Sunteți pe pagina 1din 122

EPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE R

MINISTERE DE LENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET


DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE
UNIVERSITE EL HADJ LAKHDAR ! BATNA-





Facult des lettres et sciences sociales
Dpartement de Franais
Ecole doctorale Algro-Franaise
Antenne de Batna
Thme






Mmoire labor en vue de lobtention du diplme de magistre
Option : sciences du langage

Sous la direction de : Prsent et soutenu par :
Pr. Abdelhamid Samir Hadj laroussi Belkacem

Membres du jury:
Prsident : Pr.Bensalah Bachir universit de Biskra
Rapporteur : Pr. Abdelhamid Samir universit de Batna
Examinateur : Pr.Manaa Gaouaou universit de Batna
Examinateur : Dr.Khenour Salah universit de Ouargla

Anne Universitaire : 2011 / 2012
Le jeu du " je # et du " nous # ou la multiplicit du
sujet dans luvre de Mouloud Feraoun
" Le fils du pauvre #



Cer tes, i l ya des tr avaux pni bles ;
mai s la joi e de la r ussi te na-t-elle pas
compenser nos douleur s ?
Jean de la bruyre
















Remerciements
Je tiens remercier tout dabord mon directeur de recherches,
Professeur SAMIR ABDELHAMID, pour sa patience, et surtout pour sa
confiance, ses remarques et ses conseils, sa disponibilit et sa
bienveillance.
Quil trouve ici le tmoignage de ma profonde gratitude.
Je voudrais galement remercier les membres du jury pour avoir
accepter dvaluer ce travail et pour toutes leurs remarques et
critiques, ainsi que le personnel et les enseignants de lannexe de
Batna de l!cole Doctorale sans oublier les enseignants trangers qui
ont contribu ma formation.
Je tiens aussi remercier monsieur le chef du dpartement de franais
lUniversit de Msila : Dr Lakhdar Kherchi ainsi que tout le
personnel et les enseignants du dpartement pour leur soutien
inestimable.
A tous mes enseignants qui mont initi aux valeurs authentiques, en
signe d'un profond respect et d'un profond amour !!!
Merci vous tous

Ddicace

A la mmoire de mon dfunt pre.

$ la plus belle crature que Dieu a cre sur terre ,,,
$ cet source de tendresse, de patience et de gnrosit,,,
$ ma mre !
$ ma femme qui a toujours tait mes cots
A mes chres filles : Sirine, Racha, Fatima Zohra
$ mon grand frre et pre Djamel
$ tous mes frres et surs, ainsi que leurs enfants
$ mes beaux parents et toute ma famille
$ tous mes amis et collgues
$ tous les tudiants de la promotion 2009/2010
Option : sciences du langage

A tous ceux qui, par un mot, mont donn la force de continuer ..




1

Introduction gnrale et objectif de ltude :
' Je me voulais crivain sans en mesurer la souffrance et le vertige ( !
En commenant par cette citation de lcrivain marocain A.Khatibi, nous
voulions montrer la difficult du produit scriptural, mais ltude et/ou la critique de
ce produit reste plus difficile encore.

Lvolution des espces vivantes a suivi des voies qui peuvent nous paraitre
bien mystrieuses. En ralit, chaque organisme vivant reprsente sa manire une
incroyable russite, et il est difficile de dire ce que cette volution a fait de mieux,
tant chacun de ses produits force en quelque sorte notre admiration !

Il nen reste pas moins que cependant que le langage a toujours t considr
comme un fruit trs particulier et fascinant de cette volution, comme sil sagissait
dun inestimable cadeau quaurait reu lespce humaine !

Dun animal intelligent ne dit-on pas : ! il ne lui manque que... ", et cest
sans doute ce qui fait dire au philosophe Alain
1
: ' qui na point rflchi au langage
na point rflchi du tout (.
Le langage humain est considr comme un objet la fois familier, trange et
surtout merveilleuxcest le comportement symbolique humain le plus dvelopp !
Les langues naturelles nimposent pas de limites lexpression : tout ce que
nous percevons, concevons, imaginons, pensons, prvoyons peut trouver une
expression langagire et, par consquent, se communiquer autrui.
En ralit, alors que la communication animale se limite un rpertoire
limit de messages relativement strotyps (appel, alerte, demande, menace,..) le
langage humain nous rend capable dexprimer un nombre de significations quasi
illimit. Outil de communication, il participe de laction de lhomme sur le monde.

Lapplication de certaines mthodes linguistiques des textes littraires est
fconde : elle permet den faire surgir certains aspects qui intressent les linguistes
dune part et les spcialistes de lautre part. Et partir des annes 1980, ltude
linguistique de la littrature sest renouvele grce aux acquis de lnonciation, de la
linguistique textuelle et de lapragmatique.ces approches ont donn une grande

1
#mile Chartier, dit : Alain, essayiste franais n Mortagne (1868-1951)
2

pousse pour ltude du texte littraires et ont permis laccs des ' phnomnes
linguistiques dune grande finesse() o se mlent troitement la rfrence au
monde et linscription des partenaires de lnonciation dans le discours (
1
.

Ltude de ces phnomnes ouvre alors, plusieurs voies la lecture littraire,
notamment des rflexions sur la construction de la rfrence et les figurations de la
subjectivit.
La structure de la langue est lie au sujet humain de lnonciation et la
socit dont il appartient ; tout auteur qui crit une uvre sadresse un public, un
ou des lecteur(s), do la situation doit se dterminer par la relation entre
nonciateur(auteur) et un nonciataire (lecteur), !() cest par le langage que
lhomme se constitue comme "sujet"; parce que le langage seul fonde en ralit,
dans sa ralit qui est celle de ltre, le concept d"go" "
2


En gnral, et dans toute production, crite soit-elle ou orale (notre tude
sintresse la production scripturale), les pronoms personnels sont omniprsents ; et
par consquent, personne ne peut sen passer de leur usage. Ce sont dailleurs la
catgorie que nous rencontrons le plus dans tous les discours.
Les pronoms personnels sont des formes linguistiques qui ont t toujours
considres comme une seule et mme classe fonctionnelle et formelle :
' Les indicateurs )je- et )tu-, ne peuvent exister comme signes virtuels, ils
nexistent quen tant quils sont actualiss dans linstance du discours o ils
marquent par chacune de leur propre instance le procs dappropriation par le
locuteur (.
3
Mais, alors peut-on imaginer une langue sans pronoms ?jamais !
Le problme des pronoms nest pas un problme de langue, mais plutt un problme
de langage, et cela est du luniversalit de ces formes linguistiques.
Problmatique :
Les pronoms personnels ne sont distingus des autres pronoms, que
seulement par leur dnomination.
Dans la mesure o ' Toute manifestation verbale (...) a la facult (...) de
communiquer ses intentions aux lments du langage intgrs dans ses vises
smantiques et expressives, et de leur imposer des nuances de sens prcises, des tons

1
D. Mainguenau,, pragmatique pour le texte littraire, Nathan universit, paris, 2001
2
E. Benveniste, problmes de linguistique gnrale I, Ed. Gallimard, Paris, 1966, p.256
3
Ibid. P.255
3

de valeur dfinie (
1
,luvre littraire est considrer, la fois, comme une uvre
esthtique et comme un lieu de questionnements sur la langue, suggrs par les
priorits syntaxiques, stylistiques et lexicales de lauteur dterminant ses vises ou
ses intentions.
Les pronoms personnels ou comme les appellent dautres linguistes
' embrayeurs ou dictiques ", ont suscit un intrt majeur dans les tudes et
recherches linguistiques rcentes linstar de celles de Dominique Mainguenau, et
Catherine Karberat-Orecchioni.

En langue franaise, lusage des pronoms personnels de la premire personne
! je " et ! nous " permet de se dfinir en tant qunonciateur, mais lalternance dans
cet usage posera des problmes, ce qui nous oblige tre attentif et marquer du recul,
afin de bien saisir lnonciateur.

Notre objet dtude porte sur les deux pronoms personnels de la premire
personne savoir ! je " et ! nous " dans le rcit autobiographique (dans la mesure o
le roman de Mouloud Feraoun ! le fils du pauvre " est purement une autobiographie
de lauteur lui mme ),car nous savons que le nom du personnage central du rcit
! Fouroulou Menrad " nest que lanagramme de lauteur ,ainsi que ce passage de
Mouloud Feraoun son ami Robls ' dommage, car une prface de toi au fils du
pauvre naurait fait de mal ni toi, ni moi, ni lcole.de toute faon, dis-moi ce
quil faut faire :je suis prt parler de moi en 15lignes comme je lai fait en
200pages (
2
, et dans une lettre Madame Landis-Benos,le 4fevrier
1955: ' Fouroulou, ctait peu prs moi (
3
.
Le rcit autobiographique est une narration la premire personne avec
excellence, cest lhistoire de soi-mme, cest--dire narrer avec un ! je ", mais ce
! je " se mtamorphose souvent en ! nous ", premire personne du pluriel. Lauteur
change ainsi de statut, ce choix des pronoms nest pas innocent :
! Le choix dun pronom personnel entraine et inspire dautres choix ()
touche la question fondamentale de la place o est situ un rcit donn dans les
catgories des possibles narratifs (
4
.Lauteur cherche donc, se raconter par le

1
M. Bakhtine, Esthtique de la cration verbale, Paris, Gallimard, 1984, P.112
2
Mouloud Feraoun, lettres ses amis, d. seuil, 1969, p.92
3
Ibid. P.93
4
Glowinski Michael, Sur le roman la premire personne, dans Esthtique et potique, textes runis
et prsents par G. Genette, Ed. Seuil, Paris, 1992, p.229
4

truchement d'un personnage "fictif" ou "romanesque". Il suffit de chercher "hors du
texte" les dtails autobiographiques pour s'assurer qu'il s'agit du personnage auteur.

Cette tude s'intresse donc, la description de ce que nous avons appel ! le
jeu du "je" et "nous"" .Par le mot ! jeu ", nous visons montrer la multiplicit du
sujet nonciateur mme sil sagit dune autobiographie ou une criture de soi, et
aussi nous visons par l ,le ! jeu " de la langue, et les diffrentes situations
nonciatives qui permettent ainsi un va-et-vient des deux pronoms dj mentionns
et comment ce processus de mutation du ! je " en ! nous " prend place dans
lcriture de Mouloud Feraoun .Ce va-et-vient entre ces pronoms ,donc ,relve dune
stratgie adopte par lcrivain afin daccder un but dtermin :montrer son
appartenance et sa relation avec son groupe social (son village),les deux pronoms
seraient donc des marqueurs relationnels, une relation de solidarit surtout, et aussi
celui dagir sur autrui et limpliquer tout en dnonant une situation de vie des plus
misrable, car lcriture est une entreprise singulire et collective la fois, cest
dire quon ncrit pas pour soi-mme seulement, mais aussi pour les
autres ; ! lcriture est bien entendu une entreprise singulire, mais elle ne se
dtache pas ici des proccupations collectives, quil sagisse de traduire une
exprience linguistiquede traduire une exprience socioculturelle, daccepter ou
de refuser tel aspect de lhistoire littraire occidentale (
1
.
Notre hypothse est que lcriture de Mouloud Feraoun dans ! le fils du
pauvre " renferme des stratgies discursives mises au point par lauteur afin de
construire et de dfendre une thmatique particulire : il ne sagit pas seulement
dune autobiographie mais plutt dune biographie collective. Il sagit pour nous
donc, de sintresser lusage altern des pronoms personnels de la premire
personne ! je " et ! nous ", tout en prenant compte de la situation dnonciation et
identifier qui renvoie lun et lautre et daborder les modalits dnonciation de ce
! jeu langagier " et la diversit du sujet dans le roman ! le fils du pauvre ".
Nous montrons comment celui-ci sous-tend la dimension nonciative du discours de
lauteur et ses intentions, de montrer aussi les degrs dimplication de lauteur dans
son nonc et sa relation avec sa socit (le contexte de cette production artistique)
do cette ! relation de solidarit ", do surgit une relation dinterdpendance entre
une identit personnelle et une identit collective, en cherchant associer son
destinataire et par la suite linfluencer !

1
Moura Jean-Marc, Littratures francophones et thories postcoloniale, PUF, Paris, 1999, P.43
5

Est-ce que cest sa voix quil veut nous faire entendre ?ou cest la voix collective
de toute une population opprime ? Sagit-il dune biographie individuelle ou une
biographie collective ?

Aprs une introduction gnrale o nous avons essay de montrer lutilit de la
langue en gnral chez le sujet humain et du langage en particulier, un aperu sur la
littrature maghrbine dexpression franaise savre ncessaire (puisque le corpus
dtude y est inscrit), nous avons divis le travail en trois chapitres.

Dans le premier chapitre, nous procderons montrer lintrt qui a t donn
la linguistique saussurienne c'est--dire tudier la langue comme les ! algorithmes ",
et comment dautre linguistes ont pens que lnonc possde dautres niveaux
dorganisation plus ! profonds " do lapparition de la linguistique nonciative, et
aussi sans oublier et ngliger lapport qua fourni la psychanalyse ; le sujet
producteur de tout nonc est influenc par ce quil lentoure.
Ainsi, la comprhension et lanalyse de lnonc ne peut se faire sans recourir
lextratexte. Le langage humain est rgi par un contexte qui impose un choix de
mots ; le rcit autobiographique que nous le prsenterons brivement en est une
grande preuve avec surtout ces voix multiples qui accompagnent toujours linstance
de la narration savoir ! je " !
Tout en sappuyant sur les travaux de Bakhtine et la notion de polyphonie, le fruit
dune conception Lacanienne du sujet ! le &je- nest quun autre "

Le deuxime chapitre sera consacr aux pronoms personnels dune faon
gnrale et ceux de la premire personne ! je " et ! nous " plus particulirement.
nous essayerons donc dans ce chapitre de faire une synthse aussi cohrente que
possible des divers travaux dj effectus sur les pronoms personnels dune manire
gnrale et plus particulirement ceux de la premire personne, ainsi que la place
qu'ils occupent dans la pratique scripturale surtout. Nous parlerons aussi de
lapproche nonciative dans laquelle sinscrit notre recherche et mettre en exergue le
degr dimplication de lauteur avec ses lecteurs.

Dans le troisime chapitre, nous commencerons par une brve prsentation
de luvre et une analyse simple du titre de luvre en tant que ! paratexte " et nous
prsenterons par la suite des contenus choisis ! noncs ", et leurs situations
6

dnonciation et montrer aussi les diffrentes stratgies et astuces adoptes par
lauteur afin de bien manier cet usage des pronoms de la premire personne ; tantt
parler avec ! je " et tantt parler avec ! nous " !

Nous navions nullement lintention daborder tout ce qui concerne les
pronoms personnels dans le discours littraire et faire une analyse approfondie, mais
faire plutt de ce travail juste une initiation la recherche dans ce domaine et une
tentative de description de ce ! jeu " interminable de la production littraire !...car
approcher la littrature cest approcher les rives dun ocan avec tous ces risques, la
littrature restera sans profondeur puisque tout simplement : cest une cration de
lhomme !!!





7



PREAMBULE
Aperu sur la littrature algrienne
Dexpression franaise





Le r ci t commence avec lhi stoi r e mme de
lhumani t ; I l nya pas, i l nya jamai s eu nulle
par t, aucun peuple sans r cit .
Roland Barthes
' Introduction lanalyse structurale des rcits (

8


Au demeurant, ' crire en franais est un choix douloureux mais cest un mal
ncessaire ( Kateb Yacine.
Ne dans un contexte colonial, la littrature algrienne dexpression franaise
fut sans cesse interroge par les questions nationale et identitaire : elle se devait
dtre lcho des mouvements de libration.
La littrature se veut donc militante : crire en se rvoltant contre la socit
coloniale et lordre ainsi instaur.
Un grand nombre dcrivains algriens avaient un choix limit ds le dpart :les
autres langues quils possdent ne sont en majorit quexclusivement orales (crire
en arabe cest avoir un public restreint et la suite le message narrivera jamais
lautre , lhexagone),le franais tant, de toute faon, dsign davance du fait quil
tait la seule langue crite quils maitrisent ;quelques consquences en dcoulent par
la suite, comme le signale lcrivain hongrois Arthur Koestler : ! ladoption dune
nouvelle langue ,surtout par un crivain, entraine une transformation progressive
inconsciente de ses modes de penser, de son style et de ses gouts, de son attitude et
de ses ractions. Bref, il acquiert non seulement un nouveau moyen de
communication, mais un nouveau fond culturel(
1
.les crivains ayant choisi la
langue de Molire furent svrement harcels et traits de non-patriotiques.
Les Algriens se mettent alors crire aprs la premire guerre mondiale. Ils
saventurent dans le journalisme, publient des essais et des tmoignages sur plusieurs
sujets sociopolitiques. Certains critiquent linfluence ngative du colonialisme sur la
vie des Algriens, dautres vantent la mission civilisatrice de la France. Tous ces
romans sont exotiques et moralisants. Les crivains dcrivent la vie quotidienne,
recourent souvent au folklore et sadressent toujours au lecteur franais. Leur critique
retenue ne touche que certains aspects de la morale. Dune faon gnrale, les
romans des annes 20 et 30 constituent, selon les chercheurs presque unanimes, la
priode dassimilation, dacculturation ou de mimtisme dans lhistoire de la
littrature algrienne. A cette poque, les Algriens matrisent suffisamment le
franais pour pouvoir crer des uvres littraires en imitant leurs crivains prfrs.

1
Koestler Arthur, ' hiroglyphes (, 2, Calmann-Lvy, 1955, traduction D.Van Mops, p, 145
9

Une nouvelle tape du dveloppement de la littrature algrienne de langue franaise
commence aprs la deuxime guerre mondiale.
Elle est dabord caractrise par laccroissement de lactivit littraire des
Algriens. Ils crent des cercles, des clubs, des associations littraires, travaillent
dans les rdactions des journaux et des revues. Ils maintiennent galement des
contacts plus ou moins troits avec l#cole nord-africaine dont ils se sparent bientt.
Bref, la deuxime moiti des annes 40 et le dbut des annes 50 est, pour les
crivains algriens, un moment de ! scolarit ", dinitiation active la littrature.
En mme temps, cest le moment de rupture avec la littrature prcdente,
puisque lpoque dassimilation est dpasse et les romanciers des annes 20 et 30
ncrivent plus. Seul Jean Amrouche continue produire et simpose comme matre
aux yeux de la nouvelle gnration des crivains algriens.
La parution des romans Le Fils du Pauvre (1950) et La Terre et le Sang (1953)
de Mouloud Feraoun, La Grande Maison (1952) de Mohammed Dib et La Colline
oublie (1952) de Mouloud Mammeri est donc la consquence de laccroissement de
lactivit littraire des Algriens aprs la deuxime guerre mondiale. Ces romans ont
marqu le dbut dune littrature nouvelle que plusieurs chercheurs considrent
comme authentiquement algrienne. Le trait commun de la nouvelle littrature est
son caractre ethnographique.
Les romans ethnographiques dcrivent la vie traditionnelle et dessinent le
' portrait collectif ( du peuple, en mme temps ils sont biographiques et rappellent le
roman dapprentissage europen qui suit lvolution du hros depuis son enfance et
adolescence. Mais par rapport au roman europen, le hros ne se rvolte pas contre la
socit, tout au contraire, cest le milieu national qui forme son caractre et sa vision
du monde. Cependant la perception du monde de hros est toujours subjective, par
consquent, le roman ethnographique algrien est toujours psychologique, car la vie
du peuple y est dcrite le plus souvent travers les sentiments du hros. Lmergence
du psychologisme chez les romanciers algriens peut tre considre comme un
vritable exploit parce que, comme tmoigne Dib, ' les Algriens levs dans un
milieu musulman considrent lintrospection comme un peu malsaine (
1
.
La parution des romans ethnographiques (beaucoup plus autobiographiques) a t
dicte avant tout par la volont de sexprimer. Les crivains ont essay de raconter

1
Claudine Acs. In : LAfrique littraire et artistique, Paris, aot 1971, ' 18, p. 10
10

leur enfance et leur jeunesse, de parler de leurs problmes et de leurs sentiments, de
dcrire la vie du peuple dont ils faisaient une partie intgrante. Cest alors que des
uvres issues du Maghreb font leur entre sur la scne littraire franaise. La langue
vient sinscrire alors comme une urgence, en raction contre la langue de bois de
lpoque.

Les conditions de lmergence de la littrature maghrbine de langue franaise
furent plus que difficiles. En effet, cette littrature, dite francophone, posait le
problme dacculturation de ces auteurs. Ceux-ci possdaient un double bagage
culturel, de par leur scolarisation lcole franaise durant le colonialisme et leur
hritage maghrebo-musulman.
Les dbuts du roman algrien sont contemporains de la guerre dAlgrie ou de
ses prmisses, et beaucoup de lecteurs franais ou algriens associent encore
lmergence de cette littrature cet vnement politique capital pour la mutation
des mentalits de toute une gnration. Pourtant, contrairement ce que lon pourrait
attendre, il y a peu de romans algriens consacrs la guerre dAlgrie, mme si les
blessures de celle-ci sont en filigrane dans un grand nombre dentre eux. On a par
contre limpression que litinraire de lintellectuel vers cet engagement commence
par une description de sa double culture et des contradictions de comportement
quelle entrane dans la vie quotidienne, et que cette description dbouchera ensuite
sur un cahier de dolances adress la culture humaniste franaise qui na pas tenu
ses promesses, pour narriver que dans un troisime temps des rcits dengagement
proprement dit dans la guerre elle-mme.
La littrature algrienne dexpression franaise est donc une littrature
hybride, au mme titre que ses crateurs (dans le sens o ils possdent un double
fond culturel), qui vont prsenter au public une situation donne dans un langage
hrit de limprialisme. Pourtant, grce la conqute du franais, ils dvoilrent
enfin la ralit de leur monde dans toute sa vrit. Ils parvinrent se dire librement et
imposrent une forme nouvelle : lautobiographie, le rcit du ! moi ", qui saffirme
dans toute sa singularit, libr des chanes de la tradition qui lont opprim jusqu
prsent. Ainsi, les romanciers furent traits de parjures, dune part parce quils
crivaient dans la langue du colonisateur, quils se rvoltaient contre leur milieu et
dautre part parce que parler de soi la premire personne dans le but de raconter sa
vie prsuppose que lon se dtache totalement du groupe social. Les auteurs ont
donn leur hros le pouvoir dutiliser le ! je ", ce qui a t rendu possible par leur
accs lducation franaise, alors que chez eux, cest le ! nous "qui domine.
CHAPITRE PREMIER

De la phrase lnonc !
Au del du signe " saussurien #
ou lapproche nonciative du
discours :



Savoir danser avec les pieds, avec les i des,
avec les mots : faut-il que je di se quil est
ncessair e de le savoir avec la plume- qui l
faut appr endr e cr ir e
Nietzche
' Le crpuscule des idoles (

12

Introduction :
La question du discours nest pas nonce dans le cours de linguistique de
Ferdinand de Saussure qui circonscrit le domaine de la linguistique comme une
tude de la langue, elle-mme dfinie comme un (systme de signes). Sa thorie
repose sur une opposition langue / parole qui recoupe lopposition socit /
individu. La recherche en linguistique soriente ainsi vers ltude du systme de la
langue par opposition aux manifestations individuelles de la parole. La
sparation langue / parole prsuppose du coup une opposition entre ce qui est
social et ce qui individuel. Par rapport cette opposition, le discours est le tiers-
exclu. La premire mise en cause de lopposition saussurienne qui rhabilite la
parole apparat en 1909 chez Charles Bally1, dans son trait de stylistique. Celui-
ci expose les principes dune linguistique de la parole qui ouvre la voie de la
recherche sur la relation entretenue par le sujet parlant, son discours et le contexte.
Chez Guillaume
2
on trouve la notion de lacte de discours, qui tend
apporter plus de prcisions sur la place du sujet parlant ; mais cette thorie ne
dpasse pas celle de Saussure. Cest chez les formalistes russes, par contre, que se
dveloppe partir de 1915 une recherche sur les structures narratives de la
littrature orale et crite. En 1928, on dcouvre, dans La morphologie du conte
russe de Propp, lambition de dpasser le principe de limmanence pour
sintresser aux vastes ensembles discursifs que sont les textes, afin de rendre
compte de lorganisation syntaxique et smantique dun texte. Benveniste qui
effectue des recherches sur lnonciation et la smiologie de la langue, en partant
de la philosophie analytique et en particulier de la thorie des actes de parole de

1
Charles Bally, Trait de stylistique franaise, Ed. Leroux, Paris, 1909
2
Gustave Guillaume, Langage et sciences du langage, 1964
13

langlo-saxon Austin
1
, contribue introduire dans la linguistique franaise un
thme nouveau, qui reprsente aujourdhui ce quon appelle communment
lanalyse de discours.
Une nouvelle voie sest ouverte pour aborder lanalyse des textes
littraires ; celle de la ! pragmatique " quun grand nombre de linguistes la
dfinit comme lutilisation du langage, comme la description du langage en
action, ou comme du langage en contexte. Elle relve non seulement de la
linguistique, mais aussi de la sociologie, de la psychologie, de philosophie du
langage, de lthique, etc.
On ne peut aborder la pragmatique sans parler de la situation
dnonciation .cette dernire concerne, outre que les aspects spatio-temporels, la
connaissance quen ont les locuteurs ou lide quils en font, la reprsentation
intersubjective de ceux-ci, et les intentions apparentes ou caches de chacun des
participants et les buts quils poursuivent travers lnonciation.
Nous ne pouvons ngliger le contexte proprement linguistique, savoir
lensemble des phrases o baigne lnonc pris en considration et qui doit tre
galement compris comme faisant partie de la situation dune nonciation.







1
J-L Austin, Quand dire, cest faire, Ed. Seuil, Paris. (1
re
ed.How to do things with words Oxford
1962)
14

I. Le langage dans le(s)contexte(s) ; une nouvelle voie pour
lanalyse textuelle :
Le langage peut tre dcrit comme une activit humaine qui senracine
dans une situation et permet une interaction. Cette conception soppose celle
bien connue de la thorie de linformation qui envisage la communication comme
un simple passage dinformations partir dun code unifi ou commun.
La pragmatique en tant que discipline des sciences du langage, na que
depuis peu reu un statut autonome. Cela est du essentiellement la dpendance
troite de la pragmatique vis vis la linguistique. Lavnement et lessor de la
pragmatique constituent en effet un des faits les plus saillants. On tudie et on
examine trs attentivement tout ce qui relve de lutilisation langage dans des
situations particulires (effet de facteurs contextuels sur linterprtation
dnoncs, reconnaissances des intentions communicatives des locuteurs, etc..)
La grammaire ! traditionnelle " qui se prsente comme un bon usage des
rapports systmatiques entre des squences de sons et le sens quelles expriment.
Mais elle nest pas apparemment capable de fournir une dfinition prcise de ce
quil faut entendre par ! le sens dun nonc ".cette limite est videment plus
accablante pour une grammaire qui se veut une description de la comptence du
locuteur :plus un programme est ambitieux ,plus on peut lui tenir rigueur de ses
insuffisances.
Trois insuffisances des thories syntaxiques purement formelles, pourront tre
cites : 1-le fait de ne tenir compte que des phrases.
2-le fait de ngliger la situation dnonciation.
3-le fait de ngliger la fonction communicative des noncs.
I.1.La question du contexte :
Les approches nonciatives, qui par del leur diversit ont en commun
ltude des noncs rapports lacte dnonciation dont ils sont le produit, se
sont naturellement poses cette question de la situation de communication .
15

linstar de lacte de communication lui-mme, la situation de communication est
ncessairement unique, non ritrable, et par l mme difficilement observable.
Mais fondes sur lhypothse que tout dans lnonciation nest pas
individuel, mais quil existe un invariant travers la multiplicit des actes
dnonciation.les approches nonciatives cherchent thoriser la situation
dnonciation .elles vont ainsi laborder en termes de situation dnonciation,
circonscrite en tant que systme de trois coordonns qui dfinit toute situation de
communication : un temps, un lieu, et des actants.
Catherine Kerbrat-Orecchioni
1
, en reformulant le schma de la
communication quelle propose, revient sur ce point, en montrant que les donnes
dites situationnelles ne sont pertinentes que sous la forme de reprsentations que
les sujets nonciateurs sen construisent, et que ce sont ces reprsentations ou
! images ", et non la situation en elle- mme, qui contraignent toute production.
Elle dtaille ces images que se font les actants de lchange en ces termes : images
deux-mmes, de leurs discours, du support de leur discours, de la langue quils
utilisent, du destinataire, de la ralit sociale et physique.

1
C.Kerbrat-Orecchioni, lnonciation, de la subjectivit dans le langage, Armand colin, Paris,
2006
16


Voici le schma propos par Orecchioni :












I.2.$nonciation, nonc et situation dnonciation :
2.a) $nonciation et $nonc :
' Lnonciation est lopration prsuppose par tout nonc qui en est le
fruit. Traditionnellement on pose que linstance de lnonciation est lassociation
du ' je (, de ' ici ( et du ' maintenant ( (' ego (, ' hic ( et ' munc (), tandis que

R$F$RENT

$METTEUR encodage ! MESSAGE ! dcodage R$CEPTEUR
canal

Modlede
Production
Contraintes
de lunivers
de discours
Comptences
Linguistique
et para-
linguistique
Comptences
Idologique
et culturelle

Dterminations
psy-
Modle D
interprtation
Contraintes
de lunivers
de discours

Comptences
Linguistique
et para-
linguistique
Comptences
Idologique
et culturelle

Dterminations
! psy- "

17

lnonc (verbal ou non verbal) est comme leur ngation et correspond alors
ces termes opposs que sont le ' il (, ' lailleurs ( et ' lalors (
1
.
Dans son analyse de discours, #mile Benveniste souligne l'importance du
"sujet", le processus de lnonciation, et les deux faons de signification de langue
(rcit/discours). Selon lui, ce qui est important, c'est de dsigner les conditions
d'utilisation dune langue ; ainsi lnonciation est dfinie comme ' la mise en
fonctionnement de la langue par un acte individuel d'utilisation (
2
.mais avant cela
nous allons jeter un coup dil sur la dfinition de lnonciation chez certains
linguistes.
O .Ducrot considre que lnonciation est ' une suite de phrases, identifie
sans rfrence telle apparition particulire de ces phrases ; soit comme un acte
au cours duquel ces phrases s'actualisent, assumes par un locuteur particulier,
dans des circonstances spatiales et temporelles prcises (
3
.
Et pour Todorov, elle est comme ' l'acte individuel par lequel la langue
devient nonc, est appel nonciation (
4
.ou encore chez D. Bernard ' acte
d'noncer, de produire un ensemble de signes linguistiques (
5
.
2.b) Situation dnonciation ou contexte effectif de lnonciation :
Les approches nonciatives, qui par del leur diversit ont en commun
ltude des noncs rapports lacte dnonciation dont ils sont le produit, se
sont naturellement poses cette question de la situation de communication. A
linstar de lacte dnonciation lui-mme, la situation de communication, cest--
dire le contexte effectif de lacte dnonciation, est ncessairement unique, non
ritrable, et par l mme difficilement observable Mais, fondes sur lhypothse
que tout dans lnonciation nest pas individuel, chaotique, mais quil existe un
invariant travers la multiplicit des actes dnonciation, les approches
nonciatives cherchent thoriser la situation de communication. Elles vont ainsi
laborder en termes de situation dnonciation, circonscrite en tant que systme de

1
Joseph Courts, la smiotique du langage, Ed. Armand colin, 2007, P.112
2
#mile Benveniste, problmes de linguistique gnrale ll, Gallimard, Paris, 1974, p
3 O.Ducrot /T.Todorov, Dictionnaire encyclopdique des sciences du langage, 1972, p.405
4
Ibid.
5
Dupriez Bernard, les procds littraires (dictionnaire), union gnrale ddition, 1984, p181
18

trois coordonnes qui dfinit toute situation de communication : un temps, un lieu
et des actants.
Dans la reformulation du schma de la communication quelle propose,
Catherine Kerbrat-Orecchioni (1980) revient sur ces images en montrant que les
donnes dites situationnelles ne sont pertinentes que sous la forme d ! images ",
de reprsentations que les sujets nonciateurs sen construisent, et que ce sont ces
images, et non la situation en elle-mme qui contraignent la production verbale.
De son cot la sociolinguistique pose un problme : celle du mode de mise
en relation de la dimension linguistique avec la dimension sociale constitue un
problme pineux en linguistique. Ce problme, est celui du rapport entre la
linguistique et ses extrieurs, ou entre le linguistique et lextralinguistique.
Ainsi la linguistique a-t-elle d traiter la problmatique de lnonciation
qui tient une grande place dans les recherches linguistiques modernes. Car, quand
il s'agit de l'analyse du texte littraire, on ne peut prtendre que ni la linguistique
structuraliste ni la grammaire gnrative-transformationnelle, compte tenu de
leurs approches mthodologiques, napportaient des rponses satisfaisantes aux
questions suivantes : "qui parle? O il parle ? Quand il parle ? Avec qui il parle ?
De quoi il parle ?".
I.3.La " relation # comme acte illocutoire :
! Le langage nest pas un phnomne surajout ltre- pour autrui, il est
originellement ltre-pour-autrui, cest--dire le fait quune subjectivit sprouve
comme sujet pour lautre. () Le surgissement de lautre en face de moi comme
regard fait surgir le langage comme condition de mon tre (
1
.
Le thoricien russe Bakhtine, la plusieurs fois soulign dans ses ouvrages,
lnonciation du texte se fait toujours dans une situation dialogique : tout discours
dpend dun autre qui on sadresse ' quil soit linterlocuteur du discours ou le
narrataire dun texte littraire (
2
, et cette dialogicit est en effet une premire
condition quun texte puisse tre nonc. Bakhtine, renvoie ainsi au principe

1
J-P. Sartre, Ltre et le nant, Gallimard, Paris, 1943, pp.422-423.
2
M. Bakhtine, Le marxisme et la philosophie du langage, Ed. Minuit, Paris, 1977, P.189
19

dialogique du langage. De ce point de vue, la littrature maghrbine de langue
franaise sinscrit indniablement dans le champ postcolonial, dans la mesure o
la relation avec lAutre sera douloureusement marque par lexprience
historique. Exprience qui, de son ct, marquera en mme temps la production
textuelle en la dotant dune signification particulire de la situation postcoloniale.
I.4.Llment" linguistique #seul, est-il suffisant pour linterprtation
des noncs ?
Lintention du locuteur associe la production dun nonc ou dun
discours est trs dterminante afin dtudier le mcanisme dinterprtation de cette
production. Si nous tenons compte de linterprtation d un nonc ou dun
discours, cest--dire lacte accompli par le destinataire, il faudrait prendre en
considration aussi un acte effectu par le locuteur, savoir la production dun
nonc ou d un discours qui suppose l intention de ce dernier de produire
suffisamment dfets contextuels chez son destinataire, Sperber & Wilson
affirment ce propos que ' (...) la communication met en jeu la manifestation et
la reconnaissance dintentions (.
1
Selon Sperber & Wilson, pour quun nonc
soit correctement interprt et que la communication soit russie, il ne suffit pas
que linterlocuteur connaisse le sens linguistique de lnonc : il faut quil infre
en plus le vouloir-dire du locuteur, savoir quil rcupre l intention de ce
dernier.
Mais comment le destinataire procde t-il et quels sont les lments qui
interviennent dans le processus de linterprtation ?
Dans leur thorie de la pertinence, Sperber et Wilson ' ont suppos que la russite
de la communication dpend de la manifestation et la reconnaissance
dintentions (
2
. Le locuteur a Lintention de mettre une certaine information en
vidence dans un nonc, intention que le destinataire cherche quant lui
identifier. Le locuteur tente de faire connatre au destinataire par son nonc l

1
Sperber D. & Wilson D. La Pertinence. Communication et cognition, Paris, Minuit1989, P.43
2
D .Sperber, D. Wilson, La Pertinence, Ed, Minuit, Paris, 1989.P.94

20

intention quil a de lui faire reconnatre une certaine information. De son ct, le
destinataire fait des infrences pour reconnatre cette intention.

I.5.L'importance du contexte dans lanalyse des noncs :
Pour mieux lire et comprendre un discours littraire, il est utile de le mettre
en perspective avec tout ce qui constitue son contexte.
Tout en dpassant le cadre limit de son poque, un crivain appartient une
priode historique, au cours de laquelle il a ragi. Il convient de savoir situer
l'crivain dans son temps, surtout lorsque son uvre est devenue insparable d'un
certain contexte politique, idologique et social.
Situer les crivains chronologiquement les uns par rapport aux autres permet en
outre de comprendre des filiations, les influences qu'ils ont pu exercer ou subir,
leur rejet parfois de ce qui a prcd. Dautres paramtres ne peuvent tre ngligs
(la situation actuelle ne peut permettre de les citer tous), do le contexte
artistique et littraire pour mieux situer luvre dans les courants, et aussi
identifier les rfrences culturelles qui sy trouvent.
Une premire page de roman apporte les informations ncessaires la lecture
(l'identification des personnages, le cadre spatio-temporel dans lequel l'action
prendra place...). Ces ! incipits ", annoncent souvent aussi les vnements venir,
et cela de faon explicite, implicite ou symbolique.






21



II.Lcriture autobiographique : Une projection de la
personnalit ?
Que se passe t-il quand on dcide de raconter quelque chose ?comment sy
prend-t-on et pourquoi ? La stratgie adopte dpend sans doute du genre dans
lequel on dcide de dire ou decrire.la posture de lmetteur nest pas la mme
selon que le rcit est fictif ou rel, selon que lauteur se raconte ou raconte le
monde.
On sait quen linguistique un acte de parole nest jamais totalement objectif
entant quil est chaque fois la situation dans laquelle il est produit. Ainsi,
mme quand il sagit dun rcit de vie (autobiographie), celui-ci peut comporter
une part de fiction dans la mesure o son auteur peut tre tent, selon les
situations, domettre, de dissimuler, de faire valoir, ou tout simplement doublier
des dtails ou des lments personnels ,souvent trs ncessaires.
II.1.Lautobiographie et le pacte autobiographique
1
:
1.a) Difficult dune dfinition de lautobiographie :
Le mot autobiographie apparat en France vers 1850 comme un synonyme
du terme mmoires. Son allure composite (auto - bios - graphie, c'est--dire
!crire sa vie soi-mme") Par ailleurs, le terme d'autobiographie fait sens par
l'opposition qu'il tablit avec celui de biographie, qui est le rcit de la vie de
quelqu'un raconte par un autre que lui. Aucun critre purement linguistique ne
semble pertinent. Rien ne distingue a priori autobiographie et roman la premire
personne.
Lautobiographie peut-tre dfinie selon Lejeune ' lautobiographie est un rcit
rtrospectif en prose quune personne relle fait de sa propre existence,

1
P. Lejeune, Le pacte autobiographique, Ed. Seuil, Paris, 1975
22

lorsquelle met laccent sur sa vie individuelle, en particulier sur lhistoire de sa
personnalit (
1
.
Donc, cest un rcit que lon fait de sa propre vie. Celui qui raconte, celui dont on
parle et celui qui crit et signe le livre, sont une seule personne, une identit
explicite entre le narrateur, lauteur et le personnage est alors dclare.
Le je na de rfrence actuelle qu lintrieur du discours : il renvoie
lnonciateur, que celui-ci soit fictif ou rel. Le je nest dailleurs nullement la
marque exclusive de lautobiographie: le tu aussi bien que le il sont des figures
dnonciation que lautobiographe utilise pour insister, par des effets de
distanciation, sur la fiction du sujet, ou pour mettre en situation le discours de
lautre dans celui du sujet .
Dans le rcit autobiographique on pense donc trouver la vie de lauteur.
Celui-ci 'se dfinit comme tant simultanment une personne relle socialement
responsable, et le producteur dun discours. Pour le lecteur, qui ne connat pas la
personne relle, tout en croyant son existence, lauteur se dfinit comme la
personne capable de produire ce discours, et il limagine donc partir de ce
quelle produit (
2
Dans ce sens, ' lautobiographie (rcit racontant la vie de
lauteur) suppose quil y ait identit de nom entre lauteur (tel quil figure, par
son nom, sur la couverture), le narrateur du rcit et le personnage dont on
parle(
3
.
1.b) Le "pacte autobiographique" :
Dans les annes soixante-dix, la rflexion sur l'autobiographie a t
enrichie par les travaux de Philippe Lejeune. Sa dfinition, tant donne comme
point de dpart dans la thorie du genre.
Le mot ! pacte " renvoie donc un contrat entre lauteur de lautobiographie et
lecteur : ' dans lautobiographie, on suppose quil ya identit entre lauteur
dune part et le narrateur et le protagoniste de lautre part. Cest dire que le
' je ( renvoie lauteur. Rien dans le texte ne peut le prouver. Lautobiographie

1
Ibid. p : 14
2
Ibid. P.23
3
Ibid. P.25
23

est un genre fond sur la confiance, un genre fiduciaire, si lon peut dire .do
dailleurs, de la part des autobiographes, le souci de bien tablir au dbut de leur
texte une sorte de ' pacte autobiographique (, avec excuses, explications,
pralables, dclaration dintention, tout un rituel destin tablir une
communication directe (.
1

Ce pacte se prsente comme la clef qui permet aux lecteurs douvrir la caverne
magique et de contempler le trsor quil habite.
Lidentit entre auteur, narrateur et personnage garantie par ce pacte, peut tre
implicite ou concrte (concrte dans le cas o le narrateur-personnage porte le
mme nom que lauteur, non signal sur la couverture du livre) ,implicite si
luvre contient un indice : ! () o le narrateur prend des engagements vis- )
vis du lecteur en se comportant comme sil tait lauteur, de telle manire que le
lecteur na aucun doute sur le fait que le ' je ( renvoie au nom port sur la
couverture ,alors mme que le nom nest pas rpt dans la texte (.
2

1.c) le pacte rfrentiel :
Philippe Lejeune, et en abordant lautobiographie a cit diffrents pactes
et se propose de daborder la question de la ressemblance ; cest--dire de
ladquation des faits raconts la vrit relle : le rapport du texte son model,
un rapport impossible .cette relation extrmement difficile rside dans ce ! jeu "
de lintriorit du texte et lextriorit de la ralit :
! Lidentit se dfinit partir des trois termes : auteurs, narrateur
et personnage. Narrateur et personnage sont les figures auxquelles renvoient,
lintrieur du texte, le sujet de lnonciation et le sujet de lnonc ; lauteur,
reprsent la lisire du texte par son nom, est alors le rfrent auquel renvoie,
de par le pacte autobiographique, le sujet de lnonciation (
3
.
Philippe Lejeune, affirme de par l que le genre autobiographique est
rfrentiel ,do il prsuppose ! un pacte rfrentiel " qui doit inscrire le texte

1
P. Lejeune, lautobiographie en France, Ed. Seuil, Paris, 1980, P : 24
2
Ibid., P : 27
3
P. Lejeune, Le pacte autobiographique, Ed. Seuil, Paris, 1975 .p.35
24

dans le champs de lexpression de la vrit ,c'est--dire une vrit du texte ,dite
par le texte ,cest une question dauthenticit en tant quelle est limage du
narrateur entrain de se peindre et de limage quil veut donner de ce quil tait
telle ou telle poque de sa vie .le ! pacte rfrentiel " est un contrat que conclut le
lecteur avec le texte autobiographique quand il entreprend sa lecture.
1.d) Traits distinctifs de l'autobiographie :
La dfinition de Lejeune a le mrite d'attirer l'attention sur plusieurs
dimensions importantes de l'acte autobiographique ; ainsi seule une !personne
relle" - laquelle s'oppose la personne imaginaire de la fiction - peut l'assumer.
Il faut donc un tre humain constitu en tant que personne psychologique, morale
et sociale pour noncer une autobiographie. Ce sont aussi et beaucoup plus, les
indices externes qui renseigneront mieux le lecteur, notamment le nom de l'auteur
sur la couverture du livre.
II.2.La psychanalyse une voie incontournable pour lanalyse
biographique :
Lapplication des acquis de la psychanalyse la linguistique a engendr des
analyses trs intressantes.les structuralistes ne pouvaient pas concevoir un
discours chappant au contrle du sujet crivant, ce qui fera distinguer entre
! sujet crivant " et ! sujet de linconscient " ; notion labore par J.Lacan :
' linconscient partir de Freud, est une chaine de signifiants qui quelque
part(sur une autre scne ,crit-il)se rpte et insiste pour interfrer dans les
coupures que lui offre le discours effectif et la cogitation quil informe.() la
structure du langage, une fois reconnue dans linconscient quelle sorte de sujet
pouvons-nous lui concevoir ?.On peut ici, tenter, dans un souci de mthode, de
partir de la dfinition strictement linguistique du ' JE ( comme signifiant : o il
nest rien que le schifter ou indicatif qui dans le sujet de lnonc dsigne le sujet
en tant quil parle actuellement. Cest dire quil dsigne le sujet de lnonciation
mais quil ne le signifie pas"
1


1
J.Lacan, !crits, Ed. Du seuil, 1966, pp790-800
25

Dans la perspective psychanalytique, l ! autre " qui intercde dans tout
discours est considr comme ! autre-sujet de linconscient " ou encore + pour
faire rfrence J. Lacan + comme ! Autre ".
Et au moment o lautobiographe noncerait le constat de son imaginaire russite
& je parle et je dis cela de moi &, la psychanalyse pourrait lui souffler : ce nest pas
toi qui parles, ou bien : tu parles dautre chose que tu nnonces pas, ou encore :
tu nonces une chose dont pourtant tu ne parles pas. , lgard de
lautobiographie, la psychanalyse est essentiellement suspicieuse. Dans Un
souvenir denfance dans "Fiction et Vrit" de Goethe, Freud signale demble,
citant Goethe, une des difficults de lautobiographie : ' Quand on cherche se
rappeler ce qui nous est arriv dans la toute premire enfance, on est souvent
amen confondre ce que dautres nous ont racont avec ce que nous possdons
rellement de par notre propre exprience (. La psychanalyse viendra donc
couper le discours de lautobiographe, comme pour dmonter lobjet que le sujet a
construit pour satisfaire ses "intentions imaginaires" selon les propos de Lacan. Il
faut passer par la place vide o ne snonce pas le sujet pour reprer comment le
"je", absent de la mmoire comme du rve, se donne forme imaginaire dans des
piphanies qui manquent tout autant dorigine que dissue.
Lutilisation des concepts et des processus heuristiques de la psychanalyse
dans le rcit de (sa) vie signale du moins que toute autobiographie nest peut-tre
son tour quun rcit-cran labor pour tre substitu un autre. La fonction
protectrice de lcriture ne serait jamais aussi efficace que dans le cadre dramatis
dune mise nu, sa fonction dilatoire jamais aussi prsente que lorsque tout
semble avoir t dit. Par ailleurs, lcart not par Jean-Bertrand Pontalis "entre le
rve mis en images et le rve mis en mots" (Entre le rve et la douleur) ne
dsigne-t-il pas, de manire plus large, lincomptence du langage signifier autre
chose que les empchements de la parole ? Dans les strotypes et les
objectivations de discours sofficialisent davantage les clivages du sujet que ne
sannonce le retour dun ! langage premier " : au moins conviendra-t-il de ne pas
sen tenir ' lide que le moi du sujet est identique la prsence qui vous
26

parle (
1
. En dfinissant la psychanalyse comme ' cette assomption par le sujet de
son histoire, en tant quelle est constitue par la parole adresse lautre (
2
,
Lacan rappelle avec force le caractre interlocutoire de lnonciation o le sujet
sexpose une dpossession toujours plus grande de cet tre de lui-mme, jusqu
' reconnatre que cet tre na jamais t que son uvre dans limaginaire et que
cette uvre doit en lui toute certitude. Car, dans ce travail quil fait de la
reconstruire pour un autre, il retrouve lalination fondamentale qui la lui a fait
construire comme une autre, et qui la toujours destine lui tre drob par un
autre (
3
.
II.3.Pour une approche nonciative du discours autobiographique :
' En tant qunonciation, lcriture est la fois, le reflet et le vhicule
dune pense, ou plus exactement de plusieurs ordres de penses, qui
sinterpntrent (
4
.
Cette nouvelle approche signale un changement cardinal dans la lecture
autobiographique des textes de plusieurs aspects.
Lejeune relativise la valeur de la ! vrit ", catgorie centrale, mais
quelquefois tout aussi difficilement discernable et livre lautorit des critiques.
Ensuite, en dfinissant le pacte ' comme une formule inhrente au texte, il limite
la comptence du lecteur au devoir didentifier ce pacte, non moins difficile si on
considre combien linterprtation de la notion de pacte est vague dans les
diffrentes lectures (
5
. Enfin, Lejeune propose une analyse des conditions
linguistiques de lidentit de la premire personne au niveau de lnonciation.
La dfinition de Lejeune, la fois incontournable mais aussi incommode
pour ses opposants, a un avantage incontestable : dune part, elle prouve quil
existe des conditions formelles quune autobiographie doit remplir, dautre part,
par lintgration des lments linguistiques (plus prcisment ceux de la

1
J. Lacan, ' Fonction et champ de la parole et du langage en psychanalyse (, !crits I, Seuil, coll.,
(Points) 1953.P.136,
2
Ibid. P.155
3
Ibid. P.160
4
Francis Berthelot, Du rve au roman, Ed. Universitaire de Dijon, Paris ,1998.P.80
5 -Philippe Lejeune, je est un autre, Ed, seuil, Paris, 1980, p32
27

pragmatique), elle suggre que la rception des textes est insparable des
conditions de son nonciation. Comme nous allons voir, ce dernier aspect, jug
maintes fois trs importante pour nos analyses, offre, mme si un peu malgr elle,
une occasion excellente pour confronter les prsupposs dune lecture
autobiographique aux modes et aux codes de fonctionnement de la rception des
textes maghrbins.
Parmi ces aspects un des plus remarquables serait le problme de linstance
narrative ! je " qui, pour la critique maghrbine, demeure insoluble, voire une
obsession principale, (comme la ! dcouverte " du pluriel, de sa part, (elle) une
grande nouveaut) jusqu ce quil ne soit objet dune rflexion pragmatique.
Dans son tude sur lautobiographie la troisime personne, Lejeune
1
a fait un
premier pas en explorant certains fonctionnements rhtoriques des textes de
caractre autobiographique, mais apparemment sans instance ! je ". Mais dans
lespace postcolonial, le fonctionnement figuratif des instances narratives des
textes nest pas un phnomne indit non plus.
II.4. Analyse de lnonciation autobiographique :
Pour K/te Hamburger, parat-il, la sparation entre nonc et nonciation et
leur analyse sera pertinente ce sujet. Elle entend par le rcit la premire
personne ! dans son sens propre ", ' comme une forme autobiographique qui
rapporte des vnements vcus, mis en relation avec un narrateur qui dit je (
2
,
cest lanalyse du sujet de lnonciation (oppose celle du sujet de lnonc) des
textes littraires qui sera dcisive dans des questions de genre du rcit la
premire personne. En revanche, mme si la diffrenciation quelle fait entre les
diffrentes modalits de lnonc lui permet de traiter le ! je " de lautobiographie
en tant que sujet dnonciation historique ; elle semble ignorer le risque quelle
court en basant tout sur la seule ! vrit " du sujet et le ! vcu " que celui-ci
thmatise dans son rcit.
Lexistence dun pacte autobiographique au sens pragmatique, stipule une
coopration entre ! lmetteur " du texte (serait dans ce cas lauteur ou, plus

1
P. Lejeune, Le pacte autobiographique, Ed. Seuil, Paris, 1975
2
K/te Hamburger, Logique des genres littraires, Ed. Seuil, Paris, 1986, P. 274
28

prcisment, le narrateur qui il prte sa voix) et son narrataire. Or, la !
coopration " devient ainsi ncessairement un acte unilatral, face lautorit du
lecteur. Comme Bruss affirme : ' un auteur ne peut lgitimement conclure un '
contrat ( quavec des lecteurs qui comprennent et acceptent les rgles qui
gouvernent son acte littraire (.
1

II.5. Le statut de narration dans lautobiographie :
La question !qui parle?" mrite bon droit l'attention qu'on lui prte dans
les analyses des textes littraires, en particulier de la prose narrative. Le problme
du point de vue n'est pas un problme marginal Le point de vue n'est pas
seulement un problme purement technique ; plusieurs tudes rcentes sur la
prose narrative ont prouv que l'analyse de la perspective narrative peut clairer
certains aspects du message humain vhicul par l'uvre littraire aussi bien que
la valeur esthtique de celle-ci.
La prsence du locuteur dans un discours, quel quil soit, se fait sentir des
degrs diffrents, selon des besoins communicatifs spcifiques, selon des
conditions particulires imposes par le co(n)texte. La communication est assure
par la proprit qua le langage de constituer lhomme en tant que sujet.
Ainsi, Paul Ricur a voqu la question de limportance du langage dans le
processus dindividuation, et par la suite, a forg ce quil a appel ! lidentit
narrative " :
' On nindividualise que si on a conceptualis et individualis en vue de
dcrire davantage. Cest parce que nous pensons et parlons par concepts que le
langage doit en quelque manire rparer la perte que consomme la
conceptualisation. [] Logiciens et pistmologues regroupent sous le titre
commun doprateurs dindividualisation des procdures aussi diffrentes que les
descriptions dfinies ) Le premier homme qui a march sur la Lune, Linventeur

1
BRUSS, #lisabeth W., Lautobiographie considre comme acte littraire, in Potique, N2 17,
janvier 1974.
29

de limprimerie, etc. ), Les noms propres Socrate, Paris, la Lune ), les
indicateurs ) Je, Tu, Ceci, Ici, Maintenant (
1
.
Dans la deuxime partie du roman ! le fils du pauvre ", le narrateur
nintervient pas dans le rcit comme personnage-narrateur. Il reste dans lombre la
plupart du temps, discret et anonyme. Il est, selon la terminologie de Grard
Genette, un narrateur htrodigetique : ' Le choix du romancier [se fait] entre
deux attitudes narratives [] : faire raconter lhistoire par lun de ses
' personnages (, ou par un narrateur tranger a cette histoire []. Je nomme le
premier type, pour des raisons videntes, homodigtique, et le second htro
digtique (.
2

a) Le " je # dans le texte autobiographique :
Nous sommes donc en prsence dun texte autobiographique qui exige du lecteur,
une fois de plus, des connaissances sur la vie et la personnalit de lauteur que le
texte, lui seul, ne livre pas.
Ainsi, le narrateur-personnage principal conduit son nonciation sur le mode du
je. Ce mode dnonciation rpond parfaitement aux propos de Ph. Lejeune qui dit
que lautobiographie doit tre un ! rcit () quune personne relle fait de sa
propre existence, (mettant) laccent sur sa vie individuelle () "
3
.Cette citation
fait office de premire condition dfinitoire de lautobiographie. Le je, ici, rpond
cette dfinition, toujours selon Lejeune : ' Le pronom personnel - je - renvoie
lnonciateur de linstance de discours o figure le )je- ; mais cet nonciateur est
lui-mme susceptible dtre dsign par un nom (quil sagisse dun nom
commun, dtermin de diffrentes manires, ou dun nom propre) (
4
.
b) Le " nous # inclus dans le " je # ou la voix de la socit dans le texte
autobiographique :
Raconter sa socit au dtriment de son individualit est une fonction cardinale
dans un texte auto-bio-sociographique. Si lintention strictement autobiographique
est clairement affiche, elle est en apparence subvertie quand le Je qui snonce

1
P. Ricur, Soi-mme comme un autre, p. 40.
2
G.Genette, Figures III, op. Cit. p. 262.
3
P. Lejeune, Le pacte autobiographique, Ed. Seuil, Paris, 1975, p : 36
4
Ibid.
30

devient prtexte lnonciation du tableau social. Ainsi je figure part entire
dans une auto-bio-sociographie .derrire le je sinscrit une double instance
narrative qui permet lauteur doccuper & au plan narratologique & des points de
vue diffrents. Cest ce qui apparat dans le texte de Mouloud Feraoun.
En effet, il existe une relation constante entre luvre, en tant que matriau
littraire, le rfrent individuel ayant pour principal intrt le Moi de lcrivain et
la dimension sociohistorique que peut communiquer lauteur, tant en premier
lieu, un tre-acteur social, et en second lieu, un tmoin privilgi de son poque.
Luvre de Mouloud Feraoun ! le fils du pauvre ", propose un rcit o
domine lide que lhistoire personnelle de lauteur est lie celle de sa
communaut. C'est--dire que Mouloud Feraoun inscrit son histoire, son vcu, au
sein mme de son tmoignage sur lHistoire de sa socit, Cest de limbrication
de la voix dominante du je avec les autres voix. Cette transcendance dsigne la
pluralit des voix nonciatives dans le texte en question, et se traduit par lusage
du Nous communautaire supplantant le je individuel. Lauteur glisse sur
limportance de sa propre instance narrative, porteuse de son individualit, au
profit de la narration collective.
III.Le rcit autobiograpgique ou le "jeu de lambiguit:
'L'autobiographie propose un thtre dans le thtre, thtre d'ombres
o l'auteur joue la fois les rles de l'auteur, du metteur en scne et des
acteurs(.
1
#crire sa vie ncessite une vritable mise en scne o un seul acteur
s'expose et joue (avec) son destin. Et comme nous lavons dja mentionn, Le
rcit autobiographique est un ! rcit rtrospectif ". Le narrateur de ce rcit est
identifi par le pronom personnel ! je " : ' lidentit du narrateur et du
personnage principal se marque le plus souvent par lemploi de la premire
personne (
2
.Ce rcit est suppos tre vraisemblable. Le lecteur le conoit comme
tel, la diffrence dun rcit fictif, il sattend ce que le premier soit, au moins en
partie ! vridique ", et envisage le second comme une ! ralit fictive ". Il peut
cependant sy reconnatre.

1
G.GUSDORF, Les !critures du moi : lignes de vie I, op. Cit, p. 311
2
Ibid. P.15
31

Le rcit autobiographique renvoie lexprience de la vie de lauteur,
raconte par lui. Dans le rcit autobiographique on pense donc trouver la vie de
lauteur. Celui-ci ! se dfinit comme tant simultanment une personne relle
socialement responsable, et le producteur dun discours. Pour le lecteur, qui ne
connat pas la personne relle, tout en croyant son existence, lauteur se dfinit
comme la personne capable de produire ce discours, et il limagine donc partir
de ce quelle produit () lautobiographie (rcit racontant la vie de lauteur)
suppose quil y ait identit de nom entre lauteur (tel quil figure, par son nom,
sur la couverture), le narrateur du rcit et le personnage dont on parle (
1
. Mais
cette identit est toujours en instance de reconstruction, une dialectique
permanente entre le ! je ", le ! tu ", le ! il ", lAutre, celui dont lidentit semble
! identique " ou diffrente. Lusage voudrait que celui qui parle dit ! je ". Mais la
fiction peut utiliser un ! il " ce qui permet lauteur dcrire plus ou moins sa
guise. Car celui qui crit imagine un rcepteur comme dans la communication
ordinaire. Mme si la communication nest pas immdiate, il conoit toujours un
retour. Le lecteur de son cot nest pas entirement passif, il intervient sur luvre
en la lisant. Il la remodle selon sa propre exprience.
Lauteur du rcit pratique ! le jeu de lambigut " en oscillant entre le
! vridique " et le ! fictif " : ! quen fin de compte le lecteur ne puisse pas
rduire ou fixer la position de lauteur, malgr le dsir quil aura invitablement
de le faire, tant donn le problme que posent presque toutes ses uvres. Cette
ambigut sera implicite ou explicit, selon que lauteur se cache ou se
manifeste(.
2

III.1.Lautobiographie : le point de vue ou le regard du narrateur
Le problme des !visions" ou des !points de vue", n'a cess de proccuper
jusqu' nos jours les thoriciens littraires et les crivains eux-mmes.
Dans un rcit autobiographique ou de vie, la transmission de l'information,
des vnements se fait de la faon suivante : un regard tmoin ; celui de l'enfant-

1
Ibid. P.23
2
Ibid. P.167
32

hros, qui enregistre la scne et la voix-adulte quand il la transmet (on parle ici du
rcit denfance). A ce sujet, une dfinition est propose par Philippe Lejeune :
' Dans le rcit d'enfance classique, c'est la voix du narrateur adulte qui
domine et organise le texte : s'il met en scne la perspective de l'enfant, il ne lui
laisse gure la parole. (...). Il ne s'agira plus de se souvenir mais de fabriquer une
voix enfantine, cela en fonction des effets qu'une telle voix peut produire sur un
lecteur (.
1

Il y a des moments o la voix du narrateur-adulte domine la voix de l'enfant
marquant ainsi la supriorit du point de vue du narrateur au dtriment de celui de
l'enfant.
A d'autres moments, les deux voix, du narrateur et de l'enfant,
s'entremlent et s'entrelacent, ralisant une sorte de "fondu" de ces deux voix, afin
de "fabriquer" cette voix enfantine. Dans ce cas l'effet produit est galement celui
d'une superposition de deux voix, mais aussi de deux points de vue ; ainsi
l'explique Dominique Maingueneau :
' De deux "voix" inextricablement mles, celle du narrateur et celle du
personnage. (...). On peroit deux "noncia-teurs" mises en scne, dans la parole
du narrateur, lequel s'identifie l'une de ces deux "voix". Ce ne sont pas deux
vritables locuteurs, qui prendraient en charge des nonciations, des paroles,
mais deux "voix", deux "points de vue" auxquels on ne peut attribuer aucun
fragment dlimit du discours rapport. Le lecteur ne
repre cette dualit que par la discordance qu'il peroit entre les deux "voix",
discordance qui lui interdit de tout rapporter une seule instance nonciative. (
2

Si le but de la technique du point de vue est de prsenter une histoire en
fonction de la conscience d'un personnage et vue travers cette conscience, le pas
dcisif et le plus consquent, a t fait par l'adoption du narrateur la1
re

personne. Dans le roman racont du point de vue d'un personnage la 3
eme


1
P. Lejeune : Je est un Autre, op.cit., p. 10.
2 D.Mainguenau : !lments de linguistique pour le texte littraire, Paris, Bordas, 1986, p.96.

33

personne, il existe toujours implicitement un sujet, qui occupe la place d'un
narrateur omniscient qui sait tout sur ce personnage :
' Au moment o le narrateur devient grammaticalement le 'je( de
l'nonc, la situation narrative de base se complique. Entre le sujet de
renonciation (l'auteur) d'une part et les personnages et les vnements de l'autre,
un nouvel lment narratif est intercal, celui du 'je( narrateur qui est le sujet de
l'nonc et qui, dans la plupart des cas, n'est pas identique au 'je( qui crit le
livre (
1
.
Le !je" narrateur est un phnomne technique et formel et il est charg
d'augmenter l'authenticit du rcit, la vraisemblance ou l'effet de celui-ci, donc des
aspects extrieurs l'uvre littraire.
Le pronom ! je " dsigne la personne ' qui nonce la prsente instance de
discours contenant Je (
2
. Donc ! je " na dexistence que par et dans le discours
qui lemploie. Il est dans un changement continuel car il acquiert chaque fois une
instance discursive particulire, il ne peut tre identifi que par ' linstance de
discours qui le contient et par l seulement. Il ne vaut que dans linstance o il est
produit () ; la forme ' je ( na dexistence linguistique que dans lacte de
parole qui la profre. (
3
.
Genette constate que le narrateur est toujours prsent dans son crit ou
lhistoire quil narre, il dclare donc :! Je ne puis aucun instant ngliger la
prsence du narrateur dans l'histoire qu'il raconte (
4
.ceci nous conduit donc
dfinir la notion du point de vue (pdv).
Selon Paul Ricur, le point de vue :
! Dsigne dans un rcit la troisime ou la premire personne
l'orientation du regard du narrateur vers ses personnages, les uns vers les autres
(...). Ds lors que la possibilit d'adopter des points de vue variables - proprit
inhrente la notion mme de point de vue - donne l'artiste l'occasion

1 T.Todorov, Potique, in Quest-ce que le structuralisme ? Ed. Seuil, Paris, 1968, P.166
2
#mile Benveniste, problmes de linguistique gnrale 1, Paris, Gallimard 1966, p.233
3
Ibid.
4
G. Genette, Figures III, Ed .Seuil, Paris, 1972, p.225.
34

systmatiquement exploite par lui, de varier les points de vue l'intrieur de la
mme uvre, de multiplier et d'en incorporer les combinaisons la configuration
de l'uvre (
1
.
Il s'agit de voir non seulement comment le narrateur voit ses personnages,
comment voit-il le monde (durant son enfance) et se voit, mais surtout de quelle
manire l'criture reflte cette vision.
Le rcit de Mouloud Feraoun ! le fils du pauvre " convoque une
reprsentation du monde. Il aura donc faire le choix d'un narrateur - une *voix+
pour le profrer - et aussi d'un "regard" par la mdiation duquel le monde sera
"vu". L'auteur peut ainsi choisir de jeter sur les vnements, les lieux, les
personnages, le regard sans limites d'un dieu omniscient, le regard - restreint et
singulier - d'un personnage de la digse, enfin le regard extrieur objectif, et
cest-ce qui se passe dans la deuxime partie du rcit quand le narrateur-hro-
cde la parole un ami qui connait tout de lui !Ne serait-il pas entrain de prendre
la distance pour mieux voir ?
III.2.Lautobiographie en " il # ou lcriture objective !
Le concept de la distance correspond le plus souvent une tension
objectivisante et peut dans certaines conditions servir emphatiser un tat
subjectif ;
! Il ne suffit pas dcrire : je suis malheureux ; tant que je ncris rien
dautre, je suis trop prs de moi, trop prs de mon malheur, pour que ce malheur
devienne vraiment le mieux sur le mode du langage : je ne suis pas encore
vraiment malheureux .ce nest qu partir du moment o jen arrive cette
substitution trange : il est malheureux, que le langage commence se constituer
en langage. Malheureux pour moi, esquisser et projeter lentement le monde
du malheur tel quil se ralise en lui (
2
.

1
P.Ricoeur : Temps et Rcit II : La configuration dans le rcit de fiction, Ed. Seuil, Paris, 1984,
p.140.

2
M. Blanchot, la part du feu, Ed, Gallimard, Paris, 1949, P.28-29
35

Contrairement la littrature franaise du dix-huitime sicle o le ! je " de
lauteur se masquait, la substitution de la troisime personne la premire
personne dans la deuxime partie de luvre de Mouloud Feraoun, se prsente
alors comme une chappe la structure personnelle et suggre une exploitation
psychanalytique comparable celle dont est passible le ! je est un autre " de
Rimbaud.
Si le discours subjectif porte de nombreuses marques de cette personnalisation du
message, le discours objectif tend effacer toute trace de jugement personnel.
IV. Le discours autobiographique e(s)t les voix multiples !
IV.1.La notion de polyphonie chez Bakhtine :
#labore par Bakhtine pour dcrire certains caractres des romans de
Dostoevski, elle a connu par la suite de nombreux emplois, notamment en
linguistique de l'nonciation o elle dsigne ' un discours o s'exprime une
pluralit de voix (
1
.la polyphonie est, d'abord une marque distinctive du roman
dostoevskien, par opposition au roman traditionnel, devient bientt une
caractristique du roman en gnral, puis du langage un certain stade de son
dveloppement (..) et enfin de tout langage.
Inspire dune vision de Lacan qui supposera une division complte de
lidentit en soulignant le clivage du sujet et la prsence de lextriorit au sein du
mme, la polyphonie donc, au sens de Bakhtine, peut tre sommairement dcrite
comme une pluralit de voix et de consciences autonomes dans la reprsentation
romanesque. Bakhtine conclut que l'tre humain est toujours en communication
avec autrui.
La notion de polyphonie dsigne, d'une manire gnrale, la prsence dans
l'nonc et dans le discours des "voix" distinctes de celle de l'auteur de l'nonc.
Le postulat de l'unicit du sujet parlant est ainsi mis en cause. Un nonc
n'quivaut plus un seul sujet parlant, responsable la fois des activits psycho-
physiologiques dont dpend la production de l'nonc et des points de vues

1
Moeschler, Jacques & Reboul, Anne, Polyphonie et nonciation, Dictionnaire encyclopdique de
pragmatique, Ed. Seuil., Paris, 1994, P : 326

36

exprims par celui-ci. Il s'agit de mettre au jour la pluralit constitutive du sujet,
vu que Ducrot conteste le principe selon lequel un nonc correspond un sujet
de conscience. On insiste sur la prsence de voix diffrentes travers une mme
nonciation, sur la pluralit des nonciateurs accomplissant des actes illocutoires,
sur les diverses attitudes du locuteur vis--vis de ces nonciateurs,
Pour Bakhtine, le langage n'est pas un systme abstrait de formes, mais une
opinion multilingue sur le monde. Son systme thorique procde une
valorisation de la relation interlocutive : ' l'orientation dialogique du discours est
(...) un phnomne propre tout discours (...) Sur toutes les voies vers l'objet,
dans toutes les direction, le discours en rencontre un autre, tranger, et ne peut
viter une action vive et intense avec lui. Seul Adam mythique abordant avec sa
premire parole un monde pas encore mis en question, vierge, seul Adam - le
solitaire - pouvait viter totalement cette orientation dialogique sur l'objet avec la
parole d'autrui (
1
.
Pour O. Ducrot
2
, il faut cependant distinguer entre le sujet parlant, sujet
empirique, producteur matriel de l'nonc, et le locuteur, tre de discours,
prsent comme source de l'nonc et "responsable de l'nonciation", dune part,
De lautre part, il introduit une distinction fondamentale, en insistant sur la
diffrence entre le locuteur et l'nonciateur, ce dernier tant dfini comme
"l'origine des points de vue exprims". Tout nonc consiste donc dans la mise en
scne de quelques instances nonciatives distinctes, auxquels le locuteur peut se
prsenter comme associ ou non. Pour saisir la signification d'un nonc, on doit
saisir les diffrentes voix (les nonciateurs) et les instructions concernant la
manire dont ces nonciateurs sont pris en charge par le locuteur (l'tre que
l'nonc prsente comme auteur)
1.a) Polyphonie littraire et polyphonie linguistique :
Il est bien connu que les textes vhiculent, dans la plupart des cas, beaucoup de
points de vue diffrents et provenant de diffrents cts. La situation normale est
que plusieurs voix se font entendre dans le mme texte : les textes sont

1
Mikhal Bakhtine, Esthtique et thorie du roman, Ed, Gallimard, Paris, 1978, p. 102
2
Oswald Ducrot, Dire et ne pas dire, Ed, Hermann, Paris, 1972
37

polyphoniques. Avec l'intrt croissant en linguistique pour des aspects
pragmatiques et textuels qui s'est manifest durant la dernire vingtaine d'annes.
On commence ds lors distinguer deux types de polyphonie : lune littraire et
lautre linguistique (cest cette dernire qui nous intresse) ; ce propos, deux
questions se prsentent immdiatement :
-l'analyse polyphonique linguistique pourra-t-elle appuyer l'analyse littraire ?
- lanalyse littraire pourra-t-elle enrichir l'analyse linguistique ?
Ce qui caractrise la polyphonie en tant que thorie linguistique est qu'elle
s'occupe principalement de la cration du sens au niveau de l'nonc. Que l'nonc
renferme des traces de ses protagonistes est bien connu. Et cela de multiples
faons. On peut songer aux pronoms personnels, aux adjectifs connotatifs, aux
modalits, etc. Cette prsence des participants du discours est un phnomne
profondment intgr dans la langue naturelle. Celle-ci renvoie en effet
constamment son propre emploi : elle est sui-rfrentielle. On verra que d'autres
points de vue que ceux de l'metteur et du rcepteur peuvent tre vhiculs
travers l'nonc.
La structure polyphonique se situe au niveau de la langue (ou de la phrase), elle
fournit des instructions relatives l'interprtation de l'nonc de la phrase, ou plus
prcisment aux interprtations possibles de celui-ci.
1.b) Polyphonie en linguistique de lnonciation :
La voix humaine oscille dsormais entre deux vies, tantt textualise, tantt
rincarne. Cest dans ce sens, que la thorie Lacanienne du sujet tre du langage
met en vidence le sujet divis, qui se fait dans le langage et non faisant le
langage ; dans cet environnement, la parole dautrui est la fois invitablement
prsente dans sa propre parole (cest lhtrognit constitutive du langage), mais
qui demande tre circonscrite en quelque sorte, pour quil reste un espace pour
lidentit, laffirmation didentit du sujet parlant. Ce dernier en montrant les
zones dhtrognit de son discours svertue en dsignant lautre, et
revendique en quelque sorte la paternit du reste de son propos. le sujet parlant
38

alors, use de plusieurs formes pour marquer cette htrognit du discours, et
cela en utilisant par exemple le style indirect libre.
Toutefois, le style indirect libre produit sur le lecteur un effet de ' confusion (,
car il ne reconnait plus si ce sont les rflexions du personnage ou bien celle de
lauteur comme lexplique Dominique Maingueneau :
' il sagit de deux ' voix ( inextricablement mles ,celle du narrateur et
celle du personnage ().on peroit deux ' nonciateurs ( mis en scne dans la
parole du narrateur, lequel sidentifie lune de ces deux ' voix (.ce ne sont pas
deux vritables locuteurs, qui prendraient en charge des nonciations, des paroles
,mais deux ' voix (,deux ' points de vue ( auxquels on ne peut attribuer aucun
fragment dlimit du discours rapport. Le lecteur ne repre cette dualit que par
la discordance quil peroit entre les deux ' voix (, discordance qui lui interdit de
tout rapporter une seule instance narrative (
1
.
IV.2.La polyphonie dans le discours autobiographique :
La catgorie narrative de la ! voix " a t dveloppe pour la premire fois
par M. Bakhtine en 1929 lors de son analyse des textes de Dostoevski. Pour
Bakhtine la voix est une catgorie idelle plutt que narrative : il entend par
' voix ( la position idologique, lopinion dun personnage, et naccorde pas
dimportance la faon narrative par laquelle la voix est exprime dans le
texte (
2
.
Alors que pour Genette, il entend par ! voix " la fonction du texte produisant
le rcit dans lacte de la narration. Linstance narrative (= la voix) nest pas
invariable mais peut changer dans un mme rcit, ce qui implique lide dun
texte polyphonique. Cependant, dans la conception de Genette : ' tout
changement de voix implique un changement du niveau narratif : une deuxime
voix produit son rcit au niveau intradigtique, une troisime au niveau
mtadigtique etc. (
3
. Linconvnient de la conception de Genette est quelle
ne distingue pas clairement le rcit intradigtique du simple discours direct dun

1
D .Maingueneau, lments de linguistique pour le texte littraire, Bordas, Paris, 1986, P : 96
2 -M. Bakhtine, Problmes de la potique de Dostoevski, lAge dhomme (' slavica (), Paris,
1970(1
re
d.1929)
3 -G. Genette, Figures III, Ed. Seuil, Paris, 1972, P.
39

personnage (cest--dire la dlgation de la voix principale un personnage de
son texte).
Dans le discours autobiographique, comme dans tout autre discours, la question
de lintelligibilit se pose lnonciateur : il sait quil ne peut exprimer par des
mots tout ce qui se passe dans sa tte. Il sait quil faut matriser la parole pour
tre compris, quil faut chercher exprimer par une voix plus ou moins claire et
nette ce 'monologue intrieur plusieurs voix( qui se droule dans sa tte au
moment de lcriture. Pourtant, un discours autobiographique net et clair o il ny
aurait quune voix qui sexprime laisserait les lecteurs attentifs sur leur faim
malgr lintelligibilit apparente : nous ne lisons gure pour comprendre les
paroles au premier degr mais pour comprendre ce qui se cache derrire elles. Par
consquent, la question de la !matrise" de la parole dans le discours
autobiographique nous mne droit au centre dintrt de lanalyse de ce genre
littraire : le conflit permanent ou plutt le dialogue intrieur permanent entre
nonciateur et nonc, la tension entre ce qui ce passe dans une conscience et ce
qui se laisse exprimer de faon plus ou moins intelligible par des paroles.
Afin de pouvoir reprer ces voix de narrateur - indpendantes ou non - dans le
discours autobiographique, tablissons une distinction entre deux je du narrateur
autodigtique: le je narrant et le je narr. Le je narrant, cest celui qui narre, qui
raconte : cest lautobiographe en train dcrire lhistoire de son pass, tandis que
le je narr, cest le protagoniste de cette histoire raconte, de ce vcu. Dans Les
Mots, le je narrant est donc lcrivain Jean-Paul Sartre en train de rdiger le rcit
de son enfance, tandis que le je narr est la fois Sartre, adulte, jusquau moment
de la rdaction en cours, et le petit Jean-Paul, nomm Poulou, lenfant que fut
Sartre jusqu lge de douze ans environ. Au niveau de la perspective du
narrateur, le cas normal dune autobiographie est en principe celui que lon trouve
dans Les Mots : la dominance apparemment complte du je narrant sur le je narr,
de celui qui crit sur celui qui est dcrit, notamment sur lenfant reprsent par le
je narr. Les ractions et rflexions du petit Jean-Paul, appel Poulou, sont
clairement formules par lcrivain adulte : elles sont choisies par ladulte pour
tre revcues travers ses yeux.
IV.3.Le style indirect libre ; une forme de la polyphonie linguistique :
40

Le style indirect libre, comme le dcrit Maingueneau, est : ' un mode
dnonciation original, qui sappuie crucialement sur la polyphonie (
1

Le style indirect libre devrait essentiellement servir dans le pass rapporter des
paroles, alors que certains crivains se sont mis lutiliser pour reprsenter des
penses, ce qui impliquait forcment un narrateur aux pouvoirs tout fait excessif
(omniscient, omniprsent), capable de tout, comme le dieu lui-mme, de lire et de
savoir ce qui se passe dans lme de ses cratures sans aucun peine !
Du point de vue smantique, le discours indirect(DI) est strictement oppos
au discours direct(DD) ; ce dernier est fidle et textuel, alors que le premier (DI)
est infidle et non textuel. Alors que le discours direct(DD) est la juxtaposition de
deux nonciations, le discours indirect(DI) est linsertion ou lenchssement qui
rduit les deux nonciations en une seule.
Le discours indirect(DI) opre une transposition des temps, des personnes, et
des dictiques ; il ! traduit " lnonciation quil rapporte.
Une ralit linguistique dont il ne faut pas nier et que lon doit reconnaitre :
les frontires entre le discours direct(DD) et le discours indirect(DI) existent !
Une rduction des frontires entre les deux discours au profit de lactualisation de
lnonciation permet de dfinir le discours indirect : cest la notion de libert.
Cette dernire se rpercute sur lambigut nonciative : on ne sait pas qui
parle, parce que la syntaxe ne nous permet pas dattribuer de faon claire ' le
dit (du rcit sous des formes diffrentes.






1
D. Mainguenau, !lments de linguistique pour le texte littraire, Paris, Bordas, 1986, P : 97
41






Conclusion
Au cours de son volution, la linguistique a montr des perspectives
diffrentes et des orientations vers les diffrents champs de recherches. C'est
videmment Ferdinand de Saussure qui a fond les bases de la linguistique de nos
jours dans son uvre intitule Cours de Linguistique Gnrale, en proposant
premirement d'tudier la structure synchronique et intrinsque de la langue. Il a
tabli sa thorie sur la dichotomie langue / parole. Mais cette thorie de langue
tait insuffisante pour l'appliquer aux analyses des textes littraires. Aprs
Saussure, nous remarquons de nouvelles voies dans ce domaine d'analyse. D'une
part, la perspective structuraliste considrait la langue comme un code, tant un
systme formel qui permet de transmettre des messages ; d'autre part, la
grammaire gnrative-transformationnelle la dfinissait comme un systme des
rgles permettant de passer de la structure profonde la structure de surface.
Plusieurs acquis ont t remis en cause travers lhistoire de la linguistique, mais
un seul ne sera pas remis en cause : lnonc prsente dautres niveaux
dorganisation, plus ! profonds " que le niveau des contiguts de surfaces.
3tre le sujet-objet de son propre dire (rcit/discours), globalement,
partiellement ou de faon fragmentaire, a de tout temps proccup, voire hant les
crivains qui, toujours tents par ce projet, ont souvent fini, majoritairement, par y
cder, sous une forme ou une autre. Raconter sa vie, en relater fidlement ( ?) les
pripties ou les romancer, se confier (au papier, aux gens de bonne coute),
rdiger ses mmoires, tenir un journal intime, un carnet de notes, de bord ou de
voyage, entretenir une chronique, ses souvenirs ou sa mmoire, entreprendre une
rflexion ou tout simplement prendre des notes et les consignervoil des
pratiques anciennes etactuelles, d'auteurs illustres etinconnus, sous des
42

formes diverses et selon des techniques diffrentes ou enchevtres. Quen est-il
au Maghreb et en Algrie plus particulirement ? Comment l'crivain algrien
Mouloud Feraoun, compose- til avec cet ordre de discours littraire ? Comment
s'y prend-il pour inscrire son vcu (cens tre singulier) ?


CHAPITRE DEUXIEME

Nature et fonctionnement
Du pronom personnel




J e ne pui s aucun instant ngli ger la
pr sence du nar r ateur dans lhi stoi r e qui l
r aconte
G. Genette
Figure III, Paris, seuil, 1972


43

Introduction :
Notre tude porte sur les pronoms personnels de la premire personne dans
le discours littraire savoir ! je " et ! nous ".De l nous abordons dans ce
deuxime chapitre le systme des pronoms personnels en franais, dune manire
gnrale, et en particulier celui des pronoms de la premire personne, ainsi que de
la notion dembrayeurs subjectifs. Pour cela, nous avons jug utile de se rfrer
dans la partie thorique la cinquime partie des Problmes de linguistique
gnrale : ' Lhomme dans la langue ( d!mile Benveniste
1
qui sattaque la
conception traditionnelle de la grammaire, selon laquelle les formes du pronom
constituent une mme classe formelle et fonctionnelle. Pour lui la dfinition
ordinaire des pronoms personnels abolit la nation de personne. , lencontre de la
grammaire traditionnelle qui donne la mme dfinition concernant les pronoms
personnels je/tu/il, car il fait en la matire une figure de rfrence majeure, et aux
rflexions de Catherine Kerbrat-Orecchioni sur la question de la rfrence dans
! lnonciation. De la subjectivit dans le langage
2
(.
Une tendance actuelle, dans la discussion sur la nature des pronoms, les mle,
dun ct, dans une classe formelle et fonctionnelle unique ; de lautre ct, les
ramne aux questions lies au langage et la langue. Les pronoms ne sont pas une
classe unique mais une diversit despces selon quon est dans la syntaxe de la
langue ou dans ce que les linguistes nommeront les ! instances de discours " o un
nonciateur, par la parole, actualise la langue.
Selon #mile Benveniste : ! il faut voir que la dfinition ordinaire des
pronoms personnels comme contenant les trois termes je, tu, il, yabolit justement
la notion de -personne.celle-ci est propre seulement je/tu, et fait dfaut dans
il (.
3

Mais tout dabord nous essayerons de voir la nature de cette catgorie dans
la grammaire traditionnelle souvent qualifie du ! bon usage "de la langue.

1
E, BENVENISTE, Problmes de linguistique gnrale tome I, Paris, Gallimard, 1966.
2
Catherine, KERBRAT-ORECCHIONI, Lnonciation de la subjectivit dans le langage, Armand
Colin, Paris,, 2006.

3
#mile Benveniste, Problmes de linguistique gnrale I, Ed. Seuil, Paris, 1966, P.253
44

I. Les pronoms personnels de la premire personne : valeurs et
natures
I.1.La notion du pronom dans la grammaire traditionnelle :
Dans son fameux ouvrage, Maurice Grevisse donne la dfinition suivante
pour le pronom : ! le pronom est un mot qui varie en genre et en nombre ; en outre
les pronoms personnels et possessifs varient en personne ; les pronoms personnels,
les relatifs et les interrogatifs varient daprs leur fonction-le pronom est
susceptible davoir les diverses fonctions du nom : sujet, attribut, complment,
parfois apposition ou approche (
1
.
Ainsi, les pronoms peuvent communiquer le genre, le nombre, et la personne
un autre mot sans porter eux-mmes les marques du genre, du nombre et de la
personne : tu es gentille. Mais ce qui nous intresse dans notre recherche, cest le
pronom personnel de la premire personne (singulier et pluriel), savoir ! je " et
! nous ".
M. Grevisse explique que ! les pronoms personnels dsignent les tres et les choses
en marquant la personne grammaticale (
2
.la premire personne du singulier
dsigne ainsi, le locuteur(ou le scripteur), celui qui parle ou qui crit, alors que la
premire personne du pluriel dsigne un ensemble de personne dont le locuteur (ou
le scripteur) fait partie.
Alors que ! la troisime personne reprsente un tre ou une chose (au singulier),
des tres ou des choses (au pluriel) dont on parle (
3
.
I.2.Le pronom comme sujet grammatical :
Les linguistes sentendent sur une distinction entre langage, langue et
discours. Le langage concerne la facult mme, proprement humaine, de
communiquer verbalement, et la linguistique se dcline alors par exemple en
neurolinguistique, psycholinguistique, acquisition ou pathologies du langage

1
Maurice Grevisse, ' Le bon usage (, Ed. Duculot, 13
eme
dition, 2004, P.955
2
Ibid. P.961
3
Ibid.
45

Les grammaires, comme, les dictionnaires et la plus part des travaux
linguistiques classent les pronoms personnels selon trois grandes catgories selon
lexpression de la personne :je ,me, moi, relvent de ! la premire personne "et
dsignent ! celui qui parle " ; tu, te, toi, relvent de ! la deuxime personne "et
dsignent ! celui qui lon parle " ; il, le, lui au masculin ,elle, la, lui, au fminin
dsignent ! la personne ou la chose dont on parle ".
Les pronoms personnels ont pour rle essentiel de remplacer le nom. Ils varient
selon la personne et le nombre et selon leur fonction.
I.3.Formes conjointes / disjointes :
Il existe ce quon appelle les formes conjointes (atones) et les formes
disjointes (toniques) des pronoms. Tandis que pour la premire personne du pluriel,
il existe une seule forme quelle soit conjointe ou disjointe, masculin ou fminin,
cest le "nous".
Les formes donc, ! je ", ! me ", ! moi ", sont prsentes comme les variantes
dune mme unit linguistique : le pronom personnel de premire personne. Toutes
les trois dsignent le locuteur et il en va de mme pour ! tu ", ! te ", ! toi ", ces
derniers dsignent linterlocuteur et sont considrs comme les variantes de la
mme unit linguistique, savoir, le pronom personnel de deuxime personne.
Les variantes, considres comme des alternances purement formelles, donc sans
incidence smantique, sont rapportes aux fonctions occupes par le mot dans la
phrase.




46

Riegel
1
rsume cela dans un tableau :



Formes conjointes

Formes
disjointes
Personne Sujet Complment
direct

Complment
indirect


1
re
2
me

Je
tu
me
te
moi
toi
Lappellation ! formes conjointes " dsigne le fait que je, tu, me, te, sont
troitement solidaires du verbe, et lappellation ! formes disjointes " au contraire le
fait que moi, toi sont spars du verbe : on ne pourrait pas noncer On moi regarde
ni Cest pour me.
2

Avec le tableau emprunt Riegel que les trois formes morphologiques je, me, moi
taient rparties selon leurs fonctions syntaxiques : ! je ( nest que sujet, ! me (
nest que complment, et ! mo (i, forme disjointe, est laiss en suspens.
Ce qui apparat pertinent en revanche, cest que jamais je, me, moi ne peuvent tre
sujets dans les mmes conditions. Autrement dit, me ne peut tre le sujet que dun
infinitif tandis que je ne peut tre le sujet que dun verbe conjugu.
Je et moi, ne sont jamais sujets dans les mmes constructions : moi peut tre le sujet
dun participe, mais non je (Moi parti, les souris dansent vs Je parti, les souris
dansent).


1
M. RIEGEL, Grammaire mthodique du franais, Ed. PUF, Paris, 1995.
2
Ibid.
47

II. Le pronom personnel en discours littraire : distinction et
diffrentes appellations :
II.1.La thorie dE. Benveniste et la corrlation de la personnalit :
La rflexion actuelle sur les pronoms personnels puise ses sources sur un
article d#mile Benveniste : ' structure des relations de personnes dans le verbe (,
publi en 1946 dans le bulletin de la socit linguistique, et repris dans son
ouvrage : ' problmes de linguistique gnrale (.
Il remarque ainsi, et aprs lexamen de plusieurs langues non indo-
europennes, que la flexion verbale trois personnes nest pas le type dominant des
langues du monde, et que la catgorisation en trois personnes doit tre
dnonce : ! seuls je et tu sont des personnes, tandis que il est la non-personne (
1
.
Les relations de personnes dans le verbe peuvent se dfinir comme une opposition :
Je / tu / +personne / il / -personne/
Selon Benveniste, ! je " et ! tu " ont trois proprits communes :
1-ce sont les seules personnes :(est personne ce qui parle, cest--dire
humains et assimils)
2
.
2- ! je " et ! tu " sont uniques :il nya quun ! je " et quun ! tu " par
nonciation.
3- ! je " et ! tu " sont inversibles : les personnes dans linterlocution sont
! je " et ! tu " tour de rle : ! () celui que ' je ( dfinis par ' -tu ( se pense et
peut sinverser en ' je (, et ' je ( (moi) devient un ' tu (.aucune relation pareille
nest possible entre ces deux personnes et ' il (, puisque ' il ( en soi ne dsigne
rien ni personne (
3


1
E. Benveniste, problmes de linguistique gnrale, Ed, Gallimard, 1966, p : 230
2
Benveniste considre comme assimils aux humains tout objet personnifi ; ainsi que dieu, les
anges, les fantmes .etc.
3
E. Benveniste, problmes de linguistique gnrale, Ed, Gallimard, 1966, p : 230

48

Je / +locuteur / tu / -locuteur/
Benveniste sattaque donc la conception traditionnelle de la grammaire,
selon laquelle les formes du pronom constituent une mme classe formelle et
fonctionnelle. Pour lui la dfinition ordinaire des pronoms personnels abolit la
nation de personne. , lencontre de la grammaire traditionnelle qui donne la mme
dfinition concernant les pronoms personnels je/tu/il, Benveniste affirme que la
personne est propre seulement -je- et -tu- et fait dfaut dans -il- qui la considre
comme la non-personne.
II.2.La notion d'embrayeurs et/ou de dictique :
Le concept dembrayeurs nappartient pas au vocabulaire de la grammaire
traditionnelle mais, aujourdhui, devenu essentiel, il fait lobjet de questions de
concours .On les divise en personnes, en dictiques spatiaux et temporels ". Donc,
l aussi, en rapport avec la situation dnonciation.
Les dictiques ou embrayeurs est une traduction franaise par N. Ruwet de
langlais shifters, qui sont dfinis comme tant ! une classe de mots dont le sens
varie avec la situation "
1
et emprunt par R. Jakobson O. Jespersen.
Lembrayeur a pour fonction darticuler lnonc sur la situation dnonciation.
On range sous cette appellation les dictiques spatiaux (ici, l...), temporels
(aujourdhui, hier), les dmonstratifs (ce, cette) et les possessifs (mon, ton) les
pronoms personnels (je, tu....).
Les embrayeurs renvoyant aux actants (lnonciateur et le destinataire), sont
appels : embrayeurs subjectifs ou embrayeurs personnels.
Voici la dfinition que donne le Dictionnaire de linguistique Larousse des
embrayeurs : ' les embrayeurs sont une classe de mots dont le sens varie avec la
situation ; ces mots, nayant pas de rfrence propre dans la langue, ne reoivent
un rfrent que lorsquils sont inclus dans un message, Par exemple, ' je, papa,

1
Otto, JESPERSEN, Langage, Londres, 1922, pp. 123-124.

49

hier, ici ( ne prennent de valeur que par rfrence un locuteur metteur et par
rfrence au temps de lnonciation (
1
.
2.1.Kerbrat-Orecchioni et la notion de dictiques :
Certains linguistes, linstar de Kerbrat-Orecchioni aime parler de
dictiques comme synonyme dembrayeurs : ! ce sont les units linguistiques dont
le fonctionnement smantico-rfrentiel (slection lencodage, interprtations au
dcodage) implique une prise en considration de certains des lments constitutifs
de la situation de communication, savoir :
-le rle que tiennent dans le procs dnonciation, les actants de lnonc.
-la situation spatio-temporelle du locuteur, et ventuellement de lallocutaire(
2
.
Ainsi, Catherine Karbrat-Orecchionni propose un schma afin de rsumer le
systme des pronoms personnels en langue franaise :
Pour elle, les pronoms personnels entretiennent des relations (axe triadique) : selon
que la personne occupe la place d'un locuteur (je et nous) ou d'un non-locuteur ; ce
dernier se divisant son tour en allocutaire(s) (tu ou vous) ou en non-allocutaire(s)
(il(s) ou elle(s)).








1
J. Dubois, Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Ed, Larousse, Paris, 1994,
P.175
2
Catherine, KERBRAT-ORECCHIONI, Lnonciation de la subjectivit dans le langage, Paris,
Armand Colin, 2006. p.41.
50

Voici donc, le schma propos par Kerbrat-Orecchionni :
Personne


Locuteur non locuteur
Je

Nous allocutaire non allocutaire

Tu il(s) &elle(s)
Vous1

Vous2

III. Natures et valeurs des pronoms de premire personne :
III.1.Le pronom " je# : une proprit singulire :
Le pronom personnel "je" (du latin "ego") dsigne la premire personne du
singulier, reprsentant celui ou celle qui parle, en fonction de sujet. En effet, le "je"
sidentifie par le seul fait que lnonciateur le prononce : ! Je" signifie" la personne
qui nonce la prsente instance de discours contenant "je" "
1


1
E. BENVENISTE, Problmes de linguistique gnrale tome I, Paris, Gallimard, 1966, p.252.
51

C'est un pronom particulier car un statut privilgi lui est accord. Il se dfinit par
le seul fait qu'il est utilis et renvoie, selon linstance de discours qui le contient
des personnes diffrentes, cest pourquoi il prend toujours un rfrent nouveau.
! Le fait qu'il ne renvoie pas un rfrent stable mais il est li l'acte
d'interlocution o il est profr, donc un cadre phnomnal chaque fois unique."
1

Claude Hagge1 considre le ! je " ou l ! go "comme ' le noyau de la deixis ( ou
le point de repre. Do, le locuteur profre les noncs linguistiques qui sont
ancrs sur la situation dnonciation. Ainsi, cest lui qui dirige le ! ceci-ici-
maintenant " de lnonciation.
1.a) Le pronom personnel" nous # et le problme de rfrence :
La personnalit collective est indissociable de la personnalit individuelle.
Le ! nous " (du latin, ! nos ") se dfinit comme tant un pronom personnel qui
dsigne la premire personne du pluriel et qui reprsente un groupe dont fait partie
la personne qui parle.
Le pronom personnel ! nous " appartient aux personnes dites du pluriel, mais qui
ne sont pas de vrais pluriels. Puisquil ne saurait yavoir plus dn ! je " par
nonciation.
Il correspond, donc, selon Benveniste, non un pluriel, mais une ' personne
amplifie (
2
.ainsi, dans ! nous " on peut constater une prdominance de ! je " que
! nous " peut dans certains cas remplacer.
Mais ce pronom pose un problme quant sa rfrence ou lidentification de son
rfrent car ! nous " nest pas un pluriel de !je ", cest--dire ! je+je+je+ " mais
plutt une jonction entre ! je " et ! non-je " comme la expliqu Benveniste. Dou :
La premire personne du pluriel (! nous ") inclut obligatoirement la premire
personne du singulier (un seul et unique ! je "), plus :
-soit la deuxime personne du singulier (un ou plusieurs ! tu ") ;
-soit la troisime personne du singulier (un ou plusieurs ! il / elle ") ;

1
Claude HAGEGE, la structure des langues, Que sais-je ? Paris, 2001, p 98.

2
E. BENVENISTE, Problmes de linguistique gnrale tome I, Paris, Gallimard, 1966, p.258.
52

-soit une combinaison de ces deux hypothses.
C'est ainsi que la phrase ! Nous irons au cinma " pourra tre interprte de
diffrentes manires :
! Toi et moi" / ! Vous et moi" / ! Lui (ou elle) et moi" / ! Eux (ou elles) et moi" /
! Elle, vous et moi" / ! Eux, toi et moi"
Nous = je et (pronom de la 2e personne ou/et nom ou pronom de la 3e
personne).
Le pronom ! nous " se substitue des noms au pluriel dsignant des personnes ou
des objets personnaliss dont le locuteur est un, ou
des noms collectifs (famille, quipe, orchestre) dsignant un groupe dont le
locuteur fait partie.
Le schma de Kerbrat-Orecchioni
1
explique mieux cette relation :
Je+tu+vous : ! nous inclusif "
nous = je + non-je je+il(s) : ! nous exclusif "
je+tu+il(s)
donc le ! nous " peut tre reprsent simplement comme suit :
Nous =je +tu et/ ou il
La prdominance de "je" est trs forte dans le ! nous "englobant le ! je " et le "non-
je" est trs claire ; que le ! nous " soit inclusif ou exclusif.
Rcapitulons donc : pour Benveniste, la structuration des pronoms personnels est
conue comme suit :



1
C. Kerbrat-Orecchioni ! lnonciation, de la subjectivit dans le langage (, Ed, Armand Colin,
Paris, p : 46
53

Rfrent une

Personne non personne
IL
Subjective non subjective
JE TU
III.2.La subjectivit et la distinction de personnes :
Toute parole est gocentrique. Elle permet donc au ! locuteur " de se
constituer en sujet-identique lui-mme dun acte de parole lautre et structurer
lenvironnement spatio-temporel. Mais ' la prsence de lnonciateur dans
lnonc ne se manifeste pas ncessairement par la figuration dun
' je (linguistique ; une description impersonnelle peut tre minemment
' subjective (, et un rcit endoss par le ' je (adopter un point de vue universaliste
() on peut fort bien parler de soi en sabsentant de la surface textuelle, et parler
dun autre en disant 'je ( (.
1

Chez J. Dubois, la personne est dfinie comme tant ! une catgorie
grammaticale reposant sur la rfrence aux participants la communication et
lnonc produit. "
2
. Dans toutes les langues il y a des distinctions de personnes.
On oppose trois personnes :
- La premire correspond au locuteur (ou metteur), celui qui parle.
-La deuxime, c'est l'interlocuteur (ou rcepteur).

1
C.Kerbrat-Orecchioni, lnonciation, de la subjectivit dans le langage, Armand Colin, Paris,
1999, P : 169
2
J.DUBOIS et al. , Dictionnaire de linguistique, Paris, Larousse, 1994, p.355.

54

La premire et la deuxime personne renvoient des tres humains et sexpriment
par des noms personnels dont les proprits smantiques et syntaxiques sont
proches de celles des noms propres.
- La troisime est toute personne ou objet dont on parle qui ne participe pas au
dialogue et sexprime par des pronoms personnels dont les proprits syntaxiques et
smantiques sont proches de celles du syntagme nominal.
Dans la langue franaise, tout change verbal ou crit implique un
nonciateur ou locuteur ! je " ou ! ego " (premire personne), un nonciataire
(interlocuteur ou allocutaire) !tu "(deuxime personne) et une personne ou chose
dont on parle, le ! il " (troisime personne), en littrature crite cest le cas dun
auteur, dun lecteur et dun rfrent ". Nous verrons par la suite quil existe des
relations entre les trois personnes car le locuteur ! je " peut associer le ! non-je "
en utilisant le pronom personnel !nous".
Cest alors quE. Benveniste signale la corrlation des pronoms personnels
impliqu dans le discours :
' Une caractristique des personnes ' je ( et ' tu ( est leur unit
spcifique ; le ' je ( qui nonce, et le ' tu ( auquel ' je ( sadresse sont chaque fois
uniques .mais ' il ( peut tre une infinit de sujet ou aucun .cest pourquoi le
' je est un autre ( de Rimbaud fournit lexpression de ce qui est proprement
' lalination mentale ( o le moi dpossd de son identit constitutive. Cette
dpossession est en fait la reconnaissance de la locution comme trangre soi
appartenant lautre ' je ( pouvant devenir une ' non-personne (.cet effacement
du ' je ( marque la possibilit dtre tout comme la troisime ' une infinit de
sujets ou aucun (
1
.
Par ailleurs, L. Tesnire
2
distingue parmi les personnes du verbe : ! l'ontif "
qui renvoie aux personnes ou aux tres prsents dans l'acte de communication.
Lontif se divise en ! auto-ontif ", se rfrant la personne qui parle (premire

1 E. Benveniste, Problmes de linguistique gnrale, T1, Ed, Seuil, Paris, 1966, P : 230
2 L, Tesnire, !lments de syntaxe structurale, Paris, Ed, Klincksieck, 1965.
55

personne), et en ! anti-ontif " se rfrant la deuxime personne c'est--dire la
personne qui on parle enfin ! l'anontif" renvoyant aux tres ou aux objets absents.
2.a) Concept et marques de " subjectivit # en linguistique :
En sciences du langage, on appelle subjectivit ! la prsence du sujet
parlant dans son discours "
1
. Le linguiste recherche donc les traces dun sujet dans
ses productions.
On remarque que cette dfinition recouvre un large domaine.les traces sont si
nombreuses quil faut vite procder une distinction ;
il y a la ! marque " du sujet, trace obligatoire. Les pronoms personnels dictiques
en sont. Il sagit l dune contrainte du discours lie la situation de
communication, qui conduit le locuteur employer ! je " lorsquil est sujet de sa
phrase.
Une dfinition de la subjectivit en tant que concept gnral devrait renvoyer
la notion de sujet largo sensu, ayant trait ses jugements et sentiments, se
rapportant toujours au moi, la conscience individuelle : ' le langage est ainsi
organis tel quil permet chaque locuteur de sapproprier la langue entire en se
dsignant comme ' je ( .les pronoms personnels sont le premier point dappui pour
cette mise au jour de la subjectivit dans le langage (
2

Les dictionnaires de langue franaise mentionnent au moins deux acceptions
pour le terme subjectivit
3
, sans lassocier quand mme au domaine de la
linguistique.
Lapplication du concept de subjectivit au langage sest faite en plusieurs temps et
des niveaux diffrents :
-Michel Bral
4
parlait ds 1897, dans son tude smantique, de lexistence dun
lment subjectif de la langue, quil considrait comme la partie la plus ancienne du

1
Dictionnaire Larousse des Sciences du Langage
2
E. Benveniste, Problmes de linguistique gnrale1, Gallimard, Paris, 1966, P : 262
3
Le petit Robert propose deux acceptions, la premire appartenant au domaine de la
philosophie : ' caractre de ce qui appartient au sujet seul ( lindividu ou plusieurs).!tat dune
personne qui considre les choses dune manire subjective en donnant la primaut ses tats de
conscience.2-' domaine des ralits subjectives ; la conscience, le moi (
4
Michel Bral, linguiste franais n Landau (1832-1874), il a introduit en France la linguistique
historique.
56

langage ; il accorde tout un chapitre ce phnomne, ce qui est dautant plus
surprenant dans un travail sur la smantique, en essayant de le dfinir et den
tudier les rapports au discours ;
-Charles Bally (1913) insistait sur ce quil appelait ' le langage expressif en
tant que vhicule de la pense affective (
1
, considrant en consquence que la
langue nest pas entirement soumise au phnomne de la subjectivit, mais que
certains segments sont plus subjectifs que dautres, en fonction de plusieurs
facteurs.
2.b) la notion de " subjectivit # chez $mile Benveniste :
En publiant en 1958 un article dans le Journal de psychologie intitul ' De
la subjectivit dans le langage ( quil a repris dans Problme de linguistique
gnrale (chap.XXI), avait accord un statut linguistique la notion de
' subjectivit ( et au fonctionnement de la langue linstar de plusieurs linguistes.
Cet aspect lavait repris dans Problme de linguistique gnrale (chap.XXI).
Selon Benveniste, la subjectivit et ses fondements rsident dans le
langage :! est la capacit du locuteur se poser comme "sujet" () cest dans et
par le langage que lhomme se constitue en sujet parce que le langage seul fonde la
ralit, dans sa ralit qui est celle de ltre, le concept d *ego+(
2
,et cela en
sappropriant ce que la langue nous dispose de ses formes diverses , linstar des
pronoms personnels et en particulier le pronom de la premire personne du
singulier ! je " ,que son usage est motiv par la prise de conscience de soi mme.
Cest donc le langage qui est le lieu de la subjectivit, de linscription du sujet.
Lauteur procde la distinction entre le ! je " qui renvoie une personne
subjective et le ! tu " qui lui, rfre une ! personne non-subjective ".
Benveniste explique que, la subjectivit est omniprsente dans le langage.
Elle se dfinit donc comme la capacit de lnonciateur se poser comme sujet,
constituant en fait une caractristique intrinsque et essentielle du langage, marque
sous diverses formes dans toutes les langues :

1
Charles Bally, Trait de stylistique franaise, Leroux, Paris, 1913
2 #mile, BENVENISTE, Problmes de linguistique gnrale tome I, Paris, Gallimard, 1966.P.259
57

! Une langue sans expression de la personne ne se conoit pas. () Le
langage est marqu si profondment par lexpression de la subjectivit quon se
demande si, autrement construit, il pourrait fonctionner et sappeler
langage (
1
.cest Benveniste donc que lon doit une analyse approfondie de la
subjectivit dans le langage au point denvisager la subjectivit langagire comme
une particularit dfinitoire du langage celle mme qui permet lnonciateur de
devenir ! sujet " et utiliser la langue.la subjectivit donc est omniprsente chez
Benveniste et elle se dfinit comme la capacit de lnonciateur se poser comme
sujet : ! (...) le langage nest possible que parce que chaque locuteur se pose
comme sujet, en renvoyant lui-mme comme je dans son discours (
2
.le sujet
sempare donc ,du langage et limprgne de sa subjectivit ,ce nest quau niveau
du discours quil faut chercher les traces linguistiques de la subjectivit ! Le
langage est la possibilit de la subjectivit, du fait quil contient toujours les formes
linguistiques appropries son expression, et le discours provoque lmergence de
la subjectivit, du fait quil consiste en instances discrtes "
3

En voquant lorigine mme du langage, cette omniprsence de la
subjectivit dans le langage apparat comme un truisme ! le langage est dans la
nature de lhomme, qui ne la pas fabriqu [] nous natteignons jamais lhomme
spar du langage [] cest un homme parlant que nous trouvons dans le monde,
un homme parlant un autre homme, et le langage enseigne la dfinition mme de
lhomme "
4
.ce langage qui est essentiellement subjectif, ne peut galement tre que
communicatif.
Les lments linguistiques subjectifs remplissent donc deux rles :
- poser quil y a sujet ;
- poser ce quest (en partie) ce sujet.
Par cette double utilisation, le sujet sannonce plus ou moins volontairement, plus
ou moins en conscience.



1 Ibid. P.259
2 Ibid., p261
3 Ibid., p263
4 Ibid., p263
58

2.c) Kerbrat-Orecchioni et la notion de subjectivmes :
C. Kerbrat-Orecchioni dsigne sous le signifiant subjectivmes les substantifs,
les adjectifs, les verbes et les adverbes subjectifs (qui permettent au sujet-
nonciateur dexprimer son point de vue, son tat affectif, son degr dadhsion
etc.). Lauteur annonce ainsi, ! il va de soi que toute unit lexicale est, en un sens,
subjective, puisque les *mots+ de la langue ne sont jamais que des symboles
substitutifs et interprtatifs des choses "
1
.
Que sont les subjectivmes ?elle dcrit en dtail quatre classes dunits
pouvant permettre la subjectivit du discours : les substantifs, les adjectifs, les
verbes et les adverbes tout en signalant que tout les substantifs ne sont pas
ncessairement subjectifs !
Des substantifs, des adjectifs, des verbes et des adverbes peuvent donc permettre
lnonciateur dinscrire sa subjectivit.
Orecchioni dans son ouvrage lnonciation, de la subjectivit dans le langage, a
montr que ! toute parole est egocentrique (
2
. Elle permet donc au ! locuteur " de
se constituer en sujet-identique lui-mme dun acte de parole lautre- et
structurer lenvironnement spatio-temporel. Mais ! la prsence de lnonciateur
dans lnonc ne se manifeste pas ncessairement par la figuration dun
' je (linguistique ; une description (impersonnelle ( peut tre
minemment ' subjective (, et un rcit endoss par le ' je (adopter un point de vue
universaliste.()on peut fort bien parler de soi en sabsentant de la surface
textuelle, et parler dun autre en disant je (
3

Il est devenu presque vident daffirmer que le langage est par essence
subjectif. La prsence de lnonciateur dans ses ralisations devient plus ou moins
perceptible travers des moyens linguistiques diffrents, ce qui a conduit bon
nombre de linguistes, commencer par Catherine Kerbrat Orecchioni, procder
une identification et une analyse des subjectivmes, les marques concrtes, au
niveau de lnonc, de lactivit subjective de lnonciateur. Quoique les

1
C.K.Orecchioni, lnonciation, de la subjectivit dans le langage, Ed, Armand Colin, Paris, P.70
2
Ibid. P.169
3
Ibid.158
59

phnomnes de la deixis et de la modalit axiologique soient tous les deux relis
la subjectivit, nous considrons que, en raison de leur nature tout fait diffrente,
on ne peut pas les classer ensemble sous ltiquette de subjectivme. Il est
prfrable, selon nous, de rserver cette dnomination aux lments axiologiques
qui rendent compte de la subjectivit en tant que phnomne graduel, allant,
thoriquement, du ple [+ objectif] au ple [+ subjectif], sans jamais les atteindre
de manire absolue. Par contre, les dictiques se relient la subjectivit par le fait
quils ont voir avec le sujet nonciateur, ralisant son identification / localisation
spatiotemporelle, donc le rapportant au contexte extralinguistique. De ce fait, et vu
que tout nonc est le produit de lactivit langagire dun sujet, la subjectivit
devient intrinsque nimporte quel type de discours.
III.3.Le problme de la " rfrence # du pronom personnel dans le
discours littraire :
3. a)la rfrence dans les textes de fiction :
Tout dabord une dfinition de la rfrence savre trs ncessaire.
Faire un acte dnonciation, cest parler, crire, construire un nonc, pour un ou
plusieurs allocutaires, ceux & ci devront de leur part comprendre de quoi on leur
parle prcisment, quels sont les objets du monde (rels ou imaginaires) concerns
par le discours qui leur est transmis.
On appelle aussi ! rfrence " ou ! traditionnellement " ! objet du monde "tout ce
qui appartient au monde dans lequel se meuvent les tres de parole : objets (rels ou
imaginaires), humains, abstractions. On parle aussi de ! segment de ralit ".
Une question qui a fait couler beaucoup dencre se pose : les objets qui nexistent
pas, ont-ils une rfrence ?
cette question est dimportance, le fait quelle concerne tous les mythes, toutes les
croyances et tous les objets littraires.
60

Chez les linguistes et les littraires, mais tout dabord avant eux les logiciens
(1),
on
considre que les objets imaginaires ont un rfrent, dans le monde imaginaire do
ils procdent.
Ainsi, la construction de la rfrence dans un texte de fiction pose
problme !comment en effet est-il procd pour construire lunivers fictionnel dans
lequel seffectuera la rfrence des objets imaginaires ?
Le crateur use, donc, de trois types de reprage pour reprer (espace et temps) et
ainsi pour introduire ses personnages : reprage objectif, reprage subjectif et
reprage mixtes
2
.
3.b) lambigut de la " rfrence # des pronoms personnels :
' Smantiquement, un pronom personnel se caractrise par la manire dont il
rfre ce quil dsigne dans le discours. $ cet gard, les pronoms sont des
symboles incomplets(ou des formes ouvertes) dont le sens cod comporte, en outre
des traits relativement gnraux (personne, chose, etc.), des instructions() qui
permettent linterprtant, moyennant diverses procdures infrentielles,
didentifier ce quoi les rfrent (
3

Les trois constituants des pronoms personnels souvent mentionns (je, tu, il)
prtent quivoque puisque la notion mme de ! personne " sapplique mieux
je/tu, qu il.
Ltude de ! je (, en contexte de pragmatique chez Charles Morris
4
, montre
que le locuteur qui lutilise renvoie sa propre personne ainsi que tous les signes
quil mobilise, les signes auraient la fois une dimension pragmatique et une
dimension smantique.
La dfinition des pronoms personnels donne par certains linguistes comme
celle de Paul Ricur: ! Les pronoms personnels sont proprement "asmiques"; le

1
Voir, par exemple, Grard Genette, ! fiction et diction ", Paris, Seuil, 1991,
2
Michel Pret, ! lnonciation en grammaire de texte ", Ed Nathan, Paris,1994
3
Riegel, M.J-CPellat &R.Rioul ; ! grammaire mthodique du franais (, Paris ; Presse universitaire
de France, 1994, P .194
4
C. Morris, foundations of the theory of signs, 1938
61

mot "je" n'a pas de signification en lui-mme [], "je", c'est celui qui, dans une
phrase, peut sappliquer lui-mme "je" comme tant celui qui parle; donc, le
pronom personnel est essentiellement fonction du discours et ne prend sens que
quand quelqu'un parle et se dsigne lui- mme en disant "je""
1
, et celle de
Benveniste qui parle de formes ! vides " : ' Hors du discours effectif, le pronom
n'est qu'une forme vide, qui ne peut tre attache ni un objet ni un concept (
2
,
seront par la suite contestes et inacceptables puisquils, pense t- elle, confondent
entre sens et rfrent.
Pour Orecchioni, le ! je " fournit toujours la mme information, savoir, la
personne laquelle renvoie le signifiant, cest le sujet dnonciation, cest donc la
situation de cette dernire qui change : ! ce qui varie avec la situation, cest le
rfrent dune unit dictique et non pas son sens (
3
.
Elle rejoint dans cette perspective ,Ducrot, qui considre la ! rfrence "
comme le processus de mise en relation de lnonc au rfrent ,donc, lensemble
des mcanismes qui font correspondre certaines units linguistiques certains
lments de la ralit extralinguistique : ' la communication linguistique ayant
souvent pour objet la ralit extralinguistique ,les locuteurs doivent pouvoir
dsigner les objets qui la constituent :cest la fonction rfrentielle du langage (le
ou les objets dsigns par une expression forment son rfrent)
4
.
3.c) La " non-personne #dans le rcit, une criture de distanciation :
Tout cela ne sapplique pas il. Renvoyant une condition ! objective ", il
correspond au mode de la non-personne o les instances de discours ne renvoient
pas elles-mmes, mais nimporte qui ou quoi en dehors de linstance mme et
dote dune rfrence objective.

1
P, RICOEUR, La mtaphore vive, Seuil, Paris, 1975, p.98.
2 E, BENVENISTE, Le langage et lexprience humaine, Problmes du langage, Paris, Gallimard,
1966, p.4
3
Catherine, KERBRAT-ORECCHIONI, Lnonciation de la subjectivit dans le langage, Paris,
Armand Colin, 2006. p.41.
4
O.Ducrot, Dire et ne pas dire. Principe de smantique linguistique, Ed. Hermann, Paris, 1972 P :
317
62

Par sa fonction et sa nature, il est diffrent de je/tu et remplit les fonctions de
substituts abrviatifs (! Pierre est malade ; il a la fivre "). Cette fonction sattache
aussi certains verbes pour remplir la fonction de ! reprsentant " syntaxique pour
besoin dconomie. Il est bien une ! non-personne " dans certains idiomes.
Finalement, ce qui caractrise la ! 3
e
personne ", cest quelle se combine
avec nimporte quelle rfrence dobjet ; elle ne renvoie pas linstance
discursive ; elle a un nombre lev de variantes pronominales et dmonstratives ;
elle nest pas compatible avec les paradigmes dici, maintenant, etc.
Lemploi donc des pronoms personnels dans le discours, connat quelques
particularits bien intressantes. Remarquons dabord & avec Benveniste & quil y a
une rupture entre lusage pragmatique des pronoms personnels de premire et
deuxime personne et celui des pronoms personnels de troisime personne. Ainsi,
' -je et tu- renvoient des participants au discours, respectivement au locuteur et
lallocutaire, tandis que la 3
e
personne est la forme du paradigme verbal (ou
pronominal) qui ne renvoie pas une personne, parce quelle se rfre un objet
plac hors de lallocution (
1
.
Mais aussi, ! Je "et ! tu " sopposent leur tour dans le cadre du discours. Le
locuteur se pose comme sujet, mais, en disant je, il pose en mme temps ' une
autre personne, celle qui, tout extrieure quelle est ' moi (, devient mon cho
auquel je dis tu et qui me dit tu (
2
Le dialogue sinstaure ainsi et celui qui dit ! je "
peut devenir ! tu " au moment o son interlocuteur lui rpond.
Les rfrents de ! je " et ! tu " sont donc variables. ! Je " dsigne le
locuteur, ! tu " linterlocuteur, mais les rles changent dans le discours en fonction
de lmetteur. Ainsi, les pronoms personnels renvoient linstance de discours ' ne
renvoient ni un concept ni un individu() je se rfre lacte de discours
individuel o il est prononc, et il en dsigne le locuteur (
3
.

1
E. Benveniste, problmes de linguistique gnrale 1, Ed. Gallimard, Paris, 1966, P.265
2
Ibid., p.202
3
Ibid., P.203
63

Le langage propose donc, en quelque sorte, (' des formes vides ( que chaque
locuteur en exercice de discours sapproprie et quil rapporte sa ' personne (,
dfinissant en mme temps lui-mme comme je et un partenaire comme tu ()
1
.
3.d) Les diffrents " je # dans le rcit de fiction :
Dans le rcit de fiction, il peut y avoir une entente entre au moins deux
! je " : celui du narrateur inscrit, qui est en fait un personnage fictif, et un ! je "
extrieur au droulement de la fiction, qui reprsente dans le texte la voix de
lcrivant, un ! je "qui manipule les personnages.
Cest aussi que certains linguistes, comme Mainguenau Dominique, considre le
! rcit " le rcit comme un type dnonciation sans dictiques. Le ! je " du rcit
ntant pas considr comme un vritable dictique (celui du discours est
indissociable dun dun tu et de lici-maintenant).
Cest la dsignation dun personnage par ! je " qui se trouve rfrer au mme
individu que le narrateur. Le ! je " du personnage hro se dfinit par le fait quil na
pas accs au savoir du narrateur et quil est cens de ne concider ensemble quau
cours de lhistoire ; ' aussi, dans un rcit au je, ce dernier peut-il tre substitu
une personne, sans quil faille pour autant modifier le systme de reprage non-
deictique.indice pour quil ne sagit pas dun je de ' discours (
2
,sinon le
romannaurait aucun sens.
Grace ce ! je ", que nous pouvons glisser dun plan dnonciation un autre ;le
! je " peut sinterprter tantt come personnage, tantt come narrateur !
Selon des thoriciens, tels que D.Maingueneau, Starobinski, Lejeune et
Genette, les littratures du moi se manifestent travers un grand nombre de
catgories gnriques mais rvlent paralllement leurs spcificits esthtiques.
Elles sincarnent la fois dans le rfrentiel et le fictionnel, dans la prose comme
dans la posie.

1
Ibid.
2
. Maingueneau, linguistique pour le texte littraire, Armand Colin, Paris, 2005, P.57
64

! Grce au je quon glisse constamment dun plan dnonciation lautre. Ce
' je ( sinterprte, en effet, de deux faons : tantt comme personnage du
rcit : ' je vis,.dis-je (, tantt comme lment du ' discours ( du narrateur. Cest
ce dernier qui prend en charge par exemple, le ' peut-tre ( ou le ' je ne sais
pas (
1
.
En effet, mme si lusage de la premire personne en est une donne commune
et essentielle, il existe dune part, de multiples et diverses critures la premire
personne o le sujet se raconte et se rvle. Dautre part, il existe aussi plusieurs
types de je (il peut tre aussi un je dissimul sous un autre pronom personnel et
adopter un masque), parce que ce ! je " qui se met en scne par les jeux de
lcriture ne rfre pas la mme ralit.
Un rcit la premire personne ne concide pas forcment avec la forme
autobiographique puisquil peut se prsenter dans un texte fictionnel. Il est
souligner que la prise en compte des aspects uniquement Narratologiques, leur
classification et leur description, comme le prcise Genette dans Introduction
larchitexte, risqueraient de nous faire tomber dans une vision rductrice des
uvres.
Ainsi le problme de ! la rfrence " est soulev par Genette, qui pour ce
dernier la confusion nest pas un ! pch ",au contraire elle est tout fait
lgitime : ! confusion peut )tre lgitime dans le cas dun rcit historique ou dune
autobiographie relle, mais non lorsquil sagit dun rcit de fiction, o le
narrateur est lui-mme un rle fictif ,fut-il directement assum par lauteur ,et o la
situation narrative suppose peut tre fort diffrente de lacte dcriture(ou de
dicte) qui sy rfre() "
2
.
En effet, linterprtation des uvres du moi seraient peut & tre plus pertinentes
si lon tient compte de la porte culturelle et idologique de la littrature intime
travers les poques ayant chacune privilgi lune ou lautre des formes littraires
conformment

1
D. Maingueneau, lments de linguistique pour le texte littraire, Bordas, Paris, 1986, P.38
2
G. Genette, figures III, op ; cit .P .226
65

lesthtique. Les crivains distinguent deux moi : un moi social et un moi crateur
inconscient. Dsormais, ce moi adopte des rles multiples.
Philippe Lejeune, cet effet, signale que : ' () lemploi des figures dpend
toujours en dernier ressort du contrat de lecture et des ' horizons dattente ( du
'genre(
1
.
Selon Starobinsky, le ! je " se masque en se figurant la premire personne o
lindividu se donne une image singulire de lui-mme enfoncions des circonstances
dans lesquelles il parle. Se figurer la deuxime personne cest se saisir dans une
image voquant le ddoublement que lon se figure. Par cet effet de distance entre
soi et soi, cest la figure du dialogu qui semble prendre relais pour susciter la
division que lon peut parfois ressentir en nous-mmes Se figurer la troisime
personne relverait dune volont de seffacer.
IV.Lapproche nonciative et la relation de coopration auteur/
texte/lecteur :
' Longtemps je me suis couch de bonne heure : de toute vidence, un
tel nonc ne se laisse pas dchiffrer )comme, disons, ' leau bout cent degrs (
ou ' la somme des angles dun triangle est gale deux droits (-sans gard celui
qui lnonce, et pour la situation dans laquelle il lnonce (
2

La tentative de dpasser la limite d'une linguistique de l'nonc a permis
aux chercheurs de faire appel au concept d'nonciation. L'intrt port actuellement
l'nonciation s'explique par l'extension de l'objet mme de la linguistique. En
effet, la prise en compte de tous les phnomnes lis aux conditions de production
du discours apparat comme pertinente pour la comprhension du fonctionnement
de la langue ; ' tout nonc, avant dtre ce fragment de la langue naturelle que la
linguistique sefforce danalyser, est le produit dun vnement unique, son
nonciation, qui suppose un nonciateur, un destinataire, un moment et un lieu
particulier.cet ensemble dlments dfinit la situation dnonciation (
3


1
P .Lejeune, je est un autre, op .cit. p : 33
2
G. Genette, figures III, op ; cit .P .225
3
Dominique Maingueneau, pragmatique pour le texte littraire Dunod, Paris, 1991, P : 6
66

Lorsqu'on aborde le sens des units linguistiques, on est invitablement
amen les relier des facteurs extralinguistiques, c'est--dire leur rfrence
comme leur prise en charge par un nonciateur. La relation ! oblige " des units
en question aux conditions de leur production suppose la prise en compte de la
thorie de l'nonciation, qui dune autre manire articule le linguistique sur
l'extralinguistique ; cest--dire le discours ses conditions de production.
IV.1.Les sources de lapproche nonciative :
, lorigine de cette dmarche fut le linguiste franais #mile Benveniste dans
son ouvrage ' problmes de linguistique gnrale ( en 1966, o il avance dans ses
recherches :
-une dfinition de l'nonciation : mise en fonctionnement de la langue par un
acte individuel dutilisation.
-accompagne cette dfinition par une thorie gnrale des indicateurs
linguistiques (pronoms personnels, formes verbales, dictiques spatiaux et
temporels, modalisateurs) par l'intermdiaire desquels le locuteur s'inscrit dans
lnonc ; ' actes discrets et chaque fois uniques par lesquels la langue est
actualise par un locuteur
1
.
#mile Benveniste, et pour parler des pronoms personnels (je, tu, il), utilise le terme
dembrayeurs ; il entend par l que les pronoms dsignant la personne branchant
l'nonc l'instance qui l'nonce ;
a- les pronoms personnels qui dsignent les (instances du procs d'nonciation
(je/tu ou nous/vous) opposs la troisime personne (il/ils) qui dsigne le
rfrent dont on parle (la non-personne) ;
b- les dterminants qui organisent le monde de l'nonc autour de l'instance
d'nonciation (mon, ton, son, ce, ....) ;
c- les formes temporelles : es temps du discours o le point de repre qui sert
ancrer les indications temporelles est le moment d'nonciation (moment o
je parle ou cris) .Le rcit comprend : le plus-que-parfait, l'imparfait, le
conditionnel, le pass antrieur et le pass simple ! Ainsi se trouve tablie

1
E. Benveniste, Problmes de linguistique gnrale1, Ed, Gallimard, Paris, 1974, P.251
67

une distinction entre, dune part le plan dnonciation qui relve du
discours, et dautre part un plan dnonciation historique qui caractrise le
rcit des vnements passs sans aucune intervention du locuteur (
1

Lappareil formel de l'nonciation contient les lments d'ancrage des
relations intersubjectives. Ds qu'il (lnonciateur) se dclare locuteur et assume
la langue, il implante l'autre en face de lui (...), postule un allocutaire (...). Ce qui,
en gnral, caractrise l'nonciation est l'accentuation de la relation discursive au
partenaire, que celui-ci soit rel ou imagin, individuel ou collectif
2
.
Pour Kleiber il apparait que ; ! ce n'est plus seulement le moment
d'nonciation, l'endroit d'nonciation et les participants (locuteur interlocuteur)
l'nonciation qui forment le cadre dictique mais galement lobjet rsidant dans la
situation d'nonciation (
3
.
Pour Kleiber ces objets peuvent avoir une prsence physique ou mentale,
l'largissement du cadre dictique sera donc thoris sous la forme de ce qu'on
appelle la ! mmoire discursive " de l'nonciateur et les ! savoirs-partags " entre
l'metteur et le rcepteur ; cest--dire ce qui est dj l et qui fait partie de savoirs
culturels, de connaissances encyclopdiques ou encore une mmoire collective que
partagent les protagonistes de la communication.
Kerbrat-orecchioni soutient que : ! noncer, c'est construire un espace et un
temps, orienter, dterminer, tablir un rseau de valeurs rfrentielles (
4
, est tout
un systme de reprage par rapport un nonciateur, un co-nonciateur, un
temps d'nonciation et un lieu d'nonciation. Dcrire l'activit d'un sujet, c'est
analyser les caractristiques de cette activit et tous les facteurs qui la contrlent.
Aux notions d'nonciateur et de locuteur, Culioli ajoute un troisime terme :
l'asserteur, c'est dire celui qui, au sens strict, asserte ou prend en charge
l'orientation ou le sens de l'nonc. #nonciateur, locuteur et asserteur sont issus du

1
Ibid. P.238-239
2
Ibid. P.14
3
G .Kleiber, Les propositions spatiales devant/derrire ont-elles un sens ou deux ? Seuil, 1988,
P.116
4
C.K.Orecchioni, Lnonciation, de la subjectivit dans le langage, Armand Colin, Paris, 2006,
P.30
68

monde rel et sont distinguer du sujet de l'nonc (sujet grammatical). En outre,
l'nonciateur est l'agent du processus voqu, le sujet qui produit ou reconnat une
suite, dans la mesure o il construit les conditions de production et de
reconnaissance.
Avec l'approche nonciative samorce une rupture entre la linguistique
! immanente "qui envisageait les noncs comme des entits abstraites et la
linguistique du discours o l'tude des noncs ncessite la prise en compte des
ralits dtermines par leurs conditions contextuelles de production.
L'nonciation tend se constituer en discipline explicative de la production du
discours. En mme temps que le social se rinvestit dans la parole, le sujet parlant
se rinstalle au cur des noncs.
Le bon usage du langage donc proprement dit ! usage normatif ", selon que
J.Kristva lappelle ' nous appelons usage normatif tous les emplois dnotatifs du
langage, quils soient de linformation ou de la perlocution (au sens dAustin),
visant des effets sur le destinataire (
1
.le langage doit donc procder influencer
lautre dans toutes ses dimensions.
IV.2.Le lecteur coopratif ou la relation Auteur/ Textes/ Lecteur :
Toute uvre littraire est une parole et vhicule, indniablement, un message
et un projet esthtique. Elle institue une relation intersubjective entre
' un donateur du rcit (
2
et son rcepteur .Elle sadresse de fait et imprativement
un lecteur ; ce dernier sattend y reconnatre les proccupations qui refltent son
monde et les repres esthtiques en relation avec ses gots. Lauteur pense de
mme lui donner le plaisir lire et le lire :
'!crire un texte littraire, cest utiliser le langage des fins de
communication mais aussi de fascination ().La narration relve de

1
J.Kristva, Rvolution du langage potique, Seuil, Paris, 1974, P : 84
2
R. Barthes, dans ' introduction lanalyse structurale des rcits, coll. Points/ Essais (, dfinit la
notion de contrat de lecture ainsi : ! De mme quil y a lintrieur du rcit, une grande fonction
dchange (rpartie entre un locuteur et un bnficiaire du rcit, de mme analogiquement, le rcit
comme objet, est lenjeu dune communication : il y a un donateur du rcit, il y a un destinataire du
rcit. On le sait, dans la communication linguistique, ! Je " et ! Tu " sont absolument prsupposs
lun par rapport lautre ", p.38, 1977
69

lnonciation() ; derrire les mots se cache et se montre un homme, un sujet
nonant consciemment ou inconsciemment un rcit dans lintention de plaire au
lecteur de dfendre une ide et de la lui faire partager, de peindre un monde (
1

Le langage/texte demeure le lien idal entre auteur- lecteur. Lauteur fait un
travail sur la langue en faisant un choix pertinent de procds narratologiques 'pour
traduire une vision du monde et pour agir sur le lecteur (
2
; atteindre son lecteur
cest satisfaire au mieux son horizon dattente, combler son dsir de lire, le
convaincre. Cette relation auteur/texte/lecteur nous conduit ce que Philippe
Lejeune appelle !contrat gnrique " ou bien la notion trs rpandue actuellement
de ! contrat de lecture " que D.Maingueneau nomme ' le principe de coopration
(, du ' lecteur-coopratif ( ; cest ainsi quil voque ' le contrat littraire ( en ces
termes : 'On retrouve ici la notion de ' convention tacite (, applique lexercice
de la parole. Ce n -est quune traduction immdiate du principe de coopration :
les attentes du public drivent dun contrat tacite, celui qua pass lauteur avec lui
en produisant une comdie de boulevard, un roman policier ou un pamphlet(.
3

Le procd classique pour instituer ce contrat implicite auteur/lecteur se
matrialise dans le paratexte ; cest comme si lcrivain, dans sa reprsentation du
rel et dune vision du monde, prouve le besoin dune sorte de justification aux
yeux de son lecteur pour obtenir sa complicit ou son acquiescement :
'Linstitution littraire, les contrats gnriques ont beau lgitimer par
avance le discours de luvre, lauteur prouve souvent la ncessit de se justifier ;
Le seul fait de prendre la parole (et quest -ce - que proposer une uvre au public
sinon une prise de parole superlative ?) constitue une incursion territoriale
caractrise qui appelle des rparations. (
4
.
Contrat de lecture et lecteur coopratif, horizon dattente, paratextualit, sont
des donnes essentielles dans le champ littraire maghrbin ; ces dimensions du
procs littraire lgitiment amplement la production dun texte littraire qui se
trouve astreint dcrire le rel, son rel.

1
C .Tisset, analyse linguistique de la narration, d. Sedes, 2000, p. 5
2
C. Tisset, Ibid., p. 5
3
D. Maingueneau, pragmatique pour le discours littraire, d., Paris, 1997, p.122
4
Ibid., p.123
70

Pour Mouloud Feraoun, donc, a-t-il restitu un contrat de lecture avec son
lecteur ? Il est essentiellement ncessaire de chercher hors du texte.
IV.3.Le sujet dans la langue et identit narrative ou le qui-parle ?
Dans tout discours (y compris le rcit autobiographique), linstance narrative est
dfinie par Yves Reuters comme suit : ' linstance narrative dsigne les
combinaisons entre les formes fondamentales du narrateur (qui parle? comment ?)
et les perspectives (par qui peroit-on ?comment ?) utilises pour mettre en scne,
selon des modalits diffrentes, lunivers fictionnel et produire des effets sur le
lecteur (
1
.
ainsi donc, la question la plus immdiate, quil faut essayer de rsoudre,
consiste surtout se demander qui appartient la voix du rcit : ! qui parle ? " et
cela en essayant didentifier les propos et les actes des personnages avec les
situations vcues et les penses de la personne relle :lcrivain.il suffit donc
dobserver le fonctionnement narratif de nimporte quel texte. Ce qui nous mne
vers la capacit et la possibilit de se poser en tant que sujet, dtre soi-mme dans
le discours, comme lexplique #mile Benveniste :
! La ' subjectivit ( dont nous traitons ici est la capacit du locuteur se
poser comme ' sujet (. Elle se dfinit, non par le sentiment que chacun prouve
dtre lui-mme (ce sentiment, dans la mesure o lon peut en faire tat, nest quun
reflet),(). Est ' ego ( qui dit ' ego (. Nous trouvons l le fondement de la '
subjectivit (, qui se dtermine par le statut linguistique de la personne (
2

Dans Temps et rcit de P. Ricur
3
, soulve des aspects importants quant au
rcit et au processus identitaire qui lui est inhrent.
Un auteur qui crit son autobiographie se conforme une certaine vrit
mais ce qui nest pas le cas quand il sagit dune fiction o ,il nest pas tenu de se
conformer ce principe. Cest que dans une autobiographie, on sattend ce que
lauteur soit le mme partout. Ce genre lui offre moins de libert que la fiction. Car,

1
Y. Reuters, ' lanalyse du rcit (, Ed, Armand Colin, Paris, 2005, p.49
2
E. Benveniste, ' De la subjectivit dans le langage ( in Problmes de linguistique gnrale 1
Gallimard, Paris, 1966 p. 259-260.
3
P. Ricur, Temps et rcit, III, Ed. Seuil, Paris, 1985
71

lorsquune personne communique quelque chose cest, au fond, mme en racontant
le monde, pour dire qui elle est ' lidentit du ' qui ( nest donc elle-mme quune
identit narrative (
1
.celui qui se raconte suggre par la mme occasion sa vision du
monde, raconter alors cest ' dployer un espace imaginaire pour des expriences
de pense (
2
.
Le rcit autobiographique et comme nous lavons dj cit, est un !rcit
rtrospectif en prose " Le narrateur est identifi donc par le pronom personnel
!je": ' lidentit du narrateur et du personnage principal se marque le plus souvent
par lemploi de la premire personne (
3
.le rcit autobiographique est suppos tre
vraisemblable et la diffrence dun rcit fictif, le lecteur le conoit comme tel.
Le rcit autobiographique renvoie lexprience de la vie de lauteur,
raconte par lui. On pense donc trouver la vie de lauteur. Celui-ci ' se dfinit
comme tant simultanment une personne relle socialement responsable, et le
producteur dun discours. Pour le lecteur, qui ne connat pas la personne relle,
tout en croyant son existence, lauteur se dfinit comme la personne capable de
produire ce discours, et il limagine donc partir de ce quelle produit (
4

Dans ce sens, ' lautobiographie (rcit racontant la vie de lauteur) suppose
quil y ait identit de nom entre lauteur (tel quil figure, par son nom, sur la
couverture), le narrateur du rcit et le personnage dont on parle (.
5

En instance de reconstruction, Le sujet prouve sans cesse le besoin
de se situer par rapport lAutre, celui dont lidentit semble ! identique " ou
diffrente. Lusage voudrait que celui qui parle dit ! je " (comme fut le cas de la
premire partie du roman ! le fils du pauvre ") mais lauteur peut utiliser un ! il "
(cas de la 2
eme
partie), ce qui permet lauteur dcrire plus ou moins sa guise.
Celui qui crit imagine toujours un rcepteur comme dans la communication
ordinaire, mme si la communication nest pas immdiate, il conoit toujours un
retour. Le lecteur, de son cot intervient sur luvre en la lisant.

1
Ibid. P.355
2
P .Ricur, Soi-mme comme un autre, Ed, Seuil, Paris ,1990.P.200
3
P. Lejeune, Le pacte autobiographique, Ed, seuil, Paris, 1975, P.15
4
Ibid. P.23
5
Ibid. P.25
72

IV.4. " Sujet crivant # et " sujet de linconscient # :
Souvent (comme cest le cas dans luvre ! le fils du pauvre "), le ! je "
sefface en un jeu nonciatif qui vise affiner la relation et la tension entre les
mots, alors, la langue est luvre et la question de la psychanalyse est
incontournable. Barthes lavait soulign, en laborant une conception de
lcriture : ! () nonciation (et non pas nonc) travers laquelle le sujet joue sa
division en se dispersant, en se jetant en charpe sur la scne de la page blanche :
notion qui doit () beaucoup () au double clairage du matrialisme (par lide
de productivit) et de la psychanalyse (par celle de sujet divis) (
1
.
Mouloud Feraoun, nous invite aborder ses textes partir de la notion du
! clivage du moi " dans la terminologie Freudienne et /ou du ' sujet en procs (
2

selon Kristeva.
Cest ainsi alors quon peut distinguer ! le sujet crivant " du ! sujet de
linconscient ".
Dans cette perspective, '() on part de la dfinition strictement linguistique
du ' je ( comme signifiant : o il nest rien que le schifter ou indicatif qui dans le
sujet de lnonc dsigne le sujet en tant quil parle actuellement .cest dire quil
dsigne le sujet de lnonciation mais quil ne le signifie pas (
3
.
Le positionnement thorique du sujet en criture ,se nourrit de lesprit mme
de la rflexion de Mallarm : ! il doit y avoir quelque chose docculte au fond de
tous, je crois dcidment quelque chose dabscons, signifiant ferm et cach, qui
habite le commun :car, sitt cette masse jete vers quelque trace que cest une
ralit, existant, par exemple sur une feuille de papier, dans tel crit-pas en soi-
cela qui est obscur :elle sagite, ouragan, jaloux dattribuer les tnbres quoi que
ce soit, profusment, flagramment (
4
.

1
R. Barthes, ' rponses ( in tel quel, n
o
47, Ed. Seuil, Paris, 1971, p : 103
2
J.Kristeva, la rvolution du langage potique, Seuil, Paris, 1974
3
J. Lacan, crits, Seuil, Paris, 1966, p : 80
4
S. Mallarm, variations sur un sujet, in uvres compltes, op.cit. : 383
73

La psychanalyse a beaucoup donn la littrature, depuis le XIX sicle, et
surtout avec Freud, la problmatique de linconscient dcale de faon irrversible le
! sujet " par rapport soi.
Lactivit scripturale inscrit donc, lerrance du sujet !
74


Conclusion :
Les tentatives de recherche concrte des marques de subjectivit dans le rcit
en particulier et le discours en gnral, ont fait peu peu glisser le concept vers une
autre acception. Ltude contrastive de types de textes a graduellement mis en avant
la dichotomie subjectif / objectif et on a longtemps jug des discours comme
relevant de lun ou de lautre type : le discours o apparat un ! je " serait, dans
cette perspective, essentiellement subjectif, par opposition au discours objectif o
les marqueurs de subjectivit ( commencer par je) sont absents.
Des tiquettes comme objectif / impersonnel / neutre vs subjectif / personnel
/expressif se sont imposes pour faire, par exemple, la distinction entre discours
scientifique vs discours littraire, etc. Il est donc remarquer que, dans cette
nouvelle acception, la subjectivit nest plus intrinsque lactivit langagire dun
locuteur sujet mais rend compte du jugement personnel de celui-ci, de son
affectivit vis--vis du message, ce qui est marqu explicitement au niveau discursif
travers diffrents moyens. Si le discours subjectif porte de nombreuses marques
de cette personnalisation du message, le discours objectif tend effacer toute trace
de jugement personnel.
La prsence du locuteur dans un discours, quel quil soit, se fait sentir des
degrs diffrents, selon des besoins communicatifs spcifiques, selon des
conditions particulires imposes par le co(n)texte.
Lnonciation nest rien dautre que lactivit dun sujet qui met le langage en
action lorsquil srige en nonciateur ;si tous les noncs nen rendent pas compte
explicitement, tant rduit la transmission du message, la fonction strictement
rfrentielle du langage, il ne faut pas conclure la disparition de lnonciateur ,il
est donc illusoire de dire quon puisse atteindre une objectivit absolue si lon
prend en compte lide que lexistence mme du langage dpend du sujet quil
utilise.

CHAPITRETROISIEME

Jeux et multiplicit du sujet : Du
" je # individuel au " je #
collectif !



Toute uvr e est doublement tr ansgr essi ve :
par ce quelle impose sa par ole, mai s aussi par ce
que, di r ectement ou indir ectement ne par le que
de son auteur , contr ai gnant le desti natai r e
si ntr esser lui

DOMINIQUE MAINGUENAU
' Pragmatique pour le texte littraire (


76

Introduction
Le lecteur de Mouloud Feraoun est trs tt plac en face dune nonciation
discursive, avec tous les lments de la deixis : les pronoms de lnonciation (je, tu,
nous), les temps de lnonciation (prsent, imparfait, plus que parfait), le cadre
spatio-temporel qui suppose un ! ici "et un ! maintenant ".

Le roman de Mouloud Feraoun, emprunte largement au style de la
conversation courante, ce qui ne peut quaccentuer lillusion de vraisemblance .La
conversation a lavantage dtre informationnelle pour le lecteur, car il peut ce
stade du roman, rpondre aux questions : qui? Quoi ? O ?
Il(le lecteur, prcisment) peut dduire quil est question dune narration de
la vie quotidienne dune famille ou dun village.
Lcriture chez Mouloud Feraoun repose sur une relation fondamentale entre
vivre et crire, mais cest une relation aussi double sens, cest dire vivre pour
crire !
Lcriture ne se contente pas dexprimer le vcu, elle le transforme. Ce
! changement de vie " est lie la libert laisse aux mots de sassocier et de se
combiner dans ! linter-dit ".lcrivain ou le pote ne se perd que pour se dcouvrir
en tant que ! autre " ; dans cette aventure de lcriture le ! je " se remet en ! jeu " !
La forme dcriture adopte par Mouloud Feraoun (le discours apparait
comme le produit dune conscience subjective), tend rapprocher le lecteur du
narrateur et de son histoire. Le lecteur ne peut donc que saccommoder cette forme.
! le fils du pauvre " de Mouloud Feraoun, est considr ' comme un tmoignage,
marque par sa vrit, le regard port sur la misre et la pauvret.la prise de
conscience politique, certes, nest pas encore faite, mais ce roman tranche dune
certaine faon sur ceux qui le prcdent. (.
1

Dune criture de complaisance et de jouissance au Franais (afin de plaire au
colonisateur), on est pass une criture de ddain et de dnonciation mais surtout
une criture de dvoilement ' lauteur entend montrer, donner voir les siens,
leur identit : voila comment nous sommes.il sadresse aux franais ; il veut leur

1
J. Dejeux, Situation de la littrature maghrbine de langue franaise, Ed, OPU, 1982, P.31
77

expliquer, lui aussi ; il ne dit pas tout. On naime pas maintenant ce misrabilisme.et
pourtant Mouloud Feraoun tmoigne sa faon (
1
.
Ce dvoilement identitaire se fait des fois en optant pour lcriture de soi, mais tout
en restant dans le groupe et en gardant lesprit du collectif :parler de soi en tant quun
lment indissociable du tout ;cest ce qui laisse certains crivains alterner lusage
des pronoms personnels de la premire personne ! je " et ! nous " ,une stratgie
dcriture propre beaucoup plus aux crivains maghrbins dexpression franaise.
Lcriture chez Mouloud Feraoun intgre des techniques dancrage
socioculturel, historique et linguistique. Elle apparait donc comme la manifestation
de son enracinement dans son milieu socioculturel, un instrument de transmission de
la culture et de lidentit kabyle et par la suite algrienne, et pour ainsi, montrer que
llite algrienne nest pas une lite dracine, mais plutt une lite qui sait parler et
raconter la ralit de leur pays, de leurs villes, de leurs villages ou simplement
raconter leur vcu !

1
Ibid.
78


I. " Le Fils du pauvre # : autour de luvre et de lcrivain
I.1. Biographie de lcrivain :
Drle de destin pour un homme qui se veut diffrent des siens (ne pas
accepter un vcu misreux).ce destin a voulu que lauteur du roman ! le fils du
pauvre " naquit et mourut laube de deux printemps.
Mouloud Feraoun est n le 8 mars 1913 la veille de la deuxime guerre
mondiale.et cest dans la matine du 15 mars 1962, laube de lindpendance de
lAlgrie que Feraoun fut sauvagement assassin par un commando de lOAS.
N Tizi-Hibel, lun des villages de Beni- Douala, vingt kilomtre de au
Sud-est de Tizi-Ouzou ; il reviendra dfinitivement en mars 1962 afin dy trouver sa
dernire demeure !
Son pre chef de famille trs pauvre, dut migrer en France pour assurer la
subsistance des siens.
Dans son village natal ! Tizi-Hibel ", il ny avait pas encore une cole, alors
Mouloud Feraoun sest inscrit dans un village loin de 2km (Taourirt-Moussa), lge
de sept ans.Lambition de Mouloud Feraoun et les siens navait pas de limites :
obtenir le certificat dtudes primaires !
Mouloud Feraoun studieux et acharn, la chance ne pourrait donc que lui sourire : il
obtient une bourse au collge de Tizi-Ouzou.
Son parcours ntait pas facileaprs avoir pass trois ans lcole de Bouzara
! l#cole Normale dAlger), il fut par la suite nomm instituteur Taourirt-Moussa
en 1935.il pousa Dahbia sa cousine de son village.
En 1946, il est nomm directeur de lcole de Taourirt-Moussa. en 1952, il
prend la direction du Cours Complmentaire de Fort-National. Robls et Camus sont
alors de grands amis.
Mouloud Feraoun vit le drame algrien (la guerre de libration) comme une tragdie
personnelle.
En 1957, en pleine bataille dAlger, il devient directeur de lcole du Nador au
Clos-Salembier, lune des banlieues surpeuple dAlger.
En 1960, il est nomm inspecteur des centres sociaux. Ce sera sa dernire
fonction.au chteau-Royal dEl Biar, alors quune sance de travail vient de
commencer, des bourreaux surgissent et font lappel des six participants dont
79

Mouloud Feraoun, et les criblent de leurs balles. Ctait donc un 15mars1962, ctait
la fin dun grand homme et la fin dun beau rve !
Lhomme de paix ne vivra pas donc pour voire la paix !

Tahar Djaout, crivain et journaliste algrien, rend, en 1992, un hommage
Mouloud Feraoun & hommage dautant plus mouvant que lui aussi fut assassin
mais en 1993 durant lautre guerre dAlgrie, cette fois par les intgristes :
' Il est intressant de tester le cheminement de luvre dun crivain
qui a jou un rle primordial en ces annes 50 o il a grandement contribu faire
connatre les dures conditions de vie de ses compatriotes. Mouloud Feraoun tait
jusqu il y a une vingtaine dannes, lcrivain le plus frquent par les coliers
dAlgrie. Le Fils du Pauvre demeure () lun des livres les plus attachants et les
plus vrais de la littrature maghrbine (). La mort la empch dapprofondir son
uvre et de lui trouver des axes neufs comme M. Dib par exemple la fait aprs
lindpendance de lAlgrie."
1
.
J. Dejeux conclut le chapitre quil consacre cet crivain en ces termes :
' Nous retenons et constatons chez lui non pas la violence et la rvolte mais la
comprhension et le dsir du dialogue au point de passage de ceux qui travaillent
pour un mme humanisme fraternel(
2
.

Dans un entretien qui date de 1961 dans Nouvelles littraires, Feraoun la
question : ! La mort vous obsde )elle ? " Rpond : ! J'y pense quotidiennement ;
elle ne m'obsde pas. Lobsession de la mort a inspir de belles pages Pascal sur le
"divertissement ", mais un homme raisonnable n'a aucune inquitude () J'ai 48
ans. J'ai vcu 20ans de paix. Quelle paix ! 1920-1940. Et 28 ans de guerres
mondiales, mcaniques, chimiques, raciste, gnocides. Non, vraiment, on ne peut pas
tre optimiste sur l'avenir de l'humanit. On en arrive penser constamment la
mort, l'accepter dans sa ncessit objective. Encore une fois, il ne sagit pas
d'obsession(
3
. Un homme de paix, un humaniste qui a donn toute
sa vie pour exprimer les souffrances, les misres et les maux de sa socit, une

1
DJAOUTT., Prsence de Feraoun, in Tiddukian214, Et1992
2
DEJEUX J., Littrature Maghrbine de langue franaise, Naaman, Ottawa, 1973, p 142
3
Nait Messaoud Amar, La dpche de Kabylie, p .2.3.
80

manire de porter un tmoignage vivant de la ralit sociale de son pays : il
dclarait :
! Je sais que j'appartiens un peuple digne qui est et restera grand, je
sais qu'il vient de secouer un sicle de sommeil o l'a plong une injuste dfaite, que
rien dsormais ne saurait l'y replonger, qu'il est prt aller de l'avant pour saisir
son tour ce flambeau que s'arrachent les peuples et je sais qu'il le gardera trs
longtemps (
1
.

I.2. Luvre de Feraoun :
L'uvre de Feraoun est un tmoignage poignant, mouvant de l'poque
coloniale de l'histoire de l'Algrie. C'est une uvre qui s'inscrit dans le cadre d'une
littrature ethnographique.
En effet, les thmes rcurrents dans l'uvre de Feraoun sont la prsentation du vcu
collectif de la socit Kabyle une poque dtermine de son histoire.
Il dpeint le mode de vie, les coutumes et les traditions de sa socit, qui l'avait
marqu toute sa vie, il considrait que c'est son devoir de rapporter fidlement le
vcu de sa socit par criture.
Certains critiques l'accusent de rgionalisme. A ce propos, il rpondait :
!Je crois que c'est surtout ce dsir de faire connatre notre ralit qui
m'a pouss crire .Et, ce point de vue, je dois vous dire que la ralit ne se laisse
jamais saisir dans toute sa complexit, toutes ses nuances et qui, en dfinitive, ceux
qui prtendent la montrer ne montrent qu'eux- mmes et ne tmoignent que pour
eux(
2
.
Dans le ! fils du pauvre ", Feraoun dcrit fidlement la socit Kabyle, son
village, sa maison familiale et tous les vnements, pendant cette priode de sa vie.
Le livre voque galement le mode de vie de la Kabylie comme le travail de l'argile
et le tissage de la laine, mais Feraoun insiste beaucoup plus sur la scolarit du garon
unique de la famille, malgr la misre et les conditions lamentables dans lesquelles il
vit.


1
Ibid. : p .3.
2
A.Hassina, La nouvelle rpublique, 23 mars 2005(page consulte le 24 juillet 2007)
http://dzlit.free.fr/feraoun.html

81

I.3. Rsum et thmes abords dans " le fils du pauvre # :
Dans un entretien avec Maurice Monnoyer dans L'Effort algrien du 27fvrier
1953, Feraoun disait propos de ses personnages : ' Je me mets honntement leur
place. Je les sollicite. Et finalement ce sont les personnages qui me disent ce que je
dois crire(.
1

Feraoun a commenc lcriture de son roman ! le fils du pauvre ", en 1939.cest
seulement en 1950 que parait aux ditions des Cahiers du Nouvel Humanisme (Le
puy) la premire version tire 1000exmplaires et imprims compte dauteur. Le
roman est rdit aux ditions Seuil en 1954 (tirage : 31000 exemplaires).le fils du
pauvre est sans conteste luvre la plus connue et la plus lue de Mouloud Feraoun.Le
roman a t traduit en allemand, en russe, en polonais, et en arabe.Cest un vritable
classique de la littrature algrienne dexpression franaise.il est jug comme un
roman autobiographique, vu les grandes ressemblances entre la vie de lcrivain et
celle de Fouroulou, le hro du roman.

Feraoun dans une lettre son ami Robls dit : ! dommage, car une prface de
toi au fils du pauvre naurait fait de mal ni toi, ni moi, ni lecole.de toute faon
dis moi ce quil faut faire : je suis prt parler de moi en 15lignes comme je lai fait
en 200pages (
2

Tous les pres et chefs de famille ayant fait partie de lunivers de Feraoun se
reconnaissent pleinement dans cette belle phrase de Tchekhov : 'Nous travaillons
pour les autres jusqu' notre vieillesse et quand notre heure viendra, nous mourrons
sans murmure et nous dirons dans lautre monde que nous avons souffert, que nous
avons pleur, que nous avons vcu de longues annes damertume, et Dieu aura piti
de nous.(
Dans ce roman, Mouloud Feraoun raconte sa propre enfance, au sein de son
village et de sa famille en Kabylie, ainsi que son itinraire atypique denfant destin
devenir berger et qui, au lieu de cela a eu limmense opportunit de pouvoir
frquenter lcole.
Fouroulou, le hros, nous donne voir son village et sa structure gographique et
sociale ainsi que les coutumes de la socit kabyle, le travail des hommes et des

1
Nait Messaoud Amar, La dpche de Kabylie, 1 Dcembre 2005
2
M. Feraoun, lettres ses amis, d., Seuil, Paris p : 92
82

femmes, le statut des femmes, la place privilgie des enfants mles, la gestion des
conflits familiaux, les superstitions etc.
Par ailleurs, il nous raconte sa formation scolaire jusqu lge de 19 ans veille de
son entre lcole dinstituteur de Bouzara.

Les thmes rcurrents chez lui sont ceux qui staient imposs sa production
romanesque parce quils reprsentaient le vcu collectif au village, les traditions et
coutumes dont il a t marqu vie et quil considrait comme un devoir de les
rapporter fidlement par lcriture. Avec le recul, luvre de Feraoun a acquis une
valeur inestimable en tant que peinture de la socit une poque dtermine de son
histoire, celle de ses aeux, obligs dmigrer pour faire vivre leurs familles ou de
gratter une terre ingrate qui ne donnait quavec parcimonie juste de quoi ne pas
mourir de faim. Son pre, pauvre, illettr, rsistant, tait comme tous ceux de sa
gnration.

Ces paroles traduisent parfaitement le drame de nos grands-parents qui nont
connu de vie que celle au cours de laquelle ils ont trim pour apporter une
Maigre substance aux leurs. Cest cette misre, cette lutte constante contre le froid,
les vicissitudes dune vie dure et imprvisible, que Feraoun a immortalises pour les
gnrations futures. Emmanuel Robls, qui a t son camarade lcole normale, a
t aussi celui par qui tout est arriv. Feraoun, eut lide de lui demander dcrire sur
la Kabylie : 'Tu ne comprends donc pas que cest l ton boulot, et que cest ta voix
que nous voulons entendre.(
1
.

I.4. Le paratexte comme premier sens de luvre :
Le paratexte regroupe notamment les paramtres suivants : le nom de lauteur
ou son pseudonyme, le titre et le sous-titre, la ddicace, lpigraphie, la prfaceetc.
Ces lments, souvent en concordance, annoncent, entre autre, la nature gnrique du
texte avant sa lecture. Dans ce sens, G.Genette dclare : ' sil nest pas le texte, il est
dj du texte (
2
; il continue aussi souligner que le paratexte est ' le versant

1
Ibid.
2
G.Genette, Seuils, Ed le seuil, Pais, 1987, p 51
83

ditorial et pragmatique de luvre littraire et le lieu privilgi de son rapport au
public, et par l au monde (
1
.
Situ la lisire de luvre quil nomme et sociabilise, le titre sexhibe lavant-
scne du texte qui lui est propre. Dans son article sur la titrologie romanesque,
C.Duchet fait remarquer que le titre doit sanalyser tout dabord comme un
! microtexte autosuffisant, gnrateur de son propre code ".
Le lecteur du roman ! le fils du pauvre ", peut comprendre quelle ide duvre se
profile travers le titre et les sous- titres de luvre.
- Le titre :
Plac au seuil ou la lisire du texte, il en est la mtaphore et la mtonymie. En
ce sens, il est dot dune valeur discursive rvlatrice des intentions de lauteur. Si
nous devions traduire le titre et son signifiant en relation avec lidentit de lauteur, il
annonce un rcit de vie, celui de lenfance, dun enfant pauvre vivant dans les
hauteurs de la grande Kabylie, dans un village plong dans la misre et les
souffrances.
Le titre nonce donc la thmatique du livre et, conjointement, signale les attaches
du texte au registre autobiographique.
Le titre de luvre, lie le fils un parent pauvre, par larticle dtermin ! le ", alors
que le qualificatif ! pauvre "renvoie au pre du fils (et par l cest lhistoire de
lenfant qui sera narre et non pas celle du fils !!
Le qualificatif de ! pauvre " ici, renvoie la situation misrable de tout pre algrien
de lre coloniale. Le lecteur peut comprendre quil sagit de litinraire dun fils et
non pas de son pre.
Limage ou la gravure sur le roman ne pourra passer inaperue : un vieux portant un
burnous et un turban de couleur blanche (tmoignant de lidentit des personnages
dans luvre) qui se prpare sortir ;
Lenfant qui porte un morceau de pain, et habill dune gandoura sur des vtements
et regardant le vieux (cens tre son pre), mais qui regarde et se dirige dans un autre
sens que le vieil homme comme sil devait lui dire : ! que je ne prendrai jamais votre
chemin ! et par l ! je ne prendrai jamais votre chemin !et par l ! je ne serai jamais
comme vous, mon destin ne sera jamais comme le tien ;;;

1
G.Genette, cent ans de critique littraire, in, le magazine littraire, n
0
192, fvrier 1983
84


II. La littrature algrienne dexpression franaise : du " nous #
collectif au " je # individualiste :
La littrature maghrbine en gnral et algrienne en particulier,
dexpression franaise constituait la reprsentation dun espace ! socioculturel ".
Les textes littraires maghrbins paraissent travaills par des mmoires et des
imaginaires exprimant la mouvance entre la contestation, la revanche, laffirmation
de soi et lappropriation de la langue franaise et de la forme romanesque
occidentale.

Un nouveau phnomne surgit alors et sorganise autour de lmergence du
! je " durant les annes 1950.Le contexte religieux musulman est un contexte
socital du ' nous collectif ( ; un contexte qui ne prparait pas des crivains dire
' je ( et exprimer lintime.
Mais le contact avec loccident a entrain laffirmation de soi, de lindividu. La
naissance du ' je (individualiste, intime, dvoile le priv, le cach et mme le
refoul.
La sociologue marocaine, Fatima Mernissi constate que ! notre identit
traditionnelle reconnaissait peine lindividu, car perturbateur de lharmonie
collective() la socit traditionnelle fabriquait des musulmans soumis au groupe (
1

En Algrie, avant 1947 plusieurs crivains ont crit des romans, mais un seul
sest exprim et a utilis le ! je " ; Ali Belhadj, en crivant ! souvenirs denfance
dun bldard (, ensuite ctait le tour Mouloud Feraoun dans ! le fils du pauvre (
publi en 1950et puis Mouloud Mammeri dans ! la colline oublie (, publi en 1952.
Le rcit de Mouloud Feraoun ! le fils du pauvre ( reprsente une parole collective de
toute une population, une criture de la mmoire personnelle qui aboutit
l!autobiographie collective.

II.1. " Le fils du pauvre #, une narration la premire personne ?
Ds l'incipit du roman de Mouloud Feraoun ' le fils du pauvre (, avec cette
citation de Tchekhov : ! nous travaillons pour les autres jusqu notre vieillesse
quand notreheure viendra, nous mourons sans murmure et nous dirons dans lautre

1
Fatima Mernissi, ' le harem politique (, Ed, Albin Michel, Paris, 1987
85

monde que nous avons souffert, que nous avons pleur, que nous avons vcu de
longues annes damertume, et dieu aura piti de nous. (,
Il apparait que limplication du groupe ou la voix plurielle est clairement manifeste,
dailleurs le titre de la premire partie est ' la famille (, bien que le roman sannonce
comme un roman la premire personne.

A part la deuxime partie intitule ' le fils ain (, qui est la troisime
personne, aprs une brve description (beaucoup plus gographique) minutieuse du
village, ' mon oncle et mon pre se nomment (, ' J ele revois toujours avec une
gandoura blanche et un turban soigneusement enroul.je limagine rarement une
pioche la main() ma grand-mre aimait rpter quil lavait aide lever le
petit Ramdane (
1
.

Le ! je " est au centre de cette merveilleuse uvre et autour de lui gravitent
tous les autres personnages. Le pronom ! je " dsigne la personne (qui nonce la
prsente instance de discours contenant ! je (). Donc ! je " na dexistence que par
et dans le discours qui lemploie. Il est dans un changement continuel car il acquiert
chaque fois une instance discursive particulire ' il sentait confusment que javais
plus dimagination que lui. Quant moi, jtais forc dadmettre quau-dehors il se
faisait respecter bien mieux que moi. Nous nous compltions souhait. Nous fmes
ensemble notreentre dans le monde (
2
, et il ne peut tre identifi que par :
' Linstance de discours qui le contient et par l seulement. Il ne vaut que
dans linstance o il est produit () ; la forme ' je ( na dexistence linguistique que
dans lacte de parole qui la profre. (
3

Lusage de la premire personne dans la narration romanesque participe dun
artifice dont le mrite est la fois de crer plus facilement un univers dans un cadre
spatio-temporel qui semble assez proche, de mme quil prend le lecteur en tmoin.
Cest aussi ce que semblent traduire ces propos de Ren Dmoris :
' la premire personne a du mois lavantage de renvoyer un sujet chez
qui cette pense, quelle que soit sa pertinence a t ralit() cest donc au moment
o il se dfinit contre la logique ' naturelle ( du rcit que ltre prouve le mieux sa

1
M. Feraoun Le fils du pauvre, P.20-21
2
Ibid., P.31
3
E. Benveniste, Problmes de linguistique gnrale I, Ed, Gallimard, Paris, 1974P.248
86

propre vrit. Le rcit le plus vrai reste cependant le rcit personnel puisquil
intgre lillusion davoir une histoire (
1
.
David Ndachi-Tagne explique lusage de la premire personne dans les
romans par une corrlation entre la cration et lenvironnement social :
' Quoi quen disent les formalistes, la corrlation entre la cration
littraire et lenvironnement social est une donne quil faut examiner en
permanence sous le ciel africain() le roman la premire personne apparaitra en
effet pour nombre dauteurs comme le tremplin de leurs expriences intimes (
2
.

Le degr dimplication du narrateur dans la ! digse " en fait un acteur
principal. Le lecteur ne peut ngliger la prsence de celui qui raconte lhistoire quand
ce dernier sexprime la premire personne. On a envie de suivre cette voix qui se
donne comme conscience, laquelle le lecteur est tent de sidentifier.

Dans le roman de Feraoun ' le fils du pauvre (, la narration change de ton
lorsque le ! je " de dpart se mtamorphose en ! nous ", en signalant donc une
prsence effective de lnonciateur, comme lexplique E. Benveniste et parle ainsi de
la matrialisation de la prsence effective dun nonciateur travers ce quil appelle
! laccentuation de la relation discursive au partenaire, que celui-ci soit rel ou
imaginaire, individuel ou collectif "
3
. La forme ! Je " peut prendre comme pluriel la
forme ! Nous ".

De cette manire le narrateur tisse des liens avec son lecteur, et Ainsi fait-il
lorsque le narrateur prend en charge le destin de son village ou de sa communaut :
! Nous kabyles, nous comprenons quon loue notre pays. Nous
aimons mme quon nous cache sa vulgarit sous des qualificatifs flatteurs.
Cependant nous imaginons trs bien limpression insignifiante que laisse sur le
visiteur le plus complaisant de la vue de nos pauvres villages (
4
, le narrateur semble
en savoir tout et beaucoup plus sur lhistoire quil raconte ! nos anctres, ils, se
grouprent par ncessit.ils ont trop souffert de lisolement pour apprcier comme il

1 -Ren Dmoris, Le roman la premire personne. Du classicisme aux lumires, Ed. Droz, Genve,
2002, P.337
2-David NdachiTagne, Romans et ralits camerounaises, Ed. Harmattan, Paris, 1996, P.109
3
E. Benveniste, Problmes de linguistique gnrale, I, Ed. Gallimard, Paris, 1966, P.85
4
Mouloud Feraoun, Le fils du pauvre, Ed, Seuil, Paris, 1954, P.12
87

convient lavantage de vivre unis. (.. .) nous craignons lisolement comme la
mort() notreparadis nest quun paradis terrestre, mais ce nest pas un enfer (
1
,
nous remarquons bien labsence de la premire personne du singulier, mais qui ne
tardera pas surgir.

Lalternance entre le ! je " et le ! nous " tmoigne de la volont du narrateur
de prendre en charge un discours individuel et collectif. Lusage altern des deux
pronoms de la premire personne signale aussi le lien troit entre les deux discours
(individuel et collectif), entre lexprience individuelle et lexprience collective,
cest un usage qui suppose une large part dinvestissement des deux pronoms, en
particulier celui de ! je ", ! mes parents avaient leur habitation lextrme nord du
village, dans le quartier den bas. Nous sommes de la karoubades Ait mezouz, de la
famille des Ai moussa, Menrad est notresurnom (.
2


Et comme lexplique lcrivaine Calixthe Beyala : ! jutilise le ' je ( car
jhabite mes personnages.je les habite physiquement, je suis leur place au moment
prcis o jcris .je suis avec eux dans leur environnement.je nutilise pas la
troisime personne parce que ' il ( ou ' elle ( suppose une distance et je nprouve
pas cette distance lorsque jcris (
3
.
Le narrateur est une instance indispensable dans lnonciation,

Ce rle peut
tre occup par le personnage principal ou par un personnage secondaire mais il nest
pas toujours identifi dans le rcit et on est ! incapable dassigner linstance narrative
une quelconque figure.
Dans le cas de lautobiographie il y a fusion totale entre lauteur et le
narrateur, dans dautres cas auteur et narrateur sont totalement diffrencis, mais il y
a galement le cas o lidentit de lauteur et celle du narrateur se recoupent divers
degrs. Ce dernier type est beaucoup plus complexe puisquil plonge le lecteur dans
la confusion du moment quil est incapable de distinguer la part de ralit et celle de
fiction. En effet ds les premiers incipits de luvre de Mouloud Feraoun,

le lecteur
est demble plong dans la confusion la plus totale. Sagit-il de Feraoun le narrateur
ou de Mouloud Feraoun ?

1
Ibid., P.15
2
Le fils du pauvre, P.20
3
B. Calixthe, ! Lcriture dans la peau ", Ed, Notre librairie, N
0
151, Juillet-Septembre, 2003, P.44
88

II.2. Fouroulou e(s)t la voix plurielle :
Dans ! le fils du pauvre " de Mouloud Feraoun, il ne sagit pas seulement de
la voix de lauteur-personnage, mais cset une ensemble de voix multiples :la voix de
lauteur qui se manifeste travers lusage de la premire personne du singulier
! je "(de Fouroulou),celle des gens de son village, en recourant au pronom personnel
! nous ",et la tiers ,qui connait tout de lhistoire de Fouroulou et de son village, en
employant le pronom personnel ! il ",(ceci peut tre considr comme une faon de
distanciation et dobjectivit).cette alternance dans lusage des pronoms personnels,
relve dune polyphonie du discours autobiographique, et dans une perspective
purement Mallarmenne ; " le je est un autre # :
'Dans le rcit denfance classique, cest la voix du narrateur adulte qui
domine et organise le texte : sil met en scne la perspective de lenfant, il ne lui
laisse gure la parole() il ne sagira plus de se souvenir mais de fabriquer une voix
enfantine, cela en fonction des effets quune telle voix peut produire sur un
lecteur (.
1


! Le fils du pauvre " est un texte polyphonique : en plus de la voix du
narrateur principal (que nous mettons galit avec celle de lauteur puisque le
roman est attest en tant que autobiographique), le lecteur rencontre une multitude
dautres voix.

Nous dfinissons ainsi les voix suivantes en tant que voix principales dans le
fils du pauvre :
la voix du narrateur/auteur, (fouroulou /M.feraoun)
la voix des membres de la famille de Fouroulou (les parents, les surs, les
tantes,etc.
la voix des habitants de la grande Kabylie (hommes, femmes, et enfants dans
le premier chapitre surtout : pauvret, misre, souffrance etc.
la voix du Co-nonciateur, cette voix est lgue par lnonciateur principal
(lauteur).le Co-nonciateur ! un ami denfance de Fouroulou ",et qui semblait
connaitre tout.

1 -P. Lejeune, Je est un autre, op.cit. P.10
89

Mais toutes ces voix dpendent chacune de la voix du narrateur/auteur qui
les dirige, les coordonne, les met en relation, les complte, les corrige etc.

On peut conclure donc, limportance primordiale de la voix du narrateur/auteur
par rapport aux autres voix dans ' le fils du pauvre (.

La voix du ! je "autobiographique est la voix principale dans ' le fils du
pauvre (. Elle est ! visible ", cest--dire ! prsente dans le rcit " Elle apparat donc
comme productrice du discours autobiographique, mais aussi du discours
historiographique (elle narre lHistoire de la grande Kabylie durant le colonialisme
franais et par la suite celle de lAlgrie coloniale), cest elle (la voix) qui
slectionne, ordonne, commente, complte, corrige et ainsi rend transparent le
processus de production du rcit historique.

Dans les passages autobiographiques, la voix du narrateur change constamment
sa position par rapport lhistoire relate. Elle modifie sa position et se trouve aussi
bien au centre de lhistoire relate quen marge de celle-ci :

Il en rsulte un texte dans lequel le lecteur rencontre une multitude de
pronoms personnels se rfrant lauteur :
Le narrateur parle de lui-mme en oscillant entre autodigse et htrodigse
(pronom personnel : 5je et 5il).
le narrateur raconte des vnements de sa vie vcus en communaut (pronom
personnel : 5nous).
aussi le narrateur ne raconte pas simplement lhistoire de sa vie mais se rvle
tre biographe des autres personnes de son village (pronoms personnels : 5il/s,
elle/s,).
il parle de lui mme en se crant un double fictif (pronom personnel 5je et
5tu).



90

II.3. La voix du " je # autobiographique : " Je #et " il # ; digse du
(d)voilement
Dans ! le fils du pauvre ", lauteur se sert de la narration htrodigtique
pour dsigner sa propre personne. Ceci est le cas dans des contextes prcis, lauteur
passe la narration htrodigtique :
- dans la premire partie intitul " la famille # :
dans lequel lauteur est le principal protagoniste et se trouve donc dans une
position centrale de lpisode relat, ! mes parents avaient leur habitation
lextrme nord du village, dans le quartier den bas.(.)mon oncle et mon pre se
nomment lun Ramdane,lautre Lounis().mon oncle Lounis a les traits fins, le
regard moqueur, le teint blanc() je le revois toujours avec une gandoura blanche
et un turban soigneusement enroul.je limagine rarement une pioche la
mainetc. (
1


dans lequel lauteur raconte des moments intimes de sa vie, ! comme jtais
le premier garon n viable dans ma famille, ma grand-mre dcida
premptoirement de mappeler Fouroulou(de effer :cacher).ce qui signifie que
personne ne pourra me voir, de son il bon ou mauvais()si jajoutais que ce
prnom, tout fait nouveau chez nous, ne meridiculisa jamais parmi les bambins de
mon ge. limage la plus recule qui surgit subitement dans ma mmoire est celle
dun petit garon assis dans notrecourette sur une jarre renverse() je merevois
ainsi, portant une gandoura blanche capuchon, pouvant peine marcher mais
bavardant mon aise. J !avais peut-tre trois ans (
2
.

- Dans la deuxime partie intitul " le fils ain # ; lauteur, cde la parole un
autre narrateur (qui nest autre que lami intime de lauteur, et qui en sait autant que
lui sur Fouroulou) ; on passe alors du ! je " la forme impersonnelle ou la non-
personne ! il ".

Le recours au systme de narration la ! non-personne ", quest la troisime
personne fonctionne ici comme une figure dnonciation lintrieur dun texte

1
Mouloud Feraoun, le fils du pauvre, Ed, seuil, Paris, 1995, P, 20
2
Ibid., P, 27
91

quon continue lire comme un discours la premire personne ' () lauteur parle
de lui-mme comme si ctait un autre qui en parlait, ou comme sil parlait dun
autre. Ce comme si concerne uniquement lnonciation : lnonc, lui, continue
tre soumis aux rgles strictes et propres du contrat autobiographique. Alors que si
jemployais la mme prsentation grammaticale dans une fiction autobiographique,
lnonc lui-mme serait prendre dans la perspective dun pacte fantasmatique (
1
.
Ainsi donc, le Co-nonciateur semble connaitre mme les sentiments les plus
profonds du hro, ce qui nous laisse supposer que cest une narration la premire
personne, un narrateur ! omniscient ", et qui ne peut tre quun ! je " :
' lui savait trs bien que sil chouait ,les portes de lcole normale
seraient jamais fermes pour lui car il tait la limite dge exige pour le
concours .Il aurait encore travailler seul, dans de mauvaises conditions.ses
parents ne pouvaient savoir quen cas dchec il demanderait partir en France
.cette ide lavait hant tout lt .en France ,il trouverait sembaucher en usine
comme manuvre .en Algrie il tait pris dans cette alternative :ou devenir
instituteur, ce qui signifiait laisance pour toute sa famille, ou devenir berger (
2
.
Lutilisation de la troisime personne du singulier est un procd narratif
courant dans le contexte de la ! Nouvelle autobiographie ".Lide lacanienne du ' je
est un Autre (, exprimant lide dune identit plus complexe semble y tre
reprsente : ! il ne se rappelle avec prcision que les mauvais de son enfance.il
avait onze ans environ lorsque son pre extnu par la fatigue tomba gravement
malade (
3
.
Par ce procd, le narrateur suggre quil ne parle pas de sa propre personne
mais dune autre. Il se retire du droulement de lhistoire pour prendre une position
en marge, voire en dehors de celle-ci.

Par ce procd narratif dans ' le fils du pauvre (, il nous semble plus probable
que Mouloud Feraoun alterne les deux formes de la digse pour dsorienter le
lecteur, mais aussi pour lintgrer, voire, lancrer beaucoup plus dans son nonc :
' Ne trouvant rien, il se dit que peut- tre tous les pres prient ainsi en
secret, lorsque leur famille a beaucoup dennui-ce qui tait le cas des Menrad, il le

1
P. Lejeune, je est un autre, Ed, Seuil, Paris, 1980, P : 34
2
Mouloud Feraoun, le fils du pauvre, Ed, seuil, Paris, 1995, P : 145
3
Ibid. p, 107
92

savait trs bien. Alors, il joignit de tout son cur, sa prire celle de son pre et
sendormit sans savoir comment() sa mre manifesta une satisfaction visible en
constatant que son fils na pas dormi()-non !pensa Fouroulou. Cela dmontre
simplement que ma mre ne peut pas compter sur elles, mais quelle peut compter
sur moi pendant labsence de mon pre (
1
.

On peut donc interprter loscillation entre lautodigse et lhtrodigse
comme un mode dexpression dun auteur qui hsite se dvoiler de faon complte.
Alterner les pronoms personnels ! je " et ! il " pour dsigner sa propre personne
nous semble tre un moyen de raliser le paradoxe qui consiste parler de faon
anonyme de soi-mme.
II.4. Le " je # autobiographique et son double :
La situation des voix dans le fils du pauvre se prsente de la faon
suivante : une voix extra digtique (anonyme) donne la parole au narrateur intra
digtique Fouroulou. Dans son rcit, Fouroulou suit deux fils de la narration : il
raconte son propre pass :
' () ma mre, mes surs, mes tantes maternelles madoraient ; mon pre se
pliait toutes mes volonts ; ma grand-mre () me gavait de toutes les bonnes
choses quon lui donnait () ; mon oncle () pour lequel jereprsentais lavenir
des Menrad, maimait comme son fils (,
2

et il est destin devenir un homme grce une ducation virile :
' J !tais destin reprsenter la force et le courage de la famille. Lourd destin
pour le bout dhomme chtif que jtais ! Mais il ne venait lide de personne que
jepuisse acqurir dautres qualits ou ne pas rpondre ce vu (
3
.
Il met laccent sur lunit du village, sur sa cohrence (ncessit historique), et
prsente lhistoire des autres personnages (celle de sa famille.et de son village) ;

' Nos anctres se grouprent par ncessit. Ils ont trop souffert de lisolement pour
apprcier comme il convient de vivre uni. (
4

Fouroulou assume donc le rle de narrateur intra digtique, tandis que les autres
personnages se trouvent de lautre ct de la situation communicative : il est le

1
Ibid., P, 112-113
2
M. Feraoun, Le fils du pauvre, Ed, Seuil, Paris, 1955, P.22
3
Ibid. P.16
4
Ibid. P.38
93

narrataire intra digtique, laquelle lun des personnages sadresse grce au pronom
personnel ! tu ".

A cause de cette ingalit des deux voix au niveau narratif, le personnage de
chacun dentre eux (la famille de Fouroulou et les membres de son village) est
construit au moyen du discours du narrateur Fouroulou.
Dans cette perspective, le personnage de Fouroulou nous semble reprsenter
aspect identitaire diffrent du ! je " autobiographique, cest--dire de lidentit de
lauteur.
Fouroulou se prsente comme un enfant runissant tous les aspects identitaires
ancrs dans le contexte culturel algrien (et kabyle surtout), La vie de Fouroulou
semble tre celle que lauteur aurait vcue. Cest pourquoi le personnage de
! Fouroulou " peut tre considr comme un personnage ! autofictionnel ".
Cependant, au cours de lhistoire, la position identitaire de chacun des
personnages change : le rapprochement du ! statut identitaire " se fait dans une
situation rciproque (Fouroulou malgr son insatisfaction de son destin, il na jamais
ni son appartenance sa famille, son village et sa socit)

Ce rapprochement se reflte au niveau narratif du texte, cest dire au
niveau des voix dans lutilisation des pronoms personnels. Au dbut, Fouroulou
diffrencie strictement lhistoire des autres personnages en se servant du ! je " (pour
la narration de sa propre histoire).
II.5. Le " je # est un porte parole de la collectivit :
Luvre de Mouloud Feraoun, sest attache dvoiler les contradictions et les
transformations de la socit Kabyle, linfluence de lcole rpublicaine franaise et
le besoin vital dexister.
En osant dire ! je ", ce nest que pour marquer une altrit face au colon. Cependant
le ! je " nest, dans un premier temps que, le porte-parole de toute la collectivit et la
socit afin de dnoncer les mfaits de la colonisation.
Jean Dejeux, qualifie : ' lmergence du je ( dans la littrature maghrbine de
langue franaise de ' noussoiment ( qui nest ni un ' je ( goste, ni un ' il ( aussi
94

abstrait quimpersonnel, mais un ' nous ( terriblement et foncirement
ambivalent (
1
.
Mouloud Feraoun, et en utilisant le ! je " du (narrateur/auteur) ne dcrit pas sa vie
tant aux algriens quaux franais, mais plutt celle de toute une socit, et cela
pouvait que servir la cause algrienne devant lopinion publique internationale.
Lcrivain Mouloud Feraoun, stant appropri ce moyen (la langue franaise)
dexpression affirme sa prsence, et se pose par la suite en interlocuteur et porte-
parole de sa communaut.
Le ! je " nest quun ! nous " divis en plusieurs personnes, comme il a t cit dans
le chapitre qui a prcd.

1
G.Charpentier, volution et structure du roman maghrbin de langue franaise, universit de
Sherbrooke(Qubec), 1977, cit par Jean Dejeux.
95


III. Le " nous #, un marqueur de solidarit et symbole de scurit et
dappartenance :
III. 1. Se dire autre(s) ; le" je #nest que " nous # :
Lun des principes indiscutables de lcriture autobiographique est que le
narrateur-auteur raconte sa vie en disant ! je ".
Le pronom personnel ! je " est le seul garant donc de la subjectivit de lcrivain.
Dans la perspective o tout ! nous " nest quun ensemble de ! je "et
dautres (tu, il, vous), le narrateur opte pour lemploi du ! nous " rien que pour
sengager aux cots des siens. Le ! nous " nest quun assemblage de ! je " divers,
en adoptant une vision de lintrieur et rclamant le droit dexister une frange de
lhumanit, en se situant loppos du regard folklorique des touristes :

! le touriste qui ose pntrer au cur de la Kabylie admire par
conviction ou par devoir des sites quil trouve merveilleux, des paysages qui lui
semblent pleins de posie et prouve une indulgente sympathie pour les murs des
habitants)
1
.

Recourir la premire personne du pluriel, est une faon ou plutt une
stratgie discursive pour montrer ainsi, son attachement et son rapport troit avec le
groupe social dont il fait partie intgrante et indissociable : ! jadoptais donc avec
tous mes voisins et toutes mes voisines la seule attitude que jepouvais adopter :( )
susceptible lexcs, jtais de surcroit trs craintif lorsque je maventurais en
dehors de notrequartier (
2
.

Le choix des pronoms personnels en littrature nest jamais innocent et
jamais improvis, et lcrivain Mouloud Feraoun ne peut chapper cette rgle :
! Le choix dun pronom personnel entraine et inspire dautres choix()
touche la question fondamentale de la place o est situ un rcit donn dans les
catgories des possibles narratifs (
3
.

1
Mouloud Feraoun, le fils du pauvre, Ed, seuil, Paris, 1950, p : 12
2
Ibid. P : 30
3
Glowinski Michael, sur le roman la premire personne, dans Esthtique et Potique, textes runis
et prsents par G. Genette, Ed, Seuil, Paris, 1992, P : 229
96


Lcrivain algrien Mouloud Feraoun, dans son roman ! le fils du pauvre (,
narre lhistoire de Fouroulou (le hro) et le quotidien dun petit village situ sur les
hauteurs de la grande Kabylie, et par la suite lhistoire de tout un peuple opprim et
domin.
Lauteur a montr une grande maitrise de lorganisation interne du texte et des
moyens stylistiques pour passer la narration de cette fiction (la narration est une
suite dvnements, rels ou imaginaires qui constituent une fiction).

Lusage du pronom personnel ! je " dans les textes littraires surtout, est dune
grande complexit, et comme nous le savons, il consiste savoir qui est ce ! je ".
Ds le dbut du premier chapitre le narrateur nous informes sur le ! hro "
Menrad partir dun journal intime : ! lorsque je rentre en moi-mme et que je
considre ma situation en fonction de ma valeur, jeconclus amrement : je suis ls,
le manque de moyens est un obstacle bien perfide. () cest fait, la dcision est
prise, la russite est certaine (
1
.

Une simple comparaison pourra nous permettre de connaitre quil sagit sans
doute de la voix de lauteur, puisque le parcours est le mme .cest l une faon de se
dissimuler travers son personnage.

Lhistoire de Fouroulou et son village est lhistoire de toutes les familles
algriennes qui vivent dans des situations prcaires. Ainsi le recours la premire
personne du pluriel est incontestable :

' Mon pre, un rude fellah, dbroussaillait, dfrichait sans cesse et
plantait.au bout de quelques annes, nos parcelles changrent daspect. () les
bufs ne nous appartenaient pas .un riche quelconque nous les confiait au
printemps. Nous les engraissions et nous pouvions mettre en valeur nos
proprits. (
2
.



1
Mouloud Feraoun, le fils du pauvre, Ed, seuil, Paris, 1950, p : 9
2
Ibid, P : 66
97


III.2. Harmonie du moi individuel et du moi collectif :
Lambition de la personne qui tient ce discours, cest dtre un citoyen actif,
par utilit aux autres (et bien sur, lui-mme), de ne pas subir lhistoire mais de
contribuer la (re)faonner dans le domaine relevant de sa capacit : celui de la
crativit littraire ; pour son bien et pour celui des autres.

Lauteur narrateur du roman ! le fils du pauvre ( ne pouvait ainsi jouir du
bonheur individuel, alors qu cot, le reste du monde se dmne dans des drames et
des souffrances de plusieurs sortes, sous prtexte de chercher une uvre littraire.il
(lauteur) aurait prouv de la honte sil avait cherch dtre heureux tout seul.
Le moi individuel travaille donc en harmonie avec le moi collectif, celui-ci
trouvant dans celui-l son porte parole ; ! pour tous les gens du village ,ce qui nous
arrivait ne sortait pas de lordinaire .la mort fauche couramment des gens dans la
fleur de lge .on pleure, on se lamente senrouer la voix pour une semaine, puis
on se tte pour se dire que lon reste aprs le disparu et que malgr tout, le mal est
sans remde (
1
.
Cest la mise en forme du projet scriptural dans le respect de cette complicit sous-
jacente entre lindividu et la collectivit, le citoyen et la socit, ltre humain et le
monde.

Jean Djeux, en expliquant le rapport entre ! je " et ! nous " dans la
production littraire maghrbine dexpression franaise, cite Giles Charpentier qui a
invent le terme de ! noussoiment ", ainsi : ! Les auteurs maghrbins, utilisent un
' je ( apocryphe, en racontant sa vie denfant pauvre durant le colonialisme, relve
dun double message : la fois un soulagement dun pass denfant lourd, et aussi
dnoncer liniquit du systme colonial. Dans lautobiographie maghrbine et
contrairement lautobiographie occidentale (les confessions de J.J.Rousseau), le
' je ( et le ' nous ( sont troitement imbriqus (.
2




1
Mouloud Feraoun, le fils du pauvre, Ed, le seuil, Paris, 1954,P :90
2
G.Charpentier, cit par J.Dejeux, in littrature maghrbine dexpression franaise
98


III.3. Le je(u) autobiographique dans " le fils du pauvre # :
Dans la premire partie du rcit autobiographique de Mouloud Feraoun ! le
fils du pauvre ", ' cest la voix du narrateur adulte qui domine et organise le texte.
S'il met en scne la perspective de l'enfant, il ne lui laisse gure la parole (...).il ne
sagira plus de se souvenir mais de fabriquer une voix enfantine, cela en fonction des
effets quune telle voix peut produire sur un lecteur (
1
L'enfance n'apparat qu'
travers la mmoire de l'adulte qui parle de cette poque de sa vie en utilisant le "je".
Par contre dans la deuxime partie, lnonciation se traduit par larticulation de la
troisime personne du singulier ! il ". Cette articulation pose une problmatique
quant la position du sujet de lnonciation et de lnonc : la voix narrative contrle
le discours autobiographique, et comment le ! je # est plong dans un jeu.

Par une neutralisation du ! je ", tout au plus rserv aux premiers
paragraphes, le roman de Feraoun, est rdig en grande partie la premire
personne ; le ! nous " lemporte sur le ! je ", comme si le nombre assurait la
puissance des majorits et la lgitimit de linstitution lassertion.

Or lusage de la premire personne du singulier y surabonde. Renvoie-t-il pour
autant toujours au moi de lcrivain, saisi dans sa singularit, ou sagit-il simplement
dune ruse littraire ?

I1 relve dun jeu complexe qui introduit certains gards non seulement une
nouvelle manire dcrire mais aussi un nouveau rapport au lecteur.
Lnonciateur se dissimule pour livrer une vrit non pas individuelle mais
collective. Lexprience est prsente comme celle de tous, dsigne par diffrents
substituts : NOUS, ON, LES HOMMES, et mme, paradoxalement, un VOUS qui
nexiste pas par opposition un JE ou un NOUS : ' En somme, Tizi, on se
connait, on saime ou on se jalouse. On mne sa barque comme on peut, mais il ny
a pas de castes.et puis, combien de pauvres se sont mis amasser et sont devenus
riches ?combien de riches se sont appauvris promptement avant dtre ruins par
Sad lusurier, que tout le monde respecte, craint et dteste.il aura son tour, bien sr,

1
P. Lejeune ;je est un autre. Op.cit. :10
99

il mourra dans la mendicit .la loi est sans exception .cest ne loi divine. Chacun de
nous, ici-bas, doit connaitre la pauvret et la richesse. On ne finit jamais comme on
dbute, assurent les vieux.ils en savent quelque chose (
1

Cette pluralit inclut le JE qui se solidarise avec la collectivit dsigne. NOUS, ON,
VOUS, nexcluent pas le JE mais lintgrent.
III.4. La fuite de lindividualit ou le " nous # inclusif :
'Dans nous la personne parlante cest moi, mais parlant delle, elle parle en
mme temps de plus quelle. Ce qui revient dire que sous la personne parlante
premire, il ya plusieurs personne dont il est parl, parmi lesquelles, incluse, la
parlante (
2
.
Le pronom personnel ! nous " sinscrit dans la digse et se change de toute sa
dimension unificatrice, et cset ainsi que lunit linguistique du nous se trouve
confirme.
Le ! je " du narrateur continue exister dans le ! nous ".le passage de ! je "
! nous " implique dans ces situations nonciatives une fuite du narrateur devant
laffirmation de son individualit.

Lemploi du ! nous " collectif est conu comme un attachement pour une
socit paysanne, un ancrage dans tout ce que reprsente et valorise cette
communaut.
Ce passage donc se reprsente comme un glissement vers une sorte dauto-bio-
graphie collective :
' Nous Kabyles, nous comprenons quon loue notrepays. Nous aimons mme
quon nous cache sa vulgarit sous des qualificatifs flatteurs. Cependant nous
imaginons trs bien limpression insignifiante que laisse sur le visiteur la plus
complaisant la vue de nos pauvres villages (
3
.
Le pronom personnel ! nous " par inclusion du ! je " est employ dans un sens
affectif, et charg dune complicit sans limites !




1
Mouloud Feraoun, le fils du pauvre, Ed, Seuil, Paris, 1954, P : 19
2
Narcisse Romancier, essai sur la premire personne dans le roman, op.cit. : 20
3
Mouloud Feraoun, le fils du pauvre, Ed, Seuil, Paris, 1954, P : 12
100


III.5. Linteraction " je-nous -on#, ou la plasticit des pronoms :
Le rcit de vie de Mouloud Feraoun, travers son personnage principal
Fouroulou se droule presque tout le long des deux parties du roman en saffirmant
sans gne avec ! je ".ce nest quau moments o il aborde sa famille et son village
(besoin extrme, pauvret, conflits,) quil annonce le rcit de sa vie en utilisant la
premire personne du pluriel ! nous ",tout en signalant que ce ! nous " nest quun
' multi-je(ux) (.
' Lorsque jevins au monde, mon oncle ntait pas loin de la cinquantaine et
mon pre de la qurantaine.ils avaient femmes et enfants. Helima, la femme de mon
oncle, est originaire du quartier den haut. () mon pre tait son implacable
ennemi parce quil djouait toutes ses ruses. Nous savons dans la famille quelle a
rcolt la maldiction de ma grand-mre te nous supportons son amertume (.
1


Dans ! le fils du pauvre ", ! je " ne rfre pas une instance unique en
loccurrence la voix du personnage(Fouroulou), lui-meme.je est donc le narrateur,
! je " est Ramdane, ! je " est Lounis, ! je " est Helima, ! je " est donc ! nous " et
qui peut contenir le pronom personnel ! il ".

Le surgissement brusque du pronom indfini ! on " au milieu du discours rvle
plus dune question ! le narrateur, en optant pour lusage de ce pronom veut dune
faon implicite exclure les personnes dont reprsente ce pronom : cest un mode
dexclusion, ce nest pas comme le pronom personnel ! nous "qui reprsente
linclusion dans le groupe et la fiert dappartenance ce dernier :
' J e medirigeais chez nous ensanglant, conscient davoir chapp un
assassinat puisque les tmoins, eux-mmes, ne voulaient pas croire le malheureux
Boussad().on ne pouvait, certes, ni douter ni les accuser de chercher honntement
envenimer les choses.la premire personne que je rencontrai sur le seuil de notre
porte tait justement celle que la providence aurait mieux fait dloigner ce
moment-l. Ctait mon oncle, attir par mes cris. (.).-on a tu mon fils, glapit ma
mre qui poussa sans hsitation un grand cri de dtresse. (
2
.

1
Ibid. :22
2
Ibid. :36
101

La vie ne pourrait avoir de gout ou plutt de sens sans cette relation de respect
rciproque ; car les soucis sont les mmes et leurs problmes sont identiques :
'Nous vivons cote cote comme des voisins ordinaires et le temps qui
scoule accroit petit petit lindiffrence des uns pour les autres. Nous savons que
nos soucis sont du mme ordre, nos proccupations identiques, nos ressources
quivalentes .nous navions rien nous envier, ni nous cacher (
1

Dans le premier chapitre intitul ! la famille ", lauteur voque la ncessit
du groupe et la collectivit une priode critique et dnonce lisolement comme la
mort :
' mais il ya toujours des querelles ,des brouilles passagres suivies de
raccommodements propos dune fte ou dun malheur-nous sommes voisins pour
le paradis et non pour la contrarit- voil le plus sympathique de nos proverbes
.notre paradis nest quun paradis terrestre ,mais ce nest pas un enfer.peu importe
si chaque quartier a son aeul .on clbr depuis trs longtemps des mariages entre
Karoubas, de sorte qu! prsent l!histoire du village est une, comme celle d!une
personne .il ny a ni castes ni titres de noblesse particuliers une famille. Nous
avons encore de nombreux pomes qui chantent des hros communs.des hros aussi
russ quUlysse, aussi fiers que Tartarin, aussi maigres que Don Quichotte. (
2
.
Les formes sous laquelle se manifeste la premire personne du
pluriel ! nous " sont multiples (pronoms personnels, adjectifs possessifs) .le
! nous " renvoie donc tous les citoyens de cette localit kabyle y compris le
narrateur.
Le narrateur continue raconter ses souvenirs denfances, et les moments de
jeux quil a passs en compagnie de son ami Akli : ' il sentait confusment que
javais plus dimagination et de gout que lui. Quant moi, j!tais forc dadmettre
quau-dehors il se faisait respecter mieux que moi. Nous nous compltions souhait.
Nous fmes ensemble notreentre dans le monde .dabord la Djema du quartier,
puis dans les autres Djemas, enfin lcole. A quel moment naquit notreamiti ?je
ne saurais le dire. () nous habitions la mme rue ; cest l, sans doute, que nous
nous connmes. Cependant rien nexplique notre attachement. (
3
.

1
Ibid. :80
2
Ibid. :p :14
3
Ibid. p : 31
102

En voquant, ainsi ses souvenirs denfance, le narrateur (Fouroulou) prouve un
plaisir infini se mler, se fondre dans ce ! nous " collectif, et en faire partie, il
yest toujours inclus et que son enfance est celle de tout enfant Kabyle durant cette
priode :
' En somme, mon enfance de petit Menrad, fils de Ramdane et neveu de
Lounis, scoule banale et vide comme celle dun grand nombre denfants kabyles.
Jai gard de cet ge, pour tout souvenir, un tableau qui me semble uniforme et terne
et que jvoque chaque fois sans y trouver ni charme ni motion excessive (
1


III .6. Lalternance entre " on #et " nous # pour dnoncer un vcu :
#crire en parlant de soi ou lcriture de soi, nest pas toujours une
exploration de sa propre biographie, elle peut tre une faon de dnoncer une
situation vcue !
Le jeune Fouroulou sera trs tt conscient des difficults conomiques de
ses parents, sensibilis en cela par le problme de la faim et de la nourriture,
omniprsent dans le roman.il fait ainsi alterner lusage des pronoms personnels de la
premire personne pour dnoncer la situation prcaire des gens de son village :
'La viande est une denre trs rare dans nos foyers. Ou plutt non ! Le
couscous est la seule nourriture des gens de chez nous. On ne peut, en effet, compter
ni la louche de pois chiches ou de fves quon met dans la marmite avec un rien de
graisse et trois litres deau pour faire le bouillon, ni la cuillere dhuile quon ajoute
chaque repas, ni la poigne de figues quon grignote de temps en temps dans les
intervalles. A part cela, on a la facult de se verdir les gencives avec toutes les
herbes mangeables que lon rencontre aux champs (), et lon peut, en guise de
primeurs, manger toutes les prunes, les pommes ou les poires encore vertes que les
dents peuvent supporter. Nous sommes des montagnards, de rudes montagnards, on
nous le dit souvent. () Cest srement une question de slection naturelle. Sil
nat un individu chtif, il ne peut supporter le rgime. Il est vite limin. Sil nat
un individu robuste, il vit, il rsiste. Il sera peut-tre chtif par la suite. Il sadapte.
Cest lessentiel. (
2



1
Ibid. p : 81
2
Mouloud Feraoun, le fils du pauvre, Ed, le seuil, Paris, 1954, P : 68
103

Et il nhsite pas dnoncer aussi la sienne et celle de sa famille. Dailleurs, il
dnonce toujours la faim, la pauvret et les situations misrables que vivent la plus
grande majorit des algriens :
' Mon pre en effet avait beaucoup de soucis pour faire vivre sa famille. Je
noutrepasse pas la vrit en disant que la seule utilit visible de ma scolarisation
tait mon absence prolonge de la maison qui rduisait la quantit de figues et de
couscous que je mangeais. Je me souviens bien ce propos des plaintes de ma mre
pendant les grandes vacances et de son impatience voir la fin des longs congs. Il
lui fallait elle beaucoup dastuce et mon pre beaucoup de sueur pour joindre les
deux bouts (
1
.
Le discours dnonciateur sorganise en formation discursive qui se constitue
dans le cadre dun espace et dun temps, qui implique des instances dnonciation, et
le rfrent autour duquel se fait lchange entre les interlocuteurs :' Dans la langue,
la deixis dfinit les coordonnes spatio-temporelles impliques dans un acte d
nonciations, cest--dire lensemble des rfrences articules par le triangle : je ?
Tu) ici/ maintenant. Ce que nous appelons deixis discursive procde de la mme
fonction mais un niveau distinct : celui de lunivers de sens que construit une
formation discursive par son nonciation (
2

La dnonciation est un discours assume par les personnages .Elle est donc
un phnomne dnonciation : ! Lnonciation est prsente soit comme la relation
que le locuteur entretient par le texte avec linterlocuteur ou comme lattitude du
sujet parlant lgard de son nonc(.
3


1
Ibid., P : 63
2
D. Maingueneau : Nouvelles tendances dans lanalyse du discours Ed, Hachette, Paris, 1987,P.28
3
J. Dubois : !nonc, !nonciation ; Langages n2 13, cit par J.M Adam : linguistique et discours
.Thories et pratique littraire, Ed, Larousse, Paris, 1975. P.28
104


IV. Le discours indirect libre (DIL) dans " le fils du pauvre # ou
lnonciation polyphonique :
Comme nous lavons signal dans le premier chapitre avec la dfinition de
D. Mainguenau, cest au tour de Philippe Lejeune qui dfinit le style indirect
comme suit :
'Le style indirect libre est une figure narrative, fonde en partie sur des
phnomnes d'ellipse. Sa fonction est d'intgrer un discours rapport l'intrieur du
discours qui le rapporte en ralisant une sorte de "fondu" la faveur duquel les deux
nonciations vont se superposer. (...) Ainsi est obtenu un chevauchement des deux
nonciations : on entend une voix qui parle l'intrieur d'une autre. Cette voix n'est
pas cite, elle est en quelque sorte mime. (
1

Lauteur ou lcrivain cherche restituer ! la ralit ", et reproduire donc
avec la plus grande fidlit le langage de son personnage, et aussi, laborer un rcit
efficace et dont la valeur esthtique est indiscutable.

Dans la deuxime partie du roman ! le fils du pauvre ", M. Feraoun, ne
laisse pas la parole Fouroulou ni au narrateur ; il fait de son mieux pour
! fusionner " les deux voix, do lutilisation du style indirect libre : ' Fouroulou se
rappela ce quil avait entendu au milieu de la nuit .sa mre, avec un pauvre sourire,
lui dit quelle avait entendu, elle aussi. Elle manifesta une satisfaction visible en
constatant que son fils navait pas dormi.les filles furent un peu honteuses de leur
mauvaise conduite. Elles naimaient pas donc leur pre, puisquelles navaient pu se
rveiller ? (
2

Et des fois il associe le style indirect libre au monologue :
' -non, pensa Fouroulou. Cela dmontre simplement que ma mre ne peut pas
compter sur elles, mais quelle peut compter sur moi pendant labsence de mon
pre (.
3

Du point de vue pragmatique et smantique, Mouloud Feraoun sengage donc
sidentifier son personnage-narrateur, Menrad ;

1
Philippe Lejeune : Je est un Autre, op.cit., p.18-19.
2
M .Feraoun, le fils du pauvre, Seuil, Paris, 1995, P.113
3
Ibid.
105

! J avais aussi la facult dtre voleur, menteur, effront. Ctait le seul moyen de
faire de moi un garon hardi.nul nignore que la svrit des parents produit
fatalement un pauvre diable craintif, faible, gentil et mou comme une fillette (
1

En sinscrivant dans la situation dnonciation de ce passage, et afin de
connaitre qui est ce ! je ", on dduit que le ! je " est pluriel, et non un ! je "
singulier : pluriel car cest le cas de tout enfant vivant seul au milieu dune famille
compose rien que des filles, gt par toute sa famille, et cela dans une priode de
colonialisme et dans une socit masculine o lenfant est considr comme un
protecteur et aussi comme une soupape de scurit.

IV.1. Lautre dans luvre de Mouloud Feraoun :
Lcriture est le lieu dun choix et dune libert pour lcrivain, tandis que la
langue et le style sont le produit naturel du temps et de la personne biologique. Selon
Roland Barthes lcriture est le choix dun comportement humain et laffirmation
dun certain bien :
' Lcriture est le rapport entre la cration et la socit, elle est la forme
saisie dans son intention humaine et lie ainsi aux grandes crises de lhistoire (
2
.

Les critures commencent se diversifier aprs stre libres de la bourgeoisie
et son idologie au dbut du XIX sicle, on dcouvre alors ce que les critiques
linstar de Barthes appellent ! lcriture neutre ", une criture libre de toute
servitude
Dans cette perspective, R. Barthes signale encore : ! () si lcriture est vraiment
neutre (), la problmatique humaine est dcouverte et livre sans couleur,
lcrivain est sans retour un honnte homme (
3
.
Cest ainsi que Mouloud Feraoun nous relate une situation simple de la vie Kabyle et
raliste dans un style trs soign et accessible !

Lcriture est donc pour lui est le vhicule de voix intrieures ; il fait surgir dans son
criture le sens en exposant des images de lespace et de la condition humaines
Kabyles pendant la priode coloniale.

1
M. Feraoun, le fils du pauvre, d, Seuil, Paris, 1995, P : 28
2
R. Barthes, le degr zro de lcriture, Seuil, Paris, 1953, P : 147
3
Ibid. p : 149
106

Il incite la lecture de la structure profonde de la langue, et sans complaisance ;
' sil nait un individu chtif, il ne peut supporter le rgime.il est vite limin. Sil nait
un individu robuste, il vit, il rsiste.il peut tre chtif par la suite.il sadapte. Cest
lessentiel (
1
.
Le sujet nonciateur, nest pas absent, au contraire ce serait plutt le fruit dun
rapport constant de la subjectivit de lauteur un fond commun. Mouloud Feraoun
apporte un tmoignage bouleversant sur la priode de la guerre et dune
dshumanisation absolue.

IV.2. $crire, ou nier le discours de lautre :
La famille est le premier lieu commun de lalination. Elle est cet espace o
lenfant sveille au monde, apprend faire ses premiers pas, fredonner, parler,
agir, ragir,etc.

La psychanalyse y dcle lorigine des nvroses. Cest l que par le simple
nonc du nom sopre la conversion de lindividu en sujet. Lordre symbolique
interpelle lenfant, lui assigne sa place dans la structure familiale quil rgente :
' Lordre du langage na pas besoin de designer un objet (ou pour)
linterdit, il agit pour la simple nomination des lments de la structure, cest--dire
pour la rvlation verbale de leur appartenance un tout structur, ce qui en interdit
lusage immdiat. Pour tablir les rgles de parent, il na pas besoin de faire
intervenir ces signes que sont les pronoms (de personnes) : le sujet acceptant dtre
' je ( se diffrencie immdiatement du ' tu ( de lautre, et du ' il ( de lobjet ; ainsi,
il apprend se connaitre pour ce quil est, et par la place quil occupe dans la
structure familiale et langagire.de cette place il ne lui faudra plus bouger sous
peine de perdre son identit subjective et sociale (
2
.

Cest cette place assigne au corps qui sera mise en scne par lentreprise
autobiographique ; puisque la position sinscrit au travers du langage, cet espace sera
travaill par lactivit scripturale pour la dnoncer :

1
Mouloud Feraoun, le fils du pauvre, Ed, Seuil, Paris, 1954, P : 58
2
F. Gaillard, au nom de la loi, Lacan ; Althusser et lidologie, in, sociocritique, collection, coll.,
Nathan-Universit, Ed, F. Nathan, paris, 1979P :17
107

' ()il voulait tout simplement, comme ces grands hommes, raconter sa
propre histoire .je vous disait quil tait modeste !loin de sa pense de se comparer
des gnies :il comptait seulement leur emprunter lide ' la sotte ide ( de se peindre
.il considrait que sil russissait faire quelque chose de cohrent ,de complet, de
lisible ,il serait satisfait.il croyait que sa vie valait la peine dtre connue, tout au
moins de ses enfants et de ses petits enfants. $ la rigueur, il navait pas besoin de se
faire imprimer.il laissait un manuscrit (
1
.

Lintervention dun nonciateur qui connait tout de Fouroulou (dailleurs la
deuxime partie du rcit sera assume par cet nonciateur), lusage du discours
indirect libre et le recours limparfait (le rcit du rve), relve dune stratgie
scripturale comme ngation du discours de lautre ! Fouroulou, ne voulait pas tre et
rester comme les siens ;
' En fait, celui qui raconte son rve ne procde pas un rcit effectif,
mais prsente une suite de visions qui, dans sa mmoire, sont plus au moins
concomitantes. Limparfait marque donc ici que lnonciateur est en train de
dcimer des images isoles et non produire un rcit souvent peru comme
incohrent().limparfait marque, en effet, la concidence avec un repre nonciatif
situ dans le pass (
2
.
La description du sujet de lnonciation affirme ainsi sa singularit.
! Lautre " dans le discours de Mouloud Feraoun, est double :le discours de son
village et sa famille, et aussi ,le discours du colonisateur qui naime entendre que ce
qui fait plaire ,jamais de la ralit !
La priode coloniale draine avec elle des scnes de violences que la littrature
maghrbine, habite souvent par lesprit militant, na pas manqu de relater.
Luvre de Mouloud Feraoun, mme si elle na pas mentionn cela, nchappe pas
dnoncer une situation sociale des plus difficiles !





1
M. Feraoun, le fils du pauvre P : 8
2
D. Maingueneau et G. Philippe, ' exercices de linguistique pour le texte littraire (, Ed. Armand
colin, Paris, 2005, P : 34
108

Conclusion gnrale
Au moment de rdiger le mot de la fin, nous sommes partags entre la joie
den avoir fini avec une qute de longue haleine et lamertume de navoir, pas pouss
laudace plus loin, et comme disait Louis Aragon : ! et sil tait refaire, je referai ce
chemin " !!!

La littrature algrienne de langue franaise a produit un certain nombre de
textes rsonance autobiographique. Le genre autobiographique peut tre donc,
considr comme fondateur de cette littrature. Certains crivains ont essay de
cacher leur identit, mais le projet initial est maintenu : lautobiographie.
Le ! je " dans luvre de Mouloud Feraoun, balance entre la premire
personne du singulier et la premire personne du pluriel ! nous " .un passage sans
rupture se manifeste au fil de la narration, de la premire personne du singulier ! je "
la premire personne du pluriel ! nous ".cest lune des stratgies et
caractristiques de lcriture de Mouloud Feraoun et un grand nombre dcrivains
algriens.
Cette stratgie scripturale chez Mouloud Feraoun dans son roman ! le fils du
pauvre " nest pas un jeu de ddoublement seulement, mais cest aussi la
confrontation de soi soi, une confrontation dans un double sens ou un double
mouvement : NOUS/MOI ;(...Jusquau jour o je franchirai moi-mme, sur mes deux
pieds, le seuil de notre maison...), et puis : MOI/MOI (! je me revois ainsi, portant
une petite gandoura blanche capuchon ", ! je ne me laissais pas faire aisment ").
Un intrt majeur et qui est toujours dactualit dans le dbat de la littrature
maghrbine dexpression franaise, est lambigut du ! je " et du ! nous ".cette
position mobilise lapport de la psychanalyse et de la linguistique surtout, en lui
permettant dinterroger certaines dimensions de lexprience scripturale, jusquici
ignores par les thories dominantes du Maghreb.

!Je est un autre " crivait Rimbaud. En usant d'un pseudonyme pour signer une
uvre littraire, il est bien connu que l'auteur veut faire croire qu'il est un autre. Il
travestit son identit, lui impose un masque ; il se prsente ainsi voil au public.
L'crivain qui met en valeur son moi en publiant une uvre littraire, mme s'il doit
109

dissimuler et jouer avec son identit, ne tient pas finalement tre totalement
! autre".
Par consquent, le ! je " de l'auteur identique celui du narrateur se ralise en
tant que tel travers le projet autobiographique qui le fait exister pour soi et pour
autrui, en l'incitant agir pour transformer sa situation et celle d'autrui. Le projet
ainsi que son actualisation permettent d'une part au ! je " de s'inscrire par rapport la
collectivit, et d'autre part de transformer le temps en complice de " son " existence.

Dans un rcit autobiographique, le pronom personnel ! je " renvoie tantt au
narrateur situ dans le pass, tantt au narrateur situ au moment o il raconte son
histoire. Le narrateur fait alterner les passages o il raconte au pass son souvenir
denfance avec les passages o il sexprime au prsent pour commenter cet pisode
de son enfance, livrer ses rflexions ou voquer sa facilit ou au contraire sa
difficult se souvenir.
Lalternance entre des passages narratifs o le narrateur raconte des moments passs
de sa vie et des commentaires o il sexprime au prsent est une des caractristiques
du texte autobiographique.

En fait les textes littraires sont cadrs dans une ralit socio-historique, mais
ce qui est fascinant chez les crivains algriens dexpression franaise est cette
manire ou facult de manipuler lautobiographie, de se dvoiler, de parler de soi, de
sa souffrance ,en llargissant au groupe ,et montrer ainsi la perduration dun
sentiment dappartenance une communaut dmes qui implique le lecteur, ce qui
parfois fait dfaut un type de littrature occidentale noye dans lgotisme.
Cest donc l, o rsident sans doute la fascination et lintrt pour ce jeu entre
! je " et ! nous ".






REFERENCES
BIBLIOGRAPHIQUES

111


Ouvrages de rfrence :
1) Adam.J.M, linguistique textuelle ;des genres de discours aux
titres,Ed,Nathan/HER, Paris,1999
2) Bakhtine. M, Le marxisme et la philosophie du langage, Ed. Minuit, Paris,
1977
3) Bakhtine. M,, Esthtique et thorie du roman, Ed, Gallimard, Paris, 1978
4)- Bally. C, Trait de stylistique franaise, Ed, Leroux, Paris, 1913
5) Barthes. R, le degr zro de lcriture, Ed, Seuil, Paris
6) Barthes. R, ' rponses ( in tel quel, n
o
47, Ed. Seuil, Paris, 1971
7) Benveniste. E, Problmes de linguistique gnrale tome I, Ed, Gallimard,
Paris, 1966.
8) Benveniste .E, Le langage et lexprience humaine, Problmes du langage,
Ed, Gallimard, Paris, 1966
9) Benveniste. E, ' De la subjectivit dans le langage ( in Problmes de
linguistique gnrale 1 Ed, Gallimard, Paris, 1966
10) Blanchot. M, la part du feu, Ed, Gallimard, Paris, 1949
11) Bruss, #lisabeth W., Lautobiographie considre comme acte littraire, in
Potique, N2 17, janvier 1974.
12) Calixthe. B ' Lcriture dans la peau (, Ed, Notre librairie, N
0
151, Juillet-
Septembre
13) Catherine Kerbrat-Orecchioni, Lnonciation, de la subjectivit dans le
langage, Ed, Armand Colin, Paris, 2006.
14) Charpentier.G, volution et structure du roman maghrbin de langue
franaise, universit de Sherbrooke(Qubec), 1977, cit par Jean Dejeux.
15) Courts. J, la smiotique du langage, Ed. Armand colin, Paris, 2007,
16) David NdachiTagne, Romans et ralits camerounaises, Ed. Harmattan,
Paris, 1996
112

17) Dejeux. J, Situation de la littrature maghrbine de langue franaise, Ed,
OPU, 1982
18) Dejeux. J, Littrature Maghrbine de langue franaise, Ed, Naaman, Ottawa,
1973
19) Dmoris Ren, Le roman la premire personne. Du classicisme aux
lumires, Ed. Droz, Genve, 2002
20) Dubois. J : !nonc, !nonciation ; Langages n2 13, cit par J.M Adam :
linguistique et discours .Thories et pratique littraire, Ed, Larousse, Paris,
21) Ducrot. O, Dire et ne pas dire. Principe de smantique linguistique, Ed.
Hermann, Paris, 1972
22) Fatima Mernissi, ' le harem politique (, Ed, Albin Michel, Paris, 1987
23) Genette. G, ' Mtonymie chez Proust ou la naissance du rcit (, potiques2,
Ed, Seuil, Paris, 1970
24) Glowinski Michael, sur le roman la premire personne, dans Esthtique et
Potique, textes runis et prsents par G. Genette, Ed, Seuil, Paris, 1992
25) HAGEGE.C, la structure des langues, Ed, Que sais-je ? Paris, 2001
26) Hamburger K/te, Logique des genres littraires, Ed. Seuil, Paris, 1986
27) Kleiber. G, Les propositions spatiales devant/derrire ont-elles un sens ou
deux ? Ed, Seuil, Paris,1988
28) Kristeva. J, Rvolution du langage potique, Seuil, Paris, 1974
29) Lacan. J, ' Fonction et champ de la parole et du langage en psychanalyse (,
!crits I, Ed, Seuil, coll., (Points) 1953
30) Lejeune. P, Le pacte autobiographique, Ed, seuil, Paris, 1975
31) Maingueneau. D, lments de linguistique pour le texte littraire, Ed, Bordas,
Paris, 1986
32) Maingueneau .D, Nouvelles tendances dans lanalyse du discours Ed,
Hachette, Paris, 1987
33) Maingueneau.D, pragmatique pour le texte littraire Ed, Dunod, Paris, 1991,
34) Maingueneau. D et Philippe.G, ' exercices de linguistique pour le texte
littraire (, Ed. Armand colin, Paris, 2005
35) Maurice Grevisse, ' Le bon usage (, Ed. Duculot, 13
eme
dition, 2004
113

36) Narcisse Romancier, essai sur la premire personne dans le roman, coll.
Potique, Ed, Seuil, Paris, 1998
37) Ricur. P, Temps et Rcit II : La configuration dans le rcit de fiction, Ed.
Seuil, Paris, 1984,
38) Ricur. P, Soi-mme comme un autre, Ed, Seuil, Paris ,1990
39) Riegel. M, Grammaire mthodique du franais, Ed. PUF, Paris, 1995.
40) Sartre. J.P, Ltre et le nant, Ed, Gallimard, Paris, 1943
41) Sperber D. & Wilson D. La Pertinence. Communication et cognition, Ed,
Minuit Paris, 1989
42) Tisset. C, analyse linguistique de la narration, Ed. Sedes, Paris, 2000
Dictionnaires :
1) Dictionnaire Larousse des Sciences du Langage
2) Dubois. J : Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Ed,
Larousse, Paris, 1994
3) Ducrot.O /T.Todorov, Dictionnaire encyclopdique des sciences du langage,
1972
4) Dupriez Bernard, les procds littraires (dictionnaire), union gnrale
ddition, 1984
Revues, articles et mmoires :
1) Claudine Acs. In : LAfrique littraire et artistique, Paris, aot 1971, '15
2) Djaout.T, Prsence de Feraoun, in Tiddukian214, Et1992
3) Loubna Bekakchi, ! Le jeu du "je" et du "nous 'dans les changes
langagiers ( mmoire de Magister sous la direction du Professeur : Samir
Abdelhamid, responsable de lEDAF, pole-Est
4) Nait Messaoud Amar, La dpche de Kabylie,
5) Riegel, M.J-Cpellat &R.Rioul ; ! grammaire mthodique du franais (, Presse
universitaire de France,1994
Sitographie :
1) Hassina. A, La nouvelle rpublique, 23 mars 2005(page consulte le 24 juillet
2010) http://dzlit.free.fr/feraoun.html
2) Colloque international Dialogisme : langue, discours, septembre 2010,
Montpellier. http://recherche.univ-montp3.fr/praxiling/spip.php?article264
Principales uvres de Mouloud Feraoun :
114

Le Fils du Pauvre, 1950 (roman)
La terre et le sang, 1953 (roman)
Les chemins qui montent, 1957 (roman)
Les pomes de Si Mohand, 1960 (recueil de posie)
Journal, 1962
Jours de Kabylie, 1968 (essai)
Lettres ses amis, 1969 (correspondance)
Lanniversaire, 1972 (roman inachev)
La cit des roses, 2005(roman posthume)

Sommaire
Introduction gnrale:..........................................................................................................1
Aperu sur la littrature algrienne dexpression franaise.................................................7

CHAPITRE PREMIER
Au del du " signe saussurien# ou de la phrase lnonc
Introduction.................................................................................................................. 13
I. Le langage dans le(s) contexte :une nouvelle voie pour lanalyse textuelle.......15
I.1. la question du contexte.................................................................................16
I.2. nonciation, nonc et situation dnonciation............................................17
I.2.a. nonciation et nonc ..................................................................................17
I.2.b. situation dnonciation ou contexte effectif de lnonciation......................18
I.3. la !relation "comme acte illocutoire............................................................19
I.4. Llment! linguistique "seul, est-il suffisant pour linterprtation des
noncs...2O
I.5 limportance du contexte dans lanalyse de lnonc..21
II. Lcriture autobiographique: Une projection de la personnalit?.......................22
II.1. Lautobiographie et le pacte autobiographique 22
1. a. Difficult dune dfinition de lautobiographie 23
1. b. Le ! pacte autobiographique " ..23
1. c. le pacte rfrentiel....24
1. d. Traits distinctifs de l'autobiographie.....25
II.2. La psychanalyse une voie incontournable pour lanalyse biographique .25
II.3. Pour une approche nonciative du discours autobiographique27
II.4. Analyse de lnonciation autobiographique.28
II.5. Le statut de narration dans lautobiographie ...29
5. a. Le ! je " dans le texte autobiographique 30
5. b. Le ! nous " inclus dans le ! je " ou la voix de la socit dans le texte
autobiographique .......... 30
III. Le rcit autobiograpgique ou le !jeu de lambiguit(31
III.1.Lautobiographie : le point de vue ou le regard du narrateur.32
III.2. Lautobiographie en ! il " ou lcriture objective !......................................33
IV. Le discours autobiographique e(s)t les voix multiples !.....................................36
IV.1. La notion de polyphonie chez Bakhtine ..36
1. a. Polyphonie littraire et polyphonie linguistique.......37
1. b. Polyphonie en linguistique de lnonciation....38
IV.2. La polyphonie dans le discours autobiographique. ..39
IV.3. le style indirect libre; une forme de la polyphonie linguistique....................40
Conclusion...............................................................................................................42

CHAPITRE DEUXIEME
Nature et fonctionnement du pronom personnel
Introduction .......................................................................................................................44
I.les pronoms personnels de la premire personne: valeurs et natures...........................45
1. La notion du pronom dans la grammaire traditionnel..............................................45
I.2.le pronom comme sujet grammatical...............................................................45
I.3.formes conjointes/disjointes ............................................................................46
II. Le pronom personnel en discours littraire: distinction et diffrentes appellations...48
II.1.la thorie dE .Benveniste et la corrlation de la personnalit.48
II.2.la notion dembrayeurs et/ou de dictiques..49
2.1. Kerbrat-Orecchioni et le notion de dictique ..50
III-nature et valeurs des pronoms de la premire personne ............................................51
III.1.le pronom (je): une proprit singulire .............................................................51
1. a) le pronom personnel (nous) et le problme de rfrence...............................52
III.2. la subjectivit et la distinction de personnes ......................................................54
2. a) concept et marques ! de subjectivit" en linguistique 56
2. b) la notion de subjectivit chez Emile Benveniste..............................................57
2. c) Kerbrat &orecchioni et la notion de !subjectivemes"......................................59
III.3.le problme de la (rfrence) du pronom personnel dans le discours littraire...61
3. a) la rfrence dans les textes de fiction..............................................................61
3. b) lambigit de la rfrence des pronoms personnels......................................62
3. c) La ! non-personne "dans le rcit, une criture de distanciation ...63
3.d) Les diffrents ! je " dans le rcit de fiction 64
IV. lapproche nonciative et la relation de coopration auteur/texte/lecteur ................67
IV.1.les sources de lapproche nonciative .................................................................68
IV.2. Le lecteur coopratif ou la relation Auteur/ Textes/ Lecteur .70
IV.3. Le sujet dans la langue et identit narrative ou le qui-parle ?.............................72
IV.4. ! Sujet crivant " et ! sujet de linconscient " ...........74
Conclusion.......................................................................................................................76



CHAPITRE TROISIEME
Jeu et multiplicit du sujet: du 'je( individuel au 'je( collectif !
Introduction........................................................................................................................77
I. le fils du pauvre: autour de luvre et de lcrivain.....................................................80
I.1.biographie de lcrivain .........................................................................................80
I.2. luvre de Feraoun...............................................................................................82
I.3.rsum et thmes abords dans ! le fils du pauvre "..............................................83
I.4.le paratexte comme premier sens de luvre .......................................................84
II.la littrature algrienne dexpression franaise: du ! nous " collectif au ! je "
Individualiste..............................................................................................................86
II.1. ! le fils du pauvre", une narration la premire personne?..................................87
II.2. Fouroulou e(s)t la voix plurielle90
II.3.la voix du ! je " autobiographique : ! je " et ! il " digse du (d)voilement...92
II.4.le ! je " autobiographique et son double94
II.5.le ! je " est un porte parole de la collectivit.96
III. Le ! nous " un marqueur de solidarit et symbole de scurit et dappartenance....96
III.1. se dire autres : le ! je " nest que ! nous "..96
III.2.harmonie du moi individuel et du moi collectif ...................................................98
III.3.le je(u) autobiographique dans le fils du pauvre...................................................99
III.4. la fuite de lindividualit ou le ! nous "inclusif.................................................101
III.5. linteraction ! je-nous -on" ou la plasticit des pronoms...................................101
III.6. lalternance entre ! on" et ! nous" pour dnoncer n vcu..................................104
V.le discours indirect libre dans ! le fils du pauvre" ou lnonciation polyphonique105
IV.1.lautre dans luvre de Mouloud Feraoun .........................................................107
IV.2.crire, ou nier le discours de lautre.....................................................................108
Conclusion gnrale.........................................................................................................110
Bibliographie....................................................................................................................111

S-ar putea să vă placă și