Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
da Câmera
• Certifique-se de ler este manual, incluindo a seção
“Precauções de Segurança”, antes de usar a câmera.
• A leitura deste manual vai ajudá-lo a aprender a usar a
câmera corretamente.
• Guarde este manual em segurança para que possa usá-lo
no futuro.
PORTUGUÊS
Conteúdo da Embalagem
Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens.
Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor onde
comprou a câmera.
Bateria
NB-10L Carregador de Bateria
Câmera (com tampa do terminal) CB-2LC/CB-2LCE
4
Nomes dos Componentes e Convenções neste Manual
6
Índice
6 Modo de Reprodução.........159
Visualizar....................................160
Percorrer e Filtrar Imagens.........166
Editar Informações de ID
Rosto..........................................171
Opções de Visualização de
Imagens......................................172
Proteger Imagens.......................175
Apagar Imagens.........................179
Rodar Imagens...........................182
Categorias de Imagens...............184
Editar Fotografias.......................188
Editar Filmes...............................194
7 Menu de Configurações.....197
Ajustar Funções Básicas da
Câmera.......................................198
8 Acessórios..........................213
Dicas sobre o Uso dos
Acessórios Incluídos...................214
Acessórios Opcionais.................215
Usar Acessórios Opcionais.........218
Imprimir Imagens........................231
Usar um Cartão Eye-Fi...............245
7
Conteúdo: Operações Básicas
4 Fotografar
zz
Usar configurações determinadas pela câmera (Modo Auto)............... 46
Tirar boas fotos de pessoas
I
Retratos
P
Com Neve Pele Suave
(= 89) (= 90) (= 91)
t
Fogos de Artifício
Esporte Cenas Noturnas
(= 87) (= 89) (= 90)
zz
Foco em rostos............................................................... 46, 89, 133, 139
zz
Sem usar o flash (Flash Off)................................................................. 47
zz
Comigo mesmo(a) na foto (Temporizador)................................... 58, 104
zz
Adicionar um marcador de data............................................................ 61
8
Conteúdo: Operações Básicas
zz
Usar ID Rosto............................................................................... 63, 163
zz
Clipes de filme e fotos juntos (Prólogo em Filme)................................ 86
1 Ver
zz
Ver imagens (Modo de Reprodução).................................................. 160
zz
Reprodução automática (Apresentação)............................................ 173
zz
Em uma TV......................................................................................... 218
zz
Em um computador............................................................................... 29
zz
Procurar imagens rapidamente........................................................... 166
zz
Apagar imagens.................................................................................. 179
E Gravar/Ver Filmes
zz
Gravar filmes................................................................................. 46, 108
zz
Ver filmes (Modo de Reprodução)...................................................... 160
zz
Motivos que se movem rapidamente, reprodução em câmera
lenta.....................................................................................................111
c Imprimir
zz
Imprimir imagens................................................................................ 231
Salvar
zz
Salvar imagens em um computador..................................................... 32
9
Precauções de Segurança
• Antes de usar o produto, certifique-se de ler as precauções de segurança
descritas a seguir. Sempre certifique-se de que o produto é utilizado da
maneira correta.
• As precauções de segurança indicadas nas páginas a seguir destinam-se
a evitar lesões em você e em outras pessoas ou danos no equipamento.
• Certifique-se de ler também as orientações incluídas em todos os
acessórios vendidos separadamente que você usar.
• Ao segurar a câmera pela alça, tenha o cuidado de não balançá-la, não sujeitá-
la a impactos ou choques fortes, nem deixá-la ser atingida por outros objetos.
• Tenha o cuidado de não bater nem exercer pressão sobre a lente.
Isso pode causar lesões pessoais ou danificar a câmera.
• Tenha o cuidado de não sujeitar a tela a impactos fortes.
Se a tela se partir, podem ocorrer lesões pessoais causadas pelos
fragmentos resultantes.
• Ao usar o flash, tenha o cuidado de não tapá-lo com os dedos nem com a roupa.
Isso pode resultar em queimaduras ou danos no flash.
• Evite usar, colocar ou guardar o produto nos seguintes locais:
- Locais sujeitos a luz solar intensa
- Locais sujeitos a temperaturas superiores a 40 °C
- Áreas úmidas ou empoeiradas
Tais condições podem causar vazamento, superaquecimento ou explosão da bateria,
resultando em choque elétrico, incêndio, queimaduras ou outros tipos de lesões.
Temperaturas elevadas podem causar deformação na parte externa da câmera ou
do carregador de bateria.
• Os efeitos de transição de apresentações de slides podem causar
desconforto quando visualizados durante períodos prolongados.
11
Precauções de Segurança
12
Manual Básico
13
Preparativos Iniciais
Prepare-se para fotografar ou filmar do seguinte modo.
Conectar Acessórios
1 Encaixe a alça.
zz
Encaixe na câmera a alça incluída, como
mostrado a seguir.
zz
No outro lado da câmera, encaixe a alça
da mesma forma.
zz
Sempre retire a tampa da lente antes de
ligar a câmera. Tente prender a tampa da
lente na alça para o pescoço quando a
tampa não estiver em uso.
zz
Mantenha a tampa sobre a lente quando
a câmera não estiver em uso.
Segurar a Câmera
zz
Coloque a alça em volta do pescoço.
zz
Ao fotografar ou filmar, mantenha os
braços bem próximos do corpo e segure
a câmera com firmeza para evitar que ela
se mova. Se você levantar o flash, não
apoie os dedos sobre ele.
14
Preparativos Iniciais
Carregar a Bateria
Antes de usar a bateria, carregue-a usando o carregador incluído.
Certifique-se inicialmente de carregar a bateria, pois a câmera não é
vendida com a bateria carregada.
2 Carregue a bateria.
zz
CB-2LC: Vire o plugue para fora ( )
e conecte o carregador a uma tomada
elétrica ( ).
CB-2LC zz
CB-2LCE: Ligue o cabo de alimentação
no carregador, depois conecte a outra
extremidade a uma tomada elétrica.
A luz de carregamento fica laranja e o
XX
carregamento é iniciado.
CB-2LCE
Quando o carregamento termina, a luz
XX
fica verde.
3 Retire a bateria.
zz
Após desconectar o carregador de
bateria, retire a bateria deslizando-a para
dentro ( ) e para cima ( ).
2 Abra a tampa.
zz
Deslize o interruptor ( ) e abra a tampa
( ).
3 Insira a bateria.
zz
Enquanto pressiona a trava da bateria na
direção da seta, insira a bateria (como
mostrado) e empurre-a até encaixá-la na
posição travada com um clique.
zz
Se você inserir a bateria do lado
incorreto, ela não encaixará na posição
correta. Sempre confirme se a bateria
está do lado correto e se trava ao ser
Terminais Trava da Bateria inserida.
16
Preparativos Iniciais
5 Feche a tampa.
zz
Baixe a tampa na direção da seta e
pressione-a até encaixá-la na posição
fechada com um clique.
17
Preparativos Iniciais
Usar a Tela
Prepare a tela para uso.
zz
Abra a tela ( ) e gire-a 180° na direção
da lente ( ).
zz
Feche a tela nesta orientação ( ).
• Abra a tela para ativá-la quando a câmera estiver ligada. Este procedimento
desativará o visor. Da mesma forma, feche a tela (voltada para o corpo da
câmera) para desativá-la e ativar o visor.
• Quando você participar das fotos, poderá ver sua própria imagem
espelhada, bastando girar a tela em torno dela mesma, em direção à frente
da câmera. Para cancelar a inversão da tela, pressione o botão <n>,
escolha [Inversão Ecrã] na guia [4], depois pressione os botões <q><r>
para escolher [Off].
18
Preparativos Iniciais
1 Ligue a câmera.
zz
Pressione o botão ON/OFF.
É exibida a tela [Data/Hora].
XX
2 Escolha [Data/Hora].
zz
Mova o botão de zoom para escolher a
guia [3].
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire o
disco <5> para escolher [Data/Hora],
depois pressione o botão <m>.
Idioma de Exibição
Altere o idioma de exibição conforme necessário.
• Será exibida a hora atual se você aguardar muito tempo na etapa 2 depois
de pressionar o botão <m> e antes de pressionar o botão <n>. Neste
caso, pressione o botão <m> para ignorar a exibição da hora e repita a
etapa 2.
• Também é possível alterar o idioma de exibição pressionando o botão
<n> e escolhendo [Idioma ] na guia [3].
21
Fotografias Filmes
1 Ligue a câmera.
zz
Pressione o botão ON/OFF.
É exibida a tela inicial.
XX
3 Componha o enquadramento.
zz
Para aproximar o zoom e ampliar o
motivo, mova o botão de zoom para
<i> (telefoto). Para afastar o zoom do
motivo, mova o botão para <j> (grande
angular).
22
Começar a Usar a Câmera
4 Fotografe ou filme.
Tirar Fotografias
Foque o motivo.
zz
Pressione levemente o botão do
obturador, até a metade. Depois de focar,
a câmera emite dois sinais sonoros e são
exibidas molduras verdes para indicar as
áreas da imagem em foco.
zz
Se for exibida a opção [Levante o flash],
levante o flash com o dedo a fim de
prepará-lo para uso. Caso prefira não
usar o flash, pressione-o com o dedo
para baixo (para dentro da câmera).
Fotografe.
zz
Pressione o botão do obturador até o fim.
Quando a câmera fotografa, é emitido
XX
o som do obturador. Em condições de
baixa luminosidade, o flash dispara
automaticamente ao ser levantado.
zz
Mantenha a câmera em posição fixa até
terminar o som do obturador.
A imagem capturada será exibida apenas
XX
até que a câmera esteja pronta para
fotografar novamente.
23
Começar a Usar a Câmera
Gravar Filmes
Comece a gravar.
zz
Pressione o botão Filme. Quando a
gravação é iniciada, a câmera emite
Tempo Decorrido um sinal sonoro e exibe [ REC] com o
tempo decorrido.
São exibidas barras pretas (nas bordas
XX
superior e inferior da tela) e o motivo é
ampliado ligeiramente. As barras pretas
indicam áreas da imagem não gravadas.
As molduras exibidas em torno dos
XX
rostos detectados indicam que eles estão
no foco.
zz
Depois de iniciada a gravação, você
pode tirar o dedo do botão Filme.
Conclua a gravação.
zz
Pressione novamente o botão Filme para
interromper a gravação. A câmera emite
dois sinais sonoros ao interromper a
gravação.
24
Começar a Usar a Câmera
Visualizar
Depois de tirar fotos ou de gravar filmes, você poderá vê-los na tela do
seguinte modo.
2 Percorra as imagens.
zz
Para ver a imagem anterior, pressione
o botão <q> ou gire o disco <5> no
sentido anti-horário. Para ver a imagem
seguinte, pressione o botão <r> ou gire
o disco <5> no sentido horário.
zz
Para percorrer as imagens rapidamente,
mantenha pressionados os botões
<q><r>.
zz
Para acessar o modo Tela de
Deslocamento, gire rapidamente o disco
<5>. Neste modo, gire o disco <5>
para percorrer as imagens.
zz
Para retornar à exibição de imagens
individuais, pressione o botão <m>.
zz
Os filmes são identificados por um ícone
[ ]. Para reproduzir filmes, passe
para a etapa 3.
25
Começar a Usar a Câmera
3 Reproduza filmes.
zz
Pressione o botão <m> para acessar
o painel de controle do filme, escolha
[ ] (pressione os botões <q><r> ou
gire o disco <5>), depois pressione
novamente o botão <m>.
A reprodução é iniciada; depois que o
XX
Volume
filme termina, é exibido [ ].
zz
Para ajustar o volume, pressione os
botões <o><p>.
Apagar as Imagens
É possível escolher e apagar imagens desnecessárias uma por uma. Tenha
cuidado ao apagar imagens, pois não é possível recuperá-las.
26
Começar a Usar a Câmera
2 Apague a imagem.
zz
Pressione o botão <a>.
zz
Depois que [Apagar?] for exibido,
pressione os botões <q><r> ou gire
o disco <5> para escolher [Apagar],
depois pressione o botão <m>.
A imagem exibida será apagada.
XX
zz
Para cancelar a ação de apagar,
pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [Cancelar],
depois pressione o botão <m>.
27
Software Incluído, Manuais em PDF
O software e os manuais em PDF do disco DIGITAL CAMERA Solution Disk
(CD-ROM) (= 2) incluído são apresentados a seguir, com instruções
de instalação e como salvar imagens no computador.
Software
Depois de instalar o software do CD-ROM, você poderá executar as
seguintes ações no computador.
CameraWindow
zz
Permite importar imagens e alterar configurações da câmera
ImageBrowser EX
zz
Permite gerenciar imagens: visualizar, pesquisar e organizar
zz
Permite imprimir e editar imagens
Digital Photo Professional
zz
Permite procurar, processar e editar imagens RAW
Manuais em PDF
Manual do Usuário da Câmera
zz
Consulte este manual para entender em detalhes a operação da câmera.
Manual do Software
zz
Consulte este manual ao usar o software incluído. O manual pode
ser acessado no sistema de ajuda do software incluído (exceto
determinados softwares).
28
Software Incluído, Manuais em PDF
Requisitos do Sistema
O software incluído pode ser usado em computadores com as seguintes
configurações. É necessário o Adobe Reader para ver os manuais em PDF.
Windows Macintosh
Sistema Windows 7 SP1
Operacional Windows Vista SP2 Mac OS X 10.6 – 10.7
Windows XP SP3
Computadores com um dos sistemas operacionais acima
Computador indicados (pré-instalado), uma porta USB incluída e conexão à
Internet*
Fotografias: Mac OS X 10.7:
Fotografias: 1,6 GHz ou superior, Core 2 Duo ou superior,
Processador Filmes: Core 2 Duo 2,6 GHz ou Mac OS X 10.6: Core Duo
superior 1,83 GHz ou superior, Filmes:
Core 2 Duo 2,6 GHz ou superior
Windows 7 (64 bits): 2 GB ou
mais
Mac OS X 10.7: 2 GB ou mais
Windows 7 (32 bits),
Mac OS X 10.6: 1 GB ou mais
RAM Windows Vista (64 bits, 32 bits),
(fotografias), 2 GB ou mais
Windows XP:
(filmes)
1 GB ou mais (fotografias), 2 GB
ou mais (filmes)
Interfaces USB
Espaço Livre no
640 MB ou mais* 750 MB ou mais
Disco Rígido
Tela Resolução 1024 x 768 ou superior
29
Software Incluído, Manuais em PDF
Instalar o Software
A título de ilustração, são usados aqui o Windows 7 e o Mac OS X 10.6.
Usando a função de atualização automática do software, é possível
atualizá-lo para a versão mais recente e fazer o download de novas
funções pela Internet (exceto determinados softwares). Portanto, certifique-
se de instalar o software em um computador com conexão à Internet.
O que é necessário:
zz
Computador
zz
Cabo USB (na extremidade da câmera: mini-B)
zz
CD-ROM incluído (disco DIGITAL CAMERA Solution Disk) (= 2)
2 Inicie a instalação.
zz
Clique em [Easy Installation/Instalação
Fácil] e siga as instruções exibidas
na tela para concluir o processo de
instalação.
30
Software Incluído, Manuais em PDF
zz
Insira o plugue maior do cabo USB na
porta USB do computador. Para obter
mais detalhes sobre as conexões USB
no computador, consulte o manual de
usuário do computador.
4 Instale os arquivos.
zz
Ligue a câmera e siga as instruções
exibidas na tela para concluir o processo
de instalação.
O software se conectará à Internet
XX
para ser atualizado com a versão mais
recente e fazer o download de novas
funções. Dependendo do desempenho
do computador e da conexão à Internet,
a instalação pode demorar algum tempo.
zz
Após a instalação, clique em [Finish/
Concluir] ou em [Restart/Reiniciar] na tela
e retire o CD-ROM quando for exibida a
área de trabalho.
zz
Desligue a câmera e desconecte o cabo.
31
Software Incluído, Manuais em PDF
1 Conecte a câmera ao
computador.
Siga a etapa 3, na = 31, para
zz
conectar a câmera a um computador.
32
Software Incluído, Manuais em PDF
zz
Escolha [Downloads Images From Canon
Camera using Canon CameraWindow/
Fazer Download de Imagens da Câmera
Canon com o Canon CameraWindow] e
clique em [OK].
zz
Clique duas vezes em [ ].
33
Software Incluído, Manuais em PDF
34
Acessórios
Acessórios Incluídos
Cabo AV Estéreo
Fonte Adaptadora de CA AVC-DC400ST Sistema de
ACK-DC80 TV/Vídeo
Speedlite*3
600EX-RT, 600EX, 580EX II,
430EX II, 320EX, 270EX II
35
Acessórios
Este produto foi concebido para proporcionar máximo desempenho quando usado em
conjunto com acessórios originais da Canon.
A Canon não se responsabiliza por quaisquer danos neste produto e/ou acidentes,
como incêndios, etc., decorrentes do mau funcionamento de acessórios que não
sejam da marca Canon (por ex., vazamento e/ou explosão de uma bateria). Observe
que esta garantia não se aplica a reparos decorrentes do mau funcionamento de
acessórios que não sejam da marca Canon, embora seja possível solicitar o reparo
destes mediante pagamento.
36
Manual Avançado
1
Noções Básicas sobre a
Câmera
Guia prático que apresenta outras noções básicas sobre
a câmera e descreve opções de fotografia/filmagem e de
reprodução
37
On/Off (liga/desliga)
Modo de Fotografia/Filmagem
zz
Pressione o botão ON/OFF para ligar a
câmera e preparar-se para fotografar ou
filmar.
zz
Para desligar a câmera, pressione
novamente o botão ON/OFF.
Modo de Reprodução
zz
Pressione o botão <1> para ligar a
câmera e ver suas fotos.
zz
Para desligar a câmera, pressione
novamente o botão <1>.
38
Botão do Obturador
Para garantir que suas fotos fiquem no foco, primeiro pressione levemente
o botão do obturador (até a metade). Assim que o motivo estiver em foco,
pressione o botão até o fim para fotografar.
Neste manual, as operações do botão do obturador são descritas como
pressionar o botão até a metade ou até o fim.
39
Visor
Regule a exibição do visor (para obter imagens mais nítidas) ajustando a
dioptria do seguinte modo.
1 Ative o visor.
zz
Pressione várias vezes o botão <l>
até o visor se acender (= 43).
2 Ajuste a dioptria.
zz
Olhando pelo visor, gire o botão para
um lado ou para o outro, para que as
imagens pareçam nítidas.
Modos de Fotografia/Filmagem
Use o disco de modos para acessar cada modo de fotografia/filmagem.
Modos P, Tv, Av, M, C1 e C2 Modo de Filme
Capture diversos tipos de imagens Para gravar filmes
usando suas configurações preferidas (= 108).
(= 113, 149). Também é possível
gravar filmes quando
Modo Auto o disco de modos
Modo de fotografia ou não estiver no modo
filmagem totalmente automático, de Filme; para isto,
com configurações determinadas basta pressionar o
pela câmera (= 22, 46). botão Filme.
Modo de Prólogo em Filme
É possível fazer um filme curto
sobre um dia apenas tirando
fotografias (= 86). Modo de Filtros de Efeito
Criativo
Modo de Cena Permite adicionar diversos
Permite fotografar ou filmar com efeitos às imagens ao
configurações ideais para cenas fotografar ou filmar (= 92).
específicas (= 89).
40
Menu FUNC.
Configure funções de fotografia ou filmagem usadas com frequência no
menu FUNC., do seguinte modo.
Observe que os itens e opções de menu variam de acordo com o modo de
fotografia ou filmagem (= 262 – 265).
Opções
Itens do Menu
4 Conclua o processo de
configuração.
zz
Pressione o botão <m>.
A tela apresentada antes de pressionar
XX
o botão <m>, na etapa 1, é exibida
novamente e mostra a opção que você
configurou.
41
Menu MENU
É possível configurar diversas funções da câmera a partir de outros menus,
como a seguir. Os itens de menu estão agrupados em guias, de acordo
com sua finalidade, como a de fotografia ou filmagem [4], reprodução [1]
etc. Observe que as configurações disponíveis variam de acordo com o
modo selecionado (de fotografia ou filmagem ou de reprodução) (= 266
– 273).
1 Acesse o menu.
zz
Pressione o botão <n>.
5 Conclua o processo de
configuração.
zz
Pressione o botão <n> para
retornar à tela exibida antes de
pressionar o botão <n>, na etapa 1.
43
Apresentação do Indicador
O indicador localizado na parte posterior da câmera (= 5) se acende
ou fica intermitente dependendo do status da câmera.
Status do
Cor Status da Câmera
Indicador
Aceso Câmera ligada
Verde
Intermitente Gravar/ler/transmitir imagens
Relógio
Permite verificar a hora atual.
zz
Mantenha pressionado o botão <m>.
A hora atual será mostrada.
XX
zz
Se você segurar a câmera na vertical ao
usar a função de relógio, este mudará
para a apresentação vertical. Pressione
os botões <q><r> ou gire o disco <5>
para mudar a cor de apresentação.
zz
Pressione novamente o botão <m> para
cancelar a apresentação do relógio.
44
2
Modo Smart Auto
Modo prático para fotografar ou filmar com facilidade e
maior controle sobre as fotos ou filmes
45
Fotografias Filmes
1 Ligue a câmera.
zz
Pressione o botão ON/OFF.
É exibida a tela inicial.
XX
3 Componha o enquadramento.
zz
Para aproximar o zoom e ampliar o
motivo, mova o botão de zoom para
<i> (telefoto). Para afastar o zoom do
Barra de Zoom
motivo, mova o botão para <j> (grande
angular). (É exibida a barra de zoom, que
mostra a posição do zoom.)
zz
Para aumentar ou reduzir o zoom
rapidamente, mova o botão de zoom
Intervalo de Focagem (aprox.) até o fim para <i> (telefoto) ou <j>
(grande angular). Para aumentá-lo ou
reduzi-lo lentamente, mova-o apenas um
pouco na direção desejada.
46
Fotografar ou Filmar (Smart Auto)
4 Fotografe ou filme.
Tirar Fotografias
Foque o motivo.
zz
Pressione o botão do obturador até
a metade. Depois de focar, a câmera
emite dois sinais sonoros e são exibidas
molduras verdes para indicar as áreas da
imagem em foco.
Quando muitas áreas estão em foco, são
XX
exibidas várias molduras verdes.
zz
Se for exibida a opção [Levante o flash],
levante o flash com o dedo a fim de
prepará-lo para uso. Caso prefira não
usar o flash, pressione-o com o dedo
para baixo (para dentro da câmera).
Fotografe.
zz
Pressione o botão do obturador até o fim.
Quando a câmera fotografa, é emitido
XX
o som do obturador. Em condições de
baixa luminosidade, o flash dispara
automaticamente ao ser levantado.
zz
Mantenha a câmera em posição fixa até
terminar o som do obturador.
A imagem capturada será exibida apenas
XX
até que a câmera esteja pronta para
fotografar novamente.
47
Fotografar ou Filmar (Smart Auto)
Gravar Filmes
Comece a gravar.
zz
Pressione o botão Filme. Quando a
gravação é iniciada, a câmera emite
Tempo Decorrido
um sinal sonoro e exibe [ REC] com o
tempo decorrido.
São exibidas barras pretas (nas bordas
XX
superior e inferior da tela) e o motivo é
ampliado ligeiramente. As barras pretas
indicam áreas da imagem não gravadas.
As molduras exibidas em torno dos
XX
rostos detectados indicam que eles estão
no foco.
zz
Depois de iniciada a gravação, você
pode tirar o dedo do botão Filme.
edimensione o motivo e
R
recomponha o enquadramento
conforme necessário.
zz
Para redimensionar o motivo, repita o
procedimento descrito na etapa 3, na
= 46.
Observe, porém, que o som das
operações da câmera será gravado.
Além disso, os filmes gravados com
fatores de zoom mostrados em azul terão
aparência granulada.
zz
Ao recompor enquadramentos, o foco,
o brilho e as cores são ajustados
automaticamente.
Conclua a gravação.
zz
Pressione novamente o botão Filme para
interromper a gravação. A câmera emite
dois sinais sonoros ao interromper a
gravação.
zz
A gravação será interrompida
automaticamente quando o cartão de
memória ficar cheio.
48
Fotografar ou Filmar (Smart Auto)
Fotografias/Filmes
• Para ativar a tela — quando a câmera estiver ligada, mas a tela
estiver em branco (quando a exibição estiver definida para o visor)
—, pressione várias vezes o botão <l>.
• Para restaurar o som da câmera, caso tenha desativado-o
acidentalmente (mantendo pressionado o botão <l> ao ligar
a câmera), pressione o botão <n> e escolha [Sem som] na
guia [3], depois pressione os botões <q><r> e escolha [Off].
Fotografias
• Um ícone [ ] intermitente avisa que as imagens podem ficar
desfocadas se a câmera tremer. Neste caso, monte a câmera
sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la em
posição fixa.
• Se as imagens ficarem escuras apesar de o flash ter disparado,
aproxime-se mais do motivo. Para obter mais detalhes sobre o
alcance do flash, consulte “Especificações” (= 274).
• Se a câmera emitir um único sinal sonoro quando você pressionar
o botão do obturador até a metade, significa que o motivo pode
estar próximo demais. Para obter mais detalhes sobre o intervalo
de focagem (alcance das fotos), consulte “Especificações”
(= 274).
• Para reduzir o efeito olhos vermelhos e ajudar na operação de
focagem, a luz poderá se acender ao fotografar em condições de
baixa luminosidade.
• Um ícone [h] intermitente, exibido ao tentar fotografar, indica
que não é possível tirar a foto antes que a recarga do flash seja
concluída. Você pode recomeçar a fotografar assim que o flash
estiver pronto. Para isto, pressione o botão do obturador até o fim
e aguarde; ou então, solte-o e pressione-o novamente.
• O som do obturador não é reproduzido quando são exibidos os
ícones Dormindo e Bebês (Dormindo) (= 51).
49
Fotografar ou Filmar (Smart Auto)
Filmes
• Antes de gravar um filme, baixe o flash
com o dedo. Tenha cuidado para não
tocar no microfone enquanto grava
um filme. Deixar o flash levantado ou
bloquear o microfone pode impedir
Microfone a gravação de áudio ou deixá-la
abafada.
• Ao gravar filmes, evite tocar em outros controles da câmera
além do botão Filme, pois os sons emitidos pela câmera serão
gravados.
• Assim que inicia a gravação do filme, é mostrada uma área de
exibição de imagem menor (campo de visão), com o motivo
ampliado. Esta alteração é devida à estabilização de imagem
rotacional. Para gravar motivos no mesmo tamanho mostrado
antes da filmagem, ajuste a configuração de estabilização da
imagem (= 148).
• Para corrigir cores de imagem insatisfatórias, que podem
ocorrer ao gravar filmes [ ] (= 77) depois de recompor o
enquadramento, pressione o botão Filme para interromper a
gravação e, em seguida, pressione-o novamente para retomar a
gravação.
50
Fotografar ou Filmar (Smart Auto)
Fotografias Filmes
Ícones de Cenas
No modo <A>, as cenas fotografadas ou filmadas, determinadas pela
câmera, são indicadas pelo ícone exibido; as configurações correspondentes
ideais de foco, brilho e cor do motivo são selecionadas automaticamente.
Dependendo da cena, é possível capturar imagens contínuas (= 52).
Fundo
Normal Contraluz Escuro* Pôr do sol Refletores
Motivo
Pessoas –
Em Movimento – – –
Sorrindo – – –
Dormindo – – –
Bebês – – –
Sorrindo – – –
Dormindo – – –
Outros Motivos
Em Movimento – – –
A Pouca Distância – –
* Ao usar o tripé
A cor de fundo dos ícones é azul-claro quando o plano de fundo é o céu azul, azul-
escuro quando o plano de fundo é escuro e cinza para todos os outros planos de fundo.
A cor de fundo dos ícones é azul-claro quando o plano de fundo é o céu azul e
cinza para todos os outros planos de fundo.
• A cor de fundo de [ ], [ ], [ ], [ ] e [ ] é azul-escuro; a cor de fundo de [ ] é laranja.
• Ao gravar filmes, são exibidos apenas os ícones Pessoas, Outros Motivos e A Pouca Distância.
• Ao fotografar ou filmar usando o temporizador, não são exibidos os ícones Pessoas
(Em Movimento), Sorrindo, Dormindo, Bebês (Sorrindo), Bebês (Dormindo), Crianças,
Outros Motivos (Em Movimento).
• Quando o modo de disparo está definido como [ ] (= 127), quando [Corr Lâmp Hg.]
está definido como [On] e as cenas são corrigidas automaticamente (= 76), não são
exibidos os ícones Sorrindo, Dormindo, Bebês (Sorrindo), Bebês (Dormindo) e Crianças.
51
Fotografar ou Filmar (Smart Auto)
• Se o flash estiver definido como [ ], não serão exibidos os ícones Contraluz para
Sorrindo e Crianças.
• Os ícones Bebês, Bebês (Sorrindo), Bebês (Dormindo) e Crianças são exibidos quando
[ID Rosto] está definido como [On] e o rosto registrado de um bebê (com menos de
dois anos de idade) ou de uma criança (de dois a doze anos de idade) é detectado
(= 63). Confirme antecipadamente se a data e a hora estão corretas (= 19).
: P
ermite obter belas fotos do rosto de pessoas
dormindo, criadas pela combinação de fotos
Dormindo (inclusive Bebês) consecutivas, para reduzir o estremecimento da
câmera e ruídos nas imagens. A luz auxiliar de AF
não se acende, o flash não dispara e o som do
obturador não é reproduzido.
52
Fotografar ou Filmar (Smart Auto)
Fotografias Filmes
53
Fotografar ou Filmar (Smart Auto)
Fotografias Filmes
Molduras na Tela
São exibidas diversas molduras assim que a câmera detecta os motivos
que você está mirando.
• É exibida uma moldura branca em torno do motivo (ou rosto da pessoa)
definido pela câmera como principal; em torno dos outros rostos
detectados, são exibidas molduras cinzas. As molduras acompanham os
motivos em movimento (até determinada distância) para mantê-los no
foco.
Contudo, se a câmera detectar a movimentação do motivo, somente a
moldura branca permanecerá na tela.
• Quando você pressiona o botão do obturador até a metade e a câmera
detecta a movimentação do motivo, é exibida uma moldura azul, e o foco
e brilho da imagem são ajustados continuamente (Servo AF).
54
Recursos Práticos e Convenientes
Fotografias Filmes
Fotografias Filmes
2 Recupere o motivo.
zz
Mire a câmera de modo que o motivo
fique dentro da moldura branca, depois
solte o botão < >.
A ampliação anterior será restaurada e
XX
a área delimitada pela moldura branca
preencherá a tela novamente.
56
Recursos Práticos e Convenientes
Fotografias 0
2 Fotografe ou filme.
zz
Mantendo pressionado o botão < >,
pressione o botão do obturador até a
metade (para focar o motivo), depois
pressione-o até o fim.
57
Recursos Práticos e Convenientes
Fotografias Filmes
Usar o Temporizador
Usando o temporizador, você pode participar das fotos em grupo ou de
outras fotos com tempo cronometrado. A câmera fotografa ou filma cerca
de 10 segundos após você pressionar o botão do obturador.
1 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <r>, escolha []]
(pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5>), depois pressione o botão
<m>.
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibido []].
2 Fotografe ou filme.
zz
Para Fotografias: Pressione o botão do
obturador até a metade, para focar o
motivo, depois pressione-o até o fim.
zz
Para Filmes: Pressione o botão Filme.
58
Recursos Práticos e Convenientes
Fotografias Filmes
Defina a configuração.
Siga a etapa 1, na = 58, e escolha
zz
[[].
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibido [[].
zz
Para fotografar ou filmar, siga a etapa 2,
na = 58.
Fotografias Filmes
Personalizar o Temporizador
É possível especificar o atraso (0 – 30 segundos) e o número de fotos (1 – 10).
1 Escolha [$].
Após a etapa 1, na = 58, escolha
zz
[$] e pressione imediatamente o botão
<n>.
59
Recursos Práticos e Convenientes
2 Defina a configuração.
zz
Pressione os botões <o><p> para
escolher [Atraso] ou [Disparos].
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire
o disco <5> para escolher um valor,
depois pressione o botão <m>.
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibido [$].
zz
Para fotografar ou filmar, siga a etapa 2,
na = 58.
60
Recursos Práticos e Convenientes
Fotografias
1 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Data do Selo] na guia [4], depois
escolha a opção desejada (= 42).
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibida a opção [DATA].
2 Fotografe.
À medida que você tira as fotos, a
XX
câmera adiciona a data ou a hora da foto
no canto inferior direito das imagens.
zz
Para restaurar a configuração original,
escolha [Off] na etapa 1.
61
Recursos Práticos e Convenientes
Fotografias
• Talvez não seja possível seguir os motivos se estes forem muito pequenos
ou se moverem de modo muito rápido, ou quando a cor ou o brilho do
motivo for muito parecido com o do fundo da imagem.
62
Usar a Função ID Rosto
Ao registrar uma pessoa antecipadamente, a câmera detecta o rosto dela
e prioriza o foco, brilho e cor para essa pessoa ao fotografar. No modo
<A>, a câmera pode detectar bebês e crianças (com base nas datas de
aniversário registradas) e otimizar as configurações para eles ao fotografá-
los.
Esta função também é útil ao procurar determinada pessoa registrada
dentre um grande número de imagens (= 166).
Informações Pessoais
• Informações — como imagens de um rosto (informações sobre o
rosto) — registradas em ID Rosto e informações pessoais (nome, data
de aniversário) são salvas na câmera. Além disso, quando pessoas
registradas são detectadas, seus nomes são gravados nas fotos. Ao usar
a função ID Rosto, tenha cuidado ao compartilhar a câmera ou imagens
com outras pessoas e ao postar imagens on-line (onde muitas outras
pessoas possam vê-las).
• Ao descartar uma câmera ou transferi-la para outra pessoa, depois de
usar a função ID Rosto, lembre-se de apagar todas as informações
(rostos, nomes e datas de aniversário registrados) existentes na câmera
(= 71).
Registrar Informações de ID Rosto
É possível registrar informações (informações sobre o rosto, nome, data de
aniversário) de até 12 pessoas para usar com a função ID Rosto.
63
Usar a Função ID Rosto
zz
Escolha [Adic. ao Registo], depois
escolha [Adicionar Novo Rosto].
3 Salve as configurações.
zz
Depois que [Registar?] for exibido,
pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [OK], depois
pressione o botão <m>.
64
Usar a Função ID Rosto
4 Digite um nome.
zz
Pressione o botão <m>.
zz
Pressione os botões <o><p><q><r>
ou gire o disco <5> para escolher um
caractere, depois pressione o botão
<m> para inseri-lo.
zz
Escolha [ ] ou [ ] e pressione o botão
<m> para mover o cursor.
zz
Para excluir o caractere anterior,
pressione o botão <a> ou escolha [ ] e
pressione o botão <m>.
zz
Pressione o botão <n> para
retornar à tela Editar Perfil.
65
Usar a Função ID Rosto
6 Salve as configurações.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire
o disco <5> para escolher [Guardar],
depois pressione o botão <m>.
zz
Após ser exibida uma mensagem,
pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [Sim], depois
pressione o botão <m>.
7 Continue a registrar
informações sobre o rosto.
zz
Para registrar mais quatro informações,
no máximo, sobre o rosto (expressões ou
ângulos), repita as etapas 2 a 3.
zz
Os rostos registrados serão reconhecidos
mais facilmente se você adicionar
várias informações sobre eles. Além de
um ângulo frontal, adicione um ângulo
levemente de perfil, uma foto ao sorrir e
fotos em ambiente interno e externo.
• O flash não dispara se for executada a etapa 2.
• Se você não registrar uma data de aniversário na etapa 5, os ícones
Bebês ou Crianças (= 51) não serão exibidos no modo <A>.
Fotografar
Ao registrar uma pessoa antecipadamente, a câmera prioriza essa pessoa como
motivo principal e otimiza o foco, brilho e cor para essa pessoa ao fotografar.
67
Usar a Função ID Rosto
3 Verifique as informações
registradas.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire
o disco <5> para escolher um item,
depois pressione o botão <m>.
zz
Verifique as informações registradas.
2 Insira as alterações.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire
o disco <5> para escolher um item,
depois siga as etapas 4 a 5, na = 65,
para inserir as alterações.
68
Usar a Função ID Rosto
69
Usar a Função ID Rosto
71
Usar a Função ID Rosto
72
Recursos de Personalização de Imagens
Fotografias
Alterar a Proporção
Altere a proporção da imagem (a relação entre largura e altura) do seguinte
modo.
Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha a opção desejada
(= 41).
Depois de concluída a configuração, a
XX
proporção da tela será atualizada.
zz
Para restaurar a configuração original,
repita este processo, mas escolha [ ].
Proporção quadrada.
73
Recursos de Personalização de Imagens
Fotografias
Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha a opção desejada
(= 41).
É exibida a opção que você configurou.
XX
zz
Para restaurar a configuração original,
repita este processo, mas escolha [ ].
74
Recursos de Personalização de Imagens
Fotografias
2 Defina a configuração.
zz
Escolha [Corr.Olh-Ver], depois escolha
[On] (= 42).
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibido [R].
zz
Para restaurar a configuração original,
repita este processo, mas escolha [Off].
75
Recursos de Personalização de Imagens
Fotografias
Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Corr Lâmp Hg.] na guia [4], depois
escolha [On] (= 42).
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibido [ ].
zz
Para restaurar a configuração original,
repita este processo, mas escolha [Off].
• Primeiro experimente tirar algumas fotos de teste para ter certeza de obter
os resultados desejados.
76
Recursos de Personalização de Imagens
Filmes
Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha a opção desejada
(= 41).
É exibida a opção que você configurou.
XX
zz
Para restaurar a configuração original,
repita este processo, mas escolha [ ].
Qualidade
Resolução Taxa de Quadros Detalhes
de Imagem
Para gravação com qualidade
1920 x 1080* 24 fps
Full HD
Para gravação em alta definição
1280 x 720 30 fps
(HD)
Para gravação em definição
640 x 480 30 fps
padrão
77
Recursos de Personalização de Imagens
Filmes
Configurações de Som
Filmes
Filmes
Defina a configuração.
zz
Acesse a tela [Áudio de Filme] como
descrito na etapa 1 de “Ajustar o Volume
de Gravação”.
zz
Escolha [Filtro Vento], depois escolha
[On] (= 42).
zz
Para restaurar a configuração original,
repita este processo, mas escolha [Off].
78
Recursos Úteis para Fotografar/Filmar
Fotografias Filmes
79
Recursos Úteis para Fotografar/Filmar
Fotografias
1 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Zoom Ponto-AF] na guia [4], depois
escolha [On] (= 42).
2 Verifique o foco.
zz
Pressione o botão do obturador até a
metade. O rosto detectado como motivo
principal será ampliado.
zz
Para restaurar a configuração original,
escolha [Off] na etapa 1.
80
Recursos Úteis para Fotografar/Filmar
1 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Detecção piscar] na guia [4], depois
escolha [On] (= 42).
2 Fotografe.
zz
[ ] é exibido quando a câmera detecta
uma pessoa cujos olhos estão fechados.
zz
Para restaurar a configuração original,
escolha [Off] na etapa 1.
81
Personalizar a Operação da Câmera
Personalize funções de fotografia, na guia [4] do menu, do seguinte
modo.
Para obter instruções sobre as funções do menu, consulte “Menu MENU”
(= 42).
Fotografias Filmes
Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Luz Aux. AF] na guia [4], depois
escolha [Off] (= 42).
zz
Para restaurar a configuração original,
repita este processo, mas escolha [On].
Fotografias
2 Defina a configuração.
zz
Escolha [Lâmp.Olh-Ver], depois escolha
[Off] (= 42).
zz
Para restaurar a configuração original,
repita este processo, mas escolha [On].
82
Personalizar a Operação da Câmera
Fotografias
Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Visualização] na guia [4], depois
escolha a opção desejada (= 42).
zz
Para restaurar a configuração original,
repita este processo, mas escolha
[Rápida].
As imagens são exibidas somente
Rápida até que você possa fotografar
novamente.
As imagens são exibidas durante
o tempo especificado. Mesmo
enquanto a foto estiver sendo
2 – 10 seg. exibida na tela, é possível tirar
outra fotografia pressionando
novamente o botão do obturador
até a metade.
As imagens são exibidas até você
Reter pressionar o botão do obturador
até a metade.
Não são exibidas imagens após
Off
fotografar.
83
Personalizar a Operação da Câmera
Fotografias
1 Em [Visualização], escolha
2 a 10 segundos ou [Reter]
(= 83).
2 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Info Revisão] na guia [4], depois
escolha a opção desejada (= 42).
zz
Para restaurar a configuração original,
repita este processo, mas escolha [Off].
Off Exibe somente a imagem.
Exibe detalhes da imagem
Detalhada
(= 257).
Mostra a área ampliada da
Ver. moldura AF, permitindo verificar o
Focagem foco. Siga as etapas descritas em
“Verificar o Foco” (= 165).
• Esta configuração é definida como [Off] e não pode ser alterada quando a
opção [Visualização] (= 83) está definida como [Rápida] ou [Off].
84
3
Outros Modos de Fotografia/
Filmagem
Fotografe ou filme com mais eficiência em várias
cenas e tire fotos ou filmes aprimoradas com efeitos
de imagens exclusivos ou capturadas com funções
especiais
85
Fotografias Filmes
2 Fotografe.
zz
Para tirar uma fotografia, pressione o
botão do obturador até o fim.
Antes de fotografar, a câmera grava
XX
automaticamente um clipe de aproximadamente
2 a 4 segundos de duração.
• Filmes criados no modo < > podem ser vistos por data (= 169).
• Filmes criados no modo < > são salvos como filmes iFrame (= 110).
• Embora os clipes gravados em determinado dia sejam combinados em um
único arquivo, é possível editar clipes individuais (capítulos) (= 196).
• Clipes são salvos como arquivos de filme separados nos seguintes casos,
mesmo que tenham sido gravados no mesmo dia no modo < >.
- Se o tamanho de arquivo do filme atingir cerca de 4 GB ou o tempo de
gravação total atingir aproximadamente 29 minutos e 59 segundos
- Se um filme for protegido (= 175)
- Se tiverem sido alteradas as configurações de horário de verão (= 20)
ou de fuso horário (= 200)
- Se for criada uma nova pasta (= 205)
• Determinados sons da câmera serão desativados. Não são reproduzidos
sons quando você pressiona o botão do obturador até a metade, usa
controles da câmera ou aciona o temporizador (= 199).
86
Fotografias
2 Foque o motivo.
zz
Enquanto você pressiona o botão do
obturador até a metade, a câmera
continua a ajustar o foco e o brilho
da imagem no local onde é exibida a
moldura azul.
3 Fotografe.
zz
Para tirar várias fotos consecutivas,
mantenha o botão do obturador
pressionado até o fim.
zz
A captura de fotografias é interrompida
ao soltar o botão do obturador ou ao
atingir o número máximo de fotos, depois
do que a indicação [Ocupado.] é exibida
e as fotos são mostradas na ordem em
que foram tiradas.
87
Motivos em Movimento (Desporto)
88
Cenas Específicas
Escolha um modo que corresponda à cena a ser fotografada ou filmada; a
câmera definirá automaticamente as configurações para captação ideal das
imagens.
3 Fotografe ou filme.
Fotografias Filmes
Fotografias
89
Cenas Específicas
Fotografias Filmes
P Fotografar ou filmar em
ambientes com neve (Neve)
zz
Imagens brilhantes e com cores naturais
de pessoas em ambientes com neve.
Fotografias Filmes
90
Cenas Específicas
Fotografias
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 89 e
zz
escolha [ ].
3 Defina a configuração.
zz
Pressione os botões <o><p> para
escolher uma opção. Escolha um nível
de efeito (pressione os botões <q><r>
ou gire o disco <5>), depois pressione
o botão <l>.
zz
A tela mostra como será a aparência da
imagem com o efeito aplicado.
4 Fotografe.
• Podem ocorrer modificações em áreas que não sejam a pele das
pessoas.
• Primeiro experimente capturar algumas imagens de teste para ter
certeza de obter os resultados desejados.
91
Efeitos de Imagens (Filtros de Efeito
Criativo)
Permite adicionar diversos efeitos às imagens ao fotografar ou filmar.
3 Fotografe ou filme.
Fotografias Filmes
Fotografias Filmes
92
Efeitos de Imagens (Filtros de Efeito Criativo)
Fotografias
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 92 e
zz
escolha [ ].
3 Fotografe.
zz
Ao pressionar o botão do obturador até o
fim, a câmera tira três fotos e as combina.
93
Efeitos de Imagens (Filtros de Efeito Criativo)
Efeito Off ―
Fotografias
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 92 e
zz
escolha [ ].
3 Fotografe.
• Primeiro experimente capturar algumas imagens de teste para ter
certeza de obter os resultados desejados.
94
Efeitos de Imagens (Filtros de Efeito Criativo)
Fotografias Filmes
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 92 e
zz
escolha [ ].
É exibida uma moldura branca que
XX
indica a área da imagem que não será
desfocada.
Aprox. 12 segundos
Aprox. 6 segundos
Aprox. 3 segundos
Fotografias
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 92 e
zz
escolha [ ].
96
Efeitos de Imagens (Filtros de Efeito Criativo)
3 Fotografe.
Normal As fotos parecem imagens obtidas com uma câmera de brinquedo.
Quente As imagens têm um tom mais quente que no modo [Normal].
Frio As imagens têm um tom mais frio que no modo [Normal].
Fotografias
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 92 e
zz
escolha [ ].
3 Fotografe.
97
Efeitos de Imagens (Filtros de Efeito Criativo)
Fotografias Filmes
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 92 e
zz
escolha [ ].
3 Fotografe ou filme.
P/B Imagens em preto e branco.
Sépia Imagens em tons sépia.
Azul Imagens em azul e branco.
Fotografias Filmes
1 Escolha [T].
Siga as etapas 1 – 2 na = 92 e
zz
escolha [T].
98
Efeitos de Imagens (Filtros de Efeito Criativo)
3 Especifique a cor.
zz
Posicione a moldura central sobre a
cor a ser mantida, depois pressione o
botão <q>.
A cor especificada fica gravada.
XX
4 Especifique o intervalo de cores
Cor Gravada a serem mantidas.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire o
disco <5> para ajustar o intervalo.
zz
Para manter somente a cor especificada,
escolha um valor negativo grande. Para
manter também cores similares à cor
especificada, escolha um valor positivo
grande.
zz
Pressione o botão <l> para retornar
à tela de fotografia ou filmagem.
5 Fotografe ou filme.
• O uso do flash neste modo pode gerar resultados inesperados.
• Em algumas cenas fotografadas ou filmadas, as imagens podem
apresentar aparência granulada e as cores podem não ter a
aparência esperada.
99
Efeitos de Imagens (Filtros de Efeito Criativo)
Fotografias Filmes
1 Escolha [Y].
Siga as etapas 1 – 2 na = 92 e
zz
escolha [Y].
100
Efeitos de Imagens (Filtros de Efeito Criativo)
6 Fotografe ou filme.
• O uso do flash neste modo pode gerar resultados inesperados.
• Em algumas cenas fotografadas ou filmadas, as imagens podem
apresentar aparência granulada e as cores podem não ter a
aparência esperada.
101
Modos Especiais para outras Finalidades
Fotografias
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 89 e escolha
zz
[ ]; depois pressione o botão <l>.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [ ], depois
pressione o botão <l>.
A câmera entrará em modo de espera
XX
para a foto e a mensagem [Detecção
Sorriso activa] será exibida.
102
Modos Especiais para outras Finalidades
Fotografias
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 89 e
zz
escolha [ ]; depois pressione o botão
<l>.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [ ], depois
pressione o botão <l>.
2 Componha o enquadramento e
pressione o botão do obturador
até a metade.
zz
Certifique-se de que uma moldura verde
é exibida em torno do rosto da pessoa
que piscará.
Fotografias
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 89 e escolha
zz
[ ]; depois pressione o botão <l>.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [ ], depois
pressione o botão <l>.
2 Componha o enquadramento e
pressione o botão do obturador
até a metade.
zz
Certifique-se de que é exibida uma
moldura verde em torno do rosto focado
(e molduras brancas em torno dos
demais rostos).
104
Modos Especiais para outras Finalidades
• Mesmo que o seu rosto não seja detectado depois que você se juntar às
demais pessoas na área a ser fotografada, a câmera fotografará cerca de
15 segundos depois.
• Para alterar o número de fotos, pressione os botões <o><p> depois
de escolher [ ] na etapa 1. [Detecção piscar] (= 81) fica disponível
somente para a foto final.
• Não é possível alterar o fator de zoom com o botão < > depois de
pressionar o botão do obturador até o fim.
105
Modos Especiais para outras Finalidades
Fotografias
1 Escolha [ ].
Siga as etapas 1 – 2 na = 89 e
zz
escolha [ ].
2 Fotografe.
Para tirar várias fotos consecutivas,
XX
mantenha o botão do obturador
pressionado até o fim.
zz
A captura de fotografias é interrompida
ao soltar o botão do obturador ou ao
atingir o número máximo de fotos, depois
do que a indicação [Ocupado.] é exibida
e as fotos são mostradas na ordem em
que foram tiradas.
zz
Cada conjunto de imagens fotografadas
continuamente é processado como um
grupo único; será exibida somente a
primeira imagem desse grupo (= 88).
106
Modos Especiais para outras Finalidades
Fotografias
• Para usar o bloqueio AF, atribua [%] ao botão < > (= 155).
107
Filmes
2 Defina as configurações de
acordo com o filme (= 260 –
271).
3 Filme.
zz
Pressione o botão Filme.
zz
Para interromper a gravação do filme,
pressione novamente o botão Filme.
Fotografias Filmes
108
Gravar vários Filmes
109
Gravar vários Filmes
Filmes
1 Bloqueie a exposição.
zz
Pressione o botão <o> para bloquear
a exposição. A barra de mudança de
exposição é exibida.
zz
Para desbloquear a exposição, pressione
novamente o botão <o>.
2 Ajuste a exposição.
zz
Enquanto visualiza a tela, gire o disco
<5> para ajustar a exposição.
3 Filme (= 108).
Filmes
1 Escolha [ ].
zz
Gire o disco de modos para <E>.
zz
Pressione o botão <m>, escolha [E] no
menu, depois escolha [ ] (= 41).
As barras pretas exibidas nas bordas
XX
superior e inferior da tela indicam áreas
da imagem não gravadas.
2 Filme (= 108).
110
Gravar vários Filmes
Filmes
1 Escolha [ ].
zz
Gire o disco de modos para <E>.
zz
Pressione o botão <m>, escolha [E] no
menu, depois escolha [ ] (= 41).
3 Filme (= 108).
É exibida uma barra que mostra o tempo
XX
decorrido. A duração máxima de um clipe
é de aproximadamente 30 segundos.
Tempo de Reprodução
Taxa de Quadros Qualidade de Imagem (para um clipe de
30 segundos)
111
Gravar vários Filmes
112
4
Modo P
Fotos ou filmes mais elaboradas, em seu estilo de
fotografia ou filmagem preferido
113
Fotografias Filmes
2 Personalize as configurações
como desejar (= 115 – 147) e
fotografe ou filme.
114
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)
Fotografias
zz
Pressione o botão <o>. Enquanto
visualiza a tela, pressione os botões
<q><r> ou gire o disco <5> para
ajustar o brilho, depois pressione
novamente o botão <o> ao concluir.
O nível de correção especificado é
XX
exibido.
Fotografias
1 Bloqueie a exposição.
zz
Mire a câmera no motivo a ser
fotografado com a exposição bloqueada.
Com o botão do obturador pressionado
até a metade, pressione o botão <o>.
[ ] é exibido e a exposição é bloqueada.
XX
zz
Para desbloquear a AE, solte o botão
do obturador e pressione novamente o
botão <o>. Neste caso, não será mais
exibido [ ].
2 Componha o enquadramento e
fotografe.
zz
Após tirar uma foto, a AE é desbloqueada
e[ ] não é mais exibido.
Fotografias
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha a opção desejada
(= 41).
É exibida a opção que você configurou.
XX
Fotografias
Fotografias
117
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)
Fotografias
Ajustar a Configuração
Quando a câmera está configurada como [ ], é possível especificar a
velocidade ISO máxima (na faixa de [ ] a [ ]) e a sensibilidade (em uma
faixa de três níveis).
118
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)
Fotografias
1 Escolha [ ].
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha [ ] (= 41).
2 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <l>, depois ajuste
a configuração pressionando os botões
<q><r> ou girando o disco <5>.
119
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)
Fotografias
Fotografias
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha a opção desejada
(= 41).
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibido [@].
120
Brilho da Imagem (Compensação de Exposição)
Fotografias
Correção de Sombras
Preserve automaticamente detalhes da imagem nas sombras, do seguinte
modo.
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ]
no menu, pressione o botão <l> e
escolha [ ] (= 41).
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibido [@].
121
Cor e Fotografias Contínuas
Fotografias Filmes
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha a opção desejada
(= 41).
É exibida a opção que você configurou.
XX
122
Cor e Fotografias Contínuas
Fotografias Filmes
123
Cor e Fotografias Contínuas
Fotografias Filmes
Defina a configuração.
Siga as etapas descritas na = 122 para
zz
escolher [ ].
zz
Pressione o botão <l>, depois
pressione os botões <o><p><q><r>
para ajustar o nível de correção.
zz
Para redefinir o nível de correção,
pressione o botão <n>.
zz
Pressione o botão <l> para concluir
a configuração.
124
Cor e Fotografias Contínuas
Fotografias Filmes
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha a opção desejada
(= 41).
É exibida a opção que você configurou.
XX
125
Cor e Fotografias Contínuas
Fotografias Filmes
Cor Personalizada
Escolha o nível desejado de contraste, nitidez, saturação de cor, vermelho,
verde, azul e tons de pele na imagem, em uma escala de 1 a 5.
2 Defina a configuração.
zz
Pressione os botões <o><p> para
escolher uma opção. Em seguida,
especifique o valor pressionando os
botões <q><r> ou girando o disco
<5>.
zz
Para obter efeitos mais acentuados/
intensos (ou tons de pele mais escuros),
ajuste o valor para a direita. Para obter
efeitos menos acentuados/mais claros
(ou tons de pele mais claros), ajuste o
valor para a esquerda.
zz
Pressione o botão <l> para concluir
a configuração.
126
Cor e Fotografias Contínuas
Fotografias
Fotografias Contínuas
Para tirar várias fotos consecutivas, mantenha o botão do obturador
pressionado até o fim.
Para obter mais detalhes sobre a velocidade de fotografias contínuas,
consulte “Especificações” (= 274).
1 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha a opção desejada
(= 41).
É exibida a opção que você configurou.
XX
2 Fotografe.
Para tirar várias fotos consecutivas,
XX
mantenha o botão do obturador
pressionado até o fim.
Modo Descrição
Para tirar fotos contínuas, em que o foco e a exposição são
Disparos
W determinados quando você pressiona o botão do obturador até
Contínuos
a metade.
Para tirar fotos e focalizar de modo contínuo.
Disparos
A opção [Moldura AF] é definida como [Centro] e não pode ser
Contínuos AF
alterada.
Para tirar fotos contínuas, em que o foco é fixado na posição
Disparos
determinada na focagem manual. No modo [t], o foco é
Contínuos LV*
determinado pela primeira foto.
128
Alcance das Fotos e Focagem
Fotografias
zz
Pressione o botão <q>, escolha [e]
(pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5>), depois pressione o botão
<m>.
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibido [e].
• Para evitar que a câmera trema, tente montá-la sobre um tripé e fotografar
no modo [[] (= 59).
129
Alcance das Fotos e Focagem
Fotografias Filmes
1 Escolha [ ].
zz
Pressione o botão <q>, escolha [ ]
(pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5>), depois pressione o botão
<m>.
São exibidos [ ] e o indicador MF.
XX
2 Foque o motivo.
zz
Consultando a barra indicadora MF
apresentada na tela (que mostra a
distância e a posição focal) e a área de
exibição ampliada, pressione os botões
<o><p> ou gire o disco <5> para
especificar a posição focal geral.
Indicador MF
130
Alcance das Fotos e Focagem
• Para ajustar o foco com mais precisão, tente montar a câmera sobre um
tripé para estabilizá-la.
• Para ocultar a área de exibição ampliada, pressione o botão <n> e
defina [MF-Ponto Zoom] na guia [4] como [Off] (= 42).
• Para desativar o ajuste preciso do foco automático quando o botão do
obturador é pressionado até a metade, pressione o botão <n> e defina
[Precisão MF] na guia [4] como [Off] (= 42).
131
Alcance das Fotos e Focagem
Fotografias Filmes
Teleconversor Digital
A distância focal da lente pode ser aumentada em aproximadamente
1,5x ou 2,0x. Isto permite reduzir o estremecimento da câmera, pois a
velocidade do obturador é maior que o aumento do zoom (incluindo o zoom
digital) para o mesmo fator de zoom.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Zoom Digital] na guia [4], depois
escolha a opção desejada (= 42).
A visualização é ampliada e o fator de
XX
zoom é exibido na tela.
132
Alcance das Fotos e Focagem
Fotografias Filmes
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Moldura AF] na guia [4], depois
escolha a opção desejada (= 42).
Fotografias Filmes
Detecção de Rostos
• Detecta o rosto das pessoas, depois define o foco, exposição (somente
medição matricial) e balanço de brancos (somente [ ]).
• Depois de mirar a câmera no motivo, é exibida uma moldura branca em
torno do rosto da pessoa identificada pela câmera como motivo principal;
em torno dos outros rostos detectados, são exibidas (no máximo) duas
molduras cinzas.
• Quando a câmera detecta movimento, as molduras acompanham os
motivos em movimento, até determinada distância.
• Depois de pressionar o botão do obturador até a metade, são exibidas
até nove molduras verdes em torno dos rostos em foco.
Fotografias
FlexiZone/Centro
É exibida uma moldura AF. Eficaz para focagem confiável.
Com [FlexiZone], é possível mover e redimensionar a moldura AF (= 135).
• Se a câmera não conseguir focar quando você pressionar o botão
do obturador até a metade, será exibida uma moldura AF amarela
com [ ]. Observe que não é possível usar a função de zoom
ponto-AF (= 80).
134
Alcance das Fotos e Focagem
Fotografias
3 Conclua o processo de
configuração.
zz
Pressione o botão < >.
135
Alcance das Fotos e Focagem
Fotografias
3 Fotografe.
zz
Pressione o botão do obturador até a
metade. [ ] muda para um [ ] azul,
que acompanha o motivo enquanto a
câmera continua a ajustar o foco e a
exposição (Servo AF) (= 137).
zz
Para fotografar, pressione o botão do
obturador até o fim.
Mesmo depois de fotografar,
XX
[ ] continua sendo exibido e a câmera
continua a seguir o motivo.
136
Alcance das Fotos e Focagem
Fotografias
1 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Servo AF] na guia [4], depois escolha
[On] (= 42).
2 Foque o motivo.
zz
O foco e a exposição serão mantidos
onde a moldura AF azul for exibida
enquanto você pressionar o botão do
obturador até a metade.
Fotografias
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Contínuo] na guia [4], depois escolha
[Off] (= 42).
Como a câmera focaliza continuamente
os motivos até que você pressione o
On botão do obturador até a metade, esta
opção ajuda a evitar que se percam
oportunidades de fotos repentinas.
Como a câmera não focaliza
Off continuamente, esta opção economiza a
energia da bateria.
138
Alcance das Fotos e Focagem
Fotografias
4 Fotografe.
zz
Pressione o botão do obturador até a
metade. Depois que a câmera focar, [ ]
muda para [ ].
zz
Para fotografar, pressione o botão do
obturador até o fim.
139
Alcance das Fotos e Focagem
Fotografias Filmes
1 Bloqueie o foco.
zz
Com o botão do obturador pressionado
até a metade, pressione o botão <q>.
O foco será bloqueado e serão exibidos
XX
[ ] e o indicador MF.
zz
Para desbloquear o foco, novamente
mantenha o botão do obturador
pressionado até a metade e pressione o
botão <q>.
2 Componha o enquadramento e
fotografe ou filme.
140
Alcance das Fotos e Focagem
Fotografias
1 Escolha [ ].
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha [ ] (= 41).
2 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <l>, depois ajuste
a configuração pressionando os botões
<q><r> ou girando o disco <5>.
141
Flash
Fotografias
Ativar o Flash
É possível acionar o flash em todas as fotos. Para obter mais detalhes
sobre o alcance do flash, consulte “Especificações” (= 274).
142
Flash
Fotografias
3 Fotografe.
zz
Mesmo depois de acionado o flash,
certifique-se de que o motivo principal
não se mova até terminar a reprodução
do som do obturador.
143
Flash
Fotografias
zz
Pressione o botão <m>, escolha [X] no
menu. Em seguida, ajuste a configuração
pressionando os botões <q><r> ou
girando o disco <5> (= 41).
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibido [X].
Fotografias
144
Flash
3 Componha o enquadramento e
fotografe.
zz
Após tirar uma foto, a FE é desbloqueada
e[ ] não é mais exibido.
Fotografias
2 Defina a configuração.
zz
Escolha [Sinc. Obturador], depois
escolha a opção desejada (= 42).
O flash dispara imediatamente
1ª cortina
após o obturador se abrir.
O flash dispara imediatamente
2ª cortina
antes de o obturador se fechar.
145
Fotografias
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ] no
menu, depois escolha a opção desejada
(= 41).
• A extensão de arquivo para imagens JPEG é .JPG e para imagens RAW é .CR2.
146
Outras Configurações
Fotografias
Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <m>, escolha [ ]
no menu, pressione o botão <l> e
escolha a opção desejada (= 41).
Fotografias Filmes
2 Defina a configuração.
zz
Escolha [M Estabiliz.], depois escolha a
opção desejada (= 42).
A estabilização ideal da imagem
para as condições de fotografia ou
Contínuo
filmagem é aplicada automaticamente
(IS Inteligente) (= 53).
Pré- A estabilização da imagem fica ativa
disparo* somente no momento de tirar a foto.
Off Desativa a estabilização da imagem.
* Na gravação de filmes, a configuração é alterada
para [Contínuo].
Filmes 0
148
5
Modos Tv, Av, M, C1 e C2
Faça fotos ou filmes mais inteligentes e sofisticados e
personalize a câmera de acordo conforme seu estilo de
fotografia ou filmagem
149
Fotografias
2 Defina a velocidade do
obturador.
zz
Gire o disco <5> para definir a
velocidade do obturador.
150
Fotografias
151
Fotografias
2 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <o>, escolha o ajuste
da velocidade do obturador ou o valor
da abertura e gire o disco <5> para
especificar um valor.
Uma marca de nível de exposição, com
XX
base no valor especificado, é exibida no
indicador de nível de exposição — para
Valor da Abertura
fins de comparação com o nível de
Velocidade do Obturador exposição padrão.
Nível de Exposição A marca de nível de exposição é mostrada
XX
Padrão em laranja quando a diferença em relação
à exposição padrão exceder 2 pontos. É
Marca de Nível de
Exposição exibido em laranja “–2” ou “+2” no canto
Indicador de inferior direito ao pressionar o botão do
Nível de Exposição obturador até a metade.
• <D>: Manual
• O cálculo da exposição padrão baseia-se no método de medição
especificado (= 116).
Fotografias
2 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <m>, escolha [X] no
menu. Em seguida, ajuste a configuração
pressionando os botões <q><r> ou
girando o disco <5> (= 41).
Depois de concluída a configuração, é
XX
exibido [X].
153
Personalização de Estilos de Fotografia/Filmagem
Fotografias Filmes
154
Personalização de Estilos de Fotografia/Filmagem
Fotografias Filmes
Fotografias
3 Salve as configurações.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire
o disco <5> para escolher o destino,
depois pressione o botão <m>.
156
Personalização de Estilos de Fotografia/Filmagem
• Para remover informações salvas em < > ou < > e restaurar valores
padrão, gire o disco de modos para < > ou < > e escolha [Reiniciar
Tudo] (= 211).
Fotografias Filmes
2 Defina a configuração.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire
o disco <5> para escolher [Sel. items],
depois pressione o botão <m>.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire
o disco <5> para escolher os menus
que deseja salvar (até cinco), depois
pressione o botão <m>.
Será exibido [ ].
XX
zz
Para cancelar a ação de salvar,
pressione o botão <m>. [ ] não será
mais exibido.
zz
Pressione o botão <n>.
157
Personalização de Estilos de Fotografia/Filmagem
158
6
Modo de Reprodução
Divirta-se revendo as imagens captadas com a câmera
e percorra-as ou edite-as de várias maneiras
159
Fotografias Filmes
Visualizar
Depois de tirar fotos ou de gravar filmes, você poderá vê-los na tela do
seguinte modo.
2 Percorra as imagens.
zz
Para ver a imagem anterior, pressione
o botão <q> ou gire o disco <5> no
sentido anti-horário. Para ver a imagem
seguinte, pressione o botão <r> ou gire
o disco <5> no sentido horário.
zz
Para percorrer as imagens rapidamente,
mantenha pressionados os botões
<q><r>.
zz
Para acessar o modo Tela de
Deslocamento, gire rapidamente o disco
<5>. Neste modo, gire o disco <5>
para percorrer as imagens.
zz
Para retornar à exibição de imagens
individuais, pressione o botão <m>.
zz
Para percorrer imagens agrupadas
pela data da foto ou filme, pressione
os botões <o><p> no modo Tela de
Deslocamento.
zz
Os filmes são identificados por um ícone
[ ]. Para reproduzir filmes, passe
para a etapa 3.
160
Visualizar
3 Reproduza filmes.
zz
Para iniciar a reprodução, pressione o
botão <m> para acessar o painel de
controle do filme, escolha [ ] (pressione
os botões <q><r> ou gire o disco
<5>), depois pressione novamente o
botão <m>.
Volume
4 Ajuste o volume.
zz
Pressione os botões <o><p> para
ajustar o volume.
161
Visualizar
Fotografias Filmes
Fotografias Filmes
Histograma
Alta zz
O gráfico da exibição de informações
detalhadas (veja a seção anterior) é um
histograma que mostra a distribuição
de brilho na imagem. O eixo horizontal
Baixa representa o grau de brilho; o eixo
Escuro Claro vertical indica quanto da imagem está
em cada nível de brilho. Consultar o
histograma permite verificar a exposição.
zz
Também é possível acessar o histograma
ao fotografar ou filmar (= 154, 255).
162
Visualizar
Fotografias Filmes
Histograma RGB
zz
Para ver um histograma RGB, pressione
o botão <o> na exibição de informações
detalhadas. O histograma RGB mostra a
distribuição de tons de vermelho, verde e
azul em uma imagem. O eixo horizontal
representa o brilho R (vermelho), G
(verde) ou B (azul); o eixo vertical
indica quanto da imagem está no nível
Histograma RGB
de brilho em questão. A visualização
deste histograma permite verificar as
características de cores da imagem.
zz
Pressione novamente o botão <o>
para retornar à exibição de informações
detalhadas.
Fotografias
163
Visualizar
Filmes
2 Reproduza o clipe.
zz
Depois que [Reproduzir filme do ?] for
exibido, pressione os botões <q><r>
ou gire o disco <5> para escolher [OK],
depois pressione o botão <m>.
O clipe de filme (gravado
XX
automaticamente a partir das fotos
tiradas em um dia) é reproduzido desde
o início.
164
Visualizar
Fotografias
Verificar o Foco
Para verificar o foco de suas fotos, você pode ampliar a área da imagem
que estava na moldura AF no momento em que a foto foi tirada.
165
Percorrer e Filtrar Imagens
Fotografias Filmes
166
Percorrer e Filtrar Imagens
Fotografias Filmes
Fotografias
168
Percorrer e Filtrar Imagens
Filmes
1 Escolha um filme.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Reprodução Prólogo Filme] na guia [1],
depois escolha a data.
2 Reproduza o filme.
zz
Pressione o botão <m> para iniciar a
reprodução.
169
Percorrer e Filtrar Imagens
Fotografias
170
Editar Informações de ID Rosto
Se durante a reprodução você observar que um nome está incorreto,
poderá alterá-lo ou apagá-lo.
No entanto, não é possível adicionar nomes de pessoas que não são
detectadas por ID Rosto (os nomes não são exibidos) nem de pessoas
cujos nomes foram apagados.
Alterar Nomes
1 Acesse a tela de configuração.
zz
Pressione o botão <n> e escolha
[Info ID Rosto] na guia [1] (= 42).
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire o
disco <5> para escolher [Editar Info ID],
depois pressione o botão <m>.
171
Opções de Visualização de Imagens
Apagar Nomes
zz
Após executar a etapa 3, descrita acima,
escolha [Apagar] e pressione o botão
<m>.
zz
Depois que [Apagar?] for exibido,
pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [OK], depois
pressione o botão <m>.
Ampliar Imagens
1 Amplie uma imagem.
zz
Mova o botão de zoom para <k> a
fim de aproximar o zoom e ampliar a
imagem. Mantendo o botão de zoom
pressionado, é possível ampliar as
imagens cerca de 10x.
zz
Para diminuir o zoom, mova o botão de
zoom para <g>. Continue mantendo-o
pressionado para retornar à exibição de
imagens individuais.
172
Opções de Visualização de Imagens
Fotografias Filmes
2 Defina a configuração.
zz
Escolha um item de menu para configurar,
depois escolha a opção desejada (= 42).
3 Inicie a reprodução automática.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire o
disco <5> para escolher [Iniciar], depois
pressione o botão <m>.
A apresentação de slides será iniciada
XX
alguns segundos após a mensagem [A
carregar imagem...] ser exibida.
zz
Pressione o botão <n> para
interromper a apresentação de slides.
Fotografias
Proteger Imagens
Proteja imagens importantes para evitar que sejam apagadas
acidentalmente pela câmera (= 179).
175
Proteger Imagens
3 Proteja a imagem.
zz
Pressione o botão <n>. Será
exibida uma mensagem de confirmação.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [OK], depois
pressione o botão <m>.
Selecionar Várias
1 Escolha [Selec. Várias].
Após executar a etapa 2, na = 175,
zz
escolha [Selec. Várias] e pressione o
botão <m>.
176
Proteger Imagens
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher uma imagem,
depois pressione o botão <m>.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher uma imagem,
depois pressione o botão <m>.
zz
Não é possível selecionar como última
imagem as imagens anteriores à primeira
imagem.
4 Proteja as imagens.
zz
Pressione o botão <p> para escolher
[Proteger], depois pressione o botão
<m>.
177
Proteger Imagens
2 Proteja as imagens.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire
o disco <5> para escolher [Proteger],
depois pressione o botão <m>.
178
Fotografias Filmes
Apagar Imagens
É possível escolher e apagar imagens desnecessárias uma por uma. Tenha
cuidado ao apagar imagens, pois não é possível recuperá-las. As imagens
protegidas (= 175) não podem ser apagadas.
2 Apague a imagem.
zz
Pressione o botão <a>.
zz
Depois que [Apagar?] for exibido,
pressione os botões <q><r> ou gire
o disco <5> para escolher [Apagar],
depois pressione o botão <m>.
A imagem exibida será apagada.
XX
zz
Para cancelar a ação de apagar,
pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [Cancelar],
depois pressione o botão <m>.
179
Apagar Imagens
180
Apagar Imagens
Selecionar Várias
1 Escolha [Selec. Várias].
Após executar a etapa 2, na = 185,
zz
escolha [Selec. Várias] e pressione o
botão <m>.
2 Escolha as imagens.
Siga as etapas 2 – 3, na = 176, para
zz
especificar imagens.
3 Apague as imagens.
zz
Pressione o botão <p> para escolher
[Apagar], depois pressione o botão
<m>.
2 Apague as imagens.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [OK], depois
pressione o botão <m>.
181
Fotografias Filmes
Rodar Imagens
Altere a orientação das imagens e salve-as do seguinte modo.
1 Escolha [Rodar].
zz
Pressione o botão <n> e escolha
[Rodar] na guia [1] (= 42).
2 Rode a imagem.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher uma imagem.
zz
A imagem rodará 90° toda vez que você
pressionar o botão <m>.
zz
Para retornar à tela do menu, pressione o
botão <n>.
182
Rodar Imagens
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Rotação Auto] na guia [1], depois
escolha [Off] (= 42).
183
Categorias de Imagens
É possível marcar imagens como favoritas ou atribuí-las a grupos Minha
Categoria (= 185). Ao escolher uma categoria na reprodução filtrada, é
possível restringir as operações a seguir a todas essas imagens.
• Visualizar (= 160), Ver Apresentações de Slides (= 173), Proteger
Imagens (= 175), Apagar Imagens (= 179), Adicionar Imagens à
Lista de Impressão (DPOF) (= 238), Adicionar Imagens a um Álbum de
Fotos (= 243)
Fotografias Filmes
1 Escolha [Favoritos].
zz
Pressione o botão <n> e escolha
[Favoritos] na guia [1] (= 42).
Fotografias Filmes
185
Categorias de Imagens
4 Conclua o processo de
configuração.
zz
Pressione o botão <n>. Será
exibida uma mensagem de confirmação.
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [OK], depois
pressione o botão <m>.
186
Categorias de Imagens
Selecionar Várias
1 Escolha [Selec. Várias].
Após executar a etapa 2, na = 185,
zz
escolha [Selec. Várias] e pressione o
botão <m>.
2 Escolha as imagens.
Siga as etapas 2 – 3, na = 176, para
zz
especificar imagens.
4 Conclua o processo de
configuração.
zz
Pressione o botão <p> para escolher
[Seleccionar], depois pressione o botão
<m>.
187
Editar Fotografias
Fotografias
Redimensionar Imagens
Salve uma cópia das imagens com resolução mais baixa.
1 Escolha [Redimensionar].
zz
Pressione o botão <n> e escolha
[Redimensionar] na guia [1] (= 42).
3 Escolha um tamanho de
imagem.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher o tamanho,
depois pressione o botão <m>.
É exibido [Salvar Imagem Nova?].
XX
188
Editar Fotografias
189
Editar Fotografias
Fotografias
Recortar
É possível selecionar parte de uma imagem e salvá-la como um arquivo de
imagem separado.
1 Escolha [Recortar].
zz
Pressione o botão <n> e escolha
[Recortar] na guia [1] (= 42).
2 Escolha uma imagem.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher uma imagem,
depois pressione o botão <m>.
Área de Recorte 3 Ajuste a área de recorte.
É exibida uma moldura em torno da parte
XX
da imagem a ser recortada.
A imagem original é mostrada no canto superior
XX
esquerdo e uma visualização da imagem
recortada é mostrada no canto inferior direito.
zz
Para redimensionar a moldura, mova o
botão de zoom.
zz
Para mover a moldura, pressione os
Visualização da Imagem após botões <o><p><q><r>.
o Recorte zz
Para mudar a orientação da moldura,
pressione o botão <l>.
Resolução após o Recorte
zz
Os rostos detectados na imagem
aparecerão dentro de molduras cinzas no
canto superior esquerdo da imagem. A
fim de recortar a imagem com base nesta
moldura, gire o disco <5> para mudar
para a outra moldura.
zz
Pressione o botão <m>.
4 Salve-a como uma nova imagem
e visualize-a.
Siga as etapas 4 – 5 na = 188.
zz
• Não é possível editar imagens gravadas com resolução de [ ]
(= 74) ou redimensionadas para [ ] (= 188).
• Imagens RAW não podem ser editadas.
190
Editar Fotografias
Fotografias
• A cor das imagens editadas com esta função pode ser um pouco diferente
da cor das imagens gravadas com a função Minhas Cores (= 125).
191
Editar Fotografias
Fotografias
1 Escolha [Contraste-i].
zz
Pressione o botão <n> e escolha
[Contraste-i] na guia [1] (= 42).
192
Editar Fotografias
Fotografias
3 Corrija a imagem.
zz
Pressione o botão <m>.
O efeito olhos vermelhos detectado pela
XX
câmera é corrigido e são exibidas molduras
em torno das áreas da imagem corrigidas.
zz
Amplie ou reduza as imagens conforme
necessário. Siga as etapas descritas em
= 172.
Editar Filmes
É possível editar filmes para remover partes desnecessárias no início ou no fim.
1 Escolha [*].
zz
Após executar as etapas 1 – 3, descritas
em = 160 – 161, escolha [*] e
pressione o botão <m>.
Serão exibidos o painel e a barra de
XX
edição do filme.
195
Editar Filmes
Filmes
2 Escolha [ ].
zz
Após executar as etapas 1 – 3, descritas
em = 160 – 161, escolha [ ] e
pressione o botão <m>.
O capítulo selecionado é reproduzido
XX
repetidamente.
196
7
Menu de Configurações
Para maior comodidade, personalize ou ajuste funções
básicas da câmera
197
Ajustar Funções Básicas da Câmera
As funções podem ser configuradas na guia [3]. Para maior comodidade,
personalize as funções usadas com mais frequência (= 42).
Silenciar Operações da Câmera
Silencie os sons da câmera e os filmes do seguinte modo.
zz
Escolha [Sem som], depois escolha [On].
Ajustar o Volume
Ajuste o volume de sons individuais da câmera do seguinte modo.
zz
Escolha [Volume] e pressione o botão
<m>.
zz
Escolha um item e pressione os botões
<q><r> para ajustar o volume.
198
Ajustar Funções Básicas da Câmera
Personalizar Sons
Personalize sons de operações da câmera do seguinte modo.
zz
Escolha [Opções de Som] e pressione o
botão <m>.
zz
Escolha um item e pressione os botões
<q><r> para escolher uma opção.
Sons predefinidos
1
(não podem ser modificados)
Sons predefinidos
2 Podem ser alterados usando-se o
software incluído.
zz
Escolha [Dicas/Sugestões], depois
escolha [Off].
199
Ajustar Funções Básicas da Câmera
Data e Hora
Ajuste a data e a hora do seguinte modo.
2 Defina a configuração.
zz
Pressione os botões <q><r> para
escolher uma opção. Em seguida, ajuste
a configuração pressionando os botões
<o><p> ou girando o disco <5>.
Relógio Mundial
A fim de garantir que as imagens captadas com a câmera mostrem a data
e hora locais corretas quando você viajar para o exterior, basta registrar
antecipadamente o fuso horário de destino e mudar para ele. Este prático
recurso elimina a necessidade de alterar manualmente a configuração de
Data/Hora.
Antes de usar o relógio mundial, certifique-se de ajustar a data e a hora e o
fuso horário local (“Ajustar a Data e a Hora” (= 19)).
200
Ajustar Funções Básicas da Câmera
Brilho da Tela
Ajuste o brilho da tela do seguinte modo.
O brilho da tela e do visor podem ser definidos separadamente. Ative
antecipadamente a exibição desejada pressionando o botão <l>.
zz
Escolha [Brilho do LCD], depois
pressione os botões <q><r> para
ajustar o brilho.
201
Ajustar Funções Básicas da Câmera
Tela Inicial
Personalize a tela inicial (apresentada após ligar a câmera) do seguinte
modo.
zz
Escolha [Imagem Inicial] e pressione o
botão <m>.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher uma opção.
Sem imagem inicial
Imagem predefinida
1
(não pode ser modificada)
Imagem predefinida
Atribua uma imagem de sua preferência
2
ou use o software incluído para alterá-
la.
202
Ajustar Funções Básicas da Câmera
2 Escolha [OK].
zz
Pressione os botões <o><p> para
escolher [Cancelar], escolha [OK]
(pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5>), depois pressione o botão
<m>.
203
Ajustar Funções Básicas da Câmera
204
Ajustar Funções Básicas da Câmera
Numeração de Arquivos
As imagens captadas são numeradas automaticamente em ordem
sequencial (0001 a 9999) e salvas em pastas com capacidade para
armazenar até 2.000 imagens cada. É possível alterar o modo como a
câmera atribui números aos arquivos.
zz
Escolha [Num. Ficheiros] e selecione
uma opção.
As imagens são numeradas
consecutivamente (até
Contínua ser captada/salva a 9999ª
imagem), mesmo que você
troque de cartão de memória.
A numeração das imagens será
reiniciada em 0001 se você
Reinic. Auto
trocar de cartão de memória ou
criar uma nova pasta.
zz
Escolha [Criar Pasta], depois escolha
[Diária].
As imagens serão salvas em pastas
XX
criadas na data em que foram captadas.
205
Ajustar Funções Básicas da Câmera
zz
Escolha [Retracção Obj.], depois escolha
[0 seg.].
2 Defina as configurações.
zz
Depois de escolher um item, pressione
os botões <q><r> para ajustá-lo
conforme necessário.
206
Ajustar Funções Básicas da Câmera
zz
Escolha [Unid. de Medida], depois
escolha [ft/in].
1 Nivele a câmera.
zz
Coloque a câmera sobre uma superfície
plana, como uma mesa.
207
Ajustar Funções Básicas da Câmera
zz
Escolha [Nível electrónico] e pressione o
botão <m>.
zz
Escolha [Repor] e pressione o botão
<m>.
zz
Escolha [OK] e pressione o botão <m>.
Depois que o nível eletrônico tiver sido
XX
redefinido, a tela do menu será exibida
novamente.
2 Digite um nome.
zz
Pressione os botões <o><p><q><r>
ou gire o disco <5> para escolher um
caractere, depois pressione o botão
<m> para inseri-lo.
zz
Podem ser usados até 63 caracteres.
zz
Escolha [ ] ou [ ] e pressione o botão
<m> para mover o cursor.
zz
Para excluir o caractere anterior,
pressione o botão <a> ou escolha [ ] e
pressione o botão <m>.
208
Ajustar Funções Básicas da Câmera
3 Salve as configurações.
zz
Pressione o botão <n>. É exibido
[Aceitar alterações?].
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [Sim], depois
pressione o botão <m>.
As informações aqui definidas serão
XX
gravadas nas imagens.
209
Ajustar Funções Básicas da Câmera
zz
Escolha [Apresent. Logo. Certificação] e
pressione o botão <m>.
Idioma de Exibição
Altere o idioma de exibição conforme necessário.
2 Defina a configuração.
zz
Pressione os botões <o><p><q><r>
ou gire o disco <5> para escolher um
idioma, depois pressione o botão <m>.
210
Ajustar Funções Básicas da Câmera
Restaurar Padrões
Se acidentalmente você alterar uma configuração, poderá restaurar as
configurações padrão da câmera.
2 Restaure as configurações
padrão.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [OK], depois
pressione o botão <m>.
As configurações padrão serão
XX
restauradas.
211
212
8
Acessórios
Use de maneira eficiente os acessórios incluídos e
aproveite ainda mais sua câmera com os acessórios
opcionais Canon e outros compatíveis (vendidos
separadamente)
213
Dicas sobre o Uso dos Acessórios
Incluídos
Uso Eficiente da Bateria e do Carregador
• Carregue a bateria no dia em que será usada (ou no
dia anterior)
Baterias carregadas perdem gradualmente sua carga,
mesmo quando não são utilizadas.
É possível verificar facilmente o estado da carga da
bateria encaixando a tampa de modo que ▲ fique visível
em uma bateria carregada e de modo que ▲ não fique
visível em uma bateria descarregada.
214
Acessórios Opcionais
Os seguintes acessórios da câmera são vendidos separadamente.
Observe que a disponibilidade varia conforme a região e que determinados
acessórios podem não estar mais disponíveis.
Fontes de Alimentação
Bateria NB-10L
zz
Bateria de íons de lítio recarregável
Carregador de Bateria CB-2LC/
CB-2LCE
zz
Carregador para Bateria NB-10L
Fonte Adaptadora de CA
ACK-DC80
zz
Para ligar a câmera usando alimentação
elétrica doméstica. Recomendada ao
usar a câmera por períodos longos de
tempo ou conectá-la a um computador
ou impressora. Não pode ser usada para
carregar a bateria da câmera.
215
Acessórios Opcionais
Unidades de Flash
Speedlite 600EX-RT/600EX/580EX II/
430EX II/320EX/270EX II
zz
Unidade de flash instalada na sapata,
que permite usar vários estilos de
fotografia com flash. Também são
compatíveis o Speedlite 580EX, 430EX,
270EX e 220EX.
Suporte Speedlite SB-E2
zz
Impede sombras não naturais próximas
aos motivos, ao fotografar ou filmar na
vertical. Inclui Cabo de Sincronismo OC-
E3 (para uso distante da câmera).
Transmissor Speedlite ST-E2
zz
Permite o controle sem fio de unidades
de flash Speedlite secundárias (exceto
Speedlite 270EX/220EX).
Outros Acessórios
Cabo de Interface IFC-400PCU
zz
Para conectar a câmera a um
computador ou impressora.
216
Acessórios Opcionais
Para-sol LH-DC60
zz
Impede que luz externa, fora do ângulo
de visão, entre na lente e cause reflexos
(“flares”) ou efeito fantasma, que
reduzem a qualidade da imagem.
Impressoras
Impressoras Canon Compatíveis
com PictBridge
zz
É possível imprimir imagens sem um
computador, bastando conectar a câmera
a uma impressora Canon compatível com
PictBridge. Para obter mais detalhes,
consulte o revendedor Canon mais
próximo.
217
Fotografias Filmes
Reprodução em uma TV
Conectando a câmera a uma TV, é possível visualizar as imagens na tela
grande da TV.
Para obter detalhes sobre conexão e como conectar entradas, consulte o
manual da TV.
• Algumas informações podem não ser exibidas na TV (= 257).
Fotografias Filmes
zz
Na câmera, abra a tampa do terminal e
insira totalmente o plugue do cabo no
terminal da câmera.
4 Ligue a câmera.
zz
Pressione o botão <1> para ligar a
câmera.
Com isso, as imagens da câmera serão
XX
exibidas na TV. (A tela da câmera não
exibe nada.)
zz
Ao terminar, desligue a câmera e a TV
antes de desconectar o cabo.
219
Usar Acessórios Opcionais
Fotografias Filmes
1 Defina a configuração.
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Controlo HDMI] na guia [3], depois
escolha [Activar] (= 42).
3 Exiba as imagens.
zz
Ligue a TV. Na câmera, pressione o
botão <1>.
Com isso, as imagens da câmera serão
XX
exibidas na TV. (A tela da câmera não
exibe nada.)
221
Usar Acessórios Opcionais
Fotografias Filmes
Amarelo
Branco Vermelho 2 Conecte a câmera à TV.
Amarelo zz
Na TV, insira totalmente os plugues dos
cabos nas entradas de vídeo, como
mostrado.
Vermelho
Branco
zz
Na câmera, abra a tampa do terminal e
insira totalmente o plugue do cabo no
terminal da câmera.
3 Exiba as imagens.
Siga as etapas 3 – 4 na = 218 para
zz
exibir imagens.
222
Usar Acessórios Opcionais
Fotografias Filmes
4 Insira o conector.
zz
Insira o conector como indicado, até
travá-lo na posição correta.
223
Usar Acessórios Opcionais
zz
Baixe a tampa ( ) mantendo o cabo do
conector na porta deste ( ).
224
Usar Acessórios Opcionais
Fotografias Filmes
Conecte o para-sol.
zz
Alinhe a marca do para-sol ( ) com a
marca da câmera ( ) e gire o para-sol na
direção da seta, até travá-lo na posição
correta.
zz
Para retirar o para-sol, gire-o na direção
contrária.
zz
Para conectar o para-sol invertido (como
indicado) quando este não for usado,
alinhe a marca do para-sol ( ) com a
marca da câmera ( ) e gire o para-sol na
direção da seta, até travá-lo na posição
correta.
225
Usar Acessórios Opcionais
Fotografias
2 Fotografe.
zz
Para fotografar, pressione o botão do
controle remoto.
226
Usar Acessórios Opcionais
Fotografias Filmes
Fotografias Filmes
Speedlite Série EX
Estas unidades de flash (opcionais) podem proporcionar iluminação clara e
atender a diversas necessidades de fotografias com flash.
227
Usar Acessórios Opcionais
228
Usar Acessórios Opcionais
Fotografias Filmes
Fotografias
Off O O O O
Limpar def. Speedlite*8 O O O O
229
Usar Acessórios Opcionais
230
Fotografias Filmes
Imprimir Imagens
Suas fotos podem ser facilmente impressas, bastando conectar a câmera
a uma impressora. Na câmera, é possível especificar imagens para
configurar impressão em lote, preparar pedidos para serviços de revelação
de fotos, além de preparar pedidos ou imprimir imagens para álbuns de
fotos.
A título de ilustração, é usada aqui uma impressora fotográfica compacta
Canon da série SELPHY CP. As telas exibidas e as funções disponíveis
variam conforme a impressora. Consulte também o manual da impressora
para obter mais informações.
Fotografias
Impressão Fácil
Para imprimir facilmente suas fotos, basta conectar a câmera a uma
impressora compatível com PictBridge (vendida separadamente) por meio
do cabo USB.
3 Ligue a impressora.
4 Ligue a câmera.
zz
Pressione o botão <1> para ligar a
câmera.
231
Imprimir Imagens
Será exibido [
XX ].
6 Imprima a imagem.
zz
Pressione o botão <c>.
A impressão será iniciada.
XX
zz
Para imprimir outras imagens, repita
as etapas 5 – 6 após a impressão ser
concluída.
zz
Ao concluir a impressão, desligue a
câmera e a impressora e desconecte o
cabo de interface.
232
Imprimir Imagens
Fotografias
2 Defina as configurações.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire
o disco <5> para escolher um item,
depois escolha uma opção pressionando
os botões <q><r>.
233
Imprimir Imagens
Fotografias
1 Escolha [Recortar].
Depois de seguir a etapa 1, na = 233,
zz
para acessar a tela de impressão,
escolha [Recortar] e pressione o botão
<m>.
Será exibida uma moldura de recorte
XX
indicando a área da imagem a ser
impressa.
3 Imprima a imagem.
zz
Na tela mostrada na etapa 1, pressione
os botões <o><p> ou gire o disco
<5> para escolher [Imprimir], depois
pressione o botão <m>.
234
Imprimir Imagens
Fotografias
4 Escolha um layout.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire o
disco <5> para escolher uma opção.
zz
Ao escolher [N-up], pressione os botões
<q><r> para especificar o número de
imagens por folha.
zz
Pressione o botão <m>.
5 Imprima a imagem.
235
Imprimir Imagens
Fotografias
4 Imprima a imagem.
236
Imprimir Imagens
Filmes
2 Escolha um método de
impressão.
zz
Pressione os botões <o><p> ou gire
o disco <5> para escolher [ ], depois
pressione os botões <q><r> para
escolher o método de impressão.
3 Imprima a imagem.
Opções para Impressão de Filmes
Única Imprime a cena atual como uma fotografia.
Imprime uma séries de cenas, com determinado intervalo de
separação, em uma única folha de papel. Também é possível imprimir
Série
o número da pasta, o número de arquivo e o tempo decorrido do
quadro definindo [Legenda] como [On].
237
Imprimir Imagens
Fotografias
Fotografias
238
Imprimir Imagens
Fotografias
zz
Pressione o botão <n>, depois
escolha [Def. de Impressão] na guia [2].
Escolha e defina as configurações como
desejar (= 42).
239
Imprimir Imagens
Fotografias
Fotografias
2 Escolha as imagens.
Siga as etapas 2 – 3, na = 176, para
zz
especificar imagens.
3 Defina as configurações de
impressão.
zz
Pressione os botões <o><p> para
escolher [Ordem], depois pressione o
botão <m>.
Fotografias
2 Defina as configurações de
impressão.
zz
Pressione os botões <q><r> ou gire o
disco <5> para escolher [OK], depois
pressione o botão <m>.
241
Imprimir Imagens
Fotografias
Fotografias
242
Imprimir Imagens
Fotografias
Fotografias
243
Imprimir Imagens
Fotografias
Fotografias
(Branco) Conectado
Erro ao obter informações
Transferência em do cartão Eye-Fi*2
Animado
andamento*1
*1 A função de economia de energia (= 38) da câmera fica temporariamente
desativada durante a transferência de imagens.
*2 Reinicie a câmera. Se este ícone continuar sendo exibido, isto pode indicar um
problema no cartão.
As imagens identificadas com o ícone [ ] foram transferidas.
245
Usar um Cartão Eye-Fi
zz
Pressione o botão <n>, escolha
[Definições Eye-Fi] na guia [3], depois
pressione o botão <m>.
zz
Escolha [Info ligação] e pressione o
botão <m>.
É exibida a tela de informações de
XX
conexão.
246
9
Apêndice
Informações úteis ao usar a câmera
247
Solução de problemas
Se achar que existe um problema com a câmera, primeiro verifique
o seguinte. Se os itens indicados a seguir não ajudarem a resolver o
problema, entre em contato com um Serviço de Help Desk da Canon.
Alimentação
Ao pressionar o botão ON/OFF, não acontece nada.
• Confirme se a bateria está carregada (= 15).
• Confirme se a bateria está inserida do lado correto (= 16).
• Confirme se a tampa do compartimento de cartão de memória/bateria está bem
fechada (= 17).
• Se os terminais da bateria estiverem sujos, o desempenho dela pode ser reduzido.
Tente limpar os terminais com um cotonete e reinserir a bateria algumas vezes.
A bateria descarrega rapidamente.
• O desempenho da bateria diminui em baixas temperaturas. Tente aquecê-la um pouco
colocando-a no bolso, por exemplo, com a tampa do terminal encaixada em seu lugar.
• Se essas providências não ajudarem e a bateria continuar sem carga logo após ser
carregada, isto significa que sua vida útil chegou ao fim. Compre uma nova bateria.
A lente não se retrai.
• Não abra a tampa do compartimento de cartão de memória/bateria com a câmera
ligada. Feche a tampa, ligue a câmera, depois desligue-a novamente (= 17).
A bateria está dilatada.
• A dilatação da bateria é normal e não representa nenhum risco de segurança. No
entanto, se a dilatação da bateria impedir seu encaixe na câmera, entre em contato
com um Serviço de Help Desk da Canon.
Exibição em uma TV
As imagens da câmera parecem distorcidas ou não são exibidas em
uma TV (= 222).
Fotografar/Filmar
Não é possível fotografar nem filmar.
• No modo de Reprodução (= 21), pressione o botão do obturador até a metade (= 39).
Não é exibido nada (= 49).
Exibição estranha na tela sob baixa luminosidade (= 43).
Exibição estranha na tela ao fotografar ou filmar.
Observe que os problemas de exibição a seguir não são gravados em fotos, mas são
gravados em filmes.
• A tela pode tremer e apresentar faixas horizontais sob iluminação fluorescente ou LED.
Não é adicionado um marcador de data às imagens.
• Configure a opção [Data do Selo] (= 61). Observe, porém, que os marcadores de
data não são adicionados automaticamente às imagens simplesmente porque você
configurou a opção [Data/Hora] (= 19).
248
Solução de problemas
249
Solução de problemas
Os motivos nas fotos com flash estão muito claros e os realces estão
desbotados.
• Fotografe dentro do alcance do flash (= 276).
• Baixe o flash e ajuste o modo de flash para [!] (= 47).
• Ajuste o brilho usando a compensação de exposição do flash ou alterando o nível de
saída de flash (= 144, 153).
Aparecem pontos brancos ou artefatos de imagem semelhantes nas
fotos com flash.
• Isto é causado pelo reflexo da luz do flash em partículas de pó ou outras partículas
suspensas no ar.
As fotos apresentam aparência granulada.
• Reduza a velocidade ISO (= 117).
• Em alguns modos de fotografia, velocidades ISO altas podem gerar imagens com
aparência granulada (= 90).
Os motivos apresentam o efeito olhos vermelhos (= 75).
• Defina [Lâmp.Olh-Ver] como [On] (= 82) para ativar a luz de redução de olhos
vermelhos (= 4) nas fotos com flash. Para obter melhores resultados, peça aos
motivos para olharem para a luz de redução de olhos vermelhos. Tente também
aumentar a iluminação nas cenas internas e fotografar a uma distância menor.
• Edite as imagens usando a correção de olhos vermelhos (= 193).
A gravação no cartão de memória demora muito ou as fotos contínuas
ficam mais lentas.
• Use a câmera para fazer a formatação de baixo nível do cartão de memória (= 204).
As configurações de fotografia/filmagem ou do menu FUNC. não estão
disponíveis.
• Os itens de configuração disponíveis variam de acordo com o modo de fotografia ou
filmagem. Consulte “Funções Disponíveis em cada Modo de Fotografia/Filmagem”,
“Menu FUNC.” e “Menu de Fotografia/Filmagem” (= 260 – 266).
Os ícones Bebês ou Crianças não são exibidos.
• Os ícones Bebês e Crianças não são exibidos se a data de aniversário não estiver
definida nas informações sobre o rosto (= 63). Se os ícones não forem exibidos
mesmo que você defina a data de aniversário, registre novamente as informações
sobre o rosto (= 69) ou certifique-se de que a data/hora estão definidas
corretamente (= 200).
Gravar Filmes
O tempo decorrido mostrado está incorreto ou a gravação é interrompida.
• Use a câmera para formatar o cartão de memória ou troque-o por um cartão
compatível com gravação em alta velocidade. Mesmo que o tempo decorrido
mostrado esteja incorreto, a duração dos filmes no cartão de memória corresponderá
ao tempo de gravação real (= 203, 275).
É exibido um aviso de “buffer cheio” (= 256) e a gravação é
interrompida automaticamente.
O buffer de memória interna da câmera fica cheio, pois a câmera não consegue
gravar no cartão de memória com rapidez suficiente. Tente executar um dos seguintes
procedimentos.
250
Solução de problemas
• Use a câmera para fazer a formatação de baixo nível do cartão de memória (= 204).
• Reduza a qualidade de imagem (= 77).
• Troque por um cartão de memória compatível com gravação em alta velocidade
(= 275).
Não é possível usar a função de zoom.
• Não é possível usar a função de zoom ao gravar filmes nos modos [ ] (= 95) e
[ ] (= 111).
Os motivos parecem distorcidos.
• Os motivos que passam em frente à câmera rapidamente podem parecer distorcidos.
Isto não indica um mau funcionamento.
Reprodução
Não é possível usar a função de reprodução.
• Talvez não seja possível reproduzir imagens ou filmes se for usado um computador para
renomear os arquivos ou alterar a estrutura de pastas. Consulte o Manual do Software
(= 28) para obter detalhes sobre a estrutura de pastas e os nomes de arquivos.
A reprodução é interrompida ou o áudio é cortado.
• Troque por um cartão de memória no qual tenha sido feita formatação de baixo nível
com a câmera (= 204).
• Podem ocorrer breves interrupções ao reproduzir filmes copiados em cartões de
memória com velocidade de leitura lenta.
• Ao reproduzir filmes em um computador, pode ocorrer perda de quadros e corte no
áudio se o desempenho do computador for inadequado.
O som não é reproduzido durante os filmes.
• Ajuste o volume (= 26, 161) se tiver ativado a opção [Sem som] (= 198) ou se
o som do filme estiver fraco.
• Não há reprodução de sons em filmes gravados no modo [ ] (= 95) ou [ ]
(= 111), pois não ocorre gravação de áudio nesses modos.
Computador
Não é possível transferir imagens para o computador.
Ao tentar transferir imagens para o computador por meio de um cabo, tente reduzir a
velocidade de transferência do seguinte modo.
• Pressione o botão <1> para entrar no modo de Reprodução. Mantenha pressionado
o botão <n> enquanto pressiona simultaneamente os botões <o> e <m>. Na
tela seguinte, pressione os botões <q><r> para escolher [B], depois pressione o
botão <m>.
Cartões Eye-Fi
Não é possível transferir imagens (= 245).
251
Mensagens Exibidas na Tela
Se for exibida uma mensagem de erro, tente um dos procedimentos a seguir.
Sem cartão
• O cartão de memória pode ter sido inserido do lado incorreto. Reinsira o cartão de
memória do lado correto (= 17).
Cartão mem. bloq.
• A lingueta de proteção contra gravação do cartão de memória está na posição travada.
Mova a lingueta de proteção contra gravação para a posição destravada (= 16).
Não pode gravar!
• Você tentou gravar imagens sem um cartão de memória na câmera. Para gravar,
insira um cartão de memória do lado correto (= 17).
Erro no cartão (= 204)
• Se for exibida a mesma mensagem de erro, mesmo depois de inserir do lado correto
um cartão de memória formatado, entre em contato com um Serviço de Help Desk
da Canon (= 17).
Espaço insuf. no cartão
• Não há espaço livre suficiente no cartão de memória para fotografar e filmar (= 45,
85, 113, 149) ou editar imagens (= 188 – 193). Apague imagens desnecessárias
(= 179) ou insira um cartão de memória com espaço livre suficiente (= 16).
Carregar a bateria (= 15)
Sem Imagem
• O cartão de memória não contém nenhuma imagem que possa ser exibida.
Protegido! (= 175)
Imagem Desconhecida/Ficheiro JPEG incompatível/Imagem muito
grande/Imp. reproduzir AVI/RAW
• Não é possível exibir imagens incompatíveis ou danificadas.
• Talvez não seja possível exibir imagens que foram editadas ou renomeadas em um
computador ou imagens tiradas com outra câmera.
Não pode ampliar!/Impossível reproduzir este conteúdo Ordem
Aleatória/Não pode rodar/Não pode Alterar Imagem/Não pode registrar
a imagem!/Não pode modificar/Não pode atribuir categoria/Imagem
não selecionável/Sem informações de identificação
• As seguintes funções talvez não estejam disponíveis para imagens que foram
renomeadas ou editadas em um computador ou imagens tiradas com outra câmera.
Observe que as funções marcadas com asterisco (*) não estão disponíveis para
filmes. Ampliar* (= 172), Ordem Aleatória Inteligente* (= 174), Categorizar
(= 185), Rodar (= 182), Editar* (= 188 – 193), Atribuir como Imagem Inicial*
(= 202), Lista de Impressão* (= 238), Configurar livro foto* (= 243) e Editar Info
ID* (= 171 – 172).
• Não é possível processar imagens agrupadas (= 88).
252
Mensagens Exibidas na Tela
Erro de impressão
• Verifique a configuração de tamanho do papel (= 235). Se esta mensagem
for exibida quando a configuração estiver correta, reinicie a impressora e ajuste
novamente a configuração da câmera.
Absorvente de tinta cheio
• Entre em contato com um Serviço de Help Desk da Canon a fim de solicitar auxílio
para a troca do absorvente de tinta.
254
Informações Exibidas na Tela
Fotografia ou Filme (Exibição de Informações)
As mesmas informações são mostradas no visor.
255
Informações Exibidas na Tela
Nível da Bateria
Uma mensagem ou ícone exibido na tela indica o nível de carga da bateria.
Ícone ou Mensagem Detalhes
Carga suficiente
256
Informações Exibidas na Tela
Reprodução
Editar (= 194)
* Exibe o quadro que se encontra cerca de quatro segundos antes ou depois do quadro
atual.
258
Precauções de Manuseio
• Esta câmera é um dispositivo eletrônico de alta precisão. Evite derrubá-
la ou sujeitá-la a forte impacto.
• Nunca coloque a câmera perto de ímãs, motores ou outros dispositivos
que gerem campos eletromagnéticos fortes, pois isto pode causar mau
funcionamento ou apagar dados de imagens.
• Se gotas d’água ou sujeira aderirem à câmera ou à tela, limpe com um
pano seco e macio ou com um pano de limpeza de óculos. Não esfregue
nem use força.
• Nunca utilize produtos de limpeza que contenham solventes orgânicos
para limpar a câmera ou a tela.
• Utilize um pincel com soprador de ar para remover o pó da lente. Se
ainda restar sujeira que você não consiga remover, entre em contato
com um Serviço de Help Desk da Canon.
• Para evitar a formação de condensação na câmera, após mudanças
bruscas de temperatura (ao transferir a câmera de ambientes frios para
ambientes quentes), coloque a câmera dentro de um saco plástico
hermético, que possa ser selado, e deixe-a adaptar-se lentamente à
temperatura antes de retirá-la do saco.
• Se houver formação de condensação na câmera, pare de usá-la
imediatamente. Continuar a usar a câmera neste estado pode danificá-
la. Retire a bateria e o cartão de memória e aguarde a evaporação total
da umidade antes de voltar a usar a câmera.
259
Tabelas de Funções e de Menus
Funções Disponíveis em cada Modo de Fotografia/Filmagem
Modo de Fotografia/Filmagem
D B M G A
Função
Compensação de Exposição (= 115) *1 *1 – O O O – O O
Velocidade ISO (= 117)
*1 *1 – O O O O O O
*1 *1 O O O O – O –
Temporizador (= 58)
*1 *1 O O O O O O O
][$ *1 *1 O O O O O O –
Configurações do Temporizador (= 59)
Atraso*2 *1 *1 O O O O O O –
Disparos*3 *1 *1 O O O O O – –
Flash (= 142, 143)*4
*1 *1 – – – O O O –
h *1 *1 O O O O – O –
Z *1 *1 – O – O *5 O –
! – – – – – – – – O
Valor da Abertura (= 151) *1 *1 O O – – – – –
Velocidade do Obturador (= 150) *1 *1 O – O – – – –
Mudança de Programa (= 115) O O – O O O – O –
Bloqueio AE/Bloqueio FE (= 115, 144)*6 O O – O O O – O –
Bloqueio AE (Filme)/Mudança de Exposição (= 110) – – – – – – – – –
Bloqueio AF (quando atribuído ao botão (= 155)) O O O O O O – O –
Intervalo de Focagem (= 129, 130)
*1 *1 O O O O O O O
e *1 *1 O O O O – O –
(= 130)/Bloqueio AF (= 140) *1 *1 O O O O – O –
Mover Moldura AF (= 135) *1 *1 O O O O – – –
Redimensionar Moldura AF (= 135) *1 *1 O O O O – O –
Rosto Selecionável (= 139) O O O O O O O O –
Seguimento AF (= 62, 136) O O O O O O O – O
(= 56)/ (= 57) O O O O O O O O O
Tirar Fotografias durante Filmes (= 108) O O O O O O O O O
Exibição na Tela (= 43) *1 *1 O O O O O O O
K E
x T
I P t E
v Y
O O O O O O O O O O – O O O O O O – – – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O
O O – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O
O O – – – – O O O – O O O O O O O O O – – –
O O O O O – O O – – – O O O O O O O O – – –
O O O O O – O O – O – O O O O O O O O – – –
– – – – – – *5 – – O – – – – – – – – – – – –
– – – – – O – – O – O – – – – – – – – O O O
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O –
O O – – – O O O – O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O – – – O O O – O O O O O O O O O O O O O
O O – – – O O O – – O O O O O O O O O O O O
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O – – – – O – O – – – – – O O O O O O O O O
O O O O O O – O – – O – – O O O O O O O O O
O – – – – O – O – – – – – – – O O O O – – –
O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O –
O – – – – O O O O O – – – – – – O O – O O O
O Disponível ou definido automaticamente. – Não disponível.
*4 Definido como [!] quando o flash está baixado; caso contrário, a seleção é possível
quando o flash está levantado. *5 Não disponível, mas muda para [Z] em alguns casos.
*6 Bloqueio FE não disponível no modo de flash [!].
261
Tabelas de Funções e de Menus
Menu FUNC.
Modo de Fotografia/Filmagem
D B M G A
Função
Correção da FD (= 120)
*1 *1 O O O O – O O
*1 *1 – O O O O – –
*1 *1 O O O O – – –
Correção de Sombras (= 121)
*1 *1 O O O O – O O
*1 *1 O O O O O O –
Balanço de Brancos (= 122)
*1 *1 O O O O O O O
*1 *1 O O O O – O –
h *1 *1 O O O O – O –
*2 *2
*1 *1 O O O O – O –
Correção do Balanço de Brancos (= 124) *1 *1 O O O O – – –
Minhas Cores (= 125)
*1 *1 O O O O O O O
*3 *3 *4
*1 *1 O O O O – O –
Variação (= 141)
*1 *1 O O O O O O O
*1 *1 – O O O – – –
*1 *1 O O O O – – –
Modo de Disparo (= 127)
*1 *1 O O O O O O O
– – – – – – O – –
*1 *1 O O O O – – –
*5 *1 *1 O O O O – – O
262
Tabelas de Funções e de Menus
K E
x T
I P t E
v Y
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
– – O O O – – – – O – – – – – – – – – O O –
– – O O O – – – – O – – – – – – – – – – – –
– – O O O – – – – O – – – – – – – – – O O –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
– – O O O – – – – O – – – – – – – – – O O –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O – – – O – O O – – O O O O O O O O – – –
– – – – – O – O O – – O O O O O O O O – – –
O Disponível ou definido automaticamente. – Não disponível.
263
Tabelas de Funções e de Menus
Modo de Fotografia/Filmagem
D B M G A
Função
Compensação de Exposição do Flash
*1 *1 – O O O – O –
(= 144)
Nível de Saída de Flash (= 153) *1 *1 O O O – – – –
Método de Medição (= 116)
*1 *1 O O O O O O O
*1 *1 O O O O – O –
Aspect Ratio da Fotografia (= 73)
*1 *1 O O O O O – O
Tipo de Imagem (= 146)
*1 *1 O O O O – – –
Resolução (= 74)
*1 *1 O O O O O O O
*1 *1 O O O O O O O
Compressão (= 147)
*1 *1 O O O O – – –
*1 *1 O O O O O O O
Qualidade de Filme (= 77)
*1 *1 O O O O O O O
*1 *1 O O O O O O O
*1 *1 O O O O O O O
– – – – – – – – –
264
Tabelas de Funções e de Menus
K E
x T
I P t E
v Y
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O – O O O – – O O – O – *2 – – O O O O – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O – O O O – – O O O – – – – – – – – – O O O
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O – –
O O O O O O O O O O O O *3 O O O O O O O O –
O O O O O O O O O O O O *3 O O O O O O O – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O
O Disponível ou definido automaticamente. – Não disponível.
265
Tabelas de Funções e de Menus
4 Menu de Fotografia/Filmagem
Modo de Fotografia/Filmagem
D B M G A
Função
Moldura AF (= 133)
Detec. Rosto*1 *2 *2 O O O O O O –
Seguim. AF *2 *2 O O O O *3 – O
FlexiZone/Centro*4 *2 *2 O O O O – O O
Zoom Digital (= 55)
Padrão *2 *2 O O O O O – O
Off *2 *2 O O O O O O O
Conversor Tele-Digital (1.5x/2.0x) *2 *2 O O O O – – –
Zoom Ponto-AF (= 80)
On *2 *2 O O O O O – –
Off *2 *2 O O O O O O O
Servo AF (= 137)
On *2 *2 O O O O – – O
Off*5 *2 *2 O O O O O O –
Contínuo (= 138)
On *2 *2 O O O O O O O
Off *2 *2 O O O O – – –
Luz Aux. AF (= 82)
On *2 *2 O O O O O O –
Off *2 *2 O O O O O O O
MF-Ponto Zoom (= 130)
On *2 *2 O O O O – – –
Off *2 *2 O O O O O O O
Precisão MF (= 130)
On *2 *2 O O O O – O –
Off *2 *2 O O O O O O O
*1 Quando não são detectados rostos, a operação varia de acordo com o modo de
fotografia ou filmagem.
*2 As opções variam de acordo com o modo de fotografia ou filmagem atribuído.
*3 Disponível somente ao pressionar o botão <o> (= 62).
*4 [FlexiZone] nos modos G, M, B e D, caso contrário, [Centro].
*5 [On] quando é detectada a movimentação do motivo no modo <A>.
266
Tabelas de Funções e de Menus
K E
x T
I P t E
v Y
O O O O O O O O – – O – – O O O O O O O O O
O – – – – O – O – – – – – – – O O O O – – –
O – – – – O – O O O – O – O O O O O O O O O
O – O O O – – O O – – – – – – – – – – O O –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O – O O O O – O – – O – – – – O O O O – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O – – – – – – O – – – – – – – O O O O – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O
O O – – – – O O O O O O O O O O O O O – – –
O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O
O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O – – – – O – O – – O – – – – O O O O – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O – – – – O O O – – O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O Disponível ou definido automaticamente. – Não disponível.
267
Tabelas de Funções e de Menus
Modo de Fotografia/Filmagem
D B M G A
Função
Contr.flash (= 75, 82, 144, 145, 153)
Auto *1 *1 – O O O O O –
Modo de flash
Manual *1 *1 O O O – – – –
Comp. exp flash *1 *1 – O O O – O –
Saída de Flash *1 *1 O O O – – – –
1ª cortina *1 *1 O O O O O O –
Sinc. Obturador
2ª cortina *1 *1 O O O O – O –
On *1 *1 O O O O O O –
Corr.Olh-Ver
Off *1 *1 O O O O O O –
On *1 *1 O O O O O O –
Lâmp.Olh-Ver
Off *1 *1 O O O O O O –
On *1 *1 – O O O O O –
Segurança FE
Off *1 *1 O O O O – O –
Definições de ISO Auto (= 118)
Veloc. ISO Máx. *1 *1 – O O O – O –
Taxa Variação *1 *1 – O – O – O –
R. ruído ISO elev (= 118)
Padrão/Alta/Baixa *1 *1 O O O O – – –
Corr Lâmp Hg. (= 76)
On/Off – – – – – – O – –
Med. Pontual AE (= 116)
Centro *1 *1 O O O O – O –
Ponto AF *1 *1 O O O O – – –
Mud. Segurança (= 151)
On *1 *1 – O O – – – –
Off *1 *1 O O O O O O O
Áudio de Filme (= 78)
Nível Mic. *1 *1 O O O O O O O
Nível *1 *1 O O O O O O O
Filtro Vento *1 *1 O O O O O O O
268
Tabelas de Funções e de Menus
K E
x T
I P t E
v Y
O O O O O – O O – O – O O O O O O O O – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O – O O – O – O O O O O O O O – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O – O O O – O O – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O – O O – O – O O O O O O O O – – –
O O O O O – O O – O – O O O O O O O O – – –
O O O O O – O O – O – O O O O O O O O – – –
O O O O O – O O – O – O O O O O O O O – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O –
O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O –
O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O –
O Disponível ou definido automaticamente. – Não disponível.
269
Tabelas de Funções e de Menus
Modo de Fotografia/Filmagem
D B M G A
Função
Visualização (= 83)
Off/Rápida/2 – 10 seg./Reter *1 *1 O O O O O O O
Info Revisão (= 84)
Off *1 *1 O O O O O O O
Detalhada/Ver.Focagem *1 *1 O O O O O O O
Detecção piscar (= 81)
On *1 *1 O O O O O O –
Off *1 *1 O O O O O O O
Personaliz. LCD (= 154)
Info.Disparo *1 *1 O O O O O O O
Grelha *1 *1 O O O O O O O
Nível electrónico *1 *1 O O O O O O O
Histograma *1 *1 O O O O O O O
Inversão Ecrã (= 18)
On *1 *1 O O O O O O O
Off *1 *1 O O O O O O O
Def. estabiliz. (= 147)
Off *1 *1 O O O O O O O
M Estabiliz. Contínuo *1 *1 O O O O O O O
Pré-disparo *1 *1 O O O O – – O
1 *1 *1 O O O O O O O
Estab. Dinâ.
2 *1 *1 O O O O O O O
Área Apres. (= 57)
Grande/Média/Pequena *1 *1 O O O O O O O
Data do Selo (Marcador de data) (= 61)
Off *1 *1 O O O O O O O
Data / Data & Hora *1 *1 O O O O O O O
Definições de ID Rosto (= 63)
On/Off *1 *1 O O O O O O O
Def. botão de Atalho (= 155) *1 *1 O O O O O O O
Guardar Defin. (= 156)
Destino C1/C2 O O O O O O – – –
270
Tabelas de Funções e de Menus
K E
x T
I P t E
v Y
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – –
O O O O O O O O O – O O O O O O O O O – – –
O O O O O – – O – – – – – – – – O O O – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O – O O O O O O O O O O O O – – –
O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O O –
O O O O O O – O O O O O – O O O O O O O O O
O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O – O O O – – O O – – – – – – – – – – – – –
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
O Disponível ou definido automaticamente. – Não disponível.
271
Tabelas de Funções e de Menus
3 Menu de Configuração
Pág. Pág.
Item Item
Referência Referência
Apresent. Logo.
Formatar = 203, 204 = 210
Certificação
272
Tabelas de Funções e de Menus
1 Menu de Reprodução
Pág. Pág.
Item Item
Referência Referência
Reprodução Prólogo
= 169 Red.Olhos Verm. = 193
Filme
2 Menu de Impressão
Pág. Pág.
Item Item
Referência Referência
273
Especificações
Pixels Efetivos da
Aprox. 12,1 milhões de pixels
Câmera (Máx.)
Distância Focal da Zoom de 50x: 4,3 (GA) – 215,0 (T) mm
Lente (equivalente a filmes de 35 mm: 24 (GA) – 1200 (T) mm)
Visor LCD
Visor Pixels Efetivos: Aprox. 202.000 pontos (67.000 x 3)
Faixa de Ajuste de Dioptria: –5,0 a +4,0 m-1 (dpt)
LCD TFT colorido tipo 2,8
Monitor LCD
Pixels Efetivos: Aprox. 461.000 pontos
Design rule for Camera File system, compatível com DPOF
Formato de Arquivo
(versão 1.1)
Fotografias: Exif 2.3 (JPEG), RAW (CR2 (Original da Canon))
Tipo de Dados Filmes: MOV (Dados de imagem: H.264; Dados de áudio:
Linear PCM (estéreo))
Hi-speed USB
Saída HDMI
Interface
Saída de áudio analógica (monofônica)
Saída de vídeo analógica (NTSC/PAL)
Bateria NB-10L
Fonte de Alimentação
Fonte Adaptadora de CA ACK-DC80
Dimensões (com base
122,5 x 87,3 x 105,5 mm
nas diretrizes CIPA)
Peso (com base nas Aprox. 595 g (incluindo a bateria e o cartão de memória)
diretrizes CIPA) Aprox. 551 g (apenas o corpo da câmera)
274
Especificações
Alcance do Flash
Grande angular máxima (j) 50 cm – 5,5 m
Telefoto máxima (i) 1,4 m – 3,0 m
Velocidade do Obturador
Modo <A>, intervalo definido
1 – 1/2000 s.
automaticamente
15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3,2, 2,5, 2, 1,6, 1,3, 1,
0,8, 0,6, 0,5, 0,4, 0,3, 1/4, 1/5, 1/6, 1/8, 1/10,
Valores disponíveis no modo <M> 1/13, 1/15, 1/20, 1/25, 1/30, 1/40, 1/50, 1/60,
(segundos) 1/80, 1/100, 1/125, 1/160, 1/200, 1/250, 1/320,
1/400, 1/500, 1/640, 1/800, 1/1000, 1/1250,
1/1600, 1/2000
276
Especificações
Abertura
Número f/ f/3,4 – f/8,0 (GA), f/6,5 – f/8,0 (T)
f/3,4, f/4,0, f/4,5, f/5,0, f/5,6, f/6,3, f/6,5, f/7,1,
Valores disponíveis no modo <B>*
f/8,0
* Dependendo da posição do zoom, alguns valores de abertura podem não estar
disponíveis.
Bateria NB-10L
Tipo: Bateria de íons de lítio recarregável
Tensão Nominal: 7,4 V CC
Capacidade Nominal: 920 mAh
Ciclos de Carregamento: Aprox. 300 vezes
Temperatura de Operação: 0 – 40 °C
Dimensões: 32,5 x 45,4 x 15,1 mm
Peso: Aprox. 41 g
277
Índice remissivo
A Cartões de memória............................... 2
Acentuar Cor (modo de fotografia ou Tempo de gravação...................... 275
filmagem).............................................. 98 Cartões de memória SD/SDHC/SDXC
Cartões de memória
Acessórios.......................................... 215
Cartões Eye-Fi............................... 2, 245
Alça.................................................. 2, 14
Cena noturna sem tripé (modo de
Alça para o pescoço Alça
fotografia)............................................. 89
Alimentação Bateria
Configurar livro foto............................ 243
Fonte adaptadora compacta
Fonte adaptadora de CA Conteúdo da embalagem....................... 2
Alimentação elétrica doméstica.......... 223 Contraste-i.................................. 120, 192
Alta faixa dinâmica Cor (balanço de brancos)................... 122
(modo de fotografia)............................. 93 Correção com lâmpada de mercúrio.... 76
Apagar................................................ 179 Correção da Faixa Dinâmica.............. 120
Apresentação de slides...................... 173 Correção de olhos vermelhos...... 75, 193
Auxílio de enquadramento do zoom..... 56 Correção de Sombras........................ 121
Av (modo de fotografia)...................... 151 Corte & Cola (modo de fotografia)..... 107
B D
Balanço de brancos (cor)................... 122 Data/hora
Balanço de Brancos em Várias Adicionar um marcador de data..... 61
Áreas.................................................... 76 Alterar............................................. 20
Bateria Configurar...................................... 19
Pilha de data/hora.......................... 20
Carregar......................................... 15
Relógio mundial........................... 200
Nível............................................. 256
Poupar energia............................... 38 Detecção de rosto (modo de moldura
AF)...................................................... 133
Bloqueio AE.........................................115
Detecção piscar.................................... 81
Bloqueio AF........................................ 140
Disco DIGITAL CAMERA Solution
Bloqueio do foco................................. 134
Disk......................................................... 2
Bloqueio FE........................................ 144
Disparo em alta velocidade otimizado
(modo de fotografia)........................... 106
C
DPOF.................................................. 238
C1/C2 (modo de fotografia)................ 156
Cabo AV.............................................. 218 E
Cabo AV estéreo................................. 218 Editar
Câmera Contraste-i.................................... 192
Reiniciar tudo................................211 Correção de olhos vermelhos...... 193
Carregador de bateria............................ 2 Minhas Cores............................... 191
Recortar....................................... 190
278
Índice remissivo
Menu FUNC. Q
Operações básicas........................ 41 Qualidade de imagem Taxa de
Tabela........................................... 262 compressão (qualidade de imagem)
Método de medição.............................116
Minha Categoria................................. 185 R
Minhas Cores............................. 125, 191 RAW................................................... 146
M (modo de fotografia)....................... 152 Recortar.............................................. 190
Modo AEB...........................................119 Redimensionar imagens..................... 188
Modo AUTO (modo de fotografia ou Reiniciar tudo......................................211
filmagem).................................. 22, 40, 46
Relógio................................................. 44
Modo de disparo................................. 127
Relógio mundial.................................. 200
Molduras AF............................... 133, 135
Reprodução Visualizar
Monocromático (modo de fotografia ou
Resolução (tamanho da imagem)........ 74
filmagem).............................................. 98
Retrato (modo de fotografia ou
filmagem).............................................. 89
N
Rodar.................................................. 182
Neve (modo de fotografia ou
filmagem).............................................. 90 Rosto selecionável............................. 139
Numeração de arquivos..................... 205
S
O Seguimento AF............................. 62, 136
Obturador Inteligente (modo de Servo AF............................................. 137
fotografia)........................................... 102 Software
Ordem Aleatória Inteligente................ 174 Disco DIGITAL CAMERA Solution
Disk.................................................. 2
P Instalação....................................... 30
Salvar imagens no computador..... 32
Padrões Reiniciar tudo
Solução de problemas........................ 248
Personalizar o balanço de brancos.... 123
Sons................................................... 198
Pesquisar........................................... 166
Sorriso (modo de fotografia)............... 102
PictBridge................................... 217, 231
Supervivas (modo de fotografia ou
Pilhas Pilha de data/hora filmagem).............................................. 92
P (modo de fotografia ou filmagem)....114
Poupar energia..................................... 38 T
Programa AE.......................................114 Taxa de compressão (qualidade de
Prólogo em Filme imagem)............................................. 147
(modo de fotografia ou filmagem)........ 86 Tela
Proporção............................................. 73 Ícones................................... 255, 257
Idioma de exibição......................... 21
Proteger.............................................. 175
Menu Menu FUNC., Menu
280
Índice remissivo
V
Variação de foco................................. 141
Velocidade ISO....................................117
Verificação do foco............................. 165
Viajar com a câmera................... 200, 214
Visualizar.............................................. 25
Apresentação de slides................ 173
Exibição ampliada........................ 172
Exibição de imagens individuais.... 25
Exibição de índice........................ 166
Exibição na TV............................. 218
Ordem Aleatória Inteligente.......... 174
Procurar imagens......................... 166
W
Widescreen (resolução)....................... 74
Z
Zoom........................................ 22, 46, 55
Zoom digital.......................................... 55
281
ATENÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM MODELO
INCORRETO. DESCARTE AS BATERIAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO
LOCAL.
Isenção de Responsabilidade
• É proibida a reimpressão, a transmissão ou o armazenamento (em
um sistema de recuperação) de qualquer parte deste manual sem a
permissão da Canon.
• A Canon reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste manual a
qualquer momento, sem aviso prévio.
• As ilustrações e capturas de tela apresentadas neste manual podem
diferir ligeiramente do equipamento real.
• Não obstante os itens acima citados, a Canon não se responsabiliza por
danos decorrentes da operação incorreta dos produtos.
282
283
CDD-P492-010 ©CANON INC. 2012