Sunteți pe pagina 1din 22

359

Estudos Discursivos: Imigrao, Lngua e Interculturalidade no Cone-Sul Latino-americano


Silvana Serranii (UNICAMP/CNPq)
Resumo: Este artigo discute os deslocamentos da teoria e metodologia da Anlise do Discurso, desenvolvida a partir dos trabalhos de Foucault e Pcheux, salientando sua articulao com os Estudos Literrio-culturais. Para tanto, so caracterizadas sucintamente as categorias de anlise: intradiscurso, interdiscurso, gnero discursivo, ressonncia e formao discursiva. Sua implementao ilustrada mediante a) uma pesquisa concluda, acerca do discurso sobre a lngua na conjuntura da grande imigrao europeia no Cone Sul latino-americano, e b) a abordagem discursiva de crnicas de Arlt. Nas concluses, so caracterizadas formaes discursivas na memria sobre representaes da lngua, apontando consequncias para estudos da interculturalidade latino-americana. Palavras-chave: Anlise do Discurso, Imigrao, Interculturalidade Latinoamericana Abstract: This article discusses theoretical and methodological displacements concerning the approach of Discourse Analysis based on Foucaults and Pcheuxs works. Articulations with current literary and cultural studies are also underlined. The analytical categories: intradiscourse, interdiscourse, genre, discursive resonance and discursive formation are presented. Their implementation is illustrated by referring to a) a discursive approach of data from a concluded research on the debate about language at the time of the great European immigration in Southern Latin America, and b) a discursive approach of two chronicles by Arlt. In the conclusion, discursive formations concerning language representations are described, pointing at consequences for the study of Latin American interculturality. Keywords: Discourse Analysis, Immigration, Latin-American Interculturality.

360

Introduo

Os Estudos do Discurso tiveram um desenvolvimento muito significativo nas ltimas dcadas do sculo XX e no comeo do sculo XXI. Pessoalmente, participei do grupo de pesquisa em Anlise do Discurso da Unicamp desde sua formao, no incio dos anos oitenta. Neste texto, destinado a volume sobre os Estudos Discursivos no Brasil, o objetivo no fazer um histrico de pesquisas desenvolvidas por esse ou outros grupos de Anlise de Discurso. Prefiro, depois de mencionar algumas necessrias informaes de referncia, propor uma leitura atual dos deslocamentos terico-metodolgicos dessa perspectiva em estudos da linguagem, salientando sua relevncia para a pesquisa em estudos literrio-culturais. Para tanto, em um primeiro momento me referirei s etapas principais no desenvolvimento terico-metodolgico da Anlise do Discurso iniciada na Frana pelo grupo coordenado por Michel Pcheux, concentrando-me na definio de noes bsicas que, no meu entender, continuam operativas atualmente, a saber: intradiscurso, interdiscurso, gnero discursivo, ressonncia e formao discursiva. Na sequncia, apresentarei exemplos de anlise, nos quais as referidas noes terico-metodolgicas foram mobilizadas. Estimulada pelo dilogo intelectual com pesquisadores italianos sobre o tema imigratrio na Argentina e no Brasil (CATTARULLA, 2003), em um primeiro momento, retomarei exemplos extrados de uma pesquisa que realizei anteriormente sobre a relao lngua nao identidade, na conjuntura da grande imigrao europeia no Cone Sul latino-americano e, em seguida, apresentarei um desenvolvimento atual, abordando elementos discursivos em duas crnicas (Aguafuertes porteas) do escritor argentino Roberto Arlt. Dessa forma, este trabalho procura contribuir para a reflexo terica e para a prtica analtica.

Anlise do Discurso: fontes e deslocamentos conceituais


Contemporaneamente ao apogeu da viso gerativo-transformacional no estudo da linguagem - viso conhecida por seu logicismo e a-historicidade -, comearam na Frana, bem no final dos anos sessenta, os trabalhos do que se chamou de a primeira etapa da Anlise do Discurso. Um dos principais deslocamentos conceituais foi a importncia dada s condies scio-histricas e ideolgicas de produo verbal, dimenso imaginria (e no

361

apenas lgica) da produo de sentido, e ao sujeito do discurso, sem desconsiderar em sua constituio a hiptese do inconsciente. No grupo de pesquisa de que participei na Unicamp, impulsionado por Eni Orlandi (dentre as obras da autora, por exemplo, ORLANDI, 2006 [ 1 ed. 1983]; 1999 {1. Ed. 1988]) 1, foram muito estudados os trabalhos produzidos na Frana pelo grupo de pesquisa em torno de Michel Pcheux (dentre obras de sua autoria ou recopilaes de sua obra, por exemplo, PCHEUX, 2009 [1. ed.bras. 1988 ]; GADET e HAK, 2010 [1. ed. bras.1990]). Cabe mencionar tambm que muitos dos trabalhos que sustentaram a pesquisa em Anlise do Discurso no final do sculo XX foram publicados em numerosos volumes da revista francesa Langages. Tambm, foram cruciais os avanos nos estudos discursivos que nos domnios da Historia e da Filosofia realizara Michel Foucault (entre outras obras, por exemplo, FOUCAULT, M., 2012 [1 ed. francesa 1969]). Na prxima seo, ao tratar das distines conceituais, especificarei detalhes sobre influncias e relaes tericas. Outro grande pensador, destacado por muitos pesquisadores inclusive por mim - como precursor dos estudos discursivos, foi Mikhail Bakhtin. Do grupo de estudiosos que trabalhavam diretamente com Michel Pcheux na Frana, Jacqueline Authier-Revuz (1995, 1998) uma das que destacou a relevncia do dialogismo bakhtiniano na concepo da heterogeneidade discursiva. No Brasil, os estudos impulsionados por Beth Brait se concentram especialmente no pensamento bakhtiniano (cf. entre outras obras da autora, BRAIT, B., 2005, 2006). E nos estudos literrio-culturais, essa ponte conceitual encontra-se detalhada, por exemplo, na obra de Terry Eagleton (1997, p.173). Pcheux prope enfocar os problemas do sentido em uma perspectiva discursiva, insistindo na relevncia das formaes imaginrias, ampliando e problematizando, assim, o esquema da comunicao jakobsoniano:
A e B [os interlocutores] designam algo que difere da presena fsica de organismos humanos individuais. (...) A e B designam lugares determinados na estrutura de uma formao social, lugares dos quais a Sociologia pode descrever o feixe de traos objetivos caractersticos (...). Nossa hiptese que esses lugares esto representados nos processos discursivos(...), isto , [o feixe] encontra-se a representado, presente, mas transformado. Aquilo
1

Alm de publicados em numerosos livros e revistas especializadas, os trabalhos desse grupo de pesquisa tm sido apresentados nas cinco edies do SEAD (Seminrio de Estudos do Discurso), realizado em Porto Alegre (ltima edio: 2011).

362 que funciona nos processos discursivos uma srie de formaes imaginrias que designam o lugar que A e B se atribuem cada um a si e ao outro. Existem nos mecanismos de toda formao social regras de projeo, que estabelecem as relaes entre as situaes (objetivamente definveis) e as posies (representaes dessas situaes (PCHEUX. In GADET. e HAK, 1990, p. 82).

Pessoalmente, costumo lembrar das expresses formulares das formaes imaginrias, a partir das produzidas por Pcheux (1990, p. 84.), pois elas ajudam a organizar os procedimentos de anlise. Assim, ao abordarmos discursivamente qualquer sequncia verbal, preciso interrogar-se sobre: a imagem que o enunciador faz de si, do destinatrio e do objeto do discurso, isto daquilo do que se fala 2: (I (E (E)); I (E(D)); I (E(Obj. do D.))). Simultaneamente funcionam no discurso as imagens que o destinatrio faz de si, do enunciador e do objeto do discurso (I (D (D)); I (D(E)); I (D(Obj. do D.))). O interlocutor participa ativamente da produo. Conforme o destinatrio, a produo do discurso muda. Alm dessas formaes imaginrias simples existem as compostas, que atuam

simultaneamente: a imagem que o enunciador faz que, por sua vez, o destinatrio faz de si prprio, do enunciador e do objeto do discurso (I(E(D (D); I (E(D(E))); IE(D(Obj. do D.))) e simultaneamente, as imagens que o destinatrio faz que, por sua vez, o enunciador faz de si prprio, do destinatrio e do objeto do discurso (I(D(E(E))); I (D(E(D))),I(D(E(Obj. do D.))). Ao longo das ltimas dcadas do sculo XX, a metodologia da Anlise do Discurso passou por desenvolvimentos, especialmente na forma de composio dos corpora, que deixaram de ser pr-determinados em relao s filiaes poltico-ideolgicas, nas quais os discursos tinham sido produzidos. Isso tinha levado a um certo maniquesmo nas anlises das pocas iniciais, quando eram frequentes as pesquisas sobre discurso patronal em oposio a discurso operrio, mas sem nuances ou contradies internas em cada um deles. Essa alteridade e contradies internas a grupos e discursos foram, sim, levadas em conta nas etapas posteriores de desenvolvimento da teoria. A seguir, especificarei isso de forma mais detalhada, ao enfocar as principais categorias de anlise.

Nas verses originais dessas expresses formulares, constava referente. Prefiro a expresso objeto do discurso para indicar que o este participa da construo do objeto do qual se fala e no meramente que se trata de referir algo totalmente exterior a ele.

363

Categorias de Anlise Clssicas e Operativas na Atualidade


Dentre as categorias de anlise que tem se mostrado operativas at hoje em numerosas pesquisas que realizei, coordenei ou orientei, gostaria de comear salientando a distino intradiscurso e interdiscurso. Esses termos foram cunhados por M. Pcheux no incio do que poderia ser chamado de segunda poca da Anlise do Discurso, quando as anlises procuravam avanar em relao ao mencionado esquematismo da etapa inicial. O intradiscurso corresponde dimenso linear da linguagem verbal, que, diferentemente de outras linguagens, requer da apresentao sequencial e do tempo. O nvel intradiscursivo de anlise aquele em que o analista observa um trecho da sequncia em relao ao dito antes e ao que prossegue (PCHEUX, 2009, p. 153). O intradiscurso corresponde noo de formulao da teoria foucaultiana (FOUCAULT, 1985: 144), ou seja, sequncia efetivamente produzida na horizontalidade da cadeia verbal. a dimenso que enfoca o comeo, meio e fim de um texto. Mas os nveis intra e interdiscursivos so interdependentes, pois no temos um sem o outro. O interdiscurso corresponde dimenso vertical da linguagem, ancorada nas memrias scio-histricas e inconscientes implcitas em todo dizer (PCHEUX, 2009, p. 154) e est diretamente relacionado concepo foucaultiana do enunciado (FOUCAULT, 1985:145), que no se refere realizao de uma frase, mas ordem da repetibilidade e s redes enunciativas que emergem em um dado contexto de uma formao social determinada. O nvel interdiscursivo de anlise constitutivo, mas no evidente. Ele faz com que um discurso atual possa estar relacionado a discursos produzidos muito tempo atrs, ou a discursos recentes, contemporneos, do mesmo gnero ou de outros. Enfim, a dimenso em que a linguagem verbal abordada em sua dimenso no linear e no explcita. Quanto noo de gnero discursivo, nas minhas investigaes tenho operado com a concepo bakhtiniana, diretamente ligada noo de esfera social, ou seja, no se trata da distino de configuraes meramente formais de textos, mas da sedimentao de processos enunciativos, que acontecem em diferentes mbitos e esferas sociais. Como diz Bakhtin:
todas as esferas da atividade humana, por mais variadas que sejam, esto sempre relacionadas com a utilizao da lngua (...) [e] cada esfera de utilizao da lngua elabora seus tipos relativamente estveis de enunciados, sendo isso que denominamos gneros do discurso (...) No h razo para minimizar a extrema heterogeneidade dos gneros do discurso e a consequente dificuldade quando se trata de definir o carter genrico do enunciado (BAKHTIN, 2000: 279- 281).

364

A noo de formao discursiva uma distino conceitual clssica na Anlise do Discurso. Ela foi inicialmente definida como aquilo que pode e deve ser dito, a partir de uma posio, em uma dada conjuntura scio-histrica (PECHEUX, 2009, P. 147). Essa definio trouxe a contribuio de superar o entendimento de um sujeito de discurso que enuncia livremente o que deseja e de avanar em relao concepo literal do sentido. A noo de formao discursiva permite compreender que as palavras, expresses, proposies, etc., mudam de sentido segundo as posies sustentadas por aqueles que as empregam (PCHEUX, 2009, P. 146). Mas essa noo motivou controvrsias ao longo do desenvolvimento da teoria, pois, como j dito, nas primeiras pocas, estabeleciam-se relaes mecnicas entre posies polticas e formaes discursivas. Por exemplo, nas anlises dos primeiros tempos, partia-se de corpora j determinados por materiais textuais produzidos no seio de um ou outro partido poltico, ou de determinados sindicatos. Assim, falava-se em formao discursiva socialista ou comunista e formao discursiva operria ou patronal, de forma algo compartimentalizada e sem considerar as contradies no interior de cada formao. No meu entender, essas crticas, que eram pertinentes, no invalidaram a relevncia da noo, pois sua concepo foi aprimorada e ela continua sendo profcua nas anlises discursivas, como veremos nas ilustraes deste trabalho. Atualmente, a formao discursiva entendida como condensao de sentidos em regularidades enunciativas, vinculadas, sim, a grupos sociais e conjunturas scio-histricas, mas de modo no fechado, pois os corpora no so estabelecidos a priori, em funo de formaes ideolgicas unvocas. De fato, em uma anlise discursiva, conforme os objetivos da pesquisa, pode haver diferentes momentos de composio do corpus, que, por sua vez, pode estar formado por materiais heterogneos. Para chegar a essas condensaes de sentido desenvolvemos a noo de ressonncia discursiva, pois ela permite analisar espaos de reformulao e de parfrase. Trata-se de registrar, em um corpus de sequncias verbais, a repetio de itens lexicais (de uma mesma famlia de palavras ou de diferentes razes, mas apresentadas, no discurso, como semanticamente equivalentes), de construes que funcionem como parfrases no discurso (sejam ou no parfrases sintticas) e de modos de enunciar recorrentes, que contribuem para construir a representao de sentidos predominantes. Nas sees seguintes, ilustraremos a operacionalizao destas noes em anlises de discursos sobre a lngua.

365

Anlise de Discurso, Imigrao e Representaes da Lngua 1: Exemplos de uma Pesquisa Concluda

Realizei esta pesquisa sobre efeitos metafricos entre lngua e nao ao estudar o discurso da polmica sobre o idioma, acontecida na Argentina no contexto da grande imigrao europeia na passagem do sculo XIX ao XX. O corpus foi composto por textos do gnero ensaio e a maioria deles tinha sido publicada inicialmente na imprensa diria ou peridica de Buenos Aires. Cabe mencionar que a reflexo sobre este tema procura contribuir tambm para levantar questes reflexes no contexto brasileiro (especialmente So Paulo), devido situaes comparveis no tocante ao fluxo imigratrio, como mostra a tabela abaixo:
Nmero Registrado de Imigrantes Argentina 1888/1890 1891/1920 527.000 923.400 Brasil (Est.So Paulo) 157.781 733.335

(ALIMONDA, 1982, p. 354).

Na referida pesquisa analisei ressonncias discursivas em torno de frases nominais e modos de dizer, recorrentes nos ensaios. Por sua vez, essas ressonncias materializam regularidades enunciativas que conformam formaes discursivas que descreveremos em seguida. Foram analisados quarenta e sete textos, dos quais poderei reproduzir somente alguns exemplos3. Os autores pertencem ou esto diretamente vinculados oligarquia, que era a organizao poltica composta pelo presidente e as pessoas a sua volta, os governadores e os que os apoiavam, os legisladores nacionais que obedeciam as solicitaes do executivo - seja nacional, seja provincial - e dos grandes interesses econmicos,

principalmente dos latifundirios (MAC GANN. In JITRIK, 1982:36). A partir da anlise de ressonncias discursivas nos materiais do corpus, foi possvel caracterizar uma primeira modulao nessa formao discursiva, que denominamos de
3

As referncias detalhadas do corpus completo constam em Serrani, 1997, pp. 123-127.

366

casticismo aristocrtico. Ela

se caracteriza pela construo elptica (uma espcie de

indiferena no intradiscurso explcito) em relao ao mundo e aos falares dos imigrantes. Em alguns casos nem sequer se admite que haja algum problema relativo imigrao. Por isso, as palavras que ressoam so: questo, assunto, tema, matria, mas no problema. Exemplos4:
A questo no , pois, fazer da lngua um mar congelado, a questo est em mant-la pura em seus fundamentos ao enriquec-la com elementos novos e vigorosos, fundir a estes na massa comum e submet-los s boas regras, que no so apenas base da estabilidade , mas condio essencial para fazer possvel o progresso (CAN, 1900, ed. 1919, p. 64) 5. Eu considero o assunto com o mesmo critrio que o dr. Can, e por isso no repetirei o j dito, e mestramente, por to distinguido homem de letras (...) muito do exposto por Ud. [E Quesada no livro El criollismo en la literatura argentina, 1902] teve para mim o atrativo de uma verdadeira revelao. O mal era muito mais fundo do que imaginado. O Sr. o demonstra com essa vasta erudio, caracterstica de todos seus escritos, pois ningum aprofundou tanto o assunto nem dissecou com sua maestria de cirurgio o corpo deforme desse monstro microcfalo (ESTRADA, 1902. In RUBIONE, 1983, p. 239)6.

O assunto explcito a lngua, mas os efeitos metafricos da pureza enriquecida com elementos novos e vigorosos ou o corpo deforme do monstro microcfalo constroem representaes (pejorativas) do mundo imigrante. Observe-se tambm a construo do efeito de sentido de surpresa: quando a questo relativa s transformaes na lngua pela presena imigrante colocada, para os enunciadores desta modulao, isso representado como uma verdadeira revelao.

Em considerao aos leitores brasileiros, constaro as verses em portugus no corpo do trabalho e os originais em espanhol em nota de rodap. Sempre que nas referncias bibliogrficas o ttulo da obra no estiver em portugus, no havendo indicao de tradutor, a traduo ser minha. 5 La cuestin no es, pues, hacer de la lengua un mar congelado, la cuestin est en mantenerla pura en sus fundamentos y al enriquecerlas con elementos nuevos y vigorosos, fundir a stos en la masa comn y someterlos a las buenas reglas, que no slo son base de estabilidad, sino condicin esencial para hacer posible el progreso (M. CAN, 1900, ed. 1919, p. 64). 6 Yo considero el asunto con el mismo criterio que el dr. Can, y por eso no entrar a repetir lo dicho ya, y maestramente, por tan distinguido hombre de letras.(...) mucho de lo expuesto por Ud. [E. Quesada en El criollismo en la literatura argentina, 1902] ha tenido para m el atractivo de una verdadera revelacin. El mal era mucho ms hondo de lo imaginado. Ud. lo demuestra con esa vasta erudicin, caracterstica de todos sus escritos, pues nadie ha profundizado tanto el asunto ni disecado con su maestra de cirujano el cuerpo deforme de ese monstruo microcfalo (ESTRADA, 1902. In RUBIONE, 1983, p. 239).

367

Diferentemente, a segunda modulao estabelecida foi a do casticismo academicista, que reconhece, no discurso, que h um problema, contra o qual h que lutar. As palavras que ressoam so, precisamente: problema, luta, pleito, contenda entre nossa lngua e os falares do mundo imigrante. Exemplos:
O pleito da linguagem. A contenda est empenhada. De um lado, o vulgo que muito numeroso detestando a gramtica e gozando de seus cultores, do outro lado, aqueles que a defendem com afinco (MONNER SANS, 1906, p. 31)7.

.
[...] me levou a compilar na forma de pequena obra as pginas que sobre a transcendental questo do problema da lngua acabo de publicar na Revista Nacional (QUESADA, 1900: VIII)8

Uma anlise deste tipo requer que se considerem, tambm, discursos dos domnios de memria e de antecipao (COURTINE, J.J., 1981, p. 56-7), isto , discursos produzidos, respectivamente, com anterioridade e posterioridade ao ncleo principal de materiais do corpus. A sequncia reproduzida a seguir corresponde ao domnio de memria das ressonncias sobre nossa lngua, expresso muito recorrente no discurso da polmica. O texto foi produzido nos anos de 1830 por Juan Bautista Alberdi, que foi autor do livro Bases y puntos de partida para la Organizacin Nacional, obra que alicerou a elaborao da Constituio Nacional de 1853, que, exceto nos perodos de ditadura, regeu a Repblica Argentina at 1994:
Nossas simpatias com a Frana no so sem causa. Ns tivemos duas existncias no mundo, uma colonial, outra republicana. A primeira nos foi dada pela Espanha, a segunda, pela Frana. (...). Dizer que nossa lngua a lngua espanhola dizer que tambm nossa legislao, nossos costumes no so nossos, mas da Espanha, isto , que nossa ptria no tem personalidade nacional, que nossa ptria no uma ptria, que Amrica no Amrica (...). A legitimidade de um idioma s vem e pode vir do pleno desempenho de sua misso. Nossa lngua aspira a uma emancipao porque ela uma face da emancipao nacional. (ALBERDI, 1837, Ed. 1984, p. 153)9.

El pleito del lenguaje. La contienda est empeada. De un lado el vulgo que es numerossimo abominando de la gramtica y burlndose de sus cultores; del otro aquellos que la defienden con tesn (MONNER SANS, 1906, p. 31). 8 {]me ha movido a recoger en forma de o psculo las pginas que sobre a trascendental cuestin del problema de la lengua acabo de publicar en la Revista Nacional (QUESADA, 1900: VIII). 9 Nuestras simpatas con la Francia no son sin causa. Nosotros hemos tenido dos existencia em el mundo, una colonial, otra republicana. La primera nos la dio la Espaa, la segunda, la Francia. (...) Decir que nuestra lengua es la lengua espaola, es decir tambin que nuestra legislacin, nuestras costumbres, no son nuestras sino de la Espaa,

368

Quanto ao domnio de antecipao, vrios textos de Borges10, produzidos pelo escritor durante as dcadas de vinte e trinta, mostram que o discurso sobre a lngua fez parte de um debate que se prolongou no tempo. Borges no ficou alheio a esta polmica e as mudanas em seu discurso - a favor de um certo criollismo nos primeiros escritos e a posterior negao ou, inclusive, trivializao dessa etapa - foram muito bem explicadas por Jorge Schwartz (1995, p. 44-48). Mas no discurso de Borges houve sempre duas constantes: sua posio contrria ao purismo e s academias da lngua e seu distanciamento dos gringos, con los cuales no habla [su] pluma11 (SCHWARTZ, 1995, p. 46). Voltando s sequncias produzidas durante a polmica principal, no nosso corpus observamos tambm ressonncias de modos de dizer, tais como o causativista (no qual a formulao segue o seguinte esquema: [isto] faz com que acontea [aquilo], apagando-se os agentes ou as causas de processos que levam realizao das aes expressas pelos verbos (ORLANDI, 1983, p. 66). Outra ressonncia do modo de dizer que se mostrou relevante foi a de tom casual, materializada, muitas vezes, pela incidncia de enunciaes parentticas. Lembremos que nas anlises discursivas, diferentemente do que acontece na sintaxe, a proposio parenttica costuma ser a principal em termos de produo de sentidos. Exemplos:
As primeiras impresses positivamente desagradveis que senti em relao maneira em que falamos e escrevemos nossa lngua foi quando as exigncias de minha carreira me levaram a habitar, no estrangeiro, pases onde tambm impera o idioma castelhano (CAN, 1900, Ed. 1919, p. 61)12. Sentia em mim, ao mesmo tempo que a natural e instintiva simpatia pela Espanha (e ao falar assim refiro-me aos que temos sangue espanhola nas veias) certa repulso a acaar submissamente as regras e prescries do bem dizer, estqabelecidas por autoridades peninsulares (CAN, 1900, Ed. 1919, p. 61)13.
eso es, que nuestra patria no tiene personalidad nacional, que nuestra patria no es una patria, que Amrica no es Amrica (...). La legitimidad de un idioma no viene ni puede venir sino del pleno desempeo de su misin. Nuestra lengua aspira a una emancipacin porque ella es una faz de la emancipacin nacional (ALBERDI, 1837, ed. 1984, p. 153). 10 E de outros autores, como Roberto Arlt, de cujos textos, pertencentes a uma outra formao discursiva, nos ocuparemos na seo seguinte. 11 Gringos com os quais no fala [sua] caneta. 12 Las primeras impresiones positivamente desagradables que sent respecto a la manera con que hablamos y escribimos nuestra lengua fue cuando las exigencias de mi carrera me llevaron a habitar, en el extranjero, pases donde tambin impera el idioma castellano (CAN, 1900, ed. 1919, p. 61). 13 Senta en m, al par de la natural e instintiva simpata por la Espaa (y al hablar as me refiero a los que tenemos sangre espaola en las venas) cierta repulsin a acatar sumisamente las reglas y prescripciones del buen decir, establecidas por autoridades peninsulares (CAN, 1900, ed. 1919, p. 61).

369

O autor [Quesada comenta texto de F. Soto y Calvo] mostra-se muito amigo de todo tipo de giro expressivo esquisito, mas devo confessar que algumas acepes - a mim, argentino pelos quatro costados - enchem de espanto (QUESADA,1902. In RUBIONE, 1983, p. 177)14.

As duas modulaes acima descritas so constitudas pela existncia de uma contradio intrnseca (FOUCAULT, 1985, p. 258) entre si, pois embora as formulaes em uma e outra modulao sejam diferentes, seja pelo apagamento do outro (ou representao de indiferena explcita), seja pela luta contra o problema, construda uma representao da lngua e da sociedade associada a sentidos de pureza, com o implcito discursivo de que tudo aquilo que a corromper ou contaminar deve ser expulso. De fato, Miguel Can, um dos autores muito presentes ou referidos na polmica, foi o senador que apresentou o projeto da Lei de Residncia, sancionada em 1902, que permitiu a expulso de imigrantes sem julgamento prvio. A terceira modulao que distinguimos na formao discursiva foi a denominada como paternalismo tolerante. Essa modulao est em relao de contradio derivada (FOUCAULT, 1985, P. 257) com as duas anteriores juntas, pois h inclusive fortes oposies em relao s formulaes de seus discursos. As diferenas podem ser tantas que pode parecer que se trata de uma outra formao discursiva, porm no assim. De fato, nos textos desta terceira formao discursiva no h formulaes sobre excluso do mundo imigrante por silenciamento ou combate, h formulaes que propem a via de uma tolerncia, entendida como um enquadramento ideolgico (RAMA, A., 1982, p. 255), que, no tocante lngua, venha a neutralizar o horrvel linguajar talo-gregollo! (SOTO Y CALVO, 1903. In RUBIONE, 1983, p. 275). Nesse mesmo texto, Soto y Calvo afirma: Hoje em dia atacar os gneros baixos de nossa literatura no s no filosfico, como tambm no eficaz, nem chegar a ser poltico (SOTO Y CALVO, 1903. In RUBIONE, 1983, p. 270). Essa posio mais poltica, paternalista, mas sem proposta de integrao baseada em princpios efetivamente democrticos, foi a subjacente nos programas pedaggicos das dcadas da primeira metade do sculo XX. Ao realizar esta pesquisa, eu apontei a existncia de uma outra formao discursiva, em relao de contradio extrnseca (FOUCAULT, 1985, P. 257) com a que acabei de descrever.
14

El autor se muestra muy amigo de todo tipo de retrucanos, pero debo confesar que algunas acepciones a m, argentino por los cuatro lados, me llenan de asombro (QUESADA,1902. In RUBIONE, 1983, p. 177).

370

Naquela ocasio, fiz referncias ao discurso das crnicas guas-fortes Portenhas de Roberto Arlt15, mas no me detive nelas, o que fao, a seguir.

Anlise de discurso, Imigrao e Representaes da Lngua 2: as Vozes Outras e Discurso em Crnicas de Roberto Arlt
As guas-fortes Portenhas so textos que extrapolam o gnero discursivo crnica (Roberto Arlt gostava de cham-las tambm de notas), mas a ele esto relacionados. O autor publicou esses textos no Jornal El Mundo de Buenos Aires entre 1928 e 1942 (ano de sua morte). Parte delas foram recopiladas em livro. As duas em foco nestas consideraes so: El origen de algunas palabras de nuestro lxico popular e El idioma de los argentinos (doravante: Origem e Idioma, respectivamente). Para as verses em portugus, considerarei a traduo de Maria Paula Gurgel Ribeiro, 2001. Quanto representao da lngua, em Origem, encontramos ressonncias discursivas sobre a lngua em contexto social e espacial concreto, com destaque explicito para imigrantes de procedncia italiana e os bairros onde eles moravam. A representao da distncia construda a partir dos nomes dos bairros geogrfica e social: Nez, bairro de classe media, na regio Norte de Buenos Aires e Boca, bairro operrio da regio Sul. Corrales corresponde ao atual bairro de Parque Patrcios (tendo este ltimo nome a partir de 1902), localizado aproximadamente no centro geogrfico da capital argentina e onde existiu o Hotel do Imigrante, para a hospedagem transitria dos recm ingressados ao pas. Exemplos:

No h portenho da Boca a Nez e de Nez a Corrales que no tenha dito alguma vez: Hoje estou com fiaca! (ARLT, Origem, Trad. GURGEL RIBEIRO, 2001, p. 173)16. (...) esa palavra [fiaca] autenticamente genovesa (...) (...)
15

Escolhemos esses exemplos, por serem muito ilustrativos. Obviamente, a discursividade uma rede de ocorrncias textuais e genricas. Afinidades discursivas esto tambm presentes, por exemplo, no discurso do teatrlogo uruguaio Vicente Rossi (1910): Teatro Nacional Rioplatense. Buenos Aires: Ed. Solar/Hachette, 1969.
16

No hay porteo, desde la Boca a Nez, y desde Nez a Corrales, que no haya dicho alguna vez: - Tengo una fiaca! (ARLT, 1976, p. 40).

371 os genoveses de Boca quando observavan que uma criana bocejava, diziam tem a fiaca em cima, tem e imediatamente lhe recomendavam que comesse, que se alimentasse (ARLT, Origem, Trad. GURGEL RIBEIRO, 2001, p. 173)17. (...) h quinze ou vinte anos, a profisso de dono de armazm em Corrales, Boca, Barracas, era desmpenhada por italianos e quase todos eles oriundos de Gnova. Nos mercados observava-se o mesmo fenmeno. Todos os donos de bancas, aougueiros, verdureiros e outros comerciantes provinham da bela Itlia e seus empregados eram rapazes argentinos, mas filhos de italianos. E o termo transcendeu (ARLT, R. Origen. Trad. GURGEL RIBEIRO, 2001, p. 174)18.

Diferentemente da formao discursiva tratada na seo anterior, nas gua-fortes, a lngua representada no discurso a lngua em uso, com variedades e registros. Aqui a perspectiva do purismo academicista est realmente nas antpodas. Exemplos:

Quer que lhe diga outra coisa? Temos um escritor aqui no lembro o nome que escreve em purssimo castelhano e para dizer que um senhor comeu um sandwich, (...) teve que empregar todas estas palavras : e levou boca um po fatiado com presunto (...)Eu aposto a minha me como o senhor[19], na sua vida cotidiana no diz levou boca um po fatiado com presunto, mas que, como todos, diria comeu um sanduche. (ARLT, Idioma...Trad. GURGEL RIBEIRO, P. 282 e 83)20. No preciso dizer que todos sabemos que um sandwich se come com a boca, a menos que o autor da frase haja descoberto que tambm se come com as orelhas (ARLT, Idioma. Trad. GURGEL RIBEIRO, P. 284)21.

17

Esta palabra es autnticamente genovesa (...) Los genoveses de la Boca cuando observaban que un prvulo bostezaba, decan: Tiene la fiaca encima, tiene. Y de inmediato le recomendaban que comiera, que se alimentara (ARLT, 1976, p. 40). 18 () hace quince y veinte aos, la profesin de almacenero en Corrales, la Boca, Barracas, era desempeada por italianos y casi todos ellos oriundos de Gnova. En los mercados se observaba el mismo fenmeno. Todos los puesteros, carniceros, verduleros y otros mercaderes provenan de la bella Italia y sus dependientes eran muchachos argentinos, pero hijos de italianos. Y el trmino trascendi . (ARLT, 1976, p. 41). 19 Trata-se de R. Monner Sans, citado no incio da crnica, que tinha dado una entrevista a jornal chileno, na qual afirma En mi patria se nota una curiosa evolucin. All, hoy nadie defiende a la Academia ni a su gramtica. El idioma em la Argentina atraviesa por momentos crticos.... La moda del gauchesco pas, pero ahora se cierne otra amenaza, est en formacin el lunfardo, lxico de origen espurio, que se ha introducido en muchas capas sociales, pero que slo ha encontrado cultivadores en los barrios excntricos de la capital argentina. Felizmente, se realiza una eficaz ora depuradora, en la que se hallan empeados altos valores intelectuales argentinos (ARLT, 1976, p.141). 20 Quiere que le diga otra cosa? Tenemos un escritor aqu no me acuerdo el nombre- que escribe en pursimo castellano y para decir que un seor se comi un sndwich, operacin sencilla, agradable y nutritiva, tuvo que emplear todas estas palabras: y llev a su boca un emparedado de jamn. (). Yo me jugara la cabeza que usted, en su vida cotidiana, no dice: llev a su boca un emparedado de jamn, sino que, como todos dira: se comi un sandwich (ARLT, 1976, p. 142-3). 21 Dems est decir que todos sabemos que un sandwich se come con la boca, a menos que el autor de la frase haya descubierto que tambin se come con las orejas. (ARLT, 1976, p. 143).

372 Em todo escritrio pblico ou privado, onde h pessoas respeitosas de nosso idioma, e um empregado v que seu companheiro boceja, imediatamente pergunta: - Voc est com fiaca? (ARLT, Origem. Trad. GURGEL RIBEIRO, 2001, p. 175)22 Quando um malandro que vai dar uma punhalada no peito de um comparsa, diz: vou te enfiar a faca nas costelas muito mais elocuente do que se dissesse: vou colocar minha adaga no seu esterno (ARLT, Idioma. Trad. GURGEL RIBEIRO, P. 284)23. Last Reason, Flix Lima, Fray Mocho [24] y otros, han influido muito mais sobre nosso idioma do que todas as bobagens filolgicas e gramaticais de um senhor Cejador y Frauca[25], Benot[26] e todo o bando empoeirado e malhumorado de ratos de bibliotoca, que a nica coisa que fazem revolver arquivos e escrever memrias que nem vocs mesmos gramticos insignes, se incomodam em ler, de to chatas que so. (ARLT, Idioma. Trad. GURGEL RIBEIRO, p. 284)27.

A presena dos nomes de Flix Lima e Fray Mocho trazem, interdiscursivamente, o universo da leitura muito difundida de imprensa peridica da poca e, especificamente, da revista Caras y Caretas de Buenos Aires, que Fray Mocho dirigiu28, e que produziu uma grande democratizao do vnculo entre escritores e leitores e se destacou pelo seu original humor grfico (RIVERA, 1998, p. 66). Os breves trechos reproduzidos acima so suficientes para observar as marcas do estilo arltiano: linguagem popular muito informal, uso de expresses lunfardas e de construes nem sempres condizentes com a norma lingustica (alguns falam em erros) , ironia, s vezes, sarcasmo, agudeza singular para pintar com humor, mas tambm corrosivamente, os grandes temas e debates de seu tempo, os personagens da cidade, entre outros apontados
22

En toda oficina pblica o privada, donde hay gente respetuosa de nuestro idioma y un empleado ve que su compaero bosteza, inmediatamente le pregunta: 0 Ests con fiaca? (ARLT, 1976, p. 42). 23 Cuando un malandrn que le va a dar una pualada en el pecho a un consocio, le dice: te voy a dar un puntazo en la persiana, es mucho ms elocuente que si dijera: voy a ubicar mi daga en su esternn (ARLT, 1976, p. 143). 24 Flix Lima (1880-1943) e Jos S. lvarez (Fray Mocho) 1858-1903 jornalistas e escritores costumbristas que trabalharam na importante revista Caras y Caretas. 25 Julio Cejador y Frauca, fillogo comparatista e clrigo espanhol (1864 -1927) autor de numerosas obras sobre a lngua castelhana, entre elas, Historia de la lengua y literatura castellanas (1915-1920) (14 volumes). 26 Eduardo Benot Rodrguez, lingista e lexicgrafo espaol (1822 1907), autor de numerosos dicionrios e gramticas, entre eles Arte de hablar: gramtica filosfica de la lengua castellana (1910). 27 Last Reason, Flix Lima, Fray Mocho y otros, han influido mucho ms sobre nuestro idioma, que todos los macaneos filolgicos y gramaticales de un seor Cejador y Frauca, Benot y toda la pandilla polvorienta y malhumorada de ratones de biblioteca, que lo nico que hacen es revolver archivos y escribir memorias, que ni ustedes mismos, gramticos insignes, se molestan en leer, porque tan aburridas son . (ARLT, 1976, p. 143). 28 Juntamente com Enrique Pellicer e Manuel Mayol.

373

pela crtica (GONZLEZ, 1996, p 63-4; GURGEL RIBEIRO, 2001, p. 30-32; FRENKEL BARRETO, 2008, p.250). Neste ponto sobre o estilo, o dilogo com os estudos bakhtinianos e culturais , no meu entender, especialmente frutfero. Bakhtin, ao retomar a afirmao de Buffon em Discours sur le style (1753): "o estilo o homem", assinala:

O estilo pelo menos dois homens ou mais exatamente: um homem e um grupo social representado pelo destinatrio que participa de modo permanente no discurso interior e exterior do homem e encarna a autoridade que o grupo social exerce sobre ele. (BAKHTIN/VOLOSHINOV, in TODOROV, T. 1981: 212.).

Contudo, esse destaque dado ao feixe de relaes sociais imbricadas na produo do discurso no neutraliza a relevncia da autoria. Nas palavras de Beth Brait:

[O pensamento bakhtiniano] considera (...) que cada esfera conhece gneros apropriados a suas especificidades. A esses gneros correspondem determinados estilos. (...) em nossa cultura, (...) certamente saberemos apontar alguns gneros e as coeres que determinam sua temtica, sua forma composicional e seu estilo. Mas saberemos, tambm, em meio s estabilidades, apontar o que h de marca autoral... (BRAIT, B., 2005: 89).

Assim, nesta perspectiva processual de abordar a linguagem, a tenso entre o singular, formulado na cadeia pelo autor do intradiscurso e a alteridade constitutiva do interdiscurso estudada considerando regularidades socioculturais especficas. Como observa Eagleton:

H, sem dvida, todo tipo de situaes em que a linha entre as conotaes privadas e pblicas das palavras incerta. Mas se uma conotao no pode existir de modo plausvel para outro, tambm no pode existir como significado para mim. (EAGLETON, 2008: 111).

At aqui, em relao s guas-fortes, salientamos detalhes dessa outra formao discursiva no domnio de saber sobre a lngua, que pode ser chamada de incluidora do mundo imigrante. Como diz Eagleton, abordar discursivamente a escrita literria abord-la em toda sua densidade material (EAGLETON, 2008, p. 2). Essa materialidade no apenas verbal, mas, obviamente, tambm histrica, o que compreende as lutas efetivas dos imigrantes por espao econmico-social e expressivo na primeira metade do sculo XX. Os textos que ilustram nossas consideraes foram produzidos especificamente em 1928 e 1930 (GURGEL RIBEIRO, 2001, 175 e 284). Mas esta anlise de ressonncias discursivas pode levar

374

tambm a interrogaes que, a meu ver, abrem perspectivas de pesquisa com foco nos processos enunciativos (e no apenas no contedo ou nos temas) de seus imaginrios. Assim, observem-se as seguintes formulaes, com ressonncias discursivas: a) de sentidos sobre fora e violncia fsicas, tanto em representaes da sociabilidade portenha como na escolha da comparao da gramtica com o boxe (esporte muito popular poca, mas isso no diminui a relevncia de reparar na escolha) e b) ressonncias de sentidos de prepotncia como argumento discursivo. Exemplos:

Esses rapazes eram os que intervinham em todo jogo para amargar a festa, at que um menino, algum garoto bravo, pregava um belo sopapo neles, os eliminando da funo. (ARLT, Origem. Trad. GURGEL RIBEIRO, 2001, p. 174)29. A gramtica se parece muito com o boxe. (...) palavras que indignam os professores como indigna a um professor de boxe europeu o fato inconcebvel de que um garoto que boxeia mal acabe com a alma de um aluno seu que, tecnicamente, um perfeito pugilista (ARLT, Idioma. Trad. GURGEL RIBEIRO, P. 283)30. Um povo impe sua arte, sua indstria, seu comrcio e seu idioma por prepotncia. Nada mais. O senhor veja o que acontece com os Estados Unidos. Mandam-nos seus artigos com rtulos em ingls, e muitos termos ingleses nos so familiares. No Brasil, muitos termos argentinos (lunfardos) so populares. Por qu? Por prepotncia (ARLT, Idioma. Trad. GURGEL RIBEIRO, P. 283)31.

As interrogaes que levanto como hipteses de trabalho esto relacionadas a anlises que fiz de corpora de discursos epistolar e cotidiano, no espanhol contemporneo da classe media da cidade de Buenos Aires e portugus brasileiro de cidades paulistas, tendo sido ambos os corpora produzidos em contextos situacionais equivalentes 32. Os resultados permitiram estabelecer formaes discursivas de abrupo (presentes em ambos os corpora, mas predominantes nos materiais em espanhol riopratense), nas quais os sentidos
29

Esos muchachos eran los que en todo juego intervenan para amargar la fiesta, hasta que un chico, algn pibe bravo, los sopapeaba de lo lingo eliminndoles de la funcin (ARLT, 1976, p. 41). 30 La gramtica se parece mucho al boxeo. () palabras que indignan a los profesores, como lo indigna a un profesor de boxeo europeo el hecho inconcebible de que un muchacho que boxea mal le rompa el alma a un alumno suyo que, tcnicamente, es un perfecto pugilista (ARLT, 1976, P. 142 E 143). 31 Un pueblo impone su arte, su industria, su comercio y su idioma por prepotencia. Nada ms. Usted ve lo que pasa con Estados Unidos. Nos mandan sus artculos con leyendas en Ingls, y muchos trminos ingleses nos son familiares. En el Brasil, muchos trminos argentinos (lunfardos) son populares. Por qu? Por prepotencia (ARLT, 1976, p. 143). 32 Cf. SERRANI, 1997, 2001.

375

discursivos so construdos pelo enunciador de forma abrupta, rspida ou, digamos, prepotente (por exemplo, no caso de respostas negativas, estas so muito categricas e com frequente tom de indignao); e de formaes discursivas de mediaes (tambm presentes em ambos os corpora, mas predominantes nos materiais em portugus brasileiro), nas quais os sentidos so construdos mediante uma sucesso de enunciados que vo produzindo transies de sentidos para que o interlocutor faa inferncias a partir de sentidos implcitos (no exemplo das respostas negativas, as transies podem, em alguns casos, serem tantas, que, o no nunca chega a ser formulado, mesmo que o propsito da negativa seja o motivo do discurso). Nesses estudos conclu que, nos extremos de ambas as formaes discursivas, isto , de grande abrupo ou de grande mediao na construo do sentido (mesmo com realizaes na cadeia verbal muito diferentes) tm pontos de contato, em relao ao que ODonnell chama de macro-temas: esses discursos abruptos ou mediados em extremo estariam imbricados em prticas de sociabilidade no afinadas com a construo de processos democrticos, nos quais a construo dos sentidos mais partilhada pelos sujeitos sociais33. Em nossa viso, o exame de ressonncias discursivas, o estabelecimento de formaes discursivas e a elaborao de hipteses explicativas sobre as tendncias enunciativo-discursivas dominantes, em relao memria socio-histrica, podem trazer contribuies para aprofundar a compreenso do funcionamento sociocultural. Na ocasio da pesquisa referida, as hipteses explicativas, a partir do trabalho interdisciplinar com as Cincias Sociais (ODONNELL, SCHIMITTER e WHITEHEAD, 2004; GARCA CANCLINI, 2005) foram feitas correlaes com o fato de a sociedade argentina, ao longo do sculo XX, ter sido regida por corporaes - agrrias, sindicais, militares - (ODONNELL, 1986, p. 150), o que seria um fator de peso nas condies de produo dos discursos e da sociabilidade. Agora, luz desta anlise atual de ressonncias sobre as representaes da lngua e dos falares imigrantes nas guas-fortes de Roberto Arlt, levanto a hiptese de trabalho de aprofundar o estudo do papel da resposta ao silenciamento e excluso do mundo imigrante na memria discursiva, dando-se maior peso ao fator: relaes sociais e discursivas sufocadas, silenciadas, atacadas ou enquadradas das memrias imigrantes. A memria,
33

Para o conceito de democracia, tomo como referncia os atributos explicitados em ODonnell, 2007: 70. Um ponto relevante para nosso trabalho o questionamento que esse autor faz da viso minimalista de democracia, que consiste em reduzir o conceito estritamente ao sistema poltico. Para ODonnell preciso abarcar a dimenso ampla de construo da cidadania em diferentes domnios, no s polticos, mas tambm civil, econmico e cultural.

376

como diz Pierre Nora, se sustenta no passado, mas sempre atual (NORA, 1996, p. 26). Ela de uma materialidade viva, que pode ser reconfigurada, atualizada, esquecida ou retomada. A materialidade discursiva crucial para o estudo da memria literrio-cultural. Grandes autores, como Roberto Arlt, captam sentidos sociais predominantes e os expressam na singularidade de sua escrita. Em relao imigrao, no caso especfico deste autor, deve se considerar o fato de ele prprio ser filho de imigrantes vindos de regio onde hoje se encontra a Polnia. Podemos abordar as ressonncias ilustradas no ltimo grupo de sequncias, em que no h mediaes na construo de sentidos e a violncia um argumento que dirime conflitos, como um sintoma das contradies que precisam ser melhor estudadas nas matrizes de sentidos na discursividade do Cone Sul.

Consideraes Finais
No tema tratado do discurso sobre a lngua no contexto imigratrio, pela prpria natureza da questo, fica evidente a relao com a problemtica da interculturalidade. Essa noo aborda a heterogeneidade discursivo-cultural sem restringir-se a etnias ou grupos isolados em espaos prprios. Como bem observa Garca Canclini (2006, p. 386), esse tipo de abordagem restritiva tem levado a nfases em exotismos culturais, que boa parte da literatura sobre diversidade cultural na Amrica Latina produziu ao concentrar-se nas diferenas, compartimentalizadas, entre indgenas, afro-americanos e brancos. A proposta de analisar ressonncias e formaes discursivas em redes textuais de muita circulao em um dado contexto (como foi o caso ilustrado) pode trazer contribuies para o estudo da interculturalidade e para avanar no campo utpico, mas necessrio - da traduo cultural, que, como lembra Buarque de Hollanda (2003, p. 279), um dos grandes desafios do sculo XXI.

377

Referncias Bibliogrficas
ALIMONDA, Hctor. Paz y Administracin Ordem e Progresso. Expanso Exportadora e Formas Polticas 1860-1916 e no Brasil, 1889-1929. Tese de doutorado. FFLCH- Universidade de So Paulo, 1982. AUTHIER-REVUZ, Jacqueline. Ces mots qui ne vont pas de soi. Paris: Larousse, 1995. _______. Palavras Incertas. Campinas: Ed. Da Unicamp, 1998. BAKHTIN, Mikhail. Esttica da Criao Verbal. Traduo Maria Ermantina Galvo G. Pereira. So Paulo: Martins Fontes, 3. Edio, 2000 _______./VOLOSHINOV, V. Le discours dans la vie et le discours dans la posie. Conribution une potique sociologique [1926]. In TODOROV. T. Mikhail Bakhtine: le principe dialogique. Suivi de crits du Cercle de Bakhtine. Paris: Seuil, 1981, pp. 181-215. BRAIT, B. (Org.). Bakhtin - Conceitos-chave. So Paulo: Contexto, 2005. ________. (Org.) Bakhtin - Outros Conceitos-Chave. So Paulo: Contexto, 2006. BUARQUE DE HOLLANDA, Heloisa. Notas de p de pgina, Puentes/Pontes Antologia de Poesia Argentina e Brasileira Contempornea. Buenos Aires, Fondo de Cultura Econmica, 2003, p. 279-287. CATTARULLA, Camilla. Di proprio pugno Autobiografie di emigranti italiani in Argentina e in Brasile. Reggio Emilia (Itlia): Diabasis, 2003. COURTINE, J.J. Analyse du discours politique.Langages 62. Paris:Larousse, 1981. EAGLETON, Terry. Ideologia. Uma Introduo.Traduo Silvana Vieria e Luis Carlos Borges. So Paulo: Ed. Da Unesp e Editora Boitempo, 1997. ________. How to Read a Poem. Oxford: Blackwell Publishing. 2008. FOUCAULT, Michel. La arqueologa del saber. Trad. De Aurelio Garzn del Camino [ 1a. Ed. De Siglo XXI: 1970; 1a. ed. Francesa 1969]. Mxico: Siglo XXI Editores, 11a. ed., 1985.(ltima edio brasileira, 2012). FRENKEL BARRETO, Eleonora. Mancos e bizco s: Imperfeies na linguagem de Lima Barreto e Roberto Arlt. Eutomia Revista on line de Literatura e Lingustica, 2008. Ano I N 01 (248-265).

378

GADET, Franoise, HAK, Tony (Orgs.). Por uma anlise automtica do discurso - Uma introduo obra de Michel Pcheux. Campinas: Editora da Unicamp [1990], 4. edio, 2010. GARCA CANCLINI, Nstor. Hybrid Cultures: Strategies for Entering and Leaving Modernity. Trand. Christopher L. Chappari e Silvia L. Lopez. Minneapolis: Minnesota University Press, 2005. ----------. Diversidade Cultural. In SADER, Emir, JINKINGS, Ivana NOBILE, Rodrigo, MARTINS Carlos Eduardo (Orgs.). Latinoamericana -Enciclopedia Contempornea da Amrica Latina e do Caribe. Rio de Janeiro/So Paulo: UERJ/ALPAC/Boitempo Editorial, 2006, pp. 385-393. GONZLEZ, Horacio. Arlt. Poltica y locura. Buenos Aires: Colihue, 1996. GURGEL RIBEIRO, Maria Paula. Traduo de AGUAS-FORTES PORTENHAS de Roberto Arlt. Tese de Mestrado, USP, 2001. Em http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-12042002-115005/pt-br.php

Acessado em 12 de julho, 2012. JITRIK, No. El mundo del ochenta. Buenos Aires: Centro Editor de Amrica Latina, 1982. NORA, Pierre. Entre mmoire et histoire La problmatique des lieux. In NORA, P. (Org.) Les Lieux de mmoire 3. v. Paris: Gallimard, 1996, pp., 23-43. ODONNELL, Guillermo. Contrapontos. Autoritarismo e Democratizao. So Paulo: Edies Vrtices, 1986. ________. Dissonances. Democratic Critiques of Democracy. Indiana, USA: University of Notre Dame Press, 2007. ODONNELL, G., SCHMITTER, P. C. e WHITEHEAD, L. Transiciones desde un gobierno autoritario. Perspectivas Comparadas. Vol. 1. Barcelona-Buenos Aires-Mxico : Ediciones Paids, 2004. ORLANDI, Eni A linguagem e seu Funcionamento. Campinas: Pontes, 1983], 4a. Edio: 2006. ________. Discurso e Leitura. Campinas/So Paulo: Ed. Da Unicamp e Cortez Editores, [1988], ltima edio 1999. PCHEUX, Michel. Anlise Automtica do Discurso. In GADET, Franoise e HAK, Tony. Introduo Anlise Automtica do Discurso . Varios tradutores.Campinas: Ed. Da Unicamp, pp 61-161. ________. Semntica e Discurso. Traduo: Eni Orlandi, Loureno Chacon, Manoel Corra e Silvana Serrani. Campinas: Editora da Unicamp [1a. Ed. 1975], 5. Edio brasileira, 2009.

379

RAMA, ngel. La narrativa en el conflicto de las culturas. In ROUQUI, Alain. Argentina, hoy. Buenos Aires: Siglo XXI, 1982, pp. 249-279. RIVERA, J. B. El escritor y la industria cultural. Buenos Aires: Atuel, 1998. RUBIONE, A. (Org.) En torno al Criollismo. Textos y Polmica. Buenos Aires: Centro Editor de Amrica Latina, 1983. SCHWARTZ, Jorge. Lenguajes Utpicos. Nwestra Ortografia Bangwardista: Tradicin y Ruptura en los Proyectos Lingsticos de los Aos Veinte. In PIZARRO, Ana. Amrica Latina Palavra, Literatura e Cultura. So Paulo/Campinas: Memorial e Ed. da Unicamp, 1995, pp 3155. SERRANI, Silvana. A Linguagem na Pesquisa Sociocultural. Um Estudo da Repetio na Discursividade. Campinas: Ed. da Unicamp, 2a. ed., 1997. ________. Formaes Discursivas e Processos Identificatrios na Aquisio de Lnguas. In DELTA - Revista de Documentao de Estudos em Lingstica Terica e Aplicada , So Paulo, 1997, v. 13, n. 1, p. 63-81. ________. Resonancias Discursivas y cortesa en prticas de lecto-escritura. DELTA - Revista de Documentao de Estudos em Lingstica Terica e Aplicada, So Paulo, 2001, v. 17, n. 1, p. 31-58.

Referncias de Fontes Primrias


ALBERDI, Juan Bautista. Prefacio III. Fragmento Preliminar al Estudio del Derecho . Buenos Aires: Biblos, 1984, p. 153-161. ARLT, Roberto El origen de algunas palabras de nuestro lxico popular e El idioma de los argentinos. In ARLT, R. Aguafuertes porteas. Buenos Aires: Losada, 1976: 40-42 y 141-144, respectivamente. CAN, Miguel,... La cuestin del idioma publicado en el diario La Nacin el 5 de octubre de 1900. In Prosa ligera. Buenos Aires: Administracin General Casa Vaccaro, 1919. ESTRADA, Carlos. Carta al doctor E. Quesada. El Tiempo. Buenos Aires, 212/10,1902. In RUBIONE, A. (Org.) En torno al Criollismo, Textos y Polmica .Buenos Aires: Centro Editor de Amrica Latina, 1983, p. 239-242.

380

MONNER SANS, Ricardo. Notas Lexicogrficas. In Revista de Derecho, Historia y Letras, tomo XI. Buenos Aires, 1902: 354-375. ________. El pleito del lenguaje. In Revista de la Universidad de Buenos Aires , ao III, tomo V, Buenos Aires, marzo de 1906: 31-35. QUESADA, Ernesto. El criollismoen la literatura argentina. Estudios, ao 1, tomo III. Buenos Aires, 1902. In RUBIONE, A En torno al criollismo. Buenos Aires: CEAL, 1983, pp. 103-230. __________. El Problema del Idioma Nacional. Buenos Aires: Revista Nacional Casa Editora, 1900. SOTO Y CALVO, F.. De la falta de carcter en la literatura argentina, Estudios, ao II, tomo IV, 1903. In Rubione, R. (Org.) En torno al Criollismo. Textos y Polmica. Buenos Aires: Centro Editor de Amrica Latina, Buenos Aires, 1983: 261-276.

Silvana SERRANI, Profa. Titular Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP) Instituto de Estudos da Linguagem Pesquisadora do CNPq silvana.serrani@iel.unicamp.br

S-ar putea să vă placă și