Sunteți pe pagina 1din 6

DISCURSO DIRECTO Y DISCURSO INDIRECTO

Concepcin Maldonado Gonzlez

En GRAMTICA DESCRIPTIVA DE LA LENGUA ESPAOLA.


Espasa Calpe S.A. Madrid, 1999

55.1. El discurso reproducido La posibilidad de reproducir un discurso es un universal del lenguaje. En todas las lenguas, la reproduccin de un discurso es un fenmeno lingstico distinto a la produccin original del mismo; los hablantes tienen siempre la posibilidad de citar palabras propias o ajenas, y no slo de hacer referencia a ellas. Esa transposicin de palabras del discurso original al discurso del hablante ue reproduce puede reali!arse de m"ltiples formas; tal variedad suele calificarse, por lo general, como una gradacin ue permite mil subdivisiones posibles# desde la mencin de un suceso de habla, sin especificacin de lo dicho ni de cmo se dijo, $%a&, hasta el monlogo interior en primera persona, $%e&, pasando por la descripcin general de a uello de lo ue se ha hablado, $%b&, el resumen de su contenido con una mayor o menor fidelidad a la forma del enunciado original, $%c&, o la cita literal de las palabras ajenas, $%d&. $%& a. 'noche estuve charlando con un amigo. b. (e felicit efusivamente. c. (e dijo ue estaba orgulloso de m, ue se haba alegrado mucho por mi )*ito, y todas esas cosas ue se dicen en estos casos. d. (e dijo emocionado# +,Enhorabuena-.. e. ,/u) ilusin me hi!o- 0ue muy majo al felicitarme. 1or ue yo s) ue, en el fondo, tena pelusa. ,2i lo sabr) yo- 3aba reaccionado bien, pero no s) hasta u) punto esa reaccin era sincera.

La tradicin gramatical normalmente ha centrado sus estudios en slo dos procedimientos de cita# el 4discurso directo $55& y el 4discurso indirecto6 $57&, definidos respectivamente como la reproduccin literal de palabras propias o ajenas, $8&, y la reproduccin de esas palabras desde el sistema de referencias decticas del hablante ue reproduce $tiempo de la subordinada, pronombres, ciertos adverbios, etc.&, $9&# $8& $9& a. b. a. b. Le dije# +:e lo agrade!co.. (e contest# +;o tienes por u).. Le dije ue se lo agradeca. (e contest ue no tena por u).

0ormalmente, el llamado 4estilo indirecto libre6 $E7L& se ha definido como un procedimiento a medio camino entre el 55 y el 57, y eso ha justificado su inclusin en algunos estudios gramaticales. Este mecanismo discursivo, caracterstico del lenguaje literario, consiste en la descripcin de los contenidos de una conciencia de manera ue el punto de vista del narrador y el punto de vista del personaje confluyan. El estilo indirecto libre supone siempre, por tanto, una ambigedad comunicativa# el receptor no puede saber con seguridad di lo ue el narrador dice es responsabilidad suya o si corresponde a un monlogo interior del personaje, ya ue no se trata de la reproduccin de un discurso, sino de la reproduccin de cmo vive la realidad ese personaje. $<& a. ;erviosa se dijo# +5nde habr) puesto la carta=. La haba dejado all encima, estaba segura. Quiz l la haba descubierto y haba ledo lo que all estaba escrito. Con lo comprometedoras que eran aquellas palabras ! "Qu iba a hacer ahora# b. Estaba convencida de ello desde el da en ue 'rmanda le dijo ue le buscaban un profesor de gimnasia para hacerle perder el vicio de al!ar un hombro m>s ue el otro; se

pas tres das sin dirigir la palabra a nadie. "$e d%nde haban sacado aquello de que tena un hombro ms alto que el otro# ?(erc@ Aodoreda, &spejo roto, 9B ed., traduccin del catal>n de 1ere Cimferrer, Darcelona, 2ei* Darral, %EE%, %FEG La independencia del enunciado reproducido y la posibilidad de incluir vocativos, modalidades de enunciacin distintas de la asertiva, y otros elementos de imposible aparicin en la cita indirecta son caractersticas ue lo acercan al 55; las referencias decticas, en cambio, ancladas en el personaje $y no en el narrador& como punto de orientacin, son los rasgos propios del 57.
E*isten, adem>s del estilo indirecto libre, muchos otros mecanismos discursivos de cita ue tradicionalmente no han sido recogidos en los estudios gramaticales# a& El llamado 4discurso directo libre6 o 4discurso directo sin marco e*plcito6, por ejemplo, reproduce los enunciados de forma literal; carece, sin embargo, de un verbo ue introdu!ca la cita. Esta, a su ve!, puede conservar las marcas tipogr>ficas ue la delimitan $comillas o guiones& o puede presentarse sin ninguna marca formal. ?HG b& El 4discurso pseudoIdirecto6, tambi)n llamado 4resumen con citas6 o 4cita mi*ta directa e indirecta6, consiste en hacer el resumen de un te*to e intercalar en la sinopsis algunos fragmentos literales entrecomillados. ;o e*iste lmite para la longitud de la cita; lo "nico ue se re uiere es su perfecta integracin en la sinta*is del te*to. ?HG c& El 4discurso indirecto mim)tico6 permite la inclusin en la cita indirecta de elementos ue, por su car>cter agramatical o por su interpretacin 4transparente6 $el oyente los considera responsabilidad del hablante ue reproduce el enunciado y no del hablante ue lo emiti originalmente&, slo son apropiados como discurso reproducido en el 55 ?HG d& La oratio quasi oblicua, por "ltimo, es un procedimiento discursivo cuya denominacin procede de la Escuela de (. Dajtin. Es muy parecido al estilo indirecto libre, aun ue se diferencia de )l en ue el narrador nunca ad uiere las categoras de tiempo y espacio ajenas $es decir, el sistema de referencias decticas est> siempre anclado en el narrador&. Jonsecuencia directa de esto es ue la oratio quasi oblicua es posible en la conversacin normal y no un fenmeno e*clusivo del lenguaje literario. 5e hecho, al no venir definida por ning"n rasgo formal, slo el conte*to nos dice si ese discurso es de otro, aun ue el hablante lo haya asumido como propio. Kn uso muy frecuente de este recurso se da en los titulares periodsticos, en los ue la presencia de un condicional sirve para ue el emisor $el periodista, en este caso& se apropie de una opinin, una noticia o un mensaje ajenos y los reformule como propios, sin comprometerse del todo con la verdad de la enunciacin ?HG

Kna ve! hecho este breve repaso de algunos de los muchos procedimientos de cita ue e*isten en espaLol, pasamos ya a delimitar cu>les son las caractersticas ue diferencian el 55 y el 57 de los otros procedimientos de reproduccin del discurso. 'ntes, sin embargo, es importante precisar ue el estudio del 55 y el 57, en cuanto procedimientos de cita, puede enfocarse desde dos puntos de vista# como un acto de organi!acin te*tual $reproduccin del discurso&, o como el resultado de dicha organi!acin $discurso reproducido&. El primer enfo ue corresponde a un estudio pragm>tico, m>s centrado en el valor comunicativo de ambos tipos de cita y en la descripcin de los mecanismos pragm>ticos ue determinan la eleccin de uno u otro procedimiento de cita por parte del hablante. ;os centraremos, no obstante, en el segundo enfo ue, y estudiaremos las caractersticas de esos enunciados una ve! emitidos, por se ah donde mejor se ponen de manifiesto las relaciones entre oracin y discurso. 5e hecho, no todas las citas son oraciones; a menudo, son enunciados ue comprenden un amplio fragmento de discurso. ;osotros, en los ejemplos, intentaremos utili!ar citas oracionales para simplificar la e*posicin. 1ero no hemos de perder de vista ue la cita es un fenmeno discursivo, no oracional. 'un ue a lo largo de estas p>ginas iremos detallando cada uno de los puntos a u establecidos, seLalamos a continuacin cu>les son los componentes necesarios para poder hablar de 55 y de 57 $no utili!aremos los corchetes como marcadores de categoras sintagm>ticas, sino como delimitadores de los

constituyentes del 55 y el 57, entendiendo dichos constituyentes como los elementos ue componen ambos tipos de discurso&# $%F& a. :odo 4discurso directo6 $55& est> constituido por una 4e*presin introductora6 $E7& ue contiene un verbo de 4decir6 fle*ionado y una 4cita directa6 $J5& marcada tipogr>ficamente por guiones o comillas, y ue es siempre reproduccin literal de un enunciado. La e*presin introductora y la cita directa est>n separadas por una pausa, marcada tipogr>ficamente por los dos puntos. b. ?55 ?E7 (e dijoG# ?J5 +Lo s).GG. a. :odo 4discurso indirecto6 est> constituido por una 4e*presin introductora6 $E7& ue contiene un verbo de decir fle*ionado y una 4cita indirecta6 $J7& cuya marca es la conjuncin que, y ue est> subordinada al verbo de la e*presin introductora. b. ?57 ?E7 (e dijoG ?J7 ue lo sabaGGG.

$%%&

Esta descripcin deja fuera de este trabajo a uellos enunciados ue incluyen verbos ue, pese a no significar e*presin de algo mediante palabras, suelen aparecer inmediatamente antes o despu)s de una cita directa# $%8& a. +,/ui)n fuera joven-., soL. b. 'bri la puerta y nos pill in fraganti# +M/u) est>is haciendo=. c. La madera cruji# +M3ay alguien ah=.I

HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH 55.2. La sintaxis del discurso directo y la sintaxis del discurso indirecto NN.8.%. La sinta*is del discurso directo El 55 se ha considerado siempre f>cilmente reconocible $el hecho de ue la cita literal apare!ca tipogr>ficamente enmarcada por comillas o guiones favorece su r>pida identificacin&. 'hora bien, saber identificar o reconocer este procedimiento discursivo no es definirlo. 5e hecho, han sido muchas las soluciones propuestas para establecer u) tipo de relacin sint>ctica se establece entre la e*presin introductora y la cita directa en el 55. ' continuacin revisaremos cada una de ellas, y nos centraremos en la hiptesis ue define el 55 como yu*taposicin de la E7 y la J5. a& El an>lisis de la cita directa como aposicin de un dectico Los partidarios de esta teora sobrentienden siempre la e*istencia, en la e*presin introductora, de un dectico anafrico de la cita directa. En $<E&, por tanto, la cita directa estara en aposicin con el pronombre demostrativo esto y el adverbio as, ambos sobreentendidos. $<E& a. (e pregunt 'esto(# +MJmo dices ue te llamas=.. b. Le contest) 'as() +(e llamo (ara de la 'suncin, pero me llaman Jhon..

3oy en da, esta teora de la aposicin tiene inter)s, pero no tanto para los casos en ue ese supuesto dectico se sobrentiende, sino para los casos en ue la e*presin introductora incluye un sintagma nominal ue funciona como complemento directo del verbo de decir y es correferencial con la cita directa $el sintagma nominal y la cita directa van for!osamente separados por una pausa&# $NF& a. Janto una canci%n) +,Jaminito ue el tiempo ha borrado...-.. b. Aecit un poema de amor) +(e gusta cuando callas por ue est>s como ausente.....

En todos estos casos, el pronombre esto y el adverbio as cuando realmente aparecen e*plcitos en la e*presin introductora de la cita o los sintagmas nominales una canci%n y un poema de amor son distintos categorialmente a los enunciados citados de forma literal, ue, adem>s, pueden comprender fragmentos muy amplios de discurso. 1or otra parte, y corno otro rasgo ue diferencia estos casos de las aut)nticas aposiciones, seLalaremos ue, si bien los supuestos n"cleo y aposicin de estos ejemplos son

nocionalmente intercambiables en funcin, precisamente, de su identidad referencial, no e*iste libertad de posicin entre ellos# la anteposicin o posposicin de la cita directa es imposible respecto del verbo de la e*presin introductora y respecto del sintagma nominal ue funciona corno objeto directo de este# $Nl& a. OJant# +Jaminito ue el tiempo...., una canci%n. b. O+Jaminito ue el tiempo...., una canci%n, cant. $N8& a. OAecit# +(e gustas cuando callas ...., el poema de amor que ms me gusta. b. O+(e gustas cuando callas...., el poema de amor que ms me gusta, recit.

1or "ltimo, oraciones del tipo de $N9a& son gramaticales, frente a lo ue ocurre cuando esa cita se intenta reproducir en 57# $N9& a. ;os cont una historia increble# +Juando den las doce campanadas, ver)is cmo me convierto en sapo.. b. O;os cont una historia increble ue cuando dieran las doce campanadas veramos como se converta en sapo.8%

La agramaticalidad de $N9b& ueda e*plicada por el hecho de ue las subordinadas completivas tienen naturale!a argumental y, por tanto, slo pueden aparecer como parte integrante de un sintagma nominal si van precedidas de una preposicin ue es 4marca formal6 o 4marca de funcin6 de la oracin# *os cont% la historia increble +'de( que cuando dieran las doce campanadas ,eramos c%mo se con,erta en sapo . En $N9a&, en cambio, la gramaticalidad se e*plica por la independencia sint>ctica ue presentan la e*presin introductora y la cita directa, de modo ue el sintagma nominal una historia increble admite la cita directa en la posicin ue le sigue. 's pues, ue la presencia de un sintagma nominal ue funciona como objeto directo dependiente del verbo de decir de la e*presin introductora sea compatible con la cita directa e incompatible con la cita indirecta probara ue el 55 y el 57 tienen estatutos gramaticales distintos. b& El an>lisis de la cita directa como un uso metalingstico del lenguaje 5esde este punto de vista, una oracin ue incluya un enunciado en una cita directa no reproduce el significado de este slo lo nombra, con lo ue la e*presin citada se convierte en un 4nombre6 ue significa la e*presin en cuestin. Jreemos necesario, sin embargo, distinguir el 55 y el metalenguaje. En la cita sea directa o indirecta, se 4usa6 la lengua; en la e*presin metalingstica, en cambio, se 4menciona6. P si bien es verdad ue, tanto en la cita directa como en el uso metalingstico de una e*presin, desaparece la funcin referencial del lenguaje, las ra!ones son distintas en cada caso# en el metalenguaje, por ue nombrar una e*presin lingstica supone no hacer referencia a nada ue no sea la propia e*presin# en la cita directa, en cambio, por ue, si bien las palabras se usan, no son realmente del hablante ue las reproduce, sino mera imitacin del uso ue otro hablante hi!o de ellas. ?HG 5esde un punto de vista fnico, adem>s, cual uiera ue sea la posicin de la e*presin introductora del 55, la pausa ue los separa y la entonacin peculiar ue define a la cita directa diferencian claramente el 55 del metalenguaje.89 HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
8 %

Este ejemplo es gramatical con una pausa delante de que, ya ue, en este caso, entre el sintagma nominal y la oracin completiva e*iste no slo identidad nocional sino tambi)n e uivalencia jer>r uica# $i& ;os cont una historia increble# ue cuando dieran las doce campanadas veramos cmo se converta en sapo. 9 'simismo, la pausa ue e*iste entre la e*presin introductora y la cita directa en 55 sirve, tambi)n, para demostrar ue la cita directa no funciona de complemento directo del verbo de decir. 5e hecho, la unidad ue e*iste en una estructura transitiva entre el verbo y su complemento directo ha de manifestarse por la unidad rtmica de ambos, y dicha unidad e*cluye la pausa fnica entre ambos.

c& El an>lisis de la cita directa como el complemento directo del verbo de decir Entre los gram>ticos ue han estudiado el 55 ha sido mayoritariamente defendida la definicin sint>ctica de la cita directa como objeto directo del verbo de decir de la e*presin introductora, y suele ser habitual incluir el estudio del 55 y el 57 en el captulo de la subordinacin sustantiva. 8< ' favor de esto se ha esgrimido la posibilidad de transformar la cita directa en sujeto de un verbo de decir en pasiva $NQ& ?HG# $NQ& a. El maestro nos deca# +:en)is ue estudiar para ser hombres y mujeres de provecho el da de maLana.. b. -enis que estudiar para ser hombres y mujeres de pro,echo el da de ma.ana era dicho a menudo por el maestro.

nos

?HG 1rescindiendo del hecho de ue la prueba de la pasivi!acin no posea pleno rendimiento en todos los casos, $NQb& pone de manifiesto un fenmeno distinto a la supuesta funcin de complemento directo de la cita directa# el uso metalingstico ue se hace de toda cita ue apare!ca como sujeto de un verbo de comunicacin verbal en pasiva. P es prueba formal de ello la falta de concordancia de g)nero y n"mero entre el sujeto y el participio del verbo en pasiva# $NE& ?HG Utro argumento utili!ado a favor de la definicin sint>ctica de la cita directa como complemento directo del verbo de decir ha sido el fenmeno de la an>fora, es decir, el hecho de ue sea posible el uso de un pronombre anafrico lo cuyo antecedente sea la cita directa en su totalidad# $VF& (e advirti# ?+,;i una tontera m>s-.G i. P me ?loGi repiti dos veces. 2in embargo, no todos los verbos de decir admiten este pronombre como sustituto del enunciado reproducido. P estos casos suelen coincidir con a uellos verbos ue no admiten tampoco un sintagma nominal ue funcione como complemento directo suyo, es decir, de verbos ue, por su propio significado, seleccionan complementos oracionales y recha!an sintagmas nominales# $V%& a. b. c. d. (e sermone# +MEs ue no vas a madurar nunca=. O(e lo sermone. O(e sermone los mismos consejos de siempre. (e sermone ue deba madurar y dejarme de tonteras propias de la edad del pavo. /oca repugnante Rfue dichoSOfue dichaT con intencin de molestarme.

HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH d& El an>lisis de la cita directa y la e*presin introductora como dos estructuras yu*tapuestas
8E

5esde una definicin de la yu*taposicin como un fenmeno discursivo creemos ue el 55 consiste, sint>cticamente, en la yu*taposicin de la e*presin introductora y la cita directa. Entre ambas no hay ning"n enlace formal. La e*presin introductora y la cita directa son dos estructuras yu*tapuestas ue constituyen un solo enunciado $el 55&, cuya correcta interpretacin e*ige la presencia de ambos constituyentes.
Kna de las objeciones ue se pueden plantear a esta caracteri!acin sint>ctica del 55 es el hecho de ue el 55 cuya cita directa contiene secuencias anmalas o en una lengua e*tranjera sea considerado gramatical en su conjunto,

8 <

3ern>nde! 'lonso $%EW<# 89%& y Cuti)rre! UrdLe! $%EWV& son algunos de los defensores espaLoles de esta teora. ?HG E Entendemos la 4yu*taposicin6 como un tipo de relacin sint>ctica interoracional distinto de la coordinacin y de la subordinacin, y no como una de las manifestaciones formales ue pueden adoptar las dos "ltimas. ?HG

lo ue sera una prueba de ue la cita directa no est> yu*tapuesta a la e*presin introductora, sino ue es parte integrante de una estructura superior# $V<& a. (i hija dijo# +M' ue si voy por la cera no me pillan los coches=.. b. P yo le e*pli u) ue no se dice cera sino acera.

1ensamos, sin embargo, ue tal objecin encierra una falsa identificacin entre los conceptos de 4yu*taposicin formal6 e 4independencia sint>ctica6. En el 55, la e*presin introductora y la cita directa no dependen sint>cticamente la una de la otra; es el hecho pragm>tico de pertenecer a un mismo acto de comunicacin el ue da a toda la estructura el car>cter de enunciado "nico. 5e ah ue la oracin de $V<a& resulte gramatical, pese a la presencia de incorrecciones en la cita. El hablante estructura la e*presin lingstica como yu*taposicin de dos enunciados# la e*presin introductora es creada por )l; la cita directa, en cambio, se limita a reproducir la e*presin ue otro elabor. En consecuencia, si la e*presin introductora es gramatical, el resultado global tambi)n lo ser>; slo incurri en violaciones formales el hablante original.

?HG La sinta*is del 55 ueda, pues, definida por la yu*taposicin de la e*presin introductora y de la cita directa, yu*taposicin ue se entiende como un procedimiento de adyacencia discursiva entre la e*presin introductora y la cita directa. Juando el argumento interno del verbo de la e*presin introductora est> e*plcito, funciona como predicado de la cita directa; cuando est> implcito, en cambio, es la pausa ue e*iste entre la e*presin introductora y la cita directa la marca de su reali!acin gramatical.

S-ar putea să vă placă și