Sunteți pe pagina 1din 126

1 APRENDIENDO A ESTAR CALLADOS

Cuatro monjes que eran amigos ntimos, se prometieron mutuamente observar siete das de meditacin y silencio. El primer da todos estuvieron callados. Su meditacin haba comenzado favorablemente, pero cuando lleg la noche y las lmparas de aceite se empezaron a consumirse, uno de ellos no pudo evitar decirle a un criado: Arregla esas lmparas El segundo se sorprendi de or hablar al primero. Se supone que no debemos decir una palabra, seal. Ustedes dos son estpidos. Por qu hablaron?, Pregunt el tercero. Soy el nico que no he hablado y que cumplo el compromiso que nos hemos impuesto, concluy el cuarto discpulo.

***

2 BUDHA Y MARA

Quiero contarte una historia sobre Buda y Mara. Un da el Buda estaba en su cueva, y Ananda, su asistente, se encontraba afuera cerca de la puerta. De pronto Ananda vio venir a Mara. Se sorprendi. Dese que Mara se alejase. Pero Mara camin directamente hacia Ananda y le pidi que lo anunciase a Buda. Ananda dijo: Por qu has venido? No recuerdas que en otros tiempos fuiste vencido por Buda bajo el rbol Bodhi? No te avergenza venir? Vete! el Buda no te ver. Eres malo. Eres su enemigo. Al or esto, Mara ri. Has dicho que tu maestro dice que tiene enemigos? esto avergonz a Ananda. Saba que su maestro no haba dicho que tena enemigos. As que Ananda fue derrotado y tuvo que ir a anunciar la visita de Mara, esperando que el Buda dijera: Ve y dile que no estoy. Dile que estoy en una reunin. Pero el Buda se alegr cuando supo que Mara, el viejo amigo, haba venido a visitarle. Es verdad? Realmente est aqu?, dijo el Buda, y sali en persona a recibir a Mara. Ananda estaba angustiado. El Buda fue directamente hacia Mara, se inclin ante l y tom sus manos en la forma ms afectuosa. El Buda dijo: Hola! Cmo ests?, Cmo te ha ido? Est todo bien?. Mara no dijo nada. As pues, el Buda lo llev a la cueva, le prepar un asiento y le pidi a Ananda que hiciese t de hierbas para los dos. Puedo hacer t para mi maestro cien veces al da, pero hacer t para Mara no me da gusto, pens Ananda. Pero ya que esto le orden su maestro, Cmo rehusarse? As pues, Ananda fue a preparar t de hierbas para el Buda y su husped, pero mientras lo haca, intent escuchar la conversacin. El Buda repiti calurosamente, Cmo te ha ido? Cmo van las cosas contigo? Mara contest: Las cosas no van del todo bien. Estoy cansado de ser un Mara. Quiero ser otra cosa. Ananda se asust. Mara dijo: Ser un Mara no es fcil. Si hablas, tienes que hacerlo enigmticamente, tienes que verte tramposo y malo. Estoy harto de todo eso. Pero lo que no puedo soportar son a mis alumnos. Ahora hablan de justicia social, igualdad, liberacin, no dualidad, no violencia, todo eso. He tenido bastante! Creo que ser mejor que te pase todo eso a ti. Quiero ser otra cosa. Ananda se estremeci, temiendo que el maestro aceptara tomar el otro papel. Mara se convertira en el Buda y Buda sera Mara. Ello le entristeci. El Buda escuch atentamente y se compadeci. Finalmente dijo con voz serena: Crees realmente que es agradable ser un Buda? No sabes lo que me han hecho mis discpulos! Ponen palabras en mi boca que yo nunca dije; construyen ostentosos templos y ponen estatuas mas en los altares para conseguir pltanos, naranjas y arroz dulces solo para ellos. Y me empaquetan y hacen de m enseanza un artculo de comercio. Mara, si supieras lo que es en realidad ser un Buda, estoy seguro que no querras ser uno. As, de ah en adelante, el Buda recit un gran verso resumiendo la conversacin.

***

3 CONGRESO DE LAS ARTES MARCIALES DE LOS GATOS VERSIN II

En su casa, todas las noches haba un ratn que le impeda dormir. Se vio obligado a dormir a mitad del da. Entonces fue a ver a un amigo que adiestraba gatos, un domador de gatos. Shoken le dijo: Prstame el ms fuerte de tus gatos. El otro le pres t un gato de tejados, muy rpido y hbil en atrapar ratones; sus garras eran fuertes y sus saltos potentes! Pero cuando entr en la habitacin, el ratn fue ms fuerte y el gato huy. Este ratn era realmente muy misterioso. Shoken le pidi entonces un segundo gato, de color leonado, dotado de una fuerte energa y de un espritu combativo. Este gato entr en la habitacin y pele. Pero el ratn tuvo las de ganar y el gato escap! Se intent con un tercer gato, un gato blanco y negro que tampoco pudo vences. Shoken le pidi entonces un cuarto gato, negro, viejo, bastante inteligente, pero menos fuerte que el gato de tejados, o que el gato leonado. Entr en la habitacin. El ratn lo mir, se acerc, empez a dudar. Se acerc un poco ms, ligeramente asustando, y, rpidamente, el gato lo atrap por el cuello, lo mat y se lo llev fuera de la habitacin. Entonces, Shoken fue a consultar a su amigo y le dijo: A menudo he seguido a este ratn con mi vara de madera, pero ha sido l quien me ha araado. Por qu este gato negro ha podido vencerlo? Su amigo le respondi: Hay que organizar una reunin e interrogar a los gatos. Usted les preguntar puesto que es usted un maestro de kendo. Seguramente los gatos comprenden las artes marciales. Hubo pues una asamblea de gatos presidida por el gato negro que era el ms anciano. El gato de tejados dijo: Yo era el ms fuerte. Entonces el gato negro le pregunt: Por qu no has ganado? El gato de tejado respondi: Yo soy muy fuerte, tango muchas tcnicas para atrapar ratones. Mis garras son fuertes y mis saltos potentes, pero ese ratn no era como los otros. El gato negro declar: Tu fuerza y tu tcnica no pueden estar ms all de este ratn. Aunque tu poder hubiera sido muy fuerte no habras podido ganar por tu solo arte. Imposible! Entonces el gato leonado habl: Yo soy muy fuerte, yo entreno siempre mi energa y mi respiracin. Me alimento de legumbres y de sopa de arroz, por eso mi actividad es muy fuerte. Pero no he podido vencer a este ratn. Por qu? El viejo gato negro le respondi: Tu actividad y tu energa son fuertes, pero este ratn estaba ms all de esa energa. Tu eres ms dbil que ese gran ratn. Si ests apegado a tu energa o poder eso se convierte en una fuerza vaca. Si tu energa es demasiado rpida, demasiado breve, es que solamente eres apasionado. Por eso, se puede decir, por ejemplo, que si tu actividad es comparable a la del agua saliendo de un grifo, la del ratn es parecida a un potente golpe de agua. Por eso la fuerza del ratn es superior a la tuya. Aunque tu actividad es fuerte, de hecho es dbil, porque confas demasiado en ti mismo. Despus fue el turno del gato blanco y negro que tampoco haba podido vencer. No era muy fuerte sino inteligente. Haba pasado todas las pruebas y se contentaba con estar sereno. Pero no era Mushotoku (sin meta ni espritu de provecho) y tambin l haba tenido que huir. El gato negro le dijo: Eres muy inteligente y fuerte. Pero no has podido vencer a este ratn porque tenas una meta. Y la intuicin del ratn era ms grande que la tuya. Cuando entraste en la habitacin, l comprendi rpidamente tu estado de espritu. Por esto no has podido triunfar. No has sabido armonizar tu fuerza, tu tcnica y tu conciencia activa, que han quedado separadas en lugar de unificarse. Mientras que yo, en un solo instante, he utilizado estas tres facultades correctamente, sin expectativas. De sta manera he podido matar al ratn. Pero, cerca

4 de aqu, en un pueblo vecino, conozco a un gato an ms fuerte que yo. Es muy viejo y sus pelos son grises. Yo me he encontrado con l y no parece muy fuerte. Duerme todo el da. No come carne, ni pescado, solamente sopa de arroz. Algunas veces bebe un poco de sake. Nunca ha atrapado un solo ratn, porque todos tienen miedo de l y huyen de su presencia. Nunca se acercan a l. Por eso nunca ha tenido la ocasin de atrapar uno. Un da entr en una casa que estaba llena de ratones. Todos huyeron apresuradamente y cambiaron de casa. Este gato poda cazarlos hasta durmiendo. Este gato gris es realmente muy misterioso.

***

CUIDA TUS DESEOS Un viajero muy cansado se sent a la sombra de un rbol, sin sospechar que acababa de encontrar un rbol mgico, el rbol que haca realidad los deseos. Sentado en el duro suelo, pens que sera muy agradable estar en una cama mullida. De inmediato la cama apareci a su lado. Sorprendido, el hombre se tumb en ella, diciendo que el colmo de la felicidad sera que una joven viniese a masajear sus cansadas piernas. La joven apareci y le hizo un masaje muy agradable. Luego, el hombre record que llevaba algn tiempo sin comer nada sustancioso. Pens que en ese momento, la felicidad suprema seria comer alguna delicia. Apareci una mesa, abarrotada de suculentos alimentos. El hombre, feliz, comi y bebi hasta saciarse. El vino, claro, comenz a hacer sentir sus efectos. La cabeza del hombre daba vueltas, sus parpados se cerraban, y pens de nuevo en los sucesos de aquella maravillosa.

<<Voy a dormir unas horas - se dijo -.aunque solo faltara que un tigre pase por aqu mientras yo duermo. Entonces apareci un tigre y lo devor.

***

6 CUENTO DE UN SAMURI

Un guerrero, un Samuri, fue a ver al Maestro Zen Hakuin y le pregunto: Existe el infierno? Existe el cielo? Dnde estn las puertas que llevan a ellos? Por dnde puedo entrar?. Era un guerrero sencillo. Los guerreros siempre son sencillos, sin astucia en sus mentes, sin matemticas. Slo conocen dos cosas: vida y muerte. l no haba venido a aprender ninguna doctrina; slo quera saber dnde estaban las puertas, para poder evitar la del infierno y entrar en el cielo. Hakuin le respondi de una manera que slo un guerrero poda haber entendido. Quin eres? le pregunt Hakuin. Soy un Samurai, respondi el guerrero. En Japn, ser un Samurai es algo que da mucho prestigio. Quiere decir que se es un guerrero perfecto, un hombre que no dudara un segundo en arriesgar su vida. Soy un Samurai, un jefe de Samuris. Hasta el emperador mismo me respeta, dijo. Hakuin se ri y contest: Un Samurai, t? Pareces un mendigo. El orgullo del Samurai se sinti herido y olvid para qu haba venido. Sac su espada y ya estaba a punto de matar a Hakuin cuando est le dijo: Esta es la puerta del infierno. Esta espada, esta ira, este ego, te abren la puerta. Esto es lo que un guerrero puede comprender. Inmediatamente el Samurai entendi. Puso de nuevo la espada en su cinto y Hakuin dijo: Aqu se abren las puertas del cielo. El cielo y el infierno estn dentro de ti. Ambas puertas estn dentro de ti. Cuando te comportas de forma inconsciente, ests a las puertas del infierno; cuando ests alerta y consciente, ests a las puertas del cielo. La mente es el cielo, la mente es el infierno y la mente tiene la capacidad de convertirse en cualquiera de ellos. Pero la gente sigue pensando que existen en alguna parte, fuera de ellos mismos... El cielo y el infierno no estn al final de la vida, estn aqu y ahora. A cada momento las puertas se abren... en un segundo se puede ir del infierno al cielo, del cielo al infierno.

***

DIOS YA HA HECHO SU PARTE

Un maestro zen fue invitado a un importante monasterio catlico para ensear la prctica zen. Exhort a los monjes a meditar e intentar resolver su koan o cuestin zen con mucho celo y energa. Les dijo que si podan practicar esforzndose de todo corazn, alcanzaran la verdadera comprensin. Un monje anciano levant la mano. maestro- dijo- nuestro modo de rezar es diferente a ste. Por el contrario, nosotros hemos estado meditando y rezando de la manera ms sencilla sin esforzarnos, a la espera de ser iluminados por la gracia de Dios. Existe en el zen algo parecido a esta gracia que ilumina que nos llega sin que nadie la llame?, pregunt. El maestro zen lo mir y sonri. En zen- dijo- creemos que Dios ya ha hecho su parte. Relato Zen

***

8 EL ABAD Y LA GEISHA

En un monasterio japons en la Edad Media viva un roshi al cual le haba sido encargado el ocuparse de unos quinientos monjes debido a su carcter excepcionalmente puro y a su corazn compasivo. Cerca del monasterio haba una casa de geishas, famosa por sus mujeres hermosas. O-san, una de las geishas necesitaba mucho dinero para pagar una grave operacin de su madre. Como era una geisha hermosa y con talento tena patronos ricos a los cuales pidi un prstamo, pero stos se lo negaron una y otra vez porque tena muchas otras deudas con ellos. Estaba completamente desesperada cuando entr en la casa un comerciante adinerado-un hombre conocido por su tacaera y por aficin al sak. Esperando volvi a llenar su copa, esperando el momento oportuno para hacer su splica. Se decidi: cuando lo vio aturdido y que empezaba a actuar sentimentalmente. No pidi ms que un prstamo suplic, despus de contarle el estado de su madre y lo costoso de la operacin Crame, se lo devolver. Se qued callado un momento como si estuviese dormido. Despus levant la cabeza y dijo. No te prestar el dinero, te lo dar pero con una condicin Har lo que pida Ests segura? Si, si De acuerdo. Conoces al roshi en el monasterio de al lado-el que no bebe ni fuma ni tiene nada que ver con mujeres- lo odio a l y a su virtuossimo. Que tiene que ver eso conmigo? Esto: si le puedes seducir te dar el dinero que necesitas para la operacin de tu madre. La cara de la muchacha se ensombreci. Todo el mundo conoce su pureza moral y fuerza de carcter. Nunca lo podra conseguir. Y aunque pudiera, no querra hacerlo-no estara bien-. Entonces no te dar el dinero. El problema atormentaba a O-san. Ya haba probado todos los dems medios de conseguir el dinero, pero sin ningn resultado. Esta era su ltima oportunidad. El precio era terriblemente alto, pero reflexion. Sin esta operacin mi madre seguramente morir. No puedo elegir. Debo aceptar sus condiciones. As fue que al da siguiente se dirigi al monasterio. La fra llovizna que caa encajaba con el plan que haba pensado. Al fondo del recinto del monasterio encontr la pequea casa del roshi. Sus ropas se haban empapado y el pelo se le haba despeinado. Cuando el roshi contest a su llamada dijo: Perdneme por molestarle. Me he perdido y tengo fro. Sera usted tan amable de dejarme entrar y tomar un bao para calentarme? ( Por cierto que el invitar a un extrao a un bao no era inslito en el Japn en aqul tiempo).

9 Entre, dijo el roshi y le mostr el bao. Despus de baarse se puso un kimono escotado y empez a emplear todas sus maas femeninas para intentar seducir al roshi- pero en vano. Al final no pudiendo resistir ms, le cont llorando toda la amarga historia. Crame solloz, no quera hacerlo. S que usted tiene una reputacin intachable y tiene a su cargo cientos de monjes jvenes. Pero estaba desesperada. Por favor, perdneme! Me marchar ahora mismo. Y empez a prepararse para irse. Espere, le dijo: Como el nico medio de obtener el dinero para la operacin de su madre es el que durmamos juntos, se puede quedar toda la noche. Al cabo de unos das ya se saba en el monasterio que la hermosa geisha O-san haba pasado la noche con el roshi en su aposento. El abad, horrorizado, hizo llamar al roshi y exigi saber si el rumor era cierto. S, es cierto. Qu! Exclam el abad incrdulamente. Cmo puede usted hacer tal cosa? No se da cuenta del efecto que esto tendr en los jvenes monjes que estn a su cargo? Su utilidad aqu ha terminado. Debe irse. Si as lo desea, me ir. El roshi no dijo nada ms y se march. Cuando los monjes supieron que el roshi haba sido despedido fueron a pedirle al abad que lo volviera admitir. Pero por qu? Pregunt el abad. Saben ustedes lo que hizo? S. No solamente fue su conducta escandalosa sino lo que es peor, no se mostr arrepentido. Porqu debo volverlo admitir? Porque contestaron los monjes, nos ense una leccin de compasin muy valiosa. Si no lo admite nos iremos todos. As que el abad se aplac y volvi a llama al roshi.

***

10

EL ACRBATA Y EL NIO

En una ocasin, monjes y un acrbata trep a una prtiga de bamb y llam a su aprendiz. Le dijo: ahora chico, sube al poste sobre tus hombros As lo hizo el joven y entonces el acrbata agreg Est bien protgeme y yo te proteger, cuidndonos as el uno y el otro nos exhibiremos en nuestras acrobacias y ganaremos dinero y bajaremos sanos y salvos de la prtiga. Tenlo, pues presente, t ests vigilante de m y yo vigilante ti. Pero entonces el chico replic sabiamente no, maestro, eso no resultar. T te protege a ti, yo me proteger a m. As cada uno protegido y vigilado por s mismo, ensearemos nuestros trucos, ganaremos dinero y bajaremos de la prtiga sanos y salvos Este es el mtodo!. ( Buda )

***

11

El ARTE DE LA FUERZA DE SER AMABLE

Una tarde somnolienta de primavera, el tren silbaba y traqueaba por los barrios residenciales de las afueras de Tokio. Nuestro vagn estaba relativamente vaco varias amas de casa con sus nios a cuestas y algunos ancianos con su compra -. Yo miraba distradamente hacia las montonas casas y los setos polvorientos. En una estacin se abrieron las puertas y, de repente, la tranquilidad del atardecer se vio perturbada por un hombre que gritaba a voz en cuello maldiciones violentas e incomprensibles. El hombre subi a nuestro vagn. Llevaba ropas de trabajo y era corpulento, estaba borracho e iba sucio. Se tambaleo chillando contra una mujer que llevaba un beb. El golpe la envi dando vueltas hasta el regazo de una pareja de ancianos. Fue un milagro que el beb no sufriese algn dao. Aterrorizada, la pareja se levant enseguida y se dirigieron con dificultad hacia el otro extremo del vagn. El albail lanz un puetazo hacia la espalda de la anciana que se retiraba, pero fall cuando sta se agacho por seguridad esto enfureci tanto al borracho que cogi la barra metlica del centro del vagn e intent arrancarla del montante se agarr por seguridad. Pude ver que una de sus manos tena un corte y sangraba. El tren se tambaleaba hacia delante, los pasajeros estaban paralizados de miedo. Me puse de pie. Entonces era joven y estaba en buena forma. Haba estado trabajando de manera ininterrumpida aprendiendo aikido durante ocho horas casi cada da desde haca tres aos. Me gustaba lanzarme y luchar. Crea que era duro. El problema era que no haba probado mi habilidad marcial en un combate real. Como estudiantes de aikido, no se nos permita luchar. (Aikido haba dicho mi maestro una y otra vez es el arte de la reconciliacin. Quien tiene mente para luchar ha roto su conexin con el universo. Si intentas dominar a la gente, ya ests derrotado. Estudiamos cmo solucionar un problema, no cmo originarlo). Escuchaba sus palabras. Lo intentaba con todas mis fuerzas. Hasta incluso llegaba a cruzar la calle para evitar a los chimpira los punks llenos de imperdibles que holgazaneaban alrededor de las estaciones del tren. Mi paciencia me exaltaba. Me senta duro y santo al mismo tiempo. Sin embargo deseaba de todo corazn una oportunidad absolutamente legitima en la que pudiese salvar al inocente destruyendo al culpable. (Aqu la tengo! Me dije a m mismo, ponindome de pie. Estas personas estn en peligro y sino hago algo rpidamente, probablemente sern heridas.) Al ver que me levantaba, el borracho descubri una oportunidad hacia dnde dirigir su furia. -Vaya! Rugi -Un extranjero! Necesitas una eleccin de modales japoneses!. Me sujet ligeramente en la correa del conmutador sobre nuestras cabezas y le lanc una lenta mirada de disgusto y desprecio. Planeaba hacer pedazos a este papanatas, pero l tena que dar el primer paso. Quise enfurecerle, por eso frunc la boca y le sopl un beso insolentemente. -Est bien! chill-. Vas recibir una leccin- se dispuso a atacarme. Una fraccin de segundo antes de que pudiese moverse, alguien grit: -Eh! Fue ensordecedor. Recuerdo la extraa cualidad musical y de jbilo de este grito. Como si t y un amigo hubieseis estado buscando algo con diligencia, y de repente l diese con ello. -Eh!

12 Me gire hacia la izquierda, el borracho dio la vuelta hacia su derecha. Ambos nos quedamos contemplando a un pequeo anciano japons. Este hombre diminuto, all sentado con su impecable kimono deba de tener ms de setenta aos. No se fij en m, sino que sonrea encantado al albail, como si tuviera que compartir un secreto ms importante, ms grato. -Acrcate dijo el anciano en el tpico estilo sencillo, haciendo seas al borracho.Acrcate a charlar conmigo- agit ligeramente la mano. El hombre le sigui como si lo estuviesen estirando. Se plant agresivamente delante del anciano caballero y rugi sobre el traqueteo: -Por qu demonios tendra que charlar contigo? Ahora el borracho estaba de espaldas a m. Slo que se codo se moviese un milmetro, le pegara un puetazo. El anciano segua sonriendo al albail. -Qu has estado bebiendo?- pregunt, con los ojos brillando de inters. -He estado bebiendo sake, - respondi gritando el albail- y no es asunto tuyo el anciano fue alcanzado por salpicaduras de saliva. -Oh, es maravilloso dijo el anciano absolutamente maravilloso! Sabes, a mi tambin me gusta el sake. Cada noche, mi esposa y yo(ella tiene sesenta y seis, Sabes?),calentamos una pequea botella de sake y la llevamos al jardn y nos sentamos en un viejo banco de madera. Contemplamos la puesta de sol y observamos lo que hace nuestro caqui. Mi tatarabuelo plant ese rbol y estamos preocupados de si se recuperar de aquellos tormentas de hielo que tuvimos el pasado invierno. Aunque nuestro rbol se ha, recuperado mejor de lo que me esperaba, sobre todo si se tiene en cuenta la mala calidad del terreno. Es muy grato contemplarlo cuando cogemos el sake y salimos para disfrutar del atardecer, hasta incluso cuando llueve! Levant la vista hacia el albail, con los ojos brillantes. Mientras el borracho luchaba por seguir la conversacin del anciano, su cara empez a suavizarse. Los puos se fueron relajando poco a poco. -S dijo -. A m tambin me gustan los caquis- su voz se fue apagando. -S dijo sonriendo el anciano-, y estoy seguro que tienes una esposa maravillosa. -No respondi el albail-. Mi esposa muri.- Muy delicadamente, balancendose por el movimiento del tren, el hombre corpulento empez a sollozar -. No tengo esposa, no tengo un hogar, no tengo trabajo. Estoy tan avergonzado de mi mismo. Las lgrimas empezaron a deslizarse por sus mejillas, un estremecimiento de desesperacin le recorri el cuerpo. Ahora me tocaba a m. all de pie, con mi inocencia juvenil muy limpia, mi rectitud democrtica para salvar al mundo, de repente me sent mas sucio de lo que estaba l . Entonces el tren lleg a mi parada. Cuando las puertas se abrieron, o al anciano chasquear la lengua con comprensin.- Vaya, vaya! dijo si que ests en un buen aprieto. Sintate y hblame de ello. Gir la cabeza para echar el ltimo vistazo. El albail se haba tumbado en el asiento con su cabeza en el regazo del anciano. El viejo le acariciaba suavemente el cabello mugriento y enmaraado. Cuando el tren arranc, me sent en un banco. Lo que haba querido hacer por la fuerza se haba conseguido con las palabras amables. Acababa de ver es aikido en accin, y la esencia era el amor. Tena que practicar el arte con un espritu totalmente diferente. Pasara mucho tiempo antes de que pudiese hablar de la resolucin del problema.

***

13

EL BAQUERO

Un joven estudiante de viaje pidi a un barquero que le pasara al otro lado de un ancho rio. El barqueo, cumpliendo con su oficio, hizo subir al estudiante a la barca y se puso a remar. Una bandada de pjaros paso en ese momento por encima del rio. -Conoces la vida de esas maravillosas aves? pregunt el estudiante, que quera demostrar sus conocimientos. - No, no se nada- contesto el barquero. - Ah! Pues has perdido u n cuarto de tu vida. Un poco ms lejos, cuando la barca se desliza cerca de una capa de plantas acuticas, el joven pregunto: Sabes cmo viven estas plantas? Cmo se reproducen? A qu insectos alimentan? Sabes al menos como se llaman? No, yo no s nada de eso- respondi el barqueroEn ese caso, has perdido la mitad de tu vida. Un poco ms lejos, cuando se aproximaban al centro del rio, el estudiante volvi a preguntar: Y las aguas? Las aguas sobre las que navegas, sabes de que estn hechas?, de dnde vienen?, adnde van? No dijo el remero-, de todo eso no se nada. Pues bien, has perdido tres cuartos de tu vida- dijo el joven. En ese momento, la barca comenz a llenarse de agua porque acababa de abrirse un agujero en la madera carcomida del casco. El barquero dejo de remar y le pregunto al joven mientras se hunda: Sabes nadar? No, no s nadar. Pues bien, has perdido ti vida entera - dijo el barquero. Y se zambullo en el agua para ganar la orilla a nado, dejando que la barca se hundiera.

***

14 EL BIGOTE DEL TIGRE En un lejano poblado entres las montaas coreanas viva una joven llamada Yun Ok. La pobrecita no era lo feliz que haba esperado al casarse muy poco ms de tres aos atrs. Cuando apenas haban pasado unas duces y armoniosas semanas de la boda, su marido fue llamado a las filas para aquella guerra de clanes que asolaba tanta juventud. Tres penosos e inclementes aos lo retuvieron lejos de su hogar, hasta que aquello ceso. Pero a Yun aquella contienda le devolva un marido taciturno, malhumorado, sin deseos de manejar el extenso campo de arroz que con tanto desvelo y esfuerzos haba ella llevado adelante. Tras mucho cavilar, Yun decidi visitar al sabio eremita que viva en lo alto de la vecina montaa, en busca de consuelo y remedio. - Venerable monje!, clamo Yun al acercarse al refugio del ermitao; - ay venerable, aydeme, por amor del cielo! - Por qu te lamentas as, pobre criatura!, - respondi el anciano asomndose por la oquedad. - oh, reverendo monje ten piedad de m!, - gimoteo Yun; y le refiri a su desdicha: Se trata de mi marido -comenz Yun Ok-. Tengo un gran amor por l. Durante los ltimos tres aos ha estado muy lejos, batallando en esa contiendo absurda, y ahora que al fin ha terminado, ha vuelto tan cambiado!, casi no me habla, a m ni a los dems. Cuando le digo algo, parece no orme. Cuando habla, lo hace con aspereza. Est la mayor parte del tiempo ensimismado, y no se interesa por los trabajos del arrozal, pasa su tiempo mirando el mar. Si, as suele ocurrir con los jvenes que retornan a casa despus de una guerra dijo el ermitao-, Prosigue. Te ruego, mi seor, hazme alguna pocin para volverlo carioso y amale, como era antes. por favor! ah! As de simple, no? Una pocin, eh? Est bien, vuelve dentro de tres das y te dir lo que nos har falta para ese brebaje.

Tres das ms tarde, Yun Ok volvi a la casa del sabio. Est decidido le dijo el anciano. Puedo hacerte una pcima, Pero el ingrediente principal tendr que ser el bigote de un tigre vivo. Tremelo y te preparare lo que necesitas. El bigote de un tigre vivo! -exclam Yun. Cmo har para conseguirlo? Si esa pocin es tan importante para ti, tendrs xito -dijo el ermitao, Y apart su mirada, indicaba as que la entrevista haba finalizado. Yun Ok emprendi el retorno a su casa. En el camino forzaba su imaginacin buscando el cmo emprender tamaa empresa.

15 Una noche, mientras su marido dorma, sali sigilosamente de la casa con un buen trozo de carne en su cuenco y se encamino al lugar de la montaa en donde se sospechaba que un ferocsimo tigre tena su guarida. Mantenindose bien alejada de la madriguera, extendi su brazo con la vasija, llamando suavemente al tigre para que se acercara a comer. Paso en tiempo y este no se asom. A la noche siguiente, Yun retorno hasta el cubil de la fiera, y esta vez se acerc ms al boquete, invitando al animal a que comiera, ms dulcemente que la noche anterior. Una vez, ms la bestia no se dej ver. Ya haba perdido la cuenta de las noches en vela a la entrada de la guarida. Ningn movimiento, ni el ms leve sonido. Nada. Pero Yun presenta que la fiera la observaba desde la penumbra, y por ello no cesaba en su empeo, acrecentando su paciencia a la vez que se acercaba cada vez ms a la madriguera y dulcificando cada vez ms el tono de su voz. El tigre se haba ya habituado a su presencia, y aquella noche de luna llena Yun se sent tranquilamente en la misma saliente del escondrijo, dejando descuidadamente a su lado la escudilla de la vianda. El animal se acerc a ella, se miraron fijamente durante unos instantes, pero la fiera retorno a su escondrijo. A la siguiente noche volvieron a encontrarse sus miradas y esta vez estaban tan cerca uno del otro que Yun no tuvo que valerse ms que con un sosegado y suavsimo susurro para invitarlo a comer. El tigre se acerc, husmeo el cuenco pero no comi. Lo mismo se repiti durante una larga semana. Y ocurri precisamente aquella noche de luna nueva: la fiera se aproxim y tras fijar sus grandes ojos en Yun, engullo mansamente el trozo de carne y retorno a su cubil. Despus de lo acaecido, ya el rapaz esperaba a Yun en el camino y mientras saciaba su hambre consenta que Yun acariciara su enorme testa. Seis meses transcurrieron desde su primera visita, y esa noche, despus de satisfacer la voracidad del animal y prodigarle los habituales mimos, Yun se justific ante el felino de esta manera: oh tigre gallardo y generoso, perdname, es preciso que obtenga de ti uno de tus bigotes que ayudara a salvar mi matrimonio! no te enfades con migo, te lo ruego!, y le arranco un pelo de su hocico.

El tigre, como si hubiera comprendido su ruego la dejo hacer sin queja ni resentimiento. Yun Ok retrocedi camino, no marchando sino corriendo, con el formidable bigote cogido fuertemente en su mano. Horas despus llegaba a la cueva del ermitao: oh, venerable, venerable, lo tengo, lo tengo, traigo el bigote del tigre que necesitaba para la pcima que me prometiste para que mi marido vuelva a ser carioso y amable conmigo!

16 El sabio eremita cogi el bigote y lo examino. Satisfecho de constatar que efectivamente perteneca a un tigre, se adelant hacia la lumbre de su refugio y, con un simple gesto dejo caer el bigote sobre las llamas, que chisporroteando, se esfumo al segundo. ay, seor, mi seor!, te ruego que perdones a esta campesina por su irreverencia! querras confortarme explicndome el porqu de tu accin? Dime como lo has conseguido, - pregunto el asceta. Venerable seor, durante incontables noches visite el lugar en el que un enorme y feroz tigre tiene su guarida. Al principio me mantuve bien alejada del cubil temblando como una hoja, pero poco a poco fui acortando la distancia, presintiendo que captara su confianza. Cada noche le llevaba comida, invitndolo suavemente a comerla; pasaron muchas noches en vela hasta que el animal diera muestras de inters. Nunca me dirig a l con impaciencia y aspereza. Y por fin, una noche dio unos pasos hacia m, fijndome con sus ojazos por unos breves momentos, pero no comi. No por ello cese en mi empeo, e insist aun durante ms vigilias y entonces, acercndose ms que nunca y tras echarme una furtiva mirada, comi por fin: mi seor, mi pecho desbordaba de reconocimiento y alegra! Desde esa vez, me sorprenda apareciendo en cualquier parte del camino, y una vez mientras coma logre acariciarle su cabezota, lo que le hizo lanzar un fuerte ronroneo de placer. Y llego el momento de atreverme a extraer uno de sus bigotes despus de haberme dirigido a l con mis ms dulces y cariosas suplicas. Y as fue como paciente y cariosamente lograste ganarte su inters, se confianza y su amor, obteniendo lo que ms deseabas, - dijo el sabio ermitao con una afable sonrisa. Pero t, venerable seor, - deploro quedamente la pobre mujer -, arrojaste a las llamas el fruto de mis desvelos. todo fue para nada! No, no es cierto, - repuso el anciano. El bigote ya no hace ninguna falta. querida Yun, respndeme a estas preguntas: es acaso un hombre ms cruel que un tigre? responde menos al cario y a la dedicacin? Si has podido ganarte con afecto y paciencia el amor y la confianza de un animal tan salvaje, Cmo no podrs obtenerlo de tu marido?

***

17 EL CIELO Y EL INFIERNO REALES

En una ocasin, un samuri fuerte y corpulento fue a ver a un pequeo monje. -Monje dijo en un tono acostumbrado a la obediencia inmediata-, ensame acerca del cielo y el infierno. El monje observ a este poderoso guerrero y respondi con profundo desprecio: -Ensearte acerca del cielo y el infierno? No te podra ensear nada. Eres sucio, hueles mal, tu espada esta oxidada. Eres un desgraciado, una vergenza para lo otros samuris. Aprtate de m vista, no puedo soportarte. El samuri estaba furioso. Se sacudi, se le encendi el rostro y enmudeci de rabia. Desenvain la espada y la levant sobre l, preparndose para dar muerte al monje. -Eso es el infierno dijo el monje tranquilamente. El samuri se qued desconcertado. La compasin y entrega de este pequeo hombre que haba ofrecido su vida para darle esta enseanza y mostrarle el infierno. Lentamente fue bajando la espada, lleno de gratitud y de repente muy tranquilo. -Y eso es el cielo dijo el monje apaciblemente. Relato Zen

***

18

EL COMPLETO DESPEGO

Ryokan era un maestro zen que viva una vida muy sencilla en una pequea cabaa al pie de una montaa. Una noche un ladrn entr en la cabaa y se encontr con que dentro no haba nada para robar. Cuando Ryokan volvi, le respondi. -Has debido de hacer un largo para venir a verme dijo al merodeador-, y no puedes irte con las manos vacas. Por favor coge mis ropas como regalo. El ladrn se qued desconcertado. Cogi las ropas y desapareci corriendo. Ryokan se qued sentado contemplando la luna: <<pobre el hombre-musit-, me habra gustado poder darle esta esplndida luna>>. Relato zen

***

19 EL CONCEPTO DEL YO Yagyu Takima-no-Kami estaba en un da de primavera en su jardn admirando los cerezos en flor. Estaba, en apariencia, profundamente absorto en la contemplacin. De repente sinti que un sakki lo amenazaba por la espalda. Yagyu se dio vuelta, pero no vio cerca otro ser humano que el paje que generalmente sigue a su seor levndole la espada. Yagyu no pudo determinar de qu fuente emanaba el sakki. Este hecho lo dejo considerablemente sorprendido. Porque haba adquirido, despus de un largo adiestramiento en el arte de la espada, una especie de sexto sentido por el que era capaz de advertir de inmediato la presencia de sakki. Pronto se retir de su habitacin y trato de resolver el problema, que le preocupaba mucho. Pues con anterioridad nunca haba cometido un error al advertir y localizar claramente el origen del sakki al sentir su presencia. Pareca tan molesto con sigo mismo que todos los miembros del sequito teman acercrsele para preguntarle que le pasaba. Por fin, uno de los servidores ms viejos se le acerc para preguntarle si no se senta enfermo y si no necesitaba alguna ayuda. Dijo el seor: no no estoy enfermo. Pero he experimentado algo extrao cuando estaba en el jardn, algo que escapa de mi entendimiento. Estoy examinado la cuestin. Y le relato todo el incidente. Cuando los servidores se enteraron de ello, el paje que segua al seor se acerc temblando e hizo su confesin: cuando vi a su seora tan absorto admirando los cerezos en flor, me asalto la idea: por diestro que sea nuestro seor en el uso de la espada, no podra probablemente defenderse si en este momento yo la atacara de repente por la espalda. Es probable que este pensamiento secreto mo fuera sentido por el seor. Al confesar, el joven estaba dispuesto a ser castigado por el seor por su pensamiento indecoroso. Esto aclaro todo el misterio que haba preocupado tanto a Yagyu; este no estaba en animo de castigar al ingenuo y joven culpable. Le satisfizo advertir que su sensacin no haba herrado.

***

20 EL CORAJE DE MI GUERRERO

Durante de una poca de guerra civil en general condujo a sus tropas provincia por provincia, invadiendo todo lo que haba a su paso. La gente de una ciudad, al enterarse de que se acercaba, y habiendo odo las historias de sus crueldades, huyeron a las montaas. El general lleg con sus tropas a la ciudad vaca y las envi a registrar la ciudad. Algunos soldados regresaron diciendo que solamente quedaba una sola persona, un sacerdote zen. El general se dirigi dando grandes zancadas hacia el templo, Entr y desenvain la espada diciendo: No sabes quin soy? soy la persona que puede atravesarte sin pestaar. El maestro zen devolvi la mirada y respondi con tranquilidad: y yo, seor, soy una persona que puede ser atravesada con la espada sin inmutarse. Al escuchar esto, el general hizo una reverencia y se march. Relato Zen

***

21 EL DESPIERTO

Se cuenta que poco despus de que Buda alcanzarse el conocimiento, se cruz con un hombre en la calle que se qued sorprendido por su presencia radiante y tranquila. El hombre par y pregunt: -Amigo, quin eres? Eres una criatura celestial o un dios? -No -dijo Buda. -Bueno, entonces, eres un mago o brujo? -No volvi a contestar Buda. -Eres un hombre? -No. -Est bien, amigo, entonces qu eres? -Estoy despierto respondi Buda Relato budista

***

22 EL ERUDITO Y SU PRESUNCIN

Un erudito emprendi un largo y dificultoso viaje por mar. Deseoso de impresionar a la tripulacin con sus profundos conocimientos, se detena y preguntaba a los humildes marineros mientras cumplan con sus obligaciones (Dime, buen hombre- pregunt a un marinero-, has estudiado filosofa?) El marinero respondi:(No, soy un simple marinero. Slo s manejar este barco de un lugar a otro). El estudioso respondi:(Pobre hombre, has perdido media vida).Al da siguiente le volvo a preguntar a otro marineros.(Has estudiado geometria,buen hombre ?).El marinero le responda: (No, lo siento, seor. Nada ms s aparejar las velas y conducir el barco).El erudito volvi a sacudir la cabeza desesperado y slo dijo: (Pobre hombre, vives en la ignorancia, ests perdiendo parte de tu vida). Da tras da segua haciendo preguntas:( Haz estudiado geometra, antropologa, zoologa, psicologa?). El marinero siempre negaba con la cabeza. Una noche al barco zozobr durante una tormenta .El erudito contempl con ansiedad cmo chocaban las olas y se cogi con fuerza del mstil. El marinero se acerc al erudito y le pregunt: (Buen hombre, por casualidad has estudiado la ciencia de la natacin?).El estudioso, muy desconcentrado, slo pudo negar con la cabeza. (De verdad que es sumamente terrible dijo el marinero -. Has perdido toda tu vida, porque el barco se est hundiendo.) Relato budista

***

23

EL HOMBRE CON BARBA

Una noche, mientras Sichiri Kojun estaba recitando sutras, entr un ladrn con una afilada espada pidiendo su dinero o su vida. Sichiri le dijo: No me interrumpas. Puedes buscar el dinero en aqul cajn y continu su recitacin. Al poco tiempo se detuvo y le dijo: No lo tomes todo. Necesito algo para pagar los impuestos maana. El intruso recogi la mayor parte y trat de irse. Da las gracias cuando recibas un regalo aadi Sichiri. El hombre le dio las gracias y se fue. Unos das despus el tipo fue capturado y confes entre otros, el delito contra Sichiri. Cuando llamaron a Sichiri a testificar, dijo: Este hombre no es ladrn, al menos por lo que yo s. Le di el dinero y me dio las gracias Despus de cumplir su condena, el hombre fue a donde Sichiri y se convirti en su discpulo.

***

24

EL JOVEN MONJE INSENSIBLE

Aunque resistirse al deseo sexual es muy a menudo considerado un signo de fuerza de voluntad, no siempre es as. Una historia zen nos cuenta lo siguiente. Una anciana hospedaba a un joven monje de delicados rasgos. Ella le haba hecho construir al final de su jardn una pequea ermita donde l pasaba el tiempo rezando y meditando. Tras varios aos de aquella tranquila vida, una hermosa joven pas por la casa de la anciana. sta le pidi que fuese a saludar y a darle un abrazo al ermitao. La chica, al ver al joven, fue presa del deseo porque l era guapo. Se lo dijo. Le pidi que interrumpiese su meditacin e hiciese el amor con ella. -Soy parecido al rbol seco le contest el ermitao-, a una fra roca. Si me coges entre tus brazos, si me abrazas, no sentir nada. La joven se fue, volvi junto a la anciana y le cont la respuesta del joven ermitao. -Menudo idiota! exclam la anciana-. protegiendo un trozo de madera seca? Cmo he podido perder tanto tiempo

Al instante cogi una antorcha y fue a prender fuego el ermitao. El joven monje huy gritando de miedo.

***

25 EL JOVEN PRNCIPE Y EL MAGO

En la India en una familia real haba un joven prncipe, su madre no deseaba verlo subir al trono, si no practicar el Drama. Su padre, el Rey deseaba que l tomara su recesin, muy poco le importaba que practicara el Drama. El padre detestaba la autoridad en la familia y l madre se pregunt qu hacer. En sa poca, en la India existan numerosos y expertos magos; Ella fue a consultar a uno de ellos, preguntndole si l no podra con su magia, encontrar la forma de que su hijo abandonara el mundo para practicar el Drama. El mago le dijo: Es posible, pero debe decirme lo que su hijo ama particularmente. - l adora los caballos, le explic ella bueno dijo l, venga maana con su hijo. Y se fijaron una cita. Al da siguiente, la reina organiz un paseo con el rey y su hijo al lugar convenido. El mago estaba all con un magnfico caballo que l haba creado mgicamente. Un exponente magnfico como el prncipe haba soado. Subyugado, y no sabiendo que el hombre al que se diriga era un mago, le dice: Aceptara venderme este caballo? El otro dijo: Por favor, por qu no? -Yo quisiera antes probarlo. -Por supuesto, bien pueda. Mont sobre el caballo que parti a gran galope, sin que el prncipe pudiera detenerlo. Parti muy lejos, hasta un pas que l no conoca. Termin por detenerse en un lugar completamente desconocido para el prncipe, quien no saba ni donde estaba, ni hacia dnde dirigirse. Fue entonces cuando percibi un poco ms lejos humo, pens que deba hacer algo all y fue a ver. Descubri una casa, cerca de la puerta estaba una mujer con su hija, una joven encantadora y le dijo: Estoy perdido, podra ofrecerme alojamiento? Ella respondi, si usted lo desea, nosotras vivimos en este lugar cerca del mar, y usted es bienvenido. Entonces l se qued, ya que l no recordaba dnde estaba su pas, y estas personas nunca haban odo hablar de l. Como la joven era muy hermosa, se casaron y tuvieron muchos hijos. Los nios crecieron y formaron todos una familia muy feliz. Su abuela que viva tambin en la casa familiar, estaba enferma y no poda caminar. Un da su esposa a quien le gustaba mucho el caballo dijo: Puedo ir a dar una vuelta con tu caballo? Por supuesto, anda. Ella se subi en el caballo quien corri a gran galope y se meti al mar con la mujer, quien se ahog... Viendo esto, todos sus hijos, salvo el ms pequeo que era el ms joven, se metieron al mar con la esperanza de auxiliarla, pero ellos tambin se ahogaron. Luego fue el padre enfermo quien a su turno salt al agua y muri ... ya no quedaba ms que el nio ms joven; pero entonces el caballo regres, se comi al nio y se escap... El prncipe cuando descubri la situacin, sufri una conmocin. Perd a mi mujer, mis hijos, mi caballo, toda la familia, ya no tengo ms nada, ms vale morir.

26 l se sumergi para ahogarse pero apenas al zambullirse, l se encontr con el Rey y la reina en el parque de su ciudad natal. Fuertemente confundidos, temblando, l se acord de su mujer y sus hijos bienamados. Explic a sus padres lo que le haba ocurrido, pero ellos le respondieron: Pero no! No temas nada, tu te caste del caballo y te desmayaste durante una hora, debes reposar. El Prncipe sin embargo, estaba convencido de que su historia era verdadera ya que l la haba vivido verdaderamente y por eso sufra mucho. Posteriormente a partir de esta aventura el prncipe realiz la naturaleza ilusoria de la vida ordinaria y se consagr plenamente al Drama, despus de muchos aos de prctica, l se convirti en un gran maestro Sagrado.

***

27

EL MAYOR SECRETO DE DIOS Un antiguo relato hind comienza en un desierto infinito con Dios y un sabio, llamado Narada, caminando juntos y contemplando la enorme extensin vaca. Transcurrido un rato, Narada se vuelve hacia Dios y pregunta: ! Oh, Gran Seor! Cul es el secreto que se oculta detrs de las apariencias de este mundo y de la vida de todas las criaturas que viven l. Dios sonre y guarda silencio. Continan. Al cabo de un cierto tiempo, mirando al horizonte, Dios dice: Hijo tengo sed. Si avanzas un poco encontrars un ro. Sguelo hasta llegar a un pueblo, ve a una de las casas y treme una taza de agua fresca. Inmediatamente responde Narada y se marcha. Despus de andar varios minutos, Narada llega efectivamente a un ro; detrs aparece una poblacin. Se acerca hasta una granja y llama a la vieja puerta de madera. Le abre una hermosa joven, de extraos y luminosos ojos, que le recuerdan los del Gran Seor; cuando Narada los mira, olvida el encargo y l objeto de su visita. La muchacha le hace entrar. En el interior, el padre y la madre de la joven parecen aguardar la visita del sabio, y una gran variedad de alimentos le esperan. Nadie le pregunta por qu ha venido y que es lo que quiere Es como si fuera un viejo amigo que regresa despus de muchos aos. Narada permanece varios das con la familia, disfrutando de su hospitalidad y observando en secreto la belleza de la muchacha. Pasa una semana y despus dos. Narada comienza a participar en el trabajo de la granja y la familia le invita a quedarse permanentemente. Acepta y pasa el tiempo. Al final pide la mano de la muchacha. El padre est encantado, todo el mundo lo esperaba. Narada y la joven se casan y se quedan a vivir en la granja. Despus tienen dos hijos y una hija. Ms tarde el sabio abre una tienda, consigue gran prosperidad y cuando mueren sus suegros se convierte en jefe de la familia. Al cabo del tiempo el pueblo depende del liderazgo econmico y personal de Narada, que es nombrado para un cargo importante en el ayuntamiento y acaba totalmente inmerso en el quehacer cotidiano de la pequea poblacin. Su vida contina as prspera durante muchos aos Un da por la maana, durante los monzones, el cielo se oscurece y estalla una violenta tormenta poco habitual. Poco despus se produce una crecida del ro, amenazando las aguas con destruir todo el pueblo. Por la tarde existe ya la certidumbre de que la tormenta no cesar y de que no hay posibilidad de salvar el pueblo. Narada avisa a los habitantes, rene a su familia y les conduce en plena noche con la esperanza de encontrar refugio en las tierras altas. Su mujer y sus dos hijos ascienden con mucho trabajo a su lado mientras l lleva en brazos a su pequea hija. Pero el viento sopla tan violentamente y las aguas han subido tanto que Narada, mientras lucha contra las columnas de agua, tropieza y los elementos arrastran de su lado a uno de

28 sus hijos. Al intentar sujetarle se le suelta el segundo. Momentos despus, una violenta rfaga de viento le arranca de los brazos a su hijita y a continuacin su mujer desaparece en la oscuridad. Narada clama indefenso al cielo, pero sus gritos quedan ahogados por una enorme ola que surge de las profundidades de la noche, dejndole inconsciente. Las aguas empujan su cuerpo y lo arrastran por el ro. Pasan las horas, incluso los das. Poco a poco Narada recupera el sentido, descubriendo que ha sido arrastrado hasta un banco de arena, lejos del ro, casi desnudo y medio muerto. Es de da y la tormenta ha pasado, pero hay rastro de su familia ni de ningn ser viviente a su alrededor. Por unos instantes permanece tumbado cara a la arena, solo y abandonado. El ro arrastra restos de la destruccin y el viento lleva el olor a muerte. Se ha quedado sin nada, las aguas se han llevado todos sus objetos de valor. Parece que no hay nada que hacer y llora. De pronto oye una voz que le hiela la sangre:Hijo, hijo, Dnde est mi agua fresca?. Se da la vuelta y ve a Dios a su lado. El ro ha desaparecido y vuelve a encontrarse en medio del desierto Dnde est mi agua?- vuelve a preguntar Dios -.Llevo esperando casi cinco minutos. Se arroja a los pies de su Seor y le pide perdn. Lo olvid-se lamenta, sin dejar de gemir- Lo olvid, Gran Seor. Oh, perdname! Dios sonre y dice: Entiendes ahora, Narada, cual es el secreto que hay detrs de las apariencias de este mundo?

***

29 EL MILAGRO DE HACER CONSCIENTE

Alguien pregunt a un Sabio Maestro llamado Rinzai: Qu haces? Cul es tu prctica? Y l dijo algo tan sencillo que no podras hacer una autobiografa con ello. Dijo: Cuando tengo hambre como, y cuando tengo sueo me voy a dormir; eso es todo. Cmo vas a hacer una autobiografa con ello? Y Rinzai tampoco tena el aspecto de un gran sabio. Qu tipo de sabio sera ste?. Despus de que Rinzai muri, uno de sus discpulos estaba dando una charla, en un monasterio. Un hombre que perteneca a una Escuela diferente se levant; senta mucha envidia porque haba ido tanta gente escuchar. As que se levant y dijo: Una pregunta, seor. Hablas tanto de tu maestro, pero el mo es un maestro autntico, que puede hacer miles de milagros. Vi esto con mis propios ojos. Una vez l estaba a la orilla del ro durante el tiempo de las lluvias - cuando el ro estaba crecido y en la otra orilla haba un discpulo con un cuaderno en la mano. En la orilla mi maestro escriba con un lpiz y quedaba escrito en el cuaderno del discpulo, en la otra orilla. Puedes decir algo acerca de tu maestro? Qu milagros hizo?. El discpulo dijo: Solo s de un milagro que mi maestro sola hacer cada da, a cada momento. El silencio cay sobre todo el saln, la gente sinti curiosidad por el milagro que haba hecho Rinzai. El discpulo dijo: Cuando tena hambre coma y cuando tena sueo dorma. Ese es el nico milagro que hizo. Pero eso lo puede hacer cualquiera, alguien dijo: No es as, respondi al discpulo del maestro Rinzai. Cuando la gente ordinaria come no se da cuenta que come y cuando la gente suea no se da cuenta de sus sueos. Mi maestro no haca nunca nada que no fuera consciente, el logr el despertar, ese fue el nico milagro que hizo.

***

30 EL MONJE TONTO

Una anciana mujer que participaba el Zen y estaba profundamente iluminada permiti que un joven monje clibe ocupase una choza dentro de su propiedad y le proporcion dos comidas diarias y otras necesidades para que pudiese dedicar todo su tiempo al estudio y al zazen. Despus de vivir all tres aos, sinti que era hora de averiguar qu progresos haba hecho el monje en el Zen. Su joven y atractiva nieta vino a visitarla un da y le dijo a la muchacha: Necesito tu ayuda para probar al monje que vive en la choza. Qu puedo hacer, abuela? pregunt la nieta. Por favor, llvale su comida hoy. Despus de dejrsela en el suelo, coloca tus brazos alrededor suyo, sonrele dulcemente y pregntale, Cmo te hace sentir esto? Despus vuelve y dime exactamente lo que haga o diga. La muchacha al principio no se atreva - recuerden que de esto hace tiempo -pero su abuela insisti, as que lo hizo tal como le haba instruido. El monje se retir torpemente y respondi: Me siento como un rbol muerto cerca de una fra roca en medio del invierno. Tan pronto como la muchacha transmiti la respuesta del monje a la abuela, sta exclam: Cmo he perdido tantos aos protegiendo a este monje estpido. Ese muchacho no vale nada. No ha aprendido ni una sola cosa del Zen! Y le ech de la choza y la quem despus.

T. Budista.

***

31

EL MONSTRUO PEGAPEGA Y EL PRNCIPE DE LAS CINCO ARMAS Conoce la fbula budista de El Monstruo Pegapega y el Prncipe de las Cinco Armas? El monstruo pegapega era un ogro gigante que viva en un profundo bosque en la India. Devoraba a los aldeanos y los mantena en estado de terror. Un da apareci en escena un hroe que vena a rescatarlos. Era conocido como el Prncipe de las Cinco Armas porque cuando naci, los astrlogos de la corte se reunieron alrededor de su cuna y predijeron que sera un poderoso guerrero que sabra manejar no solo una sino cinco armas. Y armado con sus cinco armas, el prncipe sali a luchar contra el monstruo. Cuando los dos se encontraron en el bosque, el prncipe tomo el arco y la flecha y disparo contra el ogro, pero la gruesa piel de pegapega era impenetrable y todas las flechas se le quedaban pegadas. El prncipe saco su espada y la blandi contra el ogro, pero la espada tambin se qued atrapada en la piel pegajosa del ogro, lo mismo que el cuchillo, el garrote y la lanza del prncipe. Habiendo perdido sus cinco armas, el prncipe agarro la bestia a puos, pero en un instante, sus manos y pies tambin quedaron atrapados en la piel del pegapega. El monstruo lo habra devorado, pero el valor del Prncipe de las Cinco Armas lo hizo reflexionar: si este hroe puede luchar tan valientemente contra m, quizs es mejor que lo piense bien. El prncipe se sinti perdido pero de pronto se le ocurri una idea. no te atrevers a comerme, le grito en forma desafiante: todas mis armas se me quedaron pegadas en tu piel, pero yo tengo un secreto en mi interior y tan pronto me devores, explotar y tu morirs. Pegapega quedo impresionado y, como no quera morir, dejo en libertad al Prncipe de las Cinco Armas. Pero antes de dejarlo ir, el monstruo quiso saber cul era su secreto: es una sexta arma que yo nunca he visto? no es un arma, sino compasin, dijo el prncipe, que era versado en la sabidura del buda. este es mi secreto al que no habras podido vencer. El monstrua se sinti tan conmovido que se convirti, desde ese momento, en un discpulo de Prncipe de las Cinco Armas. Aprendi el camino de las ocho nobles virtudes. Al descubrir la paz interior, perdi su naturaleza violenta. Aprendi que todas sus monstruosas acciones eran consecuencia de pasadas acciones que podan ser expiadas. Al final, pegapega consigui la iluminacin y los aldeanos fueron rescatados del monstruo del bosque. El mismo secreto podra salvarnos si lo aprovechamos. En miles y miles de corazones alrededor del mundo, la compasin esta realizando su trabajo. Es preciso renunciar a cuanto se oponga a la compasin, porque en la ira, la venganza, las armas mortales y la violencia contra la naturaleza temeraria de conseguir la victoria definitiva sobre el mal. El verdadero trabajo en favor de la paz se realiza persona por persona hasta, finalmente, inclinar el equilibrio del mundo. La historia ya ha visto faros de compasin en Cristo, Buda, Laotse, e innumerables santos de todas las religiones, incluyendo el islamismo. No necesitamos ms faros. El mensaje no necesita ser comunicado una vez ms. Usted y yo y otros muchos sentimos que no necesitamos la guerra, que no encontramos en ella ninguna satisfaccin ni ninguna fascinacin. Logramos despegarnos de la piel de pegapega y toda persona que logra despegarse es una unidad de paz. Yo no s cuntas unidades harn falta para cambiar el mundo. El ogro que devora seres humanos no quiere vctimas. Pero todas las armas se han ensayado y es el momento de recurrir al arma secreta escondida en nuestro interior. Usted y yo no somos nada en comparacin con la inmensa mquina de la muerte que nos agobia. Pero sabemos que el secreto que

32 tenemos es real y deberamos celebrar; la nuestra es un arma que ciertamente ara estallar al monstruo.

***

33 EL ORDEN DE LAS PALABRAS

Una historia japonesa nos presenta a dos monjes que vivan en el mismo monasterio y que queran fumar. Aquella inclinacin, a la que sucumban bastante a menudo, les granjeaba quejas y reproches. Un da fueron convocados ante el maestro, uno despus del otro, por separado. primero le dijo al maestro: -Puedo meditar mientras fumo? El maestro estall en clera, contest que no y ech violentamente al discpulo. El monje, un poco ms tarde, se encontr al otro monje fumando tranquilamente. Sorprendido, le pregunt: -No has visto al maestro? - S, lo he visto. -Y no te ha prohibido fumar? - No - Pero cmo puede ser? Qu le has preguntado? - Simplemente le he preguntado: Puedo fumar mientras medito? El

***

34

EL PESO DE LAS CREENCIAS

Dos jvenes monjes fueron enviados a visitar un monasterio cercano. Ambos vivan en su propio monasterio desde nios y nunca haban salido de l. Su mentor espiritual no cesaba de hacerles advertencias sobre los peligros del mundo exterior y los cautos que deban ser durante el camino. Especialmente incida en lo peligrosas que eran las mujeres para unos monjes sin experiencia: Si veis a una mujer, apartaos rpidamente de ella. Todas son una tentacin muy grande. No debis acercaros a ellas, ni mucho menos hablarles y por descontado, por nada del mundo se os ocurra tocarlas. . Ambos jvenes aseguraron obedecer las advertencias recibidas, y con la excitacin que supone una experiencia nueva se pusieron en marcha. Pero a las pocas horas, y a punto de vadear un ro escucharon una voz de mujer que se quejaba lastimosamente detrs de arbustos. Uno de ellos hizo ademn de acercarse. Ni se te ocurra- le ataj el otro- No te acuerdas de lo que nos dijo nuestro mentor? S, me acuerdo; pero voy a ver si esa persona necesita ayuda-contest su compaero. Dicho esto, se dirigi hacia donde provenan los quejidos y vio a una mujer herida y desnuda. Por favor socorredme, unos bandidos me han asaltado robndome incluso las ropas. Yo sola no tengo fuerzas para cruzar el ro y llegar hasta donde vive mi familia. El muchacho ante el estupor de su compaero, cogi a la mujer herida en brazos y cruzando la corriente, la llev hasta su casa situada cerca de la orilla. All. Los familiares atendieron a la asaltada y mostraron el mayor agradecimiento al monje, que poco despus reemprendi el camino regresando junto con su compaero. Dios mo! No slo has visto a esa mujer desnuda, sino que adems la has tomado en brazos. -As era recriminado una y otra vez por su acompaante. Pasaron las horas y el otro no dejaba de recordarle lo sucedido. -Has cogido a una mujer desnuda en brazos! Vas a cargar con un gran pecado! El joven monje se par delante de su compaero y le dijo: -Yo solt a la mujer al cruzar el ro pero t todava la llevas encima.

***

35 EL PODER DE LA PRESENCIA INTERIOR

De Yagyo Tajima no Kami Munenori se cuenta una ancdota que refleja perfectamente lo dicho. Un da se encontraba en su jardn contemplando las flores cuando presinti (la atencin inconsciente de la que hablamos) que alguien intentaba matarle. Automticamente desenvain su espada, pero al volverse vio que la nica persona que estaba presente era uno de sus pajes que le observaba a distancia. Preocupado volvi a su casa y le cont a su mujer lo que le haba pasado. Al da siguiente el paje vino temblando ante l, y le cont que mientras contemplaba las flores de su jardn haba pensado que si en ese momento hubiera querido matar a su maestro, ste no hubiera sospechado nada. El presentimiento del caballero japons era el famoso sakki (de satsu = matar, y ki = aire, sentimiento, etc.), o presentimiento de muerte. Lo que esto implica es la capacidad de estar tan vaco de todo concepto y preocupacin, que uno es capaz de captar las invenciones de los dems.

***

36 EL PUNTO MEDIO Esta es la historia de un antlope tibetano y un yak que, por esas vueltas que da la vida, se hicieron amigos. Pero ello conllevo un problema, que podramos denominar de alturas. La primera vez que el antlope acudi a visitar al yak a sus moradas, se sinti mareado, cansado, y se dio cuenta de que se vea afectado por el desagradable mal de altura. Entonces resolvieron que l yak visitara al antlope. Pero cuando el yak iba a visitar al antlope a sus tierras, se notaba alicado, vctima de un insoportable calor y de un aire irrespirable. Antlope y yak se quejaban. Les unan estrechos lazos de amistad, pero cada vez que uno visitaba al otro en verdad que la cosa se complicaba. Estaba en juego, incluso, la salud de ambos. Sin embargo, no queran dejar de verse, porque realmente se tenan un gran cario. Decidieron consultar un ermitao que moraba no muy lejos de all y preguntarle cmo resolver el problema. El ermitao era un hombre de mente clara, y en su corazn haba bondad. Escucho con paciencia a los animales y decidi ayudarlos. Dijo: - Existe una solucin para vuestro problema. Se trata de encontrar el punto de equilibrio. el punto de equilibrio? Los animales no saban a qu se refera el hombre. El prosigui: Por qu creis que me he dedicado a la meditacin y a las privaciones durante tantos aos? Para hallar el punto de equilibrio. y en que nos podra ayudar todo eso? La respuesta, para muchas cosas, est en el punto de equilibrio. En vuestro caso, la solucin es sencilla. Que el yak baje hasta donde le sea posible sin perjudicarse, y que el antlope suba hasta donde pueda sin daarse. En esa franja de tierra os encontrareis.

El antlope y el yak encontraron la solucin gracias al buen consejo del sabio ermitao.

***

37 EL RETORNO DE LA COMPASIN

En la era Meiji viva un monje Budista muy famoso, el maestro Kojun Shichiri. Un da, un ladrn se introdujo en su templo y le amenazo: El dinero! El dinero? Tengo mucho le dio una caja llena de billetes y le dijo: se lo agradezco ya que tengo demasiado dinero. Justamente hoy me han dado mucho. Llveselo, se lo ruego. El ladrn se qued aturdido. Me lo puedo llevar todo? De verdad? Desde luego, debe usted llevrselo todo. El ladrn, muy impresionado, se dispuso a partir, pero Kojun le dijo: Espere, espere! Su ropa no abriga mucho y la noche est muy fra. Justamente ayer recib de una persona fallecida un buen capote muy caliente. Se lo regalo. El ladrn lo cogi y lo meti en el saco con su dinero. Espere un momento an. Qu! qu quiere usted darme ahora? Ya no tengo nada ms que darle; pero despus de haber recibido todas esas cosas de m, debe usted darme las gracias. Algn tiempo despus y tras otros numerosos delitos, el ladrn fue detenido y confes sus robos. Kojun fue llamado a declarar y se le confront al ladrn. Cuando los policas oyeron la declaracin del robo, dijeron a Kojun: No debe usted ayudar a los ladrones. Pero l les dijo: No conozco a ningn ladrn que haya entrado en mi templo. No conoce usted a este hombre? Desde luego que s. Este hombre vino un da a mi templo. Le hice un regalo y l me dio las gracias antes de irse. En ese momento, el ladrn se sinti muy impresionado otra vez y espontneamente dio las gracias de nuevo a Kojun. Llor muy profundamente emocionado y turbado. Esto signific para l un nuevo cambio interior, y despus fue a solicitarle que lo aceptara como discpulo. BUDISTA

***

38 EL SABIO Y LA PREPARACIN PARA LA MUERTE

Haba un gran Sabio Budista que ense a sus discpulos durante casi ochenta aos. Cuando tena ciento veinte aos dijo un da: Voy a morir dentro de siete das. As que miles de sus discpulos se reunieron para su ltimo encuentro para verle por ltima vez. El anciano, antes de cerrar los ojos y disolverse hacia adentro, les pregunt: Alguien quiere acompaarme? Alguien quiere el nirvana, la iluminacin ahora mismo? Slo tiene que levantar la mano y eso ser suficiente. La gente saba que era un hombre de palabra y que no bromeaba; nunca haba bromeado en toda su vida; era un hombre serio, y si lo deca lo deca de verdad. Empezaron a mirarse unos a otros, miles de personas pero ni una sola mano se levant. Un hombre se puso de pie y dijo: Por favor, no me malinterpretes. No quiero acompaarte ahora mismo porque hay muchas cosas que atravesar, muchos karmas de los que dar cuenta. Todava no estoy preparado para ello, pero algn da me gustara estar iluminado. Puedes darme algunas pistas claves, porque ya no estars aqu?. Y el maestro haba estado dando pistas toda su vida, durante ochenta aos, pero an queran que se dijese algo sobre ello, para poder posponer, planear y pensar en el futuro. Y el anciano maestro estaba preparado. Si alguien hubiese estado dispuesto, l estaba preparado a llevarle con l. Pero nadie estaba dispuesto.

***

39 EL SABIO Y LAS OFENSAS Budha dijo: Si un hombre me daa, le devolver mi cario: Cuanto ms dao me haga, ms bondad partir de m, el perfume de la bondad siempre llega a m y el aire triste del mal va hacia l. Un hombre insensato insult al Budha y ste le pregunt: Si un hombre rechaza un regalo dedicado a l, a quin pertenecer? Y el otro contest: En ese caso pertenecer al que lo ofreci. Bien repuso el Budha te has mofado de m, pero yo rehus el regalo y te ruego que lo guardes para ti; no ser esto, un origen de miseria para ti? El embaucador no contest y el Budha continu: Un hombre malvado que ofende al virtuoso, es como uno que mira al cielo y lo escupe; la saliva no ensucia al cielo, sino que vuelve a su propia persona. El calumniador es como uno que arroja tierra a otro, cuando el viento est contra l mismo; la tierra no hace ms que volver al que la arroj y aquel que desea lograr algo que no es para l, obtiene aquello que no es para l.

***

40

EL SABOR DE LA ESPADA DE BANZO

Matajuro Yagyu era hijo de un famoso espadachn. Su padre pensado que el trabajo de Su hijo era demasiad mediocre para esperar que llegara a ser un maestro, lo repudi. As que Matajuro fue al monte Futara y all encontr al famoso espadachn Banzo. Pero Banzo confirm el juicio del padre Quieres aprender el arte de la esgrima bajo mi gua?, pregunt Banzo. No puedes cumplir los requisitos. Pero si trabajo duro Cuantos aos me tomar llegar a ser un maestro?, insisti el joven El resto de tu vida, replic Banzo. No puedo esperar todo ese tiempo explico Matajuro. Estoy dispuesto a pasar cualquier dificultad con tal de que me ensees. Si me convierto en tu sirviente devoto, Cunto tiempo podra ser? Oh, quiz diez aos, dijo Banzo ablandndose. Mi padre se est volviendo viejo y debo ocuparme de l pronto, continu Matajuro. Si trabajo mucho ms intensamente Cunto tiempo me llevara? Oh, quiz treinta aos dijo Banzo. Como es eso? Pregunto Matajuro. Primero dices diez y luego treinta aos! Pasar por cualquier dificultad para dominar este arte en el menor tiempo! Bien , dijo Banzo en ese caso tendrs que quedarte conmigo setenta aos. Un hombre con tanta prisa por obtener resultados como t, rara vez aprende rpido. Muy bien declaro el joven, comprendido al fin que se le estaba reprochando la impaciencia. De acuerdo. A Matajuro se le dijo que no hablara nunca de esgrima ni tocara una espada. Cocino para su maestro, lav los platos, hizo su cama, limpi el jardn, todo sin decir una palabra sobre esgrima.

Pasaron tres aos .Matajuro todava segua trabajando. Pensando en su futuro, se senta triste. No haba empezado siquiera a aprender el arte al cual haba consagrado su vida . Pero un da Banzo se desliz detrs de l y le dio un golpe terrible con una espada de madera. Al da siguiente, cuando Matajuro estaba cocinando arroz, Banzo salt de nuevo sobre l inesperadamente .Despus de esto, da y noche Matajuro tuvo que defenderse de ataques inesperados. No pasaba un momento del da en que no tuviera que pensar en el sabor de la espada de banzo. Aprendi tan rpido que su maestro sonrea con aprobacin. Matajuro lleg a ser el espadachn ms importante en esa tierra.

***

41 EL SECRETO DE UN MONJE DIFERENTE

Un monje chino llamado Chen Yuan Pin se haba instalado en la regin de Edo ( actualmente Tokio ) por el ao 1650. Haba atravesado el mar del Oeste para ensear en el Japn la caligrafa y la pintura. Viva solo, retirado en una dependencia del monasterio Kokushoji, solamente era visible durante los momentos en que enseaba. Discreto como el gato, tranquilo como la superficie del lago, el monje anciano pareca frgil como una lmpara de jade. Los poemas surgan de su boca como flores de loto, el pincel danzaba entre sus dedos giles creando la armona. Chen Yuan Pin fue apreciado muy pronto por el shogun que le tom a su servicio. Enseaba su arte a los jvenes dignatarios de la corte y a los nobles, pero obstinadamente se negaba a instalarse en el palacio, prefiriendo el silencio de su retiro a la vida tumultos de la corte. A menudo cuando se diriga al palacio el anciano se cruzaba con los rudos samuris y con sus miradas de desprecio. Estos acusaban en voz baja al protegido de shogun de debilitar el valor de los jvenes nobles destinados al oficio de las armas. No se gana una batalla con un pincel en la mano, ni gritando poemas, ni con la cabeza repleta de filosofa. Discreto como el gato tranquilo como la superficie del lago, frgil como una lmpara de jade, Chen Yuan Pin continuaba su camino con su rostro iluminado por una imperturbable sonrisa. Una noche que se haba quedado en el palacio hasta muy tarde enseando su arte, el monje anciano volva al templo de Kokushoji, situado muy lejos de la ciudad, escoltado por tres guardias que haba terminado por aceptar ante los ruegos insistentes del shogun en persona. A la salida de la ciudad, el camino se hundi en un bosque profundo. De pronto surgieron unos bandidos y rodearon a Chen Yuan Pin y a su escolta. La jaura de bandidos se lanz salvajemente al ataque. Los tres guardias luchaban encarnizadamente, una ronda mortal surgi alrededor del monje anciano. Los malhechores eran numerosos, los samuris se encontraron desarmados y dispuestos a morir en un ltimo cuerpo a cuerpo. En ese momento, de una manera tan repentina como inesperada. Chen Yuan Pin pas al ataque. Rpido como el rayo, flexible como los juncos, inatrapables como el viento, sus manos, sus pies, sus codos se convirtieron en terribles armas. Cuatro bandidos cayeron pesadamente al suelo, fuera de combate. Los dems asustados por la terrible metamorfosis del apacible monje se dieron a la fuga. Corrieron sin parar como si se hubieran encontrado un Kami, un ser sobrenatural. Los tres samuris, llenos de admiracin, condujeron al bonzo al templo. En el camino, no pudindolo resistir, le pidieron al monje que les enseara su secreto, el secreto temible de su fuerza. Pero el anciano guard silencio y continu hasta el templo, discreto como el gato, tranquilo como la superficie del lago, frgil como una lmpara de jade. Una vez en el templo salud a sus guardias y se retir por el resto de la noche. Los tres sumarais, decididos a saber ms, velaron hasta el alba a la puerta del templo. A la maana siguiente, renovaron su peticin al viejo monje, suplicndole que les aceptara como discpulos o como simples servidores. Mi arte es para almas bien templadas. Los caminos del conocimiento son largos y escarpados- les dijo el bonzo. Estamos dispuestos a todo fue la respuesta de los tres guardias.

42

El viejo bonzo les acept como discpulos y durante largos aos, les inici en el arte del wu-chu

***

43

EL SENTIDO DEL ARTE

En el desfiladero de Lung Men creca desde haca tiempo, mucho tiempo, un rbol kiri que era el verdadero rey del bosque. Su copa era tan alta que poda conversar con las estrellas, y sus races se hundan tan profundamente en la tierra que enlazaban sus bronceados anillos con los del dragn de plata que dorma debajo de l. Sucedi que un poderoso mago construy con madera de las ramas del gigante vegetal un arpa prodigiosa: el genio de ste rbol slo poda ser amansado por el ms grande de los msicos. Durante mucho tiempo, este instrumento armonioso form parte del tesoro del Emperador de China, sin que ninguno de los muchos maestros, que uno despus de otro haban ensayado arrancar una meloda a sus cuerdas, viera su tentativa coronada por el xito. En respuesta de sus esfuerzos desesperados, el arpa no emita ms que duras notas de desdn, nada acompasadas con la dulzura de los cantos que ellos trataban de entonar. El arpa se negaba a acatar la soberana de ningn seor. Hasta que apareci Pai Ya, el prncipe de los arpistas, quien con delicados dedos empez a acariciar el arpa, como el amansador que intenta domesticar un potro salvaje y ech los brazos cariosamente a las cuerdas. Cant la naturaleza y estaciones, las altas montaas y las aguas corrientes, y todos los recuerdos dormidos del rbol padre del instrumento iniciaron su despertar. Nuevamente la dulce brisa de la primavera enred sus cabellos entre las ramas. Las jvenes cascadas, cantantes ro abajo, sonrean a las flores en capullo. Otra vez volvi a orse las somnolienta toda estival acribillada de miradas de insectos, el murmullo suave de la lluvia y el irnico canto de la abubilla. Escuchad ahora: un tigre ha rugido y el eco del valle estremecido le contesta. Es el otoo que acaba de llegar: en la noche desierta, la luna afilada como un alfanje, reluce sobre la yerba helada. Despus el invierno no enseorea de todo y medio del aire de lana y de nieve revolotean los cisnes y el sonoro granizo marceo azota las frondas con una alegra de chivo salvaje. A continuacin Pai ya cambi de registro y cant al amor. El bosque inclinose como un joven galn, enardecido por sus pensamientos perdidos. All en lo alto, parecida a una virgen altanera flotaba una nube de deslumbrante candor, que a su paso arrastraba por tierra negras sombras alargadas, tristes como la desesperacin. El diapasn volvi a mudarse. En este momento Pai ya cant a la guerra, los aceros que se entrechocan y la caballera que relincha. Y desde el cordaje del arpa alzse el estruendo de la tempestad de Lung Men. El dragn cabalgaba el rayo, la avalancha de nieve rodaba montaa abajo como un terremoto producido por mil truenos. El monarca de China, embelesado, pregunt al trovador cul era el secreto de su victoria. - Seor respondi Pai Ya todos los otros taedores han fracasado, porque slo se cantan a s mismos. Yo he dejado que el arpa escogiera el tema de su msica y, en realidad, cuando ejecutaba mis motivos, no saba si el arpa era Pai Ya o Pai Ya era el arpa.

***

44 EL SER TENIDO EN CUENTA

Una noche toda la familia sal a cenar. Repartieron los mens a todos, incluyendo a Molly, la hija de ocho aos. La conversacin era de adultos, as que Molly se qued all sentada, ignorada. Cuando el camero apunt lo que queran, se dirigi a Molly en ltimo lugar. -y qu quieres t?- pregunt. - Un perrito caliente y un refresco- dijo a ella. -No- dijo la abuela-, tomar el plato de pollo asado, zanahorias y pur de patatas. -y para beber, leche- intervino su padre. -Qu prefieres ktchup o mostaza en tu perrito caliente?pregunt el camero cuando se iba, sorprendiendo a los padres. -Ktchup- dijo ella. Entonces se gir hacia su familia y aadi: -sabis qu? El piensa que soy real! Relato Contemporneo

***

45

EL SILENCIO DE LA NOCHE

En algn lugar de Arabia, un maestro y su discpulo caminaban lentamente por un bancal, en plena noche. De repente el discpulo dijo a media voz: - Qu silencio - No digas: <<Qu silencio.>> -le aconsej el maestro-. Di: <<No oigo nada.>>

***

46

EL SILENCIO SE OYE

En la primavera de 1925, cuando me paseaba a solas por el jardn, sent que el universo cruja de repente, y que un espritu dorado surga del suelo, envolva mi cuerpo, y lo converta en un cuerpo dorado. Al mismo tiempo cuerpo y alma (Sbin) se volvan ligeros. Era capaz de comprender los trinos de los pajares, y me daba cuenta claramente de la mente de Dios, el creador del Universo. En ese momento recib la iluminacin. La fuente de todo bud es el amor de Dios, el espritu de proteccin amorosa de todos los seres. Lgrimas de alegra caan sin cesar por mis mejillas. Desde ese momento he llegado a sentir que toda la tierra es mi casa, y que el sol, la luna y las estrellas son mas. Me he liberado de todo deseo, no solo del deseo de alcanzar una buena posicin, de ser famoso, y de poseer, sino tambin del deseo de ser fuerte. He comprendido que el bud no consiste en derribar al adversario por la fuerza, y que no se le puede utilizar para llevar al mundo a la destruccin por medio de las armas. El verdadero bud consiste en aceptar el espritu (K) de universo, en guardar la paz del mundo, y en producir proteger y cultivar correctamente todos los seres de la naturaleza. He comprendido tambin que entrenarse en el bud es tomar en s el amor de Dios que produce, protege y cultiva correctamente todas las cosas de la naturaleza, y asimilarlo y cultivarlo en nuestro cuerpo y en nuestra alma (Sbin).

***

47 EL SONIDO DE UNA SOLA MANO El Maestro del templo de Kennin era Mokurai. Trueno silencioso Tena un pequeo protegido llamado Toyo, de slo doce aos. Toyo vea a los discpulos mayores visitar la habitacin del maestro todas las maanas y las noches para recibir instrucciones de sanzen o direccin personal, en la cual les daban koanes para detener el vagabundeo de la mente. Toyo tambin quera hacer sanzen. Espera un poco, le deca Mokurai. Eres demasiado joven Pero el nio insista, as que el maestro finalmente acept. Por la noche el pequeo Toyo lleg en el momento adecuado al umbral del cuarto de sanzen de Mokurai. Golpe el gong para anunciar su presencia, se inclin respetuosamente tres veces y fue a sentarse ante el maestro en silencio. Puedes or el sonido de dos manos cuando aplauden, dijo MOKURAI. Ahora mustrame el sonido de una sola manoToyo se inclin y fue a su cuarto a considerar este problema. Desde su ventana poda or la msica de las geishas. Ah, ya lo tengo! Declar. La noche siguiente, cuando su maestro le pidi que ilustrara el sonido de una sola mano, Toyo empez a tocar la msica de las geishas. No, no, dijo Mokurai. No est bien. Este no es el sonido de una sola mano. No lo has captado en absoluto. Pensando que esta msica poda perturbarlo, Toyo traslad su morada a un sitio tranquilo. Medit de nuevo. Qu puede ser el sonido de una sola mano? Oy por casualidad agua que goteaba. Lo tengo se dijo Toyo. Cuando apareci la vez siguiente ante su maestro, Toyo imit el agua que goteaba. Qu es esto?, Le pregunt Mokurai. Este es el sonido de agua que gotea, pero no el sonido de una sola mano. Intntalo de nuevo. Toyo meditaba en vano para or el sonido de una sola mano. Oy el sonido del viento. Pero el sonido fue rechazado. Oy el grito de un bho. Pero tampoco esto fue aceptado. El sonido de una sola mano tampoco era el de la langosta. Toyo visit a Mokurai ms de diez veces con diferentes sonidos. Todos eran errneos. Durante casi un ao se pregunt cul podra ser el sonido de una sola mano. Al fin el pequeo Toyo entr en verdadera meditacin y trascendi todos los sonidos No pude encontrar ms explicaba despus, as que alcanc el sonido silencioso. Toyo haba comprendido el sonido de una sola mano.

***

48 EL TEMIBLE SECRETO DE UN MONJE DIFERENTE

Un monje chino llamado Chen Yuan Pin se haba instalado en la regin de Edo (actualmente Tokio) por el ao 1650. Haba atravesado el mar del Oeste para ensear en el Japn la caligrafa y la pintura. Viva solo, retirado en una dependencia del monasterio Kokushoji, solamente era visible durante los momentos en los que enseaba. Discreto como el gato, tranquilo como la superficie del lago, el monje anciano pareca frgil como una lmpara de jade. Los poemas surgan de su boca como flores de loto, el pincel danzaba entre sus dedos giles creando la armona. Chen Yuan Pin fue apreciado muy pronto por el shogun que le tomo a su servicio. Enseaba su arte a los jvenes dignatarios de la corte y a los nobles, pero obstinadamente se negaba a instalarse en el palacio, prefiriendo el silencio de su retiro a la vida tumultuosa de la corte. A menudo, cuando se diriga al palacio, el anciano se cruzaba con los rudos samuris y con sus miradas de desprecio. Estos acusaban en voz baja al protegido del shogun de debilitar el valor de los jvenes nobles destinados al oficio de las armas. No se gana una batalla con un pincel en la mano, ni gritando poemas ni con la cabeza repleta de filosofa! Discreto como el gato, tranquilo como la superficie del lago, frgil como una lmpara de jade, Chen Yuan Pin continuaba su camino con su cara iluminada por una imperturbable sonrisa. Una noche que se haba quedado en el palacio hasta muy tarde enseando su arte, el monje anciano volva al templo de Kokushoji, situado muy lejos de la ciudad, escoltado por tres guardias que haba terminado por aceptar ante los ruegos insistentes del shogun en persona. A la salida de la ciudad, el camino se hundi en un bosque profundo. De pronto surgieron unos bandidos y rodearon a Cheng Yuan Pin y a su escolta. La jaura de bandidos se lanz salvajemente al ataque. Los tres guardias luchaban encarnizadamente, una ronda mortal surgi alrededor del monje anciano. Los malhechores eran numerosos, los samuris se encontraron desarmados y dispuestos a morir en un ltimo cuerpo a cuerpo. En ese momento, de una manera repentina como inesperada, Chen Yuan Pin pas al ataque. Rpido como el rayo, flexibles como los juncos, inatrapables como el viento, sus manos, sus pies, sus codos se convirtieron en terribles armas. Cuatro bandidos cayeron pesadamente al suelo, fuera de combate. Los dems asustados por la terrible metamorfosis del apacible monje se dieron a la fuga. Corrieron sin parar como si se hubiera encontrado un kami, un ser sobrenatural. Los tres samuris, llenos de admiracin, condujeron al bonzo al templo. En el camino, no pudindolo resistir, le pidieron al monje que les enseara su secreto, el secreto temible de su fuerza. Pero el anciano guard silencio y continu hasta el templo, discreto como el gato, tranquilo como la superficie del lago, frgil como una lmpara de jade. Una vez en el templo salud a sus guardias y se retir por el resto de la noche. Los tres samuris, decidieron a saber ms, velaron hasta el alba a la puerta del templo. A la maana siguiente, renovaron su peticin al viejo monje, suplicndole que les aceptara como discpulos o como simples servidores. - Mi arte es para almas bien templadas. Los caminos del conocimiento son largos y escarpados les dijo el bonzo. - Estamos dispuestos a todo fue la respuesta de los tres guardias.

49 El viejo bonzo les acept como discpulos y, durante largos aos, les inici en el arte del wu-chu, el arte perfecto, que l haba aprendido en el Imperio del Medio. Ms all de un aprendizaje comn, cada uno de ellos se especializ en una de las ramas del wu-chu. Uno perfeccion en ciencia de las proyecciones, otro la de las llaves y estrangulamientos y el tercero la ciencia de los atemis, los golpes a los puntos vitales. Despus de muchos aos de entrenamiento intenso, una vez que hubieron integrado el secreto de Chen Pin, lleg la hora de que los alumnos dejaran a su anciano maestro. Deban transmitir lo que haban recibido, cada uno en su especialidad. El da de la partida, Chen Pin les dio sus ltimas recomendaciones y les record que slo ensearan a los que estaban dispuestos a seguir la va del corazn. El Maestro les dio la bendicin y se retir al templo, discreto como el gato, tranquilo como la superficie del lago, ms frgil an por el peso de los aos que una lmpara de jade, pero con la cara iluminada por una apacible sonrisa.

***

50

EL TRABAJO DE LA ILUMINACIN DE ASANGA

Asanga, fue uno de los grandes buscadores de la verdad en el Tbet, con el corazn resuelto a realizar la sabidura interior, medit en soledad durante muchos aos. El objeto de su meditacin era (Maitreya), el Buda del futuro, que reside en el cielo Tushita aguardando a su descenso a la tierra. Asanga fue perseverante en sus esfuerzos, pero incluso l, despus de muchos aos de fervorosa meditacin, empezaba a sentirse frustrado en su empeo por alcanzar la sabidura que anhelaba. Un da, mientras paseaba por el exterior de su cueva, Asanga se fij en unos cuantos pjaros que se posaban en una roca saliente cercana. All donde las alas de los pjaros rosaban en una roca al posarse, Asanga advirti una profunda hendidura que se haba producido en la misma, lo que le movi a reflexionar sobre los incontables aos que deberan de haberse necesitado para que, por el solo efecto del roce suave de las alas de los pjaros, se produjera una hendidura as. Volviendo a su cueva, Asanga, con los sentidos agudizados por la profunda meditacin, oy el blando goteo del agua sobre la piedra. Examinndolo ms cerca, advirti un minsculo arroyuelo que adentraba en la roca: con los aos, el delicado goteo del agua haba abierto un profundo paso en la roca. Si las alas de los pjaros y el goteo del agua pueden perforar la roca pens Asanga-, entonces tambin yo, con la meditacin, puedo perforar las distintas capas de conciencia y alcanzar as la sabidura. As pues, Asanga continu meditando, pero todava sin resultado. Pareca que cuanto ms ardientemente buscaba obtener la sabidura y cuanto ms apasionadamente trataba de invocar a Maitreya, tanto ms imposible ello se le haca. Asanga abandon su cueva para ir a buscar comida. En el camino, se top con un hombre que frotaba una barra de hierro macizo con un pedacito de algodn. Asanga le pregunt a aquel hombre qu estaba haciendo, y ste contest que estaba haciendo una aguja. Asanga se sorprendi mucho de que ese hombre creyera posible hacer una aguja frotando una gruesa barra de hierro con un poquito de blando algodn, pero cuando se lo particip as, el hombre dijo: Si uno est realmente resuelto a hacer una cosa, no fracasar en su empeo, aun cuando la tarea pueda parecer imposible. Asanga cobr renovadas fuerzas, considerando que su tarea no era ms difcil que la de aquel hombre, y volvi a su cueva impulsando a continuar su meditacin. Despus de haber estado meditando durante doce aos, todava sin resultado, Asanga decidi finalmente abandonar su retiro y dejar de meditar sobre Maitreya, pues ste no se le presentaba, incluso despus de tantos aos de esfuerzo. Al abandonar su retiro, Asanga se encontr con un perro loco de dolor por una herida en el costado, que estaba infestada de gusanos. Asanga sinti gran compasin por el perro

51 y dese aliviar sus sufrimientos, pero saba que si le quitaba al perro los gusanos, stos moriran por falta de alimento. Asanga decidi quitar los gusanos, pero ponindoselos en su propia carne para que pudieran seguir viviendo. Cuando ya Asanga se dispona a quitar los gusanos con la mano, se ech atrs pues pens: Si los quito con los dedos, podra aplastarlos. As pues, cerrando los ojos, se inclin para quitar los gusanos lamiendo la herida. En el preciso instante en que su lengua tocaba al perro, ste desapareci, y en su lugar, baado en una barca de deslumbrante luz, apreci Maitreya el Buda futuro. Vencido por la emocin, Asanga le habl as a Maitreya Durante tantos aos y de tant as formas como he intentado verte, sin que t te mostraras, y ahora, cuando mi anhelo ha desaparecido, por qu te muestras ante m?. Entonces, Maitreya orden a Asanga que lo llevase sobre los hombros hasta la ciudad para que la dems gente pudiera verle. As lo hizo Asanga, pero la gente, con la conciencia oscurecida por pensamientos impuros, no pudieron ver a Maitreya, y creyeron que Asanga estaba loco cuando proclamaba que llevaba a Maitreya sobre sus hombros. Una anciana que mir y vio un perrito sobre las espaldas de Asanga, fue inmediatamente colmada de riquezas. Un pobre mozo de mulas lleg a entrever los dedos del pie y de Maitreya, y desde aquel momento consigui poder y paz interior y as otros por el estilo. Despus Maitreya llev entonces a Asanga al cielo Tushita, donde pudo recibir la enseanza y obtener la sabidura que durante tantos aos le haba reunido.

***

52 EL TRABAJO Y EL TIEMPO Existe una historia de un despistado estudiante zen que llega a un templo y dice: Quiero unirme a esta comunidad y trabajar en el fin de alcanzar la iluminacin. Cunto tiempo me llevara? Diez aos replico el maestro. Bien Qu tal si trabajo realmente duro y redoblo mis esfuerzos? Cuantos aos alto un momento esto no es un juego XXX por qu no me dobla es tu caso contesto el maestro me temo que sern treinta aos

***

53 EL VALOR DE LO REAL

Un da, el maestro Zen Mu-nan mand buscar a su discpulo Shoju y le dijo: Shoju, soy un anciano; sers t quien contine con mis enseanzas. Aqu tienes un libro que ha ido pasando de maestro a maestro durante siete generaciones. Yo mismo he aadido algunas notas que te resultaran muy valiosas. Toma, qudatelo en seal de que te he nombrado mi sucesor. Shoju lo quem de inmediato!

Relato Zen

***

54 EL VENERABLE NANDA

He aqu lo que yo he odo decir. Cierta vez el buda se encontraba en la ciudad de savatthi, en el parque de Anathapindika. En aquella ocasin el venerable Nanda, primo del buda, hijo de una ta materna, deca as a numerosos monjes : Es con descontento, Oh amigos, que yo practico la vida religiosa; no puedo soportar la vida religiosa; renunciando a la disciplina, regresar a la vida secular. Entonces un monje se acerc a donde estaba el buda, lo salud y se sent a un lado y le dijo al buda: seor, el venerable Nanda, primo del buda, hijo de una ta materna, est diciendo as a numerosos monjes: es con descontento, Oh amigos, que yo practico la vida religiosa; no puedo soportar la vida religiosa; renunciando a la disciplina, regresar a la vida secular.

Entonces el buda mando a llamar al monje Nanda y el buda le dijo al venerable Nanda que se encontraba sentado e un lado: Es verdad, Nanda, que t ests diciendo a numerosos monjes: Es con descontento, Oh amigos, que yo practico la vida religiosa; no puedo soportar la vida religiosa; renunciando a la disciplina, regresar a la vida secular?. Si, seor. Por qu razn t, Nanda practicas con descontento la vida religiosa; no puedes soportar la vida religiosa y, renunciando a la disciplina, regresars a la vida secular?. Seor, una muchacha Sakya, la belleza del pas, cuando yo abandonaba mi casa, con sus cabellos a medio peinar y fijando en m su mirada, me dijo: Vuelve pronto, noble seor. Y yo, seor, recordndola, practico con descontento la vida religiosa; no puedo soportar as la vida religiosa; renunciando a la disciplina, regresar a la vida secular. Y tomando al venerable Nanda por el brazo,(con la misma buda)desapareci del bosque del prncipe jeta y apareci entre los treinta y tres dioses. En aquella ocasin, quinientas apsaras de hermosos pies, haban llegado al cielo para servir a sakka, el seor de los dioses. Y el buda le dijo al venerable Nanda: Ves, Nanda a estas quinientas apsaras de hermosos pies?. Si Seor. Qu piensas, Nanda?: Quin es ms hermosa, ms admirable, ms encantadora, aquella muchacha Sakya, la belleza del pas, si es puesta al lado de estas apsaras, no puede ser tomada en cuenta, no vale ni una pequea parte de ellas, no admite comparacin. Estas quinientas apsaras son ms hermosas, ms admirables, ms encantadoras. Goza, Nanda, goza. Yo te aseguro que conseguirs quinientas apsaras de hermosos pies.

55

Seor, si el buda me asegura que conseguirs quinientas apsaras de hermosos pies, yo gozar, seor, practicando la ilustre vida religiosa.

Entonces tomando el venerable Nanda por el brazo, (Con la misma rapidez con que un hombre fuerte extendera el brazo que tiene extendido, ) el buda desapareci de entre los treinta y tres dioses y apareci en el bosque del prncipe jeta. Y los monjes oyeron decir: El venerable Nanda, primo del buda, hijo de una ta materna, practica la vida religiosa por causa de las apsaras; el buda le ha asegurado que conseguira quinientas apsaras de hermosos pies. T los monjes compaeros del venerable Nanda es un vendido; por causa de las apsaras practica la vida religiosa; el buda le ha asegurado que obtendr quinientas apsaras de hermosos pies. Y el venerable Nanda, mortificado, avergonzado y disgustado con los trminos locayo y vendido , utilizados por sus compaeros monjes, viva a solas, solitario, alerta y vigilante, lleno de fervor, con su ser disciplinado, y en poco tiempo conoci, realiz y obtuvo en este mundo, por s mismo, aquella incomparable perfeccin de la vida religiosa, por cuya causa los hijos de familia parten de sus hogares para llevar una vida errante, y Nanda comprendi que sus reencarnaciones haban concluido, que haba cumplido con la vida religiosa, que haba hecho lo que tena que hacer y que ya nada tena que ver con este mundo. Y el venerable Nanda se convirti en un arhant.

Entonces una divinidad de gran belleza, al concluir la noche, iluminado durante mucho tiempo el bosque del prncipe jeta, se acerc a donde estaba el Buda y le dijo al buda: Seor, el venerable Nanda ha conocido, ha realizad, ha obtenido en este mundo, por s mismo, la pura liberacin de la mente, la liberacin mediante el conocimiento. Y ya el buda haba llegado al conocimiento que efectivamente Nanda, mediante la destruccin de las impurezas haba conocido, haba realizado, haba obtenido en este mundo, por s mismo, la pura liberacin de la mente, la liberacin mediante el conocimiento. Y el venerable Nanda, al terminar aquella noche, se acerc a donde estaba el buda y, (Habindosele acercado, saludando, saludando al buda, y sentado a un lado el venerable le dijo: Seor, yo libero al buda de aquella promesa que me hizo con respecto a la obtencin de quinientas apsaras de hermosos pies. Oh, Nanda, comprendido tu mente con mi mente, yo me di cuenta que t, mediante la destruccin de las impureza, habas conocido, habas realizado y habas obtenido en este mundo, por ti mismo , la pura liberacin de la mente, la liberacin mediante el conocimiento. Y una divinidad me dijo esto: Seor, el venerable Nanda , (primo del buda, hijo de una ta materna, mediante la destruccin de las impurezas ha conocido, ha realizado) y, ha obtenido en este mundo, por s mismo, la pura liberacin de la mente, la liberacin mediante el conocimiento. Ya que t mente, Oh Nanda,

56 despojndose de los apegos, ha quedado liberada de las impurezas, entonces yo tambin he quedado liberado de mi promesa.

El buda, comprendiendo el sentido, dijo en aquella ocasin este udna: No se altera ni en felicidad ni en la desgracia aquel monje que atraves el lodo, destroz la espina del deseo y alcanz la destruccin del error.

***

57

EL VERDADERO CORAJE

En poca del Gengis Khan, un militar conquistador arras un pueblo, y todo el mundo estaba atemorizado por su crueldad. Sus lugartenientes le dijeron: El pueblo est a tus pies. . ., todos estn sometidos . . ., la ciudad es tuya . . .,pero, en un templo budista, todos huyeron menos un monje que ha permanecido en su lugar. El militar se enfureci ante tal desafo y se dirigi al templo inmediatamente. Abri la puerta de un gran empelln y se encontr con ese monje, parado, en el centro del recinto. Se plant enfrente de l y le dijo con toda su ira: T no sabes quin soy yo? Yo puedo sacar mi espada y atravesarte el vientre sin siquiera pestaear un ojo!. Y el monje, manteniendo su calma, le respondi: Y t sabes quin soy yo? Yo puedo observar cmo sacas t espada y atraviesas mi vientre con ella sin siquiera pestaear un ojo. La leyenda finaliza relatando que el militar, al escucharle, inclin su cabeza y se retir del lugar.

***

58 EXPERIENCIA DEL MAESTRO UESHIBA

En la primavera de 1925, cuando me paseaba a solas por el jardn, sent que el universo cruja de repente, y que un espritu dorado surga del suelo, envolva mi cuerpo, y lo converta en un cuerpo dorado. Al mismo tiempo cuerpo y alma (sbin) se volvan ligeros. Era capaz de comprender los trinos de los pajares, y me daba cuenta claramente de la mente de Dios, el Creador del Universo. En ese momento recib la iluminacin. La fuente de todo bud es el amor de Dios, el espritu de proteccin amorosa de todos los seres. Lgrimas de alegra caan sin cesar por mis mejillas. Desde ese momento he llegado a sentir que toda la tierra es mi casa, y que el sol, la luna y las estrellas son mas. Me he liberado de todo deseo, no solo del deseo de alcanzar una buena posicin, de ser famoso, y de poseer, sino tambin del deseo de ser fuerte. He comprendido que el bud no consiste en derribar al adversario por la fuerza, y que no se le puede utilizar para llevar al mundo a la destruccin por medio de las armas. El verdadero bud consiste en aceptar el espritu (ki) del universo, en guardar la paz del mundo, y en producir, proteger y cultivar correctamente todos los seres de la naturaleza. He comprendido tambin que entrenarse en el bud es tomar en s el amor de Dios que produce, protege y cultiva correctamente todas las cosas de la naturaleza, y asimilarlo y cultivarlo en nuestro cuerpo y en nuestra alma (sbin).

***

59

FORMA ESTO PARTE DE M?

Cuentan que un hombre sufra con gran frecuencia ataques de ira y clera, as que decidi un da abordar esta situacin. Para ello se fue al encuentro de un viejo sabio con fama de conocer la naturaleza humana. Cuando lleg a su presencia, habl de este modo: Seor quiero solicitar tu ayuda, ya que tengo fuertes ataques de ira que estn haciendo mi vida muy desgraciada. Yo s que soy as, pero tambin s que puedo cambiar si usted me aconseja. Lo que me cuentas es muy interesante dijo el anciano-. De todas maneras para poder tratar bien tu problema es necesario que me muestres tu ira y as pueda saber de que naturaleza es. Pero ahora no tengo ira argument el hombre. Bien- contest el anciano-, lo que tendrs que hacer en este caso es que la prxima vez que la ira te invada, has de venir lo ms deprisa posible a ensermela. El hombre iracundo se mostr de acuerdo y regres a su casa. Pero pocos das despus se encontr de nuevo con otro ataque de clera y march rpidamente a ver al anciano. Sin embargo ocurra que el viejo habitaba en lo ms alto de una colina muy alejada, as cuando por fin alcanz la cima y se present al sabio... -Seor, estoy aqu de nuevo como dijiste. Estupendo mustrame tu ira. Pero al pobre hombre se le haba pasado la ira durante la subida. -Es posible que no hayas venido lo suficientemente rpido- dijo el anciano-. La prxima vez corre mucho ms deprisa y as llegars todava con ira. Pasados unos das, al hombre le asalt otro fuerte ataque de clera y recordando la recomendacin del sabio, comenz a correr cuesta arriba todo lo rpido que pudo. Cuando media hora despus lleg completamente agotado a casa del viejo, ste le reprendi severamente: Esto no puede continuar as, otra vez llegas sin ira. Creo que debes esforzarte an ms y tratar de subir las cuestas mucho ms deprisa. De otro modo no voy a poder ayudarte. El hombre march entristecido, jurndose a s mismo que la prxima ocasin correra con todas sus fuerzas para llegar a tiempo de mostrar su ira. Pero no ocurri as. Una y otra vez suba la cuesta y a cada ocasin llegaba y llegaba ms fatigado y desde le dijo: Creo que me has engaado. Si la ira formara parte de ti, podras ensermela. Has subido a mi casa veinte veces y nunca has sido capaz de mostrarla. Esa ira no te pertenece. No es tuya. Te atrapa en cualquier lugar y con cualquier motivo y luego te abandona. Por tanto, la solucin es fcil: la prxima vez que quiera llegar a ti no la recojas.

***

60 LA ARTIMAA Era un monje al que le gustaba llevar la contara por sistema. Siempre estaba creando conflicto y a la menor oportunidad trataba de discutir. El abad del monasterio saba bien de sus inclinaciones, al igual que los otros monjes, con los que siempre trataba de disputar. Una maana el abad reuni a los monjes para procurarles enseanzas. De repente, el monje hostil se enfrento a abad y dijo: Seor, yo no soy un comparsa de nadie y aunque la regla del monasterio es la obediencia, yo me niego a obedecer. Ni siquiera t puedes hacer que te obedezca. Bueno- dijo apacible el abad -, pero acrcate un momento para que pueda escucharte mejor. Lleno de soberbia, el monje sali de las filas de sus compaeros y se puso frente al abad, que dijo: Si te pones en frente, no puedo ver a los otros; ponte a mi derecha. As lo hizo el monje, pero entonces el abad corrigi: No, perdona, mejor a mi izquierda. El monje se cambio de sitio y el abad dijo: Te das cuenta? No haces otra cosa que obedecerme. La verdad es que pareces una persona muy dcil. El altivo monje se sinti ridiculizado. Sus compaeros apenas pudieron reprimir la risa. El abad dijo: No uses tu orgullo tan incorrecta e innecesariamente. As nunca ser tu aliado, sino tu peor enemigo.

***

61 LA AUTNTICA BONDAD

Una joven discpula se comprometi a perfeccionar la meditacin sobre la bondad. Sentada en una pequea habitacin, llenaba su corazn con bondad hacia todos los seres. Sin embargo, cada da cuando iba al bazar a comprarse la comida, un tendero pona seriamente a prueba su bondad, sometindola diariamente a unas caricias desagradables. Un da, la joven no copudo resistir ms y empez a perseguir al tendero calle abajo con el paraguas levantado. Para humillacin de la joven, pas junto al maestro de meditacin que se encontraba a un lado de la calle observando el espectculo. Muy avergonzada se dirigi hacia el maestro, esperando ser reprendida por enfadarse. -lo que deberas hacer-le aconsej su maestro con amabilidad-, es llenarte el corazn de bondad y golpear en la cabeza con el paraguas a este tipo difcil de controlar, lo ms conscientemente que puedas. Relato budista

***

62

LA AUTENTICA COMPASIN

Cuando Bankey haca sus retiros de meditacin, asistan discpulos de muchas partes del Japn Durante uno de ellos un discpulo fue sorprendido robando. Se inform el asunto a Bankey, con la peticin de que el reo fuera expulsado. Bankey hizo caso omiso del asunto.

Ms tarde el discpulo fue sorprendido en un acto similar y de nuevo Bankey pas por alto el asunto. Estos indign a los oros discpulos, que elevaron una peticin para que el ladrn fuera despedido, afirmando que en caso contrario ellos se iran en bloque. Cuando Bankey ley la peticin, los llam a todos ante l Ustedes son hermanos sabios les dijo: Ustedes saben lo que es bueno y lo que no lo es. Pueden ir a estudiar a otra parte si quieren, pero este pobre hermano ni siquiera distingue lo bueno de lo malo. Quin le va a ensear si no lo hago yo? Voy a dejarlo aqu, incluso si todos ustedes se van.

Un torrente de lgrimas lav la cara del hermano que haba robado. Todo deseo de robar haba desaparecido.

***

63 LA AUTENTICA GENEROSIDAD

Cuando Bankei se recluy durante unas semanas a meditar, acudieron alumnos de muchas partes del Japn. Durante una de estas reuniones, un discpulo fue sorprendido robando. Se inform del suceso a Bankei con la peticin de que el culpable fuese expulsado. Bankei ignor el caso. Ms tarde el discpulo fue encontrado en un acto parecido, y Bankei tampoco prest atencin al asunto. Esto enoj a los otros discpulos, que redactaron un escrito pidiendo el despido del ladrn, exponiendo que de no ser as se iran todos en grupo. Una vez que Bankei hubo ledo la peticin llam a todos antes su presencia. Sois hermanos inteligentes les dijo - . Sabis lo que es correcto y lo que es incorrecto. Si lo deseis, podis ir a cualquier otra parte a estudiar, pero este pobre hermano ni siquiera sabe lo que es correcto y lo que no lo es. Quin le ensear si no lo hago yo? Voy a permitir que se quede aqu aunque el resto os marchis. Un torrente de lgrimas lav el rostro del hermano que haba robado. Todo deseo de robar haba desaparecido. Relato zen

***

64

LA BALSA DE BUDA

Una de las parbolas ms clebres de Buda, que trata del buen y el mal uso que puede hacer de su enseanza, cuenta lo siguiente. Un viajero lleg a la orilla de un ro muy grande. En el lado donde estaba, la orilla era peligrosa, aterradora y estaba habitada por bestias salvajes. Al otro lado, la orilla pareca segura y sin peligros. Pero no lograba ver ningn puente para cruzar el ro, ninguna barca. Entonces decidi construir una balsa con ramas de rbol, hierba y hojas. Y, sirvindose de las manos y los pies, cruz el ro con la balsa. Lleg a la seguridad de la otra orilla, que era tranquila y apacible. Entonces se dijo: <<Esta balsa me ha sido de gran ayuda. Me ha permitido pasar de una orilla a la otra. Estara bien que la llevase conmigo a todas partes.>> Y se alej, con la balsa a cuestas. Buda consideraba que aquel hombre, que cargaba con una balsa, estaba desprovisto de razn. Recomendaba a sus discpulos desembarazarse <<incluso de las cosas buenas>>, e incluso de una buena enseanza, para evitar comportarse como locos.

***

65

LA BANDERA El maestro contaba con dos discpulos. Un da contemplaron una banderola movindose por el viento. Uno de los jvenes asevero: La banderola se mueve. El otro replico: El viento es el que la mueve. Comenzaron a discutir, queriendo ambos tener la razn, e incluso llegaron a soliviantarse e insultarse. Al or los gritos, vino el maestro y le preguntaron: Se mueve la bandera o el viento? El maestro dijo: Lo que se mueve es lamente.

***

66 LA BUENA INVOCACIN

Urabe Kenko cuenta de forma muy simple este corto dilogo. Un hombre se present ante un venerado maestro y le pregunt: - Cuando invoco el nombre del buda Amida y, presa del sueo, acabo por olvidar el ejercicio, cmo puedo vencer tal obstculo? - Es muy sencillo le contest el maestro-. Invoca el nombre de Amida cuando ests despierto.

***

67 LA DIFERENCIA ENTRE NO - DAR Y DAR

Esta es la historia de un tipo que se muere y se encuentra en un reino reluciente. Piensa para s. <<Creo que ha sido de lo que me pensaba>>. Se le acerca un ser brillante que le hace pasar a una sala de banquetes majestuosa en la que hay preparada una mesa larga llena de exquisiteces inimaginables. Se sienta en la mesa con otras muchas personas, y le sirven una seleccin de alimentos. Cuando coge el tenedor alguien se le acerca por detrs y le ata una tabla delgada en la parte posterior de los brazos de tal modo que no puede doblar los codos. Al intentar coger la comida, ve que no puede llevrsela a la boca porque no puede mover los rgidos brazos para meterse la comida l mismo. Al mirar a su alrededor, observa que todos los dems que estn en la mesa tienen los brazos rgidamente atados que no pueden doblarlos. Todos estn gruendo y quejndose al tratar de meterse la comida en a boca, pero no pueden conseguirlo y todos se lamentan y protestan ante el apuro. Dirigindose al ser que le ha indicado este sitio, dice: <<Esto deber ser el infierno. Pero entonces qu es el cielo?>>. El ser resplandeciente le muestra a travs de un arco otro gran saln de banquetes en el que hay preparada otra enorme mesa, llena con la misma seleccin de platos. <<Vaya esto es lo mismo>>, piensa. Y sentndose en la mesa est a punto de empezar cuando alguien viene y le ata una tabla a la parte de atrs de los brazos, de tal forma que otra vez no puede doblar los codos para llevar la comida a la boca. Lamentndose de que se encuentra en la misma situacin incmoda del infierno, mira a su alrededor consternado y observa que en esta mesa ocurre algo diferente. En lugar de que las personas traten de meterse a la fuerza la comida en la boca, haciendo un gran esfuerzo por la rigidez de los brazos, cada ser sostiene el brazo estirado para dar de comer a la persona que tiene a cada lado. Cada persona da de comer a la que tiene al lado. Relato japons

***

68 LA ENSEANZA ACELERADA

Matajuro Yagyu, hijo de un clebre Maestro del sable, fue renegado por su padre quien crea que el trabajo de su hijo era demasiado mediocre para poder hacer de l un Maestro. Matajuro, que a pesar de todo haba decidido convertirse en Maestro del sable, parti hacia el monte Futara para encontrar al clebre Maestro Banzo. Pero Banzo confirm el juicio de su padre. - No renen las condiciones . - Cuntos aos me costar llegar a ser Maestro si trabajo duro? insisti el joven. - El resto de tu vida respondi Banzo. - No puedo esperar tanto tiempo. Estoy dispuesto a soportarlo todo para seguir su enseanza. Cunto tiempo me llevar si trabajo como servidor suyo en cuerpo y alma? - Oh, tal vez diez aos! - Pero usted sabe que mi padre se est haciendo viejo. Pronto tendr que cuidar de l. Cuntos aos hay que contar si trabajo ms intensamente? -Oh, tal vez treinta aos! - Usted se burla de m. Antes de diez, ahora treinta. Crame, har todo lo que haya que hacer para dominar este arte en el menor tiempo posible! - Bien, en ese caso, se tendr que quedar usted sesenta aos conmigo! Un hombre que quiere obtener resultados tan de prisa no avanza rpidamente explic Banzo. -- Muy bien declar Matajuro, comprendiendo por fin que le reprochaba su impaciencia, acept ser su servidor. El Maestro le pidi a Matajuro que no hablar ms de esgrima, ni que tocara un sable, sino que le sirviera, le preparara la comida, le arreglara su habitacin, que se ocupara del jardn, y todo esto sin decir una palabra sobre el sable. Ni siquiera estaba autorizado a observar el entrenamiento de los dems alumnos. Pasaron tres aos. Matajuro trabajaba an. A menudo pensaba en su triste suerte, l, que an no haba tenido la posibilidad de estudiar el arte al que haba decidido consagrar su vida. Sin embargo un da, cuando haca las faenas de la casa rumiando sus tristes pensamientos, Banzo se desliz detrs de l en silencio y le dio un terrible bastonazo con el sable de madera. Al da siguiente, cuando Matajuro preparaba el arroz, el Maestro le atac de nuevo de una manera completamente inesperada. A partir de ese da, Matajuro tuvo que defenderse, da y noche, contra los ataques por sorpresa de Banzo.

69 Deba estar en guardia a cada instante, siempre plenamente despierto, para no probar el sable del Maestro. Aprendi tan rpidamente que su concentracin, su rapidez y una especie de sexto sentido, le permitieron muy pronto evitar los ataques de banzo. Un da, menos de diez aos despus de su llegada, el Maestro le anunci que ya no tena nada ms que ensearle.

***

70 LA ENSEANZA SECRETA DEL MAESTRO Sentos y os contar lo que aprend de mi Maestro. Despus de haberle servido, a lo largo de tres aos, mi mente no se aventuraba a reflejar el bien y el mal, mis labios no se aventuraban a hablar de prdidas y de beneficios. Entonces, por primera vez, mi maestro me lanz una mirada, y con esto bast. Al cabo de cinco aos haba tenido lugar un cambio, mi mente reflejaba el bien y el mal, y mis labios hablaban de prdidas y beneficios. Entonces, por primera vez, mi maestro se relaj y me sonri. Al cabo de siete aos, otro cambio tuvo lugar. Dejaba que mi mente se reflejara a su antojo, pero ya no se re el bien y el mal. Dejaba que mis labios enunciaran los que quisieran, pero ya no hablaban de prdidas y beneficios. Entonces, por fin, mi maestro me acompa porque me sentara en la esterilla junto a l. Al cabo de nueve aos mi mente dio rienda suelta a sus reflexiones y mi boca dio paso libre al habla sobre el bien y el mal, prdidas y beneficios. No tena ningn conocimiento, ni en lo que concerna a m ni a los dems. Tampoco saba que el Maestro fuera mi instructor, ni que el otro individuo fuera mi amigo, lo interno y lo externo se haban fundido en la unidad.

***

71

LA EXPERIENCIA DEL SUFRIMIENTO DE KISA GOTAMI

Una mujer llamada Kisa Gotami, aunque proceda de una familia pobre haba contrado matrimonio con un hombre rico. Con el tiempo, dio a luz a un hijo y vivieron muy felices hasta, que, al cabo de dos aos, el nio muri. Kisa Gortami se sinti abrumada por el sufrimiento, se neg a admitir la muerte de su hijo y arrastraba su pequeo cadver por todas partes pidiendo algn remedio que le devolviera la vida. Un da finalmente, lleg hasta el Budha y le pidi ayuda. El Budha respondi afirmativamente pero le dijo que deba volver a su pueblo, coger una semilla de mostaza y trarsela, agregando, a continuacin, que la semilla deba proceder de una casa en la que nunca hubiera muerto nadie. La mujer as lo hizo y recorri todo el pueblo preguntando casa por casa sin que nadie pudiera ofrecerle lo que andaba buscando. Todo el mundo estaba dispuesto a darle la semilla pero no encontr ninguna casa que no hubiera sido visitada por la muerte. Cuando finaliz su recorrido, su mente y su corazn se abri al hecho de que la muerte forma parte inevitable de la experiencia universal y que nadie est libre de ella. Esta apertura a la realidad de la muerte le permiti abandonar sus ilusiones y finalmente sepult a su hijo. Ms tarde, volvi junto al Budha, se hizo su discpula y comenz a practicar las Enseanzas, que le ayudaran a la liberacin de su propio sufrimiento y el de los dems.

***

72

LA FORMA DE DAR ENSEANZAS AUTENTICAS

En la ciudad de Savatthi, en el norte de la India, Buda tena un gran centro al que la gente acuda a meditar y a escuchar sus charlas sobre el dharma. Un joven sola ir a escuchar a Buda cada noche, pero nunca pona en prctica ninguna de sus enseanzas. Despus de varios aos, una tarde este hombre lleg un poco ms temprano y se encontr a Buda a solas. Se acerc a l y dijo: -Seor, hay una pregunta que siempre me viene a la mente y me hace dudar. -S? No debera haber ninguna duda en la senda del dharma, hay que aclararlas. Cul es tu pregunta? -Desde hace muchos aos he acudido a tu centro de meditacin y he observado que a tu alrededor hay un gran nmero de ermitaos, monjes y monjas y todava un nmero mayor de gente corriente, tantos hombres como mujeres. Algunos de ellos llevan aos acudiendo a ti. Algunos, puedo ver que sin duda han alcanzado el estado final, es muy obvio que estn plenamente liberados. Tambin puedo ver que otros han experimentado algn cambio en sus vidas. Estn parcialmente liberados. Pero tambin me doy cuenta que muchas personas, incluyndome a m, estn como antes e incluso a veces peor. No han cambiado en absoluto, o no han cambiado para mejor. Por qu debe ser as? La gente acude a ti, un hombre tan importante, plenamente iluminado, y una persona tan poderosa y compasiva. Por qu no usas tu fuerza y compasin para liberarlos a todos? Buda sonri y dijo: -Joven, dnde vives? Cul es tu lugar de origen? -vivo aqu, en Savatthi, la capital del estado de Kosala. -S, pero los rasgos de tu rostro revelan que no eres de esta parte del pas. De dnde procedes? -Seor, soy de la ciudad de Rajagaha, la capital del estado de Magadha: Hace unos aos vine a establecerme aqu en Savatthi. -Y has roto todas las relaciones con Rajagaha? -No seor, todava tengo parientes all, tengo amigos y tambin tengo negocios all. -Entonces debes ir con frecuencia de Savatthi a Rajagaha. -S. Seor, muchas veces al ao voy de visita a Rajagaha y vuelvo a Savatthi. -Al haber ido y vuelto tantas veces por el camino desde aqu a Rajagaha, seguro que debes de conocer el camino muy bien. -Oh, s, me lo conozco perfectamente. Casi podra decir que aun siendo ciego podra encontrar el camino hacia Rajagaha. Lo que he recorrido muchas veces. -Y tus amigos, los que te conocen bien, sin duda deben de saber que eres de Rajagaha y te has establecido aqu. Deben de saber que visitas con frecuencia a Rajagaha y vuelves y que te conoces el camino desde aqu a Rajagaha. Les escondes alguna cosa o les explicas el camino con claridad? -Qu lesbio a esconder? Se lo explico lo ms claramente posible: Empiezas a caminar hacia el este y despus te diriges hacia Banaras y continas hacia delante hasta llegar a Gaya y luego a Rajagaha. Se lo explico muy claramente, seor. -Y la gente a quienes das estas explicaciones tan claras, llegan todos a Rajagaha? -Y que iba a pasar? Los que recorren todo el camino hasta el final, slo estos llegaran a Rajagaha. -Eso es lo que quiero explicarte, joven. La gente sigue acudiendo a mi sabiendo que aqu hay alguien que ha recorrido la senda desde aqu hacia el Nirvana y que la conoce perfectamente. Acuden a mi preguntando: << cul es el Nirvana, hacia la liberacin?>> Y qu les voy a esconder? Se lo explico claramente: <<Este es el camino>>. Si alguien

73 simplemente asiente y dice: <<Bien dicho, un camino un bueno, pero no voy a dar ni un paso por l; un camino maravilloso, pero no me voy a tomar la molestia de recorrerlo>>, entonces Cmo puede llegar al final una persona as? No cargo con nadie a mis espaldas para llevarle hasta la meta final. Como mucho, uno puede decir con cario y compasin: <<Bien, este es el camino, y as es como lo recorro. Trabaja t tambin, camina y llegaras la meta final >>. Pero cada persona tiene que recorrer la senda por si misma, tiene que dar cada paso por la senda por s sola. Quien ha dado un paso en el camino se encuentra un paso ms cerca de la meta. Quin ha dado cien pasos se encuentra cien pasos ms cerca de la meta. Quien ha recorrido toda la senda ha llegado a la meta final. Tienes que recorrer el camino por ti mismo. Relato budista ***

74 LA FUENTE DE LA FELICIDAD

Haba Un pueblo donde todo el mundo era desgraciado. Algunos tenan una enorme cantidad de trabajo y otros no tenan trabajo alguno; algunos tenan gran cantidad de hijos y otros ninguno. Un da ellos oyeron una voz divina que deca que la felicidad se hallaba apilada en las afueras de su pueblo. Aquellos que la desearan deban empacar su infelicidad, arrojarla all y traer de vuelta la felicidad. Todo el pueblo se sinti fascinado. Se dirigieron corriendo a ese lugar a deshacerse de su infelicidad. Cuando iban en camino, vieron a un santo que gozaba rindose como un nio. Se detuvieron y le dijeron: No has odo la voz divina? Si tienes algn problema, lbrate del . El santo no dijo nada. La felicidad regres al pueblo. Pero despus de algunos das de infelicidad apareci nuevamente, ya que no todos disfrutaban del mismo estatus o posesiones en la sociedad. El santo an se estaba riendo. As que algunas personas se acercaron a l y le preguntaron: Cmo es posible que estuvieras feliz cuando todos ramos desgraciados? . Cuando el sufrimiento desapareci, T te hallabas en el mismo estado de nimo; y ahora, cuando el sufrimiento ha regresado ests rindote? . El santo respondi: La felicidad nunca est afuera, est dentro. T. Budista

***

75 LA IDEA Se aproxim el discpulo al maestro y le pregunto: Maestro, hago bien en no tener ideas? El maestro rio y le dijo: Deshecha esa idea! Pero si te he dicho que no tengo ideas, Qu podra desechar? Y el maestro dijo: Naturalmente eres libre de seguir con esa idea intil de la no idea. All tu!

***

76 LA ILUSIN DEL TIEMPO DE LOS MORTALES.

Un antiguo relato hind comienza en desierto infinito con el Dios Vishn y el Sabio llamado Narada, caminando juntos y contemplando la enorme extensin vaca. Transcurrido un rato, Narada se vuelve hacia Dios y pregunta: Oh gran seor Cul es el secreto que se oculta detrs de las apariencias de este mundo y dela vida de todas las criaturas que viven l? El Dios Vishn sonre y guarda silencio. Continan. Al cabo de un cierto tiempo, mirando al horizonte, Dios dice: Hijo, tengo sed. Si avanzas un poco encontrars un ro, sguelo hasta llegar a un pueblo, ve a una de las casas y treme un poco de agua fresca. Inmediatamente responde Narada y se marcha. . Despus de andar varios minutos, Narada llega efectivamente hasta una hermosa granja y llama a la vieja puerta de madera. Le abr una hermosa joven, de extraos y luminosos ojos que le recuerdan los del gran Seor; cuando Narada los mira, olvida el encargo y el objeto de su visita. La muchacha lo hace entrar; en el interior, el padre y la madre de la joven, parecen aguardar la visita del sabio y una gran variedad de alimentos le esperan. Nadie le pregunta por qu ha venido y que es lo que quiere. Es como si fuera un viejo amigo que regresa despus de muchos aos. Narada permanece varios das con la familia, disfrutando de su hospitalidad y observando en secreto la belleza de la muchacha. Pasa una semana y despus dos. Narada comienza a participar en el trabajo de la granja y la familia le invita a quedarse permanentemente. Acepta y pasa el tiempo cantando; todo el mundo lo esperaba. Narada y la joven se enamoran y se quedan a vivir en la granja. Despus tienen dos hijos y una hija; ms tarde el sabio abre una tienda, consigue gran prosperidad y cuando mueren sus suegros, se convierte en el jefe de la familia. Al cabo el tiempo, el pueblo depende del liderazgo econmico y personal de Narada, que es nombrado para un cargo importante en el ayuntamiento y acaba totalmente inmerso en el quehacer cotidiano de la pequea poblacin. Su vida contina as, prspera durante muchos aos. Un da por la maana, durante los monzones, el cielo se oscurece y estalla una violenta tormenta poco habitual. Poco despus se produce una crecida del ro, amenazando las aguas con destruir todo el pueblo. Por la tarde existe ya la certidumbre de que la tormenta no cesar y de que no hay posibilidad de salvar al pueblo. Narada avisa a los habitantes, rene su familia y les conduce en plena noche con la esperanza de encontrar refugio en las tierras altas Su mujer y dos hijos ascienden trabajosamente a su lado, mientras l lleva en brazos a su pequea hija; pero el viento sopla tan violentamente y las aguas han subido tanto que Nrada, mientras lucha contra las columnas de agua, tropieza y los elementos arrastran de su lado a uno de sus hijos. Al intentar sujetarle se le suelta el segundo. Momentos despus una violenta rfaga de viento arranca de los brazos a su hijita y a continuacin su mujer desaparece en la oscuridad. Narada clama indefenso al cielo; pero sus gritos quedan ahogados por una enorme ola que surge de las profundidades de la noche, dejndole inconsciente. Las aguas empujan su cuerpo y Lo arrastran por el ro.

77 Pasan las horas, incluso los das; poco a poco Narada recupera el sentido descubriendo que ha sido arrastrado hasta un banco de arena, lejos del ro, casi desnudo y medio muerto. Es de da y la tormenta ha pasado pero no hay rastro de su familia, ni de ningn ser viviente a su alrededor. Por unos instantes permanece tumbado cara a la arena, solo y abandonado. El ro arrastra restos de la destruccin y l viento lleva el olor a muerto. Se ha quedado sin nada, las aguas se han llevado todos sus objetos de valor. Parece que no hay nada que hacer y llora. De pronto escucha una voz que le hiela sangre: Hijo, hijo, donde est mi taza de agua fresca? , Se da la vuelta y ve a Dios a su lado y vuelve encontrarse en medio del desierto. Donde est mi agua que debas traerme, vuelve a preguntar Dios. Llevo esperando casi media hora, Narada vuelve la cabeza, se arroja a los pies de Su Seor y le pide perdn. Lo olvid, se lamenta, sin dejar de gemir. Lo olvid gran Seor , Oh , perdname! . Dios sonre y dice Entiendes ahora Narada cul es el secreto que hay detrs de las apariencias de este mundo? . Evidentemente Narada no poda afirmar que lo hubiese comprendido, pero haba aprendido una cosa esencial: ahora saba que el fuego csmico de Dios se manifiesta a travs del tiempo.

***

78

LA INSUFICIENCIA DEL PENSAMIENTO

Se trataba de un maestro que hablaba slo en contadas ocasiones. A veces daba alguna explicacin sucinta e imparta alguna enseanza, pero a menudo guardaba silencio. Era conocido como el maestro del silencio; otros lo llamaban el yogui que apenas mueve la lengua. Hablaba en silencio, de corazn a corazn. Pero haba un discpulo que sobrevaloraba las funciones del pensamiento y siempre estaba tratando de inmiscuir en conversaciones espirituales al yogui del silencio. Era un joven que necesitaba elaborado todo a travs del pensamiento. Confiaba plenamente en la mera comprensin intelectual. Se haca muchas preguntas metafsicas. Quera entenderlo todo a travs de la lgica. Un da, con cierto descaro, dijo: - Maestro, te pregunto, pero no me respondes. No me das respuestas al misterio de la vida, ni del ser o el no ser, ni de la muerte, ni del sufrimiento. No logro entender tu negativa a no darme respuestas a mis preguntas. El maestro guard silencio. Todos los asistentes entraron en el nimo apacible y contagioso del maestro y dejaron su mente absorta en lo Inefable. Al finalizar la reunin espiritual, el maestro le pidi al joven intelectual que se quedara. Le entreg una aguja y le dijo: - Quiero que coloques una gota de agua en la punta de esta aguja. - Imposible, exclam sorprendido el discpulo. - Ms imposible es querer responder con el pensamiento a lo que siempre ha estado ms all del pensamiento. Culgate la aguja al cuello y, cuando te enredes en pensamientos metafsicos, recuerda: Ms difcil que colocar una gota de agua en la punta de una aguja es encontrar respuestas slo a travs del intelecto. El discpulo se sinti avergonzado y se ruboriz. Pero el maestro lo tranquiliz: - No te sientas ridculo. Mi maestro me dio a m esa aguja y yo la he llevado muchos aos colgada en el pecho. Ahora es tuya. El Maestro dice: El pensamiento correcto te puede llevar hasta un lmite, pero ms all debes desarrollar otro tipo de mente y otra forma de percepcin.

***

79 LA INTREPIDEZ DE LA MONJA Era un monasterio en el que en pabellones distintos habitaban monjes y monjas. Haba un monje que se sents muy atrado por una hermosa monja. Sigilosamente, una noche llego hasta su celda, entro en ella y le dio a conocer sus deseos de poseerla. La monja dijo: No, hoy estoy muy cansada. No es necesario tampoco que vengas tan sigilosamente, si no piensas que hay nada que ocultar. Si tu deseo persiste maana, haremos el amor. A la maana siguiente, antes de la ceremonia comn, el monje se acerco disimuladamente a la monja y le susurro: Te deseo todava mucho ms que ayer. Dio comienzo la ceremonia, que reuna un gran nmero de monjes y monjas, as como innumerables fieles. De repente, ante la sorpresa de todos, la monja se dirigi al monje que tanto la deseaba, se despojo del hbito, quedndose desnuda, y dijo: Si quieres poseerme, aqu me tienes. Hazlo aqu y ahora. El monje se sinti muy avergonzado y sali corriendo del templo para no regresar. Por su parte, la monja se enfundo sus hbitos y se puso tranquilamente a seguir la ceremonia en meditacin.

***

80 LA INVOCACIN FALSA DE UNA MUJER

Quisiera contarles un relato sobre una mujer que practica la invocacin del nombre de Buda Amitaba. Es muy grosera e invoca a Amitaba tres veces, al da, utilizando un tambor de madera y una campana mientras recita. Namo Amitaba Buda durante una hora cada vez. Cuando llega a la cuenta de mil, invita a sonar a la campana (en vietnamita no decimos golpear o tocar una campana). Aunque ha repetido esto durante diez aos, su personalidad es la misma. Sigue siendo cruel y no deja de gritar a los dems. Un amigo quiso darle una leccin, as que una tarde, cuando ella ya haba encendido el incienso, invitado a la campana a sonar tres veces, y empezaba a recitar: Namo Amitaba Buda, l apareci en la entrada y grit: Seora Nguyen, seora Nguyen! Esto irrit a la mujer porque era el momento de su prctica, pero el hombre se qued parado ante la entrada gritando su nombre. La mujer dijo para s: Tengo que luchar contra mi furia, as que voy a ignorarlo, y prosigui con el ritual: Namo Amitaba Buda, Namo Amitaba Budda. El caballero insisti en llamarla a gritos, y la furia de la mujer se hizo cada vez ms opresiva. Luch por contenerse, mientras se preguntaba: Debo interrumpir mi recitacin y ponerlo en su sitio? Pero continu con el cntico y se esforz mucho. El fuego arda con fuerza en su interior, pero insista en cantar: Namo Amitaba Buda. El hombre saba lo que ocurra, y sigui gritando: Seora Nguyen! Seora Nguyen!. La mujer no resisti ms; arroj la campana y el tambor; abri la puerta con violencia, camin hasta la verja y grit: Por qu, por qu se comporta as? Por qu me llama cientos de veces? l sonri y repuso: Slo la llam durante diez minutos, y ya est enojada. Usted ha invocado el nombre de Buda durante diez aos. Imagine lo furioso que debe estar en este momento!.

***

81

LA MNIMA EXPRESIN Un joven, extraviado en sus ideas metafsicas, que le ocupaban prcticamente todo su tiempo, consideraba que todo menos el filosofar era insignificante. El joven crea que toda actividad mundana no tena sentido por s misma, y que solo eran vlidas y tiles las reflexiones filosficas. Se haba vuelto muy arrogante, a pesar de que su maestro intentaba acercarlo al camino de la meditacin y la simpleza. Un da, el profesor preocupado por la actitud de su alumno le dijo al discpulo: - Tu vida no es realmente vida, porque no sabes ver. Por qu me das esas lecciones? pregunto el discpulo, disgustado.

El maestro no respondi. Lo llevo a dar un paseo y, al ver una gota de roci sobre una hoja, le dijo: - Acrcate a esa hoja. Observa bien la gota de roci y dime que ves. Se refleja sol en ella dijo el joven luego de una observacin en apariencia perfectamente meditada. lo ves? Hasta en la gota de roci ms pequea se refleja algo tan grande y maravilloso sol.

***

82 LA MUERTE DE UN HIJO

Esta es la historia de Marpa, el extraordinario maestro tibetano que viva en una granja con su familia, hace muchos siglos en el Tbet. En la granja tambin vivan muchos monjes que acudan a estudiar con su gran maestro. Un da el hijo mayor de Marpa fue asesinado. Marpa estaba enormemente entristecido cuando uno de los monjes se le acerc diciendo: No lo entiendo, nos enseas que todo es una ilusin. Sin embargo, ests llorando. Si todo es una ilusin, por qu ests tan triste?. Marpa respondi: Es verdad que todo es una ilusin, y la muerte de un nio es la mayor de todas las ilusiones.

Relato budista.

***

83 LA MUJER EN LA ORILLA DEL RO

Son muchas las historias relativas a los peligros del deseo sexual. sta nos llega de la tradicin zen. Dos jvenes monjes zen hicieron el juramento de no tocar nunca a una mujer. Fue una decisin ferviente y absoluta, a la que fueron mucho tiempo fieles tanto el uno como el otro. Un da, mientras viajaban, estaban a punto de cruzar un ro crecido cuando vieron aparecer a una joven de una extraa belleza, que les pidi ayuda para pasar las intempestuosas aguas. Tena que cruzar aquel ro sin demora, explic, porque deba prestar ayuda a su padre enfermo. Sola y frgil, no poda arriesgarse. El primer monje, sin ni siquiera escuchar las palabras de la joven, avanz por el ro y lo cruz. El segundo monje cogi a la mujer en sus brazos y, con mayor lentitud, con mayor dificultad, ayudndose de una cuerda, la llev hasta la otra orilla. La joven les dio las gracias y se alej rpidamente. Los dos monjes reemprendieron la marcha. Durante ms de una hora permanecieron en silencio. De repente, el primer monje, que ya no poda controlarse ms, estall encolerizado y empez a hacerle reproches a su compaero: - Pero cmo has podido romper tu juramento? Tu juramento sagrado? El juramento que habamos pronunciado juntos? No te sientes lleno de vergenza? Cmo has podido llevar a esa mujer entre tus brazos? -Vaya le dijo el otro-, todava piensas en ella? convierte en: <<Todava la llevas?>> En algunas versiones, la frase se

***

84 LA NUEVA SABIDURA

Un sabio de ochenta aos viva en el norte de China. Era el comentarista de Confucio ms clebre y su reputacin sobrepasaba a las de los otros sabios. Un buen da surgi un rumor, procedente del sur, segn el cual acababa de aparecer un hombre todava ms sabio, todava ms profundo. El anciano sabio del norte, al que tal idea le resultaba intolerable, decidi ponerse en marcha para verificarlo por s mismo. El viaje fue penoso y arriesgado. Finalmente, tras meses de esfuerzos, lleg junto al nuevo maestro, se present, y los dos hombres decidieron comparar sus doctrinas para decidir cul era ms profunda. El anciano empez a hablar. Le hicieron falta varias horas para exponer, con calma e inteligencia, los puntos principales de su sistema. Cuando hubo acabado, le pidi al hombre del sur, un budista de la escuela llamada Zen, que expusiese sus propias ideas. El maestro zen simplemente dijo: - Evitar hacer el mal y hacer el mximo bien posible. El anciano maestro, al or aquellas palabras, bram y se puso hecho una furia. -Cmo! grit-. A mi edad, me he enfrentado con todos los peligros de un largo viaje! Te he dicho por qu vena! Te he expuesto mi doctrina de forma detallada! No te he ocultado nada! Y a cambio me das una mxima insignificante que todo nio de tres aos sabe de memoria! Te ests burlando de m? El maestro zen le contest: - No, no me estoy burlando de ti. Pero, aunque es cierto que todo nio de tres aos sabe de memoria esa mxima, un hombre de ochenta aos es todava incapaz de adecuar a ella su vida.

***

85 LA PERDIDA KISAGOTAMI

En la poca de Buda, se contaba una historia sobre una mujer joven llamada Kisa Gotami, que sufri una serie de tragedias. Primero murieron su marido y un familiar cercano. Slo le qued su nico hijo, que poco despus cay enfermo y tambin muri. Lamentndose por el dolor, llevaba el cuerpo sin vida del nio a todas partes pidiendo ayuda y medicinas, para devolverle la vida, pero por supuesto, nadie pudo ayudarla. Finalmente alguien la dirigi al Buda que se encontraba repartiendo sus enseanzas en una cueva del bosque cercano. La mujer se acerc a Buda, llorando por el dolor y le dijo: -Gran maestro, por favor, devuelve la vida a mi hijo. Buda respondi: -Lo har, pero primero has de hacer algo por m, Kisa Gotami. Debes ir al pueblo y traerme un puado de semillas de mostaza (la especie ms corriente de la India) y con ellas preparar una medicina para tu hijo. No obstante, an hay otra cosa ms dijo Buda. Las semillas de mostaza deben proceder de una casa en la que no haya fallecido nadie, en la que nadie haya perdido ni un hijo, ni un padre, ni una esposa ni ningn amigo. Kisa Gotami se fue corriendo al pueblo y entr en la primera casa a pedir semillas de mostaza. -Por favor, por favor, me podis dar un puado? Y la gente al ver su dolor le respondieron enseguida. Pero entonces la mujer pregunt: -Ha muerto alguien en esta casa? Ha muerto una madre, una hija, un padre o un hijo? -Si tuvimos un fallecimiento el ao pasado-respondieron. As que Kisa Gotami se march y se dirigi a la casa siguiente. De nuevo le volvieron a ofrecer semillas de mostaza y Kisa volvi a preguntarles: -Ha muerto alguien en esta casa? Esta vez haba sido una ta soltera. Y en la prxima casa haba muerto la hija joven. Y fue sucediendo lo mismo en todas las casas del pueblo. No encontr ningn hogar que no hubiese conocido la muerte. Al final, Kisa Gotami se sent apenada y se dio cuenta que lo que le haba ocurrido a ella y a su hijo suceda a todo el mundo, que todo lo que nace tambin se muere. Volvi a llevar a Buda el cuerpo sin vida de su hijo. All lo enterraron con los ritos apropiados. A continuacin, Kisa se inclin ante Buda y le pidi las enseanzas que le otorgasen sabidura y refugio en este reino de nacimiento y muerte. Se tom muy en serio estas enseanzas y se convirti en una extraordinaria yogui y una mujer muy sabia. Relato budista

***

86 LA PRUEBA DE LA CAMPANA

Tras la denuncia de un robo, varios sospechosos fueron detenidos y sometidos a interrogatorios. Rechazaron unnimemente haberse involucrado en el caso y se declararon todos inocentes. Como no haba pruebas, ni testigos que pudieran su culpabilidad, el juez iba a soltarlos cuando se le ocurri una buena idea. Les dijo entonces a los detenidos: -Fuera de la ciudad hay un templo budista famoso por su campana misteriosa. Fue obra de unos monjes muy inteligentes y es capaz de distinguir la verdad y la falsedad. Nunca ha fallado. Ahora veo que no tenemos ms remedio que acudir a la sabidura y la magia de nuestros antepasados para aclarar el caso. Antes de salir, dispuso secretamente que se adelantara su ayudante para preparar la campana. Luego llev a los presos al recinto sagrado. La campana mgica se encontraba en la parte posterior de la sala de los Reyes Celestiales. . El juez hizo una reverencia solemne a la campana, tras lo cual orden a los presos ponerse de rodillas para rendirle el mximo respeto. Luego se dirigi a los presos. Para comprobar vuestra inocencia no tenis ms que entrar en la sala, poner la palma de la mano en la campana y decir mentalmente: Yo no he robado. Si realmente es as, la campana se mantendr silenciosa. Pero si es mentira lo que decas, se oir una fuerte resonancia, con lo que atestiguaremos vuestra culpabilidad. Ahora pasad uno a uno al interior de la sala y haced lo que os he dicho. Los presos entraron individualmente para tocar la campana y jurar inocencia. Dentro de la sala haba muy poca luz y no se vea muy bien la actuacin de los detenidos. -Al cabo de un buen raro, sali el ltimo preso, sin que la campana denunciadora sonara ninguna vez. Relajados y evidentemente satisfechos de la prueba, los presos esperaban que el juez los pusiera en la libertad. Sin embargo el juez orden: -Enseadme las manos Los presos le obedecieron sin saber el motivo. All comprob el juez que todos tenan las manos manchadas de tinta negra, excepto uno que las tena limpias. El juez lo seal, afirmando con tono tajante: -T eres el ladrn! Adems me has mentido! El sealado trat de defenderse con una voz temblorosa: -No seor, no... No he robado nunca. El juez se ech a rer a carcajadas: -A decir verdad, la campana no sabe distinguir entre la verdad y la falsedad. Pero yo he dispuesto que la pintaran de tinta negra. Los que tuviesen la conciencia limpia, no tenan por qu temer, por lo que tranquilamente han puesto las dos manos en la campana para demostrar su inocencia. Sin embargo, t vergonzoso ladrn y mentiroso, no te has atrevido a tocar la campana por el temor a revelar tu vil condicin. Por eso tienes las manos sin ninguna mancha negra.

***

87 LA SABIDURA DE LOS CEMENTERIOS

En un episodio de la vida de los padres del desierto, en los orgenes de la tradicin cristiana, encontramos este relato: Un hombre fue al encuentro de Macario el Egipcio y le pidi un importante consejo. -Ve al cementerio le dijo Macario- e insulta a los muertos. El hombre entr en un cementerio, insult durante mucho rato a los muertos y apedre las tumbas. Entonces regres junto a Macario y le cont lo que haba hecho. -Los muertos te han dicho algo? le pregunt Macario. -No. - Vuelve al cementerio y albales. El hombre volvi al cementerio y les hizo cumplidos a los muertos. Los trat de personas ntegras, inteligentes y bienhechoras. Alab su belleza y admir su gloria. Entonces regres junto a Macario, que le dijo: - Te han dicho algo? - No - Pues bien, he aqu mi consejo. Pasa entre el desprecio y la alabanza. S cmo un muerto.

***

88 LA SABIDURA SUPREMA

Un novicio pregunt a un maestro: -Cmo puede saber un ser humano que ha alcanzado la sabidura suprema? -Cuando deja de plantarse esa pregunta.

***

89 LA SONRISA DE SHIVA

En aquella poca remota habitaba en los bosques de Yama un pobre hombre ignorante y sencillo, cuya plcida existencia transcurra sin ms problemas que el del sustento diario que se procuraba con los frutos silvestres y la caza, a la que era extremadamente aficionado. Careca de amigos, ya que rara vez sus semejantes se adentraban en las soledades en que moraba. Sus fieles perros, con los que recorra la pradera y la selva en persecucin de siervos, gacelas y alimaas de toda clase, eran sus nicos amigos. Al atardecer, con las piezas cobradas regresaba a su humilde cabaa en busca del bien ganado descanso. En cierta ocasin un enorme jabal se cruz en su camino y rpido como el viento, corri tras de sus huellas. Pero el animal se intern en el bosque por escabroso sendero bordeado de tupidas malezas que favorecan su huida a la vez que entorpecan el avance de su perseguidor, de manera que transcurri buena parte del da sin que ste pudiera dar alcance al codiciado trofeo. El sol estaba ya muy alto cuando quiso el destino que el jabal, quedara aprisionado breves instantes en una matas espinosas momento que aprovech el cazador para lanzarle una flecha que le dio muerte. Satisfecho de su fortuna, cargselo a la espalda y cediendo por la larga y penosa carrera, busc una fuente donde apagar su abrazadora sed. Se haba alejado mucho y el paraje era desconocido para l. Los rboles y las flores le eran extraos as como los montes que le rodeaban. Pero su desconcierto fue mayor al darse cuenta de que a medida que caminaba, la carga base haciendo ms y ms ligera hasta semejar una pluma. De pronto detuvo su marcha al ver junto a un torrente de limpias aguas, esculpida en la roca, la gigantesca figura de un ser que le sonrea. Es la primera vez que alguien me sonre pens el cazador. Hasta ahora slo los perros se han interesado por m. Y queriendo corresponder de alguna manera a aquel gesto amistoso, descuartiz al jabal y cortando de l los trozos ms escogidos, los deposit a los pies de la estatua, rogndole que los aceptara. Cuando horas despus el brahmn acudi para el sacrificio diario y la vio manchada por aquellos trozos de carne sanguinolenta, elev la voz al cielo y postrndose en tierra exclam: Oh! Shiva, dueo y seor de todas las cosas! Grandes es el ultraje que contigo se ha cometido y enorme el castigo que el profanador de este santo recinto merece. Lleg, en un cubo de plata, recogi agua del torrente con la que limpi las sacrlegas manchas y trajo del bosque los frutos gratos al dios, esperando disipar con ello su enojo.

90 Pero, al da siguiente, el cazador repiti su visita y al ver que su presente haba desaparecido, crey que haba sido aceptado con la misma buena con que l lo hizo. Satisfecho, se intern en la espesura y pronto sus flechas abatieron dos hermosos faisanes que ofreci a Shiva. El brahmn horrorizase al ver aquella nueva ofrenda y encendi una lmpara alimentada con aceite de palma. Luego de rodillas exclam: Perverso es el corazn de los hombres e infinita su maldad. Yo, humilde siervo tuyo, te suplico que castigues al hombre o diablo que llena de inmundicias tu sagrado altar. Entonces la sonrisa de Shiva hizose ms amplia y sus labios se movieron. As como la luz de las estrellas palidece junto al resplandor de la luna, de la misma manera tus sacrificios poco valen comparados con los presentes del corazn sencillo que ha depositado a mis pies estos faisanes. El brahmn, estremecido de espanto, exclam: Oh Shiva! Yo te sirvo lo mejor que puedo. Porque conoces mi poder y slo por miedo. Pero l lo ignora y no me teme, slo el amor de mi sonrisa ha guiado sus actos movindole a ofrecerme todo cuanto posea, poco vale la forma, si no la asiste una recta intencin. Y prosigui: Procura observar al cazador en su prxima visita y comprenders cuanto te he dicho. Al despuntar el da, el brahmn ocult en la maleza, vio a un hombre vestido con burdas pieles aproximarse a la colosal estatua y depositar junto a ella un ciervo dorado. Del ojo derecho de Shiva empez a manar entonces gran cantidad de sangre lo cual, visto por el recin llegado, le caus un profundo desasosiego. Inmediatamente recogi un buen puado de hierbas medicinales que aplic a la parte lastimada del dios y viendo que ello no produca el resultado apetecido ensay otro remedio con la grasa de ciervo, tambin sin ningn xito. Luego en el acto desapareci la sangre del rostro de Shiva. El amor con la compasin son las mayores fuerzas del universo dijo-, no dudaste en darme tu comida. Luego aadi: En pago de tu buena accin te ensear el camino verdadero que conduce a la liberacin. Y cuentan que desde aquel da el cazador, trocando el arco por una caa y su estrecha morada por amplios senderos, alcanz el ms alto grado de santidad y perfeccin.

***

91 LA TORTUGA Y LA ARGOLLA

Era un sabio tan anciano que nadie de la localidad saba su edad. El mismo la haba olvidado, entre otras razones porque haba trascendido todo apego y ambicin humana. Estaba un da sentado bajo un enorme rbol bayano, la mirada perdida en el horizonte, la mente quieta como un cielo sin nubes. De repente vio, como un hombre joven echaba una cuerda sobre la rama de un rbol y ataba uno de sus extremos a su cuello. El sabio se dio cuenta de las intenciones del joven, corri hacia l y le pidi que desistiese de su propsito aunque solo fuera un par de minutos para escucharlo. El joven accedi, y ambos se sentaron junto al rbol. El anciano se expres as: Voy a hacerte un ruego querido amigo. Imagina una sola tortuga en el inmenso ocano y que solo saca la cabeza a la superficie una vez cada milln de aos. Imagina un aro flotando las aguas del inmenso ocano. Pues ms difcil an que el que la tortuga introduzca la cabeza en el aro del agua, es haber obtenido la forma humana. Ahora, amigo procede como creas convenientes. Todava cuenta la gente del lugar que aquel joven lleg a anciano y se hizo sabio.

***

92 LA VERDADES LA VERDAD? El rey haba entrado en un estado de honda reflexin durante los ltimos das. Estaba pensativo y ausente. Se haca muchas preguntas, entre otras por qu los seres humanos no eran mejores. Sin poder resolver este ltimo interrogante, pidi que trajeran a su presencia a un ermitao que moraba en un bosque cercano y que llevaba aos dedicado a la meditacin, habiendo cobrado fama de sabio y ecunime. Slo porque se lo exigieron, la eremita abandon la inmensa paz del bosque. Seor, qu deseas de m? pregunt ante el meditabundo monarca. He odo hablar mucho de ti dijo el rey-. S que apenas hablas, que no gustas de honores ni placeres, que no haces diferencia entre un trozo de oro y uno de arcilla, pero todos dicen que eres un sabio. La gente dice, seor repuso indiferente el ermitao. A propsito de la gente quiero preguntarte dijo el monarca- Cmo lograr que la gente sea mejor? Puedo decirte, seor repuso el ermitao-, que las leyes por s mismas no bastan, en absoluto, para hacer mejor a la gente. El ser humano tiene que cultivar ciertas actitudes y practicar ciertos mtodos para alcanzar la verdad de orden superior y la clara comprensin. Esa verdad de orden superior tiene, desde luego, muy poco que ver con la verdad ordinaria. El rey se qued dubitativo. Luego reaccion para replicar: De lo que no hay duda, ermitao, es de que yo, al menos, puedo lograr que la gente diga la verdad; al menos puedo conseguir que sean veraces. El eremita sonri levemente, pero nada dijo. Guard un noble silencio. El rey decidi establecer un patbulo en el puente que serva de acceso a la ciudad. Un escuadrn a las rdenes de un capitn revisaba a todo aquel que entraba a la ciudad. Se hizo pblico lo siguiente: Toda persona que quiera entrar en la ciudad ser previamente interrogada. Si dice la verdad, podr entrar. Si miente, ser conducida al patbulo y ahorcada. Amaneca. El ermitao, tras meditar toda la noche, se puso en marcha hacia la ciudad. Su amado bosque quedaba a sus espaldas. Caminaba con lentitud. Avanz hacia el puente. El capitn se interpuso en su camino y le pregunt: Adnde vas? Voy camino de la horca para que podis ahorcarme repuso sereno el eremita. El capitn asever:

93 No lo creo. Pues bien, capitn, si he mentido, ahrcame. Pero si te ahorcamos por haber mentido repuso el capitn, habremos convertido en cierto lo que has dicho y, en ese caso, no te habremos ahorcado por mentir, sino por decir la verdad. As es afirm el ermitao-. Ahora usted sabe lo que es la verdad!Su verdad!. El Maestro dice: El aferramiento a los puntos de vista es una traba mental y un fuerte obstculo en el viaje interior.

***

94 LA VERDADERA CONDICIN

Un da el Rey de Yen visit al Maestro Chao Chou, que ni siquiera se puso de pie al verlo llegar. El Rey pregunt Quin es ms alto, un rey terrenal o el rey del Dharma? Chao Chou contest entre los reyes humanos ya estoy ms alto, entre los reye s del Dharma , tambin lo estoy . Al or esta sorprendente respuesta, el rey se sinti muy satisfecho. Al siguiente, un general vino a visitar a Chao Chou, que no solo se puso de pie al llegar el general sino que demostr en todo sentido, ms hospitalidad que la que haba demostrado al rey. Cuando el general se fue, los monjes que servan a Chao Chou le preguntaron: Por qu te pusiste de pie cuando vino a verte una persona de bajo rango, y no lo hiciste cuando vino a verte uno de rango elevado? Chao Chou contest: No entendis. Cuando vienen a verme personas del rango ms elevado, yo no me levanto, cuando son de rango medio me levanto, pero cuando son de nfima condicin, entonces salgo a esperarlas ms all del portn de la entrada .

***

95

LA VOZ DE LA FELICIDAD

Despus de la muerte de Bankey, un ciego que viva cerca del templo del Maestro le cont a un amigo: Desde que soy ciego no puedo ver las caras de las personas, as que tengo que juzgar su carcter por el sonido de su voz. Generalmente, cuando oigo a alguien felicitar a oro por su felicidad o por su xito, oigo tambin un tono secreto de envidia. Cuando se expresa condolencia por la desgracia de otro. Oigo placer y satisfaccin, como si el que expresa la condolencia estuviera en realidad contento de que su vida fuera mejor, sin embargo por lo que conozco la voz de Bankey fue siempre sincera. Siempre que expresaba felicidad no o sino felicidad, y cuando expresaba tristeza, tristeza fue todo lo

***

96

LAS CAMPANAS DEL TEMPLO

El templo haba estado sobre una isla, dos millas mar adentro. Tena un millar de campas, grandes y pequeas campanas, labradas por los mejores artesanos del mundo. Cuando soplaba el viento o arreciaba la tormenta, todas las campanas del templo repicaban al unsono, produciendo una sinfona que arrebataba a cuantos la escuchaban. Pero, al cabo de los siglos, la isla se haba hundido en el mar y con ella el templo y sus campanas. Una antigua tradicin Afirmaba que las campanas seguan repicando sin cesar y que cualquiera que escuchaba atentamente podra orlas. Movido por esa tradicin, un joven recorri miles de millas, decidido a escuchar aquellas campanas. Estuvo sentado durante das en la orilla, frente al lugar en el que en otro tiempo se haba alzado el templo, y escuch y escuch con toda atencin. Pero lo nico que oa era el ruido de las olas, al romper contra la orilla. Hizo los esfuerzos posibles por alejar de s el ruido de las olas, al objeto de poder or las campanas. Pero todo fue en vano; el ruido del mar pareca inundar el universo. Persisti en su empeo durante semanas. Cuando le invadi el desaliento, tuvo ocasin de escuchar a los sabios de la aldea que hablaban con uncin de la leyenda de las campanas del templo y quienes las haban odo y certificaban lo fundado de la leyenda. Su corazn arda en llamas al escuchar aquellas palabras. Para retornar al desaliento cuando, tras nuevas semanas de esfuerzo no obtuvo ningn resultado. Por fin decidi desistir de su intento. A la vez l no estaba destinado a ser uno de aquellos seres afortunados a quienes les era dado or las campanas. O tal vez no fueron cierta leyenda. Regresara a su casa y reconocera su fracaso. Era su ltimo da en el lugar y decidi acudir una ltima vez a su observatorio, para decidir adis al mar, al cielo, al viento y a los cocoteros. Se tendi en la arena, contemplando el cielo y escuchando el sonido del mar. Aqul da no opuso resistencia a dicho sonido, sino que por lo contrario, se entreg a l y descubri que el bramido de las olas era un sonido realmente dulce y agradable. Pronto qued tan absorto en aquel sonido que apenas era consciente de s mismo. Tan profundo era el silencio que produca en su corazn... Y en medio de aqul silencio lo oy! El taido de una campanilla, seguido por el de otra, y otra y otra... Y enseguida todas y cada una de las mil campanas del templo repicaban en gloriosa armona y su corazn se vio transportado de asombro y de alegra.

***

97 LAS CUERDAS DEL ARPA

Dime, Sona, anteriormente, antes de que dejaras la casa, eras hbil para tocar el arpa? s seor. - Pues qu te parece? Si en tu arpa las cuerdas estn demasiado tensas, acaso dar el tono justo y se hallar en disposicin para ser tocado? - De ningn modo, Seor - Y qu te parece? Si en tu arpa o arpa las cuerdas estn demasiado flojas, acaso dar entonces el tono justo y se hallar en disposicin para ser tocado? - De ningn modo, Seor. - Y dime, si en tu arpa las cuerdas no estn ni demasiado tensas ni demasiado flojas, si conservan la tensin adecuada, acaso entonces el arpa dar el tono justo y se hallar en disposicin para ser tocado? S, seor. Pues bien, de igual modo nuestras fuerzas internas demasiado tensas, caen en el exceso, y demasiado flojas, en la indolencia o inercia. As, es Sona realiza en ti el equilibrio de tus fuerzas, y tiende sin descanso al equilibrio y al desarrollo de tus posibilidades; proponte esto como objetivo siempre y en todo lugar.

***

98 LAS ENSEANZAS EL VENERABLE GATO

(Esta Extraa narracin est sacada de un libro antiguo sobre el arte del Sable, escrito probablemente por un maestro del siglo XVII. Es de inspiracin taosta y Zen, este cuento filosfico contiene lo esencial del secreto de las Artes Marciales. Shoken, un experto en el arte del sable, era importunado desde haca algunos das por un ratn que se haba instalado en su casa. Los mejores gatos de los alrededores haban sido invitados a su casa, transformada en arena de combate para la ocasin. Ante la sorpresa general, el final era siempre el mismo: el cazador, aterrado por los ataques del ratn, terminaba por huir maullando. El experto, desesperado, decidi matar l mismo a la terrible bestia. Armado con su sable, Shoken atac. Pero el ratn, gil como una centella, esquivaba todos los golpes. Shoken reforz sus embestidas pero el ratn segua siendo intocable. Baado en sudor, casi sin aliento, el experto termin por renunciar. Tendra que dejar una parte de su casa a este maldito ratn? Esta idea le deprima. Sin embargo, un da, oy hablar de un gato que tena fama de ser el mejor cazador de ratones de toda la provincia... cuando Shoken vio al famoso gato, perdi todas las esperanzar ya que el animal, que no era precisamente joven, tena un aspecto lamentable. Pero como no tena nada que perder, dej que el gato entrara en la habitacin en la que el ratn haca estragos. El gato entr lentamente, con un paso tranquilo, como si no sucediera nada. Al verlo, el ratn qued petrificado, visiblemente aterrorizado. El gato se acerc a l con calma, lo atrap sin esfuerzos con el hocico y lo sac de la habitacin. Esa misma noche, todos los gatos que haban participado en la caza del ratn se reunieron en la casa de Shoken. El Gran Gato, hroe del da, fue respetuosamente invitado al lugar del honor. Uno de Estamos considerados los gatos ms experimentados del pueblo, pero ninguno de nosotros ha logrado realizar lo que usted ha hecho con este terrible ratn. Su maestra es verdaderamente extraordinaria. Ardemos de impaciencia por conocer su secreto. El Venerable Gato respondi: Antes de intentar explicaros los principios del Gran Arte, la direccin de la Va, me gustara or lo que vosotros mismos habis comprendido y cmo os habis entrenado. Un gato negro se levant y dijo: He nacido en una clebre familia de cazadores de ratones. Desde mi infancia he sido entrenado en este arte. Soy capaz de dar saltos de ms de dos metros, soy capaz de escurrirme dentro de las ratoneras, en resumen, soy experto en todo tipo de acrobacias. Adems, conozco un gran nmero de artimaas y tengo ms de una victoria en mi bolsillo. Estoy avergonzado de haber sido vencido por este viejo ratn. El Gran Gato explic: -Usted slo ha aprendido la tcnica. Usted slo est preocupado de saber cmo combinar su ataque. Los Maestros antiguos han inventado la tcnica con el nico fin de iniciarnos al mtodo ms apropiado para ejecutar el trabajo. El mtodo es naturalmente

99 simple y eficaz. Contiene todos los aspectos esenciales del arte. La eficaz tcnica no es la meta del arte. No es ms que un medio que debe estar en armona con la Va. Si la Va es olvidada, y la eficacia sobrevalorada, el arte del combate degenera y es utilizado de cualquier manera. No olvide nunca esto. Un gato atigrado avanz para dar su opinin: Segn creo, lo ms importante es en arte del combate es el ki, la energa, la fuerza interior. Durante mucho tiempo me he entrenado a desarrollarla. Ahora poseo la Conciencia ms poderosa el que llena el cielo y la tierra. Mi ki energa se impone al adversario y mi victoria est asegurada antes incluso de que empiece el combate. Incluso puedo capturar un ratn corriendo por una viga: Slo tengo que dirigir a mi ki energa sobre l para que caiga. Pero con este misterioso ratn, no haba nada que hacer... me ha superado totalmente. El Venerable Gato replic: Usted es capaz de utilizar una gran parte de sus poderes psicolgicos pero el siempre hecho es creer que realmente los posee. Oponer el poder interno al adversario no es una solucin, ya que corre el riesgo de encontrar otro poder mucho ms fuerte. Usted dice que su Conciencia llena el Cielo y la tierra, pero se equivoca. No se trata de su Conciencia sino de su sombra. No hay que confundir los contenidos internos y sus experiencias con el testigo interior que fluye como el ro mientras que la fuerza del suyo depende de ciertas condiciones, parecido a los torrentes que slo viven el tiempo de una tormenta. Esta diferencia de origen implica una diferencia de resultados. Un ratn arrinconado se muestra a menudo mucho ms combativo que el gato que lo ataca. Se encuentra al acecho y todo su ser encarna la Conciencia del combate. Muy pocos gatos pueden romper su resistencia. El gato gris tom la palabra a su vez: Como usted lo acaba de decir, un espritu est siempre acompaado por su sombra, y sea cual sea su fuerza, el enemigo puede aprovecharse de esta sombra. Durante mucho tiempo me he entrenado en este sentido: No resistir al adversario, sino por el contrario, utilizar su fuerza para volverla a l. Gracias a mi fluidez, ni siquiera los ratones ms poderosos consiguen alcanzarme. Pero este extrao ratn no ha cado en la trampa de mi actitud de no-resistencia. El Gato anciano respondi: Eso que usted llama actitud de no-resistencia no est en armona con la Naturaleza. Se trata de una estratagema fabricada por su intelecto. La no-resistencia artificial necesita una fuerza o poder interior intencional que no interfiera con la calidad de sus percepciones y bloquee la espontaneidad de sus movimientos. Hay que despojarse de todas las coacciones mentales para dejar que la Naturaleza se manifieste a fondo. Cuando la Naturaleza sigue su propio camino y acta a su modo en uno, no hay ya ninguna sombra, ninguna vacilacin, ningn fallo de los que pueda aprovecharse el adversario... a pesar de que slo soy un simple gato que no conoce muchas cosas de los asuntos humanos, permitidme evocar el arte del sable para explicar algo ms profundo. Es ante todo un arte de ser consciente, en el momento crtico, de la causa de la vida y de la muerte. Un Samurai debe acordarse de esto y ejercerse simultneamente un trabajo de desarrollo

100 interno como tcnica del combate. Debe pues intentar penetrar la causa de la vida y de la muerte. Cuando se alcanza este nivel de la existencia, se est libre de todo pensamiento egosta, no se alimenta ninguna emocin negativa, no se calcula ni se delibera. La Conciencia Espritu no resiste, est en armona con todo lo que lo rodea. Cuando hayis llegado al estado de no-deseo, el espritu, que por naturaleza es informe, no contiene ningn objeto. El ki energa interior, se expande entonces sin bloqueos, de manera equilibrada. Si, por el contrario, un objeto la atrae, la energa se mueve y fluye en una sola direccin mientras que en la otra direccin falta. All donde falta, no es suficientemente alimentada y se encoge. En ambos casos os encontris en la imposibilidad de enfrentaros a situaciones que estn continuamente cambiando. Pero all donde prevalece el no deseo el espritu no es impulsado en una sola direccin, sino que trasciende a la vez sujeto y objeto: Shoken plante entonces esta pregunta: -Qu se debe entender por trascender el sujeto y el objeto? El Venerable Gato respondi: El enemigo existe porque hay un yo. Cuando no hay un yo, no hay enemigo. Si a cada cosa le agregis una palabra, una etiqueta, si la encerris en una forma fija y artificial, parecen que existen en oposicin. El macho se opone a la hembra, el fuego al agua. Pero cuando no se manifiesta ningn juicio en vuestra mente, ningn conflicto ni oposicin puede aparecer. No hay entonces ni yo ni enemigo. Una vez superada la dualidad de la mente, se saborea un estado de absoluto no hacer, que es el Real Hacer y se est en serena armona con el universo, se es libre del mundo contradictorio fabricado por vuestra mente. Pero cuando un minsculo grano de polvo entra en el ojo, ya no podemos mantenerlo abierto. La Conciencia espritu es parecido al ojo. Pierde su poder desde el momento en el que un objeto entra en l. Esto es todo lo que puedo explicaros. Vosotros debis experimentar su veracidad. La verdadera comprensin se sita ms all de cualquier enseanza escrita. Es necesaria una transmisin especial de hombre a hombre, pero de todas maneras es uno mismo quien debe alcanzar la verdad. Ensear NO Es muy difcil, or tampoco, pero ser consciente de lo que est en cada uno es realmente difcil. La iluminacin, el despertar o la liberacin no es nada ms ni nada menos que el hecho de ver en el interior de s mismo. La iluminacin es el fin de un sueo. El despertar, la realizacin de s mismos, y ver en el interior de su propio ser no son ms que sinnimos...

***

101

LAS ENSEANZAS DEL VENERABLE GATO VERSIN I

Sshoken, un experto en el arte del sable, era importunado desde haca algunos das por un ratn que se haba instalado en su casa. Los mejores gatos de los alrededores haban sido invitados a su casa, transformada en arena de combate para la ocasin. Ante la sorpresa general, el final era siempre el mismo: el cazador. Sorpresa general, el final era siempre el mismo: el cazador, aterrado por los ataques del ratn, terminaba por huir maullando. El experto, desesperado, decidi matar l mismo a la terrible bestia. Armado con su sable, Shoken atac. Pero el ratn, gil como una centella, esquivaba todos los golpes. Shoken reforz sus embestidas pero el ratn segua siendo intocable. Baado de sudor, casi sin aliento, el experto termin por renunciar. Tendra que dejar una parte de su casa a este maldito ratn? Esta idea le deprima. Sin embargo, un da, oy hablar de un gato que tena fama de ser el mejor cazador de ratones de toda la provincia. Cuando Shoken vio al famoso gato, perdi todas las esperanzas ya que el animal, que no era precisamente joven, tena un aspecto lamentable. Pero como no tena nada que perder, dejo que el gato entrara en la habitacin en la que el ratn haca estragos. El gato entr lentamente, con un paso tranquilo, como si no sucediera nada. Al verlo, el ratn qued petrificado, visiblemente aterrorizado. El gato se acerc a l con calma, lo atrap sin esfuerzos con el hocico y lo sac de la habitacin. Esa misma noche, todos los gatos que haban participado en la caza del ratn se reunieron en la casa de Shoken. El Gran Gato, hroe del da, fue respetuosamente invitado al lugar del honor. Uno de los gatos tom la palabra: -Estamos considerados los gatos ms experimentados del pueblo, pero ninguno de nosotros ha logrado realizar lo que usted ha hecho con este terrible ratn. Su maestra es verdaderamente extraordinaria. Ardemos de impaciencia por conocer su secreto. El venerable Gato respondi: -Antes de intentar explicaros los principios del Gan Arte, la direccin de la Va, me gustara or lo que vosotros mismos habis comprendido y cmo os habis entrenado. Un gato negro se levant y dijo: - He nacido en una clebre familia de cazadores de ratones. Desde mi infancia he sido entrenado en este arte. Soy capaz de dar saltos de ms de dos metros, soy capaz de escurrirme dentro de las ratoneras, en resumen, soy experto en todo tipo de acrobacias. Adems, conozco un gran nmero de artimaas y tengo ms de una victoria en mi bolsillo. Estoy avergonzado de haber sido vencido por este viejo ratn. El Gran Gato le explic: - Usted slo ha aprendido la tcnica (un arte puramente fsico). Usted slo est preocupado de saber cmo combinar su ataque. Los Maestros antiguos han inventado la tcnica con el nico fin de iniciarnos al mtodo ms apropiado para ejecutar el trabajo. El mtodo es naturalmente simple y eficaz. Contiene todos los aspectos esenciales del arte. La eficacia tcnica no es la meta del arte. No es ms que un medio que debe estar en

102 armona con la va. Si la va es olvidada, y la eficacia sobrevalorada, el arte del combate degenera y es utilizado de cualquier manera. No olvide nunca esto. Un gato atigrado avanz para dar su opinin: - Segn creo, lo ms importante en el arte del combate es el ki, la energa, la fuerza interior. Durante mucho tiempo me he entrenado a desarrollarla. Ahora poseo la Conciencia ms poderosa que llena el Cielo y la Tierra. Mi Ki o energa se impone al adversario y mi victoria est asegurada antes incluso de que empiece el combate. Incluso puedo capturar un ratn corriendo por una viga: slo tengo que dirigir mi ki o energa sobre l para que caiga. Pero con este misterioso ratn, no haba nada que hacer. Me he superado totalmente. El Venerable Gato replic: - Usted es capaz de utilizar una gran parte de sus poderes psicolgicos por el simple hecho de creer que realmente los posee. Oponer el poder interno al adversario no es una solucin, ya que corre el riesgo de encontrar otro poder mucho ms fuerte. Usted dice que su Conciencia llena el Cielo y la Tierra, pero se equivoca. No se trata de su Conciencia sino de su sombra. No hay que confundir los contenidos internos y sus experiencias con el testigo interior que fluye como el ro mientras que la fuerza del suyo depende de ciertas condiciones, parecido a las torrentes que slo viven el tiempo de una tormenta. Esta diferencia de origen implica una diferencia de resultados. Un ratn arrinconado se muestra a menudo mucho ms combativo que el gato que lo ataca. Se encuentra al acecho y todo su ser encarna la Conciencia del combate. Muy pocos gatos pueden romper su resistencia. El gato gris tom la palabra a su vez: - Como usted lo acaba de decir, un espritu est siempre acompaado por su sombra, y sea cual sea su fuerza, el enemigo puede aprovecharse de esta sombra. Durante mucho tiempo me he entrenado en este sentido: no resistir al adversario, sino por el contrario, utilizar su fuerza para volverla a l. Gracias a mi fluidez, ni siquiera los ratones ms poderosos consiguen alcanzarme. Pero este extrao ratn no ha cado en la trampa de mi actitud de no-resistencia. El Gato anciano respondi: - Eso que usted llama actitud de no-resistencia no est en armona con la Naturaleza. Se trata de una estratagema fabricada por su intelecto. La no-resistencia artificial necesita una fuerza o poder interior intencional que no interfiera con la calidad de sus percepciones y bloquee la espontaneidad de sus movimientos. Hay que despojarse de todas las coacciones mentales para dejar que la Naturaleza se manifieste a fondo. Cuando la Naturaleza sigue su propio camino y acta a su modo en uno, no hay ya ninguna sombra, ninguna vacilacin, ningn fallo de los que pueda aprovecharse el adversario. A pesar de que slo soy un simple gato que no conoce muchas cosas de los asuntos humanos, permitidme evocar el arte del sable para explicar algo ms profundo. Es ante todo un arte de ser consciente, en el momento crtico, de la causa de la vida y de la muerte. Un samurai debe acordarse de esto y ejercer simultneamente un trabajo de desarrollo interno como tcnica del combate. Debe pues intentar penetrar la causa de la vida y de la muerte. Cuando se alcanza este nivel de la existencia, se est libre de todo pensamiento egosta, no se alimenta ninguna emocin negativa, no se calcula ni se delibera. La Conciencia o Espritu no resiste, est en armona con todo lo que lo rodea.

103 Cuando hayis llegado al estado de no-deseo, el espritu, que por naturaleza es informe, no contiene ningn objeto. El ki o energa interior, se expande entonces sin bloqueos, de manera equilibrada. Si, por el contrario, un objeto la atrae, la energa se mueve y fluye en una sola direccin mientras que en la otra direccin falta. All donde falta, no es suficientemente alimentada y se encoge. En ambos casos os encontris en la imposibilidad de enfrentaros a situaciones que estn continuamente cambiando. Pero all donde prevalece el no-deseo el espritu no es impulsado en una sola direccin, sino que transciende a la vez sujeto y objeto: Shoken plante entonces esta pregunta: - Qu se debe entender por transcender el sujeto y el objeto? El Venerable Gato respondi: - El enemigo existe porque hay un yo, cuando no hay yo, no hay enemigo. Si a cada cosa le agregis una palabra, una etiqueta, si la encerris en una forma fija y artificial, parecen que existen en oposicin. El macho se opone a la hembra, el fuego al agua. Pero cuando no se manifiesta ningn juicio en vuestra mente, ningn conflicto ni oposicin puede aparecer. No hay entonces ni yo, ni enemigo. Una vez superada la dualidad de la mente, se saborea un estado de absoluto no hacer, que es el Real Hacer y se est en serena armona con el universo, se es libre del mundo contradictorio fabricado por vuestra mente. Pero cuando un minsculo grano de polvo entra en el ojo, ya no podemos mantenerlo abierto. La Conciencia o espritu es parecido al ojo. Pierde su poder desde el momento en el que un objeto entra en l. Esto es todo lo que puedo explicaros. Vosotros debis experimentar su veracidad. La verdadera comprensin se sita ms all de cualquier enseanza escrita. Es necesaria una transmisin especial de hombre a hombre, pero de todas maneras es uno mismo quien debe alcanzar la verdad. Ensear no es muy difcil, or tampoco, pero ser consciente de lo que est en cada uno es realmente difcil. La iluminacin, el despertar o la liberacin no es nada ms ni nada menos que el hecho de ver en el interior de s mismo. La iluminacin es el fin de un sueo. El despertar, la realizacin de s mismo, y ver en el interior de su propio ser no son ms que sinnimos. ***

***

104 LAS FALSAS APARIENCIAS

El Buda relat una historia al respecto. Un joven viudo, que amaba mucho a su hijo de cinco aos, sali en un viaje de negocios y en su ausencia llegaron unos bandidos, quemaron todo el poblado y raptaron a su hijo. Al volver el hombre vio las ruinas y fue presa del pnico. Confundi el cadver carbonizado de un nio con el de su hijo, y se tir del pelo, golpe su pecho y llor sin consuelo. Organiz una ceremonia de cremacin, reunin las cenizas y las deposit en una hermosa bolsa de terciopelo. Cuando trabajaba, dorma, coma, siempre llevaba las cenizas consigo. Un da, el hijo verdadero escap de los ladrones y encontr el camino de vuelta al hogar. Lleg a la nueva choza de su padre, a media noche, y llam a la puerta. Como imaginarn, a esas alturas el joven padre an tena consigo la bolsa de cenizas y lloraba. Pregunt: Quin llama? Y el nio respondi: Soy yo, pap. Abre la puerta, soy tu hijo. En su agitacin mental, el padre pens que algn nio se burlaba de l; grit que se fuera y sigui llorando. El pequeo volvi a llamar, una y otra vez, pero el padre se negaba a permitirle la entrada. Pas algn tiempo y finalmente el nio se march. A partir de ese momento, padre e hijo no volvieron a verse. Despus de relatar esta historia el Buda dijo: En algn momento, en algn lugar aceptarn algo como la verdad. Si se aferran en exceso a ella, cuando aparezca la verdad en persona y llame a su puerta, no abrirn.

***

105

LOS MONJES Y LA DONCELLA

Dos monjes que viajaban de un templo a otro por un camino embarrado por la lluvia, se encontraron de pronto con un torrente que atravesaba la senda y que haca imposible el paso, a no ser metindose en el agua enlodada hasta la cintura. Parada all, delante, con la desolacin pintada en el rostro, estaba una bonita muchacha. La corriente era muy fuerte, su vestido nuevo... Uno de los monjes no lo pens dos veces y sin titubear, cogi a la joven y cargndola sobre sus hombros la pas al otro lado. El otro monje lo segua, haciendo gestos de desaprobacin. Bien entrado el da, cuando ya haca horas que el torrente y la guapa muchacha haba quedado atrs, el segundo monje segua enfurruado con el ceo fruncido, caminaba adelante sin dirigirle la palabra al otro. Se puede saber qu te pasa? Le pregunt ste Qu me pasa! Qu me pasa! Qu me va a pasar? Pues que has transgredido un gran precepto! contest el monje- Has cogido una mujer en brazos, una mujer bella y joven! Su cuerpo y el tuyo estaban unidos estrechamente en medio del torrente. El otro monje le contest con toda tranquilidad. Pero cmo! Todava la llevas encima? Yo hace tiempo que la abandon a orilla del torrente.

***

106 LOS QUE SOLO VEN LOS ERRORES AJENOS

Cuatro monjes decidieron aislarse para hacer un retiro de meditacin y silencio. Un asistente los acompa para hacerse cargo de los asuntos domsticos. Leg la primera noche y transcurridas unas horas, las lmparas de aceite empezaron a consumirse. Uno de los monjes dijo: Asistente, vigila que no se apaguen las lamparillas. Odo esto, otro monje se apresur a llamarle la atencin: _ No debes de hablar, recuerda que ests bajo el voto de silencio.! El tercer monje indignado exclam: -Esto es el colmo, parece mentira que no podis estar callados ni unas horas estando adems en meditacin y con voto de silencio! El cuarto monje entristecido, los mir y susurr a media voz: - Qu pena! De cuatro monjes que somos, soy el nico que permanece en silencio y cumplo el voto que nos hemos impuesto.

***

107

NI T NI YO SOMOS LOS MISMOS El Buda fue el hombre ms despierto de su poca. Nadie como l comprendi el sufrimiento humano y desarroll la benevolencia y la compasin. Entre sus primos, se encontraba el perverso Devadatta, siempre celoso del maestro y empeado en desacreditarlo e incluso dispuesto a matarlo. Cierto da que el Buda estaba paseando tranquilamente, Devadatta, a su paso, le arroj una pesada roca desde la cima de una colina, con la intencin de acabar con su vida. Sin embargo, la roca slo cay al lado del Buda y Devadatta no pudo conseguir su objetivo. El Buda se dio cuenta de lo sucedido pero permaneci impasible, sin perder la sonrisa de los labios. Una de las principales caractersticas de Buda, como vemos, era el sosiego y la ecuanimidad. La ecuanimidad no es otra cosa que el equilibrio de alma o nimo. Es la firmeza de mente ante lo grato y lo ingrato, ante lo placentero y lo displacentero. Nace de la comprensin clara y el entendimiento correcto: la persona ecunime es calma ante el halago y el insulso; pero no es impasible. Das despus, el Buda se cruz con su primo y lo salud afectuosamente. Muy sorprendido, Devadatta pregunt: -No ests enfadado, seor? -No, claro que no. Sin salir de su asombro, inquiri: -Por qu? Y el Buda dijo: -Porque ni t eres ya el que arroj la roca, ni yo soy ya el que estaba all cuando me fue arrojada.

***

108 PARBOLA DE LA BALSA

El Buda exhortaba continuamente a sus monjes a que no se apegaran a su enseanza, sino que procuraran entenderlo tan bien que pudieran desasirse de ella. l explica eso en una famosa parbola: - Monjes, yo les ensear el Dharma (Doctrina) la parbola de la balsa- para llegar a la otra orilla, no para regresar. Escchenla, pongan mucha atencin y yo hablar. Es como un hombre, monjes quienes al salir del viaje ve una gran extensin de agua, la ribera cercana con peligros y temores, la ribera lejana segura y sin temores, pero es probable que no haya ni bote para cruzar ni un puente que cruce para ir del no ms all al ms all. Al hombre se le ocurre que para cruzar de los peligros de esta ribera a la seguridad de la ribera ms lejana, debe construir una balsa de paja, y varas, ramas y follaje para que pueda luchando con sus manos y pies y dependiendo de la balsa, cruzar hacia la seguridad del ms all. Una vez que hace esto y que ha cruzado el ms all, se le ocurre que la balsa le ha sido de mucha utilidad y piensa si debe continua con ella y llevarla sobre su cabeza y espalda. Qu piensan ustedes, monjes? Que al hacer eso, ese hombre est haciendo lo que debe con la balsa? -No seor . Qu debe hacer ese hombre, monjes, para poder hacer lo correcto con esa balsa? En este caso, monjes, ese hombre una vez que hay cruzado al ms all y se d cuenta de que tan til le fue esa balsa, puede pensar: Supongamos que yo, despus de haber varado en tierra seca esta balsa, o de haberla sumergido en el agua, siguiera mi viaje? Monjes, un hombre que hace esto, estar haciendo lo correcto con la balsa. De esta manera monjes, les he enseado el Dharma la parbola de la balsa para cruzar y no para retener. Ustedes monjes, al entender la parbola de la balsa, deben descartar incluso los estados correctos de la mente y ms que nada, los estados equvocos de la mente,

***

109 PARBOLA DE LA MULTIPLICIDAD DE YOES

Una persona -dice- es una asamblea compuesta de una cantidad de miembros. En esta asamblea nunca cesa la discusin. Una y otra vez se levanta< un miembro, hace un discurso y sugiere una accin; sus colegas aprueban, y se resuelve ejecutar lo que aquel ha propuesto. Con frecuencia se levantan al mismo tiempo varios miembros de la asamblea y proponen distintas cosas, y cada uno de ellos por razones privadas, apoya su propia mocin. Puede ocurrir que estas diferencias de opinin, y la pasin que cada uno de los oradores pone en el debate, provoque una pelea y hasta una pelea violenta, en la asamblea. Los miembros pueden llegar hasta los golpes . Sucede tambin que algunos miembros de la asamblea la abandonan por cuenta propia; otros son echados, y tambin hay otros a quienes sus colegas expulsan por fuerza. Durante todo ese tiempo estn introducindose en la asamblea otros que recin llegan, ya sea en forma suave o forzando las puertas. As es el hombre.

***

110 PARBOLA DEL HOMBRE HERIDO POR UNA FLECHA Se dice que el Budha, una vez cont la siguiente parbola: Admitamos que un hombre haya sido alcanzado por una flecha envenenada, y que sus amigos hayan hechos buscar un mdico, un hbil cirujano, pero que el herido diga: No me dejar extraer esta flecha, mientras no sepa si el hombre que me ha herido es un Kshatriya, un Brahman, o un Vaisya o Sudra. Mientras no sepa cul es el ese hombre, si es grande, de mediana estatura o si es de pequea estatura y si el color de su rostro es negro, moreno o amarillo, mientras no sepa si la cuerda del arco mediante el cual me ha herido, ha sido hecha con una fibra de bamb o con un nervio de animal o con un camo. Este hombre antes de saber todo lo anterior habr muerto. Lo mismo le pasar a aquel que dijese: No practicare una vida de armona y de rectitud, bajo la direccin de un Maestro o un gua, mientras el Maestro no me explique si el mundo es eterno o no es eterno, si existe o no existe un Tathaghata tras la muerte. Este hombre antes que el Maestro le haya explicado todo esto, habr muerto. Pero, es que acaso no es posible una vida de armona, si no se piensa que el mundo es eterno? No podr serlo por el hecho de pensar que no lo es?. Porque puede ser que crea que el mundo es eterno o que no lo es, pero lo que no hay modo de negar, por tener de ello certeza absoluta, es que el nacimiento existe, que la muerte existe, que la afliccin, que el dolor, el sufrimiento, la angustia de corazn y desesperacin existen, de todo lo cual, ense la eliminacin en todo momento. En cuanto a lo dems, aquello que no os explico, tenedlo por inexplicable. Que un Tathagata no existe tras la muerte, no lo he explicado, que tras la muerte lo mismo puede existir como no existir un Tathagata, no lo he explicado. Por qu no he explicado esto? Porque nada de ello conduce a una vida de armona y felicidad, ni a la eliminacin del sufrimiento, ni la ausencia de posesividad, ni a la serenidad, ni al reposo, ni a la comprensin, ni a la iluminacin, ni al Nirvana

***

111

PIENSO, LUEGO EXISTO Esta historia tambin nos habla de un buscador, de un hombre que haba vagado por muchos reinos, tratando de encontrar diferentes realidades. Un da llego a un santuario tibetano en el que viva un ermitao. El lugar, aislado de todo contacto humano, era perfecto para la meditacin, y el buscador, fascinado con el lugar, pidi permiso al ermitao para quedarse all unos das. - Puedes hacer lo que quieras. Si lo deseas, quedarte dijo el ermitao con cara de pocos amigos. Unos das despus, el buscador se sent junto al ermitao. Ya haba meditado unos das, pero el buscador todava tenia preguntas que buscaban respuesta. Las preguntas son, en el camino de la bsqueda interior, el elemento fundamental. Sin embargo, estas preguntas siempre deben tener un genuino espritu de aprender y conocer. De lo contrario, si son solo preguntas capciosas, llevaran a la ignorancia y a apartarse del camino espiritual. - A menudo me pregunto cmo soy yo. Es una pregunta que no puedo dejar de hacerme, da y noche le dijo el buscador al ermitao. Yo dira que eres como una vaca le respondi el ermitao.

El buscador quedo estupefacto. Esperaba cualquier respuesta, pero nunca una tan sorprendente ni tan poco profunda. - No te asombres dijo el ermitao, atento a su reaccin-. Seguramente has nacido de un tero y te has alimentado con leche materna. Si, lo hago. Tambin lo hacen las vacas. Tambin comes, duermes y defecas. Tal como una vaca. sea, ya lo ves, es evidente que eres como una vaca.

La provocacin, siempre como un mtodo para llevar a la reflexin y al pensamiento meditativo, es el arma preferida de los maestros en los cuentos tibetanos. El buscador, reponindose, replico: - No creo que yo sea igual que una vaca. He ah la diferencia: la duda dijo entonces el ermitao -. Dudar es lo nico que t haces y la vaca no. Si tu duda es inteligente y te ayuda a investigar la ltima realidad y hacerte uno con ella, entonces dejaras de ser como una vaca. De otro modo, amigo no, tu y la vaca sois iguales, aunque las vacas suelen ser ms pacificas que los seres humanos.

El hecho de hacerse consciente, de llevar una existencia en la que cada accin sea tomada sin automatismos, es parte del camino liberador. El aprendizaje es continuo, y si cada paso es la meta, el proceso ya es logro. Depende de cada uno ser como una vaca o darle un significado liberador a la existencia. Uno es su propio refugio, y uno puede ir consiguiendo dejar de ser algo parecido a un animal para ser un verdadero ser humano.

112 Aprendiendo a vivir, se vive la vida con conciencia. Nada es ms trgico que la somnolencia espiritual, el embotamiento de la conciencia y la mecanicidad.

***

113 REPRESIN DAINA

Dos amigos monjes haban recibido la orden de sus superiores de pasar la noche en meditacin estudiando las escrituras, Al poco tiempo, uno de ellos dijo al otro: No puedo permanecer aqu, la otra noche conoc una hermosa prostituta que me hechiz con sus bellos ojos negros y su cuerpo sinuoso y firme. He decidido ir a visitarla; si quieres puedes acompaarme, te aseguro que no habrs visto nunca antes ni vers jams una mujer tan perfecta para el amor ms apasionado. Y as pas un buen rato describiendo a su amigo todos los detalles ms excitantes sobre la sensual y experta prostituta. Pero el otro monje despus de dudarlo mucho, no acept la propuesta de su compaero, por lo que este march solo a su aventura. Dicen que mientras disfrutaba de los mil y un placeres que la hermosa hetaira le proporcionaba, su corazn se encontraba arrepentido de su conducta y pensaba en la paz espiritual que su amigo estara encontrando en ese momento en las escrituras. Pero no era as, mientras lea las escrituras, la mente del otro monje volaba hacia excitante anatoma de la mujer, y su cuerpo no dejaba un instante de excitarse imaginando los placeres que su amigo estaba viviendo. Cuando muchos aos despus, ambos murieron, se pudo comprobar que en Monje que qued estudiando las escrituras haba perdurado una sucia mancha de pecado que haba rodo su alma durante aos, mientras que el monje que visit a la prostituta haba limpiado su alma prcticamente en el mismo instante.

***

114

RIKYU Y EL CULTIVADOR DE TE Un relato que involucra al maestro de t japons ms famoso, Sen Rikyu (1522 1591), ilustra este punto. Habla de un cultivador de t que en una ocasin invit al gran maestro a tomar el t. Exultante de alegra porque Rikyu hubiera aceptado, el cultivador de t lo condujo al saln de t y l mismo se lo sirvi. Sin embargo, en su excitacin, su mano temblaba y lo hizo bastante mal, tirando el cuenco de t y derramando la tetera. Los otros invitados, discpulos de Rikyu, se burlaron de la manera de preparar el t del cultivador, pero Rikyu se sinti impelido a decir: Fue excelente. De vuelta a casa, uno de los discpulos pregunt a Rikju: Por qu te sentiste tan impresionado por un desempeo tan vergonzoso?. Rikyu contest: Este hombre no me invit con la idea de hacer gala de sus habilidades. Sencillamente quera servirme el t de todo corazn. Se dedic en cuerpo y alma a prepararme un cuento de t sin que le importaran sus errores. Me sent conmovido por esa sinceridad.

***

115

SIN TRABAJO, SIN COMIDA

Hyakujo, el Maestro Zen Chino, sola trabajar con sus discpulos incluso a los ochenta aos cortando el pasto, limpiando la tierra y podando los rboles. A los discpulos les daba pesar ver al viejo Maestro trabajando tan duro, pero saban que no escuchara su consejo de no hacerlo ms, as que le escondieron las herramientas. Ese da el Maestro no comi, ni tampoco el siguiente. Debe estar enfadado porque le escondimos las herramientas supusieron los discpulos. Mejor se las devolvemos . Cuando lo hicieron, el Maestro trabaj y comi lo mismo que antes. Por la noche les ense : Sin trabajo, sin comida.

***

116

UN CAMINO EMBARRADO

Tanzan y Ekid iban un da por camino embarrado. Caa una fuerte lluvia. Al llegar a un recodo, se encontraron a una joven encantadora con kimono y faja de seda, que no poda atravesar el cruce. Vamos muchacha , dijo Tanzn enseguida, y alzndola en brazos la pas. Ekido no volvi a hablar hasta la noche, cuando llegaron a alojarse en un templo. Entonces, no pudo contenerse ms. Nosotros, los monjes, no debemos acercarnos a las mujeres, le dijo a Tanzn, especialmente a las jvenes y bonitas. Es peligroso. Porqu hizo usted eso? Yo dej a la chica all atrs, dijo Tanzn Usted todava la est cargando?

***

117 UN DILOGO PARA NEGOCIAR ALOJAMIENTO

Cualquier monje errante puede permanecer en un templo Zen con la condicin de que sostenga y gane una discusin sobre budismo con los que viven en l. Si es derrotado tiene seguir caminando. En un templo en el norte de Japn estaban viviendo dos monjes hermanos. El mayor era culto, pero el menor era estpido y no tena ms que un ojo. Lleg un monje errante y pidi alojamiento, retndolos en la forma adecuada a un debate sobre la enseanza sublime. El hermano mayor, cansado ese da por el exceso de estudio, le pidi al joven que tomara su lugar Ve y pide que el dilogo sea en silencio, advirti. As que el monje joven y el extranjero fueron al sanitario y se sentaron. Poco despus el viajero se levant, fue ante el hermano mayor y le dijo: Su joven hermano es un tipo maravilloso. Me derrot. Relteme el dilogo, dijo el mayor. Bueno, explic el viajero, primero levant un dedo, representando a Buda el iluminado. As que l levant dos, que significaban Buda y su enseanza. Levant tres dedos que representaban a Buda, su doctrina y sus seguidores, viviendo una vida armoniosa. Entonces l agit su puo cerrado ante mi cara, indicando que los tres vienen de una sola realizacin. As gan y yo no tengo derecho a quedarme aqu Diciendo esto el viajero se fue. Luego entr corriendo el hermano joven y pregunt, dnde est ese tipo? Entiendo que ganaste el debate , dijo el mayor. No gan nada. Voy a darle una paliza Dime el tema del debate, pregunt el mayor. Bueno, en cuanto me vio levant un dedo, insultndome al insinuar que tengo slo un ojo. Puesto que era un extrao pens que deba ser corts con l, as que levant dos dedos, felicitndolo por tener dos. Entonces el descorts canalla levant tres dedos, sugiriendo que entre los dos no tenamos ms que tres ojos. As que me enfad y me levant para darle un puetazo, pero sali corriendo y ah acab todo.

***

118

UN GUERRERO VERDADERO

En pocas de Gengis Kan, un militar conquistador arrasa un pueblo y todo el mundo se atemoriza ante su crueldad. Sus lugartenientes les dicen: El pueblo est a tus pies, todos estn sometidos, la ciudad es tuya, pero en un templo todos huyeron menos un monje que ha que ha permanecido en su lugar El militar se enfurece ante tal desafo, se dirige al templo inmediatamente. Abre la puerta de un empelln y se encuentra con este monje parado en el centro del recinto. Se para frente a l y le dice con toda su ira t no sabes quin soy yo? yo puedo sacar mi espada y atravesarte el vientre sin siquiera pestaear Y el monje manteniendo su calma, le responde: Y t no sabes quin soy yo? Yo puedo observar cmo t sacas tu espada y atravesar mi vientre con ella sin siquiera pestaear La leyenda finaliza relatando que el militar luego de escucharlo, inclin su cabeza y se retir del lugar.

***

119 UNA ENSEANZA ACELERADA Matajuro Yagyu, hijo de un clebre maestro del sable, fue renegado por su padre quien crea que el trabajo de su hijo era demasiado mediocre para poder hacer de l un maestro. Matajuro, que a pesar de todo haba decidido convertirse en Maestro de sable, parti hacia el monte Futara para encontrar al celebr maestro Banzo. Pero Banzo confirm el juicio de su padre: No renen las condiciones. Cuantos aos me costar llegar a ser maestro si trabajo duro? Insisti el joven. El resto de tu vida respondi Banzo. No puedo esperar tanto tiempo. Estoy dispuesto a soportarlo todo para seguir su enseanza. Cunto tiempo me llevar si trabajo como servidor suyo en cuerpo y alma? Oh, tal vez diez aos! Pero usted sabe que mi padre se est haciendo viejo, pronto tendr que cuidar de l. Cuntos aos hay que contar si trabajo ms intensamente? Oh, tal vez treinta aos! Usted se burla de m. Antes diez, ahora treinta. Crame, har todo lo que haya que hacer para dominar este arte en el menor tiempo posible! Bien en ese caso, se tendr que quedar usted sesenta aos conmigo! Un hombre que quiere obtener resultados tan de prisa no avanza rpidamente- explic Banzo. Muy bien- declaro Matajuro, comprendiendo por fin que l le reprochaba su impaciencia-, acepto ser su servidor.

El maestro le pidi a Matajuro que no hablara ms de esgrima, ni que tocara un sable, sino que lo sirviera, le preparara la comida, le arreglara su habitacin que se ocupara del jardn, y todo esto sin decir una palabra sobre el sable. Ni siquiera estaba autorizado a observar el entrenamiento de los dems alumnos. Pasaron tres aos. Matajuro trabajaba an. A menudo pensaba en su triste suerte, l, que an no haba tenido la posibilidad de estudiar el arte al que haba decidido consagrar su vida. Sin embargo un da, cuando haca las faenas de la casa rumiando sus tristes pensamientos, Banzo se desliz detrs de l en silencio y le dio un terrible bastonazo con el sable de madera. Al da siguiente, cuando Matajuro preparaba el arroz, el maestro le atac de nuevo de una manera completamente inesperada. A partir de ese da, Matajuro tuvo que defenderse da y noche, contra los ataques por sorpresa de Banzo. Deba estar en guardia a cada instante, siempre plenamente despierto, para no probar el sable del maestro. Aprendi tan rpidamente que su concentracin, su rapidez y una especie de sexto sentido, le permitieron muy pronto evitar los ataques de Banzo. Un da, menos de diez aos despus de su llegada, el maestro le anunci que ya no tena nada ms que ensearle. ***

120 UNA PRISIN MUY PARTICULAR El personaje de este cuento es un hombre que haba sido encarcelado. Una de sus nicas actividades diarias era asomarse a travs de un ventanuco enrejado que haba en su celda para mirar al exterior. Todos los das se asomaba al ventanaculo, se pasaba horas all. Y cada vez que vea pasar a alguien el otro lado de las rejas, estallaba en sonoras carcajadas. El guardin estaba realmente sorprendido, e incluso intrigado. Un da ya no pudo por menos que preguntar al preso: - de que te res a cada rato, da tras da? Qu es lo que ves por tu ventanuco? - Cmo me heces esa pregunta? est ciego? Me rio de todos esos que hay ah. no ves que estn presos detrs de estas rejas?

***

121 UNA SALVACIN Este discpulo era, adems de un gran buscador, un hombre preocupado por el bienestar y la iluminacin de los dems. Consideraba que la liberacin personal no era suficiente, que cada uno deba procurar que sus semejantes tambin la alcanzaran. Un da, departiendo amigablemente con su venerable maestro y tras reflexionarlo con atencin, le pregunto: - Cmo es posible que un ser humano liberado pueda permanecer tan sereno a pesar de las terribles tragedias que padece la humanidad? Le mentor busco la va del ejemplo y la hiptesis para ejemplificar al mximo su punto de vista. Le dijo: - Imagina que estas durmiendo. Sueas que vas en un barco con muchos otros pasajeros. De repente, una tormenta comienza a averiar el barco, y este comienza a hundirse. En ese punto del sueo te despiertas, angustiado. Y la pregunta que yo hago es: acaso te duermes rpidamente de nuevo para avisar a los personajes de tu sueo?

***

122 UNA TAZA DE T

Nan-in, un maestro japons del perodo Meiji, recibi a un profesor universitario, quien vino a preguntarle acerca del Zen. Nan-in sirvi el t. Llen la taza de su visitante y continu vertindolo. El profesor observ cmo la taza se derramaba, hasta que no pudo contenerse ms y grit: La tasa se rebosa. Ya no cabe ms!. Cmo esta taza, dijo Nan-in, usted est lleno de sus propias opiniones y especulaciones. Cmo puedo ensearle el Zen si no vaca primero su taza?.

***

123 VIVIR EL MOMENTO

Dos monjes que viajaban hacia su hogar llegaron a la orilla de un ro caudaloso y se encontraron con una joven que no poda cruzar la corriente ella sola. Uno de los monjes la tom en brazos y la descargo a salvo al otro lado, y los dos monjes continuaron su viaje. El monje que haba cruzado el ro a solas al final no pudo aguantarse ms y reprendi a su hermano: -No sabes que tocar a una mujer joven va contra las reglas? Has roto los votos sagrados. -Hermano, he dejado a la joven a orillas del ro. Es qu t la sigues llevando? Relato zen

***

124 TRADICIN BUDISTA NOMBRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 APRENDIENDO A ESTAR CALLADOS BUDHA Y MARA CONGRESO DE LAS ARTES MARCIALES DE LOS GATOS VERSIN II CUENTO DE UN SAMURAI CUIDA TUS DESEOS DIOS YA HA HECHO SU PARTE EL ABAD Y LA GEISHA EL ACRBATA Y EL NIO El ARTE DE LA FUERZA DE SER AMABLE EL BAQUERO EL BIGOTE DEL TIGRE EL CIELO Y EL INFIERNO REALES EL COMPLETO DESPEGO EL CONCEPTO DEL YO EL CORAJE DE MI GUERRERO EL DESPIERTO EL ERUDITO Y SU PRESUNCIN EL HOMBRE CON BARBA EL JOVEN MONJE INSENSIBLE EL JOVEN PRNCIPE Y EL MAGO EL MAYOR SECRETO DE DIOS EL MILAGRO DE HACER CONSCIENTE EL MONJE TONTO EL MONSTRUO PEGAPEGA Y EL PRNCIPE DE LAS CINCO ARMAS EL ORDEN DE LAS PALABRAS EL PESO DE LAS CREENCIAS EL PODER DE LA PRESENCIA INTERIOR EL PUNTO MEDIO EL RETORNO DE LA COMPASIN EL SABIO Y LA PREPARACIN PARA LA MUERTE EL SABIO Y LAS OFENSAS EL SABOR DE LA ESPADA DE BANZO EL SECRETO DE UN MONJE DIFERENTE EL SENTIDO DEL ARTE EL SER TENIDO EN CUENTA EL SILENCIO DE LA NOCHE EL SILENCIO SE OYE EL SONIDO DE UNA SOLA MANO EL TEMIBLE SECRETO DE UN MONJE DIFERENTE EL TRABAJO DE LA ILUMINACIN DE ASANGA

PAGINA 1 2 3 5 6 7 8 10 11 13 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 29 30 31 33 34 35 36 37 38 39 40 41 43 44 45 46 47 48 50

125 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 EL TRABAJO Y EL TIEMPO EL VALOR DE LO REAL EL VENERABLE NANDA EL VERDADERO CORAJE EXPERIENCIA DEL MAESTRO UESHIBA FORMA ESTO PARTE DE MI? LA ARTIMAA LA AUTENTICA BONDAD LA AUTENTICA COMPASIN LA AUTENTICA GENEROSIDAD LA BALSA DE BUDA LA BANDERA LA BUENA INVOCACIN LA DIFERENCIA ENTRE NO - DAR Y DAR LA ENSEANZA ACELERADA LA ENSEANZA SECRETA DEL MAESTRO LA EXPERIENCIA DEL SUFRIMIENTO DE KISA GOTAMI LA FORMA DE DAR ENSEANZAS AUTENTICAS LA FUENTE DE LA FELICIDAD LA IDEA LA ILUSIN DEL TIEMPO DE LOS MORTALES LA INSUFICIENCIA DEL PENSAMIENTO LA INTREPIDEZ DE LA MONJA LA INVOCACIN FALSA DE UNA MUJER LA MNIMA EXPRESIN LA MUERTE DE UN HIJO LA MUJER EN LA ORILLA DEL RIO LA NUEVA SABIDURA LA PERDIDA KIGASOTAMI LA PRUEBA DE LA CAMPANA LA SABIDURA DE LOS CEMENTERIOS LA SABIDURA SUPREMA LA SONRISA DE SHIVA LA TORTUGA Y LA ARGOLLA LA VERDAD ES LA VERDAD? LA VERDADERA CONDICIN LA VOZ DE LA FELICIDAD LAS CAMPANAS DEL TEMPLO LAS CUERDAS DEL ARPA LAS ENSEANZAS DEL VENERABLE GATO LAS ENSEANZAS DEL VENERABLE GATO VERSIN I LAS FALSAS APARIENCIAS LOS MONJES Y LA DONCELLA 52 53 54 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 70 71 72 74 75 76 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 91 92 94 95 96 97 98 101 104 105

126 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 LOS QUE SOLO VEN LOS ERRORES AJENOS NI T NI YO SOMOS LOS MISMOS PARBOLA DE LA BALSA PARBOLA DE LA MULTIPLICIDAD DE "YOES" PARBOLA DEL HOMBRE HERIDO POR UNA FLECHA PIENSO, LUEGO EXISTO REPRESIN DAINA RIKYU Y EL CULTIVADOR DE TE SIN TRABAJO SIN COMIDA UN CAMINO EMBARRADO UN DIALOGO PARA NEGOCIAR ALOJAMIENTO UN GUERRERO VERDADERO UNA ENSEANZA ACELERADA UNA PRISIN MUY PARTICULAR UNA SALVACIN UNA TAZA DE TE VIVIR EL MOMENTO 106 107 108 109 110 111 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

S-ar putea să vă placă și