Sunteți pe pagina 1din 2

VGP-WAR100

4-467-691-11(1)
Si le routeur sans fil doit tre utilis proximit dun stimulateur cardiaque, il est
ncessaire de respecter une distance dau moins 22 cm (8,7 pouces) entre les deux
appareils.
Le routeur sans fil ne doit pas tre raccord ladaptateur CA dans un avion ou
dans un hpital.
Le routeur sans fil met des ondes lectriques en permanence lorsquil est
connect une source dalimentation.
ATTENTION
Le connecteur doit tre raccord correctement.
Ninsrez pas dobjets mtalliques dans le connecteur. En cas de court-
circuit des broches, un incendie peut se produire ou cela peut
endommager lappareil.
Le connecteur doit tre insr de faon perpendiculaire. Sil est insr de
biais, cela peut causer un court-circuit des broches et causer un incendie
ou endommager lappareil.
Les lignes ISDN et tlphoniques ne peuvent pas tre connectes au connecteur
(LAN) du routeur. Si le connecteur est raccord au rseau ou aux lignes
tlphoniques indiqus ci-dessous, un fort courant lectrique sur le connecteur
peut causer des dommages, une surchauffe ou un incendie.
Il est strictement interdit de se connecter des lignes tlphoniques domestiques
ou commerciales.
Lignes tlphoniques
Autocommutateur priv (PBX)
Lignes tlphoniques domestiques ou commerciales
Lignes autres que celles mentionnes ci-dessus
Ne restez pas en contact prolong avec le routeur sans fil lorsque celui-ci est sous
tension.
Le routeur sans fil peut chauffer lorsquil est sous tension. Un contact prolong
avec la peau peut tre lorigine dune brlure faible temprature.
Ne couvrez pas le routeur sans fil avec un objet tel quune couverture lorsquil est
utilis.
Lair chaud pourrait dformer le botier du routeur sans fil ou cela pourrait causer
un incendie.
Avant toute utilisation
Cet appareil est un routeur sans fil compact conforme la norme IEEE802.11b/g/n et
dot de fonctions de point daccs.
Il est ncessaire de prparer un adaptateur CA ddi (vendu sparment ou fourni avec
certains modles compatibles) lors de lutilisation de cet appareil. Pour plus dinformations
sur les modles compatibles et ladaptateur CA ddi, consultez le site Web VAIO.
Pour plus dinformations sur la faon dutiliser ce produit, consultez le Guide de
lutilisateur.
Scannez le code ou accdez ladresse indique sur la couverture.
Nom des pices (Illustration )
DEL POWER
_ DEL INTERNET
_ DEL WIRELESS
Bouton WPS
Le bouton WPS permet de simplifier la connexion un appareil sans fil. Il
est galement utilis pour initialiser ce routeur sans fil.
_ Connecteur (LAN)
_ tiquette du numro de srie
Prise CC
j tiquette SSID
Ltiquette SSID indique les informations SSID, KEY et PIN.
Indicateurs et modes des tmoins dtat
DEL POWER
teinte Lappareil est hors tension.
Clignote Une erreur a t identifie.
Allume Lappareil est sous tension.
DEL INTERNET
teinte Aucune connexion par cble LAN na t trouve.
Clignote Une connexion par cble LAN a t trouve, mais aucune
connexion Internet nest disponible.
Allume Une connexion par cble LAN a t trouve et une connexion
Internet a t tablie.
DEL WIRELESS
teinte La communication sans fil dmarre
Clignote Connexion, utilisation de la configuration WPS
Allume La connexion sans fil est prte.
Connexions
Raccordez le routeur sans fil un cble LAN connect un port Internet dun
domicile ou dune chambre dhtel.
Mise sous tension du routeur sans fil
1 Raccordez le connecteur (LAN) du routeur sans fil un cble LAN.
2 Raccordez le routeur sans fil un adaptateur CA ddi et raccordez
celui-ci une prise murale (illustration ).
Attendez 1 ou 2 minutes, que les 3 tmoins DEL sallument.
Connexion sans fil entre votre ordinateur VAIO et le routeur sans fil
1 Ouvrez la page des paramtres du rseau sur votre ordinateur VAIO.
Placez le pointeur dans langle suprieur droit de lcran. Lorsque licne
apparat, dplacez le pointeur vers le bas et slectionnez licne Paramtres.
Lorsque la page des paramtres apparat, slectionnez (icne rseau).
{
La page des paramtres du rseau souvre galement lorsque vous appuyez
sur la touche I en mme temps que la touche (Windows).
2 Slectionnez le SSID (nom du rseau) du routeur sans fil dans la liste
des appareils sans fil qui saffiche et slectionnez Connecter .
Le SSID de cet appareil saffiche sur ltiquette SSID.
{
Lorsque Connexion automatique est slectionn, votre VAIO tablit
automatiquement une connexion sans fil avec le routeur sans fil au dmarrage.
3 Lorsque la fentre indique dans lillustration apparat, appuyez sur
le bouton WPS (pendant environ 3 secondes) jusqu ce que la DEL
WIRELESS clignote.
Remarque
Si vous appuyez sur le bouton WPS pendant plus de 10 secondes, le routeur
sans fil sera initialis.
4 Slectionnez lun des paramtres de partage en fonction de votre
situation.
Lorsque la connexion sans fil est tablie, Connecter saffiche ct du SSID
du routeur sans fil.
5 Ouvrez un site Web avec votre navigateur pour vrifier que la
connexion a bien t tablie.
Si lordinateur ne peut pas accder Internet, consultez la section
Rsolution de problmes.
Modification des paramtres de connexion Internet et
configuration des paramtres avancs
Accdez la page des paramtres du routeur sans fil laide de votre navigateur Internet.
1 La connexion sans fil de votre VAIO au routeur sans fil doit
imprativement tre tablie.
2 Lancez le navigateur Web, puis saisissez lURL suivante :
http://VGP-WAR100/ ou http://192.168.11.1/
3 Saisissez le mot de passe suivant, puis slectionnez Login .
Mot de passe : admin
Remarque
Pour plus de scurit, assurez-vous de changer le mot de passe par dfaut
pour accder la page de rglage du Routeur sans fil.
Si vous ne pouvez pas accder la page de configuration, rinitialiser le
routeur sans fil. tablissez une connexion sans fil entre le routeur sans fil et
votre VAIO sans connecter le cble LAN et accder la page de paramtrage
nouveau en entrant lURL suivante : http://192.168.11.1/
Utilisez le navigateur Web prinstall sur votre VAIO.
{
Pour modifier la langue de la page des paramtres, slectionnez une autre
langue sur la page Select Language (Slectionner une langue) dans
langle suprieur droit de lcran.
Reportez-vous au Guide de lutilisateur pour les dtails sur la page de
rglage.
Initialisation du routeur sans fil
Pour initialiser le routeur sans fil, suivez ces tapes. Aprs linitialisation, tablir une
nouvelle connexion depuis le dbut.
1 Mettez le routeur sans fil sous tension avec le cble LAN dbranch.
2 Attendez que le voyant POWER et le voyant WIRELESS sallument, puis
appuyer et maintenir le bouton WPS pendant plus de 10 secondes.
3 Quand les deux voyants commencent clignoter, relchez le bouton
WPS.
Le routeur sans fil redmarre et est initialis automatiquement.
Remarque
Ne mettez pas le routeur sans fil hors tension tant quil na pas
compltement redmarr. Cela pourrait causer un dysfonctionnement.
Remarques sur lutilisation
Le routeur sans fil ne doit pas tre install dans les situations suivantes. Cela
pourrait causer un dysfonctionnement.
Dans un endroit trs humide, poussireux ou comportant de la fume ou
de la vapeur dhuile
Lorsque la temprature est trs leve
Dans un endroit directement expos aux rayons du soleil
Dans un endroit soumis de fortes vibrations
Lorsque le routeur sans fil ne sera pas utilis pendant une longue priode,
dconnectez ladaptateur CA ainsi que le cble rseau.
Caractristiques
LAN sans fil IEEE 802.11b/g/n (Wi-Fi certifi)
Gamme de frquences
2,412 GHz 2,462 GHz (frquence centrale)
Canaux 1 11 canaux
Dbit binaire (*1) Max. 150 Mbps (IEEE 802.11n/40 MHz)
Distance de communication (*1)
Environ 10 m (32 pi) en ligne droite
Scurit 64/128 bits: WEP, WPA, WPA2, filtrage dadresses MAC
(max. 8), SSID masqu, multi-SSID (max. 2)
Connexion facile WPS (bouton WPS, mthode PBC/PIN)
Nombre de priphriques pouvant tre connects
Un maximum de 5 est recommand
Mthodes de connexion Internet
DHCP (attribution dynamique dadresses IP)
Adresse IP statique, PPPoE
Interface Connecteur (LAN) (100BASE-TX/10BASE-T) 1
Alimentation Fournie par ladaptateur CA ddi (VGP-AC10V10)
(5 V CC 400 mA)
Dimensions Environ 33mm 26,5mm 39 mm
(1,3po 1,1po 1,6 po) (l h p)
Poids Environ 29 g (1,1oz)
Temprature de fonctionnement
5C 35C (41F 95F) (gradient de temprature
infrieur 10 C (18F)/heure)
Taux dhumidit de fonctionnement
20% 80% (sans condensation), tant que lhumidit est
infrieure 65% 35C (95F) (lorsque lhygromtre
indique moins de 29 C (84 F))
Temprature de stockage
20 C +60 C (4 F +140 F)
(gradient de temprature infrieur 10 C (18F)/heure)
Taux dhumidit de stockage
10% 90% (sans condensation), tant que lhumidit est
infrieure 20% 60 C (140 F) (lorsque lhygromtre
indique moins de 35C (95F))
Accessoires fournis Mode demploi (ce document)
(*1) Le dbit binaire et la distance varient en fonction des obstacles situs entre les
appareils de communication, de la configuration de lquipement, de la condition
des ondes radio, de lencombrement du rseau, etc. La connexion pourra tre
coupe en raison de la condition des ondes radio. La valeur de spcification du
dbit de donnes est la valeur maximale thorique des normes sans fil et elle est
diffrente de la vitesse de transfert des donnes relle.
La conception et les caractristiques peuvent tre modifies sans pravis.
Rsolution de problmes
Si un problme survient au cours du fonctionnement de lappareil, consultez les
informations donnes dans cette section. Si le problme persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche. Consultez galement le mode demploi ou le manuel
lectronique fourni avec votre ordinateur.
Symptme Cause / Solution
Lappareil est hors
tension.
La DEL POWER est
teinte.
Raccordez ladaptateur CA ddi. Sans cela, lappareil
ne peut pas tre utilis.
Ladaptateur CA nest pas connect une prise
murale. Raccordez sa prise CA la prise murale.
La DEL POWER clignote. Dbranchez la prise CA de ladaptateur CA ddi et
attendez au moins 1 minute. Ensuite, rebranchez la
prise CA. Si la DEL POWER clignote toujours, initialisez
le routeur sans fil. (Pour plus dinformations,
consultez le paragraphe Initialisation du routeur
sans fil.) Si la DEL POWER clignote toujours,
consultez votre revendeur Sony le plus proche.
La DEL INTERNET ne
sallume pas.
Vrifiez que le routeur sans fil est connect au cble
LAN qui est connect Internet.
La DEL INTERNET
clignote.
Vrifiez que le modem large bande ou le routeur
fonctionnent correctement.
Si vous utilisez le protocole PPPoE avec une adresse IP
statique, commencez par effectuer vos propres
paramtres de connexion Internet pour votre
modem large bande ou votre routeur sans fil. Pour
plus de dtails, reportez-vous au Guide de lutilisateur.
La DEL WIRELESS ne
sallume pas.
Si la DEL WIRELESS ne sallume pas mme aprs 1 ou
2 minutes aprs la DEL POWER, dbranchez la prise
CA de ladaptateur CA ddi. Patientez 1 minute
supplmentaire, puis raccordez de nouveau la prise
CA.
Le routeur sans fil ne
saffiche pas dans la liste
des rseaux sur votre
VAIO.
Vrifiez que le paramtre Wi-Fi de Appareils sans
fil de votre VAIO est activ . Pour plus
dinformations, consultez les manuels fournis avec
votre VAIO.
Vrifiez que votre VAIO nest pas rgl sur le mode
Avion. Pour vrifier ce rglage, affichez licne et
slectionnez licne Paramtres.
Si saffiche, le mode Avion est slectionn.
Vrifiez le SSID de nouveau en le comparant avec
ltiquette SSID sur le routeur sans fil.
Si vous avez modifi le SSID sur la page des
paramtres du routeur sans fil, le SSID modifi
saffiche dans la liste. Vrifiez le SSID modifi.
La connexion via WPS
nest pas tablie.
Essayez dtablir une connexion en entrant le code
KEY (13 chiffres) ou le code PIN (8 chiffres).
La connexion Internet
nest pas disponible.
Vrifiez que la DEL INTERNET sallume. Si tel nest pas
le cas, consultez les paragraphes La DEL INTERNET
ne sallume pas. ou La DEL INTERNET clignote. .
Selon votre environnement rseau, vous aurez besoin
de la procdure dauthentification par votre
navigateur Web, de la configuration automatique de
votre rglage LAN sur votre VAIO ou du paramtre
de serveur Proxy. Consultez ladministrateur rseau et
configurez-les correctement.
Remarque sur les logiciels dots dune licence GNU GPL/LGPL
Cet appareil est fourni avec des logiciels sous licence GNU General Public License
(ci-aprs appele GPL ) ou GNU Lesser General Public License (ci-aprs appele
LGPL ). Vous pouvez obtenir le code source, modifier ou redistribuer le logiciel en
indiquant les termes de la licence GPL/LGPL.
Le code source est disponible sur notre site Web. Pour le tlcharger, accdez
ladresse suivante :
http://www.sony.net/Products/Linux/
Nous nacceptons aucune rfrence concernant le contenu du code source.
Le contenu de ces licences concernent cet appareil. Accdez cette adresse depuis
lordinateur connect cet appareil et lisez ces documents.
http://VGP-WAR100/st_license.php
Marques de commerce
VAIO est une marque de commerce de Sony Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques de commerce dposes de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays.
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi Protected Access (WPA) sont des marques de
commerce dposes de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setupet WPA2sont des marques de
commerce de Wi-Fi Alliance.
Les autres noms de systmes mentionns dans ce document, ainsi que les noms
de produits sont des marques de commerce dposes de leurs fabricants
respectifs. De plus, les marques et ne sont pas spcifies dans ce manuel.

English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain
or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
Useyour product only with theAC adapter andpower cordsuppliedwith your computer.
Owners Record
The model number and the serial number are located on the DC input side of this unit.
Record the serial number in the space provided below. Refer to this number whenever
you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. VGP-WAR100
Serial No. ____________________
For the customers in USA
The following FCC statements apply only to the version of this model manufactured
for sale in the USA. Other versions may not comply with FCC technical regulation.
FCC Information (USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changesor modificationsnot expresslyapprovedbythepartyresponsiblefor compliance
could void the users authority to operate the equipment.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the users
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1)this device may not cause harmful interference, and (2)this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
For the customers in USA and Canada
The available scientific evidence does not show that any health problems are
associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that
these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices
emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being
used. Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating tissue),
exposure to low level RF that does not produce heating effects causes no known
adverse health effects. Many studies of low level RF exposures have not found any
biological effects. Some studies have suggested that some biological effects might
occur, but such findings have not been confirmed by additional research.
This equipment has been tested and found to comply with FCC/IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules.
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating with any other
antenna or transmitter except Grant condition.
For the customers in Canada
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: (1)this device may not cause harmful
interference, and (2)this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Safety information
WARNING
Do not touch the Wireless Router or accessories during thunderstorms. Electrical
shock could result.
Do not use the Wireless Router on hospital premises. Doing so may cause medical
devices to malfunction.
Do not use the Wireless Router on an airplane, as doing so may cause the
airplanes equipment to malfunction.
Check for and respect airline restrictions on use of wireless capabilities.
If using the Wireless Router near a pacemaker, make sure it is at least 22 cm
(8.7inches) away from the pacemaker.
Do not leave the Wireless Router being connected to the AC adapter inside an
airplane or a hospital.
The Wireless Router always emits the electric wave while it is connected to
the power source.
CAUTION
Make sure that the connector is properly connected.
Do not insert any metallic objects inside the connector. Short-circuiting the
pins could cause fire or damage to this device.
Be careful to insert connector squarely. Crooked insertion could cause pins
to short-circuit, leading to fire or damage.
ISDN and telephone lines cannot be connected to the (LAN) connector of the
Router Unit. If the connector is connected to the network or telephone lines
mentioned below, high electric current to the connector may cause damage,
overheating, or fire.
Connecting to home or business-use telephone lines is strictly prohibited.
Telephone lines
PBX (private branch exchange)
Home or business-use telephone lines
Lines other than those mentioned above
Avoid being left in prolonged contact with the Wireless Router while it is turned on.
The Wireless Router may get hot while it is turned on. If your skin is left in
prolonged contact with it, it may be a cause of a low temperature burn.
Do not cover the Wireless Router with a blanket and the like during use.
The case of the Wireless Router may change in shape by hot air, or it may be a
cause of a fire.
Before use
This device is a small-sized Wireless Router complying with IEEE802.11b/g/n and
providing access point functions.
It is necessary to prepare a dedicated AC adapter (sold separately or supplied with
some of compatible models) when you use this device. For details about compatible
models and the dedicated AC adapter, refer to the VAIO website.
For detailed information on how to use this product, you can see the User Guide.
Scan the code or access the URL on the cover page.
Parts names (Illustration )
POWER LED
_ INTERNET LED
_ WIRELESS LED
WPS button
The WPS button makes it easy to connect a wireless device. It is also used to
initialize this Wireless Router.
_ (LAN) connector
_ Serial number label
DC input
j SSID label
The SSID label shows SSID, KEY, and PIN.
Displays and modes of the status lamps
POWER LED
Off The power is off.
Flashing An error is found.
Lit The power is on.
INTERNET LED
Off No LAN cable connection is found.
Flashing A LAN cable connection is found but Internet connection is not
available yet.
Lit A LAN cable connection is found and Internet connection is
established.
WIRELESS LED
Off Wireless communication start-up in progress
Flashing Connecting, using WPS
Lit Wireless communication is ready.
Connections
Connect the Wireless Router to a LAN cable connected to an Internet port in a
residential or hotel room.
Turning on the power of the Wireless Router
1 Connect the (LAN) connector of the Wireless Router to a LAN cable.
2 Connect the Wireless Router to a dedicated AC adapter then connect it
to a wall outlet (illustration ).
Wait 1 or 2 minutes, until all 3 LED indicators light.
Connecting your VAIO computer wirelessly to the Wireless Router
1 Open the network setting page in your VAIO computer.
Place the pointer on the upper right corner of the display. After the charm
appears, move the pointer downward to select the Settings charm. After
the setting page appears, select (the network icon).
{
The network setting page also opens when the I key is pressed while the
(Windows) key is being pressed.
2 Select the SSID (network name) of the Wireless Router from the
displayed list of the wireless devices, and select Connect.
The SSID of this device is shown on the SSID label.
{
By checking Connect automatically, your VAIO is automatically connected
wirelessly to the Wireless Router on starting.
3 After the window shown in illustration appears, press and hold the
WPS button (for about 3 seconds) until the WIRELESS LED flashes.
Note
If you press and hold the WPS button for more than 10 seconds, the Wireless
Router will be initialized.
4 Select one of the settings about the share to suit your condition.
When the wireless connection is established, Connect is displayed next to
SSID of the Wireless Router.
5 Open any website in your Web browser to make sure that the Internet
connection is established.
If the computer cannot access the Internet, refer to Troubleshooting.
Changing the Internet connection settings and configuring
advanced settings
Access the setting page of the Wireless Router with your Web browser.
1 Make sure that the wireless connection from your VAIO to the Wireless
Router is established.
2 Start up the Web browser, then enter the following URL:
http://VGP-WAR100/ or http://192.168.11.1/
3 Enter the following password, and then select Login.
Password: admin
Note
For safety, make sure to change the default password to access setting page
of the Wireless Router.
If you cannot access the setting page, initialize the Wireless Router. Make a
wireless connection between the Wireless Router and your VAIO without
connecting the LAN cable, and access the setting page again and enter the
following URL: http://192.168.11.1/
Use the Web browser pre-installed on your VAIO.
{
To change the language of the setting page, select another language from
Select Language on upper right side of the display.
Refer to the User Guide for details about the setting page.
Initializing the Wireless Router
To initialize the Wireless Router, follow these steps. After initialization, make a
connection again from the beginning.
1 Turn on the power of the Wireless Router with the LAN cable
disconnected.
2 Wait until the POWER LED and the WIRELESS LED light, and then press
and hold the WPS button for more than 10 seconds.
3 Both LED indicators starts flashing, release the WPS button.
The Wireless Router restarts and is initialized automatically.
Note
Do not turn off the power before the Wireless Router restarts completely. It
may be a cause of any malfunction or trouble.
Notes on use
Do not use or leave the Wireless Router in such places as following. It may be a
cause of any trouble.
In very humid, dusty, oily smoked or steamed up areas
In high temperature
Exposed to direct sunlight
In violent vibration
When you do not use the Wireless Router for a long time, disconnect the AC
adapter and the network cable from it.
Specifications
Wireless LAN IEEE 802.11b/g/n (Wi-Fi Certified)
Frequency range 2.412 GHz to 2.462 GHz (center frequency)
Channels 1 to 11 channels
Data rate (*1) Max. 150 Mbps (IEEE 802.11n/40 MHz)
Communication distance (*1)
Approx. 10 m (32 ft.) line of sight
Security 64/128 bits: WEP, WPA, WPA2, MAC address filtering (up
to 8), SSID hidden, multi-SSID (up to 2)
Easy connection WPS (WPS button, PBC/PIN method)
Number of connectable devices
5 or less is recommended
Internet connection methods
DHCP (Dynamic IP address assignment),
Static IP address, PPPoE
Interface (LAN) connector (100BASE-TX/10BASE-T) 1
Power Supplied from the dedicated AC adapter (VGP-AC10V10)
(DC 5 V 400 mA)
Dimensions Approx. 33 mm 26.5 mm 39 mm
(1.3 in 1.1 in 1.6 in) (w h d)
Mass Approx. 29 g (1.1 oz.)
Operating temperature
5 C to 35 C (41 F to 95 F) (temperature gradient less
than 10 C (18 F)/hour)
Operating humidity 20% to 80% (not condensed), provided that humidity is
less than 65% at 35 C (95 F) (hygrometer reading of
less than 29 C (84 F))
Storage temperature 20 C to +60 C (4 F to +140 F)
(temperature gradient less than 10 C (18 F)/hour)
Storage humidity 10% to 90% (not condensed), provided that humidity is
less than 20% at 60 C (140 F) (hygrometer reading of
less than 35 C (95 F))
Supplied accessories Operating Instructions (this document)
(*1) Data rate and distance vary depending on the obstacles between the
communication devices, equipment configuration, radio wave condition, network
congestion situation, etc. Connection may be cut off because of the radio wave
condition. The specification value of data rate is the theoretical maximum value
of the wireless standards and it is different from the actual data transfer speed.
Design and specifications are subject to change without notice.
Troubleshooting
If a problem occurs during operation of the product, refer to the information provided
in this section. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer. Also refer to
the instruction manual or online manual provided with your personal computer.
Symptom Reason/Solution
The power is not turned
on.
The POWER LED is not
lit.
Connect the dedicated AC adapter. Otherwise, this
device cannot be used.
The AC adapter is not connected to a wall outlet.
Connect its AC plug to the wall outlet.
The POWER LED is
flashing
Disconnect the AC plug of the dedicated AC adapter
and wait more than 1 minute. Then connect the AC
plug again. If the POWER LED still flashes, initialize
the Wireless Router. (For details, refer to Initializing
the Wireless Router.) If the POWER LED still flashes,
consult your nearest Sony dealer.
The INTERNET LED does
not light.
Check that the Wireless Router is connected to the
LAN cable connected to the Internet.
The INTERNET LED is
flashing.
Check that the connected broadband modem or
router works properly.
If you use PPPoE with a static IP address, make your
Internet connection settings for your broadband
modem or Wireless Router first. For details, refer to
the User Guide.
The WIRELESS LED does
not light.
If the WIRELESS LED does not light even 1 or 2
minutes after the POWER LED lights, disconnect the
AC plug of the dedicated AC adapter. Wait more than
1 minute, and then connect the AC plug again.
The Wireless Router
cannot be found on the
network list on your
VAIO.
Check that the Wi-Fi setting of Wireless device on
your VAIO is on. For details, refer to the manuals
provided with your VAIO.
Check that your VAIO is not set to In-Flight mode. To
check that, display the charm and select Settings
charm.
If is displayed, Airplane mode is selected.
Check the SSID again by comparing the SSID label on
the Wireless Router.
If you changed the SSID on the setting page of the
Wireless Router, the changed SSID is displayed on the
list. Check the changed SSID.
Connection via WPS is
not established.
Try to make connection by the method of entering
the KEY (13 digits) and the PIN code (8 digits).
Internet connection is
not available.
Check that the INTERNET LED lights. If it does not
light, see The INTERNET LED does not light. or The
INTERNET LED is flashing.
Owing to your network environment, you need the
procedure for authentication by your Web browser,
automatic configuration of your LAN setting on
your VAIO, or your proxy server setting. Consult the
network administrator and configure them correctly.
Notice for the software licensed under the GNU GPL/LGPL
This device is supplied with some software licensed under the GNU General Public
License (GPL hereinafter) or GNU Lesser General Public License (LGPL hereinafter).
You have the right to get the source code, to modify, or to redistribute such software
by following the stipulated terms of the GPL/LGPL.
The source code is offered at the Web site. To download it, access the following URL:.
http://www.sony.net/Products/Linux/
We do not accept any reference about contents of the source code.
The contents of the licenses are as stated for this device. Access the following URL
from the PC connected to this device, and please read it once.
http://VGP-WAR100/st_license.php
Trademarks
VAIO is a trademark of Sony Corporation.
Microsoft, Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and other countries.
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi Protected Access (WPA) are registered trademarks of
the Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setupand WPA2are trademarks of the
Wi-Fi Alliance.
Other names of systems mentioned within this document, product names are
registered trademarks of each manufacturer. In addition, the marks , are not
specified within this manual.
Franais
AVERTISSEMENT
Pour rduire les risques dincendie ou dlectrocution, nexposez pas
lappareil la pluie ou lhumidit.
Pour prvenir lesrisquesdlectrocution, nouvrezpasle botier. Confiez
toutes les rparations un technicien qualifi.
La prise secteur doit se trouver proximit de lappareil et son accs doit tre ais.
Nutilisez votre appareil quavec ladaptateur CA et le cordon dalimentation fournis
avec votre ordinateur.
Informations didentification
Le numro de modle et le numro de srie sont indiqus lintrieur du logement
des piles de la souris. Notez le numrode srie dans lespace ci-dessous. Reportez-vous
ce numro chaque fois que vous appelez votre dtaillant Sony au sujet de ce produit.
Numro de modle VGP-WAR100
Numro de srie ____________________
Pour les clients situs aux tats-Unis
Lavis suivant de la FCC sapplique uniquement la version de ce modle fabriqu
pour tre vendu aux .-U. Il est possible que dautres versions ne soient pas
conformes aux rglements techniques de la FCC.
Pour les clients situs aux Etats-Unis et au Canada
Les donnes scientifiques actuelles nont pas mis en vidence de problmes
sanitaires lis lutilisation dappareils sans fil de faible puissance. Il nexiste
cependant aucune preuve que ces appareils sans fil de faible puissance sont
compltement sans danger. Les appareils sans fil de faible puissance mettent des
radiofrquences (RF) de faible intensit de la gamme des micro-ondes au cours de
leur utilisation. Contrairement aux RF de haute intensit qui peuvent tre nfastes
pour la sant (en causant un chauffement des tissus), lexposition des RF de faible
intensit ne cause pas dchauffement, et na pas deffets indsirables nfastes pour
la sant. De nombreuses tudes portant sur les expositions des RF de faible
intensit nont identifi aucun effet biologique. Certaines tudes ont suggr que
certains effets biologiques peuvent se produire, mais ces lments nont pas t
confirms par des recherches supplmentaires.
Cet appareil a t test et dclar conforme avec les limites dexposition aux
radiations dfinies par la FCC/IC, mises en place pour les environnements non
contrls et correspond aux Directives portant sur lexposition aux radiofrquences
(RF) de la FCC, dans le supplment C du bulletin OET65 et au rglement RSS-102 sur
les Rgles dexposition aux radiofrquences (RF) dIC.
Cet appareil et son/ses antenne(s) ne doivent pas tre situs ou fonctionner proximit
dune autre antenne ou transmetteur, part dans la condition de Grant.
Pour les clients situs au Canada
Le prsent appareil est conforme aux CNR dIndustrie Canada applicables aux
appareilsradio exempts de licence. Lutilisation de ce dispositif est autorise seulement
aux deuxconditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) lutilisateur
dudispositif doit tre prt accepter tout brouillage radiolectrique reu, mme si
cebrouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Informations concernant la scurit
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le routeur sans fil ou ses accessoires en cas dorage. Cela pourrait
causer un choc lectrique.
Nutilisez pas le routeur sans fil dans un hpital. Cela pourrait entraver le
fonctionnement dappareils mdicaux.
Nutilisez pas le routeur sans fil dans un avion, car cela pourrait entraver le
fonctionnement de lquipement de lavion.
Consultez et respectez les restrictions portant sur lutilisation dappareils sans fil
dans un avion.
Wireless Router
VGP-WAR100
Operating Instructions/
Mode demploi/ Manual de instrucciones/
Manual de instrues
4-467-691-11(1) _2013 Sony Corporation / Printed in China
IMPORTANTE!
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRA ANULAR LA
GARANTA.
User Guide / Guide de lutilisateur /
Gua del usuario / Manual do Usurio
http://www.vaio.care.sony.net/information/acc/vgp-war100/
VGP-WAR100
4-467-691-11(1)
(*1) La velocidad de transmisin de datos y la distancia cambian segn los obstculos
entre los dispositivos de comunicacin, la configuracin del equipo, la condicin
de la onda radial, la congestin de la red, etc. La conexin puede cortarse por las
condiciones de la onda radial. El valor de especificacin de la velocidad de los
datos es el valor mximo terico de las normas inalmbricas y difiere de la
velocidad real para la transferencia de datos.
El diseo y las especificaciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.
Resolucin de problemas
Si se produce algn problema durante la operacin del producto, consulte la
informacin proporcionada en esta seccin. Si el problema persiste, contctese con
su proveedor de Sony ms cercano. Tambin consulte el manual de instrucciones o el
manual en lnea suministrado con su equipo personal.
Sntoma Motivo/Solucin
La electricidad no est
conectada.
El LED de POWER no
est iluminado.
Conecte el adaptador de ca especfico. De lo
contrario, no se podr usar el dispositivo.
El adaptador de ca no est conectado a un
tomacorriente de la pared. Conecte el enchufe de ca
al tomacorriente de la pared.
El LED de POWER
parpadea
Desconecte el enchufe de ca del adaptador de ca
especfico y espere ms de 1 minuto. Luego vuelva a
conectar el enchufe de ca. Si el LED de POWER
todava parpadea, inicie el Router inalmbrico. (Para
obtener ms detalles, consulte Iniciar el Router
inalmbrico.) Si el LED de POWER an parpadea,
contctese con el distribuidor de Sony ms cercano.
El LED de INTERNET no
se ilumina.
Controle que el Router inalmbrico est conectado al
cable LAN conectado a Internet.
El LED de INTERNET
parpadea.
Controle que el mdem de banda ancha o el router
funcionen correctamente.
Si utiliza PPPoE con una direccin IP esttica, primero
realice la configuracin de conexin a Internet para el
mdem de banda ancha o para el Router inalmbrico.
Para obtener detalles consulte la Gua del usuario.
El LED de WIRELESS no
se ilumina.
Si el LED de WIRELESS no se ilumina 1 o 2 minuto
despus de que se ilumina el LED de POWER,
desconecte el enchufe de ca del adaptador de ca
especfico. Espere ms de 1 minuto y luego vuelva a
conectar el enchufe de ca.
No se puede encontrar
el Router inalmbrico en
la lista de red de su
VAIO.
Controle que la configuracin Wi-Fi de su
Dispositivo inalmbrico en su VAIO este activado.
Para obtener detalles, consulte los manuales
suministrados con su VAIO.
Controle que su VAIO no est ajustada en modo de
vuelo. Para controlarlo, muestre el acceso y
seleccione el acceso Configuracin.
Si aparece , el Modo de avin est seleccionado.
Controle el SSID nuevamente comparndolo con la
etiqueta de SSID que aparece en el Router
inalmbrico.
Si cambi el SSID en la pgina de configuracin del
Router inalmbrico, se mostrar el SSID modificado
en la lista. Controle el SSID modificado.
No se estableci la
conexin va WPS.
Intente establecer la conexin con el mtodo de
ingresar la KEY (13 dgitos) y el cdigo PIN (8 dgitos).
La conexin a Internet
no est disponible.
Controle que el LED de INTERNET se ilumine. Si no se
ilumina, consulte El LED de INTERNET no se ilumina.
o El LED de INTERNET parpadea.
Debido a su entorno de red, usted necesita realizar el
procedimiento de autenticacin de su navegador de
Internet, la configuracin automtica de su
configuracin de LAN en su VAIO o la configuracin
de su servidor proxi. Consulte al administrador de red
y configrelos correctamente.
Aviso para el software autorizado por GNU GPL/LGPL
Este dispositivo se suministra con un software autorizado por la Licencia Pblica
General de GNU (de ahora en adelante GPL, por sus siglas en ingls) o por la
Licencia Pblica General Menor de GNU (de ahora en adelante LGPL, por sus siglas
en ingls). Usted tiene derecho a obtener el cdigo de fuente, a modificar o a
redistribuir dicho software cumpliendo con los trminos de GPL/LGPL.
Puede obtener el cdigo fuente en el sitio web. Para descargarlo, acceda a la
siguiente URL:
http://www.sony.net/Products/Linux/
No aceptamos referencias acerca de contenidos del cdigo fuente.
El contenido de las licencias son las que se establecen para este dispositivo. Acceda a
la siguiente URL desde la PC conectada al dispositivo y lea las licencias una vez.
http://VGP-WAR100/st_license.php
Marcas comerciales
VAIO es un marca comercial de Sony Corporation.
Microsoft, Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation
en Estados Unidos y en otros pases.
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi Protected Access (WPA) son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setupy WPA2son marcas comerciales de
Wi-Fi Alliance.
La marca de la palabra BLUETOOTH y sus logotipos son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation se realiza
bajo licencia.
Los nombres de otros sistemas mencionados en este documento y los nombres
de productos son marcas comerciales registradas de cada fabricante. Adems, las
marcas , no estn especificadas en este manual.
Portugus
AVISO
Para reduzir o risco de incndio ou choque eltrico, no exponha a
unidade chuva ou umidade.
Para evitar choque eltrico, no abra o gabinete. Encaminhe a
manuteno somente para pessoal qualificado.
A tomada de corrente deve ser montada perto do equipamento e ser de fcil acesso.
Utilize seu produto apenas com o adaptador CA e cabo de alimentao fornecidos
com seu computador.
Registro do proprietrio
O nmero do modelo e o nmero de srie esto localizados dentro do
compartimento da pilha do mouse. Registre o nmero de srie no espao fornecido
abaixo. Consulte esse nmero sempre que voc ligar para o revendedor Sony em
relao a este produto.
Modelo n VGP-WAR100
N de srie ____________________
Este equipamento opera em carter secundrio, isto , no tem direito a proteo
contrainterferncia prejudicial, mesmo de estaes do mesmo tipo, e no pode
causar interferncia a sistemas operando em carter primrio.



Informaes de segurana
AVISO
No toque no roteador sem fio ou nos acessrios durante trovoadas. Risco de
choque eltrico.
No utilize o roteador sem fio em instalaes hospitalares. Isso pode causar falha
nos aparelhos mdicos.
No utilize o roteador sem fio em um avio, pois isso pode causar falha no
equipamento do avio.
Verifique e respeite as restries da companhia area sobre o uso de recursos sem
fio.
Se estiver utilizando o roteador sem fio perto de um marcapasso, certifique-se de
que ele est pelo menos a 22 cm de distncia do marcapasso.
No deixe o roteador sem fio conectado ao adaptador CA dentro de um avio ou
hospital.
O roteador sem fio sempre emite a onda eltrica enquanto est conectado
fonte de energia.
CUIDADO
Certifique-se de que o conector esteja corretamente conectado.
No insira nenhum objeto metlico dentro do conector. O curto circuito
nos pinos pode causar incndio ou danos a este aparelho.
Tenha o cuidado de inserir o conector da forma correta. A insero torta
poderia causar curto circuito nos pinos, causando fogo ou danos.
Linhas ISDN e de telefone no podem ser conectadas ao conector (de rede
local) da unidade do roteador. Se o conector estiver conectado na rede ou nas
linhas telefnicas mencionadas abaixo, a corrente eltrica elevada para o conector
pode causar danos, superaquecimento ou incndio.
Conectar-se s linhas residenciais ou comerciais de telefonia estritamente
proibido.
Linhas telefnicas
PBX (central privada de comutao telefnica)
Linhas de telefonia de uso residencial ou comercial
Outras linhas ademais das supramencionadas
Evite ser deixado em contato prolongado com o roteador sem fio enquanto ele
est ligado.
O roteador sem fio pode ficar quente enquanto est ligado. Se a sua pele ficar em
contato prolongado com ele, pode ser a causa de uma queimadura de baixa
temperatura.
No cubra o roteador sem fio com um cobertor ou algo similar durante o uso.
A caixa do roteador sem fio pode mudar de forma pelo ar quente ou pode ser a
causa de um incndio.
Antes do uso
Este dispositivo um roteador sem fio pequeno que est em conformidade com
IEEE802.11b/g/n e que fornece funes de ponto de acesso.
necessrio preparar um adaptador CA dedicado (vendido separadamente ou
fornecido com alguns dos modelos compatveis) quando usar este dispositivo. Para
detalhes sobre modelos compatveis e adaptador CA dedicado, consulte o website
do VAIO.
http://www.sony.net/
Para informaes detalhadas sobre como usar este produto, voc pode consultar o
Manual do Usurio.
Faa a varredura do cdigo ou acesse o URL na pgina inicial.
Nomes de Peas (ilustrao )
LED DE POWER (energia)
_ LED DE INTERNET (Internet)
_ LED DE WIRELESS (sem fio)
Boto WPS
O boto WPS facilita conectar a um dispositivo sem fio. Tambm usado
para inicializar este roteador sem fio.
_ conector (de rede local)
_ Rtulo de nmero serial
Entrada CC
j Rtulo SSID
O rtulo SSID mostra SSID, KEY e PIN.
Exibio e modos das lmpadas de estado
LED DE POWER (energia)
Apagada A energia est desligada.
Piscando Um erro foi encontrado.
Aceso A energia est ligada.
LED DE INTERNET (Internet)
Apagada Nenhuma conexo via cabo de rede local foi encontrada.
Piscando Uma conexo via cabo de rede local foi encontrada, mas o
acesso Internet no est disponvel ainda.
Aceso Uma conexo via cabo de rede local foi encontrada e o acesso
Internet foi estabelecido.
LED DE WIRELESS (sem fio)
Apagada Incio da comunicao sem fio em andamento
Piscando Conectando, usando WPS
Aceso A comunicao sem fio est pronta.
Conexes
Conecte o roteador sem fio a um cabo de rede local conectado a uma porta de
internet em um cmodo residencial ou de hotel.
Ligando o roteador sem fio
1 Ligue o conector (de rede local) do roteador sem fio a um cabo de
rede local.
2 Conecte o roteador sem fio a um adaptador CA dedicado, depois
conecte-o tomada de parede (ilustrao ).
Aguarde 1 ou 2 minutos, at todos os 3 indicadores LED acenderem.
Conectando sem fio seu computador VAIO ao roteador sem fio.
1 Abra a pgina de configurao de rede no seu computador VAIO.
Coloque o ponteiro no canto superior direito do visor. Aps o boto
aparecer, mova o ponteiro para baixo para selecionar o boto
Configuraes. Aps aparecer a pgina de configurao, selecione
(o cone de rede).
{
A pgina de configurao de rede tambm se abre quando a tecla I
pressionada enquanto a tecla (Windows) est sendo pressionada.
2 Selecione o SSID (nome de rede) do roteador sem fio a partir da lista
exibida de dispositivos sem fio, e selecione Conectar.
O SSID deste dispositivo mostrado no rtulo do SSID.
{
Ao verificar Conectar automaticamente, seu VAIO automaticamente
conectado de modo sem fio ao roteador sem fio ao iniciar.
3 Depois que a janela mostrada na ilustrao aparecer, pressione e
mantenha pressionado o boto WPS (durante cerca de 3 segundos) at
o LED DE WIRELESS (sem fio) piscar.
Observao
Se pressionar e manter pressionado o boto WPS durante mais de 10
segundos, o roteador sem fio ser inicializado.
4 Selecione uma das configuraes sobre o compartilhamento para se
adaptar sua condio.
Quando a conexo sem fio for estabelecida, Conectar exibido prximo a
SSID do roteador sem fio.
5 Abra qualquer site no seu navegador de Internet para se certificar de
que o acesso Internet foi estabelecido.
Se o computador no puder acessar a Internet, consulte Resoluo de
problemas.
Alterando as configuraes de conexo de Internet e configurando
as definies avanadas
Acesse a pgina de configurao do roteador sem fio com seu navegador de
Internet.
1 Certifique-se de que a conexo sem fio do seu VAIO com o roteador
sem fio foi estabelecida.
2 Inicie o navegador da web, em seguida digite o seguinte URL:
http://VGP-WAR100/ ou http://192.168.11.1/
3 Digite a senha a seguir, e depois selecione Login.
Senha: admin
Observao
Por segurana, certifique-se de alterar a senha para acessar a pgina de
configurao do Roteador sem fio.
Se voc no puder acessar a pgina de configurao, inicialize o Roteador
sem fio. Faa uma conexo sem fio entre o Roteador sem fio e seu VAIO sem
conectar o cabo LAN, acesse novamente a pgina de configurao e digite o
seguinte URL: http://192.168.11.1/
Use o navegador de Internet pr-instalado no seu VAIO.
{
Para alterar o idioma da pgina de configurao, selecione outro idioma em
Select Language no lado superior direito do visor.
Consulte o Manual do Usurio para obter detalhes da pgina de
configurao.
Inicializao do roteador sem fio
Para inicializar o roteador sem fio, siga essas etapas. Aps a inicializao, faa
novamente uma conexo desde o incio.
1 Ligue a energia do Roteador sem fio com o cabo de rede local
desconectado.
2 Aguarde at que o LED DE POWER (energia) e LED DE WIRELESS (sem
fio) acendam e depois pressione e mantenha pressionado o boto WPS
por mais de 10 segundos.
3 Ambos os indicadores de LED comeam a piscar, solte o boto WPS.
O roteador sem fio reinicia e inicializado automaticamente.
Observao
No desligue a energia antes que o roteador sem fio reinicie completamente.
Isso pode ser a causa de um mau funcionamento ou problema.
Notas sobre utilizao
No use ou deixe o roteador sem fio em locais como a seguir. Isso pode ser a
causa de um problema.
Em reas muito midas, empoeiradas, com fumaa engordurada ou
umedecidas com vapor
Em alta temperatura
Expostos luz solar direta
Em vibrao violenta
Quando voc no utiliza o roteador sem fio por um longo perodo de tempo,
desconecte o adaptador CA e o cabo de rede dela.
Especificaes
Rede local sem fio IEEE 802.11b/g/n (certificado para Wi-Fi)
Faixa de frequncias 2,412 GHz a 2,462 GHz (frequncia central)
Canais 1 a 11 canais
Taxa de transmisso (*1)
Mx. 150 Mbps (IEEE 802.11n/40 MHz)
Distncia de comunicao (*1)
Aprox. 10 m de linha de viso
Segurana 64/128 bits: WEP, WPA, WPA2, filtro de endereos MAC
(at 8), SSID oculto, multi-SSID (at 2)
Fcil conexo WPS (boto WPS, mtodo PBC/PIN)
Nmero de dispositivos conectveis
5 ou menos recomendado
Mtodos de conexo Internet
DHCP (atribuio de endereo IP dinmico),
Endereo IP esttico, PPPoE
Interface conector (rede local) (100BASE-TX/10BASE-T) 1
Energia Fornecida por um adaptador CA dedicado (CC 5 V
400 mA)
Dimenses Aprox. 33 mm 26,5 mm 39 mm (l a p)
Massa Aprox. 29 g
Temperatura de operao
5 C a 35 C (gradiente de temperatura inferior a 10 C/
hora)
ndice de umidade de funcionamento
20% a 80% (no condensada), desde que a umidade
seja inferior a 65% a 35 C (leitura do higrmetro inferior
a 29 C)
Temperatura de armazenamento
20 C a +60 C (gradiente de temperatura inferior a
10 C/hora)
ndice de umidade de armazenamento
10% a 90% (no condensada), desde que a umidade
seja inferior a 20% a 60 C (leitura do higrmetro inferior
a 35 C)
Acessrios fornecidos
Manual de instrues (este documento)
(*1) A taxa de transmisso e distncia variam de acordo com os obstculos entre os
aparelhos de comunicao, configurao do equipamento, condies de ondas
de rdio, situao de congestionamento da rede, etc. A conexo poder ser
cortada devido s condies de ondas de rdio. O valor da especificao da taxa
de dados o valor mximo terico dos padres sem fio e diferente da
velocidade de transferncia de dados real.
O design e as especificaes esto sujeitos a alteraes sem aviso prvio.
Resoluo de problemas
Se ocorrer um problema durante a operao do produto, consulte as informaes
fornecidas nesta seo. Caso o problema persista, consulte um revendedor Sony
mais prximo. Alm disso, consulte o manual de instrues ou o manual online
fornecido com o seu computador pessoal.
Sintoma Razo/Soluo
A energia no liga.
O LED DE POWER
(energia) no est aceso.
Conecte o adaptador CA dedicado. Caso contrrio,
este dispositivo no pode ser usado.
O adaptador CA no est conectado a uma tomada
de parede. Conecte o seu plugue CA a uma tomada
de parede .
O LED DE POWER
(energia) est piscando.
Desconecte o plugue CA do adaptador CA dedicado
e aguarde mais de 1 minuto. Em seguida, conecte o
plugue CA novamente. Se o LED DE POWER (energia)
ainda piscar, inicialize o roteador sem fio. (Para obter
detalhes, consulte Inicializao do roteador sem
fio.) Caso o LED DE POWER (energia) continuar
piscando, consulte um revendedor Sony mais
prximo.
O LED DE INTERNET
(Internet) no acende.
Verifique se o roteador sem fio est conectado ao
cabo de rede local conectado Internet.
O LED DE INTERNET
(Internet) est piscando.
Verifique se o roteador ou modem de largura de
banda conectado funciona corretamente.
Se voc utiliza o PPPoE com um endereo IP esttico,
primeiro faa as configuraes de conexo Internet
para o seu modem de largura de banda ou roteador
sem fio. Para obter detalhes, consulte o Manual do
Usurio.
O LED DE WIRELESS (sem
fio) no acende.
Se o LED DE WIRELESS (sem fio) no acender mesmo
em 1 ou 2 minutos aps o LED DE POWER (energia)
acender, desconecte o plugue CA do adaptador CA
dedicado. Aguarde mais de 1 minuto, depois conecte
novamente o plugue CA.
O roteador sem fio no
consegue ser
encontrado na lista de
redes em seu VAIO.
Verifique se a configurao Wi-Fi de Dispositivo
sem fio no seu VAIO est ligado. Para detalhes,
consulte os manuais fornecidos com o seu VAIO.
Verifique se o seu VAIO no est ajustado para o
modo In-Flight (em voo). Para verificar isso, exiba o
boto e selecione boto Configuraes.
Se for exibido, o modo Avio selecionado.
Verifique novamente o SSID comparando o rtulo
SSID no roteador sem fio.
Se alterar o SSID na pgina de configurao do
roteador sem fio, o SSID alterado exibido na lista.
Verifique o SSID alterado.
A conexo via WPS no
estabelecida.
Tente fazer conexo pelo mtodo de inserir a KEY
(13 dgitos) e o cdigo PIN (8 dgitos).
A conexo Internet
no est disponvel.
Verifique se o LED DE INTERNET (Internet) acende. Se
no acender, veja O LED DE INTERNET (Internet) no
acende. ou O LED DE INTERNET (Internet) est
piscando.
Devido ao ambiente de rede, voc precisa do
procedimento de autenticao pelo seu navegador
Web, configurao automtica de sua configurao
de rede local em seu VAIO, ou a configurao de seu
servidor proxy. Consulte o administrador de rede e
configure-os corretamente.
Aviso de software licenciado sob GNU GPL/LGPL
Este dispositivo fornecido com software licenciado sob a GNU General Public
License (doravante GPL) ou GNU Lesser General Public License (doravante LGPL).
Voc tem o direito de obter o cdigo fonte, modificar ou redistribuir tal software
seguindo os termos estipulados da GPL/LGPL.
O cdigo fonte oferecido no website. Para baix-lo, acesse o seguinte URL:.
http://www.sony.net/Products/Linux/
No aceitamos qualquer referncia sobre contedo do cdigo fonte.
O contedo das licenas est conforme declarado para este dispositivo. Acesse o
seguinte URL a partir do PC conectado a este dispositivo e queira ler o escrito.
http://VGP-WAR100/st_license.php
Marcas comerciais
VAIO uma marca comercial da Sony Corporation.
Microsoft e Windows so marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ em outros pases.
Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi Protected Access (WPA) so marcas registradas da
Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setupe WPA2so marcas comerciais da
Wi-Fi Alliance.
Outros nomes de sistemas mencionados neste documento e nomes de produto
so marcas registradas de cada fabricante. Alm disso, as marcas , no so
especificadas neste manual.

Nombre del producto: Router inalmbrico


Nmero de modelo: VGP-WAR100
Espaol
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios y electrocucin, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas elctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia
tcnica nicamente a personal especializado.
El enchufe debe quedar cerca del equipo y ser de fcil acceso.
Use el producto nicamente con el adaptador de ca y el cable de alimentacin
suministrados con su equipo.
A fin de evitar cualquier riesgo, el adaptador de ca especificado debe utilizarse
correctamente, segn las instrucciones proporcionadas.
Existen condiciones restrictivas que se aplican a Chile. Chile: LAN inalmbrico y
BLUETOOTH son para uso en interior solamente.
Registro del propietario
El nmero de modelo y el nmero de serie se encuentran dentro del compartimiento
de las bateras del mouse. Registre el nmero de serie en el espacio que aparece a
continuacin. Haga referencia a este nmero cada vez que llame a su distribuidor
Sony en relacin con este producto.
Modelo N. VGP-WAR100
N. de serie ____________________
AVISO IMPORTANTE PARA COFETEL
La operacin de este equipo est sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posibleque este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo odispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar suoperacin no deseada.
Para consultar la informacin relacionada al nmero del certificado de COFETEL,
refirase
Informacin de seguridad
ADVERTENCIA
No toque el Router inalmbrico o los accesorios durante tormentas elctricas.
Puede sufrir una descarga elctrica.
No utilice el Router inalmbrico en hospitales. Si lo utiliza, puede provocar un mal
funcionamiento de los dispositivos mdicos.
No utilice el Router inalmbrico en un avin, ya que puede provocar un mal
funcionamiento del equipo del avin.
Controle y respete las restricciones de los aviones en cuanto al uso de dispositivos
inalmbricos.
Si utiliza un Router inalmbrico cerca de un marcapasos, asegrese de estar al
menos a 22 cm de distancia de este.
No deje el Router inalmbrico conectado al adaptador de ca dentro de un avin o
un hospital.
El Router inalmbrico siempre emite ondas electrnicas cuando est
conectado a la fuente de energa.
PRECAUCIN
Asegrese de que el conector est conectado adecuadamente.
No inserte ningn objeto metlico dentro del conector. Un cortocircuito en
los terminales puede provocar un incendio o daos en este dispositivo.
Preste atencin, ya que debe insertar el conector en ngulo recto. Si lo
inserta torcido, los terminales pueden sufrir un cortocircuito, que puede
producir un incendio o diferentes daos.
Las lneas telefnicas y de la red ISDN no pueden conectarse al conector (LAN)
de la Unidad del router. Si el conector se conecta a las lneas de la red o del
telfono que se mencionan a continuacin, la alta corriente elctrica sobre el
conector puede causar daos, un sobrecalentamiento o un incendio.
La conexin a lneas de telfono para uso comercial o privado queda
estrictamente prohibida.
Lneas de telfono
PBX (intercambio de divisiones privadas)
Lneas de telfono para uso comercial o privado
Otras lneas aparte de las mencionadas arriba
Evite estar en contacto por un tiempo prolongado con el Router inalmbrico
mientras se encuentra encendido.
Es posible que el Router inalmbrico se caliente mientras est encendido. Si su
piel est en contacto con el router por un tiempo prolongado, puede producirle
una quemadura leve.
No cubra el Router inalmbrico con una manta o algo similar durante su uso.
La forma de la caja del Router inalmbrico puede cambiar debido al aire caliente o
por el fuego.
Antes de usar
Este dispositivo es un pequeo Router inalmbrico que cumple con IEEE802.11b/g/n
y que proporciona funciones de punto de acceso.
Al usar este dispositivo, es necesario preparar un adaptador de ca especfico (vendido
por separado o suministrado con alguno de los modelos compatibles). Para obtener
ms detalles acerca de los modelos compatibles o del adaptador de ca especfico,
consulte el sitio web de VAIO.
Para obtener informacin detallada sobre cmo utilizar este producto, consulte la
Gua del usuario.
Escanee el cdigo o acceda a la URL que figura en la portada.
Nombres de las partes (Ilustracin )
LED de POWER
_ LED de INTERNET
_ LED de WIRELESS
Botn de WPS
El botn de WPS facilita la conexin a un dispositivo inalmbrico. Tambin
se utiliza para iniciar el Router inalmbrico.
_ Conector (LAN)
_ Etiqueta del nmero de serie
Entrada de DC
j Etiqueta de SSID
La etiqueta de SSID muestra el SSID, la KEY y el PIN.
Presentaciones y modos de las lmparas de estado
LED de POWER
Apagado La electricidad est desconectada.
Intermitente Se encontr un error.
Iluminado La electricidad est conectada.
LED de INTERNET
Apagado No se encontr la conexin del cable LAN.
Intermitente Se encontr la conexin del cable LAN, pero la conexin de
Internet an no est disponible.
Iluminado Se encontr la conexin del cable LAN y se estableci la conexin
a Internet.
LED de WIRELESS
Apagado Iniciacin de la comunicacin inalmbrica en progreso
Intermitente Conectando va WPS
Iluminado La comunicacin inalmbrica est lista.
Conexiones
Conectar el Router inalmbrico a un cable LAN conectado a un puerto de Internet en
una habitacin residencial o de un hotel.
Encender la fuente de alimentacin elctrica del Router inalmbrico.
1 Conecte el conector (LAN) del Router inalmbrico a un cable LAN.
2 Conecte el Router inalmbrico al adaptador de ca especfico, luego
conctelo a un tomacorriente de la pared (ilustracin ).
Espere uno o dos minutos hasta que se iluminen los 3 indicadores LED.
Conectar su equipo VAIO de forma inalmbrica al Router inalmbrico.
1 Abra la pgina de configuracin de red en su equipo VAIO.
Posicione el puntero en la esquina superior derecha de la pantalla. Luego de
que aparezca el acceso, mueva el puntero hacia abajo para seleccionar el
acceso Configuracin. Una vez que aparezca la pgina de configuracin,
seleccione (el icono de red).
{
La pgina de configuracin de red tambin se abre cuando la tecla I se
presiona mientras la tecla (Windows) est siendo presionada.
2 En la lista que muestra los dispositivos inalmbricos seleccione el SSID
(nombre de red) del Router inalmbrico y a continuacin, seleccione
Conectar.
El SSID de este dispositivo figura en la etiqueta de SSID.
{
Al seleccionar Conectar automticamente, su VAIO se conecta de forma
inalmbrica al Router inalmbrico al inicio.
3 Luego de que aparezca la ventana que se muestra en la ilustracin,
mantenga presionado el botn de WPS (durante alrededor de 3
segundo) hasta que el LED de WIRELESS parpadee.
Aviso:
Si mantiene presionado el botn de WPS durante ms de 10 segundo, el
Router inalmbrico se iniciar.
4 Seleccione una de las configuraciones de uso compartido que se ajuste
a su condicin.
Cuando se establece la conexin inalmbrica, aparece Conectar junto al
SSID del Router inalmbrico.
5 Abra cualquier sitio web de su navegador de Internet para asegurarse
de que se establezca la conexin de Internet.
Si el equipo no puede acceder a Internet, consulte Resolucin de problemas.
Cambiar la configuracin de la conexin de Internet y establecer la
configuracin avanzada
Acceda a la pgina de configuracin del Router inalmbrico con su navegador de
Internet.
1 Asegrese de que se establezca la conexin inalmbrica entre su VAIO
y el Router inalmbrico.
2 Abra el explorador web e ingrese la siguiente URL:
http://VGP-WAR100/ o http://192.168.11.1/
3 Ingrese la siguiente contrasea y luego seleccione Login.
Contrasea: admin
Aviso:
Por cuestiones de seguridad, asegrese de cambiar la contrasea
predeterminada para acceder a la pgina de configuracin del Router
inalmbrico.
Si no puede acceder a la pgina de configuracin, inicie el Router
inalmbrico. Cree una conexin inalmbrica entre el Router inalmbrico y su
VAIO sin conectar el cable LAN. Acceda a la pgina de configuracin
nuevamente e ingrese la siguiente URL: http://192.168.11.1/
Utilice el navegador de Internet ya instalado en su VAIO.
{
Para cambiar el idioma de la pgina de configuracin, seleccione otro idioma
en Select Language en el extremo superior derecho de la pantalla.
Consulte la Gua del usuario para obtener detalles sobre la pgina de
configuracin.
Iniciar el Router inalmbrico
Para iniciar el Router inalmbrico, siga estos pasos. Despus de iniciar, cree una
conexin nuevamente desde el comienzo.
1 Encienda el Router inalmbrico con el cable LAN desconectado.
2 Espere hasta que se encienda la luz LED de POWER y WIRELESS, y
luego presione el botn WPS y mantngalo presionado durante ms
de 10 segundo.
3 Ambos indicadores LED comienzan a titilar, suelte el botn WPS.
El Router inalmbrico se reinicia y se inicia de forma automtica.
Aviso:
No apague la fuente de alimentacin elctrica hasta que el Router
inalmbrico se reinicie por completo. Puede causar el funcionamiento
incorrecto o problemas.
Avisos sobre la utilizacin
No utilice ni deje el Router inalmbrico en lugares similares a los siguientes. Puede
causar problemas de cualquier tipo.
En reas hmedas, polvorientas, grasosas o con vapor
En temperaturas altas
Expuesto a luz solar directa
En vibraciones violentas
Cuando no utilice el Router inalmbrico por un perodo de tiempo prolongado,
desconecte el adaptador de ca y el cable de red del mismo.
Especificaciones
LAN inalmbrico IEEE 802.11b/g/n (Wi-Fi Certified)
Rango de frecuencia 2,412 GHz a 2,462 GHz (frecuencia del centro)
Canales 1 a 11 canales
Velocidad de transmisin de datos (*1)
Mx. 150 Mbps (IEEE 802.11n/40 MHz)
Distancia de comunicacin (*1)
Aproximadamente 10 m de lnea visual
Seguridad 64/128 bits: Filtrado de direcciones WEP, WPA, WPA2 y
MAC (hasta 8), SSID oculta, multi-SSID (hasta 2)
Fcil conexin WPS (botn de WPS, mtodo PBC/PIN)
Nmero de dispositivos que pueden conectarse
Se recomienda 5 o menos
Mtodos de conexin a Internet
DHCP (Asignacin dinmica de direcciones IP)
Direccin IP esttica, PPPoE
Interfaz (LAN) conector (100BASE-TX/10BASE-T) 1
Electricidad Suministrada desde el adaptador de ca especfico (cc 5 V
400 mA)
Adaptador*
Modelo(s): VGP-AC10V10
Entrada: ca 100-240 V ~ 1,2 A 50/60 Hz
Salida: cc 10 V 3,8 A
Salida USB: cc 5 V 1 A
* Vendido por separado o suministrado con alguno de los
modelos compatibles.
Dimensiones Aproximadamente 33 mm 26,5 mm 39 mm
(altura x ancho x profundidad)
Masa Aproximadamente 29 g
Temperatura de funcionamiento
5 C a 35 C (gradiente de temperatura menor a 10 C
por hora)
Humedad de funcionamiento
20% a 80% (sin condensar), siempre y cuando la
humedad sea menor al 65% a 35 C (el higrmetro debe
mostrar menos de 29 C)
Temperatura de almacenamiento
20 C a +60 C (gradiente de temperatura menor a
10 C por hora)
Humedad de almacenamiento
10% a 90% (sin condensar), siempre y cuando la
humedad sea menor al 20% a 60 C (el higrmetro
debe mostrar menos de 35 C)
Accesorios suministrados
Manual de instrucciones (este documento)

S-ar putea să vă placă și