Sunteți pe pagina 1din 4

Journal name ISSN Website Publisher Place of publication Publication dates Rankings Abstract Listed in 1st draft compiled

by Alice Colombo, Jonathan Evans and Carol O'Sullivan. Suggestions for additions/amendments are welcome; please send to carol.osullivan at port.ac.uk. 'Ayn Saudi Association of Languages and Translation- Imam Muhammad Riyadh Ibn Saud University 20071611: Revista de Historia de la Traduccin 1988-2963 http://www.traduccionliteraria.org/1611/intro.htm Universitat Autnoma de Barcelona Barcelona 2007ISI: B MLA, BITRA AALITRA Review 1838-1294 http://www.nla.gov.au/openpublish/index.php/ALLITRA/ Australian Association for Literary Translation/National Library of Australia Victoria, Australia 2010Across Languages and Cultures 1585-1923 http://www.akademiai.com/content/119691 Akadmiai Kiad Budapest 2000ERIH (2011): INT2, ISI: B BITRA Acta Linguistica Asiatica 2232-3317 http://revije.ff.uni-lj.si/ala Ljubljana University Press Ljubljana 2011LLBA Acta Scientiarum. Language and Culture 1983-4675 http://www.periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/issue/view/319/showToc Universidade Estadual de Maring Maring, Paran, Brasil 2008Amerikastudien 0340-2827 http://www.amerikastudien.de/quarterly/index.html Universittsverlag Winter Heidelberg 1996ERIH (2011): INT1 Antipodean. Australian Translation Journal 1329-5268 The Institute Sydney 1997Atelier de traduction http://www.atelierdetraduction.usv.ro/ Le Centre de Recherches INTER LITTERAS de la Facult des Lettres Suceava, et Sciences Romania de la Communication 2004de lUniversit tefan cel Mare de Suceava Babel. Revue internationale de la traduction 0521-9744 http://www.benjamins.com/#catalog/journals/babel John Benjamins Amsterdam 1955ERIH (2011): INT2 LLBA, MLA, STB Babilnia. Revista Lusfona de Lnguas, Culturas e Traduo 1645-779X http://revistas.ulusofona.pt/index.php/babilonia Universidade Lusofona de Humanidades e Tecnologas Lisbon 2003LLBA Cadernos de Traduo 1414-526X http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao Florianpolis, Brazil 1996MIAR: 4,07 MLA, BITRA Challenges in Translation AITI Associazione Italiana Traduttori e Interpreti 1993-2007 Challenges in Translation Edizioni Universita di Trieste Trieste 1992TSA Chinese Science & Technology Translators Journal 1002-0489 WWW.STTACAS.ORG Science & Technology Translators Association, Chinese Academy of Beijing, Sciences China 1988Chinese Translators Journal 1000-873X http://www.tac-online.org.cn/en/tran/2009-10/09/content_3175320.htmTranslators' Association of China Beijing 1980Cirin http://cirinandgile.com/ D.Gile Meudon, France 2004Compilation and Translation Review http://ej.nict.gov.tw/CTR/ Nat. Academy for Educational Research Taiwan 2008Conference Interpretation and Translation http://www.ksci.or.kr/ksci-e/main-k.htm Korea 1999-2005 Confluncias (Revista de Traduo Cientfica e Tcnica) 1645-9350 http://www.confluencias.net Lisbon 2008BITRA Crisolenguas 1941-1006 http://crisolenguas.uprrp.edu/historyofjournal.html University of Puerto Rico Puerto Rico Cultus. The Journal of Intercultural Mediation and Communication 2035-2948 http://cultusjournal.com/ 2008MLA Current Trends in Translation Teaching and Learning http://www.cttl.org/ Helsinki 2006Doletiana 1988-3366 http://www.fti.uab.cat/doletiana/English/Doletiana-e.html Grup tienne Dolet - Universitat Autnoma de Barcelona Barcelona 2007BITRA, RACO Graduate Institute of Interpretation and Translation, Shanghai East Journal of Translation International Studies University Shanghai 2009http://www.tijdschrift-filter.nl/cms/index.php? FILTER 0929-9394 option=com_content&task=category&sectionid=5&id=14&Itemid=31 Utrecht 1994http://sfl.csu.edu.cn/FirsMain.aspx?strid=62520e0e-9872-42d5-987fForeign Languages and Translation d4c88bd6253d&id=0 Central South University Changsha, China 1994Forma y Funcin 0120-338X http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion Universidad Nacional de Colombia Bogot 1991LLBA FORUM: Journal of Interpretation and Translation 1598-7647 https://www.stjerome.co.uk/tsa/journal/294/?bk=0#contents Presses de la Sorbonne nouvelle and Korean Society of Conference Interpretation 2003Hacettepe niversitesi eviribilim Uygulamalar Dergisi. Journal 1301-4145 of Translation http://www.ceviribilim.hacettepe.edu.tr/ Studies Sezai Arusolu Ankara 1991-2008 Hermeneus 1139-7489 http://www5.uva.es/hermeneus/?page_id=231&lang=en Campus Universitario "Duques de Soria" Soria 1999ERIH (2011): NAT TSA, LLBA, BITRA Hermes 0904-1699 http://download2.hermes.asb.dk/index.html Aarhus University Aarhus 1988ERIH (2011): NAT LLBA, BITRA Hieronymus Complutensis. El Mundo de la Traduccin 1135-304 Xhttp://cvc.cervantes.es/lengua/hieronymus/ Universidad Complutense de Madrid Madrid 1995-2006 LLBA, BITRA IberoSlavica International Society for Iberian-Slavonic Studies Lisbon 2010In Other Words 1361-911X http://www.bclt.org.uk/index.php/publications/in_other_words British Centre for Literary Translation Norwich International Journal of Interpreter Education 2150-5772 http://www.cit-asl.org/journal.html Conference of Interpreter Trainers 2009International Journal of Translation 0970-9819 http://www.gelbukh.com/IJT/ Bahri Publications New Delhi 1989LLBA Interpreter and Translator Trainer, The 1750-399X https://www.stjerome.co.uk/tsa/journal/2/ St. Jerome Manchester 2007ERIH (2011): W LLBA, TSA Interpreters' Newsletter 1591-4127 http://www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/2119 Universit di Trieste Trieste 1988ERIH (2011): NAT BITRA Interpreting 1384-6647 http://benjamins.com/#catalog/journals/intp John Benjamins Amsterdam 1996ERIH (2011): INT 2 LLBA, MLA, BITRA Intralinea 1827-000X http://www.intralinea.it/splashpage/newindex4.php Iuniversit di Bologna Forl 1998ERIH (2011): NAT BITRA http://www.istanbul.edu. Istanbul University Journal of Translation Studies tr/edebiyat/bolum_sayfasi/ceviribilim/ceviribilim_dergisi.htm Istanbul Journal of Interpreting http://www.rid.org/publications/joi/index.cfm/AID/112 Registry of Interpreters for the Deaf Journal of Language and Translation Studies 2228-5202 http://jm.um.ac.ir/index.php/lts/index Ferdowsi University of Mashhad Mashhad, Iran announced 2012 Journal of Specialised Translation, The 1740-357X http://www.jostrans.org/ Independent Roehampton 2004ERIH (2011): INT 2 BITRA Journal of Translation 1558-7282 http://www.sil.org/resources/publications/jot Sil International Dallas, Texas 2005ERIH (2011): INT 2 LLBA Journal of Translation Studies 1027-7978 http://traserver.tra.cuhk.edu.hk/eng_journal.html Chinese University Press Hong Kong 1997LLBA, BITRA Journal of Translation Technology Chinese University of Hong Kong Hong Kong announced 2011 Lcran traduit revue sur la traduction et ladaptation audiovisuelles http://ataa.fr/revue/ ATAA (Association des traducteurs/adaptateurs de laudiovisuel) Paris 2013Language and Translation 1001-0823 Editorial Office of Language and Translation Urumqi, Xinjiang, China1985Lebende Sprachen 0023-9909 http://www.uni-leipzig.de/~xlatio/les/ Universitt Leipzig Leipzig 1956ERIH (2011): NAT LLBA Linguistica Antverpiensia New Series - Themes in Translation Studies 0304-2294 (LANS-TTS) http://www.lans-tts.be/index.htm Antwerp University Press Antwerp 2000ERIH (2011): NAT LLBA, BITRA LIVIUS. Revista de Estudios de Traducion 1132-3191 http://dialnet.unirioja.es/servlet/revista?codigo=899 Universdad de Len Len 1992-1999 Machine Translation 0922-6567 http://www.springer.com/computer/ai/journal/10590 Springer Berlin 1997ERIH (2011): INT 1 LLBA Meta 0026-0452 http://www.erudit.org/revue/meta/ Les Presses de l'Universit de Montral 1955ERIH (2011): INT 2 LLBA, MLA, BITRA Minority Translators Journal 1674-280X http://www.mzfy.org.cn/Magazine.aspx?year=2012&qi=2 China Ethnic Languages Translation Bureau Beijing, China 2008MonTI 1889-4178 http://dti.ua.es/es/monti/monti.html Universitat d'Alacant, Universitat Jaume I, Universitat de Valncia Castell de la Plana 2009BITRA MTIJ (Graduate Journal of Translation and Interpretation Studies) 2308-1864 http://albstudentpress.com/?page_id=313 University of Vlora Skele, Albania announced 2013 mTm http://www.mtmjournal.gr/ Diavlosbooks Athens 2009Mutatis Mutandis 2011-799X http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/issue/archive Universidad de Antioquia Medellin, Colombia 2008BITRA New Voices in Classical Reception Studies 1750-6581 http://www2.open.ac.uk/ClassicalStudies/GreekPlays/newvoices/ Open University 2006New Voices in Translation Studies 1819-5644 http://www.iatis.org/index.php?option=com_k2&view=itemlist&task=category&id=28:new-voices&Itemid=86 IATIS Dublin 2005ERIH B BITRA Norwich Papers: Studies in Literary Translation 0964-3419 http://www.uea.ac.uk/lit/Norwich+Papers/Issues UEA Norwich 1994Palimpsestes http://yves-lefevre.nuxit.net/palimpsestes/ Presses de la sorbonne nouvelle 1987ERIH C BITRA Panace@ 1537-1964 http://medtrad.org/panacea.html Associacin Tremdica Madrid 2000BITRA Parallles 2296-6684 http://www.paralleles.unige.ch/index_en.html Faculty of Translation and Interpreting at the University of Geneva Geneva, Switzerland 1978BITRA Perspectives: Studies in Translatology 0907-676X http://www.tandf.co.uk/journals/0907-676X Routledge 1993ERIH C MLA, BITRA Przekadaniec. Journal of Literary Translation 1425-6851 http://www.ejournals.eu/en/Przekladaniec/ UNESCO Chair for Translation Studies and Intercultural Communication, Krakw, Jagiellonian Poland University 1995ERIH Quaderns: Revista de traducci 1138-5790 http://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio Universitat Autnoma de Barcelona Barcelona 1998ERIH C BITRA

Open access? No Yes Yes No Yes Yes No Yes No Yes Yes No Yes No No Yes Yes Limited Yes Yes Limited Yes(?) Yes

No No Yes No First issue only Yes Yes Yes Yes No No No No Yes No Yes

Yes Yes No Yes No No Partly (rolling paywall) No No Partly (rolling paywall) No Partly Yes No Yes Yes Yes No No Yes Yes No No Yes

Journal name ISSN Website Publisher Place of publication Publication dates 1st draft compiled by Alice Colombo, Jonathan Evans and Carol O'Sullivan. Suggestions for additions/amendments are welcome; please send to carol.osullivan at port.ac.uk. Redit - Revista Electrnica de Didctica de la Traduccin y la Interpretacin 1989-4376 http://www.redit.uma.es/ University of Mlaga Mlaga 2008Revue de lettres et de traduction http://documents.irevues.inist.fr/handle/2042/41761 Universit du Saint-Esprit de Kaslik Lebanon 1995-2008 Rivista internazionale di tecnica della traduzione https://www.stjerome.co.uk/tsa/journal/53/?bk=0 SSLMIT Trieste 1992Scientia Traductionis 1980-4237 http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/scientia/ Universidade Federal de Santa Caterina Florianopolis, SC, Brazil2005Sendebar 1130-5509 http://www.ugr.es/~factrad/enlaces/sendebar/presentacion2.htm Universidad de Granada Granada 1990Shanghai Journal of Translators 1672-9358 http://www.sstts.org.cn/Journal.asp?mid=Article_SHFY Shanghai Science & Technology Translation Society Shanghai, China 1986Sign Language Translator and Interpreter 1750-3981 https://www.stjerome.co.uk/tsa/journal/3/ St. Jerome Manchester 2007-2010 SKASE Journal of Translation and Interpretation 1336-7811 http://www.skase.sk/ Slovak Association for the Study of English 2005Studies in Translation History http://www.cuhk.edu.hk/rct/ts/sth.html Fudan University Press/Chinese University of Hong Kong Hong Kong 2011Studies of Translation and Interpretation Taiwan Association of Translation and Interpretation Taiwan 1997Target 0924-1884 /http://www.benjamins.com/#catalog/journals/target 1569-9986 John Benjamins Amsterdam 1989Terminologie et traduction 0256-7873 European Commission Brussels Terminology 0929-9971 http://www.benjamins.com/#catalog/journals/term John Benjamins Amsterdam 1994TEXTconTEXT http://www.fb06.uni-mainz.de/textcontext/tecoze.htm 1986-2001 Trabalhos em Lingstica Aplicada 0103-1813 http://www.scielo.br/revistas/tla/iaboutj.htm Institute of Language Studies, Unicamp 1983TradTerm 0104-693X http://editora.fflch.usp.br/node/44 Universidade de So Paulo So Paulo 1994Traduo & Comunicao - Revista Brasileira de Tradutores 0101-2789 http://www.unibero.edu.br/nucleosuni_revtraducao.asp Centro Universitrio Anhanguera de So Paulo So Paulo 1981Traduo em Revista 1808-6195 http://www.maxwell.lambda.ele.puc-rio.br/trad_em_revista.php?strSecao=input0 Pontifcia Universidade Catlica do Rio de Janeiro Rio de Janeiro 2004Traduire 0395-773X http://www.sft.fr/revue-traduire.html Socit Franaise des Traducteurs Tradumtica: Traducci i tecnologies de la informaci i la comunicaci 1578-7559 http://ddd.uab.cat/record/46 Universitat Autnoma de Barcelona Barcelona 2001Traduzires http://seer.bce.unb.br/index.php/traduzires Programa de Ps-graduao em Estudos da Traduo (POSTRAD) Brasilia editada pela Universidade 2012de Braslia (UnB) Trans 1137-2311 http://www.trans.uma.es/ Universidad de Mlaga Mlaga 1996trans-kom 1867-4844 http://www.trans-kom.eu/ Frank & Timme Berlin 2008TranscUlturAl 1920-0323 http://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/TC/index University of Alberta Edmonton, Alberta 2008http://fit-ift.org/index.php? Translatio frontend_action=display_compound_text_content&item_id=3631 FIT 2002translation http://translation.fusp.it/ St. Jerome and Edizioni di Storia e Letteratura 2012Translation & Interpreting. The international journal of Translation 1836-9324 and Interpreting http://trans-int.org/index.php/transint Research University of Western Sydney Sydney 2009Translation and Interpreting Review 2233-9221 http://home.ewha.ac.kr/~ecit/eng/ Ewha Research Institute for Translation Studies Seoul 2011Translation and Interpreting Studies 1932-2798 http://benjamins.com/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=TIS John Benjamins Amsterdam 2006Translation and Literature 0968-1361 /http://muse.jhu.edu/journals/translation_and_literature/ 1750-0214 Edinburgh University Press Edinburgh 1992Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 2352-1805 John Benjamins Amsterdam announced for 2015 Translation: Computation, Corpora, Cognition [TC3] 2193-6986 http://www.t-c3.org/index.php/t-c3/index ?Johannes-Gutenberg Universitt, web-based 2011Translation Journal 1536-7207 http://translationjournal.net/journal/ 1997Translation Perspectives 0890-4758 http://www.periodicals.com/html/ihp_e.html?et53627 Binghamton 1983-2000 Translation Quarterly http://www.hkts.org.hk/cgi-bin/pub.pl Hong Kong Translation Society Hong Kong 1995Translation Review 0737-4836 http://www.literarytranslators.org ALTA Dallas, Texas 1978Translation Spaces: A multidisciplinary, multimedia, and multilingual 2211-3711 journal of http://benjamins.com/cgi-bin/t_seriesview.cgi?series=TS translation John Benjamins Amsterdam 2012Translation Studies 1751-2921 http://www.tandf.co.uk/journals/rtrs Routledge London/NY 2008Translation Studies in the New Millennium: An International Journal 1304-2688 of Translation and Interpreting Bilkent University Ankara 2003Translation Today http://www.anukriti.net/vol2/jhome.asp Central Institute of Indian Languages Mysore 2004-2005 Translation Watch Quarterly 1832-6951 http://www.translocutions.com/tsi/twq/twq_editors.htm Writescope Pty Ltd Victoria, Australia 2005-?2008 Translationes 2067-2705 http://www.translationes.uvt.ro/rt/fr/index.html Centre de recherche ISTTRAROMTRANSLATIONES, Universitatea Timioara de Vest din Timioara 2009Translator, The 1355-6509 https://www.stjerome.co.uk/tsa/journal/1/ St. Jerome Manchester 1995Transversal University of Mainz Mainz 2011Transversal 1811-1696 http://eipcp.net/transversal European Institute for Progressive Cultural Policies Linz 2000TTR - Traduction, Terminologie, Rdaction 0835-8443 http://www.erudit.org/revue/ttr/ Canadian Association for Translation Studies Montreal 1988Tusaaji: A Translation Review 1925-5624 http://pi.library.yorku.ca/ojs/index.php/tusaaji Research Group on Translation and Transcultural Contact, Glendon Toronto College (York University) 2012Viceversa: Revista Galega de Traduccin 1989-2853 http://webs.uvigo.es/webatg/viceversa/viceversa.htm Universidade de Vigo Vigo 1995-

Rankings

Abstract Listed in MLA, Dialnet, BITRA

Open access? Yes Yes Yes No No No Yes No No No Yes No No Yes No Yes Yes No Yes Yes Yes Yes Yes Yes No Yes Yes No No No Yes Yes No No Yes No No Yes No No No Yes Yes Partly (rolling paywall) Yes Yes

BITRA ERIH W ERIH C MLA, LLBA, TSA BITRA

ERIH A ERIH C ERIH A

MLA, LLBA TSA LLBA, MLA BITRA LLBA, MLA BITRA TSA, BITRA BITRA BITRA BITRA TSA, LLBA BITRA LLBA, MLA

ERIH C

ERIH B LLBA LLBA, MLA LLBA, MLA

ERIH B

MLA, BITRA ERIH B MLA, ISI TSA, ISI TSA MLA ERIH A LLBA, MLA, ISI

ERIH B

LLBA, MLA MLA, BITRA

S-ar putea să vă placă și