Sunteți pe pagina 1din 10

Bobi nas de Bl oqueo

Li ne Traps
Introduction
Fast and reliable data transmission is of extreme impor-
tance in the control and operation of electric power net-
works and different systems can be used to achieve this.
One of the most economical and widely used methods of
data transmission is the one which utilises the main
power circuit as the path for the signal. This is usually
called Power Line Carrier (P.L.C.) and transfers the data at
a high frequency along the power lines. Line traps are
used in the P.L.C. system to prevent the excessive loss of
power of the P.L.C. signal through undesired path such as
power transformers and reactors, etc.
Line traps are devices comprising parallel connected reac-
tors and capacitors, tuned to obtain a blocking impedan-
ce characteristic at the signal carrying frequency. They are
connected in series on the transmission line at the requi-
red location (Fig. 1).
Description
Line traps must be of a high impedance at the power line
carrier frequency, blocking the path of this frequency sig-
nal while the impedance to the power system frequency
(50 Hz to 60 Hz) should remain as low as possible and not
adversely affect the operation or service of the system.
Frequency bands covered by line traps are between 50
kHz and 490 kHz.
This frequency band is limited at its lower value by the
higher modulating frequency value to be used. Although
Utilizacin
Para garantizar la calidad y continuidad en el suministro
de energa elctrica, es imprescindible disponer de siste-
mas de teletransmisin de datos de gran fiabilidad.
Adems, cuando ste se superpone al propio sistema de
transporte de la energa elctrica, no debe, en ningn
caso, perjudicar la seguridad en la explotacin.
Las bobinas de bloqueo, tambin denominadas circuitos
tapn o trampas de onda, son esencialmente filtros elc-
tricos de autoinduccin-capacidad en conexin paralelo.
Se montan en serie con los conductores, en determina-
dos puntos del sistema elctrico, con el objeto de confi-
nar la alta frecuencia, portadora de la informacin, dentro
de una secciones de lnea prefijadas. (Fig. 1)
Generalidades
Para realizar correctamente su funcin, la bobina de blo-
queo debe presentar una elevada impedancia a la alta fre-
cuencia de la onda portadora, lo cual evita que la seal
se pierda al impedir su paso a travs de ella. Por el con-
trario, la impedancia a la frecuencia nominal de la red (50
60 Hz) debe ser de un valor muy bajo, a fin de reducir
al mnimo los efectos sobre la transmisin de la energa
elctrica (Fig. 1).
La banda de frecuencias portadoras a cubrir por los cir-
cuitos tapn se extiende desde 50 kHz hasta 490 kHz.
Esta banda de frecuencias est limitada en su extremo
inferior por la frecuencia moduladora ms alta a transmi-
tir. Aunque el espectro audible del odo humano se extien-
de de 20 Hz a 20 kHz, se obtiene una buena inteligibili-
dad modulando la portadora con un espectro restringido
1
Fig. 1. Esquema de principio de insercin de los circuitos
de bloqueo en un tramo de lnea de alta tensin.
Fig. 1. Diagram of a Power Line Carrier Channel.
EMISOR
RECEPTOR
TRANSMITTER
RECEIVER
RECEPTOR
EMISOR
RECEIVER
TRANSMITTER
the human ear can detect frequencies from 20 Hz to 20
kHz quite discernible signals can be obtained by the
modulation of the carrier wave with frequencies varying
from 350 Hz to 3500Hz only, so a minimum 4 kHz band
width should be used when a single side band modulation
is used. This value is not easily obtained with carrier fre-
quencies lower than 50 kHz, inductances lower than 0.5
mH and resistances of about 600 ohms.
Legislation and local administration may partially restrict
the use of some frequency bands within the range from 50
kHz to 490 kHz to prevent interferences with other com-
munication systems.
Present high voltage lines have very high short circuit
currents to which the line traps are subjected. These high
currents develop severe mechanical forces within the
main coil of the line trap. The line traps should therefore
be capable of withstanding such forces as well as swit-
ching and lightning overvoltages, thermal overloading and
possible seismic loading to ensure their proper perfor-
mance.
Construction
ARTECHE line traps comprise a main coil, wound from
stranded aluminium cable which is designed and rated in
accordance with the maximum current of the system.
The stranded aluminium cable is norm a l l y, continuously
wound, in one layer. If more than one layer is re q u i re d ,
separation between layers is achieved by means of spacer
bars of epoxy resin and fibreglass. The spacing bars also
s e rve to provide cooling ducts between winding layers.
de una dcada, comprendido entre 350 Hz y 3.500 Hz,
siendo necesario, si se utiliza un sistema de modulacin
en banda lateral nica, un ancho de banda mnimo de
unos 4 kHz, difcil de obtener con portadoras fcN<50 kHz,
autoinducciones LN 0,5 mH, y resistencias ZbN 600 h .
Dentro de esta banda 50 490 kHz, las administraciones
pueden restringir parcialmente la utilizacin de algunas
franjas de frecuencia para evitar interferencias con otros
servicios.
Por otra parte, las corrientes de cortocircuito en las lne-
as de A.T. son cada vez ms elevadas. En consecuencia,
las bobinas de bloqueo deben poder soportar grandes
esfuerzos mecnicos sin que se vean afectadas elctrica
ni mecnicamente.
Construccin
La parte principal de la bobina de bloqueo la constituye
una autoinduccin formada por un cable de aluminio que
es recorrido por la corriente de la red, y que se calcula en
funcin de los parmetros de sta.
El cable de aluminio va arrollado helicoidalmente. Cuando
por las caractersticas exigidas a la bobina sta se cons-
truye con ms de una capa de cable, stas van apoyadas
sobre unos separadores de fibra de vidrio y epoxy, a fin de
mantener fija su distancia relativa.
El cable va recubierto de un filamento continuo de fibra de
vidrio impregnado en resina epxida y ambos extremos
del mismo terminan en crucetas colectoras de perfil de
aluminio.
2
Es importante hacer constatar que en la bobina de blo-
queo todas la conexiones son soldadas, a excepcin del
pararrayos y el sintonizador donde se utilizan conexiones
por presin.
El clculo de las bobinas se realiza por ordenador ya que
el desarrollo matemtico para definir las caractersticas
constructivas es muy complejo. Sus dimensiones y fija-
cin se recogen en la tabla adjunta.
Resistencia Trmica
Las bobinas de bloqueo ARTECHE estn dimensionadas
para la clase de temperatura F, segn la norma CEI-353,
que admite una elevacin de temperatura media de 100
o
C
(medida por el mtodo de resistencia) y una elevacin de
temperatura del punto ms caliente de 115
o
C.
Sintonizacin
Se denomina sintonizador al conjunto de componentes
discretos, o elementos pasivos de circuito (L,C,R) que se
utilizan para hacer resonar la autoinduccin principal (LN)
a la frecuencia central (fcN) y para obtener el ancho de
banda deseado ( f1N) a la impedancia nominal de blo-
queo (ZbN).
Esta sintonizacin permite una transmisin clara de las
seales aun cuando la lnea est puesta a tierra despus
de la bobina de bloqueo o cuando est maniobrando el
equipo de A.T.
El clculo del sintonizador as como su ajuste se realiza
mediante un programa de ordenador debido a los diversos
parmetros a tener en cuenta, como son las tolerancias
de condensadores y de inductancia de las bobinas, el tipo
de pararrayos que se coloca y variacin en los valores de
las autoinducciones con la frecuencia.
La autoinduccin y las capacidades van incluidas en un
contenedor aislante para proveer la sujecin mecnica de
los componentes. Al mismo tiempo, para obtener el ais-
lamiento trmico y elctrico adecuados, se rellena el con-
tenedor con una mezcla de resina epxida y vermiculita.
La resistencia va montada en el exterior del contenedor
aislante.
Los condensadores empleados para la sintona del circui-
to son de poliestireno, ya que al trabajar con alta tensin
y radiofrecuencia, el dielctrico de los condensadores no
ha de ser polar.
La resistencia es de tipo bobinado anti-inductivo, vitrifi-
cada y de un tamao suficientemente grande para con-
seguir la adecuada solidez mecnica y capacidad de disi-
pacin trmica, sin una excesiva elevacin de tempera-
tura. Los terminales son de gran robustez y de material
no magntico.
Fig. 2. Sintonizador de banda estrecha a una frecuencia.
Fig. 2. Single frequency tuning schematic.
Fig. 2. Sintonizador de banda estrecha a una frecuencia.
Fig. 2. Single frequency tuning curve.
3
4
Windings of the line traps are encapsulated in a conti-
nuously wound fibreglass filament impregnated with epoxy
resin. Both ends of the winding are connected to an alu-
minium distributor former.
All main coil connections, distributor former and main ter-
minals are welded while the tuning box and lightning arres-
ter are secured by means of bolts or screws.
Due to the complex mathematical formula involved in defi-
ning the constructive size and general coil arrangement
calculations are carried out by means of computer aided
designs.
Thermal resistance
ARTECHEs line traps are designed for F temperature
class, as per IEC-353, that allows an average temperatu-
re rise of 100
o
C (measured by the resistance method) and
a temperature rise at the hotest point of 115
o
C.
Tuning
The tuning unit consists of inductors, capacitors and resis-
tors which, together with the inductance of the main coil
produce a circuit tuned to a resonant frequency (fcN) for
obtaining a minimum blocking impedance (ZbN) within a
band of frequencies ( faN).
This tuning provides a clear signal transmission even
when the main line is earthed behind the line trap or
when the system high voltage is present. Inductors and
capacitors are enclosed in an insulated box that provi-
des mechanical and fixing support for all the compo-
nents.
The tuning unit design and its adjustment is made by a
computer programme due to the different parametres to
be used, as the condensers tolerance, coil inductances,
lightning arrester type and the variation of anti-inductive
value with the frequency.
This box is completely filled with a mixture of vermiculite
and epoxy resin making a body that ensures thermal
insulation and protection against the action of the weat-
her. The resistor is mounted outside the weather proof
box.
Capacitors are of the none polarity polystirene type as
they must be capable of working at high frequencies insi-
de high voltage fields.
The anti-inductive, vitreous enamelled resistor, is desig-
ned such that its size is of sufficient mechanical strength
and thermal stability to withstand any excessive tempera-
ture rise which might occure. The terminals of the resistor
are of none magnetic material.
Fig. 3. Sintonizador de banda ancha.
Fig. 3. Wideband tuning curve.
Fig. 3. Sintonizador de banda ancha.
Fig. 3. Wideband tuning schematic.
En la autoinduccin del sintonizador se utiliza hilo de
cobre esmaltado, de dimetro y dimensiones tales que
aseguren tanto su robustez mecnica como su capacidad
de soportar las solicitaciones elctricas que se producen
en un cortocircuito.
El pararrayos autovlvula, montado en el interior de la
bobina principal, sirve de proteccin a la unidad de sinto-
nizacin. Se calcula para que solamente se cebe con
sobretensiones de tipo impulso y permanezca insensible
a la tensin de la red durante un cortocircuito.
Sintonizacin a una sola frecuencia
La sintonizacin en banda estrecha a una frecuencia se
utiliza cuando sobre una lnea de A.T. existe un solo canal
de comunicacin.
El sintonizador, de tipo amortiguado, se conecta en para-
lelo con la bobina principal, y la frecuencia resonante del
circuito as formado se sintoniza a la frecuencia de blo-
queo (Fig. 2).
Rd =R =Resistencia dinmica del circuito.
Zb =Impedancia de bloqueo.
ZbN =Impedancia de bloqueo nominal
(componente resistiva de la impedancia).
El clculo de la frecuencia central de bloqueo viene dado
por la frmula:
Nota:
Asimismo, y debido a las propiedades de los circuitos
resonantes acoplados, podemos obtener dos curvas de
sintona separadas, con un dispositivo de sintona nico,
denominado, en este caso, sintonizador bionda.
Sintonizacin de banda ancha
Se realiza mediante sintonizadores que aprovechan las
caractersticas de los filtros de banda para bloquear un
amplio espectro de frecuencias, definido en funcin de
los parmetros del sistema elctrico (Fig. 3).
El ancho de banda nominal ( f1N) -segn normas CEI-
353- y la frecuencia central media se pueden expresar,
tericamente, mediante las ecuaciones:
En la prctica, los anchos de banda vienen recogidos en
los grficos de curvas de anchos de banda, que figuran al
final de este catlogo.
Tuning inductors are wound from enamel covered copper
wire having a size suitable to withstand both the
mechanical and thermal stresses produced during short-
circuit conditions.
The lightning arrester is assembled inside the main coil
and protects the tuning pack. It is calculated to discharge
at the system impulse voltage but not at the overvoltages
which can occure during short-circuit conditions in the
main lines.
Single frequency tuning
Single frequency tuning is used when there is only one
communication channel on the high voltage overhead
line.
Only one damped type tuning pack is connected in parallel
with the main coil and the resonant frequency of such a
circuit is tuned to the blocking frequency (Fig. 2).
Rd =R =Circuit dynamic resistance.
Zb =Blocking impedance.
ZbN =Rated blocking impedance
(resistive component of the impedance).
Calculation of the main blocking frequency is given by:
Note:
We can also obtain, due to coupled resonant circuit pro-
perties, two separate tuning curves, with only one main
coil named, in this case, double frequency tuning.
Wideband tuning
Wideband line traps are suitable for multi-channel appli-
cations producing a broad frequency range, defined
according to the electrical system values (Fig. 3).
The rated band range ( f1N), according to IEC-353, and
the main centre frequency can be expressed by the follo-
wing formula:
Practically, the band width is shown in the graphics of
band width curves printed at the end of this leaflet.
5
1
fc =
2 LN C
cN
.
LN
.
fcN
f1N=
ZbN
fcN =fsN fiN
1
fc =
2 LN C
cN
.
LN
.
fcN
f1N =
ZbN
fcN =fsN fiN
Conexiones
Los terminales pueden ser cilndricos o en forma de pleti-
na. (Ver Fig. 4). Estn dimensionados en funcin de la
intensidad nominal de la bobina.
Bajo consulta se pueden ejecutar otras realizaciones.
Montaje
- Ejecucin suspendida
a) CANCAMO: Es un cncamo normalizado M-24 DIN 582
insertado en el agujero central de la cruceta superior y
que sirve para la suspensin. Aunque lo podran llevar
todos los modelos, por razones del peso de la bobina,
est normalizado para los modelos:
0,2/ 630 - 0,2/ 800 - 0,5/ 800 - 0,2/ 1250
b) TRES PLETINAS: Son tres pletinas de AI unidas a cada
brazo de la cruceta y que irn colgadas de tres aisla-
dores, haciendo funcin de cncamos. ARTECHE las
tiene normalizadas para los modelos:
0,5/ 1250 - 0,2/ 1600 - 0,5/ 1600 - 0,2/ 2000
0,5/ 2000 - 0,2/ 2500 - 0,5/ 2500
De estas bobinas, la de 0,2/ 1600, por tener crucetas de
cuatro brazos, lleva dos pletinas para ejecucin suspen-
dida. El resto tiene crucetas de 6 brazos y tres pletinas
distribuidas con agujeros de 22 mm. de dimetro. (Fig. 5).
Terminals
Standard terminals are rod bar or flat. See fig. 4. Size is
made in accordance with the main coil rated current.
Other terminals can be made on request.
Mounting
- Suspension design
a) EYENUT: It is a standard eyenut M-24, DIN 582 located
in the centre of the two current distribution arms, and
it is suitable for suspension. It is possible for all the
models, but for line trap weight reasons it is standardi-
zed only for the models:
0.2/ 630 - 0.2/ 800 - 0.5/ 800 - 0.2/ 1250
b) THREE PLATES: They are three aluminium plates joined
to each current distribution arm and hanging from three
isolators, and acting as eyenuts. ARTECHEs standardi-
zation is for the models:
0.5/ 1250 - 0.2/ 1600 - 0.5/ 1600 - 0.2/ 2000
0.5/ 2000 - 0.2/ 2500 - 0.5/ 2500
The 0.2/ 1600 line traps have four current distribution
arms and two plates for the suspension design. Others
have six current distribution arms and three plates distri-
buted with 22 mm diameter holes (Fig. 5).
ESPESOR 15
THICKNESS 15
SOPORTE
(BAJ O PEDIDO)
SUPPORT
(ON REQUEST)
PROTECTOR
ANTIPAJAROS
(BAJ O PEDIDO)
ANTIBIRDS NET
(ON REQUEST)
MARCA / MARK:
A B
C D E
ESPESOR 20
THICKNESS 20
Fig. 4
Fig. 5
6
- Ejecucin apoyada
SOPORTE: Es un pedestal desmontable, y puede suminis-
trarse bajo pedido. (Fig. 5).
Nota:
Las bobinas que llevan tres pletinas o soporte llevarn
adems, un CANCAMO M-24 DIN 582 para elevacin y
transporte.
Rejilla antipjaros
Est formada de material estratificado de fibra de vidrio
con polister. Est sujeta a la cruceta mediante angulares
de aluminio con tornillos y arandelas. Lo pide opcional-
mente el cliente.
Datos para ofertas y pedidos
1. Inductancia nominal.
2. Corriente nominal.
3. Valor y duracin de la corriente de cort o c i rcuito trm i c a .
4. Tensin y frecuencia nominal de la lnea.
5. Banda de frecuencias a bloquear (ancho de banda).
6. Componente resistiva mnima o impedancia de bloqueo.
7. Montaje.
8. Tipo de conexiones y posicin (vertical / horizontal).
9. Con o sin rejilla antipjaros.
10. Otros requisitos.
- Pedestal design
SUPPORT: It is a detachable pedestal which is delivered
on request. (Fig. 5).
Note:
The line traps with three plates or pedestals will have also
an EYENUT M-24, DIN 582 for transport and lifting.
Antibirds net
They are made with stratified fibreglass and polyester, and
fixed to the current distribution arm by means of alumi-
nium angulars, screws and nuts. Delivery on request.
Data for offers/orders
1. Rated inductance (mH).
2. Rated current (A).
3. Short-circuit current (kA, s.).
4. Rated voltage and frequency (kV, Hz.).
5. Band width (kHz.).
6. Minimum resistance component or blocking impedance.
7. Mounting.
8. Terminals type and positions (horizontal / vertical).
9. With or without antibirds net.
10. Other requirements.
TIPO
TYPE
0 , 2 / 6 3 0
0 , 2 / 8 0 0
0 , 2 / 1 2 5 0
0 , 2 / 1 6 0 0
0 , 2 / 2 0 0 0
0 , 2 / 2 5 0 0
0 , 5 / 6 3 0
0 , 5 / 8 0 0
0 , 5 / 1 2 5 0
0 , 5 / 1 6 0 0
0 , 5 / 2 0 0 0
0 , 5 / 2 5 0 0
Inductancia
n o mi n a l
R a t e d
i n d u c t a n c e
mH
0,2
0,5
I n t e n s i d a d
n o mi n a l
R a t e d
c u rre n t
A
630
800
1250
1600
2000
2500
630
800
1250
1600
2000
2500
P rd i d a s
wa t i a d a s
totales a
25
o
C
Total watts
losses at
2 5
o
C
kW
<2
<2
<3
<3,5
<3,5
<5
<3
<3
<5
<6,5
<6,5
<10
P e s o
We i g h t
Kp
100
110
200
250
450
450
150
190
330
420
755
755
C o rr. corto
valor eficaz
Rated short time
c u rre n t
kA
S1
16
20
31,5
40
40
40
16
20
31,5
40
40
40
S2
20
25
40
50
50
50
20
25
40
50
50
50
C o rr. dinmica
valor de pico
Asymetrical
peak value
kA
S1
41
51
81
102
102
102
41
51
81
102
102
102
S2
51
64
102
128
128
128
51
64
102
128
128
128
Nivel nominal
de proteccin para
ondas de choque
Rated impulse
protection level
kV
S1
18
18
18
18
18
18
18
18
27
36
36
36
S2
18
18
18
18
18
18
18
27
36
45
45
45
Tensin nominal
p a r a rrayos (kV ef.)
Lightning arrester
nominal voltage( k Ve f . )
S1
4
4
4
4
4
4
4
4
6
8
8
8
S2
4
4
4
4
4
4
4
6
8
10
10
10
Dimensiones exteriore s
Outside dimensions
H
mm
755
755
800
932
926
926
910
1025
1228
982
1270
1270
A
mm
805
938
1139
924
1192
1192
1125
1132
1306
1430
1452
1452
P e d e s t a l
P e d e s t a l
L
mm
250
370
370
500
*
*
370
370
500
*
*
*
d
mm
1 2 7 / 2 9 6
1 2 7 / 2 9 6
1 2 7 / 2 9 6
1 2 7 / 2 9 6
*
*
1 2 7 / 2 9 6
1 2 7 / 2 9 6
2 9 6
*
*
*
* Con pedestal sin altura. Son tres bases (apoyos) independientes para colocar las bobinas sobre tres aisladore s .
* Intensidad de descarga del pararrayos =10 kA
* With pedestal without height. Three independent supports for placing the line traps on three isolators.
* Surge arrester withstand capability =10 kA
7
8
BANDAANCHA
WIDE BAND TUNING
MONOFRECUENCIA
MONOFREQUENCY
BANDAANCHA
WIDE BAND TUNING
MONOFRECUENCIA
MONOFREQUENCY
AUTOINDUCCION
0,2 mH
AUTOINDUCTANCE
0.2 mH
AUTOINDUCCION
0,5 mH
AUTOINDUCTANCE
0.5 mH
D
o
c
u
m
e
n
t
o

s
o
m
e
t
i
d
o

a

p
o
s
i
b
l
e
s

c
a
m
b
i
o
s
.

S
u
b
j
e
c
t

t
o

c
h
a
n
g
e

w
i
t
h
o
u
t

n
o
t
i
c
e
s
.


M
u
n
g
i
a

2
0
0
8
.

E
A
H
S
A

A
R
T
E
C
H
E
SEDE CENTRAL HEAD OFFICE
Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. ESPAA SPAIN.
T: (+34) 94 601 12 00 F: (+34) 94 674 00 18 info@arteche.es
ARGENTINA
AIT Dr. Pedro Chutro 1264- Barrio Villa Paez 5003 Crdoba.
T: (+54) 351 489 1007 F: (+54) 351 489 0953 comercial@ait-sa.com.ar
BRASIL BRAZIL
ARTECHE EDC Rua J uscelino K. de Oliveira, 11400 - CIC.
Curitiba-PR. CEP: 81450-900
T: (+55) (41) 2106 1899 F: (+55) (41) 2106 1888 comercial@arteche.com.br
CHINA
ARTECHE DYH Taiping Industrial Park, Pulandian Dalian. Postcode: 116200
T: +86 411 83160020 F: +86 411 83147790 artechedyh@arteche.com.cn
ESPAA SPAIN
EAHSA Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia.
T: (+34) 94 601 12 00 F: (+34) 94 674 00 18 info@arteche.es
MXICO MEXICO
TyT Km. 73,540 Ant. Carretera Mxico-Quertaro.
42850 Tepej del Ro de Ocampo, Estado de Hidalgo.
T: (+52) 55 3098 5900 F: (+52) 55 3098 5900 Ext.7147
comercial@arteche.com.mx
INELAP Calle 2, n7. Fraccionamiento Alce Blanco.
53370 Naucalpan, Estado de Mxico.
T: (+52) 55 3098 5900 F: (+52) 55 3098 5937 ventas@inelap.com.mx
AMyT Industria Mecnica 2173, Frac. Desarrollo Zapopan Norte.
45132 Zapopan, Estado de J alisco.
T: (+52) 55 3098 5900 F: (+52) 55 3098 5900 Ext.7002
amyt@artechemyt.com.mx
TAILANDIA THAILAND
ARTECHE ASIA & PACIFIC Vongvanij Bldg. B., 15th Floor,
100/29 Rama IX rd, Huaykwang. 10320 Bangkok.
T: (+66) 2 645 1005-6 F: (+66) 2 645 1007 arteche@arteche.in.th
USA
ARTECHE USA 18503 Pines Blvd. Suite 313 Pembroke Pines, FL 33029
T: (1) 954 438 9499 F: (1) 954 438 9959 comercial@artecheusa.com
ARTECHE POWER QUALITY 16964 West Victor Road NewBerlin WI 53151
T: (1) 262 754 3883 F: (1) 262 754 3993 comercial@artechepq.com
VENEZUELA
CACEI Zona Industrial II, parcela B-14, calle B-1
Apd. 921-30001 Barquisimeto, Estado de Lara.
T: (+58) 251 4413111 F: (+58) 251 2691522 cacei@arteche.com.ve
Su servicio ms prximo Your nearest service:
ISO 9001:2000 ISO 14001:2004
A2

S-ar putea să vă placă și