0 evaluări0% au considerat acest document util (0 voturi)
35 vizualizări31 pagini
This article presents a social history of muisica romantica, or love song, assessing its role among the middle classes of montes claros, minas gerais, Brazil. It looks at three phases in the development of musica romantica: serenading modinhas of the early twentieth century, samba-canmao, and jovem guarda.
This article presents a social history of muisica romantica, or love song, assessing its role among the middle classes of montes claros, minas gerais, Brazil. It looks at three phases in the development of musica romantica: serenading modinhas of the early twentieth century, samba-canmao, and jovem guarda.
This article presents a social history of muisica romantica, or love song, assessing its role among the middle classes of montes claros, minas gerais, Brazil. It looks at three phases in the development of musica romantica: serenading modinhas of the early twentieth century, samba-canmao, and jovem guarda.
Musica romantica in Montes Claros: Inter-Gender Relations in Brazilian Popular Song
Author(s): Martha Tupinamba de Ulhoa Source: British Journal of Ethnomusicology, Vol. 9, No. 1, Brazilian Musics, Brazilian Identities (2000), pp. 11-40 Published by: British Forum for Ethnomusicology Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3060788 Accessed: 06/01/2009 20:06 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=bfe. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit organization founded in 1995 to build trusted digital archives for scholarship. We work with the scholarly community to preserve their work and the materials they rely upon, and to build a common research platform that promotes the discovery and use of these resources. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. British Forum for Ethnomusicology is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to British Journal of Ethnomusicology. http://www.jstor.org MARTHA TUPINAMBA DE ULHOA Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song This article presents a social history of muisica romantica, or love song, assessing its role among the middle classes of Montes Claros, a mid-sized town in Minas Gerais, Brazil. It looks at three phases in the development of musica romantica. firstly the serenading modinhas of the early twentieth century; secondly the samba-canmao, a style disseminated by the radio which incorporated stylistic elements from transnational genres; and finally jovem guarda, which evinced aspects of the modernization of Brazilian popular music in general in the 1960s. The examples of mu'sica romantica which are analysed in the article unveil some of the musical strategies employed within the genre to convey sentiment and establish inter-gender roles and positions. Characteristically composed by men, the songs indicate how femininity in music has been described and prescribed, and how notions of masculinity have been constructed and reinforced. Introduction Brazilian popular music has been best known to the English-speaking world for bossa nova, and later for MPB (Musica Popular Brasileira, or Brazilian popular music), an umbrella term for music by artists such as Caetano Veloso, Chico Buarque de Hollanda, Milton Nascimento, Gilberto Gil and Olodum among others. This article, however, deals with musica romdntica, which has not attracted the "world music" market, despite its great popularity in Brazil. Musica romantica encompasses a number of different styles, all of which deal with romantic love. I shall be looking at musica romantica as it is presented through the oral history of the middle classes in a mid-sized Brazilian town called Montes Claros, which is located in the semi-arid sertdo region of the northern part of BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL. 9/i 2000 pp.11-40 12 BRITISH JOURNAL OF ETH N M U S I C L GY VOL.9/i 2000 the south-eastern state of Minas Gerais. The aesthetic preferences of Montes Claros's middle classes - and to a certain extent the values and tastes of the Brazilian middle classes living in other small to mid-sized urban areas of northern Minas Gerais - differ somewhat from those of larger centres in the region and also from the hegemonic images of "Brazilian-ness" associated especially with Rio de Janeiro. Therefore, what will be narrated here cannot be extended to Brazilian society at large without a degree of licence. Being middle class in Rio is rather different from being middle class in other parts of this continental country. In small towns individuals experience far less anonymity than people in large urban areas, and it is generally from the major centres that new trends are diffused to the rest of the country. Thus, I shall be addressing the ways in which national trends have been appropriated and adapted to the local conditions of middle-class life in a provincial town. The data discussed here were collected mainly in the late 1980s. During this period, I interviewed specialists (disc jockeys, record store salespersons) and enthusiasts (record collectors), conducted questionnaires on musical usage and taste and observed local venues for music consumption (radio and television programmes, bars and pizzerias). Drawing on this material as well as on local memoirs, I have attempted to reconstruct the role of mu'sica romdntica in Montes Claros.1 I shall focus upon a few examples of mutsica romdntica which were especially popular among members of the middle classes of the town. All of these pieces, as is common to mu'sica romdntica in general, feature a male voice. This voice describes an ideal of femininity, through which masculinity unfolds. These songs unveil some of the musical strategies employed within the genre to convey sentiment and establish inter-gender roles and positions. Characteristically men, who might not talk about romance and sentimentality in everyday discourse, compose songs in which such sentiments are expressed. Thus, the songs indicate how men have described and prescribed femininity in music, and simultaneously point to male perception of inter-gender relations, and construct and reinforce notions of masculinity. Mursica romdntica is highly popular not only in Montes Claros, but in Brazil in general. In comparison with the other main contemporary Brazilian popular music genres (MPB, rock brasileiro, mu'sica sertaneja), mu'sica romdntica stands on the "popular" - in the sense of mass production - side of the overall field of Brazilian popular music. In fact, mutsica romdntica can be understood both in terms of its qualitative attributes, that is, as music perceived to stem from folk and ethnically "authentic" roots, such as samba and other 1 See Carvalho 1991. Further analysis and interpretation has been carried out thanks to research grants from CNPq (Conselho Nacional de Pesquisa). This much-updated version of an earlier project was developed while I was on a post-doctoral leave of absence from the University of Rio de Janeiro at the Institute of Popular Music, University of Liverpool. My thanks to David Horn, Sara Cohen, Natasha Gay and especially Philip Tagg for their warm welcome and patient listening. I also want to thank John Gledson for his advice on transcultural translation. ULHOA Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song regional rhythms, or of its quantitative features, as music seen to belong to the masses.2 As a mass-produced genre, musica romdntica has its roots in the emergence ofjovem guarda (young guard),3 the Brazilian adaptation of rock (of the early Beatles type). However, in terms of musical language, its roots can be traced back to eighteenth- and nineteenth-century Brazilian musical practices, especially the modinha song genre. Modinha can be roughly translated as "love song". According to Alvarenga (1982:328-35), in its first stage (1750s to 1850s) it was salon music, cultivated both in Portugal and Brazil. Its melodic contours were greatly influenced by Italian opera, and in this erudite stage, it was accompanied by the harpsichord or the piano. In a second phase, which more-or-less spanned the reign of Emperor Pedro II (1840-89), modinhas became the material of street serenades and were accompanied by a guitar. The genre's main characteristics are undulating arabesque melodic contours, intensive use of arpeggios and large skips in the melody; its form is usually strophic with refrain, or the so-called Brazilian waltz (ABACA) form. The Brazilian modinha developed in Rio de Janeiro and slowly diffused to other parts of the country, eventually reaching Montes Claros around the early twentieth century. If one could trace a history of mu'sica romdntica according to its use in Montes Claros, most probably its first phase would be the serenading modinhas at the beginning of the twentieth century. In a second phase it incorporated stylistic elements from transnational genres, such as the bolero, which contributed to the appearance of a slower and song-like kind of samba very popular in the 1940s and 1950s, the samba-can?do. A third phase becomes evident with the modernization of popular music in general in the 1960s. At this point the style of mu'sica romdntica starts to change, signalling a shift in behaviour patterns and social attitudes towards romantic love. It is important to note that throughout the twentieth century, the uses and functions of mu'sica romdntica have transcended the political and cultural divisions of the middle classes in Montes Claros. Neither the shift in power from local conservatives to the liberals during the 1930s nor a historical fact that deeply marked social relations in general in Brazil - the 1964 military take- over - left a strong stamp on mutsica romdntica. Although styles changed over the century, musica romdntica remained the domain of male voices, muting discordant female voices which may have tried to redefine male ideals regarding gender relations. 2 See Ulh6a 1997 for a discussion of Brazilian popular music in relation to its position in the tripartite hierarchy (art/folk/popular) and in relation to its division into restricted and large- scale fields of production. 3 The "young guard" emerged in opposition to the "old guard" (velha guarda), a term used to refer to traditional samba composers. The movement was also known as "ie, ie, ie", which probably refers to its most likely source of inspiration, the Beatles song "She loves you, yeah, yeah, yeah". 13 14 BRITISH JOURNAL OF ETH N M U S I C L GY VOL.91i 2000 A social history of Montes Claros's middle classes Montes Claros is situated at a crossroads in the migration of peoples and musics from the northern to the southern parts of Brazil and vice versa. Originally a cattle ranch established on land granted by the Portuguese crown in 1707, Montes Claros became a trading post after a church was built around 1770, which attracted neighbouring farmers, who established their weekend houses there, turning it into a place to relax, do business and attend the monthly mass. The first settlers occupied a territory which later came to be known as de baixo, or "lower" Montes Claros, because it was located in the lowlands close to the river bank, which formed the northern boundary of the settlement. Newcomers, who began arriving around the mid nineteenth century, had to build their houses and businesses towards the more elevated south, a territory that became known as de cima, or "upper" Montes Claros. The "lower" sector was dominated by monarchists with aristocratic tendencies, while the "upper" sector was comprised of republicans and liberals.4 A measure of the extent of this spatial and political opposition is the fact that the band supported by the "lower" sector refused to play for the commemorations of the Declaration of the Republic in 1889; later, they opposed the republican position of the military, and still later the Liberal Alliance (4lianqa Liberal), which put the dictator Vargas in power. In the late nineteenth century, descendants of the first settlement and their affiliates shared with the Brazilian emperor a positivistic attitude towards science and a taste for "high culture" and the arts. The "uppers" struggled for cultural prestige, and were from time to time in positions of command. In the past, there were numerous famous incidents caused by this rivalry, some of them quite violent, others played out in competitions during carnival or in battles between the two "party" bands - Euterpe Montesclarense, sponsored by the "lowers", and Uniao Operaria, sponsored by the "uppers". The rivalry between the two political and cultural groups - the "aristocratic" and conservative "lowers" and the "plebeian" and liberal "uppers" - manifested itself in the performance practices of the two groups. The "lowers" had their own club, Clube Montes Claros (Clube MOC in Table 1), where parties and balls with live music bands were held. They were responsible for founding most of the cultural institutions in Montes Claros, such as local newspapers, the radio station and the conservatory. When the "uppers" took a certain control of the political situation after the 1930s, they started building a cultural network that led to the founding of their own club (Automovel Clube) in the 1960s. For their balls and parties, they contracted outside bands. Despite their political cultural rivalries, the inhabitants of both lower and upper Montes Claros belong to the privileged classes of the town. The class 4 The main source for historical data on Montes Claros comes from Hermes de Paula (1979 [1957]). Other sources usually refer back to his account, while providing additional details and anecdotes. They are: Anonymous (1988), Graca (1986) and Tupinambfa (1988). ULH6A Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song structure of Montes Claros is, however, fairly complex. The local upper class consists basically of a small number of large landowners and a few liberal professionals, especially medical doctors, some of whom also own large tracts of rural land. The middle class is very heterogeneous in terms of occupation, but it can be roughly subdivided into an upper-middle, a middle and a lower middle class. Medical doctors, dentists, shop-owners, lawyers and engineers usually belong to the upper-middle class; they have large and recently built houses, travel abroad and are frequent guests at parties held by the several local newspaper columnists. Teachers, bank clerks and upper bureaucratic servants constitute the middle stratum of the middle class. The lower middle class consists mainly of low-ranking civil servants and shopkeepers. Manual workers, such as domestic servants, washerwomen, street-cleaners and industrial workers, comprise the upper portion of the lower-class, while the poorest sectors of the population include rural labourers and an ever growing number of unemployed migrants from the countryside and the north-east. As in almost every small town in Brazil, the privileged sectors make a conscious effort to distinguish themselves from the poor and lower classes, which is typically expressed through an opposition between 'pessoas cultas" (people with culture) and "gente simples" (simple people). The outward signs of "having culture" are manifested through preoccupations with cleanliness, clothing, musical taste and certain kinds of status symbols, particularly those that indicate that one is in touch with the latest novelties to emerge in the nation's cultural centres. Thus, whatever other differences there might be between the "uppers" and the "lowers", both groups shared a common, traditional world vision. There may have been "fights" during carnival, or the "lower" band might have refused to play for a commemoration sponsored by the "uppers", but the actual music and social behaviour at any social occasion was very similar in both groups. Both factions sang modinhas, held soirees (saraus), and danced the tango, the samba, the fox and the bolero. There were also a few neutral spaces in which political rivalries were temporarily suspended, such as Sunday masses, religious festivities and the silent movies. The social organization of the town has centred on patriarchal families, whose heads developed a network of personal relations in the political domain. It is interesting to note the conspicuous absence of women as historical figures in local memoirs (see Carvalho 1991). Even Dona Tiburtina, a central figure in the 1930s "liberal" revolution, is often only mentioned in passing, or omitted altogether. In traditional Montes Claros the roles played by men and women were well defined by patriarchal values, which ascribed to men the public domain and to women the private, domestic one. Before the arrival of television in 1962, it was customary for middle-class families in Montes Claros - particularly the womenfolk - to gather on the pavements after dinner, to chat with one another and discuss current events over coffee and biscuits, while the children played games such as hide-and-seek or sang rounds. These gatherings were privileged spaces for passing on the latest gossip, gossip being one of the primary institutions of social control in the small town setting. 15 16 BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.9/i 2000 It is possible to divide the social history of popular music in Montes Claros into two major periods, old Montes Claros with its serenades, soirees and balls, and new Montes Claros, embracing the period after the 1964 military coup, when the jovem guarda first emerged. By then the Automovel Clube was starting its activities, but social gatherings were restrained, in part because people were afraid of being denounced to the secret police (Departamento de Ordem Politica e Social, or DOPS). According to a local newspaper columnists I interviewed, it was common for people to be called in for questioning after a slip of the tongue at a party. Dancing at the clubs started fading, and people began to gather in smaller groups in associations called clubes volantes (wandering clubs). Clearly, the political climate was not the only reason for the change in social habits. Other important factors were the increasing modernization and urbanization of Brazilian middle-class life in general, which was linked both to the advancing globalization process and to social, economic and cultural changes that occurred during the so-called "Brazilian Miracle" fostered by the military government. Fundamental in favouring these changes was television broadcasting, which exposed the population of Montes Claros - and of Brazil in general - to modem consumer goods and to modem patterns of behaviour to a degree never achieved by the cinema. In the late 1960s and 1970s youngsters found themselves meeting more frequently at bars and pizzerias than at parties and community-based social activities, which suggests that they were adopting trends common to youths in the country's large urban centres. Music and middle-class social life in Montes Claros Table 1 (below) summarizes Brazilian popular music history and some of the events and musical genres which were important for social life in Montes Claros. Columns 2 and 3 are derived from Schreiner (1985:5 [1977]), who surveyed Brazilian popular music and classified it into six phases: (1) the early phase of urban popular music (with the modinha, the maxixe and the lundu); (2) the Belle epoque (with the "importation" of the polka and the waltz) and a transitional phase up to the beginnings of the twentieth century (with the ch6ro, as well as frevos and marchas); (3) the stabilization of urban samba up to around 1927; (4) the development of samba in the so-called "golden phase" up to around 1946; (5) a pre-modern stage, up to around 1958 (with the brief success of the baido); and finally (6) the beginnings of a modern phase, with the emergence of bossa nova around 1958. Musical tastes in Montes Claros articulate with the changing role of music in a changing social context. As its varied population experienced a shift from a rural and traditional context to an industrialized and modern one, the venues for musical practices and social interaction changed from serenades and saraus, to promenading (footing) and balls, and then to bars and pizzerias. Musical preferences switched from modinhas and waltzes to boleros and samba-canqao, then to mutsica sertaneja, rock brasileiro and mutsica romdntica. DATES PHASES MUS. GENRES HISTORY SOCIAL LIFE IN MOC MUS. GENRES IN MOC OLD MONTES CLAROS 1850 early phase lundu religious fiestas hymns, psalms modinha maxixe Belle Epoque polka waltz serenades modinhas transition choro 1889 Republic 1900 Carnival marches 1910 stabilisation urban samba 1920 soir6es waltz 1930 Liberal Revolution fox-trots Golden phase samba's Radio Nacional samba 1940 apogee [integration] balls (Clube MOC) "lower' bolero samba-canq9ao 1950 pre-modern bai5o bai;?o 1958 modern Bossa Nova Bossa Nova 1960 Jovem Guarda Autom6vel Clube Jovem Guarda NEW MONTES CLAROS 1964 Tropicalismo Military coup "upper" Beatles (Globo TV) [censoship] mobile clubs 1970 MPB Mus. Romantica 1980 Musica Sertaneja Rock Brasileiro 1985 Civil Government FM radios live music bars 1990 lambada I pagode Table I a C, 0) 0 0) a 0 0) 0 -0. CD CO) 0 0 0 0 S' CD (0 11. 0 II I I b I i, I 40. 7 I i, I- II I LI II I t II i, D II i, I I r II I 18 BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.9/i 2000 For the vast majority of the members of Montes Claros's middle classes, popular music was something one listened and danced to, although there have always been a few local performers. One could listen to music during serenades, in movie theatres and on the radio; music was also present at local religious festivities. The performance spaces for dances were family houses and social clubs. Social activities that involved music changed from the saraus of the second decade of the century to the parties of the 1950s; from the tango and the Charleston to the twist and the bossa nova; from music on the radio to music on television. The dance patterns also changed from couple dancing to single dancing in the 1960s. By the end of the 1980s, the lambada brought dance partners back together again. Old Montes Claros Up until the early twentieth century, social life in Montes Claros, as in other small towns throughout Brazil, centred on popular religious festivities, such as Coronations of the Virgin, processions and saints' days, and during these events political rivalries were set aside. Many of these festivals are still celebrated, but over the course of the last century, new musical venues and styles were introduced into the town, providing the local population with new musical alternatives. As I have already noted, one of the first styles of popular music to arrive in Montes Claros was the modinha. Reminiscing about musical life in the town in the early twentieth century, Cyro dos Anjos (1963:8) described modinha performances in the following terms: When there was moonlight, and the sisters, with their group, went to sing modinhas at the Alto do Cruzeiro [Cross Hill], we managed, sometimes, to deceive old Luisa and join the party... We stayed late with the group. At that time I had a big crush on Maria da Gloria. I was about eight or ten; she, nineteen or twenty. Of her features little remains in the archives of my memory. ... But, what really matters, is that that creature sang, at the guitar, the most beautiful modinhas in this world... "It is you, flower of the skies, whom I refer to"; "Wake up, my beauty"; "Sleep, for I keep watch, seductive image"; "I know it was madness"; "Of my lyre, I broke the feeble strings" ... what love messages, what sighing complaints were entrusted to the uncertain breeze, in a sonorous cocoon, whilst the moon spread over the chaste maiden dressed in white, its conspiratorial pallor, its softening substance, wrapping creatures and things in the vague scenery, touched with eternity? ULH6A Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song Composed by badly wounded bards, most songs expressed masculine love, chiding scornful girlfriends. But so universal and effective is poetic language, that the girls suffused into those songs feminine feelings, transforming them into a vehicle for their own sorrow. Thus, in this way a change of signs took place, an inversion of the target - and the cry of the miserable lover was transformed into a weapon of the enemy sex. (Cyro dos Anjos 1963:8) This description of early twentieth-century serenading hints at several issues that will reappear in relation to mu'sica romdntica: firstly, the highly sentimental character of modinha performance, not only because the genre was sung at spellbinding moonlit serenades, but also because modinha lyrics had the nostalgic flavour evinced by the titles mentioned above, making references to "flowers of the skies", "beauty", "seduction", "madness", "lyres" and so on. Secondly, Cyro dos Anjos makes an interesting observation on gender roles and performance practice, suggesting that women used poetry written to implore their mercy to seduce men, turning "the cry of the miserable lover" into a "weapon". Gender relations are presented thus as a power struggle, mediated by music. In modinha performance, therefore, both men and women played with conventional roles and behaviours concerning love and sexuality in a patriarchal environment. In traditional Montes Claros and Brazilian society at large, men and women were set apart, serenading being one of their means of communication. In his memoirs, Cyro dos Anjos also describes the arrival of the first pianos in Montes Claros. He tells of how on cold nights, instead of serenades, there were soirees, involving performances of piano, violin and flute arrangements of Italian arias from such operas as Norma, Lucia de Lammermoor and La Traviata, and popular pieces, with titles such as "Lago de Como", "Sobre as ondas", "Canqao russa" and "Murmuirio dos bosques".5 Besides music, there were also recitations of the popular romantic and Parnassian poets of the nineteenth and early twentieth centuries, such as Castro Alves, Casimiro de Abreu and Olavo Bilac, among others. The young Cyro found these saraus rather boring. He was quite fascinated instead by the gramophone, which at his father's store poured out the rasping voice of the announcer of a "certain Casa Edison" in Rio de Janeiro, and the distant sounds of Schubert's "Serenade".6 Although it was a small backland town, in the 1910s Montes Claros had some contact with the latest products coming from the emerging music industry, such as pianos, music sheets and gramophones, in addition to the local tradition of modinha singing. 5 "Cuomo Lake", "Over the waves", "Russian song" and "Whispers of the woods", respectively. 6 Casa Edison was a recording pioneer in Brazil, starting in 1902 to issue 78 rpms of modinhas, lundus, light European music, polkas etc.. 19 BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.9/i 2000 It is very important to note, therefore, that events in Montes Claros - and probably in any small town almost anywhere in the world - were not isolated from the influx and impact of transnational developments. Indeed, the history of popular music in Montes Claros at the beginning of the twentieth century must take account both of the local singularities, that is, the specific historical conditions and stylistic traits of the town, and of its global links, evinced in the marketing and adoption of centrally produced genres and goods. In Brazil, the music industry started up as a subsidiary of a global economic structure. Technological innovations which had an impact on the production, performance and reception of popular music in Brazil include: in the nineteenth century, sheet music printing and the extensive importation of pianos (mostly British or French); and in the twentieth century, the record industry, starting with products from Casa Edison around 1902; the radio, which had its apogee in the 1930s and 1940s (the so-called Golden Era), constituting the vehicle for the installation of a "national integration" policy by the Vargas government; and television, which in the 1960s played a fundamental role in the military dictatorship's "national security" policy.7 The Casa Edison records as well as some sheet music were brought to Montes Claros from Rio de Janeiro, so that the musicians who played at the silent movies and in the "jazz bands" could make suitable arrangements. The repertory and programming of the National Radio (Radio Nacional) dominated everyday life from the late 1930s onwards. With television, there was a shift towards youth programmes and music festivals, in which a new post-bossa nova generation of songwriters and artists emerged. Montes Claros had, therefore, a musical life of its own, especially with modinha production and performance, but it also accepted and incorporated the new genres introduced by the radio, the cinema and television. With the arrival of silent movies in 1914, a new alternative was introduced into the social life of Montes Claros. In silent movies, music had the function of connecting the feelings of everyday life to the fantasy portrayed on the screen. A waltz in a minor key played during a romantic situation, whether in a dance parlour, or accompanying a "sad" scene, could evoke feelings common to all in those situations. In silent movies, musicians reacted to several levels of the visual presentation, by portraying intensity of emotion (mild/strong), speed of action (fast/slow), or by evaluating the action (villain/hero). Certain moods or types of action became standards, according to Ducho, who played the mandolin for the silent movies in Montes Claros in the 1920s: When the movie turned to a sentimental part, we played slow waltzes in minor keys: "Saudades de Ouro Preto" [Longing for Ouro Preto], for 7 Part of the "integration" policy was the construction of a national music identity, which would monitor samba production. "National security" was linked to the right wing position of the military and the centralization and censorship of information, including the repression of protest songwriters. The military regime also subsidized the spread of television across the whole national territory with the aim of constructing a consumer public for industrialized goods. 20 ULH6A Musica rom3ntica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song 21 instance. Sometimes we would be playing a happy tune, a fox trot, for instance. We played a lot of fox. Cowboy - Tom Mix - we played fox. For Charlie Chaplin, we played happy music: marches. "Feniano," a carnival march: we adopted this tune for comic movies. When Charlie Chaplin started walking with that cane of his, we played those fast marches. When Tom Mix started riding, we played a galope, for instance. We varied [the tunes] a lot. We were following the movie; we didn't lose track, and when the action changed, we changed the music. (Seu Ducho, interview August 1989). The musicians functioned as cultural brokers (Coplan 1985:237), adapting their repertoire and their style to interpret the actions, moods and values expressed on the screen. The waltz was a musical genre that suited this mediating process. It was already part of the serenading repertoire, and in both the moonlit streets and the silent movies, it was a privileged medium for the expression of sentiment. Musical/cultural meanings are acquired during social activities related to the culture industry, such as silent movies in old Montes Claros and television soap operas in modem Montes Claros. And music has functioned as a thread which weaves together the social fabric, especially where gender relations are concerned. Music has a unifying function. As I have said elsewhere (Carvalho 1991:61), in the movies and in the soap operas, it "works as a kind of leitmotif, because it refreshes the memory of the audience for the ethos of a particular kind of situation," giving it a narrative quality. Music is a highly stylized means of communication and therefore a suitable medium for the expression of feelings that are hard to express, or which may even be taboo. For young couples, and especially for young women under strict social control, there was thrill attached to the experience of synchronizing movements in dances as suggestive as the tango and the waltz. There were not very many places and times where a middle-class young woman could engage in courtship. The boundaries separating a "good" girl from a "bad" girl were very thin; middle-class women had to behave carefully, in order to ensure that they did not become the targets of malicious gossip. Since so many public spaces were prohibited zones for them, it was at family parties and gatherings that they had the opportunity for contact with men. For some women, religious festivities were the only opportunities to have any contact at all with suitable bachelors. Other families were not so strict, allowing their single women to participate also in non-religious social events. Courtship was much more stylized than it is today, and seasonal festivities were good occasions for surreptitious encounters. The Coronations of the Virgin Mary - in which children, dressed as angels, sang traditional songs, while offering flower petals and a crown to a statue of Mary - were safe occasions for flirting. Young middle-class women flirted also in the footing, as Grac,a explains in her memoirs referring to the 1940s: BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.9/1 2000 The well-spring of romance in old Montes Claros was the footing on Rua Quinze, a city centre street. Most young men, who were old enough for marriage, pursued their studies in bigger centres and therefore Rua Quinze, the site of the hotel that housed itinerant salesmen, was a popular place for marriageable girls. The young women strolled along the street while the men stood and talked by the sidewalk, all the while observing. After a while a man sent a note asking whether he could join the stroll. (Graga 1986:25) At the footing, people decided whether they would hold a dance, usually in the home of a relative of one of the young ladies. The men would collect money for the accordion player. The dances usually lasted until 10 p.m. There was an opportunity for bodily contact while dancing waltzes and tangos. When dances were held at houses with pianos, they were called saraus (soirees), because they were more formal and had, in addition to music, poetry recitations. Saraus were more refined than other dance venues. An accordion would suffice for a simple dance party, but 'nobler' instruments, such as a piano and a flute, were required for more polished events such as the saraus. The pianists were usually women educated at convents in Diamantina and Belo Horizonte.8 Dances, saraus and the like were very important venues for romance and courtship, and in certain cases one of the few opportunities for middle-class women to converse with men. Radio broadcasting reached Montes Claros in 1944, and the local middle classes were right up to date with the latest hits and programmes broadcast by the National Radio. According to Ruth, Fely and Cecy (interviewed in August 1989), the typical calendar year for the local middle-class music fan consisted of the following: 1 November-February: dedicated to carnival; during this period people learned the new carnival songs via the radio; 2 February-June: the National Radio featured sucessos (hits), with such stars as Francisco Alves and Carlos Galhardo; 3 June: this was bonfire month; people did not pay much attention to radio, since there were numerous festivities, most of them with live accordion music; 4 July-November: attention turned back to the National Radio, which featured programas de audit6rio or live audience participation shows with famous musicians of the time. Except for carnival music, which was mostly made up at the time of marches and faster sambas, the so-called mid-year production consisted of slower and more lyrical sambas, the samba-can?do. Samba-can?do translates literally as samba-song, and it was highly influenced by the bolero, which 8 These are larger centres within the state of Minas Gerais, where middle-class youngsters were sent to be educated. 22 ULHOA Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song dominated the record industry in Brazil after World War II. Like its transnational counterpart, samba-canqdo is highly undulated in its melodic contours and melodramatic in its lyric content, and in this sense, it is also similar to the modinha.9 Lupicinio Rodrigues (1924-74), the composer of "Vingan9a" (Revenge), the samba-canqdo to be analysed later, stretched this melodramatic vein to its limits. His strategy for presenting a convincing discourse included a sort of open-hearted confession of personal situations in a manner that could be recognized as sentimental, but nevertheless, truthful. According to Luiz Tatit, a Brazilian semiotician who has analysed the compositional styles of several Brazilian songwriters, "Lupicinio was one of the most skilful and audacious composers of passional music: skilful for his speed in constructing a convincing discourse and audacious for operating in the tangents of false sentiment, steadying the textual excesses with the melody" (1996:127). In a few sentences one learns not only about the story line - that the protagonist's lover has betrayed him with one of his own friends and that she apparently feels remorse, since she was found "drinking" and wandering - but also about the sentiments that permeate the subject - revengeful joy, shame and contempt - which ultimately lead to a dreadful curse. The textual reiterations receive a slightly different melody, which highlights the emotional intensity of the lyrics, a heightening of passional tensivity through frequency, as Tatit would have put it. The National Radio maintained its lead in audience ratings in Montes Claros until the early 1960s, when television came to the city and gradually took the place of radio as a source of entertainment. Television also brought new models of behaviour and performance made specifically for a new emerging public, the youth. Among the novelties was jovem guarda, a movement led by Roberto Carlos (b. 1943). New Montes Claros With the onset of the 1960s, the melodramatic style of samba-canQdo had worn out, giving way to bossa nova, which privileged a cooler and restrained delivery of songs with artistic and literary intentions. But this was not a style particularly aimed at youths. However,jovem guarda composers, and specially Roberto Carlos, created a space for the delivery of simple and direct songs about love, in a style that was up to date with the new times and aesthetics. As a movement, jovem guarda did not last long, but Roberto Carlos maintained 9 Because its function was more related to action, carnival music needed to be composed in what Luiz Tatit (1996:126) has called the "to do" mode. Samba-canado, on the other hand, was free from the festive mood that permeated carnival song; it could concentrate on other modes of expression, namely the "to be" mode, in which emotional states could be portrayed. Songs in the "to be" mode, dealing with passion and personal dramas, were very popular in the 1940s and 1950s. 23 24 BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.9/i 2000 his popularity throughout his successful career as the "king" of muisica romdntica. The main model for jovem guarda's Roberto Carlos was the early Beatles, especially in the strong emphasis on song and soft vocal style he employed. It is worth citing Sara Cohen's description of what would be later recognized as the Liverpool sound, since it is also an appropriate description of jovem guarda: ... guitar and sometimes keyboard based; of medium/slow tempo; featuring a strong emphasis on song and melody rather than rhythm and discord, and a relatively high-pitched male vocal characterised by thin, reedy or nasal tones... (Cohen 1997:25) The rock connections, especially the use of the guitar, had a modernizing effect on Brazilian popular music in general. For the "popular" and mass- oriented segment, it meant modernity; for the more restricted and experimental one it was a source of innovation. Following bossa nova, there was a change of aesthetics. After the "electrification" of popular music with the introduction of rock, it was possible not only to break with tradition and sing about anything, including love, without sentimentality, as in the work of MPB artists such as Caetano Veloso and Gilberto Gil, but also to sing, once again, of love and sentimentality in a less flamboyant manner than the samba-canqao, the strategy employed by Roberto Carlos. The number of female rites of passage in Montes Claros which exerted control over women's behaviour was impressive. From a very young age, a little girl was faced with public presentations in which she learned her social roles. The first of these was the Coronations of the Virgin, mentioned above. At the age of fifteen, the teenager was presented to society in coming-out parties. The debutante balls, with several girls being "initiated" at the same time, started being held in Montes Claros around 1956 (Lazinho, interview, September 1989). In these balls, the high point was a set of three waltzes that the girl danced with her father, her brother and a sweetheart or a friend, respectively. The debutante balls were first held at the Clube Montes Claros and then moved to the Automovel Clube when it was inaugurated in 1964. Music for these balls and other special "promotions" at the Automovel Clube were performed mostly by outside bands. This move away from the use of music performed by locals also represented a shift in territorial influence from "lower" to "upper" Montes Claros. There was not only an increasing number of people participating in the social gatherings, but also the new club's membership was more heterogeneous. The club in the "lower" territory (Clube Montes Claros) had a small number of members, and according to social columnist Lazinho Pimenta, a very strict dress code and equally strict rules of membership admission. The balls would change over time, in the number of girls participating in them and in the additional attractions programmed by the club. From the late ULH6A Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song 1950s to the early 1960s the girls who participated in the balls would also parade the next day for the audience of the 7 p.m. session at the movie theatre, Cine Fatima, before the screening began. In the 1970s, it was customary also to bring television stars, as "attractions," to the balls. The debutante teenagers then had the opportunity to meet their "dream" artists. 10 In the late 1950s "glamour girl" balls started taking place. In these, a young woman was selected from a group of contestants in their early 20s, for her charm, education and flair in public, but these contests were not as popular as the debutante balls had been in the past. In general, social gatherings in Montes Claros were being decentralized with the appearance of new social clubs. In the early 1960s, as I mentioned above, clubes volantes (wandering clubs) started functioning. As in the past, a group of young adults borrowed a family house and threw a party. Lazinho mentioned that from 1960 to 1965 he knew of at least four such associations; the clubs were called "Gardenia", "Social Figueira", "It", and "Oqui"; they were made up of people who did not want to pay the high membership fees of the older clubs, and who preferred to come together in a less formal way. For all of these occasions, teenagers in Montes Claros danced to jovem guarda. With the dictatorship, dances gradually stopped, and courtship patterns loosened, as young people began to gather at bars and pizzerias. Music has accompanied and helped construct this process of modernization in inter-gender relations. We shall follow its history as we examine a few examples of musica romdntica that were especially popular in Montes Claros. Musica romantica in Montes Claros The musica romdntica tradition in Montes Claros began in the first quarter of the twentieth century with the serestas, groups of serenaders who sang and played in the moonlit streets. In old Montes Claros, men dressed in white linen suits and Panama hats serenaded their beloveds well into the night. They sang modinhas and other love songs, accompanied by groups of instrumentalists who usually played guitars, mandolin, flute and violin (Ducho, interview August 1989). The modinha is considered folk music in Montes Claros, although several modinhas have known authorship. A famous example is the 1860s "Quem sabe" (Who knows) by the nineteenth-century composer of opera in the Italian style, Carlos Gomes (1836-6). The opening phrase, 'Tdo longe, de mim distante" (So far away, distant from me), stresses the word "longe" (far away), and the phrase that follows it develops the longing for the beloved's thoughts ("where are your thoughts that seem so distant from me?"), as can be seen in Figure 1, overleaf. 10 The heyday of the Coronations in Montes Claros spanned the 1930 and 1940s, and the debutante balls were held from 1956 to 1982, when the last ball was held with only 18 girls (Lazinho, interview). 25 26 BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.91i 2000 Tao Ion-ge de mim dis - tan-te Figure 1 "Quem sabe" (Carlos Gomes) In Montes Claros, many modinhas were composed in the first two decades of this century. The story of a pact made by composer Joao Chaves and his serenading partners during one of their numerous bohemian excursions is legendary: the first to die would be serenaded in the cemetery by his survivors. The group kept the promise and Joao Chaves composed a modinha, "O bardo" (The bard), to serenade his deceased friend. 11 The most famous modinha to have been composed by a native of Montes Claros is "Amo-te muito" (I love you so), by Joao Chaves (1885-1970). The lyrics (see below) compare the poet's feelings for his beloved with nature; his love is as inevitable as the waves that kiss the beaches or the bird that sings at dawn. The similes build up an image of the poet's feelings that increasingly intensify, from the tendemess of flowers being touched by dew to Christ's passion. Amo-te muito, como asflores amam Ofrio orvalho que o infinito chora... Amo-te como o sabid dapraia Ama a sanguinea e deslumbrante aurora Refrain: Oh! Nao te esquecas que eu te amo assim! Oh! Ndo te esquecas nunca mais de mim Amo-te muito, como a onda a praia, E a praia a onda que a vem beijar Amo-te tanto como a branca perola Ama as entranhas do infinito mar... Refrain... Amo-te muito, como a brisa aos campos E o bardo a lua derramando luz Amo-te tanto como amo o gozo E Cristo amou ardentemente a Cruz Refrain... 11 This and other modinhas sung by serenaders in Montes Claros, including the ones mentioned by Cyro dos Anjos, can be found in Mauricio (1976). ULHOA Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song I love you as much as the flowers love The cold dew that infinity weeps I love you as much as the coastal thrush Loves the blood-red splendorous dawn Refrain: Oh! Don't forget that I love you so! Oh! Never forget me I love you as much as the wave loves the beach And the beach the wave that kisses it I love you as much as the white pearl Loves the depths of the infinite sea Refrain... I love you as much as the wind loves the fields And the bard loves the moon overflowing with light I love you as much as I love pleasure And Christ passionately loved the Cross12 Refrain... The melody of "Amo-te muito", especially in the verses, parallels some of the features of "Quem sabe". The first part of the verse in both modinhas forms a period of eight measures subdivided into two musical phrases, the first four measures in the tonic and the second four in the dominant, both finishing the musical period with a perfect cadence. The melodic contour is undulating and the melodic line is chromatically ornamented. The unaccented turns, appogiaturas and mordents have a melodic function: their expressive purpose is not only to convey the emotive content of the piece, but also to fulfil the prosodic characteristics of Brazilian Portuguese. For instance, the first five notes of "Amo-te muito" emphasize the word muito (so much), expressing not only the intensity of the sentiment but also the natural anacrustic tendency of spoken Portuguese, as can be seen in Figure 2. The word seresta (serenade) has two meanings in Brazil: (1) the actual street serenading, and (2) any informal group of singers accompanied by A-mo - te mui-to co-mo_as flo - re a-mam Figure 2 "Amo-te muito" 12 I do not recall ever hearing the third verse of this modinha. Perhaps the local population of Montes Claros were shocked by the references to carnal pleasures (gozo) and by the idea of the crucified Christ loving his martyrdom. 27 BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.9/i 2000 guitars. In Montes Claros, there still are three organized seresta groups who usually perform at activities related to civic clubs (i.e. Rotary, Lions and Elos) or at anniversary parties and events associated with political campaigns. The second meaning of the term refers to any group of people gathered at birthday parties or any other kind of reunion to sing "old" romantic songs. The repertoire for these gatherings is made up predominantly of the songs that were popularized by the National Radio from the 1930s to the 1950s. A song that has been frequently sung at these informal serestas is Lupicinio Rodrigues' samba- canqdo, "Vinganga", of 1951. Unlike "Amo-te muito", in which the poet describes the nature and intensity of his passion for his beloved, "Vingan9a" is a song of contemptuous jealousy for a lost lover. Both themes are very common in Brazilian popular music. In "Vingan9a", the author describes his joy when he hears that his ex-lover is crying and drinking heavily because she has realized her loss; by then, however, it is too late, since she has already "dishonoured" him. The woman in Lupicinio's song "falls" because of her infidelity and her subsequent drinking. The author wishes her banned from society, left to wander without a place to rest. "Vinganga", as performed by Linda Batista (1919-88): 78rpm RCA 80-0802-A (1951). Reissued on "Lupicinio Rodrigues", Colegao nova hist6ria da musica popular brasileira. 1976. Sao Paulo: Abril Cultural. Eu gostei tanto Tanto quando me contaram Que Ihe encontraram Chorando e bebendo Na mesa de um bar E que quando os amigos do peito Por mim perguntaram Um soluqo cortou sua voz Ndo Ihe deixoufalar Ai, mas eu gostei tanto Tanto quando me contaram Que tive mesmo quefazer esforqo Pra ninguem notar 0 remorso talvez seja a causa do seu desespero Voce deve estar bem consciente do que praticou Me fazer passar essa vergonha com um companheiro E a vergonha e a heranqa maior que meu pai me deixou Mas enquanto houverforqa em meu peito eu nao quero mais nada: S6 vinganqa, vinganqa, vinganqa aos santos clamar Voce hai de rolar como as pedras que rolam na estrada Sem ter nunca um cantinho de seu pra poder descansar I liked it so much So much when I was told 28 ULH6A Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song That you were found Crying and drinking At a table in a bar And when my buddies Asked about me A sob choked your voice You couldn't speak Oh! but I enjoyed it so much So much that when I was told I had to make an effort So nobody would notice Remorse might be the cause of your despair You are probably aware of what you have done To dishonour me with a friend Honour (shame) is the most cherished inheritance left by my father But while I have any strength that's all I want: Revenge, revenge, revenge to the saints I shout You ought to roll like the pebbles that roll on the streets Without ever having a place to rest Although the song was written from a male point of view, "Vingan9a" was recorded by a woman, Linda Batista, re-invoking Cyro dos Anjos's observation that women can accept the male voice as their own.13 The lyrics reiterate the romantic notion that a man faced with unrequited love turns to drinking and wandering. With regard to the musical characteristics of "Vingan9a", the song is a samba-canqao, that is, a song with a samba feeling, in which there is a drive forward, away from the first down-beat. By slowing the samba down in order to accommodate the ornamented undulations of common Brazilian melodic contours, the samba-can?do became more suitable for couple dancing, and therefore, a musical genre suitable for mediating gender relations. Linda Batista, with her poignant vocal timbre and rubato interpretation, adds to the intensity of the passionate tone of the piece. As in the modinhas we examined, the undulating melodic contour is generally descendant, especially in the second half of the song. Furthermore, the melodic articulation that Lupicinio uses is similar to that of the modinha mentioned in relation to "Amo-te muito," in that it also begins phrases with an anacrusis. The appogiatura underlines the word tanto (so much), highlighting the sense of pleasure the author felt when he heard about his lost lover's misfortunes. Linda Batista emphasizes this feature even more by stretching the three first syllables (notes) and delaying the fourth, which is the appogiatura proper. (See Figure 3.) 13 She was one of the National Radio's great stars of the time, and "Vinganca" was her biggest success. The song was performed and recorded by several artists. 29 30 BBRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.9/i 2000 Eugos-tei tan-to tan-to quan-do me fa - la-ram Figure 3 "Vinganga" The tradition of love songs of contemptuous jealousy as well as the tradition of serenading the beloved maiden who listens inside the house highlight important aspects of gender relations in Brazil and in Latin America in general: "machismo" and its female counterpart "marianismo". "Machismo" refers to male virility and translates into arrogance and intransigence. "Marianismo" refers to the cult of the Virgin Mary: like Mary, the ideal Brazilian woman should have spiritual strength and moral superiority; she is to be venerated for her position as mother; and she has to submit to men; moreover, like the Virgin, she must be "pure". Machismo is the personification of male authority in the Brazilian patriarchal tradition. In "Vingan;a", Lupicinio Rodrigues voices the preoccupation of the Brazilian "macho", who has to maintain a persona of control and domination. In this rationale, it is a matter of pride for a man to show his power as a seducer, but a matter of shame if his partner leaves him for another man. The ideal woman within the "macho" discourse submits to the demands of men and has an infinite capacity for self-abnegation and sacrifice.14 These features seem to be projected in the songs that have been examined so far. Let us now observe how gender relations are dealt with in a typical example of musica romdntica from the 1970s, when Brazilian society was undergoing a "modernization" process. According to an enthusiast I interviewed, the song "Detalhes" (Details), by Roberto Carlos and Erasmo Carlos, epitomizes mzusica romdntica. Like "Vinganga", this song is also about a romance that has ended. The singer claims he is sorry for having lost the girl and wishes that the small everyday things that were common to their life together continue to remind her of him. He also hopes that she realizes how much he loved her. 14 Marianismo, as Stevens (1973) phrases it, is the other face of machismo in Latin America. Although men have political authority, women have mystical power. In other terms, even though women were restricted to the domestic domain, they could benefit from their position of semi-divinity to control men emotionally. According to this interpretation, women fulfilled the roles of "big mamas" for their "naughty" boys. They should act as mother figures and treat men as big children who have to be humoured. ULH6A Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song 31 "Detalhes" by Roberto Carlos and Erasmo Carlos. Performed by Roberto Carlos. CBS 137745(1971) Ndo adianta nem tentar me esquecer Durante muito tempo em sua vida eu vou viver Detalhes tdo pequenos de nos dois Sao coisas muito grandes prd esquecer E a toda hora vdo estar presentes, voce vai ver Se um outro cabeludo aparecer na sua rua E isto Ihe trouxer saudades minhas a culpa e sua 0 ronco barulhento do seu carro A velha calqa desbotada, ou coisa assim Imediatamente voce vai lembrar de mim Eu sei que um outro deve estarfalando ao seu ouvido Palavras de amor como eufalei, mas eu duvido Duvido que ele tenha tanto amor E ate os erros do meu portugues ruim E nessa hora voce vai lembrar de mim A noite envolvida no silencio do seu quarto Antes de dormir voce procura o meu retrato Mas na moldura ndo sou eu quem Ihe sorri Mas voce ve o meu sorriso mesmo assim E tudo isso vaifazer voce lembrar de mim Se alguem tocar seu corpo como eu nao diga nada Nao va dizer meu nome sem querer a pessoa errada Pensando ter amor nesse momento desesperada voce tenta ate ofim E ate nesse momento voce vai lembrar de mim Eu sei que esses detalhes vao sumir na longa estrada 0 tempo que transforma tudo, amor, em quase nada Mas quase tambem ha mais um detalhe: Um grande amor nao vai morrer assim Por isso de vez em quando voce vai, vai lembrar de mim Nao adianta nem tentar me esquecer Durante muito, muito tempo em sua vida eu vou viver Nao, nao adianta nem tentar me esquecer Fade... It's useless to even try to forget me I will live in your life for a long time The tiny details that belonged to the two of us Are too big to forget They will always be present, you will see BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.9/i If another long-haired man appears on your street And this makes you miss me, it's your fault. The noisy sound of his car Or his faded jeans, or something like that Immediately, you will remember me I know somebody else must be whispering in your ear Words of love like the ones I spoke, but I doubt I doubt he has as much love And even the mistakes of my bad Portuguese And then you will remember me At night enveloped in the silence of your room Before falling asleep you look for my picture But in the frame it's not I who smiles at you But even so you see my smile And all that will make you remember me If someone touches you like I did, don't say anything Don't say my name to the wrong person Thinking you are in love, desperately you try till the end And even then you will remember me I know that these details will vanish in the long run Time that transforms everything, my love, into almost nothing But there is also another detail: A great love will not die just like that So once in a while you will, you will remember me No, it's useless to try to forget me For a long, long time in your life I will live No, it's useless to try to forget me Fade... Although there is resentment on the part of the rejected male, in "Detalhes," he neither deifies the beloved, as in "Amo-te muito", nor denigrates her, as in "Vingan9a". In the previous examples, the woman was kept at a distance; in "Detalhes" she is brought closer to the subject. Furthermore, Roberto Carlos's more direct tone is enhanced by musical gestures. The melody is declamatory with an economy of notes and an insistence by means of shakes on certain tonal degrees. These musical features give the song a conversational quality, unlike the lyrical - but distancing - features of the modinha. The speech-like and terraced melody of "Detalhes" does not allow for a build-up of tensions in the song. As shown in Figure 4, except for a rapid emphasis with a skip in the word "esquecer" (forget), Roberto Carlos maintains the level of passion in his song quite low key. It is worth 32 2000 ULHOA Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song comparing this with Figures 1, 2 and 3, which emphasize particular words by clearly articulating them in metrically strong positions.15 Nao a-di-an-ta nem ten-tar me es-que-cer Figure 4 "Detalhes" Roberto Carlos's nasal vocal timbre is usually soft, sometimes with a breathy, sometimes with a pleading quality. His vocal style enhances his tone of romantic sincerity and vulnerability. He uses very little vocal ornamentation, except for occasional vibrato. Economy of means also apply to his compositional style. He often uses an AAB pattern, both in rhyme schemes and melodic designs. Frequently, a small melodic fragment is repeated, or two short fragments are sung in succession, and these paired fragments are followed by a longer melodic phrase completing the musical period. In spite of the frequent repetitions, he achieves variety by gradually adding instruments to the orchestration, quoting music from older pieces when key words are mentioned in the song, and, frequently, by modulating by ascending conjunct degrees. The internal repetitions in each song and the maintenance of the same format for so many years actually add to the narrative quality of Carlos's style. In fact, the ways in which "lyricism" or "narrativity" are used in muisica romdntica can either increase or decrease the distance between the poetic voice and the object of desire. Contemplative songs, like modinhas, tend to talk about the beloved in an idealized and distancing way. Musically, this is achieved through undulated melodic contours and chromaticism, in addition to the lyrical content. Songs in a narrative style, such as "Detalhes", speak more directly to their listeners, creating an atmosphere of intimacy like that of a face-to-face conversation. The language in Roberto Carlos's songs often describes everyday romantic situations (i.e. a pass, the anticipation of future love-making, self-pity or jealousy). Women in his songs are either eagerly awaiting the poet's return home, or, if the romance has ended, they are remembered for the good times. Women are never treated contemptuously in Roberto Carlos's songs as they are in "Vinganga" and other classics of the samba-can9ao repertoire. There are, therefore, significant differences of tone in the ways women are portrayed in traditional and modern muisica romdntica. 15 The tradition of highlighting key words with some sort of musical emphasis in western music goes back at least to the emergence of Italian opera in the early seventeenth century. In his seconda pratica, Monteverdi used dissonances (as in Orfeo's aria "Tu se morta") or music density (as in "Tancredi i Clorinda") to convey affect. 33 BRITISH JOURNAL OF ETH NOM U SIC OLOGY VOL.9/i 2000 Musica romantica and inter-gender relations Like Latin American melodramatic cinematography, mutsica romdntica acts out what lies at the core of western society: patriarchal values. Women and men alike must be taught how to behave, and experimention with ritualized forms that invoke these values can be both cathartic and instructive. After all, the viewers know exactly how melodramatic films will end, and there are no surprises in the sounds and development of love songs; yet people go time and time again to see such films, just as they listen over and over again to their favourite love songs, often singing along with them.16 Silvia Oroz (1992), who has conducted in-depth research into Latin American melodrama, claims that, in addition to patriarchal values, melodramas place women in inferior roles by invoking Judaic-Christian conceptions of sin and guilt. In this context, romantic love is represented as the universal panacea, not only for gender inequality, but also for social and ethnic inequality. This Judaic-Christian role for love helps give meaning to the mediocrity of ordinary everyday life, making people feel somehow heroic (Oroz 1992:49). Through social sanctions and tradition, the patriarchal system places women in the sphere of the private and the sentimental, men being seen as public and rational figures (Oroz 1992:59). By relegating to women an inferior status, like all repressed beings, they also become potentially dangerous, and the melodrama strives to both domesticate and invoke these dangers. The "mother", the "sister" and the "wife" constitute "inferior" - but domesticated - prototypes of female roles; the "bad" woman and/or prostitute, on the other hand, are inherently "dangerous"; the "beloved" can be either "inferior" or "dangerous", or both (Oroz 1992:60).17 The musical examples of mu'sica romdntica viewed here that conform to the melodramatic model are, no doubt "Amo-te muito" and "Vingan9a": the first enshrines the beloved and the second disparages the ex-lover. In "Amo-te muito" the poet cannot help but love his goddess, since his love is not only natural (as inevitable as the waves that kiss the beach), but also mystic (as heroic as Christ's love for the cross). Through metaphor, the song invokes the pleasures of physical contact: it describes the touch of wind and light; it speaks of kisses; and it refers to the depths of the sea and the pearl lying languidly within it. The poet then retreats to speak of the winds in the fields and the light of the moon, before culminating with an almost explicit expression of desire, proclaiming a love of 16 In Brazil one can read in advance what will happen in the prime time television soap operas, but this does not seem to affect audience ratings. 17 The origins of melodrama ("Melos" meaning sound in motion and 'drama" the plot development) are the Camerata Fiorentina's experiments with their idea of Greek drama. Their aim at moving passion and concentration in individual dramatic story lines was maintained alongside its history. When opera became more stable as a genre, melodrama began to disappear until the latter quarter of the eighteenth century, when it became a serious type of "Vaudeville", including the intercalation of songs. The plots are conservative and have moral purposes. Melodrama functions like a "popularized tragedy" (Oroz 1992:18-31). 34 ULH6A Musica romntica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song pleasure (in fact, "gozo" could be literally translated as "orgasm") as passionate - but also as sacred - as Christ's ardent love for the cross. "Vinganca", on the other hand, portrays the prototype of the bad woman. She is denigrated and disqualified because she left the poet for another man, which is inadmissible in patriarchal mores; the man is the one who can come and go, pick and choose. There is bitterness and extreme resentment in the lyric content of "Vinganca". Linda Batista's rendition of the song is quite flamboyant. The introduction is extensive, and there is much improvisation, following trends common to arrangements of the 1940s and 1950s. The samba pattern is slowed down and transformed by the bolero beat. The singer delivers the song in a dramatic vein, emphasizing the words that convey the quality of the emotions the song invokes. Her poignant vocal timbre has a piercing quality, which adds a certain degree of violence and tension to the song.18 The voice is at the centre of the arrangement, and it is surrounded by cascading and twirling violin and piano arpeggios, taking the listener into a world of pure melodrama. "Detalhes", as performed by Roberto Carlos, takes a different approach. The short introduction starts with a broken chord by the flutes. The strophic song begins with a subdued vocal solo which has a whispering and almost pleading quality. Although the vocal style is soft, the voice stands at the front of the arrangement. Just before Roberto Carlos sings the word "details" for the first time, a glockenspiel signals the wishful intent of the song: that the girlfriend should not forget their time together. As the song progresses, the voice gradually blends - and almost fades - into the accompaniment, which builds up in density, with the strings playing counter-melodies of long notes in conjunct motion; and at the end, the voice returns to the forefront. Hostility is absent in "Detalhes", as the poet, with wishful longing, addresses his ex-girlfriend. He is nostalgic and he declares his expectation that she will remember the small routine details of their love life, and he hopes that her new boyfriend will remind her of him. But even though the song is sentimental, it is not melodramatic. The narrator is aware that their love will eventually fade, but he hopes that they will be reminded of one another from time to time. With the emergence of jovem guarda, musica romdntica continued to be romantic, but it lost the melodramatic character of earlier styles. Roberto Carlos, however, does operate within traditional Brazilian moral values when he composes songs with explicitly Christian themes, such as "Jesus Cristo" (1970) or "Nossa Senhora" (Our Lady) (1993), or even when he refers to popular proletarian figures, as in "Camioneiro" (Lorry driver) (1984). His songs which deal with romance range from the depictions of teenage flirtations of the jovem guarda years to the ballads directed at a mature adult audience further on in his career. Although his portrayals of romance seem to challenge traditional 18 I thank Philip Tagg for this observation on how Linda Batista's rendition is in itself a "paraverbal" analogue to the subject matter. 35 36 BRITISH JOURNAL OF ETH NOM U SICOLOGY VOL.9/i 2000 notions of patriarchy and machismo, inter-gender relations are only superficially modernized in his romantic songs. In Music as social text, John Shepherd (1991) devoted a chapter to music and male hegemony which raises issues of relevance to the understanding of musica romantica. Shepherd claims that in the modem industrial world, focus is placed upon the visual and the public, and the main strategy employed to sustain male hegemony is the emphasis on vision as the sole legitimate and preponderant means of relating to the world: "vision, smooth and silent, stresses separation at a distance" (Shepherd 1991:159). Thus, Shepherd contends, men exert power by isolating and objectifying women. One could argue that the first two examples of mu'sica romantica operate in accordance with the visual model; the lyrics speak of iconic representations of women, distant and idealized in the case of "Amo-te muito", and rejected and despised in "Vinganga". Musically the songs emphasize the melodic contours, carrying signification not to the arena of actual relations, but to the domain of (public) staged "performance": either in the realm of the serenade to be heard in the moonlit atmosphere or in the realm of the bar or the social gathering, where it is dramatically acted out. Linda Batista only reiterates the male role by first referring to a "female other" and secondly by emphasizing, in her interpretation, the lyric content of the song: the protaganist's delight that his former lover is paying the price for her betrayal. Both songs have had recordings that highlight the nostalgic and the melodramatic. In "Detalhes" there is a more subtle approach, especially in Roberto Carlos's choice of a less poignant rhetoric. But this approach is not without its own "dangers". In his rendition, Roberto Carlos displays an apparent vulnerability, a "naturalness", which is related to his use of a colloquial intonation in his singing, not only in his relaxed and soft vocal style, but also in his use of intervals that are almost speech-like; he seems to be talking to a person who is very close to him, not of someone who is outside the discourse of the song. Furthermore, in his choice of pronouns and vocatives, he speaks of and to "you", and not of a distant "other".19 This is the language of the intimate (female) domestic sphere, not that of the flamboyant, performative, public domain. Despite their distinct strategies, all three songs are rendered from male perspectives. The first has a lyrical, sentimental and nostalgic quality of sentiment, evoking a mother figure, the idealized muse. The second is melodramatic; it proclaims the public punishment for breaking the dominant patriarchal rule. The third is colloquial and intimate, a return to the objectification of the private, where women continue to have no voice. 19 For this discussion I am indebted to observations made by ethnomusicology students at Queen's University Belfast during a seminar presentation I gave there on 11 February 1998. ULHOA Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song Conclusion The construction of gender in popular music is often quite complex, especially in the strategies it employs to reproduce relations of power and domination. In heavy metal, for instance, there is no need for overt violence towards women, because more subtle mechanisms, such as male victimization, exclusion of women and androgyny reproduce and adapt patriarchy to modem times (Walser 1993). In heavy metal women are presented either as a powerful threat against whom men endure a "frantic but futile struggle" (Walser 1993:118) or they are altogether excluded from the all-male and public world. Even the signs of their "threatening" power, "the elements of appearance that have been associated with women's function as objects of the male gaze", are appropriated through androgyny (Walser 1993:124). In musica romantica, male victimization has been the main strategy for the enactment of male domination. In traditional forms of mutsica romdntica, like the serenading repertoire and the samba-canqao of the 1940s and 1950s, women are idealized - but unreachable - or feared as dangerous and unreliable. In modem mu'sica romdntica, as exemplified by Roberto Carlos, victimization is portrayed in subtle ways: vocal timbres are soft and pleading; the lyrics invoke the small - but significant - details of everyday life; the singer invites sympathy by referring to his disadvantaged class background (his bad Portuguese). But the underlying context through which the singer invokes the sympathies of the listener is premised on patriarchal orientations toward inter- gender relations; though the man must enter the domestic sphere to engage in a romance, the public sphere is preserved as a male domain: the woman waits for the man to come home (signalled by the sound of a car in the street); her solitude is experienced in the silence of her bedroom (as she looks at his photograph); and she is to belong exclusively to one man ("don't say my name to the wrong person"). It may seem inappropriate to relate heavy metal, with its thick texture, loudness and overt display of masculinity, to muisica romdntica, which is smooth, soft and clearly sentimental in its representation of romance and love relations. Yet, despite their different languages, both genres "reproduce rather directly the hegemonic strategies of control and repression of women that permeate Western culture" (Walser 1993:118). As in heavy metal, the voice in musica romdntica is a male voice; women are excluded as speaking subjects; they are told what to feel and how to behave. Female fans in metal are invited to identify with an image of mystery and danger, while female fans of mutsica romdntica are instructed to be dependent upon a man who comes and goes according to his own will, and the punishment for refusing these conditions is social degradation and solitude. The only way that women can turn "the cry of the miserable lover into a weapon" is by using the male voice to remind men of the powerful threat women pose to them, thereby revealing their vulnerability. But in doing so, the sympathies they elicit favour men, the vulnerable victims of the objects of their gaze. Thus, this is a power struggle whose terms men 37 BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.9/i 2000 control, greatly limiting the options through which women can maintain their respectability. While patriarchal values permeate the whole of the western world, in mid- sized provincial Brazilian towns such as Montes Claros, where anonymity is limited, the control of women's behaviour and especially their sexuality within the middle-class sectors is of critical concern to the preservation of the patriarchal system. Though in old Montes Claros women were rather more closely monitored than they are today, women are still responsible for safeguarding the moral integrity of their families. The slightest slip, conscious or unconscious, can quickly get the gossiping tongues wagging, tarnishing not only the reputation of the woman involved, but crucially also that of her menfolk. Thus, it is through their control of women that men define their status as respectable, upstanding members of the community. Not surprisingly, women are central figures in the demarcation of local class distinctions, in that they have been the principle protagonists in many of the events in which class differences are publicly enacted, such as Coronations of the Virgin Mary and debutante and "glamour girl" balls. In such contexts, musica romdntica has played a central role in providing models for inter-gender relations which are in harmony with the patriarchal system. But musica romdntica conceals its aims by heralding romantic love as an escape from the humdrum mediocrity of everyday life, demarcating a space for fantasy and intense emotional experience. Meaning, however, is always complex and flickering. Just as popular romantic songs construct idealized notions of gender relations, they also construct notions (again idealized) of femininity and masculinity. No doubt Roberto Carlos has changed the tone of muisica romdntica and however much his approach may reinforce patriarchal values, he has also forged new alternatives in the representation of masculinity. Again we can turn to Sara Cohen, when she talks about the Liverpool sound, which suggests "a masculinity that is rather soft, vulnerable and less macho, aggressive and assertive, less threatening or explicit ... The lyrics convey a similar impression, covering a broad range of themes and issues but suggesting a fragile masculinity - men who are lost, confused and betrayed" (Cohen 1997:29). Even though Roberto Carlos may be projecting notions of gender dependency, he is also forging a modem model for the Brazilian lover, not macho but also not quite sure of where to go and how to act. While his vocal timbre invokes sympathy by portraying male victimization, it also evinces a sense of insecurity with regard to the construction of a modem masculinity, as the clear-cut boundaries defining men's and women's spaces become more blurred. This might be an invitation to experiment with new possibilities ... 38 ULH6A Musica romantica in Montes Claros: inter-gender relations in Brazilian popular song References Alvarenga, Oneyda (1982) Mtsica popular brasileira. Sao Paulo: Livraria Duas Cidades. Anjos, Cyro dos (1963) Exploraqoes no tempo. Rio de Janeiro: Livraria Jose Olympio Editora. Anonymous (1988) Catdlogo de informaqoes de Montes Claros. Montes Claros: Prefeitura de Montes Claros, Secretaria de Planejamento. Carvalho, Martha de Ulh6a (1991) Mtsica popular in Montes Claros, Minas Gerais, Brazil: a study of middle-class popular music aesthetics in the 1980s. Unpublished PhD thesis, Cornell University [UMI DA9113298]. Cohen, Sara (1997) "Men making a scene: rock music and the production of gender." In S. Whiteley (ed.) Sexing the groove - popular music and gender, pp. 17-36. London & New York: Routledge. Coplan, David (1985) In township tonight!. South Africa's black city music and theatre. New York: Longman. Graga, Ruth Tupinamba (1986) Montes Claros era assim... Belo Horizonte: Cultura. Mauricio, Milene Antonieta Coutinho (1976) As mais belas modinhas. Montes Claros: Espa,o 2. vol.2. Oroz, Silvia (1992) Melodrama - o cinema de ldgrimas da America Latina. Rio de Janeiro: Rio Fundo Ed. Paula, Hermes Augusto de (1979 [1957]) Montes Claros sua hist6ria sua gente seus costumes. 2nd edn, 3 volumes. Schreiner, Claus (1985 [1977]) Mtsica brasileira: a history of popular music and the people of Brazil. New York: Marion Boyars. Shepherd, John (1991) Music as social text. Cambridge: Polity Press. Stevens, Evelyn P. (1973) "Marianismo: the other face of machismo in Latin America." In A. Pescatello (ed.) Female and male in Latin America, pp. 89-101. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. Tatit, Luiz (1996) O0 cancionista - composiqao de canqoes no Brasil. Sao Paulo: EDUSP. Tupinamba, Tobias Leal (1988 [1942]) Monografia historico-corogrdfica de Montes Claros. Belo Horizonte: Grafica e Editora Cultura. Ulhoa, Martha Tupinamba de (1997) "Nova historia, velhos sons. Notas para ouvir e pensar a musica brasileira popular." Debates 1:78-101. Walser, Robert (1993) Running with the devil. power, gender, and madness in heavy metal music. Hanover & London: Wesleyan University Press & University Press of New England. Note on the author Martha Tupinamba de Ulhoa (formerly Carvalho) is Professor at the Instituto Villa-Lobos of the University of Rio de Janeiro. She holds an M.F.A. degree in Piano Performance from the University of Florida and a PhD in musicology 39 40 BRITISH JOURNAL OF ETHNOMUSICOLOGY VOL.9/1i 2000 from Cornell University. She serves on a number of research boards and committees, including the Brazilian National Research Council, the Latin American IASPM and the Brazilian Association for Research and Graduate Studies in Music, and she was recently based at the Institute of Popular Music at the University of Liverpool, where she held a post-doctoral fellowship. She has published widely on various aspects of Brazilian music, both in Brazil and abroad. Her current research centres on semiotic musical analysis of popular Brazilian song. E-mail: mulhoa@cyberhome.com.br.