Sunteți pe pagina 1din 37

EL CIELO Y LA TIERRA DE HLDERLIN Martin Heidegger Traduccin de Jos Mara Valverde, en Interpretaciones de la poesa de Hlderlin, Barcelona, Ariel, 1983,

pp. 163-192

La "Torre de Hlderlein"

Conferencia pronunciada en la sesin de la Sociedad Hlderlin, en Munich, el 6 de junio de 1959, en e1 Teatro Cuvilli del Palacio.

Repetida e1 14 de julio de 1959 en la Sociedad de Bibliotecas de Stuttgart, en la Sala Azul del Liederhalle.

Repetida el 27 de noviembre de 1959 para el Studium Generale de la Universidad de Friburgo de Brisgovia, en el Aula Magna.

Repetida e1 18 de enero de 1960 en la Nueva Aula de la Universidad de Heidelberg.

OBSERVACIN PREVIA A LA CONFERENCIA EN MUNICH

Immanuel Kant observa no s dnde algo en el siguiente sentido: es fcil descubrir algo despus que le han indicado a uno hacia dnde hay que mirar.

Para mirar a Hlderlin, quien nos da una indicacin de esa ndole sigue siendo para todos nosotros Norbert von Hellingrath, cuya imagen se nos ha hecho presencia esta maana gracias a un dibujo magistral.

OBSERVACIN PREVIA A LA CONFERENCIA EN STUTTGART

Mientras tanto, ha llegado a haber quien se pregunta abiertamente si Hlderlin pertenece a los fillogos o a los filsofos. No pertenece ni a unos ni a otros, ni aun a ambos. Ese dilema, como quiera que se decida, deja fuera de consideracin la relacin objetiva que da la medida.

Hasta qu punto? En cuanto que lo que requiere claridad no es saber a quin de nosotros nos pertenece Hlderlin, sino slo esto, si, en la poca presente del mundo, somos capaces de pertenecer [gehren] a la poesa escuchndola [alusin a hrend].

Esto es lo nico que cuenta para nuestra reflexin. Es un intento de transformar nuestro modo habitual de representar para atemperarlo a una experiencia pensante, desacostumbrada por sencilla. (El cambio de atemperamiento en la experiencia pensante del centro de la relacin infinita -; partiendo del dispositivo [Ge-Stell] como el presupuesto de la Cuaternidad que se disimula ella misma).

El nico camino verdadero hacia la grandeza de la poesa hlderliniana no lo hay. Cada uno de los mltiples caminos, en cuanto mortal, es un desvo.

Si es verdad lo que ha dicho Paul Valry del poema El. poema: esa vacilacin prolongada entre el sonido y el sentido entonces el escuchar el poema, y ms an el pensamiento previo a la escucha, son an ms vacilantes que el poema mismo. Sin embargo, esa vacilacin tiene su propia y elevada exactitud: no es un mero oscilar.

OBSERVACIN PREVIA A LA CONFERENCIA EN FRIBURGO DE B.

En este punto es necesaria una observacin previa a lo que , se intentar decir en lo sucesivo. El ttulo de la conferencia dice: La tierra y el cielo de Hlderlin. Adems tienen ustedes delante un texto cuyo ttulo dice: Grecia.

As, podra tratarse de una exposicin de este esbozo de poema, partiendo de la intencin de presentar las ideas de Hlderlin sobre la tierra y el cielo. Sera un proceder justificado. Quiz resultara una aportacin a las investigaciones sobre Hlderlin.

Pero en comparacin con eso, la inmediata conferencia pretende otra cosa, algo provisional: una cuestin del pensamiento. Queda abierto si, y cmo, de ese modo, acertamos entonces con la esencia de. la poesa de Hlderlin en cuanto poesa.

Es preciso arriesgarse a un intento de transformar nuestro modo acostumbrado de pensar en una experiencia de pensamiento, desacostumbrada por sencilla.

Pero el dominio en que se desarrolla esa transformacin es el de un decir potico a partir de una poetizacin, que nosotros nunca podemos captar siguiendo el hilo. conductor de las categoras estticas y literarias.

En qu sentido experimenta Hlderlin la condicin potica -no slo la suya-, podemos dejrselo decir a Bettina von Arnim. Sobre la base de las observaciones de Hlderlin, aparecidas en 1804, sobre sus traducciones de Sfocles, Bettina von Arnim (hacia el final de la primera parte de la Gnderode) expone la delimitacin hlderliniana de la poesa en las siguientes frases:

Y as el dios ha utilizado al poeta como flecha, para disparar su ritmo del arco, y quien no lo perciba y (no) se pliegue a ello nunca tendr habilidad ni virtud atltica para ser poeta, y demasiado dbil sera uno as para poderse captar, sea en la materia, sea en el modo de ver el mundo de los antiguos o en el posterior modo de representacin de nuestras tendencias, y no se le manifestar ninguna forma potica. Los poetas que se meten en formas dadas a fuerza de estudiar, no podran ms que repetir el espritu dado una vez, se posan como pjaros en una rama del rbol del lenguaje y se mecen en ella segn el ritmo prstino que reside en sus races, pero un poeta as nunca volara como el guila del espritu, empollada por el espritu vivo del lenguaje.

(Bettina von Arnim, Obras completas, ed. W. Oehlke, t. II, p. 345.)

GRIECHENLAND

O ihr Stimmen des Geschiks, ihr Wege des Wanderers Denn an der [Augen] Schule Blau, Fernher, am Tosen des Himmels Tnt wie der Amsel Gesang Der Wolken [sichere] heitere Stimmung gut Gestimmt vom Daseyn Gottes, dem Gewitter. Und Rufe, wie hinausschauen, zur Unsterblichkeit und Helden; Viel sind Erinnerungen. Wo darauf Tnend, wie des Kalbs Haut Die Erde, von Verwstungen her Versuchungen der Heiligen Denn anfangs bildet das Werk sich Grossen Gesezen nachgehet, die Wissenschaft Und Zrtlichkeit und den Himmel breit lauter Hlle nachher Erscheinend singen Gesangeswolken. Denn fest ist der Erde Nabel. Gefangen nemlich in Ufern von Gras sind Die Flammen und die allgemeinen Elemente. Lauter Besinnung aber oben lebt der Aether. Aber silbern An reinen Tagen Ist das Licht. Als Zeichen der Liebe

Veilchenblau die Erde. [Aber wie der Reigen Zur Hochzeit,] Zu Geringem auch kann kommen Grosser Anfang. Alltag aber wunderbar zu lieb den Menschen Gott an hat ein Gewand. Und Erkenntnissen verberget sich sein Angesicht Und deket die Lfte mit Kunst. Und Luft und Zeit dekt Den Schrklichen, dass zu sehr nicht eins Ihn liebet mit Gebeten oder Die Seele. Dein lange schon steht offen Wie Bltter, zu lernen, oder Linien und Winkel Die Natur Und gelber die Sonasen und die Monde, Zu Zeiten aber Wenn ausgehn will die alte Bildung Der Erde, bei Geschichten nemlich Gewordnen, muthig fechtenden wie auf Hhen fhret Die Erde Gott. Ungemessene Schritte Begrnzt er aber, aber wie Blthen golden thun Der Seele Krfte dann der Seele Verwandtschaften sich zusammen, Dass lieber auf Erden Die Schnheit wohnt und irgend ein Geist Gemeinschaftlicher sich zu Menschen gesellet.

Sss ists, dann unter hohen Schatten von Bumen Und Hgeln zu wohnen sonnig, wo der Weg ist Gepflastert zur Kirche. Reisenden aber, wem, Aus Lebensliebe, messend immerhin, Die Fsse gehorchen, blhn Schner die Wege, wo das Land

GRECIA

Oh vosotras, voces del destino, oh caminos del viajero pues en el azul, escuela [de los ojos] de lejos, en el tumulto del cielo resuena como el canto del mirlo la [segura] serena disposicin de las nubes bien dispuesta por la existencia de Dios, la tormenta. Y llamadas, como mirar afuera, hacia la inmortalidad y los hroes; muchas son recuerdos. Donde all arriba resonando, como piel de ternera la tierra, desde asolaciones, tentaciones de los santos pues inicialmente se ha configurado la obra sigue grandes leyes, la ciencia y la ternura y el cielo ancho, claro velo en seguida apareciendo cantan nubes de cnticos. Pues firme es el ombligo de la tierra. Captadas en efecto en orillas de hierba estn

las llamas y los universales elementos. Pura meditacin sin embargo arriba vive el ter. Pero plateada en das puros es la luz. Como signo del amor violeta la tierra. [Pero como el cortejo a la boda,] a lo escaso tambin puede llegar un gran comienzo. Pero todos los das maravillosamente por amor a los hombres Dios lleva una vestidura. Y a los conocimientos se oculta su rostro y cubre los prpados con arte. Y aire y tiempo cubren lo espantable, para que ni uno demasiado lo ame con oraciones o el alma. Pues hace mucho ya que est abierta como hojas, para aprender, o lneas y ngulos la Naturaleza ms amarillos los soles y las lunas, pero a veces cuando quiere surgir la vieja formacin de la tierra, esto es, en historias, convertida, animosamente combatiendo, como a cimas lleva Dios la tierra. Pasos desmesurados sin embargo limita l, pero como floraciones de oro se renen las fuerzas del alma, entonces, las afinidades del alma

para que mejor en la tierra habite la belleza y algn espritu con ms comunidad se una a los hombres.

Dulce es, entonces, bajo altas sombras de rboles y colinas habitar, soleados, donde est pavimentado el camino a la iglesia. Pero a los viajeros, a quienes por amor a la vida, midiendo, sin embargo, obedecen los pies, florecen ms bellos los caminos, donde la tierra

(Tercera versin, impresa segn la edicin de Stuttgart (StA), t. II, pp. 257 ss. Los dos versos entre corchetes estn tomados de la segunda versin; las palabras tambin entre corchetes de los ojos y segura sealadas en las variantes.)

La tierra y el cielo - este giro expresa una relacin. La , palabra de enlace y la expresa, ciertamente, pero no dice qu es esa relacin y cmo puede ser, si persiste por s o si viene de lejos. En este ltimo caso, debera ser parte de una ms rica relacin, de la que tambin reciban su primera determinacin la tierra y el cielo.

Hlderlin nos dice de esto. Querramos orlo. Lo intentamos en cuanto que meditamos un esbozo de poema titulado Grecia. Sin embargo, los hombres, en cuanto que somos los mortales, slo podemos or si decimos algo por adelantado a lo que se nos querra decir. Lo dicho por adelantado no necesita superar lo que se nos dice, pero debe salirle al encuentro. Por eso estamos atenidos a prestar atencin al poema partiendo de lo que nos atae en la

presente edad del mundo. Precisamente entonces habla el poeta mismo, hacia nosotros, claramente distinto, a partir de lo suyo propio.

El esbozo de poema que tenemos delante, Grecia, procede de una poca tarda, cuando la peregrinacin de Hlderlin haba llegado al reposo en lo propio de lo hesprico, esto es, de lo occidental. Pero cmo, entonces todava Grecia, que el mismo Hlderlin llamaba lo oriental, lo del pas de la maana? Si Hlderlin, con ms apremio que nunca hasta entonces, apela todava a Grecia, es que debe haber llegado en definitiva a una extrema inclinacin a ella.

Que esto ocurriera y cmo se prepar nos lo dice un poderoso testimonio. Es una carta. Hlderlin la escribi probablemente a fines del otoo de 1802 despus que volvi a la patria, en primavera, desde el sur .de Francia. La escribi desde Nrtingen a su amigo Bhlendorff (Hell. V2, p. 327; StA VI, N 240; VI; p. 1086 ss.).

La carta dice as:

Querido mo:

Hace mucho que no te he escrito; mientras tanto, he estado en Francia y he visto la triste y solitaria tierra; los pastores del sur de Francia y algunas bellezas hombres y mujeres, que han crecido en la .angustia de la duda patritica y del hambre.

El poderoso elemento, el fuego del cielo y la calma de las gentes, su vida en la Naturaleza, y su limitacin y contento, me han impresionado constantemente y, como se cuenta de los hroes, bien puedo decir que me ha herido Apolo.

En los parajes que limitan con la Vende, me ha interesado lo salvajemente guerrero, lo puramente viril, para lo cual la luz de la vida se hace inmediata en los ojos y los miembros y que se siente en el sentimiento de muerte como una virtuosidad, y sacia su sed de saber. Lo atltico de la gente del Sur, en las ruinas del espritu de la Antigedad, me hizo ms familiar con el ser autntico de los griegos; conoc su naturaleza y su sabidura, sus cuerpos, el modo

como crecan en su clima, y las reglas con que defendan el genio demasiado animoso frente a la violencia de los elementos.

Esto determin su popularidad, su modo de aceptar las naturalezas extraas y comunicarse con ellas; en eso tienen lo individual y peculiar suyo, que aparece vivo, en cuanto que el ms alto entendimiento, en sentido griego, es fuerza de reflexin, y esto se nos hace comprensible si comprendemos los heroicos cuerpos de los griegos; ella [la popularidad de los griegos] es ternura, como nuestra popularidad.*

La vista de los antiguos [de lo antiguo?] me ha dado una impresin que no slo me hace ms comprensibles a los griegos sino en general lo supremo del arte, que, aun en la ms alta movilidad y fenomenalizacin de los conceptos y de todo lo que tiene intencin seria, sin embargo, lo mantiene todo en pie y lo conserva por s mismo, de modo que la seguridad en ese sentido es la suprema forma del signo.

Me fue necesario, despus de muchas agitaciones y sacudidas del alma, establecerme fijo, por algn tiempo, y vivo mientras tanto en mi ciudad paterna [Hlderlin supo la muerte de Ditima slo despus del regreso de Francia].

La naturaleza de la patria me invade con tanto ms poder cuanto ms la estudio. La tormenta, no slo en su aparicin ms alta, sino precisamente bajo este aspecto, como potencia y como figura, en las restantes formas del cielo, la luz en su actuacin, nacionalmente y formando como principio de modo de destino, para que algo se nos haga sagrado, su impulso en ir y venir, lo caracterstico de los bosques y la coincidencia en un lugar de diversos caracteres de la Naturaleza, de modo que todos los lugares sagrados de la tierra estn reunidos en un lugar y la luz filosfica en torno a mi ventana es ahora mi gozo; ojal pueda retener cmo he venido hasta aqu!

Querido mo! Pienso que nosotros no vamos a comentar a los poetas hasta nuestro tiempo, sino que el modo de cantar en general va a tomar otro carcter, y que nosotros no prevalecemos porque nosotros, desde los griegos [que han desperdiciado lo patrio, Hell. IV, p. 264], empezamos otra vez, de modo ancestral y natural, a cantar propiamente con originalidad.

Pero escrbeme pronto. Necesito tus puros acentos. La psique entre amigos, el surgir del pensamiento en el dilogo es necesario a los artistas. Si no, no tenemos ninguno para nosotros mismos; por el contrario, pertenece a la imagen sagrada que formamos. Que te vaya bien.

Tu H.**

Muchos das y horas favorables haran falta para meditar esta carta de un modo adecuado. Ahora slo atendemos, y con la brevedad necesaria, a tres cuestiones de hecho en relacin mutua.

Ante todo consideremos el hecho de que, y cmo, Hlderlin llega a hacerse ms familiar con el ser autntico de los griegos.

Por otra parte meditaremos el pasaje en que, llegado a l, el poeta guarda en la memoria los caminos de su andanza, y a la vez prestaremos atencin a la luz en que se mueve tal recuerdo.

Finalmente consideraremos las palabras de Hlderlin sobre lo supremo del arte.

Todo esto, sin embargo, a partir de la nica intencin de prepararnos para hacernos mejores oyentes de lo que dice el esbozo de poema Grecia sobre la tierra y el cielo y su relacin. Con eso permanecemos en el peligro de or mal. Es un peligro tan esencial y grande que no se evita con ninguna voluntad de querer saber mejor.

Lo atltico de las gentes del Sur, en las ruinas del espritu de la Antigedad: eso muestra ms claramente a Hlderlin la autntica esencia de los griegos. Hlderlin experimenta lo atltico no como algo aparte por s mismo, sino en el elemento del espritu de la Antigedad. El verbo griego ylv significa luchar, combatir, coger y sostener. Pensado en griego, lo atltico hace surgir y reservarse alternativamente todo lo que est en lucha recproca. Lo atltico es lo heroicamente guerrero en el sentido del plemow; de esa lucha que Herclito piensa como el movimiento en el cual y para el cual dioses y hombres, libertad y servidumbre, salen afuera en la apariencia de su ser. Lo atltico del cuerpo heroico no es ni lo meramente sensible ni lo plstico. Es el refulgir del espritu que se abre paso luchando en su medida corporal y se capta en ello.

El ms alto entendimiento en .sentido griego es fuerza de reflexin; eso significa aqu: la capacidad de dejar .devolver reflejos todo lo que fulge en s mismo puramente y consiste en ello. Pero lo que tiene su presencia en tal fulgor es lo bello. Ambas cosas, lo atltico y la capacidad de reflexin, son las maneras, en s mismas unidas, de llevar la belleza a refulgir. Por eso puede escribir Hlderlin que lo uno sea comprensible slo unido a lo otro. Estn reunidos en lo que llama Hlderlin la ternura. sta forma el rasgo bsico de la popularidad de los griegos, es decir, de su manera de ser como pueblo en una patria. Volveremos a or la palabra ternura, junto con lo que quiere decir capacidad de reflexin, en el esbozo de poema Grecia.

La palabra ternura [Zrtlichkeit] tuvo hasta el siglo XVIII, o sea tambin para Hlderlin, un sentido elevado, de amplio alcance, nada sentimental.

En una versin tarda de Patmos (StA II, p. 180), Hlderlin llama a Grecia la tierra juvenil de los ojos atlticos. Su mirada es, como toda autntica mirada, espiritual, y brilla en lo corporal. Los ojos ven lo que irradia slo en la medida en que estn antes iluminados y mirados por ello. Los ojos atlticos miran la belleza. Ella es la verdad percibida al modo griego, esto es el desvelamiento de lo se hace presente por s, de la fsiw de esa Naturaleza en que y de la que vivan los griegos. El ms elevado conocimiento que tiene Hlderlin del ser autntico de los griegos es de una situacin objetiva, de que habla la carta.

La otra inseparable de la primera, la .contiene la indicacin de Hlderlin sobre el pasaje por el que se nombra el conocimiento autntico slo ahora adquirido, del ser griego.

El hecho de que todos los lugares sagrados de la tierra estn reunidos en torno de un lugar ... es ahora mi gozo. Mediante el lugar que el poeta habita ahora, la tierra se le hace de nuevo tierra. Ella alberga y lleva, como edificacin de los celestes, lo Sagrado, esto es, la esfera del dios. La tierra es slo tierra en cuanto la tierra del cielo, que slo es cielo en cuanto que hace descender a la tierra su influjo. Sus manifestaciones, desde la ms alta, el rayo, hasta las dems formas, estn citadas en las frases anteriores de la carta. Rayo [Blitz] es la misma palabra que mirada [Blick]. En la mirada hay existencia. La tormenta se llama por eso la existencia de Dios. Tierra y cielo, y los dioses escondidos en el cielo, todo est presente para el estado de nimo del poeta, tranquilamente gozoso, en la totalidad de la Naturaleza brotando desde su origen. sta se le aparece en una luz especial.

... y la luz filosfica en torno a mi ventana es ahora mi gozo. Esta luz es aquella claridad que, en la potencia de dejar reflejar, en la fuerza de reflexin, dota todo lo presente con la claridad de la presencia. Lo especial de esa luz, el hecho de que sea filosfica procede de Grecia lo

que ya revela su nombre filosofa. Aqu se ha encendido inicialmente la verdad del ser como el radiante desvelamiento de lo presente. Aqu la verdad ha sido la belleza misma.

En .conexin con esto se aclara la tercera relacin objetiva que debe ponerse de relieve en la carta. La siguiente frase lo nombra:

La vista de los antiguos me ha dado una impresin que no slo me hace ms comprensibles a los griegos, sino en general lo supremo del arte, que, aun en la ms alta movilidad y fenomenalizacin de los conceptos y de todo lo que tiene intencin seria, sin embargo lo mantiene todo en pie y lo conserva por s mismo, de modo que la seguridad en ese sentido es la suprema forma del signo.

El arte es la suprema forma del signo en cuanto que deja aparecer, sealndolo, lo invisible. Base y cima de tal signo, a su vez, se despliegan en el decir como el cntico poetizador.

Pero para los griegos lo que hay que sealar ahora, esto es, lo que se muestra e irradia por s mismo, es tambin lo verdadero: la belleza. Por eso se necesita el arte, la esencia poetizadora del hombre. El hombre que habita poticamente lleva todo lo que aparece, tierra y cielo y lo sagrado, a la apariencia estable por s misma, y que lo preserva todo; lo lleva; en figura de la obra, a un seguro estar. Mantener todo en pie y por s mismo significa: fundar.

As la carta de Hlderlin no habla slo sobre Grecia. La misma Grecia llega a l en el brillar de tierra y cielo, en lo sagrado, lo que vela al dios, en la esencia humana poetizadoramente pensante; llega a l en el nico lugar donde su andanza potica ha encontrado el reposo, para preservarlo ah todo en el recuerdo.

Aunque la unidad del todo de la tierra y el cielo, del dios y el hombre, quede sin expresar en la carta, ya vemos con ms claridad esto: tierra y cielo, y su relacin, forman parte de una pertenencia ms rica. Ya no sorprende que, como se prepara en la carta, vaya seguido ms tardamente de un cntico que se llama Grecia, y que querra poner esa pertenencia ms rica en la palabra fundante.

Presumiblemente, en la misma poca que este esbozo, fue trazado otro. No tiene ttulo. El ttulo dado posteriormente, El Vaticano, es errneo. Esta poesa se interrumpe en los siguientes versos (StA II, p. 253, v. 45 ss.):

Reposo pleno. Rojo de oro. Y la nervadura resuena del arenoso globo terrqueo en la obra de Dios arquitectura explcita, verde noche y espritu, la ordenacin de las columnas, realmente segn la total pertenencia, junto con el centro, y brillantes

Fijmonos ahora slo en las palabras realmente / segn la total pertenencia, junto con el centro y entendmoslas por va de suposicin como los nombres para esa totalidad de tierra y cielo, dios y hombre. Esa pertenencia total, de que forman parte tierra y cielo y su relacin, en conexin con los Fragmentos filosficos de Hlderlin de su primera poca .de Homburg, la podramos llamar pertenencia infinita ms tierna. La determinacin in-finita ha de pensarse aqu en sentido de la dialctica especulativa de Schelling y Hegel.

In-finito quiere decir que los fines y lados, los lugares de la pertenencia, no estn cortados, unilateralmente por s mismos, sino que, liberados de la unilateralidad, se pertenecen mutuamente en la pertenencia que los mantiene unidos de parte a parte desde su centro. El centro, que se llama as porque centra, no es ni la tierra, ni el cielo, ni el dios, ni el hombre. Lo in-finito que hay que pensar aqu es abismalmente diverso de lo meramente sin fin, que por su uniformidad no consiente ningn crecimiento. Por el contrario la pertenencia ms tierna de tierra y cielo, dios y hombre, puede llegar a ser ms in-finita. Pues lo no-unilateral puede salir a luz ms puramente a partir de la entraabilidad en que los Cuatro nombrados se mantienen en relacin mutua.

Si pensamos as lo dicho sobre la carta, entonces la carta de Hlderlin nos concede lo que necesitamos: El surgir del pensamiento, de ese, pensamiento, esto es, que hemos de pensar previamente al cntico Grecia para escuchar de l cmo el poeta entona un canto a tierra y cielo, o sea, cmo los llama poetizando. El cntico Grecia arranca:

Oh vosotras, voces del destino, oh caminos del viajero ...

El primer esbozo empieza: Caminos del viajero! El espacio por delante, en la lnea, queda todava libre. Pues Hlderlin sabe por adelantado que los caminos estn determinados en otro lugar y desde lejos. Quin es el viajero? Presumiblemente el poeta mismo. Pero ahora ha llegado a su lugar. El viaje toca a su fin. Entonces la apelacin vosotras, caminos del viajero queda como un recuerdo de los caminos recorridos del poetizar. Slo que tales caminos no terminan al cesar. Los caminos terminan en cuanto que reposan, pero esto porque se renen en el cntico del reposo de la llegada a plenitud. El cntico, sin embargo, perdura en un constante andar y viajar, que siempre mide sus pasos con el metro de los pies del verso, en la medida del decir poetizador. Los caminos de tales viajeros son an ms bellos que los viajes emprendidos antes. Ms bellos son los caminos poetizadores porque la tierra que cruzan convirtindola en transitable- es el dominio de la belleza en que llega a hacerse presente la infinita pertenencia al aparecer. El esbozo Grecia termina en los versos (48 ss.):

... Pero a los viajeros, a quienes, por amor a la vida midiendo, sin embargo, obedecen los pies, florecen ms bellos los caminos, donde la tierra

Aqu se interrumpe el esbozo bruscamente; por casualidad o porque el paisaje de la pertenencia infinita se ha abierto ms propiamente al poeta, abrumndole; porque Grecia ahora se acerca al poeta en su mayor autenticidad, y precisamente del modo como lo canta el esbozo de cntico as titulado?

Con todo no pasemos por alto el pero en el v. 48: Pero a los viajeros .... El viajero, es decir, el poeta queda distinguido respecto a lo que dicen los versos inmediatamente precedentes (46 ss.):

Dulce es, entonces, bajo altas sombras de rboles y colinas habitar, soleados, donde est pavimentado el camino a la iglesia.

El poeta sabe la felicidad de aquellos a quienes se les permite ir y venir a la iglesia por el camino consolidado. Este camino no es el suyo. Pero Hlderlin tampoco reniega de la vecindad a la torre de la iglesia que en amable azul florece con el tejado metlico.

De tal vecindad procede un cntico posterior. Slo que tambin es todava un viaje. Va hasta los mirtos que hay en Grecia, hasta el rey Edipo, que quiz tiene un ojo de ms, hasta el hijo de Layo, el pobre forastero en Grecia. Ese cntico acaba:

Vida es muerte, y la muerte es tambin un vivir.

Segn eso, el amor a la vida, nombrado en el v. 49, debe abrigar algo ms profundo. Incluye la muerte. Al venir la muerte, desaparece. Los mortales mueren la muerte en la vida. En la muerte se hacen in-mortales los mortales.

... vosotros caminos del viajero, por delante de ellos van las voces del destino. Qu significa aqu destino? Si cabe entenderlo, es slo si tenemos en cuenta cmo se nombra al destino. Oh vosotras, voces del destino ... Voces? Resuenan. La elega Pan y vino pregunta en su cuarta estrofa: y dnde resuena el gran destino?. Se piensa en la bienaventurada Grecia, apelada al comienzo de esta estrofa, para la cual y en la cual resonaba el gran destino.

A travs de qu resuenan las voces del destino? Qu resuena? Los versos 2 ss. dicen:

pues en el azul, escuela [de los ojos] de lejos, en el tumulto del cielo resuena como el canto del mirlo la [segura] serena disposicin de las nubes bien dispuesta por la existencia de Dios, la tormenta.

Lo que resuena es el cielo. Su voz es la serena disposicin de las nubes. Lo que determina las nubes en lo abierto es precisamente lo que albergan en ellas: la suprema aparicin de la tormenta el rayo, el trueno, .la tempestad y las flechas de la lluvia. Ah se esconde la presencia del dios. Aunque las nubes de tormenta velen el cielo, le pertenecen y muestran la alegra del dios. Por eso las nubes tienen buena determinacin, esto es, la disposicin adecuada.

En el esbozo se encuentra ante todo la segura disposicin de las nubes. Lo seguro quiere decir aqu lo securum, el reposo libre de cura y cuidado. Por estar determinado en la propia disposicin, esto es, el claro velo del cielo, a travs del cual resuena, las nubes estn tranquilas a pesar de todo tumulto.

El cielo resuena. Es una de las voces del destino. Otra voz es la tierra. Tambin ella resuena (V, 9 ss.):

... Donde all arriba resonando, como piel de ternera la tierra, ...

Como el pellejo del tambor golpeado repercute tronando a su modo con los golpes de los palillos, as ante los golpes del rayo y de las flechas de la lluvia, la tierra devuelve su sonido (Grecia, 1 versin, StA II, p. 254, 6). El resonar de la tierra es el eco del cielo. En el resn, la tierra replica al cielo con su propia marcha.

Un fragmento posterior dice (StA II, p. 334):

Siempre, amada! va la tierra y sostiene el cielo.

A dnde va la tierra y por qu caminos?

... Donde all arriba resonando, como piel de ternera la tierra, ... (V, 9 ss.) ... sigue grandes leyes, la ciencia y la ternura ... (V, 13 ss.)

La tierra sigue grandes leyes. Las leyes aqu nombradas son los nmoi en sentido de indicaciones del gran destino, que indica y destina cada cosa a donde hace falta que se use segn su esencia. No escritas; por imposibles de escribir, determinan la conexin infinita de toda la pertenencia. Son, como ya observa Hlderlin en los Fragmentos filosficos de Homburg (Hell. III, p. 261), las leyes de que habla Antgona.

o gr ti nn ge xxyw, ll e pote z tata, xodew oden j tou fnh.

No de hoy, pues, y de ayer, sino durante siempre y siempre se levanta (la indicacin) y nadie ha mirado all de donde lleg a aparecer a la luz.

La tierra se destina a las grandes leyes. Por qu caminos? Son nombrados (v, 13 s.): la ciencia y ternura. La ciencia, esta palabra, dicha sencillamente como aqu, est entendida en el sentido de la doctrina de su maestro Fichte y su amigo Hegel: la ciencia es el pensar del pensador, que ha recibido de Grecia su nombre y con l su esencia. La claridad del pensar determina la luz en torno a la ventana a travs de la cual el poeta mira fuera. Y la

ternura -hemos odo esas palabras en la carta a Bhlendorff. La ternura seala la popularidad de los griegos. La popularitas es la capacidad de la ms alta inclinacin hacia aquello, y la suprema participacin en aquello que, en cuanto extrao, alcanza conforme a su destino a un pueblo en lo que le es innato. La popularidad de los griegos es ternura. De ella forman parte lo atltico del cuerpo heroico y la capacidad de reflexin. La ternura, su esencia alegradora y ofrecedora -y a la vez recibiendo sencillamente- tiene, con la ciencia que hace devolver el reflejo pensando, la tierra abierta al cielo. Ambos forman la relacin de la tierra con el cielo y por ello son a la vez celestes.

Uno de los Cantos nocturnos que, bajo el ttulo Lgrimas, canta a Grecia y cuya poca de origen se sita entre la carta a Bhlendorff y el esbozo Grecia, empieza:

Celeste amor! Tierno! si de ti me olvidara, si, oh vosotras, conformes al destino, oh fogosas, que estis llenas de ceniza y baldas y solitarias adems ya,

oh vosotras, queridas islas, ojos del mundo de las maravillas! Pues de vosotras me importa ahora solamente ...

(StA II, p. 58, Hell. IV, p. 70)

La tierra resuena, dispuesta como eco del cielo. Resuena a travs de la ciencia y ternura, que, terrenas ambas, corresponden al destino. En qu lengua? Primero resuena el cielo. . Sobre l resuena la tierra. Y despus? Los versos 14 s. dicen:

... y el cielo, en lo ancho, claro velo, despus apareciendo cantan nubes de cnticos.

Las nubes de cnticos cantan apareciendo despus. Dnde y cmo aparecen despus, despus de su resonar en el cielo, despus de que la tierra devuelva su resonar? Despus ese cantar, slo puede ser el cntico que desde la tierra llama al cielo y as es a la vez celeste y terrestre. V. 7 y s.:

Y llamadas, como mirar afuera, hacia la inmortalidad y los hroes ...

La llamada de los cantores es un mirar afuera hacia la inmortalidad, esto es, a la divinidad que se alberga en lo sagrado. Las llamadas son como un mirar afuera, fuera de la tierra a lo ancho del cielo. Maravillosa mismidad de mirar y llamar en el cntico terrenal de los cantores. Pero corresponde slo a la identidad de mirada y voz del cielo. ste es, en cuanto resonante, el azul escuela de los ojos. La llamada que, tras las voces del destino, mira hacia fuera, va a la escuela de la azulidad del cielo. En el esbozo Coln (StA II, p. 242) dice Hlderlin:

Y es menester preguntar al cielo.

El azul escuela de los ojos es de donde los ojos del mundo de las maravillas, las islas de Grecia, sus hroes y santos aprenden lo que es propio del destino al enfrentarse en contramirada. En la tercera estrofa del cntico nocturno Lgrimas canta Hlderlin:

Pues demasiado agradecidos los santos han servido all en das de belleza y los irascibles hroes ...***

Las llamadas que miran hacia fuera a la inmortalidad son las llamadas de los llamados. Estos reciben en la vocacin de poetas la determinacin al cntico. Los que as llaman llegan a ser as ellos mismos una voz del destino. Su amor de la inmortalidad, esto es, de la divinidad, es de un dios (Qu es dios?, StA II, p. 210, 6 s.). Tal amor pertenece al dios, pero sigue siendo algo extrao en lo cual se destina igual que en las nubes de cnticos. Pues tambin el dios est an bajo el destino. El dios es una de las voces del destino. De Dios se dice en el poema Qu es dios?

Cuanto ms es uno invisible, se destina a lo extrao.

Se destina, esto es, se dispone y se sita en lo extrao. Por eso la llamada-mirada de los cantores no puede mirar ella misma el rostro del dios. E1 cantor es ciego. E1 dios slo se hace presente al desaparecer escondindose. Por eso el modo como el poeta ciego dice al dios en el cntico, debe ser un arte que le cubra los prpados. El pensamiento que forma el poetizar del

cantor, forma parte de la sagrada imagen, esto es, del aspecto de lo sagrado que oculta al dios. Pero el cntico que llama al cielo desde la tierra, no sera voz sin la voz del dios, que sin embargo protege a los hombres de lo espantable (v. 30). Que el dios, diariamente y por todos los lados en torno, se muestre en cuanto que se destina en el ocultamiento para la mirada que llama, eso es lo maravilloso de esta voz del destino (v. 25 ss.):

Pero todos los .das maravillosamente por amor a los hombres Dios lleva una vestidura. Y a los conocimientos se oculta su, rostro y cubre los prpados con arte.

Segn el manuscrito y segn el tema, en el v. 28 podra leerse prpados [Lider] en vez de aires [Lfte] o imgenes [Bilder] o incluso Amor [Liebe]. Hlderlin alude a los prpados de esos ojos cuya escuela es la azulidad del cielo.

Cuatro voces son las que resuenan: el cielo, la tierra, el hombre, el dios. En esas cuatro voces rene el destino toda la infinita pertenencia. Pero ninguno .de los Cuatro se sostiene y marcha unilateralmente por s. Ninguno es finito en este sentido. Ninguno es sin los dems. In-finitos se relacionan unos con otros; son lo que son a partir de la in-finita pertenencia; son esa totalidad misma.

Tierra y cielo y su relacin segn eso, forman parte de la ms rica pertenencia de los Cuatro. Esa cifra no est pensada propiamente por Hlderlin ni dicha nunca por l. Sin embargo, los Cuatro estn por todas partes en su decir, vistos a partir de la entraabilidad de su copertenencia. Estn ya contados en el sentido original .del contar el viejo (apenas odo) dicho de su copertenencia. Cuatro no nombra ninguna suma calculada, sino la figura por s nica de la in-finita pertenencia de las voces del destino. Y ste mismo? Qu nos dicen del destino sus voces? l enva a su destino a los Cuatro en relacin mutua, al retenerles reunidos en s, a toda la pertenencia. Entonces presumiblemente sera el destino el centro, que centra en cuanto que media a los Cuatro ante todo en su mutua pertenencia, destinndolos a sta. El destino retoma para s a los Cuatro en su centro, los toma en s, los capta en la

entraabilidad. Bajo el ttulo Forma y espritu dice Hlderlin: Todo es entraable (StA II, p. 321; Von Hellingrath IV2, p. 381). Como centro de toda la pertenencia, el destino es el comienzo que lo rene todo. El centro es el gran comienzo en cuanto gran destino que resuena.

Pero de qu manera es un comienzo? Comienzo constituye presencia en cuanto que permanece en el venir. Pues el mediar, que rene a los Cuatro en el centro de la entraabilidad, es un primer venir. El comienzo permanece como llegada. El comienzo es tanto ms permanecedor cuanto ms cerca se mantiene en la posibilidad de que pueda venir y traiga y destine en su venir aquello que mantiene en s: la infinita pertenencia. Pero entonces debe corresponder tambin algo grande a la venida del gran comienzo que sea capaz de tomarle con grandeza, esto es de esperarle grandemente por adelantado.

Pero Hlderlin lo dice de otro modo (v. 23/24):

A lo escaso tambin puede llegar un gran comienzo.

Qu es lo escaso? Debemos buscarlo all desde donde llama Hlderlin, mirando afuera a travs de la ventana filosfica. Es el nico lugar en que se renen para l todos los lugares sagrados.

En el esbozo de himno que empieza:

Pero cuando los celestiales han edificado, est en paz

en la tierra, y bien conformadas se yerguen las montaas alcanzadas. (StA II, p. 222, 1 ss.)

dice Hlderlin:

Pero ahora florece en pobre lugar. Y maravillosamente grande quiere erguirse. (v. 18 ss.)

Ahora que se ha apaciguado el gran tumulto del construir inicial, que inicialmente se ha configurado la obra (v. 12), ahora que se yergue ese edificio del que se dice (StA II, p. 723):

ahuecado desde lo hondo edificado de arriba abajo.

Es la construccin de la pertenencia infinita. Ahora florece en pobre lugar. Florecer es el preparar, aguardando con gozo, la maduracin y el fruto. La pertenencia infinita aguarda saliendo al encuentro de que alguna vez eso se yerga en grande en el lugar pobre y corresponda as al gran comienzo. Otro esbozo de himno de la misma poca recubre con sus lneas, como determin Fr. Beissner, la palabra germinal del todo, que dice as: un lugar secreto (cf. la quinta estrofa de Germana). El lugar nico que ha encontrado el poeta en su pas natal, corresponde como lo pobre (y secreto) en eso Escaso, a lo que tambin le puede llegar un gran principio? Pero cmo llega ste?

Los dos versos que preceden a las palabras de la llegada del gran comienzo, contienen la respuesta:

[Pero como el cortejo a la boda,] #

Esto nos deja extraados. El cortejo va a ser lo grande y la boda va a ser lo escaso? Se pensara lo contrario! La extraeza crece an cuando pensamos que ese Pero como... no introduce una mera comparacin, sino que dice l mismo el asunto claramente: a saber, el modo como puede llegar un gran principio tambin a lo escaso. Entonces sera la boda lo escaso. En cuanto que luego llegue a ella otra cosa, permanece remitida a lo que viene, tambin la boda pertenece al venir. Ella misma es lo que viene. Hlderlin dice de ella al comienzo de la 13. estrofa del Himno al Rhin (StA II, pp. 147, 180):

Entonces celebran la fiesta nupcial hombres y dioses

La novia es la tierra a la que llega la cancin del cielo. As dice el posterior esbozo (StA II, p. 253, 44):

Entonces viene el canto nupcial del cielo.

La boda es el todo de la entraabilidad de tierra y cielo, hombres y dioses. Es fiesta y celebracin de la pertenencia in-finita. La boda es entonces cuando viene: Cundo es el tiempo [Zeit] de ese entonces? De qu ndole es su tiempo? Escapa a todo clculo. Semejante tiempo se temporaliza para el aguardar en la llamada que mira afuera. Tiempo quiere decir aqu .siempre el tiempo apropiado, cuando es tiempo: el momento histrico. Tiene su propio entonces. Cmo es entonces, cuando todo est en paz en la tierra, cuando ha llegado el gran comienzo a lo escaso? Hlderlin lo dice (v. 19 hasta 22):

... Pura meditacin, empero, vive arriba el ter. Pero plateada en das puros es la luz. Como signo del amor violeta la tierra.

Entonces hay Paz plena. Rojo de oro. Dorados estn, abiertos, los soles y lunas ms amarillos. Y rojo? Es ese rojo por el cual el azul del cielo se hace violeta para la tierra? Ese rojo sera entonces, en la esfera de lo luminoso, el eco del azul escuela de los ojos.

Los das puros no tienen nada del tumulto amenazador de las nubes tormentosas. La existencia de dios no se vela en una oscuridad. An ms veladora que sta es la ms clara claridad. En su serenidad medita arriba el dios el destino de la infinita pertenencia, en cuanto que odia el crecimiento fuera de sazn. (StA II, p. 225, 93 ss.). Ya los griegos saban que la claridad es an ms veladora que la oscuridad.

Pero cmo puede llamarse lo Escaso esa paz de plenitud de la pertenencia infinita? Escaso [Gering] es el refuerzo de la palabra ring, que significa lo ligero, flexible, dcil: lo pequeo a distincin de lo grande. Pero pequeo [klein] significa originalmente [fein] fino y precioso, como expresa an la palabra [Kleinod] [joya, la parte mejor]. As Hlderlin entender la boda de tierra y cielo, que celebran los dioses y los hombres, no como lo escaso en sentido de lo poco valioso. Pues grande quiere erguirse lo que florece en pobre lugar. Lo escaso llegar a serlo, a ser lo que ha de gustarse al final, slo con la venida del gran principio. ste sin embargo llega al modo del cortejo.

Por lo mismo que no podemos representarnos como algo mezquino lo escaso expresado en el esbozo, igualmente debemos dejar a la palabra cortejo [Reigen] esa riqueza por la cual puede nombrar lo mismo que el hablar de gran comienzo. El cortejo es el griego xorw, la danza que canta festivamente festejando al dios: xorow timn Dinuson (Eurpides, Bacantes 220). As habla Hlderlin en una variante a la oda nimo del poeta (StA II, p. 532, 33), de cortejo mendico. Pero tal cortejo corresponde solamente al dios porque los celestes mismos estn reunidos en coros, un nmero sagrado (Fiesta de la paz, v. 105 ss.). El cortejo es el ebrio entremezclarse de los dioses mismos en el fuego celeste del gozo. Slo as pueden las nubes ser la serena y segura disposicin de la existencia de Dios, nubes de cnticos. El Himno a los Titanes canta (Hell. IV2, p. 209, 47 ss.; StA II, p. 850, 22 .ss.):

Pero cuando se ha encendido el da ocupado y pura la luz y ebrios los celestiales estn de lo verdadero, de modo que cada cosa sea como es,

Slo como el cortejo de los celestes, que, a partir de su fuego, danzan su coro fundndolo en la tierra y los terrenales, es como puede el cortejo ser grande y, como grande, ser el comienzo surgente del gran destino. No podemos agotar la riqueza de la palabra cortejo [Reigen] dicha con sencillo temor. Pues nombra la riqueza misma, la riqueza de lo que querra venir. En el Himno a los Titanes se dice (v. 20 ss.):

Pues hace ya mucho obran las nubes hacia abajo y echa raz, preparando mucho, santa selva. Ardiente es la riqueza. Pues falta el cntico, que desata el espritu. Consumira y estara contra s mismo, pues nunca consiente la cautividad del fuego celeste.

Cmo se entiende aqu la riqueza, lo dice el poema que probablemente surgi en torno al tiempo de la carta citada a Bhlendorff, escrito en el reverso de una carta de Ditima, de 5 de marzo de 1800:

Qu es la vida de los hombres

una imagen de la divinidad.

Como bajo el cielo vagan los terrestres todos, ven

a ste. Pero leyendo casi como en una escritura, imitan la infinitud y 1a riqueza los hombres. Es pues rico el sencillo cielo? Como flores son, en efecto, las nubes plateadas. Pero de ellas llueve el roco y la humedad. Pero cuando se extingue el azul, lo sencillo, parece lo mate, semejante a la piedra de mrmol, como mineral, indicacin de la riqueza. (StA II, p. 209)

Llamado a travs del cntico a la libertad en la tierra, este fuego debe llegar a lo escaso como el gran comienzo. Ven ahora, Fuego! as arranca el Himno al Ister. Pero lo que viene no es el dios tomado por s. Lo que viene es la entera pertenencia in-finita, en la que van unidos la tierra y el cielo con el dios y con los hombres. La venida del gran comienzo es lo primero que lleva lo Escaso a serlo. Esto mismo es -en su manera transformada- la pertenencia in-finita y tiene su sitio en el lugar pobre y secreto en los campos donde el poeta est en su casa.

Lo Escaso es lo occidental. Pero Grecia, lo oriental, del pas de la maana, es el gran comienzo que viene posiblemente. Lo Escaso es sin embargo slo en cuanto que llega a ser eso a lo que puede llegar un gran comienzo. Puede venir todava?

Est todava lo occidental? Ha llegado a ser Europa. Su crculo de dominio tcnico e industrial cubre ya toda la tierra. sta a su vez est tenida en cuenta como planeta en el espacio csmico interestelar, que est considerado como mbito de accin planeado para el hombre. La tierra y el cielo del poema han desaparecido. Quin se atrevera a decir a dnde? La pertenencia infinita de tierra y cielo, hombre y dios parece destruida. O bien ha aparecido en cuanto tal pertenencia infinita todava nunca puramente encajada en nuestra historia a partir de la reunin del destino determinados, y todava no se ha hecho nunca presente, todava no se ha fundado nunca como el todo en lo ms alto del arte? Entonces tampoco podra ser destruida, sino, en caso extremo, slo disimulada y rehusada en su aparicin. Entonces nos tocara a nosotros pensar ese rehusamiento de la pertenencia in-finita. Meditar siguiendo un asunto significa: dejar que ste se diga, prestarle odo donde .se hable de l, esto es, en el poema de Hlderlin, en la presente edad del mundo para nosotros. Inmediatamente despus de la

primera guerra mundial (1919) public Paul Valry una carta titulada La crise de 1'esprit. En ella plantea dos preguntas:

Llegar Europa a ser lo que es en realidad, es decir, un pequeo cabo del continente asitico?

O bien Europa seguir siendo lo que parece, es decir: la parte preciosa del universo terrestre, la perla de la esfera, el cerebro de un vasto cuerpo?

Quiz Europa ha llegado ya a ser lo que es: un mero cabo, pero, en cuanto tal, al mismo tiempo, el cerebro de todo el cuerpo terrqueo, ese cerebro que computa el clculo tcnico e industrial, planetario e interestelar. Porque es as y porque lo que es as no puede durar, quiz podramos aadir una tercera pregunta a las dos de Paul Valry. No pregunta pasando por encima de Europa, sino retrocediendo a su principio. Podra decir as: Europa, como ese cabo y cerebro, debe llegar a ser tierra de un atardecer desde el cual otra maana del destino universal prepara su comienzo? La pregunta suena presuntuosa y arbitraria. Pero tiene una base: ante todo en un hecho esencial, por otro lado en una conjetura esencial.

El hecho contiene esto: La presente situacin planetario-interestelar es, en su comienzo esencial que no cabe perder, completamente europea-occidental-griega. Pero la conjetura piensa en esto: Lo que se transforma, puede hacerlo slo a partir de la grandeza reservada de su comienzo. Conforme a esto la presente situacin del mundo slo puede recibir un cambio esencial o incluso su preparacin, a partir de su comienzo, que determina como destino nuestra poca universal. Es el gran comienzo. Cierto que no hay regreso a l. El gran comienzo slo se hace presente como algo que nos sale al encuentro, slo en su venir a lo Escaso. Pero eso Escaso tampoco puede permanecer ya en su aislamiento occidental. Se abre a los pocos otros grandes comienzos que, con lo que les es propio, tienen su lugar en la mismidad del comienzo de la pertenencia in-finita, donde est contenida la tierra.

Sin embargo nosotros los hombres de esta poca del mundo, presumiblemente, no estamos siquiera en lo escaso y menesteroso de esa necesidad a partir del cual los Cuatro de la pertenencia infinita se llaman mutuamente. Apenas estamos en la menesterosidad. Su necesidad consiste en que los mortales no la echen de ver y no se den cuenta de cmo lo que

viene posiblemente se hace ms inminente cuanto ms nos echamos atrs ante ellos. Pero dnde podramos echarnos atrs? A la reserva expectante. Ella es en s a la vez el atreverse a pensar por adelantado. Tal reserva previene lo que viene por el hecho de intentar la prueba de lo que ahora es.

Si volvemos el odo hacia el esbozo de poema Grecia, entonces se muestra: La aparicin de la pertenencia infinita como un todo unitario sigue estando negada. Por eso apenas podramos or la voces del destino a partir de su unidad.

Lo que se nos rehsa, precisamente por eso se refiere a nosotros de una manera propia. Tal manera de venir toca a los hombres hoy y en todo lugar con un requerimiento an raramente tenido en cuenta. En efecto el hombre de esta tierra est requerido por la incondicionada soberana de la esencia de la tcnica moderna, junto con ella misma, a establecer la totalidad del mundo como una sola situacin uniforme, asegurada por una frmula mundial definitiva y por ello mismo calculable. El requerimiento a tal organizacin lo articula todo en un solo empuje, cuya maquinacin allana la disposicin de la pertenencia infinita. Ya no resuena el eco mutuo de las cuatro voces del destino. El requerimiento en la disposicin calculadora de todo lo que es y lo que puede ser, disimula la pertenencia in-finita. Ms an: El requerimiento dominante en la soberana de la esencia de la moderna tcnica, tiene por delante de todo como inexperimentable aquello a partir de lo cual el poder de disposicin del requerimiento recibe su decreto. Qu es esto?

Es el centro de toda la pertenencia infinita. Es el puro destino l mismo. Lo inquietante [no en casa, Unheimliche] circunda el globo terrqueo, el hecho de que ahora el destino alcance directamente a los hombres de esta edad del mundo, no slo por un resonar de sus voces. Sin sonido, el destino llega al hombre - una enigmtica manera de silencio. El hombre presumiblemente pasar mucho tiempo sin prestarle odo an. As no puede todava corresponder en nada al destino del rechazo. Ms bien le esquiva con intentos cada vez ms desesperados de querer dominar la tcnica con su voluntad mortal. Tan pronto como nos esforzamos en seguir eso con la reflexin, surge una suposicin de que en la fuerza de ese requerimiento, esto es, en la incondicionada dominacin esencial de la tcnica moderna, pudiera reinar el poder unidor de una coyuntura, a partir de la cual y por la cual, toda la pertenencia in-finita se articulara en su cuadriplicidad. La silenciosa voz de esa conjuncin es lo que ms nos cuesta or. Pues para ello tendramos, como preparacin, que volver a aprender a or un decir ms antiguo en que antao reson el gran destino de Grecia. Deberamos tomarla por delante de toda experiencia cotidiana e incorporar en ella lo que dice Herclito en el fragmento 54:

Armonh fanw fanerw xressvn

Armona que no se echa de ver es ms alta que la patente.

En tanto que reflexionamos todo esto, podramos considerar por delante del poema de Hlderlin, esto es de lo Escaso en que vive ste en su lugar, algo pequeo [Gering-Fgiges]. Templados en armona con esos pensamientos, podramos or mejor el cntico que, bajo el ttulo Grecia, llama al gran comienzo a su posible venida a lo Escaso.

Es la boda, de tierra y cielo, cuando los hombres y algn espritu, esto es, un dios, hacen vivir ms en comunidad la belleza en la tierra. La belleza es el puro fulgir de la patencia de toda la pertenencia infinita, junto con el centro. Pero el centro lo es en cuanto lo que articula y dispone [Fgende und Verfgende] centrado. Es la conjuncin [Fuge], que se reserva su aparicin, de la pertenencia de los Cuatro.

Desde el levantarse del gran comienzo -levantarse es fsiw, la Naturaleza- se ha preparado toda la pertenencia para venir. La belleza est llamada a la obra, para liberar y albergarlo todo en lo suyo propio, puesto a salvo. En los versos 32-45 canta el esbozo Grecia:

... Pues hace mucho ya que est abierta como hojas, para aprender, o lneas y ngulos la Naturaleza y ms amarillos los soles y las lunas, pero a veces cuando quiere surgir la vieja formacin de la tierra, esto es, en historias,

convertida, animosamente combatiendo, como a cimas lleva Dios la tierra. Pasos desmesurados sin embargo limita l, pero como floraciones de oro se renen las fuerzas del alma, entonces, las afinidades del alma, para que mejor en la tierra habite la belleza y algn espritu con ms comunidad se una a los hombres.

Este pensar memorioso de la calma en plenitud es el pensamiento, que pertenece a la sagrada imagen, que Hlderlin querra formar con los amigos poetizadores. Pero Hlderlin sabe tambin cmo .se relaciona lo escaso con lo grande (fragmento de una versin posterior de Patmos, StA II, p. 181, 146 ss.)

Pero es difcil en lo grande conservar lo grande.

Sin embargo quiz lo Escaso experimentado poticamente por Hlderlin ya est determinado para lo grande, en que la posible venida del gran comienzo permanece preservada hasta el ltimo instante del mirar llamando hacia fuera hacia el azul escuela de los ojos.

En el ao de su muerte, Hlderlin dice un poema en el mbito silenciado de la pertenencia infinita. Es una de esas poesas cuyo son montono, casi forzado, molesta a muchos odos. Norbert von Hellingrath dice en su discurso, pronunciado en 1915, La locura de Hlderlin, sobre estas poesas, que seran ya slo las ltimas vibraciones maravillosas de la eufona de un alma de nuevo en reposo. El poema a que nos referimos ahora nombra al hombre en su referencia a la Naturaleza, que nosotros debemos pensar, en el sentido de Hlderlin, como

aquello que est por encima de los dioses y los hombres, pero cuyo dominio los hombres a veces .son capaces de soportar.

El poema nombra el antiguo Decir, el mostrarse del gran comienzo. ste es. Su presencia se despliega alrededor por todas partes de ese nico lugar; y ello con espiritualidad, esto es, con divinidad que vive ella misma en lo sagrado. Todos los lugares sagrados estn reunidos. El poema confa, en sus ltimas lneas, en la Humanidad. Segn el uso lingstico de entonces, esa palabra no quiere decir la totalidad de todos los hombres, sino que, como libertad dice la esencia de lo libre, humanidad es la esencia del hombre. Esa esencia se requiere en la relacin viva y el destino, esto es, en la vida.

El poema lleva el ttulo Grecia y lo firma Scardanelli; un nombre extranjero, como si el poeta tambin debiera destinarse a lo extrao a s mismo y a lo suyo ms propio, esto es, a llevarse y someterse. La fecha dice un da de mayo y un ao que Hlderlin todava no viva (StA II, p. 306).

Grecia

Como son los hombres, as es esplndida la vida, los hombres a menudo tienen poder sobre la Naturaleza, la esplndida tierra no les est escondida a los hombres con orgullo aparece al atardecer y por la maana. Los campos abiertos estn como en los das de cosecha con espiritualidad est alrededor por todas partes el antiguo decir, y nueva vida viene otra vez de la humanidad as se hunde el ao como una calma.

24 de mayo de 1748

Con sumisin SCARDANELLI

Martin Heidegger

* Este pasaje, en que ya N. v. Hellingrath supona un error de escritura, lo completa Ad. Beck (StA VI, p. 1089): a mi juicio de modo acertado: es popularidad, como nuestra popularidad es la sobriedad. (Nota del Autor.)

** Muchos de ustedes estn enterados de cmo esta carta, y sobre todo la escrita un ao antes al mismo amigo, inmediatamente antes del viaje al sur de Francia, suelen citarse en referencia para basar lo que se ha llamado el giro occidental de Hlderlin, y que Hlderlin mismo, aunque queriendo decir otra cosa, considera bajo el nombre el giro a la tierra patria. El discurso de Hlderlin sobre lo patrio y lo nacional lo debemos or, ciertamente, segn el sentido de su pensamiento; esto es, liberndolo de nuestras corrientes ideas estrechas. Lo patrio quiere decir la referencia de la tierra al Padre como al supremo Dios, quiere decir esa relacin que otorga vida, en que est el hombre en cuanto que tiene un destino. Igualmente, lo nacional alude a la tierra del nacimiento (nasci, natura, nacin), tal como lo determina como principio lo que permanece:

lo ms en efecto puede el nacimiento, y el rayo de luz, que sale

al encuentro del recin nacido.

La cuarta estrofa del Himno al Rhin contiene una indicacin anticipada sobre el sentido de las estrofas citadas. Pero la meditacin de Hlderlin sobre el giro a la tierra paterna y lo nacional no entra aqu en consideracin; de ningn modo slo porque haya en ello muchas cosas difciles de interpretar y lo total en su sentido no est decidido de modo inequvoco, sino porque Hlderlin ha dejado aqu atrs ese mismo estadio de su camino que considera bajo el ttulo giro hacia la tierra paterna, en cuanto que lo ha asumido. Exactamente eso es lo que nos dice el hecho que exista ese poema tardo Grecia -aunque slo en esbozos. (N. del A.)

*** (Observacin al corregir.) El citar esta tercera estrofa y antes la primera de Lgrimas tena la intencin tambin (aunque no expresada) de dotar al v. 11 de devastaciones, tentaciones de los santos. de una indicacin a su posible explicacin, que muchos oyentes de la conferencia echaron de menos. (N. del A.)

# Hochzeit = boda, y literalmente, tiempo alto. (N. del T.)

S-ar putea să vă placă și