Sunteți pe pagina 1din 2

Publican en castellano fragmentos inditos de Madame Bovary

Aparecieron cuando se subieron a la red todos los manuscritos de Gustave Flaubert. All habla sobre la locura de la lectura.
POR GABRIELA CABEZN CMARA

Imgenes

De pelcula. La novela tuvo seis versiones en cine. Aqu, la de 1949, filmada por Vincente Minnelli y protagonizada por Jennifer Jones.Arriba. Gustave Flaubert.

La noticia es esta: el 24 de este mes una revista espaola, Turia, va a publicar unos fragmentos inditos en espaol de Madame Bovary, una de las grandes novelas de un novelista enorme, Gustave Flaubert. Uno de los aspectos buenos de esta noticia malos no parece tener es que uno de esos fragmentos, descartados por el autor cuando public el libro, ya est en la web. Y en esta misma pgina: Una discusin sobre libros. Hace cuatro aos, Ruan, ciudad natal de Flaubert, colg en Internet todos los manuscritos de Madame Bovary. Como no poda ser de otro modo, la facultad de Letras de la Universidad local los transcribi. Gallimard, una muy prestigiosa editorial parisina, los termin de publicar el ao pasado. Siruela, otra editorial, espaola sta, se dispuso a publicar la traduccin. Mauro Aristimuo la realiz, los plazos editoriales se extendieron ms de lo previsto y adelant a la revista Turia los fragmentos que estn en el origen de esta noticia. En declaraciones al diario madrileo ABC, Aristimuo describi los fragmentos que acaba de traducir: Lo ms interesante es que hablan de la lectura y

plantean un problema en el que no se ha hecho mucho hincapi. Flaubert era un gran lector de El Quijote. Para l, Cervantes era el gran escritor. A Don Quijote se le seca el cerebro de tanto leer, a Emma le pasa lo mismo, es una vctima del romanticismo que ha aprendido en los libros. Si lo dice el traductor, sabr por qu lo dice, pero es transparente para cualquiera que haya ledo los dos libros que Madame Bovary es, de un modo complejo y genial, una reescritura de El Quijote: en los dos, lo que da origen a la historia es la obsesin por las novelas, por querer ser el hroe de una. En el caso del hombre de La Mancha, las de caballera, muy populares por entonces. No masivas, claro, no haba cultura de masas en el siglo XVII y la lectoescritura estaba muy lejos de ser un bien comn. En el XIX las cosas haban cambiado mucho: ya haba una cultura de masas, lo de leer y escribir no era un privilegio de pocos y los libros, o los folletines, se compraban por centavos, incluso haba vendedores que iban casa por casa. Si Don Quijote quera ser un caballero, en un mundo que se rompa, se sacuda las tradiciones medievales para entrar de lleno en el capitalismo, perodo histrico en que los caballeros no tienen sentido, Emma, en el siglo que se haba iniciado con el Romanticismo, quera ser una herona romntica, la protagonista de una de las novelas que lea, las de circulacin masiva. Si Madame Bovary viviera, querra ser Christina Aguilera o Emma Thompson o Selena Gmez o una de las seoras que bailan por un sueo: Emma quera ser lo que la cultura de masas le impona como modelo, lo que estaba, y, s, de moda. Entonces, hablamos de la segunda mitad del siglo XIX, la cultura de masas pasaba por la prensa escrita, por los folletines: los diarios no se privaban de publicar a grandes y tambin medianos y pequeos escritores. As, por entregas, se public, por ejemplo, Los miserables, de Vctor Hugo. As, Los misterios de Pars, de Eugene Sue, que fue tal fenmeno que la gente esperaba de cuerpo presente que llegara a los kioscos y hablaba del tema con ansiedad y segua las aventuras de sus hroes como hoy se sigue, por nombrar slo una serie, True Detective. Emma, entonces, quera una vida de novela: conocer el amor de Werther, entregarse a la pasin. Y se pierde en ese deseo: si los gigantes eran molinos, los amantes apasionados eran unos mediocres. La literatura, parece ser, es mejor leerla o escribirla que vivirla.

S-ar putea să vă placă și