradero (1) y limpiar su interior con combustible diesel. n del anillo "O" en la cubierta del 2. Revisar la condicio eje de balancines y reemplazarlo si fuese necesario.
1Tubo de respiradero

OUO1089,0002996 6304DEC061/1

3-9-1

PN=116

TX1006398A
072407

UN18APR06

MantenimientoCada 1000 horas

Cambio de aceite de mandos finales


quina en una superficie nivelada de 1. Estacionar la ma modo que la l nea (3) de nivel de aceite quede n de vaciado (2) de la caja paralela al suelo con el tapo de mando exterior hacia abajo. NOTA: Botar el aceite de forma apropiada. 2. Quitar los tapones de vaciado (1) y de llenado (1) para vaciar el aceite. 3. Colocar y apretar los tapones de vaciado. IMPORTANTE: Evitar el calor excesivo y dan os de los componentes. No llenar en exceso los mandos finales. 4. Llenar los mandos finales con aceite segu n lo especificado. Ver Aceite de mandos finales interior y n 3-1.) Llenar la caja con aceite hasta exterior. (Seccio que salga por la lumbrera de llenado.
Aceite de mandos finales interiores (cada lado)Valor especificado Aceite de mandos finales interiores (LT)Capacidad ................................................................. 8.0 l 2.1 gal Aceite de mandos finales interiores (WT y WLT) Capacidad ......................................................................................... 15.5 l 4.1 gal Aceite de mandos finales interiores (LGP)Capacidad ............................................................ 18.9 l 5 gal Aceite de mandos finales exteriores (cada lado)Valor especificado Aceite de mandos finales exterioresCapacidad ...................................................................... 16.3 l 4.3 gal Caja de mando final interior

Caja de mando final exterior 1Tapo n de llenado (1 interior, 1 exterior) 2Tapo n de vaciado (1 interior, 1 exterior) 3L nea de nivel de aceite

5. Colocar y apretar los tapones de llenado.

OUT4001,0000267 6305JUN071/1

3-9-2

072407

PN=117

T206850A

UN24JAN05

T206849A

UN24JAN05

MantenimientoCada 1000 horas

n de aceite del eje de pivote de Revisio bastidor de cadena


1. Sacar la tapa (1).
UN07JAN05

n (2). 2. Quitar el tapo 3. Revisar el nivel de aceite y llenar completamente. Ver n Aceite de mandos finales interior y exterior. (Seccio 3-1.)
Valor especificado John Deere HY-GARD John DeereCapacidad .............................................................................. 1.7 l 1.75 qt Dos puntos

4. Cambiar la tapa. n. 5. Volver a colocar el tapo


1Tapa 2Tapo n
UN06JAN05

HY-GARD es una marca comercial de Deere & Company

AM40430,0000020 6322FEB071/1

3-9-3

072407

PN=118

T206713A

T206712A

MantenimientoCada 2000 horas


ulico y sustitucio n Cambio del aceite hidra del filtro
IMPORTANTE: Cambiar el filtro antes de cumplido el intervalo de servicio recomendado si la luz de restriccio n del filtro hidra ulico permanece iluminada luego de calentarse el aceite. 1. Abrir la puerta de acceso trasera derecha. n de llenado (1) para aliviar la presio n. 2. Aflojar el tapo debajo del tanque 3. Quitar el tablero trasero (2) que esta de combustible. NOTA: Botar debidamente el aceite viejo.
UN28JAN05

4. Vaciar el aceite en un recipiente por v a de una manguera de vaciado apropiado. 5. Limpiar la zona alrededor de la caja y quitar el filtro (3) ndolo en sentido contrahorario. gira 6. Aplicar una capa delgada de aceite al anillo sellador del filtro nuevo. Instalarlo hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje y apretarlo de 3/4 a una vuelta adicional con una llave de tuercas adecuada. sito con aceite hasta el nivel 7. Llenar el depo n. especificado e instalar el tapo
Valor especificado ulico Aceite del sistema hidra Capacidad....................................................................................... 105.6 l 27.9 gal

1Tapo n de llenado 2Tablero de acceso trasero 3Filtro 4Mirilla

n al 8. Mover la palanca de cambios de la transmisio punto muerto. Hacer funcionar el motor en ralent lento quina. Esto llena por cinco minutos antes de usar la ma el elemento del filtro con aceite y expulsa el aire del circuito de carga. 9. Buscar fugas en los elementos y apretarlos segu n sea necesario para eliminarlas. 10. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (4). El nivel de aceite debe llegar a la parte central.
CS33148,0000954 6304DEC061/1

3-10-1

072407

PN=119

T207253A

T207252A

UN24JAN05

MantenimientoCada 2000 horas

n Cambio de aceite de la transmisio tica y sustitucio n de los filtros de hidrosta carga y de aceite del ventilador
IMPORTANTE: Cambiar el filtro antes de cumplido el intervalo de servicio recomendado si n del filtro la luz de restriccio ulico permanece iluminada luego hidra de calentarse el aceite. 1. Abrir la puerta de acceso trasera izquierda. n de llenado (1) para aliviar la presio n. 2. Aflojar el tapo debajo del tanque 3. Quitar el tablero trasero (2) que esta de combustible. NOTA: Botar debidamente el aceite viejo. 4. Vaciar el aceite en un recipiente por v a de una manguera de vaciado apropiado. 5. Limpiar la zona alrededor de la caja y quitar el filtro de ndolo en sentido aceite del ventilador (3) gira contrahorario. 6. Aplicar una capa delgada de aceite al anillo sellador del filtro nuevo. Instalarlo hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje y apretarlo de 3/4 a una vuelta adicional con una llave de tuercas adecuada. 7. Limpiar la zona alrededor de la caja y quitar el filtro de ndolo en sentido contrahorario. carga (4) gira 8. Aplicar una capa delgada de aceite al anillo sellador del filtro nuevo. Instalarlo hasta que la empaquetadura toque la superficie de montaje y apretarlo de 3/4 a una vuelta adicional con una llave de tuercas adecuada. sito con aceite hasta el nivel 9. Llenar el depo n. especificado e instalar el tapo
Valor especificado Aceite para sistema ticoCapacidad................................................................. 105.6 l hidrosta 27.9 gal 1Tapo n de llenado 2Tablero de acceso trasero 3Filtro de aceite del ventilador 4Filtro de carga 5Mirilla
UN28JAN05 UN26JAN05

n al 10. Mover la palanca de cambios de la transmisio punto muerto. Hacer funcionar el motor en ralent quina. lento por cinco minutos antes de usar la ma Esto llena el elemento del filtro con aceite y expulsa el aire del circuito de carga. 11. Buscar fugas en los elementos y apretarlos segu n sea necesario para eliminarlas.
g. siguiente Continu a en la pa

CS33148,0000955 6304DEC061/2
072407

3-10-2

PN=120

T207253A

T207457A

MantenimientoCada 2000 horas


12. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (5). El nivel de aceite debe llegar a la parte central.

CS33148,0000955 6304DEC062/2

lvulas del motor Ajuste del juego de las va


Consultar al concesionario autorizado.

CS33148,0000956 6304DEC061/1

3-10-3

072407

PN=121

MantenimientoCada 4500 horas


n del amortiguador de torsio n del Sustitucio motor
n no puede El conjunto del amortiguador de torsio 4500 repararse y debe cambiarse cada cinco an os o horas, lo que ocurra primero, o cuando se cambia el cigu al. Consultar al concesionario autorizado. en

VD76477,000135D 6303JAN071/1

3-11-1

072407

PN=122

VariosMa quina
n de elementos de filtro de aire Sustitucio
1. Extraer y mantener hacia afuera la palanca de bloqueo (5). Girar la cubierta del filtro de aire en sentido contrahorario hasta que el icono de apertura (3) este alineado con la flecha (1).
UN18APR06

2. Quitar la cubierta. 3. Sacar el elemento primario (6). 4. Quitar el elemento secundario (7). 5. Limpiar el cartucho del filtro de aire. 6. Instalar los elementos de filtro nuevos en la caja, uno ndose que el elemento secundario a la vez, asegura centrado en el cartucho. este NOTA: Cuando se instala la cubierta del filtro de aire, lvula de descarga de polvo asegurarse que la va orientada hacia abajo. este 7. Fijar la cubierta alineando el icono de apertura (3) con la flecha (1). Girar la cubierta en sentido horario hasta alineado con la flecha que el icono de cierre (2) este n (1). de alineacio
1Flecha de alineacio n. 2Icono de cierre 3Icono de apertura 4Va lvula de descarga de polvo 5Palanca de bloqueo 6Elemento primario 7Elemento secundario

OUO1089,0002999 6304DEC061/1

4-1-1

PN=123

TX1006496A
072407

UN18APR06

TX1006495A

UN18APR06

TX1006494A

quina VariosMa

n de mangueras de refrigerante Revisio


Revisar las mangueras (13) en busca de agrietaciones y fugas. Apretar las abrazaderas.
UN18APR06

Revisar el radiador en busca de suciedad, dan os, fugas y montajes flojos o rotos. Limpiar las aletas del radiador.
1Manguera del tanque de rebose 2Manguera de retorno de refrigerante 3Manguera de suministro de refrigerante

OUO1089,000299D 6304DEC061/1

Servicio del sistema de enfriamiento


ATENCION: La salida violenta de refrigerante n puede causar quemaduras graves. bajo presio Apagar el motor. Sacar la tapa de llenado solamente cuando se puede tocar con las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa n hasta su primer tope para aliviar la presio antes de quitarla del todo. Si se usa refrigerante John Deere, vaciar y llenar el 3000 horas de sistema de enfriamiento cada tres an os o funcionamiento. Ver Vaciado del sistema de enfriamiento n 3-6.) y ver Llenado del sistema de enfriamiento. (Seccio
UN23AUG88

CS33148,0000952 6304DEC061/1

4-1-2

072407

PN=124

T8214BE

UN27APR94

TS281

TX1006497A

quina VariosMa

Vaciado del sistema de enfriamiento


ATENCION: La salida violenta de refrigerante n puede causar quemaduras graves. bajo presio Apagar el motor. Sacar la tapa de llenado solamente cuando se puede tocar con las manos desnudas. Aflojar lentamente la tapa n hasta su primer tope para aliviar la presio antes de quitarla del todo. 5000 horas (si se usa refrigerante Cada cinco an os o John Deere), cambiar los termostatos y vaciar y enjuagar el sistema de enfriamiento usando productos comerciales y volver a llenar el sistema con refrigerante nuevo.
Valor especificado RefrigeranteCapacidad ..................................................................... 35 l 9.2 gal
UN23AUG88

1. Quitar el escudo lateral izquierdo del motor.

OUO1089,000299E 6304DEC061/3

lvula (1) para vaciar el radiador. 2. Abrir la va


1Va lvula del radiador

lvula del radiador Va

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1089,000299E 6304DEC062/3

4-1-3

PN=125

TX1006698A
072407

UN19APR06

TS281

quina VariosMa
n de vaciado (2) para vaciar el bloque del 3. Abrir el tapo motor. lvula (3) para vaciar el nu 4. Abrir la va cleo del calefactor. s de vaciar el refrigerante, instalar los tapones 5. Despue lvula. y cerrar la va
2Tapo n de vaciado 3Va lvula del calefactor
UN18APR06

n de vaciado del motor Tapo

lvula del calefactor Va

OUO1089,000299E 6304DEC063/3

4-1-4

072407

PN=126

T207203B

UN24JAN05

TX1006589A

quina VariosMa

Llenado del sistema de enfriamiento


ATENCION: La salida violenta de refrigerante n puede causar quemaduras graves. bajo presio Apagar el motor. Quitar la tapa u nicamente lo suficientemente fr cuando este a para sujetarse con la mano. Aflojar la tapa n antes de lentamente para aliviar la presio quitarla por completo.
Valor especificado RefrigeranteCapacidad ..................................................................... 35 l 9.2 gal
UN23AUG88

quinas salen de fa brica con una NOTA: Todas las ma n hasta mezcla a partes iguales para proteccio -34C (-30F). Ajustar la mezcla segu n sea quina contra necesario para proteger la ma n. congelacio TEMPERATURAS BAJO CERO: Llenar el sistema con un nico de bajo anticongelante tipo permanente de glicol etile contenido de silicatos (sin aditivo tapafugas) y agua limpia y blanda. Agregar acondicionador de refrigerante John un producto equivalente. Deere TY16004 o 1. Quitar la tapa del tanque de rebose del sistema de enfriamiento. n de respiradero de enfriador de EGR (A) 2. Sacar el tapo de la parte trasera del enfriador. 3. Comenzar a llenar el tanque de rebose de refrigerante. s que se purgue el aire y salga refrigerante del 4. Despue agujero de respiradero en el enfriador de EGR, instalar n de respiradero de enfriador de EGR y el tapo apretarlo al valor especificado.
Valor especificado n de respiradero de Tapo enfriador de EGR a enfriador Par de apriete ................................................................................. 20 Nm 15 lb-ft

ATapo n de respiradero de enfriador de EGR

5. Continuar llenando el tanque de rebose de refrigerante hasta la marca Max Cold.

g. siguiente Continu a en la pa

DW90712,000039B 6329NOV061/2
072407

4-1-5

RG14831

UN05APR06

IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante nico permanente a base de glicol etile de bajo contenido de silicatos. Otros tipos de anticongelante podr ar an dan los sellos de los cilindros.

PN=127

TS281

quina VariosMa
NOTA: A menos que haya un escape, el nivel de refrigerante en el tanque de rebose se bajara durante los primeros ciclos. n. 6. Instalar la tapa del tanque de recuperacio Hacer funcionar el motor por 1530 minutos para purgar el aire del bloque del motor. Apagar el motor y an adir refrigerante al tanque de rebose segu n sea necesario. Calentar el motor a la temperatura de funcionamiento normal, apagar el motor y verificar que el nivel de en el punto refrigerante en el tanque de rebose este normal. An adir refrigerante al tanque de rebose segu n se requiera.

DW90712,000039B 6329NOV062/2

n o No dar servicio a las toberas de inyeccio n ni ajustar las mismas la bomba de inyeccio
n no esta n funcionando bien o Si las toberas de inyeccio n sucias, el motor no funcionara normalmente. esta (Consultar al concesionario autorizado para el servicio correspondiente.) n de la bomba de inyeccio n en manera no La modificacio la garant aprobada por el fabricante anulara a. (Ver la quina.) copia de la garant a John Deere para esta ma n que no este No intentar reparar una bomba de inyeccio funcionando bien. (Consultar a un servicentro de bombas n autorizado.) de inyeccio

TX,90,FF3116 6304DEC061/1

4-1-6

072407

PN=128

quina VariosMa

lvula de descarga de polvo Limpieza de la va


lvula de descarga de polvo IMPORTANTE: Si la va dan esta ada, endurecida, o hace falta, n de polvo la efectividad del tazo anulada y la vida u quedara til de los muy corta. La va lvula elementos sera cerrarse cuando el motor debera s de 1/3 de su funcione a ma n ma xima. aceleracio lvula de descarga de polvo (1) para quitar Comprimir la va el polvo del filtro de aire. Si se trabaja en condiciones muy polvorientas, comprimir lvula cada dos horas de trabajo para descargar el la va polvo.
lvula de descarga de polvo Va 1Va lvula de descarga de polvo

OUO1089,00029A8 6304DEC061/1

lvula de corte Vaciado de combustible y va


1. Quitar los pernos (1) para sacar la cubierta en la parte quina. trasera de la ma
UN24JAN05

lvula (2) en sentido contrahorario para vaciar 2. Girar la va el combustible. 3. Girar la palanca (3) en sentido horario para cortar el combustible.
1Pernos (se usan 6) 2Va lvula 3Palanca

HG31779,000007D 6318JAN071/1

4-1-7

072407

PN=129

T207207A

UN24JAN05

T207206A

TX1006699A

UN19APR06

quina VariosMa

n hidra ulica del circuito Descarga de presio de control piloto


ATENCION: Evitar las lesiones debidas al quina. Apagar movimiento inesperado de la ma el motor. Asegurarse que no haya otras quina. personas cerca de la ma Antes de efectuar trabajos de servicio o de mantenimiento quina, descargar la presio n del aceite hidra ulico en la ma del sistema de control piloto de la manera siguiente: 1. Asegurarse que no haya nadie cerca de la hoja. 2. Apagar el motor. 3. Conectar la llave de contacto. n 4. Con el motor apagado y el conmutador de habilitacio ulico en la posicio n desbloqueada, del sistema hidra ulico en todos los accionar la palanca de control hidra sentidos.

HG31779,00001BD 6312JUN071/1

Precauciones a tomar con el alternador y regulador


n conectadas, seguir estas Cuando las bater as esta reglas: 1. Desconectar el cable negativo () de la bater a para trabajar en el alternador o regulador o cerca de ellos. 2. NO TRATAR DE POLARIZAR EL ALTERNADOR O REGULADOR. n 3. Asegurar que los alambres del alternador este bien conectados ANTES de conectar las bater as. 4. No conectar a tierra el borne de salida del alternador. 5. No desconectar o conectar ningu n alambre del n alternador o regulador mientras las bater as esta conectadas o mientras el alternador esta funcionando. 6. Conectar las bater as o una bater a de refuerzo en la polaridad correcta (positivo [+] a positivo [+] y negativo [] a negativo []). 7. No desconectar las bater as cuando el motor este funcionando y el alternador cargando. 8. Desconectar los cables de la bater a antes de conectar el cargador a las bater as.

T82,EXMA,I 6312FEB071/1

4-1-8

072407

PN=130

quina VariosMa

n y servicio cuidadosos de Manejo, revisio las bater as


ATENCION: El gas que se desprende de las bater as es explosivo. Evitar la presencia de chispas y llamas cerca de las bater as. Usar una linterna para verificar el nivel del lito. electro Nunca comprobar la carga de la bater a lico en los polos. colocando un objeto meta metro. Usar un volt metro o hidro Siempre quitar primero la pinza a tierra (-) de la bater a y volver a conectarla al final. cido sulfu lito de la bater El a rico en el electro a es venenoso. Es lo bastante concentrado para quemar la piel, agujerear la ropa y causar ceguera si llegara a salpicar los ojos. Evitar riesgos al observar lo siguiente: 1. Llenar las bater as en un lugar bien ventilado. 2. Usar gafas protectoras y guantes de caucho. lito. 3. No inhalar los gases al an adir electro lito. 4. Evitar los derrames o goteo de electro 5. Emplear el procedimiento de arranque correcto. cido en el cuerpo: Si llegara a derramarse a 1. Enjuagar la piel con agua. 2. Aplicar bicarbonato de soda o cal para cido. neutralizar el a 3. Enjuagarse los ojos con agua por 1530 n me dica minutos. Pedir atencio inmediatamente. cido: Si se llegara a tragar a mito. 1. No inducir el vo 2. Beber grandes cantidades de agua o leche, s de 1.9 litros (2 qt). sin embargo no ma n me dica inmediatamente. 3. Pedir atencio ADVERTENCIA: Los postes, bornes y accesorios relacionados con las bater as contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias qu micas conocidas por ncer y de el Estado de California como causantes del ca s de taras reproductivas. Lavarse las manos despue haberlos tocado.
g. siguiente Continu a en la pa
UN23AUG88

TX03679,0001788 6312FEB071/3
072407

4-1-9

PN=131

TS203

TS204

UN23AUG88

quina VariosMa
lito en el piso, usar una de las siguientes Si cae electro cido: 0.5 kg (1 lb) de mezclas para neutralizar el a 0.47 l (1 pt) bicarbonato de soda en 4 l (1 gal) de agua o stico en 4 l (1 gal) de agua. de amon aco de uso dome lulas de IMPORTANTE: No llenar en exceso las ce bater as. lito en cada Revisar la gravedad espec fica del electro lula de la bater ce a.

TX03679,0001788 6312FEB072/3

Consultar al concesionario autorizado para obtener el juego JT05460 SERVICEGARD de prueba de refrigerante y bater as. Seguir las instrucciones incluidas con el probador.
UN10NOV88

una gravedad Una bater a totalmente cargada tendra espec fica corregida de 1.260. Cargar la bater a si la lectura es inferior a 1.200.

SERVICEGARD es una marca comercial de Deere & Company

TX03679,0001788 6312FEB073/3

4-1-10

072407

PN=132

T85402

quina VariosMa

Empleo del cargador de bater as


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones n de la bater producidas por la explosio a. No congelada ya que cargar una bater a si esta podr a explotar. Calentar la bater a hasta 16C (60F) antes de cargarla. Apagar el cargador antes de conectarlo o desconectarlo de la bater a. IMPORTANTE: No usar el cargador de bater as como n de gravedad refuerzo si la indicacio espec fica de la bater a es menor o igual a 1.150. Para evitar dan ar los elementos del ctrico, desconectar la pinza sistema ele a tierra () de la bater a antes de quina. cargar las bater as en la ma El cargador de bater as puede usarse como un refuerzo para arrancar el motor. n las bater Ventilar el lugar en el cual se cargara as. gimen de carga si la Interrumpir la carga o reducir el re caliente al tacto, o si hay fugas de caja de la bater a esta lito. La temperatura de la bater electro a no debe exceder 52C (125F).
UN07OCT88

VD76477,000135E 6303JAN071/1

4-1-11

N36890

072407

PN=133

TS204

UN23AUG88

quina VariosMa

Uso de bater as de refuerzoSistema de 24 V


quina debe Antes de usar bater as de refuerzo, la ma estar estacionada de manera segura para evitar el s del arranque. movimiento inesperado despue
n en uso ATENCION: Mientras las bater as esta ndose, emiten un gas explosivo. Evitar o carga la proximidad de llamas o chispas al lugar de las bater as. Comprobar que las bater as se n. carguen en un lugar con buena ventilacio ctrico de la ma quina es IMPORTANTE: El sistema ele de 24 voltios con negativo () a tierra. Conectar dos bater as de refuerzo de 12 V, tal como se muestra, para producir 24 V. 1. Conectar un extremo del cable positivo al borne quina y el otro positivo de las bater as (A) de la ma extremo al borne positivo de las bater as (B) de refuerzo. 2. Conectar un extremo del cable negativo al borne negativo de las bater as de refuerzo. Conectar el otro quina en extremo del cable negativo al chasis de la ma s alejado posible de las bater un punto lo ma as de la quina. ma 3. Arrancar el motor. s que el motor arranque, 4. Inmediatamente despue desconectar el extremo del cable negativo del chasis quina. Despue s desconectar el otro extremo de la ma del cable negativo del borne negativo de las bater as de refuerzo. 5. Desconectar el cable positivo de las bater as de quina. refuerzo y de las bater as de la ma
VD76477,000135F 6303JAN071/1

ABater quina as de la ma BBater as de refuerzo

4-1-12

072407

PN=134

T7233JN

UN21MAY90

quina VariosMa

n de bater Sustitucio as
cido sulfu lito ATENCION: El a rico en el electro de la bater a es venenoso. El l quido es ustico, quema la piel y ataca la ropa. Si el ca cido salpica los ojos puede causar ceguera. a quina tiene dos bater La ma as de 12 voltios (1) con negativo () a tierra conectadas en serie para suministrar 24 voltios. Usar solamente las bater as que cumplan las siguientes especificaciones:
AS ESPECIFICACIONES DE LAS BATERI
Grupo BCI Amperios de arranque en fr o a 0F (-18C)
950

1Bater as

Capacidad de reserva (minutos a 25 A)


190

31

HG31779,000006F 6304DEC061/1

4-1-13

072407

PN=135

T206570C

UN18JAN05

quina VariosMa

Retiro de las bater as


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones n de la bater producidas por la explosio a. La n a tierra pinza de la bater a que tiene conexio () es la primera que debe retirar y la u ltima que debe reinstalar al terminar los ajustes. 1. Desconectar el interruptor (1) de la bater a. 2. Desconectar los cables negativos () de las bater as s los positivos (+). primero y despue 3. Quitar las tuercas y los marcos sujetadores. Levantar quina. las bater as para quitarlas de la ma 4. Revisar si los cables y abrazaderas tienen dan os o n sen as de desgaste. Asegurarse que las bater as este totalmente cargadas. ndose que queden 5. Instalar las bater as asegura niveladas. 6. Instalar los marcos sujetadores. Conectar los cables (positivo primero, luego el negativo). 7. Conectar el interruptor de las bater as.
1Interruptor de bater a

HG31779,0000070 6304DEC061/1

4-1-14

072407

PN=136

T206570A

UN18JAN05

quina VariosMa

quina (MMS) Sistema de monitoreo de ma JDLinkSi lo tiene


quina y entrega de Sistema de monitoreo de ma n JDLink. El sistema JDLink recopila informacio ticamente y gestiona la informacio n acerca del automa quinas para lugar y la manera de empleo de las ma n y silvicultura, as construccio como los datos cr ticos de quina y de servicio. estado de ma quina tiene el Hay dos maneras de identificar si una ma sistema JDLink JDLink: n apropiada. 1. Buscar el fusible JDLink en la posicio n 4-1.) (Ver la Seccio 2. Asegurarse que tiene instalados los controladores JDLink. Consultar al concesionario autorizado.
ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones o la muerte a causa de los riesgos de quina tiene un dispositivo explosiones. Esta ma de radiofrecuencia.. No guardar ni usarla en un n, donde lugar, tal como una zona de explosio no se permite el uso de emisoras de radio. Para desactivar el sistema, quitar el fusible de n sin conmutar de JDLink. alimentacio n adicional, visitar www.deere.com y pasar Para informacio a Construction, Services and Support, JD Link.

JDLink es una marca comercial de Deere & Company

VD76477,0001541 6318JUN071/1

4-1-15

072407

PN=137

quina VariosMa

n de computadora porta til al sistema Conexio quina (MMS) JDLink de monitoreo de ma DirectSi lo tiene
til se El conector directo para la computadora porta encuentra en la guantera (2) en el tablero de control delantero. quina con JDLink Para descargar los datos de la ma MMS Direct: Instalar el cable de JDLink MMS Direct insertando til. el conector Ethernet en la computadora porta Conectar el cable de JDLink MMS Direct al conector Deutsch de 4 clavijas del veh culo (1). Iniciar el software JDLink MMS Direct. Consultar al concesionario autorizado para obtener el juego JDLink MMS Direct (AT347680), que incluye el cable JDLink MMS Direct (AT335476) y el software. quinas que emplean el sistema NOTA: En las ma JDLink Direct, no se env an los datos cada noche a un servidor remoto y, por lo tanto, la n se almacena solamente en un lugar informacio el controlador. Si no se descargan los datos del controlador a intervalos regulares, es posible perderlos en caso de una aver a del controlador. s detallados de la Para obtener los datos ma quina, hay que descargarlos a la computadora ma til por lo menos cada 1000 horas o ma s a porta menudo.
1Conector Deutsch de 4 clavijas 2Guantera

JDLink es una marca comercial de Deere & Company

OUT4001,00002F6 6325JUN071/1

4-1-16

072407

PN=138

TX1025358

UN02JUL07

TX1025594A

UN26JUN07

quina VariosMa

4-1-17

072407

PN=139

quina VariosMa

n de fusibles Sustitucio

F8 F1

F18 F21 F22

K1

K5 F23

CB1 CB2 F2

F11 K6

K4

F24

K2

F12

K7

F3 F4 F5

F13 F14

F25 F26

F15 K3
F 16

K8

V1 F27 F19 F28 F29


UN30SEP04

F17 F6 F7 F10 F20 F9

T203636
ctrico del veh Centro ele culo (VEC)

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002F8 6326JUN071/4

4-1-18

072407

PN=140

T203636

quina VariosMa
F1Fusible de 10 A para motor 2 de ventilador de condensador F2Fusible de 10 A para motor 1 de ventilador de condensador F3Fusible de 5 A para alimentacio n de Service ADVISOR F4Fusible de 5 A para alimentacio n de CMU F5Fusible de 5 A para excitacio n del alternador F6Fusible de 10 A para alimentacio n de TCU F7Fusible de 10 A para hoja topadora automa tica F8Fusible de 5 A para luz de techo interior F9Fusible de 5 A par alimentacio n de habilitacio n del circuito piloto (por el encendido) F10Fusible de 15 A para calefactor debajo del asiento F11Fusible de 5 A para F22Fusible de 10 A para control/solenoides de motor de limpiacristales malacate izq. y der F12Fusible de 10 A para F23Fusible de 10 A para ventilador de calefactor tomacorriente esta ndar F13Fusible de 15 A para F24Fusible de 5 A para auxiliar de arranque embrague del compresor F14Fusible de 10 A para del acondicionador de asiento neuma aire tico F15Fusible de 5 A para F25Fusible de 10 A para rele circuito de control de del arrancador diodo fotoemisor F26Fusible de 5 A para (iluminacio n de fondo) alimentacio n de ECU por F16Fusible de 10 A para el encendido tomacorriente opcional F27Fusible de 10 A de F17Fusible de 10 A de reserva reserva F28Fusible de 10 A para F18Fusible de 5 A para alimentacio n de CMU por va lvula de calefactor la bater a F19Fusible de 5 A para F29Fusible de 15 A para bocina alimentacio n de ECU por F20Fusible de 5 A para la bater a memoria de radio F30Disyuntor de 20 A para F21Fusible de 10 A para luz de trabajo auxiliar motor de (marcado CB1) limpiaparabrisas/limpiacristal F31Disyuntor de 15 A para luz de trabajo esta ndar (marcado CB2) K1Rele de ventilador 2 de condensador K2Rele de ventilador 1 de condensador K3Rele de 10 A para convertidor opcional K4Rele de luz de trabajo auxiliar K5Rele del limpiaparabrisas K6Rele de luz de trabajo esta ndar K7Rele del embrague del compresor del acondicionador de aire K8Rele de bocina V1Diodo de 3 A para excitacio n del alternador

IMPORTANTE: Colocar un fusible de la capacidad correcta para evitar dan ar el sistema ele ctrico por sobrecargas.

ctrico del veh El centro ele culo (VEC) se encuentra en el puesto del operador.
Continu g. siguiente a en la pa OUT4001,00002F8 6326JUN072/4

4-1-19

072407

PN=141

quina VariosMa
Fusible en l nea JDLink (Si lo tiene) quina. 1. Apagar la ma
UN26JUN07

2. En el lado derecho de la cabina del operador, quitar los cuatro pernos y sacar la cubierta de la placa de n sin fusibles (2) para acceder al fusible de alimentacio conmutar de JDLink de 5 A (1). n sin conmutar en l NOTA: El fusible de alimentacio nea (F33) de JDLink tiene un marbete. quina 3. Para desactivar el sistema de monitoreo de ma n sin JDLink, quitar el fusible en l nea de alimentacio conmutar. 1 4. Instalar la cubierta de la placa de fusibles y los pernos.
1Fusible de alimentacio n sin conmutar en l nea (5 A) de JDLink. 2Cubierta de la placa de fusibles

JDLink es una marca comercial de Deere & Company

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,00002F8 6326JUN073/4

4-1-20

072407

PN=142

TX1025359

UN26JUN07

TX1025589A

quina VariosMa
NOTA: Los siguientes componentes se encuentran fuera del VEC: s de IGC (so lo ma quinas Caja de fusibles y rele con IGC) F32Fusible de 15 A para bomba de transferencia de combustible quinas F33Fusible principal de 125 A (ma recientes) El fusible de 15 A para la bomba de transferencia ubicado en el de combustible (F32) esta compartimiento derecho del motor, encima de la bomba de transferencia de combustible. El fusible principal de 125 A (F33) y la caja de s de IGC (si la ma quina tiene el fusibles y rele n ubicados en el control de nivel integrado) esta compartimiento de bater a.
F101Fusible de 15 A para alimentacio n conmutada de la IGC F102Fusible de 5 A para alimentacio n conmutada de la BCJ F103Fusible de 10 A para alimentacio n conmutada de la EHC F104Fusible de 10 A de alimentacio n_1 sin conmutar de la IGC F105Fusible de 10 A de alimentacio n_2 sin conmutar de la IGC F106Fusible de 10 A de alimentacio n_3 sin conmutar de la IGC K101Rele de alimentacio n conmutada de IGC K102Rele de alimentacio n conmutada de BCJ y EHC
F101

15A 5A 10A 10A 10A 10A

K101
F102

F103

K102
F104

K103

F105

F106

K104

F107

F108

K105

F109

F110

s de IGC (si la tiene) Caja de fusibles y rele

OUT4001,00002F8 6326JUN074/4

digos de colores de fusibles (tipo cuchilla) Co


Capacidad de corriente
1
3
4
5

Color
Negro
Violeta
Rosado
Cafe

7-1/2

n Marro

10

Rojo

15

Azul claro

20

Amarillo

25

Natural (Blanco)

30

Verde claro

04T,90,J22 6304DEC061/1

4-1-21

PN=143

TX1010623
072407

UN09OCT06

quina VariosMa

Vaciado de sedimentos del filtro de combustible


Vaciar el agua y los sedimentos segu n sea necesario. 1. Aflojar el tornillo de vaciado (1). Vaciar el l quido por varios segundos. 2. Apretar el tornillo de vaciado. 3. Purgar el sistema de combustible. Ver Purga del n 4-1.) sistema de combustible. (Seccio
1Tornillo de vaciado Sedimentos del filtro de combustible
UN26APR06

OUO1089,00029A9 6304DEC061/1

Purga del sistema de combustible


n que ATENCION: Los fluidos a presio escapan del sistema pueden penetrar en la piel, causando lesiones graves. Aliviar la n antes de desconectar la l presio nea de combustible u otros conductos. Apretar las n. conexiones antes de aplicar presio Mantener las manos y el cuerpo lejos de los agujeros y toberas que podr an expulsar n. Usar un pedazo de fluidos a alta presio n o papel para buscar las fugas. No carto usar la mano. Si algu n fluido llegara a penetrar la piel, un dico familiarizado con este tipo de me extraerlo quiru lesiones debera rgicamente dentro de pocas horas de ocurrido, de lo contrario podr a producirse gangrena. Los dicos que no tengan experiencia en tratar me este tipo de lesiones pueden llamar al dico de Deere & Company departamento me en Moline, Illinois, o cualquier otro centro especializado. NOTA: Siempre que se abra el sistema de cnico (l combustible para el servicio te neas desconectadas o filtros retirados), o si a la quina se le ha agotado el combustible, sera ma necesario purgar el aire del sistema. n CONECTADA. 1. Girar la llave a la posicio 2. Esperar dos minutos. n DESCONECTADA. 3. Girar la llave a la posicio n CONECTADA. 4. Volver a girar la llave a la posicio 5. Esperar dos minutos. 6. Arrancar el motor.

OUO1089,00029A4 6304DEC061/1

4-1-22

PN=144

TX1007031A
072407

quina VariosMa

Limpieza del filtro de aire fresco de la cabinaSi la tiene


1. Aflojar las tuercas mariposa (1) para quitar la cubierta de acceso. 2. Retirar el sujetador del filtro del compartimiento. Quitar el elemento del filtro. 3. Golpear suavemente el filtro contra una superficie plana con el lado sucio hacia abajo para aflojar y quitar la mayor parte de la tierra. 4. Instalar el filtro. Apretar las tuercas mariposa.
1Tuercas mariposa (se usan 2)
UN24JAN05

CED,OUO1032,1138 6304DEC061/1

Limpieza del filtro de aire recirculado de la cabinaSi la tiene


1. Girar el pestillo (1) en el centro de la caja del filtro.
UN04JUN04

2. Tirar de las lengu etas del filtro (2) para quitar el filtro (3). n 3. Usar un chorro de aire comprimido con una presio menor que 210 kPa (2.1 bar) (30 psi). Aplicar aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal de aire. n, enjuagarlo y 4. Lavar el filtro en agua tibia con jabo secarlo. 5. Si no es posible limpiar el filtro, sustituirlo segu n sea necesario. 6. Enganchar la traba.
1Pestillo 2Lengu etas de filtro (se usan 2) 3Filtro

HG31779,0000028 6304DEC061/1

4-1-23

072407

PN=145

T200657A

T120688B

UN23MAR99

T206854A

quina VariosMa

n de velocidades del motor Revisio


1. Calentar el motor a la temperatura de funcionamiento normal. 2. Revisar las velocidades usando la pantalla del monitor.
Valor especificado Ralent lento (con pedal desacelerador pisado) Velocidad ............................................................................. 880910 rpm pidoVelocidad ............................................... 22552285 rpm Ralent ra

Si se requieren ajustes, consultar al concesionario autorizado.

HG31779,0000072 6304DEC061/1

lvulas de control y cilindros No reparar las va


n para Se necesitan herramientas especiales e informacio lvulas de control y los cilindros. reparar las va Si alguna de estas piezas llegara a fallar, consultar al concesionario autorizado.

T82,BHMA,K 6304DEC061/1

4-1-24

072407

PN=146

quina VariosMa

n general acerca del huelgo de las Informacio cadenas de orugas


Unas cadenas bien ajustadas prolongan la vida u til de la ximo de los bujes oruga. Para obtener el rendimiento ma de las cadenas, mantenerlas bien ajustadas. Unas cadenas desajustadas se desgastan con mayor rapidez. Una cadena apretada produce cargas mayores, las cuales aumentan el desgaste de los pasadores, bujes, fica (A) eslabones, ruedas dentadas y ruedas gu a. La gra mo la carga sobre las cadenas aumenta muestra co stas esta n sobreapretadas. significativamente cuando e s, unas cadenas sobreapretadas demandan ma s Adema fuerza del motor, lo cual aumenta el consumo de combustible y reduce el rendimiento. Revisar el huelgo de las cadenas con regularidad. En algunos casos puede ser necesario ajustar las cadenas varias veces durante una misma jornada de trabajo. Esto es especialmente aplicable cuando se trabaja en el mismo sitio bajo distintas condiciones de funcionamiento, debidas a cambios en el contenido de humedad del terreno. Las cadenas deben ajustarse siempre de acuerdo a las condiciones actuales de trabajo. Si el material se compacta en el tren de rodaje, las cadenas deben ajustarse con la presencia del material compactado en los componentes. n de material en las Cuando ocurre la compactacio cadenas, el huelgo disminuye y es necesario aflojarlas para alargar la vida u til de las mismas. El resorte de las y la ma quina seguira funcionando cadenas se comprimira con las cadenas sobreapretadas. Sin embargo, el funcionar continuamente sin aflojar las cadenas produce desgaste excesivo de los pasadores y bujes, salto de la ruedas dentadas, desgaste de las puntas de los dientes y exceso de carga en todo el tren de rodaje y el sistema de mandos finales. quinas con cadenas selladas, el desgaste del En ma pasador y del buje interno aumenta el huelgo, lo cual n de material. Sin disminuye los efectos de compactacio sobreapretada, el embargo, si una cadena sellada esta con mayor rapidez. buje se desgastara quinas con cadenas lubricadas son diferentes Las ma debido a la ausencia de desgaste del pasador y del buje quinas es absolutamente esencial interno. En estas ma mantener las cadenas bien ajustadas para evitar el metro exterior del buje. desgaste acelerado del dia

n de cadenas en kg (lb) vs. huelgo en mm (in.) Tensio

g. siguiente Continu a en la pa

TX,90,RR2516 6304DEC061/2
072407

4-1-25

PN=147

T207501

UN15FEB05

T7800AJ

UN31JUL92

quina VariosMa
El mantener el huelgo de las cadenas es extremadamente importante independientemente del tipo de cadena que se tenga.

TX,90,RR2516 6304DEC062/2

Bu squeda de fugas de aceite en ruedas gu a y rodillos


Buscar fugas en los rodillos superiores, ruedas gu a delanteras y rodillos de la cadena. Si se encuentran escapes, consultar al concesionario autorizado.

AM40430,0000019 6304DEC061/1

n del nivel de aceite de los rodillos Revisio superiores


n del rodillo superior. El aceite debe salir 1. Sacar el tapo por el agujero. 2. An adir aceite de ser necesario. Ver Aceite de rodillos, rueda gu a delantera, rodillo superior y pivote exterior n 3-1.) del bastidor de cadena. (Seccio n. 3. Instalar el tapo
1Tapo n
UN18JAN05

AM40430,000001A 6304DEC061/1

4-1-26

072407

PN=148

T207177A

quina VariosMa

n de ROPS o Procedimiento de inclinacio cabina


quina en una superficie nivelada. 1. Estacionar la ma
UN24JAN05

2. Mover la palanca de estacionamiento hacia arriba n de bloqueo). (posicio 3. Bajar el equipo al suelo. 4. Quitar los 10 pernos (1) que sujetan el frente de la cabina a la plataforma. lvula selectora se activa tira ndola hacia NOTA: La va s y gira ndola entre las dos posiciones. atra lvula selectora (roja) de desconexio n 5. Verificar que la va n de la cabina/bomba de freno este en la de inclinacio n retra n de la posicio da para el modo de inclinacio cabina. lvula selectora (negra) de 6. Tirar hacia afuera la va n/bajada de la cabina (3) y girarla 1/4 de elevacio n extendida vuelta en sentido contrahorario a la posicio n extendida es para para elevar la cabina. La posicio elevar y la retra da para bajar. NOTA: Asegurarse que los puntos de montaje de la n planos cuando se baja la cabina. cabina este 7. Insertar la manija en la bomba de mano (5). 8. Hacer funcionar la bomba de mano hasta que el completamente extendido. cilindro este nico (6) en el 9. Trabar el soporte de seguridad meca bien fijado a cilindro. Asegurarse que el bloqueo este la varilla del cilindro. lvula selectora de 10. Tirar hacia afuera la va n/bajada de la cabina 1/4 de vuelta a la elevacio n retra posicio da para bajar la cabina hasta que este nico. trabada por el soporte de seguridad meca 11. Repetir el procedimiento para bajar. 12. Apretar los pernos al valor especificado.
Valor especificado Perno de cabinaPar de apriete ................................................ 350 Nm 255 lb-ft

1Perno (se usan 10) 2Va lvula selectora (roja) de desconexio n de inclinacio n de la cabina/bomba de freno 3Va lvula selectora (negra) de elevacio n/bajada de la cabina 5Bomba de mano 6Soporte de seguridad meca nica

OUO1089,00029AA 6304DEC061/1

4-1-27

072407

PN=149

T206851A

UN24JAN05

T206852A

quina VariosMa

Procedimiento de soldadura
IMPORTANTE: Para evitar dan ar los componentes nicos, desconectar el electro interruptor de la bater a antes de quina. efectuar soldaduras en la ma 1. Desconectar el interruptor (1) de la bater a. quina de 2. Sujetar la pinza de puesta a tierra de la ma s cerca posible al punto de soldadura. soldar lo ma IMPORTANTE: Antes de efectuar trabajos de quinas con soldadura en las ma unidades de control del motor (ECU), proteger la ECU contra dan os causados por corriente alta de la manera siguiente: n a tierra entre la ECU y el 1. Desconectar la conexio chasis del veh culo. s conectores de la ECU. 2. Desconectar los dema s, desconectar el conector del mo dulo en la Adema n. bomba de inyeccio quina de 3. Conectar la pinza de puesta a tierra de la ma la soldar cerca de la zona en la cual se efectuara soldadura y asegurarse que no hay otros componentes ctricos en la trayectoria a tierra. ele

1Interruptor de bater a

HG31779,0000071 6312FEB071/1

n del extinguidor de incendiosSi lo Revisio tiene


IMPORTANTE: Cargar el extinguidor de incendios s de cada uso. despue Revisar el indicador regularmente. La aguja debera indicar hacia la zona verde. En caso contrario, consultar al concesionario autorizado para cargarlo.

TX,85,RR,A43 6304DEC061/1

4-1-28

072407

PN=150

T206570A

UN18JAN05

quina VariosMa

n del nivel de refrigerante del Revisio acondicionador de aireSi lo tiene


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de dan ar el compresor. Si la mirilla de humedad del receptor/secador indica "mojado" (rosado), el secador esta saturado y debera ser sustituido dentro de las siguientes 100 horas de funcionamiento de la ma quina para evitar la mayor acumulacio n de humedad en el refrigerante. 1. Revisar el color de la mirilla (1), para comprobar si el mojado (rosado) o seco (azul). receptor/secador esta mojado (rosado), consultar al concesionario 2. Si esta autorizado dentro de las siguientes 100 horas de quina para darle servicio al funcionamiento de la ma receptor/secador.
1Mirilla

AM40430,0000027 6322FEB071/1

n del sistema de arranque en Revisio estacionamiento


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones o la muerte. Asegurarse que no haya nadie cerca de la ma quina cuando se llevan a cabo las revisiones del bloqueo de estacionamiento. n (TCL) en 1. Poner la palanca de control de la transmisio el punto muerto "N". n 2. Mover la palanca de estacionamiento (1) a la posicio hacia abajo (de desbloqueo). n de arranque. El 3. Girar la llave de contacto a la posicio activarse. Si el motor arranca, arrancador no debera volver a colocar la palanca de bloqueo de n bloqueada) y estacionamiento hacia arriba (posicio consultar al concesionario John Deere. 4. Mover la palanca de estacionamiento hacia arriba n de bloqueo). (posicio n de arranque. El 5. Girar la llave de contacto a la posicio arrancador debe activarse y girar el motor. Si el motor no gira, consultar al concesionario John Deere.

1Palanca de estacionamiento (Posicio n de desbloqueo)

HG31779,000006E 6304DEC061/1
072407

4-1-29

PN=151

T198353A

UN18JAN05

T207429A

UN25JAN05

quina VariosMa

n del sistema de arranque de la Revisio n transmisio


ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones o la muerte. Asegurarse que no haya nadie cerca quina cuando se llevan a cabo las de la ma revisiones del bloqueo de estacionamiento. quina en una 1. Con el motor en marcha y la ma superficie nivelada, colocar la palanca de n hacia arriba estacionamiento en la posicio (bloqueada). n (TCL) a 2. Mover la palanca de control de la transmisio avance F o retroceso R. n de 1500 rpm. 3. Mover el acelerador a la posicio 4. Mover la palanca de bloqueo de estacionamiento hacia n de desbloqueo). abajo (posicio quina 5. El monitor debe visualizar "Regresar a N" y la ma no debe desplazarse. n a punto 6. Mover la palanca de control de la transmisio muerto (N) y la luz de "Regresar a N" debe apagarse en el monitor.

AM40430,0000033 6304DEC061/1

4-1-30

072407

PN=152

quina VariosMa

n del par de apriete de los pernos de Revisio las zapatas de oruga


NOTA: Los valores de apriete de pernos de zapatas de n maestro oruga no se utilizan en el eslabo dividido. Las roscas de los pernos y la superficie de soporte debajo de la cabeza deben lubricarse con aceite SAE 30.
Pieza Medida Valor especificado

Perno de zapata de 3/4 in.

Par de apriete Apriete por vueltas

270 30 Nm 200 20 lb-ft 1/3 vuelta (120)

El apriete de los pernos de las zapatas de la cadena dicamente. Si los pernos no esta n al debe revisarse perio par de apriete m nimo especificado, quitar las zapatas y limpiar las superficies adosadas de las zapatas y los eslabones antes de apretar los pernos. quina con las zapatas sueltas, se Si se usa la ma n los agujeros de los pernos en las zapatas y ensanchara n, impidiendo mantenerlas los eslabones se deformara n causara n la falla apretadas. Las zapatas sueltas tambie rdida de las zapatas. de los sujetadores y la pe
CS33148,0000958 6304DEC061/2

Instalar todas las tuercas con los bordes redondeados (A) n y los bordes biselados (B) alejados de hacia el eslabo ste. Asegurarse que la tuerca este correctamente e n de modo que toda la superficie de colocada en el eslabo n. la tuerca quede en contacto con el eslabo n Si el apriete de los pernos es menor que la especificacio arriba dada, retirar las zapatas y limpiar la pintura u otras materias extran as de las superficies adosadas de la cadena y la zapata. Lubricar los pernos y armar las zapatas.
ABorde redondeado BBorde biselado
UN23FEB89

CS33148,0000958 6304DEC062/2

4-1-31

072407

PN=153

T6794AM

quina VariosMa

n del par de apriete de los pernos de Revisio n maestro las zapatas de orugaEslabo
n Si el apriete de los pernos es menor que la especificacio dada, retirar la zapata y limpiar la pintura u otras materias extran as de las superficies adosadas de la cadena y la zapata. Lubricar las roscas de los pernos y la superficie de soporte debajo de las cabezas de los pernos con lubricante John Deere TY24811 NEVER-SEEZ o un producto equivalente. IMPORTANTE: NO usar una llave de impacto para empezar a enroscar los pernos de la zapata maestra para evitar trasroscarlos. Usar u todo de apriete nicamente el me descrito a continuacio n al armar la zapata maestra de la cadena. Este me todo proporciona el apriete o ptimo para esta zona cr tica. Instalar la zapata maestra sobre los eslabones maestros y empezar a enroscar los pernos a mano para evitar trasroscarlos.

NEVER-SEEZ es una marca registrada de Emhart Chemical Group

CS33148,0000959 6304DEC061/2

Apretar los pernos de la zapata maestra usando una secuencia entrecruzada (A). Repetir la secuencia nuevamente. Usar la misma secuencia para aprietes sucesivos.
Valor especificado n maestro de 3/4 Perno de eslabo in.Par de apriete ................................................................ 270 30 Nm 200 20 lb-ft Apriete por vueltas .......................................................... 1/2 vuelta (180) ASecuencia de apriete de eslabo n maestro

CS33148,0000959 6304DEC062/2

4-1-32

072407

PN=154

T96302

UN01NOV88

quina VariosMa

Especificaciones de par de apriete de la torniller a


Revisar los pernos y las tuercas para asegurarse que n apretados. Si esta n sueltos, apretarlos al par de esta n apriete indicado en las tablas siguientes, salvo indicacio contraria.

T82,SKMA,AT 6301AUG941/1

4-1-33

072407

PN=155

quina VariosMa

tricos Valores de apriete de los pernos y tornillos me


UN01MAY03

4.8
4.8

8.8 8.8

9.8 9.8

10.9 10.9

12.9 12.9

12.9 12.9

Perno o
Tornillo
Taman o
M6

Categor a 4.8
Lubricado
Nm
4.7
a

Categor 9.8 a 8.8 o


b

Categor a 10.9
b

Categor a 12.9
b

Seco
Nm
6

Lubricado
Nm
8.9

Seco
Nm
11.3

Lubricado
Nm
13
Nm

Seco
Nm
16.5
Nm
40

Lubricadoa
Nm
15.5
Nm
37

Secob
Nm
19.5
Nm
47

lb-in
42

lb-in
53

lb-in
79

lb-in
100

lb-in
115
lb-ft
23.5

lb-in
146
lb-ft
29.5

lb-in
137
lb-ft
27.5

lb-in
172
lb-ft
35

M8

11.5

102

14.5

128

22

194

27.5

243

32

Nm

lb-ft

Nm

lb-ft

Nm

lb-ft

M10

23

204

29

21

43

32

55

40

63

46

80

59

75

55

95

70

Nm

lb-ft

M12

40

29.5

50

37

75

55

95

70

110

80

140

105

130

95

165

120

M14

63

46

80

59

120

88

150

110

175

130

220

165

205

150

260

190

M16

100

74

125

92

190

140

240

175

275

200

350

255

320

235

400

300

M18

135

100

170

125

265

195

330

245

375

275

475

350

440

325

560

410

M20

190

140

245

180

375

275

475

350

530

390

675

500

625

460

790

580

M22

265

195

330

245

510

375

650

480

725

535

920

680

850

625

1080

800

M24

330

245

425

315

650

480

820

600

920

680

1150

850

1080

800

1350

1000

M27

490

360

625

460

950

700

1200

885

1350

1000

1700

1250

1580

1160

2000

1475

M30

660

490

850

625

1290

950

1630

1200

1850

1350

2300

1700

2140

1580

2700

2000

M33

900

665

1150

850

1750

1300

2200

1625

2500

1850

3150

2325

2900

2150

3700

2730

M36

1150

850

1450

1075

2250

1650

2850

2100

3200

2350

4050

3000

3750

2770

4750

3500

Los valores de apriete listados son solamente para uso general, basado en la resistencia del perno o tornillo. NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o procedimiento de n espec apriete diferente para una aplicacio fica. Para los sujetadores de acero inoxidable o para las tuercas en los pernos en U, ver las n espec instrucciones de apriete para la aplicacio fica. Apretar las stico o del tipo de acero engarzado contratuercas con inserto de pla apretando la tuerca al valor seco indicado en la tabla, a menos que n espec se indiquen instrucciones diferentes para la aplicacio fica.

n disen Los pernos rompibles esta ados para fallar bajo cargas determinadas. Siempre sustituir los pernos rompibles con otros cuya ntica. Los sujetadores deben categor a de propiedades sea ide sustituirse por otras con categor a de propiedades igual o superior. Si stos se usan sujetadores con categor a de propiedades superior, e lo deben apretarse al valor de resistencia del sujetador original. so n limpias y que se Comprobar que las roscas de las fijaciones esta empiezan a enroscar correctamente. Cuando sea posible, lubricar los sujetadores puros o plateados que no sean contratuercas, pernos de rueda o tuercas de rueda, a menos que existan instrucciones n espec diferentes para la aplicacio fica.

a Lubricado significa revestido con un lubricante tal como el aceite de motor, sujetadores con revestimientos de fosfato y aceite, o s grandes con el revestimiento de escama de zinc segu sujetadores M20 y ma n JDM F13C.

b n, o sujetadores de taman Seco significa material puro o plateado de zinc sin lubricacio o M6 a M18 con el revestimiento de escama de zinc segu n JDM F13C.

DX,TORQ2 6324APR031/1

4-1-34

072407

PN=156

TS1670

quina VariosMa

tricos Valores de apriete de los pernos y tornillos no me


TS1671 UN01MAY03

Perno o
Tornillo
Taman o
1/4

Grado 1 SAE
Lubricado
Nm
3,7
b

Clase 2 SAEa
c

Grado 5, 5.1 o 5.2 SAE


c

Grado 8 u 8.2 SAE


Lubricadob
Nm
13,5
Nm

Seco
Nm
4,7

Lubricado
Nm
6

Seco
Nm
7,5

Lubricado
Nm
9,5

Seco
Nm
12

Secoc
Nm
17
Nm
35

lb-in
33

lb-in
42

lb-in
53

lb-in
66

lb-in
84

lb-in
106

lb-in
120
lb-ft
20.5

lb-in
150
lb-ft
26

5/16

7,7

68

9,8

86

12

106

15,5

137

19,5
Nm

172
lb-ft

25
Nm

221
lb-ft

28

3/8

13,5

120

17,5

155

22

194

27

240

35

26

44

32.5

49

36

63

46

Nm

lb-ft

Nm

lb-ft

Nm

lb-ft

7/16

22

194

28

20.5

35

26

44

32.5

56

41

70

52

80

59

100

74

Nm

lb-ft

1/2

34

25

42

31

53

39

67

49

85

63

110

80

120

88

155

115

9/16

48

35.5

60

45

76

56

95

70

125

92

155

115

175

130

220

165

5/8

67

49

85

63

105

77

135

100

170

125

215

160

240

175

305

225

3/4

120

88

150

110

190

140

240

175

300

220

380

280

425

315

540

400

7/8

190

140

240

175

190

140

240

175

490

360

615

455

690

510

870

640

285

210

360

265

285

210

360

265

730

540

920

680

1030

760

1300

960

1-1/8

400

300

510

375

400

300

510

375

910

670

1150

850

1450

1075

1850

1350

1-1/4

570

420

725

535

570

420

725

535

1280

945

1630

1200

2050

1500

2600

1920

1-3/8

750

550

950

700

750

550

950

700

1700

1250

2140

1580

2700

2000

3400

2500

1-1/2

990

730

1250

930

990

730

1250

930

2250

1650

2850

2100

3600

2650

4550

3350

Los valores de apriete listados son solamente para uso general, basado en la resistencia del perno o tornillo. NO UTILIZAR estos valores si se especifica un valor de apriete o procedimiento de apriete diferente para una n espec stico o de aplicacio fica. Para las contratuercas de nu cleo de pla acero engarzado, los sujetadores de acero inoxidable o las tuercas en los n espec pernos en U, ver las instrucciones de apriete para la aplicacio fica. n disen Los pernos rompibles esta ados para fallar bajo cargas determinadas. ntico. Siempre sustituir los pernos rompibles con otros cuyo grado sea ide
a

Los sujetadores deben sustituirse por otras de grado igual o stos so lo superior. Si se usan sujetadores de grado superior, e deben apretarse al valor de resistencia del sujetador original. n limpias y Comprobar que las roscas de las fijaciones esta que se empiezan a enroscar correctamente. Cuando sea posible, lubricar los sujetadores puros o plateados que no sean contratuercas, pernos de rueda o tuercas de rueda, a n menos que existan instrucciones diferentes para la aplicacio espec fica.

La clase 2 corresponde a los tornillos de casquete (no los pernos hexagonales) de hasta 6 in. (152 mm) de largo. La clase 1 corresponde a s de 6 in. (152 mm) de largo y a todos los otros pernos y tornillos de cualquier longitud. pernos hexagonales de ma
b Lubricado significa revestido con un lubricante tal como el aceite de motor, sujetadores con revestimientos de fosfato y aceite, o s grandes con el revestimiento de escama de zinc segu sujetadores de 7/8 in. y ma n JDM F13C.

c n, o sujetadores de de 1/4 a 3/4 in. con el revestimiento de escama de zinc Seco significa material puro o plateado de zinc sin lubricacio segu n JDM F13C.

TORQ1 6324APR031/1

4-1-35

072407

PN=157

VariosRevisio n operacional
n operacional Revisio
n Utilizar este procedimiento para efectuar una revisio pida del funcionamiento de la ma quina durante la ra n del exterior de la misma y mientras se inspeccio hacen algunas comprobaciones espec ficas desde el asiento del operador. Efectuar las inspecciones visuales necesarias (niveles n del aceite, fugas externas, as de aceite, condicio como torniller a, varillaje o alambrado flojo) antes de n. iniciar el procedimiento de revisio La mayor a de las revisiones requieren que los quina se encuentren a temperatura sistemas de la ma quina este en normal de funcionamiento y que la ma una zona nivelada y con espacio suficiente para manejarla. Algunas revisiones podr an requerir superficies diferentes. No se necesitan herramientas especiales para efectuar n. la revisio Si no se observa problema alguno, continuar con la n siguiente. Si se descubre algu revisio n problema, se una revisio n adicional o procedimiento de sugerira n. reparacio

VD76477,0001355 6320DEC061/1

1 Motor apagado

1/1

Tapa de llenado, nivel de refrigerante y condicio n del refrigerante

ATENCION: La salida violenta de refrigerante bajo presio n puede causar quemaduras graves. NO sacar la tapa de llenado a menos que el motor este fr o. Aflojar la tapa lentamente hasta el tope. Descargar toda la presio n antes de quitar la tapa. Abrir la tapa de llenado. SENTIR: La tapa de llenado debe tener un tope y debe ser necesario empujarla hacia abajo para poder girarla y sacarla. MIRAR: Tiene la tapa de llenado un sello y empaquetadura en buen estado? El sello debe moverse libremente y el resorte no debe estar corro do. n del refrigerante. Inspeccionar el nivel y la condicio el refrigerante traslu MIRAR: Esta cido, sin aceite, sin espuma y sin color de herrumbre?

SI: Se ha terminado la n. revisio lvula de alivio NO: Si la va obstruida o de vac o esta si su resorte esta corroido, sustituir la tapa del radiador. NO: Si el refrigerante aceitoso, espumoso, esta o con herrumbre, vaciar y enjuagar el sistema de enfriamiento y an adir refrigerante nuevo. NO: Buscar fugas si el tanque de rebose esta vac o. Llenar el tanque de rebose al nivel apropiado.

1/1

4-2-1

072407

PN=158

n operacional VariosRevisio
Auxiliar de arranque Abrir la puerta de servicio derecha delantera del motor. n del cartucho. Revisar la posicio stico entre el fondo del auxiliar de arranque y el colector de Inspeccionar la l nea de pla n de aire. admisio n del auxiliar de arranque para activar el mecanismo. Pulsar y soltar el boto MIRAR: NO debe haber quebraduras ni roturas en la l nea y sus extremos deben estar firmemente instalados. n de aire. Buscar el punto en la boquilla de auxiliar de arranque del colector de admisio el punto en la posicio n de las 12 horas del adaptador del colector de MIRAR: Esta n de aire? admisio NO: Ajustar el adaptador de modo que el punto n quede en la posicio correcta. Cambiar la l nea stico si esta de pla abollada. SI: Se ha terminado la n. revisio

1/1

Revisio n del separador de agua

Aflojar la perilla de vaciado en el fondo del separador de agua y vaciar el combustible por varios segundos, o hasta haber extra do el agua y los sedimentos. Apretar la perilla de vaciado. MIRAR: Fluye combustible por el tubo de vaciado?

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Si no, cambiar o lvula. reemplazar la va


1/1

Desgaste de garras, zapatas torcidas y torniller a suelta

Buscar garras desgastadas, zapatas torcidas y torniller a de zapatas suelta. La torniller a debe estar apretada. NOTA: El desgaste excesivo de las garras reduce la resistencia de las zapatas y puede resultar en zapatas torcidas. n las barras de las garras desgastadas en exceso? Esta n torcidas las MIRAR: Esta zapatas de las cadenas?

SI: Si la torniller a esta suelta, quitar la zapata y limpiar la junta antes de doblado apretarla. Si esta o desgastado, cambiarlo. NO: Se ha terminado la n. revisio

1/1

Huelgo de cadenas y fugas de los rodillos y ruedas gu a

s largo sin Medir el huelgo en un punto en el tramo ma soporte de las cadenas. Inspeccionar los rodillos y la rueda gu a. MIRAR: Mide el huelgo de las cadenas entre 45 y 57 mm (1-3/4 y 2-1/4 in.)?
T6513AF UN19OCT88

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Ajustar el huelgo de las cadenas. NO: Reparar o reemplazar el rodillo o la rueda gu a.

n libres de escapes de aceite los rodillos y MIRAR: Esta ruedas gu a?

1/1

4-2-2

072407

PN=159

n operacional VariosRevisio
Interruptor de la bater a NOTA: El interruptor de la bater a se encuentra dentro de la puerta de servicio derecha. Desconectar el interruptor de la bater a. Conectar la llave de contacto. MIRAR: Se iluminan las luces indicadoras?
T118722B UN01DEC98

SI: Revisar el interruptor de la bater a. NO: Continuar con la n. revisio

CONECTAR el interruptor de la bater a. Conectar la llave de contacto, pero no arrancar el motor. MIRAR: Se iluminan las luces indicadoras?

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Revisar el interruptor de la bater a.

1/1

Tapa de combustible

Quitar la tapa del tanque de combustible. NOTA: Es normal escuchar el sonido de aire fluyendo del tanque al quitar la tapa.
T118247C UN24NOV98

SI: Cambiar la tapa de combustible y abrir las aberturas. NO: Se ha terminado la n. revisio

Inspeccionar el sello de la tapa del tanque de combustible. dan MIRAR: Esta ado el sello de la tapa de combustible n cerradas las aberturas de ventilacio n? y esta

1/1

Revisio n de burletes de puertas y ventanas de cabina

Abrir y cerrar la puerta y las ventanas. Inspeccionar los sellos. MIRAR: Hay un contacto uniforme de la puerta y ventanas con los burletes? n y en buenas condiciones? MIRAR: Se encuentran los burletes en posicio n los pestillos alineados con los recibidores? MIRAR: Esta SENTIR/MIRAR: Funcionan los pestillos de la puerta y ventanas y los pestillos de n abierta con facilidad? puerta en posicio

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Ajustar la puerta y ventanas para que se ajusten contra los burletes correctamente. Sustituir los burletes si fuese necesario.

1/1

Bocina

n de la bocina con la llave de contacto desconectada. Presionar el boto ESCUCHAR: Suena la bocina con la llave desconectada?

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Revisar el circuito de la bocina.


1/1

4-2-3

072407

PN=160

n operacional VariosRevisio
Controles del asiento cilmente? Se eleva y baja el asiento fa ngulo del asiento fa cilmente? Se puede cambiar el a Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar el soporte del asiento? s con facilidad? Se puede mover el asiento hacia adelante y atra Se traba el soporte del asiento al soltar la palanca? s con facilidad? Se puede inclinar el respaldo hacia adelante y hacia atra Se puede mover la palanca con facilidad para destrabar y trabar el respaldo?
1/1

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Revisar y reparar el varillaje.

Revisio n de bocina de retroceso

Llave de contacto conectada y motor apagado. n hacia abajo. Poner la palanca de bloqueo de estacionamiento en la posicio Mover la palanca de cambios a retroceso. ESCUCHAR: Suena la bocina de retroceso?

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Motores del limpiaparabrisas, limpiacristal trasero y lavaparabrisasSi los tiene

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Revisar el fusible. El tanque de fluido de lavaparabrisas puede estar vac o.

T199302A UN15APR04

1Conmutador de limpiaparabrisas izquierdo y derecho 2Conmutador de limpiaparabrisas y limpiacristal trasero Llave de contacto conectada. n central. Poner el conmutador basculante (2) en su primer tope, posicio Empujar el conmutador basculante completamente y sostenerlo all . MIRAR: Funcionan el limpiaparabrisas/limpiacristal trasero y las bombas de lavaparabrisas?

1/1

4-2-4

072407

PN=161

n operacional VariosRevisio
Motor de limpia/lavacristales izquierdo y derechoSi los tiene SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Revisar el fusible.

T199302A UN15APR04

1Conmutador de limpiaparabrisas izquierdo y derecho 2Conmutador de limpiaparabrisas y limpiacristal trasero Llave de contacto conectada. n central. Poner el conmutador basculante (1) en su primer tope, posicio Empujar el conmutador basculante completamente y sostenerlo all . MIRAR: Funcionan los limpiacristales izq. y der. y las bombas de lavaparabrisas?

1/1

Motor del ventilador del calefactorSi lo tiene

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Revisar el fusible. Sustituir si fuese necesario. s de NO: Revisar el arne alambrado.
T199304A UN16APR04

1Control del acondicionador de aire 2Interruptor del ventilador 3Control de temperatura 4Conducto de aire (se usan 8) Motor apagado. Llave de contacto conectada. Girar el control (2) del ventilador a las posiciones 1, 2, 3 y 4. SENTIR: Sale aire por los ocho conductos del techo?
1/1

4-2-5

072407

PN=162

n operacional VariosRevisio
Bater a Llave de contacto desconectada. n SELECT hasta que se visualice el voltaje de las bater Mantener pulsado el boto as. n de voltaje de bater MIRAR: Es la indicacio as mayor que 24 V? NO: Revisar el voltaje de cada bater a antes de recargarla. Si una bater a no retiene su carga, cambiar ambas bater as. SI: Se ha terminado la n. revisio

1/1

Monitor

Llave de contacto conectada. Observar el monitor y tomar nota de los cambios que ocurren en los primeros 3 segundos (bombillas, indicadores y medidores). MIRAR/ESCUCHAR: Se iluminan todas las luces y suena la alarma? La pantalla LCD muestra el logotipo John Deere y el nu mero de modelo? n de las 12:00 horas? Apuntan todos los indicadores aproximadamente a la posicio n de fondo de los medidores? Se enciende la iluminacio s de transcurridos cuatro Observar los cambios de estado del monitor despue segundos. n de las 12 horas a MIRAR: Cambian las indicaciones de los medidores de la posicio n normal? una indicacio

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Revisar el fusible de n de la 5 A de alimentacio CMU por el circuito de encendido.

1/1

2 Motor en marcha

1/1

4-2-6

072407

PN=163

n operacional VariosRevisio
Revisio n del circuito de habilitacio n de funciones hidra ulicas
quina a ralent Hacer funcionar la ma . n de funciones Empujar el control de habilitacio ulicas a la posicio n BLOQUEADA para inhabilitar hidra ulicos. todos los controles hidra Mover la palanca de control de la hoja a todas sus posiciones.
T194312 UN11SEP03

SI: Consultar al concesionario autorizado. NO: Continuar con la n. revisio

MIRAR: Funcionan cualquiera de las funciones de la hoja?

n de funciones hidra ulicas a la posicio n Empujar el control de habilitacio ulicos. DESBLOQUEADA para habilitar los controles hidra Mover la palanca de control de la hoja a todas sus posiciones. MIRAR: Se accionan todas las funciones?

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Controles piloto de retencio n de flotacio n de la hoja

ulicos de la hoja para elevar el frente de la ma quina del suelo. Usar los controles hidra n. Poner la palanca de control de la hoja en el tope de flotacio quina? MIRAR: Se baja al suelo la parte delantera de la ma n la palanca de control de la hoja? SENTIR: Queda en el tope de flotacio

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Controles IGC de retencio n de flotacio n de la hoja

ulicos de la hoja para elevar el frente de la ma quina del suelo. Usar los controles hidra n. Poner la palanca de control de la hoja en el tope de flotacio quina? MIRAR: Se baja al suelo la parte delantera de la ma SENTIR: Regresa la palanca de control de la hoja a su punto muerto al soltarla?

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-7

072407

PN=164

n operacional VariosRevisio
Revisio n de palanca de control de la hoja AInclinacio n de la hoja a la derecha BElevacio n de la hoja CInclinacio n de la hoja a la izquierda DBajar la hoja EFlotacio n de la hoja n (AD) y Mover la palanca de control a cada posicio soltarla.
T8404AC UN14FEB95

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

MIRAR/SENTIR: Se mueve la palanca de control de la hoja libremente a todas sus posiciones y regresa la misma al punto muerto al soltarla. quinas no equipadas con IGC, la NOTA: En las ma al punto palanca de control de la hoja no regresara s de moverla a la posicio n de flotacio n de muerto despue la hoja (E). Es necesario sacar la palanca manualmente n de flotacio n. de la posicio

1/1

Revisio n de control hidra ulico de la hoja

Hacer funcionar el motor a ralent lento. Mover la palanca de control de la hoja lentamente a todas las posiciones, pero no al n. tope de flotacio quinas de PAT y IGC, pulsar los botones de angulacio n de la hoja en la En las ma manija de la palanca de control para hacer girar la hoja en los sentidos horario y contrahorario. n, todas las funciones de la MIRAR/SENTIR: Funcionan suavemente, sin hesitacio hoja?

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Marchas de la transmisio n

Arrancar el motor. n. La marcha por omisio n debe ser 1.6. Revisar la marcha de la transmisio la transmisio n en la marcha por omisio n 1.6? MIRAR: Esta n a la marcha 3.0. Cambiar la transmisio n a la marcha 3.0? MIRAR: Aumenta la transmisio

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-8

072407

PN=165

n operacional VariosRevisio
Va lvula de ca pida da ra (hojas topadoras de montaje exterior solamente) pido. Hacer funcionar el motor en ralent ra xima. Anotar el tiempo que toma la hoja en bajar al suelo desde su altura ma pida se activa al colocar la palanca de control en la posicio n de NOTA: La ca da ra n. flotacio ximos MIRAR: Tiempos ma pida activada1.0 seg. Bajada flotante con ca da ra s de bajarla con la va lvula de ca pida. Levantar la hoja despue da ra MIRAR: La hoja debe subir inmediatamente.
1/1

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

Ralent pido lento y ra

pido y anotar la velocidad que indique el Hacer funcionar el motor a ralent lento y ra monitor. pido y lento en el MIRAR: Se visualizan correctamente las velocidades de ralent ra monitor? MotorValor especificado Ralent lentoVelocidad ............................................................................ 880910 rpm pidoVelocidad ...................................................................... 22552285 rpm Ralent ra

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

Acondicionador de aire Si lo tiene

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

T199304A UN16APR04

1Control del acondicionador de aire 2Interruptor del ventilador 3Control de temperatura del calefactor 4Conducto de aire (se usan 8) pido. Arrancar el motor y hacerlo funcionar a ralent ra n de encendido es hacia Conectar el control (1) del acondicionador de aire. La posicio n hacia abajo no se usa para esta prueba. arriba (copo de nieve). La posicio n. Poner el conmutador (2) del ventilador en la 4a posicio Esperar que se disipe el aire caliente de los conductos. SENTIR: Sale aire fr o por los conductos?

1/1

4-2-9

072407

PN=166

n operacional VariosRevisio
Alternador Llave de contacto conectada. Arrancar el motor. encendida la luz indicadora ENGINE ALT VOLTS (voltios)? MIRAR: Esta NO: Se ha terminado la n. revisio
1/1

SI: Revisar y recargar las bater as.

Indicador de restriccio n de aire

ENGINE AIR FILTER

SI: Limpiar o sustituir los elementos del filtro de aire. NO: Se ha terminado la n. revisio

T206395 UN21DEC04

n del filtro de aire Luz indicadora de restriccio Arrancar el motor. MIRAR: Se enciende la luz indicadora?

1/1

Palanca de control de la transmisio n

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el movimiento de la ma quina. Asegurarse que haya suficiente espacio y estar alerta a la presencia de otras personas. n en la marcha 2.0. Cambiar varias Hacer funcionar el motor a 1500 rpm. Transmisio s de avance a veces de punto muerto a avance, punto muerto a retroceso, y despue retroceso. Valor especificado MotorVelocidad ............................................................................................... 1500 rpm n? MIRAR: Cambia de marchas suavemente la transmisio quina en avance y retroceso? MIRAR: Funciona la ma n puede ajustarse NOTA: El ritmo de cambio de la palanca de control de la transmisio n baja, el tiempo de reaccio n es ma s segu n la preferencia del operador. En la posicio n alta es ma s corto. largo y en la posicio

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-10

072407

PN=167

n operacional VariosRevisio
Pedal desacelerador/de frenos y freno de estacionamiento Arrancar el motor.
SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

ATENCION: Evitar la posibilidad de lesiones causadas por el frenado inesperado de la ma quina. La ma quina se detiene abruptamente cuando se pisa el pedal desacelerador/de frenos. Palanca de estacionamiento hacia abajo. quina lentamente. Pisar el pedal desacelerador/de frenos Hacer avanzar la ma s soltarlo. completamente y despue quina debera detenerse al pisar el pedal y no debe moverse al soltarlo. MIRAR: La ma Pisar el pedal desacelerador/de frenos hasta que se perciba resistencia. pido. Hacer funcionar el motor a la velocidad de ralent ra n en la marcha 3.0. Transmisio n en avance. Poner la palanca de control de la transmisio Soltar el pedal desacelerador/de frenos. quina de modo uniforme a la velocidad ma xima? MIRAR: Acelera la ma NOTA: El tiempo de respuesta del desacelerador/frenos puede ajustarse segu n la preferencia del operador.

1/1

Fugas en va lvula del freno de estacionamiento

tico debe estar a la temperatura de funcionamiento de 66C (150F). El aceite hidrosta Observar el monitor. Poner la palanca de control de velocidad del motor en ralent lento con la palanca de estacionamiento hacia arriba. n de presio n de carga en la pantalla del monitor. MIRAR: Observar la indicacio n debera reducirse ligeramente al mover la palanca de MIRAR: La presio estacionamiento hacia abajo y luego debe retornar a su valor original. Pisar el pedal desacelerador/de frenos por completo. n debera reducirse al soltar el pedal desacelerador/de frenos y luego MIRAR: La presio debe retornar a su valor original. MIRAR: Se desplazan las orugas?

SI: Aislar los frenos de estacionamiento y la lvula de frenos para va ubicar la fuga. SI: Las cadenas se desplazan con la n en punto transmisio muerto. Inspeccionar la lvula del freno de va estacionamiento. Consultar al concesionario autorizado. NO: Se ha terminado la n. revisio

1/1

4-2-11

072407

PN=168

n operacional VariosRevisio
Ventilador reversible (Si lo tiene)
n del ventilador para activar Pulsar el control de inversio n del el modo manual (la luz indicadora de inversio ventilador iluminada). n de inversio n del ventilador no puede NOTA: La funcio accionarse dos veces en un intervalo de un minuto. Esperar un minuto antes de volver a intentar invertir el sentido de giro del ventilador. Es imposible invertir el sentido de giro del ventilador sin mover la palanca de n fuera de "avance". control de la transmisio ESCUCHAR/MIRAR: Cambia de sentido el ventilador y xima por 15 segundos. funciona a la velocidad ma El ventilador cambia su sentido de giro y funciona a la velocidad normal. SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Verificar que la n esta habilitada en funcio n de la la configuracio quina en la unidad de ma monitor CAN (CMU). Consultar al concesionario autorizado.

T194319 UN11SEP03

1/1

Tiempos de ciclaje

ulico pueden visualizarse La velocidad del motor y la temperatura del aceite hidra usando el sistema SERVICE ADVISOR o el monitor de la CAN (CMU). Valor especificado ulicoTemperatura ......................................................................... 5766C Aceite hidra 135150F Valor especificado pido MotorVelocidad ........................................................................................ Ralent ra Elevacio n de hojaValor especificado OSDTiempo de ciclo ................................................................................ 2.6 segundos PATTiempo de ciclo ................................................................................ 2.3 segundos Bajada de hoja a potenciaValor especificado OSDTiempo de ciclo ................................................................................ 2.0 segundos PATTiempo de ciclo ................................................................................ 1.6 segundos Inclinacio n de la hoja a la izquierdaValor especificado OSDTiempo de ciclo ................................................................................ 0.8 segundos PATTiempo de ciclo ................................................................................ 1.1 segundos Inclinacio n de la hoja a la derechaValor especificado OSDTiempo de ciclo ................................................................................ 0.9 segundos PATTiempo de ciclo ................................................................................ 1.2 segundos Angulacio n de la hoja a izq.Valor especificado PATTiempo de ciclo ................................................................................ 3.8 segundos Angulacio n de la hoja a der.Valor especificado PATTiempo de ciclo ................................................................................ 4.0 segundos s ra pidos que los valores especificados? Son los tiempos de los ciclos ma

SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Revisar la bomba ulica. hidra

SERVICE ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company

1/1
072407

4-2-12

PN=169

n operacional VariosRevisio
Sincronizacio n de orugas y velocidad ma xima IMPORTANTE: Durante la revisio n de sincronizacio n de cadenas, la holgura de las cadenas debera estar ajustada segu n las especificaciones y se debe conducir la ma quina en una superficie nivelada. n en la marcha 3.0 y palanca de control de la transmisio n en avance. Pisar Transmisio pido. el pedal desacelerador/de frenos y ajustar la velocidad del motor a ralent ra n de la ma quina debera aumentar segu MIRAR: La velocidad de propulsio n aumenta la n permanecer sincronizadas en todas las velocidad del motor. Las cadenas debera velocidades. n en retroceso. Repetir la revisio SI: Se ha terminado la n. revisio NO: Consultar al concesionario autorizado.

1/1

4-2-13

072407

PN=170

VariosLocalizacio n de aver as
n de aver Procedimiento de localizacio as
n de aver n NOTA: Las tablas de localizacio as esta s probable y ma s arregladas del problema ma s simple de verificar, al menos probable y ma dif cil de verificar. Cuando se diagnostique un problema, usar todos los medios posibles para aislar el problema a un componente o sistema individual. Efectuar los siguientes pasos mientras se diagnostica un problema. n operacional Paso 1. Procedimiento de revisio n de aver Paso 2. Tablas de localizacio as Paso 3. Ajustes Paso 4. Consultar al concesionario autorizado.
HG31779,0000020 6304DEC061/1

4-3-1

072407

PN=171

n de aver VariosLocalizacio as

Motor
Aver a Causa Solucio n

El motor no arranca o cuesta arrancarlo

Tanque de combustible vac o

Revisar el nivel de combustible.

Tubo respiradero del tanque de combustible obturado lvula de corte del tanque de La va completamente combustible no esta abierta Agua en el combustible o agua congelada en la l nea de combustible

Aflojar la tapa y escuchar si entra aire al tanque. Cambiar la tapa. lvula de corte del tanque Abrir la va de combustible.

Vaciar el agua del tanque de combustible. Buscar agua en los filtros de combustible. Cambiar el (los) filtro(s) Inspeccionar y cambiar el (los) filtro(s) de combustible. Vaciar el tanque de combustible y agregar el combustible correcto. n. Revisar y apretar la conexio Inspeccionar los conductos de combustible en busca de dan os. Consultar al concesionario autorizado. Revisar y ajustar el juego de las lvulas. va Consultar al concesionario autorizado.

Filtro(s) de combustible obturado(s)

Grado incorrecto de combustible

Escape de aire en el lado de n del sistema de aspiracio combustible.

lvulas Juego de las va

lvulas pegadas o quemadas Va

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1089,00029A2 6304DEC061/13

4-3-2

072407

PN=172

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

El motor funciona irregularmente o se para con frecuencia

n de la tapa del tanque de Ventilacio combustible obturada

Sacar la tapa y escuchar si entra aire al tanque de combustible. Cambiar la tapa. lvula de corte del tanque Abrir la va de combustible.

lvula de corte del tanque de La va completamente combustible no esta abierta Grado incorrecto de combustible

Vaciar el tanque de combustible y agregar el combustible correcto. Vaciar el agua del tanque de combustible. Buscar agua en los filtros de combustible. Cambiar el (los) filtro(s) Cambiar el (los) filtro(s). Revisar y apretar las conexiones. Inspeccionar los conductos de combustible en busca de dan os. Reparar o reemplazar la bomba de combustible. Consultar al concesionario autorizado. Desconectar la l nea de retorno de combustible de la bomba de n. Conectar una manguera a inyeccio la bomba y enviar el combustible hacia un recipiente. Si el motor ahora funciona de modo normal, la obturada. manguera de retorno esta Consultar al concesionario autorizado.

Agua en el combustible o agua congelada en la l nea

Filtro(s) de combustible obturado(s) Escape de aire en el lado de n del sistema de aspiracio combustible. Bomba de combustible

L nea de retorno de combustible obturada entre la bomba de n y el tanque de combustible inyeccio

n desgastados o Aros de compresio rotos o empaquetadura de la culata con fugas El motor no arranca Sobrecalentamiento del motor

Probar el sistema de enfriamiento. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

n Toberas de inyeccio

n Bomba de inyeccio

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1089,00029A2 6304DEC062/13
072407

4-3-3

PN=173

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

El motor falla

Aire en el combustible

Desconectar la manguera de retorno de las l neas de purga. Hacer girar el motor y revisar si hay aire en las l neas de purga de combustible. Apretar las conexiones. Inspeccionar los conductos de combustible en busca de dan os. Vaciar el tanque de combustible y agregar el combustible correcto. Revisar la velocidad de ralent lento. Consultar al concesionario autorizado. Reparar o reemplazar la bomba de combustible. Consultar al concesionario autorizado. Probar el sistema de enfriamiento. Consultar al concesionario autorizado. Revisar y ajustar el juego de las lvulas. Consultar al concesionario va autorizado. Inspeccionar y reemplazar. Consultar al concesionario autorizado. Desconectar el conductor del n solenoide de la bomba de inyeccio de combustible. Hacer girar el motor y escuchar si s alla de las hay fugas de aire ma lvulas o si la velocidad del va arrancador es irregular. Consultar al concesionario autorizado.

Grado incorrecto de combustible

Velocidad de ralent lento muy baja

Bomba de combustible

El motor se sobrecalienta

lvulas Juego incorrecto de las va

Varillas de empuje dobladas

lvula pegada o quemada. Va

Fugas en la empaquetadura de la culata. n desgastados o Aros de compresio rotos. n Toberas de inyeccio

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Probar las toberas. Consultar al concesionario autorizado. n y Quitar la bomba de inyeccio probarla. Consultar al concesionario autorizado.

n Bomba de inyeccio

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1089,00029A2 6304DEC063/13
072407

4-3-4

PN=174

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

El motor no desarrolla toda su potencia

n de la tapa del tanque de Ventilacio combustible obturada

Sacar la tapa y escuchar si entra aire al tanque de combustible. Sustituir la tapa del tanque de combustible. lvula de corte del tanque Abrir la va de combustible.

lvula de corte del tanque de La va completamente combustible no esta abierta n de aire Sistema de admisio obstruido

Revisar los elementos y el indicador n del filtro de aire. Ver el de restriccio cap tulo MantenimientoSegu n se requiera. Vaciar el tanque de combustible y agregar el combustible correcto. Ver el cap tulo Combustible y lubricantes. n de las Revisar y ajustar la tensio cadenas. Revisar la resistencia de los frenos de servicio y estacionamiento. Consultar al concesionario autorizado. Revisar y ajustar la velocidad de pido. Consultar al ralent ra concesionario autorizado. Cambiar el filtro. Revisar si hay l neas comprimidas o torcidas o si hay mugre en las l neas. Pasar la l nea de retorno hacia un recipiente aparte. Si el motor ahora funciona de modo normal, reparar las l neas del sistema de retorno de combustible. Probar el sistema de la toma de aire en busca de fugas. Consultar al concesionario autorizado. Revisar y ajustar el juego de las lvulas. Consultar al concesionario va autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Grado incorrecto de combustible

Cadenas muy tensas

Resistencia excesiva en los frenos

pido Velocidad de ralent ra demasiado lenta

Filtro de combustible obturado. L nea de combustible obstruida

Fuga de aire en el colector de n. admisio

lvulas Juego incorrecto de las va

Bomba de transferencia de combustible

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1089,00029A2 6304DEC064/13
072407

4-3-5

PN=175

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

n excesiva en el sistema Restriccio ulico o falla de la va lvula de hidra lvula de control descarga de la va Turboalimentador

Consultar al concesionario autorizado.

n y el Quitar la manguera de admisio codo de escape de aire. El borde anterior de las paletas del estar filoso y compresor debera recto. Hacer girar el rotor del compresor y escuchar si los cojinetes emiten ruidos. Los rotores de la turbina y del compresor no n frotarse entre s debera en el interior de la caja. Hacer funcionar el motor sin silenciador. Si el motor funciona de modo normal, instalar un silenciador nuevo. Desconectar el conductor del n solenoide de la bomba de inyeccio de combustible. Hacer girar el motor s y escuchar si hay fugas de aire ma de las va lvulas o si la velocidad alla del arrancador es irregular. Arrancar el motor y observar las fugas en el tubo respiradero. Consultar al concesionario autorizado. Retirar y probar las toberas. Consultar al concesionario autorizado. n. Consultar Revisar la sincronizacio al concesionario autorizado. Quitar la bomba y probarla. Consultar al concesionario autorizado.

Silenciador obturado

n Baja compresio

n Toberas de inyeccio

n incorrecta del a rbol Sincronizacio de levas n Bomba de inyeccio

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1089,00029A2 6304DEC065/13

4-3-6

072407

PN=176

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

El motor emite mucho humo de escape negro o gris

Filtro de aire obturado

n y Revisar el indicador de restriccio los filtros de aire. Ver el cap tulo MantenimientoSegu n se requiera. Sustituir. Vaciar el tanque de combustible y agregar el combustible correcto. Ver el cap tulo Combustible y lubricantes. Probar el sistema de la toma de aire en busca de fugas. Consultar al concesionario autorizado. n de Retirar la bomba de inyeccio combustible y probarla. Consultar al concesionario autorizado. Retirar y probar las toberas. Consultar al concesionario autorizado. n y el Quitar la manguera de admisio codo de escape de aire. El borde anterior de las paletas del estar filoso y compresor debera recto. Hacer girar el rotor del compresor y escuchar si los cojinetes emiten ruidos. Los rotores de la turbina y del compresor no n frotarse entre s debera en el interior de la caja.

Grado incorrecto de combustible

Fugas de aire entre el turboalimentador y el colector

Suministro excesivo de combustible

n Toberas de inyeccio

Turboalimentador

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1089,00029A2 6304DEC066/13

4-3-7

072407

PN=177

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

El motor emite mucho humo azul o blanco

Velocidad de giro muy lenta

Revisar las bater as y las conexiones. Vaciar el tanque de combustible y agregar el combustible correcto. Ver el cap tulo Combustible y lubricantes. Revisar los termostatos. Consultar al concesionario autorizado. Retirar y probar las toberas. Consultar al concesionario autorizado. Desconectar el conductor del n solenoide de la bomba de inyeccio de combustible. Hacer girar el motor s y escuchar si hay fugas de aire ma de las va lvulas. Arrancar el alla motor y observar las fugas en el tubo respiradero. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y reparar. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y reparar. Consultar al concesionario autorizado. Vaciar el tanque de combustible y agregar el combustible correcto. Ver el cap tulo Combustible y lubricantes. n de Retirar la bomba de inyeccio combustible y probarla. Consultar al concesionario autorizado. Retirar y probar las toberas. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y reparar. Consultar al concesionario autorizado. Reparar el avance. Consultar al concesionario autorizado.

Grado incorrecto de combustible

Motor funcionando muy fr o

n Toberas de inyeccio

n Baja compresio

Desgaste excesivo en las camisas y/o aros de pistones pegados lvula desgastadas Gu as de va

n lenta Aceleracio

Grado incorrecto de combustible

n de combustible Bomba de inyeccio

n Toberas de inyeccio

Detonaciones

Solenoide del auxiliar de arranque pegado abierto Ajuste incorrecto del avance de la n bomba de inyeccio

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1089,00029A2 6304DEC067/13
072407

4-3-8

PN=178

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

Ruido anormal del motor

Aceite del motor bajo o incorrecto Solenoide de auxiliar de arranque pegado.

An adir aceite del tipo correcto. Quitar la lata de fluido auxiliar de arranque de su soporte y arrancar el motor. Inspeccionar el aceite del motor. rbol, sello y caja de Inspeccionar el a la bomba de combustible. Desconectar la manguera de n de aire y revisar el espacio admisio libre entre el rotor del compresor y la caja. Hacer girar el rotor del compresor y buscar desgaste de los cojinetes. Reparar el turboalimentador. lvulas. Ajustar el juego de las va Consultar al concesionario autorizado. Sustituir. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y apretar los pernos de las bielas. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y apretar los pernos de los cojinetes de bancada. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir los cojinetes. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir los cojinetes. Consultar al concesionario autorizado. n del a rbol Revisar la sincronizacio de levas. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir. Consultar al concesionario autorizado. Reemplazar los pasadores y bujes. Consultar al concesionario autorizado.
OUO1089,00029A2 6304DEC068/13
072407

Aceite del motor diluido con combustible

Turboalimentador

lvulas. Juego excesivo de las va

Varillas de empuje dobladas

Ejes de balancines desgastados.

Tapas de bielas sueltas.

Tapas de cojinetes de bancada sueltas

Cojinete de bancada desgastado

Cojinetes de bielas desgastados.

n incorrecta del a rbol Sincronizacio de levas

n rayado. Pisto

Bujes y pasadores de pistones desgastados.

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-9

PN=179

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

n de aceite Baja presio

Bajo nivel de aceite Aceite de viscosidad incorrecta o diluido con combustible diesel metro de aceite Emisor o mano defectuoso.

An adir aceite. Cambiar el aceite.

metro y el sensor. Probar el mano Consultar al concesionario autorizado. lvula Ajustar o reparar la va reguladora. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y reparar. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y limpiar. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y reparar. Consultar al concesionario autorizado. Retirar, inspeccionar y reparar. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar los cojinetes de bancada. Consultar al concesionario autorizado. Reemplazar los cojinetes de bielas. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar los orificios de enfriamiento de pistones. Consultar al concesionario autorizado. Revisar todas las rutas posibles de fugas internas. Reparar. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir el bloque de cilindros. Consultar al concesionario autorizado.
OUO1089,00029A2 6304DEC069/13

lvula reguladora de presio n de Va aceite

Fugas en sello del eje del turboalimentador Tamiz de entrada de la bomba de aceite obturado Engranaje impulsor de la bomba de aceite suelto. Caja o engranaje de la bomba de aceite desgastado.

Espacio libre excesivo de los cojinetes de bancada

Espacio libre excesivo de los cojinetes de bielas

Placa de orificio de enfriamiento del n faltante pisto

Fugas en los conductos de aceite internos

Bloque de cilindros trizado.

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-10

072407

PN=180

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

n de aceite Alta presio

Aceite de viscosidad incorrecta (demasiado delgado) metro de aceite Emisor o mano defectuoso

Revisar si hay anticongelante en el aceite. Cambiar el aceite. Probar el medidor y el emisor. Consultar al concesionario autorizado. lvula Ajustar o reparar la va reguladora. Consultar al concesionario autorizado. Reparar. Consultar al concesionario autorizado. Reparar. Consultar al concesionario autorizado.
OUO1089,00029A2 6304DEC0610/13

lvula reguladora de presio n de Va aceite

lvula derivadora del filtro de aceite Va pegada lvula derivadora del enfriador de Va aceite pegada

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-11

072407

PN=181

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

El motor se sobrecalienta

Bajo nivel de refrigerante

Llenar el sistema de enfriamiento y buscar fugas. An adir aceite. bien Revisar que el ventilador este instalado. Revisar el flujo de aire. Limpiar el radiador. Enderezar las aletas. Inspeccionar. Reparar o cambiar.

Bajo nivel de aceite s, dan Ventilador puesto al reve ado o del tipo incorrecto Radiador o enfriador de aceite sucio, obturado o con aletas dan adas. Envuelta del radiador faltante o dan ada o deflectores faltantes Motor sobrecargado Grado incorrecto de combustible

Reducir la carga. Vaciar el tanque de combustible y agregar el combustible correcto. Cambiar la tapa. Probar, reparar o sustituir. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar los termostatos. Consultar al concesionario autorizado. Instalar los termostatos. Consultar al concesionario autorizado. Enjuagar el sistema de enfriamiento.

Tapa de llenado de refrigerante Emisor o medidor de combustible defectuoso Termostatos averiados (pegados).

Termostatos faltantes

Sistema de enfriamiento cubierto de sitos calca reos depo Resistencia excesiva en los frenos.

Revisar la resistencia de los frenos. Consultar al concesionario autorizado. Reparar. Consultar al concesionario autorizado. n. Sacar la bomba de inyeccio Comprobar que la entrega de combustible sea la correcta. Ajustar. Consultar al concesionario autorizado. n. Consultar al Sustituir el pisto concesionario autorizado. Sacar la tapa del radiador. Arrancar el motor y revisar si aparecen burbujas en el radiador.
OUO1089,00029A2 6304DEC0611/13
072407

Bomba de agua

Suministro excesivo de combustible

n rayado. Pisto

n hacia el Fuga de combustio sistema de enfriamiento.

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-12

PN=182

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

El motor funciona fr o

metro defectuoso Emisor o termo

Probar el medidor y el emisor. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el termostato. Consultar al concesionario autorizado. Hacer una prueba de aire y reparar o reemplazar. Sustituir la empaquetadura. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar las guarniciones. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir la camisa. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir el bloque de cilindros. Consultar al concesionario autorizado. n del filtro y Indicador de restriccio filtros de aire. Sustituir. Inspeccionar y reparar. Vaciar y llenar con el combustible correcto. n y el Quitar la manguera de admisio codo de escape de aire. El borde anterior de las paletas del estar filoso y compresor debera recto. Hacer girar el rotor del compresor y revisar si hay asperezas en los cojinetes. Los rotores de la turbina y del compresor n frotarse entre s no debera en el interior de la caja. Probar las toberas. Reparar. Consultar al concesionario autorizado.
OUO1089,00029A2 6304DEC0612/13

Termostato pegado abierto

Aceite en el refrigerante o refrigerante en el aceite

Fugas en termointercambiador

Fugas en la empaquetadura de la culata

Fugas en las guarniciones de las camisas de cilindros Camisa de cilindro trizada

Bloque de cilindros trizado.

Consumo excesivo de combustible

Sistema de aire obstruido

Fugas en el sistema de combustible Grado incorrecto de combustible

Turboalimentador

n desgastadas Toberas de inyeccio

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-13

072407

PN=183

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

Turboalimentador muy ruidoso o vibra

Cojinetes sin lubricar.

n de aceite insuficiente. Presio Comprobar si la l nea de aceite del obturada. turboalimentador esta Inspeccionar y reparar. Consultar al concesionario autorizado. Retirar el codo de escape y la manguera de entrada de aire. Inspeccionar y reparar. Retirar el codo de escape y la manguera de entrada de aire. Inspeccionar y reparar. Inspeccionar el compresor y el rotor de la turbina en busca de paletas dan adas. Comprobar que se ha dado servicio al motor en los intervalos correctos y si ha entrado tierra en el motor. Revisar si el tubo del respiradero obturado. Limpiar. esta Retirar la l nea. Inspeccionar y limpiar.

Fuga de aire en el colector de n o de escape del motor. admisio Espacio libre incorrecto entre el rotor y la envuelta de la turbina

Paletas de la turbina rotas.

El adaptador del turboalimentador gotea aceite

Cojinetes y/o sellos desgastados o dan ados.

n excesiva en el ca rter. Presio

La l nea de retorno de aceite del turboalimentador tiene n en el acumulaciones de carbo punto que pasa por el colector de escape Exceso de resistencia en componentes giratorios del turboalimentador sitos de carbono detra s del Depo sitos de rotor causados por depo n. combustio sitos de tierra detra s del rotor Depo del compresor causados por fugas en la toma de aire Agarrotamiento de los cojinetes debido a la suciedad o desgaste causado por temperaturas elevadas, rotor desequilibrado, aceite sucio, n falta de aceite o lubricacio insuficiente

Inspeccionar y limpiar. Consultar al concesionario autorizado.

Inspeccionar y reparar. Consultar al concesionario autorizado.

Consultar al concesionario autorizado.

OUO1089,00029A2 6304DEC0613/13

4-3-14

072407

PN=184

n de aver VariosLocalizacio as

ctrico Sistema ele


Aver a Causa Solucio n

Nada funciona

Componentes del circuito de n alimentacio Bater a descargada o muerta.

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. n de la perilla del Revisar la posicio interruptor. Sustituir el fusible. Limpiar las conexiones de los cables de la bater a y del solenoide del arrancador. Consultar al concesionario autorizado. Limpiar las conexiones en la bater a, el arrancador y la puesta a tierra en el chasis. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Reparar el arrancador. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Reparar o reemplazar el arrancador. Consultar al concesionario autorizado. Limpiar y/o apretar las conexiones.

Interruptor

Falla del fusible de arranque n de cables de la Mala conexio bater a

El arrancador no hace girar al motor

Bater a descargada o muerta.

n de los cables de la Mala conexio bater a

de arranque averiado Rele

Solenoide de arranque averiado

Arrancador averiado

n del arrancador atascado en el Pin o engranaje del volante Llave de contacto

Aver a grande del motor

El arrancador gira lentamente

Carga insuficiente de las bater as

El desgaste de los cojinetes del inducido del arrancador causa resistencia en el mismo. Conexiones de cables de la bater a sueltas o corro das

g. siguiente Continu a en la pa

TX,100,RR4834 6304DEC061/8
072407

4-3-15

PN=185

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

El arrancador gira, pero el motor no gira

n del arrancador no engrana El pin o en la corona dentada del volante n del Dientes rotos en pin o arrancador o en la corona del volante

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

El arrancador continu a s que el funcionando despue motor arranca

Solenoide del arrancador pegado

Consultar al concesionario autorizado.

El arrancador no se desengrana

Consultar al concesionario autorizado Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Llenar con agua destilada. Cambiar la bater a. Instalar el sujetador correctamente. Ver La bater a consume demasiada agua y Caja de la bater a trizada en este grupo. Limpiar y secar la bater a

del arrancador pegado Rele

Llave de contacto averiada

s de alambrado Cortocircuito en arne

La bater a consume demasiada agua

Bater a sobrecargada

Alta temperatura ambiente Caja de la bater a trizada

Bajo voltaje de salida de la bater a

Bajo nivel de agua

Parte superior de la bater a sucia o mojada, lo que causa descarga Extremos de los cables de la bater a corro dos o sueltos

Limpiar y apretar las abrazaderas de los extremos de los cables. quina Recargar la bater a. Si la ma tiene dos bater as, recargarlas por separado. Mover los bornes con la mano. Si n sueltos o giran, los bornes esta quina cambiar la bater a. Si la ma tiene dos bater as, cambiar ambas bater as. Inspeccionar la correa o la polea. Ajustar o cambiar segu n sea necesario.
TX,100,RR4834 6304DEC062/8
072407

Bornes de la bater a rotos o sueltos

Correa del ventilador/alternador suelta o poleas desgastadas

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-16

PN=186

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

El solenoide del arrancador vibra

Conexiones malas en las bater as o el arrancador Baja carga de la bater a. Circuito abierto en devanado de n" del solenoide del "retencio arrancador

Limpiar las conexiones.

Recargar o cambiar las bater as. Consultar al concesionario autorizado.

El motor gira pero no arranca

Llave de contacto averiada

Consultar al concesionario autorizado. digos de falla para Revisar los co stico diagno Consultar al concesionario autorizado. n de auxiliar de Al oprimir el boto arranque se escucha un clic y no un siseo. Sustituir o ajustar la lata. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y reemplazar. Ajustar el montaje del alternador. Aflojar las correas del alternador. Girar la polea a mano. Si se siente resistencia, reparar el alternador. Consultar al concesionario autorizado.

ctrico en el circuito del Problema ele motor s de alambrado averiado Arne

El auxiliar de arranque no funciona

Lata de fluido auxiliar de arranque vac a o desalineada

Control del auxiliar de arranque

Solenoide de auxiliar de arranque

Alternador ruidoso

Solenoide de auxiliar de arranque

Correa impulsora desgastada Polea desalineada Cojinete del alternador desgastado

Falla interna del alternador

g. siguiente Continu a en la pa

TX,100,RR4834 6304DEC063/8

4-3-17

072407

PN=187

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

La luz indicadora de bajo voltaje permanece iluminada

Correa del alternador suelta o vidriada Velocidad del motor lenta

Revisar la correa. Cambiarla si esta suelta. vidriada, tensarla si esta Aumentar la velocidad del motor. Si la luz sigue iluminada, consultar al concesionario autorizado. Desconectar algunos accesorios o instalar un alternador de mayor capacidad. Inspeccionar, limpiar o apretar las ctricas. conexiones ele

ctrica excesiva debido a Carga ele accesorios adicionales

ctricas flojas o Conexiones ele corro das en la bater a, tira a tierra, arrancador o alternador n del alternador Diodo de excitacio

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir el fusible.

s de alambrado averiado Arne

Alternador averiado

Monitor averiado

El medidor de combustible no funciona

Fusible

Medidor de combustible averiado

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Emisor del medidor de combustible averiado s de alambrado averiado Arne

n del filtro de La luz de restriccio ulico no funciona con aceite hidra la llave de contacto conectada y motor apagado

s de alambrado o conector de Arne tabique

n del filtro Conmutador de restriccio ulico de aceite hidra culo de bombilla Bombilla o recepta

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

g. siguiente Continu a en la pa

TX,100,RR4834 6304DEC064/8
072407

4-3-18

PN=188

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

n del filtro de La luz de restriccio n no aceite de la transmisio funciona con la llave de contacto conectada y motor apagado

Bombilla

Sustituir la bombilla.

s de alambrado o conector de Arne tabique n de filtro de Interruptor de restriccio n aceite de transmisio n del filtro de La luz de restriccio ulico aceite del ventilador hidra no funciona con la llave de contacto conectada y motor apagado Bombilla

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir la bombilla.

s de alambrado o conector de Arne tabique n de filtro de Interruptor de restriccio n retorno de transmisio n del filtro de La luz de restriccio n aceite de la transmisio permanece iluminada todo el tiempo s de alambrado o conexio n en Arne conector de tabique

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Filtro Pasador en caja del filtro

Retirar, inspeccionar y reemplazar. Asegurarse que el pasador no este pegado contra el interruptor Cambiar el filtro.

n del filtro de La luz de restriccio ulico permanece aceite hidra iluminada todo el tiempo

ulico obturado Filtro de aceite hidra

n del filtro Conmutador de restriccio ulico de aceite hidra n del filtro de La luz de restriccio ulico aceite del ventilador hidra permanece iluminada todo el tiempo s de alambrado o conexio n en Arne conector de tabique

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Filtro Pasador en caja del filtro

Retirar, inspeccionar y reemplazar. Asegurarse que el pasador no este pegado contra el interruptor

g. siguiente Continu a en la pa

TX,100,RR4834 6304DEC065/8
072407

4-3-19

PN=189

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

El monitor no funciona

Fusible del monitor. s de alambrado Arne

Sustituir el fusible. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

El indicador de voltaje indica bajo voltaje de carga

Regulador

s de alambrado o conectores Arne

metro de aceite de la El termo n siempre indica transmisio CALIENTE

Medidor

Emisor

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

s de alambrado Arne

metro de aceite del El mano n motor siempre indica presio ALTA

s de alambrado o conexio n Arne averiada en conector de tabique

Indicador

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Vaciar y agregar el aceite correcto. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Apagar el motor. Revisar el nivel. Vaciar y agregar el aceite correcto. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Emisor

s de alambrado Arne

Aceite de viscosidad excesiva metro de aceite del El mano n baja motor indica presio s de alambrado Arne

Emisor

Bajo nivel de aceite Aceite de viscosidad insuficiente El indicador de aceite de la n indica CALIENTE transmisio Medidor

Emisor

g. siguiente Continu a en la pa

TX,100,RR4834 6304DEC066/8
072407

4-3-20

PN=190

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

La bocina no suena

s de alambrado Arne

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir el fusible.

Bocina

Fusible de la bocina

de la bocina Rele

Interruptor de la bocina

La bocina de retroceso no funciona.

s de alambrado Arne

Bocina de retroceso.

El limpia/lavaparabrisas o limpia/lavacristal no funciona

Fusible del limpiaparabrisas

Conmutador del limpiador averiado

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el fusible del ventilador.

Motor del limpiador averiado

s de alambrado averiado Arne

El motor del ventilador descongelador no funciona

Fusible

Conmutador del ventilador averiado

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.
TX,100,RR4834 6304DEC067/8
072407

Resistencia del motor del ventilador averiada s de alambrado averiado Arne

El motor del ventilador no funciona

Control del motor del ventilador averiado Resistencia del motor del ventilador averiada s de alambrado averiado Arne

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-21

PN=191

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

Las luces de trabajo no funcionan

Fusible o disyuntor

Cambiar el fusible o reposicionar el disyuntor. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el fusible o reposicionar el disyuntor. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Sustituir la bombilla. Sustituir el fusible. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.
TX,100,RR4834 6304DEC068/8

Conmutador de luces averiado

de luces de trabajo averiado Rele

s de alambrado averiado Arne

n no Las luces de conduccio funcionan

Fusible o disyuntor

n Conmutador de luces de conduccio averiado s de alambrado averiado Arne

La luz de techo no funciona

Bombilla Fusible Conmutador de luces de techo averiado s de alambrado averiado Arne

4-3-22

072407

PN=192

n de aver VariosLocalizacio as

ulico Sistema hidra


Aver a Causa Solucio n

La hoja se eleva y/o inclina muy lento

Aceite fr o

Dejar que el aceite se caliente.

Viscosidad del aceite Velocidad del motor incorrecta (muy lenta)

Usar aceite del tipo correcto. Revisar el control de velocidad. Revisar las velocidades del motor. quina.) (Ver VariosMa Consultar al concesionario autorizado. Buscar fugas excesivas en los componentes.

lvula de alivio del sistema pegada Va y abierta Fugas internas excesivas en los cilindros o en los circuitos de la lvula de control va n Fuga de aire en l nea de aspiracio de la bomba n obturada en la L nea de aspiracio ulica bomba hidra ulica desgastada Bomba hidra

Inspeccionar. Reparar.

Inspeccionar. Reparar.

Revisar el tiempo del ciclo de n de la hoja. elevacio ulico. Revisar. An adir aceite hidra

La hoja no se levanta y no se inclina

ulico Bajo nivel de aceite hidra

lvula de alivio del La leva de la va n abierta sistema pegada en posicio s del arranque o no se cierra despue Defecto en eje impulsor de la bomba o falla interna de la bomba pida pegado en Carrete de ca da ra n abierta la posicio

Consultar al concesionario autorizado.

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

g. siguiente Continu a en la pa

TX,100,RR4795 6312FEB071/4

4-3-23

072407

PN=193

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

La hoja cae o el cilindro de n se extiende bajo inclinacio carga

ulico Fugas en l neas de aceite hidra

Inspeccionar. Reparar.

n o anillo "O" Defecto en guarnicio del cilindro Fugas en cartucho de alivio del lvula de extremo de la varilla de la va n control (hoja) o en sellos del tapo n), o carrete de la de alivio (inclinacio lvula de control desgastado va lvula de ca pida Carrete de la va da ra pegado o con fugas La hoja no penetra (los cilindros elevadores la levantan bajo carga) ulico Fugas en l neas de aceite hidra

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar. Reparar.

Fugas en cartucho de alivio o en anillos "O" del extremo de la cabeza lvula de control de la hoja de la va n o en anillos "O" Fugas en guarnicio del cilindro lvula de control Carrete de la va desgastado pida pegado en Carrete de ca da ra n abierta la posicio La hoja es dif cil de controlar Rueda gu a suelta en los bastidores laterales.

Consultar al concesionario autorizado.

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Ajustar el espacio libre entre la rueda gu a y el bastidor lateral. Ver quina. VariosMa Consultar al concesionario autorizado.

La hoja cae al mover la palanca de control lentamente de la n de retencio n a la de posicio levante con el motor a velocidad baja La palanca de control no n de permanece en la posicio n flotacio

lvula de retencio n de Leva de la va n dan elevacio ada o con fugas

Controlador piloto

Consultar al concesionario autorizado.


g. siguiente Continu a en la pa TX,100,RR4795 6312FEB072/4

4-3-24

072407

PN=194

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

La bomba emite ruidos excesivos

Aceite fr o

quina se caliente. Dejar que la ma

Bajo nivel de aceite Viscosidad del aceite

Revisar y an adir aceite. Cambiar el aceite por uno de la viscosidad correcta. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Revisar y corregir. Instruir al operador en cuanto al uso correcto del bulldozer.

lvula de Ajuste muy bajo de la va alivio del sistema L nea de entrada obturada en la ulica bomba hidra ulica defectuosa Bomba hidra

Bajo nivel de aceite ulico se El aceite hidra sobrecalienta El operador mantiene abierta la lvula de control por mucho tiempo, va lvula de haciendo que se abra la va alivio del sistema Aceite de viscosidad excesiva (demasiado espeso) Ajuste muy bajo del alivio del sistema L neas de aceite defectuosas, causando restricciones internas excesivas ulico hace espuma El aceite hidra Agua en el aceite Aceite del tipo incorrecto ulico Dan os en l neas de aceite hidra Fuga de aire en la l nea de n de la bomba hidra ulica o aspiracio fugas en sello del eje de la bomba

Cambiar el aceite por uno de la viscosidad correcta. Consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar y reparar.

Inspeccionar el aceite. Cambiar. Inspeccionar. Cambiar el aceite. Inspeccionar. Cambiar. Inspeccionar. Reparar.

g. siguiente Continu a en la pa

TX,100,RR4795 6312FEB073/4

4-3-25

072407

PN=195

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

quinas con va lvula de En las ma pida, la hoja cae ca da ra lentamente al accionarse el lvula de ca solenoide (la va da pida no se usa en las ra topadoras completamente ulicas) hidra

ctrica al No llega energ a ele solenoide

Consultar al concesionario autorizado.

lvula de ca pida Carrete de la va da ra n cerrada pegado en la posicio El solenoide no funciona

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

TX,100,RR4795 6312FEB074/4

4-3-26

072407

PN=196

n de aver VariosLocalizacio as

n hidrosta tica Transmisio


Aver a Causa Solucio n

n del filtro de La luz de restriccio n aceite de la transmisio permanece iluminada con la quina a la temperatura de ma funcionamiento

Filtro obturado

Cambiar el filtro.

Alambre del emisor conectado a tierra

Desconectar los alambres del emisor. Si la luz se queda iluminada, conectado a tierra. el circuito esta Consultar al concesionario autorizado. Cambiar el filtro.

n del filtro de La luz de restriccio ulico aceite del ventilador hidra permanece iluminada con la quina a la temperatura de ma funcionamiento

Filtro obturado

Alambre del emisor conectado a tierra

Desconectar los alambres del emisor. Si la luz se queda iluminada, conectado a tierra. el circuito esta Consultar al concesionario autorizado. Revisar y agregar aceite de la n. transmisio Limpiar el nu cleo.

n se El aceite de la transmisio sobrecalienta

Bajo nivel de aceite

Nu cleo del enfriador de aceite restringido con mugre o aletas dan adas. Aletas del enfriador de aceite dan adas Sensor o alambrado defectuoso

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

s Ventilador instalado al reve

g. siguiente Continu a en la pa

HG31779,0000081 6304DEC061/2

4-3-27

072407

PN=197

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

n de aceite de la Baja presio n (la luz indicadora transmisio puede iluminarse o no)

Bajo nivel de aceite

Revisar. An adir aceite.

Acoplador defectuoso entre las ticas bombas hidrosta Acoplador defectuoso del motor

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Ajustar el huelgo de acuerdo con las especificaciones. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Solenoide del freno de estacionamiento defectuoso Las orugas no se mueven Interruptor de bloqueo de estacionamiento n Aver a de la transmisio

Problema con el freno de estacionamiento Cadenas desincronizadas Ajuste desigual del huelgo de las cadenas izquierda y derecha quina no esta calibrada La ma

n de carga baja Presio

Sensor del motor defectuoso

HG31779,0000081 6304DEC062/2

4-3-28

072407

PN=198

n de aver VariosLocalizacio as

Acondicionador de aire
Aver a Causa Solucio n

El sistema de acondicionamiento de aire no funciona

de accesorios Rele

Consultar al concesionario autorizado. Sustituir el fusible. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.
05T,100,C171 6304DEC061/1

Fusible Control del motor del ventilador averiado Resistencia del motor del ventilador averiada Motor del ventilador averiado

Conmutador de control de n del A/A averiado congelacio s de alambrado averiado Arne

Control de temperatura averiado

n Interruptor de baja presio

n Interruptor de alta presio

Bobina del embrague del compresor.

Rele

Disyuntor de circuito

Motor del ventilador del condensador

s de alambrado averiado Arne

4-3-29

072407

PN=199

n de aver VariosLocalizacio as

Sistema de control de nivel integrado (IGC) (si lo tiene)


ulicos NOTA: Para diagnosticar los s ntomas hidra ulico, en esta generales, ver Sistema hidra n. seccio
Aver a Causa Solucio n

Todas las funciones de la hoja inoperantes en el modo manual o automa tico

Fusible fundido

Revisar el fusible F16 de 10 A para el tomacorriente opcional y el fusible n F103 de 10 A para alimentacio conmutada del EHC. Cambiar de ser necesario. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. stico del sistema Ver Diagno ulico, en esta seccio n. hidra Consultar al concesionario autorizado. n del Repasar la documentacio proveedor del equipo de control de nivel. Si no es posible eliminar el problema, consultar al concesionario autorizado. Inspeccionar los fusibles F101, F104, F105 y F106. Cambiar de ser necesario. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.
OUO1010,000087B 6311OCT061/4
072407

Aver a del conmutador de n de control piloto habilitacio K102 Aver a del rele

Alambrado desconectado o en cortocircuito ulica Aver a hidra

Aver a del controlador ulico (EHC) electrohidra Las funciones de la hoja son normales en el modo manual, pero no en el modo automa tico n inadecuada de sen Recepcio ales lites o de otro equipo de de sate guiado

Fusible fundido

Alambrado desconectado o en cortocircuito K101 Aver a del rele

Aver a del interruptor de IGC

Resistor terminador de CAN defectuoso o faltante Aver a del equipo de control de nivel

g. siguiente Continu a en la pa

4-3-30

PN=200

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

Aver a del controlador ulico (EHC) electrohidra Las funciones de la hoja son tico, normales en el modo automa pero no en el modo manual Aver a del interruptor de IGC

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Aver a del controlador ulico (EHC) electrohidra n e inclinacio n de la Las elevacio hoja son normales en el modo tico, pero no en el modo automa manual dulo de palanca de Aver a del mo control de CAN

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Aver a del controlador ulico (EHC) electrohidra n e Las funciones de elevacio n de la hoja son inclinacio n normales, pero no la angulacio de la hoja Alambrado desconectado o en cortocircuito

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

ngulo de Aver a del interruptor de a hoja ulica Aver a hidra

Consultar al concesionario autorizado. stico del sistema Ver Diagno ulico, en esta seccio n. hidra Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado. Llevar a cabo el procedimiento de n de la va lvula o ajustar la calibracio n y la ganancia de la compensacio lvula segu va n las instrucciones del proveedor del sistema de control de nivel. Si no es posible eliminar el problema, consultar al concesionario autorizado. ulico Revisar el nivel de aceite hidra y an adir aceite de ser necesario. Ver n y depo sito Aceite de transmisio ulico, en la seccio n 3-1. hidra Consultar al concesionario autorizado.

ngulo de Aver a del accionador de a hoja Aver a del controlador ulico (EHC) electrohidra Respuesta irregular de la hoja n incorrecta de la va lvula o Calibracio n y ajuste incorrecto de compensacio lvula (so lo en ganancia de la va tico) modo automa

ulico Bajo nivel de aceite hidra

Resistor terminador de CAN faltante lo modo manual) o defectuoso (so

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1010,000087B 6311OCT062/4
072407

4-3-31

PN=201

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

n intermitente del alambrado Conexio ulico al accionador electrohidra correspondiente Carrete de accionador pegado o solenoide de accionador defectuoso n de carga de bomba Deteccio incorrectamente ajustada o carrete n de carga pegado de deteccio lvula de alivio de deteccio n de Va lvula de carga pegada en la va control Todas las funciones de la hoja ticas son lentas o erra n incorrecta de la va lvula o Calibracio n y ajuste incorrecto de compensacio lvula (so lo en ganancia de la va tico) modo automa

Consultar al concesionario autorizado.

Consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

Consultar al concesionario autorizado.

Llevar a cabo el procedimiento de n de la va lvula o ajustar la calibracio n y la ganancia de la compensacio lvula segu va n las instrucciones del proveedor del sistema de control de nivel. Si no es posible eliminar el problema, consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

n de carga de bomba Deteccio incorrectamente ajustada o carrete n de carga pegado de deteccio lvula de alivio de deteccio n de Va lvula de carga pegada en la va control ulica Aver a hidra

Consultar al concesionario autorizado.

stico del sistema Ver Diagno ulico, en esta seccio n. hidra Llevar a cabo el procedimiento de n de la va lvula o ajustar la calibracio n y la ganancia de la compensacio lvula segu va n las instrucciones del proveedor del sistema de control de nivel. Si no es posible eliminar el problema, consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

pida de la hoja Respuesta muy ra

n incorrecta de la va lvula o Calibracio n y ajuste incorrecto de compensacio lvula (so lo en ganancia de la va tico) modo automa

n de carga de bomba Deteccio incorrectamente ajustada o carrete n de carga pegado de deteccio lvula de alivio de deteccio n de Va lvula de carga pegada en la va control

Consultar al concesionario autorizado.

g. siguiente Continu a en la pa

OUO1010,000087B 6311OCT063/4
072407

4-3-32

PN=202

n de aver VariosLocalizacio as
Aver a Causa

Solucio n

pidamente a un La hoja salta ra lado y luego regresa lentamente al nivel deseado

n incorrecta de la va lvula o Calibracio n y ajuste incorrecto de compensacio lvula (so lo en ganancia de la va tico) modo automa

Llevar a cabo el procedimiento de n de la va lvula o ajustar la calibracio n y la ganancia de la compensacio lvula segu va n las instrucciones del proveedor del sistema de control de nivel. Si no es posible eliminar el problema, consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

n intermitente del alambrado Conexio ulico al accionador electrohidra correspondiente Carrete de accionador pegado o solenoide de accionador defectuoso Ondulaciones de la superficie nivelada n inadecuada de sen Recepcio ales lites o de otro equipo de de sate lo en modo automa tico) guiado (so

Consultar al concesionario autorizado. n Consultar la documentacio suministrada por el proveedor del equipo de control de nivel. Si no es posible eliminar el problema, consultar al concesionario autorizado. Llevar a cabo el procedimiento de n de la va lvula o ajustar la calibracio n y la ganancia de la compensacio lvula segu va n las instrucciones del proveedor del sistema de control de nivel. Si no es posible eliminar el problema, consultar al concesionario autorizado. n Consultar la documentacio suministrada por el proveedor del equipo de control de nivel. Si no es posible eliminar el problema, consultar al concesionario autorizado. Consultar al concesionario autorizado.

n incorrecta de la va lvula o Calibracio n y ajuste incorrecto de compensacio lvula (so lo en ganancia de la va tico) modo automa

Aver a del equipo de control de nivel lo en modo automa tico) (so

n intermitente del alambrado Conexio ulico al accionador electrohidra correspondiente Carrete de accionador pegado o solenoide de accionador defectuoso

Consultar al concesionario autorizado.


OUO1010,000087B 6311OCT064/4

4-3-33

072407

PN=203

n de aver VariosLocalizacio as

pida para co digos de falla para diagno stico (DTC) Lista de referencia ra
digo de falla para diagno stico se El nu mero del co metro dudoso indica por medio de un nu mero de para (SPN) y un nu mero identificador del modo de falla (FMI). En el ejemplo 96.03, 96 es el nu mero de metro dudoso (SPN) y 03 es el nu para mero identificador de modo de falla (FMI). digos Usar el sistema SERVICE ADVISOR o ver Co digos de falla almacenados en el menu para ver los co stico almacenados. para diagno digos de falla para diagno stico de la unidad del Co monitor de la CAN (CMU) 96.03Circuito abierto o cortocircuito de sensor de nivel de combustible 96.04Cortocircuito a tierra de sensor de nivel de combustible 107.03Cortocircuito a tierra del interruptor de n del filtro de aire del motor restriccio 107.04Filtro de aire del motor obturado n de sensor de 177.03Cortocircuito con alimentacio n temperatura de aceite de la transmisio 177.04Cortocircuito a tierra de sensor de n temperatura de aceite de la transmisio n CAN - Sin mensaje 609.09Error de comunicacio de TCU ulico 1638.00Alta temperatura del aceite hidra n de 1638.03Cortocircuito con alimentacio ulico temperatura de aceite hidra 1638.04Cortocircuito a tierra de temperatura de ulico aceite hidra ulico obturado 1713.31Filtro de aceite hidra n de sensor 1857.03Cortocircuito con alimentacio n de aceite del malacate de presio n baja de aceite del malacate 1857.04Presio n CAN - Sin 2000.09Error de comunicacio n de ECU configuracio 3156.09Modo de hoja por CAN faltante de EHC n del filtro de aceite de la 524227.31Restriccio n transmisio digos de falla para diagno stico de la unidad de Co control del motor (ECU) lido 91.09Acelerador - no va 91.14Acelerador - voltaje fuera de gama n de bomba de 94.03Entrada de presio transferencia de combustible - voltaje alto n de bomba de 94.04Entrada de presio transferencia de combustible - voltaje alto
SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company

n de bomba de transferencia de 94.17Baja presio combustible - severidad m nima 97.03Voltaje alto de sen al de agua en combustible 97.04Voltaje bajo de sen al de agua en combustible 97.16Agua detectada en combustible n extremadamente baja de aceite del 100.01Presio motor n de aceite 100.03Voltaje alto de entrada de presio del motor n de 100.04Voltaje bajo de entrada de presio aceite del motor n moderadamente baja de aceite del 100.18Presio motor n de aceite del motor no va lida 100.31Presio n de aire en el colector no va lida 102.02Presio 102.03Entrada de temperatura de aire del colector - voltaje alto 102.04Entrada de temperatura de aire del colector - voltaje bajo 103.00Velocidad excesiva de turboalimentador s severo ma 103.02Falta de correspondencia de velocidad de turboalimentador 103.05Sensor de velocidad de turboalimentador corriente baja 103.06Sensor de velocidad de turboalimentador corriente alta lida 103.08Velocidad de turboalimentador no va 103.31Velocidad de turboalimentador faltante lvula de 105.00Temperatura de aire mixto de va n de escape (EGR) extremadamente alta recirculacio lvula de 105.03Temperatura de aire mixto de va n de escape (EGR) - voltaje de entrada recirculacio alto lvula de 105.04Temperatura de aire mixto de va n de escape (EGR) - voltaje de entrada recirculacio bajo lvula de 105.15Temperatura de aire mixto de va n de escape (EGR) alta - nivel menos recirculacio severo lvula de 105.16Temperatura de aire mixto de va n de escape (EGR) moderadamente alta recirculacio n barome trica no va lida 108.02Presio 110.00Temperatura extremadamente alta de refrigerante del motor 110.03Alto voltaje de entrada de temperatura del refrigerante del motor 110.04Bajo voltaje de entrada de temperatura del refrigerante del motor

g. siguiente Continu a en la pa

DZ80269,0000202 6330AUG061/7
072407

4-3-34

PN=204

n de aver VariosLocalizacio as
110.15Alta temperatura de refrigerante del motor (nivel menos severo) 110.16Temperatura moderadamente alta de refrigerante del motor 110.17Baja temperatura de refrigerante del motor (nivel menos severo) n de riel 157.03Voltaje alto de entrada de presio de combustible n de riel 157.04Voltaje bajo de entrada de presio de combustible n de pe rdida de presio n en riel de 157.10Deteccio combustible n en riel de 157.17 [grave ]No se desarrolla presio combustible n de ECU 158.17Error de desactivacio 174.00Temperatura del combustible extremadamente alta 174.03Voltaje alto de entrada de temperatura del combustible 174.04Voltaje bajo de entrada de temperatura del combustible 174.16Temperatura moderadamente alta del combustible n de velocidad del motor 189.00Reduccio 190.00Velocidad excesiva extrema del motor lvula de 412.00Temperatura de escape de va n de escape (EGR) extremadamente alta recirculacio lvula de 412.03Temperatura de escape de va n de escape (EGR) - voltaje de entrada recirculacio alto lvula de 412.04Temperatura de escape de va n de escape (EGR) - voltaje de entrada recirculacio bajo 412.15Temp EGR alta? - menos severo lvula de 412.16Temperatura de escape de va n de escape (EGR) moderadamente alta recirculacio n en 611.03Cortocircuito con fuente de alimentacio nicos el alambrado de inyectores electro 611.04Cortocircuito a tierra en el alambrado de nicos inyectores electro n de 627.01Problema de voltaje de alimentacio nicos inyectores electro 629.13Error de ECU n de 636.02Ruido de entrada de sensor de posicio bomba n de bomba - corriente 636.05Sensor de posicio baja n de bomba - corriente 636.06Sensor de posicio alta n de 636.08Falta de entrada de sensor de posicio bomba n de entrada de sensor de 636.10Error de patro n de bomba posicio n de cigu 637.02Ruido de entrada de posicio al en n de cigu 637.05Sensor de posicio al - corriente en baja n de cigu 637.06Sensor de posicio al - corriente en alta n de cigu 637.07Posicio al/bomba en n moderadamente fuera de sincronizacio n de 637.08Ausencia de entrada de posicio cigu al en n de entrada de posicio n de 637.10Error de patro cigu al en 641.04Error de accionador de turboalimentador n entre ECU y 641.12Error de comunicacio turboalimentador 641.13Error de valor memorizado de accionador de turboalimentador 641.16Temperatura moderadamente alta del accionador de turboalimentador lida de inyector 651.02N de pieza no va nico de cilindro 1 electro nico de 651.05Circuito abierto de inyector electro cilindro 1 nico de 651.06Cortocircuito de inyector electro cilindro 1 nica de inyector electro nico de 651.07Aver a meca cilindro 1 nico de cilindro 1 o co digo 651.13Inyector electro lido no va lida de inyector 652.02N de pieza no va nico de cilindro 2 electro nico de 652.05Circuito abierto de inyector electro cilindro 2 nico de 652.06Cortocircuito de inyector electro cilindro 2 nica de inyector electro nico de 652.07Aver a meca cilindro 2 nico de cilindro 2 o co digo 652.13Inyector electro lido no va lida de inyector 653.02N de pieza no va nico de cilindro 3 electro nico de 653.05Circuito abierto de inyector electro cilindro 3 nico de 653.06Cortocircuito de inyector electro cilindro 3 nica de inyector electro nico de 653.07Aver a meca cilindro 3 nico de cilindro 3 o co digo 653.13Inyector electro lido no va lida de inyector 654.02N de pieza no va nico de cilindro 4 electro nico de 654.05Circuito abierto de inyector electro cilindro 4 nico de 654.06Cortocircuito de inyector electro cilindro 4

g. siguiente Continu a en la pa

DZ80269,0000202 6330AUG062/7
072407

4-3-35

PN=205

n de aver VariosLocalizacio as
nica de inyector electro nico de 654.07Aver a meca cilindro 4 nico de cilindro 4 o co digo 654.13Inyector electro lido no va lida de inyector 655.02N de pieza no va nico de cilindro 5 electro nico de 655.05Circuito abierto de inyector electro cilindro 5 nico de 655.06Cortocircuito de inyector electro cilindro 5 nica de inyector electro nico de 655.07Aver a meca cilindro 5 nico de cilindro 5 o co digo 655.13Inyector electro lido no va lida de inyector 656.02N de pieza no va nico de cilindro 6 electro nico de 656.05Circuito abierto de inyector electro cilindro 6 nico de 656.06Cortocircuito de inyector electro cilindro 6 nica de inyector electro nico de 656.07Aver a meca cilindro 6 nico de cilindro 6 o co digo 656.13Inyector electro lido no va 1075.05Corriente baja de bomba de transferencia de combustible 1075.06Corriente alta de bomba de transferencia de combustible 1075.12Error de bomba de transferencia de combustible 1136.00Temperatura de ECU extremadamente alta 1136.16Temperatura de ECU moderadamente alta 1172.03Temperatura de entrada de compresor de turboalimentador - voltaje de entrada alto 1172.04Temperatura de entrada de compresor de turboalimentador - voltaje de entrada bajo 1180.00Temperatura de entrada de turbina de turboalimentador extremadamente alta 1180.16Temperatura de entrada de turbina de turboalimentador moderadamente alta lvula de control de 1347.03Corriente alta de va bomba 1347.05Falta de correspondencia de corriente de lvula de control de bomba va n del riel de 1347.07Error de control de presio combustible n de curvas de par motor no 1568.02Seleccio lida va n de flujo de combustible 1569.31Reduccio n de seguridad 2000.13Violacio lvula de 2630.00Temperatura de aire fresco de va n de escape (EGR) extremadamente alta recirculacio lvula de 2630.03Temperatura de aire fresco de va n de escape (EGR) - voltaje de entrada recirculacio alto lvula de 2630.04Temperatura de aire fresco de va n de escape (EGR) - voltaje de entrada recirculacio bajo lvula de 2630.15Temperatura de aire fresco de va n de escape (EGR) alta - nivel menos recirculacio severo lvula de 2630.16Temperatura de aire fresco de va n de escape (EGR) moderadamente alta recirculacio 2659.02Falta de correspondencia de n de gases de flujo/temperatura de recirculacio escape (EGR) n de gases de 2659.15Flujo alto de recirculacio escape (EGR) - nivel menos severo n de gases de 2659.17Flujo bajo de recirculacio escape (EGR) - nivel menos severo 2790.16Temperatura de salida del compresor del turboalimentador moderadamente alta n no va lida de va lvula de 2791.02Posicio n de gases de escape (EGR) recirculacio lvula de recirculacio n de 2791.03Sen al de va gases de escape (EGR) excede la gama permisible lvula de recirculacio n de 2791.04Sen al de va gases de escape (EGR) debajo de la gama permisible lvula de 2791.07Error de control de va n de gases de escape (EGR) recirculacio lvula de recirculacio n de gases de 2791.13Va n escape (EGR) fuera de calibracio n de recirculacio n de 2791.31Error de calibracio gases de escape (EGR) n de 2795.07Falta de correspondencia de posicio accionador de turboalimentador n 1 de sensores 3509.03Voltaje alto de alimentacio n 1 de 3509.04Voltaje bajo de alimentacio sensores n 2 de sensores 3510.03Voltaje alto de alimentacio n 2 de 3510.04Voltaje bajo de alimentacio sensores n 3 de sensores 3511.03Voltaje alto de alimentacio n 3 de 3511.04Voltaje bajo de alimentacio sensores n 4 de sensores 3512.03Voltaje alto de alimentacio n 4 de 3512.04Voltaje bajo de alimentacio sensores n 5 de sensores 3513.03Voltaje alto de alimentacio n 5 de 3513.04Voltaje bajo de alimentacio sensores digos de falla para diagno stico de la unidad de Co n (TCU) control de la transmisio

g. siguiente Continu a en la pa

DZ80269,0000202 6330AUG063/7
072407

4-3-36

PN=206

n de aver VariosLocalizacio as
70.00Ambas entradas de palanca de bloqueo de estacionamiento activadas 70.01Ambas entradas de palanca de bloqueo de estacionamiento desactivadas 91.00Entrada de sensor del acelerador superior al ximo de calibracio n valor ma 91.01Entrada de sensor del acelerador inferior al n valor m nimo de calibracio n del sensor del 91.03Cortocircuito con alimentacio acelerador 91.04Circuito abierto o cortocircuito del sensor del acelerador n del sensor del 91.15Valor m nimo de calibracio acelerador excesivo ximo de calibracio n del sensor del 91.16Valor ma acelerador excesivo n del sensor del 91.17Valor m nimo de calibracio acelerador insuficiente ximo de calibracio n del sensor del 91.18Valor ma acelerador insuficiente n de frenos 116.00Alta presio n de frenos 116.01Baja presio n de presio n 116.03Cortocircuito con alimentacio de frenos n 116.04Circuito abierto o cortocircuito de presio de frenos 158.03Voltaje excesivo del sistema TCU 158.04Voltaje insuficiente del sistema TCU n 177.00Temperatura excesiva de la transmisio n CAN - Sin velocidad 190.09Error de comunicacio del motor n CAN - Velocidad del 190.19Error de comunicacio lida motor no va 521.00Entrada de sensor del desacelerador ximo de calibracio n superior al valor ma 521.01Entrada de sensor del desacelerador n inferior al valor m nimo de calibracio n del sensor 521.03Cortocircuito con alimentacio del desacelerador 521.04Circuito abierto o cortocircuito del sensor del desacelerador n de frenos del sensor 521.05Valor de calibracio del desacelerador insuficiente n de frenos del sensor 521.06Valor de calibracio del desacelerador excesivo n del sensor del 521.15Valor m nimo de calibracio desacelerador excesivo ximo de calibracio n del sensor del 521.16Valor ma desacelerador insuficiente n m 521.17Valor de calibracio nimo del sensor del desacelerador insuficiente ximo de calibracio n del sensor del 521.18Valor ma desacelerador insuficiente 581.00Entrada de botones de marcha superior al ximo de calibracio n valor ma 581.01Entrada de botones de marcha inferior al n valor m nimo de calibracio n de los 581.03Cortocircuito con alimentacio botones de marcha 581.04Circuito abierto o cortocircuito de botones de marcha n m 581.15Valor de calibracio nimo de botones de marcha excesivo n ma ximo de botones de 581.16Valor de calibracio marcha excesivo n m 581.17Valor de calibracio nimo de botones de marcha insuficiente n ma ximo de botones de 581.18Valor de calibracio marcha insuficiente 604.03Circuito abierto del interruptor de punto muerto del selector de sentido de marcha 604.04Cortocircuito del interruptor de punto muerto del selector de sentido de marcha n m 604.15Valor de calibracio nimo de interruptor de punto muerto del selector de sentido de marcha excesivo n ma ximo de interruptor 604.16Valor de calibracio de punto muerto del selector de sentido de marcha excesivo n m 604.17Valor de calibracio nimo de interruptor de punto muerto del selector de sentido de marcha insuficiente n ma ximo de interruptor 604.18Valor de calibracio de punto muerto del selector de sentido de marcha insuficiente 619.05Sin respuesta del solenoide de freno n del 620.03Cortocircuito con alimentacio suministro de 5 V de la ECU 620.04Circuito abierto o cortocircuito del suministro de 5 V de la ECU n del sensor 907.03Cortocircuito con alimentacio de velocidad izquierdo 907.04Cortocircuito del sensor de velocidad izquierdo 907.07Sin respuesta del sensor de velocidad izquierdo 907.12Circuito abierto del sensor de velocidad izquierdo n del sensor 908.03Cortocircuito con alimentacio de velocidad derecho 908.04Cortocircuito del sensor de velocidad derecho 908.07Sin respuesta del sensor de velocidad derecho 908.12Circuito abierto del sensor de velocidad derecho n 977.05Sin respuesta del solenoide de inversio del ventilador 1071.05Circuito abierto del solenoide de mando de ventilador
g. siguiente Continu a en la pa

DZ80269,0000202 6330AUG064/7
072407

4-3-37

PN=207

n de aver VariosLocalizacio as
1071.06Cortocircuito del solenoide de mando de ventilador n superior al 2660.00Entrada de sensor de direccio ximo de calibracio n valor ma n inferior al 2660.01Entrada de sensor de direccio n valor m nimo de calibracio n del sensor 2660.03Cortocircuito con alimentacio n de direccio 2660.04Circuito abierto o cortocircuito del sensor n de direccio n del sensor de 2660.15Valor m nimo de calibracio n excesivo direccio ximo de calibracio n del sensor de 2660.16Valor ma n insuficiente direccio n del sensor de 2660.17Valor m nimo de calibracio n insuficiente direccio ximo de calibracio n del sensor de 2660.18Valor ma n insuficiente direccio 2661.00Entrada de sensor de selector de sentido ximo de calibracio n de marcha superior al valor ma 2661.01Entrada de sensor de selector de sentido n de marcha inferior al valor m nimo de calibracio n del sensor 2661.03Cortocircuito con alimentacio de selector de sentido de marcha 2661.04Circuito abierto o cortocircuito del sensor de selector de sentido de marcha n de selector 2661.15Valor m nimo de calibracio de sentido de marcha excesivo ximo de calibracio n de selector 2661.16Valor ma de sentido de marcha insuficiente n de selector 2661.17Valor m nimo de calibracio de sentido de marcha insuficiente ximo de calibracio n de selector 2661.18Valor ma de sentido de marcha insuficiente 522439.05Circuito abierto del solenoide de n del tanque derivacio 522440.05Circuito abierto del solenoide de hoja izquierdo 522440.06Cortocircuito del solenoide de hoja izquierdo 522441.05Circuito abierto del solenoide de hoja derecho 522441.06Cortocircuito del solenoide de hoja derecho 522442.00Entrada de botones de hoja superior al ximo de calibracio n valor ma 522442.01Entrada de botones de hoja inferior al n valor m nimo de calibracio n de 522442.03Cortocircuito con alimentacio botones de hoja 522442.04Circuito abierto o cortocircuito de botones de hoja n de botones 522442.15Valor m nimo de calibracio de hoja excesivo ximo de calibracio n de botones 522442.16Valor ma de hoja excesivo n de botones 522442.17Valor m nimo de calibracio de hoja insuficiente ximo de calibracio n de botones 522442.18Valor ma de hoja insuficiente n de carga 522444.00Alta presio n de carga 522444.01Baja presio n de 522444.03Cortocircuito con alimentacio n de carga presio 522444.04Circuito abierto o cortocircuito de n de carga presio 522447.05Bobina abierta en la bomba de avance derecha 522447.06Bobina cortocircuitada en la bomba de avance derecha n de umbral de 522447.15Valor de calibracio bomba de avance derecha excesivo n de velocidad ma x. 522447.16Valor de calibracio de bomba de avance derecha excesivo n de umbral de 522447.17Valor de calibracio bomba de avance derecha insuficiente n de velocidad ma x. 522447.18Valor de calibracio de bomba de avance derecha insuficiente 522448.05Bobina abierta en la bomba de retroceso derecha 522448.06Bobina cortocircuitada en la bomba de retroceso derecha n de umbral de 522448.15Valor de calibracio bomba de retroceso derecha excesivo n de velocidad ma x. 522448.15Valor de calibracio de bomba de retroceso derecha excesivo n de velocidad ma x. 522448.16Valor de calibracio de bomba de retroceso derecha insuficiente n de umbral de 522448.17Valor de calibracio bomba de retroceso derecha insuficiente n de velocidad ma x. 522448.18Valor de calibracio de bomba de retroceso derecha insuficiente 522449.05Bobina abierta en la bomba de retroceso izquierda 522449.06Bobina cortocircuitada en la bomba de retroceso izquierda n de umbral de 522449.15Valor de calibracio bomba de retroceso izquierda excesivo n de velocidad ma x. 522449.16Valor de calibracio de bomba de retroceso izquierda insuficiente n de umbral de 522449.17Valor de calibracio bomba de retroceso izquierda insuficiente n de velocidad ma x. 522449.18Valor de calibracio de bomba de retroceso izquierda insuficiente 522450.05Bobina abierta en la bomba de avance izquierda 522450.06Bobina cortocircuitada en la bomba de avance izquierda
g. siguiente Continu a en la pa

DZ80269,0000202 6330AUG065/7
072407

4-3-38

PN=208

n de aver VariosLocalizacio as
n de umbral de 522450.15Valor de calibracio bomba de avance izquierda excesivo n de velocidad ma x. 522450.15Valor de calibracio de bomba de avance izquierda excesivo n de velocidad ma x. 522450.16Valor de calibracio de bomba de avance izquierda insuficiente n de umbral de 522450.17Valor de calibracio bomba de avance izquierda insuficiente n de velocidad ma x. 522450.18Valor de calibracio de bomba de avance izquierda insuficiente 522451.05Sin respuesta del solenoide de n del enfriador derivacio 523108.13TCU sin calibrar - Velocidad alta no calibrada 523108.14TCU sin calibrar - Sensor/Bomba/Motor 523436.07Temporizador de TCU - ?Fin de tiempo 523577.05Circuito abierto de solenoide de motor izquierdo 523577.06Cortocircuito de solenoide de motor izquierdo ximo de calibracio n de motor 523577.16Valor ma izquierdo excesivo ximo de calibracio n de motor 523577.18Valor ma izquierdo insuficiente 523578.05Circuito abierto de solenoide de motor derecho 523578.06Cortocircuito de solenoide de motor derecho ximo de calibracio n de motor 523578.16Valor ma derecho excesivo ximo de calibracio n de motor 523578.18Valor ma derecho insuficiente digos de falla para diagno stico del controlador Co ulico (EHC) electrohidra 158.03Voltaje excesivo del sistema EHC 158.04Voltaje insuficiente del sistema EHC n de sensor 620.03Cortocircuito con alimentacio 620.04Cortocircuito a tierra de sensor 1903.00Circuito abierto de PVE Aux 1 1903.01Circuito abierto o valor bajo de PVE Aux 1 n de PVE 1903.03Cortocircuito con alimentacio Aux 1 n de carrete de PVE Aux 1903.31Error de posicio 1 1915.00Circuito abierto de PVE Aux 2 1915.01Circuito abierto o valor bajo de PVE Aux 2 n de PVE 1915.03Cortocircuito con alimentacio Aux 2 1915.04Cortocircuito a tierra de PVE Aux 2 n de carrete de PVE Aux 1915.31Error de posicio 2 n de palanca de control por CAN 2660.09Posicio faltante en BCJ n ?hidr. 2712.00Ambas entradas de habilitacio activadas n ?hidr. 2712.01Ambas entradas de habilitacio desactivadas n de botones 3157.03Cortocircuito con alimentacio de aumentar/reducir 3157.04Circuito abierto o cortocircuito de botones de aumentar/reducir lida de botones de 3157.31Salida no va aumentar/reducir n de 522442.03Cortocircuito con alimentacio botones de hoja 522442.04Circuito abierto o cortocircuito de botones de hoja lida de botones de hoja 522442.31Salida no va n de hoja sobre el 523779.00Corriente de rotacio x. valor ma n de hoja inferior al 523779.01Corriente de rotacio valor m n. n 523780.00Circuito abierto de PVE de inclinacio 523780.01Valor bajo o circuito abierto de PVE de n inclinacio n de PVE 523780.03Cortocircuito con alimentacio n de inclinacio 523780.04Cortocircuito a tierra de PVE de n inclinacio n de carrete de ?PVE 523780.31Error de posicio n de inclinacio 523781.00Circuito abierto de PVE de altura 523781.01Valor bajo o circuito abierto de PVE de altura n de PVE 523781.03Cortocircuito con alimentacio de altura 523781.04Cortocircuito a tierra de PVE de altura n de carrete de ?PVE 523781.31Error de posicio de altura n de 524059.03Cortocircuito con alimentacio sensor 2 de palanca de control Aux 2 524059.04Cortocircuito a tierra de sensor 2 de palanca de control Aux 2 lida de sensor 2 de 524059.31Salida no va palanca de control Aux 2 n de 524062.03Cortocircuito con alimentacio sensor 2 de palanca de control Aux 1 524062.04Cortocircuito a tierra de sensor 2 de palanca de control Aux 1 lida de sensor 2 de 524062.31Salida no va palanca de control Aux 1 n de 524085.03Cortocircuito con alimentacio sensor 1 de palanca de control Aux 2 524085.04Cortocircuito a tierra de sensor 1 de palanca de control Aux 2 524085.14Falta de correspondencia de sensor de palanca de control Aux 2
g. siguiente Continu a en la pa

DZ80269,0000202 6330AUG066/7
072407

4-3-39

PN=209

n de aver VariosLocalizacio as
lida de sensor 2 de 524085.31Salida no va palanca de control Aux 1 n de 524086.03Cortocircuito con alimentacio sensor 1 de palanca de control Aux 1 524086.04Cortocircuito a tierra de sensor 1 de palanca de control Aux 1 524086.14Falta de correspondencia de sensor de palanca de control Aux 1 lida de sensor 1 de 524086.31Salida no va palanca de control Aux 1 digos de falla para diagno stico de palanca de Co control de la hoja (BCJ) 2697.03Sensor excede l mite superior 2697.04Sensor debajo de l mite inferior 2697.12Falla interna de palanca de control n de palanca de 2697.13Error de configuracio control 2697.14Falla de sensor de palanca de control

DZ80269,0000202 6330AUG067/7

4-3-40

072407

PN=210

VariosAlmacenamiento
n de la ma quina para el Preparacio almacenamiento
1. Reparar las piezas desgastadas o dan adas. Instalar piezas nuevas, si es necesario, para evitar demoras innecesarias. 2. Limpiar el filtro primario de aire. IMPORTANTE: El lavado con agua a alta presio n sobre 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi) puede dan ar la pintura fresca. Dejar que la pintura se seque al aire por 30 d s de recibir as como m nimo despue la ma quina antes de limpiar las piezas o la ma quina con alta presio n. Usar lavados a baja presio n hasta despue s de transcurridos 30 d as. quina. Usar lavado a baja presio n [menos 3. Lavar la ma de 1379 kPa (13.8 bar) (200 psi)] hasta que hayan quina. transcurrido 30 d as desde el recibo de la ma n. Pintar donde sea necesario para impedir la oxidacio n en mal estado. Reemplazar las etiquetas que este 4. Aplicar aceite viejo a las cadenas de oruga. Hacer quina varias veces. avanzar y retroceder la ma quina en una superficie dura para Estacionar la ma evitar que las cadenas se congelen al suelo. quina en un lugar seco y resguardado. 5. Guardar la ma Si se deja a la intemperie, cubrirla con una lona impermeable. IMPORTANTE: El antioxidante LPS 3 puede destruir la pintura. NO rociar con LPS 3 las zonas pintadas. ulicos, de ser posible. 6. Retraer todos los cilindros hidra De lo contrario, cubrir todas las varillas expuestas de los cilindros con antioxidante LPS 3. tulo de "NO USAR" en la palanca de 7. Colocar un ro control derecha. 8. Lubricar todos los puntos de engrase. 9. Retirar las bater as. 10. Quitar el coj n del asiento y otros componentes deteriorables.
UN09NOV88 T47764

LPS es una marca registrada de Holt Lloyd Corporation.

g. siguiente Continu a en la pa

TX,105,FF2313 6303JAN071/2
072407

4-4-1

PN=211

T5813AM

UN09FEB89

VariosAlmacenamiento
11. Sacar las llaves y cerrar con candado todas las cubiertas y puertas.

TX,105,FF2313 6303JAN072/2

4-4-2

072407

PN=212

VariosNu quina meros de la ma


n del Registro de nu mero de identificacio producto (PIN)
Fecha de compra

TX,110,RR5066 6304DEC061/1

Registro de nu mero de serie del motor


Nu mero de serie del motor (A)

AChapa de nu mero de serie del motor

Nu mero de serie del motor

OUO1089,00029AC 6304DEC061/1

Guardar comprobantes de propiedad


1. Guardar un inventario actualizado de todos los nu meros de serie de productos y componentes en un lugar seguro. dicamente que las chapas de 2. Verificar perio n no hayan sido retiradas de la ma quina. identificacio n indebida a Informar de toda evidencia de manipulacio las agencias de la ley y pedir duplicados de las chapas. 3. Otros pasos que pueden efectuarse: quinas con un sistema de numeracio n Marcar las ma de su uso exclusivo quina en Tomar fotograf as en colores de cada ma ngulos varios a

DX,SECURE1 6318NOV031/1

4-5-1

TS1680

UN09DEC03

PN=213

TX1006700A
072407

UN19APR06

T8432AC

UN02MAR95

NOTA: Asegurarse de anotar los 13 caracteres del n*. nu mero de identificacio

quina VariosNu meros de la ma

quinas seguras Mantener las ma


1. Instalar dispositivos antivandalismo. quina: 2. Al almacenar la ma Bajar el equipo al suelo n ma s ancha para Colocar las ruedas en la posicio quina en un remolque dificultar cargar la ma Quitar las llaves y bater as quina bajo techo, colocar equipos 3. Al estacionar la ma grandes delante de las salidas y cerrar los edificios de almacenamiento con candado. quina a la intemperie, almacenarla 4. Al estacionar la ma en una zona encerrada con cerca y bien iluminada. 5. Tomar nota de toda actividad sospechosa e informar de los robos inmediatamente a las agencias de la ley. 6. Notificar al concesionario John Deere de toda n. sustraccio

DX,SECURE2 6318NOV031/1

4-5-2

072407

PN=214

TS230

UN24MAY89

VariosEspecificaciones
Dimensiones de bulldozer sobre orugas LT

n sujetos NOTA: Las especificaciones y el disen o esta a cambio sin previo aviso. Donde corresponda, las especificaciones se ajustan a las normas n contraria, estas ICED y SAE. Salvo indicacio
Pieza Medida

n basadas en una especificaciones esta quina con estructura protectora contra ma vuelcos, tanque de combustible lleno, ndar operador de 80 kg (175 lb) y equipo esta
Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

3180 mm 125 in. 1230 mm 48.4 in. 1071 mm 42.2 in. 703 mm 27.7 in. 498 mm 19.6 in. 498 mm 19.6 in.

BHoja

Altura

CLevante de hoja

Altura

n DExcavacio

Profundidad

n de hoja EInclinacio

Distancia

n de hoja FInclinacio

Distancia

g. siguiente Continu a en la pa

CS33148,000095A 6304DEC061/2
072407

4-6-1

T118300

UN11NOV98

PN=215

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

GLongitud total con la hoja

Largo

5726 mm 225.5 in. 5967.5 mm 235 in. 3708 mm 146 in. 23.8 3.94 m3 5.15 yd3

GLongitud total con la hoja (con barra de tiro extendida) HAncho de la hoja

Largo

Ancho

Angulo de la hoja Hoja PAT de 146 in.

Angulo Capacidad

CS33148,000095A 6304DEC062/2

4-6-2

072407

PN=216

VariosEspecificaciones

Especificaciones de bulldozer sobre orugas LT


Pieza Medida Valor especificado

Motor John Deere PowerTech 6090H diesel, de 6 cilindros Motor Consumo de combustible t pico Tipo Consumo Turboalimentado 14.420.8 l/h 3.85.5 gph Potencia neta SAE 137 kW 185 hp 9.0 l 549 in.3 800 Nm 590 lb-ft

Potencia nominal a 1800 rpm

Potencia

Embolo

Cilindrada

ximo a 1000 rpm Par motor ma

Aumento de par motor

Bater as AlternadorROPS AlternadorCabina (con acondicionador de aire) n Transmisio

Voltaje Amperaje Amperaje

12 V 55 A 80 A

Velocidad

010 km/h 06.3 mph 25 000 kPa 3625 psi pido sin carga 163 l/min a ralent ra 43 gpm

ulico Sistema hidra

n Presio Caudal

Tren de rodaje Zapatas de cadena (cada lado) Superficie de contacto (con zapatas de 24 in.) Cadenas Cantidad Superficie 45 40 077 cm2 6206 sq. in 203.2 mm 8 in. 2083 mm 82 in. 47.3 kPa 6.87 psi 0.47 bar

Paso Medidor

n sobre el suelo Presio

n Presio

PowerTech es una marca registrada de Deere & Company.

CS33148,000095B 6304DEC061/1

4-6-3

072407

PN=217

VariosEspecificaciones

Pesos de bulldozer sobre orugas LT


Pieza Medida Valor especificado

Peso operacional segu n SAE

Peso

19 466 kg 42 915 lb

Equipo opcional Protectores contra rocas (4) Peso 222.4 kg 490.2 lb 337 kg 743 lb 39 kg 85 lb 130 kg 286 lb

Cabina con presurizador y calefactor/acondicionador de aire Calefactor (dosel ROPS)

Peso

Peso

Barra de tiro r gida extendida

Peso

CS33148,000095C 6304DEC061/1

4-6-4

072407

PN=218

VariosEspecificaciones

Dimensiones de bulldozer sobre orugas WLT

n sujetos NOTA: Las especificaciones y el disen o esta a cambio sin previo aviso. Donde corresponda, las especificaciones se ajustan a las normas n contraria, estas ICED y SAE. Salvo indicacio
Pieza Medida

n basadas en una especificaciones esta quina con estructura protectora contra ma vuelcos, tanque de combustible lleno, ndar operador de 80 kg (175 lb) y equipo esta
Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

3180 mm 125 in. 1230 mm 48.4 in. 1071 mm 42.2 in. 703 mm 27.7 in. 538 mm 21.2 in. 538 mm 21.2 in.

BHoja

Altura

CLevante de hoja

Altura

n DExcavacio

Profundidad

n de hoja EInclinacio

Distancia

n de hoja FInclinacio

Distancia

g. siguiente Continu a en la pa

CS33148,000095D 6304DEC061/2
072407

4-6-5

T118300

UN11NOV98

PN=219

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

GLongitud total con la hoja

Largo

5726 mm 225.5 in. 5967.5 mm 235 in. 4013 mm 158 in. 23.8 4.26 m3 5.57 yd3

GLongitud total con la hoja (con barra de tiro extendida) HAncho de la hoja

Largo

Ancho

Angulo de la hoja Hoja PAT de 158 in.

Angulo Capacidad

CS33148,000095D 6304DEC062/2

4-6-6

072407

PN=220

VariosEspecificaciones

Especificaciones de bulldozer sobre orugas WLT


Pieza Medida Valor especificado

Motor John Deere PowerTech 6090H diesel, de 6 cilindros Motor Consumo de combustible t pico Tipo Consumo Turboalimentado 14.420.8 l/h 3.85.5 gph Potencia neta SAE 137 kW 185 hp 9.0 l 549 in.3 800 Nm 590 lb-ft

Potencia nominal a 1800 rpm

Potencia

Embolo

Cilindrada

ximo a 1000 rpm Par motor ma

Aumento de par motor

Bater as AlternadorROPS AlternadorCabina (con acondicionador de aire) n Transmisio

Voltaje Amperaje Amperaje

12 V 55 A 80 A

Velocidad

010 km/h 06.3 mph 25 000 kPa 3625 psi pido sin carga 163 l/min a ralent ra 43 gpm

ulico Sistema hidra

n Presio Caudal

Tren de rodaje Zapatas de cadena (cada lado) Superficie de contacto (con zapatas de 30 in.) Cadenas Cantidad Superficie 45 49 932 cm2 7758 sq. in 203.2 mm 8 in. 2235 mm 88 in. 39.1 kPa 5.65 psi 0.39 bar

Paso Medidor

n sobre el suelo Presio

n Presio

PowerTech es una marca registrada de Deere & Company.

CS33148,000095E 6304DEC061/1

4-6-7

072407

PN=221

VariosEspecificaciones

Pesos de bulldozer sobre orugas WLT


Pieza Medida Valor especificado

Peso operacional segu n SAE

Peso

20 015 kg 44 125 lb

Equipo opcional Protectores contra rocas (4) Peso 222.4 kg 490.2 lb 337 kg 743 lb 39 kg 85 lb 130 kg 286 lb

Cabina con presurizador y calefactor/acondicionador de aire Calefactor (dosel ROPS)

Peso

Peso

Barra de tiro r gida extendida

Peso

CS33148,000095F 6304DEC061/1

4-6-8

072407

PN=222

VariosEspecificaciones

Dimensiones del bulldozer sobre orugas LGP

n sujetos NOTA: Las especificaciones y el disen o esta a cambio sin previo aviso. Donde corresponda, las especificaciones se ajustan a las normas n contraria, estas ICED y SAE. Salvo indicacio
Pieza Medida

n basadas en una especificaciones esta quina con estructura protectora contra ma vuelcos, tanque de combustible lleno, ndar operador de 80 kg (175 lb) y equipo esta
Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

3180 mm 125 in. 1230 mm 48.4 in. 1071 mm 42.2 in. 703 mm 27.7 in. 572 mm 22.5 in. 572 mm 22.5 in.

BHoja

Altura

CLevante de hoja

Altura

n DExcavacio

Profundidad

n de hoja EInclinacio

Distancia

n de hoja FInclinacio

Distancia

g. siguiente Continu a en la pa

CS33148,0000960 6304DEC061/2
072407

4-6-9

T118300

UN11NOV98

PN=223

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

GLongitud total con la hoja

Largo

5726 mm 225.5 in. 5967.5 mm 235 in. 4267 mm 168 in. 23.8 4.49 m3 5.87 yd3

GLongitud total con la hoja (con barra de tiro extendida) HAncho de la hoja

Largo

Ancho

Angulo de la hoja Hoja PAT de 156 in.

Angulo Capacidad

CS33148,0000960 6304DEC062/2

4-6-10

072407

PN=224

VariosEspecificaciones

Especificaciones de bulldozer sobre orugas LGP


Pieza Medida Valor especificado

Motor John Deere PowerTech 6090H diesel, de 6 cilindros Motor Consumo de combustible t pico Tipo Consumo Turboalimentado 14.420.8 l/h 3.85.5 gph Potencia neta SAE 151 kW 200 hp 9.0 l 549 in.3 880 Nm 650 lb-ft

Potencia nominal a 1800 rpm

Potencia

Embolo

Cilindrada

ximo a 1000 rpm Par motor ma

Aumento de par motor

Bater as AlternadorROPS AlternadorCabina (con acondicionador de aire) n Transmisio

Voltaje Amperaje Amperaje

12 V 55 A 80 A

Velocidad

010 km/h 06.3 mph 25 000 kPa 3625 psi pido sin carga 163 l/min a ralent ra 43 gpm

ulico Sistema hidra

n Presio Caudal

Tren de rodaje Zapatas de cadena (cada lado) Superficie de contacto (con zapatas de 36 in.) Cadenas Cantidad Superficie 45 59 787 cm2 9310 sq. in 203.2 mm 8 in. 2388 mm 94 in. 33.5 kPa 4.83 psi 0.33 bar

Paso Medidor

n sobre el suelo Presio

n Presio

PowerTech es una marca registrada de Deere & Company.

CS33148,0000961 6304DEC061/1

4-6-11

072407

PN=225

VariosEspecificaciones

Pesos de bulldozer sobre orugas LGP


Pieza Medida Valor especificado

Peso operacional segu n SAE

Peso

20 536 kg 45 275 lb

Equipo opcional Protectores contra rocas (4) Peso 222.4 kg 490.2 lb 337 kg 743 lb 39 kg 85 lb 130 kg 286 lb

Cabina con presurizador y calefactor/acondicionador de aire Calefactor (dosel ROPS)

Peso

Peso

Barra de tiro r gida extendida

Peso

CS33148,0000962 6304DEC061/1

4-6-12

072407

PN=226

VariosEspecificaciones

Dimensiones del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje

n sujetos NOTA: Las especificaciones y el disen o esta a cambio sin previo aviso. Donde corresponda, las especificaciones se ajustan a las normas n contraria, estas ICED y SAE. Salvo indicacio
Pieza Medida

n basadas en una especificaciones esta quina con estructura protectora contra ma vuelcos, tanque de combustible lleno, ndar operador de 80 kg (175 lb) y equipo esta
Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

3180 mm 125 in. 1422 mm 56 in. 1150 mm 45.3 in. 600 mm 23.6 in. 753 mm 29.6 in. 753 mm 29.6 in.

BHoja

Altura

CLevante de hoja

Altura

n DExcavacio

Profundidad

n de hoja EInclinacio

Distancia

n de hoja FInclinacio

Distancia

g. siguiente Continu a en la pa

CS33148,0000963 6304DEC061/2
072407

4-6-13

T118300

UN11NOV98

PN=227

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

GLongitud total con la hoja

Largo

5377 mm 212 in. 5618.5 mm 221.5 in. 3251 mm 128 in. 5.57 m3 7.29 yd3

GLongitud total con la hoja (con barra de tiro extendida) HAncho de la hoja

Largo

Ancho

Hoja en semi U de 128 in.

Capacidad

CS33148,0000963 6304DEC062/2

4-6-14

072407

PN=228

VariosEspecificaciones

Especificaciones de bulldozer sobre orugas con vigas de empuje


Pieza Medida Valor especificado

Motor John Deere PowerTech 6090H diesel, de 6 cilindros Motor Consumo de combustible t pico Tipo Consumo Turboalimentado 14.420.8 l/h 3.85.5 gph Potencia neta SAE 137 kW 185 hp 9.0 l 549 in.3 800 Nm 590 lb-ft

Potencia nominal a 1800 rpm

Potencia

Embolo

Cilindrada

ximo a 1000 rpm Par motor ma

Aumento de par motor

Bater as AlternadorROPS AlternadorCabina (con acondicionador de aire) n Transmisio

Voltaje Amperaje Amperaje

12 V 55 A 80 A

Velocidad

010 km/h 06.3 mph 25 000 kPa 3625 psi pido sin carga 163 l/min a ralent ra 43 gpm

ulico Sistema hidra

n Presio Caudal

Tren de rodaje Zapatas de cadena (cada lado) Superficie de contacto (con zapatas de 24 in.) Cadenas Cantidad Superficie 40 33 794 cm2 5232 sq. in 203.2 mm 8 in. 1880 mm 74 in. 52.4 kPa 7.61 psi 0.52 bar

Paso Medidor

n sobre el suelo Presio

n Presio

PowerTech es una marca registrada de Deere & Company.

CS33148,0000964 6304DEC061/1

4-6-15

072407

PN=229

VariosEspecificaciones

Pesos del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje


Pieza Medida Valor especificado

Peso operacional segu n SAE

Peso

18 173 kg 40 065 lb

Equipo opcional Protectores contra rocas (4) Peso 224.3 kg 534 lb 337 kg 743 lb 39 kg 85 lb 130 kg 286 lb

Cabina con presurizador y calefactor/acondicionador de aire Calefactor (dosel ROPS)

Peso

Peso

Barra de tiro r gida extendida

Peso

CS33148,0000965 6304DEC061/1

4-6-16

072407

PN=230

VariosEspecificaciones

Dimensiones del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje WT

n sujetos NOTA: Las especificaciones y el disen o esta a cambio sin previo aviso. Donde corresponda, las especificaciones se ajustan a las normas n contraria, estas ICED y SAE. Salvo indicacio
Pieza Medida

n basadas en una especificaciones esta quina con estructura protectora contra ma vuelcos, tanque de combustible lleno, ndar operador de 80 kg (175 lb) y equipo esta
Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

3180 mm 125 in. 1375 mm 54.1 in. 1150 mm 45.3 in. 600 mm 23.6 in. 753 mm 29.6 in. 753 mm 29.6 in.

BHoja

Altura

CLevante de hoja

Altura

n DExcavacio

Profundidad

n de hoja EInclinacio

Distancia

n de hoja FInclinacio

Distancia

g. siguiente Continu a en la pa

CS33148,0000966 6304DEC061/2
072407

4-6-17

T118300

UN11NOV98

PN=231

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

GLongitud total con la hoja

Largo

5377 mm 212 in. 5618.5 mm 221.5 in. 3556 mm 140 in. 5.82 m3 7.62 yd3

GLongitud total con la hoja (con barra de tiro extendida) HAncho de la hoja

Largo

Ancho

Hoja en semi U de 140 in.

Capacidad

CS33148,0000966 6304DEC062/2

4-6-18

072407

PN=232

VariosEspecificaciones

Especificaciones de bulldozer sobre orugas con vigas de empuje WT


Pieza Medida Valor especificado

Motor John Deere PowerTech 6090H diesel, de 6 cilindros Motor Consumo de combustible t pico Tipo Consumo Turboalimentado 14.420.8 l/h 3.85.5 gph Potencia neta SAE 137 kW 185 hp 9.0 l 549 in.3 800 Nm 590 lb-ft

Potencia nominal a 1800 rpm

Potencia

Embolo

Cilindrada

ximo a 1000 rpm Par motor ma

Aumento de par motor

Bater as AlternadorROPS AlternadorCabina (con acondicionador de aire) n Transmisio

Voltaje Amperaje Amperaje

12 V 55 A 80 A

Velocidad

010 km/h 06.3 mph 25 000 kPa 3625 psi pido sin carga 163 l/min a ralent ra 43 gpm

ulico Sistema hidra

n Presio Caudal

Tren de rodaje Zapatas de cadena (cada lado) Superficie de contacto (con zapatas de 30 in.) Cadenas Cantidad Superficie 40 42 104 cm2 6540 sq. in 203.2 mm 8 in. 2032 mm 80 in. 43.2 kPa 6.26 psi 0.43 bar

Paso Medidor

n sobre el suelo Presio

n Presio

PowerTech es una marca registrada de Deere & Company.

CS33148,0000967 6304DEC061/1

4-6-19

072407

PN=233

VariosEspecificaciones

Pesos del bulldozer sobre orugas con vigas de empuje WT


Pieza Medida Valor especificado

Peso operacional segu n SAE

Peso

18 681 kg 41 185 lb

Equipo opcional Protectores contra rocas (4) Peso 224.3 kg 534 lb 337 kg 743 lb 39 kg 85 lb 130 kg 286 lb

Cabina con presurizador y calefactor/acondicionador de aire Calefactor (dosel ROPS)

Peso

Peso

Barra de tiro r gida extendida

Peso

CS33148,0000968 6304DEC061/1

4-6-20

072407

PN=234

VariosEspecificaciones

Dimensiones del bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje

n sujetos NOTA: Las especificaciones y el disen o esta a cambio sin previo aviso. Donde corresponda, las especificaciones se ajustan a las normas n contraria, estas ICED y SAE. Salvo indicacio
Pieza Medida

n basadas en una especificaciones esta quina con estructura protectora contra ma vuelcos, tanque de combustible lleno, ndar operador de 80 kg (175 lb) y equipo esta
Valor especificado

AAltura totalcon ROPS o cabina

Altura

3180 mm 125 in. 1320 mm 52 in. 1150 mm 45.3 in. 600 mm 23.6 in. 854 mm 33.6 in. 854 mm 33.6 in.

BHoja

Altura

CLevante de hoja

Altura

n DExcavacio

Profundidad

n de hoja EInclinacio

Distancia

n de hoja FInclinacio

Distancia

g. siguiente Continu a en la pa

CS33148,0000969 6304DEC061/2
072407

4-6-21

T118300

UN11NOV98

PN=235

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

GLongitud total con la hoja

Largo

5940 mm 234 in. 6181.5 mm 243.5 in. 3861 mm 152 in. 5.96 m3 7.80 yd3 4.09 m3 5.35 yd3

GLongitud total con la hoja (con barra de tiro extendida) HAncho de la hoja

Largo

Ancho

Hoja en semi U de 152 in.

Capacidad

Hoja recta de 154 in.

Capacidad

CS33148,0000969 6304DEC062/2

4-6-22

072407

PN=236

VariosEspecificaciones

Especificaciones de bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje


Pieza Medida Valor especificado

Motor John Deere PowerTech 6090H diesel, de 6 cilindros Motor Consumo de combustible t pico Tipo Consumo Turboalimentado 14.420.8 l/h 3.85.5 gph Potencia neta SAE 151 kW 200 hp 9.0 l 549 in.3 880 Nm 650 lb-ft

Potencia nominal a 1800 rpm

Potencia

Embolo

Cilindrada

ximo a 1000 rpm Par motor ma

Aumento de par motor

Bater as AlternadorROPS AlternadorCabina (con acondicionador de aire) n Transmisio

Voltaje Amperaje Amperaje

12 V 55 A 80 A

Velocidad

010 km/h 06.3 mph 25 000 kPa 3625 psi pido sin carga 163 l/min a ralent ra 43 gpm

ulico Sistema hidra

n Presio Caudal

Tren de rodaje Zapatas de cadena (cada lado) Superficie de contacto (con zapatas de 36 in.) Cadenas Cantidad Superficie 45 59 787 cm2 9310 sq. in 203.2 mm 8 in. 2184 mm 86 in. 33.3 kPa 4.80 psi 0.33 bar

Paso Medidor

n sobre el suelo Presio

n Presio

PowerTech es una marca registrada de Deere & Company.

CS33148,000096A 6304DEC061/1

4-6-23

072407

PN=237

VariosEspecificaciones

Pesos del bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje


Pieza Medida Valor especificado

Peso operacional segu n SAE

Peso

20 400 kg 44 975 lb

Equipo opcional Protectores contra rocas (4) Peso 222.4 kg 490.2 lb 337 kg 743 lb 39 kg 85 lb 130 kg 286 lb

Cabina con presurizador y calefactor/acondicionador de aire Calefactor (dosel ROPS)

Peso

Peso

Barra de tiro r gida extendida

Peso

CS33148,000096B 6304DEC061/1

4-6-24

072407

PN=238

VariosEspecificaciones

ulico de orientacio n (todos los 850J - Desgarrador tipo paralelogramo con ajuste hidra modelos)

U
V

P
R'

TX1025992
Pieza Medida Valor especificado

PProfundidad de arado

xima Profundidad ma

724 mm 2 ft. 5 in. 610 mm 2 ft. 1626 mm 5 ft. 4 in. 1524 mm 5 ft. 2400 mm 7 ft. 11 in. 24

QEspacio libre

ximo bajo la punta Espacio libre ma

RLargo total, accesorio bajado

Largo

RLargo total, accesorio elevado

Largo

SAncho total de viga ngulo de inclinacio n (elevacio n TA total) UAncho de desgarrado

Ancho

grados

Ancho

2146 mm 7 ft. 1 in.

g. siguiente Continu a en la pa

OUT4001,0000300 6305JUL071/2
072407

4-6-25

PN=239

TX1025992

UN06JUL07

VariosEspecificaciones

Pieza

Medida

Valor especificado

stagos VDistancia entre va

Distancia

1041 mm 3 ft. 5 in. 2032 kg 4 480 lb

Peso de desgarrador

Peso

OUT4001,0000300 6305JUL072/2

Capacidades de bulldozer sobre orugas con vigas de empuje y LT


Pieza Medida Valor especificado

Capacidades de llenado Sistema de enfriamiento Capacidad 35 l 9.2 gal 371 l 98 gal 26.5 l 7 gal 8.0 l 8.5 qt 16.3 l 17.2 qt 105.6 l 27.9 gal 105.6 l 27.9 gal

Tanque de combustible

Capacidad

Aceite del motor (con filtro)

Capacidad

Mandos finales interiores (cada lado) Mando final exterior (cada lado)

Capacidad

Capacidad

sito hidra ulico Depo

Capacidad

sito hidrosta tico Depo

Capacidad

CS33148,000096C 6304DEC061/1

4-6-26

072407

PN=240

VariosEspecificaciones

Capacidades de bulldozer sobre orugas WT y WLT


Pieza Medida Valor especificado

Capacidades de llenado Sistema de enfriamiento Capacidad 35 l 9.2 gal 371 l 98 gal 26.5 l 7 gal 15.5 l 16.4 qt 16.3 l 17.2 qt 105.6 l 27.9 gal 105.6 l 27.9 gal

Tanque de combustible

Capacidad

Aceite del motor (con filtro)

Capacidad

Mandos finales interiores (cada lado) Mando final exterior (cada lado)

Capacidad

Capacidad

sito hidra ulico Depo

Capacidad

sito hidrosta tico Depo

Capacidad

CS33148,000096D 6304DEC061/1

4-6-27

072407

PN=241

VariosEspecificaciones

Capacidades de bulldozer sobre orugas LGP PAT y LGP con vigas de empuje
Pieza Medida Valor especificado

Capacidades de llenado Sistema de enfriamiento Capacidad 35 l 9.2 gal 371 l 98 gal 26.5 l 7 gal 18.9 l 20 qt 16.3 l 17.2 qt 105.6 l 27.9 gal 105.6 l 27.9 gal

Tanque de combustible

Capacidad

Aceite del motor (con filtro)

Capacidad

Mandos finales interiores (cada lado) Mando final exterior (cada lado)

Capacidad

Capacidad

sito hidra ulico Depo

Capacidad

sito hidrosta tico Depo

Capacidad

CS33148,000096E 6304DEC061/1

4-6-28

072407

PN=242

Indice alfabe tico


Pa gina

Pa gina

A
Accesorios Instalar con seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-6 Manejar con seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-6 Aceite ulico y filtro . . . . . . . 3-10-1 Cambiar el aceite hidra n . . . . . . . . . . . . 3-1-6 Especificaciones, transmisio ticos . . . . . . . 3-1-4 Lubricantes alternativos y sinte Mandos finales, cambio . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-2 Mandos finales, especificaciones . . . . . . . . . 3-1-7 Nivel en mandos finales . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 Pivote de bastidor de cadenas, especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Rodillos de cadenas, especificaciones . . . . . 3-1-8 Rodillos superiores, especificaciones . . . . . . 3-1-8 Ruedas gu a, especificaciones . . . . . . . . . . . 3-1-8 n, cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 Transmisio Aceite del motor Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-5 Aceite para motores diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-5 Acondicionador de aire Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-8 Nivel de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-29 n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-9 Revisio Acondicionador de combustible diesel Bajo contenido de azufre . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-3 Acondicionador de combustible diesel bajo en azufre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-3 Aire n de aver Acondicionador, localizacio as . . . 4-3-29 n . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-5 Indicador de restriccio Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-6 Ajuste Asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-11 Correa del alternador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 Huelgo de las cadenas . . . . . . . . . . . . 3-3-2, 3-3-3 n de la hoja . . . . . . . . . . . 2-2-20, 2-2-21 Inclinacio n de la hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-19 Orientacio lvulas . . . . . . . . . . . . . . 3-10-3 Ajuste de juego de va Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-11 Almacenamiento quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4-1 Ma Almacenamiento de combustible . . . . . . . . . . . 3-1-4 Alternador Ajuste de correa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-1 Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-8 n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-10 Revisio n, sustitucio n. . . . . . . . 3-11-1 Amortiguador de torsio Anticongelante Nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2

Apagado quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-14 Ma Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 Apriete de zapatas de cadenas de oruga . . . . 4-1-31 n maestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-32 Eslabo Arranque Bater as de refuerzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-12 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-3 n de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 Revisio Arranque con bater as de refuerzo . . . . . . . . . 4-1-12 Asideros Uso correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 Auxiliar de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-5 n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Revisio

B
Bater a n . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-4 Explosiones, prevencio Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-9 n, servicio . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-9 Manejo, revisio lito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-4 Nivel de electro Retiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-14 n de bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-4 Revisio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-6 Revisio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-13 Sustitucio Bloqueo de unidad de control piloto n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-7 Revisio Bocina n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-3 Revisio Bocina de retroceso n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4 Revisio n de seleccio n Boto n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 Posicio

C
Cabina, filtro de aire fresco. . . . . . . . . . . . . . . 4-1-23 Cabina, filtro de aire recirculado . . . . . . . . . . . 4-1-23 Cadenas Especificaciones de aceite de pivote de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Especificaciones de aceite de rodillos . . . . . . 3-1-8 n de huelgo . . . . . . . . . . 4-1-25 Cadenas, informacio Calentamiento Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-7 Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-7 Calentamiento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-6

tico-1 Indice alfabe

072407

PN=1

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

Cambio de aceite Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1, 3-8-1 Capacidades Bulldozer sobre orugas con vigas de empuje y LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-26 Bulldozer sobre orugas LGP PAT y LGP con vigas de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-28 Bulldozer sobre orugas WT y WLT . . . . . . . 4-6-27 Carga n de la ma quina en un Colocacio remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-23 Cargador de bater a Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-11 Cilindro, servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-24 n de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-11 Cinturo Uso y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 digos de falla para diagno stico (DTC) Co pida . . . . . . . . . . . . . . 4-3-34 Lista de referencia ra Combustible Cambio de filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-2 Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1, 3-1-2 n y almacenamiento . . . . . . . . . . 3-1-4 Manipulacio Vaciado del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-22 Combustible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1, 3-1-2 mo colocar la ma quina en un remolque . . . 2-2-23 Co n de refrigerante Condicio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisio n de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Conduccio n en pendientes empinadas . . . . . . 2-2-27 Conduccio Controlador piloto n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-8 Revisio Controles de limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . 2-1-8 Controles de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-8 Controles del asiento n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4 Revisio Coolscan Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-5 n para manejo . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-2 Cualificacio

Desgarrador tipo paralelogramo Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-25 Desgaste de garras n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Revisio Dimensiones Bulldozer sobre orugas con vigas de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-13 Bulldozer sobre orugas con vigas de empuje WT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-17 Bulldozer sobre orugas LGP . . . . . . . . . . . . . 4-6-9 Bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-21 Bulldozer sobre orugas LT . . . . . . . . . . . . . . 4-6-1 Bulldozer sobre orugas WLT. . . . . . . . . . . . . 4-6-5

E
Elementos del filtro de aire Retirar e inspeccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 Emergencias n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-5 Preparacio Equipo de seguridad Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-2 lvula de freno de estacionamiento Escapes de la va n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-11 Revisio Escapes de los rodillos de cadena n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Revisio Especificaciones n . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-6 Aceite de la transmisio Aceite de los mandos finales . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Aceite de pivote de bastidor de cadenas . . . 3-1-8 Aceite de rodillos de cadenas . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Aceite de rodillos superiores . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Aceite de ruedas gu a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Bulldozer sobre orugas con vigas de empuje WT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-19 Bulldozer sobre orugas LGP . . . . . . . . . . . . 4-6-11 Bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-23 Bulldozer sobre orugas LT . . . . . . . . . . . . . . 4-6-3 Bulldozer sobre orugas WLT. . . . . . . . . . . . . 4-6-7 Bulldozer sobre orugas 450H-LT. . . . . . . . . 4-6-15 Par de apriete de torniller a. . . . . . . . . . . . . 4-1-33 Especificaciones de par de apriete Torniller a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-33 quina . . . . . . . . . . . 2-2-15 Estacionamiento de la ma n inesperada de los dispositivos Evitar la detonacio explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-6 n . . . . . . . . . 4-1-28 Extinguidor de incendios, revisio

D
Desacelerador Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 ulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-12 Descarga hidra ulica del acumulador para bajar la Descarga hidra hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-12 Desechos Desechar en la forma debida . . . . . . . . . . . . 1-2-5 Desgarrador Palanca de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-16

tico-2 Indice alfabe

072407

PN=2

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

F
Filtro n . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 Aceite de la transmisio Aire de la cabina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-23 Aire recirculado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-23 n . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 Aire, retiro e inspeccio Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-2 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1, 3-8-1 ulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-1 Sistema hidra Vaciado del combustible . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-22 Filtro de aire lvula de descarga . . . . . . . . . 4-1-7 Limpieza de va Filtro de combustible Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-2 n de la hoja Flotacio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-7 Revisio n alta Fluidos a presio Evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-3 Freno Soltado del freno de estacionamiento para quina . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-24 remolcar la ma Freno de estacionamiento Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-11 n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-11 Revisio Fusible digos de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-21 Co n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-18 Posicio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-18 Sustitucio Fusible en l nea JDLink n sin conmutar . . . . . . . . . . . . . 4-1-18 Alimentacio

n a potencia Engrase, hoja de angulacio (PAT). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-5 Palanca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17 metro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1, 3-2-1 Horo Huelgo de las cadenas Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-3 n general . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-25 Informacio n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3-2 Revisio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Revisio

I
n. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-4 Incendios, prevencio n de la hoja Inclinacio Varillaje de hoja topadora con bastidor C . . 2-2-21 Varillaje de hoja topadora con vigas de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-20 Indicador Calentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-7 n del filtro de aire del motor . . . . . . 3-3-5 Restriccio n de aire Indicador de restriccio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-10 Revisio Indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 n de seguridad Informacio Reconocer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-1 n antes del arranque . . . . . . . . . . . . . 2-2-1 Inspeccio n de la ma quina. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-3 Inspeccio n diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-1 Inspeccio Instrumentos n antes del arranque . . . . . . . . . . . . . 2-2-2 Revisio Interruptor de bater a n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-3 Revisio Interruptor de la bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-9

G
Gases de escape Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grasa n a potencia (PAT) . . . . . . Hoja de angulacio Hoja PAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ticos . . . . . . . Lubricantes alternativos y sinte Pivotes de bastidores de cadenas . . . . . . . . Pivotes de extremo de traviesa . . . . . . . . . . . n extrema y universal . . . . . . . . . . . . . Presio Varillaje de la hoja topadora . . . . . . . . . . . . .
1-2-4
3-4-5 3-4-5 3-1-4 3-5-1 3-9-3 3-1-8 3-4-4

J
JDLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-15 n de computadora porta til. . . . . . . . 4-1-16 Conexio Juego de prueba de refrigerante 3-Way . . . . . . 3-2-5

L
H
Hoja n . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-19 Ajuste de orientacio

Limpiacristales izq. y der. n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-5 Revisio Limpiaparabrisas y limpiacristal trasero n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4 Revisio

tico-3 Indice alfabe

072407

PN=3

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

n de aver Localizacio as Acondicionador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-29 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-2 ctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-15 Sistema ele Sistema IGC (si lo tiene) . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-30 n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-27 Transmisio n de aver Localizacio as del sistema ulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-23 hidra n de aver Localizacio as del sistema IGC (si lo tiene) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-30 n Lubricacio n a potencia (PAT) . . . . . . 3-4-5 Hoja de angulacio Hoja PAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-5 Pivotes de bastidores de cadenas . . . . . . . . 3-5-1 Varillaje de la hoja topadora . . . . . . . . . . . . . 3-4-4 Lubricantes ticos . . . . . . . 3-1-4 Lubricantes alternativos y sinte

M
Mandos finales Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9-2 Especificaciones del aceite . . . . . . . . . . . . . . 3-1-7 Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7-1 Manguera Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-2 Toma de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-6 Manija selectora de marchas . . . . . . . . . . . . . . 2-2-7 Mantenimiento Intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1 n de la ma quina . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1 Preparacio Programa y registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-6 metro. . . . . . . . . . . . . . 3-2-1 Mantenimiento por horo Marcha de retroceso Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 n Marchas de la transmisio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-8 Revisio Medidores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 quina Modificaciones de la ma Evitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-2 Monitor n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-6 Revisio Motor Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-1 Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-13 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-3 Calentamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-6 Calentamiento en clima fr o . . . . . . . . . . . . . 2-2-6 Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6-1, 3-8-1 Dan o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-27

Fluido auxiliar de arranque . . . . . . . . . . . . . . 2-2-5 Funcionamiento Arranque con bater as de refuerzo . . . . . 4-1-12 n de aver Localizacio as. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-2 Medidores e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 Nivel de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 Nu mero de serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5-1 Palanca de control de velocidad . . . . . . . . . . 2-2-9 n y ajuste del juego de las Revisio lvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10-3 va n de amortiguador de torsio n . . . . 3-11-1 Sustitucio rter . . . . . . . . . . . 3-9-1 Tubo del respiradero del ca Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-24 Motor apagado n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisio Motor de lavacristales izq. y der. n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-5 Revisio Motor de ventilador del calefactor n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-5 Revisio Motor del lavaparabrisas y lavacristal n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-4 Revisio motor en marcha n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-6 Revisio Motor PowerTech lvulas . . . . . . . . . . . . 3-10-3 Ajuste de juego de va

N
Nivel de aceite sito de transmisio n . . . . . . . . . . . . . . . . Depo ulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema hidra n del producto (PIN). . . Nu mero de identificacio Nu mero de serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . quina . . . . . . . . . . . . Nu mero de serie de la ma

3-4-2 3-4-3 4-5-1 4-5-1 4-5-1

O
Oilscan Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-5

P
Palanca Control de desgarrador . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-16 Control de velocidad del motor . . . . . . . . . . . 2-2-9 Freno de estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . 2-2-11 Hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-17 Selector de sentido de marcha . . . . . . . . . . . 2-2-8

tico-4 Indice alfabe

072407

PN=4

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

Palanca de cambios n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-10 Revisio n (TCL) Palanca de control de la transmisio Velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-9 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 Pedal Desacelerador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-10 Pedal de frenos n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-11 Revisio Pedal desacelerador/de frenos n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-11 Revisio Peldan os Uso correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 Pendientes empinadas Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-27 Pesos Bulldozer sobre orugas con vigas de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-16 Bulldozer sobre orugas con vigas de empuje WT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-20 Bulldozer sobre orugas LGP . . . . . . . . . . . . 4-6-12 Bulldozer sobre orugas LGP con vigas de empuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6-24 Bulldozer sobre orugas LT . . . . . . . . . . . . . . 4-6-4 Bulldozer sobre orugas WLT. . . . . . . . . . . . . 4-6-8 Pestillo de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-9 viles Piezas mo Alejarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-3 n de ROPS y Procedimiento de inclinacio cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-27 Procedimiento de soldadura . . . . . . . . . . . . . . 4-1-28 Productos qu micos Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-5 Pruebas Soltado del freno de estacionamiento para quina . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-24 remolcar la ma Puerta de la cabina n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-3 Revisio Purga del sistema de combustible . . . . . . . . . 4-1-22

Refrigerante Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8-7 Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-2 Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-9 Nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 Refrigerante, acondicionador . . . . . . . . . . . . . . 3-8-7 Registro de reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-4 Registro de reparaciones y mantenimiento . . . . 3-2-4 Regulador de voltaje, precauciones . . . . . . . . . 4-1-8 Remolcado Soltado del freno de estacionamiento para quina . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-24 remolcar la ma n del sistema de arranque en punto Revisio muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-29 n operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisio Rodillo inferior n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Revisio Rueda gu a Especificaciones de aceite . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8 Especificaciones del aceite . . . . . . . . . . . . . . 3-1-8

S
Salidas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-10 Seguridad n de protectores a la cabina para usos Adicio especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-6 Asiento del operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-1 quina para el Estacionar y preparar la ma mantenimiento de forma segura . . . . . . . . 1-4-1 Etiquetas Cargadoras sobre orugas 750J/850J . . . . . 1-5-1 Evitar el movimiento inesperado de la quina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-2 ma quina . . . . . . . . . . . 1-3-5 Evitar el vuelco de la ma quina en Evitar ser atropellado por la ma retroceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-4 Hacer las reparaciones con soldadura de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4-2 licos con Insertar los pasadores meta seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4-3 Instrucciones, observar . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-1 quina . . . . . . . 1-3-4 No admitir pasajeros en la ma Selector de sentido de marcha Marcha de avance Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Palanca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-8 Selector de sentido de marcha con manija selectora de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-7

R
Radiador Acondicionador de refrigerante . . . . . . . . . . . Nivel de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pido Ralent lento y ra n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Revisio Reconocer n de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . Informacio

3-8-7 3-4-2
4-2-9
1-2-1

tico-5 Indice alfabe

072407

PN=5

tico Indice alfabe

Pa gina

Pa gina

Sello de la ventana n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-3 Revisio Separador de agua n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Revisio Servicio Intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-1 Registros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2-6 n de orugas y velocidad ma xima Sincronizacio n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-13 Revisio Sistema de combustible, purga. . . . . . . . . . . . 4-1-22 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-3 Llenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-5 Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-2 n Sistema de inyeccio Bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-6 Tobera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-6 ctrico Sistema ele n de aver Localizacio as. . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-15 ulico Sistema hidra n de filtro de aceite . . . 2-1-1 Indicador de restriccio Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-3 tico Sistema hidrosta Soltado del freno de estacionamiento para quina . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-24 remolcar la ma n de amortiguador de torsio n. . . . . . 3-11-1 Sustitucio

Uso Cargador de bater a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-11

V
lvula del calefactor . . . . . . . . . . . 4-1-3 Vaciado de va Vaciado del combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-7 lvula Va Descarga de polvo de filtro de aire . . . . . . . . 4-1-7 lvula de ca pida Va da ra n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-9 Revisio lvula de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-24 Va lvula de descarga Va Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-7 lvula del calefactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-3 Va Velocidad Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-24 Ventana Cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-10 Salidas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-10 Ventilador reversible n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-12 Revisio Vibraciones n de amortiguador de torsio n . . . . 3-11-1 Sustitucio

T
dico . . . . . . . . . . 3-2-1 Tabla de mantenimiento perio Tapa de combustible n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-3 Revisio Tapa del radiador n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 Revisio Tiempo de ciclo n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-12 Revisio Torniller a Especificaciones de par de apriete . . . . . . . 4-1-33 n Transmisio Cambio del aceite y filtro. . . . . . . . . . . . . . . 3-10-2 Dan o. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-27 Especificaciones del aceite . . . . . . . . . . . . . . 3-1-6 Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-1 n de aver Localizacio as. . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-27 Nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4-2 Tren de rodaje n de vida u Prolongacio til . . . . . . . . . . . . . . . 2-2-22 rter. . . . . . . . . . . . . 3-9-1 Tubo del respiradero del ca

Z
Zapata de cadena n operacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-2 Revisio

U
Unidad del monitor Vista normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1-5

tico-6 Indice alfabe

072407

PN=6

S-ar putea să vă placă și