Sunteți pe pagina 1din 54

NIDEK

AUTO KERATOMETER
Model KM-500
OPERATORS MANUAL
* Specifications are subject to change without notice for improvement.
NIDEK CO., LTD. : 34-14, Maehama, Hiroishi-cho, Gamagori, Aichi 443-0038, Japan
(Manufacturer) Telephone: (0533) 67-6611
Facsimile: (0533) 67-6610
NIDEK CO., LTD : 6th Floor, Takahashi Bldg., No.2, 3-chome, Kanda-jinboucho
(Tokyo Office) Chiyoda-ku, Tokyo 101-0051, Japan
Telephone: (03) 3288-0571
Facsimile: (03) 3288-0570
Telex: 2226647 NIDEK J
NIDEK INCORPORATED : 47651 Westinghouse Drive Fremont, California 94539, U. S. A.
(United States Agent) Telephone: (510) 226-5700
Facsimile: (510) 226-5750
NIDEK SOCIETE ANONYME : Europarc 13, rue Auguste Perret, 94042 CRETEIL, France
(Authorized Representative) Telephone: (01) 49 80 97 97
Facsimile: (01) 49 80 32 08
2004. 2
31511-P902I
Printed in JAPAN
BEFORE USE OR MAINTENANCE, READ THIS MANUAL.
This Operators Manual contains information necessary for the operation of the NIDEK
AUTO KERATOMETER Model KM-500. This manual provides a detailed description
of the device, as well as cautions, specifications, accessories, procedure for operation,
and maintenance. In this manual, IEC 60601-1 and UL standards are applied. The
dioptric powers are indicated with refernce wavelengh of 546.07nm.
For correct use, it is necessary that this manual, in particular the operating procedures,
be thoroughly understood before using this instrument. Also, have the manual always
near the instrument so that you can read it whenever it is necessary.
There are no user-serviceable parts inside the instrument except a printer paper.
Therefore, if you find any problems or have questions about the instrument during
operation, please contact your authorized distributor.
Table of Contents

1 INTRODUCTION........................................................................................................ 1-1
1.1 Outline of Product .................................................................................................... 1-1
1.2 Indications for Use ................................................................................................... 1-1
1.3 Classifications .......................................................................................................... 1-1
1.4 Symbol Information ................................................................................................. 1-2

2 SAFETY ........................................................................................................................ 2-1


2.1 Operation .................................................................................................................. 2-1
2.2 In Storage ................................................................................................................. 2-3
2.3 In Installation............................................................................................................ 2-3
2.4 In Wirings ................................................................................................................. 2-4
2.5 After Use .................................................................................................................. 2-4
2.6 In Maintenance ......................................................................................................... 2-5
2.7 Disposal .................................................................................................................... 2-5
2.8 Others ....................................................................................................................... 2-5
2.9 Labels ....................................................................................................................... 2-6

3 CONFIGURATION ..................................................................................................... 3-1

4 SETTING AND CONNECTION ................................................................................ 4-1


4.1 Setting of the Main Body and the Battery Pack ....................................................... 4-1
4.2 Connection of Battery Charger ................................................................................. 4-1
4.3 Mounting the Main Body on a Slit Lamp................................................................. 4-2
4.4 Mounting the Main Body on the Slide Base ............................................................ 4-3
4.5 Interfacing with External Instruments ...................................................................... 4-4

5 OPERATING PROCEDURES.................................................................................... 5-1


5.1 Preparation ............................................................................................................... 5-1
5.2 Standard Measurement ............................................................................................. 5-3
5.3 Sagittal Radius Measurement ................................................................................... 5-5

6 CHARGING THE BATTERY PACK ........................................................................ 6-1

7 OTHER FUNCTIONS................................................................................................. 7-1


7.1 Illumination of Display Panel ................................................................................... 7-1
7.2 Change of Corneal Curvature Display ..................................................................... 7-1
7.3 Parameter Setting ..................................................................................................... 7-1
7.3.1 Setting change ................................................................................................. 7-1
7.3.2 Parameter setting list ....................................................................................... 7-2
Page
7.4 Time Setting ............................................................................................................. 7-6
7.5 Comment Setting...................................................................................................... 7-7

8 MAINTENANCE ......................................................................................................... 8-1


8.1 Cleaning ................................................................................................................... 8-1
8.1.1 Cleaning the plastic body ................................................................................ 8-1
8.1.2 Cleaning of Measuring Window, Observation Window,
and Measuring Light Source Part .................................................................... 8-1
8.2 Replacement of Printer Paper (Option) .................................................................... 8-1
8.3 List of Parts for Replacement ................................................................................... 8-3

9 SPECIFICATIONS ...................................................................................................... 9-1

10 ACCESSORIES.......................................................................................................... 10-1
10.1 Standard Accessories ............................................................................................ 10-1
10.2 Optional Accessories ............................................................................................ 10-1
Page
[This page is intentionally left blank.]
1.1 Outline of Product
This device is a keratometer which consists of main body and other various options, such as
Hand Held type, Slit Lamp Joint type, and Slide Base type. By using a specified printer, it can
also output data to NIDEK US (Ultrasonic instrument) series, or external computers.
1.2 Indications for Use
This device is designed to measure and indicate the radii of curvature and principal meridians of
the human corneas central area and peripheral areas. The measured value of the corneal curvature
is used for the prescription of visual acuity corrective lenses such as contact lenses.
1.3 Classifications
[Classification under the provision of 93/42/EEC (MDD)] Class a
The KM-500 is classified into Class a system.
[Protection method against electric shock] Class I
The KM-500 is classified into Class I instrument.
Class I instrument in which protection against electric shock does not rely on basic insulation
only, but which includes an additional safety precaution in such a way that means are provided
for the connection of accessible conductive parts to the protective (earth) conductor in the
fixed wiring of the installation in such a way that accessible conductive parts cannot become
live in the event of a failure of the basic insulation.
[Degree of protection against electrical shock] Type B Applied Part
The KM-500 is provided with a Type B Applied Part.
The Type B Applied Part provides an adequate degree of protection against electrical shock,
particularly regarding the following:
- allowable leakage currents
- reliability of the protective earth ground connection (If applicable).
[Degree of protection against ingress of liquids] IP20
The KM-500 is the ordinary instrument (enclosed instrument without protection against ingress
of liquids). Be careful not to splash water on the instrument.
[Degree of protection against flammability]
The KM-500 is classified as an instrument not suitable to be used in a potentially flammable
environment.
Do not use near flammable materials.

1
INTRODUCTION
1 - 2
[Method(s) of sterilization or disinfection recommended by manufacturer]
It is possible to wipe the forehead rest and chin rest with a cloth dampened with alcohol as
necessary.
[Mode of operation]
Continuous operation
1.4 Symbol Information
Caution : See explanation in manual
Direct Current
Alternating Current
Input
Output
Write data into memory device
Power ON
OFF (power)
OFF (main body)
Type B Applied Part
Charging
Indoor use
For recycling

2
SAFETY
In this manual, a Signal Word is used to designate a degree or level of safety alerting,
whose definitions are as follows.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury or property damage.
Even the cases mentioned in CAUTION may result in serious injury under a certain
situation. Be sure to observe the instructions of CAUTION.
When using this system, be sure to follow all the instructions below in order to avoid damage to
the personnel and the system.
2.1 Operation
CAUTION
Do not modify or touch inside of the instrument.
You may get an electric shock or the system may malfunction.
Be sure to use the specified electrical current.
If the supplied voltage is too high or too low, the instrument may not work sufficiently,
may malfunction or cause an electric shock.
Never yank the power cable to disconnect from receptacles but hold the plug.
This can weaken the metal core of the cable and may result in a fire from short circuit,
or an electric shock.
Do not place the instrument on top of the cable.
The cover of the cable becomes ragged and may cause a fire or an electric shock from
short circuit.
If the metal core of the power cable is exposed, power turns on and off by shaking the
cable, or cable/plug gets so heated that one cannot hold it, it means that the cable is
damaged. Immediately replace the cable.
This may cause an electric shock or a fire.
Do not use the instrument for other than the intended purpose.
NIDEK will not be responsible for accidents or malfunction caused by carelessness.
In the event of a malfunction, do not touch the inside of the instrument, but remove the
power cable and contact your authorized distributor.
2 - 2
CAUTION
Never touch the device with wet hand.
You may get an electric shock or the system may malfunction.
Never make the short circuit for each connectors on the Battery Pack and the Battery
Charger.
It may cause overheat and the damage of the instrument or the operator may get burned.
Never throw the battery pack into the fire.
It may explode.
Never drop the battery pack into the water.
Charging function will be damaged.
Never charge the battery pack with unspecified battery charger or remodeled one.
It may cause the battery explosion.
Indoor use only.
If this device should for any reason malfunction, do not touch the inner structures, but
contact your authorized distributor.
In advance of a measurement of each patient, wipe the forehead rest and chin rest with a
clean cloth. Moreover, remove one chin rest paper for each patient if a bunch of the chin
rest papers is fixed on the chin rest. If necessary, wipe the forehead rest and chin rest
using a cloth dampened with rubbing alcohol.
NOTE
Charge the battery pack before use for the first time since the electricity has been self-
discharged. Make sure to charge in a correct way.
Keep the measuring window and observation window away from direct sun light or bright
illumination.
Never use or store the device where the wind from air conditioner comes directly.
When using the optional printer, never place any obstacle between the data transmitting
window of the battery pack and the data receiving window of the printer.
Never touch the inner optical part of the measuring window to keep away from fingerprints
and dusts; such things may affect the result of measurement.
2 - 3
NOTE
Use the specified cables for connecting each unit of the device.
Never disassemble the device.
Never use the battery pack for any other purpose.
2.2 In Storage
NOTE
Do not store the instrument in a place where it may get wet or where poisonous gas or
liquid is stored.
Avoid storing the instrument in an area with excessive heat, humidity, or dust.
To preserve the appearance or internal parts of the instrument, avoid direct exposure to
sunlight.
2.3 In Installation
CAUTION
This instrument has been tested and found to comply with the limits for medical devices
to the IEC 60601-1-2: 1993, EN 60601-1-2: 1994, Medical Device Directive 93/42/EEC.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a typical medical installation. This instrument generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this instrument does cause
harmful interference to other devices, which can be determined by turning the instrument
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving device.
- Increase the separation between the instrument.
- Connect the instrument into an outlet on a circuit different from that to which the
other device (s) are connected.
- Consult the manufacturer or field service technician for help.
Never use the instrument with cable or accessories other than the designated ones.
Malfunction caused by deteriorated electromagnetic compatibility (EMC) characteristics
may result.
2 - 4
CAUTION
Never use portable and mobile radio frequency (RF) devices in the vicinity of this
instrument.
These devices may adversely affect medical electrical equipment and malfunction may
result.
Do not install the instrument near water.
If water gets into the internal structure, there is a possibility of an electric shock or
instrument malfunction.
Install the instrument in a stable and level place where vibration or shock does not occur.
The instrument may not perform measurement correctly or may malfunction.
Also, if the instrument is tripped over because of any accidental shock, it may result in
possible injury.
NOTE
Use the instrument in following conditions.
Temperature : 10 - 40 C (50 - 104 F)
Humidity : 30 - 75% (Non-condensing)
A dust free environment
A light interference free environment
A vibration and shock free environment
2.4 In Wirings
CAUTION
Be sure to use the grounding-type wall-outlet for power source.
In the event of electric leak, your may get and electric shock.
Before connecting the cables, provide a stable and level place.
If the instrument is tripped over, it may injury or instrument malfunction.
2.5 After Use
CAUTION
If the instrument is not to be used for a long time, disconnect the power cable from the
wall outlet.
This may cause a fire.
2 - 5
2.6 In Maintenance
CAUTION
If disassembling is necessary to repair the instrument, be sure to ask your authorized
distributor for servicing.
Be careful not to leave fingerprints or dust on the measuring window.
This will substantially lower the reliability of the measurement results.
Never use an organic solvent such as paint thinner to wipe the exterior.
This may ruin the surface.
2.7 Disposal
NOTE
Follow local governing ordinances and recycling plans regarding disposal or recycling of
device components.
Especially the battery pack is provided with a nickel-cadmium battery, and the printer
has a lithium battery on the board.
The nickel-cadmium batteries are reusable resources. In the interest of recycling raw
materials, please do not dispose of the battery pack in the household waste at the end of
its useful life.
The disposing method of lithium batteries varies according to the government. Follow
the local governing ordinates and recycling plans when disposing a board with lithium
batteries.
When disposing packing, sort them by the materials and follow local governing ordinances
and recycling plans.
2.8 Others
CAUTION
When the instrument is sent back to NIDEK for repair or maintenance, wipe the surface
(especially, the area where the patients skin contacts) of the instrument with a clean cloth
immersed in ethyl alcohol for disinfection.
2 - 6
2.9 Labels
In order to draw the operators attention, the appropriate warning labels are attached to the
specified locations.
Main Body
AC Adapter
or
[Bottom View]
[Connecter Part side]
(For 230V areas)
or
2 - 7
Battery Pack (Only for Hand Held Type)
or
Battery Charger (Only for Hand Held Type)
[Top View] [Bottom View]
or
(For 230V areas)
2 - 8

SL Arm (Only for Slit Lamp Joint Type)


or
Slide Base (Only for Slide Base Type)
or
[Top View]
2 - 9
[Side View]
(Both Sides)
Printer (Option)
or
[Bottom View]

3
CONFIGURATION
Main Body
Observation Window
Display Panel
Print Button
Setting Button
OFF Button
L (left) Button
R (right) Button
Mire Part
Measuring Light
Source Part
Measuring
Window
Connection Part
3 - 2
Observation Window
The operator looks through this window
to measure the patients eye.
Display Panel
This panel displays measured data and
other information.
Print Button
This button is used to transmit data to the
printer.
Setting Button
This button is used to set various param-
eters.
OFF Button
This button is used to turn the power OFF.
L (left) Button
This button has two functions which are
to put the power ON and to start the left
eye measuring mode.
R (right) Button
This button has two functions which are
to put the power ON and to start the right
eye measuring mode.
Mire Part
This part is a light source which works as
a substitute for the mire chart. It is also
used to illuminate the anterior part of the
eye.
Measuring Light Source Part
This is used as a light source for measure-
ment.
Measuring Window
The patient looks at the red fixation light
through this window.
Connection Part
This part is connected to battery pack, SL
arm, or mounting bracket of slide base.
3 - 3
Display Panel
R1 Sign
R2 Sign
AVE Sign
CYL Sign
AX Sign
R, L Sign
Battery Sign
N,T Sign
SAGIT K Sign
Meridian Display
Target Ring Mire Ring Fixation Light
[Operators View]
[Patients View]
AC Adapter
Pilot Lamp Power Switch Power Inlet Jack
3 - 4
R1 Sign
This shows the data of minor meridian.
R2 Sign
This shows the data of major meridian.
R, L Sign
This shows the measuring eye either R
(right) or L (left).
Battery Sign
This shows the remaining power of bat-
tery (Only for Hand Held Type). If sign
is ON or the display is too light to read,
recharge the battery.
N,T Sign
This shows N (Nasal) side and T (Tempo-
ral) side of measuring eye.
Meridian Display
This shows the abbreviated figure of cor-
neal shape with the lines based on the
measured data.
The long line shows the minor merid-
ian, and the short line shows the cor-
neal astigmatism value as follows.
CYL = 0D
0D < CYL < 3D
3DCYL < 6D
6DCYL
SAGIT K Sign
This shows that Sagittal Radius is being
measured.
AX Sign
This shows the axis of minor meridian.
CYL Sign
This shows the cylindrical value.
AVE Sign
This shows the average value of R1 and
R2.
Target Ring
This ring is used to make a focusing.
It lights in the condition when the
keratometer is out of focus and when
the focusing point approaches, it starts
blinking. The blinking speed becomes
faster as it comes closer to the focusing
point.
Mire Ring
This is used to observe the shape of the
corneal surface.
Fixation Light
This light is used to fix the patient's eye.
3 - 5
Power Cable
(230V)
(110V)
Specified Cable
Battery Pack (Only for Hand Held Type)
Main Body Connection Part
Data Transmission Window
Trickle Charge Terminal
Battery Charger (Only for Hand Held Type)
[Top View] [Side View]
[Bottom View]
Charging Indicator
Power Indicator
Trickle Charge Terminal
Jack (Both Sides)
Fast Charge Connector
3 - 6
Main Body Connection Part
This part is used to connect to the main
body to supply the power or to charge fast
the internal battery.
Data Transmission Window
Through this window, measured data is
wireless-transmitted to the printer (Op-
tion).
Trickle Charge Terminal
These terminal is used to charge tricklingly
the internal battery.
Trickle Charge Terminal
This is used to charge tricklingly the bat-
tery pack.
Charging Indicator
This indicator will light while battery is
being fast-charged. When it is on trickle
charge, it does not light.
Power Indicator
This indicator will light while power is
supplied to the battery charger.
Jack
This is used to input/output the data and
to supply the power.
Fast Charge Connector
This is used to connect the battery pack
and to charge fast. During this charge, the
charging indicator lights.
3 - 7
SL Arm (Only for Slit Lamp Joint Type)
Main Body Connection Part
Jack Slit Lamp Connecting Shaft
Slide Base (Only for Slide Base Type)
Jack
(Both Sides)
Joystick
Start Button
Mounting Bracket
Forehead rest
Chin rest
Chin rest elevation
knob
Head Rest (Option)
3 - 8
Main Body Connection Part
The main body is mounted on this part.
From this part, the power is supplied and
the data is output.
Mounting Bracket
The main body is mounted on this part.
From this part, the power is supplied and
the data is output.
Start Button
This button is used to measure the same
eye again, to start the sagittal radius mea-
surement, or to change the parameter item
No..
Joystick
This joystick offers one handed operation
for lateral and vertical movements.
Manipulate this joystick to move the
main body laterally for focusing, and
also turning of this joystick controls
vertical movement to raise or lower the
main body.
Jack
This is used to input/output the data and
to supply the power.
3 - 9
Printer (Option)
Memory Indicator Paper Feed Button Data Receiving Window Power Indicator
Printer Paper Holder
External Jack (RS-232C)
Jack (Both Sides)
Printer Paper Inlet Slot
Printer Paper Outlet Slot
3 - 10
Memory Indicator
This indicator will light while the mea-
sured data are stored in the printer.
Paper Feed Button
It works as a paper feed button when
Memory indicator is not ON and it also
works to re-print the memorized data when
Memory indicator is ON.
Data Receiving Window
This receives the data from the Data Trans-
mission Window of the Battery Pack.
Power Indicator
This indicator will light while power is
supplied to the printer.
4.1 Setting of the Main Body and the Battery Pack
Setting:
Put the marks of the main body and the
battery pack together. Then slide the battery
pack to the right to assemble them.
Removing:
Slide the battery pack to the left to separate
them.
4.2 Connection of Battery Charger
The battery charger and the printer have two power jacks for each. Connect appropriately
according to the setting place.
Use only the cables of our supply.

4
SETTING AND CONNECTION
Main body
Grooves
Battery pack
Top view of Battery pack Bottom view of Main body
Battery charger
Specified cable (2m)
AC adapter
Power cable
Specified cable (0.4m)
Specified cable (2m)
Printer
AC adapter
Power cable
Battery charger
marks
4 - 2
4.3 Mounting the Main Body on a Slit Lamp
1. Mount the SL arm on a slit lamp.
The SL arm can be mounted on the slit lamp
which can hold the focusing rod, such as the
NIDEK slit lamp, or Haag type slit lamp, etc.
2. To join the main body to the SL arm,
put the marks of the main body and the
SL arm together. Then slide the main body
to the left to assemble them.
3. Connect the cables as shown below.
SL arm
Focusing rod setting hole
Main body
Slit lamp
SL arm
Main body
Slit lamp
SL arm
Main body
Specified cable
(2m)
Specified cable
(0.4m)
AC adapter
Power cable
AC adapter
Power cable
Printer
Specified cable
(2m)
SL arm
4 - 3
4.4 Mounting the Main Body on the Slide Base
1. To join the main body to the slide base, put
the marks of the main body and the slide
base together. Then slide the main body to
the left to assemble them.
2. Connect the cables as shown below.
Main body
Main body
Slide base
Specified cable (0.4m)
Printer
Specified cable (2m)
AC adapter
Power cable
Slide base
AC adapter
Main body
Specified cable (2m) Power cable
4 - 4
4.5 Interfacing with External Instruments
When connecting this device to external instruments [such as NIDEK US (Ultrasonic
instruments) series or external computer]*
1
, make sure to use external jack (RS-232C) of
the printer and connect the instrument with external connection cable.
External instrument (personal computer etc.)
External Connection Cable
Printer
*1 Accessory equipment connected to the analog and digital interfaces must be certified
according to the representative appropriate national standards (for example, UL 1950 for Data
Processing Equipment UL 2601-1 for Medical Equipment, and CSA C22.2 No. 601-1, EN
60601-1 and IEC 60601-1.)
Further more all configurations shall comply with the system standard IEC 60601-1-1.
Everybody who connects additional equipment to the signal input part or signal output part
configured a medical system, and is therefore responsible that the system complies with the
requirements of the system standard IEC 60601-1-1. If in doubt, consult the technical service
department or your local representative.
5.1 Preparation
[For Hand Held Type]
1. Have the patient remove glasses or contact
lenses.
2. Turn the power switch of the AC adapter ON
(|) to supply the power to the whole system.
3. Have the hand strap on the wrist and hold
the main body.
4. Put the other hand on the main body to make
it stable.
[For Slit Lamp Joint Type]
1. Ask the patient to take off glasses or contact
lenses.
2. Turn the power switch of the AC adapter ON
(|) to supply the power to the whole system.
3. Clean the forehead rest and chin rest with a
clean gauze. If a bunch of chin rest papers is
fixed on the chin rest, remove one paper.
4. Put the patients head on the head rest of
the slit lamp steadily.
5. Turn both the illuminating arm and the
microscope arm of the Slit Lamp to the same
direction so that they do not obstruct the
keratometer measurement.
6. Slide and turn the SL arm to face the main
body to the patient.

5
OPERATING PROCEDURES
Main body
Battery pack
Hand strap
Illumination part
Main body
SL arm
Microscope arm
5 - 2
[For Slide Base Type]
1. If the joystick is locked, move the cross slide
base forward to release the lock.
NOTE
To lock the cross slide base, position the
joystick to the center and pull it backward.
2. Ask the patient to take a seat and to take off
glasses or contact lenses.
3. Turn the power switch of the AC adapter ON
(|) to supply the power to the whole system.
4. Clean the forehead rest and chin rest with a
clean gauze. If a bunch of chin rest papers is
fixed on the chin rest, remove one paper.
5. Ask the patient to put his/her chin on the
chin rest and his/her forehead on the pads
on the forehead rest.
6. Align the patients eye with the observation
window position by turning the chin rest
elevation knob or manipulating the joystick.
Forehead rest
Observation
window
Chin rest
Chin rest
elevation knob
Cross slide base
5 - 3
5.2 Standard Measurement
1. Press R or L button which corresponds to
the patients eye.
The power will automatically be turned ON.
When using the slide base type, and if it is
not the first operation after the power supply,
the power can be turned ON by pressing the
start button or moving the cross slide base
laterally. The measuring-eye side is detected
by the slide base automatically.
2. Ask the patient to watch the fixation light
(red light) inside the measuring window.
3. While looking into the observation window,
move the main body until the size of target
ring almost coincides with the outer circles
of iris and the target ring become concentric
circle with the mire ring.
4. When this measuring window is brought
around the focusing point (about 40mm in
front of patients eye), the target ring may
start blinking, and its blinking speed
becomes higher as the focusing point gets
closer.
When it is exactly focused, a beep sounds and
the target ring disappears so as to notify that
the measurement is now completed.
When seen with both eyes and the main body
is at around the focusing position, the mire ring
and the target ring looks at the same position.
If you see the mire ring farther than the target
ring, move the main body closer to the patients
eye. If you see it closer, move the main body
apart from the patients eye.
R bouton
Mire ring
Target ring
Focusing point
About 40 mm
light
fast blink
blink
light
[Target Ring]
5 - 4
NOTE
If the eyelashes obstructs the outer target ring, correct measurement may not be
performed. In this case, ask the patient to open eyes widely. If opening is still not
enough, make them open with your finger.
Ask the patient not to blink eyes while measuring.
5. Repeat the process of 1. - 4. to measure the other eye.
It can memorize 5 measured data for each eye. When data is inputted more than 5 for one eye,
the old data will be deleted.
When there are more than 3 measured data in the memory, the selected data will be obtained on
the printout.
When parameter item No. 21 Auto-print is set to YES, the measured data will be
automatically printed out as soon as the measurement of both eyes are finished (except when
using the Hand Held type). The auto-print will not be activated at sagittal radius measurement.
6. Press the Print button on the main body
to print out the measured data whenever it
is necessary.
When using Hand Held Type, aim the data
transmission window at the data receiving
window of the printer, then press the Print
button. The data will be transmitted to the
printer and be printed out.
Check if the memory indicator of the printer
goes OFF once and ON agai n when
transmitting. If not, press the Print button
again.
7. Press the OFF button to turn the power
OFF.
The Auto-OFF function turns OFF the power
automatically when no button operation is done
more than 3 minutes.
Printer
5 - 5
5.3 Sagittal Radius Measurement
This measurement is not appropriate for Hand Held Type since the holding hand shakes to disturb
the measurement. Use something to fix the patients head such as the head rest of Slit Lamp or
Slide Base.
Change the parameter settings of 10, , for sagittal radius measurement. (See 7.3 Parameter
Setting)
1. Put the patients chin on the chin rest. Then ask him/her to put the forehead on the
forehead rest.
The patients head should be fixed to make this measurement.
2. Press R (or L) button to select the patient eye.
3. Make the regular measurement.
4. Press Setting button to change the display to Sagittal Radius measurement condition.
The SAGIT K sign appears on the display panel.
5. The patient will see a red spot on the left of measuring light source part. Ask the patient
to watch it.
6. The circle and the dotted line on the N (or T) side of meridian display will blink.
Press R (or L) button or start button of the slide base to start measuring.
7. Bring the main body to the position that the mire ring and the target ring on the eye
become concentric circle, then move it back and forth to adjust the focus.
The sagittal radius will be measured.
8. The patient will see a red spot on the right of measuring light source part. Ask the patient
to watch it.
9. The circle and the dotted line on the T (or N) side of meridian display will blink.
Make the measurement in the same manner as step 6. and 7.
10. The patient will see a red spot at the bottom of measuring light source part. Ask the
patient to watch it.
11. The circle and the dotted line at the bottom of meridian display will blink. Make the
measurement in the same manner as step 6. and 7.
5 - 6

Left Right Bottom Top Eccentricity Regular measurement
12. The patient will see a red spot at the top of measuring light source part. Ask the patient to
watch it.
13. The circle and the dotted line at the top of meridian display will blink. Make the
measurement in the same manner as step 6. and 7.
14. When the measurement in all four directions are completed, the eccentricity will be shown
on the right (or left) middle of the display, and the corneal curvature will be shown on the
left (or right) side of the display.
15. Press Setting button to release the Sagittal Radius measurement condition.
16. Press L (or R) button to select the other eye.
17. Repeat the process of 3. - 15. to measure the other eye.
NOTE
When the SAGIT K sign is ON, the measuring eye cannot be changed because R and
L buttons work as start buttons.
If the sagittal radius cannot be measured in some of the directions, press the setting
button to change the measurement direction.
Each time you press Setting button, the display changes to other measurement
directions or functions in the following order.
The eccentricity can still be calculated within three measured data.
The symmetrical data are used for calculation instead of the missing ones.
1. Check if the power indicator for battery charger is ON.
2. Connect the battery pack with the battery charger according to the following use.
As trickle charge is just a supplement for the natural discharge, it is necessary to make the fast
charge when the battery sign appears.
[Trickle charge]
As shown on the right, put the main body which
is connected with the battery pack on the battery
charger.
When the main body is set on the battery
charger, the power indicator brightens to give
a notice that it is properly set.
NOTE
To maximize battery charge, turn the main body off before placing in this charger.
[Fast charge]
1) Disconnect the battery pack from the main
body.
2) Pull out the fast charge connector from the
battery charger.
3) Connect the battery pack to the fast charge
connector.
The power supply terminals on the battery
charger is contacted with the charging
terminal on the battery pack and the charging
will be started. While charging, the charge
indicator will light and it turns off when
charging is completed.
Fast charge takes about one and a half hour.
NOTE
Do not turn the power switch of AC adapter (OFF) until the charging is completed.
The instrument battery should only be recharged when the letters/numbers on the display
panel have begun to fade. Premature charging will reduce lifetime memory permanently.

6
CHARGING THE BATTERY PACK
Main body Battery pack
Battery charger
Battery charger
Battery pack Fast charge connector
6 - 2
Battery Charger Instruction
Charge the battery pack when the letters/numbers on the display panel fades.
Do
In order to charge the battery pack to full capacity, do not charge it before the letters/numbers on
the display panel has faded.
Dont
Do not stop charging before it is charged to full capacity and the charge indicator goes out.
Otherwise, the specified time of battery use will be shortened.
NOTE
The battery may not perform sufficiently as long-term storage causes a self-discharge
or an inactivation of reaction substance.
Store the battery pack under the following conditions.
- A place that is not exposed to direct sunlight
- A narrow temperature variation environment
- 10C to 30C (recommended temperature)
To avoid performance degradation and leakage due to self-discharge, full charge the
battery pack at least once half a year and use it until the battery is exhausted.
The battery may not be charged properly at the first charge after long-term storage.
In such a case, the battery will be recovered after charging and discharging (use until
the battery is exhausted) several times.
Charged to full capacity
Letters/numbers on the display
panel has faded.
Charge to full capacity
Charged to full capacity Letters/numbers on the display
panel has not faded.
Do not charge because it can not
be charged to full capacity.
7.1 Illumination of Display Panel
The display panel will be illuminated when R (or L) button is pressed more than 2 seconds. To
turn OFF the light, press OFF button and finish measuring.
This description is only for the case that parameter item No.23 Back-light is set to NO.
7.2 Change of Corneal Curvature Display
If you press Setting button after the measurement, the corneal curvature display changes to
other way (D or mm).
The regular display unit can be set in parameter setting mode by selecting either D or
mm.
When Sagittal radius mode is set and the parameter is set to yes, this button is used to
change the measuring directions and functions of sagittal radius.
7.3 Parameter Setting
KM-500 is equipped with the functions to set the various parameter of the device according to
the operators way of use.
For the item numbers, setting items, and setting contents, see the parameter setting list on the
next page.
7.3.1 Setting change
1. Press R (or L) button to turn ON the power.
2. Press Setting button more than 2 seconds to change the display to parameter setting
condition.
3. By every press of OFF button, the item No. increases.
Referring to the parameter setting list on the next page, indicate the desired item No. on
the display panel.
Item No. is displayed on the left top of the display panel.
When the Slide Base type is used, the start button can also be used for this operation.
4. Press R (or L) button to change the setting contents.
Setting contents are manifested with numbers or abbreviations, and it is displayed on the right
top part of the display.
5. Repeat the process in 3. - 4. to set other parameters.
6. Press Setting button to finish the setting.

7
OTHER FUNCTIONS
7 - 2
7.3.2 Parameter setting list
* The underline shows the factory setting.
* To use the functions of circled number, optional printer is required.
* For item No. - , external connecting cable is required as well as the printer. These
items are used for communication with NIDEK US series and other external computer.
No. Items Contents
1 Display change of R1, R2 / AVE, CYL R1, R2 / AVE, CYL
2 Display Unit of Corneal curvature mm / D
3 Step of Refractive power display 0.01D / 0.12D / 0.25D
4 Corneal Refractive index 1.3375 / 1.336 / 1.332
5 Mire ring brightness 1:(Dark) 5:(Bright) (3)
6 Display contrast 1:(Low) 5:(High) (3)
7 Beeping sound High / Low / NO
8 Auto-OFF YES / NO
9 Fixation Light YES / NO
10 Measurement of Sagittal radius YES / NO
Axis for Sagittal radius data Fix / Axis
Sagittal radius data print format All / Short
Data format Y.M.D / M.D.Y
Print format All / Short / NO
Time setting See 7.4 Time Setting
Comment Setting See 7.5 Comment Setting
Baud-rate 1200 / 2400 / 4800 / 9600
Bit length 7 / 8
Interface carriage return code YES / NO
Interface format All / Short
21 Auto-Print YES / NO
22 Continuous Measurement 1 5 times (1)
23 Back-Light YES / NO
7 - 3
The followings are an explanation of the items.
[Item No.1] Serves to choose R1, R2, or AVE, CYL of the display.
[Item No.2] Serves to set the data display of corneal curvature value either corneal radius
(mm) or corneal refractive power (D).
[Item No.3] Serves to select the diopter step of corneal refractive power (which is converted
to diopter from the corneal radius.)
[Item No.4] Serves to select the desired corneal refractive index to convert the corneal radius
to corneal refractive power.
[Item No.5] Serves to control the brightness of Mire ring.
[Item No.6] Serves to control the contrast of display.
[Item No.7] Serves to decide whether the beep sounds when any button is pressed.
[Item No.8] Serves to select the Auto-off function. At the condition that power is ON, the
power of the main body becomes OFF after passing a certain time without pressing
any button.
[Item No.9] Serves to choose ON or OFF of the Fixation light.
[Item No.10] Serves to decide whether to measure the Sagittal radius.
[Item No.11] Serves to decide whether to convert the Sagittal radius data for the principal
meridian angle. To obtain the converted data, choose AXIS.
[Item No.12] Serves to choose the printout format of Sagittal radius data.
All ............ All data are printed out.
Short ........ Only Sagittal radius value and the total eccentricity are printed out.
The followings are the sample printings for left eye and explanations of Sagittal
radius data.
<Sample of Short format>
<SAGITTAL> = Sagittal radius on each side
SUP. = Superior side
INF. = Inferior side
TEM. = Temporal side
NAS. = Nasal side
A = Principal Meridian Angle
(F = Fixation Angle)
E = Total Eccentricity
7 - 4
<Sample of All format>
S = Sagittal data which the dRo value is added to
or reduced from Sagittal radius values
e = Eccentricity values of each Sagittal radius
eh = Eccentricity on horizontal meridian
ev = Eccentricity on vertical meridian
ASTc = Corneal astigmatism of central part
ASTp = Corneal astigmatism of peripheral part
Rh = Average of Corneal curvature on horizontal
meridian
Rv = Average of Corneal curvature on vertical
meridian
Ro = Average of Corneal curvature on central part
dRo = Difference of Corneal curvature between R1
and R2
dAST= Difference of Corneal astigmatism between
central part and peripheral part
[Item No.13] Serves to choose the date format.
Y.M.D. = Year, Month, Day.
M.D.Y. = Month, Day, Year.
[Item No.14] Serves to choose the print out format of the measured data.
All ............ All measured data and selected values are printed out.
Short .........Only the selected value is printed out.
NO ............Nothing is printed out.
(This setting is for transmitting the data to some external
instruments.)
When there are only two data or less, the latest value will be printed out.
The following is the sample printing of measured data.
<Sample of Short format>
Name and Sex
Date and Time
Selected value of Corneal curvature
Comment
7 - 5
<Sample of All format>
[Item No.15] Serves to set the time.
[Item No.16] Serves to input the comment.
[Item No.17] Serves to choose the transmission speed of the bit (baud rate) in communication.
[Item No.18] Serves to choose the bit number of a single character in communication.
[Item No.19] Serves to decide whether CR code should be added at the end of the transmitting
data, or not.
[Item No.20] Serves to choose the All(all data) or Short(shortened data) format of transmitting
data.
[Item No.21] Serves to decide whether to print the data out automatically after the measurement
of both eyes are completed.
(This function does not effect when the device is used as Hand Held Type.)
[Item No.22] Serves to set the times of continuous measurement.
Measurements are taken several times in a row for each eyes according to the set
number.
[Item No.23] Serves to leave the back-light of the display panel ON. The back light can also be
ON by pressing R or L button for a while at the beginning of the measurement
(See 7.1 Illumination of Display Panel).
Name and Sex
Date and Time
Corneal curvature
<R> = Right eye
<L> = Left eye
R1 = Minor meridian
R2 = Major meridian
AVE = Average of R1 and R2
CYL = Corneal astigmatism
deg = Corneal axis
Comment
Selected value
7 - 6
7.4 Time Setting
(Only for when connecting the optional printer)
1. Press R (or L) button to put the power ON.
2. Press Setting button more than two seconds to shift the display to the parameter
setting condition.
3. Press OFF button to set the Item No. to 15.
4. Press R (or L) button to set to the time setting mode.
The date and time parameter appears on the left column and the go sign appears on the right
column of the display. There are two dots below the Year position to show the changing
position.
5. Each time you press OFF button, the position of the dots change in order as follows.
Bring the dots to the desired place.
6. By pressing R or L button, change the setting number as desired.
L button ..... Increases the number
R button ..... Decreases the number
7. Repeat the process of 5., 6. to set other time units.
8. After the setting is completed, press the OFF button to bring the dots to go.
9. Press R (or L) button to finish the setting.
If you press R or L button, the time will be transmitted to the printer and the clock starts from 0
second of the set time. Then the set time will be printed out from the printer. (When using the
Hand Held Type, do this operation with the data transmission window aimed at the data receiving
window of the printer.)
If you press setting button, the setting mode will be canceled.
Year Month Day Hour Minute go Year ......
(Top line) (Middle line) (Middle line) (Bottom line) (Bottom line) (Top line)
7 - 7
7.5 Comment Setting
(Only for when connecting the optional printer)
1. Press R (or L) button to put the power ON.
2. Press Setting button more than two seconds to shift the display to the parameter
setting condition.
3. Press OFF button to change the Item No. to 16.
4. Press R (or L) button to change to comment setting mode.
The comment setting parameter appears on the middle line of the display panel. The number on
the left shows the indication place and the numbers on the right show the character code.
5. Each time you press OFF button, the number on the left changes from 1. to 48. Select
the number of the desired place.
The number of the indication place is shown below. The No.1 indicates the place on the left top
and the No.48 indicates the place on the right bottom.
6. By pressing R or L button, select the desired character code.
L button ..... Increases the character code number.
R button ..... Decreases the character code number.
For the character code, refer to the Table of Character codes on the next page.
7. Press Setting button after the selection.
If you press Setting button, the setting will be over.
If you press the Print button while setting comments, the present set comment will be
printed out.
1 24


25 48
7 - 8
Table of Character Codes
Following characters (marks) are available to input.
< Example >
To input the character N, which is at the column 4, line E of the table above, to the
7th column in the first line, display 7 4E on the display panel.
8.1 Cleaning
8.1.1 Cleaning the plastic body
1. Blow dusts by blower brush.
2. Wipe the part with dry soft cloth.
To remove stubborn dirt, you should immerse a cloth in a neutral detergent and wring it well to
remove the dirt. After that, wipe it out with a dry soft cloth.
NOTE
Never use the organic solvent such as paint thinner. Such thing could dissolve the
surface of the instrument.
8.1.2 Cleaning of Measuring Window, Observation Window,
and Measuring Light Source Part
1. Blow dusts by blower brush.
2. For the adherent dust, wet an absorbent cotton with a little alcohol and wipe it out softly.
8.2 Replacement of Printer Paper (Option)
1. Turn the power switch of AC adapter | (ON).

8
MAINTENANCE
Power switch
8 - 2
2. Pull the printer paper holder to the both sides
and remove the printer paper shaft.
3. Cut the printer paper at the paper inlet.
4. Discharge the remained paper by pressing
Paper Feed button.
5. Put the new printer paper into the paper inlet
slot with its outer side down.
6. Press Paper Feed button until the end of
paper comes out from the paper outlet slot.
Printer paper holder
Printer paper shaft
Cut
8 - 3
7. Set the paper to the printer paper holder.
8. To remove the slack of the paper, turn the
paper with your hand.
9. Cut off the extra paper at the paper outlet.
8.3 List of Parts for Replacement
Article Order Number
Printer roll 80620-00001

9
SPECIFICATIONS
(1) Measurable area (on the cornea)
Center Part 3.3 mm in diameter
(Corneal curvature : 7.7 mm)
(2) Size of Mire Ring (on the cornea)
4.7 mm in diameter
(Corneal curvature : 7.7 mm)
(3) Measurable range
Corneal radius (R1, R2, AVE)
Measurable range 5.00 to 10.00 mm
Indication step 0.01 mm
Measurement accuracy 0.05mm
Corneal refractive power (R1, R2, AVE)
Measurable range 33.75 to 67.50 D
(Corneal refractive index : n=1.3375)
Indication step 0.01 D / 0.12 D / 0.25 D
(Corneal refractive index : n=1.3375 Changeable to
n=1.336, n=1.332)
Corneal astigmatism (CYL)
Measurable range 0 to -10.00 D
Indication step 0.01 D / 0.12 D / 0.25 D
Corneal cylindrical axis (AXIS)
Measurable range 0 to 180
Indication step 1
(4) Sagittal Radius measurement
Measurable angle 25 from the center (superior, inferior, nasal, temporal)
Eccentricity (E)
Measurable range 4.10 to +2.05
(5) Display contents
Corneal radius (R1, R2, AVE)
Corneal refractive power (R1, R2, AVE)
Corneal astigmatism (CYL)
Corneal axis (AX)
Eccentricity [E] (for Sagittal Radius measurement)
(6) Time of measurement
Within 0.1 second.
9 - 2
(7) Print out contents (When using printer)
Measured date and time
Corneal radius measured value
Corneal refractive power measured value
Sagittal Radius (for Sagittal Radius measurement)
Eccentricity [E] (for Sagittal Radius measurement)
(8) Power Source
AC Adapter*
1
: A. 110 V~, 50/60 Hz, 30 VA *
2
B. 230 V~, 50/60 Hz, 30 VA *
2
Main Body : 6-25 V , 5 VA
Battery charger : 6-25 V , (Battery Pack : 6 V 1100 mAh)
Printer : 6-25 V , 8.5 VA (option)
(9) Dimensions and weight
Main Body : 97.5(W) 87.5(D) 201(H) mm 570 g
AC Adapter : 96(W) 155(D) 62(H) mm 1.1 kg
Battery Pack : 65.5(W) 68.5(D) 45(H) mm 200 g
Battery charger : 90(W) 244(D) 50(H) mm 370 g
SL Arm : 60(W) 238-371.5(D) 44.5(H) mm 490 g
Slide Base : 235.5(W) 239.5(D) 210.5-243.5(H) mm 4 kg
Printer : 133(W) 141.5(D) 49.5(H) mm 360 g (option)
Head Rest : 187(W) 88.5(D) 432(H) mm 1.1 kg (option)
(10) Environmental condition
Temperature : 10 - 40 C (In usage)
20 - 60 C (In storage/ Transference)
Humidity : 30 - 75 % (Non-condensing)(In usage)
10 - 95 % (In storage/ Transference)
Atmospheric pressure : 700 - 1060 hpa (In usage)
*Specifications are subject to change without notice for improvement.
*1 The electrical rating , A or B for the instrument is factory-configured.
*2 Main supply voltage fluctuation not to exceed 10% of the nominal voltage.

10
ACCESSORIES
10.1 Standard Accessories
Hand-held type
Battery Pack (See Note)
Battery Charger
Specified Cable (2.0 m)
AC Adapter
Power Cable
Slide base type
Slide Base
Specified Cable (2.0 m)
AC Adapter
Power Cable
Hex Wrench (2.5 mm)
Slit lamp joint type
SL Arm
Specified Cable (2.0 m)
AC Adapter
Power Cable
10.2 Optional Accessories
Printer
Specified Cable (0.4 m)
Specified Cable (2 m)
External Connection Cable (For RS-232C Interface)
Test piece
Carrying Case
Printer Tray
Head Rest
Note: The chargeable battery in the battery pack is an article for consumption.
Our designated service person may replace it at cost.

S-ar putea să vă placă și