Sunteți pe pagina 1din 131

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEAR

CENTRO DE HUMANIDADES
DEPARTAMENTO DE LETRAS VERNCULAS
PROGRAMA DE PS-GRADUAO EM LINGUSTICA



JAMILLE SANNE MALVEIRA FORTE








FUNES TEXTUAL-DISCURSIVAS DE PROCESSOS INTERTEXTUAIS














FORTALEZA
2013


JAMILLE SANNE MALVEIRA FORTE





FUNES TEXTUAL-DISCURSIVAS DE PROCESSOS INTERTEXTUAIS





Dissertao de Mestrado apresentada ao
Programa de Ps-Graduao em
Lingustica, da Universidade Federal do
Cear, como requisito parcial para
obteno do ttulo de Mestre em
Lingustica. rea de concentrao: Prticas
Discursivas e Estratgias de Textualizao.

Orientadora: Profa. Dra. Mnica Magalhes
Cavalcante













FORTALEZA
2013






























Dados Internacionais de Catalogao na Publicao
Universidade Federal do Cear
Biblioteca de Cincias Humanas


F841f Forte, Jamille Sanne Malveira.
Funes textual-discursivas de processos intertextuais / Jamille Sanne Malveira Forte. 2013.
129 f. : il., color. ; 31 cm.

Dissertao (mestrado) Universidade Federal do Cear, Centro de Humanidades, Departamento
de Letras Vernculas, Programa de Ps-Graduao em Lingustica, Fortaleza, 2013.
rea de concentrao: Prticas discursivas e estratgias de textualizao.
Orientao: Profa. Dra. Mnica Magalhes Cavalcante.


1. Intertextualidade. 2. Anlise lingustica. 3. Anlise do discurso. I. Ttulo.

CDD 401.41


























minha Me, Eva Malveira.
Esta dissertao para a senhora, que
acreditou em mim, no meu potencial,
mesmo quando nem eu prpria acreditava.
Eu amo voc.


AGRADECIMENTOS

Pensem numa tarefa difcil e rdua a de escrever uma dissertao... Leia-se:
tarefa difcil, cansativa, mas nem por isso no prazerosa. muito bom estudar e escrever
sobre o que se gosta. E claro que, para eu estar aqui hoje defendendo o que escrevi,
muitas pessoas se fizeram importantes em minha caminhada.
Primeiramente, agradeo a Deus e a Jesus por abenoarem tanto minha vida.
Sem a f nEles, eu nada seria. (Recuperaram a intertextualidade? ) Ter a conscincia de
que voc no est sozinho, de que existe algum a nos guiar, mesmo quando tudo parece
sem sentido, muito bom. sempre muito bom.
Em segundo lugar, agradeo minha famlia, sobretudo minha me Eva
Malveira e minha segunda me, minha av Elizomar Malveira. Sem o incentivo, sem o
ombro amigo, sem as palavras de carinho, sem a certeza que depositaram em mim, eu
nunca conseguiria.
Ao meu amor, meu noivo Andr Souza, o meu muito obrigada. Obrigada por
me ouvir, por aprender sobre intertextualidade e por sempre me dizer: Tenha calma,
tudo vai dar certo. E sempre deu.
E como agradecer minha orientadora? Muito mais que uma professora ps-
doutora em Lingustica, Mnica Magalhes Cavalcante ps-doutora em humanidade e
em solicitude. Moniquita, muito obrigada por ter sido to importante para mim nesses
ltimos 6 anos. Fui de aluna a monitora, a bolsista de pesquisa e a orientanda de
mestrado. Lembro que, ainda na graduao, na disciplina de Lngua Portuguesa: texto e
discurso, Mnica roubou-me, mesmo sem saber, da literatura para a lingustica. Foi
voc, Mnica, a responsvel por eu estar hoje aqui, caminhando por estradas
intertextuais. A voc, minha eterna orientadora, o meu muito obrigada!
Agradeo demais s minhas amigas, Adriana Amorim, Karina Sena e Sayonara
Costa. Kak e Dri, que nossa amizade, que perdura desde a poca da graduao, dure
para sempre. Sayo, voc um presente bom que a Ps-graduao me deu. Meninas,
obrigada por serem essa alegria em minha vida e por serem to importantes para mim,
no s na vida acadmica, mas, sobretudo, na vida pessoal.


Ao Vicente Lima-Neto e ao Kennedy Nobre, o meu muito obrigada pelas
valiosas observaes, pela leitura minuciosa, pelas dicas e por me ajudarem nesta
pesquisa sem querer receber nada em troca. Neton e K, obrigada por serem to
especiais.
Geana, muito obrigada por sua presena e palavra amiga em muitos
momentos da vida acadmica e pessoal.
Iraneide Lopes, Neidinha, minha madrinha da Letras. Muito obrigada por
confiar no meu potencial e por me ajudar emprestando livros de lingustica sempre que
precisei.
Ao Randall e Natlia Athayde (Natinha), os amigos mais sumidos da minha
vida, obrigada por cada abrao dado.
Agradeo Mariza Brito, Marizinha, por todo o zelo, cuidado e amizade que
me devotou nesses anos de convivncia.
Agradeo aos colegas e amigos que fiz no PROTEXTO, principalmente ao
Arajo Jr., Elaine, ao Franklin, Smia e ao Valdinar. Alm de debates maravilhosos,
nossas confraternizaes enchem meu corao de alegria. Vocs so muito especiais pra
mim.
Agradeo { Profa. Aurea Zavam, por se mostrar uma florzinha lindinha,
assim como ela denomina as que quer bem. Aurea, obrigada pelas palavras sempre
sbias e generosas que a senhora deu a mim e a esta pesquisa desde a qualificao do
projeto de dissertao.
Profa. Leonor Werneck, muito obrigada pela disposio em vir do Rio a
Fortaleza para contribuir com meu trabalho.
Ao Prof. Nelson Costa, obrigada pelas contribuies oferecidas durante a
qualificao do projeto de dissertao.
Profa. Margarete Fernandes, obrigada pelo carinho e pelas contribuies
nos Seminrios de Pesquisa; elas foram muito vlidas e me ajudaram demais.


Aos demais professores do PPGL, o meu muito obrigada por transmitirem
seus conhecimentos e por engrandecerem minha carreira acadmica e profissional.
Aos colegas da turma de mestrado de 2011, em especial ao Z Roberto,
Lyssandra, Marcilene, ao Erasmo e Maria Lucas, muito obrigada por compartilharem
no s conhecimentos, mas tambm por dividirem alegrias e angstias com prazos,
projeto e defesa.
Isabele Mitozo, agradeo demais por ter traduzido o resumo da minha
dissertao. Obrigada, Bele.
Agradeo CAPES, pela bolsa a mim concedida.
Por fim, muito obrigada a todos os que contriburam nesses dois anos de
mestrado.




















































o texto s ganha vida em contato com
outro texto (com contexto). Somente neste
ponto de contato entre textos que uma
luz brilha, iluminando tanto o posterior
como o anterior, juntando dado texto a um
di|logo.
(BAKHTIN, 1986, p. 162, grifo nosso).


RESUMO

Nossa pesquisa apresenta, como objetivo principal, a identificao e anlise de funes
textual-discursivas para os processos intertextuais (em sentido estrito) por copresena:
citao, referncia e aluso. Refletimos sobre as funes textual-discursivas
encontradas, destacando a importncia do fenmeno intertextual no processo de
elaborao e de compreenso dos sentidos de um texto. Como perspectiva terica,
seguimos Pigay-Gros (2010), que atualizou as categorias de Genette (2010),
acrescentando referncia intertextual aos processos por copresena. A pesquisa segue o
mtodo indutivo, uma vez que analisamos as ocorrncias individualizadas das funes
nos tipos intertextuais em estudo, para, depois, generalizarmos as concluses. Como
resultados, diferenciamos dois tipos de funes: as funes textual-discursivas
intrnsecas ao tipo intertextual, as quais esto inscritas na prpria definio do tipo
intertextual; e funes textual-discursivas extrnsecas, as quais no estavam previstas na
prpria definio do tipo intertextual. As funes encontradas para a citao foram: a de
presena de outra voz no texto, apontada numa espcie de evidncia polifnica
(intrnseca); a de argumento de autoridade; a de ornamentao, ambas j mencionadas
por Pigay-Gros (2010); a de ludismo; a de promoo a outros tipos de
intertextualidade; e a de stira (extrnsecas). Para a referncia, encontramos as
seguintes: a de busca memria do interlocutor e a de servir a uma aluso (intrnsecas);
e a de simbolismo; de ludismo; de comparao de elementos; e de ornamentao
(extrnsecas). J a aluso cumpriu a funo intrnseca de busca memria do
interlocutor e a extrnseca de ornamentao. Nossos resultados mostraram que as
funes textual-discursivas coabitam e que o gnero textual parece determinar essas
funes. Os quadros de funes que estabelecemos no podem ser considerados como
fechados, uma vez que usos se modificam a cada instante e, portanto, novas funes vo
surgindo de acordo com as necessidades das prticas sociais e discursivas. As funes
textual-discursivas atribudas aos tipos intertextuais por ns nesta pesquisa so
essenciais para o processamento textual na busca da apreenso dos sentidos. Assim,
uma abordagem funcional-discursiva para a anlise da intertextualidade presente nos
textos deve considerar no apenas o intertexto em si, mas o conjunto de elementos
contextuais que o constituem, uma vez que a prpria noo de texto que concebemos
inclui os contextos a ele relacionados.
Palavras-chave: Texto. Intertextualidade. Funo textual-discursiva.











RSUM
Notre recherche a comme but lidentification et lanalyse des fonctions textuelles-
discursives des processus intertextuelles (au sens strict) par coprsence: citation,
rfrence et allusion. Nous reflechissons props des fonctions textuelles-discursives
trouves, em soulignant limportance du fenomne intertextuel au processus
dlaboration et de comprhension des sens dun texte. Par perspective torique, nous
suivons Pigay-Gros (2010), qui a renouvell les catgories de Genette (2010), en
ajoutant la rfrence intertextuel aux processus par coprsence. La recherche se
dveloppe { laide de la mthode inductive, lorsque nous avons analys les occurrences
individuelles des fonctions des types intertextuelles en tude, pour, aprs, gnraliser
les rsultats. Par consquence, nous avons fait la diffrence entre deux types de
fonctions : les fonctions textuelles-discursives propres au type intertextuel, qui sont
inscrites la dfinition mme du type intertextuel; et les fonctions textuelles-discursives
extrieures, qui ntaient pas prvues dans la dfinition du type intertextuel. Les
fonctions trouves utiliss la citation ont t: la prsence de lautre voix dans le texte,
comme une sortie dvidence polyphonique (intrieur); largument autoritaire;
lornementation, dej cites par Pigay-Gros (2010); celle-l de ludisme ; celle de
promotion { dautres types dintertextualit ; et celle de satire (extrieures). Nous avons
trouv les fonctions suivantes la rfrence: la recherche de la mmoire de
linterlocuteur et servir { une allusion (intrieures) ; et le symbolisme; le ludisme ; la
comparaison des lments ; lornement (extrieures). Lallusion a bien rempli la fonction
intrieur de recherche de la mmoire de linterlocuteur et lextrieure dornement. Nos
rsultats ont montr que les fonctions textuelles-discursives cohabitent et que le genre
textuel dtermine cettes fonctions-l. Les cadres de fonctions que nous avons tablis ne
peuvent pas tre considers comme ferms, lorsque les usages se modifient chaque
instant et, donc, des nouvelles fonctions se prsentent selon les besoins des pratiques
sociales et discursives. Les fonctions textuelles-discursives que nous avons attribues
aux types intertextuels, dans cette recherche, sont essentiels aux traits textuels dans la
recherche de l'apprhension des sens. Ainsi, une approche fonctionnelle-discursive pour
lanalyse de lintertextualit prsente aux textes doit considerer lensemble des lements
du contexte qui le contituent, pas seulement lintertexte en soi mme, lorsque la notion
prpre de texte, laquelle nous avons, comprend les contextes qui lui sont lies.

Mots-cls: Texte. Intertextualit. Fonction textuelle-discursive.









LISTA DE ILUSTRAES

Quadro 1 Multiplicidade das tipologias existentes........................................................................16
Quadro 2 Relaes intertextuais para Pigay-Gros (2010)........................................................50
Quadro 3 Pardia e Travestimento burlesco....................................................................................53
Quadro 4 Prticas hipertextuais para Genette.................................................................................58
Quadro 5 Procedimentos para a anlise.............................................................................................65
Quadro 6 Fases para alcanar a induo.............................................................................................66
Quadro 7 Funes textual-discursivas da citao...........................................................................92
Quadro 8 Funes textual-discursivas da referncia..................................................................118
Figura 1 Dirigir e beber suicdio.........................................................................................................21
Figura 2 Mo na cabea..............................................................................................................................25
Figura 3 Fuleco e o Bullying.....................................................................................................................28
Figura 4 Clarice Lispector e o amor......................................................................................................35
Figura 5 O trabalho no Foucault bom?..............................................................................................36
Figura 6 A vida feita de altos e baixos, morenos e loiros..........................................................54
Figuras 7 e 8: O Grito, de Edvard Munch, e Sem ttulo, de Meow Katz...............................56
Figura 9 Dilmaquinista...............................................................................................................................57
Figura 10 Chic, o filsofo........................................................................................................................76
Figura 11 Paula Fernandes e Sheldon Cooper..................................................................................78
Figura 12 Amely, uma mulher de verdade.........................................................................................79
Figura 13 Assim voc mata o papai.......................................................................................................81
Figura 14 Trilha sonora da minha prova............................................................................................82
Figura 15 Esse cara sou eu........................................................................................................................83
Figura 16 Eu quero frias..........................................................................................................................87
Figura 17 Eu quero a sorte de um amor tranquilo.........................................................................87
Figura 18 Globalizao................................................................................................................................89
Figura 19 Ontem, quando ela passava. Hoje, quando ela passa................................................90
Figura 20 O papa e o evangelho..............................................................................................................90
Figura 21 Veta, Dilma..................................................................................................................................91
Figura 22 Graus de explicitude nos tipos intertextuais por copresena...............................95
Figura 23 A reduo de energia e o aumento da gasolina...........................................................96


Figura 24 O Guarda-Costas....................................................................................................................98
Figura 25 Michel Tel, ai se eu te pego................................................................................................99
Figura 26 Choque de geraes..............................................................................................................100
Figura 27 Caverna do Drago e Domingo Legal............................................................................101
Figura 28 Gollum e Preciosa..................................................................................................................102
Figura 29 A evoluo dos vampiros...................................................................................................103
Figura 30 Bom de briga vs Bom de mira...........................................................................................109
Figura 31 Vaca amarela...........................................................................................................................110
Figura 32 A garota da TV.........................................................................................................................111
Figura 33 Mafalda......................................................................................................................................112
Figura 34 Vaca com guarda-sol, de Marc Chagall, 1946..........................................................117
























SUMRIO

1 INTRODUO................................................................................................................................................13
2 Aspectos que auxiliam na mobilizao da construo dos
intertextos..........................................................................................................................................................19
2.1 Texto e intertexto...................................................................................................................................19
2.2 Discurso .....................................................................................................................................................30
2.3 Gnero .........................................................................................................................................................34
3 O fenmeno da intertextualidade....................................................................................................38
3.1 A origem e os campos de pesquisa...............................................................................................38
3.2 Intertextualidade ampla versus intertextualidade estrita............................................39
3.3 Entre copresenas e derivaes....................................................................................................44
4 Das funes textual-discursivas de processos intertextuais em sentido
estrito...................................................................................................................................................................61
4.1 Aspectos metodolgicos.....................................................................................................................62
4.2 Anlise dos dados: um olhar funcional sobre os processos intertextuais por
copresena............................................................................................................................. ............................66
4.2.1 Citao......................................................................................................................................................67
4.2.2 Referncia e Aluso............................................................................................................................93
5 CONCLUSO................................................................................................................................................119
REFERNCIAS................................................................................................................................................123
APNDICES .....................................................................................................................................................127
Funo
intrnseca
Funes
extrnsecas
13

1
Introduo

Considerada um dos grandes temas a que se tm dedicado linguistas das
reas da Lingustica Textual, Anlise do Discurso de linha francesa, Anlise do Discurso
Crtica, assim como estudiosos da Teoria e Crtica Literria, a intertextualidade constitui
um importante fenmeno no que se refere construo de novos textos e de novos
sentidos a velhos textos.
A noo de intertextualidade surge na dcada de 60, com Julia Kristeva
(1969), imersa no mbito da crtica literria. Partindo de uma concepo ampla do
fenmeno, a autora propunha, fundamentada no dialogismo bakhtiniano, que todo texto
era um mosaico de citaes de outros textos e que procedia de uma absoro e de uma
transformao de um outro texto, numa interminvel rearticulao textual. Para
Kristeva (1974), semioticista, o termo intertextualidade aponta para uma transposio
de um ou de vrios sistemas de signos em outro.
Eis que temos, com a intertextualidade, um fenmeno firmado na noo de
que, em todo texto, h sempre a presena de outros textos. Essa noo, mais tarde
denominada intertextualidade ampla por Koch (1986), to constitutiva da linguagem
quanto a concepo de dialogismo bakhtiniano, uma vez que, certamente, nada do que
falamos ou escrevemos novo. Assim, podemos dizer que textos dependem de outros
textos para se conceberem como tais.
Quando Bakhtin ([1929] 2011) inseriu o termo dialogismo para evidenciar o
carter polifnico do romance de Dostoivski, inaugurou uma nova poca nos estudos
relacionados ao texto, de modo que, ao postular a ideia de que todo enunciado resulta de
uma cadeia de enunciados e de que existem romances polifnicos
1
, atribuiu ao texto a
qualidade de ser entrecruzado por outros textos, gerando, desse maneira, uma grande
intertextualidade aquilo que se realiza entre textos.

1
Para Bakhtin, polifonia so mltiplas vozes fsicas materializao dos estilos sociais perceptveis no
texto, em que, postas em foco, refletem diferentes classes sociais. Na polifonia, no h a dominncia de
uma voz em detrimento de outras.
14

Esta dissertao fruto do projeto PIBIC (Programa de Iniciao Cientfica)
que desenvolvemos durante o ano de 2010. Uma vez no curso de mestrado, resolvemos
continuar com esse projeto, modificando algumas questes presentes nele. Vinculado ao
grupo de pesquisa PROTEXTO (UFC), o qual cadastrado no CNPq, nosso projeto de
dissertao foi enriquecido com amplos debates dentro das reunies do grupo.
Nesta dissertao, no trataremos da noo ampla de intertextualidade
discutida por Koch (1986) e que se aproxima do dialogismo de Bakhtin. Adotaremos a
noo de intertextualidade stricto sensu (doravante apenas intertextualidade), a qual
ocorre quando, em um texto, temos inserido outro texto (intertexto) previamente
produzido e que faz parte da memria social de uma coletividade ou da memria
discursiva (KOCH; BENTES; CAVALCANTE, 2007). A essa definio, seguindo Cavalcante
(2008a; 2008b), estamos acrescentando que o intertexto no se restringe presena de
partes de um texto em outro, mas tambm transformao ou imitao de gneros e de
estilos, tal como j postulado por Genette ([1982] 2010)
2
. Trata-se, portanto, de um
processo no qual um texto mantm relaes de forma e contedo com outros textos
previamente escritos.
Sabemos que, para alcanar os efeitos de sentido da intertextualidade,
preciso que os conhecimentos de mundo do leitor sejam acionados, caso contrrio a
construo da intertextualidade no se efetivar. Todavia, o fato de algum leitor no
reconhecer o intertexto apenas prejudica o processo de reconstruo do fenmeno por
um dado interlocutor, mas no o descaracteriza em sua essncia, pois o intertexto pode
ser identificado por outros coenunciadores.
A importncia da presente pesquisa reside em identificar e analisar as
diferentes funes textual-discursivas que podem desempenhar os tipos de
intertextualidade em sentido estrito: citao, referncia e aluso. Entendemos por
funo textual-discursiva o propsito argumentativo e discursivo do locutor ao utilizar a
intertextualidade. Seria uma espcie de vontade enunciativa ou inteno do locutor
uma noo retrico-discursiva que se constri no momento da interao entre produtor,
texto (intertexto) e leitor. A funo est relacionada ao modo como os intertextos so
organizados no cotexto de forma a produzir sentidos. Todos os tipos de

2
Doravante, citaremos Genette pela traduo para a lngua portuguesa de 2010.
15

intertextualidade cumprem uma finalidade discursiva e, para isso, se materializam no
cotexto de diferentes maneiras.
Sabemos que a maior parte dos estudos sobre a intertextualidade ou se
refere demonstrao do dilogo entre um texto e outro, tal como o trabalho de Sarro
(2009) e de Magalhes Filho (2009), ou prope colocaes de mbito social e
interdiscursivo para a intertextualidade, como fazem os autores Grsillon e
Maingueneau (1984), Costa (2001), Fairclough (2001) e Bazerman (2006), ou esses
estudos se ligam, sobretudo, descrio dos tipos intertextuais. Como exemplo dessa
ltima questo, temos os trabalhos de Genette (2010), Sant'Anna ([1988] 1999), Pigay-
Gros ([1996] 2010)
3
e Koch, Bentes e Cavalcante (2007). Todos esses autores tiveram a
preocupao maior de, com base em seus critrios, dentro de suas perspectivas tericas,
estabelecer uma tipologia que mostrasse as caractersticas prprias de cada processo.
No entanto, cabe ressaltar, no ser nosso objetivo nos ater somente ao
estabelecimento de relaes entre um texto e outro e nem instituir outra classificao
tipolgica para os processos intertextuais. Nosso trabalho tem o intuito de analisar
possveis funes textual-discursivas da intertextualidade, destacando a importncia do
fenmeno intertextual no processo de elaborao e de compreenso dos sentidos de um
texto. Com efeito, consoante Koch e Elias (2006), demonstraremos que a insero de
velhos enunciados em novos textos fomenta a construo de novos sentidos. Assim,
mais do que especificar um intertexto, devemos encontrar o sentido dentro do
enunciado a que ele pertence. para esse propsito que direcionamos a nossa pesquisa,
levando em considerao que uma abordagem funcional-discursiva para a anlise da
intertextualidade presente nos textos deva considerar no apenas o intertexto em si,
mas o conjunto de elementos contextuais que o constituem.
No sabemos de outras propostas que tenham tentado organizar essa relao
funcional que estamos investigando. Dessa maneira, os estudos sobre esse fenmeno s
teriam a ganhar e, consequentemente, a contribuir para os campos de investigao sobre
o texto, pois levar em considerao as diversas funes textual-discursivas de cada
escolha intertextual, analisando o contexto enunciativo em sentido amplo, revela o
pressuposto aqui assumido da Lingustica Textual contempornea de que o texto se

3
De agora em diante, Pigay-Gros ser citada, assim como Genette, pela traduo que trabalharemos aqui,
a de 2010.
16

realiza na interao e que a lngua dinmica e depende, prioritariamente, do entorno
de produo dos seus enunciados para gerar sentido, no sendo, portanto, encerrada na
parte formal do sistema.
Aps o exposto, cumpre afirmar que nosso objetivo geral identificar,
analisar e estabelecer correlaes entre as funes textual-discursivas encontradas e
determinados tipos intertextuais. Temos conhecimento de que h uma ampla
classificao desses tipos, conforme figura no quadro abaixo:
Quadro 1: Multiplicidade das tipologias existentes.
Fonte: Forte (2013).

Diante disso, optamos por trabalhar apenas com trs tipos da classificao de
Pigay-Gros (2010). Estamos propondo apenas algumas funes para citao, referncia
e aluso.
Os tipos intertextuais citao e aluso fazem parte da sistematizao feita por
Genette (2010), considerado o principal divulgador dos estudos sobre intertextualidade,
o que veremos mais adiante. J o tipo referncia foi acrescentado tipologia de Genette
17

por Pigay-Gros (2010). Esse ltimo um tipo intertextual que se d atravs de meno
de ttulos de obras, de personagens ou dos autores dessas obras. Essas categorias fazem
parte da tipologia denominada copresena. Entre os tipos por copresena, exclumos o
plgio, por no ser fcil a identificao da intertextualidade nesse caso, uma vez que o
prprio locutor do texto tem o propsito de dissimular a autoria do trecho plagiado.
Alm disso, em se tratando de um processo desonesto, sujeito a penalidades, no seria
apropriado, dentro de um trabalho acadmico, fazer acusaes nem sempre
comprovadas.
As relaes por copresena, como o nome j sugere, so uma coocorrncia de
textos efetivamente produzidos, em que partes de um so inseridas em outro. A escolha
por trabalhar com essas manifestaes se deu pelo fato de termos feito um exame
preliminar dos dados em anlise e, assim, encontrarmos uma relativa frequncia desses
fenmenos. Isso se deu, talvez, graas facilidade de identificao dos intertextos pelos
leitores, mas tambm encontramos muitos textos com aluso, que necessitam de um
maior conhecimento de mundo do leitor. Uma grande ocorrncia de textos com o tipo
intertextual pardia tambm apareceu, mas, por nossa pesquisa se tratar de um recorte,
deixamos essa questo em aberto, a fim de que futuras pesquisas faam a incurso pelas
funes textual-discursivas desempenhadas pelos fenmenos que fazem parte das
relaes de derivao
4
. No entanto, ao longo de nossa anlise, deparamo-nos com a
citao cumprindo a funo textual-discursiva de tipos de intertextualidade por
derivao, isto , a citao servindo para a construo de pardias.
Como problema de pesquisa, temos Que funes textual-discursivas podem
ser observadas a partir do fenmeno da intertextualidade, tomando como base os tipos
por copresena cita~o, referncia e alus~o? Nossas questes foram elaboradas a partir
de constataes na literatura e mediante nosso olhar apurado sobre os textos
analisados.
Como base terica, utilizaremos as categorias de Pigay-Gros (2010), que
redimensionou as tipologias fundamentadas na intertextualidade e na hipertextualidade,
de Genette (2010). Trabalharemos, como j foi dito, com a citao, a referncia e a
aluso.

4
Cabe informar ao leitor que, no captulo 3, intitulado O fenmeno da intertextualidade, abordaremos mais
profundamente a questo das tipologias de Genette.
18

Nosso trabalho encontra-se segmentado em 5 captulos. Aps a introduo,
falaremos acerca das noes de texto, intertexto, discurso e gnero no captulo 2. Nessa
parte, abordaremos conceitos pertinentes aos estudos de Lingustica Textual e inerentes
ao fenmeno intertextual. Cabe dizer que o conceito de discurso ser visto no como
algo proeminente nos estudos de intertextualidade, mas como algo que abarca o
fenmeno como que o situando no universo dos estudos do texto.
No terceiro captulo, intitulado O fenmeno da intertextualidade, falaremos
acerca do objeto da nossa pesquisa, que no so s as funes textual-discursivas
encontradas, na medida em que a intertextualidade nosso tema e, por conseguinte,
nosso objeto de estudo.
No quarto captulo, falaremos acerca dos processos intertextuais estudados e
mostraremos as funes textual-discursivas encontradas para cada tipo, assim, nossa
anlise dos dados se encontrar nesse captulo.
Ao cabo de tudo o que foi dito, cumpre salientar que partindo da
necessidade de investigar as funes textual-discursivas da intertextualidade,
registrando-as, que julgamos necessrio o desenvolvimento desta pesquisa.
Objetivamos, desse modo, sair de uma viso basicamente formal que se tem dos estudos
de intertextualidade, pois, se apenas nos limitarmos a classificar e a subdividir tipos
intertextuais, no primaremos pelo postulado da Lingustica Textual, que prega que se
deva levar em considerao todo o entorno de produo da linguagem de acordo com
nossas prticas sociocognitivas e interacionais. Cabe ressaltar, no entanto, que os
autores, sobretudo os clssicos, embora no to explicitamente, trataram de deixar
ganchos para que observssemos e refletssemos que os estudos intertextuais tambm
deviam atentar para questes que fossem alm do formal.





19

2

Aspectos que auxiliam na mobilizao da
construo dos intertextos

Nesta seo, falaremos acerca das noes de texto, intertexto, discurso e
gnero aspectos importantes para esta investigao, porque se encontram
entrelaados na prpria definio de intertextualidade.
2.1 Texto e intertexto
Conforme Marcuschi (2008), o texto, tal como a origem do seu nome
(tessitura), constitui um tecido estruturado, uma entidade significativa de comunicao
e um artefato histrico. , pois, uma unidade comunicativa que compe uma unidade de
sentido. Texto , ento, uma (re)construo do mundo, no sendo, assim, uma simples
refrao ou reflexo dele. Marcuschi (2008) afirma que o texto tambm refrata o mundo
proporo que o reordena e o reconstri.
At chegar ao conceito com que trabalhamos hoje na Lingustica Textual, o
texto foi concebido sob diversas formas. Houve uma espcie de gradao e evoluo no
conceito de texto para que ele alcanasse o status tal qual trabalhado hoje e que deriva
da concepo de Beaugrande (1997).
Para compreender esse conceito to importante, cabe observar, de modo
amplo, as trs fases conceituais do texto dentro da Lingustica Textual.
Primeiramente, tomou-se o texto como artefato lgico de pensamento
(CAVALCANTE, 2012, p. 18). Cabia, apenas, ao leitor captar a representao mental e os
objetivos do produtor do texto. O leitor, segundo Koch e Elias (2006), apresentaria,
ento, um papel passivo na construo dos sentidos, de modo que, sendo o texto um
produto lgico do pensamento, seu papel se restringiria a captar as intenes
psicolgicas do produtor. A leitura era, assim, tomada como captao de ideias do autor.
20

Nessa concepo de texto, o enfoque dado ao autor e suas intenes, e o sentido
centrado no produtor, bastando to-somente ao leitor captar essas intenes (KOCH;
ELIAS, 2006).
Aps essa noo, sustentou-se o texto como decodifica~o das ideias
(CAVALCANTE, 2012, p. 18). Ele era concebido como produto a ser decodificado pelo
leitor/ouvinte, necessitando, apenas, do domnio/conhecimento do cdigo lingustico. O
foco era dado, portanto, ao sistema, uma vez que, segundo essa ideia, tudo est| dito no
dito (KOCH; ELIAS, 2006).
Sob essas duas concepes, temos o texto visto atravs da algo mecnico,
uma vez que, se o cerne est no produtor ou no produto, o processo de construo de
sentidos fica determinado a apenas um elemento da trade necessria para essa
formulao: autor-texto-leitor (KOCH; ELIAS, 2006). O texto, segundo Maingueneau
(2006), deve estar destinado no contemplao por parte do coenunciador, mas, sim,
mobilizao deste, de modo que a enunciao seja proferida com o objetivo de fazer que
o interlocutor adira a determinado universo de sentido.
Nesse sentido, hoje, o texto entendido como processo de intera~o
(CAVALCANTE, 2012, p. 18). Isto , concebe-se o texto como um evento, no qual os
sujeitos so vistos como agentes sociais que levam em considerao o contexto
sociocomunicativo, histrico e cultural para a construo dos sentidos e referncias dos
textos (CAVALCANTE, 2012, p. 19).
Tem-se, desse modo, o foco na interao entre autor-texto-leitor (KOCH;
ELIAS, 2006). A construo de sentidos se d mediante essa interao. Deixando de lado
o enfoque dado somente ao autor/produtor do texto e lngua cdigo lingustico ,
toma-se, assim, uma construo mediada pelo trip em questo. E, portanto, por uma
concep~o interacional (dialgica) da lngua (KOCH; ELIAS, 2006).
Nessa concepo, ressalta-se que, para compreendermos um texto,
necessitamos de trs tipos de conhecimentos bsicos propostos por Heinemann &
Viehweger (1991 apud KOCH, 2002): o lingustico, o enciclopdico e o interacional,
assim tambm como do contexto em geral.
21

Como um modo de explicar os conceitos, efetuaremos a anlise do texto
abaixo de maneira a refletir sobre os diversos tipos de conhecimentos. Vejamos:
(1)
Figura 1 Dirigir e beber suicdio.








Disponvel em:
<http://www.iplay.com.br/Imagens/Divertidas/0zY_/Se_Alcolizado_Voce_Morrer_Dirigindo
_Quer_Ser_Cremado> Acesso em: 6 dez. 2012.
O conhecimento lingustico refere-se, como o nome j diz, a tudo que tem por
base a lngua, ou seja, ao nosso conhecimento das regras dela. Diz respeito ao uso da
gramtica. ele que se responsabiliza pela seleo do lxico e pela organizao do
material lingustico. Ele se encontra no texto em toda a sua dimenso, no entanto cabe
ressaltar o uso do verbo Bebeu, uma vez que n~o se faz necess|rio explicitar que tipo
de bebida (gua, suco, bebida alcolica etc.) constitui o complemento verbal; pelo nosso
conhecimento lingustico (sinttico) e de mundo, sabemos que se trata de bebida
alcolica. Portanto, esse verbo de suma importncia para o entendimento do texto.
J o conhecimento enciclopdico ou conhecimento de mundo diz respeito ao
conhecimento geral sobre o mundo, ou seja, de acordo com a nossa bagagem
sociocognitiva, com as nossas vivncias e experincias adquiridas, conseguimos
apreender determinados pontos do texto, originando a interao com ele, a qual era
22

esperada pelo produtor do texto. Vale ressaltar a diferena entre o conhecimento
enciclopdico e o conhecimento sociocultural; este diz respeito a um conhecimento
restrito a uma determinada cultura, enquanto aquele seria mais universal. Essa
distino, na verdade, no simples, pois at o modo como cada um concebe um
conhecimento de natureza enciclopdica depende de um olhar cultural, ou de culos
sociais, no dizer de Blikstein (1983).
No texto, o conhecimento enciclopdico determinado atravs de duas
coisas: o par bebida alcolica e direo e a relao entre ser cremado e ser chique.
Sabemos que a jun~o de bebida alcolica e dire~o n~o forma uma boa dupla e que ser
cremado supostamente demonstra um alto poder aquisitivo, consequentemente, quem
cremado tem dinheiro, ou seja, chique. Mas devemos salientar que o contexto, do qual
falaremos mais adiante, pode alterar o que se diz, como o caso dessa expresso:
Chique, hein?!; sabemos que, a julgar pelo ponto de vista do autor do texto, n~o nada
chique ser cremado, j que a pessoa que bebe e vai dirigir ter o corpo carbonizado se o
carro pegar fogo e, com isso, morrer.
Por conseguinte, o conhecimento interacional divide-se em ilocucional,
comunicacional, metacomunicativo e superestrutural. O conhecimento ilocucional
convocado quando precisamos reconhecer os objetivos do produtor do texto ou de um
determinado falante em uma situao interacional, ou seja, quando, atravs de vrios
mecanismos, tais como o uso da ironia, que faz que o enunciador interaja com o
coenunciador, apreendemos os sentidos do texto. o propsito comunicativo
propriamente dito. Reconhecemos no texto, embora implicitamente, o objetivo do
produtor, que ironizar e, at mesmo, alertar aos que bebem e vo dirigir logo em
seguida.
O conhecimento comunicacional est relacionado ao nmero de informaes
necessrias para se apreender o que objetivava o produtor do texto, escolha da
variante lingustica e adequao do gnero textual a ser utilizada em determinada
situao comunicativa. Temos, assim, informaes, que, embora sejam poucas e exijam
do interlocutor um pouco de induo, permitem-nos lig-las ao que pretende o autor do
texto, assim tambm como o tipo de variante escolhida, que a coloquial, com a
23

apresenta~o da express~o hein, demonstrando-nos que o produtor desejava atingir
uma grande parcela da populao.
J o conhecimento metacomunicativo aquele que, segundo Koch e Elias
(2006, p. 52), permite ao locutor assegurar a compreens~o do texto e conseguir a
aceitao pelo parceiro dos objetivos com que produzido. Temos aqui o conhecimento
focado na produo do texto, fazendo que o produtor desenvolva um texto dotado de
sinais de articulaes ou apoios textuais, a fim de que no cause dvidas no interlocutor.
Esse tipo de conhecimento estaria assegurado no texto atravs da utilizao de
perguntas que guiam os interlocutores no entendimento de determinado texto.
E, por fim, o conhecimento superestrutural aquele que tem por base o
conhecimento de diversos gneros textuais, permitindo reconhec-los e adequ-los a
cada evento da vida social. Esse conhecimento explicita-se quando reconhecemos que o
gnero do texto em questo parece ser uma espcie de anncio com intuito
conscientizador.
Todos esses conhecimentos, e outros mais, compem a noo de contexto, a
reunio de suposies que influenciam diretamente a interpretao de um enunciado. O
contexto completa, modifica e justifica. Existem vrios fatores que esto contidos no
contexto, como afirma Koch (2002, p.24):
O contexto, da forma como hoje entendido no interior da Lingustica Textual
abrange, portanto, no s o cotexto, como a situao de interao imediata, a
situao mediata (entorno sociopoltico-cultural) e tambm o contexto
sociocognitivo dos interlocutores que, na verdade, subsume os demais.
Numa separao didtica, poderamos distinguir apenas cotexto tudo aquilo
que est explcito na superfcie textual e contexto, que envolve todos os conhecimentos
sociocognitivos anteriormente abordados. No texto que acabamos de analisar, o cotexto
mostra-se atravs do entorno verbal, da combinao de frases, cuja unidade de sentido
mostrada atravs dessa unio, mas tambm se revela nos elementos imagticos, que
contribuem significativamente para a homologao dos sentidos que vm sendo
construdos. J o contexto sociocognitivo faz-se presente quando entendemos que o
texto foi escrito a fim de conscientizar a sociedade a no beber bebida alcolica e, em
seguida, ir dirigir, visto que muitos acidentes ocorrem graas a essa unio, e sabemos
disso graas ao nosso conhecimento de mundo, nossa bagagem sociocognitiva.
24

Quando apreendemos os sentidos do texto, temos a interao autor-cotexto-
leitor plenamente realizada, pois, ao entrar em interao, cada um dos sujeitos traz
consigo a sua bagagem sociocognitiva (que, por sua vez, tambm se reformula ao longo
da interao). Para que os interlocutores possam se compreender, preciso que seus
contextos sociocognitivos sejam, ao menos, parecidos. Podemos dizer que essa troca
de conhecimentos compe o princpio da situacionalidade, de Beaugrande e Dressler
(1981), reafirmado por Koch (2004, p.40):
A situacionalidade pode ser considerada em duas direes: da situao para o
texto e vice-versa. [...] No segundo sentido [...] Ao construir um texto, o
produtor reconstri o mundo de acordo com suas experincias, seus objetivos,
propsitos, convices, crenas, isto , seu modo de ver o mundo. O
interlocutor, por sua vez, interpreta o texto de conformidade com seus
propsitos, convices, perspectivas. H sempre uma mediao entre o mundo
real e o mundo construdo pelo texto.
Depois do que apresentamos at o momento, concordamos com Koch (2002,
p.157), que afirma ser o texto concebido como fruto de um processo extremamente
complexo de interao e de construo social de conhecimento e de linguagem, ou seja,
o texto no se detm, apenas, na parte lingustica, formal, explcita, mas, sim, na unio do
explcito (estrutura textual) com o implcito (conhecimentos contextuais). Reiteramos,
por isso, que o sentido de um texto se encontra na interao autor-cotexto-leitor.
O texto, desse modo, constitui, nos termos de Beaugrande (1997), um evento
comunicativo para o qual convergem aes lingusticas, fatores cognitivos e sociais.
Segundo Cavalcante (2012, p. 20), ele , outrossim, um evento de interao entre
locutor e interlocutor, os quais se encontram em um di|logo constante.
Neste trabalho, ento, tomamos como ideia central essa concepo de texto, o
qual se constri no momento da interao e que leva em considerao mltiplos fatores
para se extrair o seu sentido (CAVALCANTE; CUSTDIO FILHO, 2010). Trata-se,
portanto, do texto visto a partir de uma perspectiva sociocognitivo-interacionista, em
que se privilegiam os sujeitos e os seus conhecimentos em processos de interao
(KOCH; ELIAS, 2006).
Nessa perspectiva, consoante Cavalcante e Custdio Filho (2010, p. 56),
Termos como intera~o, pr|tica, propsito, coerncia, conhecimento e
contexto s~o convidados frequentemente a fazer parte das definies. Todos
desembocam no reconhecimento de que uma forte tendncia
25

sociocognitivista (KOCH, 2003), interacionista e sociodiscursiva governa as
pesquisas.
Assim, atualmente, as pesquisas sobre o texto devem pautar-se em questes
como as citadas pelos autores. Desse modo, o uso, a prtica, a construo do sentido
imersos em um contexto devem ser fatores basilares para a anlise de um texto.
Vejamos o texto a seguir e os comentrios das autoras do artigo em questo.
(2)
Figura 2 Mo na cabea.

Fonte: Castro; Amorim; Forte (2010, p. 4).
Sobre esse exemplo, Castro, Amorim e Forte (2010, p. 4-5) tecem os seguintes
comentrios:
Para compreendermos o texto apresentado, necessrio interagirmos com o
enunciador, reconhecendo e reconstruindo alguns elementos. Visto que o
exemplo uma tirinha, j podemos entender a presena dos desenhos,
caracterstica essencial do gnero. A partir de ento, sabemos que podemos
esperar que haja algum efeito de humor, j que esse , geralmente, o propsito
comunicativo presente em textos como esse.
Esse processo de identificao ocorre no momento da leitura sem que sequer
percebamos e j um ponto de interao entre enunciador e leitor. Existe ainda
outro momento crucial para a leitura do exemplo acima: a compreenso da
intertextualidade usada pelo autor, que o que gera o humor que se buscava.
Se o leitor no tiver conhecimento do uso da msica baiana de sucesso
Rebolation, naturalmente no compreender a tirinha, que faz aluso a uma
estrofe da msica, quando diz m~o na cabea... porque vai comear o
rebolation, tion, rebolation. Paralelamente a essa trilha de leitura, existe uma
26

aluso violncia presente em nossas cidades, que fica expressa no momento
em que uma personagem manda a outra colocar a mo na cabea, e ela pede
para no ser morta, por reconhecer um texto, ou um trecho, tpico de uma
abordagem de assalto, com traos prprios do discurso dos marginais que
praticam esse tipo de delito. O humor ocorre justamente pelo fato de no se
tratar de um assalto, mas sim, de uma msica. Mistura-se, aqui, o discurso
humorstico com o discurso jornalstico crtico.
Talvez uma pessoa de outro pas, ou que no conhecesse a realidade de
violncia no Brasil, no conseguisse construir o sentido da tirinha, por no
recuperar a intertextualidade. No entanto, tal fato no deixaria de configurar o
exemplo acima como texto, pois h nele um propsito comunicativo: um
enunciador que quer ser compreendido pelo seu coenunciador. Dizemos isso
para justificar um ponto de vista adotado em nossa pesquisa: no existe texto
totalmente incoerente.

Como observamos no falar das autoras, a interao se faz aspecto premente
para a apreenso dos sentidos desse texto e, portanto, de todos os textos. Para ns,
Cavalcante (2011a, p. 17) sintetiza bem esta ideia ao afirmar que:
o texto no representa a materialidade do cotexto, nem somente o conjunto
de elementos que se organizam numa superfcie material suportada pelo
discurso; o texto uma construo que cada um faz a partir da relao que se
estabelece entre enunciador, sentido/referncia e coenunciador, num dado
contexto sociocultural. Por isso est inevitavelmente atrelado a uma
enunciao discursiva.
Vale ressaltar, desse modo, que, nesta pesquisa, incorporamos o pensamento
de Cavalcante e Custdio Filho (2010), que dizem que, para se estudar os sentidos de um
texto a partir do uso interativo da linguagem, a anlise deve ultrapassar os limites
concretos, formais da superfcie textual. O cotexto, embora fundamental como ponto de
partida, no garante a completude dos sentidos. (p. 60). E nesse sentido que tomamos
nossa pesquisa. A construo dos sentidos e, dessa maneira, da intertextualidade se dar
atravs da juno das mltiplas semioses que um texto pode vir a ter. Como veremos em
nossas anlises, a manifestao dessas semioses, que no somente a da linguagem
verbal, mostrar-se- pertinente na construo das funes textual-discursivas da
intertextualidade. Isso se mostrou muito evidente em nossa pesquisa.
Charaudeau e Maingueneau (2004) asseveram, utilizando-se de citao de
Ricur (1986), que diz ser o texto todo discurso fixado pela escritura, que o termo
texto, conceito popularmente relacionado de modo intrnseco ao texto verbal, n~o se
liga prioritariamente escrita. Os autores afirmam que opor texto escrito a discurso oral
oculta o fato de um texto ser, na grande parte das vezes, plurissemitico. Assim, textos
de vrios gneros, tais como receita, anncio, artigo de jornal, uma conversao, no
27

comportam apenas signos verbais, mas tambm so feitos de gestos, entonaes,
imagens etc. Desse modo, concordamos com os autores que no s o texto verbal
considerado texto, mas tambm as imagens, o som, os gestos, a cor, a textura, ou seja,
qualquer forma de expressar determinados contedos. Todos eles so, portanto,
elementos considerados legveis e capazes de exprimir sentido.
Da parte, mais uma vez, a nossa necessidade de estudar as funes textual-
discursivas, tambm, em textos ditos como verbo-visuais e que apresentem outras
semioses, que no, apenas, a lingustica. Todos os itens constroem sentido e
conhecimento. Vejamos o que nos dizem Fvero e Koch (2008, p.26) acerca da definio
de texto em sentido lato:
designa toda e qualquer manifestao da capacidade textual do ser humano
(quer se trate de um poema, quer de uma msica, uma pintura, um filme, uma
escultura etc.), isto , qualquer tipo de comunicao realizado atravs de um
sistema de signos.
Nesse sentido, tratar como texto qualquer tipo de comunica~o realizado
atravs de um sistema de signos considerar as prticas discursivas que circulam na
internet e no Facebook, mas que ainda no so nomeadas, como textos efetivamente
produzidos e que merecem ser analisados. Desse modo, o texto consiste em qualquer
passagem que constitui um todo significativo, independentemente de sua extenso. ,
ent~o, uma espcie de contnuo comunicativo contextual, no qual se evidencia um
conjunto de relaes responsveis pela tessitura textual (FVERO; KOCH, 2008).
Romualdo (2000, p. 2), que pesquisou sobre intertextualidade e polifonia no
gnero charge, ao atribuir uma definio ao gnero em questo, tece o seguinte
comentrio que nos serve para refletir acerca das noes de texto e de intertextualidade:
um texto cujo significado assenta-se nas suas interseces com outras
produes textuais, sejam elas verbais, visuais ou simultaneamente verbais e
visuais, numa confluncia entre sistemas semiticos diferentes. Alarga-se,
assim, a concepo de intertextualidade, frequentemente focalizada no mbito
da linguagem verbal.
Nesse sentido, devemos tomar texto como um artefato dinmico, que vai
alm da materialidade lingustica. Assim, o texto sempre apresentar uma natureza
multifacetada, permitindo, em sua constituio, a possibilidade de a comunicao
estabelecer-se no apenas pela linguagem verbal, mas tambm por outros recursos
semiticos (CAVALCANTE; CUSTDIO FILHO, 2010).
28

Diante do exposto, podemos dizer que a noo de texto passou por vrias
fases. Como explanamos, o texto foi de mero artefato lgico de pensamento a produto da
codificao de um emissor a ser decodificado pelo ouvinte, passando a ser tratado, por
fim, pela viso concebida atualmente: aquela que diz que a interao fator primordial
para a origem de um texto. ideia da interao como premente nos textos,
acrescentamos a assumida por Cavalcante e Custdio Filho (2010), os quais
argumentam em defesa do texto como uma entidade multifacetada e atravessada por
diferentes semioses:
Defendemos que o pesquisador deve assumir toda a complexidade do objeto
texto e propor anlises que deem conta dessa multiplicidade, considerando-se
que, ainda que se configurem como no verbais, as diferentes manifestaes
semiticas ou os diferentes processos envolvidos em situaes de interao
sem o verbal passam por um tratamento lingustico quando da interpretao;
essa seria a deciso mais coerente com o panorama atualmente delineado nos
estudos sobre o texto. (p.65)
Entretanto, o conceito de texto no encerra suas definies aqui. Cabe
indagar que, s vezes, processos intertextuais, como a aluso, remetem a espcies de
informaes que no se encontram em textos tais quais definimos at aqui. Vejamos o
exemplo a seguir:
(3)
Figura 3 Fuleco e o Bullying.






Disponvel em: <http://www.obidense.com.br/NC_Fuleco_Brazuca.html> Acesso em: 6 dez.
2012.
Como vemos, a charge em destaque faz aluso escolha do nome do mascote
da Copa do Mundo de 2014. Houve uma enorme crtica da maior parte da sociedade a
essa escolha, assim como inmeras piadas e trocadilhos com Fuleco, da o tatu-bola
29

informar que, mal nasceu, j| est| sofrendo bullying. Dessa forma, na charge, temos
uma aluso a uma situao que se encontrava em destaque na sociedade: a escolha do
nome do mascote da Copa, mas no temos intertextualidade. Isto , temos uma aluso
no intertextual.
Muito comum em anncios e charges, essa aluso a ideias que esto em voga
na sociedade nos leva a pensar o que seria e o que no seria texto. De toda forma, bvio
que o exemplo mostrado se configura como texto. Entretanto, at onde vai o limite entre
classificar textos efetivamente produzidos que permitem a intertextualidade e textos
que se limitam reproduo de fatos? Esse um questionamento que requer maiores
aprofundamentos e cuidados. Aqui nos deteremos nos textos efetivamente produzidos e
relacionados materialidade escrita, falada e visual.
Como devemos saber, um texto sempre atravessado por outros textos,
deixando marcas lingusticas expressas em sua superfcie. Koch (1991), citando
Barthes (1974), afirma que o texto um modo de redistribuir a lngua, sendo que uma
das maneiras dessa redistribuio ou reconstruo se d por meio da permutao de
textos ou de fragmentos de textos que existem ou que vieram a existir em torno do
texto em questo e dentro dele mesmo. Por isso, afirma o autor: todo texto um
intertexto; outros textos esto presentes nele, em nveis variveis, sob formas mais ou
menos reconhecveis (BARTHES, 1974 apud KOCH, 1991, p.529).
Koch, Bentes e Cavalcante (2007, p.16) confirmam:
Todo texto , portanto, um objeto heterogneo, que revela uma relao radical
de seu interior com seu exterior. Dele fazem parte outros textos que lhe do
origem, que o predeterminam, com os quais dialoga, que ele retoma, a que
alude ou aos quais se ope.
Para Allen (2000, p.67, traduo nossa), a teoria do texto, portanto, envolve
uma teoria da intertextualidade, j que o texto no somente estabelece uma pluralidade
de sentidos, mas tambm tecido a partir de numerosos discursos com o fio de
significados j existentes.
5
Trata-se da intertextualidade ampla. Assim, ainda consoante

5
Passagem original: The theory of the text, therefore, involves a theory of intertextualidade , since the
text not only sets going a plurality of meanings but is also woven out of numerous discourses and spun
from already existente meaning.
30

Allen (2000, p. 36, traduo nossa), o texto no um objeto individual, isolado, mas, sim,
uma compilao de textualidade cultural.
6

Para fins de anlise, reconhecemos por intertexto, no entanto, apenas aquilo
que se situa entre um texto e outro para que ocorra intertextualidade, isto , s~o as co-
incidncias de fragmentos de textos (KOCH; BENTES; CAVALCANTE, 2007), ou podem
ser as relaes que um texto mantm com o texto-fonte, do qual ele se derivou, por
imitao ou por transformao.
Charaudeau e Maingueneau (2004, p. 289) afirmam que empregamos o
termo intertexto ao conjunto de textos ligados por relaes intertextuais. Als (2006)
tambm defende que o intertexto representa um texto especfico ou o corpus de textos
especficos, nas palavras do autor, com que um determinado texto mantm um processo
de interao e de intercmbio semitico que caracteriza a intertextualidade. Essas
vises, no entanto, no condizem com a viso de intertexto que estamos seguindo,
porque se ligam mais a aspectos de uma intertextualidade ampla.
O intertexto definido por Riffaterre (1989) como a percepo, pelo leitor, de
relaes entre uma obra e outras que a precederam ou a seguiram. Essa definio do
autor se confunde com a prpria definio de intertextualidade, que veremos mais
adiante. E pode vir a atrelar a ideia de intertextualidade ao reconhecimento de marcas
por parte do leitor, mas, como vimos anteriormente, a no identificao do intertexto e,
portanto, da intertextualidade, por parte do leitor no desconfigura o fenmeno, seno
apenas compromete o seu entendimento. Fiorin (2006), por sua vez, afirma que, mesmo
que o leitor no identifique o intertexto, ele vai entend-lo, embora o nvel de
compreenso, profundidade e reflexo tenda a se ampliar com o estabelecimento das
relaes intertextuais.
2.2 Discurso
Adotamos a ideia de que todo texto pressupe a noo de discurso.
Concebemos discurso, consoante Charaudeau e Maingueneau (2004), como a incluso de
um texto em seu contexto. Desse modo, quando falamos em discurso, temos, alm de um

6
Passagem original: The text is not an individual, isolated object but, rather, a compilation of cultural
textuality.
31

texto, todo o seu entorno de produo representado. Isto , seguindo Cavalcante (2009),
as condies de produo de determinado texto que no se restringem s circunstncias
da comunicao imediata, como enunciador, enunciatrio, lugar e tempo em que se
passa a enunciao, mas que incluem todo o contexto scio-histrico, o qual sempre
influenciado por posicionamentos ideolgicos.
Discurso um termo polissmico, mas ns tomamos o conceito segundo a
perspectiva da Anlise do Discurso Francesa (AD). Para os partidrios da AD, o termo
tem significado mais amplo que texto, pois abarca tanto os enunciados pertencentes a
uma mesma formao discursiva quanto as suas condies de produo (FVERO;
KOCH, 2008).
Formao discursiva (doravante FD) considerada uma das noes mais
importantes para a Anlise do Discurso de linha francesa e foi elaborada pelo filsofo
Foucault ([1969] 2008). A FD diz respeito a regras capazes de reger a formao de
discursos e, dessa forma, determina o que pode e deve ser enunciado a partir de um
determinado lugar social. Cada FD, tambm chamada de sistema de disperso, apresenta
ndices de regularidade e de disperso indispensveis para a formao de um campo de
saber. Ou seja, cada FD possui a regularidade de um sistema uma ordem, correlaes,
posies etc. e a instabilidade de uma disperso heterogeneidade, diferenas, desvios
etc., configuradas no conjunto de enunciados referentes a um discurso.
A regularidade e a disperso no so elementos opostos em uma FD, pelo
contrrio, so facilitadores um do outro, uma vez que s reconheceremos a disperso
atravs da regularidade, e vice-versa.
Desse modo, uma FD no pode ser considerada como um espao estrutural
fechado, de modo que ela heterognea desde sua formao e, portanto, um espao
instvel atravessado por outras FDs.
Nessa perspectiva, um discurso nunca fechado em si prprio, ele sempre
atravessado por outros discursos, com os quais mantm relaes de antagonismo,
aliana ou dominao etc., isto , ele tem como caracterstica a interdiscursividade e
sempre atravessado por ela.
32

Cavalcante (2009) afirma que o interdiscurso o conjunto das unidades
discursivas com as quais um discurso particular entra em relao implcita ou explcita.
Diz respeito a unidades discursivas de dimenses muito variveis, por exemplo: uma
definio de dicionrio, uma estrofe de um poema, um romance, ou mesmo no pode ser
identificado de modo pontual, j que constitutivo da linguagem.
Vejamos o exemplo abaixo de modo a ilustrar o que falamos:
(4)
Produtos da Fenasoft (avaliados pelas mulheres)

HOMEM ANTIVIRUS: Vive vasculhando a sua vida pra ver se acha algum podre.
HOMEM EMAIL: Todo dia tem algo a dizer, mas 90% lixo.
HOMEM NOBREAK: Quando voc precisa, ele at te d uma fora, mas s por 10
minutos.
HOMEM DISQUETE: Est ultrapassado h anos, mas voc ainda insiste em us-lo.
HOMEM IMPRESSORA EM REDE: Voc pensa que ele s seu, mas volta e meia voc
encontra outra pessoa usando.
HOMEM IMPRESSORA MATRICIAL: Faz mais barulho do que servio.
HOMEM SCANNER: No primeiro encontro te olha de cima a baixo.
HOMEM MOUSEPAD: Tambm conhecido como boiola. Voc se esfrega nele o dia
todo e ele fica ali, na dele.
HOMENS INTERNET: Aqui no Brasil, so os homens de difcil acesso.
HOMEM EXCEL: Dizem que faz muitas coisas, mas voc s o utiliza para as quatro
operaes bsicas.
HOMEM WORD: Tem sempre uma surpresa reservada pra voc (geralmente ruim) e
no existe ningum no mundo que o compreenda totalmente. Corresponde a mais ou
menos 99% dos homens do mundo.
HOMEM BACKUP: Sempre voc acha que tem, mas na hora do "vamos ver" no
funciona.
HOMEM VRUS: Tambm conhecido como MARIDO, quando voc menos espera ele
chega, se instala. Se voc tentar desinstalar vai perder alguma coisa, se no tentar
perde tudo.
HOMEM PAPEL DE PAREDE: No serve para nada, mas gatinho.
HOMEM MOUSE: S funciona quando arrastado e apertado.
Disponvel em:<http://www.magnorocha.blogger.com.br/2003_10_01_archive.html>
Adaptado. Acesso em: 6 dez. 2012.
Por meio dos conhecimentos lingusticos, enciclopdicos e interacionais,
podemos perceber a presena de um discurso relacionado rea da informtica. O
conhecimento lingustico, que abrange o conhecimento lexical, observado por causa de
alguns vocbulos, como e-mail, mousepad, nobreak, entre outros. J| o
enciclopdico acionado por causa das vivncias e experincias pessoais. bem curioso
o aparecimento da palavra Fenasoft. Essa palavra foi utilizada propositalmente, pois
33

sabemos que a Fenasoft um dos mais importantes eventos da tecnologia e informtica
da Amrica Latina. Por ser uma feira de produtos, esperada uma propaganda
anunciando o que ser vendido. O anncio feito, mas no com o propsito de venda, e
sim, de um texto humorstico.
O conhecimento interacional a troca de informaes. o conhecimento
compartilhado. O produtor do texto presume que o leitor/ouvinte tenha o entendimento
e o conhecimento necessrios para a compreenso do texto. Para isso, essencial o
conhecimento dos termos relacionados informtica.
At agora, falamos somente no discurso da rea da informtica. Vale lembrar
que h outro discurso implcito, que o feminista. No incio do texto, encontramos a
express~o Produtos da Fenasoft (avaliados pelas mulheres). Fica evidente que o
produto, no caso, o homem, ser avaliado sob um ponto de vista feminino. H uma
comparao entre vrios tipos de homens que elas, as mulheres, dizem existir, com
termos da informtica. Por exemplo, o nobreak permite que o PC continue ligado por uns
dez minutos, mesmo sem o fornecimento de energia. A definio de nobreak associada
a um certo tipo de homem com as mesmas caractersticas daquele.
Como j mostramos, o discurso pode ser definido como uma linguagem
caracterstica de um determinado grupo ou instituio. Um discurso nunca fechado em
si prprio. Uma das caractersticas dele a interdiscursividade, assim, vrios pontos de
vista ideolgicos sempre esto atrelados ao discurso.
O cruzamento do discurso feminista com o da informtica causa um efeito
humorstico e irnico, pois, como percebemos, no h nenhuma definio que elogie os
homens, somente definies que denigrem a imagem masculina. Vejamos algumas:
Todo dia tem algo a dizer, mas 90% lixo.; Tem sempre uma surpresa reservada pra
voc (geralmente ruim) e no existe ningum no mundo que o compreenda totalmente.
Corresponde a mais ou menos 99% dos homens do mundo.; e Tambm conhecido
como MARIDO, quando voc menos espera ele chega, se instala. Se voc tentar
desinstalar vai perder alguma coisa, se n~o tentar perde tudo. A ltima cita~o
demonstra, de um modo bem explcito, o entrecruzamento do discurso da informtica
com o feminista, uma vez que as mulheres feministas se consideram independentes e a
maioria delas v o casamento como algo que no bom.
34

2.3 Gnero
Bakthin (2011) j nos informava que a utilizao da lngua se d, de fato,
atravs de enunciados orais e escritos, concretos e nicos e que se originam dos
integrantes de vrias esferas da atividade humana. Esses enunciados refletem as
condies especficas e as finalidades de cada uma dessas esferas, no s por seu
contedo (temtico) e por seu estilo verbal, mas tambm por sua construo
composicional.
Sabemos que no h possibilidade de se comunicar verbalmente que no
atravs de algum gnero, do mesmo modo que no podemos estabelecer comunicao
verbal sem ser por meio de textos. Assim, toda manifestao verbal se d atravs de
textos realizados por meio de gneros (MARCUSCHI, 2008). Gneros textuais ou
discursivos so padres de textos, modelos convencionalmente aceitos, produzidos,
divulgados e perpetuados pela sociedade.
Os elementos responsveis por definir enunciados como gneros so: a
seleo operada nos recursos da lngua, recursos lexicais, fraseolgicos e gramaticais, e a
construo composicional. Assim, qualquer enunciado considerado isoladamente ,
portanto, individual, entretanto cada esfera de utilizao da lngua elabora seus tipos
relativamente estveis de enunciados, sendo isso que denominamos gneros do discurso
(BAKHTIN, 2011, grifos do autor).
Para Bakhtin (2011), todo gnero tem como propriedade uma forma, um
contedo e um estilo elementos esses considerados indissociveis na constituio de
um gnero do discurso. Consoante Marcuschi (2005, p.30):
Os gneros no so entidades naturais como as borboletas, as pedras, os rios e
as estrelas, mas so artefatos culturais construdos historicamente pelo ser
humano. No podemos defini-los mediante certas propriedades que lhe devam
ser necessrias e suficientes. Assim, um gnero pode no ter uma determinada
propriedade e ainda continuar sendo aquele gnero.
O que Marcuschi quis mostrar que, nem sempre, o gnero apresentar
todas as caractersticas necessrias e, ainda sim, se configurar como um gnero do
discurso. Dessa forma, aspectos como a forma estrutural, o propsito comunicativo, o
contedo, o meio de transmisso (suporte), os papis dos interlocutores e o contexto
35

situacional, geralmente, se estabelecem como critrios para a nomeao de
determinados gneros.
Marscuschi (2008, p.154) ainda afirma que, na medida em que dominamos
um gnero textual, no dominamos uma forma lingustica e, sim, uma forma de realizar
linguisticamente objetivos especficos em situaes reais particulares. Nesse sentido, o
trato com as situaes que nos faz elaborar gneros textuais para circular na
sociedade, de maneira que os gneros so sempre da coletividade, uma vez que so
convencionados pela comunidade.
Tendo em vista a nossa pesquisa, cabe ressaltar que trabalhar com gneros se
faz importante, uma vez que todos os nossos dados analisados se configuram atravs de
gneros, de modo que, como falamos anteriormente, a comunicao s pode existir
atravs de textos convencionados em gneros. Como tambm j foi exposto, nem sempre
a nomeao dos gneros se d de modo fcil, como o caso dos textos emergentes
7
que
foram extrados da rede social Facebook e que utilizaremos em nosso trabalho.
Observemos o exemplo que segue:
(5)
Figura 4 Clarice Lispector e o amor.







Disponvel em:
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=385768364837556&set=a.356563221091404.8
4051.266698260077901&type=1&theater Acesso em: 22 nov 2012.

7
Textos emergentes so aqueles que proliferam dentro das novas tecnologias, particularmente na mdia
eletrnica. Em certos casos, esses gneros emergentes parecem projees ou transmutaes de outros
[...] conforme afirma Marcuschi (2008, p. 202).
36

Como vemos, trata-se de um texto que tem inteno de divulgar humor nas
redes sociais e foi extrado da p|gina Clarice de TPM
8
, a qual contm inmeros textos
criados a partir de vrias fotografias da escritora Clarice Lispector. Todos os textos
possuem contedos humorsticos e satricos, sobretudo concentrados em frases
absolutamente destoantes das que a escritora usava e se referindo a frases que
poderiam ser proferidas por mulheres que expem o que sentem de modo bem claro.
Como a finalidade ldica e/ou satrica, trata-se de uma pardia ou de travestimento
burlesco das fotos de Clarice.
Vejamos, tambm, o texto (6):
(6)
Figura 5 O trabalho no Foucault bom?








Disponvel em:
<https://www.facebook.com/photo.php?fbid=366084143486586&set=a.18443671498466
4.42272.184409798320689&type=1&theater> Acesso em: 26 nov. 2012.
Aqui tambm temos mais um texto tpico que circula no Facebook. Ele foi
retirado da p|gina intitulada: Ah, a academia
9
, em que intelectuais, em sua maior
parte, so mostrados como plano de fundo de textos com contedos humorsticos, s
vezes fazendo remisso ao nome dos intelectuais, outra vezes imagem que se encontra
em evidncia. No texto em questo, temos uma ocorrncia intertextual. Trata-se de um

8
http://www.facebook.com/ClariceDeTPM
9
https://www.facebook.com/ahacademia
37

texto mais complexo que o anterior, pois joga com um dtournement
10
em Foucault.
Vamos defender, neste trabalho, que h referncia intertextual e aluso no intertextual
a comportamentos da Academia.
interessante observar que ns, usurios dessa rede social, sempre nos
deparamos com esses tipos de texto circulando na internet, mas ainda no conseguimos
nome-los. Sabemos que possuem um propsito comunicativo, um estilo, uma estrutura,
um contedo, assim como o suporte seu meio de transmisso , portanto trata-se de
gneros, mas ainda no conseguimos dar nomes a eles. Na tentativa de fornecer
nomenclaturas, podemos pensar que se trata de memes imagticos, meme de Internet, o
qual usado para descrever um conceito que se espalha via Internet.

O termo uma
referncia ao conceito de memes, que se refere teoria ampla de informaes culturais
criada por Richard Dawkins em 1976, no seu livro The Selfish Gene. Segundo a teoria
de Dawkins, memes seriam ideias ou partes de ideias, desenhos, capacidades, valores
estticos e morais, ou qualquer outra coisa que possa ser aprendida facilmente e
transmitida como unidade autnoma.
11
Recuero (2006) afirma que um meme possui a
capacidade de se reproduzir por meio da imitao e que
a propagao dos memes cclica e nem sempre implica a reproduo fiel da
ideia original. Ao contrrio, as mudanas e transformaes so frequentes e
comparadas, em sua abordagem, s mutaes genticas: essenciais para a
sobrevivncia do meme (p.3).
Aqui, no vamos nos deter em nomear essas prticas emergentes da Web,
mas cabe informar que elas aparecero em nossa anlise.
Vale ressaltar, por fim, que os gneros se mostraro pertinentes a
condicionar ou no o aparecimento de certos recursos intertextuais e, dessa forma,
sero importantes no estabelecimento de relaes entre a funo textual-discursiva
exercida, a tipologia e ele. Essa relao se mostrou de modo muito evidente em nossa
anlise.



10
o dtournement consiste em produzir um enunciado que possui as marcas lingusticas de uma
enunciao proverbial, mas que no pertence ao estoque dos provrbios reconhecidos. (GRSILLON;
MAINGUENEAU, 1984, p.114).
11
http://pt.wikipedia.org/wiki/Meme_(Internet)
38

3

O fenmeno da Intertextualidade

Neste captulo, trataremos do tema central desta pesquisa. Falaremos acerca
da origem da intertextualidade, dos campos de estudo que trabalham com esse
fenmeno, da diferenciao entre intertextualidade lato sensu e intertextualidade stricto
sensu e do referencial terico que assumiremos nesta pesquisa.
3.1 A origem e os campos de pesquisa
Como j comentamos na introduo deste trabalho, os estudos sobre
intertextualidade tm sua gnese na dcada de 60, dentro da Crtica Literria, com Julia
Kristeva. A autora instaura o termo, apresentando-o como filiado s propostas tericas
do russo Mikhail Bakhtin, sobretudo no que concerne ao conceito de dialogismo.
Eis que o pensamento de Kristeva e suas reflexes sobre a obra de Bakhtin
fixam um termo que, atualmente, se mostra no cerne de vrias pesquisas nos mais
diferentes campos de estudo. Nesse momento, cabe ressaltar que, mesmo nascida no
seio da Teoria Literria, a intertextualidade estudada no s na Literatura, mas
tambm na rea da Lingustica, em disciplinas como Lingustica Textual, Anlise do
Discurso, Anlise Crtica do Discurso, entre outras. Assim sendo, a noo de
intertextualidade entrou primeiro no estudo da Literatura, tendo se estendido para o
tratamento do texto em geral (MARCUSCHI, 2008).
Nossa pesquisa insere-se no mbito da Lingustica Textual. Entretanto, cabe
dizer que Literatura e Lingustica convivem harmoniosamente com os estudos de
intertextualidade, de tal modo que os estudiosos do assunto mais reconhecidos so
utilizados por ambas as linhas de pesquisa, tanto pela Literatura quanto pela Lingustica.
De acordo com o Dicionrio de Linguagem e Lingustica, de Trask (2004 apud
KOCH; BENTES; CAVALCANTE, 2007, p. 147): a inten~o de Kristeva tem aplicao mais
ampla: ela encara cada texto como constituindo um intertexto numa sucesso de textos
39

j| escritos ou que ainda ser~o escritos. Liga-se, desse modo, noo ampla do
dialogismo bakhtiniano. Para Bakhtin, determinado texto nasce sempre de outro texto,
com o qual dialoga, no importando se essa origem se dar de maneira direta ou
indireta.
Kristeva assume, assim, a ideia de que todo texto/discurso dialoga com
outros textos/discursos, gerando um eterno dilogo com outros textos. Segundo Als
(2006, p.14), a intertextualidade, para Kristeva, se define
como o processo de interao e intercmbio semitico de um texto primeiro
com outro texto, ou outros textos, particularmente com o texto cultural, o texto
histrico e o texto social, (na medida em que os trs se interseccionam sem, no
entanto, serem redutveis um ao(s) outro(s)).
Costa (2001, p.38) afirma que Kristeva admite que
a intertextualidade essencialmente uma permutao de textos. [...] o texto
uma combinatria, o lugar de reciclagem de fragmentos de textos: construir um
novo texto partir sempre de textos j construdos, que so decompostos,
negados, retomados. A construo de um texto , portanto, um processo, uma
dinmica intertextual.
Aps essa breve explicao sobre a origem do termo e sobre os campos de
estudo por onde o fenmeno envereda, iremos discutir um pouco sobre o tipo de
intertextualidade em que iremos nos deter nesta pesquisa: a intertextualidade estrita.
Antes, abordaremos a diferenciao entre intertextualidade lato sensu e stricto sensu,
mostrando que o primeiro tipo se aproxima muito da noo de interdiscursividade.
3.2 Intertextualidade ampla versus intertextualidade estrita
Como falado anteriormente, de incio se pensou em intertextualidade como
sendo um conceito amplo demais. Desse modo, Kristeva tratou como intertextual todos
os textos, da a ligao ou origem da intertextualidade advir do dialogismo de Bakhtin e,
tal qual o conceito bakhtiniano, ser considerada algo constitutivo e inerente linguagem.
Consoante Cavalcante (2010), embora seja irrebatvel, esta concep~o elastece de tal
modo a viso de intertextualidade que, sendo constitutiva, ela no precisa ser
evidenciada. Ou seja, a rela~o intertextual, n~o precisando ser evidenciada, n~o teria
como ser analisada, portanto no precisaramos de critrios para comprovar que todo
texto intertextual.

40

Como sabemos, Bakthin (2011, p. 299-300) afirmou que:
O objeto do discurso de um locutor, seja ele qual for, no objeto do discurso
pela primeira vez neste enunciado, e este locutor no o primeiro a falar dele.
O objeto, por assim dizer, j foi falado, controvertido, esclarecido e julgado de
diversas maneiras, o lugar onde se cruzam, se encontram e se separam
diferentes pontos de vista, vises do mundo, tendncias. Um locutor no o
Ado bblico, perante objetos virgens, ainda no designados. (grifo nosso)
Dessa forma, no h um locutor que seja admico, de tal modo que seu texto
seja indito e no beba na fonte de outros textos. O locutor, ento, responde a
determinado enunciado, uma vez que no o primeiro a falar sobre dado assunto. Todo
texto seria, ento, construdo a partir de inmeras outras referncias coletadas pelo seu
produtor. Mas, como dissemos, se levarmos em considerao que todo texto formado
por intertextos e que tudo o que falamos/escrevemos, ouvimos/lemos intertextual, a
ideia de intertextualidade estaria fundada numa relao to ampla que no poderamos
delimitar, tampouco demarcar as fronteiras do fenmeno. Trata-se, portanto, de uma
intertextualidade ampla em demasia. Uma intertextualidade que se confunde com a sua
provenincia: o dialogismo de Bakhtin; ou com as heterogeneidades enunciativas de
Authier-Revuz (1990); ou com a prpria interdiscursividade, termo intensamente
trabalhado por Maingueneau (1997).
Por razes de espao e por no ser o objetivo principal deste trabalho, no
discutiremos e definiremos cada termo citado
12
, mas adotaremos o fenmeno da
interdiscursividade para mostrar que alguns autores que se propem a estudar a
intertextualidade, como Bazerman (2006), assumem um conceito de intertextualidade
que se assemelha, em grande parte, interdiscursividade.
Bazerman (2006) parece misturar esses dois conceitos em toda a sua
discusso, no os separando e os mostrando como sendo a mesma coisa:
intertextualidade. O autor afirma que o fenmeno da intertextualidade poderia ser
definido como aquilo que envolve as relaes explcitas e implcitas que um texto ou
enunciado mantm com textos anteriores, contemporneos ou futuros. Entretanto, ao
longo de toda sua exemplificao e anlise, toma como texto situaes discursivas que,
portanto, nos remetem problematizao que fizemos no item 2.1 desta pesquisa,
intitulado de Texto, em que mostramos, atravs do exemplo do mascote Fuleco (texto 3),

12
Para um aprofundamento terico em cada conceito citado, encaminhamos o leitor para trabalhos como
o de Koch (1991), de Authier-Revuz (1990) e Maingueneau (1997).
41

que, se formos definir como texto toda e qualquer situao discursiva, no teremos
critrios para analisar o texto e, portanto, defini-lo, de modo que tudo ser considerado
texto.
Reflitamos sobre as palavras do autor:
Atravs de tais relaes, um texto evoca no s a representao da situao
discursiva, mas tambm os recursos textuais que tm ligao com essa situao
e ainda o modo como o texto em questo se posiciona diante de outros textos e
os usa (BAZERMAN, 2006, p.92).
Dessa forma, atravs dessas relaes e da maneira como se apoia nas fontes
textuais, um texto revela sua posio ideolgica.
Bazerman (2006) diz que aprender a analisar a intertextualidade nos ajuda a
distinguir as diversas maneiras como os escritores inserem outros personagens em seus
enredos; do mesmo modo, auxilia-nos a distinguir as fontes a que recorrem ou a que se
opem pesquisadores e tericos. At aqui, Bazerman comunga com os nossos
pensamentos, levando-nos a acreditar que cr em uma intertextualidade que se
manifesta por marcas para existir (intertextualidade estrita), de modo que nos mostra,
mesmo que no explicitamente, dois tipos intertextuais nomeados como,
respectivamente, referncia e citao.
No entanto, ele retoma, segundo nosso entendimento, a combinao dos
conceitos de interdiscursividade e intertextualidade, ao falar que esse aprendizado
tambm ser| importante para identificarmos as ideias, as pesquisas e as posies
polticas (p.89), assim como nos auxiliar| a compreender como os alunos e as escolas
s~o representados (p.89). Percebemos, ent~o, que o autor n~o se define pela
intertextualidade estrita, exemplificando e aplicando, a maior parte de suas anlises, a
textos que se referem intertextualidade ampla e, por que no dizer,
interdiscursividade.
Bazerman (2006) tambm aponta a necessidade de um vocabulrio analtico
padro comum que deva abranger os elementos e tipos de intertextualidade. O autor fala
em uma tentativa de apreender as caractersticas principais da intertextualidade. Para
isso, prope nveis de intertextualidade, tcnicas de representa~o intertextual,
dist}ncia ou alcance intertextual e movimento atravs de
42

contexto/recontextualiza~o. Aqui, s abordaremos os nveis de intertextualidade,
uma vez que nosso objetivo mostrar que o autor toma como intertextualidade estrita o
que tomamos como intertextualidade ampla.
Bazerman (2006, p. 92-94) discute as seguintes questes para os nveis de
intertextualidade:
1. O texto pode remeter a textos anteriores como uma fonte de sentidos,
usada como valor nominal. Isso ocorre sempre que um texto apresenta
declaraes de outras fontes consideradas autorizadas, repetindo essa
informao para os propsitos do novo texto. [...]
2. O texto pode se remeter a dramas sociais explcitos de textos anteriores
mencionados na discusso. Por exemplo, ao citar pontos de vista opostos
de polticos [...] acerca de alguma controvrsia recente[...] retrata um
drama social intertextual. [...]
3. O texto tambm pode explicitamente usar outras declaraes como pano de
fundo, apoio ou contraposio. Os alunos utilizam as fontes dessa maneira
sempre que citam dados de uma enciclopdia, lanam mo de reportagens
jornalsticas para confirmar eventos ou recorrem a citaes de obra
literria para fundamentar uma anlise. [...]
4. De forma menos explicita, o texto pode se apoiar em crenas, ideias e
declaraes amplamente difundidas e familiares aos leitores, quer sejam
relacionadas a uma fonte especfica, quer sejam percebidas como senso
comum. As garantias constitucionais de liberdade de expresso podem
figurar, por exemplo, como mote de um editorial jornalstico ou de uma
opinio polmica defendida [...] sem que haja meno explcita
Constituio. [...]
5. Atravs do uso de certos tipos reconhecveis de linguagem, de estilo e de
gneros, cada texto evoca mundos sociais particulares onde essas formas
lingusticas so utilizadas, normalmente com o propsito de identific-lo
como parte daqueles mundos. Este livro, por exemplo, usa uma linguagem
reconhecidamente ligada universidade, pesquisa e aos livros didticos.
[...]
6. Atravs apenas do uso da linguagem e de formas lingusticas, o texto
recorre aos recursos lingusticos disponveis, sem chamar a ateno de
modo particular para o intertexto. Cada texto, a todo instante, depende da
linguagem disponvel no momento histrico e faz parte do mundo cultural
de todos os tempos. [...]
Como podemos perceber, Bazerman, em 1 e 3, fala de citao, no
explicitamente, mas usa o intertexto como argumento de autoridade, de modo que os
produtores devem utilizar citaes a fim de fundamentar suas anlises. Essa afirmao
muito importante para a finalidade de nossa investigao.
J em 2, 4, 5 e 6, a intertextualidade se confunde, de fato, com a noo de
interdiscursividade. Em 2, h| a remiss~o a dramas sociais explcitos, isto , aspectos
43

que se concentram em situaes, em memrias compartilhadas. Em 4, fala-se que o texto
deve se sustentar em crenas, ideias e declaraes amplamente difundidas e familiares
aos leitores, isto , em valores ideolgicos. Por sua vez, em 5, temos uma remiss~o a
formaes discursivas, a marcas de certos discursos, ou seja, se falamos em tipos
reconhecveis de linguagem, compreendemos regras capazes de reger discursos. o
caso dos inmeros tipos de discursos e dos jarges. E, por fim, em 6, mais uma vez,
temos a presena da interdiscursividade, no das marcaes do intertexto.
Por fim, devemos informar que Bazerman se props a estudar
intertextualidade sugerindo um modelo de anlise segundo o seu lugar de pesquisador
de letramento e produo de escrita, talvez por isso o autor tenha misturado os dois
fenmenos na sua apreciao. Tambm acreditamos que Bazerman trabalha,
basilarmente, em torno de instituies, isso, de certa forma, restringe a viso do autor a
esferas especficas de produo da sociedade, como a uma escola e a terrenos jurdicos.
Genette (2010) j chamara a ateno para essa distino entre
intertextualidade ampla e estrita. Para o autor, Michael Riffaterre (1979, 1980) definia a
intertextualidade como aparentemente extensiva, identificando o fenmeno como algo
concernente prpria literariedade. J para Genette (2010, p. 12), a intertextualidade
vista e definida de maneira sem dvida restritiva, como uma rela~o de copresena
entre dois ou v|rios textos. Ou seja, o autor considera que as relaes intertextuais se
manifestam essencialmente, e o mais frequentemente, como presena efetiva de um
texto em outro.
A essa definio de Genette, acrescentamos a de Cavalcante (2008b), que diz
que, para existir intertextualidade estrita, tambm o intertexto no deve se restringir
apenas presena de partes de um texto em outro, mas ele pode corresponder
imitao ou transformao de gneros e de estilos. um fenmeno/processo no qual
um texto desenvolve relaes de forma e contedo com outros textos anteriormente
escritos.
Assim, nesta pesquisa, trabalharemos com essas manifestaes intertextuais
em sentido estrito, de modo que, como falamos anteriormente, podemos demarc-las
nos textos, identificando-as atravs de diversos processos.
44

Por conseguinte, como um modo de condensar o que foi dito at agora, a
intertextualidade stricto sensu ocorre mediante um intertexto localizvel no texto, isto ,
por meio de uma passagem/ideia passvel de ser recuperada por diferentes marcas
lingusticas, das quais o enunciador se vale para remeter a outros textos, ora inserindo
partes de um texto em outro, ora transformando, modificando o texto-fonte, ora
imitando-o de algum modo (CAVALCANTE, 2010).
De fato, consoante Cavalcante (2008b, p.1),
no importa qual o tipo de remisso se ao lxico, se a estruturas fonolgicas, a
estruturas sintticas, ao gnero, ao estilo, ao tom , haver intertextualidade
sempre que, intencionalmente, o enunciador estabelecer um dilogo entre o
texto que est produzindo e outro(s), supondo que o co-enunciador conseguir
reconhecer a interseo entre eles, ou seja, que ser capaz de identificar o
intertexto.
Desse modo, o pensamento de Cavalcante (2008b) corrobora as ideias de
Jenny (1979, p.14), que se prope a falar de intertextualidade t~o s desde que se
possa encontrar num texto elementos anteriormente estruturados, para alm do
lexema, naturalmente, mas seja qual for o seu nvel de estrutura~o..
Aps todo o exposto, cabe-nos abordar o aporte terico de nossa pesquisa, o
qual representado pelas ideias de Pigay-Gros (2010) assumidas, em parte, sob o
ponto de vista de Genette (2010).
3.3 Entre copresenas e derivaes
Como j dissemos, reconhecemos diversas caracterizaes para a
intertextualidade com uma multiplicidade de subclassificaes dessas relaes
intertextuais. Acreditamos que isso ocorre em decorrncia dos mltiplos critrios
estabelecidos e utilizados pelos diferentes tericos que trabalharam com essa descrio.
Podemos apontar, como critrios utilizados, os seguintes: o grau de explicitude da fonte
ou das marcas do intertexto; as relaes de forma e forma/contedo; e as prprias
relaes funcionais que mostraremos nesta pesquisa.
Em nossa investigao, iremos optar por trabalhar com a viso que Pigay-
Gros imprimiu aos estudos intertextuais, entretanto, na medida em que formos
resenhando essa abordagem terica, iremos recorrer a contribuies de cada vis
terico, sobretudo de Genette (2010), de modo a complementar o nosso aporte.
45

Como Koch, Bentes e Cavalcante (2007, p.119) afirmaram, muitas das
tipologias de intertextualidade so tributrias das relevantes observaes de Grard
Genette, em Palimpsestes (1982). Desse modo, consideramos que os estudos
intertextuais no mbito da Crtica Literria, da Literatura, das Anlises do Discurso e da
Lingustica so provenientes das observaes que Genette fez na dcada de 80.
Genette (2010), assim como ns nesta pesquisa, assume uma
intertextualidade mais estrita, a qual necessita de um texto prvio, isto , carece da
presena de um intertexto para existir. O autor no concebe a intertextualidade como
um fenmeno amplo, como Kristeva. Vejamos o que Als (2006, p. 16) nos diz:
O palimpsesto ao qual se refere [Genette] diz respeito a um outro texto,
anterior ao texto que o incorpora; logo, o outro que Genette l no texto um
outro texto no sentido de um texto escrito antes do texto em questo, que a ele
faz meno, e no o texto histrico ou o texto social, como prope Kristeva.
(grifo do autor)
Genette (2010) fala na existncia de cinco tipos de relaes transtextuais e
considera o objeto da potica a transtextualidade, ou, como explicita, a transcendncia
textual do texto, a qual se define como tudo que o coloca em rela~o, manifesta ou
secreta, com outros textos (GENETTE, 2010, p. 11, grifo nosso). Como podemos
perceber, o autor considera transtextual tudo o que se acrescenta ao texto,
independentemente de a manifestao desse acrscimo ser explcita ou implcita, ou, nas
palavras dele, manifesta ou secreta.
Pigay-Gros (2010) faz uma releitura de Genette (2010), redimensionando as
cinco categorias transtextuais do autor em apenas duas: copresena e derivao. Genette
propunha os seguintes tipos transtextuais: a) intertextualidade; b) paratextualidade; c)
metatextualidade; d) hipertextualidade; e e) arquitextualidade. A ns, nesta pesquisa, s
interessa a a) intertextualidade e, de algum modo, a chamada d) hipertextualidade
13
.
Antes de adentrarmos a viso de Pigay-Gros, necessrio falar da
classificao de Genette, uma vez que a autora alicerou seus estudos nos pensamentos
do autor. Cabe, assim, esclarecer o que Genette (2010) chamou de intertextualidade. O
autor aponta como intertextualidade algo mais especfico do que tratamos neste estudo

13
Cumpre informar que a noo de hipertextualidade de Genette no possui o mesmo significado que
entendemos hoje. Atualmente, o termo abordado nos estudos que concernem linguagem na Web.
Hipertexto entendido como o espao virtual indito e exclusivo no qual tem lugar um modo digital de
enunciar e construir sentido (XAVIER, 2002, p. 29).
46

sob essa nomenclatura
14
. Para ele, trata-se, apenas, das relaes de copresena entre
textos, isto , da presena efetiva de um texto em outro. Ele define essa categoria como
algo totalmente restritivo, ou seja, reduzindo-se a intertextualidade, diferentemente de
Kristeva, a limites mais estreitos e, portanto, analisveis. Nessa categoria, o autor inclui a
citao, que, para ele, a forma mais explcita e mais literal de intertextualidade (com
aspas, com ou sem referncia), o plgio, sendo a forma menos explcita e menos
cannica de intertextualidade e, por fim, a aluso, considerada por Genette (2010) como
a manifestao intertextual menos explcita e menos literal. Para o autor, a aluso um
tipo cuja compreenso plena supe a percepo de uma relao entre ele e um outro, ao
qual necessariamente uma de suas inflexes remete (p.12).
Lidaremos, neste trabalho, com duas categorias da intertextualidade de
Genette (2010), isto , com os tipos por copresena: citao e aluso. Como salientamos
na introduo, exclumos o plgio da nossa anlise por no se dar de modo fcil a
identificao da intertextualidade e por no ser cabvel, no mbito de uma pesquisa
acadmica, fazer acusaes que no tm como ser, de fato, atestadas.
J por paratextualidade, Genette entende uma relao menos explcita e mais
distante que o texto mantm, no conjunto formado por uma obra literria, com seu
paratexto. Decerto, tal como o significado do prefixo para, trata-se de algo que est
junto do texto, ao lado do texto, digamos, assim, em termos de relao espacial e fsica.
Os elementos paratextuais, ento, acompanham os textos e ajudam a explic-los. algo
que se encontra na prpria obra literria. So os ttulos, subttulos, interttulos,
prefcios, posfcios, advertncias, prlogos, notas marginais, de rodap, de fim de texto;
epgrafes, ilustraes, release, orelhas, capas e
tantos outros tipos de sinais acessrios, autgrafos ou algrafos, que fornecem
ao texto um aparato (varivel) e por vezes um comentrio, oficial ou oficioso,
do qual o leitor, o mais purista e o menos vocacionado erudio externa, nem
sempre pode dispor to facilmente como desejaria e pretende (GENETTE, 2010,
p. 13).
O terceiro tipo transtextual a metatextualidade. Genette (2010) a define como
coment|rio. Ou seja: trata-se de um comentrio que liga um texto a outro do qual ele
fala, sem, de fato, cit-lo, coment-lo ou nome-lo. a relao crtica por excelncia.

14
Como j foi exposto, para ns, a intertextualidade tudo o que subsume a presena de um texto em
outro. Isto , alm das relaes de copresena, tambm so as relaes de derivao.
47

Koch, Bentes e Cavalcante (2007), no entanto, atentaram para o fato de que a crtica,
muitas vezes, para existir exige uma convoca~o ao texto-fonte, aparecendo,
mormente, sob forma de uma aluso e, desse modo, atravs da intertextualidade por
copresena. Concordamos com as autoras e aproveitamos o ensejo para exemplificar:
(7)
50 Tons de Cinza: Hermione cresceu e quer transar sem culpas
50 Tons de Cinza o fenmeno literrio do momento. No Brasil, vendeu mais de
300 mil exemplares desde seu lanamento, h nem dois meses. No mundo, mais de
40 milhes de cpias. J o maior best-seller da histria do Reino Unido: 5,5 milhes
de cpias vendidas. J rendeu uma trilogia, e se encaminha para o cinema. Os
direitos foram vendidos por cinco milhes de dlares para a Universal. A boataria
sobre o elenco j comeou. Daqui a pouco vo aparecer produtos com a marca 50
Shades of Gray. Calcinhas?
[...]
Bati o olho numa livraria - voc no queria que eu lesse, n? A protagonista,
Anastasia, apelido Ana, uma virgem de 22 anos. Se entrega a jogos de submisso
light, nas mos de um encantador e elegante milionrio, Christian, 27 anos. Parece
aqueles livrinhos Sabrina, erotismo leve.
[...]
Mal escrito? Quem escreve mal sou eu, no Erika, que j est milionria... No cabe
aqui discusso sobre qualidades literrias. Fenmeno para ser entendido. Minha
explicao demogrfica: quem est lendo 50 Tons de Cinza so as leitoras de
Harry Potter. A srie do menino mago foi lanada em 1997. Meninas que tinham 10
anos naquele tempo, e se imaginavam a melhor amiga de Harry, Hermione, hoje tm
25. A protagonista de 50 Tons, Ana, tem 22... a mesma idade atual de Emma Watson,
que interpretou Hermione no cinema.
Harry Potter era cem por cento de mentirinha. Era o bem contra o mal, em uma
estrita e exclusiva escola para jovens mgicos, em uma Inglaterra de faz de conta,
com cara de anos 30, nostlgica, sem nenhum problema moderno por perto. Nada de
drogas, racismo, desemprego, homens bomba ou poluio no Reino Mgico de Mr.
Potter... uma fantasia, e fantasia infantilista e reaa, o anti-Matrix. [...] A
representante da leitorinha, Hermione, nunca deu sinais de menstruao ou curvas,
que dir ir s vias de fato. O fenmeno feminino seguinte, Crepsculo, botou sexo na
roda. Transar ou no com o vampiro gato? Pergunta que s no tem resposta entre
garotinhas virgens.
[...]
Anastasia Hermione, crescida, em ponto de bala, prontssima para o abate - e para
atacar tambm.
(sublinhados nossos)

Disponvel em: <http://noticias.r7.com/blogs/andre-forastieri/2012/09/24/50-tons-de-
cinza-hermione-cresceu-e-quer-transar-%E2%80%93-sem-culpas/> Acesso em: 30 nov.
2012

48

Como vemos (atentemos para os sublinhados no texto), nessa crtica literria,
o colunista tece comentrios e consideraes sobre a obra 50 Shades of Gray, traduzida
para o portugus como 50 tons de cinza. Fazendo muito sucesso entre as brasileiras e
entre o mundo todo, Andr Forastieri lana vrios remoques sobre a obra e sobre os
leitores dela. Aqui, temos um metatexto, comentrio da obra literria, com uma clara
avaliao. No entanto, o que queremos mostrar que o jornalista o faz sempre
remetendo a textos outros, assim como ao prprio romance 50 tons. O autor faz
referncia, tipo intertextual acrescentado por Pigay-Gros (2010) classificao de
Genette (2010), a obras como Harry Potter, Crespsculo, assim como a personagens
dessas obras: Harry, Hermione e tambm, como j era esperado, aos protagonistas de 50
tons de cinza: Anastasia e Christian. Tambm devemos atentar para esse excerto:
Parece aqueles livrinhos Sabrina, erotismo leve., essa parte nos leva a lembrar dos
romances de banca de jornal, muito comuns nas dcadas de 70 e 80. Aps o exposto,
percebemos que no temos como ter metatextualidade sem fazer aluso ou referncia.
Assim, demonstramos o que se evidenciou em nossa anlise: referncia e aluso
cumprem o apelo busca da memria do leitor como funo textual-discursiva
intrnseca e temos duas das funes textual-discursivas para a referncia que vo se
valer de outro tipo de intertextualidade a aluso, e utilizar elementos para compar-
los uns com os outros, como tivemos a comparao da personagem Anastasia a
Hermione, de Harry Potter. Por fim, diremos que todos os exemplos citados so de
referncia e aludem a aspectos mais amplos das obras.
Continuemos. Ao falar dos tipos de transtextualidade, Genette (2010)
antecipa o quinto tipo, o da arquitextualidade, deixando o quarto, da hipertextualidade,
por ltimo, demonstrando que se ocuparia dele em maior parte no seu trabalho. Eis que
Genette (2010, p.16) nos fala: Adiei deliberadamente a referncia ao quarto tipo de
transtextualidade porque dele e somente dele que nos ocuparemos diretamente aqui.
No procederemos do mesmo modo, uma vez que, nesta pesquisa, trabalharemos,
apenas, com as relaes por copresena.
O quinto tipo, considerado como o mais abstrato e implcito tipo de
transtextualidade, trata-se da arquitextualidade, a qual uma meno paratextual
titular, como em Poesias, Ensaios, o Roman de la Rose etc., ou uma meno
paratextual infratitular, por exemplo a indicao Romance, Narrativa, Poemas etc., a qual
49

acompanha o ttulo na capa da obra. A arquitextualidade algo considerado como de
carter puramente classificativo, taxonmico.
Koch, Bentes e Cavalcante (2007) argumentam que o segundo e quinto tipos
de transtextualidade, paratextualidade e arquitextualidade, respectivamente, esto alm
do texto, mas encontram-se nas bordas da intertextualidade, de modo que envolvem
questes delicadas sobre o que seria intertexto. Genette (2010) considera como
paratexto os ttulos, os subttulos, as notas e as ilustraes, entretanto as autoras
afirmam que essas categorias constituem o prprio texto e s sero intertexto se fizerem
meno a outros textos. Concordamos com as autoras, pois entendemos que, se no h
meno a textos previamente produzidos, no temos intertextualidade estrita. Da que
Koch, Bentes e Cavalcante (2007) questionam essa noo de Genette para a
paratextualidade, indagando se essa realmente se insere na intertextualidade em
sentido estrito. Para elas, apenas as epgrafes, os prefcios e posfcios encaminham-se
para a noo de intertextualidade com que trabalhamos nesta pesquisa.
Em O Continente, primeiro livro da srie literria O Tempo e o Vento, de
rico Verssimo, temos como epgrafe uma passagem bblica de Eclesiastes 1, 4-6: "Uma
gerao vai, e outra gerao vem; mas a terra para sempre permanece. E nasce o sol, e
pe-se o sol, e volta ao seu lugar de onde nasceu. O vento vai para o sul, e faz o seu giro
para o norte; continuamente vai girando o vento, e volta, fazendo os seus circuitos".
Como vemos, a citao, por meio do intertexto bblico, faz meno a toda a obra, como
se encapsulasse, atravs dessas palavras, o enredo de O Continente.
J a arquitextualidade tambm se mostra problemtica para as autoras, uma
vez que Genette (2010) a define como sendo filiada a outras categorias, que no a do
texto, como tipo de discurso, modo de enunciao, gnero. Dessa forma,
o fenmeno no constitui exatamente uma intertextualidade, isto , uma
relao entre textos, mas se configura, isto sim, como um processo de
enquadramento de um texto em outras instncias ou categorias maiores, como
o gnero e o discurso (KOCH; BENTES; CAVALCANTE, 2007, p.132).
Podemos perceber, consoante as autoras, que nem todos os tipos de
transtextualidade de Genette (2010) equivalem a tipos de intertextualidade em sentido
estrito.
50

Por fim, Genette (2010) fala no quarto e ltimo tipo: a hipertextualidade, a
qual definida pelo autor como toda relao que une um texto B (que chamarei
hipertexto) a um texto anterior A (que, naturalmente, chamarei hipotexto) do qual ele
brota de uma forma que n~o a do coment|rio. (p.16) No se trata, portanto, de uma
relao de metatextualidade. Trata-se de um texto que deriva de outro(s)
preexistente(s). O autor exemplifica a presena da hipertextualidade como em uma
pgina da Potica, de Aristteles, em que se fala de um texto, no caso dipo Rei. Pode
ser, tambm, de outra ordem, como a situao em que B no fala de A, mas no poderia
existir sem ser por A, do qual ele resulta. Como hipertextualidade, Pigay-Gros (2010)
sistematizou as ideias de Genette e considerou a pardia, o pastiche e o travestimento
burlesco.
Aps explanada a tipologia de Genette (2010), cabe falar da autora
norteadora de nossa pesquisa. Pigay-Gros (2010) prope que as relaes intertextuais
sejam vistas de duas formas: aquelas baseadas numa relao por copresena e aquelas
baseadas na derivao. O quadro de Cavalcante (2012) abaixo resume bem a proposta:
Quadro 2: Relaes intertextuais para Pigay-Gros (2010).

Fonte: Cavalcante (2012, p. 146).
Importa dizer que s falaremos brevemente acerca dos tipos que no so o
foco da nossa pesquisa, mas que merecem ser comentados. J sobre as manifestaes
intertextuais que so objeto de estudo desta pesquisa discutiremos mais detidamente
sobre elas no captulo 4, intitulado Das funes textual-discursivas de processos
intertextuais em sentido estrito. Por ora, falaremos sobre o plgio como tipo por
copresena e sobre todos os tipos por derivao: pardia, pastiche e travestimento
burlesco.
51

Como intertextualidade por copresena, entendemos as relaes
intertextuais que se estabelecem, como o prprio nome j diz, pela presena simultnea
de um texto em outro, ou melhor, por meio de um intertexto, fragmento de texto
previamente produzido, o qual provm de um texto-fonte. Genette (2010), como
informado anteriormente, aponta trs tipos principais de intertextualidade por
copresena: a citao, a aluso e o plgio. A estas, Pigay-Gros (2010) acrescentou o
subtipo chamado de referncia.
O plgio configura-se na apropriao indevida do texto ou parte do texto de
outrem, de maneira que quem realiza a ao de plagiar algum assume a autoria do
texto. De acordo com Cavalcante (2012), o efeito pode ser de no demarcao de autoria,
prtica muito comum no meio acadmico. Pigay-Gros (2010, p.224) diz que O pl|gio
est para a intertextualidade implcita, assim como a citao est para a
intertextualidade explcita. A autora afirma isso pela quest~o da ausncia de marcas
tipogrficas, como na citao, ou uma meno, do tipo semntica, por exemplo, como na
referncia, em que a meno pode ser feita atravs do ttulo da obra. Cabe informar que,
diferente de Koch, Bentes e Cavalcante (2007), os critrios de explicitude e implicitude
estabelecidos por Pigay-Gros (2010) no tm relao com a autoria, uma vez que, para
aquelas autoras, a intertextualidade explcita ocorre quando, no prprio texto, feita
meno fonte do intertexto. J a implcita, para as autoras, ocorre quando temos a
presena de um intertexto alheio, no havendo a meno explcita da fonte. Esse tipo de
intertextualidade muito comum no uso de provrbios, ditados populares, j que a fonte
delegada a um enunciador genrico e, portanto, implcito.
Pigay-Gros (2010) exemplifica um caso de plgio atravs do autor
Lautramont em Chants de Maldoror. O texto plagiado de LEncyclopdie, do
doutor Chenu, em que, no incio do canto V, temos a descrio do voo dos pardais:
(8)
Os bandos de pardais tm uma maneira de voar que lhes prpria, e parecem
submetidos a uma ttica uniforme e regular, como se fosse de uma tropa
disciplinada, obedecendo com preciso voz de seu chefe. voz do instinto
que os pardais obedecem, e seu instinto os leva a aproximar-se sempre mais do
centro do peloto, enquanto que a rapidez de seu voo os leva sem cessar para o
alm; de modo que essa multido de pssaros, assim reunidos por uma tendncia
comum em direo de um mesmo ponto imantado, indo e retornando
52

continuamente, circulando e se cruzando em todos os sentidos, forma uma
espcie de turbilho muito agitado, cuja massa inteira, sem seguir uma direo
muito certa, parece ter um movimento geral de evoluo sobre ela mesma,
resultante de movimentos particulares de circulao, prprios de cada uma de
suas partes, e, no qual, o centro, tendendo perpetuamente a se desenvolver, mas
sem cessar de ser pressionado, tangido pelo esforo contrrio das linhas vizinhas
que pesam sobre ele, fica constantemente mais fechado do que qualquer uma de
suas linhas, as quais so tanto mais fechadas quanto mais prximas do centro.
Apesar desse singular modo de turbilhonar, as andorinhas no deixam de romper
menos, com uma rara rapidez, o ar ambiente, e ganham sensivelmente, a cada
segundo, um espao precioso para o fim de suas fadigas e para o fim de sua
peregrinao. Tu do mesmo modo, no prestas ateno maneira como eu canto
cada uma dessas estrofes.
(Lautramont, Les Chants de Maldoror, canto V, estrofe 1,1869 apud Pigay-Gros, 2010,
p.225.)
Apenas a parte em itlico, sublinhada pela autora, diferencia os dois textos.
Pigay-Gros (2010, p.225) afirma que o texto plagiado se d| de modo evidente, porque
suficientemente longo para no ser atribuvel a uma interferncia do acaso e para que
nada, no texto, possa assinalar seu emprstimo nem sua origem. Alm do mais, Pigay-
Gros afirma que Lautramont oculta o emprstimo, talvez uma citao. No sabemos de
fato, pois no encontramos o texto original, em que o autor do artigo, Doutor Chenu, faz
de Guneau de Montbeillard, um ornitlogo
15
amigo e colaborador de Buffon. Assim,
Lautramont no apenas plagia o texto de Doutor Chenu, mas o transforma, tambm,
num plgio.
J a intertextualidade por derivao ocorre quando um texto deriva de um
outro anteriormente produzido. Como tipos de intertextualidade por derivao, temos
os seguintes: a pardia, o pastiche e o travestimento burlesco. Pigay-Gros (2010)
apenas afirma, antes de definir cada tipo intertextual, que os dois grandes tipos de
derivao so a pardia e o pastiche, sendo a primeira fundamentada em uma
transformao e o segundo, numa imitao.
Pigay-Gros (2010) comea falando, no tpico 1 de seu captulo sobre as
relaes de derivao, sobre pardia e travestimento burlesco. A autora nos informa que
devemos fazer uma diferenciao rigorosa dessas duas categorias, visto que a pardia

15
Ornitlogo: aquele que especialista em ornitologia. Ornitologia: Ramo da zoologia que estuda as
aves. Fonte: Dicionrio Houaiss.

53

consiste na transformao de um contedo, mas na conservao do estilo, da forma. J
no travestimento burlesco, o contedo conservado, mas a estrutura, o estilo
transformado. Vejamos:
Quadro 3: Pardia e Travestimento Burlesco.
PARDIA TRAVESTIMENTO BURLESCO
TRANSFORMAO CONSERVAO TRANSFORMAO CONSERVAO
CONTEDO

ESTRUTURA

Fonte: FORTE (2013).
Ou seja, na pardia, para Pigay-Gros (2010), o contedo transformado,
mas o estilo o mesmo. Isto , ela se constri a partir de uma transformao de um
texto-fonte, o produtor da pardia retrabalha o contedo do texto, de modo a
transform-lo. Isso se d com o intuito de atingir outros propsitos comunicativos, que
no o do texto original. Cavalcante (2012, p. 155) afirma que a pardia criada a partir
de um texto-fonte retrabalhado [...] h uma transformao de um texto-fonte com o
intuito de atingir outros propsitos comunicativos, no s humorsticos, mas tambm
crticos, poticos etc. (grifo da autora).
Para Pigay-Gros (2010), uma pardia em excelncia exatamente aquela
que segue o mais proximamente possvel o texto o qual deforma, transforma. Da que,
para a autora, a pardia , na maior parte das vezes, constituda de textos breves.
Observemos o exemplo de Pigay-Gros (2010), em que Molire faz uma pardia do verso
Ah, por ser Romano eu n~o sou menos homem,de Sertorius, de Corneille em Tartuffe:
(9)
Ah! por ser devoto, no sou menos homem
E, quando se chega a ver vossos celestiais encantos
Um corao se deixa prender e no raciocina mais.

(Molire, Tartuffe, ato III, cena 3,1669 apud Pigay-Gros, 2010, p.230)
54

Koch, Bentes e Cavalcante (2007) acrescentam noo de pardia o termo
dtournement, o qual, segundo Grsillon e Maingueneau (1984, p.114 apud KOCH;
BENTES; CAVALCANTE, 2007, p.45), consiste em produzir um enunciado que possui as
marcas lingusticas de uma enunciao proverbial, mas que no pertence ao estoque dos
provrbios reconhecidos. Pode ser considerado como um tipo especial de pardia,
relacionando-se a textos mais curtos, assim como preconiza Pigay-Gros, muitas vezes a
provrbios, frases feitas etc. Atentemos para o exemplo que segue, no qual o dito
popular A vida feita de altos e baixos parodiado e ganha nova significao.
(10)
Figura 6 A vida feita de altos e baixos, morenos e loiros.

Disponvel em: <http://25.media.tumblr.com/tumblr_lfrhld9NIo1qfpdvlo1_500.png> Acesso
em: 24 maio 2012.
Podemos dizer que temos uma pardia aqui, no s por se tratar de uma
reformula~o do contedo atravs do acrscimo de morenos e loiros, mas por termos a
retomada literal de um dito popular inserido em um novo contexto. Eis que esse molde
de pardia considerado por Genette (2010) como o tipo mais elegante dela. Talvez
pela sutileza na transformao, a qual exige do leitor um pouco mais de ateno para
que ele construa/abstraia o sentido do texto, uma vez que, como sabemos, em um outro
contexto, as palavras ganham novos significados. Acreditamos, porm, que, quando
tivermos uma retomada literal de um texto em outro contexto, teremos uma citao
55

cumprindo uma funo de pardia e, em consequncia, de ludismo. Mostraremos essa
questo no captulo seguinte.
No s em textos curtos, mas tambm em textos mais longos e em imagens,
tal qual cita Cavalcante (2012, p. 157), a pardia um recurso que n~o se restringe a
textos essencialmente verbais. Imagens diversas costumam alimentar o ato parodstico
em grande escala..
Vejamos, a ttulo de ilustrao, um exemplo de pardia em um texto mais
longo e em um texto fundamentalmente no verbal.
(11)















Esse cara sou eu
(Roberto Carlos)


O cara que pensa em voc toda
hora
Que conta os segundos se voc
demora
Que est todo o tempo
querendo te ver
Porque j no sabe ficar sem
voc

E no meio da noite te chama
Pra dizer que te ama
Esse cara sou eu

O cara que pega voc pelo
brao
Esbarra em quem for que
interrompa seus passos
Est do seu lado pro que der e
vier
O heri esperado por toda
mulher

Por voc ele encara o perigo
Seu melhor amigo
Esse cara sou eu
[...]
De manh voc acorda feliz
Num sorriso que diz
Esse cara sou eu
Esse cara sou eu
[...]
Disponvel em:
<http://www.vagalume.com.br/ro
berto-carlos/esse-cara-sou-
eu.html#ixzz2JI8J4wBy> Acesso
em: 26 jan. 2013.


Esse cara sou eu depois do
casamento
(Gui Toledo)

O cara que pensa em matar a
sogra
Na hora do jogo ele te ignora
Que est todo o tempo em
frente ao PC
Ou fazendo outra coisa que no
inclua voc

Se ele ronca e voc reclama
Ele te empurra da cama
Esse cara sou eu

Se o jantar est na mesa,
aparece no ato
Mas some na hora de lavar o
prato
Anda pelado, no usa pijama
E deita molhado do seu lado da
cama

Quando est no meio de
amigos,
Esquece que teu marido
Esse cara sou eu
[...]
De manh voc acorda e diz:
Casei com esse infeliz
Esse cara sou eu
Esse cara sou eu
[...]
Disponvel em:
<http://meteacolher.com.br/vide
os/esse-cara-sou-eu-depois-do-
casamento/> Acesso em: 26 jan.
2013.

56

(12)
Figuras 7 e 8: O Grito, de Edvard Munch, e Sem ttulo, de Meow Katz.

Disponvel em: <http://santuariodosanimes.blogspot.com.br/2010/11/o-grito-do-
homer.html>. Acesso em: 26 jan. 2013.
Como podemos ver, em (11) e (12), temos transformao do texto-fonte e
manuten~o do estilo, assim, a pardia elaborada pela transforma~o da msica Esse
cara sou eu, do cantor Roberto Carlos. Em (12), vimos um exemplo de pardia n~o
verbal do quadro de Edvard Munch O Grito. Cavalcante (2012) j| comentara em seu
trabalho sobre a existncia de pardia no verbal. Consoante a autora, o
fenmeno da intertextualidade foi pensado para textos da modalidade escrita.
[...] muito h que se repensar ainda sobre os tipos de intertextualidade
aplicados a textos no verbais e a outras que misturam diversas modalidades,
diversas semioses (p.158).
Assim, muito h de ser refletido acerca dessas questes e um de nossos
objetivos aqui mostrar que a intertextualidade perpassa textos verbo-visuais e necessita
das outras semioses, que no s da materialidade lingustica, para constituir sentido.
O travestimento burlesco, por sua vez, baseado na transformao de uma
estrutura, de um estilo, mas o contedo retomado. Ou seja, as caractersticas dos
personagens, que antes apareciam em textos-fonte de modo mais srio e solene, s~o
57

transformadas pelo enunciador que lhe atribuem uma espcie de caricatura burlesca,
grotesca (CAVALCANTE, 2011b).
Pigay-Gros (2010) afirma que, no travestimento burlesco, o texto se mostra
travestido como se fosse um rei disfarado de mendigo, mas que mantivesse sua
linguagem. (p.234). Nossos dados mostram uma realidade diferente: existem
travestimentos que, mesmo conservando a linguagem, a satirizam e a degradam de
alguma forma. Vejamos:
(13)
Figura 9 Dilmaquinista.

Disponvel em: < http://hipersessao.blogspot.com/2011/05/dil-maquinista.html> Acesso
em: 8 fev. 2012.
Reflitamos, ent~o, sobre essa personagem do programa da Rede Globo Zorra
Total: Dil Maquinista. Trata-se de uma espcie de caricatura da presidente Dilma
Roussef. Ou seja, a figura da presidente, antes solene, mostra-se caricaturesca,
entretanto, por se tratar de um novo contexto, o contedo da Presidente no de todo
retomado, mas as stiras e crticas so feitas por uma reformulao do contedo, ainda
que pequena.
Cabe dizer, de acordo com Cavalcante (2008b), que pardia e travestimento
burlesco apresentam em comum um certo tom de zombaria, geralmente uma
deformao ldica, produzindo um efeito cmico. o mesmo que pensa Costa (2001, p.
44): como a pardia, tambm o travestimento burlesco est ligado muitas vezes a uma
vontade de subverso de um texto consagrado inclinada stira e carnavalizao
58

deste. importante frisar que a tipologia de Genette (2010) diferente da classificao
de Pigay-Gros, embora a autora se baseie nele. Vejamos o quadro do autor para as
prticas hipertextuais:
Quadro 4: Prticas hipertextuais para Genette.





Fonte: Genette (2010, p. 40).
Como observamos no quadro, Genette (2010) reserva o critrio funcional
ldico, que tem por inteno provocar riso ou hilaridade acerca de algum, apenas para
a pardia e o pastiche. Nossos dados tambm revelam uma realidade distinta: como j
mostramos em (13), o travestimento pode assumir, sim, a possibilidade de tencionar o
humor.
Por fim, o ltimo tipo intertextual por derivao estudado por Pigay-Gros
(2010), o pastiche, consiste em deturpar um determinado texto, mas imitando o seu
estilo. Trata-se do arremedo do estilo do autor (KOCH; BENTES; CAVALCANTE, 2007).
Os casos de pastiche demonstram uma forma de dizer e de fazer sentido tpicos de um
autor ou de um gnero (CAVALCANTE, 2011b).
Diferente da pardia que transforma um contedo e mantm um estilo, o
pastiche segue esse estilo, imitando-o, mas a escolha do tema, do contedo se mostra
indiferente realizao da imitao conforme nos diz Pigay-Gros (2010). A autora
exemplifica esse tipo intertextual com um trecho de Proust, que imita o estilo de
Flaubert, o qual tem a sua essncia apreendida. Pigay-Gros (2010) tenta precisar o
conceito de pastiche com a seguinte afirmao:
O pastiche, porque consiste em uma imitao do estilo, , portanto, uma prtica
essencialmente formal; no supe nenhum respeito ao tema do texto imitado;
ademais, no um texto particular o alvo do pastiche, mas o estilo de um autor
59

do qual ele pode precisamente extrair as particularidades comuns a seus
diferentes livros (p. 241).
Assim, Pigay-Gros ainda diz que no so as obras Madame Bovary,
Salammb ou ducation sentimentale, no o tema, o contedo que retomado, mas
a forma, o estilo de Flaubert que imitado.
Vejamos a imitao do estilo do gnero provrbio, o qual no possui um
autor definido; os ditos populares so atribudos a um enunciador genrico, mas nem
por isso deixamos de ter, aqui, um exemplo de pastiche, ou, nos termos de Koch, Bentes
e Cavalcante (2007), de intertextualidade estilstica.
(14)
Mulher igual a circo. Debaixo do pano que est| o espet|culo.
Mulher igual { abelha: ou d| mel ou d| ferroada.
Homem que nem p~o de forma: chato, quadrado, casca-grossa e fcil de dobrar! E
miolo mole.
Disponvel em: <http://paixaoimortal2.vilabol.uol.com.br/frases_comicas1.htm> Acesso em:
8 fev. 2012.
Alm da imitao do estilo do enunciador genrico, podemos falar em
arremedo da linguagem machista e feminista (o que se prestaria a uma boa anlise de
interdiscursividade). De acordo com Koch, Bentes e Cavalcante (2007), o pastiche se
assemelha (e muito) intertextualidade estilstica, a qual consiste na imitao do estilo
de um gnero ou de um autor. Vejamos o exemplo a seguir, que imita o estilo do gnero
orao:
(15)
N. Sra. do Final do Semestre
Mezinha do cu....
Nos ajude nestes tempos to difceis!
Alumie nossas ideias na hora do exame, pra que sempre acertemos a resposta certa
na prova chutativa...
Nas descritivas, nos encha de criatividade e inspirao para escrever exatamente o
que eles querem ler...
Cubra o corao dos nossos professores de bondade e que eles tenham compaixo
dos nossos pobres neurnios, nesse mundo de provas e trabalhos no final do
semestre!!
Ammmmmmm...
Disponvel em: <http://folhadoboscque.blogspot.com.br/2010/12/n-sra-do-final-do-
semestre.html> Acesso em: 15 abril 2012.
60

Como observamos, a imitao do estilo da orao se d por meio das
construes sintticas que nos permitem compreender que o gnero est imitando a
orao.
Em suma, vrias das classificaes se repetem, mas so olhadas por um outro
vis. Aqui, tentamos mostrar a viso de autores, como Genette (2010), Pigay-Gros
(2010) e Koch, Bentes e Cavalcante (2007). Como falamos no incio deste tpico, as
categorias que, de fato, sero analisadas em termos de funes textual-discursivas s
sero discutidas no prximo captulo, junto com as anlises.
Koch, Bentes e Cavalcante (2007) afirmam que pesquisas intertextuais com
os tipos por derivao tm sido bastante desenvolvidas em relao funcionalidade que
podem exercer em textos diversos. Concordamos, em parte, com as autoras, uma vez que
pouco vimos em relao a isso, mas, de fato, a premncia de nossa pesquisa justifica-se
por isso. E, como j falamos, nesse primeiro momento de pesquisa, nos interessaremos
pelas relaes por copresena, que, de tanto esquecidas, se mostraram importantes para
ns.













61

4
Das funes textual-discursivas de processos
intertextuais em sentido estrito


O inconveniente da busca que, de tanto
buscar, acontece que se acha aquilo que no
se buscava.
(GENETTE, 2010, p.12)

No mbito da Lingustica Textual, a intertextualidade sempre foi vista como
um importante recurso na construo dos sentidos do texto, sendo, contudo, retratada
como coadjuvante na construo desses sentidos. Em Beaugrande e Dressler (1981),
por exemplo, foi considerada apenas como um dos sete aspectos/critrios para a
existncia da textualidade. No entanto, aps tudo o que j foi exposto, afirmamos que a
intertextualidade muito mais do que isso, ela se mostra como uma importante
estratgia textual-discursiva para o processamento textual, sendo um recurso muito
utilizado. Atentar para o uso de recursos intertextuais auxilia na construo do sentido
global de um texto, contribuindo, muitas vezes, para um objetivo previamente
estabelecido pelo autor ou pelo gnero escolhido.
Nesse sentido, estudar as funes textual-discursivas da intertextualidade
algo relativamente novo, tendo em vista as pesquisas efetivadas na literatura atual sobre
o assunto, tais como a de Sarro (2009) e de Magalhes Filho (2009), citadas
anteriormente, e tambm a de Monteiro (1992) e a de Soares (2010). Esses autores se
detiveram, sobretudo, na relao entre um texto e outro e no que essas relaes
significavam. No buscaram, contudo, observar que funo o fenmeno cumpria no
texto.
Tambm j atentamos para a informao de que as pesquisas de Genette
(2010), de Grsillon e Maingueneau (1984), de Sant'Anna (1999), de Pigay-Gros
62

(2010), de Fairclough (2001), de Bazerman (2006) e de Koch, Bentes e Cavalcante
(2007) tambm no se concentraram na questo a que nos propomos, pois os autores
consideraram o fenmeno do ponto de vista da classificao de tipologias. Mas
mencionaram algumas das funes que vamos considerar.
Assim sendo, demonstraremos os aspectos metodolgicos da nossa pesquisa
e, depois, passaremos discusso sobre as funes que os tipos escolhidos exercero no
texto. Vale relembrar as manifestaes que sero privilegiadas nesta pesquisa: citao,
referncia e aluso.
4.1 Aspectos metodolgicos
Esta pesquisa buscou rediscutir o fenmeno da intertextualidade
observando, principalmente, a finalidade do uso desse fenmeno, ou seja, pretendemos
identificar as diferentes funes textual-discursivas assumidas pelo intertexto. Assim,
nossa metodologia se pautou pelo seguinte mtodo de abordagem: trata-se de uma
pesquisa indutiva, pois analisamos as ocorrncias individualizadas para ir chegando a
planos cada vez mais abrangentes, indo das constataes mais particulares s leis e
teorias (LAKATOS, 2009, p. 110). Seguimos, portanto, do particular para o geral,
demonstrando que manifestaes particulares dos tipos em estudo, que cumprem
diferentes funes textual-discursivas, serviram para descrever a ocorrncia do
fenmeno em diversos gneros do discurso.
Do ponto de vista dos objetivos, nossa pesquisa explicativa, uma vez que,
consoante Gil (2002), toda pesquisa explicativa identifica fatores que determinaro ou
contribuiro, no nosso caso, para a existncia das funes textual-discursivas das
manifestaes intertextuais citao, referncia e aluso. Uma pesquisa explicativa pode
ser a continuidade de uma descritiva, de modo que, para explicarmos um fenmeno,
necessitamos descrev-lo detalhadamente.
J em relao aos procedimentos tcnicos a serem realizados, a pesquisa
bibliogrfica, pois nossos dados foram coletados a partir de materiais anteriormente
publicados e/ou que se encontram disponveis na internet, no necessitando, portanto,
que recorramos a uma pesquisa de campo. No nosso caso, proporemos um olhar mais
funcional para os processos intertextuais.
63

Optamos, nesta dissertao, por trabalhar com a abordagem qualitativa no
tratamento dos dados, uma vez que utilizamos de interpretao e atribuio de
significados aos textos analisados. Foi feita uma anlise minuciosa das escolhas
intertextuais que desempenharam funes textual-discursivas nos diversos textos que
compuseram nosso corpus constitudo por gneros diversos, caracterizados como
verbais e verbo-visuais, prticas de linguagem disponveis na internet, de um modo
geral, e na rede social Facebook
16
. Tambm retiramos nosso corpus de livros de artigos
cientficos e livros literrios. Cabe informar que a escolha por tratar tambm da
intertextualidade nos textos verbo-visuais se deu pelo fato de a maior parte dos estudos
em intertextualidade se restringir somente a textos verbais, principalmente no campo
literrio e por termos descoberto, aps a primeira pesquisa sobre os dados, o universo
de textos verbo-visuais disponibilizados na internet, favorecendo, em muito, a pretenso
de nossa pesquisa.
Nesse sentido, atentamos para as ocorrncias intertextuais nos textos
escolhidos e, depois, classificamos os processos intertextuais quanto ao tipo intertextual
para depois identificar as respectivas funes textual-discursivas. Aps a identificao,
passamos a caracterizar essas funes. Seguimos o critrio da explicitude nesse
percurso e, depois, o das funes para as anlises segundo o nosso objetivo principal.
Como contexto de pesquisa, podemos afirmar que nosso universo foi
constitudo de gneros discursivos vrios, advindos de diferentes domnios discursivos.
Vale ressaltar que tanto Genette (2010) quanto Pigay-Gros (2010) se limitaram a
analisar as relaes intertextuais recorrentes em gneros literrios, contudo podemos
afirmar que a utilizao de recursos intertextuais passvel de ser encontrada em
qualquer gnero e em qualquer domnio discursivo, tal qual j mostraram Koch, Bentes e
Cavalcante (2007). Assim, a intertextualidade pode ocorrer entre os mais variados
universos discursivos, da mesma forma que pode se apresentar em textos verbais e
textos verbo-visuais, uma vez que sabemos que elementos verbais e visuais no podem
ser separados quando pretendemos compreender, de modo geral, o sentido expresso
por um enunciado concreto.

16
<http://www.facebook.com/>
64

Na nossa anlise, no determinamos a quantidade de dados por funes, mas
mostramos os que se apresentaram como mais expressivos em nosso corpus.
Informamos que no delimitamos os gneros, uma vez que nos deparamos com a
presena da intertextualidade em vrias prticas discursivas. Assim, analisamos a
charge, a tirinha de humor, a crnica, o anncio, o poema, a notcia e o artigo cientfico.
Tambm trabalhamos com textos que chamamos de gneros humorsticos, tamanha a
dificuldade em se nomear essas prticas discursivas estabelecidas e compartilhadas na
internet e nas redes sociais.
Nossos procedimentos de gerao de dados deram-se de acordo com a
perspectiva da induo, em que Lakatos e Marconi (1991) propem que devemos
considerar a existncia de trs elementos fundamentais para toda induo. Esses
elementos so considerados como etapas para se chegar ao processo indutivo. So elas:
a observao dos fenmenos, a descoberta da relao entre eles e a generalizao da
relao.
Ainda nesse sentido, tambm utilizaremos o modelo metodolgico de anlise
intertextual de Bazerman (2006), reformulando a tabela proposta pelo autor. Embora
no tenhamos assumido a conceitualizao que Bazerman faz de intertextualidade, como
mostraremos em captulo posterior, achamos interessante o procedimento de anlise
utilizado por Bazerman (2006).
Assim, seguindo a orientao da perspectiva da induo e de Bazerman
(2006), como estamos trabalhando com referncias explcitas, isto , com a existncia
de elementos por copresena, observamos os fatos ou fenmenos, isto , buscamos
estabelecer a presena da intertextualidade nos objetos. Aps isso, criamos uma tabela,
em que, na primeira coluna, escrevemos o nome do texto, exemplo texto 1, Figura 2 etc;
na segunda coluna, listamos a ocorrncia intertextual; na terceira coluna, identificamos
o tipo intertextual; na quarta coluna, a funo textual-discursiva encontrada; e, por fim,
na quinta coluna, o gnero em questo.
17

Vejamos o quadro:


17
A tabela com um exemplo por funo est presente no nosso apndice.
65

Quadro 5 Procedimentos para a anlise.
Nome do
texto
Ocorrncia
intertextual
Tipo
intertextual
Funo textual-discursiva Gnero
discursivo
Ex: Texto 1
Figura 1
Jason Referncia Apelo memria
(intrnseca);
Servir a uma aluso
(intrnseca);
Simbolismo
(extrnseca)
Gnero
humorstico.
Fonte: FORTE (2013).
Mesmo que no seja nosso objetivo, tentaremos tecer reflexes sobre uma
possvel relao entre gnero e funo textual-discursiva do tipo intertextual
manifestado. Ainda cabe informar que, para a anlise, se os textos no estavam
disponibilizados na internet, transcrevemos ou escaneamos esses textos.
Nossa coleta foi feita em sites e na rede social Facebook, para o caso das
charges, das tirinhas de humor, do anncio, dos gneros humorsticos e, em livros, para
as crnicas, poemas e artigos cientficos. Escolhemos tratar dos gneros crnica e poema
em livros para mostrar que as funes textual-discursivas se conservam as mesmas, na
maior parte das vezes, tanto para gneros, digamos assim, literrios, quanto para textos
especficos do espao miditico.
Aps essa primeira fase de observao, os objetos passaram por uma seleo,
etapa em que os tipos escolhidos para o presente estudo foram identificados e
determinados nos textos em anlise. Assim, classificamos o corpus, agrupando os textos
e arquivando-os de acordo com a presena do tipo intertextual. Percebemos, ento,
nesse momento, a relao constante que se mostrou entre eles (LAKATOS; MARCONI,
1991). Feito isso, catalogamos os dados de acordo com o quadro mostrado
anteriormente.
Logo depois, passamos anlise. Testamos, pela anlise individual dos textos,
as funes j descritas na literatura, o que chamamos de funes intrnsecas ao tipo
intertextual. Verificamos, ento, se houve, efetivamente, a relao entre a funo textual-
discursiva e o tipo intertextual. Realizada essa etapa, identificamos os textos que
66

assumiam as funes textual-discursivas novas, ou seja, o que chamamos de funes
extrnsecas a cada tipo intertextual estudado. Essa foi a ltima fase do mtodo indutivo,
na qual identificamos a generalizao das relaes encontradas e observadas.
Eis um quadro que configuraria as trs fases para se chegar induo
segundo Lakatos e Marconi (1991):
Quadro 6: Fases para alcanar a induo.




Fonte: FORTE (2013).
Por fim, diremos que o fenmeno intertextual um recurso importante para
a elaborao e compreenso de textos, estando relacionado produo, recepo e
transformao dos sentidos. A intertextualidade, de fato, auxilia na construo dos
sentidos, mas no encerra em si mesmo a funo textual-discursiva no texto. Por isso se
mostra pertinente a juno de elementos lingusticos, sociointeracionais, cognitivos e
textual-discursivos para que se identifiquem suas funes.
4.2 Anlise dos dados: um olhar funcional sobre os processos intertextuais por
copresena.
Como exposto no decorrer do nosso texto, elegemos como funes algumas j
descritas na literatura, outras pensadas por ns. medida que formos falando dos tipos
escolhidos para serem estudados neste estudo, trataremos acerca de nossas funes
formuladas e analisaremos nosso corpus.
Cumpre informar que identificamos, nos tipos intertextuais, duas diferentes
funes. E elas sero caras ao nosso trabalho. Assim, propomos a existncia de funes
textual-discursivas intrnsecas ao tipo intertextual, isto , as que esto inscritas na
prpria definio do tipo intertextual. Ou seja, um tipo x exerce sempre a funo y, dessa
67

forma, temos algo inerente ao tipo intertextual, estando, portanto, intimamente
relacionado categoria. Por exemplo, a citao apresenta como funo intrnseca a
presena de outra voz no texto. Desse modo, esse tipo intertextual sempre ir cumprir
essa funo. E consideramos tambm as funes textual-discursivas extrnsecas, ou
seja, que no estariam previstas na prpria definio do tipo intertextual, funes mais
contingentes. Ainda no caso da citao, esta poder cumprir funes extrnsecas de
argumento de autoridade, stira etc.
4.2.1 Citao
A citao um tipo de intertextualidade classificado como por copresena e
que, de acordo com os critrios de Genette (2010), revela relao explcita entre um
texto e outro. Esse tipo de relao intertextual representa, portanto, uma presena
evidente, se assim podemos dizer, de um texto em outro. Ela o tipo que comumente
costuma vir assinalado por sinais tipogrficos, tais como aspas, negrito, itlico etc. Essas
marcas, segundo Koch, Bentes e Cavalcante (2007), instruem o coenunciador a
reconhecer a diviso de vozes, a alteridade, a presena do outro no texto. Por essa razo,
costuma ser considerada a forma mais explcita de intertextualidade. A relao
explicitude/implicitude, nessa perspectiva (diferentemente da oposio estabelecida
por Koch, Bentes e Cavalcante, 2007)
18
, varia num contnuo: quanto mais marcas
tipogrficas ou de verbos dicendi que assinalem no cotexto a insero de outro texto,
mais explicitude haver.
Pigay-Gros (2010, p.220) afirma que a cita~o aparece legitimamente como
a forma emblemtica da intertextualidade: ela torna visvel a insero de um texto no
outro. Isto , a cita~o configura-se como o tipo representativo de intertextualidade,
como smbolo, digamos assim, sobretudo em textos que exijam, com a insero da
citao, a presena de marcas tipogrficas, tais como aspas e referncia ao autor do
texto. Mais adiante, mostraremos textos que apresentam citaes nesse sentido.
Ainda para Pigay-Gros (2010), toda citao representa um texto dominado
pela heterogeneidade e pela fragmentao, uma vez que, com citaes, temos uma

18
Em Koch, Bentes e Cavalcante (2007), os critrios explicitude e implicitude dizem respeito meno ou
no da fonte, do autor do intertexto conforme foi mostrado anteriormente. Esta, no entanto, no noo
de explicitude que ser aqui utilizada.
68

espcie de mosaico que torna o texto um trabalho cheio de remendas textuais,
fragmentos de outros textos.
As citaes, consoante a autora, embora tachadas como sendo a forma
intertextual mais explcita, tambm podem ser consideradas como uma forma mnima
de intertextualidade, ou melhor, dotadas de um grau zero de intertextualidade
segundo Compagnon (1079 apud Pigay-Gros, 2010, p.220). Mas por que grau zero de
intertextualidade? Pigay-Gros explica que, sendo a citao muito clara, bastante
explcita e evidente, ela se mostra no texto abertamente, isto , sem necessitar de uma
maior sagacidade do leitor em reconhecer o intertexto. Concordamos apenas em parte
com a compreenso dos autores citados, pois, para ns, mesmo sendo bastante claro o
reconhecimento, uma citao colocada em outro contexto, que parece nos servir para a
pardia, exige sim a perspiccia do leitor em atribuir-lhe sentido e em colaborar com a
essncia do que se quer expressar.
4.2.1.1 Das funes textual-discursivas da citao
Uma funo textual-discursiva recorrente no uso das citaes a do
argumento de autoridade, como se l em Perelman e Olbrechts-Tyteca (1996). Consoante
Koch, Bentes e Cavalcante (2007, p.120), uma citao apropriada pode cumprir o
objetivo de reforar o efeito de verdade de um discurso, autenticando-o [...]. Ou seja, a
citao cumpre o dever de atestar um dizer, validando-o muitas vezes. Pigay-Gros
(2010) demonstra essa funo com o exemplo de Mmoires doutre tombe, de
Chateaubriand, o qual se utiliza de um excerto de Mmoires, de Franois Miot,
comissrio de guerra durante a campanha do Egito, para autenticar o testemunho do
prprio Miot acerca dos massacres em Jaffa por Napoleo: Para afirmar uma verdade
to dolorosa, no precisaria menos do que uma testemunha ocular. Uma coisa saber
por alto a existncia de algo; outra coisa saber de suas particularidades: a verdade
moral de uma a~o s se descobre nos detalhes dessa a~o (Mmoires doutre tombe,
1849-1850, livro l9, cap. 16. apud Pigay-Gros, 2010, p.221). Acreditamos, porm, que,
hoje em dia, a citao como funo de autoridade mais comum em textos acadmicos e
jornalsticos, talvez tambm em jurdicos, e menos comum em textos literrios. Essa
hiptese, no entanto, no foi testada por ns.
Vejamos o nosso primeiro texto a ser analisado:
69

(16)
[...]
Opondo-se a essa concepo, Mondada e Dubois ([1995], 2003) defendem que o
mecanismo gerador de sentidos no est na lngua, e sim na atividade cognitivo-discursiva
desencadeada pelos sujeitos em suas constantes e sucessivas interaes sociais. nesse sentido
que as autoras afirmam que os objetos n~o s~o dados segundo as propriedades intrnsecas do
mundo, mas construdos atravs dos processos cognitivos dos sujeitos aplicados ao mundo
concebido como um fluxo contnuo de estmulos. (p.35).
[...]
Fonte: ZAVAM (2007, p. 125
19
)

Como vemos no excerto em destaque, retirado de um artigo acadmico,
lanando mo da citao das autoras Mondada e Dubois, Zavam reafirma suas ideias
atravs do texto citado, corroborando o que foi atestado por aquelas autoras e, desse
modo, se utiliza disso como argumento de autoridade. A citao, portanto, faz que o
recurso autoridade seja visto como algo proeminente no discurso. Nesse caso, no
vemos uma iseno de responsabilidade do que est sendo dito, visto que a autora
concorda com as ideias explicitadas pela voz do outro no seu discurso, fazendo, dessa
forma, que haja uma espcie de corresponsabilidade. Temos, ento, a funo cannica
segundo Pigay-Gros (2010) para a citao e, portanto, para ns, o que estamos
denominando de funo extrnseca: o argumento de autoridade. Eis que, embora
considerada cannica, no podemos dizer que se trata de uma funo intrnseca, j que
no est prevista no tipo e a citao tanto pode servir a esse fim como no, conforme
mostraremos adiante. Defenderemos, portanto, nesta pesquisa que a funo textual-
discursiva intrnseca da citao a prpria presena do outro, isto , a percepo de
outra voz no texto, apontada numa espcie de evidncia polifnica.
Vejamos mais um excerto:



19
ZAVAM, A. So axiolgicas as anforas encapsuladoras? In: CAVALCANTE, M. M. et al. Texto e discurso
sob mltiplos olhares: referenciao e outros domnios discursivos. v. 2. Rio de Janeiro: Lucerna, 2007, p.
123-143.
70

(17)
[...]
Conforme observa Cardoso (2003), a lingustica atual est| longe de qualquer
homogeneidade. O que se verifica uma verdadeira disperso de discursos (p.123). De fato,
mesmo entre os que entendem que as palavras no funcionam como portadoras de sentido, mas
como guias (SALOMO, 1999), h| divergncias quanto { maneira com os interactantes se
guiam por elas na constru~o desse sentido.
[...]
Fonte: Costa (2007, p. 41
20
).

Como vemos no texto em questo, Costa utiliza-se da citao de Cardoso,
assim como em (16), de modo a firmar o que pensa sob a gide de um argumento de
autoridade. Corroborando os pensamentos de Cardoso, Costa usa a expresso De fato
para suscitar ainda mais a adeso ao pensamento do autor. Assim, nesse caso, a citao
cumpre a funo extrnseca de argumento de autoridade com uma marca (de fato) que
identifica, de modo mais explcito, a adeso de um pensamento.
Desse modo, acreditamos que o modo como a citao introduzida pode
revelar o grau de comprometimento, de responsabilidade enunciativa do locutor com o
enunciado. Acreditamos que a funo de argumento de autoridade poderia ser subdivida
em outras trs funes: o locutor se utilizaria do texto do outro para respaldar o seu
ponto de vista como enunciador primeiro, concordando com ele e assumindo o que ele
diz, como mostramos em (16) e em (17); e o locutor poderia se valer da citao
exatamente para se contrapor; ou para se mostrar aparentemente neutro. Caberia dizer
que este ltimo caso explana bem a questo de gneros jornalsticos, como a notcia e a
nota jornalstica.
Aderir a um posicionamento, contrapor-se ou mostrar-se neutro seriam
funes extrnsecas da citao, mas decorrentes de uma funo extrnseca maior, a de
autoridade. Assim, o locutor se utilizaria do intertexto no para afirmar o que vai dizer,
mas para se opor ou se mostrar neutro, isento de responsabilidade. No entanto,
complicado falar, neste momento, sobre iseno de responsabilidade enunciativa, uma

20
COSTA, M. H. A. Ariel e a noo de acessibilidade referencial: ampliando os limites do discurso. In:
CAVALCANTE, M. M. et al. Texto e discurso sob mltiplos olhares: referenciao e outros domnios
discursivos. v. 2. Rio de Janeiro: Lucerna, 2007, p. 40-73.
71

vez que o agenciamento de pontos de vista um estudo de polifonia que pode ter como
pressuposto terico ou Carel e Ducrot (2010), ou Rabatel (1998). Desse modo,
deixaremos essa questo como sugesto para que um trabalho dessa natureza seja
desenvolvido em pesquisas futuras. Analisaremos os excertos a seguir apenas
demonstrando a funo textual-discursiva de argumento de autoridade. Entretanto, os
desdobramentos, como oposio de um posicionamento, de pensamento e uma possvel
iseno de responsabilidade, inspiraro apenas reflexes, pois, como j informamos, no
trabalharemos com essa ideia neste momento. Atentemos para os textos a seguir:
(18)
[...]
J Proust, escrevendo no incio do sculo XX, tem uma opinio diferente da de Eco, e,
podemos, dizer, bem extremada. Em O tempo redescoberto (1989), defende a tese da liberdade
total do leitor, para quem o livro apenas um meio que propicia o autoconhecimento.
Na realidade, todo leitor , quando l, o leitor de si mesmo. A obra no passa de uma espcie
de instrumento ptico oferecido ao leitor a fim de lhe ser possvel discernir o que, sem ela, no teria
certamente visto em si mesmo. [...] a diferena entre os dois textos devendo ser frequentemente imputada
no a quem escreveu, mas a quem leu. (PROUST, 1989, p.184).[...]
Para ns, a liberdade do leitor literrio tem certos limites. Entendemos ser ele a
soma de reaes individuais e da atualiza~o de uma competncia coletiva. [...] N~o podemos
nos deixar levar por uma percepo reducionista da comunicao literria, limitando-a a um
nico elemento, seja ele o artista, seja o leitor, a realidade ou a prpria obra, atitude que pode
redundar em graves consequncias para os estudos desse campo. [...]

Fonte: Jaguaribe (2007, p. 228-229
21
)


No caso de (18), a citao evidencia um argumento de autoridade ao qual a
autora se ope: para ela, a liberdade do leitor possui limites, diferentemente do que
defende Proust.
Como sabemos, determinados gneros discursivos tm formas padronizadas
de citao, como o caso dos do domnio discursivo jornalstico e, sobretudo, do
domnio acadmico (CAVALCANTE, 2012). Assim, conforme falado anteriormente,
deixamos aqui a hiptese, que poderia ser investigada, de que h a probabilidade do
maior uso de citaes com marcas tipogrficas em textos dos mbitos acadmico e
jornalstico. O que vale dizer que, em nossa busca, percebemos, ao longo dos artigos
lidos, inmeras citaes cumprindo a funo de argumento de autoridade, sendo grande

21
JAGUARIBE, V. M. F. Os caprichos e as condescendncias do discurso literrio. In: CAVALCANTE, M. M. et
al. Texto e discurso sob mltiplos olhares: referenciao e outros domnios discursivos. v. 2. Rio de
Janeiro: Lucerna, 2007, p. 221-249.
72

parte delas destinadas a mostrar uma viso em que se adere ao pensamento dos autores
citados.
Vejamos mais um texto com a presena de citaes:

(19)

25/05/2012 - 15h32 - Por UOL Notcias
"No haver anistia para desmatador", diz ministra
Aps intensa presso social, a presidente Dilma Rousseff vetou 12 artigos e fez 32
alteraes em trechos do novo Cdigo Florestal que promoviam o desmatamento. "Vamos
recompor o texto do Senado, respeitar o Congresso e os acordos feitos", disse a ministra do Meio
Ambiente, Izabella Teixeira. "A deciso do governo federal no anistiar desmatador e garantir
que todos devem cumprir recuperao ambiental".
Disponvel em: http://noticias.uol.com.br/meio-ambiente/videos/assistir.htm?video=nao-
havera-anistia-para-desmatador-diz-ministra-04020E9B3060C4C12326 Acesso em: 26 maio
2012.

No gnero jornalstico notcia, temos tambm a citao cumprindo a funo
de argumento de autoridade. A notcia publicada no site Uol Notcias no dia 25 de maio
de 2012 apresenta, j no ttulo, uma frase da ministra do Meio Ambiente No haver
anistia para desmatador. Essa citao legitima o que vem sendo dito na notcia e cumpre,
portanto, a funo de autoridade, uma vez que se autentica o que fora decidido em prol
do Novo Cdigo Florestal. Ao longo da notcia, identificamos outras citaes perceptveis
atravs das marcas tipogrficas das aspas.
Em (19), a citao sustenta o ponto de vista, principalmente, da ministra e,
dessa forma, o divulgador da notcia se exime da responsabilidade sobre o que est
sendo dito, de tal modo que se limita, na maior parte do texto, a citar frases da ministra,
e, assim, mostra o ideal de car|ter neutro na elabora~o e repasse de informaes em
uma notcia.
Atentemos para mais um texto:
(20)
Para Breton, toda forma de manipulao sempre uma violncia, pois, como ao
restritiva, priva de liberdade aqueles a ela submetidos. Enquanto a argumentao permite ao
interlocutor refletir, aceitar ou recusar, a manipulao impede essa interao, silenciando o
interlocutor e fazendo-o render-se.
73

Mas o autor se vale de outras duas caractersticas tambm importantes para
esclarecer o conceito de manipulao: uma mentira organizada e um instrumento para vencer a
resistncia. A primeira delas reside na ideia de que a mensagem manipulatria visa enganar,
induzir a erro, fazer crer no que n~o (p. 20) e organizada artificialmente de forma a obter, a
todo custo, a adeso pretendida. (...)
Embora reconheamos o esforo metodolgico do autor em estabelecer categorias
para melhor analisar o fenmeno da manipulao, identificamos considervel nebulosidade na
distino entre recursos afetivos e cognitivos ou na separao que faz entre forma e contedo.
Mais do que isso, cabem questionamentos acerca da polarizao defendida: de fato necessria
ou mesmo analiticamente relevante essa distino? At que ponto tal separao contribui para a
anlise?
(grifo nosso)
Fonte: Cavalcante e Laurindo (2012, p.38)
22
.

No texto em questo, h a ocorrncia da funo textual-discursiva de
argumento de autoridade, a qual ocorre mediante uma expresso de discordncia. Esta
parece estar mais presente em textos jornalsticos de crticas veladas ou em textos
acadmicos, como dissertaes e teses. Observe-se, no excerto do exemplo (20), como
as autoras citam o autor resenhado para contradiz-lo em seguida.
Tambm encontramos casos em que o locutor se serve do argumento de
autoridade como um modo de assumir o que est sendo dito, ora concordando, ora
discordando do que fora citado. Observemos:
(21)
[...]
Como bem observa Zamponi (2003, p.20), a abordagem de Ariel apresenta a
vantagem de mostrar que a escolha da expresso lingustica se deve a condies pragmticas e
cognitivas. Com isso, evita o risco de uma classificao a priori dos referentes.
Mas se essa observao traz o benefcio de ampliar as relaes anafricas indiretas,
pautando-as por condies pragmtico-discursivas, por outro lado no explica, a nosso ver, o
que se passa com as anforas indiretas ditas associativas.
[...]
Fonte: Cavalcante e Koch (2007, p. 21
23
).

22
CAVALCANTE, MM; LAURINDO, H. Manipulao dos afetos: um procedimento do convencer em anncios
cearenses do incio do sculo XX. Revista de Letras, Fortaleza, v. 31, p. 38, 2012.
23
CAVALCANTE, M. M.; KOCH, I. G. V. A acessibilidade de referentes no discurso. In: CAVALCANTE, M. M. et
al. Texto e discurso sob mltiplos olhares: referenciao e outros domnios discursivos. v. 2. Rio de
Janeiro: Lucerna, 2007, p. 9-39.
74

Note-se que as autoras explicitam uma citao e depois corroboram as ideias
expostas, mas apontam falhas na explicao, de modo a oporem-se ao que est sendo
dito. Ou seja, Cavalcante e Koch afirmam que a definio de Zamponi no abarca o que
ocorre com as anforas indiretas associativas, assim, a citao do texto (21) mostra
aspectos como adeso de responsabilidade e contra-argumentao.
Outra funo extrnseca ao fenmeno a de ornamentao. A citao tambm
pode desempenhar, assim, consoante Pigay-Gros (2010), a funo de ornamentar um
texto, tendo em vista que uma citao bem escolhida pode enriquecer determinado
texto, desenvolvendo-o em seus aspectos esttico-estilsticos. Pigay-Gros exemplifica
essa funo com os versos de ugene Onguine
24
, romance em verso de Alexandre
Pouchkine, em La Mise mort, de Aragon. A autora diz que a citao, nesse caso, e,
como acreditamos, nos demais casos de ornamentao, contribuem para a poesia da
narrao.
Observemos o texto a seguir, de autoria de Fernando Sabino.
(22)
Minas Enigma
Minas alm do som, Minas Gerais.
Carlos Drummond de Andrade
[...]
Falar de Minas, trem danado, s. Vasto mundo! Ah, se eu me chamasse Raimundo.
Dentro de mim uma corrente de nomes e evocaes antigas, fluindo como o Rio das Velhas no
seu leito de pedras, entre cidades imemoriais. Prefiro estanc-las no tempo, a exaurir-me em
impresses arrancadas aos pedaos, e que aos poucos descobririam o que resta de precioso em
mim o mistrio da minha terra, desafiando-me como a esfinge com o seu enigma: decifra-me,
ou devoro-te.
Prefiro ser devorado.
(grifos nossos)
(SABINO, Fernando. Minas enigma. As melhores crnicas de Fernando Sabino. 2 edio
Rio de Janeiro: BestBolso, 2008)


24
Fonte: http://fr.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_On%C3%A9guine
75

No texto (22), Sabino, para falar de Minas Gerais, utiliza-se de duas citaes,
as quais no vm sinalizadas por traos tipogrficos (os grifos no texto so nossos), mas
ainda assim continuam sendo citaes, visto que nem toda citao dever se mostrar
marcada, competindo ao interlocutor, detentor de conhecimentos, reconhecer o
intertexto, pois o locutor do texto considera que seu(s) interlocutor(es) ter(o)
condies de recuperar o intertexto, j que esse , em geral, facilmente reconhecvel por
pertencer a conhecimentos gerais culturalmente compartilhados (CAVALCANTE, 2012).
Vale ressaltar que Sabino alude ao Poema de sete faces, tambm de Drummond, e
retoma a estrofe: Mundo mundo vasto mundo/ se eu me chamasse Raimundo/ seria
uma rima, no seria uma soluo./ Mundo mundo vasto mundo,/ mais vasto meu
cora~o. Embora reconheamos prontamente o verso do poema de Drummond, no
podemos chamar de cita~o, uma vez que houve a implementa~o da interjei~o Ah, a
qual no se configura nos originais. Eis o limite tnue entre os tipos intertextuais e, no
caso em especfico, entre aluso e citao.
Na crnica em questo, o autor cita, logo de incio, por meio da epgrafe, o
poeta Carlos Drummond de Andrade, tambm mineiro. Cita-se o ltimo verso do poema
Orao do mineiro no Rio de Janeiro. Como um meio de reafirmar seu ponto de vista,
valendo-se do belo, Sabino se utiliza dessa citao para iniciar sua crnica como modo
de demonstrar tamanho amor por sua terra, assim como Drummond tinha.
O autor tambm se utiliza da clebre citao do enigma da esfinge
25
, enigma
esse que at d ttulo crnica em discusso. Sabino compara seu estado, Minas Gerais,
a um enigma, de tal modo que nomeia a crnica dessa forma: Minas Enigma. A cita~o
se manifesta na frase: decifra-me ou devoro-te, a qual n~o vem demarcada, como j|
falamos anteriormente. Essa citao utilizada para intensificar a opinio de que o
locutor prefere ser devorado a descobrir os segredos de sua terra.

25
A Esfinge aparece na mitologia grega como um monstro, que descrito e retratado como uma criatura
com cabea e peito de mulher, corpo de leo, cauda de serpente e asas de guia. Segundo a lenda,
aterrorizava os habitantes da cidade de Tebas, propondo enigmas aos homens e devorando os que no
sabiam resolver o quebra-cabea mais famoso da histria, conhecido como o enigma da esfinge Decifra-
me ou Devoro-te: Que criatura pela manh~ tem quatro ps, ao meio-dia tem dois, e { tarde tem trs?.
dipo resolveu o quebra-cabea: o homem, que engatinha como beb, anda sobre dois ps na idade adulta
e usa uma bengala quando ancio. Ao ouvir a resposta, a esfinge, derrotada, jogou-se num abismo.
Verso alternativa diz que ela devorou-se. Adaptao de <http://pt.wikipedia.org/wiki/Esfinge>.
76

Como vemos, Sabino se utiliza de citaes como forma de engrandecer seu
texto, enriquecendo-o com passagens de outros textos. A citao, destarte, cumpre a
funo de ornamentar o texto, aguando-o no que concerne aos seus aspectos estilsticos
e literrios.
Assim como em textos essencialmente verbais, em textos verbo-visuais,
tambm a citao pode exercer a funo de ornamentao, de enfeite, no s em seus
aspectos estilsticos e literrios, mas tambm em termos argumentativos, pois torna o
texto mais bem produzido, firmado em algum ideal. Vejamos:
(23)
Figura 10 Chic, o filsofo.

Disponvel em:
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=359002924132950&set=a.306157526084157.8
2461.306125182754058&type=3&theater Acesso em: 22 nov. 2012.
No texto (23), temos a referncia a dois personagens: o filsofo Scrates, do
perodo cl|ssico da Grcia Antiga, e Chic, personagem do filme Auto da Compadecida.
Como vemos e falaremos mais adiante, a referncia cumpre uma funo textual-
discursiva de comparar dois elementos, no texto em questo, isso se mostra de modo
bem explcito. Chic comparado a Scrates, grande filsofo da Grcia. E, tendo sido um
grande filsofo, mencionar uma fala dele pode constituir, ao mesmo tempo, um
argumento de autoridade. As citaes do texto vm marcadas com os sinais tipogrficos
77

das aspas e so utilizadas a fim de adornar o texto e de reafirmar a identidade
nordestina atravs de Chic. Comparando os dois personagens e as suas citaes, o
locutor enuncia que, se Scrates pde ser considerado filsofo pela citao de sua frase
clebre, S sei que nada sei, Chic tambm o pode com a sua No sei, s sei que foi assim.
Tambm podemos perceber que, no texto, como se houvesse uma stira do que
Scrates proferiu em seu tempo. O filsofo, para os leitores atuais, assim como Chic,
parece no ter dito uma coisa que faz sentido. Talvez, por isso, o produtor do texto disse
que Chic tambm pode ser filsofo, pois tambm fala uma coisa sem sentido.
Alm de servir para autenticar um pensamento, encarregando-se de dar
autoridade ao dizer; e tambm de adornar determinado texto, a citao pode
desencadear o humor e, assim, desempenhar no texto uma funo ldica, jocosa, que
visa ao divertimento, ao humor de um modo geral.
Dessa forma, veremos, no decorrer da anlise dos gneros humorsticos, que
a intertextualidade, nesses textos, tem funo de ativao da comicidade, uma vez que
esta seria intrnseca ao gnero.
Essa funo de ludismo j havia sido aventada por Genette (2010).
Entretanto, o autor no tomou a citao como exercendo essa funo nos textos. Para
ele, apenas pardia e pastiche seguiriam regimes ldicos. Observemos o prximo
exemplo:








78

(24)
Figura 11 Paula Fernandes e Sheldon Cooper.

Disponvel em: http://www.tumblr.com/tagged/eu-quero-ser-pra-voc%C3%AA. Acesso em:
22 dez. 2012.
Como vemos em (24), temos a presena de dois personagens, digamos assim.
A primeira a cantora Paula Fernandes, entoando o refro da msica que a fez se
destacar no cenrio musical brasileiro: Eu quero ser pra voc. Temos uma cita~o com
a presena das aspas, assinalando a insero efetiva daquele texto neste analisado. Em
um segundo momento, temos a referncia ao personagem Sheldon Cooper, do seriado da
televiso estadunidense The Big Bang Theory. Trata-se de um personagem nerd, fsico
terico, com doutorado em Teoria das Cordas, extremamente inteligente e de
temperamento arrogante. Como vemos, Paula Fernandes canta seus versos desviando-
se, por dtournement, do sentido originrio das frases que se leem sobre este assunto: o
Sol ilumina a lua; esta no tem luz prpria e o reflexo da luz do Sol. Sheldon, ento,
79

fornece uma explicao imitando o estilo do seu personagem, respondendo de modo
arrogante, realizando uma espcie de pastiche (GENETTE, 2010). Assim, vemos que a
citao foi utilizada de modo a cumprir a funo ldica, uma vez que essa citao
motivou o humor do texto com a resposta de Sheldon Cooper. Evidentemente, no a
citao por si mesma que provoca o riso, mas todos os demais elementos do contexto
sociodiscursivo em que ela se insere. Vejamos outro dado:
(25)
Figura 12 Amely, uma mulher de verdade.





Disponvel em: <http://pryscila-freeakomics.blogspot.com.br/>. Acesso em: 22 dez. 2012.
No texto em questo, vemos a presena da intertextualidade desde a
nomeao da personagem, desse modo, j temos uma referncia intertextual deturpada,
pois o ttulo da tira Amely: uma mulher de verdade faz uma alus~o ao ltimo verso da
msica Ai que saudades da Amlia, de Ataulfo Alves e M|rio Lago: Amlia n~o tinha a
menor vaidade/ Amlia que era mulher de verdade. Amely uma boneca infl|vel,
portanto, no , literalmente, uma mulher de verdade e difere, tambm, totalmente da
Amlia descrita na msica, visto que esta era submissa ao marido e apaixonada por ele.
O ttulo da tira constitui um exemplo de dtournement, pois h uma
transformao de um texto previamente produzido, configurada essa transformao no
apenas no nome da personagem, mas tambm nas aluses e nos desvios das frases feitas
citadas: cora~o de m~e, sempre cabe mais um e casa da m~e Joana. Cabe dizer, por
isso, que a funo das citaes desviadas provocar o riso, criando outro fenmeno
intertextual: um tipo de pardia, um fenmeno em que h a transformao de um texto
inteiro em outro. Como se sabe, a boneca inflvel com formato de mulher vem em
tamanho real e utilizada como instrumento sexual. Possui orifcios como boca, vagina
e nus, onde o homem pode penetrar o pnis como o faz em uma relao sexual. Eis por
80

que o locutor cita a frase feita cora~o de m~e: sempre cabe mais um. E tambm a
razo pela qual a personagem-interlocutora revida com outra express~o popular: casa
da m~e Joana, para significar o lugar onde vale toda espcie de balbrdia, j que as
bonecas inflveis podem ser usadas por qualquer homem, para todo tipo de
promiscuidade.
Os intertextos presentes na tira: Cora~o de m~e: sempre cabe mais um. e
Casa da m~e Joana. so, pois, duas citaes. Pelo nosso conhecimento coletivo,
atribumos essas frases, chamadas de frases feitas, a um enunciador genrico, o qual
um representante da sabedoria popular. Assim como os provrbios, no tm uma fonte
definida. a vox populi, uma voz coletiva que as define e as perpetua. Justamente por
essas frases serem de fonte annima uma vez que pertencem a toda uma cultura, a
uma comunidade que as usa, no sabendo, ao certo, sua provenincia portanto, so
representantes de uma voz coletiva, do saber geral da comunidade, quando so re-
enunciadas no interior de determinada sociedade , a recuperao delas praticamente
certa (KOCH; BENTES; CAVALCANTE, 2007).
No texto analisado, a utilizao dos provrbios, das citaes fez-se necessria
para se alcanar o ideal de humor e, de acordo com nossa classificao, as citaes
cumpriram a funo textual-discursiva extrnseca de ludismo. Vale ressaltar que Pigay-
Gros (2010) no fala nos intertextos atribudos a um enunciador genrico, questo essa
muito difundida por Koch, Bentes e Cavalcante (2007).
Entretanto, muitas vezes, fora do seu contexto original, a citao
recontextualizada utilizada de modo a contrariar o que est sendo dito, isto , o texto
original ganha uma nova significao ao ser utilizado. Assim, desempenha a funo
ldica e, simultaneamente, outra funo: a de servir a uma pardia ou a outros tipos de
intertextualidade. O humor criado pela prpria pardia, como num encadeamento de
funes. Mais frente, resumiremos as funes em um grfico de modo a sintetizar o
que estamos extraindo de nossos dados.
Segundo Pigay-Gros, para Genette (2010), existia outra forma de pardia
considerada mais elegante por ser mais econmica. Como j| falamos no tpico que
explanamos sobre pardia, Genette afirmara ser esse um tipo mais bem trabalhado de
pardia. justamente este aspecto que estamos desenvolvendo neste ponto da pesquisa,
81

evidenciando que a citao cumpre no texto outra funo: a de promover uma pardia.
Vejamos:
(26)
Figura 13 Assim voc mata o papai.

Disponvel em: <www.facebook.com> Acesso em: 22 dez. 2012.
A citao em (26) no identifica o outro texto por sinais tipogrficos, mas,
graas ao nosso conhecimento compartilhado, reconhecemos a intertextualidade
presente no texto em quest~o. Temos a cita~o do refr~o da msica Assim voc mata o
papai, do grupo de pagode Sorriso Maroto.
No entanto, o humor decorrente dessa citao se faz essencial graas ao
recurso multimodal da fotografia, em que temos presente Suzane von Richthofen. A foto
de Suzane foi empregada para fazer remisso ao caso Richthofen, em que a jovem
planejou a morte dos pais juntamente com o namorado e o cunhado. Alm da fotografia,
o elemento multimodal da cor, no caso o vermelho, poderia remeter morte, tornando
ainda mais interessante o jogo criativo e elaborativo do texto. Embora a foto original j
contenha esse fundo vermelho, acreditamos que o locutor no tenha feito uma escolha
aleatria. A cor, certamente, influenciou a escolha da foto por causa da tonalidade do
plano de fundo, que evoca sangue e, por conseguinte, a morte. O recurso citao do
82

trecho da cano exerce uma funo tambm satrica de crtica forma brutal e
desumana com que a moa assassinou os pais. A express~o matar o papai , assim,
extrada do texto original, em que foi empregada metaforicamente, e aqui desviada
para o sentido no metafrico de assassinar. Essa recontextualizao da citao termina,
ento, produzindo o dtournement (ou pardia). A citao do texto (26), portanto,
cumpre as funes textual-discursivas extrnsecas de pardia, de ludismo e de stira.
(27)
Figura 14 Trilha sonora da minha prova.










Disponvel em:
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=373933239315584&set=a.297891390253103.6
8329.297883993587176&type=3&theater Acesso em: 26 maio 2012.
Conforme percebemos, no exemplo (27), o autor do texto se props a utilizar
a citao, que se mostra com sinais tipogrficos, como as aspas, mas que poderia estar
sem as aspas, a fim de promover o riso, o humor. Trata-se de uma situao muito
corriqueira entre alunos que no estudam para fazer suas provas. Assim, utilizando-se
dos primeiros versos da msica Boa sorte/Good luck, de Vanessa da Mata, o locutor
gera o humor, uma vez que a msica no tem essa inteno, mas, nesse caso, a citao
instaura um novo contexto e explana bem os sentimentos vividos pelo aluno no
momento em que recebe a prova. Assim, com o auxlio da imagem, recurso multimodal
importante para a construo do sentido desse texto, imaginamos a cena do aluno no
momento em que recebe a prova e entoa aquelas palavras, como um meio de iniciar as
questes da avaliao. Aqui, temos a citao promovendo uma pardia, uma vez que os
83

versos de Vanessa da Mata refletem sobre uma possvel separao entre namorados,
entre um casal.
Observemos o exemplo que se segue:
(28)
Figura 15 Esse cara sou eu.













Disponvel em: http://kibeloco.com.br/2012/11/14/salve-roberto-parte-3/ Acesso em: 15
nov. 2012.
Em (28), temos uma alus~o a versos da msica Meu bano
26
, de Alcione,
contextualizando o leitor quanto ao personagem do texto, o ministro presidente do
Supremo Tribunal Federal, Joaquim Barbosa, o primeiro ministro negro do STF.
Tambm temos uma referncia ao cantor Roberto Carlos que entoa os versos da msica
de Alcione. Deixa-se a Joaquim Barbosa o verso da msica de Roberto: Esse cara sou
eu.
Como n~o se v a cita~o da msica Esse cara sou eu sendo proferida pelo
cantor Roberto Carlos, e sim, a men~o improv|vel a outra can~o, Meu bano,
diremos que a citao se presta a construir um outro fenmeno intertextual, desta vez o

26
!/ Voc um nego/ De tirar o chapu/ No posso dar mole/ Seno voc cru!/ Me ganha na manha e
baubau/ Leva meu corao. Fonte: http://letras.mus.br/alcione/286043/
84

travestimento burlesco, uma espcie de pardia mais grotesca, de natureza tambm
satrica (GENETTE, 2010). Neste caso, no que tange imagem de Roberto Carlos e
frase que ele profere, dizemos que a citao exerce a funo de desencadear o riso num
travestimento burlesco.
Por outro lado, na parte inferior do texto, o cara que Roberto Carlos expe em
sua letra um homem apaixonado, que faz tudo por sua amada. Mas, em (28), Joaquim
Barbosa, estando { frente dos julgamentos do caso mensal~o, foi o cara, o grande
destaque, por ter feito vrias condenaes nunca antes vistas na poltica brasileira,
condenando Jos Dirceu e outros rus por crimes polticos. Desse modo, temos tambm
uma alus~o a uma frase proferida por um enunciador genrico: ele o cara, frase
muito comum nos ditos populares. No se percebe a mesma inteno grotesca, mas, sim,
a de enaltecimento da figura do presidente do STF. Essa funo de enaltecimento, de
elogio no foi ainda descrita pelos quadros tipolgicos de intertextualidade. Mais uma
vez, temos a citao se valendo de uma pardia na sua constituio, mas do fenmeno da
pardia s se preserva a funo ldica. Sugerimos que pesquisas futuras investiguem
essa funo elogiosa que se soma ao riso.
No s em textos verbo-visuais, mas tambm em textos verbais encontramos
a citao cumprindo a funo textual-discursiva de pardia. Vejamos a crnica a seguir,
de Fernando Sabino:

(29)
A falta que ela me faz
Como bom patro, resolvi, num momento de insensatez, dar um ms de frias
empregada. No princpio achei at bom ficar completamente sozinho dentro de casa o dia
inteiro. Podia andar para l e para c sem encontrar ningum varrendo o cho ou espanando os
mveis, sair do banheiro apenas de chinelos, trocar de roupa com a porta aberta, falar sozinho
sem passar por maluco.
Na cozinha, enquanto houvesse xcara limpa e no faltassem os ingredientes
necessrios, preparava eu mesmo o meu caf. Aprendi a apanhar o po que o padeiro deixava na
rea tendo o cuidado de me vestir antes, no fosse a porta se fechar comigo do lado de fora,
como na histria do homem nu. Esticar a roupa da cama no era tarefa assim to complicada:
alm do mais, no precisava tambm ficar uma perfeio, j que noite voltaria a desarrum-la.
Fazia as refeies na rua, s vezes filava o jantar de algum amigo e, assim, ia me aguentando,
enquanto a empregada no voltasse.
Aos poucos, porm, passei a desejar ardentemente essa volta. O apartamento, ao
85

fim de alguns dias, ganhava um aspecto lgubre de navio abandonado. A geladeira comeou a
fazer gelo por todos os lados s no tinha gua gelada, pois no me lembrara de encher as
garrafas. [...]A um canto do quarto um monte de roupas crescia assustadoramente. A roupa suja
lava-se em casa bem, mas como? No sabia sequer o nome da lavanderia onde, pela mo da
empregada, tinham ido parar meus ternos, provavelmente para sempre.
[...]
Havia outros problemas difceis de enfrentar. Um dos piores era o do po: todas as
manhs, enquanto eu dormia, o padeiro me deixava porta um po quilomtrico, do qual eu
comia apenas uma pontinha e na cozinha j se juntava uma quantidade de po que daria para
alimentar um exrcito, no sabia como fazer parar. Nem s de po vive o homem.
[...]
(grifos nossos)
(SABINO, Fernando. A falta que ela me faz. In: As melhores crnicas de Fernando Sabino.
2 edio Rio de Janeiro: BestBolso, 2008)

Como podemos observar, no texto em questo, Sabino no se utiliza de
citaes de modo a ornamentar seu texto, tal qual observamos na crnica intitulada
Minas Enigma, tambm do referido autor. Aqui, as citaes compem a histria,
atuando de modo a significar no texto.
Primeiramente, cabe falar que o autor faz intertextualidade
27
a outros textos
enunciados por ele prprio. No segundo par|grafo, quando ele diz: Aprendi a apanhar o
po que o padeiro deixava na rea tendo o cuidado de me vestir antes, no fosse a
porta se fechar comigo do lado de fora, como na histria do homem nu., faz
intertextualidade por alus~o a outra crnica muito famosa dele: O homem nu
28
, a qual
conta a histria de um homem que, ao se levantar, foi buscar o po, ainda despido, e a
porta se fechou repentinamente devido ao vento, e o homem ficou aterrorizado
esperando algum aparecer para abrir a porta.
Logo em seguida, Sabino cita dois ditos populares. Ambos aparecem no texto
sem marcas tipogr|ficas, os grifos s~o nossos. Vejamos o primeiro: A roupa suja lava-se
em casa. Como sabemos, esses tipos de citao so atribudas a um enunciador
genrico. Aqui, a citao cumpre a funo de pardia, uma vez que ela atribui outro
significado ao dito popular, recontextualizando-o. No texto, ela assume o significado no

27
Koch, Bentes e Cavalcante (2007) apontam que alguns autores fazem diferenciao entre
intertextualidade e autotextualidade/intratextualidade quando apontam para textos de si prprios. Ns
aqui, porm, assim como as autoras, no faremos essa diferenciao.
28
Encaminhamos o leitor para http://www.releituras.com/fsabino_homemnu.asp.
86

metafrico do enunciado. O autor fala que as roupas esto se multiplicando e que ele
necessita lavar sua roupa. Assim, o sentido da citao no condiz com o sentido
metafrico do ditado popular, que diz que no se deve discutir na frente de estranhos.
A segunda citao, tambm um dito popular, guarda relao intertextual com
o versculo bblico do livro de Mateus: Ele, porm, respondendo, disse: Est| escrito:
Nem s de p~o viver| o homem, mas de toda a palavra que sai da boca de Deus. (Mt
4:4). Como vemos, no texto de Sabino, a citao configura-se tal qual a vox populi
profere: nem s de po vive o homem. O dito mudou o verbo do futuro para o presente.
Assim como o intertexto anterior, a citao aqui desempenha uma funo de pardia,
uma vez que no preserva o sentido do dito popular.
A citao, cumprindo uma funo extrnseca de pardia, tambm bem
comum com os chamados mels. Mel uma gria para uma melodia de estrutura
simples, fcil de ser cantada por qualquer um. Vejamos:
(30)
Mel do desodorante vencido:
"Quando voc passa eu sinto o seu cheiro... " (Banda Mel)

Mel da Mulher aos 40 Anos:
"Nada do que foi ser, de novo de um jeito que j foi um dia... " (Lulu Santos)

Mel da Menstruao Atrasada:
"A semana inteira, fiquei esperando... " (Tim Maia)

Mel do bacanal dos Smurfs:
"Tudo azul, todo mundo nu... " (Cajamanga)
Disponvel em: http://www.orapois.com.br/humor/piadas/outras-
piadas/melos_id1811_p0_mc0.html Acesso em: 26 maio 2012.

Diferente dos textos analisados anteriormente com a citao cumprindo a
funo de pardia, com os mels, a citao sinalizada atravs de um ttulo, que orienta
o leitor sobre o desvio de sentido que vem a seguir, como num dtournement. Dessa
forma, o leitor se prepara para fazer a conexo entre a explicao e a msica que vem
embasar uma estrutura anterior, assim, provocando o riso e o humor.
Agora, atentemos para os textos que se seguem:
87

(31)
Figura 16 Eu quero frias.

Disponvel em: http://www.zedopalito.com/category/tirinhas/ Acesso em: 15 nov. 2012.
(32)
Figura 17 Eu quero sorte de um amor tranquilo.

Disponvel em: http://www.frasesparaface.com.br/eu-quero-tchu-tcha-a-sorte-de-um/
Acesso em: 15 nov. 2012.
88

Como podemos observar em (31) e (32), os dois textos fazem
intertextualidade com a msica Eu quero tchu, eu quero tcha, de Jo~o Lucas e Marcelo.
Representados pela intertextualidade intergenrica (KOCH, BENTES, CAVALCANTE,
2007), uma vez que temos a funo de um gnero humorstico atravs do formato do
gnero questionrio ou prova, no texto (31), a citao se d como um meio de pardia,
em que a nica funo parece ser a de parodiar e, por consequncia, de levar ao riso,
fazendo que a citao cumpra, tambm, a funo extrnseca de ludismo. Somam-se,
ento, trs funes neste caso: a ldica, a parodstica e a de promover a
intertextualidade intergenrica.
J em (32), o objetivo parece ser, atravs de outra citao, criticar a viso de
msica e/ou de amor assumida nos tempos atuais. Temos presente no texto, atravs da
imagem e da prpria meno verbal ao fim da citao, a referncia a Cazuza, autor da
msica Todo amor que houver nessa vida. Acredita-se que o tipo de linguagem muito
utilizado atualmente em msicas, como o tchu tchu tcha e tche tcherere tche tche,
leva a expresses que parecem ser motivadas para o sexo. Assim, colocando-se como
uma das opes no questionrio versos da msica de Cazuza, que reflete sobre um amor
tranquilo, acreditamos que esteja estabelecida uma crtica atravs da citao. Como
mostramos em exemplos anteriores, esta outra funo textual-discursiva para a
citao: funo extrnseca de crtica, uma funo satrica. Observemos o prximo texto:











89

(33)
Figura 18 Globalizao.

Disponvel em: <http://www.facebook.com/> Acesso em: 15 nov. 2012.
Em (33), ainda sob forma de intergenericidade, temos a citao de trechos da
vinheta institucional da Rede Globo de 2012, de Arlindo Cruz. Ao longo de toda a letra,
h a remisso a programas da rede televisiva Globo. Aqui, mais uma vez, temos a citao
presente no texto como uma forma de crtica. Nesse caso, a stira aparece mais explcita
e no se d pela prpria citao, mas pelos dois outros itens de resposta. Nas redes
sociais, vemos grande repdio Rede Globo. Muitos a veem como uma TV que manipula
os seus telespectadores esta a voz que a citao ajuda a se fazer ouvir.
O texto que segue mostra outro caso de citao desempenhando funo
satrica:



90

(34)
Figura 19 Ontem, quando ela passava. Hoje, quando ela passa.

Disponvel em: <http://caninga.blogspot.com.br/2012/03/cantadas-musicais-ao-longo-do-
tempo.html> Acesso em: 15 nov. 2012.

Em (34), temos a cita~o dos versos de Tom Jobim de Garota de Ipanema e
de Michel Tel com Ai se eu te pego. No texto, temos tambm referncia, por meio dos
desenhos, a Jobim e a Tel. Com a presena dos ttulos explicativos, vemos a intensa
crtica feita ao modo como os homens veem as mulheres hoje em dia, ao respeito que
no mais impera como antigamente, na poca de Tom Jobim. Assim, a citao exerce,
alm da funo ldica, a satrica, numa crtica ao modo como os homens tratam as
mulheres hoje em dia.
(35)
Figura 20 O papa e o evangelho.

Disponvel em: http://www.umsabadoqualquer.com/1007-papa-10/ Acesso em: 15 nov.
2012.
91

Em (35), temos uma tirinha em que a citao tambm utilizada de modo a
caracterizar-se como crtica. H a meno ao versculo bblico extrado do livro de
Mateus: mais f|cil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico
no reino de Deus. Pelos aspectos multimodais, vemos a presena do desenho do Papa.
Coberto de ouro, o Papa, no terceiro quadrinho, afirma ser melhor pular para a prxima
pgina, uma vez que ele, conforme percebemos, no est vivendo conforme prega o
Evangelho, pois, como sabemos, a Igreja Catlica acumula vrias riquezas. Assim, vemos
que a citao bblica cumpriu a funo textual-discursiva extrnseca de stira.
Evidentemente, a imagem essencial para a composio dos sentidos que se quer
construir com a crtica. Atentemos para o exemplo seguinte:
(36)
Figura 21 Veta, Dilma.

Disponvel em: http://www.luizberto.com/2012/05/page/8 Acesso em: 30 maio 2012.
Em (36), temos duas citaes. Primeiro, temos citado o segundo verso do
Hino Nacional Brasileiro, que no vem marcado por aspas ou outra marcao
tipogrfica, mas que reconhecemos graas ao nosso conhecimento compartilhado. Aqui,
o significado do verso permanece conforme o texto original, mas se recontextualiza ao
apontar para a temtica que est sendo focalizada: na poca, a populao clamava pelo
veto da Presidenta ao novo cdigo florestal. ONGs, ativistas e movimentos sociais
organizaram o movimento "Veta Dilma", pedindo o veto integral ao Projeto de Lei e
alegando que se tratava de um retrocesso, pois anistiava os desmatadores e abria
92

brechas para novos crimes ambientais. O movimento "Veta, Dilma!" ganhou grande
repercusso nas redes sociais e alcanou uma imensa popularizao com o auxlio de
famosos. Percebemos, na charge, que as citaes foram utilizadas de modo a criticar a
posio da Presidente e desempenhar, assim, a funo extrnseca de stira.
Aps tudo o que foi exposto, diremos que, conforme Pigay-Gros (2010,
p.220), a cita~o uma forma emblemtica da intertextualidade, porque ela caracteriza
um estatuto do texto dominado pela heterogeneidade e pela fragmenta~o. Isto , esse
tipo intertextual considerado cone da intertextualidade justamente por apresentar,
mesmo que no evidenciado por marcas tipogrficas, mas decorrente do conhecimento
do leitor, a insero de um texto em outro.
Aps nossas anlises, podemos produzir o seguinte quadro resumidor das
funes para a citao:
Quadro 7: Funes textual-discursivas da citao.

Fonte: Forte (2013).



Citao
Funes textual-
discursivas
intrnsecas
Funes textual-
discursivas
extrnsecas

A presena
de outra voz
no texto.
Argumento
de
autoridade


Ornamentao


Ludismo

Promoo a
outros tipos de
intertextualidade

Stira


Ludismo
93

4.2.2 Referncia e Aluso
Neste subtpico, falaremos sobre os tipos intertextuais referncia e aluso ao
mesmo tempo, uma vez que, comumente, se fala em referncia como meio de aludir a
outro texto. Assim, em nossa anlise, o tipo intertextual referncia estar diretamente
ligado ao da aluso.
Pigay-Gros (2010, p. 223) define a referncia
29
como um tipo intertextual
que n~o expe o outro texto ao qual nos remete. Concordamos com Koch, Bentes e
Cavalcante (2007), que afirmam que a definio da autora se d de modo superficial e
pouco clara, dando-nos a entender, pela exemplificao, que se trata de uma remisso a
outro texto sem que, necessariamente, tenhamos a presena de um trecho do texto-
fonte. A intertextualidade realiza-se, por exemplo, por meio da nomeao do autor do
intertexto, do ttulo da obra e de personagens de obras literrias etc. (CAVALCANTE,
2012). Na referncia, evocam-se outras pistas que no a do intertexto em si.
Para Pigay-Gros (2010), assim como a citao, a referncia uma forma
explcita de intertextualidade. Estabelece-se uma relao in absentia, uma vez que se
remete ao texto, sem cit-lo literalmente, embora, para ns, a citao dos nomes dos
personagens e ttulos da obra sejam intertextos claros e explcitos e, portanto, literais.
Koch, Bentes e Cavalcante (2007) indagam sobre essa questo ao afirmarem que, se no
h citao literal, a referncia deveria ser tomada como um caso de aluso, a qual se
caracteriza pela implicitude da referncia do texto. As autoras optam por estabelecer o
seguinte: para conservar a referncia como estratgia explcita de copresena, devemos
consider-la como uma meno direta ou a entidades do texto ou ao texto como todo.
Assim, segundo as autoras, a remisso direta aos personagens, autor e texto estabelece a
intertextualidade por referncia, j a remisso indireta obra de que as entidades fazem
parte constitui um caso de aluso.
A referncia, por suas caractersticas definicionais, menciona explicitamente
uma entidade e, por meio dessa meno, d ao leitor uma espcie de indicao de que
ele deve buscar na memria discursiva esse e outros referentes associados. Essa funo
seria intrnseca ao fenmeno, de modo que estaria na essncia desse tipo intertextual.

29
preciso no confundir que a noo de referncia estudada nesta dissertao no tem relao com a
conceituao de referncia sob o prisma da Referenciao.
Funo
intrnseca
Funes
extrnsecas
94

Necessrio se faz ento um apelo memria, visto que no temos com preciso o
intertexto identificado, no h a citao literal do texto-fonte a que o texto faz remisso,
apenas uma referncia a entidades que compem esse texto-fonte.
Cabe dizer que est claro que todas as manifestaes intertextuais
necessitam do apelo ao conhecimento de mundo do leitor para ser alcanado, mas, nesta
pesquisa, diferenciamos recorrer memria e apelar ao conhecimento de mundo ou
conhecimento enciclopdico, condio essa inerente ao reconhecimento de relaes
intertextuais. Levamos em considerao, ento, que o conhecimento de mundo do leitor
configura-se como conhecimentos gerais sobre o mundo, assim como conhecimentos
alusivos a vivncias pessoais e eventos espao-temporalmente situados (KOCH; ELIAS,
2006). J recorrer memria significa, na acepo deste trabalho, apenas nomear um
referente que j havia sido mencionado em outro texto, para indicar ao interlocutor que,
por meio dessa meno, se est instaurando um outro processo, o de aluso.
A aluso, por sua vez, ltimo tipo por copresena a ser trabalhado nesta
pesquisa, um processo intertextual que condiz com uma remisso indireta ao
intertexto, tratando-se, portanto, de uma estratgia mais complexa, pois necessitar da
participao efetiva do leitor, uma vez que este dever atentar para as pistas do texto
para poder alcanar a intertextualidade nele presente. Podemos dizer que se trata de um
processo mais discreto, mais sutil, pois a aluso no nem literal nem explcita (PIGAY-
GROS, 2010).
Segundo a autora, a aluso muito comparada citao, mas essa
comparao se d de modo a mostrar o chamado grau zero de intertextualidade da
cita~o, a qual t~o escancarada, afirmao com a qual no concordamos, como j
expusemos outrora, que facilmente percebida pelo interlocutor, fato diferente quando
com a alus~o, a qual requer a memria e a inteligncia do leitor e n~o quebra a
continuidade do texto (p. 226). Assim, a alus~o, mais at do que a referncia, necessita
de um apelo memria do interlocutor, uma vez que se caracteriza pelo prprio fato de
fornecer pistas ao interlocutor para que ele as associe a entidades no explicitadas. Uma
dessas pistas a referncia. Em relao aos graus de explicitude, Koch, Bentes e
Cavalcante (2007) falam em uma escala de marcao para essa explicitude. Vejamos
como ficaria isso no esquema a seguir:
95

Figura 22 Graus de explicitude nos tipos intertextuais por copresena.
30










Fonte: Forte (2013).
No esquema em questo, temos uma pirmide invertida, de modo a mostrar o
grau de explicitude dos tipos intertextuais por copresena. Na parte maior, temos a
citao, rica em explicitude, isto , autoevidente, nos termos de Koch, Bentes e
Cavalcante (2007). Logo em seguida, temos a referncia, a qual no se realiza por marcas
tipogrficas, mas apenas menciona entidades. J no fim da pirmide, temos a aluso,
apresentando um teor baixo de explicitude, beirando a implicitude do intertexto.
Para Nodier (1928 apud Pigay-Gros, 2010, p. 226), a aluso
uma maneira engenhosa de relacionar com seu discurso um pensamento
muito conhecido, de tal sorte que ela difere da citao, pelo fato de que no
exige se apoiar no nome do autor, que familiar a todos, e, sobretudo, porque o
dito que ela empresta menos uma autoridade, como numa citao
propriamente dita, do que um apelo habilidoso dirigido memria do
leitor, que ele transporta a uma outra ordem de coisas, anloga quela de que
est tratando.
Com base nessas observaes, pleiteamos o apelo memria como funo
textual-discursiva intrnseca ao processo de aluso, da mesma forma que o fazemos com

30
O plgio estaria situado juntamente com a aluso, no o colocamos no esquema porque no estamos
trabalhando com ele.
Citao






Referncia

Mais explcito
Menos explcito
Aluso
96

a citao, referindo a autoridade como algo intrnseco ao tipo. Ser intrnseco, como j
exposto anteriormente, algo que se liga ao tipo intertextual em questo por excelncia.
Cabe retomar, ainda, o questionamento feito no tpico em que falamos sobre
texto: nem toda aluso intertextual, conforme Koch, Bentes e Cavalcante (2007)
demonstram em sua obra. Vejamos:
(37)
Figura 23 A reduo de energia e o aumento da gasolina.

Disponvel em: http://markinhosmm.blogspot.com.br/2013/01/charge-do-dia-reducao-da-
energia-e.html Acesso em: 30 jan. 2013.
No texto em questo, temos aluso a dois conhecimentos culturalmente
compartilhados e que esto em voga no momento. Clayton faz uma charge em que
mostra os assuntos reduo de energia e aumento da gasolina. O humor se faz presente
justamente porque a populao se encontra criticando a presidente Dilma Roussef pelo
aumento da gasolina, como se tivesse sido uma jogada de mestre: diminuir a conta de
energia, mas aumentar o preo do litro da gasolina. Como vemos, temos aluses a
acontecimentos da vida cotidiana, mas no temos aluso intertextual. Esse texto no
contm intertextualidade, uma vez que no temos um texto nico, previamente escrito e
divulgado na sociedade. Temos um fato, uma situao ocorrida sendo lembrada, no um
texto especfico. Isso explica por que, algumas vezes, certos fenmenos, como a aluso,
por exemplo, nem sempre so considerados intertextuais, porque nem sempre so
97

atribuveis a um texto especfico. Segundo Pigay-Gros (2010), a aluso pode remeter
histria, opinio, aos costumes etc. e, de fato, isso ocorre bastante.
Do ponto de vista da intertextualidade, a aluso mostra a relao de algo que
se diz ao que no se diz, fazendo que, a partir dessa relao, revele-se a ideia
(FONTANIER, 1977 apud PIGAY-GROS, 2010). Para Pigay-Gros (2010, p. 226-227),
A aluso literria supe, com efeito, que o leitor possa compreender nas
entrelinhas o que o autor deseja sugerir-lhe sem expressar isso diretamente. J
que ela se baseia num jogo de palavras, aparece, de repente, como um elemento
ldico, um tipo de piscar de olhos divertido, dirigido ao leitor.
Cavalcante (2006, p.5) informa que devemos considerar a aluso
como uma espcie de referenciao indireta, como uma retomada implcita,
uma sinalizao para o coenunciador de que, pelas orientaes deixadas no
texto, ele deve apelar memria para encontrar o referente no dito.
Assim, na aluso, cogita-se que o enunciador compreender, nas entrelinhas,
o que o enunciador est a sugerir-lhe (KOCH; BENTES; CAVALCANTE, 2007).

4.2.2.1 Das funes textual-discursivas da referncia e da aluso
Como dissemos anteriormente, Pigay-Gros (2010) defende que a busca
memria do leitor necessria para a efetivao da aluso. Do mesmo modo,
acreditamos que, para se ter referncia, essa ativao da memria tambm necessria.
Assim, teramos como funo textual-discursiva intrnseca aos dois fenmenos a busca
memria do leitor.
Cabe informar que, embora o intertexto para a referncia seja mais explcito
do que o da aluso, acreditamos que a busca memria necessria para recuperar com
facilidade a intertextualidade no dois tipos intertextuais. Nesse caso, tambm podemos
dizer que uma funo textual-discursiva intrnseca importante da referncia servir a
outro tipo de intertextualidade: a aluso.
Atentemos para o que acabamos de discorrer no exemplo a seguir:



98

(38)
Figura 24 O Guarda-Costas.

Disponvel em: <http://www.humorpolitico.com.br/wp-content/uploads/2012/02/o-
guarda-costas-130212-zedassilva-humor-politico.jpg> Acesso em: 15 fev. 2012.
Conforme percebemos, h, na charge em questo, a referncia ao ttulo do
filme e aos artistas personagens principais de O Guarda-Costas. Em (38), temos a
repetio da capa original do filme representada pelo desenho dos atores Kevin Costner
e Whitney Houston. Para se alcanar o intertexto maior, que seria o do filme, o autor se
utiliza da referncia, portanto ela auxilia na construo do outro tipo de
intertextualidade: o da aluso, cumprindo, desse modo, a funo intrnseca de servir a
uma aluso.
Com a morte da cantora Whitney Houston, temos a relao do filme com a
vida real da cantora, uma vez que o guarda-costas afirma poder salv-la dos outros, mas
no dela mesma. Divulgou-se, na mdia em geral, como podemos ver no Jornal The
Daily, que Whitney vinha passando por inmeros problemas pessoais, entre eles estar
com dvidas de mais de 20 milhes de dlares, graas a um acordo milionrio feito com a
Sony Music, sua gravadora desde o incio da carreira.
caracterstica da charge ter como tema assuntos que se encontram em voga
no momento, da a dificuldade de trabalhar com esse gnero, uma vez que o que
facilmente alcanado e recupervel hoje, mais adiante, poder no ser, dificultando a
produo do sentido do texto por parte do leitor. Entretanto, trata-se de um gnero que,
99

em geral, bastante criativo e bem elaborado, em que a intertextualidade costuma ser
muito utilizada.
Verifiquemos mais um caso com a presena do tipo referncia:
(39)
Figura 25 Michel Tel, ai se eu te pego.

Disponvel em: <http://www.ornitorrinconerd.com.br/2011/12/12/hey-michel-telo-ai-se-
eu-te-pego/> Acesso em: 15 fev. 2012.
Como observamos, a referncia ao personagem Jason, principal personagem
da Friday the 13th, famosa srie de filmes de horror, nomeada em portugus de Sexta-
Feira 13, feita para que o personagem mate Michel Tel, cantor responsvel pelo
sucesso da msica chiclete: Ai, se eu te pego. Essa msica foi alvo de crticas durante
um determinado perodo, em razo de uma alegada m qualidade da cano, da
presena do cantor na capa da revista poca e do contedo da publica~o da revista.
As crticas foram desencadeadas pela matria da capa, que dizia que a msica de Michel
Tel traduz os valores da cultura popular para os brasileiros de todas as classes.
Percebe-se que h tambm a citao de parte do refro da msica no texto
acima: Nossa, nossa, assim voc me mata. Ai, se eu te pego, ai ai, se eu te pego,
entretanto essa citao est deturpando o sentido original da msica, embora no ocorra
transformao formal no intertexto. Isto , nos termos de Charaudeau e Maingueneau
(2004), a citao mostra-se a com o valor de subverso, tal como vimos em diversos
100

exemplos no item 4.2.1.1, em que demonstramos como a citao podia colaborar para a
construo do fenmeno intertextual da pardia.
A referncia ao personagem Jason necessria para se produzir o humor do
texto e, dessa forma, esse tipo cumpre a funo de apelo memria discursiva do leitor,
assim como no exemplo (38), uma vez que temos que recorrer memria para
reconhecer o personagem e estabelecer a ligao entre todos os elementos do texto a fim
de construir sentidos. A referncia tambm desempenhou nesse texto a funo
intrnseca de servir a uma aluso e a funo extrnseca de ludismo, uma vez que serviu
de instrumento para a construo do humor. Eis que, fazendo referncia ao personagem,
aludimos srie de filmes de horror em que Jason um serial killer e, portanto,
apreendemos todo o contexto do dado analisado.
Constatamos que sempre teremos aluso quando tivermos referncia, mas o
contrrio nem sempre ser possvel. Assim, a referncia sempre servir aluso, isto ,
cumprir a funo textual-discursiva de servir aluso, por isso a consideramos uma
funo intrnseca.
Como observamos em (39) e comprovaremos mais ainda daqui para frente,
os tipos intertextuais no se excluem, pelo contrrio, eles podem coexistir e, muitas
vezes, coabitam, auxiliando na construo dos sentidos de um mesmo texto.
Vejamos os textos abaixo:
(40)
Figura 26 Choque de geraes.

Disponvel em: http://www.mulher30.com.br/2010/08/choque-de-geracoes.html Acesso
em: 23 jan. 2013.
101

Como vemos em (40), as mulheres da tirinha, ao conversarem, citam nomes
diferentes de duas ladys. A tirinha intitula-se Choque de geraes e j| nos fornece
uma prvia do que viria acontecer. Primeiramente, a mulher loira afirma que adora
Lady Gaga, uma cantora nascida nos Estados Unidos. Logo depois, a outra diz que
adora Lady Laura. O jogo entre os nomes parecidos cumpre o humor da tirinha, mas,
sobretudo, a referncia { msica Lady Laura, de Roberto Carlos, exerce a funo ldica.
A referncia, nesse caso, tambm parece assumir outra funo: a de encapsular algo e
mostrar-se como smbolo.
Assim, aps a anlise do texto (39) e (40), acreditamos que podemos falar
que as referncias, nesses casos, tm algo de simblicas, meio metonmicas: Jason
simboliza assassinato, a referncia { msica Lady Laura simboliza uma gerao. Se
permutarmos, no exemplo (39), Jason por Chucky, o Boneco assassino, ou por outro
personagem similar, a funo permanece, mas, se colocarmos outro personagem, como o
Bob Esponja, o texto em questo no far sentido. Desse modo, imbricada referncia,
temos tambm a funo textual-discursiva extrnseca de simbolismo.
(41)
Figura 27 Caverna do Drago e Domingo Legal.

Disponvel em: http://www.trolldohumor.com/2012/05/de-volta-pra-minha-terra.html
Acesso em: 23 jan 2013.
102

Em (41), temos referncia multimodal aos personagens do desenho famoso
no Brasil durante os anos 80 Caverna do Drag~o, o qual conta a histria de um grupo
de seis jovens que, durante um passeio em uma montanha russa chamada "Dungeons &
Dragons" (nome original do desenho estadunidense), so transportados para outro
mundo atravs de um portal. Sempre guiados pelo Mestre dos Magos, os jovens passam
por diversas aventuras buscando incessantemente voltar para casa. Desse modo, temos
a referncia cumprindo a funo textual-discursiva de humor porque h o jogo criativo
com o quadro De volta pra minha terra, do programa Domingo Legal, em que Gugu
Liberato traz de volta para a terra natal os que se encontram longe dela e sem condies
para retornarem. Assim, atravs da referncia, criou-se o ldico.
(42)
Figura 28 Gollum e Preciosa
.
Disponvel em: http://arthurfidelis.wordpress.com/tag/preciosa/ Acesso em: 23 jan. 2013.

103

No texto em questo, temos o tipo intertextual referncia apresentado,
atravs de recursos multimodais, em dois momentos. Primeiro, temos a apresentao do
personagem Gollum, o qual um personagem fictcio das obras de J. R. R. Tolkien e que
ganhou fama por causa do personagem da trilogia de O Senhor dos Anis.
Originalmente conhecido como Smagol, ele foi corrompido por um anel, ao qual devota
muita adorao. Durante os filmes, Smagol se utiliza da express~o meu precioso
quando est perto dele ou procura por ele. Logo em seguida, temos a referncia a
Claireece Precious Jones, personagem do filme Precious, traduzido para o portugus
como Preciosa - Uma Histria de Esperana. Em (42), a referncia aos personagens
exerce fun~o ldica, uma vez que a compara~o entre o my precious, o anel precioso
de Gollum, e a Precious, preciosa do filme, faz que o humor seja o objetivo do texto.
Como podemos atestar, mais uma vez os elementos multimodais so importantes para a
significao da intertextualidade e do texto em si.
Outra funo da intertextualidade por referncia seria a de comparar
determinados elementos no texto, para originar diferentes aluses, apelando para a
memria discursiva. Observemos o exemplo a seguir:
(43)
Figura 29 A evoluo dos vampiros.

Disponvel em: <http://www.cidaderpg.com.br/?p=305> Acesso em: 26 maio 2012.
104

observada, no texto em destaque, uma comparao que exige do leitor o
resgate memria para conseguir compreender o que se est querendo expor. Desse
modo, mais uma vez se confirma a ideia de que o apelo memria do interlocutor uma
funo intrnseca ao processo de referncia, assim como a de servir a uma aluso, j que,
atravs das referncias multimodais, aludimos s obras a que os personagens
pertencem.
Conforme constatamos, h referncia a quatro personagens de filmes sobre
vampiros e, abaixo de cada nome, uma denominao de cada personagem segundo a
viso do produtor do texto.
O primeiro vampiro refere-se ao personagem principal do filme Drcula, de
Bram Stoker, que decorrente do livro Drcula, do escritor irlands Abraham "Bram"
Stoker; o segundo faz referncia ao vampiro Lestat, interpretado por Tom Cruise no
cinema e tendo sua histria tambm baseada em um romance, o qual possui o mesmo
nome do filme: Interview with the Vampire (Entrevista com o Vampiro), da escritora
americana Anne Rice; j| o terceiro personagem se trata de Blade, um hbrido, metade
humano e metade vampiro, o qual um caador de vampiros e personagem principal do
filme que possui quatro sequncias. O personagem foi inspirado numa histria em
quadrinhos da Marvel. J o ltimo personagem faz referncia a Edward, vampiro da saga
Crepsculo, a qual tem a histria contada em 4 livros e 5 adaptaes para o cinema.
Edward nomeado como vampiro cintilante como uma crtica ao
romantismo e a outras caractersticas prprias desse vampiro, tais como ser muito
bonito, ter a pele como "mrmore", ser muito plido, frio e brilhar na luz do sol, traos
que destoam totalmente dos outros trs personagens, sobretudo o de brilhar luz do
sol. Da inferirmos a raz~o da denomina~o do texto: vampiro cintilante. Assim, a
referncia, alm de servir como apelo memria, atua como um modo de comparar
elementos diferentes.
A fim de demonstrar que a comparao de elementos uma questo
recorrente com o tipo intertextual referncia, atentemos para um exemplo com texto
essencialmente verbal.

105

(44)
A ANTIGA DAMA
Morava numa penso da Rua So Clemente. Era volumosa, e cheirava a quando a
galinha vem meio crua para a mesa. Tinha cinco dentes e a boca seca, rida.
Sua reputao passada no fora inventada: ainda falava francs com quem tivesse
oportunidade, mesmo que a pessoa tambm falasse portugus e preferisse no corar
com a prpria pronncia. A ausncia de saliva tirava-lhe qualquer volubilidade da
voz, dava-lhe uma conteno. Havia majestade e soberania naquele grande volume
sustentado por ps minsculos, na potncia dos cinco dentes, nos cabelos ralos que,
escapando do coque magro, esvoaavam menor brisa.
Mas houve a segunda-feira de manh em que ela, em vez de sair de seu minsculo
quarto, veio da rua. Estava lisa e com o pescoo claro, sem nenhum cheiro de
galinha. Disse que passara o domingo na casa do filho, onde pernoitara. Estava de
vestido preto de um cetim j fosco. Em vez de ir para o quarto mudar de roupa,
vestir um de seus vestidos de algodo barato, e ser apenas uma pessoa sozinha que
mora numa penso, sentou-se na sala de visitas, prolongando o domingo, e disse que
a famlia era a base da sociedade. A propsito de qualquer coisa, referiu-se de
passagem a um banho de imerso que tomara na confortvel banheira da nora o
que explicava a sua falta de cheiro e o pescoo no encardido. Deixando sem jeito os
pensionistas ainda de pijama e robe, ficou sentada horas junto ao jarro da sala, s
tendo conversas adequadas a um suposto salo invisvel.
De tarde, via-se que os sapatos abotinados j lhe apertavam demais os ps.
Continuou, porm, a dama na sala de visitas, levantada a grande cabea de profeta.
Mas, na hora em que elogiou o jantar magnfico da casa do filho, seus olhos se
fecharam de nusea. Depressa foi para o banheiro, ouviram-na vomitar, recusou
ajuda quando lhe bateram porta do quartinho.
Na hora do jantar, apareceu e pediu apenas uma xcara de ch: estava de olheiras
marrons, com o largo vestido de estampadinho de ramagem, e de novo sem cinta e
soutien. O que ainda restara de estranho era a pele mais clara. Alguns pensionistas
evitaram olh-la e sua derrota. No falou com ningum. O Rei Lear. Estava quieta,
grande, despenteada, limpa. Fora feliz inutilmente.
(LISPECTOR, Clarice. A antiga dama. In: A descoberta do mundo. Rio de Janeiro: Rocco,
1999.)

No texto em questo, Clarice Lispector faz referncia ao Rei Lear,
personagem-ttulo da pea de William Shakespeare, a qual relata, sobretudo, um drama
familiar, no qual Lear figura central da pea, sendo tambm o heri trgico da obra.
Lear decide dividir o seu reino entre suas trs filhas e pede que elas faam homenagens
106

para ele. Cordlia, a filha preferida, se recusa a fazer, dizendo que ama o pai como todo
filho, nem mais, nem menos. Rei Lear se chateia com a filha e a expulsa do reino,
deixando seu reino nas mos das duas outras filhas, as quais o bajularam na homenagem
e que, depois, se uniram contra o pai, expulsando-o de casa. A referncia a Rei Lear,
nesse caso, se mostra como comparao de elementos, uma vez que Clarice, mostrando o
dia seguinte da visita de uma senhora casa do filho, a compara com Rei Lear,
mostrando a antiga dama, que vomitou o jantar da casa do filho, como uma rainha
destronada e derrotada, assim como Lear. Assim, as funes textual-discursivas que a
referncia cumpriu nesse texto foram: apelo memria do leitor e a de servir a uma
aluso, funes intrnsecas, e comparao de elementos, funo extrnseca.
Pigay-Gros (2010) j tinha atentado, embora sem adentrar a questo, para o
fato de que a referncia capta um vnculo entre dois romances, entre dois personagens.
Assim, corroboramos a ideia da autora ao perceber a funo que a referncia cumpriu
nos textos (43) e (44).
A referncia tambm desempenha no texto, assim como a citao, a funo de
ornamentar um dizer. Vejamos o poema abaixo:
(45)
A um Bruxo, Com Amor
Carlos Drummond de Andrade
Em certa casa da Rua Cosme Velho
(que se abre no vazio)
venho visitar-te; e me recebes
na sala trajestada com simplicidade
onde pensamentos idos e vividos
perdem o amarelo
de novo interrogando o cu e a noite.
Outros leram da vida um captulo, tu leste o livro inteiro.
Da esse cansao nos gestos e, filtrada,
uma luz que no vem de parte alguma
pois todos os castiais
esto apagados.
[...]
O vento que rola do Silvestre leva o dilogo,
e o mesmo som do relgio, lento, igual e seco,
tal um pigarro que parece vir do tempo da Stoltz e do gabinete Paran,
107

mostra que os homens morreram.
A terra est nua deles.
Contudo, em longe recanto,
a ramagem comea a sussurrar alguma coisa
que no se estende logo
e parece a cano das manhs novas.
Bem a distingo, ronda clara:
Flora,
com olhos dotados de um mover particular
ente mavioso e pensativo;
Marcela, a rir com expresso cndida (e outra coisa);
Virglia,
cujos olhos do a sensao singular de luz mida;
Mariana, que os tem redondos e namorados;
e Sancha, de olhos intimativos;
e os grandes, de Capitu, abertos como a vaga do mar l fora,
o mar que fala a mesma linguagem
obscura e nova de D. Severina
e das chinelinhas de alcova de Conceio.
A todas decifraste ris e braos
e delas disseste a razo ltima e refolhada
moa, flor mulher flor
cano de mulher nova...
[...]
Um som remoto e brando
rompe em meio a embries e runas,
eternas exquias e aleluias eternas,
e chega ao despistamento de teu pencen.
O estribeiro Oblivion
bate porta e chama ao espetculo
promovido para divertir o planeta Saturno.
Ds volta chave,
envolves-te na capa,
e qual novo Ariel, sem mais resposta,
sais pela janela, dissolves-te no ar.
Disponvel em: <http://drummond.memoriaviva.com.br/alguma-poesia/a-um-bruxo-com-
amor/> Acesso em: 27 maio 2012.

No texto (45), Drummond homenageia Machado de Assis, uma vez que, no
ttulo, temos a presena do epteto consagrado a Machado: o de bruxo. No poema, Carlos
Drummond de Andrade fala da casa (nmero 18) da rua Cosme Velho, na qual morou
Machado de Assis. Temos, ento, uma espcie de "passeio" pela obra deste autor,
mormente quando se faz referncia s personagens de Machado de Assis, de modo a
comparar os olhos e olhares dessas mulheres.
108

Vejamos: Drummond comea fazendo referncia a Flora, personagem da obra
Esa e Jac, dizendo que seus olhos s~o dotados de um mover particular, ente terno,
afetuoso e pensativo; depois, a referncia feita a Virglia, de Memrias pstumas de
Brs Cubas, em que seus olhos d~o a sensa~o singular de luz mida; j| a referncia
aos olhos de Mariana, personagem do conto Captulo dos Chapus, feita como
redondos e namorados; Sancha, personagem de Dom Casmurro, aparece como de
olhos intimativos; e, por fim, Drummond faz referncia { principal personagem de Dom
Casmurro: Capitu. Esta tem os seus t~o conhecidos olhos de ressaca caracterizados
como os grandes (...) abertos como a vaga do mar l| fora. Eis que Drummond se utiliza
da intertextualidade por referncia para comparar os olhos das personagens, conforme
demonstramos.
A funo textual-discursiva exercida pelas referncias no texto so
metonmias das obras de Machado de Assis e, portanto, funcionam como ornamentos, os
quais reforam o elogio, demonstrando a relevncia da obra do autor elogiado.
Observemos o texto abaixo:
(46)
TRS ENCONTROS QUE SO QUATRO
Foi triste o encontro. No via esta pessoa h muito tempo mesmo. Fiquei
surpreendida: a alma desta pessoa tinha murchado e pendia solta sem sequer aflio. Tentei
como pude insuflar-lhe vida como se insufla vida num afogado. Mas a pessoa no queria se
salvar. Continua bacana e de carter imaculado. Perdeu-se, porm. urgente que ele se encontre
consigo prprio. S ento passar a ter sentimentos.
O segundo encontro foi rapidssimo: coisa de tomar o mesmo elevador. H muito
tempo eu no via esta pessoa. E o que vi me agradou: era uma pessoa cansada porm em plena
atividade.
O terceiro encontro como nos Trs mosqueteiros que na verdade so quatro - foi
duplo: revi as duas filhas de Alusio e Solange Magalhes. Uma tem meu nome e engraado a
gente se falar. Parece que se est tendo o dilogo perfeito. Deu-me dois quadros por ela
desenhados e em um deles escreveu: Para Clarice de Clarice. E havia a quarta mosqueteira que
era Carolina. So o que se pode esperar de uma criana: limpidez e pureza e criatividade e afeto
e naturalidade. Foi um encontro feliz.

(LISPECTOR, Clarice. Trs encontros que so quatro. In: A descoberta do mundo. Rio de
Janeiro: Rocco, 1999.)
109

Como observamos em (46), a meno ao romance escrito pelo francs
Alexandre Dumas, Os Trs Mosqueteiros, se d de modo a incrementar o que Lispector
vinha escrevendo. Desse modo, a referncia ao romance cumpre a funo textual-
discursiva extrnseca de ornamentao. A autora faz uso de comparaes para construir
a literariedade da crnica.
Cabe informar que, em todos os textos analisados, a referncia cumpriu as
funes intrnsecas de busca memria do interlocutor e de aluso, uma vez que,
atravs delas, as aluses s obras eram feitas.
Como dissemos no incio deste tpico, acreditamos que referncia e aluso
assumem algumas funes em comum. Essa unio se d pela questo de a referncia
sempre levar a uma aluso. De fato, podemos afirmar que as prprias definies para
referncia e aluso no se mostram bem claras em Pigay-Gros (2010). Um estudo
futuro poderia abordar essas questes de definio, tentando estabelecer critrios mais
firmes para a distino de um e o outro tipo ou, quem sabe, para a juno desses dois
tipos.
Nesse momento, tentaremos analisar s textos que carreguem o tipo
intertextual aluso, de modo a mostrar suas funes textual-discursivas extrnsecas, mas
tambm mostraremos textos que contenham, apenas, a funo intrnseca da aluso, que
a busca pela memria do leitor.
Observemos o texto a seguir:

(47)
Figura 30 Bom de briga vs Bom de mira.




Disponvel em: <http://www.jacarebanguela.com.br/wp-
content/uploads/2010/04/visceral-mira-00-jb.jpg> Acesso em: 17 fev. 2012.
110


observvel que, nesse texto, temos uma aluso histria bblica de Davi e
Golias. Conforme vemos, os dois personagens tm as caractersticas dos respectivos
personagens bblicos. Golias era um gigante, muito alto, o melhor guerreiro dos
Filisteus (1 Samuel 17, 12-49), ou seja, era bom de briga, como est| escrito no texto em
quest~o. Davi, por sua vez, era pequenino e astuto, mas bom de mira, tendo derrotado
Golias acertando apenas uma pedrada na testa do guerreiro. O texto quer mostrar que,
hoje em dia, n~o basta ser forte para ganhar uma luta, deve-se ser astuto e
inteligente, pois o pequenino e velho homem do texto, assim como Davi,
provavelmente,derrotar| o grand~o com apenas um tiro.
A funo que a aluso exercer no discurso ser, assim como se d com a
referncia, o apelo memria do interlocutor, embora apele de uma maneira menos
explcita do que ocorre com a referncia. Essa busca na memria discursiva se dar de
maneira mais sutil e indireta e, portanto, exigir que o leitor seja detentor de maiores
conhecimentos, uma vez que a remisso no se dar de modo to claro.
(48)
Figura 31 Vaca amarela.

Disponvel em: <http://wwwloveholidays.blogspot.com.br/2012/10/vaca-amarelacagou-
na-panelaquem-falar.html> Acesso em: 23 jan. 2013.
111

Em (48), temos uma aluso Vaca amarela, uma parlenda tradicional do
folclore brasileiro. Muito comum na infncia, essa parlenda consiste em um desafio para
que todos fiquem calados. Sua forma clssica essa: "Vaca amarela/Cagou na
tigela/Quem falar primeiro/Comeu a bosta dela", mas existem variaes, como a que se
apresenta no texto em quest~o: Vaca amarela/Pulou a janela/Quem falar
primeiro/Come a bosta dela.
31
Como vemos, a aluso cumpriu a sua funo intrnseca, a
de exigir a busca memria do interlocutor. Se no observarmos todos os elementos
presentes no texto, como a imagem da vaca amarela, o desenho do dejeto do animal, no
compreenderemos a presena da intertextualidade.
(49)
Figura 32 A garota da TV.

Disponvel em: http://www.mundoinsano.com.br/post/291 Acesso em: 23 jan. 2013.
Em (49), vemos que o personagem faz um pedido, como muito comum em
nossa cultura, jogando uma moeda em um poo. Ele pede a garota da TV, levando-nos a
crer que gostaria de alguma artista, modelo, uma mulher bonita que aparece na TV,
entretanto, alm da aluso ao filme The Ring (O chamado, em portugus), temos a

31
http://pt.wikipedia.org/wiki/Vaca_amarela
112

referncia antagonista do filme Samara Morgan. Samara possua poderes
paranormais que no conseguia controlar, assim causava alucinaes em sua me
adotiva. Sua me tentou mat-la, sufocando-a com um saco plstico e jogando-a num
poo. Feito isso, Anna Morgan se suicidou, pulando de um penhasco. No entanto, Samara
sobreviveu no fundo do poo durante 7 dias. Aps sua morte, seu esprito continuou
vivo dentro do poo em um corpo de fantasma. Devido aos seus poderes paranormais,
ela gravou sua histria em uma fita cassete e todos que a assistiam recebiam uma
ligao, um chamado que dizia: Seven days. Aps sete dias, a pessoa morria.
O apelo memria necessrio para que compreendamos o texto e o humor
presente nele, uma vez que, ao pedir a garota da TV, o rapaz obtm sua resposta, pois, de
fato, ele consegue a garota da TV que sai do poo em sua direo.
Observemos a seguir mais uma ocorrncia:
(50)
Figura 33 Mafalda.





Fonte: QUINO. Toda a Mafalda.
32

Como vemos, a personagem Mafalda, aps responder ordem de sua me
que a manda lavar as mos para ir comer, cita o nome do personagem bblico Pncio
Pilatos. Aqui, temos um caso de referncia, uma vez que um personagem citado,
havendo a intertextualidade por copresena sem existir a presena de um trecho do
texto. Entretanto, temos tambm a presena da aluso, sobretudo porque a personagem
alude histria em que Pilatos foi o juiz que, de acordo com a Bblia, aps ter lavado as
mos, condenou Jesus a morrer na cruz, apesar de no ter nele encontrado nenhuma

32
QUINO. Toda a Mafalda./Quino, [tradutores Andra Stahel M. da Silva...et al] So Paulo: Martins
Fontes, 1993.

113

culpa. Entendemos existir aluso porque, se o leitor no for detentor de conhecimento
da clebre frase Lavo minhas m~os., proferida por Pilatos, e n~o atentar para as pistas
lingusticas e visuais encontradas no texto, no recuperar a intertextualidade e no
entender o sentido da tirinha. Dessa maneira, temos referncia e aluso assumindo a
funo textual-discursiva intrnseca de busca memria do leitor.
Atentemos para outra funo exercida pela aluso, assim como pela
referncia. Trata-se de exercer no discurso a ornamentao de textos, uma funo
extrnseca tambm da citao. Vejamos:
(51)
Um anjo torto
Pra mim, Drummond um caador de prolas. Sem pejo de sujar as suas asas de
anjo torto na lama dos abismos da alma
15.03.2011| 01:30
Pois teve um Drummond no meio do caminho da minha vida. Um tal de Carlos
Drummond de Andrade. Um poeta mais do que moderno: eterno. Ele se dizia poeta
menor e de ritmos elementares. Que milagre Drummond? Que sonho? Que
sombra? Um mago? Um bruxo? [...]
Pra mim, Drummond um mergulhador. Um caador de prolas. Sem pejo de sujar
as suas asas de anjo torto na lama, no lodo, no limo dos abismos da alma[...] Este
poeta ensinou-me que a minha histria pessoal, a histria de qualquer ser humano
pode ser mais bonita que as aventuras de Robinson Cruso. E que a Terra do Nunca
o territrio do meu corao. E que dentro de ns h sempre um Peter Pan moleque
disfarado na figura de um senhor de rosto grave, de reto crnio calvo e uns culos
espessos. De ar tmido e olhar irnico. Um sujeito que no xingava a vida, pois sabia
que a gente vive, depois esquece. E que a histria do homem sobre a Terra est cheia
de teias de aranha. [...]
Tudo no corao ceia. Tudo se come, tudo pode ser transformado. Drummond
prepara uma cano onde todos ns nos reconhecemos. Uma cano que acorda os
homens e adormece a criana que reside no mago de cada um. O mais simples
barro sem esperana de escultura. A poesia de Drummond a vejo como um ritual de
celebrao liberdade, justia. Os homens de mos dadas, prenhes do sentimento
do mundo. Este, o verdadeiro poema da necessidade humana. ou no , Jos? O
poeta nos fala que o ltimo dia do tempo no o ltimo dia de tudo. Onde a rosa do
povo se despetala. Pode ser feia, suja, desbotada, mas realmente uma flor. Era
preciso que um anjo torto nos revelasse o que j sabemos. Em essncia, todos os
homens se parecem em qualquer parte do mundo. Quando leio Drummond ilumino-
114

me com sua tamanha poesia. Quando morreu, pensei: o ltimo dia na vida de um
poeta no o ltimo dia da sua poesia.
Disponvel em
http://www.opovo.com.br/app/colunas/airtonmonte/2011/03/15/noticiaairtonmonte,211
3185/um-anjo-torto.shtml Acesso em 15 fev. 2012.
No exemplo em foco, destacamos a presena da referncia e da aluso. Desde
o ttulo Um anjo torto, faz-se alus~o ao Poema de sete faces, de Carlos Drummond de
Andrade, sobretudo aos versos iniciais: Quando nasci, um anjo torto/ desses que vivem
na sombra/ disse: Vai, Carlos! ser gauche na vida. Ao longo do texto, percebemos que se
trata de uma homenagem ao poeta Drummond. Airton Monte, cronista, utiliza-se de
vrias aluses obra do homenageado e de referncias para elaborar esteticamente o
seu texto.
Ao iniciar a crnica, o autor diz: Pois teve um Drummond no meio do
caminho da minha vida., assim, ele alude ao poema No meio do caminho, entretanto,
Carlos Drummond de Andrade no comparado pedra do poema original, mas a
construo se d de forma a entendermos que o cronista nunca se esquecer desse fato
(Nunca me esquecerei desse acontecimento), uma vez que o poeta inspirou/inspira o
cronista.
Depois, encontramos referncia/aluso a Robinson Cruso, romance cheio
de aventuras de Daniel Defoe, entretanto acreditamos que Airton Monte se utilizou
dessa referncia de modo a aludir a trechos de poemas de Drummond. Quando diz: Este
poeta ensinou-me que a minha histria pessoal, a histria de qualquer ser humano pode
ser mais bonita que as aventuras de Robinson Cruso, alude ao poema Inf}ncia, de
Drummond, em especial aos versos: E eu no sabia que minha histria/ era mais bonita
que a de Robinson Cruso..
Em seguida, Airton Monte faz referncia Terra do Nunca e a Peter Pan, ilha
fictcia da histria de Peter Pan; nela as crianas no envelhecem. Podemos dizer que a
Terra do Nunca vista como uma metfora para a infantilidade eterna. Ento, alm de
ornamentar, as caractersticas tpicas desses elementos devem fazer um apelo
memria.
Logo aps, o autor da crnica fala sobre Drummond como Um sujeito que
n~o xingava a vida, pois sabia que a gente vive, depois esquece. Aqui, temos a alus~o ao
115

poema Toada do Amor, especificamente aos versos: No se deve xingar a vida,/
a gente vive, depois esquece..
E continuando com as aluses, Airton Monte alude, atravs do enunciado a
histria do homem sobre a Terra est| cheia de teias de aranha, ao poema de Drummond
Sabar|, em que o autor fala que Os sculos cheiram a mofo/
e a histria cheia de teias de aranha..
A seguinte frase inicia um outro par|grafo: Tudo no corao ceia. Tudo se
come, tudo pode ser transformado. Temos, assim a aluso ao poema Hotel toffolo, ao
verso Tudo se come, tudo se comunica,/ tudo, no cora~o, ceia..
Mais adiante, Airton Monte se utiliza de outra aluso, dessa vez ao poema
Composi~o, em que temos os versos: O mais barro, sem esperana de escultura.,
refeitos atravs do jogo do autor: O mais simples barro sem esperana de escultura..
Outras aluses a poemas so feitas, tais como ao poema M~os dadas,
pertencente ao livro Sentimento do mundo; ao poema Jos; ao livro de poesias do
autor A Rosa do Povo e, por fim, temos a aluso ao poema Passagem do Ano, antes
tendo seus versos citados no texto (O poeta nos fala que o ltimo dia do tempo no o
ltimo dia de tudo.), em que aquela se mostra atravs do fechamento do texto: o ltimo
dia na vida de um poeta no o ltimo dia da sua poesia, isto , O ltimo dia do tempo/
n~o o ltimo dia de tudo.
Como observamos, o autor da crnica se utiliza, ao longo de todo o texto, de
inmeras aluses e de algumas referncias, a fim de ornamentar o texto, enriquecendo-o
enquanto texto literrio.
Cabe dizer que possvel que tenhamos deixado passar algumas
interpretaes e aluses, pois, como sabemos, a aluso necessita de um amplo
conhecimento do leitor, de modo que este consiga fazer as ligaes com outros textos,
interpretando-os.
Mostra-se pertinente falar, atravs dessas anlises, que, em textos de carter
encomistico, os tipos intertextuais referncia e aluso tm por funo reforar o elogio,
demonstrando a relevncia da obra de um autor. Pudemos observar isso nos exemplos
116

(45) e (51). As referncias e aluses, nesses exemplos, cumprem a funo de
ornamentao, de modo que poderamos permutar a referncia/aluso com outras
passagens do mesmo autor para quem se est fazendo o texto elogioso.
Vejamos mais um texto com a aluso e referncia:
(52)
DAS VANTAGENS DE SER BOBO
- O bobo, por no se ocupar com ambies, tem tempo para ver, ouvir e tocar no
mundo.
- O bobo capaz de ficar sentado quase sem se mexer por duas horas. Se perguntado
por
que n~o faz alguma coisa, responde: Estou fazendo. Estou pensando.
- Ser bobo s vezes oferece um mundo de sada porque os espertos s se lembram de
sair
por meio da esperteza, e o bobo tem originalidade, espontaneamente lhe vem a
ideia.
- O bobo tem oportunidade de ver coisas que os espertos no veem.
- Os espertos esto sempre to atentos s espertezas alheias que se descontraem
diante dos bobos, e estes os veem como simples pessoas humanas.
- O bobo ganha liberdade e sabedoria para viver.
- O bobo nunca parece ter tido vez. No entanto, muitas vezes, o bobo um
Dostoievski.
[...]
- Mas, em contrapartida, a vantagem de ser bobo ter boa-f, no desconfiar, e
portanto
estar tranquilo. Enquanto o esperto no dorme noite com medo de ser ludibriado.
- O esperto vence com lcera no estmago. O bobo nem nota que venceu.
- Aviso: no confundir bobos com burros.
- Desvantagem: pode receber uma punhalada de quem menos espera. uma das
tristezas
que o bobo no prev. Csar terminou dizendo a clebre frase: At tu, Brutus?
- Bobo no reclama. Em compensao, como exclama!
[...]
- Bem-aventurados os bobos porque sabem sem que ningum desconfie. Alis no se
importam que saibam que eles sabem.
[...]
- Bobo Chagall, que pe vaca no espao, voando por cima das casas.
- quase impossvel evitar excesso de amor que um bobo provoca. que s o bobo
capaz de excesso de amor. E s o amor faz o bobo.
(grifos nossos)
(LISPECTOR, Clarice. Das vantagens de ser bobo. In: A descoberta do mundo. Rio de
Janeiro: Rocco, 1999.)

Em (52), temos uma crnica de Clarice Lispector em que ela se prope
mostrar as vantagens de ser uma pessoa boba. Destacaremos duas aluses, duas
117

referncias e uma citao. Esta, a qual parece demarcada, cita a to conhecida frase
proferida pelo imperador romano Jlio Csar, o qual foi apunhalado por senadores para
tir-lo do cargo, entre eles estava o seu filho adotivo Marcus Brutus. No momento da
morte, Csar reconheceu seu filho e disse: "At tu, Brutus, filho meu?". Assim, a citao
cumpre a funo de ornamentao. Cabe dizer que, no prprio texto, a autora refere o
autor da frase: Csar.
Em seguida, encontramos a aluso ao Sermo da Montanha (Mateus 5, 3-12),
em que Lispector inicia a frase chamando os bobos de bem-aventurados.
Por ltimo, h a referncia a Marc Chagall, pintor, ceramista e gravurista
surrealista russo-francs e, principalmente, h a aluso ao quadro "Vaca com guarda-
sol". Vejamos o quadro:
(53)
Figura 34 - "Vaca com guarda-sol", de Marc Chagall, 1946.

Disponvel em: http://01varvara.wordpress.com/2012/04/07/marc-chagall-a-cow-with-a-
parasol-1946/marc-chagall-a-cow-with-a-parasol-1946/ Acesso em: 23 jan. 2013.
Como observamos, Lispector aponta a vaca voadora como algo
caracterstico do surrealismo. Atentamos, por fim, que as aluses foram utilizadas de
modo a ornamentar o texto, cumprindo a funo textual-discursiva extrnseca de
ornamento.
118

De acordo com Pigay-Gros (2010, p. 226), na medida em que fazemos da
aluso uma forma de intertextualidade, postulamos, ento, que a remisso indireta
literatura especfica e que isso solicita de maneira particular a memria do leitor.
Dessa forma, ainda para a autora, a alus~o liter|ria supe, com efeito, que o leitor possa
compreender nas entrelinhas o que o autor deseja sugerir-lhe sem expressar isso
diretamente. Da que se deve recorrer, ainda mais que na referncia, { memria do
leitor para se compreender a formulao de sentidos do texto.
Para finalizar, o quadro encapsulador das funes textual-discursivas para a
referncia ficaria assim:
Quadro 8: Funes textual-discursivas da referncia.

Fonte: Forte (2013).
A aluso seria uma espcie de processo complementar referncia e
cumpriria, intrinsecamente, a busca memria do leitor e, extrinsecamente, a funo
textual-discursiva de ornamentao. No fizemos um quadro para aluso devido
descoberta de apenas essas duas funes para esse tipo intertextual.
Eis que, aps todo o exposto, enfatizamos as ideias de Jenny (1979), para
quem o uso da intertextualidade dos discursos corresponder sempre a uma vocao
crtica, ldica e exploradora.
Funes
extrnsecas

Referncia
Funes
textual-
discursivas
intrnsecas
Funes
textual-
discursivas
extrnsecas

Busca
memria do
leitor

Servir a
uma aluso


Simbolismo



Ludismo


Comparao
de elementos


Ornamentao
119

5
Concluso

Nosso trabalho teve como objetivo identificar e analisar as possveis funes
textual-discursivas que os tipos intertextuais por copresena, citao, referncia e
aluso, viriam desempenhar nos textos.
Para esta investigao, fundamentamo-nos na tipologia de Pigay-Gros
(2010), que atualizou as categorias de Genette, acrescentado o tipo intertextual
referncia, um dos quais trabalhamos em nossa pesquisa.
Tambm assumimos o pressuposto de texto, segundo a Lingustica Textual, a
qual concebe que o texto constitudo de aspectos contextuais variados e que se
concretiza no momento da interao, levando em considerao os tipos de
conhecimento, as condies sociodiscursivas e a sociocognio.
Nossa metodologia se pautou no processo de induo e seguimos um quadro,
reelaborado a partir de Bazerman (2006), o qual guiou os nossos procedimentos de
anlise. Em nossa pesquisa, primamos pela anlise qualitativa, uma vez que buscvamos
resultados interpretativos.
Com fundamento nas leituras que fizeram parte do nosso levantamento
terico do tema, percebemos que estudar as funes textual-discursivas da
intertextualidade era algo novo, em termos de sistematizao, embora autores, como
Genette e Pigay-Gros, tivessem deixado ganchos para possveis relaes funcionais, as
quais desenvolvemos em nossa pesquisa.
Em nossa anlise, diferenciamos funes textual-discursivas intrnsecas e
extrnsecas aos tipos intertextuais trabalhados. Como funes intrnsecas,
caracterizamos as que se mostravam inerentes aos fenmenos. E por funo extrnseca
entendemos as que aconteciam ocasionalmente, dependendo de outros fatores
contextuais para se realizarem.
120

Para a citao, a presena de outra voz no texto, apontada numa espcie de
evidncia polifnica foi atestada como funo textual-discursiva intrnseca, uma vez que
sempre estar relacionada a esse tipo intertextual. J o argumento de autoridade, a
ornamentao, ambas j mencionadas por Pigay-Gros (2010), a funo de ludismo,
funo ldica que Genette (2010) j abordara, mas somente relacionada pardia e ao
pastiche, a de promoo a outros tipos de intertextualidade e a de stira foram funes
identificadas como extrnsecas, no previstas pelo tipo intertextual, e encontradas em
nossos dados para a citao.
Acreditamos que desdobramentos como adeso a um ponto de vista, em que
o locutor se utilizaria do texto do outro para respaldar o seu ponto de vista como
enunciador primeiro, concordando com ele e assumindo o que ele diz; ou o locutor
poder se valer da citao exatamente para se contrapor; ou para se mostrar
aparentemente neutro so casos possveis de ocorrer para a funo extrnseca de
argumento de autoridade. No entanto, no nos detivemos nessas questes efetivamente,
pois, para se falar de iseno de responsabilidade enunciativa, por exemplo, devemos
levar em considerao o agenciamento de pontos de vista, que um estudo da polifonia
que pode assumir como aporte terico ou Carel e Ducrot (2010), ou Rabatel (1998).
Assim, no trabalhamos essa questo neste trabalho, deixando-a como sugesto para
pesquisas futuras.
Para a referncia, encontramos as seguintes funes intrnsecas: busca
memria do interlocutor e servir a uma aluso. J como extrnsecas, encontramos as
funes de simbolismo, de ludismo, de comparao de elementos e de ornamentao.
Foi constatado que a referncia sempre cumprir a funo textual-discursiva intrnseca
de apelo memria discursiva do interlocutor com a funo intrnseca de servir a uma
aluso. Tambm percebemos que a funo extrnseca de ludismo, muitas vezes, liga-se
funo extrnseca de simbolismo.
Parece-nos que as funes extrnsecas de simbolismo e de comparao de
elementos poderiam ser apenas recursos estruturais que atendessem funo ldica e
esttico-conotativa (de ornamentao). Essas so questes que ficam como mote para
pesquisas futuras.

121

A aluso, de acordo com nossa anlise, cumpriu a funo intrnseca de busca
memria do interlocutor e a extrnseca de ornamentao. Acreditamos que
encontramos apenas essas funes para a alus~o por ela ser um tipo intertextual difcil
de ser recuperado.
Vale ressaltar que as definies para referncia e aluso no se mostram bem
claras em Pigay-Gros (2010). Tambm no conseguimos, neste trabalho, por no ser
nosso objetivo, distinguir ou unir os dois tipos intertextuais. Assim, fica a cargo de
estudos futuros essa questo.
Reconhecemos que a intertextualidade, em textos humorsticos, tem funo
de ativao da comicidade. Acreditamos tambm que no h s um fator determinante
dos gneros humorsticos. O suporte importante, a funo humorstica intrnseca ao
prprio gnero tambm, a conveno social de que um gnero humorstico apresenta
uma quebra de expectativa, tudo isso vem junto. O que pode ser responsvel por essa
quebra de expectativa pode variar: o recurso intertextual um desses casos. Assim, no
s a intertextualidade desencadeia o humor, mas ela um instrumento, um recurso para
dar o gatilho do humor, ou para confirm-lo, evidenci-lo, dependendo do texto. Assim, a
funo de ludismo seria constitutiva dos gneros humorsticos, mas necessitariam de
algo para aparecer, no caso de nossa pesquisa, a intertextualidade.
Tambm observamos que as funes textual-discursivas no so
mutuamente excludentes, assim como os tipos intertextuais. Alm disso, observamos
que o gnero parece determinar a funo exercida pelos tipos intertextuais, uma vez
que, nos gneros literrios e humorsticos, h mais liberdade na criao e no uso dos
tipos intertextuais, enquanto nos acadmicos, jornalsticos, no se pode ornamentar to
livremente, como citar um texto, parodiando-o, por exemplo. Com certo grau de
seriedade, parece que ficamos presos esfera em que atuamos. Cabe, ento, deixar como
sugesto para trabalhos futuros a iminente relao das funes textual-discursivas aos
gneros.
Evidentemente que os quadros de funes que estabelecemos no podem ser
considerados como fechados, uma vez que usos se modificam a cada instante e, portanto,
novas funes vo surgindo de acordo com as necessidades das prticas sociais e
discursivas.
122

Ao longo de todo o exposto, mostramos que as funes textual-discursivas
que propusemos para os tipos intertextuais por copresena nesta pesquisa so
essenciais para o processamento textual na busca da apreenso dos sentidos.
Acreditamos, por fim, que nossos objetivos foram alcanados, mas muitas
lacunas ainda permanecem, entre elas uma amplitude no estudo das funes para os
tipos intertextuais por copresena e, sobretudo, a convergncia das funes textual-
discursivas para os processos intertextuais por derivao.






































123

REFERNCIAS


ALLEN, G. Intertextuality. Londres e Nova Iorque: Routledge, 2000.

ALS, A. P. Texto literrio, texto cultural, intertextualidade. Revista Virtual de Estudos
da Linguagem ReVEL. V. 4, n. 6, maro de 2006. ISSN 1678-8931 Disponvel em:
<http://www.revel.inf.br > Acesso em: 07 mar. 2011.

AUTHIER-REVUZ, J. Heterogeneidade(s) enunciativa(s). Traduo de Celene M. Cruz e
Joo Vanderley Geraldi. Cadernos de Estudos Lingusticos, 19:25-42, 1990.

BAKHTIN, M. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do mtodo
sociolgico na cincia da linguagem. So Paulo: Hucitec, 1986.

BAKHTIN, M. Esttica da criao verbal. Trad. Paulo Bezerra. 6ed. So Paulo: Martins
Fontes, 2011.

BARTHES, R. Verbete Texte. In: Encyclopedia Universalis, 1974.

BAZERMAN, C. Gnero, agncia e escrita. So Paulo: Cortez, 2006.

BEAUGRANDE, R. A. de; DRESSLER, W. U. Introduction to text linguistics.
London/New York: Longman, 1981.

BEAUGRANDE, R. A. de. New Foundations for a Science of Text and Discourse:
Cognition, Communication, and the Freedom of Access to knowledge and society.
Norwood: Ablex, 1997.

BLIKSTEIN, I. Kaspar Hauser ou a fabricao da realidade. So Paulo: Cultrix, 1983.

CAREL, M; DUCROT, O. Atualizao da polifonia. In: Revista do Programa de Ps-
Graduao em Letras da Universidade de Passo Fundo - v. 6 - n. 1 - p. 9-21 - jan./jun.
2010

CASTRO, P. L. M. de; AMORIM, A. P. da S.; FORTE, J. S. M. Concepes de Texto A Viso
da Lingustica Atual. In: SEMANA DE HUMANIDADES UFC/UECE, 7., 2010, Fortaleza.
Anais. Fortaleza: UFC/UECE, 2010.

CAVALCANTE, M. M. Referenciao e intertextualidade. In: XXI Jornada Nacional de
Estudos Lingusticos, 2006, Joo Pessoa. XXI Jornada Nacional de Estudos
Lingusticos - anais. Joo Pessoa: Gelne, 2006. v. 1. p. 2250-2260.

______. Intertextualidade: Um Dilogo entre Texto e Discurso. In: VI Semana de Estudos
Lingusticos e Literrios de pau dos Ferros, 2008, Pau dos Ferros. Anais da VI SELLP:
Tendncias e abordagens em lingustica, Literatura e Ensino. Pau dos Ferros : UERN,
2008a. v. 1. p. 01-08.

124

______. Intertextualidade: critrios classificatrios. Resumos EnMEL, Teresina, 2008b.
v. 1.

______. Lngua Portuguesa: texto e discurso. Material Didtico produzido para o Curso de
Letras Portugus em EaD. Fortaleza: Instituto UFC Virtual, 2009.

______. Intertextualidade e Ensino. Comunicao apresentada por ocasio da Semana de
Humanidades. Natal, 2010.

______. Referenciao: sobre coisas ditas e no ditas. Fortaleza: Edies UFC, 2011a.

______. Intertextualidade e ensino. Comunicao apresentada por ocasio do V
Encontro das Cincias da Linguagem Aplicadas ao Ensino (ECLAE). Natal, 2011b.

______. Os sentidos do texto. So Paulo: Contexto, 2012. (Coleo Linguagem e Ensino).

CAVALCANTE, M. M.; CUSTDIO FILHO, V. Revista do GELNE, Piau, v.12, n.2, 2010.

CHARAUDEAU, P.; MAINGUENEAU, D. Dicionrio de Anlise do Discurso. So Paulo:
Contexto, 2004.

COSTA, N. B. da. A produo do discurso lteromusical brasileiro. 2001. Tese
Programa de Ps-Graduao em Lingustica Aplicada e Estudos da Linguagem, Pontificia
Universidade Catlica de So Paulo, So Paulo, 2001.

FAIRCLOUGH, N. Discurso e mudana social. Trad. I. Magalhes et al. Braslia,
DF: Editora Universidade de Braslia, 2001.

FVERO, L. L.; KOCH, I. V. Lingustica Textual: Introduo. 11. ed. So Paulo: Cortez,
2008. v. 1. 140 p.

FIORIN, J. L. de. Introduo ao pensamento de Bakhtin. So Paulo: tica, 2006.

FOUCAULT, M. A arqueologia do Saber. 7. ed. Trad. L. F. B. Neves. Rio de Janeiro:
Forense Universitria, 2008.

GENETTE, G. Palimpsestes la littratur au second degree. Paris: Seuil, [1982].
Traduo para o portugus. Edies Viva Voz: Belo Horizonte, 2010

GIL, A. C. Como elaborar projetos de pesquisa. So Paulo: Atlas, 2002.

GRSILLON, A.; MAINGUENEAU, D. Poliphonie, proverbe et dtournement. Langages 73,
1984.

HOUAISS. Dicionrio eletrnico da lngua portuguesa. Verso 3.0. Rio
de Janeiro: Objetiva, 2009.

125

JENNY, L. A estratgia da forma. Trad. Port. Intertextualidades. Coimbra: Almedina,
1979.

KOCH, I. V. A Intertextualidade como fator de Textualidade. Lingustica
textual/Cadernos da PUC, So Paulo, n 22, p.39-46, 1986.

______. Intertextualidade e Polifonia: um s fenmeno? DELTA, Vol. 7, n. 2, p. 529-542,
1991.

______. Desvendando os segredos do texto. So Paulo: Cortez, 2002.

______. Introduo Lingustica Textual: trajetria e grandes temas. 1. ed. So Paulo:
Martins Fontes, 2004.

KOCH, I. G. V.; ELIAS, V. M. Ler e compreender: os sentidos do texto. So Paulo:
Contexto, 2006.

KOCH, I. G. V.; BENTES, A. C.; CAVALCANTE, M. M. Intertextualidade dilogos
possveis. So Paulo: Cortez, 2007.

KRISTEVA, J. Semeiotike: recherches pour une smanalyse. Paris: Seuil, 1969.

______. Introduo semanlise. So Paulo: Perspectiva, 1974.

LAKATOS, E. M.; MARCONI, M. de A. Metodologia cientfica. 2. ed. So Paulo: Atlas,
1991.

LAKATOS, E. M. Metodologia do trabalho cientfico: procedimentos bsicos, pesquisa
bibliogrfica, projeto e relatrio, publicaes e trabalhos cientficos. 7. ed. So Paulo:
Atlas, 2009.

MAGALHES FILHO, J. S. de. DIZ-ME COM QUEM ANDAS... Intertexto e
intertextualidade: uma leitura do romance Borges e os orangotangos eternos de Lus
Fernando Verssimo. 2009. 111p. Dissertao (Mestrado), Programa de Ps-Graduao
em Letras da Universidade Federal do Esprito Santo, Vitria ES, 2009.

MAINGUENEAU, D. Novas tendncias em Anlise do Discurso. Campinas: Pontes,
1997.

______. Discurso literrio. So Paulo: Contexto, 2006.

MARCUSCHI, L. A. Gneros textuais: definio e funcionalidade. In: DIONSIO,
ngela Paiva; MACHADO, Anna Rachel e BEZERRA, Maria Auxiliadora. Gneros
textuais & ensino. Rio de Janeiro: Lucerna, 2005, p.19-36.

______. Produo textual, anlise de gneros e compreenso. So Paulo: Parbola
Editorial, 2008.

126

MONTEIRO, S. L. O carter intertextual das trs fbulas O Lobo e o Cordeiro. Letras,
Curitiba, n. 40, p.53-67, 1992.

PERELMAN, C.; OLBRECHTS-TYTECA, L. Tratado da argumentao: a nova retrica.
So Paulo: Martins. Fontes, 1996.

PIGAY-GROS, N. Introduction lintertextualit. Paris: Dunod, 1996. /traduo de
Mnica Magalhes Cavalcante; Mnica Maria Feitosa Braga Gentil; Vicncia Maria Freitas
Jaguaribe/Interseces Revista de Estudos sobre Prticas Discursivas Jundia,
ano 3, n. 1, 2010.

RABATEL, A. La construction textuelle du point de vue. Lausanne, Paris:
Delachaux et Niestle, 1998.

RECUERO, R. C. Memes e dinmicas sociais em weblogs: Informao, capital
social e interao em redes sociais na Internet. InTexto, v. 15, p. 1, 2006.

RICUR, P. Du texte laction. Paris: Seuil, 1986.

RIFFATERRE, M. La production du texte. Paris: Seuil, 1979. (Potique).

______. La trace de lintertexte. La pense, n. 215, p. 4-18, oct. 1980.

______. A produo do texto. So Paulo: Martins Fontes, 1989.

ROMUALDO, E. C. Charge Jornalstica: polifonia e intertextualidade.
Maring: Eduem, 2000.

SANT'ANNA, A. R. de. Pardia, parfrase e CIA. 7.ed. So Paulo: tica, 1999. (Srie
Princpios).

SARRO, E. O Fantstico mistrio de Feiurinha, de Pedro Bandeira e Reinaes de
Narizinho, de Monteiro Lobato: dilogos intertextuais com os contos de fadas. 2009.
111p. Dissertao (Mestrado), Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo - SP -
Literatura e Crtica Literria - So Paulo - SP, 2009.

SOARES, M. P. Umberto Eco, Jorge Lus Borges e os fenmenos especulares: para uma
formulao fsico-literria do conceito de Intertextualidade. Signo. Santa Cruz do Sul, v.
35 n. 58, p. 88-98, jan.-jun., 2010.

XAVIER, A. C. O hipertexto na sociedade da informao: a constituio do modo de
enunciao digital. Tese (Doutorado em Lingustica). Campinas: IEL/ UNICAMP, 2002.







127

APNDICES

APNDICE A Tabela de anlise de alguns dados.

Nome do
texto
Ocorrncia
intertextual
Tipo
intertextual
Funo textual-
discursiva
Gnero
discursivo
1. Texto 16 os objetos no
so dados
segundo as
propriedades
intrnsecas do
mundo, mas
construdos
atravs dos
processos
cognitivos dos
sujeitos
aplicados ao
mundo
concebido como
um fluxo
contnuo de
estmulos.
Citao A presena de
outra voz no texto
(intrnseca)
Argumento de
autoridade
(extrnseca)

Artigo cientfico
2. Texto 22
Minas alm
do som, Minas
Gerais.
decifra-me,
ou devoro-te.
Citao A presena de
outra voz no texto
(intrnseca)
Ornamentao
(extrnseca)


Crnica
3. Texto 25
Cora~o de
me: sempre
cabe mais um.
Casa da m~e
Joana.
Citao A presena de
outra voz no texto
(intrnseca)
Ludismo
(extrnseca)




Tirinha
128

4. Texto 26
Ai ai ai ai ai ai
assim voc
mata o papai
Citao A presena de
outra voz no texto
(intrnseca)
Promoo a outros
tipos de
intertextualidade
pardia
(extrnseca)
Ludismo
(extrnseca)

Stira (extrnseca)


Gnero
humorstico
5. Texto 36 De um povo
heroico um
brado
retumbante.
Veta, Dilma!
Citao

A presena de
outra voz no texto
(intrnseca)

Stira (extrnseca)

Charge
6. Texto 39 Michel Tel,
ai se eu te
pego.
Referncia
multimodal:
imagem do
Jason.
Referncia
Busca memria
do leitor
(intrnseca)

Servir a uma
aluso (intrnseca)

Ludismo
(extrnseca)

Simbolismo
(extrnseca)








Gnero
humorstico
129

7. Texto 43

Referncias
multimodais -
Drcula, de
Bram Stoker;
Lestat; Blade;
Edward.
Referncia

Busca memria
do leitor
(intrnseca)

Servir a uma
aluso (intrnseca)

Comparao de
elementos
(extrnseca)


Gnero
humorstico
8. Texto 46
Os Trs
Mosqueteiros
Referncia

Busca memria
do leitor
(intrnseca)

Servir a uma
aluso (intrnseca)

Ornamentao
(extrnseca)

Crnica
9. Texto 51
Bem-
aventurados os
bobos porque
Chagall, que
pe vaca no
espao, voando
por cima das
casas.
Aluso

Busca memria
do leitor
(intrnseca)

Ornamentao
(extrnseca)
Crnica

S-ar putea să vă placă și