Sunteți pe pagina 1din 19

FACULTAD DE TEOLOGA

Universidad de Montemorelos




EXEGESIS DE JUAN 20: 14 - 18



Exgesis del Nuevo Testamento





Por

Jos Eliel Snchez Chamorro

Mayo del 2010




CONTENIDO

Captulo
I. APERTURA.... 1
Caractersticas Generales del Evangelio de Juan......1
Definicin del problema4
II. CONTEXTO ....3
III. SITZ IM LEBEN JESU.7
IV. SIGNIFICADO.14
BIBLIOGRAFIA..16
1




APERTURA
Dentro del estudio de la vida de Jess, se puede encontrar una gama de
informacin. El evangelio de Juan muestra ciertas caractersticas particulares,
dando as un panorama ms amplio de las enseanzas de Cristo; abarcando as
un mensaje teolgico ms amplio que los evangelios sinpticos no amplan
tanto, permitiendo al lector tener una comprensin ms clara y ms detallada
de las enseanzas de Jesucristo
El anlisis de este evangelio ha tenido al igual que los otros evangelios
crticas sobre su contenido, no solo contemporneas sino tambin en tiempos
pasados. Surge a partir de la necesidad de saber ms acerca de Cristo y
combatir corrientes que perjudicaban a los nuevos Creyentes.
Dentro de este ensayo se presenta una exgesis del Evangelio de Juan,
del captulo 20, versos 14 18.

CARACTERISTICAS GENERALES DEL EVANGELIO DE JUAN

La abundante evidencia interna, juntamente con el testimonio de los
primero testigos entre los padres apostlicos, como: Clemente, Policarpio,
Papias, Tefilo; Apolinario y muchos otros, de los primeros siglos de la era
cristianan no deja lugar para dudar de que el cuarto evangelio fue aceptado
desde el principio como la obra de Juan, el discpulo amado
1
.
La primitiva tradicin representa al evangelio de Juan como escritura
hecha a pedido de sus hermanos y amigos de feso, con el fin de hacer frente a
los errores que se levantaban en la iglesia final del primer siglo por medio de

1 Simpson A. B., Juan comentario al evangelio (Espaa: Terrassa, 1985)
2

un testimonio personal del que mejor conoca la vida y las enseanzas del
Seor.
La iglesia cristiana enfrentaba diferentes problemas, tales como: la
decadencia de la piedad, la hereja (Nosticismo) y la persecucin. Aunque Juan
evita usar ciertos sustantivos griegos como pistis (fe), sofia (sabidura) o gnosis
(conocimiento), dedica parte a su evangelio a los sucesos de Judea que
involucraban a las dirigentes de la nacin juda. Mucho de lo que l escribe
dedica parte de las polmicas en Jerusaln.
Aunque el autor nunca se identifica como uno de los dos primeros que
siguieron a Jess, muestra que entre Jess y Juan hubo una amistad muy
cercana. Usando trminos para ejemplificarse tales como: Aquel discpulo, el
discpulo a quien amaba Jess, y el discpulo que da testimonio de estas cosas.
Los milagros que Juan presenta los hace especficamente como prueba
del poder divino y no dicta ninguna palabra de los sinpticos. Su meta es
escribir a su totalidad teologa. Formando parte as del complemento de los
libros sinpticos y a completando la vida y ministerio de Jess. La palabra
clave del evangelio de Juan aparte del Amor es logos (palabra).


Estructura del Libro de Juan

Aunque el texto a analizar es Juan 20: 14 18, el texto tiene un inicio en
el versculo 1 hasta el versculo 18, cambiando de escena en el versculo 19 con
la aparicin de un nuevo escenario dependiente a las citas de estudio.
En seguida es presentado un bosquejo del libro de Juan que ayudara a
tener una idea ms clara sobre el contexto del pasaje ah analizar.


3


Cita Tema
1:1 18 Preexistencia de Dios
1:19 28 Testimonio de Juan Bautista
1:29 34 Bautismo de Jess
1:35 51 Llamado de los discpulos
2:1 12 Las bodas de Canan
2:13 25 La purificacin del templo
3:1 21 Nicodemo (Contexto teolgico ampliado)
3:22 36 Polmica sobre el bautismo entre Jess y Juan B.
4:1 42 La Samaritana
4: 43 54 Saneamiento del hijo de un noble
Cap. 5 Paralitico de Betesda
Cap. 6 Alimentacin de 5 mil
7: 1 9 Incredulidad de los hermanos de Jess
7:10 52 Cristo en la fiesta de los tabernculos
Cap. 8 La mujer adltera
Cap. 9 Cristo sana a un ciego de nacimiento
11:1 44 Muerte y resurreccin de Lzaro
11:45 57 Complot para matar a Jess
12:1 11 Cristo ungido en Betania
12:12 50 Entrada triunfal y estancia
Cap. 13 17 La cena (varias cuestiones)
18:1 24 Juicio de Cristo ante los principales Judos
18:25 27 Negacin de Pedro
18:28 19:16 Juicio de Cristo ante Pilato
19: 17 30 Crucifixin y Muerte
19:31 37 El costado de Cristo es traspasado
19: 38 42 Jess es sepultado
20:1 10 Resurreccin
20:11 18 Jess se aparece a Mara Magdalena


Tabla 1. Muestra la estructura esquematizada del libro de Juan


En el anlisis de la estructura del texto nos muestra la independencia
entre el capitulo 19 y el captulo 20, dndonos idea de un acontecimiento
simultaneo a los versculos 1 al 11 del captulo 20.
4

Definicin del problema

Mara haba llegado de nuevo al sepulcro, mas como el evangelista no
sigue reflexionando sobre esta circunstancia, indica que se trata de un pasaje
insertado. Ahora Mara est afuera, delante del sepulcro, y llorando. La razn
de su llanto y tristeza es la ausencia total de Jess, que no slo ha muerto, sino
que tampoco est su cadver, lo hayan robado o trasladado.
El cambio incluye, ante todo, de forma muy titubeante, que Mara se
inclina y mira al sepulcro entre lagrimas, y que ve repentinamente a dos
ngeles sentados y vestidos de blanco. Ahora bien, estn sentados dentro de la
cmara sepulcral, a la cabecera y a los pies, pareciera de manera lgica que
estaran custodiando el sepulcro, su presencia puede prefigurar un lugar
sagrado que a su vez acta como seal de resurreccin de Jess en el mundo.
En este pasaje queda claro hasta qu punto se sirve Juan en los relatos
pascuales de un lenguaje simblico y metafrico, que puede llevar a un plano
ms profundo
2
.
El no reconocer a Jess as como el subsiguiente confundirle con el
hortelano muestra la extraeza que media entre la situacin humana normal y
totalmente otro. La llamada hecha por Jess en el versculo 15 desata un
momento de confusin para Mara, por el contrario, la mujer le tiene por el
hortelano y sospecha que el a retirado el cadver.
Mara recibe de Jess resucitado el encargo de anunciar a los discpulos
el regreso de Jess al Padre. La expresin usada a mis hermanos
(avdelfou,j) resulta interesante; el trmino usado para hermanos en la biblia
solo se encuentra 135 veces, de los cuales en el Nuevo Testamento este trmino
es usado tan solo 39 veces (Mat. 1:2, 11; 4:18, 21; 5:47; 19:29; Marc. 10:29f; Lc.

2 Josef Blank, El evangelio segn san Juan (Barcelona: Editorial Herder, 1980), 167-169.
5

14:12, 26; 16:28; 18:29; 22:32; Jn. 20:17; 21:23; Hch 7:23, 25; 15:1, 32, 36; 16:40;
17:6; 21:7; 22:5; 28:14; Rom. 16:14; 1 Co. 6:8; 8:12; 2 Co. 9:3, 5; Col. 4:15; 1 Tes.
4:10; 5:26; 1 Tim. 5:1; Heb. 2:11; 7:5; 1 Jn. 3:14; 3 Jn. 1:5, 10)
3
refirindose en
su mayora a un contexto general de hermanos carnales, pero en este nuevo
pasaje describe las nuevas relaciones que Jess establece con los suyos, por
cuanto ahora los introduce de forma explcita en su propia relacin con Dios.
Otra de las partes cuestionables del texto es respecto a la asistencia al
evento, ya que cada evangelio muestra posiciones que pareciera ser diferentes
entre cada una de ella; aunque el anlisis exegtico de dicha investigacin se
sita solamente en los textos 14 18, no puede pasarse en alto el contexto que
va ligado en ambos trminos. La primera parte tiene su referencia del versculo
1 al 10, que va ligado con citas de los otros evangelios (Mat. 28: 1 10; Marc.
16: 1 8; Lc. 24: 1 12)
4
; teniendo como participantes de la escena a diferentes
personajes en cada texto.
Alguno comentarios sugieren que el ncleo del relato comn a todos los
evangelios es que, al despuntar la maana del domingo, Mara Magdalena (sola
o con otras) fue al sepulcro, vio que la piedra que lo sellaba haba sido quitada y
encontr a un joven (Marcos), a un ngel (Mateo), a dos hombres (Lucas) o a
dos ngeles (Juan). Fuera de este ncleo comn, incluso los sinpticos difieren
considerablemente entre s, y el relato de Juan toma un curso diferente
5
. Juan
coincide con Marcos al establecer el momento de la visita al amanecer del
primer da (prwi> th/| de. mia/| tw/n sabba,twn), mientras que Lucas
usa un trmino ms complejo (Th/| de. mia/| tw/n sabba,twn o;rqrou

3 A menos que se indique lo contrario, las citas bblicas proceden de la versin Reina
Valera 1960
4 Ibd.
5 C. H. Dodd, La tradicin histrica en el cuarto evangelio (Madrid: Edicin Cristiandad,
1963), 148.
6

baqe,wj) mientras que Mateo usa una expresin totalmente diferente a las
anteriores. Mientras tanto, fuera de todo esto el nombre de Mara Magdalena,
los trminos (mnhmei/on) y formas de verbos (li,qoj) son comunes en el
cuarto evangelio y en los sinpticos. De hecho, el relato de Juan es diferente.
Mara Magdalena sola visita la tumba y no se menciona la razn. No pudo ser
para embalsamar el cuerpo como hace referencia Mateo y Lucas, aunque Juan
y Mateo no hablan de ninguna intencin
6
. Cuando Mara vio que la piedra
haba sido quitada, se retiro y fue hasta su segunda visita que se atrevi a
mirar en el sepulcro sin entrar en l, como Marcos y Lucas dicen que lo hizo;
fue en ese momento cuando vio a los dos ngeles. Pero stos no desempean un
papel en el evangelio de Juan, no hay ninguna informacin como lo hacen los
otros evangelios sobre la resurreccin de Jess.
El grado sustancial de variacin entre todos los evangelios en el relato de
la sepultura y del hallazgo de la tumba vaca sugiere que para esta seccin del
relato existan mltiples tradiciones; rasgos de ellas aparecen en Mateo y
Lucas, a pesar de su fidelidad general al esquema del evangelio de Marcos, y no
es de ningn modo sorprendente que Juan muestre rasgos de una ulterior
forma de tradicin que, en un punto importante, coincide con el resumen de Lc.
24: 22-24.









6 C. H. Dodd, La tradicin histrica en el cuarto evangelio (Madrid: Edicin Cristiandad,
1963), 148.
7




CONTEXTO

Aunque el contexto de los evangelios sinpticos es totalmente diferente,
cada uno presenta una perspectiva del texto de diferente forma. El cual al
comparar el contexto de cada evangelio podernos tener la siguiente:

8

Como se pudo analizar en la apertura, se puede ver las diferencias por lo
menos en los primeros evangelios, cada uno aporta una versin diferente del
suceso con un ambiente distinto el uno del otro, pero, con el mismo principio, y
aunque las variantes son diversas, el tema principal que es la resurreccin de
Cristo mantiene su punto central aun en cada texto descrito.
En el evangelio de Juan se presenta una perspectiva diferente al igual
que cada uno de los evangelios:




9

Cuando comparamos Juan 20: 14 18 nos damos cuenta que solamente
el evangelio de Marcos menciona una perspectiva del cuadro de Mara
Magdalena. Los otros evangelios como Mateo y Lucas omiten esta escena.
Algunos comentaristas mencionan que las mujeres que fueron a ungir a
Jess por la maana no haban venido todas de la misma direccin, sino que,
estaban en diferentes escenas, solamente algunas que haban estado cerca de la
cruz haban podido presenciar el mensaje de Cristo resucitado y que fueran a
los discpulos a anuncia, as como lo narra el libro de Mateo, mientras que
Mara Magdalena fue la primera en llegar y mientras llegaron las dems
mujeres, Mara haba ido a ver a Pedro y a Juan con el triste mensaje que
haba sido llevado el cuerpo de Cristo. Entonces es cuando inicia la narrativa
del libro de Juan
7
.
La escena que prosigue del versculo trece del evangelio de Juan nos
hace analizar varios aspectos que solo se tocaran de manera superficial, el
transito viene marcado por el volverse de Mara (Vers. 14), as es interrumpida
la escena de los ngeles que primeramente interrogan a Mara, quedando sin
proyeccin sobre la siguiente parte. Posiblemente se refuerza el doble el efecto
dramtico en las palabras de Jess y la conmocin de Mara. Pero la
descripcin detallada en que aparecen sentados loa ngeles, permite suponer
otro inters en la otra escena de la narracin; tambin ellos testifican que la
tumba esta vaca por lo que se puede concluirse la resurreccin de Cristo. Junto
con otras observaciones esto hace que la escena de los ngeles quede sujeta a
sospecha de interpolacin redaccional.
Sin duda el encuentro de Mara con Jess resucitado representa para
Juan el punto culminante. Que destaca con mayor fuerza an, de acuerdo con

7 Elena G. de White, Deseado de todas la gentes (Mxico: Gema editores, 2000), 732 - 734.
10

el pensamiento Cristolgico. La aparicin de Jess a Mara Magdalena est,
pues, presentada bajo la forma de una escena de reconocimiento. Como tambin
la historia lucana de Emas pertenece al mismo gnero literario.
Es interesante notar que en la respuesta de Mara que da en el versculo
13 es diferente la respuesta mostrada en el versculo 15, aunque las preguntas
tienen la misma forma, pero con diferentes emisores. Pareciera que a Mara le
importaba ms el cuerpo de Jess y su tristeza le haba segado al reconocer a
su creador; contestndole cortsmente le habla por seor pensando que era el
hortelano.
El reconocimiento ocurre cuando Jess le llama por su nombre a Mara
(Maria,m) ella contesta con un trmino que la tradicin menciona como
maestro. En el versculo 17 encontramos un poco mas de variantes, en su forma
peculiar, incluso con el encargo de ir a los hermanos de Jess, esa palabra slo
se comprende sobre el trasfondo de una tradicin, que todava se conserva en
Mateo 28:9. Aqu algunas mujeres, instruidas ya por el ngel acerca de la
resurreccin, se encuentran con Jess en persona de regreso a casa desde el
sepulcro. Cuando l las saluda, se le acercan, abrazan sus pies y le adoran
(proseku,nhsan). De modo parecido la fuente jonica deba narrar que Mara
se postro ante Jess y abrazo o quiso abrazar sus pies. Algunos manuscritos
insertan de hecho esa frase; segn la crtica textual tal frase es secundaria,
pero tiene un fundamento objetivo. Por lo que hace al contacto de Jess, en
Juan el verbo (a[ptou) es distinto al verbo (evkra,thsan). nicamente
aparece en este evangelio y a lo cual podemos traducir como tocar; la expresin
(mh, mou a[ptou() refiere a que Mara posiblemente no toco a Jess de
manera fsica
8
. Comentarios sugieren que Jess no quiso recibir el homenaje de

8 Rudolf Schnackenburg, El evangelio segn san Juan, n 3 (Barcelona: Editorial Herder,
1980), 391 397.
11

los suyos hasta tener la seguridad de que su sacrificio era aceptado por el
Padre. Que al ascender a los atrios celestiales su expiacin por los hombres
haba sido amplia y de que su sangre ellos podran obtener la vida eterna9.
Algunas crticas sugieren que la sorprendente formulacin que es
expresada de los labios de Jess tiene que tener un significado, Voy a subir a
mi padre y a vuestro padre a mi Dios y a vuestro Dios
10
. Algunos comentarios
sugieren que el hecho solemne podra haberse tratado de recordar las palabras
que Jess mencionara en el capitulo 14 versos del 1 3, donde inicia el
comienzo del discurso de despedida. Solamente as se encuentra el sorprndete
Creed en Dios siguiendo despus las palabras sobre la morada del padre. Es la
hora de subida para con el Padre, eso puede significar para sus hermanos un
lugar preparado donde ellos podrn morar. se debera ser el motivo principal
de porque el evangelista ha aadido el verbo de subida de Jess
11
.

















9 Elena G. de White, Deseado de todas la gentes (Mxico: Gema editores, 2000), 734.
10 A menos que se indique lo contrario, las citas bblicas proceden de la versin Reina
Valera 1960
11 Josef Blank, El evangelio segn san Juan (Barcelona: Editorial Herder, 1980), 174 -
175.
12



SITZ IM LEBEN JESU

La cita proveniente de Juan 20: 14 18 no muestra variantes con
respecto a algunos manuscritos, las variantes en este capitulo aparecen a partir
del versculo 19 que esta fuera del contexto de anlisis. Se ha usado el aparato
crtico de la versin de The Greek New Testament Fourth Revised Edition como
base del anlisis de este texto.
Aunque no hay variantes en el texto original, cabe mencionar que
algunas versiones en espaol muestran algunos cambios y traducciones. En el
versculo 17 se encuentra una variante en su forma de traduccin. Tomando en
cuenta dos versiones, la versin Reina Valera 1960 y la versin Biblia de Las
Amricas traducen el texto de esta manera:

LBA
Juan 20:17 Jess le dijo: Sultameporque todava no he subido al Padre; pero ve a mis
hermanos, y diles: "Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios."

R60
Juan 20:17 Jess le dijo: No me toques, porque an no he subido a mi Padre; mas ve a
mis hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios.

Al comparar el texto griego encontramos lo siguiente:
BGT
Juan 20:17 le,gei auvth/| VIhsou/j\ mh, mou a[ptou( ou;pw
ga.r avnabe,bhka pro.j to.n pate,ra\ poreu,ou de. pro.j tou.j
avdelfou,j mou kai. eivpe. auvtoi/j\ avnabai,nw pro.j to.n
13

pate,ra mou kai. pate,ra u`mw/n kai. qeo,n mou kai. qeo.n
u`mw/n
12


La frase (mh, mou a[ptou() puede traducirse como (no me toques), la
diferencia de tocar y soltar muestran dos matices totalmente diferentes, por
que el tocar muestra el sujetar fsicamente, mientras que la negativa de no
tocar, muestra una prevencin de prevencin para el individuo que quiere
realizar dicha accin. Aunque los comentarios distintos respecto a esta frase a
llevado a algunos crticos formar varias conclusiones la mayora prefiere usar el
termino del sultame ya que en Mateo 28:9 se menciona que abrazaron sus
pies y le adoraron; aunque la traduccin es diferente a este enfoque.
El texto es su forma original a mantenido su fidelidad; solamente en
algunas versiones griegas tardas muestran algunas variaciones, pero se puede
concluir que el apoyo de los manuscritos mas antiguos se mantiene integra en
la traduccin de dicho pasaje, solamente el anlisis de dicho texto con el
aparato critico nos da un claro ejemplo de si integridad.










12 Sociedad Bblicas Unidas, The Greek New Testament, 4 edition con introduccin al
castellano, 2002
14









SIGNIFICADO
Despus del anlisis exegtico del texto podemos obtener varias
aplicaciones, el apstol Juan solamente detalla lo que para el era los mas
importante, dentro de la historia de la iglesia recordar la importancia que tenia
mas el encuentro de Mara Magdalena con Cristo resucitado. Aunque las
diferencias de cada evangelio son distintas ambas pueden mostrarnos la verdad
y la enseanza que debemos tener en nuestros das.
La hna. White menciona que ms que el propsito de anunciar Juan la
tristeza de la muerte de Cristo, se quera demostrar la legitimidad de la
resurreccin de Cristo. Ver el orden y la perfeccin en toda su obra. El negarse
Jess a recibir el homenaje de los suyos hasta tener la seguridad de que su
sacrificio era aceptado por el Padre, de que por su sangre todos podan obtener
la vida eterna. Donde el Padre rectificara el pacto hecho a Cristo, de que
15

recibira a los hombres arrepentidos y obedientes y los amara como a sus
Hijos
13
.
La gran tristeza marcada en el corazn de Mara haba segado por
completo y no haba podido reconocer al Salvador del mundo hasta que l
mismo decidi llamarle por su nombre. Ms que una narracin del momento y
del pesar muestras que Cristo nunca se olvido de los suyos, siempre estuvo ah
aun cuando no le reconocieron al momento. El plan de salvacin se ve
demostrado delante de la resurreccin de Cristo y muestra evidencias para
creer que Cristo resucito de entre los muertos y ahora vive.
El autor de dicha exegesis llega a la conclusin de que a pesar de todas
las muestras y evidencia mostradas respecto a los aportes de cada evangelio,
simplemente es un complemento cada uno del otro. Todos muestran lo que fue,
pero con su perspectiva diferente, en sucesos que a nosotros nos tocas analizar
y poder entender el verdadero propsito de cada narracin evangelista.







13 Elena G. de White, Deseado de todas la gentes (Mxico: Gema editores, 2000), 734 -
736.
16









BIBLIOGRAFA
Apia, Biblioteca Electronica, Diccionario Biblico Adventista, accesado el
04 de Mayo de 2010
Blank Josef, El evangelio segn san Juan (Barcelona: Editorial Herder,
1980)
Dodd C. H., La tradicin histrica en el cuarto evangelio (Madrid:
Edicin Cristiandad, 1963)
E. Brown Raymond, La comunidad del discpulo amado (Salamanca:
Ediciones Sgueme, 2005)
G. de White Elena, Deseado de todas la gentes (Mxico: Gema editores,
2000)
Schnackenburg Rudolf, El evangelio segn san Juan, n 3 (Barcelona:
Editorial Herder, 1980)
Simpson A. B., Juan comentario al evangelio (Espaa: Terrassa, 1985)
Sociedad Bblicas Unidas, The Greek New Testament, 4 edition con
introduccin al castellano, 2002
17

S-ar putea să vă placă și