Sunteți pe pagina 1din 39

LETRA DEL AO 2011

(Adaptada a versin occidental segn calendario gregoriano)



Linaje Religioso Tradicionalsta Yoruba Odugbemi
(Irgabiji, Osn State, Repblica Federal de Nigeria)

Segn interpretacin Tradicionalista basada en el Corpus
IF WE OD MMO, y en Otros Corpus Tradicionalistas
Africanos.

Advertencia

La presente lectura e interpretacin de las profecas de If para el
ao 2011, est especialmente dedicada a todos los Egbs Orunmila
Igbo Mimo Odugbemi del mundo, incluyendo a todos sus miembros
Su observacin y aplicacin en otros sectores afro-religiosos -fuera
del Linaje Odugbemi- sern a cuenta y riesgo de quienes libremente
as lo consideren oportuno y conveniente... Por lo tanto, la presente
lectura e interpretacin del mensaje de If para el ao 2011, no tiene
pretensiones de ser aplicable al pueblo afro-religioso mundial,
excepto el Linaje Odugbemi y sus miembros

Dice If

Las aldeas que pretendan
Hablar en mi nombre,
Los pueblos que pretendan
Hablar en mi nombre,
Las naciones que pretendan
Hablar en mi nombre,

Las aldeas que pretendan
Interpretar mi mensaje,
Los pueblos que pretendan
Interpretar mi mensaje,
Las naciones que pretendan
Interpretar mi mensaje,

Deben mostrar su unidad,
Deben estar constituidos
Por mis hijos e hijas,
Uno en representacin de cada egb,
Uno en representacin de cada linaje,
Uno en representacin de cada aldea,
Uno en representacin de cada pueblo,
Uno en representacin de cada nacin.

Ndie puede interpretar
Mi mensaje,
Nadie puede hablar en mi nombre
Sin el concenso de mis hijos elegidos
De los egbs, de los linajes,
De las aldeas, de los pueblos
Y de las naciones.

Lo contrario es vanidad
Y falsas pretenciones,
Protagonismo propio de
Los falsos profetas.

Introduccin

Seis Oluwos y dos experimentadas Iyaonifas del staff del Gobierno
Mundial del Linaje Religioso Tradicional Yoruba Odugbemi, fueron
seleccionados para extraer por vez primera- de forma colectiva y
por el procedimiento del tefado con ikin y opn, los correspondientes
8 segmentos del od principal de esta lectura (Ogb-D) As,
correspondi a cada uno de estos sacerdotes y sacerdotisas de If, la
extraccin individual de un segmento cada vez, hasta completarse as
los ocho correspondientes a cada od De igual manera se procedi
para la extraccin de los llamados odus testigos Mientras que, para
el interrogatorio adicional con Iranss (igbos o determinantes), fue
utilizado alternativamente el Opele If por dichos sacerdotes y/o
sacerdotisas De esta forma El Linaje Odugbemi hace
definitivamente extensiva la participacin de la mujer en esta
trascendental sesin oracular de If, sin ruptura de tabes y sin
romper las tradicionales y controvertidas limitaciones existentes
entre Orisa Od y la mujer, cumpliendo as con el siguiente mandato
de Orunmila:

I II
I I
I I
I I

s-Ogb / slogb / s-Elj / sGb

Yoruba

Otalelogbon awo ode Orun
Ogunlenirinwo awo Ajalorun
dia fun
Orunmila
wipe
odu ni yio je agbara fun.
ese ni Odu
fi rin
lati ode Orun
saye
gegebi Olorun
se pase fun
lati je oluda
abo bo
Orunmila
lowo ota
ati
so awon
obinrin di
kose mani
fun okunrin.

Olomo Aboperiwa
asoju ode Orun
dia fun
Orunmila
wipe yio je
alagbara
pelu iranlowo
Odu
sugbon ko
gbodo lodi
si Odu
nitoripe agbara
re tayo ti Orunmila ati
ti afefe.

Olapade, Babalawo oloyemoyin
dia fun
Orunmila
ni ojo ti Odu
dele aye
oni
Orunmila yio
fi Odu se
iyawo
ti yio si je
oun nikan.

Osumare
lo foju Orun han
sugbon oye Osumare ko
de inu ibu to
fabo sori awon afoju
eja omi ti won ko le ri
afi itansan Orun
titi to fi wo
oju afoju
eja.

Otalogbon, awo ode Orun
Ogunlenirinwo, awo Ajalorun
dia fun
Orunmila
wipe awon
omo re yio
tefa, won yoo
di onifa
yio fi
Odu se aya
yio je agbenuso
awon iyawo
aafin.

Olapade babalawo oloyemoyin
dia fun
Orunmila
lojo ti Odu
dele aye
Odu le e seku pa Orunmila
ti ko ba fun awon obinrin ni
ominira
ati ti won ba nse yeye
awon obinrin
nitoripe Odu ni Ajalorun
fun lagbara.

Ategun sewe ope lalo
iji lile da amu
okan
iji omi
mu ododo wa saye
oju Olorun ko wo
nitoripe oun
lo le parun
lo le se atunse.

Odoromu awo egbe aafin Olorun
dia fun
Orunmila
ki odu to de
yio rubo
ni ofurufu,aye ati omi
ko le din agbara Odu ku
yio ru
agbo funfun kan
okanlelogorun eyele
egberunlonaogorun ole igba owo eyo
adiye ogogo meta
ewe efo gbure meje
gbongbo igi to peka meta
obi mesan
ni ohun Ifa
Orunmila
ko ma ba padanu emi re
lowo Odu.

Odu dele
Orunmila pelu aso ile Olokun ati tosa.
oni o fi mi saya sugbon oko gbodo
womi loju
nitorip
abe aso ni okun ati osa wa
ibe si ni awon obinrin wa
ti won je iya ile aye
o gbodo fun awon
obinrin ni ominira
oro yi je ofin
ti Odu koko fun
Orunmila.

Awon omo re yoo po
jojo pelu ibukun Olorun
won yio si
tefa
sile awo Ifa
oni oun da awon omo oun mo
nitoripe ile awo lati bi won
won ko ni le tefa fun eda miran
afi ti won ba gba igba iwa
won ko ni le se iya
awon omo mi
yio je alagbara
nitoripe ati so won di
babalawo ati iyalawo.

Oju Orun
poruru nigba Sango san ara sile
Orunmila, etimo se
nigbati odu je ise
Ajalorun.
Orunmila
awon omo re yio je
ogbogba niwaju mi
ati niwaju iwo naa
agbara won yoo
si je
bakan na
ti o ba le se
eleyi
agbara ota ko ni
ka o
won yoo si parun
sugbon ti o ba ko
yio ja si iparun fun
ati awon omo re.

Espaol

Odu ser tu poder
fue lo vaticinado para Orunmila
por Otalelogbon el adivino del cielo
y por Ogunlenirinwo adivino de Ajalorun.
Se le dijo que ella vena en camino
a la tierra por mandato de Olorun
para protegerle de sus enemigos
y para asegurar el reinado de la mujer
junto al reinado del hombre.

Olomo Aboperiwa vocero de las divinidades
vaticin que Orunmila sera poderoso
con el poder de Odu
y que l no podra contrariarla a ella
porque ella le comera las entraas
porque su poder era muy superior al de
las dems divinidades del cielo juntas.

Olapade, babalawo de Oloyemoyin
vaticino If para Orunmila
en la hora de la llegada de Odu a la tierra.
Se le dijo que ella quera se desposada
y se convertira en la nica esposa de Orunmila
para reinar en la tierra junto al hombre.

El arcoiris ilumina el fondo del cielo
pero su luz no llega al fondo del pantano
donde descansa el pez ciego
porque sus ojos no pueden alcanzar la luz
pero la bola de fuego que viene del cielo
va al fondo del pantano a devolver
la luz a los ojos del pez ciego.

Los hijos de Orunmila no mirarn a Odu
ellos sern llevados ante Odu
para ser iniciados en el sacerdocio de Ifa
ellos no podrn mirar a Odu
fue lo vaticinado para Orunmila
por Otalelogbon el adivino del cielo
y por Ogunlenirinwo adivino de Ajalorun.
Se le dijo que l desposaria a Odu
y liberara al resto de sus esposas
porque slo Odu reinara en su palacio.

Olapade, babalawo de Oloyemoyin
vaticino If para Orunmila
en la hora de la llegada de Odu a la tierra.
Le dijo que Odu le matara y le comera
si no liberaba a sus otras esposas
que le destruira si permita que
sus hijos abusaran de las mujeres
que ella haba venido a traer
el poder de las mujeres a la tierra
cumpliendo la voluntad de Ajalorun
el seor del cielo.

El viento de la colina bate sobre la palma del ikin
el viento de la laguna trae la incertidumbre
el viento del ro trae justicia sobre la tierra
quien viene del cielo destruye y edifica
y su rostro no puede ser visto
porque es el rostro de Ajalorun.

Odoromu, el adivino que vive al lado del palacio de Olorun
fue consultado antes de la llegada de Odu
a la casa de Orunmila
dijo que ste tendra que hacer sacrificio
en el cielo, en la tierra y en las aguas
para mitigar a Odu.
Un cordero, 101 palomas
120000 conchas de cauris
tres gallos, hojas Ifa
7 aguas, y raicez de 3 arboles que dieran sombra
y 9 nueces de kola
fue el sacrificio indicado para Orunmila
para que ste no perdiera la vida
a manos de Odu.

Odu lleg a la casa de Orunmila
y su rostro estaba cubierto por un velo de
lino del ro y de lino del mar.
Orunmila, tu me desposars
pero nunca mirars mi cara
porque estar detrs del lino del ro y del mar
de all de los lugares donde reina la mujer
que es madre de la humanidad.
Tendrs que liberar a tus esposas
ellas abandonarn tu casa
y sern libres de ti.
Las esposas de tus hijos
sern tambin liberadas
y sern libres de ellos.
Estas fueron las primeras palabras de Odu
dirigidas a Orunmila.

Orunmila, tu sacerdocio ser bendecido por mi
mis hijas y tus hijos sern iniciados
en tu sacerdocio de Ifa
y tus hijos sern presentados ante mi
al ser iniciados en tu sacerdocio
pero mis hijas no necesitaran ser presentadas a mi
porque son mis hijas y les conozco
porque ellas nacen iniciadas por mi.
Y tus hijos babalawos
no podrn iniciar a otros y a otras
si no me han recibido en Igba Iwa.
Si ellos no me han recibido
no sern padres de otros.
Mis hijas no tienen que recibirme
en Igba Iwa porque ellas me representan a mi
yo soy una parte de cada una de ellas
y ellas nacen con la autoridad para parir
a otros babalawos e iyalawos.

El clamor del cielo
se hizo atronador cuando la voz
del trueno se escuch en la casa de Orunmila
cuando Ajalorun anunci su mensaje
a travs de Odu.

Orunmila, tus hijos y mis hijas
sern iguales ante mi
sern iguales ante ti.
La fuerza del hombre no se impondr
a la debilidad del cuerpo de la mujer
el poder de la mujer no se impondr
a la fuerza del hombre.
Si todo esto cumples
yo te proteger de tus enemigos
y les detruir.
Si con esto no cumples
yo te destruir
y me comer tus entraas
y la de tus hijos.

Previamente, entre los das 29, 30 y 31 de diciembre, nuestro staff
llev a cabo las liturgias previas correspondientes concernientes en la
prctica y dedicacin de sacrificios y aladimus dedicados a las 401
posicines o Irunmols, a los Orisas fun fun, a los Ancestros y, muy
especialmente, a los Orisas Orunmila y Od, as como fueron
practicados cada da de ceremonias los Ipess correspondientes a
Iyami y/o Aj Agba, se rindieron los cultos correspondientes a Or y
Orisa Egb Y, por parte de nuestro Iledi Ogboni Odugbemi, se
dieron los cumplimientos necesarios a Onile y/o Edan... Cumplindose
as estrictamente con los requisitos que nos exigen las normas
litrgicas tradicionales, esta vez cuidadosa y especialmente
adaptadas a las necesidades del calendario gregoriano que rige al
mundo occidental.

Esta interpretacin del Odu del Ao 2011 est basada exclusivamente
en las sentencias, mandatos, prescripciones y recomendaciones de
If implcitas en los 16 eses, instancias o historias del od Ogb-
d que se transcriben en el presente documento, as como en los 32
eses, instancias e historias que se corresponden con los ods
testigos que definen la profeca (tales eses e instancias no los
hemos publicado aqu por obvias razones de espacio) A su vez, la
ampliacin de las definiciones y sentencias, as como las
especificidades adecuadas al acontecer planetario y social actual, han
sido cuidadosamente definidas y ampliadas a travs de los 10 Iranss
(ibos o determinantes) que utilizan regularmente los/las awoses de
If en el Linaje Odugbemi para trabajar los orculos del Ikin y el
Opele If.

Por otro lado, en las interpretaciones aqu expuestas -aunque son el
producto del anlisis filosfico, metafsico y litrgico al que han sido
sometidas las sentencias expresas en el lenguaje parablico de If-,
hemos cuidado -para una mayor comprensin del regular seguidor y
creyente Orisa-If no versado en la filosofa, la metafsica y la liturgia
de If-, de evitar las expresiones complejas y de elevada
trascendentalidad dialctica, a fin de lograr un lenguaje lo ms
directo y simple posible que permita al lector no-versado, alcanzar
una mayor comprensin del mensaje de Orunmila.


Sntesis directa de la Letra
(No incluye interpretaciones filosficas, metafsicas y/o litrgicas)

En general, despus que leamos el contenido de esta lectura nos
daremos cuenta de que If nos expresa que este ao 2011 ser
definitivamente un perodo nada fcil para la humanidad, a pesar del
optimismo de muchos... No habr concesiones del cielo hasta tanto la
humanidad tome conciencia de la necesidad de cambios sustanciales
en sus actitudes egostas y negligentes Por tanto, ser un nuevo
ao de guerras y confrontaciones en mltiples frentes del quehacer
humano; de calamidades, catstrofes y desastres naturales de
diversa ndole

No habr tregua para la humanidad negligente e irresponsable
Epidemias, enfermedades, muertes prematuras y crecimiento
preocupante de ciertas enfermedades mortales Algunos
movimientos polticos bruscos y agresivos, incluso, de oscuras
pretensiones Las actividades delictivas en algunos pases
continuarn en aumento y en situacin incontrolable; las dictaduras y
totalitarismos encubiertos se mantendrn aferradas/aferrados al
poder y, el terrorismo ver incrementadas sus acciones cobrndose
muchas vctimas

Enfrentamientos, luchas de poder, escases y limitaciones asolarn
algunas sociedades planetarias de aparente estabilidad Perversidad
y corrupcin a niveles preocupantes Cambios polticos importantes
que no ofrecen soluciones reales La prdida de valores espirituales
contina haciendo blanco en el seno de la sociedad, especialmente en
la juventud

Las congregaciones, Ils o Egbs afro-religiosos afortunadamente no
detendrn su proceso de crecimiento con la adicin de nuevos
miembros, aunque se agudizarn las divisiones internas, las luchas
de poder, los intereses lucrativos de unos, la separacin y rupturas
de vnculos entre mayores y menores religiosos, las malas prcticas
litrgico-religiosas, y aumenta la aparicin de falsos profetas que
crean la confusin y siembran an ms el divisionismo entre las filas
de creyentes y seguidores Orisa-If El protagonismo desmedido, la
falta de formacin profesional y la carencia de experiencia y madurez
se harn aun mas visibles en los sectores sacerdotales, con la
consecuente prdida de valores ticos y morales en prejuicio de la
propia religin

Continuarn las profundas limitaciones e involuciones econmicas en
muchos pases, no llegan los avances anunciados por los medios
polticos La crisis econmica no ser superada en el presente ao
2011 Pueblos que se rebelan, injusticia social manifiesta en algunas
sociedades relevantes
Fuegos incontrolados Peligro de un nuevo perodo de guerra fra y
confrontacin nuclear; aumento desmedido de las actitudes nocivas
del ser humano en contra de La Naturaleza Las ansias de
protagonismo y dominio de algunas religiones a nivel mundial, crean
peligrosas expectativas que ponen en peligro la paz mundial.

Prdidas de valores morales y ticos Perodo de castigo para
muchos, etapa de pruebas para otros Ao de depuracin, prdidas y
de obligada reflexin para la humanidad El ser humano por voluntad
propia deber reflexionar y detener su actitud egosta y nociva, de lo
contrario continuarn sus tribulaciones

Hasta aqu, est claro que aparentemente todo es malo pero,
siguiendo el orden de las cosas, veremos que aunque ciertamente lo
es, siempre sern posible las transformaciones individuales y
colectivas que debern atenuar o cambiar la polaridad de al menos-
gran parte de los efectos negativos que nos podran traer a los
seguidores Orisa-If los acontecimientos anunciados en esta singular
Letra del Ao 2011 Un ejemplo de ello lo es lo que sigue a
continuacin:

Consejo general de If: Cmplanse los sacrificios, ebos, aladimus
y koko ews If recomendados El moforibale a Orisas debe ser
persistente y/o constante Las obras, ordenamientos y
consagraciones Orisa-Eeguns prescritas, debern ser cumplidas como
adecuada va para conseguir las transformaciones individuales y
colectivas El pueblo de Olodumare ser modestamente
recompensado por el cumplimiento estricto de Los Mandatos
Divinos, y sus tribulaciones y sufrimientos sern atenuados y
soportables.

El Odu Principal

1

I I
II I
II I
I I

OGB-D







Omo ods que definen La Profeca

2

I II
II I
I I
I I

S-TR

3

I I
I I
I I
II I

OGB-GND

La Profeca Principal:

Ayewo (ibi) lesse aray (enemigos, enfrentamientos, opositores,
guerras, obstculos, etc.) El mal se nos impone desde fuera.

Orisa o Divinidad Regente:

Baba Orisa Sang (la guerra y el fuego, preceden al festejo y a la
realizacin La paz y el equilibro podran ser conseguidas, pero
debern ser conquistadas con luchas y sacrificios).


PARBOLA DE IF

1

Ogbe-di, ogbe din,
emi ko fi oro
mi se oro awada,
ki enikeni ko ma fi se erin rin.
Adifa fun Janduku oke apa, eyi ti
yio da ogbe-di gbo tutu,
ebo ni won ni ko wa se,
Janduku oke apa
gbo ebo ni o rubo,
aja so ogoji mese, jinwinni,
ela je ki nda da ogbe-di la jinwinni,
bayi ni won se sin ogoji owo eyo mo
Janduku oke apa lese,
ti o gbe lo si idi esu,
o bo sile ni idi esu ni
ire ola ba de si Janduku oke apa.

Espaol

Ogbe-di, Ogbe din,
yo no juego con mis palabras,
deja que cualquiera
se ria de mis palabras.
Estos eran los nombres
de los sacerdotes
que adivinaron para
Janduku oke apa
en el da en que l adivina Ogbe di y
el se convierti en rico.
Los sacerdotes le pidieron
que hiciese sacrificio,
lo que l hizo consecuentemente,
y los sacerdotes
utilizaron 40 cauris para l,
que l at a su pierna
hasta encontrar a Esu.
Cuando l lleg a Esu,
el se quit los 40 cauris,
desde entonces l se volvi rico.
La msica de Ifa plantea que:
El elefante ata 40 cauris
a la pierna, jinwinni,
el aje k inda orbe-di la,
jinwinni.

2

Ototo eniyan ni a bere,
ki a to bere ogbe-di,
Adifa fun Olota om aro dede wo omi,
won ni ko rubo laiku ara re.
o gbo ebo ni ibe o rubo,
Iku dakun mo pa Olota odo,
iku ko ma mu bebe aso lo.
Iku jowo ko mo pa lolta
odo ko ma mu bebe aso lo

Espaol

Ototo eniyan ni a bere,
kia to bere ogbr-di,
es la palabra de Ifa que adivina Ifa
para Olota omowo omi,
cuando el sacerdote
hace sacrificio
para Olotato por su vida
y para que permanezca
ms tiempo en la tierra.
l realiz el sacrificio consecuentemente,
desde entonces le dijo
el sacerdote a
Olota omo aro dede wo omi
que l debera estar diciendo
que la muerte
debe abandonar
Olota odo omo aro
dede wo omi y
tomar el mejor de sus paos.

3

Oni wiriwiri Ogbe-di, Ola wiri wiri Ogbe-di,
Ajana-ope ni hu omu lehin,
gbogbo eye oko ni fi ara so gan,
alapankoko,
pankoko eyin ni haa odidere lenu.
Adifa fun Onile-kere igba awa-se,
won ni ko rubo
nitori ajogun ibi,
ni ojo ti gbogbo awon ajogun ibi nko ja lo
ni iwaju ile re ti won ni
awon npada bo wa ba,
ni won ba fi ami si ile Onile-kere
igba awa-se.
Ni ojo yi ni Onile-kere igba awa-se ba
sun ni oba nri irikuri loju-orun,
ni o be ke si awon babalawo
pe ki won ko wa da ifa fun ohun,
ni won ba da ogbe-di, won ni
ki Onile-kere igba awa-se ko
rubo sile de awon ajogun
ibi won ti fi ami si ile re,
ki won ba ma mmu emi re tabi omo re,
tabi aya re,.
Bayi ni onile-kere igba awa-se,
se gbo nibe loba se ebo.
opolopo eko, opolopo epo,
apata okete, awon babalawo ni ko
gbe gbogbore si iwaju ita re.
Bi awon Ajogun yi ti se nbo,
won ya si ile Onile-kere igba awa-se.
Esu na ado ijamo si gb ogbo
won ebi bere si ni
pa won ni won ba bere si
je ipese ti Onilekere ti wa sile,
nigbati won jenu yo tan,
ni ba tunfe wo ile onilekere.
Esu ba da won lohun wipe sebi
ohun na ni o gburo yin
ni osi ti wa jije sile fun yin bayi ni awon
ajogun ibi ko se e wo ile onikere mo.
Bi iku ko se le pa mo niyi,
beni arun kole se mo
ohun ati awon omo ati aya re,
bayi ni ajogun ibi ti sen fi korin wipe
Iwo ti mo pe a o yaa no
abo ni o fi wa onje sile de wa,
Onilekere igba awa-se.

Espaol

Oni wiri wiri Ogbe-di,
Ola wiri wiri Ogbe-di,
Ajana ope ni hu omu lehin,
gbogbo eye okoni fi ara so gsan,
alapankoko,
pankoko eyin
ni haa odidere lenu.
Estos eran los nombres
de los sacerdotes If
que adivinaron If para
Onile-kere igba awa-se,
el dia en que todos los malos demonios
prometieron volver a su casa,
cuando ellos regresaban
de su viaje y llegaron a su casa.
Esa misma noche Onilekere
durmi y so,
l rpidamente llam a su sacerdote
para adivinar If para l.
Ellos le pidieron que hiciese sacrificio,
a causa de los malos
demonios que llegaban a su casa para que
cuando ellos estuviesen llegando
se desviaran de su casa.
En ese momento ellos lo mataran,
mataran a su esposa,
y mataran a los nios.
Onilekere rpidamente
hizo el sacrificio y
prepar su comida y
la puso frente a su casa.
Cuando los demonios volvieron,
encontraron la comida,
Esu les dijo que comiesen
ya que ellos estaban hambrientos,
cuando ellos terminaron
la comida todava
queran ir dentro de la
casa de Onilekere,
entonces Esu les detuvo,
y les dijo el hombre que ha
preparado la comida para vosotros,
recordad eso, la prxima vez l
podra hacerla mucho mejor
que sta. As es como
los malos demonios
dejaron a Onilekere y su esposa se salv.
Entonces los malos demonios
dijeron que Onilekere pareca
saber que ellos iban
a regresar, eso es por lo que
l prepar la comida para nosotros.

4

Oru o fun bengele,
Adifa fun Erinlelogojo Agan,
ti won nsunkun omo
losi ode oro,
ebo ni won ni ki won ko wa se ebo,
won si bi omo,
won nyin awon awo won
awon awo nyin ifa,
ifa kinni e nri da o,
pengele, ada fowo dedi ni pengele,
a nwa awo roro,
pengele,
ifa kinni e nda o pengele,
a da fowo dedi ni pengele,
a wa awo roro, pengele.

Espaol

Oru o fun bengele,
era el sacerdote ifa que adivino ifa
para 400 mujeres estriles,
cuando ellas lloraban por un beb.
El sacerdote les dijo
que realizasen sacrificio,
el cual ellas realizaron
consecuentemente,
y fueron bendecidas con nios.
Entonces ellas
bendecan al sacerdote
y el sacerdote bendeca a Orunmila y
ellos cantaban eso que If
estaba adivinando.
Pengele, nosotros adivinbamos,
toca mi trasero,
yo toco tu trasero. Pengele,
nosotros bamos a la ciudad llamada
Oro a buscar al sacerdote, Pengele.

5

Isasun ti yio jata idi re yo gbona,
A difa fun Esekanogbe
to nlo ilu awon eranko,
Won ni yio rise ni irin ajo,
adura re naa yio si gba
sugbon ko rubo ki ota ma
le gbero lati pa.
O gbo riru ebo,
ebo re si gba.
Nigbati o de ilu awon eranko
won ni seni awon ma pa,
ni Esekanogbe ba di
esinsin lo ba ko sinu idi Erin,
ni o ba ti obe to wa lowo
re bo ikun Erin ni
Erin ba wo lule lo ba ku.
Ni Esekanogbe ba jade nidi Erin,
o wa so wipe Esekanogbe
ti di idi Erin bo.
Ni won ba npe ni
Ogbe tidi Erin bo Ogbe-di

Espaol

La olla de barro nativa
que consumir y disfrutar
del buen sabor de la
sopa debera de estar lista
para permanecer largo
tiempo a fuego caliente.
Predijo adivinacin If para
Ese Kan Ogbe
que iba a la ciudad de los animales.
l fue informado por If de que
l tendra xito, su oracin
sera respondida por Orunmila
si solo l realizaba
el sacrificio una vez ms
para que sus enemigos
no obtuviesen la victoria sobre l
durante el viaje.
l lo realiz.
Cuando l lleg a la ciudad
de los animales,
los animales planeaban matarlo,
pero Esekan ogbe
se convirti en mosca (mosca tsetse)
y entr por el ano del elefante
al interior del abdomen del elefante.
Esekan ogbe mat al elefante
con el alfanje en su mano desde el abdomen
y el elefante cay al suelo.
Esekan Ogbe entonces sali
del ano del elefante y dijo
Yo Esekan Ogbe he matado
a un elefante y sali del ano (idi)
del elefante.
Yo soy ahora Ogbe-di.

6

Oni nko, Ija wiriwiri Ogbedi,
ola nko Ija wiriwiri Ogbedi,
Ako eye ni fapa sogbon,
ogbologbo ope ni hu imo leyin
a difa fun Olukoun
to gbe ogun lo sile Jemiro,
won ni ki o rubo pe asegun,
a di amo bo,
Olukoun rubo, Olukoun segun omo
ile Jemiro lero bo o fi se aya,
nigbati o di ale ti won sun
mora won odidi eni lofi se Ifa je.
Bawo lase ma mo
Olukoun ni a pe Oko,
Ile Jemiro ni a pe Obo ti won
ba pade odidi
omo ni won fi se Ifa je,
won ni ki won
rubo pe aniyawo,
a bimo pe odidi ire kan
niyi ko le to won lowo.

Espaol

Hoy hay una lucha menor Ogbedi,
maana habr una lucha menor Ogbedi.
Los pjaros con fuertes plumas.
Un gran rbol de palma con
abundantes hojas de palma
alrededor del cuerpo predijo
adivinacin If para Olukoun
cuando l tena que luchar
contra la casa de Jemiro.
Se le dijo que realizase sacrificio.
El sacerdote le dijo
que l ganara la batalla
contra la familia Jemiro.
l realiz el sacrificio,
l conquist la familia Jemiro
y la tom por esposa.
Toda la noche mantuvieron
relaciones sexuales y la mujer perdi
su perodo menstrual.
El pene es llamado Olukoun.
La vagina es llamada
Jemiro y sea cuando
sea que ellos se han unido,
el resultado es un ser humano.
El sacerdote If dijo
que ellos deberan
realizar sacrificio para as
poder tener hijos.
Ellos deberan hacerlo
para conseguir este fin.

7

Ija Ogbedi kakaka,
Ija Ogbedi lelele,
Ogbedi pepepe,
ti iru ba pa eko opo
baba re lodi mu,
ki o rubo ki o lodi
ipo baba re mo,
Orisa ti won sin ni
Ibe ki o lo boju to,
Ifa gba eku 2, eja 2.

Espaol

Cuando Ogbedi lucha
contra sus enemigos,
lucha tranquilamente, a veces Ogbedi
lucha con dureza, a veces
Ogbedi lucha durante un largo
perodo de tiempo.
Cuando la trampa mata a la rata es la
obligacin de los antepasados
de la trampa el matar.
El sacerdote If le pidi
tener cuidado y ofrecer sacrificio
al Orisa de la casa de su suegro
de modo que ellos seran capaces de
alcanzar el trono de sus antepasados.
l realiz el sacrificio.
Entonces l alcanz
el trono de sus antepasados.

8

Ogbedi kakaka,
Ogbedi lelele,
Ogbedi pepepe,
odifa fun ori
omo ateteniran,
won buko ewa,
awon mejeji gbera
ni kole orun won nbo nile aye,
ori rubo,ewa rubo,
won ni ki ofi ikan bo ori re
o se be ori di apesin,
ewa o ru ,
ewa naa ori alatunse,
won ni ki awon mejeji ki o lo
rubo pe asepo won kole dara.

Espaol

Ogbedi con un corazn fuerte,
Ogbedi con una mente dbil,
Ogbedi la esperanza sin fin.
Predijo adivinacin If para Ori
el nio de atete niran y para Ewa,
cuando los dos estaban
viniendo del cielo a la tierra.
Ellos dijeron que los dos
deberan realizar sacrificio.
Ori realiz el sacrificio y fue aceptado
para rendir culto por cada raza humana.
Ewa realiz el sacrificio y fue hecho
para embellecer la cabeza (Ori)
y desde entonces hasta hoy,
su relacin es muy cordial.

9

Kukute-agbon korojiji li o difa fogbe
ogbe nlosoko ode
won niki
o wa sebo kioma ribi akamo lohun
obuko meta,akuko mete egbaa meta owo
ogbe ko ko ru
o de oko-ode tan ojo de bioti nsure lo
o ri ihon kan ti o gboro, o sebi iho-igi tabi
okiti kan ni,o bosinu re ko mo pe erin liofe idi sile
erin pa idi de moo
bee ni oun kori ibiti yoo gba jade mo
awon eniyan re beresii waa,lehin igba
pipe ti won
ko rii won lo se ebo ti oun kosile
erin wa yaa mo igbe
nje won ni:ogbe ti o ti idi bo
ki a maa pee ni Ogbedi.

Espaol

Kukute-agbon Korojiji hizo
adivinacin de If para Ogbe
cuando Ogbe iba a una expedicin de caza.
Se le pidi que sacrifique
as no encontrara obstculos all: tres chivos,
tres gallos, y 6000 cowries.
Rehus sacrificar.
Cuando l lleg al bosque, la lluvia cay.
cuando estaba escapando, vio un agujero
ancho que pens que estaba en un rbol.
Se tiro al agujero y no saba que era
un elefante que haba abierto su ano.
El elefante lo cerr.
l no pudo encontrar la salida.
La gente comenz a buscarlo.
Despus de un rato, cuando no lo podan
encontrar, decidieron hacer el sacrificio
que l se haba negado a hacer.
Fue entonces, excretado por el elefante..
Entonces dijeron que el Ogbe que
haba salido del ano del elefante
deba ser llamado Ogbe-di.

10

Ogbedikaka, Ogbedilele a difa fesu nigbi oun
fara sofa lowo orisa -nla
orisa-oko ati ogun
won niki esu rubo: eesan eyele mesan
ati egbaasan owo
kiase ewe ifa fun un kiobaa
le sangbese esu ko rubo
lakoko naa ise eja-dide ni esu nse,
nigbati oun ba nko eja
ninu igere re awon irumale won yen
a maase ilara re won
rope esu koniipe kiotoo ri owo figba
ara re nitorinaa won wa pimo lehin
re pe awon o ran an ni se li ona jijin
li ojo kannaorumila ran an ni oke-bisi pe
kiolomu apo ati ate wa fun
oun bi Orumila ti ran ise tire tan.
O ronu pe p yeki oun difa
oran naa wo o pe bablawo
won difa won ri ogbedikaka.
a niki Orumila ru ewu (okete) mefa
eyele mefa ati egbaa mefa owo
o gbo o ru won se ewe ifa fun un,
nipa ewu nefa naa sinu apo fun
un won niki o mase
jeki apo naa ya oun je orisa-nla
niki esu losi iranje (Orun) kiolo gbe
opa-osoro ati apo wa fun oun orisa-oko niki
esu lomu arere wa fun oun lati ode-irawo
Ogun niki o lomu gbamdari (ada-nla) wa fun
oun lati ode-ire Esu yara bosi oju-ona,
o noga s oko gbogbo inkan wonyen si too
lowo ni warawara.
Bi o kuku ti lo ni awon iru-
mole wonyen ti lo ko igere re ni odo.
bi o ti yi rapada nbo ni ile o ba won won npin eja.
bi o ti yo si won fuu olukaluku nyara di tire sapo.
O ko ohungbogbo ti won ranan pe kiolo
muwa fun fun won oataoata.o beresii bi
olukaluku won leere pe nibo ni won ti ri eja
ti won npin awon mirannbee awon
miran ko tile soro awon ti nbee ni awon
fi owo awon ti o wa ni oun re jii .
kiosa majeki enikeni gbo pe awon jale .
a ko sa gbogbo gbo pe enikan jale ni otu fe nigba naa.
Orumila l oun ko ji eja Esu o Esu
ni Orumila ji eja oun. oni oun
li o di sinu apo tiowa ni owo re yi o ni gangan
imu re liowa lode yi won ko ejo naa lo si
otu fe lo ro won ro jo titi won fiso pe ki
Orunmila da ohun ti owa ninu apo re sile.
Odaa sile,won ri ewu mefa ti oun di sibe.
Won si beresii ba esu wi esu wa pada
nbe Orumila pe ki o jowo fi ori-ji oun.
Orumila ko fe Esu ni oun fi ile ati ona ji Orumila.
Orumila ko fe awon otu (agba) ife wa bi esu leere pe:
ewo ni iwo yoo se wayi o esu ni oun yoo
ba Orumila losile kioun maa lo sin in.
Won fa esu le Orumila lowo .
Bi awonmejeji ti nlo won de oju de Orumila,
esu fe lati ba Orumila wole Orumila
ko o niki esu joko l ode nibe o ni
ohunkohun ti oun ba nje ile, oun yoo
maa mu tire wa fun un nita (lode).
lati ojo naa ni Es ti gnbe ita.

Espaol

Ogbedikaka y Ogbedilele hicieron adivinacin de If para Esu
cuando estaba sirviendo
como esclavo con Orunmila, Orisa-nla, Orisa-Ooko y Ogn.
Se le pidi que ofreciera sacrificio:
semillas de almendra, nueve palomas y dieciocho
mil cowries.
La medicina de If deba ser preparada
para que pudiese pagar sus deudas.
Esu rehus hacer el sacrificio.
Esu era un pescador en esa poca.
Cada vez que atrapaba un lote de pescado
en su trampa, los Irunmole (401 deidades) se ponan
envidiosos de l. Pensaban que Es pronto hara suficiente
dinero para salir de sus problemas financieros.
Por esa razn, decidieron enviarlo a hacer diligencias a lugares
distantes el mismo da.
Orunmila lo envo a Oke Bisi a traer su bolsa y su opn.
Despus de enviarlo, Orunmil pens en consultar a If
sobre el problema.
Llam a los babalawos quienes adivinaron If y vieron Ogbedikaka.
Orunmila fue advertido que sacrificara
seis conejos, seis palomas y 12.000 cowries.
Escuch y lo hizo.
La medicina If fue preparada para l y
pusieron los 6 conejos atados en su bolsa.
Le dijeron que siempre la llevase con l.
Orisa-nla le pidi a Esu que fuera a Iranje
y trajera su opa-soro y una bolsa.
Orisa-oko lo envo a Ode Irawo.
Ogn le pidi a Esu que fuese a Ode Ire
y que trajera su gbamdar.
Rpidamente, Es sali y fue a unos arbustos cercanos
donde conjur y obtuvo todo lo requerido. Inmediatamente
despus que Esu parti, todos los Irunmole
fueron a juntar el pescado de las trampas.
Cuando volvi Es a casa encontr a todos
compartiendo su pescado.
Cuando apareci inesperadamente,
todos pusieron los pescados en sus bolsillos.
Es entonces, entreg a cada uno lo que haba pedido
y comenz a preguntar:
Dnde consiguieron el pescado?. Algunos se disculparon, otros
no saban que decir.
Los que se disculparon decidieron dejar de reclamarle dinero.
l no deba decirle a nadie que ellos le haban robado.
La costumbre en If era que nadie deba robar.
Orunmila dijo que l no haba robado el pescado de Es.
Es dijo que Orunmila le haba robado el pescado que estaba
en su bolsa.
Es pens que las narices de los pescados
estaban saliendo de la bolsa.
Llevaron el problema a la corte de If.
Discutieron. La corte decidi pedirle a Orunmil
que mostrase el contenido de la bolsa.
Abri su bolsa y vieron los seis conejos que sac.
Comenzaron a culpar a Es y ste le rog perdn a Orunmila.
Orunmil rehus aceptar su disculpa. Esu le dio su casa a Orunmil
Y continu sirvindolo por siempre. Orunmila an continuaba
rehusando su oir su splica.
Los otu If, mayores de Ife, le preguntaron a Es
qu intentaba hacer.
Es dijo que ira con Orunmil
y continuara sirvindolo por siempre.
Cuando llegaron a la casa de Orunmila,
Esu quiso entrar con l, pero Orunmila
se rehus a dejarlo y le dijo que se sentara afuera.
Orunmila dijo que comera adentro
y compartira la comida con Esu, pero afuera.
Es vive afuera desde ese da.

11

If p elyun ni yn
kan lkr teftef: k
eni n d If fn y mo
wre fn eni t n be lkr.
N gbre b w b a. Ebo ni k wn r.
Kll lawo ab ota
Ej l k lngb lngb wo is
A d fn Baynn
Ti n lo sju sl
Wn n rbo
Wn nre fn un
kej s n be nl
s n rbo sl d
keji l p n Sng
Ngb ti Baynn d
Ow p
b k d fn Sng
Sng b so ow m aso
If p ki elyun tj yn dada
Ay b ye Baynn
N n w n j n w n y
Ni n yin won Babalwo
won Babalwo n yin If
n b lwon Babalwo tn w
Kll lawo ab ota
Ej l k lngb lngb wo is
A d fn Baynn t n lo sju Sl
Wn n s kal k rbo
K l ba mre d
Dda m sunkn m o
Dda m sj m o
r sl n b lon
Y fn o lkan o so mr

Espaol

If desea bien a esta persona.
l tiene una relacin que vive lejos;
' '
'
'
'
'
' '
' ' '

'

' ' '
' ' '
` `
'

' '
' '
'
'

'

' '
'
'
'
' '
'
'


'
'
'

' '
` `

' ' '
' '
'
'
'
' ' ' '
' '

' '
'
que las personas deben consultar ofrecer
oraciones para l o ella que est en el extranjero.
l est regresando con las cosas buenas para l.
l debe realizar el sacrificio.
Kll lawo ab ota
Es la serpiente que se encuentra
miedosamente dentro de la madriguera
Adivinacin lanzada para Baynn
Que iba al bosque de Sl
Le pidieron que realizara el sacrificio
Ellos le desearon bastantes fortunas,
Su compatriota estaba entretanto en casa
Y realizando los sacrificios pendientes a su llegada
Su compatriota es uno llamado Sng
En la llegada de Baynn
El dinero era demasiado
l dio algunos a Sng
Sng at algunos de estos en su tela
If le pide a esta persona cuidar de
su hombre compaero, muy bien
La vida agrad Baynn
l empez a bailar y regocijar entonces
l estaba alabando sus Bablawos
Sus Bablawos estaban alabando If
l dijo que era exactamente
como sus Bablawos predijeron
Kll lawo ab ota
Es la serpiente que se encuentra
miedosamente dentro de la madriguera
Adivinacin lanzada para Baynn que iba al bosque de Sl
Le pidieron cuidar de la tierra y realizar el sacrificio
Tal que l regresara con las fortunas
Dda no haga de nuevo
Dda no haga sangre de nuevo
Las personas del bosque de sl estn regresando pronto
Ellos le daran un cowry para atar a su cuerda de pelo.

12

Ire omo fn elyun. If p won omo
mo gbkr, wn s mo mut.
Olfn n wof Ogele
Als n wo If gyn
rs nnl j ta omo ti lp
If rere n lOgbd
A d fn jgb
jgb t n fomi oj sgbr omo
n le bmo lplop by
' ' ' ' ' ' ' '
'
'
'
' ' ' ' ' '

' '

' ' ' ' '
Wn n k rbo
jgb b rbo
se mo jgb?
N l pe Eesin
K s il t jgb s
Ay ye
Wn n omo jgb l p t by?
Ij n n j
Ay n n y
N n yin won Babalwo
won Babalwo n yn If
n b lwon Babalwo tn w
Olfn n wof Ogele
Als n wo If gyn
Orisa nnl j ta omo ti lp
If rere n lOgbd
A d fn jgb
jgb t n fomi oj sgbr omo
r po!
r f
Bo le gb joy t rjgb?
jgb d abol reberebe

Espaol

If le desea la fortuna de nios a esta persona.
Sus nios viviran en el extranjero y ellos consumiran
el vino en cantidades grandes.
Es Olfn que lanza adivinacin para Ogele
Als habra lanzar adivinacin para gyn,
sl nunca vendera a sus propios nios por cacahuetes
Ogbd es un If bueno
Adivinacin lanzada para jgb
Llorando debido a nios
Yo tendra muchos nios'? l pregunt.
Ellos le dijeron que realizara sacrificio
jgb lo realiz
'Cmo nosotros reconocemos jgb '?
'l es uno que nosotros llamamos la Mosca comn
No hay ninguna ciudad que uno no encontrara jgb
La vida lo agrad
Las personas empezaron diciendo
'Son los nios de jgb estos muchos '?
l estaba bailando
Y tambin regocijando
l estaba alabando sus Bablawos
Sus Bablawos estaban alabando If
l dijo que es exactamente como sus Bablawos
'
'
' '
'
'
' '
' ' ' '


'

'
'

' ' '
'
' ' ' ' ' ' '

' '
'
' ' '
' ' ' ' '
usaron sus bocas buenas alabando If
Es Olfn que lanza adivinacin para Ogele
Als habra lanzar adivinacin para gyn,
sl nunca vendera a sus propios nios por cacahuetes
Ogbd es un If bueno
Adivinacin lanzada para jgb
jgb que haba estado llorando debido a nios
Las personas de la ciudad de po
Las personas de la ciudad de f
Dnde usted viaja para la celebracin sin ver a jgb?
jgb regresa con mucha riqueza

13

jl Yryr
D fn Ologs
T se Omo sun.
mi n b won k'k erji
Ng s n b won k trn

Espaol

jl Yryr
Fue el que lanz If para Ologs
Quin era un nio de sn.
Yo no me morir con otro durante la estacin lluviosa
Yo tampoco estar entre aqullos que se morirn durante la
estacin seca.

14

Ogbe 'D
Ogbe 'D
D fn Krkr
T n sunkn omo r 'gb gb
Wn n k skal, ebo n sse
gbebo, rbo
K p, k jnn
Ire omo w ya d ttro
A ti se mo Krkr l pe Or.

Espaol

Ogbe 'D
Ogbe 'D
El lanzamiento de If para Krkr
Al llorar por un nio en el bosquecillo de la tierra de Egb.
Le aconsejaron que ofreciera sacrificio
' ' ' '
'
'
' '
' ' '
' ' '
' ' '
' ' ' ' '
'
' '
Ella cumpli
Antes de largo tiempo en absoluto
Los nios de Ira vinieron abundantemente a ella
Cmo conocemos nosotros a Krkr? Krkr es Or.

15

d fow Ogbd pengle
D fn gn Idr
T n sunkn omo rde r
If t mo d I'r se o
Pengle
d fowo gb'd !
Pengle.

Espaol

La persona consult If con sus manos
Apoyando las nalgas
Fue el que lanz If para la mujer estril del pueblo de dr
Al llorar por un nio en el pueblo de Or.
El If que yo consult a Or ha venido a hablar.
Pengle, yo bailo.
l cliente consult If con sus manos apoyando sus nalgas, yo le
aclamo a usted!
Pengle, yo bailo.

16
n wiriwiri Ogbe 'D
la wiriwiri Ogbe 'D
Eye nl n fap s'Ogn
k p n hu'm lyn
D fn Olkyin
Omo atd sw j
Nj t n sunkn un rmo b.
Wn n k skal, ebo n sse
gb bo, rbo
w j kan, w j kn
Ti wa b se ls y
If n y j k d'omo
yin gbn o
yn m'rn
Wp w j l se nd 'bnrin
K t bmo



' '
' '
' '
' '
' ' ' '
' ' '
' ' '
' ' '
'
' ' ' ' '
' ' '
' ' '
' '
' ' ' '
'
' '
' ' '
'
Espaol

Hoy, nosotros golpeamos el tambor de Ogbe'Di
Maana, nosotros golpeamos el tambor de Ogbe'Di
Un pjaro poderoso usa sus alas para acelerar su movimiento
Una rbol de palma muerta crece que el im
sale en su parte de atrs
Ellos eran unos que lanzaron If para Olkyin
Descendencia de ella quin comercia en sangre
de su rgano genital
Cuando ella estaba llorando que ella no tena ningn nio.
Le aconsejaron que ofreciera sacrificio
Ella cumpli
Rece, el negocio de sangre
Que nosotros comprometemos por este mes
If es el que lo convertir en un nio
Usted no es bastante sabio
Usted es ignorante del hecho
El asunto de sangre que nosotros comprometemos en mujer
es genital
Antes de que un nio nazca.

PROFECAS Y RECOMENDACIONES DE IF

. No se deber jugar con La Palabra de Orunmila El Opele y el Ikin
no hablan solos sin el espritu de Ela.

. Los seres humanos no toman conciencia, sus desmedidas ansias por
alcanzar mejores estilos de vida les ha convertido en los ms
peligrosos elementos depredadores de los equilibrios naturales
Creados por Olodumare La Naturaleza se revela como expresin y
reflejo del agravio hacia la Obra Suprema de Olorun La clera del
Padre de la Creacin y de Todo cuanto existe, se manifiesta en todas
direcciones l se hace ms omnipresente ante la ciega humanidad
que no es capaz de verle ni percibirle Por ello caern justos y
profanos, inocentes y culpables, y solo las almas -de rodillas a las
puertas del cielo-, recibirn la justicia que corresponda a cada cual.

. Sern necesarios los sacrificios para incluso- mantener la salud y
vida propia y familiar.

. Las cosas en la tierra no andarn bien Los profundos cambios
geolgicos del planeta alterarn de forma negativa -aun ms- la vida
de millones de personas... Es y Ogun sern especialmente
encargados de administrar El Bien y El Mal, segn el merecimiento de
cada cual Sacrificios propiciatorios a Es y Ogun sern necesarios.

. Perodo de intensa manifestacin de Ajogun (Fuerzas del Mal).
. Ser nuevamente un perodo de grandes fenmenos catastrficos o
de desastres naturales de gran relevancia en el cual la humanidad
vivir en peligro constante sin excepciones a la regla Caern
poderosos y dbiles, todos sern susceptibles de ser alcanzados por
la calamidad, expresin de la ira del Padre de La Creacin.

. Los que salen de sus tierras deben evitar los enfrentamientos y
cumplirn con los rdenes establecidos all donde llegaren.

. Ik ceba su insaciable sed de muerte y destruccin, de las almas a
l/Ella encomendadas por Es y Ogun No se destruye la humanidad,
slo se depura una vez ms- por Mandato Divino, para dar comienzo
a una nueva etapa u oportunidad de redencin humana.

. Deber evitarse la arrogancia y la presuncin

. A pesar de los graves sucesos ocurridos en 2010, la humanidad
continua actuando sin tomar conciencia de la necesidad de asumir
otro comportamiento ms armnico con respecto a la naturaleza, y
sin prestar la debida atencin al fenmeno del Cambio Climtico,
algo extremadamente grave a lo cual no se le concede la importancia
que requiere

. Debern prodigarse cuidados extremos a los nios y ancianos, sobre
todo a la adecuada educacin formal familiar y educacin de los
primeros, y al equilibrio, cuidado y salud de los segundos.

. El mundo cientfico por cuestin de intereses- no se manifiesta con
la sinceridad que es de esperar y el asunto se agrava notablemente
Los ojos de muchos son incapaces de ver, los odos de escuchar y sus
mentes de percibir, La Presencia Divina que flotar por el ambiente
de las naciones y pueblos.

. Los desastres areos, de trfico, y de otro tipo se cobrarn muchas
vidas debido en gran medida a negligencias humanas, y en menor
medida a factores imprevistos Se recomienda el registro y el eb
previo antes de iniciarse un viaje en estos medios de transporte.

. Se contarn por centenares los desastres o catstrofes naturales en
todo el mundo.

. El mar se cobra muchas vctimas. Deben extremarse las
precauciones en los ros, embalses y playas.

. Se producirn serias alteraciones en las corrientes marinas que
producirn cambios climticos en ciertas zonas del planeta.

. Caen reyes, ascienden y les sustituyen los bufones Las sucesiones
por decreto y las usurpaciones antidemocrticas del poder harn
mella en algunos pases.

. Calentamiento global que desencadena un notable y peligroso
deshielo en la capa del rtico, as como en los glaciares y cascos
polares con graves consecuencias.

. Aumento de la esterilidad en ambos sexos, debido a la
contaminacin medioambiental y a la alimentacin deficiente plagada
de elementos anti-naturales y nocivos para el organismo humano y
animal.

. Incremento notable de la actividad ssmica manifiesta en
terremotos, temblores, maremotos y tsunamis de importantes
magnitudes que asolarn los mares del planeta.

. Se eleva notablemente el consumo y trfico de drogas y
estupefacientes, as como de la violencia domstica.

. Lluvias torrenciales, inundaciones, poderosos huracanes, tormentas
y tornados Deslizamientos de tierra y deslaves mortales.

. Incremento notable de la criminalidad en varios sectores sociales.

. Sequas extremas que incluso- afectarn zonas del Amazonas, y
se intensificar peligrosamente el desequilibrio en la biodiversidad de
la regin.
. Los ancestros debern ser adorados y atendidos con dedicacin.

. Olas de calor intensas por efecto de la emisin de gases de
invernadero, tema irreversible y sin posibilidad de recuperacin

. Guerras y enfrentamientos religiosos.

. Intensa y letal actividad volcnica en varios de los 1500 volcanes
existentes en la tierra.

. Epidemias y surgimiento de nuevas enfermedades.

. Aumento de las enfermedades cardiovasculares y circulatorias, del
aparato respiratorio, del sistema nervioso, de los rganos
reproductores femeninos y masculinos, de las vas urinarias, de las
grasas en sangre, trastornos hepticos y renales. Proliferacin de las
enfermedades tumorales malignas, los trastornos de la prstata y las
mamas en las mujeres.
. Colapso de ecosistemas y aumento de la destruccin de la
biodiversidad planetaria.

. Fuegos de grandes dimensiones arrasarn gigantescas extensiones
de bosques, montes, selvas y poblados, poniendo aun ms en peligro
el equilibro y la biodiversidad, con elevados costos materiales, as
como en vidas humanas y animales.

. Extincin de algunas especies y descubrimiento de nuevas formas
de vida encubiertas en el planeta.

. Aparicin de falsos profetas Dice If: cuidad de quienes dicen que
hablan en mi nombre Quien en mi nombre habla est obligado(a) a
conocer mis secretos ms ntimos, y stos son uno de cada veinte
mil Y, no importa la raza, el origen y la procedencia de quienes
dicen hablar en mi nombre, lo que importa es que hayan sido por mi
y por sus respectivos Oris elegidos

. Nadie quiere asumir los riesgos o responsabilidades del Cambio
Climtico, por la prevalencia de grandes intereses que se anteponen
al medio ambiente, y contina el modo de vida consumista,
depredador y descuidado de la humanidad.

. La Naturaleza contina su rebelin contra la especie humana.

. El propio ser humano ser su principal causa de muerte fsica La
avaricia, el egosmo, la falta de humanidad, la negligencia, la
intolerancia, la beligerancia desmedida, la irespetuosidad, la falta de
amor al prjimo y las ansias de poder incontrolables, sern causas de
grandes desastres, calamidades y muertes por todo el mundo.

. Aumento notable de la actividad terrorista con ms y nuevos
ataques letales debidos al fanatismo poltico y religioso Occidente
ser vctima de graves sucesos originados por este concepto El
terrorismo ensear su cara ms dura a nivel mundial.

. Aumento de la violencia y criminalidad social debido a las drogas y a
todas las formas delictivas estimuladas por el desequilibro, injusticia
social e incapacidad de algunos gobiernos.

. Se desata la guerra entre algunos pases Se llegar a extremos
nunca vistos en el planeta Tierra.

. Pases sometidos y desangrados por dictadores despiertan del
adoctrinamiento y las falsedades, levantarn sus voces y se rebelarn
en contra de los rdenes establecidos.
. Aumento de los ndices de ruptura matrimonial y familiar como
consecuencia del egosmo, la intolerancia, la mentira, el inters y la
falta de respeto en el seno familiar Se rompen muchos hogares por
esta razn.
. Los avances en la tecnologa y la ciencia continan alejando
peligrosamente al ser humano de la espiritualidad, la religiosidad y el
culto por los valores humanos.
. Notable prdida de la influencia formativa o de la educacin formal
que por naturaleza deben imponer los padres hacia sus hijos en sus
etapas de desarrollo, que dar como resultado muchos seres
humanos de valores humanos muy deficientes.
. La desconsideracin y prdida de respeto hacia las personas
mayores se ver potenciada en este perodo.
. Aumento generalizado de la corrupcin social en algunos pases del
llamado primer mundo.
. Con la contaminacin reinante en lo fsico, en lo emocional y en lo
espiritual, males y enfermedades aparentemente erradicadas de la
Tierra aparecen.
. Cada da los gobiernos y sociedades ocupadas en la lucha por el
respeto y dignidad de la mujer, lucharn por sus derechos y en
contra de la violencia de gnero y domstica.
. Aun las naciones ms retrgradas o fanatizadas tendrn que aceptar
que todo ser humano, ms all de razas, culturas, religiones y sexo
tendrn o irn aceptando la igualdad y los derechos de todos a ser
felices y a decidir su vida segn les dicta su conciencia.
Lo que dice If con respecto a lo que Todos deben hacer
. La humanidad deber realizar una introspeccin, anlisis, reflexin
y, sobre todo, deber despertar, ya que la sociedad vive cada vez
ms al margen de las necesidades espirituales humanas.
. Se deber despertar la conciencia y la aceptacin relativa a que
cada ser humano tiene una misin sagrada que cumplir en la tierra.
. Ao de sacrificios y de resoluciones valientes y agresivas. Es un
perodo de introspeccin, de mirarse por dentro y reconocer los
errores cometidos.
. Etapa de iniciar una andadura con mucha fe en Olodumare y los
Orisas, sin olvidar la atencin a los buenos Ancestros.
. Perodo de no tolerar la agresividad, la crtica destructiva, el
antagonismo religioso, la blasfemia y el duro discurso en contra de
los dems.
. Los seguidores y practicantes Orisa-If estn obligados a extremar
sus liturgias y el moforibale dedicado a sus deidades y entidades
espirituales.
. Se deber vivir en completa armona con la Naturaleza, respetando
el medioambiente y los ecosistemas.
. Los creyentes debern dedicar mas tiempo a la meditacin y al
autoanlisis con vistas a perfeccionar sus mecanismos de adoracin
hacia Orisa-If y Eeguns.
. Las actividades religiosas colectivas debern ser potenciadas para
inculcar el respeto y amor por Orisa-If al pueblo religioso.
. Los estudiantes de If y seguidores Orisa debern hacer un sacrificio
mayor por el estudio y dedicacin por conseguir el conocimiento y
dominio de los secretos La improvisacin y la conceptualidad
individual deben quedar subordinadas a lo establecido por las normas
de las antiguas tradiciones.
. Deber ejercitarse la caridad y amor por el prjimo Los religiosos
deben demostrar su disposicin al sacrificio por los dems.
Sacrificios recomendados para la transformacin individual y
colectiva.
Para quienes sacrifiquen y cumplan con los mandatos de If, en el
2011 a pesar de las tribulaciones anunciadas- existir la posibilidad
de un regreso lento, pero seguro, a rescatar los principios
espirituales, el hogar y la familia, por librarse de enemigos,
calamidades, enfermedades y obstculos Por salir airosos de la
mayor parte de las tribulaciones previstas, y por alcanzar de manera
moderada sus objetivos, aunque no estarn dispensados de la
necesaria lucha y los sacrificios oportunos Para estas personas
habr lucha, pero tambin podrn haber xitos moderados que les
otorgarn hijos, el equilibrio, la paz, la salud, la tranquilidad y el
vencimiento discreto de gran parte de las dificultades previstas para
este ao 2011.


Ofo`s que debern pronunciarse previos a los sacrificios y
ebs para activar la mgia transformadora de If:
1

Apanisigbomogbe la a peku
O ni en iba mo oun ni Apanisigbomogbe
O ni oun ko ni pa oluwa re ni kekere
Odaramogbo la a pe koto ti wonon gbe oku si
O ni eni to b amo Oruro oun
O ni oun ko ni gba oluwa re sodo ni kekere

Espaol

Apaisigbomogbe es lo que nosotros llamamos muerte
l dice que quien sea que lo conozca como Apanisigbomogbe
l dice que l no matar a esa persona en su juventud
Odaramogbo es lo que nosotros llamamos el foso en el que los
cadveres se ponen
l dice que quien sea que conozca su nombre
l dice que l no llevar a esa persona hacia l mismo en su
juventud.

2

Olasunlola loruko a a pAje
Olasunloro loruko aa pEsu Odara
Ojinikutukutu-bomi-oro-boju loruko a peyin iya mi

Espaol

El-honor-duerme-en-el-honor es el nombre que damos
a Aje,
El-honor-duerme-en-la-riqueza es el nombre que damos a Esu Odara,
Aquel-que-se-despierta-temprano-para-lavar-su-cara-en-el-agua-de-
la-riqueza
Es el nombre que os damos, mis madres.

3

Olobe loruko ta a a pewoona
Ina, oriki re ni n je Oluororo
Oluorara n loco ta a a pewo oorun

Espaol

Olobe es el nombre que te damos, fuego.
Fuego, tu nombre de alabanza es Oluororo
Oluorara es el nombre que te damos, sol.

4

Asarewaje-kale-aye n loco ta a a pewooFa o
Aposese-ola-kaluu n loco ta a a pewo Esu Odara
Agboun-oloun-mo-tie loco ta a a peyin iya mi Aje

Espaol

Aquel que corre alrededor del mundo en busca de riqueza, es el
nombre que te damos, Ifa.
Aquel que viaja alrededor de la ciudad en busca de riquezas, es el
nombe que te damos, Esu Odara.
Aquel que forzosamente aade las propiedades de otra gente a las
suyas propias, es el nombre que te damos, mis bruja madres.

5

Akindana la a peFa
Afodana la a pEsu
Afogbagba-domo-olomo-nitan la a pey mi Aje

Espaol

El-fuerte-atracador-a-mano-armada es lo que nosotros llamamos
Ifa
El-que-vuela-para-cometer-asaltos-a-mano-armada es lo que
nosotros llamamos Esu
Aquel-que-utiliza-palos-para-romper-las-cosas-de-los-hijos-de-otras-
personas es lo que llamamos mis brujas madre.

6

Ajiginni lo bEesin
Esin lo bOko
Oko lo bIran
Iran lo bAidegbe
Aidegbe lo bEji Ogbe
Eji Ogbe lo bOna
A i i rajo a maa dele o
Agbe, gbe mi dele koko

Espaol

Ajiginni es el padre de Esin
Esin es el padre de Oko
Oko es el padre de Iran
Iran es el padre de Aidegbe
Aidegbe es el padre de Eji Ogbe
Eji Ogbe es el padre del camino
Nadie viaja sin regresar a casa.
Agbe (el turaco azul), llvame directamente a casa.

7

Igba teyin meteeta n tikole orun bo akole aye
Mo bii yin mo nise kin lee maa se
E leyin lee maa panyan
E le e ni jenyan o gbadun ngba kan.
E lee ma dunyan lorun

Espaol

Cuando vosotros tres venais del cielo a la tierra
Yo os pregunt qu trabajo vosotros harais
Vosotros dijisteis que vosotros matarais a los hombres
Vosotros dijisteis que vosotros no permitirais a los hombres tener
paz en ningn momento
Vosotros dijisteis que vosotros sacrificarais al hombre por el cuello.

Ebo fun Or (para Or y Eeguns):
. 40 cauris, hilo blanco, hilo negro, 2 okute, 2 ey, 2 eyele, opolopo
owo, ot, kola, y epo.

Ebo fun Ire Ariku (para potenciar y levantar la salud):
. Opolopo agbado, epo, obuko okan, 9 akukos, opolopo ot, opolopo
obi, ow y 9 okutes seran dedicados a Orisa Sonponna.

Ebo Ire Aje (para potenciar la suerte):
. Akuko y obuko okan, adie mji y eyel okan para Es y Orunmila
respectivamente Eyel fnfn y ppye okan para Aj Agba e
Iyami.

Ebo Ire Segun jogun (para el vencimiento de enemigos y las
fuerzas del mal):
. El mejor vestido de la persona, 3 akukos, opolopo ow, oti, ob y
epo para Es Akuko mji, eyele meta y obuko kan para Ogun
Ewure kan y opolopo onj para Orisa Egb Ehoro meta para
Iyami/Aj.
Kok Ew If Ir (medicina para la suerte):
. Se deber hacer una sopa con anguila de mar o de ro secas,
ataar y epo Tambin se rendir culto a Or con eyele fun fun, igbin
y obi.

Koko Ew If Ire Segun (medicina para el vencimiento):
. Se rendir culto a Es con 21 akukos, opolopo epo, oti y ob kola.

Ose dundun fun Ire (jabn de If para la suerte):
. Ose dundun, ewe abamoda, ewe iroko, eyele okan, iyerosun y omi
igbin Se usa para baarse.

FIN

S-ar putea să vă placă și