Sunteți pe pagina 1din 20

41

CABELLO
REFLEXES EM TORNO DO DISCURSO
FANTSTICO: O MANDARIM DE EA DE QUEIRS
Vera Lcia Dietzel*
Abstract: Based on Ea de Queirozs (1845-1900) O Mandarim (1880), the present study seeks to reflect on the
notion of incerteza linked to the fantastic literature (Vax 1965, Caillois 1966, Todorov 1970, Bessire 1974, Penning
1980), as well as on the three main characteristics of the fantastic discourse (Todorov 1970): 1. the narrator as
protagonist; 2. figurative language, particularly irony and exaggeration; 3. irreversibility of the time. It becomes
evident that the relation between irony and humour, and between smile and fear lends greater complexity to the
fantastic (Vax 1983). Although a text immanent analysis does contribute to a better understanding of the fictional
machinery, final considerations are drawn on the importance of reflections on the social world and mental universe
(Bessire 1974) of the main character, since the psychology of the individual is by analogy the psychology of the
society and the devil plays a very important role in the so called collective symbolism. Eventually a few considerations
are made about the realist Author and his mockery of the exotic-romantic, as well his subtle criticism on the recent
colonial past (Chinese from Macau being exported to Cuba).
Resumo: Tomando como base O Mandarim (1880) de Ea de Queirs (1845-1900), o presente estudo procura refletir
sobre a noo de incerteza conferida literatura fantstica (Vax 1965, Caillois 1966, Todorov 1970, Penning 1980),
assim como a respeito de trs caractersticas principais do discurso fantstico (Todorov 1970): 1. o eu narrador-personagem;
2. linguagem figurativa, particularmente ironia e hiprbole; 3. irreversibilidade do tempo. Torna-se evidente que a relao
entre ironia e humor, sorriso e medo, confere ao fantstico maior complexidade (Vax 1983). Embora uma anlise imanente
do texto leve a uma melhor compreenso da mquina ficcional, consideraes finais apontam para a importncia de
reflexes sobre o mundo social e o universo mental (Bessire 1974) do protagonista , desde que a psicologia do indivduo
, por extenso, a psicologia da sociedade e o diabo desempenha um papel fundamental no chamado simbolismo coletivo.
Finalmente, so tecidas algumas consideraes sobre o autor e a zombaria dirigida ao extico-romntico, assim como a
sutil crtica ao passado coloniasta recente (chineses de Macau exportados a Cuba).
Palavras-chave: discurso fantstico; narrador-protagonista; linguagem figurativa; diabo; simbolismo coletivo; Literatura
Fantstica; extico; colonialismo portugus; Todorov; Roger Caillois; Louis Vax; Irne Bessire; Ea de Queirs; O
Mandarim
Key words: fantastic discourse; narrator-protagonist; figurative language; devil; collective symbolism; Fantastic Literature;
exotic; Portuguese Colonialism; Todorov; Roger Caillois; Louis Vax; Irne Bessire; Ea de Queiroz; O Mandarim
* Doutoranda da Ludwig-Maximilians-Universitt, Munique, Alemanha.
42
UNILETRAS 22, dezembro 2000
1. Introduo
O fantstico constitui, sem dvida, um componente essencial em O Mandarim
(1880) de Ea de Queirs (1845-1900).
1
O amanuense do Ministrio do Reino,
Teodoro, narra seus fracassados esforos no sentido de explicar o inexplicvel. Ce-
dendo tentao do Diabo, que aparece em forma humana, vem a repenicar uma
campainha, que, provocando a morte de um mandarim na China, permite-lhe herdar
riquezas imensas. A causalidade dos fatos foge ao senso comum e s explicaes
racionais da lgica cientfica. A narrativa joga com a relao entre ironia e humor,
sorriso e medo, o que, segundo Louis Vax (1983 : 21-23), torna o fantstico muito
mais complexo.
2
Zondergeld (1983) ressalta tanto o fantstico como o carter de parbola
satrica de O Mandarim. Jolles (1976 : 211) esclarece em Formas simples que uma
parbola refere-se a uma narrativa na qual uma idia abstrata visualizada atravs
de um exemplo, um gnero literrio com inteno moralizante. A stira, por sua vez,
uma zombaria dirigida ao objeto que se repreende ou se reprova e que nos estra-
nho. Enquanto na stira, o trocista no se solidariza com o objeto da troa, na ironia
o mesmo afetado por aquilo que zomba. Embora Ea no Prlogo reitere a moralidade
discreta da obra, fica difcil distinguir as linhas extremamente tnues, separando uma
stira destrutiva de uma ironia didtica.
Para Marcel Schneider (1964), o fantstico, quase confundido com o maravi-
lhoso, pesquisa o mundo interior; brinca com a fora da imaginao, com o medo vital
e com a esperana de felicidade futura.
3
No entanto, uma das definies mais repetidas
a de Roger Caillois (1966): uma ruptura na realidade, isto , leis at ento considera-
das universais, de validez geral, so quebradas, dando lugar a um mundo ameaador.
4
1
As citaes sero feitas em texto com a indicao do nmero da pgina entre parnteses e referem-se edio da
Europa-Amrica : Mira-Sintra, com ano de publicao no especificado.
2
Selma Calasans Rodrigues destaca, dentro do carter da Srie Princpios da Editora tica, So Paulo, em O fantstico
(1988), aspectos bsicos sobre a matria. Anlises importantes sobre Fantasia y realismo mgico en Iberoamrica
encontram-se compiladas in: Otros mundos, otros fuegos (1975), Memoria del XVI Congreso Internacional de Literatura
Iberoamericana, Latin American Studies Center of Michigan State University. Para uma viso global sobre o fantstico
em arte e na literatura, cf. Christian W. Thomsen & Jens Malte Fischer (Orgs.), Phantastik in Literatur und Kunst
(1980), Darmstadt : Wissenschaftliche Buchgesellschaft. Mario Praz no seu clssico La carne, la morte e il diavolo
nella Letteratura Romantica (1930), Milano / Roma: Soc. Editrice La Cultura, que vai alm do decadentismo de
fim de sculo, oferece uma anlise do tema segundo a perspectiva da sensibilit erotica em alguns autores tormentati
da ossessioni.
3
In Todorov (1992 : 33-34).
4
Cf. Phacon (1974 : 48).
43
DIETZEL
Segundo Todorov (1970, 1992)
5
o fantstico a hesitao experimentada
por um ser que no conhece as leis naturais, diante de um acontecimento aparente-
mente sobrenatural (148). Ao considerar que a definio de um gnero estabelece-se
em relao aos gneros que lhe so vizinhos, coloca o fantstico na interrelao entre
os dois domnios, o fantstico-estranho e o fantstico-maravilhoso (1992 : 50-51).
Caso exista uma explicao racional para um fenmeno sobrenatural, o texto insere-
se no estranho. Se, pelo contrrio, a narrativa conduz a uma aceitao do sobrenatu-
ral, sem questionamento, h uma transferncia para o domnio do maravilhoso. O
recorrer a explicaes racionais para um acontecimento estranho implica uma tenta-
tiva de neutralizao do sobrenatural e, conseqentemente, do fantstico.
Segundo Todorov, h dois grupos de escape, que correspondem s oposi-
es real-imaginrio e real-ilusrio. No primeiro grupo, no ocorre nada de sobre-
natural, pois o que se acredita ter visto no passa de um desvio da fora da imagina-
o, como um sonho, loucura, efeitos de drogas. No segundo grupo, os acontecimen-
tos tiveram lugar, mas podem ser explicados racionalmente, ou como coincidncia,
ou fraude, ou ilusionismo.
Uma Teoria do Fantstico poderia, ainda, constituir-se desde uma esttica
dos efeitos provocados, neste caso, o temor, o medo, o terror.
6
Lovecraft, famoso
escritor que uniu teoria e prtica, considera que uma narrativa fantstica sempre e
quando o leitor sente profundo temor e espanto ante a presena de mundos e poderes
extraordinrios.
7
Todorov (1992), no entanto, no concorda que o gnero de uma
obra dependa dos nervos de seus leitores, pois, em primeiro lugar, o medo no um
critrio facilmente objetivvel, e, em segundo lugar, sendo, com freqncia, associa-
do ao fantstico (e mais ainda Novela Gtica), no constitui um dos seus elementos
indispensveis (35).
8
Por um lado, ao criticar uma definio do fantstico segundo a
reao de medo ou terror provocada no leitor, Todorov parece contradizer-se, ao ba-
5
A data de 1970 indica o ano da primeira edio, em francs: Introduction la littrature fantastique, Editions du
Seuil, Paris. No presente estudo, as citaes remetem traduo de Maria Clara Correa Castello, 2a ed., So Paulo,
Perspectiva, 1992. No livro As estruturas narrativas, trad. de Leyla Perrone-Moyss, Todorov dedicou um captulo
Narrativa Fantstica (147-166).
6
Dentro deste contexto, Todorov menciona quatro autores: Howard Phillips Lovecraft (Supernatural Horror in
Literatur, Nova York, 1945); Peter Penzoldt (The Supernatural in Fiction, London, 1952); Roger Caillois (Images,
images, 1966), e Marcel Schneider (La littrature fantastique de France, 1964).
7
Cf. Todorov 1992 : 40.
8
Ainda para elucidar a fronteira entre o fantstico-estranho e o fantstico-maravilhoso, Todorov faz uma comparao
com o clssico conceito do presente, como uma fronteira entre o passado e o futuro. Assim, o maravilhoso corresponde
ao desconhecido, ao jamais visto, tratando-se, portanto, de um fenmeno no futuro; o estranho, por sua vez, remete
inexplicabilidade de fatos conhecidos, ou seja, remete ao passado. O momento de hesitao ante o maravilhoso e o
estranho, que caracteriza o fantstico, s pode pertencer ao presente (Todorov 1992 : 49).
44
UNILETRAS 22, dezembro 2000
sear sua teoria igualmente na sensao de incerteza que a narrativa fantstica provoca
no leitor.
A Teoria do Fantstico de Todorov no se conservou isenta de crticas, em-
bora no se discuta o seu carter cannico, clssico. Bessire (1974) ataca as impre-
cises terminolgicas, conceituais, histricas e de anlise da Teoria, sobretudo na
medida em que ope, separando estritamente o real e o imaginrio (54-59). Stanislaw
Lem (1974), por sua vez, critica o critrio de que uma teoria do fantstico (com o
estabelecimento de regras, que, dedutivamente, poderiam ser aplicadas a textos dife-
rentes) pressuponha a determinao do que gnero literrio (96). Segundo Lem
(1974), isso exigiria a construo de uma perfeita Teoria da Literatura, o que seria
to impossvel como uma histria a priori da humanidade (96). Dieter Penning (1980),
dentro de uma linha menos polmica, constata nos pesquisadores franceses
9
inclu-
sive em Todorov um consenso na formulao da tese central do Fantstico, ou seja,
um conflito entre as ordens empricas e sobrenaturais, o qual provoca uma tenso no
estabelecimento do domnio de uma ou outra ordem durante toda a obra (36-37).
Procurando esclarecer porque to difcil falar do gnero Literatura Fan-
tstica, Penning (1980) indica que do ponto de vista formal, em oposio ao gnero
da tragdia, no h praticamente pontos de apoio. Quanto ao contedo, o fantstico
v-se freqentemente relacionado ao grotesco, ao absurdo, ao maravilhoso, ao terror.
Autores de Literatura Fantstica escrevem desde obras triviais at formas literrias
elevadas, desde nonsense at metafsica, desde jogos com o terror at crticas sociais
objetivas (35).
Pode-se dizer que, de uma maneira geral, dentro do rigor todoroviano, pou-
cas obras seriam classificadas como pertencentes ao gnero fantstico. Outra afirma-
o que dificulta sobremaneira a categorizao o fato de que o fantstico pode ser
anulado por uma interpretao alegrica. Como descartar totalmente uma leitura que
confira a elementos concretos a possibilidade de expressar idias abstratas?
O presente trabalho, com base em O Mandarim, prope-se a refletir sobre a
noo de hesitao, de incerteza conferida literatura fantstica (Vax 1965, Caillois
1966, Todorov 1970, Bessire 1974, Penning 1980). Mais especificamente, apontar-
se-o trs traos do discurso fantstico, em um esforo de simplificao da exposio
9
Os autores citados por Penning so: P. G. Castex (1951), Anthologie du conte fantastique franais, Paris: Corti;
Roger Caillois (1958), 60 rcits de terreur, Paris: Club du livre franais; Louis Vax (1960); LArt et la littrature
fantastique, Paris: P.U.F.; Irne Bessire (1974), Le rcit fantastique. La potique de lincertain, Paris : Larousse.
45
DIETZEL
de Todorov (1992 : 83-98): 1. o eu narrador-personagem
10
; 2. a linguagem figurativa,
sobretudo o irnico e o hiperblico aplicados ao eu, ao extico maravilhoso (ou seja,
o Mandarim e a China, a campainha e o diabo); 3. a irreversibilidade temporal.
Do conjunto desta anlise surge a necessidade de ir um pouco alm, levan-
tando algumas questes na interrelao do fantstico, o mundo social e o universo
mental (cf. Bessire 1974 : 213-234) do protagonista principal, Teodoro. Ea, recor-
rendo ao extico do romantismo (o longnquo Oriente), e dando a um portugus do
fim do sculo dezenove a possibilidade de fugir do seu cotidiano, satiriza a sociedade
portuguesa da segunda metade do sculo XIX. Denuncia, paralelamente, a falta de
escrpulos de um dos seus membros, vtima de suas crenas, medos, supersties:
um comportamento explicado, em parte, pelos sentimentos de culpa relativos ao opres-
sor passado recente colonialista (chineses de Macau em Cuba)
11
e aos efeitos de uma
educao catlica mal fundada e hipcrita.
2. O discurso fantstico
2. 1. O estranho, o maravilhoso e o eu narrador-personagem
Uma separao entre os dois domnios vizinhos do fantstico, ou seja, o
fantstico-estranho e o fantstico-maravilhoso, apresenta-se como problemtica, po-
rm necessria para fins de anlise. Como fantstico-estranho poder-se-ia colocar a
apario do Diabo, a misteriosa morte do mandarim e suas repetidas aparies. O
fantstico-maravilhoso, por sua vez, manifesta-se na riqueza alcanada, na facilidade
com que o simples funcionrio, de repente, pela mgica do dinheiro, conquista o
amor das mulheres, assim como o gozo ilimitado de iguarias raras e o poder na pol-
10
Carlos Reis no seu Estatuto e perspectivas do narrador na fico de Ea de Queirs, baseando-se em Grard
Genette (Figures III, Paris : ditions du Seuil, 1972), dedica o primeiro captulo Autodiegese: O Mandarim e A
Relquia (179-210). Segundo Reis, as duas obras no s representam uma radical ruptura com a fase naturalista,
como tambm apresentam caractersticas diametralmente opostas em comparao com as obras anteriores, no
concernente tcnica narrativa. Assim, o sujeito da enunciao, em ambas as obras, no s tem a funo de produzir
um enunciado narrativo, como, possui, ao mesmo tempo, o estatuto de personagem, o que, segundo a terminologia de
Genette (1972 : 253), vem a ser denominado o narrador autodiegtico. Franz Stenzel (Narrative Situations in the
Novel. Tom Jones, Moby Dick, The Ambassadors, Ulysses, Bloomington / London: Indiana University Press, 1971 :
60-61) distingue entre o narrating self (narrador) e o experiencing self (personagem).
11
O fato de Ea nunca ter visitado a China um dos argumentos que contriburam para a acusao de plgio, que
Cludio Basto procura refutar em seu artigo Foi Ea um plagiador?, in: Eloy do Amaral e M. Cardoso Martha
(orgs), 2a ed., Ea de Queirz In Memoriam. Atlntida / Coimbra, 1947 : 41-63. Nesse contexto, tambm poder-
se-ia citar a Northrop Frye: Tudo o que novo em literatura o velho reinventado... A auto-expresso em literatura
algo que nunca existiu (Anatomy of criticism, Nova York: Atheneum, 1967 : 28-29.)
46
UNILETRAS 22, dezembro 2000
tica, na sociedade, na Igreja. A interferncia do Diabo e os efeitos extraordinrios
provocados pelo repenicar da campainha, localiza-se na vertente das causalidades
mgicas.
12
A morte do mandarim pode ser vista dentro da tendncia do explcito
estranho, pois a apario do Diabo e a morte causada por um tocar de campainha no
fazem parte do que percebemos como acontecimentos corriqueiros da vida diria.
Trata-se de uma ruptura da realidade, que rompe com as leis da lgica. Dentro do
discurso narrativo, existe uma verossimilhana interna, isto , tanto o verossmil como
o inverossmil, apesar de alguns momentos de perplexidade de parte do protagonista
principal e do carter ambguo de certas passagens, integram-se, formando um uni-
verso ficcional coeso e coerente.
A introduo ao fantstico em O Mandarim no ocorre de maneira abrupta.
A criao de uma atmosfera mgica, quase isenta de temor, j comea a ser preparada
no prlogo na Lettre qui aurait d tre une prface, quando o Diabo apresentado
como um velho conhecido: lami diable, cette dlicieuse terreur de notre enfance
catholique (20). Alm disso, em forma de dilogo e sob a gide de comdias inditas,
o primeiro amigo, lanando mo de figuras alegricas, convida o segundo a
acompanh-lo a uma viagem aos campos do Sonho, vaguear por essas azuladas co-
linas romnticas onde se ergue a torre abandonada do Sobrenatural, e musgos fres-
cos recobrem as runas do idealismo... Faamos fantasia! (20). Um convite estendi-
do obviamente tambm ao leitor, elemento chave no estabelecimento do fantstico.
No entanto, promessas de um maravilhoso puro no se mantm, sobretudo porque a
viagem de Sonho de Teodoro transforma-se em pesadelo, em uma condenao do ser
humano ao inferno do sofrimento, porque no encontra explicaes racionais para
certos fenmenos sobrenaturais: E agora o mundo parece-me um enorme monto de
runas, onde a minha alma solitria, como um exilado que erra por entre colunas
tombadas, geme, sem descontinuar (92).
13
O exagero nas descries dos estados de
nimo, lanam, desde o princpio, dvidas quanto seriedade e veracidade das afir-
12
Selma Rodrigues Calasans (1988), ao explicar porque a literatura fantstica no denominada literatura mgica,
sem poder ser includa na frmula realismo mgico, faz uma distino entre magia e fantstico. Segundo ela, magia
uma forma de interferir na realidade, enquanto o fantstico refere-se ao que criado pela imaginao, o que no
existe na realidade, o imaginrio, o fabuloso (9). A literatura, um fenmeno de carter artstico, por mais que se
queira aproxim-la do real, pode usar uma causalidade mgica, sempre ficcional por excelncia e no mgica (9).
Por que, ento, teria escrito Le Clzio, no prefcio da traduo do Chilam-Balam, que Les vrais livres sont magiques?
13
Assim, confirma-se o requisito proposto por Caillois de que, no fantstico, leis at ento consideradas universais,
de validez geral, so quebradas, dando lugar a um mundo ameaador.
47
DIETZEL
maes, emprestando ao heri ares de tragi-comicidade.
14
Teodoro, narrador e figura central, at o momento do surgimento do Diabo,
levava uma vida comum: Eu chamo-me Teodoro [...]. A minha existncia era bem
equilibrada e suave (25). O fato do narrador ser figura central e, concomitantemente,
narrar em primeira pessoa, permite-lhe mentir.
15
O personagem, sendo natural, e os
acontecimentos, sobrenaturais oferecem a base do fantstico. O pronome eu, que, de
certa forma, pertence a todos os seres humanos, favorece o preenchimento de outro
requisito do fantstico: a identificao com a figura atuante, com um ser humano que
vive no mesmo mundo em que vivemos, e que, de repente, v-se confrontado com o
inexplicvel (Vax 1965 : 5). O prprio Teodoro qualifica suas aventuras de fantsti-
cas (81). O narrador em primeira pessoa, contudo, ao viver isoladamente, ser apega-
do a uma me morta atravs de uma litografia, alm de lanar-se ao desconhecido
sem maior conscincia do perigo, no s revela tendncias excntricas ou estranhas,
como deixa de despertar credibilidade. Portanto, parece pouco provvel, apesar de
toda empatia gerada, que o leitor se identifique com Teodoro, embora possa sentir
pena dele, ou, pelo menos, por extenso, venha a deplorar a pobre condio humana.
Para Todorov a regra de identificao facultativa (ocorrendo com maior probabili-
dade no leitor ingnuo), ainda que a maior parte das obras fantsticas submetam-se
a ela (Todorov 1992 : 37).
2. 2. Conseqncias funestas de um pacto diablico
O Diabo aparece no texto provocando um leve sorriso e certa dose de espan-
to, sem, primeira vista, provocar sensaes de medo: No tinha nada de fantstico.
Parecia to contemporneo, to regular, to classe mdia como se viesse da minha
repartio (29). Teodoro v muito pacificamente sentado, um indivduo corpulento
(29). Necessita algum tempo para conscientizar-se do que realmente est ocorrendo:
14
Reis (cf. nota de rodap nmero 12) ao analisar o estatuto e perspectivas do narrador em O Mandarim, mantendo
o rigor cientfico, no alude retrica do texto. Reis parece remeter ao discurso e pessoa de Teodoro uma seriedade
e credibilidade que no decorrer do presente estudo questionado. No que o heri no tenha sido profundamente
marcado pelas experincias pessoais facultadas pelos desgnios do Destino (181), mas sentimos que a leitura perde
muito se o tom tragicmico do discurso e a auto-ironia ficam relegados a segundo plano.
15
Reis (cf. nota de rodap nmero 12) destaca a situao de ulterioridade com relao diegese. Assim, o Teodoro no
presente da narrao j no o modesto amanuense das primeiras pginas, se no, um ser que ao ter passado por
amargas experincias, v o mundo e a vida atravs de uma perspectiva bastante modificada (180-181). A focalizao
interna deixa-se acompanhar de um predomnio do distanciamento temporal, alm do freqente uso do discurso
iterativo, ou seja, referncias sintticas s possveis diante de experincias e fatos j consumados (183-185). O
presente histrico, utilizado em vrias ocasies, acelera o ritmo narrativo (187-189).
48
UNILETRAS 22, dezembro 2000
Veio-me a idia de repente que tinha diante de mim o Diabo [...] (29).
16
Embora a apario do Diabo seja preparada e adquira dimenses pouco
ameaadoras, a reao de Teodoro surpreende, pois um estranho dentro da prpria
moradia independentemente de sua aparncia deveria causar, pelo menos, um
susto. Alm disso, cresce a estranheza, quando nos inteiramos da irnica auto-avali-
ao do personagem, que insiste em desvincular-se tanto de possveis associaes
esotricas, como de ambies desmesuradas: Sou um positivo. S aspirava ao racio-
nal, ao tangvel, ao que j fra alcanado por outros no meu bairro, ao que aces-
svel ao bacharel (27).
O processo de auto-reflexividade de Teodoro diante de sua atitude frente
apario do velho conhecido revela um momento de hesitao, j que na luta entre o
racional e o sobrenatural no h um claro vencedor. O Diabo, mestre de seduo e
conhecedor das fraquezas do ser humano, com sua voz paciente e suave (29) cria uma
atmosfera de cumplicidade: Vamos, Teodoro, meu amigo, estenda a mo, toque a cam-
painha, seja forte! (29).
17
Teodoro cai em tentao: Ento no hesitei. E, de mo firme,
repeniquei a campainha (33).
18
Desde que a morte do Mandarim tem lugar em outro
canto da terra, em uma poca na qual a tecnologia da comunicao via-satlite ainda era
fico, exclui-se a possibilidade de objetiva e rpida confirmao dos fatos.
O Diabo, narrador onisciente da morte do Mandarim, deixa cair uma l-
grima uma sensibilidade inusitada e em total discrepncia com a reputao do
inquebrantvel Senhor dos Infernos. A comovente e pattica descrio da morte
parece, porm, comprovar a calculada crueldade do personagem, que atua magistral-
mente, no porque sinta a morte de um ser humano, mas porque, mais provavelmen-
te, desfruta de antemo do processo aniquilante introduzido na vida do amauense:
16
As associaes com o Fausto de Goethe so bvias: todo vestido de preto, de chapu alto, com as duas mos
caladas de luvas negras gravemente apoiadas ao cabo de um guarda-chuva [...]. Toda a sua originalidade estava
no rosto, sem barba, de linhas fortes e duras (29).
17
Marjorie Agosin (1981) em Elementos fantsticos en O Mandarim de Ea de Queiroz, Neophilologo 65 argumenta
que os personagens mgicos (o Mandarim e o Diabo) aparecem como realidades concretas. Seriam personagens mgicos
porque no fazem parte concreta do nosso cotidiano? O Diabo sim poderia ser considerado uma entidade abstrata, mas o
mandarim parece ter existncia mais real, pois os milhes de Teodoro procedem de uma fonte geograficamente localizvel.
Vale questionar se no seriam ambos personagens fantsticos, constituindo um dos principais momentos de hesitao,
posto que, de um lado, racionalmente, sabemos como o prprio narrador que o lugar do Diabo no inferno e que no se
mata algum com o repinicar de uma campainha; de outro lado, Teodoro os descreve como figuras concretas, no como
fruto de sua imaginao, nem de possveis alucinaes. Em que acreditar?
18
A campainha, o tapete voador, a ma, so alguns exemplos do maravilhoso instrumental (Todorov 1992 : 62).
Trata-se de objetos de origem mgica, cuja utilizao possibilita a comunicao com outros mundos. Assim, em O
Mandarim a campainha estabelece a ligao tanto com um espao comprovadamente real (a China), como com o
mundo sobrenatural (o mandarim morre, mas sua imagem perseguir Teodoro at o fim de seus dias).
49
DIETZEL
O indivduo levou um dedo plpebra, e limpando a lgrima que enevoara
um instante o seu olho rutilante:
Pobre Ti Chin-Fu!...
Morreu?
Estava no seu jardim, sossegado, armando, para o lanar ao ar, um
papagaio de papel, no passatempo honesto de um mandarim retirado,
quando o surpreendeu este ti-li-tim da campainha. Agora jaz beira de
um arroio cantante, todo vestido de seda amarela, morto, de pana ao ar
sobre a relva verde: e nos braos frios tem o seu papagaio de papel, que
parece to morto como ele (34).
Teodoro s se ver livre da repetida apario desta imagem quando de sua
viagem China para encontrar a empobrecida famlia do mandarim. Uma v tentati-
va que no contribuir nem a esclarecer os acontecimentos, nem a devolver-lhe a paz
de esprito perdida.
O leitor no recebe nenhuma explicao racional nem sobre a apario do
Diabo, nem sobre a morte do mandarim. A princpio, Teodoro se pergunta se tudo no
teria passado de um sonho, de um pesadelo (34): Era agora evidente para mim que,
nessa noite eu adormecera sobre o in-flio e sonhara com uma Tentao da Montanha
sob formas familiares (35). Embora comece a interessar-se por notcias advindas da
China, lendo os telegramas na Havanesa, sua experincia fantstica parece ir caindo no
esquecimento (35). A visita do senhor Silvestre de Silvestre, Juliano & C.
a
, no entanto,
assegura a permanncia do fantstico, dado que o Diabo cumpre sua promessa e a he-
rana de seis mil contos passam a pertencer legalmente a Teodoro. Predomina a sensa-
o do maravilhoso e o prprio Teodoro se v como uma encarnao do Sobrenatural,
recebendo dele a sua fora e possuindo seus atributos (37). Ao leitor, da mesma forma
que a Teodoro, confirma-se a realidade da apario do Diabo e da morte do Mandarim
o que no contribui a esclarecer os extraordinrios fenmenos.
J ao final do seu primeiro dia de homem rico, v Teodoro junto cama uma
figura bojuda de mandarim fulminado (41). Com o abrir da janela, fica claro que se
trata de um velho palet alvadio. Instala-se, assim, o jogo entre o visvel e o invisvel
que, finalmente, levar destruio da identidade de Teodoro.
19
Um dos seus meca-
nismos de defesa bagatelizar o acontecido, sobreestimando suas capacidades, ne-
gando os fatos: Pois bem! Matei-o! Melhor! Que queres tu? O teu grande nome de
19
Todorov (1992) fala neste contexto do tema do olhar, do ver, no sistema freudiano, a percepo-conscincia, a
viso, a habilidade de ver, desempenham um papel central na percepo do mundo como interao (128).
50
UNILETRAS 22, dezembro 2000
Conscincia no me assusta! s apenas uma percepo da sensibilidade nervosa.
Posso eliminar-te como flor de laranja (47).
O Diabo aparecer uma vez mais em uma rua deserta, vestido de preto com
o guarda-chuva debaixo do brao. Os milhes, outrora to desejveis, nesse momen-
to, j tinham passado a ser detestveis. O acontecido, todavia, j no pode ser desfei-
to, e o misterioso personagem procura consolar a vtima, respondendo com bondade,
que desfazer o ocorrido no pode ser, meu prezado senhor (92). Uma vez mais atri-
bui-se, com ironia, virtude da bondade ao Diabo, uma contradio que contribui para
a minimizao da intensidade do medo, ou do terror. Desta vez, no entanto, a possibi-
lidade de uma iluso dos sentidos no pode ser totalmente excluda, posto que Teodoro
se atira aos ps do Diabo para s ver sob uma luz mortia de gs, a forma magra de
um co farejando o lixo (92). A figura do co, popularmente um sinnimo de Diabo,
evidencia, de certa forma, o poder metamoforseante do Prncipe do Mal.
No comeo afirmara: Eu nunca acreditei no Diabo como nunca acreditei
em Deus (29). Em uma paradoxal inverso de valores, graas ao Diabo, comea a
acreditar em Deus, mas no para ador-lo: o meu desprezo pela humanidade foi to
largo que se estendeu ao Deus que a criou (92). Todas as tentativas para comprovar
a existncia do mandarim resultam em nada. A providncia divina, que chega a reve-
lar-se em certos momentos, em especial, quando do salvamento pelos dois padres
lazaristas, no consegue mudar o comportamento e a convicco do ctico jovem.
Tudo contribui to intensamente para a tese da existncia do Diabo, que
Teodoro acaba por deixar-lhe todas as suas riquezas: Sinto-me morrer. Tenho o meu
testamento feito. Nele lego os meus milhes ao Demnio; pertencem-lhe; ele que os
reclame e que os reparta (93). Teodoro dirige-se diretamente aos homens para escla-
recer a moral da histria: E a vs, homens, lego-vos apenas, sem comentrios, estas
palavras: S sabe o po que dia a dia ganham as nossas mos: nunca mates o
Mandarim! (93).
20
Contudo, o ceticismo e o cinismo predominam, uma vez que o
narrador, nas ltimas linhas da obra sublinha sua descrena no ser humano, ao evocar
Les fleurs du mal de Baudelaire: hypocrite lecteur mon semblable mon frre. Se
20
Reis (cf. nota 12) ressalta que o eu, sendo, ao mesmo tempo, elemento constitutivo e participante na relao narrativa,
v-se levado a emitir mximas e/ou conselhos, que se aproximam da moralidade (...o homem prudente deve...) (209).
Por sua vez, Alexander Coleman em Ea de Queirs and European Realism (New York 1980 : 158) argumenta que a
obra no tem moral nenhuma, mesmo que o Autor deixe entrever a honrosa atividade de ganhar o po com o suor do
rosto. Para Coleman a mensagem a resignada aceitao de que no se deve matar o Mandarim, mas, na realidade,
qualquer um o faria, se pudesse. Importa sublinhar que Reis, lana mo da mencionada funo conotativa dos conselhos
e moralidades, assim como da narrao em primeira pessoa, das apelaes diretas ao destinatrio, da pica da viagem,
e em certos momentos, da pica da fome, para estabelecer o carter picaresco da narrativa (209-210).
51
DIETZEL
pudesse escolher, assegura Teodoro, o leitor no vacilaria em repinicar a campai-
nha.
21
Assim, o equilbrio final deixa o gosto amargo de mais uma tentativa fracassa-
da na perptua busca do homem pela felicidade.
Teodoro tenta comprar a sua paz, doando grandes quantidades de dinheiro
Igreja; procura aliviar seu desassossego, refugiando-se no amor comprvel de mulhe-
res, comendo e bebendo do melhor. Tudo em vo! Ao contrrio do que reza a doutrina
crist, nem indulgncias, nem o arrependimento, nem penitncias conseguem devolver
o estado de graa a Teodoro. Um pacto com o Diabo, ao que tudo indica, no passvel
de resciso. Em uma certa manh, depois de um destes excessos, hora em que nas
trevas da alma do debochado se ergue uma vaga aurora espiritual (51-52), vem-lhe a
idia de visitar a China, procurando pela famlia do Mandarim.
22
A apario do diabo, mesmo ocorrendo em circunstncias quase banais,
rompe decisivamente o equilbrio inicial, introduzindo o fantstico. O clmax da ao,
no entanto, transfere-se para a noite de terrores em Tien-h, quando, em princpio,
poderia haver justificativas reais para o medo. A reao de Teodoro diante do ataque
do inimigo invisvel ajuda a diminuir a tenso, reforando o carter tragicmico da
passagem: Que querem vocs, canalha? bradei eu em portugus (75). Provavel-
mente, mesmo que a frase tivesse sido em chins perfeito, o assalto teria prosseguido
da mesma forma. A voz no escuro s facilitou o ataque da multido vociferante, que
soube em que direo atirar uma pedra e uma flecha, das quais, Teodoro, s por
pouco (por milagre!), escapou.
2. 3. Entre o extico e o terror
O Mandarim parece revelar uma perspectiva irnica diante de um romantis-
mo que se manifesta no gosto do sonho ou devaneios passivos, ou de qualquer eva-
so imaginativa para alhures no tempo e no espao (historicismo, exotismo); [...]
em manifestaes de anrquico irracionalismo ou misticismo; [...] no encarecimen-
to de valores poticos inerentes s lendas crists, ao culto catlico e ao mais antigo
viver aristocrtico feudal (Saraiva & Lopes 1989: 711). O sonho ou devaneio passi-
vo de Teodoro tem srias conseqncias, pois o repenicar o sino aniquila sua paz
21
Reis (cf. nota de rodap nmero 12) destaca que o eu em O Mandarim obriga, mais do que o ele, que no objeto
do enunciado, a pressupor uma segunda pessoa, receptora da mensagem narrativa (206). H exemplos de vrias
aluses diretas de parte do narrador dirigindo-se ao(s) destinatrio(s) (207): Amigos...; a vs, homens...; ...nenhum
mandarim ficaria vivo se tu....
22
Em nenhum momento pensa em livrar-se de maneira total do dinheiro ganhado imoralmente, o que confirma o
conhecido princpio poltico-ideolgico de que nenhuma classe se suicida.
52
UNILETRAS 22, dezembro 2000
interior. O exotismo chins no adquire formas nostlgicas ou de evaso, mas se
transforma em pesadelo. O irracionalismo ridicularizado no jogo das aparies do
Diabo e no no-questionamento de sua existncia. O misticismo toma dimenses
supersticiosas e comerciais: a imagem da Virgem deve proteger Teodoro do perigo, e
dentro da mesma estratgia procura comprar sua paz de esprito com doaes Igre-
ja. Ao tornar-se um tipo de aristocrata feudal no sabe utilizar sabiamente seu tempo
e dinheiro. Busca somente prazeres rudes, vulgares e passageiros. Assim, em um
ludismo intertextualizante, surge uma pardia ou um anti-texto do romntico fants-
tico. Dentro do extico maravilhoso (Todorov 1992 : 61), particularmente presente
nas passagens da aldeia chinesa, o narrador descreve acontecimentos em um pas
longnquo, mantendo o tom tragicmico da narrativa.
A perigosa fuga em direo ao desconhecido (73-78) traduz-se em uma gro-
tesca viagem de terror, permitindo vislumbrar resqucios de um realismo naturalista
(que no chega a ser exatamente uma imitao positivista do cotidiano), intensifica-
do pela exacerbao dos sentidos: noite e a Lua faz a plancie parecer uma vasta
gua dormente.
23
O heri com seu pnei caem em uma lagoa: entrou-me pela boca
gua ptrida, e os ps enlaaram-me nas razes moles de nenfares. Algumas das
conseqncias, como ferimentos e a concreta sensao de frio, so percebidas fisica-
mente: O sangue da orelha ia-me pingando sobre o ombro; frialdade agreste, o
fato encharcado regelava-se-me sobre a pele. A percepo do mundo exterior no
ocorre de forma objetiva, pois a falta de luminosidade dificulta a clara distino entre
o real e uma ilusria percepo sensorial: e por vezes, na sombra, parecia-me ver
luzir olhos de feras. Deste mundo terrvel, onde a presena de montes de esquifes
amarelos que os Chineses abandonam nos campos e onde apodrecem corpos, evo-
cam a proximidade da morte, ainda mais que Teodoro, prostrado, se abate sobre um
caixo. Sem poder ver claramente, sentindo um cheiro abominvel e o viscoso de um
lquido que corria pelas fendas das tbuas a morte se faz presente. O cmico
situacional contribui para suavizar o carter aterrorizante da aventura e, em nenhum
momento, chega-se a temer verdadeiramente pela vida do desajeitado portugus.
Concretizam-se aquelas situaes tpicas de pesadelo, onde se quer correr e
no se consegue, onde se tem a impresso de estar caindo de muito alto, devagar,
maneira de uma pena que desce (78). Ironicamente, a Igreja to freqentemente criticada,
a que vem em seu socorro personificada em dois padres lazaristas, que lhe oferecem
23
Embora tanto A Relquia como O Mandarim apaream como duas obras de Ea, que rompendo com a fase naturalista,
enveredam pelos caminhos da fantasia, nota-se que um autor nunca rompe totalmente com seus trabalhos anteriores.
53
DIETZEL
um perodo de trgua na transio entre o extico-chins e a saudade lusitana: ento,
vendo naquela paz de claustro catlico como um recanto da ptria recuperada, o abri-
go e a consolao, rolaram-me das plpebras duas lgrimas mudas (79). A coincidn-
cia que fizera com que os padres encontrassem Teodoro, desmaiado e j contemplado
com gula por soturnos corvos, confirma a realidade do terrvel pesadelo, naturalmente
intensificado pela sensao do medo frente ao desconhecido.
Enquanto no monastrio (80-90), reestabelecido o equilbrio da narrativa,
Teodoro sente na Religio um conforto, no pelos sacramentos, mas por razes fol-
clricas: as saudades da ptria o enternecem. Opta no conversar sobre seus proble-
mas, nos quais, provavelmente, segundo ele, ningum acreditaria. Sem amor nem
perdo no pode haver paz e os sentimentos mais profundos de Teodoro so o de um
rancor surdo. Deixa a China, que passa a considerar um imprio brbaro e odiar
prodigiosamente, para, livre de reais ataques e perseguies, ver-se vtima da ima-
gem do mandarim morto com seu papagaio de papel.
Teodoro, fracassado em seu intento de fazer algo pela famlia do mandarim,
encontra rapidamente razes para no prosseguir na sua busca: a minha idia de ressus-
citar artificialmente, para bem da China, a personalidade de Ti Chin-Fu parecia-me
agora absurda, de uma insensatez de sonho (81). Pergunta-se se intencionava fazer
algo para o bem da China ou para satisfazer interesses prprios. De qualquer forma, a
iluso de ter feito todo o possvel prontamente se desfaz, posto que a apario do
mandarim, volta a se repetir no momento em que Teodoro deixa a China, e est voltan-
do para Portugal por navio: Era ele, outra vez. [...] E foi ele, perpetuamente (90).
Em uma tentativa desesperada de pr um fim sua condenao, Teodoro
volta Penso de Dona Augusta, ao seu antigo quarto, na esperana de restaurar o
seu humilde mundo de antes do tilintar do sino e, assim, evitar a aparentemente ine-
vitvel destruio de sua personalidade. Mas o tempo no volta atrs. Amargamente,
vir a experimentar que as pessoas o tratavam bem enquanto o pensavam rico; agora,
acreditando que perdera suas riquezas, tratam-no com desprezo.
H, sem dvida, uma discrepncia entre o discurso da racionalidade e aquele
das supersties. O prprio apelido, Enguio, recebido na Penso da Dona Augusta,
possui, entre outros significados, o de mau-olhado, azar. Com efeito, o personagem
converte-se em uma alegoria da superstio, como um outro trecho revela: Enguio
era com efeito o nome que me davam na casa por eu ser magro, entrar sempre as
portas com o p direito, tremer de ratos, ter cabeceira da cama uma litografia de
Nossa Senhora das Dores que pertencera mam e corcovar (26). A confluncia entre
superstio e religiosidade concretiza-se no fato de que leva sempre consigo a anterior-
54
UNILETRAS 22, dezembro 2000
mente mencionada litografia. Esta, como que por milagre, o nico objeto salvo da
bagagem saqueada quando de sua viagem Mongolia (86). Ironicamente, portanto,
Teodoro deixara atrs o talism ao escapar do vilarejo dos supostos parentes do mandarim,
enfrentando verdadeiros terrores na sua fuga, at ser salvo.
O fato de que seu recolhimento se leve a cabo por dois padres lazaristas no
gratuito: uma vez mais domina a linguagem figurativa, fazendo lembrar a figura de
Lzaro mendigo que vai ao cu, em contraposio ao rico avarento, condenado ao infer-
no (Lucas 16, 19-31). Ainda que Teodoro tenha sofrido tormentos infernais em vida,
recebe bens materiais tambm em vida, perdendo, desta forma, o prmio de ser conso-
lado no seio de Abrao aps a morte. Cabe destacar que o apelido de Teodoro na aldeia
chinesa, onde residia a viva e os descendentes empobrecidos de Ti Chin-Fu, j no o
de Enguio como na Penso da Dona Augusta, mas de Diabo estrangeiro (74). Em-
bora esta expresso seja comumente usada na sia com referncia s pessoas vindas de
fora, no escapa a irnica coincidncia na aplicao a Teodoro, que passa a se confundir
com aquele que lhe proporcionou tanta riqueza e tanto tormento: o prprio Diabo.
A destruio da prpria identidade se confirma na incorporao da identi-
dade do outro, em uma nova encarnao (segundo o ditado popular de que o hbito
faz o monge). Procura misturar-se vida de Pequim, comportando-se como um chi-
ns opulento, da classe letrada: E, pelas misteriosas correlaes com que o vestu-
rio influencia o carcter, eu sentia j em mim idias, instintos chineses (59).
24
Finalmente, resta mencionar que se trata de uma leitura irreversvel, se-
melhante a um romance policial, onde o assassino do mandarim, curiosa e ironica-
mente revelado nas primeiras pginas, mantm at o fim o suspense de enigmas
impossveis de serem decifrados: existe o diabo? Quem era, na realidade, o
mandarim? Como matar algum distncia com um simples repinicar de campai-
nha? Se a verdade a ser revelada ocupasse as ltimas linhas, nada haveria de fan-
tstico. As observaes de Irne Bessire (1974), embora no dem resposta s
perguntas acima, evidenciam a importncia de tecer algumas consideraes a res-
peito do mundo social e do universo mental, oferecendo uma viso alm da
24
Aqui poder-se-ia aplicar a lei da magia contagiosa de Borges, que postula um vnculo inevitvel entre coisas distantes
(cf. Prefcio de A mquina fantstica de Bioy Casares, Trad. Vera Pedroso, Rio de Janeiro: Expresso e Cultura, 1974 : 9).
Em O Mandarim h o jogo da existncia do duplo, ou seja, Teodoro tenta transformar-se, encarnar-se no mandarim, a fim
de acalmar seus remorsos; o prprio diabo apresenta-se como homem; e o protagonista principal vai perdendo, pouco a
pouco, todo discernimento nos esforos de diferenciar Deus e o Diabo. As convenes realistas, no entanto, no so
rompidas, e Teodoro mantm sua identidade, ainda que visivelmente conturbada, alm de conseguir escrever um livro!
55
DIETZEL
imanncia do texto, preconizada pela abordagem todoroviana.
25
3. Reflexes sobre o mundo social e o universo mental. O Autor
realista e o seu tempo
Bessire sustenta que o criar fora do verossmil e contra o verosmil signi-
fica tratar do verosmil, pois a constante discordncia entre o incoerente e o con-
creto place lobjet de la monstration narrative au-del de toute observation
immdiate; elle est bien novation dans la mesure o elle fait de linscription des
symboles et des ides dune poque sur le quotidien et sur le surnaturel, un conflit,
cest- dire un processus dlucidation (213).
Assim, O Mandarim no somente uma narrativa sobre o cair em tenta-
o atravs da ao do Diabo, mas tambm reflete a tenso ideolgica presente nas
contradies entre o indivduo como ente cultural ligado a tradies, convenes,
religio, aspiraes, relaes sociais (trabalho, famlia, comunidade), resumidas e
concentradas no inconsciente coletivo, que pressiona o sujeito a inventar ou adotar
uma conduta no necessariamente original, mas dependente do simbolismo coleti-
vo. Resumindo: Toute psychologie de lindividu est, par l, psychologie de la socite
(228).
26
Tambm Freud reconheceu a importncia do Unheimliche (inquitante
tranget), perguntando-se se seria possvel, por exemplo, matar algum com a
fora de um desejo, ou que os mortos venham a renascer e voltem aos lugares onde
25
Tambm Todorov reconhece a necessidade de ir alm de um estudo imanente e no ltimo captulo (1992 : 165-
183) faz consideraes sobre as funes e o sentido do fantstico no sculo XX, suas relaes com a psicanlise, alm
de citar alguns exemplos na science-fiction.
26
O pacto diablico, existente na Idade Mdia, persiste no Sculo das Luzes na simblica luta entre o Bem e o Mal.
Ao lado das explicaes em nvel erudito oferecidas pela razo, crescia o imaginrio coletivo com base no esoterismo
e na nicromancia.
A anlise de Bessire (1974 : 228) do Le Diable amoureux (1772) de Jacques Cazotte (1719-1792), uma crtica ao
racionalismo em pleno sculo das luzes, permite certas analogias ao O Mandarim. Ainda que lvaro chame o Diabo
e Teodoro o encontre casualmente sua espera em sua casa, ambos demonstram uma forte dependncia do simbolismo
coletivo, e terminam vtimas do poder e do medo que, literalmente, lhes infernam a vida. Tanto o intelectualismo de
lvaro como o altrusmo de Teodoro revelam-se como armas inofensivas, ineficazes na luta pelo resgate da paz
perdida.
O drama de Raphal de Valentin em La peau de chagrin (1831) de Honor de Balzac (1799-1850) no menor.
Desta vez o talism, um pedao de pele de chagrm, ser dado por um misterioso, velho antiqurio. Cada desejo
encurta no s a pele, como a vida do jovem. Notvel a atrao que o fantstico, o sobrenatural exercem justamente
sobre os chamados realistas, ainda que Todorov (1992 : 74-75) no considere a obra de Balzac como fantstica
devido ao significado alegrico indireto da pele: o poder e o querer reunidos.
56
UNILETRAS 22, dezembro 2000
viviam anteriormente.
27
Assim, o estranho seria a expresso da sublimao de um
desejo recalcado. Quando Teodoro faz tilintar o sino, concretiza a fora de um desejo
que, em princpio, se dirige ao sonho de riquezas e no morte de um ser humano. A
narrativa, no entanto, demonstra, de uma maneira bastante amena e sem pedras na
mo, que nenhum ato inconseqente. A crtica Igreja no permite inferir que haja
uma justificativa tico-moral para a consecuo ilcita e at criminosa de riquezas.
Teodoro, homem inseguro e de pouca f, no soube avaliar a gravidade da situao e
s pensou em si mesmo.
No sculo XIX, vrias obras da literatura francesa forjaram a expresso tuer le
mandarin (matar o mandarim) com o significado de se enriquecer inescrupulosamente,
prejudicando a outros.
28
A crtica de Ea dirige-se, segundo Alexander Coleman (1980)
em sua obra Ea de Queirs and European Realism, concretamente explorao dos
chineses de Macau exportados em massa Cuba para construir ferrovias e trabalhar nas
plantaes de acar. Ea, na qualidade de diplomata em Havana (de 1872 a 1874),
atacou o tratamento de total servilismo feudal em um engajamento que ultrapassou o
entusiasmo efmero de um turista literato.
29
Seria Teodoro uma alegoria das ambies de seus governantes (e de todos
os homens polticos e de negcios), os quais sem querer, quase sem sentir, tocam a
campainha e conseguem riquezas imensas sem pensar nas trgicas conseqncias?
Uma analogia com o fenmeno da globalizao dos nossos dias impe-se fortemen-
te, onde tudo decidido virtualmente frente s altas e baixas das bolsas de valores,
onde o econmico sufoca consideraes de ordem social e ambiental.
Que outros elementos apontariam que a psicologia deste indivduo, mem-
bro de sociedade burguesa, reflete, de certa forma, a alma de Portugal? O pessimismo
e o contemplativismo
30
, freqentemente apontados como caractersticas da mentali-
dade lusitana parecem estar estreitamente ligados histria deste pas, que embora
pequeno, conseguiu construir todo um imprio. Teodoro, no entanto, no pde gozar
27
Cf. Freud (1970 : 224).
28
Entre as obras constam: Balzac, Le pre Goriot; Auguste Vitu, Un mandarin; Urban Didier, Lhritier du mandarin.
29
O autor destaca o exaustivo trabalho de Antnio Coimbra Martins, O Mandarim assassinado in: Ensaios
Queirosianos, Lisboa : Publicaes Europa-Amrica, 1967 : 9-265.
30
Lus de Sousa Rebelo (1986) descreve da seguinte forma os determinantes do ethos lusitano:
o lado contemplativo, o da expectativa messinica daqueles que vo mirar o mar; e o lado pragmtico daqueles que,
pela actuao imediata, procuram acudir s prementes carncias sociais da terra. (343)
Ironicamente, Teodoro espera, quem sabe, a volta de Dom Sebastio, e, em seu lugar, surge o Diabo, um elemento
muito presente no contexto cultural portugus, seja atravs da religio, seja atravs de supersties. De pragmatismo,
porm, Teodoro nada demonstra. O seu engajamento social praticamente nulo.
57
DIETZEL
plenamente de seu sonho de riqueza realizado, pois a fonte de seus bens um crime,
ainda que cometido distncia. Tal problemtica possui carter universalizante e no
pode ser transferida somente aos portugueses, melanclicos no presente, saudosos
eternos de seus triunfos no passado.
31
Freqentemente, a sociedade, que facilmente adula aos ricos e despreza os
pobres, nada faz para que o pecador retorne ao caminho do Bem, e a permanea. No
entanto, a inteno de Ea no sugere, primordialmente, intenes didtico-
moralizantes, mas, sim, crticas hipocrisia da sociedade burguesa da poca.
4. Comentrios finais
Embora note-se em O Mandarim um claro jogo entre o fantstico-estranho
e o fantstico-maravilhoso, difcil aceitar a rigorosidade da separao das fronteiras
como pretende Todorov em sua Teoria do Fantstico. Alm disso, a presena do ter-
ror, a descrio de viagens ao extico mundo do Oriente (com ares de romance poli-
cial), a stira social e s instituies alm da possibilidade de interpretaes alegri-
cas demonstram a complexidade da obra. E a figura do diabo j por si uma alegoria,
a expresso de todo o mal, de todos os desejos proibidos, de todas as tentaes. Em
circunstncias perfeitas ou quase ideais de seduo, que anjo no cairia do cu?
O leitor no conta seno com as explicaes do narrador em primeira pes-
soa de uma realidade que, tanto na imanncia do texto como extra-contextualmente,
no cabe totalmente no mundo racional de causalidades lgicas. E justamente o
jogo com o sentido literal e o figurativo das palavras, assim como a perspectiva do
narrador em primeira pessoa, que iro emprestando ao discurso fantstico a sua ca-
racterstica particular de literatura da incerteza no jogo multilateral, polifnico entre
o enunciado e o significado, entre o real e o sobrenatural, entre o estranho, o terrvel
e o maravilhoso, entre o indivdual e o consciente coletivo.
Enquanto a hiptese da existncia do mandarim parece, de certa forma, con-
firmar-se, a do Diabo concentra-se, como no poderia deixar de ser, em uma rea
nebulosa de mistrio. As conseqncias do Mal tomam, inexoravelmente, dimenses
trgicas, tanto nos atos desesperados do nouveau riche Teodoro para compensar ma-
terialmente a famlia do mandarim, como no de comprar sua perdida paz interior,
como na destruio de sua personalidade ao confirmar-se a irreversibilidade dos fa-
31
Cf. Eduardo Loureno (1988), O labirinto da saudade, Lisboa: Dom Quixote.
58
UNILETRAS 22, dezembro 2000
tos. Assim, o maravilhoso sonhado por Teodoro com o repenicar do sino, transfor-
ma-se em mundo ameaador, pois a figura do Mandarim morto com seu papagaio de
papel ir persegui-lo para sempre. No h perdo para um pacto diablico.
O estudo imanente certamente uma tentativa no sentido de lanar luz so-
bre um gnero to complexo como o fantstico, mas conforme mostra O Mandarim,
a leitura remete, forosamente, para uma anlise que extrapola o puramente textual.
Assim, aspectos referentes ao mundo social e mentalidade universal do indivduo,
em especial quanto ao papel do simbolismo coletivo (Bessire), convidam a refle-
xes sobre a sociedade burguesa de Portugal, objeto do sarcstico realismo de Ea,
que no deixa impune o fantstico nos moldes romnticos anteriores, ridicularizan-
do, sobretudo, o extico. No se pode descartar, ademais, uma auto-ironia (tom tam-
bm presente no discurso de Teodoro), pois os conhecimentos de Ea sobre a China
seriam advindos de suas leituras de Jules Vernes e de sua viagem a Havana: algo
bastante fantasioso para um realista!
Bibliografia primria
Queirs, Ea de. O Mandarim, Mira-Sintra : Publicaes Europa-Amrica.
Referncias bibliogrficas
BESSIRE, Irne. Le rcit fantastique. La potique de lincertain. Paris: Larousse,1974.
CAILLOIS, Roger. Au coeur du fantastique. Paris: Gallimard, 1965.
______ . Images, images. Paris: Jos Corti, 1966.
FREUD, Sigmund. Das Unheimliche. In: Psychologische Schriften, Vol. 4, Frankfurt am
Main, 1919,1970.
JOLLES, Andr. Formas Simples. Trad. lvaro Cabral, So Paulo: Cultrix, 1976.
LEM, Stanislaw. Tzvetan Todorovs Theorie des Phantastischen. In: Phacon I, Frankfurt
am Main: Suhrkamp, 1974.
LOURENCO, Eduardo. O labirinto da saudade. Lisboa: Dom Quixote, 1988.
PENNING, D. Die Ordnung der Unordnung. Eine Bilanz zur Theorie der Phantastik. In:
THOMSEN, C. W. e FISCHER, Jens Malte (orgs.). Phantastik in Literatur und Kunst,
Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1980. P. 34-51.
59
DIETZEL
REBELO, Lus de Sousa. A jangada de pedra ou os possveis da histria. In: Jos Saramago.
A jangada de pedra. Lisboa: Caminho, 1986. P. 331-349.
RODRIGUES, Selma Calasans. O Fantstico. So Paulo: tica, Srie Princpios, 1988.
SARAIVA, Antnio Jos & Lopes, Oscar (1989). Histria da Literatura Portuguesa, 15
a
ed., Porto: Porto Editora.
SCHNEIDER, Marcel. La littrature fantastique en France. Paris: Fayard, 1964.
TODOROV, Tzvetan. Introduo literatura fantstica, trad. Maria Clara Correa Castello,
2a ed., So Paulo: Perspectiva, 1992.
VAX, Louis. La sduction de ltrange. P. U. F.: Paris, 1965.
______ . Die Phantastik. In: Phacon I. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1974.
ZONDERGELD, R. A. Lexikon der phantastischen Literatur. Frankfurt am Main: Suhrkamp,
1983.

S-ar putea să vă placă și