Sunteți pe pagina 1din 4

1

Bulletin Officiel n 5004 du Jeudi 16 Mai 2002


Dahir n 1-90-107 du 27 chaabane 1422 (13 novembre 2001) portant publication du
protocole fait Montral le 10 mai 1984 portant amendement de la Convention relative
l'aviation civile internationale faite Chicago le 7 dcembre 1944.
LOUANGE A DIEU SEUL !
(Grand Sceau de Sa Majest Mohammed VI)
Que l'on sache par les prsentes - puisse Dieu en lever et en fortifier la teneur !
Que Notre Majest Chrifienne,
Vu le protocole fait Montral le 10 mai 1984 portant amendement de la Convention
relative l'aviation civile internationale faite Chicago le 7 dcembre 1944 ;
Vu le procs-verbal de dpt des instruments de ratification du Royaume du Maroc
du protocole prcit fait Montral le 19 juillet 1990,
A Dcid ce qui suit :
Sera publi au Bulletin officiel, la suite du prsent dahir, le protocole fait Montral
le 10 mai 1984 portant amendement de la Convention relative l'aviation civile
internationale faite Chicago le 7 dcembre 1944.
Fait Rabat, le 27 chaabane 1422 (13 novembre 2001).
Pour contreseing :
Le Premier ministre,
Abderrahman Youssoufi,
*
* *
Protocole
Portant amendement de la Convention relative l' Aviation civile internationale
sign Montral le 10 mai 1984
L'Assemble
De l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale,
S'Etant Runie Montral, le 10 mai 1984, en sa vingt-cinquime session
(extraordinaire),
2
Ayant Pris Acte que l'aviation civile internationale peut grandement aider crer et
prserver entre les nations et les peuples du monde l'amiti et la comprhension,
alors que tout abus qui en serait fait peut devenir une menace pour la scurit
gnrale,
Ayant Pris Acte, qu'il est dsirable d'viter toute msentente entre les nations et les
peuples et de promouvoir entre eux la coopration dont dpend la paix du monde,
Ayant Pris Acte qu'il est ncessaire que l'aviation civile internationale puisse se
dvelopper de manire sre et ordonne,
Ayant Pris Acte que, conformment aux considrations lmentaires d'humanit, la
scurit et la vie des personnes se trouvant bord des aronefs civils doivent tre
assures,
Ayant Pris Acte du fait que, dans la Convention relative l'Aviation civile
internationale faite Chicago le 7 dcembre 1944, les Etats contractants
- reconnaissent que chaque Etat a la souverainet complte et
exclusive sur l'espace arien au-dessus de son territoire,
- de la scurit de la navigation des aronefs civils lorsqu'ils tablissent
des rglements pour leurs aronefs d'Etat, et
- conviennent de ne pas employer l'aviation civile des fins
incompatibles avec les buts de la Convention,
Ayant Pris Acte de la dtermination des Etats contractants de prendre des mesures
appropries visant empcher la violation de l'espace arien des autres Etats et
l'utilisation de l'aviation civile des fins incompatibles avec les buts de la Convention
et de renforcer la scurit de l'aviation civile internationale,
Ayant Pris Acte du dsir gnral des Etats contractants de raffirmer le principe du
non-recours l'emploi des armes contre les aronefs civils en vol,
1. Dcide qu'il est souhaitable d'amender en consquence la Convention
relative l'Aviation civile internationale, faite Chicago le 7 dcembre
1944,
2. Approuve, conformment aux dispositions de l'article 94, alina a), de
la Convention mentionne ci-dessus, l'amendement ci-aprs qu'il est
propos d'apporter ladite Convention :
- Insrer, aprs l'article 3, un nouvel article 3 bis :
" Article 3 bis : a) Les Etats contractants reconnaissent que chaque Etat doit
s'abstenir de recourir l'emploi des armes contre les aronefs civils en vol et qu'en
cas d'interception, la vie des personnes se trouvant bord des aronefs et la
scurit des aronefs ne doivent pas tre mises en danger. Cette disposition ne
saurait tre interprte comme modifiant de quelque manire que ce soit les droits et
obligations des Etats en vertu de la Charte des Nations-Unies.
3
b) Les Etats contractants reconnaissent que chaque Etat, dans l'exercice de sa
souverainet, est en droit d'exiger l'atterrissage, un aroport dsign, d'un aronef
civil qui, sans titre, survole son territoire ou s'il y a des motifs raisonnables de
conclure qu'il est utilis des fins incompatibles avec les buts de la prsente
Convention ; il peut aussi donner cet aronef toutes autres instructions pour mettre
fin ces violations. A cet effet, les Etats contractants peuvent recourir tous moyens
appropris compatibles avec les rgles pertinentes du droit international, y compris
les dispositions pertinentes de la prsente Convention, spcifiquement l'alina a) du
prsent article. Chaque Etat contractant convient de publier ses rglements en
vigueur pour l'interception des aronefs civils.
c) Tout aronef civil doit respecter un ordre donn conformment l'alina b) du
prsent article. A cette fin, chaque Etat contractant prend toutes les mesures
ncessaires dans ses lois ou rglements nationaux pour faire obligation tout
aronef immatricul dans ledit Etat ou utilis par un exploitant qui a le sige principal
de son exploitation ou sa rsidence permanente dans ledit Etat de se conformer
cet ordre. Chaque Etat contractant rend toute violation de ces lois ou rglements
applicables passible de sanctions svres et soumet l'affaire ses autorits
comptentes conformment son droit interne.
d) Chaque Etat contractant prendra des mesures appropries pour interdire l'emploi
dlibr de tout aronef civil immatricul dans ledit Etat ou utilis par un exploitant
qui a le sige principal de son exploitation ou sa rsidence permanente dans ledit
Etat des fins incompatibles avec les buts de la prsente Convention. Cette
disposition ne porte pas atteinte l'alina a) et ne droge pas aux alinas
b) et c) du prsent article ".,
3. Fixe, conformment la disposition dudit article 94, alina a), de ladite
Convention, cent deux le nombre d'Etats contractants dont la
ratification est ncessaire l'entre en vigueur dudit amendement, et
4. 4. Dcide que le Secrtaire gnral de l'Organisation de l'Aviation civile
internationale tablira en langues franaise, anglaise, espagnole et
russe, chacune faisant galement foi, un protocole concernant
l'amendement prcit et comprenant les dispositions ci-dessous :
a) Le protocole sera sign par le Prsident et le Secrtaire gnral de
l'Assemble.
b) Le protocole sera ouvert la ratification de tout Etat qui aura ratifi la
Convention relative l'Aviation civile internationale ou y aura adhr.
c) Les instruments de ratification seront dposs auprs de
l'organisation de l'Aviation civile internationale.
d) Le protocole entrera en vigueur l'gard des Etats qui l'auront ratifi
le jour du dpt du cent deuxime instrument de ratification.
e) Le Secrtaire gnral notifiera immdiatement tous les Etats
contractants la date du dpt de chaque instrument de ratification du
protocole.
f) Le Secrtaire gnral notifiera immdiatement tous les Etats qui
sont parties ladite Convention la date laquelle ledit protocole
4
entrera en vigueur.
g) le protocole entrera en vigueur, l'gard de tout Etat contractant qui
l'aura ratifi aprs la date prcite, ds que cet Etat aura dpos son
instrument de ratification auprs de l'Organisation de l'Aviation civile
internationale.
En Consquence, conformment la dcision ci-dessus de
l'Assemble,
Le prsent protocole a t tabli par le Secrtaire gnral de l'Organisation.
En Foi de quoi, le Prsident et le Secrtaire gnral de la vingt-cinquime session
(extraordinaire) de l'Assemble de l'Organisation de l'Aviation civile internationale,
dment autoriss cet effet par l'Assemble, ont appos leur signature au prsent
protocole.
Fait Montral le 10 mai de l'an mil neuf cent quatre-vingt-quatre, en un seul document dans les langues
franaise, anglaise, espagnole et russe, chacun des textes faisant galement foi. Le prsent protocole sera
dpos dans les archives de l'Organisation de l'Aviation civile internationale et des copies certifies conformes
seront transmises par le Secrtaire gnral de l'Organisation tous les Etats parties la Convention relative
l'Aviation civile internationale faite chicago le 7 dcembre 1944
Assad Kotaite
Prsident de la 25
me
session (extraordinaire) de l'Assem ble
Yves Lambert
Secrtaire gnral

S-ar putea să vă placă și