Sunteți pe pagina 1din 5

- radio

-emision de
TV en directo
- escri to en la
pizarra por el
profesor
- nota para el
participante
en un debate
- escrito en a
TV /
- telex. telegra-
roa, etc.
- nota en soporte
fijo no desplazado
(pizarra. papel).
leida al cabo de
un tiempo de
haber sido escrita
1. Canal auditivo. EI receptor
comprende el texto mediante
el oido.
2. EI receptor percibe los distin-
tintos signos del texto sucesi-
vamente (uno tras otro).
3. Comunicacion espontanea. El
emisor puede rectificar, pero no
borrar, 10 que ya ha dicho.
EI receptor esta obligado a
comprender el texto en el mo-
mento de la emision y tal como
se emite.
4. Comunicacion inmediata en el
tiempo y en el espacio. Lo oral
es mas rapido y agil.
5. Comunicacion efimera (verba
volant). Los sonidos son per-
ceptibles solamente durante el
tiempo que permanecen en el
aire.
6. Utiliza mucho los c6digos no-
verbales: la fisonomfa y los
vestidos. el movimiento del
cuerpo, Ia conducta tactil, eI
palalenguaje,2 el espacio de la
situacion, etc. En una conversa-
cion normal, el significado so-
cial de los codigos no-verbales
es del 65 %, contra el 35 % de
los verbales (KNAPP, 1980).
Canal visual. EI receptor lee el tex-
to con la vista. EI canal visual tie-
ne una capacidad de transmisi6n
de informacion superior al auditi-
vo (ESCARPIT, 1973).
EI receptor los percibe simultanea-
mente (todos a la vez). Este hecho
implica diferencias en las estrate
gias de comprension de los dos
canales.
Comumcacion elaborada. EI emi-
sor puede j:orregir y rehacer el
texto, sin dejar rastros. EI lector
puede escoger como y donde quie-
re leer el texto (en que orden, la
velocidad, etc.).
Comunicacion diferida en el tiem-
po y en el espacio.
Comunicacion duradera (scripta
manent). Las letras se graban en
un soporte estable y perduran. EI
escrito adquiere valor social de
testigo y registro de los hechos.
Los utiliza poco: la disposici6n
del espacio 'y del texto, la textura
del soporte, etc.
2. EI denominado paralenguaie incluye Ias cualidades de Ia voz (registro,
articuIaci6n, etc.) y Ias vocalizaciones (la risa, eI IIanto, expresiones como
hum 0ah, etc.).
7. Hay interacci6n durante la emi-
sian del texto. El emisor, mien-
tras habla, ve la reaccian del
receptor y puede modificar su
discurso segun esta. El lenguaje
oral es negociable entre los in-
terlocutores (McDoWELL, 1981).
8. El contexto extralingUistico po-
see un papel muy importante,
Lo oral se apoya en 61: cadi-
gos no-verbales, deixis, etc.
No hay interacci6n durante la
composician. El escritor no puede
conocer la reaccian real del lector.
El contexto es poco importante.
El escrito es autanomo del con-
texto. El autor crea el contexto a
medida que escribe el texto (BYR-
NE, 1979).
En relacien alas caracteristicas textuales, la literatura existen-
te sobre el tema se ha concentrado sobre todo en una pequefia
parte del campo: la fonetica y la ortografia 0, mas precisamente,
el analisis de la correspondencia entre sonido y grafia. Esta cues-
tien ha preocupado intensamente a los lingiiistas y a los maestros,
quienes la han tratado desde distintos puntos de vista (bibliografia
del grupo B en la pagina 59). Estos trabajos, en cambio, prescin-
den del estudio de otros aspectos -tan importantes como el an-
terior, 0 incluso mas- como la morfosintaxis, el Iexico 0 Ias reglas
de adecuacien 0de coherencia. El siguiente esquema presenta aI-
gunas de Ias caracteristicas textuales de los dos cedigos en 10 que
a estos aspectos se refiere:
- Tendencia a marcar la proce-
dencia dialectal (geognifica. so-
cial y generacional) del emisor.
Uso. mas frecuente de las va-
riedades dialectales.
- Asociado a temas generales,
bajo grade de formalidad y
prop6sitos subjetivos (usos pri-
vados).
- Tendencia a neutralizar las se-
fiales de procedencia del emi-
sor. Uso mas frecuente del es-
tfmdar.
- Asociado a ternas especificos,
alto grado de formalidad y pro-
p6sitos objetivos (usos pl1bli-
cos) (MARt, 1983).
- Selecci6n menos rigurosa de la
informacion: presencia de di-
gresiones, cambios de tema, re-
peticiones, datos irrelevantes,
etc.
- Mas redundante.
- Estructura del texto abierta:
hay interaccion, el autor puede
modificarla durante la emisi6n.
- Estructuras poco estereotipa-
das: el emisor tiene mas liber-
tad para elaborarlas como de-
see.
- Menos gramatical: ultiliza so-
bre todo pausas y entonacio-
nes, y algunos elementos gra-
maticales (pronombres, conjun-
ciones, etc.).
- Utiliza muchos recursos para-
lingUisticos: cambios de ritmo
y de velocidad, variacion de
tonos, etc.
- Utiliza bastantes c6digos no-
verbales: movimientos ocula-
res y corporales, gestos, etc.
- Aha frecuencia de referencias
exof6ricas (referidas al contex-
to, a la situaci6n, etc.): ta, yo,
aqui, ahora, etc.
Gramtftica: fonologfa y graffa
- Incorpora las formas propias
de los usos espontaneos y ra-
pidos: contracciones, elisiones,
sonidos de apoyo ...
Gramtftica: morfologfa
- Prefiere soluciones poco forma-
les: relativos simples (que),
participios ana16gicos (elegido,
imprimido), perifrasis de futu-
ro (voy air), etc.
- Selecci6n muy precisa de la
informaci6n: el texto contiene
exactamente la informaci6n re-
levante.
- Menos redundante.
- Estructura cerrada: responde a
un esquema previamente plani-
ficado por el autor.
- Estructuras estereotipadas: con
convenciones sociales, f6rmulas
y frases hechas, etc.
- Mas gramatical: signos de pun-
tuaci6n, pronominalizaciones,'
sinonimos, enlaces (conjuncio-
nes, relativos, etc.).
- Utiliza pocos recursos paralin-
gUisticos: diversas tipografias
(cursiva, negra, etc.) y otros
c6digos graficos (corchetes, as-
teriscos, etc.).
- Utiliza pocos c6digos no-ver-
bales: distribucion espacial del
texto, otros signos visuales (es-
quemas graficos), etc.
- Aha frecuencia de referencias
endof6ricas (referidas al mis-
mo texto): el, aquel, mio, algu-
nos, etc. (BERNARDEZ, 1982).
- Casi no incorpora estas formas
(VANOYE, 1973).
-, Tambien usa soluciones forma-
les: relativo compuesto (el
cual), participios latinos (elec-
to, impreso), tiempo futuro
(ire), etc.
- Tendencia a usar estructuras
sintacticas simples: oraciones
simples y breves (mas coordi-
nadas Y Yllxtapllestas/'
- Aha frecuencia de anacolutos y
frases inacabadas.
- El orden de los elementos de
la oracion es muy variable.
- Prefiere lexica no r,.arcado for-
malmente: deprisa, casas, etc.
- Baja frecuencia de vocablos
con significados especfficos.
- Acepta la repeticion lexica.
- Uso de proformas e hiper6ni-
mos con funcion de comodi-
nes: cosa. d'esto, hacer, chis-
me, trasto, etc.
- Uso de tics lingUisticos 0 pala-
bras parasito: interjecciones o'
expresiones que se utilizan
reiteradamente (con 'valor se-
mantico: itu!, <:si?, ichaval!,
tio; sin valor semantico:
eh ... , mmm).
- Uso de muletillas: palabras 0
expresiones usadas repetida-
mente que van acufiando el
texto (0 sea, entonces, pues,
etc.).
- Uso frecuente de onomatope-
yas, frases hechas, refranes, etc.
- Uso frecuente de estructuras
mas complejas y desarrolladas:
oraciones mas Jargas, con nJas
sllbordXnadas rc:/at/vas, OpOSI:
ciones, can todo tipo de can
junciones, etc. (LURIA, 1978,
citado por SCINTO).
- Ausencia casi absoluta de este
tipo de estructuras (VANOYE,
1973).
- Orden mas estable (sujeto/ver-
bo/complementos) (SCINTO,
1986).
- Elipsis menos frecuentes.
- Tendencia a usar lexico marca
do formalmente: rapidamente,
elementos.
- Frecuencia muy aha.
- Tendencia estilistica a la elimi-
nacion de repeticiones lexicas
mediante sinonimos.
- Tendencia a usar los vocablos
equivalentes y precisos.
- Ausencia de estos elementos
(COROMINA, 1984).
En resumen, el c6digo escrito presenta un conjunto de caracte-
rfsticas contextuales y textuales propias que difieren de las del
canal oral. Las comunicaciones escritas mas cori-ientes son sustan-

S-ar putea să vă placă și