Sunteți pe pagina 1din 468

CIUDAD, PUEBLOS INDGENAS

Y ETNICIDAD
Universidad de la Ciudad de Mxico
Fray Servando Teresa de Mier nm. 99, Col. Centro,
Delegacin Cuauhtmoc, C. P. 06080 Mxico, D. F.
Difusin Cultural y Extensin Universitaria
Fray Servando Teresa de Mier nm. 92, 2do. piso,
Col. Centro, Delegacin Cuauhtmoc, C. P. 06080
Mxico, D. F. Tel: 5134 9804 ext. 1502
Direccin General de Equidad y Desarrollo Social
Calzada Mxico-Tacuba nm. 235, 1er. piso,
Col. Un Hogar para Nosotros, Delegacin Miguel Hidalgo,
C. P. 11340, Mxico, D. F. Tel: 5341 4443
Ciudad, Pueblos Indgenas
y Etnicidad
COORDINADORES:
Pablo Yanes
Virginia Molina
Oscar Gonzlez
Seminario Permanente: Ciudad, Pueblos
Indgenas y Etnicidad
Ciudad, Pueblos Indgenas y Etnicidad, Coordinadores: Pablo
Yanes, Virginia Molina y Oscar Gonzlez, primera edicin, 2004.
D.R. Universidad de la Ciudad de Mxico
Fray Servando Teresa de Mier nm. 99,
Col. Centro, Delegacin Cuauhtmoc,
C. P. 06080, Mxico, D. F.
Direccin General de Equidad y Desarrollo Social
Calzada Mxico-Tacuba nm. 235, Col. Un Hogar para
Nosotros, Delegacin Miguel Hidalgo,
C. P. 11340, Mxico, D. F.
Publicaciones: Eduardo Mosches
Direccin General de Equidad y Desarrollo Social:
Alejandro Lpez Mercado y Roco Martnez
Diseo grfco: Alejandra Galicia
Portada: Fragmento Cenote de Gunther Gerzso
ISBN: 968-5720-25-8
Hecho e impreso en Mxico / Printed in Mxico
Correo electrnico: publicacionesucm@yahoo.com.mx
COLECCIN: LA CIUDAD
NDICE
PRESENTACIN
La palabra de los Antiguos. Territorio y memoria
histrica en Milpa Alta
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
La diversidad cultural en la Ciudad de Mxico.
Autonoma de los pueblos originarios y los
migrantes
CONSUELO SNCHEZ
Migrantes y comunidades morales:
Resignifcacin, etnicidad y redes sociales en
Guadalajara
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
Ciclos festivos y rituales en los pueblos originarios
de la Ciudad de Mxico: Las comunidades deTlhuac
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
Urbanizacin de los pueblos indgenas
y etnizacin de las Ciudades. Hacia una agenda
de derechos y polticas pblicas
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
La Etnografa de los grupos originarios y los
inmigrantes indgenas de la Ciudad de Mxico
TERESA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA,
9
17
57
89
151
191
225
LEONARDO VEGA
Estrategias de Apropiacin del Espacio por los
indgenas en el centro de la Ciudad de Mxico
JOEL AUDEFROY
Sobre la experiencia y el trabajo de las
organizaciones indgenas en la Ciudad de Mxico
PATRICIA CELERINA SNCHEZ SANTIAGO, MAXIMINO
GONZLEZ ROJAS, BENEDICTO AYALA CORTS
LORENZA GUTIRREZ GMEZ, KATIA DE LA TORRE,
BULMARO VENTURA, FORTINO HERNNDEZ MATAS
La atencin al Parto, la alimentacin y el
nhuatl en Santiago Tzapotitlan, Tlhuac
MARIO ORTEGA OLIVARES
La problemtica, necesidades y derechos
de los Pueblos y Comunidades Indgenas
en mbitos urbanos
CONVERSACIN DE ORGANIZACIONES INDGENAS CON
RODOLFO STAVENHAGEN
El papel del relator especial para los derechos
humanos y las libertades fundamentales
de los pueblos indgenas de la ONU
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
249
287
321
369
433
9
PRESENTACIN
LA SECRETARA DE DESARROLLO SOCIAL del Gobierno
del Distrito Federal, a travs de la Direccin General
de Equidad y Desarrollo Social, as como el Centro de
Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologa
Social (CIESAS) y la Universidad de la Ciudad de Mxico
(UCM) tomamos a principios del ao 2002 la decisin de
sumar esfuerzos para construir un espacio de anlisis,
intercambio y debate sobre uno de los retos fundamen-
tales del Distrito Federal: su creciente composicin mul-
titnica y pluricultural.
Producto de esa decisin es que las tres instituciones
hemos logrado construir un seminario permanente de-
nominado Ciudad, pueblos indgenas y etnicidad que
ya se encuentra en su tercer ao de trabajo ininterrum-
pido y cuyo primer volumen de ponencias se rene en el
presente libro.
Los once trabajos que componen este primer volu-
men nos han permitido ofrecer una rica panormica
10
CIUDAD, PUEBLOS INDGENAS Y ETNICIDAD
de los temas en debate, de los desarrollos conceptuales
alcanzados, de los desafos pendientes y del proceso de
articulacin entre la emergencia de un movimiento
indgena urbano, el proceso de construccin de polticas
pblicas para la composicin indgena y pluricultural
de la ciudad y la conformacin pertinente de un campo de
estudio e investigacin acadmica sobre, y con la partici-
pacin de, los indgenas urbanos y la diversidad cultural
de la ciudad.
Es por ello que, en el presente volumen, encontramos
tres tipos de voces y de miradas: las que se construyen
desde el movimiento social, la academia y la adminis-
tracin pblica. Los resultados que encontramos nos
reafrman la riqueza de un enfoque de formulacin de
conocimiento en el que participan estos tres actores.
Los trabajos del seminario nos han permitido confr-
mar la importancia de desarrollar las diferentes refexiones
sobre el proceso de urbanizacin de los pueblos indge-
nas y de pluriculturalizacin de las ciudades que, como
puede verse en varios de los trabajos aqu publicados,
constituye una de las transformaciones estructurales,
territoriales y socio-culturales ms importantes de las
ltimas dcadas tanto para los pueblos indgenas como
para las ciudades. Tambin hemos encontrado en esta
aventura comn lecciones que nos indican la comple-
jidad del tema en cuestin, la vastedad de sus implica-
ciones y por ello mismo la necesidad de mantener un
esfuerzo, constante, sistemtico, permanente.
En los trabajos que componen el presente volumen
encontraremos una apasionante reconstruccin histrica
sobre Milpa Alta realizada por el maestro Ivn Gmezc-
sar, en donde destaca la importancia de la reivindi-
11
PRESENTACIN
cacin territorial, la lucha por la tierra y por los bosques
como un elemento crucial para el resurgimiento del
autorreconocimiento indgena de los pueblos de Milpa
Alta y la relevancia que, para la cohesin comunitaria y
la reproduccin cultural, ha tenido el xito en el desa-
rrollo de una base econmica propia alrededor del cul-
tivo y comercializacin del nopal-verdura.
Por su parte, el doctor Andrs Medina nos presenta
un trabajo sobre la importancia que tiene para los pue-
blos de Tlhuac el ciclo festivo y ritual como factor de
identidad, cohesin y afrmacin cultural. De manera
particular la relevancia que ha adquirido la celebracin
del Carnaval que, como lo seala, se lleva en fechas dis-
tintas en cada comunidad, pero sobre todo en ninguno
de los das marcados por el calendario catlico.
Por otro lado, Mario Ortega hace una reconstruc-
cin etnogrfca sobre la atencin al parto, la alimen-
tacin y el nhuatl en Santiago Tzapotitln, Tlhuac y
destaca la signifcacin que tienen estos elementos en
el proceso de construccin de identidad las prcticas
mdicas propias, las tradiciones alimentarias y el culto
a los cerros. Asimismo, pone de manifesto lo fructfero
que resulta el rescate y la sistematizacin de estos cono-
cimientos, saberes y sabores locales.
La diversidad de la ciudad se conforma no slo por
los pueblos que ya habitaban en el Valle del Anhuac
antes de que existiera el Distrito Federal, sino tambin
de las grandes corrientes migratorias de la segunda mi-
tad del siglo XX que trajeron a la Ciudad de Mxico a
poblaciones y comunidades indgenas de todo el pas a
residir en la Ciudad, a ayudarla a construir y funcionar
todos los das y a convertirla en el mosaico cultural que
12
CIUDAD, PUEBLOS INDGENAS Y ETNICIDAD
ahora somos.
A dar cuenta de esta diversidad originada en las mi-
graciones y traducida en residencia urbana de indgenas
de todo el pas se refere el proyecto que coordina la
maestra Teresa Mora sobre la etnografa de los grupos
originarios y los inmigrantes indgenas en la Ciudad
de Mxico; en este trabajo se apuntan hechos como la
conformacin de organizaciones indgenas intertnicas
en el Distrito Federal y proponen defnir la presencia
del EZLN en la Ciudad de Mxico durante la Marcha del
Color de la Tierra, como un movimiento migratorio in-
dgena de carcter temporal con un declarado sentido
poltico.
Para destacar el surgimiento de organizaciones ind-
genas en el mbito urbano tenemos el trabajo el que se
resumen las experiencias de tres de estas organizaciones:
Traductores e Intrpretes Interculturales y Gestores en
Lenguas Indgenas, Expresin Cultural Mixe-Xaam y
Asamblea de Migrantes Indgenas. Estas tres organizacio-
nes expresan el proceso de conformacin de un movimiento
indgena urbano que tiene como eje un enfoque de dere-
chos (sociales y de pueblos), una voluntad de ocupar
el espacio pblico desde su especifcidad cultural y una
creciente composicin multitnica que permite construir
una identidad como indgenas ms all de las redes de
paisanaje o de las comunidades de origen.
Una de las demandas sociales ms sentidas por los
indgenas urbanos es la vivienda. Por ello, Joel Audefroy
analiza los procesos de apropiacin y resignifcacin
del espacio por parte de las organizaciones y comuni-
dades indgenas que han ocupado diferentes predios e
inmuebles abandonados en el Centro Histrico. El autor
13
PRESENTACIN
encuentra que en los aos noventa disminuye la po-
blacin en el Centro Histrico, pero crece la poblacin
indgena residente en esa zona. Esto es, hay un cierto
proceso de indianizacin del Centro Histrico. Al mismo
tiempo destaca que uno de los factores de construccin
de la identidad es la concepcin del espacio y que, por
lo tanto, es importante incorporar esta dimensin en la
defnicin de los proyectos de vivienda para poblacin
indgena en la Ciudad.
Como decamos, la creciente pluriculturalidad de las
ciudades es un rasgo presente en todo el pas. La doctora
Regina Martnez Casas y el doctor Guillermo de la Pea
nos ilustran el proceso que se vive en la ciudad de Gua-
dalajara aplicando la categora de comunidad moral al
fenmeno de la migracin rural-urbana y comparan dos
comunidades de migrantes en la Zona Metropolitana de
Guadalajara: una, proveniente de Santa Ana, en los Altos
de Jalisco y, otra de familias otomes de Santiago Mexqui-
titln en Amealco, Quertaro.
La maestra Consuelo Snchez, por su parte, formula
una propuesta de lo que considera podra ser una va
para el reconocimiento jurdico de la autonoma para
los pueblos originarios y los migrantes en el Distrito
Federal con el propsito de superar lo que denomina el
desfase entre la rica diversidad de la Ciudad de Mxico
y el arreglo poltico que le impide su pleno despliegue.
Afrma que es necesario distinguir un tipo de autonoma
territorial para los pueblos originarios y las formas de lo
que denomina autonoma cultural para el caso de los
indgenas migrantes.
Finalmente, contamos con dos trabajos en los que in-
terviene el doctor Rodolfo Stavenhagen. Uno, dedicado
14
CIUDAD, PUEBLOS INDGENAS Y ETNICIDAD
a la exposicin de sus funciones y papel como Relator
para los Derechos Humanos y las Libertades Fundamen-
tales de los Pueblos Indgenas de la Organizacin de las
Naciones Unidas, en donde subraya temas fundamental-
es que le han sido planteados por pueblos indgenas de
todo el mundo como el de tierras, territorios y recursos
naturales, el de la identidad y el reconocimiento de sus
instituciones, la cultura y la educacin y el del desarrollo
econmico y los derechos humanos de los pueblos
indgenas.
El otro trabajo es el recuento de una ilustrativa e in-
tensa reunin de intercambio del doctor Stavenhagen con
representantes de veinte organizaciones, comunidades
indgenas y asociaciones civiles del Distrito Federal con
relacin a la problemtica, necesidades y derechos de los
pueblos y comunidades indgenas en mbitos urbanos.
Es precisamente el texto que cierra el presente volumen
y el que resume muchas de las necesidades y desafos
que tenemos hacia delante en el reto de construir una
ciudad justa en la diversidad y la interculturalidad. Es un
texto que toma el pulso de la demanda indgena y deja
abierta una agenda.
Como puede concluirse de la lectura del presente
volumen, la diversidad cultural es un rasgo estructural
de la ciudad, no slo de los pueblos, comunidades,
organizaciones y personas indgenas que en ella viven.
Por ello la diversidad cultural de la Ciudad de Mxico
(y cada vez ms del sistema de ciudades del pas) es un
asunto que compete tanto al conjunto de los ciudadanos
como al conjunto de la administracin pblica.
Frente a la diversidad cultural y la composicin ind-
gena de las ciudades no est slo en juego una agenda de
15
PRESENTACIN
derechos y polticas pblicas, est tambin y de manera
muy destacada, la necesidad de construir nuevas rela-
ciones de convivencia entre todos los ciudadanos, en
los que no quepan ni el racismo ni la discriminacin, y
en donde, en cambio, se cultiven el reconocimiento de
la diferencia, la inclusin, la tolerancia y el aprendizaje.
Esto es: no se trata slo de programas y servicios, sino
tambin de lograr que la diversidad se traduzca en una
nueva tica de convivencia social intercultural.
El seminario permanente Ciudad, pueblos indgenas
y etnicidad y el volumen que hoy presentamos no hu-
biera sido posible sin el inters, compromiso y respaldo
institucional de tres personas: la Dra. Raquel Sosa Elza-
ga, Secretaria de Desarrollo Social, el Dr. Rafael Loyola
Daz, Director General del CIESAS y el Ing. Manuel Prez
Rocha, Rector de la Universidad de la Ciudad de Mxico.
A los tres nuestro reconocimiento y agradecimiento.
Pero esta ha sido esencialmente una obra colectiva
en la que es imprescindible destacar a la Dra. Virginia
Molina del CIESAS y al Lic. Oscar Gonzlez, de la UCM.
Asimismo, no hubiera sido posible sin el compromiso y
el entusiasmo de el Antrop. Alejandro Lpez Mercado, la
Lic. Larisa Ortiz Quintero, el Antrop. Hctor Santaella,
Guadalupe Syago y en general de todos los compaeros
y compaeras de la Direccin de Atencin a Indgenas
del Gobierno del Distrito Federal.
Al mismo tiempo queremos reconocer la contri-
bucin del Dr. Fernando Salmern, la Lic. Guadalupe
Escamilla, la Lic. Emiliana Garduo y el Lic. Alejandro
Matali del CIESAS, as como la Lic. Luz Ortiz Mancilla, la
Lic. Erika Vzquez Luna, la Lic. Margarita Lpez Lpez y
el Lic. Marco Kim Ortega de la Universidad de la Ciudad
16
CIUDAD, PUEBLOS INDGENAS Y ETNICIDAD
de Mxico. Agradecemos tambin el apoyo de la Escuela
Nacional de Antropologa e Historia que amablemente
nos facilit sus instalaciones para algunas de las sesiones
del seminario.
Queremos, de manera muy especial, hacer constar
el pesar que nos produjo el fallecimiento de la compa-
era Katia de la Torre, quien no pudo ver impreso este
volumen, pero el cual queremos sea tambin un recono-
cimiento a su apoyo y compromiso con las luchas y aspi-
raciones de las mujeres mixes en la Ciudad de Mxico.
Slo nos resta agregar que este primer volumen es
un punto de llegada, pero sobre todo un nuevo punto
de partida de un proceso que consideramos permanente
y que forma parte de los esfuerzos e iniciativas que han
sido posibles en el marco del proceso de democratizacin
y transformacin de la Ciudad de Mxico. Con este
pequeo esfuerzo buscamos contribuir a una nueva
imagen social del Distrito Federal y a aportar elementos
para un reconocimiento de la diversidad cultural con
justicia social. No aspiramos slo a la coexistencia con
lo diferente, queremos la convivencia intercultural y la
equiparacin social.
Porque en defnitiva se trata tambin de asumir que
la diversidad cultural del Distrito Federal, la ciudad cul-
turalmente ms plural de toda Amrica Latina, debe ser,
de ahora en adelante, una de las seas de identidad y
orgullo de la Ciudad de Mxico. Y esta es una poderosa
herramienta para continuar construyendo ciudad y co-
munidad. Esto es: nuestra tarea comn.
Pablo Yanes
Abril, 2004
17
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS.
TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
Ivn Gomezcsar Hernndez*
_________________
*
Universidad de la Ciudad de Mxico.
INTRODUCCIN
En 1990 y 1991 dise y coordin un proyecto de res-
cate de la historia y cultura de los pueblos de origen
nahua ubicados en la Delegacin Milpa Alta, al sur de la
Ciudad de Mxico.
1
A partir de una convocatoria abierta,
ms de 150 milpaltenses de todas las edades y condi-
ciones aportaron textos que fnalmente dieron lugar a
la edicin de cinco volmenes con parte de los relatos
recopilados, agrupados bajo las siguientes temticas:
historia agraria, memoria histrica, literatura, tradicio-
nes y testimonios. Dentro de los muchos aspectos que
contempla este trabajo, me llam la atencin la existen-
cia de un discurso muy elaborado y reiterado sobre la
historia de un grupo de pueblos que forma parte de la
Delegacin, que se autonombran la Confederacin de los
Nueve Pueblos de Milpa Alta. Numerosos participantes,
18
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
lo mismo campesinos que profesionistas (aunque tal
distincin no es aqu tan tajante, pues es comn que los
milpaltenses sean lo uno y lo otro), relataba con peque-
as variantes parte o toda una historia que se remonta
al pasado prehispnico, empleando nombres, sitios y
fechas precisas.
Se trata de un relato sobre los orgenes ms antiguos
de Milpa Alta hasta la fundacin colonial de los pueblos
actuales. En forma sinttica y esquemtica, los elementos
principales de dicha historia son:
a) Los pobladores originales de esta regin descienden
de una migracin chichimeca que fund parte de los
pueblos actuales. A partir de entonces qued clara-
mente conformado y delimitado un territorio que se
llamara Malacachtepec Momozco y sus habitantes se
encargaran de defenderlo de las incursiones de sus
vecinos.
b) Con la expansin del imperio mexica los pobladores
originales fueron primero sometidos por el podero mi-
litar y despus incorporados al imperio bajo el liderazgo
de Hueyitlahuilanque. Los invasores-aliados fundaron
algunos barrios que actualmente forman parte de los
pueblos de la Confederacin. Los momozcas cambia-
ron de estatus, pero su territorio se mantuvo intacto.
c) El sucesor del linaje fue Hueyitlahuilli, quien, testigo
del derrumbe de Mexico-Tenochtitlan frente a los
conquistadores, decidi someterse al nuevo poder
espaol a cambio de que se respetase la propiedad
territorial original.
d) Finalmente, en 1528, los franciscanos y los enviados
de la corona espaola bautizaron a los principales
19
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
de cada uno de los nueve pueblos y son refundados
stos en el sitio que todava ocupan. Los lmites de
la propiedad territorial de lo que empez a llamarse
Milpa Alta fueron reconocidos por las autoridades
coloniales.
LITERATURA ANTROPOLGICA SOBRE MILPA ALTA
Milpa Alta, si bien no ha tenido la atencin que los
antroplogos han puesto en otros lugares de Mxico, s
cuenta con una cierta tradicin en cuanto a la investi-
gacin antropolgica, que inicia a principios del siglo XX
y est asociada con el nombre de Franz Boas.
Boas, en el marco de la intensa actividad acadmica
que desarroll en la Escuela Internacional de Arqueologa
y Etnohistoria Americana, estuvo en Mxico de 1910 a
1912, e impuls tres lneas de investigacin, una ar-
queolgica, otra en torno a la lingstica y una tercera
orientada a estudios de folclor. Es en sta ltima en la
que se tom como uno de los lugares de estudio a Milpa
Alta, centrada en la recopilacin de cuentos y relatos en
nhuatl.
Esta actividad sirvi de base para la publicacin
de varios artculos en revistas especializadas (Ramrez
Castaeda, 1912; Boas, 1920, 1924; Gonzlez Casanova,
1920). Se trata de un total de 21 textos, entre cuentos y
relatos y, pese a la gran diversidad de temticas abordadas,
no deja de llamar la atencin que no existe mencin
alguna a la historia fundacional de Milpa Alta que hemos
referido en pginas previas. Boas, a decir de Cyphers y
Lane, privilegi el estudio de los cuentos porque estaba
20
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
interesado en obtener datos empricos para su polmica
en contra del difusionismo, (Cyphers, 1988: 331) esto
es, que la preocupacin esencial era el debate terico de
la antropologa antes que la explicacin de los casos de
estudio concretos. La Revolucin Mexicana en la que, por
cierto y segn denunci pblicamente el propio Boas,
participaron algunos antroplogos norteamericanos en
calidad de espas al servicio de su pas, trunc el trabajo
desarrollado.
Una siguiente generacin de trabajos antropolgicos
sobre Milpa Alta estn ligados a una mujer legendaria de
la regin, Julia Jimnez Gonzlez o doa Luz Jimnez
(1897- 1965), como fue conocida. Doa Luz desde muy
joven fue modelo de los principales artistas de la llamada
escuela mexicana de pintura,
2
as como de fotgrafos y
escultores. Trabaj con el lingista Benjamin Lee Whorf
en torno al nhuatl de Milpa Alta y ms adelante co-
labor como informante con Robert Barlow (1960: 77-
82) y, a partir de 1948, con el antroplogo Fernando
Horcasitas, con quien, en 1957-1958, imparti clases de
nhuatl en el Mxico City College, hoy Universidad de
las Amricas.
El cuidadoso trabajo de Horcasitas, que transcribe
entrevistas con doa Luz Jimnez, dio lugar a un libro,
publicado originalmente en 1958, que puede conside-
rarse un clsico de la antropologa mexicana (Horcasitas,
1982). En l se recogen numerosos mitos y leyendas de
Milpa Alta y se ocupa de aspectos histricos. Los re-
cuerdos de doa Luz se remontan a fnes del porfriato
y se ocupa principalmente de la Revolucin y los aos
siguientes. Sin embargo, y como sucede con las narra-
ciones previas, no existe mencin alguna a la historia
21
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
fundacional de Milpa Alta. De igual forma, en un libro
editado posteriormente que comprende 44 cuentos y
narraciones de doa Luz recopilados durante un largo
periodo (1948-1965), no existe referencia a la historia
de la que se ha hecho mencin (Horcasitas, 1979).
Horcasitas seala que una comparacin con las
na-rraciones que recogi Boas en Milpa Alta revela que
la mayora de nuestras historias pertenecen al mismo
gnero de las que se relataban all en las dos primeras
dcadas de este siglo. Doa Luz afrm que eran histo-
rias para contarse a nios y jvenes, y las parece haber
escuchado de nia, antes de que los milpaltenses fueran
expuestos a infuencias extraas profundas (Horcasitas,
1979: 7). Cabe agregar que, dadas sus numerosas ocupa-
ciones, doa Luz se mantuvo por largo tiempo fuera de
Milpa Alta.
De lo dicho hasta aqu es posible deducir que, si de
una muestra bastante amplia ms de sesenta relatos
no fgura la historia fundacional de Milpa Alta, podra
signifcar que sta era desconocida o poco conocida al
menos durante las primeras tres o cuatro dcadas del siglo
XX los cuentos de doa Luz se encuadraran en este
marco y en todo caso su importancia era mucho menor
a la que pareciera guardar hoy.
El primer trabajo antropolgico en Milpa Alta que
pretende dar una visin integral y no se limita a la re-
copilacin de textos es la obra de William Madsen, quien
realiza su investigacin a principios de los cincuenta en
San Francisco Tecoxpa, uno de los pueblos de la Con-
federacin (Madsen, 1960). Madsen se propone analizar
al pueblo milpaltense como expresin de la superviven-
cia cultural de los aztecas del Valle de Mxico.
22
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
Uno de los cambios radicales de este trabajo con
relacin a los anteriores es que no slo aparece la his-
toria fundacional, sino que es asumida por Madsen no
como una leyenda sino como la historia regional en
s. En la introduccin lo sintetiza as: Antes de la
conquista espaola de Mxico, los nueve pueblos del
distrito de Milpa Alta constituan el pequeo reino de
Malacachtepec Momoxco, dirigido por nobles aztecas
(Madsen, 1960: VII). Y ms adelante desarrolla el relato
al que a lo sumo realiza algunos cambios de estilo, al
traducir con sus propias palabras el texto que obtuvo de
Cecilio Robles, un profesor jubilado autor de una de las
versiones de la historia fundacional.
El relato es bsicamente el mismo que se resume al
principio del captulo. Madsen no se cuestiona sobre la
historicidad del relato y simplemente lo asume como v-
lido, es decir, lo introduce como la historia antigua de
Milpa Alta. Pero nos permite contar con un dato impor-
tante: a principios de los aos cincuenta la historia fun-
dacional tiene ya una presencia notable en Milpa Alta.
Esta importancia se confrma con el trabajo que el
antroplogo holands Rudolf A. M. Van Zantwijk quien
realiz entre 1957 y 1959 en Villa Milpa Alta (Zantwijk,
1960). Zantwijk, el gero, como todava lo recuerdan
en la regin, persigue un objetivo parecido al de Madsen,
esto es, estudiar las supervivencias del mundo azteca,
para lo cual aprende nhuatl. Zantwijk retoma el mismo
relato histrico, pero sin citar la fuente
3
y lo expone a la
par con otras fuentes del Mxico Antiguo. No slo no lo
cuestiona sino que lo convierte en uno de los puntos ex-
plicativos de la fortaleza de la cultura azteca, que, en su
anlisis, depende en buena medida de un grupo social, los
23
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
teomexicas, que son unas mil personas que todas son
descendientes, sea de sacerdotes, militares o comerciantes
huidos de Mxico-Tenochtitlan (Zantwijk, 1960: 37).
Una posicin muy diferente es la que mantiene la
antroploga mexicana Luz Mara Martnez Ruvalcaba,
quien realiz su trabajo de campo en Milpa Alta en
1971 y 1972 (Martnez Ruvalcaba, 1987). Lejos de apre-
ciar una vigorosa supervivencia azteca, concluye que
Milpa Alta ya no es un pueblo indgena, slo conserva
algunos elementos de la antigua cultura nativa y europea
colonial que le imprimen cierto carcter tradicional...
(Martnez Ruvalcaba, 1987: 145).
Pero corrobora la importancia que tiene la historia
fundacional que ella llama historia tradicional: Entre la
gente de Milpa Alta se manifesta cierta conciencia de
su historia tradicional, la que combinan con la historia
escrita y el testimonio material. Muestran orgullosa-
mente el documento que contiene la historia transcrita
y los profesionistas citan sin difcultad diversos datos
de la misma (Martnez R., 1987: 15). Tambin seala
que el da de la santa patrona, el 15 de agosto, algunos
maestros y estudiantes de niveles superiores organizan
plticas entre los estudiantes de secundaria de la zona,
en las que difunden la historia tradicional de Milpa Alta
empleando las versiones escritas, as como dibujos y pie-
zas arqueolgicas encontradas en los campos de cultivo.
Martnez Ruvalcaba no suscribe la historia fundacio-
nal y en cierta forma la cuestiona al sealar que carece de
base documental: Tal vez seala, el nico mrito
de mi trabajo se encuentre en el captulo histrico al
aportar datos nuevos de Milpa Alta basados en fuentes
documentales, independientes de los contenidos de la
24
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
tradicin (Martnez Ruvalcaba, 1987: 5). Si bien des-
cribe la importancia del discurso histrico, no llega a
interpretar la razn de este peso.
En la recopilacin coordinada por m, en 1990 y
1991, es tambin muy visible la importancia de la histo-
ria fundacional: en el volumen 2 estn publicados relatos
de Villa Milpa Alta, San Juan Tepenahuac, San Jernimo
Miacatln y San Lorenzo Tlacoyucan conteniendo, con
diversos matices y aun con permisos literarios, tal historia
(Gomezcsar, 1992, Vol. 2). Del recuento de los trabajos
antropolgicos sobre Milpa Alta es posible apreciar que
la historia fundacional tiene su propia historia, es decir,
aparece o cobra importancia en determinado tiempo.
Asimismo, su difusin no ha descansado tanto en la
oralidad y la transmisin de los viejos a los jvenes o de
padres a hijos, sino que, al menos en las ltimas cinco
dcadas, ha sido una historia escrita y se ha difundido,
como se apreciar mejor ms adelante, por intelectuales
o lderes locales.
Los puntos de vista de los antroplogos que han
tratado la historia fundacional oscilan entre considerarla
la historia o en cuestionarla por su carencia de base
documental. En mi opinin, la forma de avanzar en su
comprensin consiste en no limitarse a considerar la ve-
racidad o autenticidad del relato, sino en responderse
cmo surgi y cules son las razones por las que ha sido
asumido por una parte importante de la poblacin. Es in-
dispensable, pues, establecer la historicidad del relato.
Se trata de no considerarlo como una variable inde-
pendiente, como un relato en s mismo, sino en su pro-
funda conexin con las transformaciones que ha vivido
Milpa Alta y, muy en particular, con relacin a la propie-
25
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
dad comunal de la tierra. Adems, debe plantearse lo
que corresponde a las circunstancias contemporneas de
aquello que pareciera responder a lo que llama Braudel
la larga duracin. Pero antes es menester echar un
vistazo a la...
HISTORIA DE LA HISTORIA
Salvo A. Godoy, de quien todava no tengo datos espe-
cfcos, todos los autores de la historia fundacional de
Milpa Alta son personajes destacados de la vida cultural
y poltica de la zona. En particular, varios de ellos han
ocupado un lugar preponderante en la lucha agraria. De
lo anterior se desprenden dos caractersticas centrales de
la historia fundacional:
1. La autora del discurso histrico de Milpa Alta ha
recado en diversas personas y, pese a que no existen
menciones en los relatos respecto a sus precedentes,
existe una suerte de herencia de un autor a otro.
En una historia como sta, es fundamental quin
escribe. Los autores estn investidos de legitimidad
ante el colectivo de los pueblos. Se trata de lderes
sociales o intelectuales en el sentido amplio de di-
rigentes.
4
El discurso histrico es colectivo tambin
porque responde a la perspectiva y las necesidades
de una comunidad bien delimitada.
2. Los autores de la historia echan mano de diversos
recursos, desde las notas de pie de pgina de bibliografa
sobre el Mxico Antiguo y ms recientemente elementos
extrados de consultas en el Archivo General de la
26
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
Nacin, hasta relatos que probablemente provengan
en efecto de transmisin oral.
PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Se tiene constancia documental de este conficto desde
hace ms de cuatro siglos y an hoy contina vigente.
Existe una copiosa documentacin al respecto en el
Archivo de la Reforma Agraria (Eguiluz, 1973). Este
largo conficto, en el que dos grupos comunales han dis-
putado un mismo territorio, permite entender el valor
que puede tener para ambas partes contar con una base
justifcatoria de su propiedad original. La historia funda-
cional es parte vital de la querella por la tierra.
La historia fundacional de Milpa Alta no ha sido
siempre la misma. Se puede hablar de, al menos, una
versin ms antigua, contenida en un conjunto de docu-
mentos conocidos con el nombre genrico de Ttulos
Primordiales de Milpa Alta, fechados en 1565 pero que
se estima fueron escritos en el siglo XVII.
5
El relato histrico contenido en los Ttulos se refere
tambin a la fundacin de los pueblos de Milpa Alta,
pero, en vez de partir del pasado prehispnico, seala
como origen la reagrupacin de los poblados al momento
de la asuncin del catolicismo. Del pasado antiguo, el
documento slo rescata la idea de una gran guerra: se
mataron unos con otros, en todos los lugares, qu fue cosa
de ver que se espantaron...; adems, la poblacin sufri
una enfermedad que enva Dios y que fueron tantos
los que murieron que quedamos diez.... Ms adelante
seala que cuando vino el Seor Arzobispo a confrmar
27
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
a nuestros abuelos, que se llamaba Don Pedro de Men-
doza, que fue cuando se pasaron a La Milpa (uno de los
nombres coloniales de Milpa Alta: I. G.), luego ces la
enfermedad y esto sucedi en el ao de mil quinientos y
cincuenta y nueve.
Los Ttulos sealan: demos gracias a Dios de haber
llegado a este tiempo, para ser cristianos (...) dmosle
obediencia al seor Arzobispo para que los bautice y
entregue la fe por todo el reino para que (...) se jun-
ten y hagan sus casas y funden sus pueblos con orden.
Pero, como contraparte de esta de asuncin religiosa,
el documento declara, lo que es su centro y que se cita
como epgrafe del inicio este trabajo: la propiedad de la
tierra.
Los antiguos, los que ganaron la tierra como se-
ala el escrito, dejan a las siguientes generaciones, una
certeza: para que los del pueblo sepan lo que consta
por dicho mapa, y los que en adelante nacieran, sepan
que ninguna persona les puede quitar ni perjudicar en
dichas tierras, por ser vuestra y un mandato: as como
nosotros lo dejamos declarado, asimismo se lo ires de-
clarando vosotros a vuestros hijos.
La aceptacin de un catolicismo sincrtico y el acceso
a la tierra son, pues, dos hechos fundacionales de la
identidad de Milpa Alta que a partir de entonces ten-
drn una notable continuidad. Es en particular en este
ltimo punto, en la delimitacin precisa del territorio y
en el mandato de defenderlo, en que la historia conteni-
da en los Ttulos y la historia fundacional que nos ocupa,
se pueden entender como parte de un mismo proceso.
Dos versiones cuya explicacin est en el contexto que
toc vivir a los pueblos. En 1991 entrevist a doa Es-
28
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
tefana Miranda, de San Lorenzo Tlacoyucan, quien en
ese tiempo tena 104 aos de edad. La seora me dijo
que ...los antiguos nos dejaron dicho que estas tierras
eran nuestras, para que las defendiramos, y que eran
no de uno, sino de los nueve pueblos. Me parece que
esas simples palabras resumen los elementos que sirven
de puente entre la historia fundacional moderna y la que
est contenida en los Ttulos. La esencia de las dos his-
torias es la identidad colectiva de lo que ahora se llama
Confederacin y la defensa del territorio.
Esos dos elementos son el corazn de la memoria
histrica de Milpa Alta y su existencia ha dependido de
la historia oral. Los pueblos agrupados en la Confede-
racin de los Nueve Pueblos de Milpa Alta han elabora-
do y reelaborado un discurso histrico como elemento
central de cohesin e identidad social alrededor de la
propiedad comunal. La historia y, en particular, la histo-
ria fundacional de la Confederacin ha sido el elemento
que les ha permitido cohesionarse como uno slo en la
lucha intercomunitaria y contra agentes externos. En
este sentido, se ha convertido en el elemento creador de
un sentido identitario global.
Pero, para comprender las particularidades de esta
historia, es necesario acercarse a las condiciones
histricas concretas en que se produjo y en particular
al...
Renacimiento de la lucha agraria
A lo anterior se suma el apremio de unidad que signifc
el inicio de la poltica de reparto agrario que tuvo entre
sus expresiones ms tempranas el sur de la Ciudad de
Mxico. Debe recordarse que Milpa Alta form parte de
29
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
la zona de infuencia zapatista, que se caracteriz por
llevar a cabo una poltica de restitucin de tierras a los
campesinos. Como respuesta a ello, a partir de 1916 el
nuevo gobierno inici repartos agrarios al sur del Dis-
trito Federal, a fn de detener la infuencia de Zapata en
esa estratgica regin (Gomezcsar, 1994).
Concluido el conficto armado con la promesa de
solucionar la cuestin agraria, numerosos grupos cam-
pesinos en el pas y particularmente en la zona centro-
sur, se organizaron y demandaron tierras. Para Milpa
Alta esto signifc el renacimiento de su conficto agrario
con San Salvador, cuando este pueblo inici, el 4 de fe-
brero de 1921, gestiones para que se le reconociera su
propiedad territorial (Pastrana, 1998).
Adems, los pueblos milpaltenses del oriente se en-
frentaron a la pretensin de sus vecinos de Tlhuac de
constituir ejidos en tierras que le haban pertenecido a
Milpa Alta y haban sido arrebatadas por una hacienda.
Esto ltimo dio lugar la dotacin de ejidos en la zona entre
1924 y 1930 (Gomezcsar, 1994). No es una casualidad
que el lder que encabez a los milpaltenses en defensa de
sus tierras, el ingeniero Basurto, fuera sealado como uno
de los que aport la documentacin para dar cuerpo a la
historia fundacional, como se seal en pginas previas.
6
Este es el marco histrico en que se gesta la historia
fundacional de Milpa Alta. Son los aos en que echando
mano de sus recursos culturales, los intelectuales de la
regin dan cuerpo a una interpretacin de su pasado
para hacer frente a una situacin en que entran en
competencia con otros pueblos por la posesin y
propiedad de las tierras, una vez que el poder de los
antiguos latifundistas se ha reblandecido.
30
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
En esto se aprecia tambin un claro paralelismo con
los Ttulos Primordiales que, segn Lockhard, parecen
una primera compilacin de una tradicin oral impor-
tante y de varios fragmentos de documentacin antigua
que pudo haberse conservado localmente. La razn
aparente para compilar esas tradiciones y escribirlas
(en ninguna parte encontramos una afrmacin directa
al respecto) era una nueva necesidad de justifcar le-
galmente la ocupacin de la tierra (Lockhard, 1999:
583).
La historia fundacional est lista y comienza a difun-
dirse de manera amplia como antes se seal, a fnes de
los aos cuarenta, precisamente en la coyuntura previa a
que se emitan las resoluciones presidenciales que afectan
la querella por la tierra entre Milpa Alta y San Salvador.
Esto indica que forman parte del intenso debate entre
los pueblos y con las autoridades que tiene lugar en esos
tiempos. Se tiene constancia de que incluso buscaron
servir como documento legal ante la ofcina responsable
de la poltica agraria, pues una copia mecanografada de
la historia forma parte del expediente de Milpa Alta (Ru-
valcaba, 1987).
La resolucin presidencial de abril de 1952 seala
que aunque el poblado de Milpa Alta careca de ttu-
los originales, la Ofcina de Paleografa, al estudiar el
testimonio...(declara) que los ttulos que amparan la
propiedad de los terrenos comunales del propio poblado
de Milpa Alta, son autnticos. Los dos principales reso-
lutivos fueron: se declar inexistente el conficto por
lmites entre Milpa Alta y San Salvador Cuauhtenco y se
reconoce y titula 17 994 hectreas a los nueve pueblos
de Milpa Alta.
31
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
Un ao despus, en marzo de 1953, el poder ejecu-
tivo emiti otra resolucin, referida a San Salvador
Cuauhtenco
7
en la que asienta que los ttulos primor-
diales presentados por los peticionarios son autnticos y
fnalmente se le reconoce 6 913 hectreas de propiedad
comunal.
Las resoluciones, pues, pretendieron fniquitar el
conficto agrario entre los pueblos de la Confederacin
y San Salvador a partir de reconocerles a ambas partes
legitimidad en su documentacin y dividiendo las tierras
comunales. Sin embargo, el conficto se mantuvo, toda
vez que los nueve pueblos continuaron sin reconocer las
propiedades reconocidas y tituladas a San Salvador. La
efervescencia en torno a la propiedad de la tierra no slo
continu sino que se complic de manera importante
cuando dieron inicio las talas industriales en los bosques
de Milpa Alta por un nuevo y poderoso actor: La
Compaa Papelera Loreto y Pea Pobre.
La palabra de los antiguos se vuelve realidad: la lucha
por los bosques
En 1928 se cre la empresa papelera Loreto y Pea Po-
bre en el sur del D. F.
8
Durante el lapso de su creacin
hasta 1946, la empresa explot los bosques de la regin
(Contreras, Cuajimalpa, Tlalpan y Milpa Alta) por me-
dio de permisos peridicos que obtena del Gobierno
Federal. Las talas en Milpa Alta fueron, en general, poco
signifcativas. Sin embargo, a partir de la creacin, en
1947, de la Unidad Industrial de Explotacin Forestal
y la concesin por 60 aos en favor de las fbricas de
papel Loreto y Pea Pobre para explotar los bosques del
sur del D. F. y otras regiones del Estado de Mxico y de
32
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
Morelos, la situacin comenz a cambiar. La papelera
intensifc la explotacin de los bosques de Milpa Alta e
intervino directamente en aspectos econmicos y polti-
cos de la regin, mediante su infuencia sobre los lderes
comunales y las autoridades delegacionales. En opinin
de los comuneros de los nueve pueblos de Milpa Alta, la
empresa se vali en particular de una suerte de alianza
con los dirigentes de San Salvador y se aprovech del
conficto intercomunitario existente.
Leticia del Conde, basada en entrevistas a lderes
de la Confederacin de los nueve pueblos, seala
que la empresa apoy ante la institucin agraria de
esa poca los procedimientos para que los vaqueros
como eran llamados de San Salvador obtuvieran
la confrmacin y titulacin de las siete mil hectreas
que estaban en litigio. (Del Conde, 1982: 30) De esta
manera, el conficto agrario y la lucha por el bosque se
entrelazaron.
Los representantes de los nueve pueblos se incon-
formaron tanto con la resolucin presidencial en favor
de San Salvador, como del incremento de las talas por
la papelera y en 1953 presentaron un amparo ante las
autoridades agrarias y forestales. Las autoridades no
dieron respuesta a esta demanda y la papelera continu
explotando la parte del bosque en litigio.
Madsen relata que los habitantes de San Francisco
Tecoxpa mantenan, por esas mismas fechas, una pro-
longada guerra fra con las autoridades federales en
torno a los derechos sobre la madera de los bosques
comunales. En numerosas ocasiones seala las
compaas forestales con autorizacin federal para cor-
tar madera han sido forzados a abandonar la zona por
33
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
enfurecidos campesinos. Una de las empresas obtuvo la
concesin de explotar los bosques de Milpa Alta, pero
los nueve pueblos se negaron a aceptarla. (Madsen,
1960: 120).
Adems, las autoridades negaban a los habitantes de
Tecoxpa el derecho a cortar madera viva de sus propie-
dades comunales, pero ellos continuaban cortando
madera para la produccin de carbn, por lo que regu-
larmente eran arrestados por guardias forestales. En los
ltimos dos aos estos guardias dispararon y mataron a
dos vecinos del pueblo (Madsen, 1960: 123).
La accin de la papelera se reforz con el arribo de
Carlos Gmez S. como delegado de Milpa Alta quien,
de acuerdo con Daniel Chcharo, representante de los
comuneros de la Confederacin, se aliaron con la pa-
pelera para ampliar su radio de accin a las 27 000
hectreas forestales de Milpa Alta.
Durante los aos setenta, en diversas ocasiones gru-
pos de comuneros denunciaron ante las autoridades
agrarias y forestales las talas clandestinas y promovieron
acciones directas en contra de los talamontes. Ante ello,
la empresa instal un grupo de guardias blancos en el
bosque que fueron conocidos como los montoneros.
Este grupo de choque estaba encabezado por el capi-
tn Federenco, guardia forestal empleado de la Unidad
Forestal. Entre 1969 y 1978, los montoneros fueron
responsables de mltiples actos violentos, entre ellos, la
muerte de decenas de comuneros.
Adems, diversas compaas fraccionadoras intentaron
comprar partes del bosque para fncar zonas residenciales,
tal como estaba sucediendo en otras partes del sur del D.
F. En 1974, con autorizacin de la Delegacin, se publi-
34
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
caron revistas y aun en la prensa se ventil el proyecto de
crear un parque nacional en la zona Ajusco-Milpa Alta.
Cuando en la regin comenzaron a circular estas
informaciones y rumores, las familias y los comuneros
en Milpa Alta se alarmaron: la situacin andaba muy
mal, los comuneros haban perdido el control sobre el
bosque, su representante formal era aliado de la papelera
y subsista un ambiente de desconfanza (Del Conde,
1982: 32).
El parque nacional no se concret, pero, a fnes de
1974, el gobierno federal autoriz la construccin de la
Ciudad de la Ciencia y la Tecnologa y el Centro Inter-
disciplinario de Ciencias de la Salud (CICS) del Instituto
Politcnico Nacional en 800 hectreas del municipio de
Juchitepec, colindante con Milpa Alta. Pareca estar
todo en orden hasta que una extensa zona boscosa de
Milpa Alta cercana a las 700 hectreas, fue cercada con
alambre de pas y comenzaron a realizarse trabajos de
construccin.
En Santa Ana Tlacotenco, el pueblo milpaltense ms
afectado por la invasin de tierras, dio inicio la respuesta
campesina. El 17 de noviembre de 1974 se form la
asociacin Constituyentes de 1917. Sus integrantes
juraron defender los montes propiedad de la comunidad
por derecho de herencia; realizar la defensa de acuerdo
con la Constitucin; hacerlo con inteligencia y, si fuese
preciso, con la vida misma. Este juramento fue reiterado
poco tiempo despus en una ceremonia realizada en un
claro del bosque conocido como La Quinta.
La asociacin inicia con gran premura y un fuerte
apoyo colectivo: enva comunicaciones a funcionarios
pblicos e incluso llega a entrevistarse con el Presidente
35
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
de la Repblica, Luis Echeverra, sin que las obras se
detengan. El nimo se fue caldeando, ahora ya no slo
en Santa Ana, sino en la mayora de los pueblos de la
Confederacin. El 5 de febrero de 1975, alrededor de
mil personas, armadas con piedras, palos, machetes y
retrocargas, tomaron el sitio de las obras y detuvieron al
arquitecto encargado al que, por cierto, incautaron un
portafolio lleno de planos, documentos y folletos con la
ubicacin y descripcin de la nueva zona turstica que se
construira ah y que llegara en realidad hasta Parres y
el Ajusco (Jurado, 1992). Gracias a esta accin la obra se
detuvo y la compaa constructora abandon la zona.
Como se puede apreciar, al estallar la resistencia de
los comuneros ante lo que perciban como un grave ries-
go para sus tierras, existe ya un claro sentido de unidad
de los nueve pueblos. El proceso va acompaado por un
uso ideolgico y poltico de las races culturales indge-
nas, expresado de muchas maneras.
Aspectos de la nueva organizacin
Buscaron revivir formas de gobierno indgena como
el nombramiento de presidentes por pueblo, elegidos
pblicamente en asambleas generales, as como el
Consejo de Respetables, integrado por los ancianos de
la comunidad que tena la encomienda de fomentar la
conservacin de la tradicin nhuatl y asesorar al grupo
dirigente en las asambleas y los confictos cotidianos.
Adems, los comuneros de Milpa Alta fueron la base
para constituir el Consejo Supremo Nhuatl del Distrito
Federal, en 1974, cuya presidencia recay en don
Carlos Lpez, un distinguido nahuatlato de Santa Ana
Tlacotenco.
36
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
Entre 1974 y 1980, los Constituyentes fungieron
como la autntica, aunque no reconocida ofcialmente,
organizacin de los comuneros de Milpa Alta. Se en-
frentaron a las fuerzas conjuntas de la compaa pa-
pelera, a las autoridades delegacionales y en no pocas
ocasiones a las federales en defensa de su bosque.
Entre tanto, las talas de saneamiento
9
continuaban
con su secuela de talas clandestinas. Los Constituyentes,
despus de haber agotado las instancias legales, deci-
dieron actuar directamente: se enfrentaron a las guardias
blancas de la empresa, las expulsaron del bosque y co-
locaron su propio sistema de vigilancia. Inmediatamente
despus crearon el Frente Abierto de lucha contra la
Empresa Loreto y Pea Pobre, insistiendo en la can-
celacin de la concesin forestal a sta.
Este nuevo triunfo fortaleci y dio ms prestigio a
la organizacin comunal, pero las talas por parte de la
papelera continuaban en los terrenos en litigio con San
Salvador. A fnales de 1978 y principios de 1979, Consti-
tuyentes del 17 plante la necesidad de destituir a los
representantes de la Asamblea Comunal, encabezados
por Chcharo, para obtener la representacin ofcial de
la comunidad ante las autoridades estatales y presionar
ms efectivamente por la resolucin de sus demandas.
Desde aos atrs, los comuneros de Milpa Alta
haban comenzado a tener una presencia nacional. El
Consejo Supremo Nhuatl del Distrito Federal critic la
lnea ofcialista de la Confederacin Nacional de Pueblos
Indgenas (CNPI), y pugn por su autonoma y por el
cuestionamiento de la poltica agraria gubernamental.
La radicalizacin de la Coordinadora provoc divisiones
internas y los intentos por independizarla del gobierno
37
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
fracasaron con la llegada a la direccin nacional de un
grupo ligado a la CNC. El Consejo Supremo Nhuatl
del Distrito Federal fue expulsado de la CNPI, que poco
antes se haba integrado a la Coordinadora Nacional
Plan de Ayala.
Los Constituyentes, por su parte, haban comenzado
a entablar alianzas ms all del Distrito Federal. El primer
paso fue ligarse con organizaciones campesinas del
vecino estado de Morelos, con quienes existan fuertes
lazos culturales e histricos. En Morelos tambin se daba
una importante agitacin campesina que haba llevado,
en 1979, a la formacin del Movimiento Nacional Plan
de Ayala, encabezado por Mateo Zapata, hijo del lder
revolucionario sureo. En su primer congreso, en agosto
de ese ao, asistieron los comuneros de Milpa Alta, pero
ante el ambiente ofcialista con que se desarroll el acto,
decidieron mantenerse al margen y llamaron a todas las
organizaciones independientes all presentes a constituir
una organizacin campesina que las aglutinara.
En octubre de ese ao se celebr en Milpa Alta el
Primer Encuentro Nacional de Organizaciones Campesi-
nas Independientes del que surgi la decisin de consti-
tuir la Coordinadora Nacional Plan de Ayala (CNPA). En
esas fechas, Constituyentes del 17 cambiaron de nom-
bre a Comuneros Organizados de Milpa Alta (COMA).
A partir de su integracin a la CNPA, los comuneros
de Milpa Alta buscaron trascender los lmites de su lu-
cha local y lograr una mejor correlacin de fuerzas para
enfrentar a la papelera, puesto que, pese a todo lo rea-
lizado, no se haba podido detener las talas clandestinas
y la asamblea comunal estaba todava en manos de los
talamontes (Del Conde, 1982: 154).
38
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
En junio de 1980 concluy el censo comunal y queda-
ron fuera de l muchos de los talamontes y los incondicio-
nales del delegado que ocupaban ilegtimamente el nom-
bre de comunero. El siguiente paso fue convocar a una
asamblea para la eleccin de representantes comunales,
a fn de acabar con el largo reinado de Daniel Chcharo.
El Delegado Agrario y COMA acordaron que tal asamblea
sera el 27 de julio de 1980. Sin embargo, la convocatoria
ofcial fue lanzada para el 19 de julio y se sealaba que se
elegira un representante comunal por cada pueblo, con
el obvio inters de fomentar el divisionismo. Adems,
en abierta violacin a la normatividad, se sealaba que
se convocaba por nica vez y no, como dispona la Ley
Agraria, una primera convocatoria que requera la presen-
cia de la mitad ms uno de los comuneros censados, y en
caso de no reunirse, se lanzara una nueva convocatoria
que tendra validez independientemente del nmero de
comuneros que asistieran.
El Consejo Supremo, COMA y los comisariados
ejidales acudieron ante la Delegacin Agraria y ante la
negativa de los funcionarios a recibirlos, tuvieron que
permanecer all durante tres das hasta que fueron aten-
didos y lograron que la amaada convocatoria fuese sus-
pendida.
Daniel Chcharo, apoyado por los talamontes y la
Delegacin hizo caso omiso del nuevo acuerdo y con
la presencia de granaderos, polica local, patrulleros y
judiciales intent llevar a cabo las asambleas para elegir
representantes de cada pueblo.
En todos los pueblos hubo enfrentamientos con los
chicharistas para impedir la realizacin de las asam-
bleas. En Villa Milpa Alta, donde estaba Daniel Chcharo
39
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
y la mayor parte de las fuerzas represivas, los acon-
tecimientos llegaron a tal punto que Chcharo fue que-
mado y poco despus muri. A raz de esos hechos, se
oblig a las autoridades a defnir una nueva fecha para
la asamblea, que se realiz el 17 de agosto siguiente. Re-
sult electo como representante comunal Aquiles Vargas
y Julin Flores como suplente, ambos destacados partici-
pantes de la lucha comunal desde 1974. De esta forma,
COMA obtuvo la representacin comunal de los nueve
pueblos de Milpa Alta.
Con estos hechos, que en cierta forma culminan una
etapa de lucha, la situacin en Milpa Alta se modifc:
las talas clandestinas se acabaron y fue disuelto el grupo
de talamontes. La Delegacin Poltica perdi parte de
su poder y se termin con el ambiente de violencia y
represin que se haba vivido.
La efervescencia del COMA dur hasta mediados de los
ochenta. Con todo, lo logrado por los pueblos de Milpa
Alta en diez aos de lucha constante no es poco. Fue
uno de los movimientos ms exitosos en un momento
de ascenso de la agitacin campesina en el pas que tuvo
lugar a mediados de los setenta (Bartra, 1985; Canabal,
1984; Robles y Moguel, 1990). Lograron consolidar
una organizacin comunal propia que resulta del todo
singular, puesto que, a diferencia de lo que marca la
ley agraria que prescribe una sola representacin de
los comuneros, en Milpa Alta fueron nombrados un
representante general y uno por cada pueblo. Estos
representantes gozaban de una gran legitimidad entre
la poblacin y su accin no se circunscriba a lo agrario,
sino que muchas veces actuaban como portavoces de
los pueblos. Aun ahora, dos dcadas despus, la orga-
40
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
nizacin comunal sigue siendo un referente poltico y
cultural de primera importancia en la regin.
Son muchos factores, cuyo anlisis no pretendemos
aqu, los que explican el triunfo de COMA, entre ellos la
decisin de actuar tanto como parte de las organizacio-
nes ofciales, como de manera autnoma, una vez agota-
das las posibilidades que les brindaban las primeras, as
como su capacidad de establecer alianzas con distintas
fuerzas nacionales. Pero ms importante an fue el nivel
de unidad interno alcanzado entre los pueblos de Milpa
Alta. La lucha por los bosques permiti que cobrara vida
un hondo sentido de identidad entre los pueblos de
la Confederacin que el representante comunal Julin
Flores defni como la etnia momoxca o momozca de
Milpa Alta (Gomezcsar, 1992, Vol. 1: 130-134).
Y, aunque en los ltimos aos el conficto agrario en
Milpa Alta parece haber pasado a un segundo plano,
en el ao 2000 como en todos desde 1974, se contina
celebrando en un claro del bosque, conocido como
La Quinta Nepanapa, el aniversario del inicio de la
lucha por los bosques. Se ofcia una misa (en ocasiones
en nhuatl), los mayordomos se encargaron de bajar la
imagen del Seor de los Milagros, conocido como el
leerito, llevado en andas desde Villa Milpa Alta, y se
llevan a cabo danzas de concheros y actos artsticos. El
encuentro tiene, sobre todo, un sentido de convivencia
familiar de miles de milpaltenses.
No parece caber duda de que la historia fundacional
form parte del renacimiento de una conciencia ind-
gena. No es en modo alguno casual que a fnes de los
aos cuarenta y principios de los cincuenta tenga lugar
la irrupcin de la historia fundacional en versiones tanto
41
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
frmadas como annimas. La necesidad de revisar y pre-
sentar documentacin ante el Departamento de Asuntos
Agrarios, de un lado, as como el futuro riesgoso para
la propiedad de los montes que represent la papelera
Loreto y Pea Pobre son los elementos que punzan la
conciencia de los milpaltenses: como en el siglo XVII
necesitaron la historia para defender su propiedad co-
munal y unirse entre ellos.
Conforme la defensa de la tierra desemboca en una
gran movilizacin, la historia se difunde entre grupos
ms amplios hasta convertirse en un elemento comn
en el presente. Pero precisamente esa sociedad que
busca afrmar su ser indio es la misma de la que la an-
troploga Ruvalcaba haba dicho en 1972: Milpa Alta
ya no es un pueblo indgena... (Ruvalcaba, 1987: 145).
Paradjicamente, los milpaltenses que lucharon siguien-
do el mandato de los antiguos, eran el producto de un
proceso de profundas transformaciones operadas en las
ltimas dcadas.
Los milpaltenses del siglo XX
La revolucin, como ya se seal, tuvo un enorme impac-
to en la zona. Muchos milpaltenses se unieron al Ejrcito
libertador del Sur, pero, a diferencia de los campesinos
morelenses o del Estado de Mxico, no contaron con su
propia fuerza armada, sino que se integraron a las dis-
tintas divisiones ya existentes. En parte por ello se les ha
caracterizado como la periferia del zapatismo, en la que
llegaron incluso a ver a los zapatistas como un ejrcito de
ocupacin en Milpa Alta.
Adems, al representar una barrera natural entre la
Ciudad de Mxico y la regin central del zapatismo en
42
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
Morelos, hacia Milpa Alta se aplic una estricta poltica
contrainsurgente, que incluy la quema de los pueblos y
el desalojo total de la poblacin, que fue obligada duran-
te cuatro aos a peregrinar en terribles condiciones de
miseria. Como resultado de la guerra y de la infuencia
espaola, la poblacin de Milpa Alta pas de 16 268 en
1910 a 10 029 en 1920, lo que signifca que se retrotrajo
al nmero que tena 70 aos antes.
En esas condiciones, la dcada de los veinte fue de re-
construccin de los pueblos y de los campos labrantos.
Los recuerdos de esos aos son de privaciones y difcul-
tades. Pero, a partir de la dcada siguiente, empezaron
a llegar a Milpa Alta algunas importantes mejoras mate-
riales, tales como la carretera Mxico-Oaxtepec (1928),
el agua potable (1935), la primera escuela secundaria
(1938) y la luz elctrica entre 1942 y 1952 (Chavira,
1973).
En ese lapso tambin entra en crisis la economa
tradicional de los campesinos milpaltenses. Entre otros
factores, tal crisis se debi a la cada en la demanda de
mano de obra que oper durante el porfriato por parte
de las grandes haciendas de Morelos y el Estado de Mxi-
co. A ello debe agregarse el establecimiento de fuertes
aranceles sobre el pulque, que fue acompaada de una
poltica persecutoria entre los aos treinta y cuarenta. Y,
con la llegada de la compaa papelera, a los campesinos
prcticamente se les prohibi explotar la madera del
bosque para hacer carbn. Tanto los productos del
bosque como el pulque representaban importantes com-
plementos a la economa familiar campesina de Milpa
Alta. No es extrao que a principios de la dcada de los
cincuenta comenzara una violenta respuesta en contra
43
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
de la compaa Loreto y Pea Pobre, como se ver ms
adelante.
Las familias milpaltenses debieron echar mano de
distintas estrategias para subsistir. Comenz una mi-
gracin masiva a la Ciudad de Mxico o incluso a los
Estados Unidos, y es apreciable en esos aos un intenso
proceso de cambio y mestizaje cultural. Zandwijk ob-
serv que, mientras el censo de 1940 report 64.3% de
hablantes de nhuatl de cinco aos y ms en Milpa Alta,
una dcada despus, tal proporcin haba descendido a
27.3 por ciento (Zandwijk, 1960: 78 y 79).
Concepcin Flores Arce Xochime relata la gran
presin social en contra del uso del nhuatl. Para ello
contribuy la universalizacin de la educacin en espa-
ol, la infuencia de las autoridades delegacionales
10
y la
actitud de numerosos pobladores. Uno de los recursos
ms usuales fue la broma. Xochime me relat que hace
treinta o cuarenta aos eran frecuentes las bromas que
se hacan a los milpaltenses y aun entre ellos por su
defciente espaol. Una de estas particularidades era
pronunciar la u como o. El siguiente es uno de esos
chistes: una milpaltense ve que el camin que piensa
abordar se arranca; corre haca l y grita soben! soben!.
El chofer se detiene y cuando la mujer asciende por la
escalerilla, le dice molesto y luego porque nos jozgan!
De igual forma se transformaron las mayordomas
tradicionales, las que comenzaron a partir de fnes de los
aos treinta a convertirse en sociedades, dado que ya no
era posible que los mayordomos se hicieran cargo de los
costos de las numerosas festas. Algunas mayordomas,
como la del Seor del Sacromonte, la del Seor de Ix-
catepec y la del Seor de las Misericordias comenzaron a
44
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
declinar, mientras otras, como la de la Guadalupana y la
de Chalma se robustecieron (Martnez R., 1987: 138).
Declin tambin el trabajo comunitario o tequio con
el que antao se realizaban las obras pblicas. A media-
dos del siglo XX ya era muy extrao que las mujeres uti-
lizaran el chincuete o enredo de lana y la apariencia de
los pueblos era ya ms cercana a la de los mestizos que a
un pueblo indio tradicional.
El nopal
Los milpaltenses lograron detener el proceso de dete-
rioro no tanto de sus condiciones de vida como de su
capacidad de decidir sobre su base econmica y con ello
de muchos otros aspectos de su vida. Tal milagro, que
no es comn en la poblacin india de Mxico, tiene un
nombre humilde y sonoro: el nopal.
A partir de los aos sesenta, los milpaltenses encon-
traron que el nopal, un cultivo tradicional en la regin,
tena gran aceptacin en el mercado de La Merced de la
Ciudad de Mxico.
11
La demanda creci con rapidez y
con ella la superfcie sembrada. Se seleccion la variedad
adecuada a las condiciones del suelo (opuntia fcus ndica)
y el cultivo dej de limitarse a huertos familiares. Y esa
planta pronto se transform en cimiento econmico s-
lido para la regin.
El nopal-verdura
12
posee caractersticas que permi-
tieron su fcil adaptacin en la zona: crece bien en
los delgados y accidentados suelos de Milpa Alta; no
requiere de riego y es factible emplear abono de vacas y
borregos. Adems, produce prcticamente todo el ao,
siendo la temporada de invierno cuando mejores precios
alcanza en el mercado.
45
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
Actualmente son ocho pueblos, es decir casi toda la
Confederacin de Pueblos de Milpa Alta, los que de-
penden econmicamente del nopal. Algunos de ellos
emplean 95% de su superfcie de labor en este cultivo. El
dinamismo de la produccin del nopal explica que, pese
a la competencia que representa la cercana con la ciu-
dad en materia de empleos, en Milpa Alta el nmero de
productores agropecuarios en vez de reducirse, creciera.
De 1982 a 1987 pas de 9 147 a 10 994. Si esta ltima
cifra se multiplica moderadamente por cuatro, a fn de
comprender a la familia del productor, el resultado es que
ms de la mitad de la poblacin total depende del nopal.
En 1976 exista una superfcie aproximada de 1 500
hectreas sembradas de nopal, pero con una marcada
tendencia a incrementarse (Milpa Alta, 1976: 24). En los
siguientes aos, tal expansin se oper desplazando
a otros cultivos, principalmente a los bsicos, que de
representar una superfcie de 4 603 hectreas en 1987,
se redujeron a 2 740 en 1992, mientras que el nopal
aument de 3 372 a 4 024 hectreas en ese mismo lapso
(Canabal, 1977: 67-72).
En el ciclo 1993-1994 se cosecharon en Milpa Alta
4 057 hectreas de nopal con una produccin de
241 529 toneladas y un valor de ms de 77 millones de
pesos. Esta ltima cifra fue equivalente al presupuesto de
egresos de la Delegacin de Milpa Alta en 1994, que fue
de 78.7 millones de pesos (Milpa Alta, 1995).
En la ltima dcada se ha robustecido la tendencia
a convertirse en un monocultivo para la zona. En 1996,
Milpa Alta produjo 450 000 toneladas de nopal-verdura
en 7 500 hectreas, lo que represent 78.2% de la
produccin y 71.4% de la superfcie nacionales de ese
46
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
cultivo, que fueron respectivamente 575 575 toneladas
y 10 500 hectreas en 18 estados (Flores Valds, 1997:
28-29), de lo que se puede concluir que Milpa Alta es la
capital mundial del nopal.
El nopal, al dar viabilidad econmica a la agricultura,
se transform en un importante valladar que ha impe-
dido, o al menos retardado, que el proceso descontro-
lado de crecimiento urbano impacte a la regin, como
ha sucedido claramente en las delegaciones vecinas de
Tlhuac, Xochimilco y Tlalpan.
Adems, las caractersticas del cultivo permiten a los
campesinos milpaltenses el control del ciclo productivo:
no requieren de maquinaria agrcola, el abono orgnico
sigue siendo ms importante que el empleo de agro-
qumicos y poseen alta capacidad de autofnanciamien-
to. Esto ltimo se debe a que la tenencia de la tierra en la
regin (comunal y ejidal) y los problemas que subsisten
en esta materia difcultan grandemente el acceso de los
productores al crdito.
Es decir, se trata de un producto que no est con-
trolado o dependiente de las grandes empresas agroali-
mentarias o instituciones estatales. As lo sealaban
las autoridades delegacionales en 1976: es laudable
el esfuerzo de los campesinos de Milpa Alta que, por
propia iniciativa, sin ayuda ofcial, hayan creado esta
actividad, (hecho) poco comn en el resto del pas
(Milpa Alta, 1976).
No menos importante es que las unidades productivas
sean minifundios, en su mayora menores a una yunta
(antigua unidad de medida que todava se usa y que re-
presenta poco menos una hectrea) y aquellos que
concentran 4 5 son considerados grandes productores.
47
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
La explotacin, con todo y que cada vez ms depende
de la contratacin de mano de obra (se contratan entre
4 y 5 mil jornaleros permanentes, la mayora de Oaxaca,
Veracruz y Guerrero), contina siendo una empresa
familiar en la que la mujer, en la absoluta mayora de los
casos, se hace cargo de la comercializacin.
El sentido campesino de la produccin nopalera
se puede apreciar en otro elemento. A principios de
los aos ochenta el nopal se cotiz muy alto y los no-
paleros vivieron un inusitado auge econmico que se
prolong varios aos. Las ganancias obtenidas, si bien
se emplearon en la adquisicin de algunos bienes pro-
ductivos, como camiones de carga, no fueron invertidos
con un sentido de acrecentar en un futuro las ganancias,
sino que se destinaron principalmente a la construccin
de casas, mejoramiento de las iglesias, bienes de uso
domstico y la celebracin de las festas del pueblo. Lo
que sucede me deca un nopalero de San Francisco
Tecoxpa, quien por cierto curs una licenciatura en
antropologa es que no tenemos espritu empresarial.
En esa coyuntura pudimos haber juntado recursos entre
varios y hacer un proyecto econmico de mayor alcance.
Pero, aunque existieron propuestas, no existi mayor
inters por el tema.
13
Existe otro producto que tambin ha tenido un gran
xito econmico: el mole, cuya historia es en cierta
forma paralela a la del nopal. Su produccin comercial
tiene apenas unas cuantas dcadas y se inici a partir de
negocios a pequea escala en el pueblo de San Pedro
Atocpan. En un cierto momento, se constituy una coo-
perativa que fnalmente cedi el paso a las sociedades
annimas que hoy imperan. Se estima que 90% de la
48
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
economa de San Pedro gira alrededor del mole, pero
actualmente un pequeo nmero de familias son las que
concentran el principal capital tanto de molinos como de
restaurantes. Las grandes empresas moleras han crecido
al grado de controlar plantas de materias primas en
Guanajuato, de tal forma que los insumos para el mole
llegan ya procesados.
14
Si bien las consecuencias sociales
y la dinmica del mole es muy diferente al democrtico
nopal, contribuy tambin a dotar a la regin de una
base econmica propia y de esta manera fue un factor
adicional de orgullo regional.
No cabe duda que el exitoso proceso de recampesi-
nizacin y de generacin de una economa propia de
los milpaltenses tuvo consecuencias importantes.
Permiti la defensa frente al apetito de la mancha urbana.
De 1960 a 1990 Milpa Alta creci 3.6 veces hasta
sumar 66 652 habitantes, mientras que las delegaciones
vecinas de Xochimilco, Tlhuac y Tlalpan en ese mismo
lapso dispararon su poblacin 10 veces. En 1970, apenas
6.5 por ciento de la poblacin en Milpa Alta era nativa
de otra entidad, cifra que se elev a 9.5 en 1980 y a 10.7
en 1990 (Milpa Alta, 1995), es decir, todava la absoluta
mayora de los habitantes son originarios de lugar,
caso nico en el Distrito Federal. La recampesinizacin
acompa, y seguramente contribuy, a fortalecer la
difusin de la historia fundacional al dotar de vitalidad
la idea de territorio.
El futuro de la historia
A principios de los aos setenta, Martnez Ruvalcaba
lleg a la conclusin, que ahora se aprecia francamente
apresurada, de que Milpa Alta ya no era un conglomera-
49
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
do indgena, porque apreciaba que una serie de rasgos,
constitutivos de lo indio, haban desaparecido (Martnez
R., 1987: 9). Sin embargo, unos cuantos aos despus
inici un proceso, nucleado alrededor de la lucha por el
bosque en el que se robusteci notablemente la concien-
cia india regional. En tal proceso, la historia fundacional
ocup un papel central: los diferentes pueblos se enten-
dieron como parte de una unidad mayor (la Confede-
racin de los Nueve Pueblos) y actuaron con la legitimi-
dad de seguir el mandato de sus ancestros.
15
La historia,
podramos decir, se transform en un hecho real.
A partir de entonces, la historia se ha consolidado.
En cierta forma se ha convertido en la historia ofcial
regional, acompaada de una serie de smbolos, entre
ellos el logotipo de la actual Delegacin y los jeroglfcos
de cada uno de los doce pueblos. El primero representa
a Huellitlahuilli y fue elaborado por el profesor Fidencio
Villanueva en 1938, segn l mismo me mostr.
16
Los
segundos fueron el resultado de una investigacin de
Joaqun Galarza, quien busc en diferentes cdices las
mismas toponimias de los pueblos de Milpa Alta.
Los cambios se siguen dando, y en todo caso muestra
que el proceso de mestizaje no es una lnea recta y
adquiere complejidades que slo se aprecian al analizar
los casos especfcos. Por ejemplo, el uso de la lengua
indgena. En unas cuantas dcadas, el nhuatl ha dejado
de ser la lengua franca de la regin. En 1970, segn el
censo, apenas 9% de la poblacin de cinco aos y ms
hablaban nhuatl y en 1990, la cifra se redujo a 3 por
ciento (Milpa Alta, 1995).
Si bien la tendencia a que el nhuatl pierda terreno
es un hecho, existen otros elementos que deben tenerse
50
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
presentes, como el empleo del nhuatl para nombrar los
espacios de tal forma que se puede decir que esta lengua
sigue impregnando el espritu local. En Milpa Alta cada
pequeo sitio, ya sea en los pueblos o en los campos,
cada paraje, cada solar tiene su nombre en nhuatl. Y si
bien las calles de los pueblos desde principios de siglo
ostentan los nombres de los hroes nacionales, los mil-
paltenses siguen conocindolas por sus antiguos nom-
bres indios. En Santa Ana Tlacotenco se contabilizaron
191 nombres nahuas de terrenos agrcolas y 141 en el
interior del pueblo (Galarza y Lpez, 1982: 19).
En San Pablo Oztotepec, un grupo de antroplogos
localizaron 48 sitios en el pueblo con nombre nhuatl:
estos nombres tradicionales se usan cotidianamente,
mientras que los nombres modernos que las autoridades
han dado a las calles son bellamente desconocidos por
la gran mayora de la gente de San Pablo. Como ejemplo
se puede mencionar que rentamos una vieja casa en San
Pablo, en la calle Nicols Bravo; hasta la fecha no hemos
encontrado un solo chofer de pesero que supiera cul es
la calle Nicols Bravo, mientras que hemos tenido mayor
xito preguntando por la calle Tonatlaco, que es el nom-
bre nhuatl del minibarrio donde se localiza la casa
(Korsbaeck, 1991: 105).
Ms aun, el nhuatl es hablado por los principales
dirigentes comunales, por respetados profesores y
artistas locales. De esta manera, se ha convertido en
un elemento de prestigio. El uso de la broma en contra
de los hablantes ha cedido a una idea de orgullo. En
diversos pueblos de Milpa Alta existe un esfuerzo por
revalorar el nhuatl, visible sobre todo en el trabajo de
profesores y de intelectuales. Adems de los encuentros
51
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
anuales de nahuatlatos, que van en su dcima edicin,
en la regin existen no pocos maestros de nhuatl y
escritores bilinges. En 1996 se realiz el Encuentro
Nacional de Escritores Indgenas en Milpa Alta. El uso
intelectual y ceremonial del nhuatl es expresin de una
suerte de reapropiacin de elementos identitarios que no
parece estar en riesgo de desaparecer.
Los riesgos, si se puede hablar en esos trminos,
provienen de otros aspectos. A cerca de dos dcadas de la
lucha, la cuestin agraria ha dejado paulatinamente de
ser el centro de la vida social y poltica de la regin, y las
autoridades comunales han menguado su infuencia.
Pero, sin duda el principal reto que enfrenta la regin
es el crecimiento urbano, que en los ltimos aos ha
dado un vuelco. En el periodo 1990-1995, el Conteo de
Poblacin y Vivienda registr una importante aceleracin
en el crecimiento poblacional, al ascender sta a 81 102
habitantes, con una tasa de 4.3% anual en ese lustro, lo
cual revela que Milpa Alta se est convirtiendo en una
regin de elevada atraccin poblacional: en slo cinco
aos creci ms que toda la dcada anterior (Milpa Alta,
1997: 7).
Esta tendencia se ha reforzado por la presencia de
asentamientos irregulares especialmente en los pueblos
fronterizos con Tlhuac (San Antonio Tecmitl) y con
Xochimilco (San Salvador Cuauhtenco y San Bartolom
Xicomulco). No es casualidad que se trate de pueblos
que no pertenecen a la Confederacin y tienen una re-
lacin ms utilitaria con su tierra. Se trata de un claro
fenmeno de expansin de la mancha urbana que propi-
cia asentamientos de migrantes pobres provenientes
sobre todo de la Ciudad de Mxico.
52
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
Segn un censo de viviendas realizado por las auto-
ridades delegacionales en 1997, se estima que existen
2 000 casas asentadas en zonas irregulares, lo que en un
clculo conservador arrojara un total de 10 000 habi-
tantes, en su mayora migracin reciente. Este fenmeno
est provocando cambios cuyas consecuencias todava
no se aprecian claramente, pero han reforzado la ten-
dencia a transformar la imagen rural tradicional de los
pueblos.
Pese al incremento de los asentamientos irregulares
en los ltimos tiempos, la estructura poblacional est
an organizada a partir de los barrios tradicionales, que
suman 29 en los doce pueblos. Slo en San Antonio
Tecmitl han aparecido colonias tpicamente urbanas.
Otro problema es el crecimiento de la frontera agr-
cola, que se ha desarrollado a expensas del bosque. Es
claramente apreciable como la mancha verde de las no-
paleras va escalando los cerros. Otro caso, tal vez ms
depredador, es el crecimiento de los cultivos forrajeros
de tierra fra, como la cebada y la avena en los claros del
bosque. Y si bien ya no existen las talas en gran escala,
contina el desmonte o tala hormiga, de la que son
responsables muchas veces los propios campesinos
milpaltenses. Esto lo saben los representantes comu-
nales de los pueblos, pero con frecuencia no actan
porque se trata de parientes, amigos y paisanos. El
bosque tiene partes fuertemente afectadas por el gusano
barrenador, que constituye una plaga que ataca a pinos
y oyameles en toda la zona sur de la Ciudad de Mxico.
Adems, el diferendo con San Salvador est todava en
pie. Todo lo anterior constituye los nuevos retos para los
comuneros.
53
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
La suerte de la historia fundacional est ligada a
la suerte del conglomerado que, echando mano de
su memoria histrica y adaptndola a su momento,
necesidades y recursos, ha sido capaz de encontrar en
ella un elemento central de cohesin.
NOTAS
1
Milpa Alta es una de las 16 Delegaciones Polticas del Distrito
Federal y est integrada por doce pueblos. De ellos, Villa Milpa Alta,
San Pedro Atocpan, San Pablo Oztotepec, San Lorenzo Tlacoyu-
can, Santa Ana Tlacotenco, San Jernimo Miacatln, San Francisco
Tecoxpa, San Juan Tepenahuac y San Agustn Ohtenco conforman
la Confederacin de los Nueve Pueblos. Adems estn San An-
tonio Tecmitl, ms ligado culturalmente a la vecina Delegacin
de Tlhuac, as como San Bartolom Xicomulco y San Salvador
Cuauhtenco, que pertenecieron hasta principios del siglo XX a la
Delegacin Xochimilco.
2
La lista es larga: Rivera, Orozco, Siqueiros, Tamayo, Charlot,
Fernando Leal, Revueltas, Chvez Morado, Nishisawa, Tina Modotti,
Edward Weston.
3
Sin embargo, en la bibliografa cita el trabajo de Francisco
Chavira de 1949, que se abordar ms adelante. El doctor Chavira
ocup dos aos (1998-1999) el cargo Delegado del Gobierno del
Distrito Federal en Milpa Alta.
4
A reserva de tratar con mayor detalle el punto, empleo aqu la
nocin gramsciana de intelectual como dirigente o cuadro. Aunque
es claro que la preocupacin de Gramsci gira alrededor del Estado
y de los grupos dominantes, por lo que el intelectual es el
intermediario del consenso (Gruppi, 1978).
5
Se tiraron 200 ejemplares. Se puede localizar en la Biblioteca
del Museo Nacional de Antropologa y en la Benson Library de
Austin, Texas. Serge Grusinzky toma en cuenta estos documentos
dentro de su anlisis sobre los cdices como forma de preservacin
de la memoria histrica de los pueblos mesoamericanos coloniza-
54
IVN GOMEZCSAR HERNNDEZ
dos. (Grusinzky, 1995: 106). Una versin paleografada forma parte
del expediente agrario de los pueblos de Milpa Alta. Los originales
estn en el AGN, acervo Tierras, Vol. 3032, exp. 3, fold. 190r.-218v
(Santa Marta Xocotepetlalpan). Existe todo un debate reciente en
torno a este tipo de documentos (Lockhart, 1999; Florescano, 1999
y Bernand y Gruzinsky, 1999).
6
En el libro de A. Godoy se menciona en una nota de pie de
pgina que algunos datos fueron aportados por el mismo Basurto.
7
El texto completo de ambas resoluciones se encuentra repro-
ducido en (Gomezcsar, 1992: Vol. 1, Anexo F).
8
A principios del siglo XX, Alberto Woem compr la fbrica
Pea Pobre y Alberto Lenz la fbrica Loreto, mismas que se uni-
eron en 1928. En 1919, la primera de ellas compr el monte de La
Venta, cercano a Cuajimalpa y ambas explotaban los bosques del
sur del D. F. El Grupo Industrial estaba integrado por una fbrica
para producir celulosa, dos plantas para producir pasta mecnica de
madera y dos fbricas de papel. (Del Conde, 1982: 75-76 y 85).
9
La Unidad de Explotacin Forestal haba llevado a cabo estu-
dios daxonmicos que concluyeron que los bosques del sur del
D. F. estaban enfermos y requeran cortas de saneamiento, hecho
que fue considerando por los comuneros como una maniobra
para que la papelera continuara con la explotacin de los bosques,
especialmente en los momentos en que toda la industria forestal
enfrentaba serias difcultades econmicas.
10
Desde fnes de los aos cincuenta los nombramientos de
los delegados del Departamento del Distrito Federal en Milpa Alta
recayeron en personas no originarias de la regin.
11
Segn algunos vecinos nopaleros de la regin de Milpa Alta,
Florentino Flores Torres, del barrio de La Concepcin, fue quien en
1938 empez a experimentar el cultivo del nopal. Con el tiempo,
al observar que la nopalera s produca ganancias y requera menos
cuidados y tiempo, los campesinos de Milpa Alta cambiaron los
sembrados de maz y otros por nopaleras y comenz una produccin
masiva hace 30 aos aproximadamente (Granados Snchez y
Castaeda, 1996: 156). El profesor Fidencio Villanueva me cont
como en la Primera Feria Regional de Milpa Alta, realizada en
1938 y de la cual l fue uno de los organizadores, acudieron varios
ingenieros agrnomos a hacer demostraciones sobre las bondades
55
LA PALABRA DE LOS ANTIGUOS. TERRITORIO Y MEMORIA HISTRICA EN MILPA ALTA
del cultivo del nopal. En su opinin, ste fue un factor importante
para que los campesinos de la regin empezaran a cultivarlo con fnes
comerciales.
12
El nopal-verdura se distingue claramente de la produccin
del nopal-tuna, puesto que el aprovechamiento de la hoja tierna del
nopal excluye la explotacin de la fruta. El nopal-tuna es producido
principalmente en San Luis Potos y otros estados del centro-norte.
13
Entrevista con Galdino Lpez Flores, marzo de 1998.
14
Notablemente, de los ms de 20 insumos del mole, ninguno
es producido en Milpa Alta.
15
Incluso las instituciones federales, como el Instituto Nacional
Indigenista, han reconocido recientemente el carcter indgena de la
regin. (Ramrez, 1995).
16
Villanueva interpret la escritura ideogrfca del Mxico cen-
tral: Huellitlahuilli est acompaado de los smbolos de Tlahtoani y
empua un bastn que es a la vez una tea ardiendo: el gran ilumi-
nador o la gran luz. (Entrevista, 1998). El logotipo se present en la
Primera Feria Regional, llevada a cabo ese ao.
57
LA DIVERSIDAD CULTURAL EN LA CIUDAD DE MXICO.
AUTONOMA DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS
Y LOS MIGRANTES
Consuelo Snchez *
_______________
*
Antroploga. Coordinadora general de la revista Memoria. Obras
recientes: Los pueblos indgenas. Del indigenismo a la autonoma,
Mxico, Siglo XXI, 1999 y Mxico diverso. El debate por la au-
tonoma, Mxico, Siglo XXI, 2002.
LA CIUDAD DE MXICO es culturalmente diversa. Esta
diversidad emerge de la presencia histrica de pueblos
indgenas originarios, de la poblacin mestiza, de la
inmigracin de personas de distintos orgenes tnicos,
regionales y nacionales, y de grupos de identidad basados
en distinciones de gnero, religin, orientacin sexual,
de clase. Pero la organizacin poltica de la ciudad y del
pas en general, ha impedido el acomodo y la expresin
plural de su rica diversidad. En esencia, en este desfase
entre la realidad de su rica diversidad y el arreglo poltico
que le impide su pleno despliegue, radica el problema del
multiculturalismo en la Ciudad de Mxico (como en el
conjunto del pas). En los ltimos aos, diversos grupos
socioculturales exigen cada vez ms el reconocimiento
58
CONSUELO SNCHEZ
de sus identidades particulares y de sus derechos espec-
fcos. Tales demandas implican serios desafos para la
ciudad y el Estado mexicano en su conjunto.
Una de las races de la diversidad cultural de la Ciu-
dad de Mxico son los pueblos originarios, descendien-
tes de sociedades de cultura nhuatl, que se caracterizan
por ser colectividades histricas con una base territorial
e identidades culturales diferenciadas. Estn geogr-
ficamente concentrados en territorios de las delegacio-
nes de Milpa Alta, Xochimilco, Tlhuac, Tlalpan, La
Magdalena Contreras y Cuajimalpa. La persistencia de
estos pueblos y su deseo manifesto de autogobernarse y
conservar sus identidades propias hace que la naturaleza
de la ciudad sea pluritnica, aunque esta pluralidad no
se expresa en su organizacin poltica. sta se orden
a partir de un patrn cultural, econmico y poltico,
pretendiendo que los diversos grupos abandonaran sus
identidades particulares y se asimilaran a ese molde.
La Ciudad de Mxico fue proclamada en 1824 capital
de la Repblica Mexicana y asiento de los poderes de la
federacin. En ese ao, la traza de la ciudad abarcaba
prcticamente lo que hoy se conoce como el centro
histrico. Alrededor de la ciudad, se extendan los
territorios de los pueblos indios que sobrevivieron a la
conquista y colonizacin. Los gobiernos indgenas de
Tenochtitlan, Tlatelolco, Xochimilco, Coyoacn, Tacu-
ba, Tacubaya y Azcapotzalco, tenan jurisdiccin sobre
extensos territorios que abarcaban numerosos pueblos
y barrios. Sin embargo, a lo largo del siglo XIX, tales
gobiernos, territorios y jurisdicciones indgenas fueron
disueltos con la imposicin de un proyecto liberal en-
cabezado por la lite poltica criolla. El historiador An-
59
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
drs Lira, quien documenta profusamente este proceso
en su libro Comunidades indgenas frente a la Ciudad de
Mxico, seala como el inicio de ese movimiento las
disposiciones legales de 1812, que prevean la extin-
cin de las parcialidades y los pueblos de indios para
erigirse en ayuntamientos constitucionales. A partir de
1820, cuando entr en funcionamiento el Ayuntamiento
Constitucional de la Ciudad de Mxico, el cabildo se
empeo en promover la incorporacin de los pueblos
indios al gobierno de la ciudad y en traspasar los bienes,
propiedades, ttulos y documentos de estos pueblos a la
Tesorera de la ciudad, como bienes propios de sta.
1
El golpe defnitivo contra los pueblos y barrios in-
dgenas se dio con la Ley de Desamortizacin de 1856,
la cual suprimi la propiedad territorial de los pueblos
y aclam el principio de la propiedad individual como
rector de la territorial. Seis meses despus de aprobada
esta ley, los terrenos, plazuelas, rinconadas y potreros
de decenas de pueblos y barrios indgenas haban sido
vendidos o adjudicados a propietarios individuales
por las autoridades de la Ciudad de Mxico. Muchas
de estas propiedades se convirtieron en haciendas.
2
Al
mismo tiempo, estos cambios legales, como apunta Lira,
prepararon el camino para que a partir de 1858 la urbe
de la ciudad comenzara a expandirse; algunos barrios
indgenas se urbanizaron (como Tepito, la Magdalena
Mixiuca, Los ngeles, Beln, Romita); otros ms desa-
parecieron o fueron desplazados por colonias y fraccio-
namientos
3
y sus tierras de cultivo, pastizales y zonas
lacustres se convirtieron en calles, caminos, edifcios, ca-
sas y mansiones lujosas. Los primeros barrios y pueblos
indgenas afectados por la urbanizacin fueron los ms
60
CONSUELO SNCHEZ
cercanos al casco de la ciudad. Con el correr de los aos,
la expansin de la urbe se registr hacia el norte, el sur y
el poniente.
Los ltimos sobrevivientes de este proceso de coloni-
zacin son, precisamente, los pueblos y barrios indgenas
asentados principalmente en las delegaciones del sur del
Distrito Federal: Milpa Alta, Xochimilco, Tlhuac, Tlal-
pan y La Magdalena Contreras, justamente los territorios
hacia donde se dirige actualmente la mancha urbana.
Los territorios que estos pueblos originarios lograron
recuperar y conservar, gracias a la reforma agraria de
1917, estn bajo asedio; cada vez ms tierras de cultivo,
zonas lacustres y superfcies de bosque son convertidas
en reas residenciales e infraestructura urbana, afectando
los mantos acuferos y, en general, el equilibrio ecolgi-
co de la ciudad. Paralelamente, los pueblos originarios
estn perdiendo el control sobre sus territorios, recursos
naturales y sus formas de organizacin tradicional. La
supervivencia de estos pueblos est seriamente ame-
nazada como consecuencia de decisiones tomadas por
personas distantes.
As, pues, la incorporacin de los pueblos originarios
a la Ciudad de Mxico y al Estado mexicano en el siglo
XIX no fue voluntaria ni acordada, lo que determin su
conversin en minoras polticas en su propio territorio.
No se quiso reconocer que eran pueblos con culturas
diferentes y con capacidad y voluntad de autogober-
narse. De haber existido un acuerdo justo, es muy
probable que estos pueblos hubieran mantenido sus
autogobiernos y algn grado de autonoma. Pero, por
el contrario, se les impuso una legalidad ajena, orien-
tada a consolidar un proyecto poltico y econmico del
61
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
que estaban excluidos y que dispuso la supresin de sus
gobiernos y territorios y la expropiacin de sus tierras,
recursos y bienes comunales. Desde entonces, los pue-
blos originarios quedaron subordinados a las decisiones
econmicas y polticas de grupos perteneciente a la cul-
tura mayoritaria.
En la actualidad, los pueblos originarios permanecen
relegados por las mayoras de la ciudad y del conjunto
de la nacin y sus derechos y libertades desestimados.
Persiste la renuencia a reconocer legalmente su existencia
en tanto pueblos con identidades propias y sus derechos
colectivos correspondientes. Esta falta de reconocimiento
ha sido la causa de la larga lista de agravios que exponen
a menudo los representantes de estos pueblos: rezago
agrario, postergacin en la legalizacin de sus tierras,
expropiacin y privatizacin de sus tierras y recursos,
el desconocimiento de las autoridades propias de sus
pueblos y comunidades, la imposicin de proyectos,
la injerencia de las autoridades de las delegaciones y de
las instituciones de la Ciudad de Mxico en los asuntos
comunitarios, la falta de representacin y participacin
en los rganos administrativos del gobierno de la ciudad,
as como en la Asamblea Legislativa del Distrito Federal
y del Congreso de la Unin, y, como resultado de ello,
su exclusin en la formulacin de propuestas legislativas
y administrativas.
Algunas personas extraas a los pueblos originarios
opinan que sera mejor que se integraran a la cultura
de las mayoras en lugar de esforzarse en conservar los
residuos de su cultura. Cabe sealar, en primer lugar,
que la actual fragilidad cultural de los pueblos originarios
es producto de un sistema injusto y no de la incapacidad
62
CONSUELO SNCHEZ
de stos para conservar su cultura. En segundo lugar,
corresponde a los miembros de los pueblos originarios
decidir sobre su propio destino (si se asimilan o mantienen
sus identidades en tanto pueblos) y no obstaculizar su
libertad de decisin. Finalmente, la situacin actual de los
pueblos originarios no anula su capacidad de recuperar y
reconstituir su cultura, habiendo condiciones favorables
para ello. Estas condiciones implican su reconocimiento
en tanto pueblos y sus derechos autonmicos.
Una de las caractersticas de los pueblos originarios
es que quieren mantener sus identidades distintas res-
pecto de la cultura de la sociedad nacional, as como ase-
gurar la supervivencia de sus comunidades y pueblos,
asumir el control de su vida colectiva, decidir su propio
futuro junto con el de la nacin mexicana en general, y
ejercer plenamente sus derechos y libertades. Todo ello
se sintetiza en el reclamo de autonoma. sta sera la
base de una nueva relacin entre los pueblos originarios,
la sociedad capitalina y el gobierno de la Ciudad de
Mxico. Pero este desafo no es privativo de la ciudad, es
tambin un reto para el Estado mexicano y, en esa me-
dida, implica cambios en los dos mbitos: en el nacional
y el local, de manera simultnea.
DERECHOS AUTONMICOS Y DE REPRESENTACIN DE LOS PUEBLOS
ORIGINARIOS
El reconocimiento de la naturaleza pluritnica de la Ciudad
de Mxico signifca la aceptacin de la existencia de los
pueblos originarios y su derecho a la libre determinacin.
El grueso de los pueblos indgenas del pas (entre los
63
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
que se incluyen los pueblos originarios de la Ciudad
de Mxico) ha manifestado que quieren ejercer este
derecho a travs de la autonoma, en el marco del Es-
tado mexicano. El establecimiento de un rgimen de
autonoma, as como la constitucin de los pueblos in-
dgenas en sujetos autnomos, comprende mnimamente
que las colectividades concernientes (en nuestro caso los
pueblos originarios):
1. Sean reconocidos constitucionalmente (y en las
legislaciones locales) como pueblos o grupos con
identidades propias. Este es un requisito fundamen-
tal, sustento del reconocimiento de sus derechos
colectivos. stos no vienen a contraponerse a los
derechos individuales, especialmente, en su con-
densacin como derechos humanos, sino a comple-
mentarlos e incluso a asegurar que tales derechos o
garantas puedan ejercerse apropiadamente.
2. Tengan autoridades propias, elegidas libremente
por las mismas colectividades, esto es, que puedan
constituir su respectivo autogobierno, cuyas ca-
ractersticas, funciones o facultades, instancias admi-
nistrativas, etctera, estn claramente normadas en el
marco de la juridicidad del Estado y de la Ciudad de
Mxico.
3. Dispongan de un mbito territorial propio que,
desde luego, vaya ms all de la demarcacin de las
tierras como parcelas o unidades productivas. Dado
que la autonoma implica derechos sociopolticos,
instituciones, etctera, tales prerrogativas deben
tener un piso frme, un espacio de realizacin.
4. Adquieran las facultades y competencias para de-
64
CONSUELO SNCHEZ
sarrollar, enriquecer y aun cambiar, en lo que con-
sideren necesario, sus complejos socioculturales
(organizacin, creencias, usos y costumbres) y ase-
gurar los intereses de sus miembros y colectividad.
Aqu, en consecuencia, no opera slo un afn de
conservar, como se cree a menudo, sino tambin la
potencialidad creativa y la vocacin innovadora que
est presente en los pueblos a lo largo de toda su
historia.
5. Puedan participar en las instancias u rganos de de-
cisin nacional y local. La autonoma no es ensimis-
mamiento, aislamiento o autarqua, sino bsqueda
de participacin plena en la vida nacional en los
rganos democrticos de la nacin. Desde luego,
implica la participacin en las llamadas instancias
de debate y decisin nacional: congresos locales
(en nuestro asunto, en la Asamblea Legislativa del
Distrito Federal) y en el Congreso de la Unin y, en
general, en todas aquellas instituciones creadas para
la representacin ciudadana.
6. Finalmente, en tanto pueblos, puedan manejar los re-
cursos propios, y acceder a los fondos nacionales en
ejercicio de un federalismo cooperativo y solidario,
imprescindibles para que sus rganos y autoridades
realicen las tareas de gobierno y justicia que el propio
orden legal les asigna.
Ahora bien, cules seran los mecanismos para el esta-
blecimiento de la autonoma de los pueblos originarios
en la Ciudad de Mxico? Como primer paso, se requiere
reordenar la actual divisin territorial de la ciudad a
fn de establecer nuevas demarcaciones territoriales en
65
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
las que se encuentran concentrados los pueblos origi-
narios. Estas demarcaciones territoriales se instituiran
en entes autnomos, por lo que se podran denominar
demarcaciones territoriales autnomas.
4
En el Esta-
tuto de Gobierno del Distrito Federal, se puede inferir
que los legisladores (que elaboraron y aprobaron dicho
estatuto) tenan conocimiento de que la actual divisin
territorial de la ciudad no corresponda cabalmente con
determinados espacios socioculturales, pues fjaron las
disposiciones para su reordenacin, incluyendo criterios
culturales e histricos, entre otros. As, en el artculo
109 del estatuto se asientan los mecanismos para esta-
blecer, modifcar o reordenar la divisin territorial del
Distrito Federal y, en el artculo 110, se indican algunas
de las pautas que deben tomarse en cuenta para la de-
terminacin de la variacin territorial, tales como Po-
blacin; Confguracin geogrfca; Identidad cultural
de los habitantes; Factores histricos; Condiciones
socioeconmicas; Infraestructura y equipamiento
urbano; Nmero y extensin de colonias, barrios,
pueblos o unidades habitacionales de las Delegaciones,
etctera.
5
Hay claras evidencias de que los espacios donde se
concentran los pueblos originarios (en territorios de
las delegaciones de Milpa Alta, Xochimilco, Tlhuac,
Tlalpan y La Magdalena Contreras) son confguraciones
tnico-territoriales sustentadas en procesos culturales,
histricos, polticos, econmicos y ecolgicos particu-
lares. La existencia de estos espacios sociotnicos,
6
producto de un proceso en curso, justifca su consti-
tucin en demarcaciones territoriales. Ciertamente, la
delimitacin de estos territorios habr de determinarse
66
CONSUELO SNCHEZ
con la participacin de los propios pueblos; fnalmente
sern ellos los que habrn de decir si una entidad terri-
torial realmente se produce. En todo caso, estas pecu-
liaridades debern tomarse en cuenta en la reordenacin
territorial del Distrito Federal.
7
Consecuentemente, estos territorios habrn de insti-
tuirse en entes autnomos o demarcaciones territoriales
autnomas, en los que sus habitantes ejercern sus
facultades de autogobierno.
De acuerdo con la experiencia organizativa de los
propios pueblos, las demarcaciones territoriales podran
estar constituidas por la asociacin de comunidades
agrarias y pueblos originarios (como podra ser, por
ejemplo, la unin de los nueve pueblos de Milpa Alta).
8
Por otra parte, deber de considerarse la inclusin de
la poblacin no indgena avecindada. En principio, el
derecho a la autonoma se enfoca hacia los pueblos in-
dgenas, pero, como el rgimen de autonoma instituye
entes territoriales, toda la poblacin radicada en esos
territorios deber disfrutar de los mismos derechos, sin
exclusiones de ningn tipo. La autonoma es un sistema
para reconocer o acrecentar derechos de unos grupos o
pueblos, no para anular o reducir derechos de nadie.
Sin embargo, todos sus habitantes (originarios y no
originarios) tendrn que respetar las nuevas reglas de
convivencia democrtica, de respeto a la pluralidad y la
solidaridad entre sus miembros, como lo ha venido for-
mulado el movimiento indgena nacional: la autonoma
deber ser democrtica, plural e incluyente.
Cada una de estas demarcaciones territoriales
autnomas deber tener un rgano poltico-adminis-
trativo, el cual se instituira en rgano autnomo con
67
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
jurisdiccin en sus respectivas demarcaciones territo-
riales autnomas. El Estatuto de Gobierno del Distrito
Federal establece que cada Delegacin debe contar con
un rgano poltico-administrativo, el cual debe inte-
grarse por un titular (el jefe delegacional) y por funcio-
narios y servidores pblicos. Sin embargo, los rganos
poltico-administrativos de las demarcaciones territo-
riales autnomas seran distintos en su confguracin
y naturaleza a los de las delegaciones. Esto es, por un
lado, se integrara a partir de las formas de organizacin
de los pueblos originarios y las innovaciones propias
del rgimen de autonoma. En todo caso, estos rganos
seran elegidos democrticamente, de acuerdo con las
formas de eleccin propias y republicanas y de acuerdo
con el principio pluritnico, all donde la composicin
sociocultural sea heterognea. Tambin habr de garan-
tizar que la mujer indgena, y en su caso la no indgena,
participe en plan de igualdad con el varn en los diver-
sos niveles de representacin poltica y de gobierno, as
como en la administracin de la justicia.
9
Si cada demarcacin territorial autnoma abarca a
varios pueblos (as como ejidos, comunidades y barrios),
esto implica la creacin de una estructura de gobierno
que posibilite la participacin y representacin de los
distintos pueblos y comunidades que la integran, as
como la participacin y representacin de los no indge-
nas (o no originarios), cuando sea el caso. En los pases
donde se han establecido regmenes de autonoma (a
favor de pueblos indgenas o minoras nacionales) los
rganos poltico-administrativos autnomos suelen es-
tar integrados por una estructura colegiada (asamblea o
consejo) que opera como la mxima autoridad,
10
adems
68
CONSUELO SNCHEZ
de otras secciones y autoridades. En nuestro caso, por
ejemplo, la autoridad superior del rgano poltico-
administrativo de cada demarcacin territorial autno-
ma podra conformarse como consejo, constituido por
representantes de todos los pueblos o comunidades que
la integren y, en su caso, tambin por la poblacin no
indgena avecindada.
Por otro lado, la naturaleza de estos rganos poltico-
administrativos (a diferencia de los rganos de las de-
legaciones) consistira fundamentalmente en garantizar
a los pueblos originarios su derecho a autogobernarse y
la facultad de tomar decisiones en materias de su inters;
adems, como se dijo, de instituirse en rganos autno-
mos. Sus facultades y competencias seran resultado de
una redistribucin de poderes. Las competencias que
habra que transferir a los rganos de las demarcacio-
nes territoriales autnomas incluiran temas vitales para
su supervivencia en tanto pueblos: gobierno, adminis-
tracin, educacin, cultura, salud, seguridad pblica,
justicia,
11
manejo y aprovechamiento de recursos natu-
rales y medio ambiente.
12
En el Estatuto de Gobierno del Distrito Federal, por
ejemplo, se especifcan las competencias de las delega-
ciones (Art. 117) en las materias de gobierno, adminis-
tracin, asuntos jurdicos, obras, servicios, actividades
sociales, proteccin civil, promocin econmica, cul-
tural y deportiva y las dems que sealen las leyes.
13
Estas competencias habran de transferirse a las de-
marcaciones territoriales autnomas. Sin embargo,
se requiere garantizar a los pueblos originarios otras
competencias no otorgadas a las delegaciones (e incluso
al gobierno del Distrito Federal) sobre determinadas
69
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
materias vitales para estos pueblos, como son las rela-
cionadas con el desarrollo de su cultura (abarcando el
control sobre la educacin, la lengua y la cultura) y sobre
recursos naturales y medio ambiente (incluyendo el con-
trol sobre la explotacin, administracin y conservacin
de los recursos naturales existentes en sus demarca-
ciones territoriales).
14
Los recursos naturales y el medio
ambiente son temas trascendentales para los pueblos
originarios y sera una injusticia no tomar en cuenta
los derechos correspondientes. Por tanto, se requiere
establecer medidas legales de proteccin que aseguren
los derechos colectivos de los pueblos originarios sobre
tierras, territorios y recursos naturales,
15
y transferir a
sus rganos poltico-administrativos autnomos com-
petencias que garanticen su participacin e intervencin,
en coordinacin con las instituciones administrativas y
gubernamentales correspondientes (Federales y del
Distrito Federal), cuando sea el caso, para la elaboracin
y ejecucin de programas de restauracin, preservacin,
uso y aprovechamiento de los recursos forestales, lacus-
tres y acuferos, as como de la fora y fauna silvestre; en
la planeacin, ejecucin, evaluacin y vigilancia de las
polticas ambientales y de recursos naturales; en la cele-
bracin de convenios relacionados con el establecimiento,
administracin y manejo de reas naturales protegidas
y para obtener asesora ecolgica en las actividades
relacionadas con el aprovechamiento sustentable de los
recursos naturales; en la promocin y utilizacin de los
conocimientos indgenas sobre mtodos y prcticas cul-
turales de conservacin y aprovechamiento sustentable
de los recursos naturales (forestales, lacustres, acuferos,
etctera); y en la promocin y el control de los cono-
70
CONSUELO SNCHEZ
cimientos biolgicos tradicionales.
Desde luego, los rganos de gobierno autnomo
debern percibir los recursos econmicos que les co-
rrespondan para la administracin de los servicios de
salud, educacin, infraestructura, vivienda, etctera. En
realidad, debe establecerse por ley el porcentaje de los
recursos que seran transferidos a las demarcaciones te-
rritoriales autnomas, para que sean administrados por
sus rganos de gobierno,
16
los cuales debern incluir
la participacin de las comunidades y pueblos de sus
respectivas demarcaciones territoriales autnomas en
la planifcacin, ejecucin y fscalizacin de la adminis-
tracin de los servicios de salud, educacin y vivienda.
En principio, las comunidades agrarias y los pueblos
comprendidos en ellas debern tener determinadas fa-
cultades.
17
Muchas de las competencias de estas demarcaciones
territoriales autnomas seran compartidas con otros
organismos gubernamentales y administrativos nacio-
nales y locales, por lo que es indispensable que en stos
se escuchen y se atiendan las perspectivas y los intereses
de los pueblos originarios, mediante su participacin
directa. La inclusin de representantes de los pueblos
originarios en los rganos gubernamentales y en los
rganos legislativos es de suma importancia para la pro-
mocin y defensa de sus intereses y derechos autonmi-
cos frente a las decisiones de las mayoras; adems, hara
que tales rganos fueran ms representativos.
La representacin de los pueblos originarios en
la Asamblea Legislativa del Distrito Federal y, en su
caso, en el Congreso de la Unin, sera una derivacin
del derecho a la autonoma, esto es, el objetivo no es
71
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
solamente corregir la defcitaria representacin de los
pueblos indgenas en los rganos legislativos (tanto en el
congreso nacional como en la Asamblea Legislativa del
Distrito Federal) a travs de la reserva de escaos a estos
grupos,
18
sino, sobre todo, que la representacin de los
pueblos favorezca la promocin, la salvaguardia y el
afanzamiento de sus derechos autonmicos.
Pero, para que el proceso legislativo logre representar
a los pueblos indgenas se requiere una nueva forma de
redistribucin de los distritos electorales con el fn de crear
distritos de mayora indgena, como se pact en San
Andrs.
19
Pero, si la representacin est ligada a la au-
tonoma, el criterio para la delimitacin de las fronteras
de los distritos electorales (de mayora indgena) debera
corresponder con las fronteras de las entidades autno-
mas, es decir, que las circunscripciones electorales coin-
cidieran con las entidades territoriales autnomas. En
nuestro caso, los distritos electorales para la represen-
tacin de los pueblos originarios deberan coincidir
con las demarcaciones territoriales autnomas. De esta
manera, la representacin indgena sera a la vez una
representacin de las entidades autnomas.
Por ltimo, el Estatuto de Gobierno del Distrito
Federal (o, en el marco legal correspondiente, en el caso
de constituirse el Distrito Federal en un estado) debern
establecerse los derechos autonmicos y de represen-
tacin, indicados.
INDGENAS MIGRANTES
Otra raz de la diversidad cultural en la Ciudad de
Mxico es la inmigracin de indgenas que proceden
72
CONSUELO SNCHEZ
de diferentes pueblos y entidades del pas. Segn esti-
maciones censales, el Distrito Federal comprende ms
de 15 grupos de lenguas indgenas: nhuatl, hah,
mixteco, zapoteco, mazahua, mazateco, totonaca, maya,
mixe, purpecha, tlapaneco, chinanteco, huasteco, que
corresponden a las comunidades de indgenas migran-
tes.
20
Este tipo de inmigracin se inicia a partir de los
aos cuarenta. Desde entonces, los indgenas han ido
asentndose en diferentes delegaciones del Distrito
Federal, principalmente en la Cuauhtmoc, Iztapalapa,
Venustiano Carranza, Coyoacn, Iztacalco y Gustavo A.
Madero. Tambin existen importantes asentamientos de
poblacin indgena inmigrante que reside en municipios
adyacentes al Distrito Federal, que corresponden al
Estado de Mxico, como son Ciudad Nezahualcoyotl,
Chalco, Ecatepec. Gran parte de esta poblacin realiza
diversas actividades econmicas en el Distrito Federal.
Los indgenas migrantes que proceden de una misma
regin y de un estrato tnico comn tienden a juntarse
en barrios o colonias, lo que les permite mantener cierta
cohesin y reproducir algunos elementos de su identidad
distintiva, pero tambin para apoyarse y protegerse de
situaciones que derivan de su vulnerabilidad en la ciu-
dad. Otros indgenas migrantes, sin embargo, se encuen-
tran dispersos y con escasos vnculos con sus paisanos y
varios ms se han integrado a la cultura mayoritaria de la
ciudad y han abandonado su identidad distintiva.
En general, las condiciones de vida de los indgenas
migrantes que residen en la Ciudad de Mxico y en
la zona metropolitana han sido muy precarias; tienen
grandes difcultades para poder acceder a los derechos
sociales bsicos, como a la salud pblica, a una vivienda
73
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
digna, a un trabajo bien remunerado. Las actividades
en las que encuentran empleo son bsicamente en la
construccin, el comercio ambulante y en el servicio do-
mstico, las cuales se caracterizan por los bajos salarios y
la falta de seguridad y derechos laborales.
Por otra parte, los inmigrantes indgenas son tam-
bin muy vulnerables frente a las instituciones jurdi-
cas y policiacas de la ciudad. El sistema judicial en el
pas se torna sumamente problemtico cuando en los
casos judiciales (en materia civil, penal o adminis-
trativa) estn involucrados ciudadanos indgenas, ya
sean culpables, inocentes o vctimas. La falta de recursos
econmicos para pagar abogados defensores, la ausencia
de traductores indgenas (que por ley debera haber), las
diferencias culturales y, particularmente, entre la norma-
tividad jurdica indgena y la nacional, el defciente do-
minio de la lengua espaola y la denigracin e intoleran-
cia hacia la cultura de los migrantes, son algunos de los
mltiples problemas a los que se enfrentan los indgenas
cuando se relacionan con las instancias responsables de
impartir justicia. Si bien estos problemas son comunes a
todos los indgenas del pas, la situacin de indefensin
de los indgenas migrantes es an mayor debido a su
aislamiento y desvinculacin de los apoyos familiares o
comunitarios.
La inclusin de los indgenas migrantes en la Ciudad
de Mxico ha sido muy cuestionable. En la poltica
tradicional de esta entidad (como refejo de la poltica
nacional), se esperaba que los indgenas migrantes se
asimilaran completamente a las reglas y pautas culturales
de las mayoras. El resultado ha sido la exclusin de los
indgenas de la vida poltica, econmica y educativa
74
CONSUELO SNCHEZ
de la ciudad, y el afanzamiento de la intolerancia y el
rechazo a los indgenas en las instituciones de la ciudad
y en la mayora de los capitalinos.
En los ltimos aos, los indgenas han manifestado
abiertamente su deseo de ser parte de la Ciudad de
Mxico y, al mismo tiempo, exigen su derecho a expre-
sar libremente sus identidades tnicas. En un rgimen
democrtico, sera insostenible la insistencia en una in-
tegracin basada en el rechazo a la diversidad cultural;
lo justo es una integracin fundada en el reconocimiento
de la diversidad. Ello signifca la adopcin de una
poltica pluralista y tolerante que reconozca y apoye que
los inmigrantes indgenas puedan mantener y recrear su
identidad tnica. El reto, pues, de una poltica pluralista
ser erradicar la intolerancia y la discriminacin, par-
ticularmente, contra los indgenas, pero tambin lo ser
el promover frmemente la inclusin de los indgenas en
la vida poltica, econmica y educativa de la capital.
Lo caracterstico de los indgenas migrantes es que
han procurado recrear su vida comunitaria en la Ciudad
de Mxico, resistiendo su asimilacin, a travs de la
readaptacin de rasgos propios de sus comunidades de
origen, como el sistema de cargo y de festas y la asam-
blea comunitaria. Tambin han creado, con sus propios
recursos, asociaciones voluntarias de indgenas migran-
tes en las que se intenta promover y mantener vivas sus
identidades tnicas y recrear aspectos de sus culturas,
como la lengua, la msica, la danza, la alimentacin y la
cosmogona. Otras organizaciones de indgenas migran-
tes, adems, gestionan ante las autoridades capitalinas
los reclamos sociales, econmicos, jurdicos y educati-
vos de sus miembros.
21
Muchas de estas agrupaciones se
75
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
han adherido a la lucha nacional por el reconocimiento
de los derechos de los pueblos indgenas en la Consti-
tucin de la repblica y, al mismo tiempo, reivindican
que se reconozca la pluralidad cultural y la existencia
de comunidades de indgenas migrantes en la Ciudad de
Mxico y la adopcin de polticas pblicas que apoyen e
impulsen su desarrollo cultural, social y econmico.
A los indgenas migrantes les preocupa que el desa-
rraigo de sus comunidades y su adaptacin a condicio-
nes de vida y de trabajo distintos a las de sus lugares de
origen, y sobre todo en un medio social que es hostil a la
diversidad cultural, traen consigo los riesgos de la pr-
dida de su cultura e identidad. Pero la migracin ha sido
para ellos una estrategia de supervivencia econmica
(sobre todo en los dos ltimos decenios, con la profun-
dizacin de la crisis en el agro causada por la poltica
neoliberal y la integracin del pas al TLC).
Las injusticias por la falta de reconocimiento de los
derechos de los pueblos indgenas y la desigual distri-
bucin socioeconmica han conducido a un empobreci-
miento extremo en las comunidades y regiones indge-
nas, lo que ha llevado a muchos de ellos a tomar la difcil
decisin de abandonar sus comunidades para sortear la
pobreza e intentar una vida ms digna. La solucin de
estas injusticias, a travs del reconocimiento y la redistri-
bucin, permitira que los indgenas pudieran gozar de
sus derechos colectivos en sus regiones y comunidades.
Como muestra la experiencia en otros pases, donde se
han reconocido derechos autonmicos y se ha impul-
sado la redistribucin de recursos y poderes a favor de
las colectividades tnicas o nacionales, ello ha provocado
una disminucin considerable en la migracin de los
76
CONSUELO SNCHEZ
miembros de esas colectividades; incluso ha generado el
retorno de muchos de sus integrantes para incorporarse
en el desarrollo de sus comunidades. Sin embargo, la
cuestin de los indgenas migrantes seguira pendiente,
pues lo anterior no cancelara el derecho y la libertad de
los indgenas, como de cualquier otro mexicano, a tran-
sitar o a trasladarse a otras partes del territorio nacional.
En cualquier caso, el asunto a dilucidar consiste en
determinar los derechos que corresponderan a los in-
dgenas migrantes.
Los mestizos de diversas entidades del pas que han
migrado a la Ciudad de Mxico no tienen las mismas
difcultades que los indgenas para integrarse. Aqullos
tienen la ventaja de pertenecer a la misma cultura de
las mayoras capitalinas, aunque conserven o no sus
identidades regionales. Las instituciones educativas
de la capital, por ejemplo, les permiten (a ellos y a sus
hijos) acceder a una educacin en su lengua materna,
el espaol, y se valora la cultura a la que pertenecen.
Esta ventaja les da ms posibilidades de integrarse en la
vida poltica y econmica de la ciudad. Los indgenas, en
cambio, no participan de la misma cultura de las mayo-
ras capitalinas y tienen el inters legtimo, como el de
los mestizos, de recrear su propia lengua y cultura.
Los inmigrantes indgenas no muestran inconformi-
dad en aprender y hablar el espaol, pero les inquieta la
prdida de la identidad tnica entre los nios y jvenes
migrantes que asisten a la escuela, donde se impone
el castellano y la cultura de la sociedad nacional y
se desestima la de los pueblos indgenas; tambin les
preocupa que al incorporarse al empleo formal e infor-
mal en la ciudad van perdiendo progresivamente los
77
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
conocimientos, las tcnicas y las habilidades aprendidas
y recreadas durante varias generaciones en sus comuni-
dades de origen, en particular, las relacionadas con las
actividades agrcolas, forestales, artesanales, etctera.
Lo que los inmigrantes indgenas quieren es conservar
y practicar sus lenguas en el espacio familiar y comuni-
tario y que sus hijos puedan acceder a una educacin
bilinge e intercultural en la que el aprendizaje de la
lengua materna sea complementario del aprendizaje
del espaol y se valore por igual la cultura de los
pueblos indgenas y de la sociedad nacional. Tambin
han mostrado inters en la necesidad de transformar las
instituciones educativas a fn de instituir una perspectiva
intercultural que comprenda la diversidad cultural de
la Ciudad de Mxico. Llama la atencin la insistencia de
algunas de las agrupaciones de indgenas migrantes en la
urgencia de fomentar entre ellos y los capitalinos el respe-
to y la convivencia intercultural, sobre todo si se compara
con la indiferencia de la mayora de los citadinos en esta
materia.
DERECHOS DE LOS INDGENAS MIGRANTES
Los derechos de estos grupos seran de carcter socio-
cultural, a fn de que puedan expresar y recrear su
particularidad cultural, los cuales se podran ejercer
con independencia del mbito territorial, pero seran
suplementarios de la autonoma territorial, esto es, en
principio los indgenas migrantes contaran con autonoma
territorial en sus entidades de origen, pero necesitaran
determinadas protecciones y derechos fuera de ellas.
78
CONSUELO SNCHEZ
En muchos pases de Europa, as como en los Estados
Unidos y Canad, se han reconocido derechos especiales
a los inmigrantes que proceden de otras naciones. En
nuestro caso, se justifcara, con mayor razn, el reco-
nocer derechos especiales a los indgenas (ciudadanos
mexicanos) que migran dentro del territorio nacional. Es
claro que en un rgimen democrtico debe respetarse el
deseo de los indgenas migrantes de conservar su iden-
tidad cultural y su derecho a la autoadscripcin tnica,
y debe combatirse la intolerancia y la discriminacin,
en particular contra los indgenas, as como promover
la convivencia intercultural. Pero, adems, se necesitan
medidas que apoyen y promuevan las expresiones y
prcticas culturales de estos grupos. Tales medidas com-
prenderan tanto el reconocimiento de ciertos derechos
como reformas en las instituciones pblicas. Una forma
de garantizar que los indgenas migrantes puedan velar
por las necesidades socioculturales de su propio grupo
sera que se constituyeran en asociaciones (como de
hecho, muchos de ellos lo hacen) autnomas. Estas aso-
ciaciones autnomas contaran con derechos y recursos
pblicos necesarios para la preservacin y recreacin de
su cultura e identidades particulares.
De acuerdo con las reivindicaciones culturales de
los propios indgenas migrantes, los apoyos pblicos
incluiran la creacin de centros culturales (con sala de
conferencia, museo, saln de baile, biblioteca, videoteca
y una plazoleta con reas verdes); la instalacin de una
radiodifusora indgena, que trasmita en las lenguas de
los migrantes y cuya programacin est a cargo de ellos
mismos (o sus representantes); la creacin de un centro de
capacitacin en conocimientos y tecnologas indgenas.
22
79
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
Otra reivindicacin anloga es que las escuelas (en las
zonas de concentracin de poblacin indgena en el
Distrito Federal) impartan enseanza bilinge (en la
len-gua de los indgenas inmigrantes y el espaol) en
los niveles preescolar y primaria, as como para adultos
indgenas.
Pero, adems de esas medidas especfcas, los in-
dgenas migrantes requieren de otras que les permitan
enfrentar algunos problemas de orden socioeconmico,
como la creacin de centros comerciales y de tianguis
permanentes para la comercializacin de artesanas y de
otros productos;
23
una poltica de empleo y de proteccin
de los derechos laborales de los trabajadores indgenas;
programas de vivienda;
24
y medidas frmes para garanti-
zar el derecho a la salud de los indgenas, con inclusin
de programas especiales de nutricin y prevencin de
enfermedades, de sensibilizacin del personal de salud
y de respeto a ciertas prcticas culturales relacionadas
con la medicina indgena.
25
Otra exigencia de los indgenas migrantes es la ga-
ranta a un proceso judicial justo. Aunque se trata de
un derecho comn ciudadano, no se ha cumplido como
debiera, sobre todo, cuando el inculpado o denunciante
es un ciudadano indgena. Una medida, planteada por
algunos de ellos, sera que en la Procuradura de Justicia
del Distrito Federal se creara un departamento de De-
fensora Indgena, que actuara como instancia de apoyo
jurdico y de gestora para asuntos de orden legal.
26
Esta Defensora contara con: a) traductores de lenguas
indgenas,
27
para garantizar el derecho del inculpado o
del denunciante, que no hable o no entienda el idioma
espaol, a tener traductores; b) abogados defensores de
80
CONSUELO SNCHEZ
ofcio, con formacin para entender las particularidades
socioculturales de los indgenas; c) una seccin de ca-
pacitacin jurdica para indgenas;
28
y d) una seccin de
capacitacin para el personal del poder judicial (jueces,
procuradores y dems autoridades administrativas) para
evitar comportamientos discriminatorios hacia los ind-
genas, y que en los procedimientos judiciales se tomen
en cuenta las diferencias culturales.
Finalmente, los indgenas migrantes tambin re-
quieren de derechos especiales de representacin en los
rganos administrativos, gubernamentales y legislativos
de la Ciudad de Mxico, de modo que puedan incidir
y defender sus intereses y necesidades en las decisiones
que se tomen en tales rganos.
29
Para concluir, las exigencias de los pueblos originarios
y de los indgenas migrantes en la Ciudad de Mxico
implican medidas de reconocimiento y de redistribucin
aunque de distinto orden, segn el grupo. En el caso
de los pueblos originarios, supondra el reconocimiento
de una autonoma territorial y la redistribucin de
poderes, facultades, competencias y recursos para desa-
rrollar y enriquecer sus conjuntos socioculturales y ase-
gurar los intereses de sus miembros y colectividades; en
el caso de los indgenas migrantes, signifcara el recono-
cimiento de una autonoma cultural y la redistribucin
de derechos y recursos para la preservacin y recreacin de
sus identidades culturales y garantizar el ejercicio de sus
derechos ciudadanos. Tales exigencias signifcan im-
portantes desafos para la Ciudad de Mxico y para el
Estado nacional en general. Sin embargo, es importante
sealar que los derechos que reclaman estos grupos no
son desmesurados ni extravagantes; en otros pases del
81
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
planeta, grupos socioculturales semejantes han logrado
el reconocimiento de aquellos derechos y un estatus
poltico, econmico y cultural, en el marco de sus respec-
tivas naciones.
NOTAS
1
Cf. Andrs Lira, Comunidades indgenas frente a la ciudad de
Mxico. Tenochtitlan y Tlatelolco, sus pueblos y barrios, 1812-1919,
Mxico, El Colegio de Mxico/El Colegio de Michoacn, 1983,
pp. 25-28.
2
Ibid, pp. 244-286.
3
La gran expansin material de la ciudad que se da a partir de
1858, cuando el rea de la ciudad era de 8.5 km
2
y su poblacin
de 200 mil habitantes. En 1910, la ciudad se haba extendido en
una superfcie de 40.5 km
2
y su poblacin haba aumentado a 471
mil habitantes. (Ibid, p. 289). Para 1970 la poblacin en el Distrito
Federal se haba incrementado drsticamente, con 6874,165
habitantes, y en 1995 se registraron 8489,007 personas.
4
En el artculo 104 del Estatuto de Gobierno del Distrito Federal
se introduce el trmino demarcaciones territoriales, aunque se
indica que stas se denominarn genricamente Delegaciones. Cf. Cf Cf
Estatuto de Gobierno del Distrito Federal, publicado en el Diario
Ofcial de la Federacin, 26 de julio de 1994 (actualizado el 14 de
octubre de 1999).
5
En el artculo 11, se sealan algunos de los objetivos que se
deben perseguir con la variacin de la divisin territorial: Un
mejor equilibrio en el desarrollo de la ciudad; Un mejoramiento de
la funcin de gobierno y prestacin de servicios pblicos; Mayor
participacin social; Otros resultados previsibles en benefcio de
la poblacin, etctera.
6
Los rasgos culturales (incluidos los lingsticos) son slo uno
de los factores en la conformacin de los espacios sociotnicos,
pues incluyen adems un conjunto articulado de variables inter-
vinientes. Estas variables, que son de orden culturales, histricas,
econmicas, sociales, polticas, geogrfcas y ecolgicas, intervienen
82
CONSUELO SNCHEZ
en la confguracin de las identidades tnico-territoriales, de modo
que el debilitamiento, e incluso la ausencia, de ciertos rasgos cul-
turales (como la lengua) no impide la reproduccin de las iden-
tidades tnico-territoriales; aunque puede afectar la reproduccin
simblica y cultural del grupo.
7
En el artculo 12 del Estatuto de Gobierno del Distrito Federal,
que trata sobre La organizacin poltica y administrativa del Dis-
trito Federal, se atendern los siguientes principios estratgicos,
fraccin V: La planeacin y ordenamiento del desarrollo territorial,
econmico y social de la ciudad, que considere la ptica integral de
la capital con las peculiaridades de las demarcaciones territoriales
que se establezcan para la divisin territorial.
8
Cf. Comuneros Organizados de Milpa Alta, Proyecto Milpa Alta, su
territorio y estatutos generales, Milpa Alta, Distrito Federal, 29 de noviem-
bre de 1995.
9
Cf. Consuelo Snchez, Identidad, gnero y autonoma, en
Boletn de Antropologa Americana, Instituto Panamericano de Geo-
grafa e Historia, nm. 36, julio 2000.
10
Por ejemplo, en Groenlandia es la Asamblea Representativa o
Parlamento Autnomo y en Nicaragua es el Consejo Regional.
11
En materia de justicia y polica, segn el caso, los rganos de
gobierno de los pueblos originarios deben tener facultades para, por
lo menos, conocer y aprobar las designaciones de los jueces del fuero
comn, de los agentes del Ministerio Pblico, de la polica judicial
del fuero comn y de los mandos de las policas preventivas que
tengan competencia en las respectivas demarcaciones territoriales
autnomas; reglamentar la aplicacin de las disposiciones en materia
de procedimientos penales, civiles y administrativos aplicables
en las entidades autnomas, debiendo incorporar los sistemas
jurdicos de los pueblos indgenas; administrar e impartir justicia
interna en aquellas materias que la ley determine, de acuerdo con
las instituciones y prcticas jurdicas de los pueblos indgenas,
asegurando los derechos humanos.
12
En realidad, la esencia de estos rganos poltico-administrativos
autnomos est relacionada con la transferencia de competencias.
Es de suma importancia que se establezca con toda claridad en la
Constitucin de la Repblica y en la legislacin nacional y local el
tipo de competencias, el alcance y los dispositivos de los rganos
83
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
de gobierno autnomo; de lo contrario, difcilmente los pueblos
indgenas podrn ejercer sus derechos autonmicos.
13
Tambin se indican las atribuciones de los jefes delegacionales,
que son bsicamente de carcter administrativo. En el artculo 12,
fraccin III, dice: El establecimiento en cada demarcacin territorial
de un rgano poltico-administrativo, con autonoma funcional para
ejercer las competencias que les otorga este Estatuto y las leyes.
14
Esto implicara modifcaciones en las leyes nacionales de
equilibrio ecolgico y de proteccin al ambiente, de aguas nacionales
y forestal. Tambin se requiere establecer y delimitar zonas de
reserva ecolgica y manantiales, zonas de cultivo, zonas de campos
de experimentacin agroecolgica, centros ceremoniales, poltica de
contencin de la mancha urbana y la legalizacin y titulacin de las
tierras de las comunidades y pueblos indgenas.
15
Para ello, se requiere restablecer las protecciones sobre sus
tierras y recursos que fueron cancelados por la contrarreforma
agraria de 1992, e incorporar en el texto constitucional los derechos
sobre tierras, territorios y recursos naturales establecidos en el
Convenio 169 de la Organizacin Internacional del Trabajo (OIT).
16
Generalmente, en los pases donde se han establecido
sistemas autonmicos, se crean fondos especiales para el desarrollo
de las entidades autnomas, que suelen ser las ms atrasadas
econmicamente. En Mxico, las regiones donde habitan los
pueblos indgenas han sido desestimadas del desarrollo nacional,
por lo que requeriran fondos especiales para empujar su desarrollo
socioeconmico, el cual sera administrado por los rganos de
gobierno de cada entidad autnoma.
17
Para garantizar su participacin y representacin en el mximo
rgano de gobierno autnomo, debern ser competentes para: 1)
nombrar a sus gobiernos, autoridades y representantes, de acuerdos
con sus formas propias de eleccin; 2) promover sus formas propias
de organizacin poltica, econmica, social y cultural; 3) elaborar
y aplicar planes y programas de uso, proteccin y defensa de sus
tierras; 4) decidir internamente sobre la preservacin, distribucin,
uso y aprovechamiento de todos sus recursos; 5) participar, en
coordinacin con el mximo rgano de gobierno de su respectiva
demarcacin, en la elaboracin de los planes y programas educativos
de las comunidades y pueblos, vigilar el cumplimiento de los mismos,
84
CONSUELO SNCHEZ
as como asegurar que la educacin bilinge-multicultural se imparta
en todos los niveles; 6) fomentar la recuperacin, el forecimiento y
uso de sus propias lenguas en todos los mbitos de la vida cultural,
social, econmica, poltica y administrativa; y 7) coordinar sus
actividades con el mximo rgano de gobierno de su respectiva
demarcacin, para impulsar el desarrollo y bienestar de su poblacin,
as como la defensa de su cultura y recursos.
18
La desigual representacin de la diversidad sociocultural del
pas, impugnada cada vez ms por los pueblos indgenas y tambin
por otros grupos, como las mujeres, ha sido motivo de que se ignoren
los asuntos de estos sectores y que no sean escuchados y atendidos
sus intereses y opiniones. El asegurar la representacin de los
indgenas, mujeres, etc., en las instancias legislativas se fundamenta
en la bsqueda de equidad entre los diferentes grupos socioculturales
(entre mayoras y minoras polticas).
19
Al respecto, en los Acuerdos de San Andrs Larrinzar se
establece: Legislar sobre los derechos de los indgenas, hombres
y mujeres, a tener representacin en las instancias legislativas,
particularmente en el Congreso de la Unin y en los congresos
locales, incorporando nuevos criterios para la delimitacin de los
distritos electorales que corresponden a las comunidades y pueblos
indgenas Cf. Documento 2: Propuestas Conjuntas que el
Gobierno Federal y el EZLN se Comprometen a Enviar a las Instancias
de Debate y Decisin Nacional, Correspondientes al Punto 1.4 de las
Reglas de Procedimiento, en Ce-Acatl, nm. doble 78-79, del 11 de
marzo al 19 de abril de 1996, p. 48.
20
Segn el censo realizado en 1995 por el Instituto Nacional de
Estadstica, Geografa e Informtica (INEGI), en el Distrito Federal
existen 218 739 ocupantes de viviendas particulares, donde el jefe
(a) de familia o cnyuge habla una lengua indgena. Organizaciones
indgenas, como la Asamblea de Migrantes Indgenas en la Ciudad
de Mxico, estiman que son ms de medio milln los indgenas que
residen en la Ciudad de Mxico y ms de dos millones si se incluye
el rea metropolitana. Segn las fuentes ofciales, las lenguas ms
habladas en el Distrito Federal por nmero de hablantes indgena
son: nhuatl, 58 365 hablantes; otom o hah 36 406 hablantes;
mixteco, 31 244 hablantes; zapoteco, 29 634 hablantes; mazahua
17 109 hablantes; mazateco, 9 283; totonaca, 6 573 hablantes;
85
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
maya, 4 692 hablantes; mixe, 4 546 hablantes; purpecha, 3 430
hablantes; tlapaneco, 2 418 hablantes; chinanteco, 1 984 hablantes;
huasteco, 1 157 hablantes, y otras lenguas 11 898.
21
Un ejemplo de ese tipo de asociaciones es la Asamblea de
Migrantes Indgenas en la Ciudad de Mxico, integrada por diversas
comunidades de migrantes indgenas pertenecientes a pueblos zapo-
tecos, mixtecos, mixes, nahuas, entre otros, que tienen programadas
actividades como las sealadas.
22
Este centro tendra los objetivos y las caractersticas siguientes:
a) recuperar las tecnologas y los conocimientos indgenas en
diversas materias: artesanal, agrcola, ganadera, plantas medicinales,
medioambiental, etctera y, al mismo tiempo, capacitar en el manejo
de nuevas tecnologas que sirvan como complemento de aqullas y
que favorezcan una perspectiva productiva sustentable; b) capacitar
a los alumnos indgenas en el conocimiento de las tecnologas
indgenas, apoyado tambin en el conocimiento cientfco y en la
tecnologa moderna; c) que los alumnos sean jvenes indgenas
residentes en el Distrito Federal y rea Metropolitana, que
se comprometan a regresar a las regiones indgenas a apoyar
tcnicamente a las organizaciones y comunidades indgenas.
23
Proponen en concreto: a) construir mercados o centros
artesanales para garantizar la comercializacin de artesanas y
de otros artculos producidos por los propios indgenas; y b) la
instalacin de tianguis permanentes y mviles para los autnticos
productores indgenas y, para garantizar que sean ellos y no los
intermediarios los que ocupen los lugares de comercio en los centros
artesanales, mercados o tianguis, stos debern ser administrados
por un Consejo de Representantes Indgenas en el Distrito Federal.
24
Se ha propuesto que estos programas tengan en cuenta las
siguientes caractersticas: a) que se rehabiliten los edifcios donde
viven indgenas, con el objeto de crear una vivienda digna; b)
procurar que en un mismo edifcio vivan individuos miembros de
una misma comunidad o pueblo indgena; c) que en los lugares
donde existan reas susceptibles de poblamiento, las instituciones
correspondientes adquieran terrenos para la formacin de barrios
o colonias en las que puedan vivir los indgenas; y d) se propone
que el modelo de vivienda sea unifamiliar, dplex o de tipo
vecindad. Se recomienda que no sea del tipo multifamiliar. El
86
CONSUELO SNCHEZ
primero coadyuvara a la interaccin social, mientras que el segundo
acentuara los valores individualistas.
25
Al respecto se ha propuesto, adems de garantizar el acceso
de los indgenas a las clnicas y hospitales del sistema de salud
pblico: a) sensibilizar a mdicos, enfermeras y personal en
general para evitar comportamientos discriminatorios hacia los
y las indgenas; b) contar con personal capacitado lingstica y
culturalmente para servir de traductores entre los indgenas que
no hablan o no entienden el castellano y el personal mdico y
paramdico y que auxilien en la comprensin del diagnstico,
prescripcin y tratamiento del paciente y de su familia; c) que en
los centros de salud localizados en las reas de concentracin de
poblacin indgena se instale un consultorio en el que un mdico
indgena y una partera ofrezcan consultas y den apoyo o asesora
al mdico alpata; d) reconocer la medicina tradicional indgena
y que El Colegio de Mdicos, junto con representantes indgenas
(organizaciones de mdicos tradicionales indgenas) reglamente el
ejercicio de la medicina indgena; e) crear programas permanentes
de nutricin para mujeres indgenas embarazadas y lactantes y para
nios y nias, as como programas de prevencin de las causas de
mortalidad materna e infantil; f) impulsar programas de educacin
e informacin sobre sexualidad, reproduccin y salud para hombres
y mujeres indgenas; y g) elaborar material de informacin en las
diversas lenguas indgenas sobre los distintos mtodos de control
natal y eliminar la imposicin de medidas de control natal.
26
Las funciones de la Defensora Indgena seran: a) actuar de
ofcio ante las denuncias que formule cualquier ciudadano indgena;
b) vigilar y garantizar que en los juicios en que un indgena sea
parte cuenten con un traductor bilinge; que durante el proceso y la
aplicacin de sanciones los jueces, procuradores y dems autoridades
judiciales tomen en cuenta las condiciones sociales, econmicas, y
las prcticas, tradiciones y costumbres que el enjuiciado tiene como
miembro de un pueblo indgena, y que el dictamen pericial capte
adecuadamente las particularidades socioculturales del inculpado;
c) promover y garantizar la reposicin del proceso o apelacin,
cuando se hubiese omitido la designacin del traductor al inculpado
que no hable o entienda sufcientemente el idioma castellano; d)
garantizar que los peritos pertenezcan al pueblo indgena del
87
DIVERSIDAD CULTURAL: AUTONOMA DE PUEBLOS ORIGINARIOS Y MIGRANTES
inculpado o que, en su caso, conozcan las prcticas, tradiciones
y costumbres de ste, con el fn de que los dictmenes refejen
adecuadamente las particularidades socioculturales del inculpado;
e) atender las necesidades de defensa que les plantee cualquier
ciudadano indgena; f) apoyar jurdicamente a los indgenas que se
vean involucrados en problemas legales; y g) ofrecer servicios de
orientacin y apoyo en la gestora de trmites legales que tengan que
realizar los indgenas.
27
Estos traductores debern dominar, al menos, las lenguas
con mayor nmero de hablantes indgenas en el Distrito Federal:
nhuatl, otom, mixteco, zapoteco, mazahua, mazateco. En la
medida en que se requieran traductores de stas u otras lenguas
indgenas, podran establecerse convenios con las instituciones
pertinentes (universidades, institutos de investigacin, etctera)
para que apoyen estas demandas.
28
El objetivo de esta instancia sera la formacin de indgenas
traductores, peritos prcticos, abogados de ofcio, gestores, etctera,
y que sean las organizaciones o las asociaciones indgenas las que
propongan a las personas que se capacitaran con el propsito de
que exista un compromiso entre el capacitado y su grupo.
29
Algunos dirigentes han propuesto, incluso, la creacin de
una Secretara de Desarrollo Indgena, como parte del gobierno
del Distrito Federal, que se integrara por un representante de
cada una de las asociaciones de indgenas migrantes y de los
pueblos originarios y se conformara por comits de justicia, salud,
educacin, cultura, vivienda y capacitacin, los cuales tendran
como funciones vigilar y evaluar el cumplimiento de los programas
y tareas asignados a las dependencias correspondientes.
89
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES:
RESIGNIFICACIN, ETNICIDAD
Y REDES SOCIALES EN GUADALAJARA
Regina Martnez Casas*
Guillermo de la Pea *
_______________
*Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en
Antropologa Social. CIESASOccidente.
EN LA ANTROPOLOGA Y LA HISTORIOGRAFA mexicanista, el
trmino comunidad ha sido utilizado abundantemente
para caracterizar a las localidades rurales, y sobre todo
a las de origen indgena. En la poca colonial se utiliza-
ban las voces jurdicas cajas de comunidad y bienes de
comunidad precisamente para denominar a los recursos
ms importantes de las localidades donde vivan los na-
turales. En la dcada de 1940, Robert Redfeld (1941)
introdujo el concepto de comunidad folk para nombrar a comunidad folk comunidad folk
las poblaciones aborgenes que supuestamente se haban
mantenido en aislamiento, y diez aos despus propuso
el modelo terico de la pequea comunidad, aplicable
a las poblaciones campesinas en general, cuyos compo-
nentes analticos principales eran el tamao reducido y
la homogeneidad de su poblacin, el aislamiento, la sa-
90
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
cralidad y la fuerte cohesin interna (Redfeld, 1955; Cf. Cf Cf
Quintal y Fernndez, 1993). Tal modelo ha permeado la
discusin sobre la defnicin de lo indgena, e incluso se
encuentra implcito en la legislacin mexicana reciente
acerca de los derechos culturales y tnicos.
1
Sin em-
bargo, nuestro propsito en este trabajo es defender una
concepcin de comunidad que trascienda la dimensin
territorial y los supuestos de homogeneidad y aislamien-
to. Haremos hincapi, ms bien, en los componentes
semnticos y valorales que constituyen lo que Anthony
Cohen (1989: 112) llama la comunidad moral.
2
Espec-
fcamente nos interesa aplicar el concepto de comunidad
moral al fenmeno de la migracin rural-urbana.
El origen de este concepto puede encontrarse en los
escritos de Max Weber, quien reconoce la existencia de
muchos tipos de comunidad, pero encuentra en todos
ellos una serie de caractersticas genricas. La comuni-
dad surge por la necesidad de garantizar recursos para
un grupo que comparte intereses comunes, y se rige por
dos principios bsicos: la autoridad y la piedad (Weber,
[1922] 1999: 291). El primero implica la existencia de
normas y de agentes que vigilan su cumplimiento; el
segundo resalta los componentes afectivos que legiti-
man y refuerzan esas normas. Para Weber los compo-
nentes afectivos se traducen en un fuerte sentido de
pertenencia, que es a su vez el resultado de un proceso
de comunalizacin que se adapta a las modifcaciones de
los propios miembros de la comunidad y a las presiones
provenientes del contexto ([1922] 1946: 183). As, la co-
munalizacin admite las diferencias internas y encuentra
la forma de que esas diferencias sirvan para defnir los
lmites comunitarios. En trminos de Anthony Cohen
91
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
(op. cit.: 16-19), los lmites se amplan o reducen en
funcin de las negociaciones a veces difciles que
se llevan a cabo tanto al interior como hacia fuera de
la comunidad. Dicho de otra manera, los lmites co-
munitarios, por ser negociables, trascienden el espacio
fsico ocupado por una colectividad. Lo que importa,
fnalmente, no es el lugar sino la pertenencia, y sta se
defne por un conjunto de elementos signifcativos que
se manifestan como fronteras simblicas.
3
En este trabajo analizaremos dos comunidades de
migrantes en la Zona Metropolitana de Guadalajara.
La primera proviene del poblado de Santa Ana, en los
Altos de Jalisco, una regin que se piensa como criolla;
la segunda, en cambio, tiene su origen en Santiago
Mexquititln, pueblo del municipio queretano de Ameal-
co, y est integrada por familias hablantes de otom.
4
En
ninguno de los casos el traslado a la ciudad represent
una ruptura con la pertenencia a la colectividad de origen
(familias, redes sociales, grupos rituales). Nos interesa
examinar cmo en Guadalajara estas comunidades
se han reproducido y resignifcado a travs de la
interaccin y los rituales, y al hacerlo han contribuido
a la reproduccin y resignifcacin comunitaria en los
lugares de origen.
MIGRACIN, RESIGNIFICACIN Y ETNICIDAD
El tema de la migracin rural-urbana propici una abun-
dante literatura antropolgica y sociolgica a lo largo del
pasado siglo. En un primer momento, los modelos preva-
lecientes examinaban las formas de adaptacin y cambio
92
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
cultural (o aculturacin) de quienes llegaban a la ciudad,
y planteaban al igual que Redfeld una esencial dis-
continuidad entre la vida tradicional de las localidades
de origen y la vida moderna del mundo urbano (vanse
por ejemplo Banton 1957; Little 1965; Fallers, 1966).
No obstante, algunos estudios africanistas de las dca-
das de 1950 y 1960 cuestionaron este modelo dualista
y prefrieron postular la existencia de un solo campo de
relaciones sociales que una la ciudad y el campo. Sea-
laron, por ejemplo, al investigar las ciudades mineras de
Zambia, la importancia de la migracin circular o de
retorno; en ella, el mismo individuo demostraba,
alternativamente, patrones de conducta moderna y
tradicional; por ello, ms que de aculturacin prefe-
ran hablar de cambio situacional (Mitchell, 1956 y
1964; Gluckman, 1961; Epstein, 1958). El hecho de
migrar no llevaba a la ruptura con la comunidad de ori-
gen; por el contrario, la continuidad de sta se hubiera
visto fuertemente amenazada sin los recursos aportados
por los migrantes (Van Velsen, 1961). Posteriormente,
varias investigaciones realizadas en Mxico confrmaron
tendencias similares (Nutini, 1968; Butterworth, 1970;
de la Pea, 1980). Al respecto, Lourdes Arizpe (1980)
acu la expresin migracin por relevos para referirse
a la estrategia de los hogares rurales de enviar sucesiva-
mente a sus miembros a la ciudad (o a los Estados Uni-
dos), para mantener una fuente de ingreso continuo ms
all de los lmites de la localidad. De la misma manera,
las pesquisas realizadas en el Valle de Mantaro, Per, en
la dcada de 1970, confrmaron la existencia de vastas
redes sociales que canalizaban fujos de recursos entre
el campo y la ciudad (Roberts, 1974; Smith, 1989). Y
93
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
ltimamente los estudios de las llamadas comunidades
transnacionales de familias mexicanas cuyos miembros
viven a la vez en Mxico y los Estados Unidos llegan a
idntica conclusin: la naturaleza de los recursos comu-
nitarios slo se entiende en el contexto de circuitos que
vinculan grupos e individuos en dispora (Rouse, 1996;
Goldring, 1996 y 2002; Besserer, 2000).
5
En nuestra opinin, tales recursos no deben defnirse
simplemente en trminos econmicos o monetarios
sino sobre todo en trminos de signifcacin (Martnez
Casas, 2001). En un mundo globalizado y cambiante,
la propia delimitacin simblica del mbito comunitario
se redefine exitosamente gracias a la capacidad de in-
novacin sin ruptura que muchas veces manifestan los
que, viviendo fuera del espacio local, se niegan a renun-
ciar a la pertenencia afectiva. No se trata de un proceso
espontneo: requiere del establecimiento, a veces expl-
cito, de mecanismos de interaccin y de instancias de
comunicacin ritual que representen la unidad del grupo
y confrmen la adhesin a los valores compartidos (An-
thony Cohen, 1989: 51-60). Pero tambin requiere de la
elaboracin de discursos que exalten la ideologa comu-
nitaria y enuncien formas viables de relacin, tanto entre
los miembros que se encuentran en diferentes lugares
fsicos como tambin entre la comunidad moral y otros
actores y grupos que no pertenecen a ella. Por tal razn
es importante estudiar a los intelectuales comunitarios
y a los intermediarios culturales (Cf. Gramsci, [1930] Cf Cf
1975; Wolf, 1956; de la Pea, 1986; Lomnitz, 2001).
Con todo, los mecanismos y los discursos no se forjan
arbitraria o aleatoriamente: estn condicionados por las
caractersticas y dinmicas de cada tipo de comunidad
94
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
moral.
6
En este trabajo, compararemos una comunidad
centrada predominantemente en valores y smbolos
religiosos con otra donde sobresalen los smbolos y va-
lores tnicos. La comparacin nos permitir comprender
el peso especfco que en la reproduccin de las comu-
nidades morales tiene la etnicidad, como una identidad
colectiva que (a) se reproduce en el seno de un Estado
nacional, (b) se autojustifca en el reclamo de una his-
toria particular, una cultura especfca y una organizacin
propia que se transmiten de generacin a generacin, (c)
es reconocida como diferente por los miembros de la
sociedad mayor circundante.
7
En el caso de los otomes
sostendremos, adems, que se ven frecuentemente suje-
tos a procesos de discriminacin racista y exclusin por
parte de sus vecinos no-indgenas (criollos y mestizos), y
que ello fortalece el carcter holstico o corporativo de su
cultura, es decir, la preeminencia de los intereses gru-
pales, especialmente los de la familia extensa, sobre los
individuales (Cf. Dumont, 1966). En cambio, la otra co- Cf Cf
munidad que nos ocupa la de Santa Ana, a pesar de
su regionalismo, no se proclama diferente de la sociedad
nacional; por el contrario, defende representar la ver-
dadera nacionalidad, catlica e hispanista (en oposicin
al jacobinismo ofcial); por ello, sus lmites son ms
permeables que los del mundo otom. Tambin presenta
rasgos corporativos, pero stos se articulan en una vasta
organizacin jerrquica: la Accin Catlica Mexicana.
En suma: en nuestro anlisis de la integracin a la
vida urbana de dos colectividades de migrantes,
8
postu-
laremos que ambas se reproducen como comunidades
morales en vez de disolverse y asimilarse gracias
a la resignifcacin de los modelos culturales vigentes en
95
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
sus localidades de origen. Es decir, los migrantes vuel-
ven inteligible el mundo urbano al interpretarlo desde
las categoras signifcativas con las cuales fueron socia-
lizados, pero estas categoras a su vez son negociadas y
actualizadas al aplicarse a nuevas experiencias. Ahora
bien, la migracin en estos casos, como en otros
muchos en Mxico (vanse por ejemplo Mora 1994 y
Besserer, 2000) sucede en el contexto de redes so-
ciales que sirven como auspicios, guas y controles; por
ello, el procesamiento de experiencias nuevas no ocurre
de manera individual, sino en interaccin con otros
miembros de la misma comunidad moral, que entonces
es capaz de representarse como tal ante la ciudad. Con el
trmino heurstico de redes sociales queremos acercar-
nos sobre todo a la trama de relaciones protectoras lo
que algunos autores llaman hoy capital social,
ms que a la manipulacin de vnculos sociales con
fnes de utilidad individualista.
9
Este planteamiento nos
obliga, por un lado, a una revisin histricamente fun-
dada de los procesos migratorios y del crecimiento ur-
bano, y por otro a llevar a cabo anlisis de situaciones
especfcas de interaccin, tanto internas como con
otros miembros de la sociedad urbana. De esta manera,
buscaremos mostrar las negociaciones a veces tensas
y confictivas acerca de los lmites en cada una de las
dos comunidades.
De Santa Ana a Santa Teresita
Enclavado en el municipio de Jalostotitln, en la regin
conocida como los Altos de Jalisco, el pequeo villorrio
de Santa Ana (donde nunca han residido ms de 500
600 personas) se parece mucho al estereotipo que se
96
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
tiene de la regin altea, cuyo poblamiento se origin,
durante los siglos XVI y XVII, en las pequeas mercedes
virreinales de tierra (peonas) otorgadas a labradores
peninsulares para que colonizaran la frontera de indios
bravos (Fbregas, 1986). De estas mercedes surgieron
los ranchos alteos, manejados por familias extensas
y patriarcales, y a su vez las familias se fueron reuniendo
en rancheras y pueblos de tamao reducido, donde a
principios del siglo XX todava viva la gran mayora
de la poblacin (Demyck, 1978; Espn y de Leonardo,
1980). Las actividades econmicas tradicionales han
sido desde el siglo XVI la ganadera vacuna y caballar,
el curtido y labrado de pieles, la produccin de lcteos
y la agricultura de temporal, en tierra poco generosa.
Simplifcando, es posible hablar de una mentalidad
altea, que combina el mito de la defensa de la frontera
colonial (y, por tanto, la oposicin al mundo indgena),
la solidaridad de la familia extensa, la tica de trabajo,
y el catolicismo como justifcacin ltima de un estilo
de vida sobrio y sacrifcado, al servicio de Dios y de
la patria. En ningn poblado poda faltar una capilla,
smbolo de permanencia y unidad, construda por
trabajo voluntario. Pero otra parte importante de la
cultura expresiva era y es la charreada, donde se exhibe
la destreza masculina y la valenta del ofcio ranchero
(Palomar, 2002).
10
Aunque la gente de Santa Ana, como en general en
Los Altos, haba mantenido contactos desde el siglo XVII
con las ciudades de Guadalajara, Len y Aguascalientes
para vender sus productos, o para llevar a sus hijos
a seminarios y a sus hijas a conventos y algunas
familias emigraban a ellas, el xodo masivo no sobrevino
97
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
sino hasta el comienzo del siglo XX. Entre 1900 y 1910,
un nmero signifcativo de alteos acudi al Oeste de los
Estados Unidos a trabajar en la construccin del ferro-
carril, y luego a ciudades como Los ngeles y Chicago,
en busca de empleos mejor remunerados (Craig, 1980;
Gonzlez Chvez, 1985). Un poco ms tarde, hacia el
fnal de la dcada de 1920, cuando la regin se convirti
en un escenario principal de la Guerra Cristera (1926-
1929 y 1932-1933), las familias rancheras, adems de
seguir viajando a los Estados Unidos, se dirigieron a
las ciudades circundantes.
11
Huyendo de la violencia,
muchos santanenses acudieron a Guadalajara, donde
naca una urbanizacin popular diseada, precisa-
mente, para acoger a las olas de refugiados campiranos
que haban principiado en los aos revolucionarios
(1910-1920) (de la Pea y de la Torre, 1990). Esta urba-
nizacin la llevaban a cabo, sin que mediaran reglamen-
tos municipales o urbansticos dignos de tal nombre, los
propietarios de las haciendas situadas en la periferia de
la ciudad; ellos delimitaban el terreno, trazaban calles
y manzanas, y vendan pequeos lotes a bajos precios
pues carecan de servicios a los recin llegados. As naci
el barrio de Santa Teresita, en terrenos de la hacienda
conocida como El Algodonal. El nombre lo recibi de
una pequea ermita donde se veneraba a Santa Teresita
del Nio Jess (Thrse de Lissieux), fundada con do-
nativos de una devota y acomodada familia francesa. En
1933 fue nombrado capelln de la ermita y del barrio un
joven sacerdote originario de Santa Ana, llamado Romn
Romo, quien atrajo a una docena de familias, entre las
que se contaban varios parientes suyos, provenientes
de su comunidad. Estas familias constituiran el ncleo
98
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
de una organizacin eclesistica para laicos, la Accin
Catlica, que a su vez se convertira en una especie de
gobierno barrial, puesto que la municipalidad brillaba
por su ausencia.
El Padre Romo, o Tata Romo, como lo llamaban sus
feligreses, dispuso desde un comienzo la organizacin de
brigadas de trabajo que empedraron las rudimentarias
calles, cavaron pozos para obtener agua limpia, y
construyeron letrinas en las casas y vecindades.
12
Hacia
1940, el barrio de Santa Teresita ya se extenda en 30
manzanas donde moraban ms de 500 familias, tanto
en vecindades (100, aproximadamente) construidas
por el propietario original y por algunos migrantes
que en ellas invirtieron sus ahorros, como en pequeas
casas edifcadas precariamente por sus propios dueos.
La ermita de Santa Teresita se haba convertido en una
iglesia de regular tamao, que continuaba creciendo
gracias al trabajo voluntario de los vecinos, y el capelln
haba ascendido a prroco. En la casa del curato, sus
dos hermanas solteras dedicaban la vida a atenderlo,
pero tambin a las obras asistenciales por l fundadas: un
orfelinato y un dispensario. En torno a Romn Romo se
teja una red de parientes consanguneos y polticos que
asuman funciones de servicio eclesistico y liderazgo
barrial: un sobrino del cura funga de sacristn y tesorero,
su cuada era la directora de las escuelas parroquiales,
un primo se encargaba de la construccin y ampliacin de
las obras de la parroquia que eran muchas: adems de la
iglesia, que lleg a ser enorme, se erigieron el curato, un
club social, un hospital, la casa del orfelinato, y dos locales
para las escuelas, y otro cuado, dueo de una empresa
vidriera, proporcionaba trabajo y recomendaciones de
99
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
empleo a quienes lo necesitaban. La expresin formal de
esta red eran las secciones de la Accin Catlica, divididas
por sexo y edad: la Unin de Catlicos Mexicanos (UCM)
para hombres adultos, la Unin Femenina Catlica
Mexicana (UFCM) para seoras y seoritas, la Asociacin
Catlica de la Juventud Mexicana (ACJM) para varones
jvenes, y la Cruzada Eucarstica para los nios.
13
Haba
adems mltiples asociaciones secundarias que tenan
fnes especfcos: desde la Adoracin Nocturna y la Vela
Perpetua hasta las cofradas de imgenes particulares
y los grupos de catequistas, as como los crculos pro-
misiones, pro-construccin, pro-seminario... etctera.
Ahora bien, cada una de estas secciones y asociaciones
elega un representante ante la Junta Parroquial, pre-
sidida por el prroco y por un coordinador laico,
tambin elegido; esta Junta se reuna semanalmente
y defna lineamientos generales y tareas especfcas,
que se transmitan a todos los miembros. Asimismo,
exista una Junta Subparroquial, compuesta por comits
barriales; stos designaban jefes de manzana que se
encargaban de organizar faenas de trabajo comunitario,
recolectar donativos, promover festividades, y mantener
un sistema de enlace e informacin constante entre el
Padre Romo y literalmente cada familia residente. Este
sistema, que haca girar la vida social y recreativa
alrededor de la iglesia, continuaba funcionando todava
en la dcada de 1960.
Smbolos y mecanismos de la comunidad moral: Santa Ana/
Santa Teresita
Inevitablemente, desde la misma dcada de 1940, los
santanenses haban dejado de constituir la poblacin
100
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
mayoritaria de Santa Teresita: al barrio fueron llegando
familias de otras poblaciones de Los Altos de Jalisco, y
tambin de otras partes de la regin centro-occidente del
pas.
14
En 1960 el barrio haba crecido a su extensin
actual unas 100 manzanas y albergaba a unas 30 000
almas, que conformaban una poblacin heterognea.
Con todo, la comunidad moral de Santa Ana no se haba
desmantelado; ms bien, haba ampliado sus fronteras
para incluir a muchas otras familias que acataban el
liderazgo parroquial y se identifcaban afectivamente
con los smbolos y valores de un catolicismo integrista.
Habra que sealar que las familias venidas de otras
partes no pocas veces se convertan, mediante alianzas
matrimoniales, en parientes de las de Santa Ana, puesto
que la intensa convivencia implicada en la densidad de
las asociaciones parroquiales propiciaba un alto grado
de endogamia barrial; sin embargo, lo fundamental era
aceptar el sentido afectivo de pertenencia defnido sim-
blicamente. En este proceso de inclusin, los smbolos
claves eran, por un lado, la fgura del hermano del Padre
Romo, Toribio, elevado discursivamente a la categora
de mrtir de la fe en la guerra cristera, y el santuario
erigido en su memoria en Santa Ana, y por otro lado, las
imgenes de Santa Teresita y la Virgen de Guadalupe, y
el propio templo parroquial del barrio. Toribio Romo,
cuatro aos mayor que su hermano Romn, haba sido
ordenado sacerdote un poco antes del estallido de la
rebelin de los cristeros, y durante sta se vio forzado a
ejercer su ministerio clandestinamente. Nunca particip
en el movimiento armado, pero visitaba los campamen-
tos rebeldes para administrar los sacramentos. En una
visita al poblado de Tequila, en 1928, fue apresado por
101
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
el ejrcito federal, juzgado sumariamente, y fusilado.
Romn recibi la ordenacin sacerdotal ese mismo ao,
en la clandestinidad, y qued profundamente marcado
por la muerte de su hermano y la experiencia de perse-
cucin religiosa. En la dcada de 1940, siendo prroco
de Santa Teresita, gracias al trabajo voluntario y con-
junto de sus feligreses y de los residentes de Santa Ana,
promovi la construccin de una capilla en la cima
del cerrito que domina el villorrio alteo, dedicada a la
Virgen de Guadalupe, smbolo del catolicismo mexicano
y de la nacin misma, y a la memoria de Toribio, que
ah se encuentra enterrado. En la propia capilla hay un
espacio dedicado al mrtir, donde se exhiben, mancha-
das de sangre, en una vitrina, las ropas que vesta en el
momento del fusilamiento. Cada ao, el 12 de octubre,
Romn Romo encabezaba una peregrinacin a Santa Ana
de la feligresa de Santa Teresita, organizada por todas
las secciones de Accin Catlica y los comits barriales.
La peregrinacin celebraba la lealtad de los alteos a la
Virgen de Guadalupe y, al mismo tiempo, la fdelidad
del pueblo mexicano a su religin, a pesar de la violen-
cia persecutoria.
15
En ese da se conmemoraba la histo-
ria de Toribio, pero sta era tambin narrada en otras
festividades barriales y en la revista parroquial de Santa
Teresita, llamada Lluvia de Rosas, donde el prroco es-
criba numerosos artculos.
16
Si la imagen de Guadalupe
vinculaba el poblado alteo con el barrio tapato y, ms
ampliamente, con la catolicidad mexicana, la imagen de
Santa Teresita evocaba una identidad barrial, a la que
Romo adems aada la identidad de pueblo migrante:
as como la santa (fallecida en su primera juventud)
haba insistido, durante su vida, en la plena confanza
102
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
en Dios, los migrantes, que carecan de todo, saldran
adelante gracias al socorro de la divinidad.
El xito del liderazgo del prroco sobre la comunidad
moral se relacionaba principalmente con su capacidad
de organizar servicios pblicos en un barrio que careca de
ellos y con su control informativo sobre la conducta
de los residentes; pero tambin con la intensidad comu-
nicativa de los rituales y discursos parroquiales, y con la
efcacia de la mediacin de las organizaciones catlicas
respecto de las autoridades y la sociedad urbana en ge-
neral. El ritual estaba presente a lo largo del da, en los
repiques de campanas que llamaban a las misas, al rezo
del ngelus, y al rosario; por aadidura, no haba mes en
que no se celebrara a algn santo o advocacin mariana
con procesiones, misas cantadas al aire libre, verbenas,
fuegos de artifcio y teatro piadoso (de la Pea y de la
Torre, 1992). Adems de los escritos de Lluvia de Ro-
sas, los feles reciban las palabras del cura en sermones
y volantes impresos, en las reuniones de los grupos de
Accin Catlica, en las clases de religin que imparta
en las escuelas, en sesiones con los padres de familia, y
en visitas personales que procuraba hacer a los hogares.
Los contenidos discursivos eran consistentes y conver-
gentes: el punto central era la supremaca de la Iglesia
Catlica sobre cualquier otro poder y la obligacin de los
gobiernos de honrarla; la importancia en la historia de
Mxico de la evangelizacin trada por los espaoles y
por tanto la gran deuda de Mxico con Espaa y de
la aparicin de la Virgen de Guadalupe; la gran traicin
de los gobiernos liberales y masones en los siglos XIX y
XX al decretar y sostener la separacin entre la Iglesia
y el Estado, y al perseguir a la Iglesia; y la obligacin de
103
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
los catlicos de rechazar el atesmo y el comunismo, y
de velar por la integridad de la familia y la pureza de las
costumbres. Por otra parte, las organizaciones parroquia-
les no slo ordenaban y facilitaban la vida barrial, sino
que adems la conectaban exitosamente con la ciudad
de Guadalajara. A travs de ellas se crearon comits que
gestionaron, poco a poco, la introduccin de los servi-
cios pblicos por parte del ayuntamiento y de los go-
biernos estatal y federal: as se fueron consiguiendo el
agua potable, el drenaje, la luz elctrica, el pavimento de
las calles y la vigilancia, y adems escuelas del Departa-
mento Estatal de Educacin y clnicas de la Secretara de
Salubridad. Pero la gestin fue tan exitosa que las autori-
dades aceptaron la peticin de la parroquia de excluir can-
tinas y cabarets del rea de Santa Teresita, y de emplear
como policas a jvenes de buena conducta residentes
en el barrio.
17
Adems, la Accin Catlica vinculaba a la
parroquia de Santa Teresita con todas las parroquias de
la ciudad y le daba acceso a grupos de profesionales y
empresarios catlicos capaces de ayudar con donativos
econmicos, con contactos polticos, y con ofertas de
empleo. El Padre Romo se apoyaba en toda esta fuerza
asociativa para incrementar su infuencia en su natal
Santa Ana, donde era considerado un benefactor; su as-
cendencia era tal que incluso convenci a los lugareos
hasta 1970 que no aceptaran la introduccin de la
electricidad, pues con sta vendra la nociva televisin.
Con todo, no todas las familias e individuos se plega-
ban a la autoridad clerical ni compartan los valores del
catolicismo integrista. De 1940 a 1960 muchos se vieron
obligados a salir del barrio por no tener la capacidad
de pagar renta ni siquiera en un cuarto de vecindad; y
104
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
ellos, los ms pobres, se iban convencidos de que no
tenan nada que agradecer al prroco ni a sus lugarte-
nientes. Otros abominaban de la severidad y ubicuidad
del cura, o lo juzgaban loco por su rigidez doctrinal y
exagerado puritanismo. Las generaciones de jvenes
catlicos, despus del Concilio Vaticano II, preferan
una religiosidad ms abierta y tolerante; de mayores
preocupaciones sociales, de ms compromiso personal y
menos corporativismo parroquial. Pero lo que ms pudo
afectar la comunidad moral de Santa Ana/SantaTeresita
fue la integracin total del barrio a la vida urbana de
Guadalajara. Al consolidarse la dotacin de servicios, las
organizaciones religiosas perdieron su pertinencia como
gestores. Poco a poco, el barrio se convirti en una
ruidosa zona comercial, frecuentada por las clases me-
dias. Al fnal de la dcada de 1980, la poblacin residente
en Santa Teresita apenas llegaba a los 6 000 habitantes.
Romo falleci en 1981; pese a todo, segua siendo una
fgura prestigiosa y respetada. Su tumba, en una capilla
lateral de la gran iglesia que l edifc, es visitada por
muchos feles. No alcanz a ver la culminacin de uno
de sus sueos: el 21 de mayo de 2000, su hermano To-
ribio sera beatifcado y luego canonizado por el Papa
Juan Pablo II. Y la fgura de Santo Toribio Romo, hoy,
con su santuario en Santa Ana y su imagen aureolada en
la parroquia de Santa Teresita, es celebrada y venerada
por los hijos y nietos de los migrantes de hace sesenta
aos. Ms todava: el culto a Toribio se ha difundido a la
frontera norte. Como lo report hace poco el New York
Times, se afrma que el santo ha prestado ayudas mila-
grosas a muchos mexicanos que con documentos y
sobre todo sin ellos buscan trabajo en Estados Unidos
105
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
(Thompson, 2002). Por ello, en los ltimos tres aos la
vieja ranchera altea ha acogido a decenas de miles de
peregrinos procedentes de todo el pas. El santuario del
mrtir se ha remozado y ampliado, y en las inmediacio-
nes se ha construido un gran estacionamiento; adems,
el turismo religioso ha propiciado la apertura de restau-
rantes y hoteles (Guzmn, 2002). Quizs la revita-
lizacin de este smbolo redunde en un resurgimiento
de la comunidad moral.
Los migrantes alteos y las instituciones pblicas
En qu consisti el proceso de resignifcacin cultural
para los migrantes de Santa Ana y para quienes, en la
ciudad, se unieron a ellos? Pensamos que las relaciones
con las instituciones pblicas con las que inevitable
y novedosamente se encontraron en el mundo urba-
no proporcionan un ejemplo interesante. Durante los
aos de violencia, desde la Revolucin a la Cristiada y
sus secuelas de los aos treinta, el mundo institucional
de los Altos de Jalisco sufri un colapso. Los gobiernos
municipales contaban con poqusimos recursos y eran
rechazados por sus relaciones con las fuerzas de la
fede-racin, es decir, los agraristas (los que promovan
o apoyaban el reparto de tierras) y los representantes
del partido revolucionario. Las escasas escuelas ofciales
eran acusadas de pervertir a los nios. En Santa Ana, al
igual que en otras muchas rancheras, las primeras letras,
junto con el catecismo, eran enseadas por seoritas
piadosas. Quienes estudiaban ms all de los rudimen-
tos, lo hacan a travs del seminario menor de Lagos de
Moreno y del seminario mayor de Guadalajara (que se
mantenan semiclandestinos hasta 1940), a los que se
106
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
acceda gracias a becas y esfuerzos de las familias. En
realidad, la Iglesia Catlica era la nica institucin su-
pracomunitaria importante con la que realmente trataba
la gente altea.
De manera similar, al llegar a Santa Teresita los alte-
os tuvieron un trato privilegiado con la Iglesia a travs
de las organizaciones de la parroquia y de la fgura del
prroco, en un contexto en el que las autoridades civiles
no se hacan presentes. Ya est dicho que los propios
vecinos organizados generaron las primeras obras pbli-
cas del barrio. Pero ms tarde, cuando el Ayuntamiento
de Guadalajara comenz a intervenir, los comits barria-
les mediaron la actuacin municipal en forma determi-
nante. En Guadalajara, a partir de la dcada de 1940, las
obras pblicas se ejecutaban a travs de un organismo
llamado Consejo de Colaboracin Municipal, donde
estaban representadas tanto las autoridades como los
sindicatos y las cmaras empresariales y de propietarios
urbanos (Vzquez, 1970). Merced a un mecanismo
reglamentario denominado de plusvala, las obras
se fnanciaban con aportaciones de los gobiernos mu-
nicipal y estatal, y tambin de los propietarios de la zona
beneficiada; en compensacin, el valor catastral
de los terrenos automticamente se incrementaba.
Ahora bien: los vecinos de Santa Teresita consiguieron
que, en las obras de alumbrado, drenaje y pavimen-
tacin, se tomara en cuenta el valor del trabajo que
ellos previamente haban realizado, y se les permitiera
seguir poniendo su parte mediante faenas colectivas.
Se negoci, igualmente, que las brigadas de salud del
gobierno actuaran en apoyo del dispensario parroquial.
Ya hemos mencionado que, cuando se crearon cuerpos
107
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
de vigilancia policial para el barrio, la parroquia logr
que se reclutaran jvenes recomendados de ah mismo.
Es decir: mediante la negociacin, los vecinos pudieron
moldear la accin de las instituciones en trminos de
sus propias vigencias. Pero fue tal vez en la institucin
escolar donde el proceso de resignifcacin era ms
notable. El prroco y los lderes de la Accin Catlica
eran conscientes de que en la ciudad la escolarizacin
se volva indispensable, y que era importante que todos
los nios cursaran al menos la primaria completa y
que, si eran talentosos avanzaran hasta la universidad.
Al mismo tiempo, pensaban que la escuela ofcial era
abominable, pues bajo el disfraz del laicismo inyectaba
una visin atea, antirreligiosa e incluso inmoral. Por
ello, Tata Romo fund sus propias escuelas primarias en
Santa Teresita, una para nios, que recibi el nombre de
Agustn de Iturbide,
18
y otra para nias, llamada como la
santa epnima del barrio. Ninguna de ellas fue incorpo-
rada a la Secretara de Educacin Pblica (federal) ni al
Departamento de Educacin estatal; as se evitaban las
visitas de los inspectores ofciales y el prroco quedaba
en libertad de disear contenidos educativos propios e
imponer un severo sistema disciplinario. En el currculo,
las clases de religin y de historia de la Iglesia fguraban
preeminentemente; tambin se enseaba una versin de
la historia de Mxico donde los hroes eran los catlicos
y los villanos los masones. Sin embargo, las escuelas
presuman de preparar a los nios y nias mejor que
nadie. A quienes terminaban la primaria, se les enviaba
a presentar exmenes comprensivos al Departamento de
Educacin de Jalisco, donde invariablemente obtenan
buenas califcaciones. A los mejores se les induca a cur-
108
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
sar la secundaria y luego la preparatoria, de preferencia
en colegios privados y catlicos; para ello, la parroquia
obtena cada ao un nmero de becas en establecimien-
tos dirigidos por religiosos y religiosas. Si algunos iban
fnalmente a establecimientos ofciales en el nivel
universitario, casi siempre, pedan personalmente
permiso al arzobispo, quien los exhortaba a no apartarse
de la fe.
En el poblado de Santa Ana, Romo infuy para que
en la propia primaria ofcial, entre 1946 y 1970, se ense-
ara abiertamente el catecismo. Cuando aparecieron las
escuelas ofciales en Santa Teresita, trat igualmente de
controlarlas, pero eso le result mucho ms difcil, pues
los maestros eran nombrados a travs del poderoso Sin-
dicato Nacional de Trabajadores de la Educacin. Por
otro lado, al aumentar en forma notable la poblacin
barrial despus de 1950, las escuelas de gobierno inevi-
tablemente atraan a la mayor parte de la poblacin en
edad escolar, pues los establecimientos parroquiales
carecan de la capacidad de atenderla. Igualmente, ya en
la dcada de 1960, ni el ayuntamiento ni las institucio-
nes pblicas de salud actuaban en consonancia con la
parroquia (aunque tampoco la hostilizaban). Curiosa-
mente, el propio arzobispado y los dirigentes diocesanos
de Accin Catlica presionaron para que la parroquia de
Santa Teresita asumiera una actitud ms abierta frente
a los representantes del Estado. Nunca haban simpa-
tizado mucho con los discursos cristeros de Romo y sus
adlteres, ni vean con buenos ojos su propensin a ce-
lebrar actos de culto fuera del templo, pues unos y otros
hubieran podido daar la poltica de conciliacin con el
gobierno impulsada por la arquidicesis de Guadalajara.
109
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
As, a regaadientes, el prroco fue moderando su actitud
beligerante. Sus escuelas continuaron, solicitaron y obtu-
vieron reconocimiento ofcial, pero no prescindieron de
la enseanza de la religin. Tras la muerte del prroco,
podran ser con el culto a Santo Toribio, ya mencio-
nado el ltimo reducto de resignifcacin de la ya
dispersa y mermada comunidad altea y tapata.
Santiago Mexquititln: tierra de migrantes
Santiago Mexquititln es una comunidad otom que se
ubica en un amplio valle del municipio de Amealco, al
sur del Estado de Quertaro y cerca de los lmites de
esta entidad con Guanajuato, Michoacn y el Estado
de Mxico. Segn sus propios habitantes y los datos
censales, la comunidad cuenta con 12 000 pobladores,
distribuidos en seis barrios (Cf. Van de Fliert, 1988). La Cf Cf
mayor parte de la poblacin es hablante de otom (96%
segn el censo de 1990) y sta es la nica lengua que
se escucha en el pueblo, tanto dentro de las casas como
en las calles y pequeos comercios (Hekking, 1995).
Santiago es un caso tpico de los pueblos de indios que
concentran la poblacin indgena de una regin y la segre-
gan del sector mestizo; en este caso, de los habitantes
de Amealco que es la cabecera municipal y de otras
comunidades mestizas del municipio, probablemente
como resabio de lo que Galinier (1990 ) llama las polti-
cas de estancias de la colonia.
19
Cada familia en Santiago cuenta con una vivienda
construda al interior de su predio agrcola, por lo que
las casas se encuentran desperdigadas por todo el valle.
Aunque ste se benefcia de las aguas del ro Lerma
mediante bordos y canales de riego, el acceso al agua
110
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
est cada vez ms restringido y las tierras ms hme-
das se limitan a una pequea seccin, correspondiente
a uno de los barrios y constituda como ejido en los
aos cuarenta sobre las tierras de la antigua hacienda
de La Torre. El resto de los terrenos son de propiedad
privada; se escrituraron antes de la desamortizacin de
las tierras comunales (en 1857), cuando los pobladores
de Santiago se organizaron para fragmentar su territorio
y as evitar perderlo. La parcelacin se confrm a raz
de un primer reparto agrario despus de la Revolucin,
en el ao de 1926 (Serna 1996; vase tambin Registro
Agrario Nacional, Quertaro, Caja 841: Santiago Mex-
quititln). En estas tierras se produce principalmente
maz, frijol, haba y cebada. El rendimiento por hectrea
vara, dependiendo del acceso al agua y de las condicio-
nes climatolgicas. La temperatura tiende a ser fra y no
son extraas las heladas durante los meses de octubre a
marzo. La densidad poblacional ha sido relativamente
baja, 38 habitantes por kilmetro cuadrado (Arizpe,
1976), desde hace ms de treinta aos, lo que muestra
la extensin del valle y lo disperso de las viviendas, pero
tambin una fuerte tendencia migratoria. Los lugareos
reportan que no hay familia en Santiago que no tenga
miembros migrantes.
La migracin se relaciona con dos factores: el patrn
de herencia de la tierra y, en las ltimas dcadas, la crisis
agrcola. Al ser propiedad privada, la tierra, en principio,
podra ser heredada por todos los hijos; sin embargo,
la tradicin indica que el hijo varn ms joven debe ser
el nico benefciado (Cf. Galinier, 1990: 384).
20
Esto
ha obligado a los hijos mayores a migrar para garantizar
su sustento y el de sus familias. Casi todos lo hacan de
111
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
manera temporal, hasta que lograban reunir el sufciente
dinero para comprar un pedazo de terreno cultivable.
21
Empero, debido a las reiteradas crisis, la migracin ha ad-
quirido un carcter ms permanente. Segn la tradicin
oral, los problemas de Santiago haban comenzado en
1944, cuando sus tierras perdieron parte de su dotacin
de agua al canalizarse el ro Lerma hacia las presas de la
regin, especialmente hacia la presa Sols en el estado
de Guanajuato. La crisis se agrav notablemente cuando
en 1947 se declar una epidemia de febre aftosa, lo que
provoc el sacrifcio de todas las cabezas de ganado. Con
todo, hasta 1960 la migracin fue fundamentalmente es-
tacional.
22
Desde entonces, lo que para los padres haba
sido una estrategia complementaria del ingreso, para los
hijos que no podan heredar todava la tierra (o jams
la heredaran) se convirti en un medio obligado de
supervivencia. Los santiagueos se fueron avecindando
en Mxico, Monterrey y Guadalajara; trabajaban en la
construccin, vendan baratijas en la calle o desempe-
aban un ofcio tradicional: tejedores de sillas de bejuco
(Arizpe, op. cit.: 84). Asimismo, comenz un importante
fujo migratorio de muchachas jvenes que viajaban a la
capital del pas para convertirse en empleadas domsti-
cas. Muchas otras mujeres lo hacan con toda la familia
para colaborar en la venta ambulante.
23
Si en la dcada de 1970 los nietos de los propietarios
que haban sido ratifcados como tales por la Reforma
Agraria ya salan regularmente a trabajar, el vnculo que
mantenan con su comunidad permaneca estrecho.
Desde entonces, abundan los padres relativamente viejos
o enfermos que envan a todos sus hijos a las grandes
ciudades con el compromiso de regresar a ayudar en el
112
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
tiempo de siembra y cosecha y de contribuir al soste-
nimiento de la familia en Santiago (Serna, 1996). Por otro
lado, los jvenes encontraron en la ciudad la oportunidad
de mejorar su conocimiento del espaol o de capacitarse
en quehaceres diferentes al trabajo del campo, lo que
origin que algunos de ellos decidieran no regresar.
Sin embargo, es notorio que tanto los santiagueos
que viven en Guadalajara como los que radican en la
Ciudad de Mxico, Monterrey y otras ciudades viajan
frecuentemente al terruo, especialmente para la festa
patronal en el mes de julio y para los ritos de pasaje.
La festa del Apstol Santiago, que se celebra el 25 de
julio e implica una semana entera de festejos, congrega a
una buena cantidad de migrantes de todos los rincones
del pas y del sur de Estados Unidos. Se organizan viajes
especiales. Para la festa del 2001, slo de Guadalajara se
contrataron seis autobuses de turismo que permanecieron
en Santiago mientras dur la celebracin. De Monterrey
llegaron dos, otro de Tijuana y uno ms de Reynosa. En
estos dos ltimos viajaban otomes que han emigrado
a Santa Rosa, California, y a San Antonio, Texas. La
organizacin de estos viajes se sostiene en complejas y
efcaces redes de comunicacin, que a su vez implican la
existencia de un vigoroso sistema de cargos tanto dentro
como fuera de la localidad.
RITUALES Y SMBOLOS PARA LA COMUNIDAD MORAL DE SANTIAGO
El sistema de cargos de Santiago Mexquititln no est
supeditado a la organizacin parroquial (incluso la
parroquia no se encuentra en Santiago sino en La Torre,
113
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
un pequeo pueblo mestizo): consiste en una estricta
jerarqua donde las autoridades comunitarias tradicio-
nales se articulan para la organizacin de los rituales
y festas (Abramo-Lauff, 1998). Existen cuatro o cinco
mayordomos (dependiendo del ao). Los dos principales
son para el Santo Patrono Santiago; uno o dos ms para
San Isidro Labrador, y otro para la Virgen de Guada-
lupe. Cada mayordomo cuenta, adems, con el apoyo de
dos cargueros que trasladan las imgenes en procesin
alrededor y dentro del templo. Estos cargueros son tam-
bin rezadores-cantadores y durante los das de festa se
ubican dentro del templo y recitan oraciones cerca de la
imagen que les corresponde custodiar. Son intercesores
privilegiados mientras permanecen en el cargo en la
obtencin de curaciones y otros favores de los santos, y
por ello, la gente les da ofrendas de alimentos, dinero
y velas de sebo para el culto de las imgenes.
Los cargos mencionados, que son los ms impor-
tantes y se otorgan mediante la inscripcin en una lista
que puede implicar una anticipacin de hasta 20 aos,
se organizan en una especie de asamblea que elige a
quienes administran los recursos del templo y de los
santos. El cargo de administrador se llama fscal, y existen
para cada imagen fscales primeros y segundos. Adems
de la administracin, los fscales son los responsables
del orden durante la celebracin de los rituales y son
personajes temidos por los santiagueos.
24
Todos los
domingos de tianguis
25
y durante las festas patronales
los fscales cobran una cuota a los vendedores que se ins-
talan alrededor del templo. La mitad de este dinero se
utiliza para el propio templo y la otra mitad para pagar la
msica y los juegos pirotcnicos durante las festividades.
114
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
En las festas patronales entre 1998 y 2001 alrededor del
25% de los gastos rituales se sufragaron por este medio;
el resto lo fue con dinero proveniente de los migran-
tes. Durante la festa de Santiago y la de San Isidro (15
de mayo), se reciben visitantes de dos comunidades
otomes adyacentes: San Ildefonso Tulpetec y San Miguel
Temascaltepec. Cada comunidad llega con grupos de
danza y msica y es recibida y atendida por los fscales
con los recursos reunidos por limosnas y por las cuotas
de los tiangueros, as como por donativos de paisanos
que viven fuera de la comunidad. Tanto la visita de los
vecinos como la de los santiagueos que viven fuera de
la localidad implica una suerte de reciprocidad: en las
respectivas festas patronales, las otras comunidades y
redes de paisanos se obligan a participar con bailes
rituales y msica. Se establecen incluso competencias
entre los grupos de danzantes, y algunos migrantes par-
ticipan con los grupos bailando y cooperando para la
compra de trajes e instrumentos musicales.
El sistema de cargos se completa con los celadores.
Estos forman una suerte de lite: pertenecen a familias
reconocidas por su piedad; no pocas veces el cargo se
transmite de padres a hijos y es vitalicio.
26
Tienen una
mayor relacin con el prroco y la Iglesia Catlica, lo
que los lleva a ser mal vistos por los primeros cargueros,
asumiendo que su propia posicin se debe exclusiva-
mente a su prestigio. Sin embargo, una buena parte de
la comunidad mantiene estrechos vnculos con los cela-
dores, que supervisan la vida y decisiones de los otomes
de Santiago, tanto en la comunidad como fuera de ella
muchos celadores radican en ciudades del interior
de la repblica o en el Distrito Federal, y funcionan
115
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
como intermediarios culturales entre las instituciones
(religiosas y civiles) y sus paisanos. Los celadores,
adems de supervisar (celar) la vida cotidiana, organizan
las peregrinaciones de hombres y mujeres al santuario
de Atotonilco, en Guanajuato, donde se renen otomes
de diferentes puntos del pas, no slo de Quertaro.
27
La
peregrinacin femenina se realiza la primera semana de
octubre de cada ao y la masculina se lleva a cabo a prin-
cipios de diciembre. Para la festa de Santiago, las funcio-
nes de los celadores son coordinar el viaje en autobuses
alquilados, convocar a alguna procesin,
28
y ordenar las
ofrendas de los migrantes en el templo. Tambin se
ocupan de colectar las aportaciones de los santiagueos
que radican fuera para el fnanciamiento de la festa. Una
vez en Santiago, se subordinan a la autoridad de los fs-
cales, cargueros y mayordomos.
Los cargos no son slo responsabilidad del titular,
sino de toda su familia. Solamente los mayordomos y sus
asistentes los rezadores-cantadores y sus familiares
pueden tocar las imgenes; as, entre todos ellos cargan
las fguras de los santos en procesin, les confeccionan
la vestimenta y adornan los altares en los que se acomo-
dan. Para los otomes, los rituales son asunto de familia.
Los migrantes se renen con su familia extensa para
llegar juntos al Barrio Centro. La festa se aprovecha
para llevar ofrendas a las tumbas de los antepasados di-
funtos, quienes de este modo tambin se involucran en la
celebracin.
116
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
LA COMUNIDAD OTOM EN GUADALAJARA
En la zona metropolitana de Guadalajara los otomes
migrantes se distribuyen en cuatro grupos de con-
cencentracin asociados a la antigedad de la mi-
gracin situados en los municipios de Guadalajara y
Tlaquepaque: El Retiro, Las Juntas (en dos secciones, la
Colonia Indgena y la Colonia del Campesino), Brisas
de Chapala y El Cerro del Cuatro. Todos los paisanos de
Santiago mantienen una estrecha red de relaciones socia-
les que les permite continuar, en la ciudad, entre otras
cosas, con el sistema de cargos de su comunidad. Eso
propicia la reproduccin de una efciente organizacin
para la festa patronal y para las peregrinaciones anuales.
Tal organizacin garantiza la asistencia de todos los san-
tiagueos, independientemente de su lugar de residen-
cia, y asegura los fujos no slo de dinero en efectivo y
de bienes de consumo, como ropa y electrodomsticos,
sino sobre todo de informacin acerca de las familias.
Se propicia, igualmente, la reproduccin del idioma
ms all de los lmites del hogar, pues entre los adultos
y los jvenes (especialmente las mujeres), el otom se
mantiene como lengua bsica de interaccin social entre
paisanos. La mayor parte de las familias en la ciudad
tienen algn grado de parentesco real o simblico (por
compadrazgo), lo que permea a la propia identidad co-
munitaria.
Los otomes de Santiago se consideran a s mismos
honrados, solidarios, religiosos y leales a la familia y a la
comunidad. Cuando suceden desgracias, tanto en San-
tiago como en las ciudades, se responsabiliza a los mes-
tizos o al contacto de los otomes con ellos y su mala in-
117
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
fuencia. Los celadores urbanos vigilan el cumplimiento
de todo el cuerpo de obligaciones de la comunidad mo-
ral y sancionan relaciones sociales como el matrimonio y
el compadrazgo. Tienen reuniones peridicas entre ellos
en cada ciudad en Guadalajara, una vez al mes y
adems se renen en los sitios de peregrinacin como
Atotonilco, y en el propio Santiago. Una de las fnali-
dades de estas reuniones es intercambiar informacin,
de tal suerte que, a su regreso a la ciudad se comunican
con las familias supervisadas y les transmiten las nuevas
de otras ciudades y del pueblo. De esa manera, se ga-
rantiza la circulacin informativa, indispensable para el
sostenimiento de las identidades tnicas (vese Epstein,
1973; Abner Cohen, 1969).
No existen organizaciones formales de tipo poltico
que identifquen a los otomes en Guadalajara, a diferencia
de lo que sucede en el Distrito Federal, donde estn
censadas cuatro organizaciones de artesanos otomes que
se encuentran constituidas como Asociaciones Civiles o
Productivas (Gobierno del Distrito Federal, 2000). En
cambio, la relacin que sostienen las 53 familias de Las
Juntas (15 en la Colonia Indgena y 38 en la Colonia
del Campesino) y las ms de 80 del Cerro del Cuatro se
garantiza por la comunicacin entre los celadores, y por
las propias redes de parentesco que existen entre ellos.
Los otomes en Guadalajara suelen casarse con
paisanos y los que les resultan ms accesibles para tal
fn viven en la ciudad, por lo que muchas familias se
encuentran emparentadas por alianza ms que por
fliacin. La costumbre otom de que la mujer viva en
el domicilio de la familia de su esposo (virilocalidad)
aumenta la red de intercambio informativo pues las
118
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
hijas, al visitar a sus familias, traen chismes de la
zona en la que viven. Como propone Abner Cohen
(1969: 225) ste es uno de los mecanismos ms efectivos
para el control social en las comunidades de migrantes
campesinos en zonas urbanas.
La comunidad otom en Guadalajara se sustenta as
en una densa red en la que el paisanazgo y el parentesco
consanguneo y afn se entremezclan hasta confun-
dirse. Los celadores y el parentesco garantizan una cir-
culacin efciente de la informacin que permite man-
tener a la comunidad moral fuera de Santiago, incluso
con relaciones ms estrechas que las que se tendran en
el propio lugar de origen. Los otomes tienden a vivir
agrupados en enclaves que Abner Cohen (op. cit.) lla-
mara encapsulados. (Algunas familias se han asentado
fuera de los cuatro barrios de inmigrantes indgenas de
la ciudad, pero mantienen una estrecha comunicacin
con las otras concentraciones). Se ocupan en el mismo
tipo de actividades artesanales y comerciales, como son
el tejido del tule para asientos de sillas, la elaboracin de
muecas de tela, collares y pulseras, y la venta ambu-
lante de frituras y semillas. Ocasionalmente, incursionan
en la industria de la construccin o en algn otro em-
pleo no califcado, pero siempre dentro de las redes que
ellos mismos han tejido con antiguos empleadores. En
la venta ambulante, se reparten de manera coordinada
secciones de la ciudad, y fjan entre todos los precios.
Adems de estas redes laborales, los rituales religiosos y
clubes deportivos les permiten reunirse con frecuencia
fuera del mbito del parentesco; refuerzan as la identi-
dad comunitaria pero tambin una importante con-
ciencia tnica y una actitud corporativa a partir de la
119
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
diferenciacin que establecen con la sociedad urbana no
indgena.
LOS OTOMES MIGRANTES Y LAS INSTITUCIONES
Ya est dicho que los otomes de Guadalajara no estn
organizados en agrupaciones polticas formales y rara
vez presentan un frente comn ante instancias guberna-
mentales, tanto locales como federales.
29
Incluso, frente
a algunas instituciones como la escuela, niegan ser in-
dgenas y se presentan nicamente como fuereos. La
Iglesia Catlica los identifca como los de Quertaro o
los pobrecitos inditos y se duda de sus capacidades de
comprensin conceptual e integracin social, lo que les
produce una especial forma de reaccin y distancia, tanto
en la ciudad como en su propia comunidad de origen.
La interaccin con instituciones representa un gran reto:
los otomes no perciben que tratan con individuos espe-
cfcos sino con autoridades de difcil alcance. Ante esto,
algunos se muestran competentes para obtener benef-
cios personales; en cambio, otros preferen prescindir de
toda ventaja antes que acercarse a cualquier institucin.
La renuencia de muchos otomes que se da igualmente
en Santiago, pero se agudiza en la ciudad refere a la
experiencia de relaciones intertnicas particularmente
tensas y asimtricas: saben que si son etiquetados como
miembros de un grupo indgena, el estilo de interaccin
quedar irremediablemente marcado por tal etiqueta,
para bien o para mal.
30
Frente a las autoridades urbanas tanto federales
como municipales se han defnido ms bien por su
120
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
condicin de pobres que por su origen tnico. Desde
los primeros asentamientos de los aos setenta invadieron
terrenos federales al margen de las vas del ferrocarril,
en los lmites entre Guadalajara y Tlaquepaque. En
1984 la Comisin para la Regularizacin de la Tenencia
de la Tierra (CORETT, una ofcina federal) asign a 40
familias un predio sobre un relleno sanitario de uno de
los basureros metropolitanos que, en esa poca, todava
se encontraba activo. Cada familia deba pagar su lote
en diez aos. Se trataba de dos manzanas hundidas en
una depresin conocida como La Joya, producida por
la explotacin de una mina de grava en la parte alta de
Las Juntas. El DIF de Tlaquepaque les don materiales
de construccin (block, cemento y lminas de asbesto).
No contaban con ningn servicio. Un ao despus el
ayuntamiento introdujo la luz y en 1990 el agua. En
1999 se empedr el acceso a la zona. Los otomes no
participaron en ninguna de estas obras, ni el municipio
les pidi cooperacin. Todava no cuentan con drenaje.
En los archivos municipales se conoce el asentamiento
como Colonia Indgena y no existe ninguna observacin
acerca del origen geogrfco o tnico de los benefcia-
rios del programa de asignacin de lotes. En cambio, el
asentamiento del Cerro del Cuatro tiene otro origen: es
una invasin que se ha facilitado por lo escarpado del
terreno y lo inaccesible de la zona. Los primeros otomes
que llegaron (hacia 1990) se instalaron en las faldas del
cerro y posteriormente fueron ayudando a sus paisanos
a acomodarse en las zonas ms altas. Actualmente los
muncipes desean iniciar un programa de regularizacin
territorial, pero se quejan de la nula cooperacin de los
invasores. Los otomes, por su lado, se quejan del
121
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
maltrato de que son objeto por parte de los funcionarios
municipales y de su insistencia en tratar cada caso de
manera individual. En el pasado, podan acudir ante las
administraciones pristas como un colectivo, represen-
tado por quien mejor dominio tuviera del espaol y de
las reglas urbanas de interaccin.
En el caso de la venta ambulante en el centro de la
ciudad sucede algo parecido. Las administraciones pos-
teriores a 1995 (panistas) impusieron las negociaciones
individuales de licencias. Anteriormente, ciertos lderes
indgenas (sobre todo huicholes y otomes) obtenan los
permisos de manera colectiva, lo que favoreca la gene-
racin de grupos de artesanos en la zona.
31
Actualmente
sobreviven dos asociaciones que no estn legalmente
registradas y que agrupan tanto mestizos como indge-
nas otomes, huicholes, nahuas y tseltales. Entre ambas
agrupaciones tienen dividida la venta de artesanas en el
centro, aunque para efectos municipales las licencias han
sido otorgadas individualmente (vase Martnez Casas,
2000b). La venta de frituras y semillas comestibles no
est regulada por el Ayuntamiento y los inspectores de
la va pblica frecuentemente decomisan la mercanca.
Esta actividad no se limita al centro, sino se lleva a cabo
tambin en todos los parques y campos deportivos de la
ciudad, as como en algunas zonas escolares, y es exclu-
siva de redes familiares de otomes, que han encontrado
en esta actividad un nicho laboral exitoso a pesar de los
riesgos generados por la polica y los inspectores. Con
la polica, las tensiones intertnicas se vuelven especial-
mente agudas. La percepcin de los otomes es que no se
les persigue por infracciones cometidas, sino por ser in-
dios, por su apariencia fsica y forma de hablar. Al sen-
122
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
tirse discriminados, se niegan tambin a denunciar los
abusos de que son vctimas. Por otra parte, desconocen
la existencia de instancias de defensa como la Comisin
Estatal de los Derechos Humanos.
As, la resignifcacin de la vida urbana en lo que se
refere al trato con instituciones municipales se realiza
mediante la reticencia ante ellas: lo mejor que les puede
pasar es ser ignorados. Con la escuela, sin embargo, la
relacin es ms ambigua y contradictoria: saben que
puede permitirles mejorar en su relacin con la ciudad,
pero al mismo tiempo sienten que cuestiona muchos
de sus valores y creencias (nosotros diramos: pone en
peligro la integridad de la comunidad moral). Por la im-
portancia que tiene y las contradicciones que crea, nos
detendremos en el proceso de resignifcacin que ocurre
en el mbito de la educacin formal, contrastando el
fenmeno en la localidad de origen y en Guadalajara.
Existen en Santiago Mexquititln seis escuelas prima-
rias bilinges (una en cada barrio), una escuela-albergue
del Instituto Nacional Indigenista, cuatro preescolares y
una telesecundaria. Casi todos los nios de la comuni-
dad asisten a clases, especialmente desde que las becas
PROGRESA se condicionaron a la presentacin de boletas
de califcaciones y certifcados de asistencia escolar.
32
Uno de los principales objetivos de las familias al enviar
a sus hijos a esos establecimientos es que aprendan co-
rrectamente el espaol y se alfabeticen en esta lengua,
pues as mejorarn sus competencias para interactuar
con la sociedad mestiza. Esto genera fricciones con los
profesores que tratan de seguir los programas bilinges
de la Direccin General de Educacin Indgena. Adems
muchos de los maestros no hablan la lengua otom. En el
123
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
mejor de los casos, los docentes bilinges son originarios
del estado de Hidalgo, donde utilizan otra variante dia-
lectal, lo que es motivo de queja por parte de los padres
de familia. El libro de texto fue tambin elaborado por
profesionales hidalguenses, por lo cual la ortografa re-
sulta extraa a los santiagueos. Por otro lado, las autori-
dades escolares en Santiago han tenido que negociar con
las familias algunas de las condiciones de la asistencia de
sus hijos. No marcan las ausencias en las pocas crticas
para la agricultura: la siembra en marzo, el deshierbe
hacia el fnal del ciclo escolar y la cosecha entre sep-
tiembre y noviembre. Tampoco registran retardos en los
nios que avisan que ayudan en las labores domsticas
o de pastoreo; y son bastante fexibles para exigir el
cumplimiento de tareas en casa, pues saben que la ma-
yor parte de los padres de sus alumnos son analfabetos
y no pueden ayudar a sus hijos. Algunos profesores han
intentado alfabetizar a los adultos a travs de los nios,
pero el xito ha sido escaso. Adems de la infraestructura
escolar, existe en Santiago una biblioteca que cuenta con
un par de computadoras. La mayor parte de los libros
en esa biblioteca son textos de primaria y secundaria;
resulta llamativo que no cuente con bibliografa sobre el
grupo tnico ni sobre la regin.
Existe poca continuidad entre la escuela en Santiago
y la situacin escolar de quienes migran a Guadalajara.
Incluso tienen problemas con las boletas y certifcados de
califcaciones. Las exigencias de rendimiento en el aula
no son las mismas; a su ingreso en la escuela urbana, los
nios resienten el cambio. Los maestros en Quertaro se
quejan tambin de esta falta de continuidad en los alum-
nos que trabajan intensivamente en el campo o que mi-
124
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
gran con sus familias a las ciudades de manera intermi-
tente. Por su parte, los padres consideran que sus hijos
no aprenden sufciente espaol en su comunidad y que
tampoco aprenden a leer en otom. En 1999 surgi una
iniciativa de varios padres de familia locales de examinar
en otom a los nios candidatos a becarios de PROGRESA.
Eso molest a los migrantes de retorno cuyos hijos, al
regresar a Santiago, hablaban mal la lengua indgena.
Uno de los principales confictos para los migrantes el
lingstico se ve agudizado por las relaciones contra-
dictorias que establecen con la institucin escolar.
Como en la mayor parte de las sociedades, tambin
para los otomes en Guadalajara, la escuela constituye
un elemento fundamental de socializacin, aunque de
manera distinta a la de otros grupos de la sociedad ur-
bana (Cf. Dubet y Martuccelli, 1997). La relacin de los Cf Cf
otomes migrantes con la escuela es quiz una de las ms
frustrantes en el contexto urbano. La escolaridad prome-
dio de los habitantes otomes de Las Juntas es de tres me-
ses y para los del Cerro del Cuatro es de nueve meses.
33
El analfabetismo caracteriza a todas las mujeres mayores
de 15 aos y a una buena parte de los hombres jvenes
y adultos. Los nios ingresan a la escuela normalmente
despus de los 10 aos (en muchos casos presionados
por las catequistas que en la preparacin para la primera
comunin les condicionan su posibilidad de comulgar
a que puedan leer el catecismo). En los miembros ms
jvenes de la comunidad en muchos casos nietos de
los primeros migrantes originales la tendencia es a ini-
ciar la escolaridad en etapas ms tempranas (alrededor
de los siete u ocho aos), aunque siempre est presente
la necesidad de cumplir primero con las obligaciones
125
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
domsticas y comerciales antes de ir a la escuela, como
haran con las labores domsticas y agrcolas en Santiago.
En casi todos los casos en la ciudad, los maestros y
las autoridades educativas ignoran que la lengua mater-
na de estos nios no es el espaol. Una buena parte de
los nios indgenas son aceptados en el turno vespertino
y, sobre todo, en el nocturno, porque no se inscriben a
la edad adecuada y su rendimiento escolar se encuentra
por debajo del de sus vecinos mestizos. Al entrevistar a
la directora de una escuela a la que asisten algunos nios
otomes (en Miravalle, una colonia de clase trabajadora),
sta expres su desprecio y la desconfanza que les tena.
Manifest no conocer a los padres de los nios ni su ori-
gen tnico. Al preguntrsele sobre la integracin de los
nios con otros compaeros, respondi que eran igual
que los dems; sin embargo, al observarlos en el saln
de clase y en el patio, fue evidente que nicamente juga-
ban con otros nios de su etnia. Los que asisten al turno
nocturno tienen un horario de clase de slo dos horas.
En el ciclo escolar 1999-2000, 18 de los 23 nios que
asistan al turno nocturno en Miravalle (provenientes de
Las Juntas) desertaron. Sealaban que ya haban apren-
dido a leer y que no les haca falta la escuela. Para ellos,
el capital cultural propio de la escuela es nicamente la
lengua escrita. El resto del conocimiento que tienen del
mundo preferen basarlo en el sistema de representacio-
nes propio de su grupo cultural.
Actualmente nos encontramos iniciando el segui-
miento de otros nios indgenas en Guadalajara que
asisten al turno vespertino en escuelas del centro de la
ciudad, cerca de las zonas de venta en las que trabajan
ellos y sus padres. Las primeras revisiones de archivos
126
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
escolares y boletas de califcaciones muestran un desem-
peo irregular y, sobre todo, una importante desercin.
En una de las escuela urbanas estudiadas, casi el 50% de
la poblacin de primero y segundo grados es indgena
(huichol, nahua y otom), en sexto ao, slo el 17% de
los alumos habla alguna lengua indgena, lo que parece
indicar que una buena parte de estos nios abandona la
escuela entre tercero y quinto de primaria. En entrevis-
tas inciales, los alumnos indgenas reportan una fuerte
presin de la familia para ayudar en la venta en la va
pblica y, en el caso de la nias, para colaborar en las
labores domsticas y de cuidado de sus hermanos ms
pequeos.
La escuela infuye en la forma en que los nios se
adaptan a la ciudad. Quienes asisten a ella adquieren un
mayor nmero de competencias urbanas, pero tambin
se involucran en confictos serios al enfrentar su modelo
cultural con el que les impone la escuela. Como estrate-
gia para evitar la discriminacin, los nios empiezan a
vestirse y hablar como sus compaeros. Las nias se
maquillan y usan ropa sancionada negativamente por
sus madres y abuelas (faldas cortas y blusas sin mangas o
pegadas al cuerpo). Los nios cambian de corte de pelo
y se vuelven afcionados a los juegos electrnicos (las lla-
madas maquinitas).
34
Normas como las que se referen
a la prioridad del trabajo sobre el estudio o el juego, y a
la edad para formar una pareja, son cuestionadas a partir
de la convivencia con compaeros urbanos y por los co-
mentarios y consejos de sus maestros. Por su parte, los
padres de familia reconocen la necesidad de dar a sus hi-
jos mejores herramientas para su insercin en la ciudad,
pero desconfan de las relaciones que puedan establecer
127
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
en el mbito escolar. Existe un creciente nmero de ca-
sos de drogadiccin entre nios y jvenes otomes y la
comunidad considera que se deben a la mala infuencia
de los compaeros de escuela, las violentas maquinitas
y las bandas de adolescentes que proliferan por todo
Guadalajara. Una buena parte de los padres de familia
preferen prohibir a sus hijos continuar en la escuela
antes que arriesgar su integridad fsica o moral.
CONCLUSIN
Hemos presentado en este trabajo a dos grupos de mi-
grantes que en la ciudad de Guadalajara conservaron
o mejor an: refuncionalizaron y reinventaron su
calidad de comunidades morales. En ambos casos, se
trataba de colectividades que en sus lugares de origen,
Santa Ana y Santiago Mexquititln, posean un fuerte
sentido de identidad vinculado a redes familiares y
celebraciones rituales. Al llegar a la ciudad, no lo
hicieron como individuos aislados, ni siquiera como
familias discretas; por el contrario, la insercin urbana
tanto de los alteos como de los otomes estuvo mediada
por sus propias y amplias relaciones de parentesco y
paisanazgo: as como la gente de Santa Ana acudi en
conjunto a Santa Teresita al llamado del Padre Romo, la
de Santiago ocup los predios de la Colonia Indgena y
el Cerro del Cuatro bajo los auspicios de sus familias ex-
tensas. Una vez en la ciudad, pudieron roturar espacios
de intensa interaccin social, lo cual a su vez implic
la continuidad de los vnculos con sus localidades. Se
recrearon as fronteras simblicas que trascendan los
128
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
territorios especfcos. Los smbolos pertinentes eran an-
tiguos y nuevos: para los santanenses, la fgura del mrtir
defensor de la religin, la construccin del templo como
fruto del trabajo solidario, las imgenes de Guadalupe y
Santa Teresita, y las procesiones barriales y la peregri-
nacin anual al pequeo poblado; para los santiague-
os, las mayordomas de los santos, los ritos de pasaje,
las ofrendas y los altares de culto a los muertos, pero
tambin las peregrinaciones y las visitas rituales. Para
los unos y los otros se desarrollaron formas efcaces de
reproduccin ideolgica y control social, que en Santa
Ana-Santa Teresita se materializaban en los discursos
del padre Romo y en la ubicua organizacin parroquial,
y entre la gente de Santiago en la cohesin y jerarqua
familiar, en las redes laborales y en la presencia vigilan-
te de los celadores. Como expresin y consecuencia de
tales controles, en ambas comunidades surgieron y se
consolidaron mecanismos de defensa y exclusin de los
extraos. Por su parte, en las localidades de origen el
proceso de resignifcacin se manifest especfcamente
en las nuevas defniciones del prestigio y del liderazgo
los santiagueos deben reconocer el papel de los
migrantes en la celebracin de los rituales, y los santa-
nenses la infuencia ideolgica de Romo y sus grupos
parroquiales; en la introduccin de formas de con-
sumo urbano y nuevos smbolos de identidad como
el santuario del mrtir en Santa Ana y en la concien-
cia de que la pertenencia comunitaria ha trascendido
la territorialidad previa: los migrantes conquistaron
nuevos espacios donde los suyos, pese a los innegables
obstculos, encuentran cabida. Algunas versiones de la
teora de la modernizacin (la de Redfeld, por caso)
129
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
auguraban la desaparicin de las comunidades con la
ampliacin de la vida urbana; pero los casos presenta-
dos indican, por el contrario, su persistencia e incluso
vigorizacin.
Con todo, existen fuertes diferencias entre ambas
comunidades que tienen que ver con los distintos perio-
dos en que migraron a la ciudad, pero especialmente con
el hecho de que una de ellas se identifca y es identifcada
como indgena. Respecto a los distintos tiempos de la mi-
gracin, debemos notar que los de Santa Ana llegaron a la
ciudad en una poca en que, por un lado, la organizacin
municipal y estatal era dbil y desarticulada y, por el otro,
comenzaba una expansin econmica basada en activi-
dades industriales y comerciales de pequea y mediana es-
cala, donde la gente recin llegada tena fcil cabida (Cf. Cf Cf
de la Pea y Escobar, 1986). La debilidad municipal dio
pie a que las organizaciones barriales asumieran un papel
activo en el proceso de urbanizacin, lo cual los coloc en
una situacin ventajosa de cara al Ayuntamiento y a las
autoridades en general. Y su entrada al mercado de trabajo
urbano no fue difcil e incluso permiti procesos exitosos
de movilidad social ascendente. Por el contrario, los de
Santiago arribaron cuando la organizacin municipal no
permita muchas iniciativas a la gente de los barrios, y en
las dcadas en que la economa haba sufrido crisis y
contracciones; de hecho, no encontraron el mercado de
trabajo fexible de mediados del siglo XX sino un mercado
de trabajo segmentado y rgido, con escasas oportuni-
dades para quienes provenan de los estratos ms pobres
del pas. Como hemos visto, los nichos precarios de em-
pleo de los otomes han sido creados trabajosamente por
ellos mismos.
130
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
Pero la pobreza y la falta de oportunidades tiene que
entenderse, asimismo, en el contexto de las diferencias
tnicas. Los migrantes alteos no eran vistos por los
residentes de Guadalajara como ajenos o extraos; no lla-
maba la atencin ni el color de su piel, ni su lengua, ni sus
costumbres. Si bien los santanenses se sentan hostiliza-
dos por el gobierno antirreligioso, muchos tapatos, tal
vez la mayora, haban sentido igualmente antipata por
el jacobinismo estatal. Al barrio de Santa Teresita llegaron
personas de otras partes del occidente de Mxico que, al
compartir una religiosidad catlica de corte integrista, se
volvieron parte de la comunidad encabezada por Tata
Romo, y esta comunidad era aceptada e incluso ayudada
y protegida por otros sectores urbanos, sobre todo por
los que tambin participaban en la Accin Catlica, pre-
sente en todas las parroquias. En contraste, los otomes
son vistos como obvios extraos, como los otros, por su
apariencia fsica en una ciudad con frecuentes expresio-
nes de racismo y sus costumbres. Si bien el sentimiento
de rechazo produce, como mecanismo de defensa, una
mayor cerrazn del grupo, tambin pone de manifesto
las diferencias tnicas como resultado de procesos de so-
cializacin no slo divergentes sino tambin asimtricos
(Royce, 1982). Para los santiagueos, entonces, hacer
hincapi en la superioridad de los propios valores y
representaciones frente a los de los criollos y mestizos es,
claramente, una cuestin de sobrevivencia cultural; pero
tambin una estrategia pragmtica ante la exclusin a la
que los somete el mundo urbano. El corporativismo (u
holismo) excesivo que notamos en el mbito familiar y co-
munitario se fortalece ante la imposibilidad de encontrar
otros mbitos habitables y acogedores.
131
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
Las diferencias tnicas son tambin determinantes
en las relaciones de los migrantes con las instituciones
gubernamentales. La gente de Santa Teresita pudo or-
ganizarse por encima de ellos, y supieron negociar para
su benefcio cuando el municipio y otros niveles de
gobierno se presentaron en su barrio. En cambio, los
otomes han desarrollado estrategias de organizacin al
margen de autoridades que los ignoran o desprecian. Lo
que en los alteos fue una autosufciencia beligerante,
en los santiagueos es una mezcla de hostilidad y total
desconfanza. Llama la atencin que en el grupo indge-
na (y esto no es exclusivo de los otomes en Guadalajara)
no haya surgido un liderazgo visible y centralizado que
pudiera ser cooptado por las autoridades. En Santa Tere-
sita, el Padre Romo, aunque no era cooptable, represen-
taba l mismo una institucin (la Iglesia) y funcionaba
como un intermediario efciente ante otras instancias
las educativas, por ejemplo.
Para ambas comunidades la escuela planteaba dile-
mas excepcionalmente inquietantes: era vista como un
riesgo para la integridad moral pero se reconoca como
necesaria para adquirir conocimientos y destrezas in-
dispensables en la vida citadina. En Santa Teresita, el
dilema se resolvi mediante la creacin de espacios
escolares propios y estrictamente supervisados que, sin
embargo, s capacitaban a los jvenes para el xito en la
sociedad circundante. Entre los otomes la contradiccin
nunca desaparece. Carecen de la posibilidad de controlar
(o siquiera infuir en) el espacio escolar urbano, donde
adems sus hijos conviven con nios y adultos mestizos.
Esto ltimo lleva a los ms jvenes a cuestionar los va-
lores con los que fueron socializados, lo que disgusta a
132
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
los adultos que, al mismo tiempo, son conscientes de
que la escuela les facilitar la vida en la ciudad. Por otro
lado, hay aspectos escolares que les resultan incompren-
sibles, como la competencia individualista y el propio
sistema de califcaciones, por no hablar de los contenidos
escolares ajenos a su lengua y su cultura. Por todo ello,
la desercin temprana es comn e incluso pareciera una
estrategia para evitar la infuencia excesiva de la escuela
en las redes sociales de los nios y jvenes otomes.
Pueden los migrantes indgenas tener una insercin
urbana que los conduzca a la movilidad social ascen-
dente? Algunos estudios permiten dar una respuesta
afrmativa (vse, por ejemplo, Mora, 1994). La clave
se encuentra en la presencia o ausencia de mecanismos
efectivos de exclusin, y en la capacidad de los migran-
tes de resistirlos o evadirlos. Como lo ha planteado Barth
(1969: 46-50), la etnicidad se constituye tanto mediante
procesos de autoidentifcacin como de heteroiden-
tifcacin. Cuando, desde el poder social, econmico
o poltico, se defne a un grupo tnico como extrao,
inferior o indeseable, la adscripcin se convierte en
estigma, difcil de superar. En la imaginacin nacional,
los indgenas no viven (o no tendran que vivir) en las
ciudades; si se hacen presentes en la vida urbana, deben
buscar formas de insercin que disimulen o nieguen su
condicin tnica; de lo contrario, se arriesgan a sufrir
constantes manifestaciones de rechazo.
Quisiramos terminar planteando la paradoja en la
que viven las comunidades indgenas que creciente-
mente son parte del mundo citadino sin dejar de ser
comunidades pero se ven sujetas a desventajas mucho
mayores que las de otros migrantes pobres, como quisi-
133
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
mos mostrar al contrastar los dos estudios de caso. En
los recientes cambios constitucionales sobre derechos y
cultura indgenas se ignora casi por completo y ello es
lamentable que las comunidades tnicas trascienden
las defniciones territoriales y que la misma reproduccin
de estas comunidades requiere de los fujos de recursos
econmicos y simblicos provenientes de las ciudades, e
incluso, de enclaves situados en Estados Unidos. Nuestra
intencin al presentar algunos datos etnogrfcos sobre
Guadalajara es provocar un debate donde se redefna la
nocin de comunidad indgena y se reconozca que el
ejercicio de los derechos no puede limitarse a un solo
mbito territorial, especialmente cuando las condiciones
en las que actualmente viven los migrantes indgenas en
las grandes ciudades son particularmente precarias y
marginales.
AGRADECIMIENTOS
El trabajo de campo en Santa Teresita (Guadalajara) y
Santa Ana fue llevado a cabo por Guillermo de la Pea
y Rene de la Torre entre 1986 y 1989, en el contexto
de un estudio comparativo de organizaciones barriales y
cultura poltica en la zona metropolitana de Guadalajara,
apoyado por CIESAS, El Colegio de Jalisco, la Asociacin
Mexicana de Estudios de Poblacin, el Programa Re-
gional de Empleo para Amrica Latina y el Caribe y la
Fundacin Konrad Adenauer. Vanse por ejemplo: De
la Pea y De la Torre, 1990, 1992, 1994a y 1994b;
De la Pea, 1990, 1994 y 1996; De la Torre, 1992, 1995
y 2002. El trabajo de campo entre los migrantes otomes
134
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
lo realiz Regina Martnez Casas entre 1997 y 2001;
incluy observacin intensiva tanto en Santiago Mex-
quititln como en los asentamientos de Guadalajara, y
recibi apoyo de CONACYT, el CIESAS y la Fundacin Ford.
Vanse por ejemplo, Martnez Casas, 2000a, 2000b,
2001 y 2002.
Los autores agradecen los comentarios que una
primera versin de este ensayo recibi de los participantes
del Seminario Permanente Ciudad, pueblos indgenas
y etnicidad (organizado por la Direccin General de
Equidad y Desarrollo Social del Gobierno del Distrito
Federal, con apoyo del CIESAS y la Universidad de la
Ciudad de Mxico), en la sesin celebrada en la Escuela
Nacional de Antropologa e Historia (Mxico, D.F.) el 14
de mayo de 2002.
NOTAS
1
En el nuevo texto del Artculo 2 constitucional, aprobado por
el Congreso de la Unin el 18 de julio de 2001, aparece en el cuerpo
principal la siguiente defnicin: Son comunidades integrantes
de un pueblo indgena, aquellas que formen una unidad social,
econmica y cultural, asentadas en un territorio, y que reconocen
autoridades propias de acuerdo con sus usos y costumbres
(cursivas nuestras).
2
Reconocemos que Redfeld tambin toma en cuenta el
componente moral de las comunidades, pero lo ve sobre todo como
una funcin de su aislamiento respecto de los ncleos urbanos.
Para rescatar la complejidad del pensamiento redfeldiano, vase la
antologa compilada por Prez Castro et al. 2002.
3
Esta manifestacin puede incluir un nmero indefnido de
rasgos: desde formas lingsticas y patrones de vestido y alimentacin,
hasta prcticas rituales y estrategias de organizacin social.
135
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
4
El trmino criollo, en la usanza mexicana, se refere a los
nacidos en Mxico de ancestros espaoles; los mestizos, en cambio,
tienen presuntamente ascendencia mixta. La etnia otom, una de las
ms antiguas de Mxico, ocupaba histricamente espacios discon-
tinuos en los estados de Mxico, Hidalgo, Quertaro, Michoacn y
Guanajuato.
5
El libro compilado por Gail Mummert, Fronteras fragmenta-
das (2000), recoge un buen nmero de estudios de comunidades
transnacionales.
6
Si bien los principios que rigen a cualquier comunidad son,
en la concepcin weberiana, la autoridad y la piedad (es decir, la
actitud benevolente y la adhesin emocional), la forma en que tales
principios se justifcan y ejercen vara; en este sentido se puede
hablar de varios tipos de comunidad moral a los que corresponden
discursos y jerarquas diferentes.
7
Para Weber, las etnias o grupos tnicos son un tipo de
comunidad, fuertemente autoidentifcada por un sentido de honor
tnico, es decir, por la valoracin positiva de sus diferencias
histricas, culturales y organizativas (Weber, [1922] 1999: 319).
En la literatura antropolgica reciente, el tema de la etnicidad fue
recuperado por Barth (1969), quien hace hincapi en la organizacin
social de la diferencia cultural, y no tanto en la diferencia per se.
Desde tal perspectiva, los contenidos culturales de la identidad
tnica pueden variar sin que sta cambie; lo que importa es la
capacidad del grupo para construir lmites simblicos frente a otras
colectividades. Aceptamos el enfoque de Barth, con una importante
adicin: la construccin de lmites no excluye la negociacin sobre
los contenidos y sus signifcados, y por tanto, una identidad tnica no
niega otras posibles adscripciones.
8
Debemos advertir que los tiempos en que las comunidades se
formaron no coinciden: una de ellas se desarroll entre la dcada de
1930 y la de 1970, y la otra lo hizo a partir de 1970 hasta el presente.
El contexto urbano cambi notablemente entre ambos periodos, lo
cual hace que nuestra informacin sea, estrictamente hablando, de
difcil comparacin. Volveremos sobre este punto en las ltimas
secciones de este trabajo.
9
El enfoque que destaca la manipulacin construye redes
egocntricas (vase el estudio clsico de Kapferer, 1972; tambin
136
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
Boissevain, 1974); el que destaca la proteccin, redes multicntricas
(vase L. Lomnitz, 2001). Sobre capital social, vanse Portes, 1998
y Durston, 2000.
10
La charreada (del trmino charro: el jinete mexicano que viste
chaquetilla andaluza, pantaln ajustado y sombrero de alas anchas
y copa cnica) es un espectculo popular antecesor del rodeo
estadounidense donde se montan vaquillas y caballos bravos y se
practican maniobras difciles (suertes) con el lazo. La cultura altea
ha sido equiparada por Fbregas (1986) con la cultura de frontera
que Turner (1962) atribuye al Oeste de los Estados Unidos.
11
La Guerra Cristera se desat en protesta por la legislacin
antirreligiosa promovida por el gobierno revolucionario. Se extendi
por todo el pas fue quiz el levantamiento campesino armado
ms importante de la historia mexicanapero tuvo particular
fuerza en regiones de catolicismo acendrado como Los Altos de
Jalisco. Vanse Meyer, 1973-1974; Daz y Rodrguez, 1978.
12
En Mxico se le llama vecindad a una casa compartida por
varias familias. Cada familia ocupa un cuarto o un pequeo aparta-
mento que a menudo se sitan alrededor de un patio central
y todas ellas suelen tener en comn los servicios. Corresponde a lo
que en otros pases de habla hispana se denomina conventillo.
13
La Accin Catlica es un nombre genrico que se refere a orga-
nizaciones de laicos catlicos militantes. Surgieron a fnales del siglo
XIX, a instancias de la Santa Sede. Su propsito global era combatir el
atesmo y la indiferencia religiosa , as como promover una presencia
catlica no clerical en el mundo. En cada pas adopt carac-
tersticas propias. En Mxico, la ACJM, inspirada en el modelo francs,
jug un papel importante en la resistencia contra el anticatolicismo
gubernamental. A partir de la dcada de 1930, en las parroquias del
pas se organizaron secciones de AC, que tuvieron su mximo apogeo
a fnales de la dcada de 1950. Vase Barranco, 1996.
14
Venan sobre todo de Aguascalientes y Zacatecas, dos estados
colindantes con los Altos de Jalisco.
15
En el calendario catlico la Virgen de Guadalupe tiene su
principal festividad el 12 de diciembre, pero en la devocin mexi-
cana todos los das 12 son guadalupanos. Romn Romo promovi
que su lugar natal cambiara su nombre a Santa Ana de Guadalupe.
Sobre Toribio, vanse De la Torre, 1992; Guzmn, 2002.
137
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
16
Una lluvia de rosas cubri la tierra cuando muri la santa,
segn las versiones piadosas.
17
Tampoco se permita la apertura de templos evanglicos.
18
Iturbide, primer emperador de Mxico (1821-1824), fue de-
fensor acrrimo de la Iglesia Catlica.
19
En documentos de los siglos XVI y XVIII, cuyas copias pueden
consultarse en el Registro Agrario Nacional del Estado de Quer-
taro, se hace constar la existencia del pueblo de Santiago (entonces
Ixtapa o Mestitln), constituido como una repblica de indios
creada a partir de la expulsin de indgenas otomes de Michoacn
y el Estado de Mxico hacia tierras altas de la regin de Jilotepec, en
los lmites de los actuales estados de Hidalgo y Quertaro.
20
Leach (1976: 187) propone una explicacin lgica a esta
norma, que l encontr entre los Kachin de la Alta Birmania. Si
el heredero es el hijo menor, el padre tiene el control de la tierra
durante ms tiempo, y cuando fnalmente el hijo hereda, el padre,
o ya falleci, o se encuentra mermado en su capacidad laboral. De
esta forma, el hijo menor y su familia entre los otomes de Santiago
rige la virilocalidad se hacen cargo de los padres ancianos hasta su
muerte.
21
Por haber un vnculo simblico entre el linaje y la tierra, los
migrantes retornados trataban de negociar con el hermano ms joven
para comprar parte de sus derechos. Rara vez tenan xito; as, deban
obtener un predio de otro vecino que tuviera urgencia de dinero.
22
Arizpe (op. cit.) encuentra que una buena parte de la migracin
de Santiago al Distrito Federal es estacional; sin embargo, advierte
que la emigracin temporal y permanente de esta comunidad ha
seguido un patrn defnido. Sus causas inmediatas han sido ciertas
condiciones internas de la comunidad, pero ha variado con el
destino y el tipo de actividades en que se involucran los emigrantes,
segn las condiciones que les han sido ofrecidas por el exterior,
especfcamente en la Ciudad de Mxico y otras ciudades de la
repblica (Ibid: 80).
23
En esta poca se generaliza el trmino Maras para denomi-
nar a las mujeres otomes y mazahuas que se vean con frecuencia
en las calles de la Ciudad de Mxico.
24
Durante la celebracin de los rituales impiden que se tomen
pelculas o fotografas, que las personas ajenas a la comunidad
138
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
perturben el orden de la celebracin, y que se le falte al respeto a
cualquiera de los cargueros o a las imgenes religiosas.
25
Los tianguis o mercados al aire libre, casi siempre de ocurren-
cia semanal, existen en las comunidades y barrios indgenas desde
la poca prehispnica.
26
Los hijos migrantes de un celador residente en Santiago
tienen mayores probabilidades de convertirse en celadores en su
nueva residencia. Sin embargo, los propios celadores pueden re-
clutar nuevos congneres, aunque no tengan familiares que hayan
servido en el cargo, siempre y cuando la comunidad los considere
moralmente intachables.
27
Desde la poca colonial, el santuario de Atotonilco, donde
se rinde culto a una estatua de Cristo conocida como el Seor de
la Columna, es un centro importante de peregrinacin y retiros es-
pirituales. Como distintivo, los celadores algunas veces visten una
camiseta estampada con la imagen del Cristo coronado de espinas y
fagelado.
28
Durante las festividades de 2001 se organiz una procesin
desde la entrada al pueblo de Santiago hasta el centro (barrio I), en
desagravio por un accidente automovilstico que haba costado la
vida a una nia en la festa del ao anterior.
29
Existen dos agrupaciones de artesanos en Guadalajara que
no se encuentran constituidas como asociaciones civiles; en ellas
participan otomes junto con mestizos y personas de otros grupos
tnicos. Una descripcin detallada se encuentra en Martnez Casas,
2000b.
30
A pesar de que en el estado de Jalisco ms de la mitad de la po-
blacin hablante de alguna lengua indgena radica en alguno de los
municipios conurbados de Guadalajara, existen slo dos programas
de reciente creacin que los atienden. El primero, surgido en
1998, es un programa de los Hospitales Civiles de la Universidad
de Guadalajara que presta servicios mdicos gratuitos a quienes se
identifcan como indgenas de la entidad; el segundo es un Fondo
Regional del Instituto Nacional Indigenista que empez a operar en
el ao de 2001 para otorgar microcrditos a talleres artesanales de
migrantes indgenas en la ciudad (Martnez Casas, 2001). Pero es-
tos programas representan situaciones excepcionales; en general, la
condicin de invisibilidad de los indgenas en Guadalajara alcanza
139
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
a todos los estratos de la sociedad urbana, incluyendo a los agentes
institucionales.
31
El grupo ms importante de artesanos ha sido asesorado por
una organizacin de otomes santiagueos residentes en el Distrito
Federal.
32
El Programa de Educacin y Salud (PROGRESA), auspiciado por
el gobierno federal, concede a las familias de bajos ingresos un peque-
o subsidio por cada nio que asiste regularmente a la escuela.
33
Segn informacin de una encuesta realizada por Martnez
Casas en 1998.
34
Se llama maquinitas a los juegos electrnicos que se instalan
en locales cerca de las escuelas. Casi todos estos juegos representan
grfcamente situaciones violentas. El costo de cada juego vara de
dos a diez pesos y se puede continuar jugando por el mismo costo
mientras no se pierda. Eso lleva a los nios a tratar de practicar para
volverse cada da mas expertos y poder pasar el mayor tiempo po-
sible gastando la menor cantidad de dinero.
BIBLIOGRAFIA
ABRAMO-LAUFF, Marcelo, 1998, Pef gt pa ya tsita. El
sistema de cargos y la funcin simblica del gobernador
entre los nhu de Santiago Mexquititln, Amealco,
Quertaro, en Karol Kocyba y Ylotl
GONZLEZ TORRES (coord.), Historia comparativa de las religio-
nes, Mxico, INAH-CONACULTA.
ARIZPE, Lourdes, 1976, Indgenas en la Ciudad de Mxico:
el caso de las Maras, Mxico, Secretara de Educacin
Pblica, (Sepsetentas).
_______, 1980, La migracin por relevos y la repro-
duccin social del campesinado, Cuadernos del CES,
Mxico, El Colegio de Mxico, nm. 28.
140
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
BANTON, Michael, 1957, West African City: A Study of Tribal
Life in Freetown, Oxford, Oxford University Press for the
International African Institute.
BARRANCO, Bernardo, 1996, Posiciones polticas en la his-
toria de la Accin Catlica Mexicana, en Roberto J.
Blancarte (comp.) El pensamiento social de los catlicos
mexicanos, Mxico, Fondo de Cultura Econmica.
BARTH, Fredrick, 1969, Ethnic Groups and Boundaries. The
Social Organization of Cultural Difference, Oslo, Scan-
dinavian University Press.
BESSERER, Federico, 2000, Poltica cuntica: el uso de la
radio por comunidades transnacionales, en Nueva
Antropologa, nm. 57, pp. 11-22.
BLOCH, Maurice, 1985, Ritual, History and Power, Lon-
dres, The Athlone Press, (Monographs on Social
Antropology, 58).
BOISSEVAIN, Jeremy, 1974, Friends of friends. Networks,
Manipulators and Coalitions, Oxford, Basil Blackwell.
BUTTERWORTH, Douglas, 1970, A Study of the Urbaniza-
tion Process among Mixtec Migrants from Tilantongo
in Mexico City, en William Mangin (ed.) Peasants
in Cities. Readings in the Anthropology of Urbanization,
Boston, Houghton Miffin Company.
141
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
COHEN, Abner, 1969, Custom and Politics in Urban Africa.
A Study of Hausa Migrants in Yoruba Towns, Berkeley,
University of California Press.
COHEN, Anthony, 1985, The symbolic construction of com-
munity, Londes-Nueva York, Tavistock Publications.
CRAIG, Ann, 1980, The First Agraristas, Berkeley y Los
Angeles, University of California Press.
DE LA PEA, Guillermo, 1980, Herederos de promesas.
Agricultura, poltica y ritual en los Altos de Morelos,
Mxico, Ediciones de la Casa Chata.
_______, 1986, Poder local, poder regional: perspec-
tivas socioantropolgicas, en Jorge Padua y Alain
Vanneph, Poder local, poder regional, Mxico, El Cole-
gio de Mxico/ CEMCA.
_______, 1990, La cultura poltica entre los sectores
populares de Guadalajara, en Nueva Antropologa,
nm. 38, pp. 83-107.
_______, 1994, Estructura e historia: la viabilidad
de los nuevos sujetos, en Mara Luisa Tarrs et al.,
Transformaciones sociales y acciones colectivas. Amrica
Latina en el contexto internacional de los noventa,
Mxico, El Colegio de Mxico.
_______, 1996, Testimonios biogrfcos, cultura popu-
lar y cultura poltica: refexiones metodolgicas, en
Esteban Krotz (comp.), El estudio de la cultura poltica
en Mxico. Perspectivas disciplinarias y actores polti-
cos, Mxico, Consejo Nacional para la Cultura y las
Artes / CIESAS.
142
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
DE LA PEA, Guillermo y Agustn Escobar (comps.),
1986, Cambio regional, mercado de trabajo y vida obrera
en Jalisco, Guadalajara, El Colegio de Jalisco.
DE LA PEA, Guillermo y Rene de la Torre, 1990,
Religin y poltica en los barrios populares de
Guadalajara, en Estudios Sociolgicos, 24, Mxico, El
Colegio de Mxico, pp. 571-602.
_______, 1992, Microhistoria de un barrio tapato:
Santa Teresita, 1930-1980, en Carmen Castaeda
(comp.), Vivir en Guadalajara. La ciudad y sus funcio-
nes, Guadalajara, Ediciones del Ayuntamiento.
_______, 1994a, Identidades urbanas al fnal del mi-
lenio, en Ciudades, 22, pp. 24-31.
_______, 1994b, Pastoral social y organizacin popu-
lar en Jalisco. Dos estudios de caso, en Jorge Alonso
(coord.), Cultura poltica y educacin cvica, Mxico,
Miguel Angel Porra / UNAM Centro de Investiga-
ciones Interdisciplinarias en Humanidades.
DE LA TORRE, Rene, 1992, Toribio a los altares, en
Peridico Siglo 21, Guadalajara, 6 de marzo.
_______, 1995, Los hijos de la luz. Discurso, identidad y
poder en La Luz del Mundo, Guadalajara, ITESO / CIESAS.
_______, 2001, La antropologa en los estudios sobre el
fenmeno religioso en Jalisco, en Rodolfo Fernndez,
Ricardo vila y Guillermo de la Pea (coords.), Jalisco
al cierre del siglo XX. Lecturas antropolgicas, nmero
monogrfco de la revista Estudios del Hombre, Univer-
sidad de Guadalajara, 13-14, pp. 165-188.
143
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
DEMYCK, Nolle, 1978, La organizacin del espacio en
los Altos de Jalisco, en Controversia, II, 5, pp. 5-48.
DUBET, Franoise y Martuccelli, Danilo, 1997, En la escuela.
Sociologa de la experiencia escolar, Mxico, Losada.
DUMONT, Louis, 1966, Homo hierarchicus. Essai sur le sys-
tme des castes, Pars, Gallimard.
DURSTON, John, 2000, Qu es el capital social comuni-
tario?, Documento CEPAL, Santiago de Chile. (Serie
Polticas Sociales, 38).
EPSTEIN, A. L., 1958, Politics in an Urban African Commu-
nity, Manchester, Manchester University Press.
_______, 1969 Gossip, Norms and Social Network, en
Mitchell, J. Clyde (ed.) Social Networks in Urban Situa-
tions. Analyses of personal relationships in Central Afri-
can towns. Manchester, Manchester University Press.
ESPN, Jaime y Patricia de Leonardo, 1980, Economa
y sociedad en los Altos de Jalisco, Mxico, Nueva Ima-
gen/ CIS-INAH.
FBREGAS, Andrs, 1986, La formacin histrica de una
regin. Los Altos de Jalisco, Mxico, CIESAS.
FALLERS, L. A. (ed.), 1967, Immigrants and Associations,
La Haya, Mouton.
GALINIER, Jaques, 1990, La mitad del mundo. Cuerpo y cos-
mos en los rituales otomes, Mxico, UNAM.
144
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
GLUCKMAN, Max, 1958, Analysis of a Social Situation in
Modern Zululand. Manchester University Press.
_______, 1961 Anthropological Problems Arising
from the African Industrial Revolution, en A.
Southall (ed.) Social Change in Modern Africa, Lon-
dres, Oxford University Press for the International
African Institute.
GOBIERNO DE DISTRITO FEDERAL, 2000, Memorias de los
encuentros sobre presencia indgena en la Ciudad de
Mxico, Mxico, Instituto de Cultura y Direccin
General de Equidad y Desarrollo.
GOLDRING, Luin, 1996, Blurring Borders: Constructing
Transnational Community in the Process of Mexico-
U.S. Migration, en Research in Community Sociology,
nm. 6, pp. 69-104.
_______, 2002, The Mexican State and Transmigrant
Organizations: Negotiating the Boundaries of Mem-
bership and Participation, en Latin American Research
Review, Vol. 37, nm. 3, pp. 55-99.
GONZLEZ CHVEZ, Humberto, 1985, Las migraciones a
los Estados Unidos en el Occidente de Mxico, en
Sergio Alcntara y Enrique Snchez Ruiz (comps.),
Desarrollo rural en Jalisco: contradicciones y perspec-
tivas, Guadalajara, El Colegio de Jalisco.
GRAMSCI, Antonio, [1930] 1975, Los intelectuales y la
organizacin de la cultura, Mxico, Juan Pablos.
145
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
Guzmn, Fernado, 2002, Santo Toribio Romo: un
smbolo nacional polismico, Tesis de maestra en
Antropologa Social, CIESAS Occidente, Guadalajara.
HEKKING, E., 1995, El otom de Santiago Mexquititln: des-
plazamiento lingstico, prstamos y cambios gramatica-
les, Amsterdam, IFOTT.
LEACH, E. R., [1976] 1978, Cultura y comunicacin. La
lgica de la conexin de los smbolos, Madrid, Siglo XXI
Editores.
LITTLE, Kenneth, 1965, West African Urbanization: A Study
of Voluntary Associations in Social Change, Cambridge,
Cambridge University Press.
LOMNITZ, Claudio, 2001, Deep Mexico, Silent Mexico. An
Anthropology of Nationalism, Minnepolis y Londres,
University of Minnesota Press.
LOMNITZ, Larissa, 2001, Redes sociales y estructura
urbana en Amrica Latina, en Miguel Len-Portilla
et al. (coords.), Motivos de la antropologa americanista.
Indagaciones en la diferencia, Mxico, Fondo de
Cultura Econmica.
MARTNEZ-CASAS, Regina, 2000a, Nuevos espacios
para las lenguas y culturas indgenas, en Nueva
Antropologa, nm. 57, pp. 43-56.
_______, 2000b, La presencia indgena en Guadalajara:
los vendedores de la Plaza Tapata, en Rosa Rojas
y Agustn Hernndez (coords.), Rostros y palabras.
146
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
El indigenismo en Jalisco, Mxico, Instituto Nacional
Indigenista.
_______, 2001, Una cara indgena de Guadalajara: la
resignifcacin de la cultura otom en la ciudad, Tesis de
doctorado en Ciencias Antropolgicas, Universidad
Autnoma Metropolitana-Iztapalapa, Mxico.
_______, 2002, La invencin de la adolescencia: las
jvenes otomes urbanas en Guadalajara, en Diario
de Campo, suplemento nm. 23, Instituto Nacional de
Antropologa e Historia, pp. 23-36.
MITCHELL, J. Clyde, 1956, The Kalela Dance. Aspects of
Social Relations among Urban Africans in Northern Rho-
desia, Manchester, Manchester University Press (The
Rhodes-Livingstone Papers, 27).
_______, 1966, Theoretical Orientations in African
Urban Studies, en Michael Banton (ed.), The Social
Anthropology of Complex Societies, Londres, Tavistock
(ASA Monographs, 4).
MORA, Teresa, 1994, Nduandiki y la sociedad de Allende en
Mxico, Mxico, Instituto Nacional de Antropologa e
Historia.
MUMMERT, Gail (ed.), 2000, Fronteras fragmentadas,
Zamora, El Colegio de Michoacn.
NUTINI, Hugo, 1968, San Bernardino Contla. The Social
Structure of a Village in Tlaxcala, Pittsburg, Pittsburg
University Press.
147
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
PALOMAR, Cristina, 2002, El orden discursivo de gnero
en los Altos de Jalisco, Tesis de doctorado en Antro-
pologa Social, CIESAS-Occidente, Guadalajara.
PREZ Castro, Ana Bella, Mara Guadalupe Ochoa vila
y Mara de la Paz Soriano Prez (comps.), 2002,
Antropologa sin fronteras. Robert Redfeld, Mxico,
Universidad Nacional Autnoma de MxicoInstituto
de Investigaciones Antropolgicas.
PORTES, Alejandro, 1998, Social Capital: Its Origins and
Applications in Modern Sociology, en Annual Review
of Sociology, 24, 1, pp. 1-24.
QUINTAL, Ella Fanny y Francisco Fernndez, 1993, De
la pequea comunidad a la ciudad pequea, en
Margarita Estrada et al., Antropologa y ciudad, Mxico,
CIESAS/ UAM-I.
REDFIELD, Robert, 1941, The Folk Culture of Yucatn,
Chicago, University of Chicago Press.
_______, 1955, The Little Community, Chicago, Univer-
sity of Chicago Press.
ROBERTS, Bryan, 1974, The Interrelationships of City and
Provinces in Peru and Guatemala, en W.A. Cornelius
y F. Trueblood (eds.), Latin American Urban Research,
pp. 207-236, Vol. 4, Beverly Hills, Sage Publications.
ROUSE, Roger, 1996, Mexican Migration and the Social
Space of Postmodernism, en David G. Gutirrez
148
REGINA MARTNEZ CASAS Y GUILLERMO DE LA PEA
(ed.), Between Two Worlds. Mexican Immigrants in the
United States, Wilmington, S.R. Books.
ROYCE, Anya Peterson, 1982, Ethnic Identity. Strategies of
Diversity, Bloomington, Indiana University Press.
SERNA, Alfonso, 1996, La migracin en la estrategia de la vida
rural, Quertaro, Universidad Autnoma de Quertaro.
SMITH, Gavin, 1989, Livelihood and Resistance. Peasants
and Politics of Land in Peru, Berkeley, Los Angeles,
Oxford, University of California Press.
THOMPSON, Ginger, 2002, Santa Ana de Guadalupe Jour-
nal. A saint who guides migrants to a promised land, en
The New York Times, Nueva York, 14 de agosto, p. A4.
TURNER, Frederick Jackson, 1962, TURNER TURNER The Frontier in American
History, Nueva York, Holt, Rinehart and Winston.
VAN DE FLIERT, Lydia, 1988, Otom en busca de la vida,
Quertaro, Universidad Autnoma de Quertaro.
VAN VELSEN, J., 1961, Labour Migration as a Positive
Factor in the Continuity of Tonga Tribal Society, en
A. Southall (ed.), Social Change in Modern Africa, Lon-
dres, Oxford University Press for the International
African Institute.
VZQUEZ, Daniel, 1970, El Consejo de Colaboracin
Municipal de Guadalajara, Guadalajara, Ediciones del
Ayuntamiento.
149
MIGRANTES Y COMUNIDADES MORALES EN GUADALAJARA
WEBER, Max ([1922] 1999, Economa y Sociedad, Mxico,
Fondo de Cultura Econmica.
_______,1946, Class, Status, Party, en Hans Gerth
y C. Wright Mills (eds.) From Max Weber: Essays in
Sociology, Nueva York, Oxford University Press.
WOLF, Eric, 1956, Aspects of group relations in a com-
plex society: Mexico, en American Anthropologist,
LVIII, pp. 1065-1078.
151
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS
ORIGINARIOS DE LA CIUDAD DE MXICO:
LAS COMUNIDADES DE TLHUAC
Andrs Medina Hernndez *
_______________
*Instituto de Investigaciones Antropolgicas, UNAM, Mxico.
INTRODUCCIN
Una caracterstica notable que marca el fn del segundo
milenio y el inicio del siglo veintiuno en el continente
americano es la emergencia y consolidacin del mo-
vimiento de los pueblos indios, reivindicando el recono-
cimiento de sus derechos histricos y su insercin, a
partir de sus especifcidades tnicas, en las instituciones
polticas nacionales. Esta situacin que parece atendible
en los pases con una poblacin indgena minoritaria,
lo que el antroplogo brasileo Darcy Ribeiro (1977)
llam los Pueblos nuevos, producto de la mezcla de las
tres matrices tnico-raciales que participan en su com-
posicin (la europea, la africana y la americana), plantea
problemas de una extrema complejidad que impugnan
las bases de los estados nacionales, fundados en el libe-
152
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
ralismo decimonnico, en aquellos otros pases en los que
la poblacin indgena es mayoritaria, aunque en los tr-
minos de la ideologa liberal sea reducida a una minora
poltica, cuando no a un problema cuya solucin es el
etnocidio, sea por la va del indigenismo integracionista,
de las polticas demogrfcas de blanqueamiento o por
el exterminio militar.
A tales naciones mayoritariamente indias las llam
Ribeiro los Pueblos Testimonio y las caracteriz como
escindidas por dos procesos civilizatorios, el impuesto
por los colonizadores europeos y el sostenido por los
pueblos sometidos, poseedores de una larga historia y
una elaborada tradicin cultural; la imposibilidad de
la eliminacin de alguna de ellas plantea como nica
alternativa la convivencia para subsistir y forecer en su
diversidad tnica y cultural.
Sin embargo, el profundo racismo de los coloniza-
dores europeos, base de la explotacin de los pueblos
indios, mismo que heredan los criollos nacionalistas
fundadores de los estados nacionales, presenta un
poderoso obstculo que no ha sido salvado y plantea
numerosos problemas de orden econmico, poltico y
cultural. Uno de los ms importantes es la resistencia
a asumir la condicin pluritnica nacional, expresando
una acentuada miopa cultural que busca soluciones en
el neoliberalismo impuesto por las potencias que domi-
nan el proceso de globalizacin actualmente en vigor.
Un excelente ejemplo de esta miopa, alimentada
por una extrema enajenacin, es el que nos presentan
las ciudades fundadas por los espaoles devenidas en
centros polticos y econmicos nacionales. Estas ciu-
dades son diseadas bajo las concepciones renacentistas
153
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
y medievales que regan en la Europa de la poca; unas
se erigen en lugares despoblados o con asentamientos
pequeos, pero que resultan estratgicos para la defensa
y el control militares. Otras lo hacen sobre las ruinas
de antiguas ciudades indias, destruidas en la guerra de
conquista, para mantener la red compleja que los provee
de los alimentos, los tributos y la mano de obra de una
poblacin numerosa y bien organizada.
La poltica de segregacin residencial que rige la vida
de las colonias hispanas en el continente americano,
expresada jurdicamente en la existencia de las dos
Repblicas, la de los Indios y la de los Espaoles, hace de las
ciudades espacios en los que se reproduce el estilo de
vida de la metrpoli ultramarina. A los indios se les pro-
hibe residir en las ciudades, y aquellos que sirven a los
espaoles son ubicados en barrios perifricos claramente
delimitados, con frecuencia extramuros de la ciudad.
As, el espritu y la cultura de las ciudades son
profundamente europeos, su arquitectura, sus espacios,
la fastuosidad desplegada en los grandes rituales pbli-
cos y en las celebraciones familiares trata de emular
y exceder los modelos espaoles; la cultura misma se
nutre de la tradicin clsica y occidental, mantenida en
buena medida por una intelectualidad compuesta de
clrigos y frailes.
A lo largo del siglo XIX y la primera mitad del XX, estas
ciudades criollas forecen, creando las formas particulares
de tradiciones nacionales especfcas en las que los indios
no tienen lugar, sus referencias remiten al pasado, a los
testimonios arqueolgicos, a la historia prehispnica.
La mirada embelesada en los artistas europeos, en
sus grandes pintores y poetas, escritores y flsofos, a
154
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
los que imitan de muchas maneras, distrae a una in-
telectualidad cuya sociedad se nutre de la savia india
desde sus orgenes; de hecho, la especifcidad de las
culturas nacionales procede de las fliaciones tnicas
de las poblaciones indias en que se fundan. Esto,
sin desconocer la contribucin de los africanos, cuyo
aporte resulta signifcativo en las naciones con enclaves
esclavistas, no as en aquellos paises en los que domina
la poblacin india.
Sin embargo, el desarrollo econmico y poltico de
los pases latinoamericanos a lo largo del siglo XX, par-
ticularmente en el marco de la expansin imperial de los
Estados Unidos y de los efectos de la Segunda Guerra
Mundial, sienta las bases para el crecimiento demogr-
fco de los pueblos indios y para su desplazamiento a
los centros de desarrollo capitalista urgidos de mano de
obra barata. La orientacin populista de la mayor parte
de los regmenes despliega programas de educacin y de
salubridad dirigidos a los sectores ms pobres, entre los
que los pueblos indios son la mayora; pero, sobre todo,
el propio desarrollo econmico capitalista se lanza sobre
los recursos naturales bajo el control de tales pueblos,
a los que despoja y desplaza, generando movimientos
migratorios a otras regiones y a las ciudades mismas.
El crecimiento demogrfco, el acceso a la educacin
nacional, as sea en sus formas rudimentarias, pero sobre
todo la lucha por la tierra de que les despoja el desa-
rrollo capitalista, propicia una politizacin y una toma
de conciencia que sienta las bases para el despliegue de
una movilizacin social en la que las particularidades
culturales y lingsticas son la base para expresar su
presencia poltica y su condicin diversa.
155
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
Si por una parte aparecen movimientos polticos
con una clara identidad india que reclaman el recono-
cimiento a sus derechos, ocupando foros nacionales e
internacionales para hacerse oir, por la otra se acrecienta
un lento y silencioso proceso por que las ciudades crio-
llas son penetradas y ocupadas por una poblacin que
oculta su identidad cultural en los espacios abiertos y
pblicos, pero que reproduce su especifcidad tnica en
la intimidad familiar y con el mantenimiento de diversos
nexos con la poblacin de origen (Bengoa, 2002).
As, a lo largo de los aos setenta del siglo XX, se
gesta un creciente movimiento indio a partir de reivindi-
caciones especfcamente agrarias, pero pronto adquiere
una madurez poltica que le lleva a los foros nacionales,
con suerte desigual en los diferentes pases latinoameri-
canos, e inclusive se involucra en movimientos radicales
que buscan la transformacin revolucionaria. El punto
culminante de este extenso y vivo movimiento poltico
de los pueblos indios lo constituye la reaccin desatada
para oponerse a las celebraciones ofciales del Quinto
Centenario, en 1992, lo que conduce a una activa movi-
lizacin que trasciende las fronteras nacionales y tnicas
y logra alcanzar una magnitud continental. Aparece en-
tonces una conciencia panindia y una reafrmacin de las
identidades indias que destaca su presencia y acenta
las reivindicaciones de reconocimiento a sus derechos
polticos (Bengoa, op. cit.).
Todo este proceso abre estrepitosamente la com-
posicin diversa en lo cultural, lo tnico y lo lingstico
de las naciones latinoamericanas a los ojos de sus propios
integrantes y cuestiona las viejas concepciones liberales
racistas que dominan la historia y la cultura nacionales.
156
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
Pero si en pocas anteriores los herederos de la tradicin
europea, los criollos nacionalistas, encontraban en las
ciudades las fortalezas para resistir los embates de los
pueblos indios, ahora los redescubren dentro de sus
propios espacios, confrontndolos con una realidad que
exige respuestas creativas y radicales, ajenas al racismo
y al autoritarismo que han dominado la historia de las
naciones latinoamericanas.
Comienza entonces, con el nuevo siglo, una historia
en la que el punto de partida es el reconocimiento de
una diversidad en la que los diferentes pueblos exigen
un lugar en la poltica y en la cultura nacionales; sin
embargo, las inercias coloniales y los atavismos racis-
tas se erigen en obstculos inmensos, poderosos, que
requieren del ingenio y la creatividad para enfrentarlos
exitosamente y comenzar a construir las nuevas naciones
asentadas en su rica y diversa herencia cultural.
Este es el marco y el espritu en el que queremos hacer
un planteamiento acerca de la diversidad cultural en el
contexto de una situacin urbana, como lo ejemplifca la
Ciudad de Mxico, heredera de una muy rica tradicin
criolla, convertida ahora en una de las mas grandes
aglomeraciones urbanas en el mundo y atravesada por
la diversidad tnica y cultural de muy diversas maneras.
Planifcada y construida como una de las ms bellas ciu-
dades del Nuevo Mundo, erigida en capital de la Nueva
Espaa, pronto desarrolla una identidad cultural profun-
damente hispana y se convierte en un gran centro en el
que las ciencias y las artes de su tiempo forecen en formas
originales.
Escenario de los grandes momentos de la historia
nacional, la Ciudad de Mxico se mantiene dentro de
157
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
los lmites establecidos en la traza original a lo largo de
la Colonia, con ligeros cambios introducidos en el siglo
XIX. Para el siglo XX, sin embargo, inicia un crecimiento
acelerado que se acenta para la segunda mitad y al-
canza su clmax en el comienzo de la dcada de los aos
ochenta.
Para esta segunda mitad del siglo XX, y ms pre-
cisamente a partir de los aos setenta, se descubre con
asombro la amplia diversidad tnica que contiene la
zona metropolitana de la Ciudad de Mxico, es decir, la
enorme mancha urbana que ha rebasado ampliamente
tanto los lmites de la traza colonial como los que le
impone la condicin de capital federal de la Repblica,
acotada al Distrito Federal, para extenderse a los muni-
cipios circundantes pertenecientes al Estado de Mxico,
a los que conurba imponindoles su propia dinmica.
La primera respuesta acerca de las razones para
la presencia de una diversidad tnica que reproduce la
que tiene el propio pas remiti al proceso migratorio,
es decir, al movimiento hacia la capital nacional desde
todas las regiones habitadas por los pueblos indios, como
lo hace constar el registro censal, en el que aparecen
representadas la mayor parte de las lenguas amerindias
habladas en Mxico. Lo novedoso, sin embargo, es que
a diferencia de aos antes, cuando los indios ocultaban
su identidad por pesar la prohibicin colonial, ahora
manifestan sus particularidades culturales y lingsticas
de muchas maneras. En esto ha tenido mucho que
ver la presencia nacional del movimiento indio y de la
amplitud de sus reivindicaciones.
Numerosas investigaciones antropolgicas se han
realizado en los ltimos treinta aos para estudiar los
158
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
movimientos migratorios de la poblacin india a la Ciu-
dad de Mxico, analizando sus patrones migratorios, las
condiciones socioeconmicas de sus regiones de origen,
los mecanismos de adaptacin a las condiciones urbanas,
las caractersticas de la reproduccin de su identidad
cultural, entre otros temas (Medina, 2000). Difcil resul-
ta ahora negar esa rica diversidad que constituye parte
fundamental de la vida y la cultura de esta megalpolis.
Sin embargo, esta es slo una faceta del problema, con
todo lo complejo que pueda ser, pues la otra es la que
est expresada en los efectos provocados por la expan-
sin de la mancha urbana en los antiguos asentamientos
de raz mesoamericana y colonial.
A estos procesos, vistos desde la perspectiva de los
propios pueblos afectados, nos referiremos en este texto.
Nuestro planteamiento propone que las poblaciones
afectadas por el crecimiento de la Ciudad de Mxico
lejos de desaparecer, al ser modernizadas, despliegan
una compleja estrategia de sobrevivencia que les permite
reproducirse e incidir en la vida poltica y cultural de la
ciudad. Esto no ha sido apreciado por la densa heren-
cia colonial eurocentrista que domina la cultura de la
ciudad y por una condicin metropolitana que ha sido
acentuada con los efectos del proceso de globalizacin.
Sin embargo, este mismo proceso ha abierto espacios
para su reconocimiento, as como tambin el impacto
del movimiento de los pueblos indios, particularmente
el producido por el neo-zapatismo chiapaneco que
emerge en 1994 con un discurso que reivindica la raz
mesoamericana de la nacin mexicana.
159
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
LA CONFIGURACIN DE LA MEGALPOLIS
Contra la opinin de su estado mayor, Hernn Corts
decide construir la ciudad espaola sobre las ruinas de
la capital de la Triple Alianza, Mxico-Tenochtitlan; para
ello no slo se sirve del abundante material ofrecido por
los edifcios destruidos, sino sobre todo aprovecha la
gran plaza central, las calzadas y los acueductos, con lo
cual ajusta la traza de la nueva ciudad a la de la antigua,
manteniendo as el signifcado cosmolgico establecido
por la orientacin de la misma.
Esta orientacin, a su vez, tiene como referentes fun-
damentales los cerros y volcanes que la rodean, en los
que el movimiento aparente del sol en el paisaje marca
los puntos bsicos a partir de los cuales se disea la
concepcin cuatripartita del universo que rige la cosmo-
visin mesoamericana, como son los ejes equinocciales
y los extremos solsticiales.
Tal era la lgica que rega la construccin de los
asentamientos de las ciudades mesoamericanas, la que
alcanza su mayor complejidad y elaboracin en las
grandes concentraciones de la Cuenca de Mxico, de
las que la ms importante era precisamente Mxico-
Tenochtitlan. Todo esto implica que la ciudad espaola
reproducira, involuntaria y clandestinamente, las bases
cosmovisivas de sus orgenes mesoamericanos.
La regin geogrfca en la que se sita esta notable
ciudad es la Cuenca de Mxico, la cual
[...] constituye una cuenca cerrada o endorreica,
es decir, aquella en que los ros y arroyos que
escurren desde las partes altas de dichas sierras
160
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
desaguan en la llanura lacustre dando lugar a
una serie de cinagas. Recurdese que el em-
plazamiento de Tenochtitlan... fue una isla lo-
calizada en uno de esos lagos, el de Metztliapan,
como se llamaba al lago de Texcoco (Valverde y
Aguilar, 1987: 19).
Sin embargo, desde una perspectiva histrica y cultural
la Cuenca de Mxico es el sistema social compuesto por
las ciudades, los asentamientos de diversa magnitud y
los estados que explotaban el medio lacustre y entabla-
ban guerras y alianzas para su control poltico y militar.
El enorme potencial contenido en la conjuncin de los
recursos lacustres, boscosos y agrcolas propicia la ocu-
pacin de este enorme espacio desde pocas muy tem-
pranas, de tal manera que, en la secuencia arqueolgica
de ocupacin humana es posible reconocer una sucesin
continua desde los antiguos cazadores-recolectores,
pasando por las primeras aldeas agrcolas y llegar al
mximo esplendor de las ciudades ribereas, como Cui-
cuilco, Teotihuacn y Tenochtitlan.
A la llegada de los invasores hispanos la Cuenca
de Mxico constitua una compleja red en la que las
necesidades para el mantenimiento de la enorme con-
centracin urbana eran cubiertas por todo un sistema de
intercambio, canalizacin de los tributos, accesibilidad
de servicios, que expresaban el grado ms avanzado y
elaborado de la civilizacin mesoamericana.
De tal suerte que la intrusin de la ciudad espaola
se situara en el mismo eje receptor de servicios del
conjunto socioeconmico y urbano que serva a la ava-
sallada ciudad mesoamericana, aunque al mismo tiempo
161
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
realizara una transformacin tanto para ejercer un es-
tricto control ideolgico, poltico y militar de los pueblos
sometidos como para sentar las bases de una produccin
de cultivos trados del viejo continente y adecuados a sus
necesidades particulares . El resultado es una ciudad con
grandes iglesias y conventos, de traza reticular, rodeada
por las aguas lacustres y cruzada por numerosos canales,
as como enlazada con la tierra frme por las antiguas
calzadas y el sistema de diques y acequias construidos
por los estados mesoamericanos.
Lo cierto es que la estructura poltica de los antiguos
seoros es mantenida, con el reconocimiento de la
nobleza y de los dirigentes, nombrados Tlatoani, para
asegurar el control de la poblacin india y su explotacin
como mano de obra, tanto para construir la ciudad es-
paola como para trabajar en las labores que la naciente
economa colonial demandaba.
La traza urbana de la Ciudad de Mxico no cambia
sustancialmente sino hasta los comienzos de la Repbli-
ca Restaurada, en la segunda mitad del siglo XIX, cuando
la expropiacin de las construcciones religiosas y de las
propiedades eclesisticas, a consecuencia de las Leyes
de Reforma, dan pie a la especulacin inmobiliaria y al
crecimiento catico que llega hasta nuestros das (Meyer,
2000).
Para los inicios del siglo XX, especfcamente 1900,
la Ciudad de Mxico tena 345 mil habitantes; haba
arrancado ya un crecimiento estimulado por el desa-
rrollo de una economa agroexportadora y minera bajo la
dictadura porfrista. De acuerdo con M. E. Negrete Salas
(2000), el crecimiento de la ciudad en el siglo XX pre-
senta tres grandes momentos, uno que va de los comien-
162
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
zos a 1940, cuando rene a 1645 mil habitantes. Viene
luego una etapa de acentuado desarrollo econmico, y
con ello un aumento considerable de la inmigracin que
acelera el crecimiento y la expansin de la mancha ur-
bana, de tal manera que para 1970, cuando se cierra esta
etapa, la Ciudad de Mxico cuenta ya con una poblacin
de 8 millones 600 mil personas. Este ritmo acelerado
llega a su climax en 1980, para iniciar una disminucin
en la tasa de crecimiento y llegar a la vuelta del mileno
con cerca de 18 millones de personas (ibid).
Sealemos que este intenso proceso de expansin
urbana se hace a costa de las tierras de los pueblos y ciu-
dades que constituan la red confgurada en el espacio de
la Cuenca en los cuatro siglos anteriores, la cual, como
apuntamos, se eriga sobre un antiguo diseo pautado
por la cosmovisin mesoamericana. Sin embargo, a la
expansin que domina en el siglo XIX, le sigue el estran-
gulamiento, el despojo, la presin inmobiliaria, con todo
lo que signifca de corrupcin y violencia, de los pueblos
antiguos de la Cuenca, a lo largo del siguiente siglo. Si
bien los episodios violentos del conficto revolucionario
trastornan el crecimiento urbano y suscitan momentos
de incertidumbre, la reforma agraria cardenista y el de-
sarrollo acelerado de los aos cuarenta alimentan una de
las etapas de mayor expansin de la mancha urbana.
TLHUAC: DE SEORO A DELEGACIN
Poco sabemos de las vicisitudes especfcas que viven las
antiguas poblaciones de la Cuenca en este espectacular
desarrollo urbano, sobre todo porque la atencin est
163
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
puesta en la gran Ciudad de Mxico, este espacio en el que
se concentra el podero poltico y econmico de la capital
virreinal, primero, y de la nacin mexicana, despus.
La Cuenca es organizada como un sistema cuyo cen-
tro es la capital virreinal, este sistema sigue la lgica de
la planifcacin de los seoros que componan la Triple
Alianza, de tal manera que constituyen en ciudades a
Tlacopan, en el poniente, a Tetzcoco en el oriente y a
Xochimilco en el sur. Con un rango menor, el de Villas,
Coyoacn y Tacubaya constituyen asentamientos ur-
banos de espaoles; el primero tiene importancia por
haber instalado Corts su residencia, y es aqu mismo
donde comienza a funcionar el primer Ayuntamiento
de la Ciudad de Mxico; en cambio Tacubaya, en el po-
niente, se relaciona con la instalacin de varios molinos
de trigo que aprovechaban las abundantes corrientes de
agua procedentes de la Sierra de las Cruces: el propio
poblado se convierte en un conjunto de casas seoriales
en las que llegan a descansar los miembros de la aris-
tocracia criolla. Para el siglo XX, toda esta privilegiada
regin de la Cuenca se convertir en zona residencial
para los sectores ms ricos.
El norte de la Cuenca, rido y cenagoso, comienza a
ser ocupado por la mancha urbana prcticamente hasta
principios del siglo XX, cuando el desarrollo industrial
propicia las construcciones sencillas, carentes de servi-
cios, para los obreros que emplea. Para la segunda mi-
tad, la mancha urbana se extiende lentamente sobre los
frtiles terrenos agrcolas de las comunidades del sur de
la Cuenca, chocando entonces con una zona populosa
que comienza a desplegar sus estrategias de defensa,
y en cuyo desarrollo comienza a perder los marcadores
164
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
exteriores de su identidad tnica: la lengua, la indumen-
taria, la propia actividad agrcola que tiende a transfor-
marse en un sector de servicios.
Al oriente de la ciudad estaba el antiguo lago de Tex-
coco, fuente de desastrosas inundaciones, que luego de
su desecamiento se convierten en inmensas tolvaneras
que avasallan la ciudad. Esta inmensa planicie salitrosa
es ocupada por una silenciosa y creciente inmigracin
procedente de las diferentes regiones intertnicas,
quienes construyen sencillas viviendas de materiales ba-
ratos. Para el ao de 1970 se identifca en esta parte,
conocida como Ciudad Nezahualcyotl, a hablantes de
prcticamente todas las lenguas amerindias del pas.
Podemos decir que, a grandes rasgos, para el siglo XX
la parte norte de la Cuenca es poblada por trabajadores
vinculados con el desarrollo industrial de la ciudad, en
tanto que al oriente se asientan los inmigrantes proce-
dentes de las diversas regiones indias del pas. Las zonas
con las mejores tierras agrcolas, zonas boscosas y agua
en abundancia son controladas por las antiguas pobla-
ciones mesoamericanas en el poniente y en el sur de la
Cuenca, quienes las pelean y defenden ante los embates
de las grandes propiedades de hacendados y rancheros
criollos, y posteriormente de las presiones inmobiliarias
que disputan esas zonas privilegiadas para convertirlas
en fraccionamientos residenciales de alto precio.
A partir de los aos setenta la corriente migratoria se
dispersa por los cuatro rumbos de la ciudad e incluso se
desarrollan movimientos de poblacin de la zona central
a la periferia motivados, en buena medida, por los dife-
rentes programas gubernamentales, dirigidos a resolver
los apremiantes problemas generados por el crecimiento
165
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
demogrfco y por las diversas demandas de servicios
e infraestructura. As, la construccin del anillo peri-
frico, del sistema de ejes viales y del metro, modifcan
sustancialmente la faz de la urbe y desplazan contin-
gentes considerables de poblacin que se orientan a las
distintas zonas perifricas, entre las que se encuentra la
Delegacin de Tlhuac.
Cada pueblo tiene su propia historia en esta lucha
frente a las presiones de la mancha urbana, con capitulos
de violencia, avances y retrocesos. Tal es el caso de los
siete pueblos que componen actualmente la Delegacin
de Tlhuac (San Pedro Tlhuac, Santiago Zapotitln,
Santa Catarina Yecahuzotl, San Francisco Tlaltenco, San
Andrs Mizquic, San Nicols Tetelco y San Juan Ixtayo-
pan), ubicada al oriente de la Ciudad de Mxico, a los
que nos referiremos en este escrito.
El territorio de la Delegacin tiene una superfcie
de 10 743 hectreas, de las cuales el 27.6% est ur-
banizada, en tanto que el 72.4% es considerada como
reserva ecolgica, pues alberga los mantos acuferos que
contribuyen a calmar la sed de la megalpolis. De esta
extensin cuatro mil hectreas se dedican a la agricultura
(Garza, 2000).
A diferencia de otras delegaciones, como Milpa Alta y
Xochimilco, que conservan una estructura poltica que
conjuga la tradicin mesoamericana y la novohispana
es decir, organizada en un pueblo cabecera, con sus
barrios, y un conjunto de pueblos sujetos, lo que por
cierto expresa claramente su larga historia y sus ante-
cedentes en los pueblos antiguos de la Cuenca los
pueblos de Tlhuac han tenido diferentes fliaciones
poltico-administrativas. La historia de estos pueblos
166
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
es todava materia de investigacin, as que lo que apun-
to aqu son afrmaciones provisionales, cuya fnalidad es
respaldar la descripcin de los aspectos de su cultura
contempornea, a la que nos referiremos ms adelante,
y mostrar su larga continuidad en el tiempo.
La cabecera delegacional, San Pedro Tlhuac, era
la sede del seoro llamado originalmente Cuitlhuac,
cuyo territorio era una isla situada precisamente entre
los lagos de Chalco y Xochimilco, lo que le otorgaba una
importancia estratgica en la geopoltica regional, misma
que acentuaba por ubicarse en la encrucijada de grandes
y poderosos seoros de antiguo prestigio: al norte esta-
ban los cuatro seorios de fliacin colhua, Ixtapalapa,
Culhuacn, Mexicalzingo y Huitzilopochco; Xochimilco
era el ms importante y grande de los seoros del sur;
al sureste colindaba con el seoro de Chalco, igual-
mente antiguo y poseedor de una rica tradicin cultural,
como lo conocemos por la extensa y valiosa obra del
noble Chimalpahin, que vivi en el siglo XVII. Con todos
estos seoros que le rodeaban se pele Cuitlhuac, pero
en el siglo XVI lo encontramos sometido a Tenochtitlan, en
el marco del sistema poltico de la Triple Alianza.
Cuitlhuac estaba conformado por cuatro unidades
polticas, cada una con su respectivo tlatoani, unidades
que los espaoles tomaron por barrios, pero que en
sentido estricto respondan a una concepcin poltica
mesomericana, muy distante de la hispana. Estos cuatro
seoros se llamaban Tizic, Teopancalcan, Atenchicalcan
y Tecpan.
No parece haber razn para suponer que el
territorio cuitlahuaca en tiempos de la conquista
167
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
mexica fuera ms extenso que en el siglo XVI,
cuando las fronteras y los sbditos de Cuitlahuac
fueron registrados. El registro del siglo XVI indica
un rea de dimensiones muy limitadas, que se
extenda hasta Zapotitln y Cuauhtli-Itlacuayan
(Santa Catarina) al norte y hasta Tulyehualco
en el sur. As los territorios conocidos de
Cuitlahuac apenas tocaban el territorio frme
ms all de la pequea locacin insular de la
propia Cuitlahuac (Gibson, 1967: 16).

Gibson menciona a dos pueblos que actualmente
forman parte de la Delegacin, es decir, se mantienen
vinculados con el pueblo cabecera: Santiago Zapotitln y
Santa Catarina Yecahuzotl. Por su parte, San Francisco
Tlaltenco aparece mencionado para el periodo colonial
tardo, sin vnculo aparente con Tlhuac, excepto el de
formar parte, ambos, del Corregimiento de Chalco.
Mizquic era un seoro, con su propio tlatoani,
situado en la ribera meridional del lago de Chalco; una
de cuyas estancias se separa posteriormente, para constituir
otro pueblo aparte, San Nicols Tetelco. Finalmente,
San Juan Ixtayopan tiene una relacin estrecha con
Tulyehualco, ambos integrantes del seoro de Xochi-
milco. Ambos se situaban en las riberas del lago Chalco
exactamente frente a la isla de Tlhuac. En tanto que
en la ribera septentrional estaban Zapotitln, Tlaltenco
y Santa Catarina, en la franja de tierra que se encuentra
entre la Sierra de Santa Catarina y las orillas del lago. El
asentamiento de estos pueblos tiene una forma alargada
que retiene su antigua condicin riberea.
A lo largo del periodo colonial Tlhuac y Mizquic
forman parte del Corregimiento de Chalco, condicin
168
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
que conservan en una parte del siglo XIX, antes de las
disputas entre liberales y conservadores que reorganizan
de diferente manera la disposicin administrativo-
territorial de los pueblos de la Cuenca. Lo cierto es
que en la reforma que el gobierno federal impone a la
Ciudad de Mxico en 1928, desaparecen los municipios
en el Distrito Federal y se crean las delegaciones, sin la
capacidad de elegir a sus autoridades, las cuales son
nombradas por un Regente, el cual a su vez es nombrado
por el Presidente del pas. Es entonces que emerge la
Delegacin de Tlhuac con su actual composicin.
Sealemos, fnalmente, que las reformas polticas
realizadas a partir de 1987 han devuelto a los habitantes
de la Ciudad de Mxico la capacidad de nombrar a sus
representantes, lo que ha iniciado una poca que es
inaugurada con la eleccin de Cuauhtmoc Crdenas
como Jefe del Gobierno del Distrito Federal, en 1997,
y con la eleccin de los delegados en el ao 2000. Esto
ha iniciado una transformacin en la cultura poltica
de los habitantes de la urbe, pero tiene un particular
impacto en los pueblos antiguos por confrontar una
tradicin poltica corporativa, centrada en la estructura
poltico-religiosa comunitaria, con prcticas que abren
otras posibilidades de carcter democrtico. En este
sentido, el estudio de los ciclos ceremoniales realizados
por los integrantes de la jerarqua cvico-religiosa
pueden ofrecernos valiosos materiales para el estudio
de los procesos polticos contemporneos, atendiendo
a su confguracin desde una tradicin colonial y
mesoamericana, y a sus tendencias, lo que nos puede
permitir mirar, y actuar, al futuro.
169
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
LOS CICLOS CEREMONIALES DE TLHUAC
Una descripcin general de los ciclos ceremoniales de
las comunidades que integran la Delegacin de Tlhuac
puede darnos algunos elementos para hacer una re-
fexin sobre las concepciones temporales implicadas en
la realizacin de los rituales que componen tales ciclos,
para ello tomaremos como punto de referencia el ciclo
ceremonial anual que involucra a las comunidades y a
sus barrios. Con el fin de subrayar el trasfondo me-
soamericano de estos ciclos he organizado la descripcin
a partir de una tipologa elemental que distingue mayo-
res o menores componentes de la tradicin religiosa me-
soamericana y del catolicismo, considerando la versin
medieval que se implanta en el periodo colonial.
Las festas patronales
La magnitud festiva de las celebraciones realizadas en
honor del santo patrn ha llevado a los estudiosos a
destacar su importancia como eje de todo el ciclo fes-
tivo y como sntesis de la historia y de la identidad de
las comunidades estudiadas (Gimnez, 1978; Portal,
1997), es la condensacin simblica de los sentimientos
comunitarios, en la que el santo patrn es el protector, el
abogado, el corazn del pueblo. Alfredo Lpez Austin
(1980) y Gonzalo Aguirre Beltrn (1991) han sealado
la raz de esta relacin estrecha entre santo patrn y
comunidad en la base de la organizacin social de las
sociedades mesoamericanas, en las que la unidad social,
calpulli o barrio, basada en el parentesco, la actividad
econmica, relacionada con el ofcio propio del barrio,
la organizacin poltica y militar, representadas por el
170
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
funcionario correspondiente, se sintetizaba en el dios
particular, el calpultotl.
Con base en este criterio de establecer un vnculo
profundo entre la comunidad y su santo patrn, los
frailes impusieron fguras religiosas con una identidad
ocupacional, como es el caso de San Mateo en los pueblos
de pescadores, entre otros ejemplos.
Sin embargo, una mirada atenta a los ciclos ceremo-
niales de las comunidades de Tlhuac nos muestra una
mayor complejidad de las celebraciones en torno a los
santos patrones. En primer lugar nos encontramos con
la presencia de las concepciones binarias: la existencia
de dos festas de igual magnitud. Tal es el caso de los
pueblos de Santiago Zapotitln y San Juan Ixtayopan.
Zapotitln es una comunidad integrada por dos
barrios, el de Santiago y el de Santa Ana; entre ambos
hay muy intensas relaciones de rivalidad. El territorio
est dividido simblicamente en dos mitades, pasando
por el centro del pueblo, y de la iglesia, una lnea imagi-
naria que los separa. En el propio interior del templo el
lado derecho, mirando desde el altar, corresponde a San-
tiago, el izquierdo a Santa Ana. En el centro, en sus lados
correspondientes, se sitan las dos grandes imgenes.
La festa patronal, con danzas, msica, feria y espec-
taculares demostraciones de juegos pirotcnicos, se or-
ganizan alternativamente para competir, siendo el clmax
de esta rivalidad los grandes castillos, quemados por la
noche del 25 y el 26 de julio. La festa, que ahora tiene
una duracin de doce das, tiene un cierre domstico
con la octava o chavarrio, como se le llama localmente,
cuando los organizadores, con sus invitados, se renen
en el ltimo banquete.
171
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
Este mismo patrn festivo se repite en torno a
la celebracin del Seor de las Misericordias, del 5 de
febrero, con todos los elementos mencionados arriba.
Esta festa ha sufrido un cambio reciente, cuando se le
ha otorgado la calidad de festa de inicio de ao, pues se
hace un ritual llamado del fuego nuevo, para lo cual se
construye una pequea pirmide hecha de tubos metli-
cos en cuyo centro se sita un incensario. Esta novedad
ritual se relaciona con un interesante proceso de reinven-
cin de identidades aztecas, que tiene uno de sus refe-
rentes en la Danza de los Concheros, transmutada, en el
ltimo tercio del siglo XX, en una Danza Azteca. Esta es
una cuestin de enorme inters que aqu slo apunta-
mos, pero que nos puede iluminar sobre las reacciones
de estas comunidades antiguas ante las presiones irre-
sistibles de la mancha urbana.
Adems, para marcar su carcter de festa de apertura,
el da 2 de febrero, cuando se celebra La Candelaria en el
calendario cristiano, se realiza en el atrio de la iglesia
la ceremonia de cambio de mayordomos, en la que los
entrantes reciben una cruz de madera y los salientes una
corona de fores, luego de haber celebrado la misa en el
espacio abierto de la plaza del pueblo. Cada barrio lleva sus
danzas y su banda de msica, y se sienta en lados opuestos.
Otro pueblo con una estructura ceremonial semejante
es San Juan Ixtayopan, cuya celebracin se lleva a cabo
el 24 de junio, en una festa que dura una semana, con
elementos semejantes a los mencionados para Zapotitln,
es decir una feria, danzas y msica de banda, adems de
una procesin que recorre el pueblo con la imagen del
santo y tiene como sitios de referencia las capillas de los
cinco barrios que lo integran.
172
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
La otra festa, con una magnitud semejante (o tal vez
un poco mayor, de acuerdo con los datos reunidos por
Rosalba Tadeo, 2002), es la de la Virgen de la Soledad,
del 3 de enero. En ambas festas participan todos los
barrios y se establece una jerarqua entre ellos, mani-
festada por grado de participacin y de responsabilidad
compartida en la organizacin de los rituales.
Ixtayopan se compone originalmente de cuatro
barrios (La Soledad, San Agustn, la Concepcin y
la Asuncin), a los cuales se ha agregado reciente-
mente el de Guadalupe o La Lupita; esto se muestra
tambin en las celebraciones, pues mientras que en la
festa principal comparten responsabilidades los cuatro
barrios originarios, a la Lupita le toca realizar la oc-
tava.
En los dos ejemplos a los que nos hemos referido
aqu destaca una organizacin en mitades, una marcada
por una deidad masculina y la otra por una femenina,
que tambin remiten a dos epocas del ao distintas.
Hasta donde llegan nuestros datos actualmente,
en San Francisco Tlaltenco, San Pedro Tlhuac, Santa
Catarina Yecahuzotl, San Nicols Tetelco y San Andrs
Mizquic, hay slo una festa patronal; aunque en algu-
nos de ellos, como son San Pedro, Santa Catarina, San
Andrs y el ya mancionado San Juan, la organizacin
social original, por lo menos del periodo colonial, estaba
basada en cuatro barrios. La expresin cosmovisiva de
esta organizacin se advierte en el atrio de la iglesia de
Yecahuzotl, en el que en cada esquina se sita una ca-
pilla para cada barrio, con lo que se marca la concepcin
cuatripartita del mundo, la que defne los cuatro rumbos
fundamentales del universo. De todos ellos slo Santa
173
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
Catarina conserva su organizacin original, pues en los
otros se han aadido otros barrios a lo largo del tiempo.
El ciclo mesoamericano
En la concepcin temporal de la tradicin religiosa me-
soamericana el ao se compone de dos mitades, una seca
y otra hmeda, lo que en nhuatl se designaba como
tonalco y xopan, como lo apuntan numerosos investi-
gadores (Broda, 1991; Carrasco, 1979; Lpez Austin,
1980); lo que no es sino una expresin de la oposicin
dualista que atraviesa toda la cosmovisin mesoameri-
cana y que, por supuesto, estructura sus concepciones
espacio-temporales. Ahora bien, para la Cuenca de
Mxico J. Broda (op. cit.) ha propuesto que esta dualidad
se marca por dos grandes festas, la de la Santa Cruz, el
3 de mayo, y la de los Muertos, que abarca los das del
31 de octubre al 2 de noviembre. La primera es una
ceremonia de peticin de lluvias, con diversos rituales
en la cima de los cerros, las cuevas, manantiales, ojos de
agua y cruces ubicadas en la iglesia, el cementerio y anti-
guos accesos a los pueblos, entre otros lugares.
Por su parte, la Fiesta de los Muertos es una
ceremonia de la cosecha, tiene tres escenarios impor-
tantes para su realizacin: el altar domstico, que alcanza
una complejidad y un barroquismo notables; las calles
y la iglesia del pueblo, que son adornados profusa-
mente con las fores caractersticas de esta festa; y el
panten, en donde se limpian, arreglan y adornan las
tumbas, para reunir a la familia que lleva alimentos y be-
bidas para consumirlos en torno a la tumba y conversar
con los muertos que han venido para esta ocasin.
174
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
En tanto que la festa de la Santa Cruz ha perdido
mucho de su presencia en las celebraciones comuni-
tarias, conserva sin embargo una forma residual en la
Ciudad de Mxico, en donde se le asocia con la festa
que hacen los albailes en las obras en construccin en
las que se encuentran trabajando. Para ese da se adorna
con fores y papel de colores una cruz que se sita en la
parte ms alta de la construccin, luego de haber rea-
lizado una misa en el lugar, o bien haber invitado a un
sacerdote para la bendicin de la obra y de la cruz, luego
de lo cual se celebra un banquete con abundancia de
comida y bebida.
La bendicin de la casa nueva y la confeccin de una
cruz para la proteccin de sus habitantes es una de tantas
ceremonias domsticas articuladas al ciclo de rituales de
peticin de lluvias; siendo las ms conocidas en la etno-
grafa mesoamericanista las peregrinaciones a la cima de
los cerros y las ofrendas en cuevas y ojos de agua, como
se contina practicando en las comunidades indgenas.
La particularidad de estas dos festas es que no estn
a cargo actualmente de los integrantes de la organizacin
poltico-religiosa comunitaria, sino que son celebradas
por toda la familia. Por ejemplo, para la festa de la Santa
Cruz, en Zapotitln y en San Pedro las cruces situadas
en las calles del pueblo son responsabilidad de un mayor-
domo, es decir una persona que ha heredado por lnea
familiar el cargo, el que no se vincula con la estructura co-
munitaria. Es este mayordomo quien para la festa limpia
y adorna la cruz y hace un banquete en su honor al que
puede asistir cualquier persona. Con frecuencia se traen
msicos, ya sea mariachis o conjuntos de viento, aunque
en algunos lugares se hace un baile con grupos musicales
175
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
que toca las melodas de moda. Estas celebraciones se
hacen generalmente la noche del da dos y pueden durar
hasta el amanecer; en el ritual realizado se limpia y adorna
la cruz, y cuando es de madera y puede moverse, con fre-
cuencia se le tiende en la calle, ya sea en el piso o sobre
una mesa, para vestirla y rezarle, rodendole de ceras y
fores en abundancia.
Sin embargo, la parte ms interesante de estas
celebraciones es la intensidad con la que se realizan en
el interior de las casas, al seno de la vida familiar, y su
papel fundamental en la generacin y mantenimiento de
una rica red de relaciones de compadrazgo. Cuando se
construye una casa se erige una cruz y se busca un com-
padre, lo que involucra a su pareja, generalmente esto se
hace en el momento crtico de la construccin, cuando
se realiza el colado para el techo. Cada ao el compadre
o comadre pide la cruz das antes de la festa, la lleva a su
casa para adornarla, y el da de la Santa Cruz asiste a misa
para que reciba la bendicin, luego de lo cual la va a en-
tregar a sus dueos, quienes la reciben con un banquete.
En las ceremonias funerarias se establece tambin
un compadrazgo en la que el padrino ofrece una cruz
al difunto, misma que es llevada al panten para marcar
su tumba, lugar en que cada ao, en el da de la festa,
se limpia y viste, para luego compartir la comida y la
bebida en la casa de los parientes del difunto.
La Fiesta de los Muertos conserva su importancia
actualmente, a pesar de las diferentes prohibiciones im-
puestas a lo largo del periodo colonial y del siglo XIX, de-
bido a los grandes tumultos que se hacen en los panteo-
nes, o en torno a ellos, cuando se expenden no solamente
las fores y adornos, sino tambin una gran variedad de
176
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
alimentos y de bebidas. Si bien en los grandes panteones
urbanos se ha prohibido la introduccin y consumo de
alimentos y de bebidas alcohlicas, en las comunidades
de raz agraria se mantiene la festa nocturna, lo que se
conoce como velacin o alumbrada, aunque se vigila
que no haya escndalos. Esta es la festa de la familia,
cuando los que estn lejos, en otras ciudades, y cuando
los muertos mismos, regresan para compartir la comida
y la bebida, para conversar, para mantener el denso nexo
vital con los ancestros, presentes de muchas maneras en
los espacios preparados para la ocasin.
La Fiesta de la Candelaria tiene una celebracin
tambin comunitaria, es decir no es responsabilidad
de la jerarqua cvico-religiosa, cuya mayor importancia
es expresada en el mbito domstico. En esta fecha, 2
de febrero, se acostumbra llevar a la iglesia a bendecir
la semilla y a nios-dioses vestidos con los atuendos
de diferentes santos. Las misas en que semillas y nios
son bendecidos son multitudinarias, pues acuden mu-
chas personas que no caben en el templo y llenan por
completo los atrios. Quienes llevan los Nios-dioses a
bendecir son sus padrinos y madrinas, personas a las
que se invita para arrullar la imagen en la Navidad, luego
de lo cual los padrinos la instalan en su respectivo altar
domstico, para luego, acercndose la festa, vestirlos
o llevarlos con alguno de los muchos especialistas que
visten nios dioses. Finalmente el da 2 se les lleva a
la iglesia para ser bendecidos y despus entregados a sus
respectivos dueos, quienes preparan un banquete para
los padrinos.
A la festa de la Candelaria bien puede reconocrsele
como la festa de los nios, pues no slo las imgenes de
177
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
los nios-dioses son veneradas, sino que a los nios se
les permite ser padrinos de estas imgenes, de tal suerte
que no es difcil ver a muchas de las imgenes llevadas
a misa siendo portadas por nios. El compromiso tiene
una duracin mnima de tres aos, en cada uno de los
cuales se viste a las imgenes de manera particular, por
ejemplo en Tlaltenco nos dijeron que en el primer ao se
les viste de blanco.
La relacin entre las imgenes y la semilla se muestra
llevndolos juntos, en una canasta; aunque ahora esto
se ve con menos frecuencia, privilegindose a los
nios-dioses sentados en una pequea silla de madera.
En la misa que se hace en los pueblos de Tlhuac puede
verse a familias y a personas que llevan varias imgenes,
dndoseles tratamiento de nios, como es ubicndolos
en la sombra para que no se asoleen, juntndolos pa-
ra que se acompaen, acercndolos a las bocinas en las
que se difunde la misa para que oigan bien, etctera.
Estas imgenes tienen su lugar en los altares caseros,
donde son cuidados y venerados. Como cada familia
suele tener varias imgenes, la celebracin de la festa
convoca a muchas personas, quienes se reunen en la festa
que cada familia prepara para los padrinos. El origen de
stos puede ser la misma comunidad, o incluso parien-
tes, pero tambin encontramos padrinos de diferentes
pueblos que, con esta festa, reactivan sus vnculos de
compadrazgo.
El origen de la festa de la Candelaria es catlico,
algo que los sacerdotes se encargan de subrayar en los
sermones de las misas celebradas en la ocasin. Sin
embargo, tambin se reconocen elementos de la religio-
sidad mesoamericana. Por una parte la relacin de los
178
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
nios con la semilla, y con ello con la fertilidad; por la
otra, el carcter profundamente domstico de las im-
genes, su representacin del espritu familiar. Como lo
apunta J. Broda (op. cit.), un rasgo caracterstico de las
ceremonias de peticin de lluvias en los pueblos del sur
de la Cuenca de Mxico era el sacrifcio de nios, cuyo
llanto se crea era propiciador de la lluvia.
Un rasgo sugerente en la religiosidad popular de la
Ciudad de Mxico presente en la Candelaria es la obli-
gacin de ofrecer tamales y atole por parte de aquellas
personas que se encuentran pequeas fguras de por-
celana, y ahora de plstico, en las roscas que se comen
en la festa de los Santos Reyes, el 6 de enero. Porqu los
tamales y el atole ? Pareciera ser que por la simbolizacin
de los tamales como nios, pues en tanto son cocidos en
grandes ollas, las que se relacionan en la mayor parte de
los pueblos mesoamericanos con la matriz femenina.
Por su parte, el atole aparece en varios rituales asociado
con el semen. Por eso una de las caractersticas de la
celebracin de la Santa Cruz es la de ofrecer atole y ta-
males, entre otros alimentos festivos.
Hay otras caractersticas de la festa de la Candelaria
presentes en las comunidades del sur de la Cuenca que
se pueden relacionar con los rituales de comienzo y fn
de aos: una de ellas es la celebracin del ritual de cam-
bio de cargo para los mayordomos, como ya lo mencio-
namos con relacin a Santiago Zapotitln. En comuni-
dades de Xochimilco, como en San Gregorio Atlapulco,
y de Milpa Alta, como en San Pedro Atocpan, en una
solemne misa los mayordomos entrantes son investidos
con una corona de espinas, en tanto que los salientes
con una de fores. En el pueblo cabecera de Xochimilco,
179
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
en el atrio de la antigua parroquia del siglo XVI, sobre
un templete en el que se instala el altar, se sitan los
asientos de los mayordomos salientes, marido y mujer, y
de los entrantes, tambin la pareja, para el cambio del
cargo de la imagen del Niopa, un nio-dios al que se le
hace la festa ms importante entre todos los pueblos que
componen la Delegacin. Para el 2 de febrero se hace
el cambio de cargo luego de una misa de varios padres,
frente a una multitud apretujada que levanta las nu-
merosas imgenes de sus nios-dioses para ser tambin
bendecidos. Esta festa en Xochimilco expresa la gran
importancia del culto a los nios-dioses en estos pueblos
campesinos de raz mesoamericana.
En fn, en estas tres festas encontramos como
caracterstica fundamental el carcter domstico y
multitudinario de su celebracin; son festas en las que
todo el pueblo se moviliza para realizar el culto co-
rrespondiente que marca simblicamente el paisaje, las
casas, los templos, los panteones, pero sobre todo los
altares domsticos, crendose y reactivando numerosas
redes de intercambio en las que el consumo de alimentos
festivos y bebidas alcohlicas tiene un lugar importante.
Los sacerdotes no tienen ms remedio que acompaar
las celebraciones, dndoles un lugar en el ritual catlico,
pero su sede principal es otra, el hogar, bajo el control
de las familias, en la que los viejos smbolos mesoameri-
canos y medievales europeos son revitalizados en un
tiempo cclico que tiene como uno de sus referentes
fundamentales las concepciones dualistas de una cos-
movisin de antiguas races.
180
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
El ciclo de Cuaresma
De este ciclo profundamente cristiano destaca la
celebracin de dos momentos: uno es el carnaval y otro
la Pasin. El Mircoles de Ceniza pierde importancia y
se lleva discretamente a cabo en las iglesias y capillas
catlicas de cada pueblo. En cambio, el carnaval tiene
una creciente importancia en los pueblos de Tlhuac,
con la caracterstica de realizarse en diferentes fechas en
cada comunidad, y en ninguna en los das marcados por
el calendario catlico: los tres das que anteceden a la
Cuaresma. En Santa Catarina y en San Pedro el carnaval
se organiza el Domingo de Resurreccin, en cada pueblo
hacen su recorrido dos comparsas, cada una por su lado,
que culminan en la plaza central ya por la noche, cuando
se queman fguras de cartn representando a polticos
del momento, como el presidente Fox, el de Estados
Unidos, Bush, y de Osama Bin Laden, el dirigente sau-
dita, entre otros.
El pueblo en el que se hace la celebracin ms larga
y populosa es en San Francisco Tlaltenco, en el que por
cinco fnes de semana de la Cuaresma salen a las calles
de la comunidad las diferentes comparsas que se organi-
zan de acuerdo con un calendario preestablecido. En el
primer fn de semana sale la comparsa del Barrio Fuerte,
asumiendo las dos modalidades de participacin: el
sbado vestidos con un particular traje charro (seme-
jante al ms conocido nacionalmente en cuanto al corte
de las prendas: pantaln ajustado, chaquetn, sombrero
de ala ancha, botines, pistola al cinto; pero diferente en
los diseos realizados con hilos de oro y plata); el do-
mingo, se desfla con disfraces muy diversos, entre los
que ocupan un lugar destacado los gorilas que encabe-
181
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
zan la comparsa y las cuadrillas de travestidos. Aunque
el grueso son disfraces inspirados en las pelculas del
tipo espacial, como la Guerra de las Galaxias, en pro-
gramas de televisin, nacionales y estadunidenses, y en
los juegos electrnicos marciales con personajes creados
por la industria japonesa.
El segundo fn de semana salen cuatro comparsas en
la modalidad de disfrazados: la Sociedad Benito Jurez,
el Club Juvenil, los Chupamaros y los Guadalupanos.
Las rutas de recorrido por el pueblo que cada una sigue
son diferentes, tratando de evitar el encontrarse. El tercer
fn de semana salen las dos comparsas ms antiguas, la
Sociedad y el Club Juvenil, vestidos con los elegantes
trajes de charros y acompaados de damas tambin con
graciosos atuendos.
El cuarto fn de semana salen dos comparsas, en
marcado contraste, pues por una parte Los Chupama-
ros renen al mayor contingente de todo el carnaval,
unas cinco mil personas, disfrazados, con numerosas
cuadrillas de travestidos, con muchos carros alegricos,
tres bandas de msica. Por la otra, sale la comparsa de
los Guadalupanos, relativamente pequea, de no ms de
mil personas, con los elegantes trajes de charro y damas,
adems del carro alegrico de princesas y la reina elegida
para esta ocasin.
El quinto fn de semana corresponde a la comparsa
ms reciente y ms pobre, la del barrio Zacatenco. Co-
menz hace ocho aos y sale solamente en la modalidad
de disfrazados.
Hay una comparsa ms, la infantil llamada Los
Cariosos, realizada hacia fnales de abril, lejos ya de la
Cuaresma, acercndose a la celebracin escolar del Da
182
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
del nio; en ella no encontramos las expresiones de ero-
tismo y transgresin caractersticas de la de los adultos.
Finalmente, en este ao de 2002 se organiz una
comparsa local en la colonia Selene, que recorri las calles
de la colonia, lejos de las rutas de las otras comparsas.
Aunque solicit se le incluyera en la programacin para
todas las comparsas, no acept la fecha que se le asign,
la ltima dentro de la Cuaresma, por lo que opt por salir
antes, pero circunscrita a la colonia. Posiblemente el ao
prximo (2003) se incorpore, como lo hizo la ms reciente
de ellas, la de la colonia Zacatenco.
La realizacin del carnaval en San Francisco Tlal-
tenco moviliza a todo el pueblo y signifca para los par-
ticipantes el desembolso de importantes cantidades de
dinero; los trajes de charro son muy costosos, algunos
de ellos son alquilados, los trajes de las damas tambin
implican un gasto considerable. Aunque el mayor gasto
corresponde a la familia de la reina, que ofrece comida
y bebida en abundancia en los das en que la comparsa
sale por las calles, adems de realizar cada da un baile,
en la noche con uno o dos grupos musicales.
Por su magnitud, el carnaval de Tlaltenco rivaliza
con la festa del santo patrn, San Francisco, celebrada
en octubre, cuando se sigue el patrn regional, de feria,
misas, bandas de viento, bailes con las orquestas de
moda, castillos y otros juegos pirotcnicos. Sin embargo,
resulta difcil encontrar en su expresin contempornea
elementos que sugieran un origen mesoamericano;
aunque hay algunos que son mencionados en las escasas
referencias coloniales, como los huehuenches, grupos
vestidos con ropas viejas. Lo cierto es que el carcter
dominante de la transgresin y el caos, por las formas
183
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
que asumen, los relaciona con los carnavales de origen
europeo.
Hay que aadir que la realizacin de los carnavales
en Tlaltenco, en la forma actual, es relativamente reciente;
comienza en los aos veinte del pasado siglo, y ad-
quiere su auge a partir de los aos setenta, esto es lo que
expresa la memoria de los miembros de la comunidad;
sin embargo hay noticias de su celebracin en los siglos
XVIII y XIX (Viqueira, 1987). La razn principal para esta
ruptura es la devastacin que provoca en los pueblos del
sur de la Cuenca el conficto armado de la Revolucin
Mexicana, particularmente porque esta parte fue za-
patista, o bien ocupada por los zapatistas, por lo que la
mayor parte de los pueblos fueron abandonados y
arrasados por el ejrcito federal (como lo relata doa Luz
Jimnez, en Horcasitas, 1975). De tal manera que no es
sino cuanto se ingresa a la estabilidad del nuevo rgimen
revolucionario, en 1920, cuando los pueblos comienzan
a reconstituirse.
En cuanto a la celebracin de la Pasin en los pueblos
de Tlhuac lo que encontramos es una observancia
escrupulosa por parte de toda la poblacin y un papel
directivo de los sacerdotes asignados a las parroquias de
la Delegacin. El jueves santo se hace una procesin del
Santo Entierro por las calles de Tlaltenco y en San Pedro,
incluso en ste ltimo pueblo salen encapuchados y se
representa en vivo a las tres Maras. El viernes se hace el
recorrido por las 14 estaciones, con el Redentor en imagen
de bulto, erigindose en cada estacin grandes altares
adornados con fores y blancos manteles. Se termina en
el Calvario, donde el sacerdote ofcia una misa. En este
ritual el espacio de su realizacin es la iglesia y las calles
184
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
del pueblo, y el tono es de una profunda religiosidad
colectiva y popular. No encontramos, a diferencia de
otros pueblos de raz mesoamericana, una lectura desde
su propia tradicin, hay un evidente apego a las formas
medievales de la celebracin de la Pasin como fue
trada e impuesta por los religiosos espaoles.
EL TIEMPO MESOAMERICANO
La Ciudad de Mxico se inserta desde su fundacin
como ciudad espaola en la tradicin occidental cris-
tiana y en una concepcin lineal del tiempo, a pesar de
la fuerte huella dejada por el milenarismo franciscano.
Su conversin en una megalpolis en el siglo XX, que
le lleva a ser una de las ms grandes del mundo, la
hacen un importante centro poltico y fnanciero articu-
lado a la red activada en el proceso de globalizacin,
con los ms avanzados servicios y la mejor tecnologa
disponibles. Sin embargo, como apunta Gustavo Garza,
una quinta parte de la ciudad posee las caractersti-
cas de centro urbano del primer mundo, dos quintas
partes comparten los rasgos de las zonas pobres del
primer mundo y el cuarenta por ciento restante vive
una pobreza generalizada como las grandes ciudades
tercermundistas, de las que el modelo es Calcuta, en
la India (Garza, 2000: 12). Evidentemente a estas dos
ltimas quintas parte pertenece el grueso de los pueblos
originarios de la Cuenca de Mxico y la gran masa de
migrantes indios que se instala en las zonas marginales y
recorre cotidianamente sus calles, para ir a sus centros de
trabajo en extremos opuestos de la ciudad, para vender
185
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
mercancas, para ofrecer servicios, para mendigar, entre
otras actividades.
Sin embargo, tanto la masa creciente de migrantes
como los numerosos pueblos originarios situados alre-
dedor de la Ciudad de Mxico, integrados a ella de muy
diversas formas, reproducen una concepcin del tiempo
inscrita en la cosmovisin mesoamericana, es decir c-
clica, si bien no marcada ya por las antiguas nociones
de destruccin y creacin del mundo, s por un ritmo
impuesto por su ciclo ceremonial y una estructuracin
dualista. Asimismo, corresponde a una concepcin me-
soamericana las nociones de espacialidad vigentes, que
parten de un centro, marcado por la plaza central de
cada comunidad, teniendo como referentes signifcativos
tanto los cerros que los rodean y las grandes elevaciones
que delimitan a la Cuenca de Mxico, como el Ajusco,
el Teutli, el Popocatpetl, el Iztaccihuatl, el Tlaloc, el
volcn de Santa Catarina, la Sierra de Guadalupe, entre
otros.
El tiempo mesoamericano es el construido origi-
nalmente en la matriz agraria de las comunidades de
la Cuenca de Mxico, como se expresaba en forma
elaborada en los antiguos y complejos sistemas calen-
dricos, y ahora subsiste en la forma de un sistema de
festas que mantienen su faz cristiana pero que, con
frecuencia, revelan profundas articulaciones con refe-
rentes mesoamericanos. Uno de ellos es la signifcacin
religiosa de las fechas ubicadas en los momentos
solsticiales y equinocciales, como lo apuntamos a
propsito de la festa de San Juan en Ixtayopan, o bien
la concepcin dual que divide al ao en una parte seca
y otra hmeda, es decir masculina y femenina, o bien
186
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
caliente y fra, para referirnos a una dualidad profun-
damente mesoamericana presente en la gastronoma, la
medicina y la sexualidad, entre otros campos. Misma
que se manifesta tambin, por cierto, en los pueblos que
veneran a San Miguel, festejado en los meses de mayo y
septiembre, como es el caso de Ajusco y Mixcalco, en la
Delegacin de Tlalpan, con lo que se destaca el tiempo
de lluvias.
La importancia del ciclo festivo en los pueblos origi-
narios, como aquellos a los que nos hemos referido en
este texto, se expresa en lo costoso de las celebraciones
y en la gran inversin de tiempo que requiere su or-
ganizacin, as como en el gran nmero de personas a
las que involucra. As, el trabajo cotidiano, articulado al
tiempo lineal de todos aquellos que trabajan en activi-
dades terciarias relacionados con los servicios requeri-
dos por la ciudad, se ajusta al rimo cclico comunitario,
a subir los momentos signifcativos del mismo, que estn
establecidos en diferentes formas, pero especialmente en
aquellas a las que nos hemos referido en la tipologa
empleada: las patronales, la comunitarias-domsticas y
las cristiano-medievales. Todo esto incide en la cultura
y en la poltica de la gran ciudad, sin embargo, hasta
ahora no se ha adoptado la perspectiva de los pueblos
originarios, pues ha pesado mucho la condicin central
y nacional de la Ciudad de Mxico, su calidad metro-
politana, su herencia hispana, lo cual fnalmente ha
ocultado no slo la raz densamente mesoamericana de
la mayor parte de sus habitantes y de su entorno cultural
mismo, sino tambin la particular diversidad que la nu-
tre, el poderoso espritu conservado en las tradiciones
comunitarias y en la larga lucha por la sobrevivencia
187
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
ante las feroces e irracionales acometidas de la impla-
cable mancha urbana.
BIBLIOGRAFA CITADA
AGUIRRE BELTRN, Gonzalo, 1991, Formas de gobierno in-
dgena. Mxico, Universidad Veraruzana/ Instituto
Nacional Indigenista/ Gobierno del Estado de Vera-
cruz/ Fondo de Cultura Econmica, 164 p.
BENGOA, Jos, 2002 La emergencia indgena en Amrica
Latina, Chile, Fondo de Cultura Econmica, 341 p.
BRODA, Johanna, 1991, Cosmovisin y observacin de
la naturaleza: el ejemplo del culto a los cerros, en:
Broda, J., S. - Iwaniszewski y L. Maupom (eds.),
Arqueoastronoma y etnoastronoma en Mesoamrica,
Mxico, UNAM, pp. 461-500,
CARRASCO, Pedro, 1997, Las fiestas de los meses mexica-
nos, en Dahlgren, B., (coord.), Mesoamrica. Homenaje
al doctor Paul Kirchhoff, Mxico, al doctor Paul Kirchhoff al doctor Paul Kirchhoff INAH, pp. 51-60.
GIBSON, Charles, 1967, Los aztecas bajo el dominio espaol
(1519-1810), Mxico, Siglo XXI, 533 p.
GIMNEZ, Gilberto, 1978, Cultura popular y religin en el
Anhuac, Mxico, Centro de Estudios Ecumnicos.
HORCASITAS, Fernando, 1968, De Porfrio Daz a Zapata:
memoria nhuatl de Milpa Alta, Mxico, UNAVM.
188
ANDRS MEDINA HERNNDEZ
LPEZ AUSTIN, Alfredo, 1980, Cuerpo humano e ideologa.
Las concepciones de los antiguos nahuas, Mxico, UNAM.
MEDINA, Andrs, 2000, La textura india de la Ciudad de
Mxico, en Antropolgicas, Mxico, UNAM, nm. 17:
5-16.
MEYER, Lorenzo, 2000, Gobierno y evolucin poltica, MEYER MEYER
1824-1940, en Garza, G., (coord.), La Ciudad de Mxico
en el fn del segundo milenio, pp. 647-652. Mxico, Go-
bierno del Distrito Federal/ El Colegio de Mxico.
NEGRETE SALAS, Mara Eugenia, 2000, Dinmica demogr-
fca, en Garza, G., (coord.), op. cit., pp. 247-255.
PORTAL ARIOSA, Mara Ana, 1997, Ciudadanos desde el
pueblo. Identidad urbana y religiosidad popular en San
Andrs Totoltepec, Tlalpan, Mxico, D. F., Mxico, UAM-
I/ Direccin General de Culturas Populares, 231 p. //
RIBEIRO, Darcy, 1977, Las Amricas y la civilizacin,
Mxico, Extemporneos.
TADEO, Rosalba, 2002, San Juan Ixtayopan, pueblo de la
Ciudad de Mxico. Ponencia presentada en el Cuarto
Congreso Centroamericano de Antropologa, Xalapa,
Veracruz, febrero.
VALVERDE, Carmen y Adrin Guillermo Aguilar, 1987,
Localizacin geogrfca de la Ciudad de Mxico,
en Garza, G., Atlas de la Ciudad de Mxico, Mxico,
189
CICLOS FESTIVOS Y RITUALES EN LOS PUEBLOS ORIGINARIOS: TLHUAC
Departamento del Distrito Federal/ El Colegio de
Mxico, pp. 19-22.
VIQUEIRA, Juan Pedro, 1984, La Ilustracin y las festas re-
ligiosas populares en la Ciudad de Mxico (1730-1821),
Cuicuilco, nm. 14-15: 7-14, Mxico, ENAH.
191
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS
Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES.
HACIA UNA AGENDA DE DERECHOS
Y POLTICAS PBLICAS
Pablo Enrique Yanes Rizo*
_______________
*Director General de Equidad y Desarrollo Social, Gobierno del
Distrito Federal.
PARTAMOS DE LA SIGUIENTE HIPTESIS: en los ltimos 30 aos
la cuestin indgena en Mxico ha ido convirtindose
crecientemente en un asunto urbano que transforma de
manera profunda tanto a los pueblos indgenas como a
las ciudades del pas y obliga a la necesidad de incor-
porar la diversidad tnica y cultural como un nuevo
elemento constitutivo en el diseo de polticas pblicas
de desarrollo social y gestin urbana.
Este proceso corre paralelo al auge de los estudios
y enfoques de la escuela multiculturalista que, desde
diversas perspectivas (Taylor, 1993; Kymlicka, 1996)
afrma la importancia de asumir la diversidad cultural
como componente estructural de las sociedades contem-
192
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
porneas. No obstante, la escuela multiculturalista, for-
jada esencialmente en la tradicin anglosajona,
1
analiza
la problemtica de la diversidad cultural dentro de los
lmites de la tradicin liberal, esto es, bajo la supremaca
de los derechos individuales y asume la problemtica de
la multiculturalidad como un resultado de los procesos
migratorios.
En el caso de Amrica Latina y, especialmente, dentro
de nuestro pas, el enfoque multiculturalista anglosajn
no puede dar cuenta de dos fenmenos cruciales: uno, la
construccin de un nuevo sujeto, los pueblos indgenas,
con demandas de derechos polticos de carcter colectivo
que implican procesos de transformacin jurdica e
institucional de carcter transversal; y dos, el hecho de
que nuestra diversidad cultural se asienta en la existencia
de pueblos indgenas preexistentes al Estado nacional.
Por lo tanto, la diversidad cultural de pases como M-
xico no es asunto de minoras o de migrantes, sino de
derechos de pueblos excluidos en lo fundamental del
pacto social que ha regido Mxico y de la estructura de
poder que expresan nuestras instituciones.
En este sentido, en Mxico se ha ido construyendo
una corriente de pensamiento que recoge desde la
perspectiva de pueblos indgenas, derechos colectivos
y sociedades preexistentes la problemtica de la
diversidad cultural de la nacin. Es vasta la literatura al
respecto, pero en ella destacan autores, con todas sus
diferencias conceptuales entre s, como Guillermo Bonfl
Batalla, Rodolfo Stavenhagen, Luis Villoro, Magdalena
Gmez, Esteban Krotz, Hctor Daz Polanco, Gilberto
Lpez y Rivas y Guillermo de la Pea. De esta corriente
de pensamiento quisiera destacar dos propuestas, la de
193
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
Estado plural de Luis Villoro y la de ciudadana tnica de
Guillermo de la Pea.
Con respecto a la primera nos dice Luis Villoro:
De lo que se trata es de aceptar una realidad: la
multiplicidad de las diversas culturas, de cuya
relacin autnoma nacera esa unidad. Frente
al Estado-nacin homogneo se abre ahora la
posibilidad de un Estado plural que se adecue
a la realidad social, constituida por una multipli-
cidad de etnias, culturas, comunidades. (Villoro,
1999: 47)
Esto es, la diversidad cultural presupone una nueva forma
de Estado: plural, sin hegemona cultural pero con una
tica compartida de la diversidad, coordinador de comuni-
dades y regiones autnomas. En breve: una va hacia una
democracia radical. (Ibid: 48)
Por otro lado, Guillermo de la Pea seala:
La existencia de etnicidades separadas y de
ciudadanas puramente formales ha sido
considerada indeseable para los estados na-
cionales, por razones de gobernabilidad y an
de seguridad. Para evitar tal situacin, hay dos
alternativas. Una de ellas es imponer una iden-
tidad nacional-estatal a toda la poblacin (...)
La segunda alternativa es la negociacin de com-
patibilidad de valores entre las comunidades
tnicas y la comunidad nacional, de tal manera
que puedan surgir etnicidades compuestas.
Tal negociacin implica que se reconozca que,
dentro de una misma matriz comprehensiva de
ciudadana socio-cultural, existen formas tnica-
194
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
mente diferenciadas de ejercerla. (De la Pea,
1999: 285-86)
Las dos categoras anteriores se sitan en el centro del de-
bate actual sobre derechos indgenas, autonoma poltica
y reforma del Estado y tienen particular relevancia con
respecto a la problemtica de los (pueblos, comunidades
e individuos) indgenas urbanos.
La reciente reforma constitucional del artculo se-
gundo en materia indgena, no slo incumpli con el
procedimiento y la sustancia del Convenio 169 de la OIT
y especialmente de los derechos estratgicos reconocidos
en los Acuerdos de San Andrs, sino que reiter el error
de considerar a los pueblos indgenas no como sujetos
de derecho colectivo y sujetos polticos nacionales, sino
como objeto de atencin gubernamental en el plano
estatal y local; no como constructores de instituciones
y polticas pblicas, sino como objeto y destinatarios
de las mismas. Con relacin a los migrantes, la reciente
reforma no los considera como un asunto de derechos,
sino de poltica pblica igualando y simplifcando su
problemtica como jornaleros agrcolas.
2
No obstante, es justo reconocer que este debate y su
expresin poltica ms importante, los acuerdos de San
Andrs, suscritos entre la representacin del Gobierno
Federal y el EZLN, siguen teniendo como marco referencial
de la existencia y reproduccin de los pueblos indgenas
en el pas, una imagen social de pueblos indgenas como
sujetos rurales estructurados en comunidades pequeas,
con una clara adscripcin territorial y en muchos casos
aisladas o con bajos grados de diferenciacin interna. Es
as como en el debate sobre los derechos indgenas no se
195
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
ha logrado incorporar la problematicidad jurdica y de
poltica pblica que representa la creciente urbanizacin
de los pueblos indgenas.
Antes de ver el caso de la Ciudad de Mxico, comen-
taremos las cifras y algunos datos estadsticos sobre la
poblacin indgena en todo el pas. Aunque estas cifras
deben ser tomadas con gran reserva, en la medida en
que los indicadores con los que se han recopilado estn
basados fundamental y en ocasiones, exclusivamente, en
criterios lingsticos dejando de lado otras variables para
la identifcacin de los pueblos indgenas, tales como la
autoadscripcin y la existencia de diversas instituciones
sociales, polticas y culturales propias.
El censo de poblacin y vivienda realizado en el ao
2000 registr, en el mbito nacional, a 6.3 millones de
personas de cinco aos y ms hablantes de alguna len-
gua indgena. Si a ello se le agregan 1.3 millones de
nios de 0 a 4 aos, cuyos padres o jefe (a) de familia o
cnyuge habla alguna lengua indgena, la cifra total se
eleva a 7.6 millones de personas (INEGI, 2000: 24). En
este mismo censo se registr a 5.3 millones de personas
que se autoreconocen como indgenas, de los cuales
1.1 milln (21%), declar no hablar ninguna lengua
indgena (Ibid: 25).
De hecho, pueden desprenderse varias interpretacio-
nes a partir estas cifras del censo. Por ejemplo, la que
formula el propio INEGI:
Resulta interesante destacar que del conjunto
de personas que no se auto reconocen como
indgenas, 2.5%, que equivale a 2 millones de
personas, afrma hablar alguna lengua indgena,
196
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
situacin que puede en principio, estar asociada
a factores de movilidad social o cultural. (Idem)
Es decir, de los 6.3 millones de personas hablantes
de lenguas indgenas de 5 aos y ms, slo 4.2 millones
se reconocen como indgenas y 2.1 millones de personas
(2.5% del total nacional pero 31.7 % del total de hablan-
tes de lenguas indgenas) no se reconocen como indge-
nas. El hecho de que hablantes de lenguas indgenas no
se reconozcan como tales, puede responder a factores
como la discriminacin, el racismo, la aculturacin y
otros factores nugatorios de la identidad indgena. Lo
anterior es sumamente llamativo porque la experiencia
internacional indicaba hasta ahora que cuando se ha
incorporado el criterio de autorreconomiento se incre-
menta sustancialmente el nmero de personas que, ms
all de la lengua, se autoadscriben como pertenecientes
a un pueblo indgena
3
y, en consecuencia, es mayor el
nmero de autoadscritos que de hablantes de la lengua
indgena.
El resultado del censo del ao 2000 en Mxico
arroja el resultado inverso, lo cual puede obedecer
fundamentalmente tanto a los factores de ocultamiento
y mimetizacin de la identidad, como a la manera de
formulacin de la pregunta, sobre todo si atendemos al
hecho, que veremos ms adelante, de que en el Distrito
Federal ha crecido el nmero de personas que se au-
torreconocen como indgenas por la va de reconocer
que son hablantes de algn idioma indgena.
Otro dato interesante que arroja el censo del ao
2000 es que el 40% de la poblacin hablante de alguna
lengua indgena vive en localidades de ms de 2 500 ha-
197
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
bitantes, y de ese cuarenta por ciento, el 32.5% (13% del
total) vive en localidades de ms de 100 mil habitantes
(INEGI, 2000: 25). Aunado a lo anterior, y aunque los
resultados del censo no lo menciona, puede inferirse
razonablemente que la mayora de las personas que se
reconocen como indgenas aunque no hablen alguna
lengua, viven tambin en localidades urbanas.
Si consideramos que el 40% de la poblacin indgena
vive fuera de las localidades rurales que conforman lo
que, tradicionalmente, ha sido llamado como comuni-
dades indgenas, que cerca de dos millones hablantes de
alguna lengua indgena no se autorreconocen (censal-
mente) como tales, pero que simultneamente ms de
un milln de personas que se autoreconocen indgenas
no hablan alguna lengua indgena de las cuales
una buena parte vive en localidades urbanas como
el DF y si a lo anterior agregamos el fenmeno de
la migracin por virtud del cual tenemos presencia
indgena en prcticamente todo el territorio nacional,
podemos afrmar que estamos ante una transformacin
profunda de la sociedad mexicana en su conjunto, la
cual se est convirtiendo en sus mbitos urbanos cada
vez ms en una sociedad pluricultural dndole a sta una
visibilidad que no haba tenido en las primeras ocho
dcadas del siglo pasado.
En la Ciudad de Mxico, una creciente autoadscripcin
indgena fue posible detectarla desde 1995, si considera-
mos que en el censo de 1990 del INEGI se registraron 111
552 personas de 5 aos y ms hablantes de alguna lengua
indgena, y en el conteo de poblacin de 1995, tambin
del INEGI, se contabilizaron 218 739 habitantes de vivienda
cuyos jefes de familia hablan alguna lengua indgena.
198
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
En cinco aos no fue posible que se duplicara la po-
blacin indgena del DF, sino que puede asumirse que
debido al auge en la discusin sobre el reconocimiento
de los derechos de los pueblos indgenas, la poblacin
indgena de la Ciudad de Mxico empieza a reconocer
pblicamente una identidad oculta o mimetizada hasta
ahora, por motivos de discriminacin, inequidad social
y subordinacin poltica.
En sntesis, conforme a la informacin censal dis-
ponible y a diversas estimaciones y proyecciones puede
asegurarse que, en la Ciudad de Mxico reside al menos
uno de cada veinte indgenas del pas, existe presencia
individual u organizada de prcticamente todos los
pueblos indgenas de Mxico, aunque la mayor presen-
cia corresponde a nahuas, otomes, mixtecos, zapotecos,
triquis, mazahuas y mazatecos.
Los retos que presenta esta composicin pluricul-
tural son gigantescos, pasando desde una composicin
multicultural concebida como un mero agregado de
culturas diferentes que coexisten dentro de un mismo
espacio con todas las contradicciones y tensiones so-
ciales que esto puede generar, hasta la concepcin de la
interculturalidad como:
Un proceso de relacin, comunicacin y apren-
dizaje entre personas, conocimientos, valores
y tradiciones distintas, orientado a generar,
construir y propiciar un respeto mutuo y un
desarrollo pleno de las capacidades de los indi-
viduos (...) un proceso que intenta romper con
la historia hegemnica de una cultura domi-
nante y otras subordinadas y, de esta manera,
reforzar identidades tradicionalmente excluidas
199
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
para construir una convivencia de respeto y
legitimidad. (Walsch, 1998: 9)
De esta manera, en Mxico, como en buena parte de
Amrica Latina, al iniciarse el siglo XXI la cuestin
indgena es crecientemente un asunto urbano y, a su
vez, las ciudades son crecientemente una cuestin de
pluriculturalidad. Esta reconfguracin socio-territorial
y socio-cultural de los pueblos indgenas y las ciudades
latinoamericanas implica profundos y novedosos retos
para el movimiento indgena, los Estados y las polticas
pblicas. En particular, es un desafo para pensar tam-
bin los derechos indgenas en, desde y para mbitos
urbanos.
En la Repblica Mexicana se han vivido en las lti-
mas dcadas complejos procesos de migracin, reasenta-
miento y relocalizacin indgena que arroja como uno
de sus saldos principales una presencia indgena sig-
nifcativa en al menos 112 ciudades grandes, pequeas
y medianas del pas (Rubio, 2000: 28). Este proceso de
urbanizacin de lo indgena corre paralelo a otro pro-
ceso contradictorio con el anterior, esto es, la creciente
densidad indgena de la poblacin rural. Al respecto se-
ala Arturo Warman:
En 1990, dos terceras partes de la poblacin
indgena (66.7%) habitaban en localidades ru-
rales conforme lo seala el INEGI. Esta cifra es
ms de lo doble de la proporcin de 28.7% de
los mexicanos en localidades rurales en la misma
fecha. Eso implica que 18.3% de los habitantes
en comunidades rurales eran indgenas, ms del
200
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
doble de los hablantes de lenguas indgenas en
todo el pas (7.8%) En promedio, casi uno de
cada cinco habitantes en las comunidades rura-
les del pas es indgena. (Warman, 2001: 51)
Y ms adelante el mismo autor precisa:
La variacin es enorme, tanto como la diversidad
de los pueblos indgenas de Mxico. La tenden-
cia a la urbanizacin de los mayas de la penn-
sula de Yucatn es enorme, contrasta con la
dispersin de los indgenas de Chiapas, Hidalgo
o San Luis Potos o, ms moderada, pero al fn
dispersin, en Oaxaca y Puebla. Pero en todas
sus modalidades la presencia de los indgenas en
el Mxico rural es signifcativa. (Ibid: 52)
Lo anterior implica que la poblacin indgena no slo
se est urbanizando, sino que adems la poblacin ru-
ral se est indianizando.
4
Entre los pueblos indgenas
se viven con particular fuerza las dos tendencias
de asentamiento territorial del pas, la concentracin
en un sistema de ciudades y la dispersin en una gran
cantidad de localidades menores de un mil habitantes.
Sin dejar de lado la relevancia de esta tendencia a la
fragmentacin territorial y a la miniaturizacin comu-
nitaria, haremos referencia a las implicaciones de la
primera tendencia, la de la urbanizacin de los pueblos
indgenas y, su complemento, la etnizacin de las ciu-
dades.
5
En el reciente estudio del Instituto Nacional Indi-
genista, La migracin indgena a las ciudades, se advierte:
201
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
El fenmeno creciente de migrantes indgenas
a las ciudades es un hecho de considerables re-
percusiones, no slo por el efecto que causa en
el aspecto demogrfco, sino por el impacto que
conlleva su presencia en los centros urbanos, la
cual ya no puede pasar desapercibida para las
distintas instancias pblicas y del mismo go-
bierno. (Valencia, 2000: 128)
Ms an, de acuerdo con el mismo estudio no son
slo las ciudades las que estn transformando a los
indgenas, sino que stos tambin estn transformando
a las ciudades:
Hoy en da su estancia cada vez mayor revela
que estamos en presencia de un proceso de
etnizacin en donde no son las ciudades
las que integran per se a los migrantes de
manera mecnica, sino que en este proceso
son las mismas ciudades las que las que estn
resintiendo la presencia, (...) delineando lo que
podramos llamar proceso de etnizacin en las
ciudades. (Ibid: 129)
6
La migracin, particularmente hacia centros urbanos,
es un proceso estructural de mltiples razones que est
modifcando de raz los modos tradicionales de repro-
duccin socio-territorial de los pueblos indgenas y que
est dando a los centros urbanos del pas y a las ms
diversas regiones una composicin social distinta,
produciendo nuevas dinmicas culturales y polticas.
7
El Distrito Federal y su zona metropolitana, si bien
ha reducido en la ltima dcada su carcter de polo
202
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
de atraccin de la migracin, sigue siendo el principal
asiento de las migraciones indgenas de toda la Repblica
(Fideicomiso, 2000). En la Ciudad de Mxico se hablan
prcticamente todas las lenguas indgenas del pas y es
a principios del siglo XXI la ciudad culturalmente ms
diversa de toda Amrica Latina.
Sin embargo, como sealaba, esta naturaleza plurit-
nica y multicultural carece hasta ahora de reconocimiento
social
8
y de validacin jurdica. Los indgenas en la
Ciudad de Mxico son pueblos y poblaciones que se han
mantenido ocultos o mimetizados, con pocas polticas es-
pecfcas destinadas a ellos y que siguen siendo invisibles
para la mayora de los ciudadanos del Distrito Federal.
Las estadsticas de las que se dispone para cuantifcar
a los pueblos y poblaciones indgenas de la Ciudad de
Mxico y del pas deben ser tomadas con gran reserva,
en la medida en que los indicadores con lo que se ha
recopilado tienen sesgos culturales que no dan cuenta
de la complejidad de la dinmica socio-cultural indgena
y se traducen en una subestimacin de la poblacin
indgena realmente existente. No obstante, sabemos
que en el Distrito Federal la mayor presencia indgena
corresponde a los pueblos nahuas, hahus, mixtecos,
zapotecos, triquis, mazahuas y mazatecos.
La poblacin indgena del Distrito Federal se puede
diferenciar en pueblos originarios y comunidades in-
dgenas residentes.
9
La primera est constituida por
pueblos descendientes de poblaciones asentadas an-
cestralmente en el Valle de Mxico y se ubican princi-
palmente, en el sur de la Ciudad, en las delegaciones
Milpa Alta, Xochimilco, Tlalpan y Tlhuac, mientras
que los indgenas residentes provienen de procesos de
203
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
desplazamientos de poblacin hacia la capital del pas a
partir de los aos cuarenta y se ubican, principalmente,
en las delegaciones Cuauhtmoc, Venustiano Carranza,
Iztapalapa, Coyoacn, Iztacalco y Gustavo A. Madero.
La migracin indgena reporta cuatro modalidades
principales: la migracin de radicados, la migracin esta-
cionaria, la migracin fotante y la migracin de trnsito.
A lo anterior hay que agregar la dinmica metropolitana
en la que muchas de las poblaciones indgenas migrantes
residen en los municipios conurbados al Distrito Federal,
pero trabajan y demandan un conjunto de servicios den-
tro de la Ciudad de Mxico.
Con base en lo anterior, sin embargo, la determi-
nacin precisa de la magnitud y densidad de la presencia
indgena en la Ciudad es una actividad por realizarse que
involucra a las instituciones del Gobierno del Distrito
Federal, las instituciones acadmicas y a los propios
pueblos, dado que la defnicin del perfl indgena de la
ciudad necesita hacerse en el marco de los derechos in-
dgenas, el primero de ellos, el de que los pueblos estn
en posibilidades de decidir quines son, cuntos son y
cmo se llaman a s mismos.
Adicionalmente, la Ciudad de Mxico, como el resto
del pas, vive un proceso de reindianizacin
10
en el que
las viejas identidades ocultas alcanzan la luz del da y
reafrman su presencia. La pluriculturalidad es as un
rasgo estructural de la Ciudad de Mxico y no una fase
de transicin en el que las identidades que vienen de
lejos estn destinadas a disolverse.
A manera de sntesis, podemos indicar que la
problemtica que atraviesan los pueblos indgenas en el
Distrito Federal se caracteriza por:
204
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
Pueblos indgenas originarios y comunidades residentes:
Ausencia de un marco jurdico de reconocimiento
de los derechos indgenas en la Ciudad de Mxico.
Prcticas estatales y cultura social de discrimi-
nacin hacia lo indgena y los indgenas a travs de
mltiples mecanismos: desprecio, invisibilizacin,
paternalismo.
Carencia de una poltica de educacin bilinge e
intercultural.
Nulo acceso a los medios de informacin y comu-
nicacin en lengua indgena y con contenidos pro-
pios, culturalmente apropiados.
Ausencia de mecanismos de promocin y difusin
del patrimonio cultural indgena y de proteccin de
su propiedad intelectual.
Comunidades indgenas residentes:
Falta de acceso a un piso bsico de servicios en
vivienda, salud y educacin, que adems, incorpore
sus particularidades culturales.
Baja califcacin laboral, actividades de poca remu-
neracin, uso intensivo de trabajo infantil, inseguri-
dad laboral y ausencia de prestaciones.
Fuerte peso de las mujeres dentro de la migracin
indgena y ausencia de polticas con perspectiva de
gnero.
Altas tasas de desercin escolar y analfabetismo fun-
cional.
Alta presencia de enfermedades infecto-contagiosas
y esperanza de vida inferior a la media.
205
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
Desconocimiento de las garantas individuales, estado
de indefensin frente a los rganos de procuracin de
justicia.
Falta de mecanismos de apoyo especfcos para el
fortalecimiento del vnculo con las comunidades de
origen.
Fuerte herencia de un uso clientelar, corporativo y
asistencialista en la gestin y dotacin de servicios.
Entorno hostil y ajeno en la ciudad, que se traduce en
discriminacin cotidiana que impide el ejercicio de
una ciudadana plena y limita el goce de los derechos
sociales.
Alto grado de dispersin y desorganizacin que
difculta la construccin de una agenda propia y
dispersa su peso poltico.
Pueblos originarios:
Amenaza de la mancha urbana sobre la integridad
territorial, creciente especulacin inmobiliaria, lo-
tifcacin de tierras ejidales y comunales, cambios
ilegales en el uso del suelo.
Rezago agrario, confictos de lmites, falta de seguri-
dad en la tenencia de la tierra.
Deforestacin por el uso no sustentable de los
bosques.
Sobreexplotacin de los mantos acuferos y dis-
tribucin desigual del agua entre las necesidades
locales y los requerimientos del resto de la ciudad.
Trfco ilegal de fauna y fora endmica y/o en pro-
ceso de extincin.
206
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
Falta del debido reconocimiento y respeto a sus siste-
mas propios de autoridades.
Falta de apoyos tcnicos y fnancieros para un mejor
aprovechamiento de los recursos naturales y para
procesos productivos de alto valor agregado.
De lo anterior se deriva que, desde la perspectiva de
derechos, los pueblos y comunidades indgenas del y
en el Distrito Federal tienen una agenda en la que se en-
cuentran imbricados el dfcit en el ejercicio de derechos
sociales bsicos, y por lo tanto, viven en condiciones de
desigualdad social agravada, junto con la invisibilidad
y no reconocimiento de sus derechos de pueblos y de
manera ms general su derecho a la diferencia cultural,
con lo cual padecen, ms all de su condicin de origi-
narios o residentes, de una condicin de exclusin y
discriminacin estructural. Por ello, el reconocimiento
y ejercicio de derechos requiere de la articulacin de la
agenda social con la agenda de pueblos, esto es, equidad
social en la diferencia cultural.
An cuando los pueblos indgenas originarios y las
comunidades indgenas residentes en el Distrito
Federal son benefciarios de los derechos establecidos
en el Convenio 169 y las instituciones de la ciudad y del
pas, estn obligadas a cumplir con los compromisos ah
estipulados, no est de ms advertir que si bien el Con-
venio 169
11
establece derechos para los pueblos indge-
nas y obligaciones para los Estados que lo han ratifcado,
es insufciente e inclusive omiso con relacin a las par-
ticularidades de los pueblos y comunidades indgenas
en situaciones urbanas; ello no impide, sin embargo, su
pertinencia y aplicabilidad plena en el mbito urbano,
207
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
pero s nos ilustra respecto al vaco jurdico, nacional e
internacional, respecto de la problemtica de los pueblos
indgenas en las ciudades.
Salvo algunas disposiciones de la legislacin penal,
en el Distrito Federal se ha heredado hasta ahora la in-
visibilizacin jurdica de los pueblos indgenas que se
traduce en el no reconocimiento de sus derechos y, por
supuesto, la legislacin en materia penal no se refere a
derechos colectivos, de pueblos, sino a garantas proce-
sales para los individuos pertenecientes a dichos pueblos.
Sin embargo, las particularidades del reconocimiento
de estos derechos en el contexto urbano y, particular-
mente, en una megalpolis como la Ciudad de Mxico
representa un desafo intelectual, poltico y jurdico an
no resuelto, particularmente por las severas limitaciones
y distorsiones que impone el marco del actual artculo
segundo constitucional, las peculiaridades jurdicas
del Distrito Federal y su inconclusa reforma poltica,
as como la debilidad en la refexin conceptual sobre
la singularidad de los derechos indgenas en el mbito
urbano.
De esta manera una ruta de aterrizaje, en el contexto
de la ciudad, de los Acuerdos de San Andrs y de los
derechos indgenas en general, plantea preguntas como
las siguientes: qu tanto puede avanzarse en reformas
legislativas locales sin la reforma a la constitucin federal?,
cules derechos indgenas requieren de un espacio
territorial especfco y delimitado para poderse ejercer
y cules no?, cules derechos tienen validez plena en el
conjunto del territorio nacional, las ciudades incluidas, y
cules requieren de un mbito territorial y jurisdiccional
defnido?, cmo pueden articularse en el Distrito Federal
208
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
el derecho a la autonoma para los pueblos originarios, el
reconocimiento de los pueblos, en el sentido de comuni-
dades, como entidades de derecho pblico, con los de-
rechos de las comunidades indgenas residentes en los
territorios de los pueblos originarios y en el resto de la
ciudad?, qu implicaciones jurdicas tiene la naturaleza
pluricultural de la ciudad para la reforma poltica y la re-
forma administrativa?
As, de un lado, tenemos la necesidad de traducir la
agenda de derechos colectivos en los espacios y condi-
ciones en que ello sea viable y, del otro, la necesidad de
avanzar en transformaciones jurdicas que permitan el
reconocimiento de la ciudadana pluricultural como un
derecho para todos los y las indgenas residentes en el
Distrito Federal, al mismo tiempo que se construye una
ciudadana intercultural para todos los habitantes de la
Ciudad de Mxico. Esto es una perspectiva en triple di-
mensin: la de los derechos colectivos de base territorial
para pueblos originarios, la de derechos colectivos e indi-
viduales en clave multicultural para todos los indgenas
en y de la ciudad y el reconocimiento de la naturaleza
pluricultural del Distrito Federal, como unidad socio-
territorial y no slo la de los pueblos indgenas que en
ella viven, y la necesidad de una nueva tica de con-
vivencia social basada en la interculturalidad entre todos
los habitantes y usuarios de esta megalpolis.
Adems del desafo jurdico, enfrentamos el de la
construccin de una poltica pblica acorde a la diver-
sidad cultural de la ciudad
12
y, muy particularmente,
a su composicin indgena. As como la legislacin se
ha formulado desde una perspectiva etnocntrica, lo
mismo ha sucedido con el diseo de polticas pblicas,
209
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
programas e instituciones. En el Distrito Federal se ha
iniciado el proceso de transformacin de polticas, pro-
gramas e instituciones, pero la tarea es enorme.
El esfuerzo debe ir dirigido a desarrollar la poltica en
materia indgena desde un enfoque de derechos y situn-
donos en las obligaciones para el gobierno defnidos en
el Convenio 169 de la OIT. Se ha iniciado, y debe decirse
que es un proceso incipiente y desigual, la construccin de
mecanismos de interlocucin, consulta y participacin
de pueblos y comunidades en la defnicin de conteni-
dos de poltica pblica.
El primer paso para ello fue la constitucin en julio
del 2001 del Consejo de Consulta y Participacin In-
dgena del Distrito Federal,
13
encabezado por el Jefe de
Gobierno de la Ciudad, en el que concurren miembros
de los pueblos indgenas originarios, de las comunidades
indgenas residentes en la ciudad, acadmicos, organis-
mos civiles y las y los titulares de las principales depen-
dencias e instituciones pblicas de la ciudad con respon-
sabilidades hacia los pueblos indgenas. No obstante su
novedad en la poltica pblica de la ciudad, en donde
no exista un solo espacio de anlisis, coordinacin y
concertacin institucionalizada de polticas, programas
y acciones en materia indgena, el Consejo es slo el
primer paso en la direccin de constituir instancias hori-
zontales de concurrencia entre los pueblos y comuni-
dades indgenas, los organismos civiles y las autoridades
locales para construir polticas y programas consistentes
con los derechos indgenas, coherentes con el Convenio
169 de la OIT y congruentes con la naturaleza multit-
nica y pluricultural del Distrito Federal. De esta manera,
la constitucin del Consejo y su articulacin en torno a
210
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
cuatro grupos de trabajo permanentes
14
es slo el punto
de partida de un proceso para que, desde una perspec-
tiva de derechos, se construya verdadera poltica pblica
para la multietnicidad representada por los pueblos y
las comunidades indgenas, originarios y residentes, de
y en el Distrito Federal.
En dicho Consejo fue presentada la propuesta de
poltica en materia indgena en donde se estipula que el
Gobierno del Distrito Federal busca:
Desarrollar una poltica ejemplar en materia
indgena que parta del cumplimiento de las
obligaciones establecidas en el Convenio 169 de
la Organizacin Internacional del Trabajo y que
responda a las demandas y necesidades que los
pueblos, comunidades y organizaciones indge-
nas han planteado en la Ciudad de Mxico.
Y, en consecuencia, tiene por objetivo principal:
Lograr el reconocimiento de la naturaleza plu-
ricultural del Distrito Federal y de los derechos
de los pueblos indgenas que en l viven, pro-
moviendo la equidad social para las poblaciones
indgenas en la ciudad, la transformacin de
las instituciones en funcin de la diversidad y
la generacin de nuevas formas de convivencia
social, entre todos los habitantes, basadas en la
interculturalidad.
15
La propuesta de poltica pblica del Gobierno del Dis-
trito Federal en materia indgena se articula en torno a
los siguientes ejes estratgicos:
211
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
Reconocimiento de los derechos indgenas.
16
Equidad y equiparacin social en la diversidad
cultural.
17
Un gobierno para la diversidad: cambio institucional
y transversalidad de la accin pblica.
18
Integridad territorial y desarrollo sustentable de los
pueblos originarios.
19
Corresponsabilidad social indgena.
20
Promocin de derechos.
21
Convivencia intercultural: hacia una nueva tica de
convivencia social en la Ciudad de Mxico.
22
La idea fundamental es poder construir polticas y no
slo programas y acciones institucionales, polticas
pblicas que tengan continuidad, que tengan profundi-
dad y que se constituyan tambin en elementos indis-
pensables de la poltica social y de la poltica en general
del gobierno de la ciudad. Se trata de que el conjunto de
las instituciones de la ciudad se involucren en la perspec-
tiva de construir esta poltica hacia la diversidad cultural
y particularmente, hacia los pueblos indgenas. En esta
perspectiva se tienen tres grandes retos en lo que se re-
fere a disear, construir, formular, una poltica pblica
en materia de pueblos indgenas, con dos supuestos
bsicos:
Uno, la diversidad como elemento constitutivo de
la poltica pblica, no como elemento aditivo. Tenemos
que asumir, que cada vez ms la diversidad se est
confgurando como un elemento ordenador, como un
eje paradigmtico de la poltica social. Hoy construir
poltica social y poltica pblica en Mxico y en un lugar
concreto, en el Distrito Federal, pasa por asumir que la
212
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
diversidad, en este caso la diversidad cultural, es uno de
sus ejes constitutivos.
Con fundamento en lo anterior, superar la formu-
lacin de polticas homogneas, en donde el objetivo
nico es la ampliacin en la cobertura de servicios y
programas uniformes y, en consecuencia, perseguir la
universalidad de la poltica social, pero en un marco
de pertinencia hacia la diversidad, esto es, construir
polticas de cobertura masiva y, al mismo tiempo, dife-
renciales.
El otro presupuesto con relacin a la poltica pblica
y la diversidad, es que debe tener un fundamento de
derechos. No se trata de construir una poltica pblica
que simplemente sea producto de negociacin, de ca-
prichos, de tendencias que en determinado momento
predominan. Lo que tenemos que construir es un marco
jurdico que le d a esta polticas un enfoque de dere-
chos. Que est sustentada jurdicamente y que al mismo
tiempo su propsito sea el de lograr el mayor recono-
cimiento y ejercicio de los derechos por parte de los
pueblos indgenas. Se trata, por ende, de que la poltica
social construya al mismo tiempo autonoma social, ca-
pacidad de movilizacin, de organizacin, de ejercicio
de derechos. En breve, se trata de que la poltica social
tenga como propsito construir ciudadana social en un
marco de multietnicidad y pluriculturalidad.
Partiendo de estos dos presupuestos, tenemos enfrente
tres grandes retos para una poltica pblica hacia la di-
versidad cultural. El primer reto es el de construir una
interlocucin cualitativa y horizontal con los pueblos
y comunidades indgenas del Distrito Federal, el cual
pasa tambin por el propio proceso de constitucin
213
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
del movimiento indgena urbano, de rearticulacin de
sus instancias de autoridad, de la superacin de la pro-
funda desconfanza de los pueblos originarios hacia las
acciones de gobierno y de construccin dentro de los
indgenas urbanos de liderazgos, mecanismos de re-
presentacin e instancias representativas que les permita
construir su propio programa de largo plazo en clave
social y en clave de pueblos y les permita mejores y
superiores procesos de incidencia en la formulacin de
la poltica pblica, de negociacin y concertacin con las
autoridades y de empoderamiento frente al resto de la
sociedad.
El segundo reto es el de lograr un nuevo recono-
cimiento social de la presencia indgena en el Distrito
Federal. Es decir, el punto de partida no es que en la
Ciudad de Mxico hay poblacin indgena. El punto
de partida es que la Ciudad de Mxico es multitnica y
pluricultural. Por lo tanto, tenemos que asumir esta na-
turaleza estructural de la ciudad y, por ende, que la mul-
ticulturalidad no es un asunto exclusivo de los pueblos
indgenas. Es un asunto del conjunto de los habitantes
del Distrito Federal y, por ende, que las relaciones in-
terculturales son relaciones que tenemos que establecer
entre todos los habitantes de la Ciudad de Mxico.
El tercer reto es lograr el equilibrio entre los procesos
de reconocimiento y ejercicio de derechos colectivos que
garanticen y reafrmen la identidad y la diferencia cul-
tural junto con una creciente convivencia intercultural
en condiciones de igualdad poltica y de equidad social.
Como seala la CEPAL en su reciente informe Equidad,
desarrollo y ciudadana (2000: 314):
214
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
El sustento de la diversidad cultural radica en la
construccin de un orden democrtico basado
en la igualdad ciudadana. Se trata de reivindi-
car la pertenencia tnica o de gnero desde la
exigencia de una ciudadana poltica que iguala
a los integrantes de una sociedad y, al mismo
tiempo, respete sus especifcidades. Slo desde
dicha igualdad poltica las mujeres, los grupos
tnicos y las minoras pueden reivindicar su
condicin de diferentes, no de desiguales. El
reconocimiento de la diversidad cultural y tnica
implica que los Estados y los gobiernos reconoz-
can los derechos de estos grupos, los incorporen
a la legislacin y proporcionen los medios necesa-
rios para el ejercicio real de stos, las instancias
para el desarrollo de sus potencialidades y la
capacitacin para el manejo de los cdigos bsi-
cos de la modernidad, sin que ello signifque la
prdida de su identidad.
NOTAS
1
Para tener un panorama introductorio de la discusin al respec-
to en el mbito acadmico norteamericano puede consultarse, Susser
y Patterson, 2001.
2
Al respecto seala Francisco Lpez Brcenas: en materia
de indgenas migrantes se prev (en la reforma constitucional)
establecer polticas sociales para proteger a los migrantes de los
pueblos indgenas, tanto en el territorio nacional como en el ex-
tranjero, mediante acciones para garantizar los derechos laborales
de los jornaleros agrcolas; mejorar las condiciones de salud de las
mujeres; apoyar con programas especiales de educacin y nutricin
a nios y jvenes de familias migrantes; velar por el respeto de sus
derechos humanos y promover la difusin de sus culturas. Aqu los
migrantes se reducen a jornaleros agrcolas, dejando fuera a un gran
215
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
nmero de indgenas que migran hacia las ciudades en Espinosa
Saucedo, Escalante Betancourt, Gallegos Toussaint et al. Los derechos
indgenas y la Reforma Constitucional en Mxico. Centro de Orientacin y
Asesora a Pueblos Indgenas, Mxico, 2001.
3
Tal ha sido el caso del censo en Chile.
4
Los grandes confictos por la tierra involucran con mucha
frecuencia a los campesinos indgenas. (Warman, 2001: 103).
5
Existe en el pas inclusive una ciudad claramente indgena
como es el caso de Juchitn, Oaxaca. Vase al respecto Rubin,
1997.
6
Se conservan las cursivas del original.
7
En este marco, la migracin indgena a las ciudades ha co-
brado particular importancia no slo por el volumen de la poblacin
que se ha involucrado en este proceso, sino tambin por el impacto
econmico, poltico y sociodemogrfco que ha ocasionado en los
sitios de expulsin y sobre todo, en las zonas de atraccin, en donde
se establece de manera temporal o permanente. En este sentido, ha
habido un crecimiento importante del nmero de ciudades medianas
y pequeas, al mismo tiempo que los ritmos de crecimiento de este
tipo de ciudades ha sido superior al de las ms grandes, en Valen-
cia, 2000.
8
Para el caso de la ciudad de Guadalajara, nos dice Regina
Martnez-Casas (2001: 15): En Guadalajara la casi total ausencia
de investigaciones sobre migracin indgena a la ciudad no es ms
que un refejo de la calidad invisible de esta poblacin en una
urbe que se concibe a s misma como criolla, decente y catlica.
Sin embargo, resulta llamativo que una de las postales que se
comercializa en la ciudad para promover el turismo muestra una
mujer otom fabricando y vendiendo muecas de trapo: la ciudad
criolla anuncia su cara indgena cuando es capaz de identifcar a
la entidad con una otom migrante. La realidad de la presencia
indgena en la ciudad resulta ms fuerte que la tentacin de seguir
negando su existencia.
9
No obstante, esta diferenciacin es importante precisar la
complejidad de la categora misma de pueblos originarios, pues
mientras en algunas localidades se asume como propia de pueblos
indgenas (Milpa Alta, por ejemplo), en otras (Xochimilco, Tlalpan)
es para diferenciarse y distanciarse de lo indgena.
216
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
10
Entiendo la reindianizacin como el proceso de construccin
de un sujeto poltico que reafrma su sentido de pertenencia e
identidad tnica y que est en proceso de transformar el ejercicio de
la diferencia cultural como un asunto en el mbito de lo privado a
un derecho en el espacio pblico. Lo anterior conlleva a una mayor
visibilidad de lo indgena, un nuevo marco axiolgico, positivo,
respecto a la pertenencia tnica y tambin a un nuevo uso poltico
de la misma.
11
En su parte III. Contratacin y condiciones de empleo, art-
culo 20, dice el Convenio 169: 1. Los gobiernos debern adoptar,
en el marco de su legislacin nacional y en cooperacin con los
pueblos interesados, medidas especiales para garantizar a los traba-
jadores pertenecientes a estos pueblos una proteccin efcaz en ma-
teria de contratacin y condiciones de empleo, en la medida en que
no estn protegidos efcazmente por la legislacin aplicable a los tra-
bajadores en general. 2. Los gobiernos debern hacer cuanto est en
su poder por evitar cualquier discriminacin entre los trabajadores
pertenecientes a los pueblos interesados y los dems trabajadores,
especialmente en lo relativo a: a) acceso al empleo, incluidos los
empleos califcados y las medidas de promocin y ascenso; b) re-
muneracin igual por trabajo de igual valor; c) asistencia mdica
y social, seguridad e higiene en el trabajo, todas las prestaciones
de seguridad social y dems prestaciones derivadas del empleo, as
como la vivienda; d) derecho de asociacin, derecho a dedicarse
libremente a todas las actividades sindicales para fnes lcitos y
derecho a concluir convenios colectivos con empleadores o con
organizaciones de empleadores. 3. Las medidas adoptadas debern
en particular garantizar que: a) los trabajadores que pertenecen a
los pueblos interesados, incluidos los trabajadores estacionales y
migrantes empleados en la agricultura o en otras actividades, as
como los empleados por contratistas de mano de obra, gocen de
la proteccin que conferen la legislacin y la prctica nacionales
a otros trabajadores de estas categoras en los mismos sectores y
sean plenamente informados de sus derechos con arreglo a la legis-
lacin laboral y de los recursos de que disponen; b) los trabajadores
pertenecientes a estos pueblos no estn sometidos a condiciones de
trabajo peligrosas para su salud, en particular como consecuencia
de su exposicin a plaguicidas o a otras sustancias txicas; los traba-
217
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
jadores pertenecientes a estos pueblos no estn sujetos a sistemas de
contratacin coercitivas, incluidas todas las formas de servidumbre
por deudas; d) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos gocen
de igualdad de oportunidades y de trato para hombres y mujeres en
el empleo y de proteccin contra el hostigamiento sexual. 4. Deber
prestarse especial atencin a la creacin de servicios adecuados de
inspeccin del trabajo en las regiones donde ejerzan actividades
asalariadas trabajadores pertenecientes a los pueblos interesados, a
fn de garantizar el cumplimiento de las disposiciones del presente
Convenio.
12
La ciudad rene a gentes de diferentes orgenes y patrones cul-
turales. Esta es, al mismo tiempo, su principal fuerza como centro de
innovacin social y cultural y su taln de Aquiles. La mezcla de estilos
de vida y formas de expresin en las reas urbanas puede ser tanto
una fuente de creacin e innovacin como de conficto. Consolidar
la integracin social de una poblacin tnica y culturalmente variada
estimulando, al mismo tiempo, su deseo de realizarse constituye el
principal desafo que la poltica pblica debe afrontar en las ciudades
de hoy y del futuro. Informe, 1996.
13
QUINTO. El Consejo tendr las siguientes funciones:
I. Participar anualmente en la defnicin del Programa
General de Atencin a Indgenas del Gobierno del Dis-
trito Federal;
II. Vigilar el cumplimiento del Programa General de Aten-
cin a Indgenas en el Distrito Federal, evaluarlo semes-
tralmente y proponer las recomendaciones respectivas a
las instituciones correspondientes;
III. Fomentar y fortalecer la participacin, coordinacin,
colaboracin e informacin entre las instituciones
pblicas y privadas en acciones que la Administracin
Pblica del Distrito Federal emprenda para la atencin
integral de los indgenas en el Distrito Federal;
IV. Proponer la realizacin de estudios que contribuyan a
mejorar la planeacin y programacin de las acciones
pblicas encaminadas a elevar la calidad de vida de los
indgenas en el Distrito Federal;
V. Fomentar proyectos de investigacin relacionados con la
presencia indgena en la Ciudad de Mxico y temas afnes;
218
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
VI. Proponer la elaboracin, publicacin y distribucin de
material informativo y formativo sobre temas indgenas,
primordialmente de inters para los propios pueblos
originarios del Distrito Federal y de las comunidades
indgenas radicadas en el Distrito Federal;
VII. Promover la realizacin de foros, talleres, cursos y
seminarios en materia indgena, especialmente sobre
la presencia indgena en el Distrito Federal, diversidad
cultural y convivencia intercultural;
VIII. Proponer la celebracin de acuerdos, convenios y accio-
nes de concertacin con los sectores pblicos, social y
privado, que contribuya a acciones dirigidas a mejorar
la calidad de vida de los indgenas en el Distrito Federal;
IX. Proponer programas para fomentar una sana convivencia
intercultural en el Distrito Federal;
X. Elaborar un informe anual sobre los trabajos realiza-
dos;
XI. Promover reformas legales en materia indgena y con-
tribuir a la difusin de la legislacin vigente en dicha
materia aplicable en el Distrito Federal;
XII. Someter a consideracin de la instancia gubernamental
competente los estudios, propuestas y opiniones que
emitan sus grupos de trabajo;
XIII. Aprobar sus Reglas de Operacin Interna para establecer
los mecanismos de trabajo tanto del pleno como de los
grupos de trabajo, as como la renovacin de sus miem-
bros. ACUERDO POR EL QUE SE CREA EL CONSEJO
DE CONSULTA Y PARTICIPACIN INDGENA DEL
DISTRITO FEDERAL. GACETA DEL DISTRITO FEDERAL.
26 DE JUNIO, 2001.
14
Los grupos son: 1. Integridad territorial y asuntos agrarios;
2. Equiparacin social; 3. Legislacin, procuracin, administracin
e imparticin de justicia y derechos indgenas, y, 4. Convivencia
intercultural.
15
Direccin General de Equidad y Desarrollo Social. Propuesta
de Lineamientos Principales de la Poltica en Materia Indgena del
Gobierno del Distrito Federal. Agosto de 2001. Disponible en
<http://www.equidad.df.gob.mx>
219
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
16
Actualmente en el Distrito Federal tenemos un fuerte rezago
jurdico en trminos del reconocimiento de derechos indgenas,
dado que fue prcticamente nulo lo que pudo avanzarse en la legis-
latura local anterior y dado que el Congreso de la Unin aprob una
reforma constitucional en materia indgena que incumple lo funda-
mental de los Acuerdos de San Andrs. Por ello el Gobierno del Dis-
trito Federal reafrma su posicin a favor del pleno reconocimiento
de los derechos indgenas mediante una reforma a la constitucin
federal que reconozca efectivamente los derechos colectivos de los
pueblos indgenas. No obstante las limitaciones de fondo que ac-
tualmente se enfrentan en el marco jurdico se propone desarrollar
en coordinacin con la Asamblea Legislativa las siguientes acciones:
a) Insertar los derechos indgenas en el debate sobre el nuevo marco
jurdico del Distrito Federal y en el proceso de elaboracin de la
Constitucin propia;
b) Superar el actual rezago legislativo proponiendo reformas a los
siguientes ordenamientos: Cdigo Penal y de Procedimientos Pe-
nales, Cdigo Civil y de Procedimientos Civiles, Ley de Desarrollo
Ambiental y de los Recursos Naturales para el Distrito Federal, Ley
de Desarrollo Urbano, Ley de Educacin, Ley Orgnica de la Ad-
ministracin Pblica del Distrito Federal; as como la relativa a la
representacin poltica de los pueblos indgenas, entre otras.
c) En el marco de las competencias locales adecuar la legislacin del
Distrito Federal a los principios y obligaciones del Convenio 169 de
la Organizacin Internacional del Trabajo. (Ibid).
17
La poblacin indgena en la Ciudad de Mxico vive en
condiciones de desventaja, exclusin y discriminacin, en donde
tiene una carencia en el ejercicio de sus derechos sociales y reporta
ndices de calidad de vida y acceso a servicios inferiores a la media
de los habitantes del Distrito Federal. Para el GDF el ejercicio del
derecho a la diferencia cultural es incompatible con los actuales
niveles de desigualdad social que padece esta poblacin. (Ibidem).
18
Paralelamente al logro de la ampliacin de la cobertura y
acceso a los servicios para la poblacin indgena, se requiere de
un proceso de transformacin de las instituciones y los servicios
en funcin de incorporar la particularidad indgena y la diversidad
cultural, adems de combatir en los servidores pblicos toda forma
de discriminacin o estigmatizacin de la poblacin indgena. En
220
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
particular, ser necesario enfatizar los procesos de sensibilizacin y
capacitacin en tres reas. Salud, educacin y justicia. (Ibidem).
19
La principal demanda de los pueblos indgenas originarios
del DF es garantizar la integridad de su territorio, como espacio de
reproduccin de su cultura propia, amenazado por el crecimiento sin
control de la mancha urbana, el deterioro de los recursos naturales
de la zona, y el intercambio desigual entre el mbito territorial rural
y el urbano del DF. Por ello, en el mbito de sus competencias, y en
coadyuvancia con los rganos federales, se requiere de una accin
integral de gobierno para revertir esta dinmica. (Ibidem).
20
Como se ha sealado, el impulso a la poltica pblica en
materia indgena requiere como complemento de la accin de
gobierno las ms variadas formas de participacin de los propios
pueblos interesados en el diseo, monitoreo, ejecucin y evaluacin
de dichas polticas pblicas. Por ello el Gobierno, en el marco del
programa de coinversin social destinado a apoyar las iniciativas
sociales, promover y apoyar con particular inters aquellas
surgidas de los pueblos y comunidades indgenas, tanto en su
vertiente de unidades territoriales como de organizaciones civiles y
sociales. Los proyectos a ser apoyados sern, principalmente, en el
mbito de desarrollo comunitario, promocin cultural, procuracin
de justicia y educacin intercultural. (Ibidem).
21
Para hacer efectivo el ejercicio de los derechos indgenas,
no basta con el mero reconocimiento jurdico de los mismos, es
necesario crear instrumentos y mecanismos que garanticen su
aplicabilidad y hagan asequibles tales derechos a la poblacin
indgena. Asimismo, dado el bajo ejercicio de estos derechos se
requiere por parte del gobierno de una poltica activa de promocin
de esos derechos para su aplicacin y ejercicio creciente. (Ibidem).
22
La comprensin y reconocimiento de lo que representa la
diversidad cultural de la ciudad es un asunto que nos compete al
conjunto de los habitantes. Por ello es fundamental que la ciudadana
asuma esta composicin pluricultural como un elemento constitutivo
del Distrito Federal y, por ende, desarrollemos entre todas y todos,
nuevas formas de convivencia intercultural, basadas en los principios
de legitimidad de la diferencia, conocimiento mutuo, respeto,
ejercicio de los derechos de los otros y tolerancia. (Ibidem).
221
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
BIBLIOGRAFA
BILBENY, Norbert, 1999, Una democracia para la diversi-
dad, Mxico, Ariel.
BONFIL BATALLA, Guillermo, 1995, Obras Escogidas, Mxi-
co, Instituto Nacional Indigenista.
CENTRO de Orientacin y Asesora a Pueblos Indgenas,
2001, Los derechos indgenas y la reforma constitucional
en Mxico, Mxico.
COMISIN Econmica para Amrica Latina (CEPAL), 2000,
Equidad, desarrollo y ciudadana, Santiago de Chile,
Naciones Unidas.
DE LA PEA, Guillermo, 1999, Notas preliminares sobre
la ciudadana tnica (el caso de Mxico), en Olvera,
Albato C.
DAZ-POLANCO, Hctor, 1997, La rebelin Zapatista y la
autonoma, Mxico, Siglo XXI Editores.
GOBIERNO del Distrito Federal, 2000, Memoria de los
Encuentros sobre Presencia Indgena en la Ciudad de
Mxico, Mxico, Instituto de Cultura.
FIDEICOMISO, 2000, La Ciudad de Mxico hoy, bases para
un diagnstico, Mxico, Fideicomiso de Estudios Es-
tratgicos sobre la Ciudad de Mxico, Gobierno del
D.F.
222
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
GMEZ Magdalena, (coord.), 1997, GMEZ GMEZ Derecho Indgena, Mxi-
co, Instituto Nacional Indigenista.
LECTURA comentada del Convenio 169 de la Organizacin
Internacional del Trabajo, 1991, Mxico, Instituto
Nacional Indigenista.
INEGI, 2000, XII Censo General de Poblacin y Vivienda.
Tabulados de la muestra censal, Mxico.
INFORME de la Comisin Mundial de Cultura y Desarrollo,
1996, Nuestra diversidad creativa, Mxico, Ediciones
UNESCO.
INSTITUTO Nacional Indigenista. La Migracin Indgena
en Mxico. Rubio, Miguel ngel, Milln, Sal,
GUTIRREZ, Javier (coord.), 2000, La Migracin Indgena a
las Ciudades. Valencia Rojas, Alberto. Mxico, 2000.
Indicadores socio-econmicos de los pueblos ind-
genas de Mxico. Ambriz, Arnulfo, (coord.) Mxico,
1993
KYMLICKA, Will, 1996, Ciudadana multicultural, Paids.
MARTNEZ-CASAS, Regina, 2001, Una cara indgena de Gua-
dalajara: la resignifcacin de la cultura otom en la ciudad,
Mxico, Universidad Autnoma Metropolitana.
OLVERA, Alberto J., 1999, La sociedad civil, de la teora a la
realidad, Mxico, El Colegio de Mxico.
223
URBANIZACIN DE LOS PUEBLOS INDGENAS Y ETNIZACIN DE LAS CIUDADES
PREZ DE CUELLAR, Javier, et al., 1997, Nuestra diversidad
creativa, Informe de la Comisin Mundial de Cultura
y Desarrollo, Mxico, Ediciones UNESCO.
RUBIN, Jeffrey W., 1997, Descentring the regime, Ethnicity,
Radicalism and Democracy in Juchitn, Mxico, Duke
University Press.
SARTORI, Giovanni, 2001, La sociedad multicultural. Mxico.
STAVENHAGEN, Rodolfo e Iturralde, Diego, 1990, Entre la
ley y la costumbre. Mxico, Instituto Indigenista In-
teramericano-Instituto Interamericano de Derechos
Humanos.
_______, Confictos tnicos y estado nacional, 2000, Mxi-
co, Siglo XXI Editores.
SUSSER, Ida y Patterson, Thomas C., 2001, SUSSER SUSSER Cultural
Diversity in the United States, Massachussets, Blackwell
Publishers.
TAYLOR, Charles, 1993, El multiculturalismo y la polti-
ca del reconocimiento, Mxico, Fondo de Cultura
Econmica.
VILLORO, Luis, 1999, Estado plural, pluralidad de Culturas,
Mxico, Paids-UNAM.
WALSH, Catherine, 1998, Pensando e imaginando Mrida:
desde la multiculturalidad a la interculturalidad: Alexan-
dra Galimberti Prince, Dipomado en Antropologa
Jurdica.
224
PABLO ENRIQUE YANES RIZO
WARMAN, Arturo, 2001, El campo mexicano en el siglo XX,
Mxico, Fondo de Cultura Econmica.
225
LA ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS Y LOS
INMIGRANTES INDGENAS DE LA CIUDAD DE MXICO
Teresa Mora*
Roco Durn *
Laura Corona*
Leonardo Vega*
_______________
*Direccin de Etnologa y Antropologa Social.
Instituto Nacional de Antropologa e Historia.
EL PROYECTOLa etnografa de los grupos originarios forma
parte del proyecto general de Las regiones indgenas al
fn del milenio, de la Coordinacin Nacional de Antro-
pologa e Historia, en donde participan investigadores
de los Centros INAH, conocidos otrora como centros
regionales y ahora establecidos en los diferentes estados de
la Repblica. El objetivo general del proyecto es elaborar la
etnografa actual de los grupos indgenas, con quienes
trabajan los investigadores participantes.
Se trata de una etnografa temtica, que tiene como
punto de partida la elaboracin de una bibliografa co-
mentada (actualmente en prensa). El equipo de la Ciu-
dad de Mxico, est integrado por los compaeros que
participamos en este seminario, aunque ha variado a lo
largo de estos aos.
226
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
Desde que elaboramos el proyecto nos percatamos
de lo ambicioso de la propuesta, porque nuestro univer-
so de estudio est constituido por miles de indgenas, de
casi todos los grupos etnolingsticos del pas y de ms
de 156 pueblos, algunos con sus respectivos barrios, que
suman ms de 300 pueblos y barrios originarios de la
gran Ciudad de Mxico. Se organiz la investigacin en
dos fases para conocer con mayor precisin nuestro uni-
verso a travs de diferentes estudios, cuyos ejes temti-
cos se defnen anualmente para todos los integrantes
del proyecto regional. Se determin que la unidad de
anlisis sera, en la primera fase, los pueblos originarios
y, en la segunda, las organizaciones de inmigrantes ind-
genas.
Una vez defnidas dichas unidades de anlisis, nos
avocamos a su localizacin y registro. Para esta tarea
realizamos, primero, una bsqueda bibliogrfca amplia
de los dos grupos, y trabajo de campo por las 16 de-
legaciones del Distrito Federal, el cual ha sido un trabajo
muy amplio y fructfero. Las diferencias internas de estos
actores sociales permiten proponer una primera clasif-
cacin, con fnes analticos, propuesta en la que estamos
trabajando. Y para cada uno de los estudios realizados,
se seleccion un enfoque terico especfco.
De esta manera, tenemos dos formas de trabajo: una
general, cuando abordamos los dos grupos que estamos
tratando de defnir conceptualmente, y otra por temas
especfcos, para lo cual adoptamos propuestas tericas
tambin especfcas. Es de nuestro inters obtener dife-
rentes productos de nuestros estudios, especialmente el
relacionado con la divulgacin entre los propios sectores
involucrados, esto, a travs de videos.
227
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
El objetivo se ha cumplido hasta la fecha, y una
muestra la presentaremos en esta ocasin. Para el estu-
dio de la inmigracin indgena, tenemos como punto de
partida un marco general, y para los pueblos originarios
un acercamiento conceptual, en el que seguimos trabaja-
ndo y que expondremos a continuacin.
La presencia de los inmigrantes indgenas de las dife-
rentes regiones de la Repblica en la Ciudad de Mxico,
merced al xodo masivo de sus comunidades nativas a
partir de la primera dcada del siglo XIX, forma parte del
proceso sociocultural urbano que caracteriza a una de las
ciudades ms grandes del mundo. Desde esta perspectiva,
se contempla al espacio urbano como el punto de con-
fuencia de inmigrantes de los ms de 50 grupos etno-
lingsticos del pas, en donde han establecido diversas
redes sociales, conformando grupos con identidades es-
pecfcas, mayormente defnidas por el lugar de origen.
Los inmigrantes indgenas son reconocidos por los
urbanos, como coloquialmente les dicen los indgenas o
los nativos de la ciudad, no slo por el nmero elevado,
sino por su irrupcin en la escena poltica nacional tras
el levantamiento y la marcha del Ejercito Zapatista de
Liberacin Nacional (EZLN); circunstancia que impuls
su lucha por el derecho al trabajo, a la vivienda y a
sus reivindicaciones culturales en la nueva residencia
citadina.
Por otro lado, identifcar la presencia del EZLN en la
Ciudad de Mxico como un importante movimiento mi-
gratorio temporal, con un declarado sentido poltico, nos
permite refexionar sobre la lucha de los indgenas para
no emigrar, al manifestar su frme conviccin de que el
reconocimiento del derecho a gobernar su territorio, con
228
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
base en los usos y costumbres de cada grupo, dentro de
la legislacin de un pas al que tambin se sienten or-
gullosos de pertenecer, es la va que garantizar mejorar
la calidad de vida en sus comunidades de origen, para
continuar viviendo dignamente en ellas.
Desde esta perspectiva y reconociendo las causas
estructurales y las mltiples determinaciones de la mi-
gracin, nos referiremos a este fenmeno como el des-
plazamiento territorial, orientado al cambio residencial
de los grupos sociales, con el fn de mejorar su calidad de
vida. Esta calidad de vida, en un determinado momento
histrico de una sociedad particular, se defne por las
caractersticas especfcas de las necesidades y aspira-
ciones para la reproduccin biolgica y sociocultural
de cada uno de los grupos sociales que la conforman;
hemos registrado en diferentes espacios y actividades, a
los inmigrantes urbanos en su residencia, en los espacios
de trabajo, en actividades polticas, econmicas, cultura-
les, sociales y religiosas.
Defnir a los pueblos originarios nos remite a delimi-
tar quines son estos actores sociales, presentes desde
hace ms de 500 aos en el Anhuac. Este trmino es
utilizado por los habitantes de los pueblos originarios
del sur del Distrito Federal para legitimar el recono-
cimiento de su territorio desde la poca prehispnica,
y donde su existencia actual requiere ser tratada dentro
del avasallador proceso de urbanizacin, cuya dinmica
supone la desarticulacin de estas unidades identitarias,
portadoras de una clara defnicin histrico, territorial,
sociocultural y econmica-poltica.
La categora de pueblo, desde nuestro enfoque, tiene
como primer referente la congregacin de los naturales
229
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
del Anhuac en ncleos de poblacin para su control y
explotacin por parte de los conquistadores a travs, entre
otras instituciones, de la Iglesia quienes, con una religin
impuesta, lograron su sometimiento y, paralelamente,
sentaron las bases para una compleja red de relaciones
socioculturales, fortalecidas durante el largo proceso,
gracias a la apropiacin paulatina de su ritualidad y a
la consolidacin de su sentido de pertenencia. Actual-
mente, conservan el nombre colonial y, la mayora,
la categora poltica de pueblo, especialmente quienes
an integrados a la organizacin poltica-administrativa
del Distrito Federal mantienen vivas sus tradiciones y
una amplia red de relaciones socioculturales arraigadas
fuertemente en su territorio.
Es probable que los pueblos originarios del Distrito
Federal no posean en sus diferentes expresiones sim-
blicas un alto componente de la matriz mesoameri-
cana, como la de los otros grupos etnolingsticos, con
un defnido antecedente prehispnico, localizados en
diferentes regiones del pas. Por otra parte, los pueblos
originarios han logrado mantener su identidad pueble-
rina frente a la invasin y crecimiento de una ciudad,
en donde la modernidad pretende dominar todo lo que
engloba. Uno de los componentes esenciales de estos
actores sociales es su territorio, que conserva la categora
poltica de pueblo. Y han logrado mantener a lo largo
del proceso, la esencia de ser un espacio simblico pro-
ducido por las relaciones de sus pobladores, quienes lo
viven como propio y luchan por conservarlo.
Esta lucha se expresa cotidianamente y forma parte
de la memoria histrica de la mayor parte de los origi-
narios. Vistos desde esta perspectiva, nos permite iden-
230
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
tifcarlos con los grupos indgenas de las otras regiones
de la Repblica, pero con diferentes especifcidades. Es
escueto el conocimiento de esta problemtica y de la dis-
puta por su presencia urbana, lo que permite suponer la
desaparicin de los pueblos originarios.
Sin embargo, es pertinente mencionar que, si bien de
los aos cincuenta a los ochenta, algunos de sus habitan-
tes ocultaban que su residencia estuviera en un pueblo o
barrio, por el sentido de atraso o inferioridad que signif-
caba frente al moderno crecimiento urbano, esta actitud
ha cambiado a partir de la dcada de los noventa, pues,
desde entonces, los originarios de los pueblos y barrios
del Distrito Federal manifestan su inters por recuperar
su identidad, a travs del rescate del valor de sus tradi-
ciones, particularmente de sus festividades religiosas y
del nombre de sus lugares de origen.
Es el caso de la recuperacin del barrio Actipan,
borrado por la colonia Del Valle Sur, actualmente inva-
didos por modernos condominios y el centro comercial
Galeras Insurgentes y la del pueblo colindante, Tla-
coquemcatl, donde se ubica una capilla del siglo XVI,
declarada monumento histrico.
La parte de las organizaciones de inmigrantes in-
dgenas, la hemos trabajado desde distintas lneas de
investigacin; pero la ltima que trabajamos fue sobre
identidad y relaciones intertnicas, que es la que voy a
presentar a continuacin.
Existen diversos estudios, desde fnales de los aos
sesenta, sobre la emigracin a las ciudades de grupos
campesinos e indgenas, realizados tanto por investiga-
dores mexicanos como extranjeros. Como la mayora de
estos trabajos se han realizado despus de los primeros
231
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
aos en que se llev a cabo la migracin, han abordado,
principalmente, sus razones estructurales econmicas y
polticas, as como personales.
La mayora de estos trabajos han sido estudios de
casos y, algunas veces, estudios comparativos entre dos
o ms grupos tnicos o de distintas comunidades. En
muchos de ellos, se ha analizado la identidad, poniendo
cierto nfasis en los elementos culturales que se conser-
van o se pierden; pero slo en pocas ocasiones se han
analizado a profundidad, o detenidamente, los cambios
que se operan en la identidad dentro del nuevo medio,
y la razn de que ciertos elementos se conserven o se
pierdan.
Por ejemplo, en muchos casos se pone de relieve el
papel de la lengua o la vestimenta en este proceso, pero
en realidad, estos elementos no son considerados como
centrales o fundamentales en la preservacin de su iden-
tidad. Adems de que su uso o abandono responde ms
a cuestiones prcticas o instrumentales, privilegiando
otros elementos como la msica, la danza u otras mani-
festaciones culturales. En lo que podemos ver, se estn
dando nuevos procesos identitarios entre los grupos
organizados de inmigrantes indgenas de la Ciudad de
Mxico.
En esta investigacin encontramos muchos tipos de
organizaciones; algunas que viven y trabajan en el centro
de la ciudad, que se constituyeron como asociaciones
civiles con la ayuda del Instituto Nacional Indigenista
(INI), ya que esto era un requisito para poder acceder a
sus proyectos. Actualmente estn luchando por vivienda
digna y espacios de venta, lo que los perfla en una primera
instancia a organizarse en torno a su problemtica ur-
232
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
bana. Y recientemente, han incorporado dentro de sus
demandas y movilizaciones, temas de la agenda poltica
nacional como el rechazo a la Ley Indgena aprobada.
Dentro de esta primera clasifcacin de las organiza-
ciones indgenas, llama la atencin el surgimiento de
organizaciones pluritnicas, creadas con distintos fnes
econmicos, polticos y culturales, lo que las distingue
de otras organizaciones que ms bien estn encaminadas
a ayudar a sus comunidades de origen.
Entre stas podemos enumerar diversos grupos
provenientes principalmente de Oaxaca, como mixes,
mixtecos y zapotecos. La mayora de stas no estn
protocolizadas como asociaciones, aunque s estn or-
ganizadas en mesas directivas. Dentro de los primeros,
podemos ubicar, principalmente, a los otomes.
En este caso, la emigracin se da por las difciles
condiciones econmicas en sus lugares de origen.
La mayora de las asociaciones otomes visitadas,
provienen del pueblo de Santiago Mexquititln en
Quertaro.
Otra caracterstica de estas organizaciones es que la
mayora estn concentradas en un predio, en cntricas
colonias como la Roma. La mayora de estas organiza-
ciones surgen en la primera mitad de la dcada de los
noventa y cuentan como ya mencionamos con un
registro como asociacin civil. ste era un requisito para
tener acceso a sus proyectos y obtener asesora y ayuda
en los pleitos legales que a muchos les han entablado por
invasin de predios.
Esto contrasta notablemente con el caso de las orga-
nizaciones o mesas directivas de distintas comunidades,
que aunque no tienen un registro legal, en muchos casos
233
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
son avaladas por las autoridades del pueblo que se
caracterizan por trabajar en favor de sus lugares de ori-
gen y no tanto por sus problemas en la ciudad.
Estos grupos que se organizan en el mbito de la co-
munidad, se caracterizan por ayudar econmicamente a
sus pueblos, por medio de las remesas enviadas a sus fa-
miliares, a las obras pblicas, como son la construccin
o arreglo de iglesias, escuelas, o caminos, entre otros,
adems de apoyar a la vida ritual y ceremonial de las
comunidades.
Podemos enumerar a organizaciones de mixtecos,
mixes, zapotecos, nahuas, chontales, purpechas en
donde el factor principal de expulsin son las precarias
condiciones econmicas de las comunidades. Estas orga-
nizaciones tambin llamadas clubes o mesas directivas,
son ms antiguas, ya que surgen despus de los primeros
aos de la migracin, en los aos cuarenta o cincuenta.
Y la gran mayora no estn protocolizadas, aunque
tambin hay asociaciones civiles en el mbito municipal,
que engloban a varias mesas directivas de comunidades
o rancheras, como es el caso de la organizacin de mix-
tecos de Chalcatongo; esta asociacin est dirigida a desa-
rrollar actividades culturales como es el caso del carnaval
mixteco en Netzahualcyotl y la Guelaguetza que, por
segundo ao consecutivo, se realiz en el Zcalo capitali-
no. Esto se destaca como una importante conquista en la
apropiacin de este espacio, considerado el corazn de
Mxico y donde se establecen signifcativas alianzas con
los pueblos originarios representados por las danzas az-
tecas. En algunos casos, podemos observar que cuando
muchas de estas organizaciones ya han resuelto una
parte importante de las necesidades ms imperiosas en el
234
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
pueblo, como la electrifcacin, la introduccin de agua
potable, construccin de escuelas y carreteras, ahora se
dedican, principalmente, al rescate cultural de sus tradi-
ciones y costumbres, que reproducen en la ciudad, ante
la preocupacin de que no sean olvidadas por las nuevas
generaciones que, en su mayora, ya nacieron en la urbe.
As, vemos cmo surgen grupos de msica como es
el caso de la banda Laguna Encantada, con la que traba-
jamos directamente o grupos de danza: todos preocu-
pados por ensear su lengua a las nuevas generaciones.
Vemos su inquietud por recuperar su identidad en la
ciudad, aunque con algunos cambios que el medio les
ha impuesto. Colaboran tambin con la preservacin de
la cultura en sus comunidades de origen, por medio de
las cuotas que mandan para la celebracin de las festas y
de su participacin activa en ellas, dentro del sistema de
cargos y con su asistencia.
Destaca, tambin, la presencia de grupos pluritnicos
que trabajan por una problemtica urbana, como son la
vivienda, el trabajo, la defensa de sus derechos como es
el caso de traductores. Dentro de este grupo hay triquis,
mazahuas, otomes, nahuas, tzeltales, mixtecos y zapo-
tecos. Esto es muy signifcativo y puede representar el
surgimiento de una nueva identidad poltica como ind-
genas que, por los problemas de pobreza y marginacin
que viven en la ciudad, los llevan a unirse y a olvidar sus
diferencias. Es una nueva identidad ya no delimitada a
una comunidad o grupo tnico.
Por ejemplo, hay organizaciones de inmigrantes
que han propuesto que deje de llamrseles inmigrantes,
porque consideran que el hacerlo es una forma de dis-
criminacin ya que, como tales, no tienen ningn tipo
235
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
de derechos; adems de que algunos indgenas llevan
ms de cuatro dcadas viviendo en la ciudad, por lo que
proponen que se les llame residentes.
Estas organizaciones se han formado al margen del
INI, aunque esta y otras instituciones como los partidos
polticos, el gobierno les han dado herramientas para
aglutinarse y formar grupos mayores y ms fuertes,
actualmente, se han salido de su control al no cumplir
con sus expectativas, convirtindose en severos crticos
de sus polticas. En su creacin tambin han infuido
directamente algunos profesionistas indgenas, entre los
que hay antroplogos, abogados y mdicos.
Podemos ver que ste es un nuevo tipo de identidad
poltica que se est gestando al interior de estas orga-
nizaciones pluritnicas. sta sera una identidad como
indgenas, donde se apropian del discurso del Estado
mexicano, de los intelectuales y acadmicos; hacen una
severa crtica a las reformas a la Constitucin en ma-
teria indgena, apoyando abiertamente al movimiento
zapatista y retomando tratados internacionales como el
Convenio 169.
Otro factor importante que se desprende de lo
anterior y que ha sido poco tomado en cuenta en los
trabajos anteriores, tal vez porque el fenmeno an no
cobraba tanta relevancia, es el surgimiento y el papel de
las relaciones intertnicas que se estn dando en el espa-
cio urbano, al tener que compartir un mismo espacio y
problemticas similares. En algunos casos, los indgenas
hacen conciencia de esta situacin y toman esa identidad
de indgenas o de residentes, como bandera poltica.
Podemos decir que este fenmeno est cobrando
notoriedad, por lo que apenas est llamando la atencin
236
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
de algunos acadmicos e instituciones gubernamentales
especializadas en el tema de la migracin indgena en la
ciudad, por lo que consideramos que stas son algunas
refexiones preliminares sobre un tema que dar mucho
de qu hablar los prximos aos.
Como ya lo mencionamos, existieron dos fases en el
proyecto: una dedicada a los grupos originarios y otra
dedicada a los inmigrantes indgenas de la Ciudad de
Mxico. En la primera fase tratamos a los grupos origi-
narios y nos avocamos a hacer varias actividades con
ellos y para registrar, hasta el momento, 156 pueblos y
239 barrios en la Ciudad de Mxico, por fuentes directas
(registro etnogrfco o entrevistas) y por fuentes indirec-
tas (bibliografa o archivo).
De las festividades registradas, le dimos prioridad a
las festas patronales, y de ellas registramos en: la delegacin
lvaro Obregn, la festividad de nuestra seora de Gua-
dalupe, en Tizapn; en la delegacin Azcapozalco, la
festividad del seor de Nextengo, en San Salvador Nex-
tengo; en la delegacin Iztapalapa, la festa de San Jos,
en el barrio de San Jos del pueblo de Iztapalapa; en la
delegacin Magdalena Contreras, la festividad de Mara
Magdalena, en la Magdalena Atlitic; en la delegacin
Milpa Alta, la festa de San Jos, en el barrio de San Jos
de Santa Ana Tlacotenco y en Villa Milpa Alta; en la de-
legacin Tlalpan, la festa de San Jos, en el barrio de San
Jos, del pueblo de Santa rsula Xitla; en la delegacin
Xochimilco, la festa de San Gregorio Magno, en San
Gregorio Atlapulco.
Hay que aclarar que existen dos festividades de este
santo: una, en la celebracin de su natalicio, mientras
que la otra, de su muerte. Nuestra investigacin se avoc
237
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
a la muerte de San Gregorio Magno, la celebracin pa-
tronal. Ambas son consideradas festas patronales. Y con
mayor profundidad, trabajamos el registro etnogrfco,
fotogrfco y en video de la festa patronal de San Bartolo
Ameyalco, en la delegacin lvaro Obregn, en 1999.
Adems de las festividades patronales, hemos registra-
do algunas otras festividades religiosas, como han sido:
el recorrido del Seor de la Misericordia, en el ao 2000,
por los distintos pueblos, barrios y colonias de las delega-
ciones de Coyoacn, lvaro Obregn y Benito Jurez; las
posadas del Niopa en el ao 2000, en el pueblo de Xo-
chimilco de la delegacin del mismo nombre; la Semana
Santa en Santiago Ahuizotla, San Juan Tlihuaca y San
Pedro Xalpa, en la delegacin Azcapozalco; la Semana
Santa en la Magdalena Atlitic, de la delegacin Magda-
lena Contreras; la Semana Santa en Villa Milpa Alta, de
la delegacin Milpa Alta; la Semana Santa en Culhuacn,
de la delegacin Iztapalapa; la Semana Santa en San Juan
Ixtayopan, de la delegacin Tlhuac; y en San Gregorio
Atlapulco, de la delegacin Xochimilco.
Tambin hemos registrado el santo Jubileo en dos
lugares. Uno fue la delegacin Tlhuac, en San Andrs
Mixquic, y el otro fue en la delegacin Iztacalco, en el
barrio de San Matas. De este ltimo se hizo un video.
Del da de muertos, trabajamos en Culhuacn, de la
delegacin Iztapalapa; en San Juan Ixtayopan, delegacin
Tlhuac, y en San Gregorio Atlapulco, de la delegacin
Xochimilco.
Adems de esas celebraciones, registramos una que se
llama la alquila de la Virgen de los Remedios. Se lleva a
cabo en Santiago Ahuizotla, en la delegacin Azcapozalco,
y la festa de los retoos, en Santa Anita Zacatlamanco, de
238
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
la delegacin Iztacalco. Eso es en cuanto a festas.
Tambin hemos registrado ferias, porque es otra
forma en que los pueblos se relacionan entre ellos y
tienen intercambios. As, hemos registrado la feria del
hongo, en la delegacin Cuajimalpa; la feria del mole
en San Pedro Atocpan, la feria regional de Milpa Alta, la
feria del libro nhuatl en San Bartolom Xicomulco, de
la delegacin Milpa Alta; la feria del elote la registramos
en dos lugares, uno fue en San Juan Ixtayopan, de la
delegacin Tlhuac, y otro fue en San Miguel Topilejo,
de la delegacin Tlalpan. En la delegacin Xochimilco
registramos la feria del dulce cristalizado, en Santa Cruz
Acalpixca, y la feria de la Cuatatapa en San Lucas Xo-
chimanca. La cuatatapa es un platillo que se prepara a
partir de frijol y tiene su feria gastronmica en San Lucas
Xochimanca. Esto es en cuanto al trabajo, al registro et-
nogrfco.
Tambin hemos realizado trabajo de archivo para
complementar esta informacin. A este trabajo realizado
desde 1999, principalmente en el Registro Agrario Na-
cional, el archivo geogrfco del Departamento de Monu-
mentos Coloniales del INAH, y en el archivo parroquial de
San Bernardino de Siena, en Xochimilco.
En el primero se trabajaron los expedientes agrarios
de los pueblos de las delegaciones lvaro Obregn,
Miguel Hidalgo, Magdalena Contreras y Coyoacn, y en
el segundo se revisaron los expedientes de los pueblos
y barrios de Coyoacn, y en el ltimo se trabajaron los
libros de bautizos y matrimonios, principalmente del
siglo XIX.
Y trabajos ms especfcos que hemos hecho han
sido, por ejemplo, en colaboracin con la doctora Buen-
239
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
tello, del Instituto de Investigaciones Antropolgicas de
la UNAM. Se hizo un estudio de la diversidad gentica de
los pueblos originarios del Distrito Federal, su primera
etapa fue en Xochimilco, actualmente estamos traba-
jando en Milpa Alta.
Adems se est preparando una publicacin, que es
el Atlas de la Ciudad de Mxico, compuesto de distin-
tos escritos que son estudios bsicos, recuadros, y para
estos trabajos se han realizado tambin investigaciones.
Una de ellas es de los pueblos originarios de la Ciudad
de Mxico y la defensa de sus recursos naturales, y
para este trabajo se realizaron entrevistas en San Mateo
Tlaltenango, delegacin Cuajimalpa; San Juan Ixtayopan,
delegacin Tlhuac; San Andrs Totoltepec y San Loren-
zo Huipulco, delegacin Tlalpan; San Gegorio Atlapulco
y San Luis Tlaxialtemalco, delegacin Xochimilco.
Tanto los registros etnogrfcos como el trabajo de
archivo y las entrevistas, nos han permitido tener un
panorama general de lo que es la diversidad cultural de
nuestra ciudad, y nos han permitido tambin, establecer
un dilogo con los habitantes de los pueblos. Esto ha
sido muy enriquecedor para nuestro trabajo. Nos hemos
dado cuenta que estas personas transmiten su cultura
de generacin en generacin, integrando, apropindose
y resignifcando algunos de los elementos culturales de
otras culturas y de los otros grupos con los que conviven
en la ciudad.
La Ciudad de Mxico o Distrito Federal, la ms
grande urbe del pas y de las ms grandes del mundo,
es un crisol de relaciones culturales, originarias e inmi-
grantes. El proceso histrico por el que han atravesado
los actuales pueblos del Distrito Federal les ha conferido
240
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
caractersticas particulares. Los pueblos se fundaron a
raz de la Conquista espaola; antes de ella se regan bajo
otras concepciones sociales, polticas y religiosas, en los
altpetl y calpullis, que se agregaron y mezclaron a las
impuestas por el grupo dominante. Desde el postclsico
tardo hasta la fecha, dichas demarcaciones han estado
bajo la infuencia de un enorme centro de poblacin,
primero Mxico Tenochtitlan y despus la Ciudad de
Mxico.
El crecimiento de la ciudad ha modifcado la vida de
los pueblos y ha provocado, inclusive, la desaparicin
de varios de ellos. Los espaoles recurrieron a las con-
gregaciones y fundacin de pueblos en el siglo XVI para
asentar a la poblacin indgena que estaba disminuida
por mortandad y migraciones. En 1546, el emperador
Carlos V resolvi que: los indios fuesen reducidos a
pueblos y no viviesen divididos y separados por las tierras
y montes. Los pueblos quedaron con la impronta de un
nombre formado con el de un santo catlico y uno en
lengua indgena.
Desde el siglo XVI se dieron procesos de autodefensa
de los pueblos para que les respetaran lo que considera-
ban ellos su territorio, y los espaoles, por su parte, por
derecho de conquista lo consideraban territorio de la
Corona o cedido en encomiendas.
Desde muy temprano se elaboraron documentos
como los ttulos primordiales y cdices coloniales,
reconocidos por la autoridad colonial y posteriormente
por el Estado mexicano, que se han utilizado como re-
curso para defender la tierra.
Durante la Colonia y el siglo XIX la hacienda se con-
solid como modelo de produccin y organizacin
241
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
social, y muchos pueblos sufrieron el despojo de sus
tierras a manos de las haciendas. En el Mxico indepen-
diente del siglo XIX las reformas liberales, sobre todo la
ley de desamortizacin de bienes de manos muertas,
tambin afectaron a los pueblos. Por ejemplo, las tierras
dedicadas al culto de santos, pasaron a manos privadas.
Los hechos armados de la Revolucin Mexicana
afectaron profundamente a los pueblos. Algunos fueron
escenario de batallas, lugares de inmigracin y dismi-
nucin de la poblacin. Despus de la revuelta, mucha
gente lleg a vivir a los pueblos, integrndose a ellos,
personas del propio Distrito Federal y de diferentes esta-
dos del pas, sobre todo de su parte central.
La Revolucin Mexicana se present a los pueblos
como una forma de recuperar tierras arrebatadas. El
nuevo Estado mexicano promulg leyes agrarias y se
empez a gestionar la recuperacin de tierras que los
pueblos consideraban suyas. Por ley, se impeda
reconocer las tierras de pueblos que estuvieran en la en-
tonces Ciudad de Mxico, que abarcaba, en la poca, las
actuales delegaciones de Miguel Hidalgo, Benito Jurez,
Cuauhtmoc y Venustiano Carranza.
El modelo de desarrollo adoptado por el Estado
mexicano posrevolucionario, centraliz la vida econmi-
ca y poltica en la Ciudad de Mxico, incrementando el
fujo migratorio a la ciudad desde todas las partes del
pas, sobre todo a partir de la dcada de los aos cin-
cuenta del siglo XX.
La urbe creci aceleradamente y ha ido absorbiendo
a la gran mayora de los pueblos del Distrito Federal. La
generalidad de ellos, al igual que el propio pas, pasaron
parcial o totalmente de una vida campesina a otra, con
242
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
actividades del sector econmico secundario y terciario.
La nueva poblacin recin migrada, a diferencia de la
que lleg a principios de siglo, no se integr tan bien
como lo haba hecho esta migracin de principios del
siglo XX.
A lo largo de dcadas, a los pueblos se les recono-
cieron o se les dotaron tierras y algunas se ampliaron, la
propiedad ejidal fue en su mayora dotada, y la comunal
fue reconocida. Ambas tierras, ejidal y comunal, tuvieron
procesos distintos a lo largo del siglo XX. La ejidal, en
su mayora tierra que los pueblos haban perdido a ma-
nos de hacendados y latifundistas, al ser dotada y con
el posterior crecimiento de la Ciudad de Mxico y de
los propios pueblos, se fue incorporando a la mancha
urbana con rapidez. Pueblos ejidales, o que lo fueron,
los encontramos en la mayora de las delegaciones del
Distrito Federal.
La tierra comunal de los pueblos, en su mayora, ha
sido conservada, de hecho, por ellos, y su reconocimien-
to legal fue posterior a la ejidal por dcadas. A los pueblos
comuneros con titulacin de bienes comunales o en
vas de reconocimiento, los encontramos ubicados
en el sur y poniente del Distrito Federal. Los pueblos en
Mxico, y particularmente en la Ciudad de Mxico, han
enfrentado y siguen enfrentando muchos problemas en
torno a sus recursos. Entre los ms graves, en la actuali-
dad, estn los asentamientos irregulares y los desarrollos
inmobiliarios.
En el primero, fraccionadores del propio pueblo, o
de fuera, construyen viviendas en reas con uso de suelo
no habitacional, provocando daos ecolgicos, adems
de un crecimiento urbano catico. En el segundo, los
243
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
recursos de los pueblos, principalmente tierras y agua,
buscan ser utilizados por grupos inmobiliarios para la
construccin o dotacin de servicios a viviendas sencillas o de
lujo. Ambos problemas reducen la cantidad y calidad de
recursos y servicios con los que cuentan los pueblos.
La urbanizacin descontrolada, la llegada masiva
de migrantes y las propias polticas del gobierno de la
ciudad, as como dinmicas internas de las poblaciones
en su relacin con otros pueblos, crearon un proceso de
colonizacin. Es decir, a muchos pueblos se les empez
a llamar colonias, sobre todo a los ms integrados fsica-
mente a la urbe, a pesar de que la gran mayora de los
150 pueblos del Distrito Federal conservan, en alguna
medida, tradiciones populares colectivas, religiosas y no
religiosas, es decir, una identidad de pueblo.
Lo que para algunos resulta una contradiccin (la
existencia de pueblos en la ciudad), para otros no lo es,
aunque existan confctos en torno a ello. Los desarrollos
inmobiliarios no han respetado los espacios, recursos,
tradiciones y derechos de las personas de los pueblos,
provocando respuestas encontradas al interior de ellos.
Algunas personas estn a favor de lo que llaman de-
sarrollo. Otras, preocupadas por el inminente encareci-
miento de recursos y servicios, se organizan para evitar
su construccin o para impedir el despojo de sus recur-
sos. Muchas veces, las autoridades del Distrito Federal
o del gobierno federal actan primero en funcin del
desarrollo inmobiliario y facilitan el cambio de uso de
suelo, y despus responden por las presiones sociales
que logran, muchas veces, cancelar dichos proyectos.
El nivel de protesta de los pueblos se ha ido incre-
mentando en los ltimos aos, reivindicando su derecho
244
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
a decidir sobre su espacio territorial; por ejemplo, en el
ao 2000 se registr el bloqueo a instalaciones de servi-
cio de agua en San Bartolo Ameyalco, de la delegacin
lvaro Obregn; el acceso a una gasera en San Lorenzo
Tlaltenango, en la delegacin Miguel Hidalgo; el bloqueo
a carreteras en San Andrs Totoltepec, de la delegacin
Tlalpan, San Mateo Tlaltenango, de la delegacin Cua-
jimalpa, San Gregorio Atlapulco, Santa Cruz Acalpixta,
San Mateo Xalpa y San Lucas Xochimanca, de la
delegacin Xochimilco. En 2001 se bloquearon carre-
teras en San Juan Ixtayopan, de la delegacin Tlhuac;
San Pedro Atocpan, de la delegacin Milpa Alta; San
Miguel Topilejo, de la delegacin Tlalpan y en San Luis
Tlaxialtemalco, de la delegacin Xochimilco. Tambin se
registr, al menos, la oposicin a unidades habitacionales
en Los Reyes y la Candelaria, en la delegacin Coyoacn,
y en Santiago Ahuizotla de la delegacin Azcapotzalco.
Estos confictos se suman a otros muy recientes,
como los de oposicin a clubes de golf, por ejemplo
en San Mateo Tlaltenango y otro que principalmente
afectaba a la poblacin de Santa Cecilia Tepetlapa, en
Xochimilco y el de oposicin, por ejemplo, tambin a la
carretera de La Venta-Colegio Militar, en pueblos de las
delegaciones Cuajimalpa, lvaro Obregn, Magdalena
Contreras y Tlalpan.
En los bloqueos de los pueblos mencionados, los
vecinos primero presentan su inconformidad por es-
crito a las autoridades en turno, despus siguen un largo
camino de trmites, escritos y reuniones, hasta que op-
tan por iniciar medidas ms drsticas ante el avance del
desarrollo inmobiliario. Cuando la situacin lo amerita,
se tocan las campanas de la iglesia para convocar a la po-
245
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
blacin, se organizan bloqueos a vas de comunicacin,
ofcinas gubernamentales, o se hacen marchas y plan-
tones.
A veces, el gobierno ha recurrido a la fuerza pblica
para que se quite lo ms rpido posible el bloqueo sin
que se registren, afortunadamente, represiones. En los
bloqueos se colocan mantas y se hacen pintas, acuden
al lugar los medios de comunicacin, sobre todo los de
informacin vial como Monitor y Monitor Monitor Formato 21, que han
sido los medios naturales de difusin de las demandas.
Se renen personas de todas las edades para realizar las
guardias, se cocina, come y duerme en el bloqueo, so-
portan las muestras de enojo de quienes se oponen al
bloqueo, incluso personas del propio pueblo, y tambin
conviven y reciben la solidaridad de muchos vecinos y
pueblos aledaos, quienes les llevan o preparan alimen-
tos y bebidas calientes.
El bloqueo se torna un espacio donde se defende la
identidad de la poblacin y se acenta el ejercicio para
decidir su futuro como pueblo. Aqu es importante dar
nuestra opinin sobre el nombre que se les est dando a
los pueblos del Distrito Federal.
As encontramos que, durante varias dcadas, se les
empez a denominar colonias, y este nombre empez a
ser utilizado, tanto por el gobierno, como por muchas
personas de la sociedad, originarias o migrantes. Re-
cientemente el Gobierno de la Ciudad los ha nombrado
pueblos indgenas originarios y/o pueblos originarios,
el ltimo de los cuales ha sido utilizado con mayor fre-
cuencia, tambin por quienes realizan investigaciones
sociales, tanto como categora antropolgica como nom-
bre identitario.
246
TESERA MORA, ROCO DURN, LAURA CORONA, LEONARDO VEGA
Vale la pena preguntarse a qu se adscriben las per-
sonas de los pueblos del Distrito Federal, tanto a nivel
colectivo como a nivel individual, a quin corresponde
defnir cmo se llaman los sujetos sociales, al gobierno,
a los investigadores o a los propios sujetos? Desde cun-
do se utilizan los nombres de pueblo, pueblo indgena
originario y pueblo originario? Pueblo es el nombre que
se utiliza desde el siglo XVI, y lo que se entiende por l se
ha ido modifcando con el tiempo.
La gran mayora de los integrantes de los pueblos
del Distrito Federal se adscriben colectivamente a esta
denominacin. Pueblo indgena originario ha sido uti-
lizado sobre todo por el gobierno de la ciudad de Mxico
en mltiples textos y documentos.
En general, el trmino no ha sido aceptado por las
personas de los pueblos, adems que el gobierno lo ha
utilizado para referirse a los que se ubican al sur de
la ciudad. Pueblo originario en la Ciudad de Mxico
se emple primero en pueblos de la delegacin Milpa
Alta. Al parecer forma parte del proceso de reinvencin
que ha sido apuntado por el antroplogo Ivn Gmez-
Csar en Milpa Alta. Pero falta saber desde cundo se
utiliza, quines y cuntos lo emplean y en qu con-
texto.
El trmino fue adoptado por el gobierno de la ciudad
y por mltiples investigadores pero ahora empleado para
referirse a pueblos de otras delegaciones, sobre todo del
sur de la ciudad. As, por ejemplo, el doctor Andrs Me-
dina considera que la categora de pueblo originario aleja
a estas poblaciones de su condicin indgena.
Y en otros casos, como el gobierno de la ciudad, se-
alan que se utiliza el trmino tanto para alejarse como
247
ETNOGRAFA DE LOS GRUPOS ORIGINARIOS E INMIGRANTES INDGENAS
para mostrar esa relacin con lo indgena, segn sea uti-
lizado por personas de pueblos de una u otra delegacin.
Ciertamente de unos cinco aos a la fecha, algunas per-
sonas de diferentes pueblos han adoptado el trmino
para nombrarse o designarse con l.
La constante de estas personas, normalmente en
alguna organizacin, es que tienen algn tipo de dilogo
con el gobierno de la ciudad, sobre todo con la Secretara
de Desarrollo Social. Fuera de ese mbito entre las
personas de los pueblos en general no se utiliza. Por
qu? Porque la mayora de las personas no conocen el
trmino. Luego entonces, cmo nombrar a los sujetos
sociales, a quin toca defnirlo?
En nuestra opinin se debe emplear el que utilizan
los propios sujetos. Pueblo del Distrito Federal se en-
tiende, para nuestro caso, como una entidad conformada
por personas que comparten un origen comn, al menos
parcialmente y uno de sus componentes principales es el
de origen indgena; un territorio delimitado fsicamente
o al menos en la memoria histrica y que se ubica en
la actual ciudad de Mxico; se practican festividades y
celebraciones colectivas, religiosas o no religiosas, y existe
una identidad, una autoadscripcin de las personas al
pueblo.
249
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS
INDGENAS EN EL CENTRO DE LA CIUDAD DE MXICO
Joel Audefroy*
_______________
*
Escuela Superior de Ingeniera y Arquitectura de Tecamachalco,
del Instituto Politcnico Nacional/ Coalicin Internacional para el
Hbitat.
1. CARACTERSTICAS DE LAS COMUNIDADES INDGENAS
Las comunidades instaladas en los predios del centro de
la Ciudad de Mxico ofrecen caractersticas familiares
que varan de 2 a 10 miembros por familia. Segn el
Conteo de Poblacin y Vivienda de 1995 en el Distrito
Federal, existen 4 323 nios de 5 a 14 aos hablantes de
alguna lengua indgena. Adems, 24 464 nios de 0 a 4
aos ocupan viviendas cuyo jefe o cnyugue habla al-
guna lengua indgena. Si bien hay que tomar en cuenta el
conteo con prudencia, se puede estimar que los menores
indgenas constituyen ms del 20% de los indgenas de
la ciudad. Por otra parte, sabemos que la tasa de natali-
dad total promedio de la poblacin del Distrito Federal
250
JOEL AUDEFROY
es de 2.8 y para la poblacin indgena es de 4.3 nacimien-
tos por familia en promedio.
Si comparamos el tamao de las familias indgenas en
el centro de la ciudad con el tamao de las familias en los
pueblos, en donde predominan las unidades domsticas
de 4 a 10 miembros, observamos que hay poca diferencia
en cuanto a la natalidad en el campo y en la ciudad. Los
indgenas no siguen el padrn de natalidad de la poblacin
urbana, conservan casi el mismo padrn que tenan en el
campo. Este hecho es muy importante desde el punto de
vista demogrfco y forma parte de una estrategia con-
sciente de preservacin de una identidad.
El tiempo de residencia en la ciudad vara de 11 a
36 aos. Estamos en presencia de migrantes de primera
y segunda generacin. Muchos de ellos migraron a la
Ciudad de Mxico a mediados de los aos setenta lo que
corresponde a un periodo de intensa migracin rural-
urbana. El tiempo de residencia en los predios vara
tambin de 6 a 35 aos. La poblacin indgena en el
centro de la ciudad est entonces fuertemente arraigada
y no le sorprende a nadie que ha tenido tiempo para
desarrollar redes y formas de organizacin slidas. Los
motivos de migracin fueron bsicamente econmicos
como lo hemos visto en la primera parte. Sin embargo,
conviene distinguir los diferentes periodos de migracio-
nes porque existen alunas diferencias en los motivos. El
primer periodo, en particular para los otoms y los maza-
huas corresponde a los aos cuarenta. Es una migracin
espordica, de algunos hombres que migran a la ciudad
para intentar buscar una mejor suerte. El segundo periodo
corresponde a los aos cincuenta, son migraciones cuyo
objetivo es completar los ingresos familiares en la co-
251
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
munidad. Es una migracin no permanente, despus de
varias estancias en la ciudad, los hombres regresan a su
comunidad, mientras que slo algunos se quedan en la
ciudad. En los aos 60 y 70, empezaron las migraciones
masivas, hombres y mujeres, que ya no cuentan con
ingresos sufcientes en su comunidad, tienen parcelas
ms reducidas, no reciben ninguna ayuda por parte del
estado en caso de cosechas malas, cada vez se vieron
obligados de migrar a la ciudad.
Las formas de organizacin de los grupos indgenas
instalados en el centro no varan mucho. Varias de ellas
tienen como forma legal de organizacin la fgura de la
asociacin civil (A.C.) al igual que la mayora de la ONGS
mexicanas. Todas tienen el sistema de comisiones al igual
que varias de las organizaciones urbano populares de la
ciudad y cuentan con un dirigente, una persona fsica a
la cual toda la comunidad ofrece su confanza. Algunas
comunidades estn divididas, en este caso dos personas
ocupan los cargos de dirigente de la comunidad dividida
en dos grupos ocupando el mismo predio. Cabe men-
cionar que varios de los miembros de estas comunidades
tienen cargos tradicionales en su pueblo y, por lo tanto,
tienen que ir y venir a su pueblo en forma peridica para
cumplir con los cargos religiosos y organizativos. Se ob-
serva as una superposicin de dos formas organizativas,
la primera, legal, ofcial, asimilable a una organizacin
urbana; y la segunda, tradicional, ms discreta en la
ciudad, pero que tiene una gran importancia para el
vnculo de los lazos con el pueblo de origen. Cabe men-
cionar tambin que todas estas organizaciones legales
son independientes y, con la excepcin de una, afliada
a una organizacin del Movimiento Urbano Popular, la
252
JOEL AUDEFROY
UPREZ
1
, todas manejan una cierta independencia con los
partidos polticos ya sean de derecha o de izquierda. La
forma organizativa legal permite a los grupos relacio-
narse, negociar y existir como actores sociales frente a las
autoridades locales. Para el Instituto de Vivienda (INVI),
la forma legal organizativa es indispensable para poder
gestionar un crdito.
Todas las comunidades tienen en comn una misma
forma ocupacional y la mayora de la poblacin activa
no es asalariada. En todas les comunidades encontramos
artesanos, albailes, ayudantes, yeseros y comerciantes
ambulantes. Lo que caracteriza a la poblacin indgena
organizada en comunidades en el centro es su libre re-
chazo a un trabajo asalariado que podra poner en peli-
gro los lazos comunitarios. Si bien en forma aislada la
poblacin indgena tiene trabajo asalariado en la ciudad,
los que viven en forma comunitaria, y ahora estn em-
pezando la segunda y tercera generaciones, han acep-
tado muy pocas veces las reglas del trabajo asalariado:
horarios, sueldos fjos, y obligaciones vestimentarias que
chocan con la vida comunitaria: si las mujeres se em-
plean, quin cuidara a los nios? Volverse empleado
implicara renunciar a una cierta vida comunitaria que
hay que defender. El trabajo asalariado ha sido siempre
una de las causas principales de la aculturacin en las
poblaciones indgenas. Para los hombres, el sector de
la construccin es uno de los pocos sectores de la
industria que permite trabajar sin la obligacin salarial:
uno puede trabajar una semana, cobrar la raya el sbado
e ir la semana siguiente a su pueblo o dedicarse a toda
otra actividad. Para las mujeres, vender artesanas en la
calle les permite cuidar a los nios que no estn en edad
253
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
escolar y, en consecuencia, les permite trasmitirles una
forma educativa tradicional, un cario que no pudieran
ofrecer si trabajaran de meseras o de domsticas en una
casa particular. Los pocos ancianos que existen en las
comunidades del centro no permite dejarles a los nios
para que los cuiden. Las mujeres tienen la obligacin
de dedicarse a un trabajo no asalariado a pesar de los
pocos recursos que ste genera. El precio social a pagar
es alto, ingresos bajos, etctera, sin embargo, esta forma
de trabajo les ha permitido vivir en forma comunitaria y
conservar, lo vamos a ver ms adelante, una cierta forma
de identidad.
2. CARACTERSTICAS DEL HBITAT
Existe una tendencia marcada que diferenca a los maza-
huas de los otoms en la ciudad, aparte de su origen: el
tipo de hbitat. Los mazahuas viven en comunidad en
edifcios antiguos o de principio de siglo. Hemos con-
siderado a cinco grupos mazahuas que viven en esta
situacin: Mesones, Pensador Mexicano, Santa Veracruz,
Repblica de Cuba y Juan Cuamatzin. La estrategia est
claramente enfocada hacia edifcios existentes, en mal
estado, algunos de alto riesgo, uno de ellos est cata-
logado por el INAH.
Los otoms, por su lado, ocupan predios baldos
donde han construido viviendas provisionales con es-
tructuras de madera y lminas de metal para muros y
techos. Los cuatro grupos otoms se encuentran en la
colonia Roma, avenida Chapultepec, 380 y 342, Gua-
najuato y Zacatecas. El primer grupo que se instal fue el
254
JOEL AUDEFROY
de Chapultepec 380 seguido de los de Chapultepec 342
y luego Guanajuato 125. El ltimo es el grupo de Za-
catecas 74. Todos provienen de Santiago Mexquititln,
Quertaro.
Encontramos tambin a lo triquis en predios ocupa-
dos como los otoms y en edifcios antiguos como los
mazahuas. Tambien los triquis se encuentran dispersos
en varias delegaciones: Venustiano Carranza, Iztapalapa y
Cuauhtmoc. Sin embargo, todos han edifcado viviendas
provisionales, inclusive, los que ocupan el edifcio en la
calle de Lpez 23 han construido en los pasillos del anti-
guo casino alemn y en la azotea, cuartos de madera de la
misma manera que los que viven en predios baldos.
En general, los que ocupan predios cuentan con
baos y tomas de agua colectivas. Algunos grupos cuen-
tan con baos individuales como el grupo de Avenida
Chapultepec 380 y el de Mesones.
En general, las malas condiciones del hbitat les ha
impedido conservar del todo sus costumbres. El hbitat
est estrechamente ligado al modo de vida pero tam-
bin a costumbres ancestrales. Todos los grupos estn
instalados, provisionalmente, esperando no slo una
vivienda digna a la cual tienen derecho como todos los
mexicanos, sino tambin un hbitat digno en el cual
puedan desarrollarse y llevar a cabo una vida propia.
Varios de los entrevistados han comentado que las malas
condiciones del hbitat han limitado el desarrollo de sus
costumbres.
El tamao de las viviendas, en general de alrededor
de cinco por tres metros, es demasiado reducido para
familias de hasta 10 miembros. El hacinamiento limita el
desarrollo de muchos de los nios que se encuentran all.
255
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
En general, los cuartos estn divididos por telas o
mamparas de madera o lmina para separar la cocina, el
lugar para comer del espacio para dormir. Los hijos ms
grandes tienen una cama en la sala de comer, los nios
chiquitos duermen con sus padres en cobijas o cartones
colocados en el suelo. Existen pocos muebles, camas de
madera para los padres, mesa, cajas para guardar ropa,
muchos tienen televisin, una estufa de gas pero pocos
tienen refrigerador. Los muebles y enseres no diferen
mucho de los que se encuentran en las casas tradicio-
nales en los pueblos, el sistema de colgar los enseres es
todava utilizado. En la mayora de los predios cada fa-
milia tiene su estufa de gas. A partir del incendio que se
gener en el predio de Guanajuato, la comunidad instal
una cocina comn donde estn todas las estufas con el
fn de limitar el nmero de tanques de gas.
El hecho de que la mayora de las familias tengan un
aparato de televisin no quiere decir que estn en un pro-
ceso de aculturacin. Tienen televisin al igual que los
que viven en los pueblos, pero con la facilidad de acceso
a ms canales. Existen pocos estudios del impacto de la
televisin en los grupos indgenas en la ciudad o en el
campo, sin embargo, parece difcil negar el impacto de
los valores diseminados por la televisin en particular
sobre los adolescentes y jvenes indgenas.
En todos los predios, ya sean edifcios o casas pro-
visionales, los grupos han instalado una sala de juntas
o comn. Lo que hace la diferencia entre un conjunto
habitacional, en donde viven familias aisladas; en una
comunidad, es la sala de juntas donde toda la comu-
nidad puede reunirse para tratar asuntos organizativos,
festas, misas o todo evento donde la comunidad est in-
256
JOEL AUDEFROY
volucrada. A veces la sala comn es utilizada como taller
para la produccin de artesanas.
De la misma forma, se encuentran en todos los
predios lavaderos donde las mujeres lavan la ropa y
tambin platican e intercambian noticias. Los lavaderos
estn localizados donde est la llave del agua, es un es-
pacio comn que recuerda la orilla del ro en los pueblos
donde las mujeres se reunan para lavar ropa. El lavade-
ro, adems de su funcin prctica tiene una funcin so-
cial importante al igual que la sala de juntas, pero es ms
un espacio de gnero, en cambio la sala de juntas es un
espacio indiferenciado donde se pueden reunir hombres
y mujeres.
En general, por el tamao de los predios, no hay
espacio sufciente para que los nios puedan jugar. Lo
hacen en los pasillos y a veces salen a los parques cer-
canos. En algunos predios hay ms espacio, patio ms
grande como en Mesones que tiene tambin la funcin
de servir para reuniones, faenas o festas.
3. APROPIACIN SOCIAL DEL ESPACIO
Cambios y forma de vida
Al instalarse en forma defnitiva en la Ciudad de Mxico,
los grupos indgenas han tenido que operar algunos
cambios en su forma de vida. Para todos los grupos, y en
particular para las mujeres, la vestimenta tradicional ha
sido abandonada por adoptar vestidos de la ciudad. Sin
embargo, muchas de las mujeres conservan trajes tradi-
cionales y los ocupan en ocasiones especiales como fes-
tas religiosas o para ir a negociar con las autoridades y
257
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
en este ltimo caso para afrmar una identidad. Algunas
mujeres que venden en puntos estratgicos de la ciudad
visten tambin sus trajes tradicionales para afrmar una
identidad, una diferenciacin, para turistas y extranjeros.
Los hombres ya no usan sombreros y huaraches porque
son vestidos muy despreciados en la ciudad. Es decir
que, si bien los grupos adoptaron vestidos de la ciudad,
en los casos donde tienen que afrmar una identidad,
retoman los vestidos tradicionales. Se puede observar
el mismo fenmeno en las ciudades europeas, con los
pueblos inmigrados africanos, que visten los trajes tradi-
cionales solamente en ocasiones especiales para afrmar
una identidad tnica, sobre todo en eventos musicales o
en eventos internacionales. Con estas observaciones, las
ideas que giran en torno a la prdida de identidad y de
descomposicin social de las teoras dualistas desapare-
cen como han venido.
Tambin los nios estn vestidos como sus pares
urbanos por los rechazos que tuvieron en las escuelas
pblicas en donde se impone un uniforme a pesar de
sus diferentes orgenes. Es el precio a pagar para tener
acceso a una educacin gratuita, sin contar el costo de
los uniformes que es muy alto cuando la familia tiene
siete o nueve hijos.
Otro cambio importante es el idioma. La actitud
frente al cambio es variable segn las comunidades; en
algunas, los nios son perfectamente bilinges, en otras,
los nios escolarizados se rehusan a hablar el idioma
indgena. Para las mujeres fue ms difcil aprender el
espaol por su situacin laboral con respecto a la de
los hombres, quienes al trabajar en una construccin
como albailes, facilitaron su aprendizaje. Como toda
258
JOEL AUDEFROY
poblacin migrante, cada grupo y cada persona reacciona
de manera diferente frente al cambio de idioma: algunos
se adaptan con ms facilidad que otros. Sin embargo, to-
dos los grupos han conservado su lengua, todos hablan
entre ellos el idioma indgena y la lengua ha sido un
vehculo importante de conservacin de la identidad. El
hecho de vivir en comunidad fortalece la conservacin
de la lengua indgena, al contrario de familias aisladas
en la ciudad que poco a poco estn perdiendo su idioma
de origen sobre todo si tienen pocos nexos y vnculos
con su comunidad de origen o con otros grupos en la
ciudad. Tambin algunas organizaciones imparten cur-
sos de alfabetizacin para adultos, a veces el maestro
viene de la misma comunidad como en el grupo otom
de la calle Zacatecas donde un joven de dieciocho aos
imparte cursos de otom a los nios y cursos de espaol
para adultos en un autobs prestado por la delegacin
estacionado frente al predio.
La mayora de los grupos han tratado de conservar su
comida tradicional sobre todos en ocasiones especiales
como festas religiosas, como el mole de los mazahuas,
los tamales de hoja de pltano, el pozole y las enchiladas
de los triquis. Sin embargo, todos los grupos han adop-
tado la forma de comer de los chilangos con tacos de
carne que no coman antes como los mazahuas. Otro
cambio ligado a la cocina es el cambio del carbn por
el gas. En los pueblos siempre se utilizaba lea y carbn
para cocinar, sobre todo en los lugares no accesibles
al camin repartidor de gas. En todos los predios las
mujeres disponen de estufa con gas. Se observa que la
introduccin de un equipo ms moderno tal como la
estufa de gas no ha infuido mucho sobre las costumbres
259
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
alimenticias, es ms, el hecho de comprar tortillas o tosta-
das ya hechas que hacerlas a mano introdujo cambios.
De esta manera, las infuencias del medio urbano no han
podido cambiar totalmente tradiciones culinarias que los
grupos conservan celosamente.
La instalacin de los sanitarios, sean comunes o
individuales como en algunos predios, fue un cambio
importante para las comunidades. Sin embargo, para
muchos, el cambio real ocurre en las primeras estancias
en la ciudad, pero no tiene una verdadera infuencia
sobre el aspecto cultural una vez que se ha adoptado.
Lo que s tiene mucho ms impacto sobre el aspecto cul-
tural es el cambio del temazcal por los baos de vapor,
en particular para los triquis. El temazcal, bao prehis-
pnico, est muy ligado a la cosmologa y a la visin del
mundo, tiene una simbologa compleja y juega un papel
importante en ceremonias de curacin y en los partos.
El temazcal, es utilizado por los chamanes y las parteras
por sus benefcios desintoxicantes y curativos, puede ser
utilizado en forma colectiva, familiar, ritual o medicinal.
Es un elemento ritual que se ha perdido en la migracin.
El bao de vapor urbano no est cargado de sentido y su
efecto es meramente fsico.
La dimensin cultural de la apropiacin
El gnero, como dice Ivan Illich (1982), es vernculo.
El trazo de la lnea divisoria del gnero determina en
la casa otom o mazahua, cun ntimamente se mezclan
los dos gneros y en qu territorio y ocasiones. Aqu va-
mos a hacer una distincin entre el gnero y el sexo. El
gnero es sustantivo, el sexo adjetivo. Nos encontramos
frente a dos tipos de dualidad cuya complementariedad
260
JOEL AUDEFROY
respectiva se sita en dos planos diferentes. Aqu vamos
a considerar solamente el plano del gnero. El gnero es
una construccin social como el sexo, sin embargo, tiene
mucho qu ver con la cuestin de la apropiacin del es-
pacio. El gnero, segn el mismo Illich, es primario. Es
tambin una entidad social que exige un complemento,
los gneros slo pueden comprenderse juntos. El hecho
de vivir en la ciudad parece haber atribuido roles a las
mujeres, pero son roles y estatus sexuales, mientras se
pierde el gnero. Lo que se siente al faltar el gnero es
difcil de reconstruir para los grupos indgenas urbanos,
en parte porque es un sentimiento tan vernculo que
se desvaneci por el desprecio del indgena en la ciu-
dad. Sin embargo, la forma en la que han construido y
ubicado sus viviendas provisionales en los predios con-
serva en cierta medida lo vernculo y por ende el gnero.
El gnero moldea a los cuerpos tal como stos moldean
a los espacios. El cuerpo en accin con sus ritmos, sus
gestos y sus movimientos moldea a la casa y la convierte
en algo ms que un abrigo, una sencilla vivienda. La
vivienda es sin gnero, en particular la vivienda de
inters social, es un espacio sexista, con sus espacios
bien delimitados, la cocina, la recmara de los padres,
la recmara de los nios, la sala y el comedor. La casa
indgena no puede ser una vivienda de inters social, es
un espacio con gnero, la vivienda de inters social ha
sido diseada para familias con sexos, es exactamente
lo contrario de la casa indgena. La vivienda de inters
social est diseada a partir de normas, de mdulos de
espacios/tiempos econmicos, carentes de gnero y est
hecha para satisfacer las necesidades racionales de sus
ocupantes. No es casualidad si los grupos indgenas han
261
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
ocupado terrenos libres o edifcios con grandes espacios
libres como el antiguo casino alemn de los triquis. La
arquitectura unisex es necesariamente sexista, como
dice Illich, su diseo expulsa a la mujer de su propio
contexto de gnero, y es ms difcil para ella adaptarse.
El espacio vernculo no slo da forma al paisaje y a la
casa, se extiende al cuerpo mismo, en forma muy distinta
para el hombre y la mujer. La vivienda de inters social,
econmica, de bajo costo, sin lujo ni gnero, transforma
a la mujer en un segundo sexo.
Existen en los predios algunos espacios de gnero
donde las mujeres se renen, los lavaderos y donde es-
tn, las cocinas. Sin embargo, los lugares donde est la
cocina en cada casa provisional son espacios de gnero
y no estn delimitados fsicamente. En general, las casas
provisionales han sido divididas en dos espacios, uno
para dormir y el otro para cocinar y comer. Este ltimo
es tambin el espacio dnde se encuentra la televisin y
a veces un catre donde duerme un hijo mayor. El espacio
de la cocina, como en la vivienda tradicional no est de-
limitado, la cocina es un espacio abierto donde uno puede
entrar y salir sin tener que abrir o cerrar una puerta. El
piso en general es de cemento sin recubrimientos. En el
caso que haya un tepetate, slo las mujeres pueden sen-
tarse en l, los hombres se sientan sobre banquitos o sillas.
El suelo es de gnero femenino, al igual que abajo.
Existen en todos los predios espacios sagrados donde
se han colocado altares o pequeos oratorios. El espacio
sagrado es tambin complementario del espacio pro-
fano. No existe una oposicin entre estos dos espacios
y por lo tanto el primero no puede existir sin el otro. La
cultura, al igual que el mito est en perpetual evolucin
262
JOEL AUDEFROY
y cambio. Es una evolucin sui generis y anastomosis, o
sea que se puede transformar pero siempre encuentra
su unin original. La cultura implica la memoria de las
cosas pasadas que sobreviven, solamente, gracias al mito
o la costumbre. Es un poco lo que est pasando con los
altares y los oratorios. Encontramos estos espacios sa-
grados de varias formas, algunos altares se encuentran
adentro de las casas provisionales, otros estn colocados
en la sala de reunin y otros, son pequeas capillas,
llamados tambin oratorios. As, aspectos magco-
religiosos de los grupos otoms o mazahuas han llegado
a la ciudad, de manera discreta, pero sin embargo estos
elementos muestran una apropiacin cultural bastante
fuerte de los predios. Es probable que con un hbitat
ms digno los grupos indgenas tendrn espacios sagrados
ms consecuentes.
Algunos grupos colocan un altar el da de los muer-
tos en la sala comn, otros al interior de la vivienda,
pero muchos de ellos regresan a su pueblo para convivir
con sus muertos. Es tambin una forma de no olvidar
el pasado y por ende su cultura. Los antepasados son el
hilo de arraigo al pueblo.
Los conceptos de orientacin en varios de los grupos
siguen los tradicionales. En pocas ocasiones, los entre-
vistados han podido indicar dnde estaba el norte o en
dnde estaba orientada la puerta de su casa provisional.
Con la excepcin de algunos entrevistados que nacieron
en la ciudad, la mayora se orienta a partir de la puesta
o de la salida del sol. Se encontr tambin una mujer
otom que indic el sur hacia abajo lo que tiene que ver
con la concepcin del mundo otom (ver 3.1) pero no es
una respuesta generalizable.
263
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
Algunos grupos conocen curanderos en la ciudad y
no todos los van a consultar. La medicina tradicional se
utiliza a travs de plantas medicinales pero pocos gru-
pos las cultivan en macetas por falta de espacio. Algu-
nas plantas medicinales son tradas del pueblo, lo que
muestra la persistencia de un nexo fuerte con el pueblo
de origen. La persistencia de prcticas populares (por
ejemplo, pedir a la comadre alguna hierba) en el campo
de la salud muestra una cierta resistencia a la medicina
cara y convencional de la ciudad. Sin embargo, varios de
los entrevistados mencionan la ventaja de disponer de
un hospital cerca de su domicilio.
La dimensin social de la apropiacin
La formacin de los grupos otom y mazahua en cada
predio parece ser determinado por:
- El parentesco: varias de las familias tienen nexos
de parentesco, muchas de ellas (no todas) tienen
antepasados comunes masculino, viven en varios
grupos ancianos, a veces uno, a veces dos o tres
segn los casos. Tambin existen nexos de paren-
tesco de un grupo al otro.
- La residencia: el mismo grupo de parentesco
ocupa el mismo predio.
- Presencia en varios predios de un altar u oratorio.
- Relaciones de compadrazgo ritual o de bautizo.
- Un lugar de origen comn en un pueblo para cada
predio.
Si no se encuentra exactamente la misma estructura
que en los pueblos de origen, sobre todo en cuanto en
264
JOEL AUDEFROY
la organizacin del culto al oratorio (vese Corts Ruz,
1972), por lo menos las estructuras sociales de los gru-
pos se acercan bastante a la estructura tradicional. Si
bien la patrilocalidad tradicional se est perdiendo, los
hijos varones casados ya no pueden construir su vivienda
cerca del hogar paterno, los lazos de parentesco se van
poco a poco diseminando en la ciudad. As, varias de
las familias tienen hijos o familiares en otras partes de la
ciudad, como Chimalhuacn, Netzahualcyotl o Chalco.
Finalmente, el patrn de asentamiento tradicionalmente
disperso que se encuentra en las regiones otom o maza-
hua se encuentra tambin en la ciudad en diferentes
colonias. Si consideramos solamente los otoms de la
colonia Roma encontramos un patrn de asentamiento
de una cierta forma dispersa, en cuatro predios, con
una poblacin originaria del mismo pueblo de Santiago
Mexquititln.
En todos los grupos, los nios van a las escuelas pri-
marias y secundarias cercanas. Los nios son bilinges
pero no todos practican el idioma materno indgena. Existen
diferencias entre los grupos en cuanto a la cuestin del
bilingismo. Algunos nios son totalmente bilinges
mientras otros entienden el idioma indgena pero no lo
quieren hablar aun con su familia. Todos los estudios
hablan de la escuela como vehculo de aculturacin y
de la prdida de la cultura verncula, sin embargo, los
nios y adolescentes que viven en las comunidades in-
dgenas del centro de la ciudad viven el biculturalismo
de manera diferente segn los casos. Es probable que
estos nios que tienen ms acceso al sistema nacional de
educacin que los que viven en el campo van a aprovechar
mucho ms del biculturalismo. Es una nueva generacin
265
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
nacida en la ciudad, al interior de una comunidad pero
que tiene acceso a una educacin mucho ms diversi-
fcada que en el campo. La experiencia del bicultura-
lismo en poblaciones migrantes en otros pases como
en Francia, por ejemplo, muestra que se est creando
una nueva cultura urbana que ha enriquecido la exis-
tente. Los jvenes franceses hijos de migrantes africanos
o norafricanos, llamados beurs nacidos en Francia han
creado en diferentes campos segmentos de una
nueva cultura urbana tanto en el mbito de la msica, de
las artes plsticas y ms recientemente de la literatura.
Es probable que las nuevas generaciones de poblaciones
indgenas nacidas en la Ciudad de Mxico sean al origen
de una nueva cultura urbana indgena, diferente de la
precedente y particularmente innovadora, recreando
mitos y reinterpretando la cultura de sus padres y de
sus antepasados. Sin embargo, es un proceso social largo
que no puede dar sus frutos de la noche a la maana,
sera oportuno entonces facilitar la germinacin de esta
nueva cultura por medio de acciones favoreciendo la li-
bertad de expresin tanto en el campo del hbitat como
en otros campos.
La escuela favorece, entonces, nuevas representacio-
nes sociales, es complementaria de la comunidad pero
no puede reemplazarla. La enseanza tradicional de la
comunidad (no se habla aqu de educacin) juega
tambin un doble papel: trasmite un saber ancestral
pero tambin ensea a la nueva generacin estrategias
organizativas de lucha para conservar su propia identi-
dad y su propio territorio.
266
JOEL AUDEFROY
La dimensin econmica de la apropiacin
Para entender la situacin actual hay que considerar el
perfl laboral de la poblacin indgena de la Ciudad de
Mxico desde las primeras migraciones. Desde la dcada
de los cincuenta y sesenta, la tendencia ocupacional se
orient hacia el sector secundario de la industria de
la construccin y de las fbricas. Se requera bastante
mano de obra y los migrantes aislados integraban un
sector asalariado en las fbricas, la mayora de ellos, eran
hombres solteros o casados que regresaban a su pueblo
el fn de semana o en periodo de vacaciones. En los aos
setenta, la poblacin indigena migrante creci y se in-
corpor al trabajo domstico para las mujeres, al trabajo
de la central de abastos para los hombres (macheteros,
estibadores, diableros, etctera), mientras otros seguan
en el sector de la construccin. Algunos se emplearon en
el trabajo asalariado de polica auxiliar, veladores y en el
ejrcito. Desde esta poca los otoms y mazahuas em-
pezaron a incorporarse al comercio informal. Una red
de paisanos determina la integracin ocupacional de los
recin llegados. En la dcada de los ochenta, como efecto
de los ajustes estructurales de la economa ya globalizada,
los indgenas ven reducidas sus oportunidades de trabajo
en el sector formal, al igual que el resto de la poblacin.
La crisis se instala en Mxico sobre todo a partir de 1982
que tambin azota al sector primario agropecuario y los
indgenas que no haban todava migrado a la ciudad se
ven a su vez obligados a hacerlo. Pero muchos de ellos
ya no pudieron conseguir trabajo en el sector formal y
es as que los otoms, mazahua y triquis y otros ms se
insertaron en el comercio informal con diferentes giros
y comenzaron a ser visibles en la va pblica, pero no
267
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
slo como vendedores sino como limpiaparabrisas, y
autoempleos diversos. En los noventa se agudiza la crisis
econmica para la poblacin ms vulnerable de la ciu-
dad y surge una gran movilidad de la poblacin indgena
para sobrevivir en toda la zona metropolitana de la Ciu-
dad de Mxico. Las nicas oportunidades se encuentran
en las calles de la ciudad.
Esta situacin explica en parte porqu hemos visto
que la mayora de los indgenas en los predios no tienen
empleos asalariados. La excepcin de algunos no impide
tomar esta variable como especfca. Esto difculta, en
consecuencia, la posibilidad de ahorrar. Existe a la vez
una difcultad para encontrar un trabajo asalariado y un
rechazo que se puede entender si tomamos en cuenta las
formas tradicionales de trabajo, en particular, el trabajo
comunitario todava en uso en todas las comunidades
indgenas del pas, llamado tequio; se refere al trabajo
colectivo para las distintas obras de la comunidad como
puede ser caminos, edifcios comunes, casas, escuelas,
etctera. Esta forma de trabajo es fundamentalmente
opuesta al trabajo asalariado porque permite construir
la comunidad, en cambio el trabajo asalariado tiene
generalmente por efecto destruir comunidades trans-
formando a sus miembros en obreros o empleados
dependientes y aislados de su comunidad. La fuerte
demanda de mano de obra en la ciudad en los aos 40 y
50 ha introducido cambios irreversibles en muchas co-
munidades. En cambio, el trabajo informal o el comercio
en la va pblica, si bien deja muy modestas ganancias,
no parece difcultar la construccin de comunidad. En
cuanto a los mazahuas de la Mansin, su actividad tradi-
cional es el comercio y por esta razn rechazan toda for-
268
JOEL AUDEFROY
ma de trabajo asalariado. Tambin existe un rechazo de
las mujeres hacia el trabajo domstico por los mltiples
maltratos y discriminacin (por ejemplo, al obligarlas a
dejar su vestimenta tradicional) de que han sido vctimas
muchas de ellas por parte de patronas de la clase media y
alta ignorantes de la cultura de su propio pas. Adems,
el trabajo domstico asla a la mujer de su propia comu-
nidad y no fortalece su autoestima.
La produccin y la venta de artesanas, por ejemplo,
ha sido entonces para algunos grupos indgenas una
estrategia para reemplazar el trabajo asalariado. Por
este motivo encontramos en los tres grupos estudiados,
mazahuas, otoms y triquis, produccin y comercializacin
de artesanas. Las mujeres fueron las principales instiga-
doras de esta produccin y venta. Para muchos de los
grupos la produccin y venta de artesana es una fuente
importante de ingresos. Si muchos de los hombres
son albailes, yeseros o ayudantes de albailes, tienen
ingresos irregulares, no asalariados, en funcin de las
diferentes obras en las que participan. La artesana y el
comercio ambulante constituyen as una forma de apro-
piacin econmica en la ciudad, puesto que la artesana
producida en los pueblos era para el uso domstico y
no estaba destinada a la venta. Hoy miles de indgenas
en la Ciudad de Mxico viven del comercio ambulante,
unos como integrantes de las grandes organizaciones de
ambulantes, otros organizados de acuerdo con el grupo
indgena al que pertenece tal como los grupos del centro
de la ciudad.
La consecuencia de una actividad poco remunerada e
irregular es que no todos los grupos han logrado ahorrar
para la vivienda. Es as que algunos grupos se encuen-
269
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
tran en situacin difcil porque no han podido reunir lo
que se necesita para pagar el enganche de un crdito.
La dimensin territorial de la apropiacin
Es particularmente sorprendente ver cmo los grupos
indgenas han podido adaptarse a un medio ajeno la
ciudad al nivel de sus espacios pblicos, pero utilizn-
dolos para el comercio y la recreacin. En todos los gru-
pos entrevistados existe un conocimiento profundo de la
ciudad y ms de los espacios cercanos a los predios que
ocupan tales como plazas y equipamientos (escuelas,
hospitales, etctera). Varios de los grupos tienen ms
de 10 aos en la ciudad y puede explicar en parte esta
apropiacin del territorio. Pero el hecho de vivir mucho
tiempo en una ciudad no explica completamente el cono-
cimiento de aqulla. Las diversas redes de los grupos in-
dgenas (sociales, comerciales, etctera) en la ciudad les
ha permitido apropiarse de una ciudad bastante hostil a
grupos tnicos a pesar de un discurso ofcial integrador
tal como lo fue el del Instituto Nacional Indigenista hasta
1994. Tambin los grupos han aprendido a vivir la ciu-
dad, varios nos han comentado el largo camino a travs
de la selva administrativa y burocrtica, bastante ms
peligrosa que la Selva Lacandona. Este conocimiento fue
logrado a travs de un proceso de aprendizaje, de con-
tactos, de negociacin con autoridades que no siempre
han sido conciliadoras como lo pueden ser actualmente
las actuales autoridades. Algunos grupos, a pesar de su
situacin precaria, no estn actualmente en peligro de
desalojo por las autoridades. Aqu interviene la cuestin
de los derechos humanos y en particular la cuestin
del derecho a la vivienda. Cabe mencionar que esta
270
JOEL AUDEFROY
situacin se ha logrado gracias a lobbies internacionales
de las ONG que hicieron reconocer internacionalmente
el derecho a la vivienda
2
en las instancias de Naciones
Unidas (en ECOSOC) y que ahora hay pocos gobiernos
en Amrica Latina que realizaran un desalojo masivo.
La Coalicin Internacional para el Hbitat (HIC), como
organismo consultivo en el Consejo de los Derechos
Sociales y Culturales (ECOSOC), tuvo un papel clave en la
emisin de las resoluciones de Naciones Unidades en
defensa del derecho a la vivienda.
Como ya mencionamos, los otoms del centro de la
ciudad, todos originarios de Santiago Mexquititln, estn
localizados en cuatro predios en la colonia Roma. Sin
embargo, la distribucin de las familias en estos cuatro
predios no corresponde con los barrios originarios de
Santiago Mexquititln, cuyo pueblo est divido en seis
barrios. La explicacin es sencilla: no todos llegaron
al mismo tiempo a ocupar los predios. Parcece que el
primer grupo es el de Chapultepec 380, seguido del
grupo de Chapultepec 342, luego el de Zacatecas 74 y el
ltimo en Guanajuato 125. Es interesante, sin embargo,
observar que una cierta divisin territorial en una
comunidad tradicional indgena, con todo lo que implica
de simbolismo, de relaciones sociales y de parentesco, ha
sido reproducida en una forma parecida en la ciudad.
As encontramos en cada predio de la colonia Roma,
varias familias originarias de diferentes barrios de
Santiago. Es como si los barrios originales de Santiago
habran sido reorganizados en una colonia de la Ciudad
de Mxico. As la forma de ocupacin del territorio en
la Ciudad de Mxico no difere fundamentalmente
de la forma tradicional de divisin del espacio en varios
271
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
barrios. Cabe mencionar que se puede encontrar esta
forma de dividir los pueblos en 2, 3, 4 6 barrios en varias
de las comunidades indgenas de Mxico. Por ejemplo
en Chiapas, los tzotziles de Bachajn han dividido el
pueblo en 2 barrios: San Sebastin y San Jernimo;
el primero dividido en 4 kalpuls y el segundo en 2
kalpuls. De la misma forma, el pueblo de Chamula est
dividido por tres lneas imaginarias que dividen el pueblo
en 3 kalpuls (San Pedro, San Juan y San Sebastin). En
teora los kalpuls funcionan como grupos endogmicos
pero en la prctica hay bastantes excepciones.
Al igual que los otoms, los grupos mazahuas se han
instalados en el Centro Histrico de la Ciudad de Mxico
en cuatro predios. Todos son originarios de la regin de
San Felipe del Progreso y de San Antonio Pueblo Nuevo
en el Estado de Mxico, un poco ms all de Valle de
Bravo. En esta regin encontramos una forma de asenta-
miento bastante dispersa, alrededor de ms de 60% del
territorio est ocupado por los solares y los sitios de
residencia. Los espacios entre los lugares de residencia
estn ocupados por las parcelas de cultivo. Excepto
en las cabeceras municipales principalmente pobladas
por mestizos, las familias indgenas se han asentado en
forma dispersa a lo largo de su territorio. Segn Corts
Ruiz (1972), en San Simn de la Laguna, los sitios de
residencia refejan aspectos de la organizacin familiar;
se puede descubrir a travs de ellos la acentuada patri-
linealidad en cuanto a la herencia de la tierra y el lugar
de residencia despus del matrimonio. La predominante
patrilocalidad propicia la concentracin de casas de los
hijos varones casados, en el sitio del hogar paterno. A
consecuencia de la paulatina independencia econmica
272
JOEL AUDEFROY
de los hijos, de las migraciones en la ciudad, este patrn
de asentamiento ya no sigue tan vigente. Qu observa-
mos en la Ciudad de Mxico?: tambin una ocupacin
del territorio consecuencia de la independencia de los
hijos. Por ejemplo, las familias que habitan el predio
de la Mansin Mazahua en la calle Santa Veracruz son
hijos e hijas de los que habitaban un predio en Belisa-
rio Domnguez y que se separaron a raz del temblor de
1985. Si bien encontramos una reparticin de los grupos
mazahuas en cuatro predios del centro de la ciudad, el
esquema de patrilocalidad no es posible conservarlo y,
por lo tanto, es probable que otros grupos vayan paula-
tinamente formndose, para independentizarse y ocupar
otros predios. La consecuencia inmediata para la vivienda
de este fenmeno socio-cultural es prever viviendas
progresivas donde los hijos pudieran conservar a la vez
su patrilocalidad y al mismo tiempo independentizarse
habitando en una vivienda contigua. La herencia en
forma patrilineal de los hijos varones en la Ciudad de
Mxico no se va hacer, entonces, por medio de las tierras
de cultivo sino ms bien por medio de la vivienda. Por lo
tanto, la cuestin de la vivienda cobra mucha ms fuerza
si consideramos este aspecto territorial.
La cuestin del territorio se vigoriza en el caso de
la colonia Roma donde el Comit Vecinal se opone a la
construccin de viviendas de inters social para el grupo
de la calle de Guanajuato que logr adquirir el predio.
En este caso, la presencia de grupos indgenas revela lo
que est en juego en la ciudad, o sea la lucha por el con-
trol social y territorial de la ciudad por parte de un grupo
social urbano, con un poder adquisitivo mucho ms alto
que el de los grupos indgenas.
273
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
Este Comit mand una carta a las autoridades de
la Delegacin Cuauhtmoc para tratar de impedir la
autorizacin de construccin. Esta carta muestra la to-
tal ignorancia del Comit de la cuestin indgena y ni
siquiera sabe escribir correctamente el nombre indgena
de la colonia Cuauhtmoc que escribe Cuahutmoc.
El Comit manifiesta su desaprobacin a la constru-
ccin del proyecto acusando al grupo de Guanajuato de
alterar el orden, de aumentar los delitos, de contribuir
a bajar el precio de los inmuebles de la Colonia por la
construccin de un conjunto de inters social, de haber
incendiado voluntariamente el predio al sacar sus perte-
nencias previamente, y de no obedecer a las normas y
reglamentos de convivencia social sin aportar el ms
mnimo ejemplo de cada acusacin. Este Comit Vecinal
expresa claramente su rechazo a los grupos indgenas,
acusndolos de todos los males al igual que sus ante-
pasados espaoles, perpetuando as la historia colonial.
Las crticas al proyecto tampoco tienen fundamento
alguno, por ejemplo, el hecho de no contar con ca-
jones de estacionamiento sufcientes, y sin embargo las
escuelas privadas vecinas tampoco los tienen y nadie ha
protestado. El Comit tiene la falsa idea que otorgar una
licencia de construccin implicara crear un territorio
autnomo libre como si los conjuntos habitacionales
fueran territorios libres.
El Comit solicit a la Delegacin no otorgar el
permiso de construccin y la reubicacin de las familias
en otra zona de la ciudad, cuestin que va en contra del
reciente Bando nmero 2 que autoriza la construccin
de viviendas en las cuatro delegaciones del centro de la
ciudad.
274
JOEL AUDEFROY
A partir de este anlisis vamos a presentar a con-
tinuacin algunas conclusiones y propuestas para la
produccin de un hbitat especfco para los indgenas
en la Ciudad de Mxico.
CONCLUSIONES Y PROPUESTA PARA LA CONSTRUCCIN DE UNA
IDENTIDAD Y DE UN LUGAR PARA VIVIR
La ciudad del siglo XXI es y ser multicultural. Existen
desde este principio del siglo varios ndices que han
surgido en varias ciudades latinoamericanas, europeas,
asiticas y norteamericanas. Frente a la sociedad en red
o globalizada, existen en los medios urbanos fuerzas
culturales que han surgido para valorizar una cultura,
una identidad, una diferencia, una especifcidad marcada
que algn grupo quiere conservar, afrmar o expresar en
la urbe. La defnicin de Manuel Castells (1999) del
concepto de identidad afrma:
Por identidad, en lo referente a los actores so-
ciales, entiendo el proceso de construccin del
sentido atendiendo a un atributo cultural, o un
conjunto relacionado de atributos culturales, al
que se da prioridad sobre el resto de las fuentes
de sentido. Para un individuo determinado o un
actor colectivo puede haber una pluralidad de
identidades.
De ello deducimos que los grupos indgenas en la Ciu-
dad de Mxico tambin presentan una pluralidad de
identidades y roles: mazahua, indgena, solicitante de
275
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
vivienda, artesanos, vendedor ambulante, etctera. Esta
multiplicidad o pluralidad de identidades explica la com-
plejidad de la cuestin de la identidad de un grupo social
en la ciudad. Sin embargo, hay que distinguir como lo
hace Castells (ibid), los roles de las identidades, como
por ejemplo: madre, trabajador, vendedor ambulante,
son fuentes de sentido menos fuerte que las identidades
debido al proceso de autodefnicin que suponen. Los
roles organizan las funciones, es decir, las funciones de
integracin en el sistema urbano mientras que las iden-
tidades organizan el sentido. Las identidades organizan
lo simblico, los valores, el tiempo y el espacio. Es por
esta razn que la cuestin de la identidad es fundamen-
tal en el estudio de la apropiacin del espacio. Desde la
perspectiva sociolgica, la identidad es construida por
el grupo y sobre todo, cuando est viviendo en un medio
ajeno tal como lo es la ciudad en el caso de los grupos
indgenas. La identidad es la construccin de lo propio,
en oposicin a lo ajeno (la ciudad, los mestizos, las auto-
ridades, etctera). La construccin de una identidad im-
plica retomar y procesar elementos de la historia propia
(ejemplo: la historia mazahua), de la geografa (el pueblo
de origen), de los sistemas tradicionales de cargos, de la
memoria colectiva, de los mitos y del mundo mgico-re-
ligioso. Estos elementos son procesados por los grupos
indgenas y reordenados en su sentido segn los proyec-
tos sociales o culturales en su marco espacio-temporal.
La construccin social de la identidad tiene lugar en el
medio urbano, contexto marcado de relaciones de poder,
de discriminacin y de dominacin. Esta identidad, en el
caso de los grupos indgenas en la Ciudad de Mxico, es
una identidad de resistencia, segn Castells (ibidem):
276
JOEL AUDEFROY
Generada por aquellos actores que se encuen-
tran en posiciones/condiciones devaluadas o es-
tigmatizadas por la lgica de la dominacin, por
lo que construyen trincheras de resistencia y su-
perviviencia basndose en principios diferentes
u opuestos a los que impregnan las instituciones
de la sociedad.
Como lo precisa Castells, las identidades de resistencia
pueden inducir proyectos, situacin que est ocurriendo
con los grupos indgenas de la Ciudad de Mxico. La
cuestin de la vivienda, de encontrar un lugar para vivir,
tiene un sentido mucho ms profundo que el simple
hecho de buscar un techo. A partir de la vivienda se trata
de generar proyectos de vida comunitarios, proyectos
productivos de artesanas, por ejemplo, como lo han
planteado varios grupos estudiados. La construccin
de la identidad conduce tambin a la construccin del
sujeto, en el sentido que da Alain Touraine (1997) a
este concepto. Es decir que los grupos indgenas, con-
trariamente a lo que afrman algunos, no son grupos
vulnerables, son grupos claramente identifcados como
sujetos de la ciudad en proceso de construccin de su
propia identidad.
Es preciso aclarar tambin que los predios ocupa-
dos por los grupos indgenas en la ciudad son percibidos
siempre en forma negativa, los grupos son considerados
como paracaidistas, ilegtimos y excluidos del crculo
mgico de la arquitectura retrica como dice Bernard
Rudofsky (1984). El habitante paracaidista, sin embargo,
es generalmente acusado de producir una subarquitectu-
ra ilegtima cuando ha estado siempre presente en las an-
277
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
tiguas civilizaciones con abundancia de monumentos y
mltiples procesos de apropiaciones espaciales. En algu-
nos casos, el paracaidista no se ha movido del sitio ocu-
pado en dos mil aos y gracias a ello, se ha convertido en
curador y custodio no ofcial del monumento. As, en la
historia de la arquitectura, los paracaidistas han sido una
bendicin cada vez que se instalan en un edifcio aban-
donado, aumentan su esperanza de vida. De esta forma,
la relacin entre el inquilino que no paga renta y su
improvisado refugio debera ser considerada simbitica
y no parasitaria (Rudofsky, 1984). Encontramos en los
casos de los edifcios catalogados por el INAH y ocupados
por los grupos indgenas una buena ilustracin de lo que
escribe Rudofsky: en el caso de la mansin Mazahua, por
ejemplo, los magnfcos azulejos originales de los capi-
teles de los pilares han sido recubiertos por yeso lo que
los ha protegido. El grupo mazahua de la mansin ha
permitido aumentar la esperanza de vida de un edifcio
en mal estado y por lo tanto merecera algn recono-
cimiento por el INAH.
De este estudio surgieron algunos conceptos que
nos facilitan disear y conceptualizar lo que pudiera ser
un hbitat para los indgenas que viven en la ciudad.
Su insercin en el tejido urbano corresponde a una vo-
luntad de ser reconocido como sujeto y actor, como
habitante indgena con los mismos derechos que los
dems habitantes y con una diferencia expresada. Uno
de los primeros conceptos que hemos encontrado es el
de la libertad de expresin en el hbitat. Un hbitat para
grupos indgenas tendra que permitir una libertad de
organizar, construir y dividir los espacios en funcin de
necesidades propias. Sera retomar un poco lo que deca
278
JOEL AUDEFROY
John Turner (1976) para los habitantes de los barrios
perifricos de Lima:
El pueblo mismo, debe ser ste libre de tomar
las decisiones que le conciernen mayormente.
Para aprovechar lo mejor posible los escasos
recursos habitacionales, la mayora de los cuales
son posedos en todo caso por el pueblo mismo,
cada familia deber tener la facultad de elegir
diversos emplazamientos, diversas formas de
tenencia y, naturalmente, diversas estructuras y
modos de edifcarlas y emplearlas. Las personas
que no tienen estas libertades habitacionales
generalmente no pueden utilizar la vivienda
como vehculo para sus fnes existenciales.
En el caso de los indgenas en la Ciudad de Mxico,
varios de los grupos han escogido su emplazamiento,
faltara poder escoger entre varias formas de tenencia de
la vivienda como las cooperativas, o las distintas formas
de propiedades colectivas. Adems, tomando en cuenta
el papel fundamental de las mujeres indgenas, sera
conveniente poner las escrituras de los departamentos
a nombre de las mujeres tal como se hizo en algunos
programas de vivienda del FONHAPO en los aos ochenta.
En cuanto al hbitat, habr que ofrecer la mayor libertad
posible en cuanto a la ocupacin del espacio, es decir,
no delimitar los espacios preestablecidos tales como la
sala, el comedor y las recmaras que corresponden a otro
modo de vida y a una poblacin diferente.
Otro de los conceptos que hemos encontrado en esta
investigacin es el de patrilocalidad. En el medio urba-
no, en general, un hijo que se casa ya no puede ir a vivir
279
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
en el sitio del hogar paterno. Sin embargo, cuando existe
una comunidad se podra muy bien imaginar un hbitat
progresivo que permita la extensin para los hijos que
se casan sin hacer de esta forma una obligacin absolu-
tamente necesaria. El tamao de los predios es lo que
impide disear un hbitat progresivo, sin embargo, en
el centro de la ciudad existen todava lotes baldos con
una gran cercana con los lotes actualmente ocupados,
sin embargo, por el alto costo del suelo en las delegacio-
nes centrales, esta posibilidad resulta difcil de aplicar.
Es en el diseo del hbitat que sera ms fcil concebir
la posibilidad de una extensin en el caso de lotes ms
grandes.
La concepcin de un hbitat nuevo implica tambin
tomar en cuenta los aspectos demogrfcos especfcos
de los indgenas con el fn de suprimir el hacinamiento
en el hbitat existente. El cambio de un espacio de 15-
20 m
2
a un departamento de 50 60 m
2
parece terminar
con el hacinamiento, sin embargo, un departamento de
tres recmaras con comedor y sala obliga a repartir ocho
o nueve hijos e hijas en tres recamaras lo que da un pro-
medio de tres hijos por recmara sin contar a los padres.
Sera entonces ms conveniente, tomando en cuenta el
nmero de personas por familia que es muy variable,
ofrecer un espacio libre donde se podran dividir los es-
pacios segn las necesidades.
El estudio mostr tambin la importancia de los
espacios comunes en la vida de la comunidad. La sala
de juntas es un espacio clave donde se puede reunir no
solamente la comunidad, sino tambin en donde se
pueden llevar a cabo festas y eventos religiosos. Otro es-
pacio compartido es el espacio de los lavaderos. Conce-
280
JOEL AUDEFROY
bir un lavadero en cada departamento sera la prdida de
un espacio de socializacin donde las mujeres se renen.
Conviene prever en la azotea del edifcio proyectado la
instalacin de lavaderos comunes. Tambin en pocos
lotes se encuentran espacios para que los nios puedan
jugar. Se podran concebir espacios polivalentes ocupa-
dos a ciertas horas del da por los nios que van a las
escuelas. Por ejemplo, se podra ocupar el espacio libre
requerido por el reglamento del Distrito Federal (30%)
con un rea de juegos y espacio verde. En algunas comu-
nidades, existe la necesidad de un espacio para la pro-
duccin de artesanas, es el caso de los otoms y de los
triquis en particular. Un taller de produccin artesanal
sera otro espacio colectivo compartido por algunos
miembros de la comunidad.
Hemos visto en el capitulo anterior que la vivienda
de inters social no produce espacios de gnero, en
las comunidades indgenas existen espacios de gnero
donde la mujer puede marcar su territorio tal como lo
hemos visto en la casa tradicional de los triquis. Las di-
visiones muy marcadas en la vivienda de inters social
no permiten la creacin de espacios de gnero, por lo
tanto la propuesta sera ofrecer espacios libres donde
cada comunidad y cada familia pueda marcar, fsica o
simblicamente los espacios de este tipo. La vivienda de
inters social tal como est diseada por los promotores,
no permite la creacin o el uso de espacios simblicos,
es, tal como lo defne Illich un espacio unisex.
Existen en los espacios ocupados por los grupos in-
dgenas del centro de la ciudad otros espacios comunes,
pero son espacios sagrados utilizados para ceremonias o
el ejercicio de actos religiosos. Una propuesta de hbitat
281
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
para grupos indgenas debera tomar en cuenta la posi-
bilidad de instalar un altar o un oratorio en un espacio
abierto, al nivel de la planta baja, cerca de la tierra para
la realizacin de los rituales tradicionales y religiosos.
Otro espacio ritual compartido es el temazcal usado
tradicionalmente por varios grupos indgenas. Simple-
mente, reservar la posibilidad de construir un temazcal
en la azotea del edifcio podra permitir la continuacin
de esta tradicin en la ciudad. Esto implicara solamente
prever una toma de agua en la azotea donde se encuen-
tran los tanques de agua.
Descripcin de la propuesta
El concepto bsico de la propuesta es ofrecer para
cada familia un hbitat en dos niveles unidos por una
escalera y articulados alrededor de ductos tcnicos
para los servicios, aguas servidas, suministro de agua,
luz, telfono, etctera. Este esquema permite distribuir
en forma econmica a todos los espacios los servicios
necesarios. Los espacios llamados hmedos de cocina
y baos estaran localizados cerca del ducto central.
Cada espacio se entregara libre, sin divisiones con la
excepcin del bao. Alrededor de cada grupo de ductos
podran articularse hasta cuatro departamentos segn
las posibilidades del terreno. Cada departamento mide
6 x 5 m, por cada planta, o sea que cada departamento
tendra 60 m
2
.
Esta propuesta no tiene otro fn que el de favorecer el
proceso de apropiacin de un espacio, un hbitat urbano
para los indgenas residentes en la ciudad.
282
JOEL AUDEFROY
Para concluir
Hemos visto que los grupos indgenas en la Ciudad de
Mxico conservaron muchas de sus representaciones
sociales y culturales. La ciudad moderna fue un genera-
dor de cambio, sin embargo, los grupos indgenas tienen
sistemas de representaciones muy fuertes y su concep-
cin del espacio sigue vigente a pesar de las mltiples
infuencias del medio externo y de lo ajeno. La volun-
tad de muchos de los grupos de mejorar su hbitat, de
construir comunidad y espacios deja pensar que no se
trata aqu de dar solucin a un dfcit de vivienda, sino
ms bien de construir una ciudad multicultural a la cual
se oponen todava los sectores ms reaccionarios de la
sociedad. El hecho de que muchos de los predios se en-
cuentran en el Centro Histrico de la Ciudad de Mxico
muestra la vitalidad de un centro tal como lo plante
Jerome Monnet (1995), en continuo proceso de evo-
lucin a pesar de un discurso negativo sobre l.
Hemos visto tambin cun importante es el origen de
los grupos indgenas y cmo interviene en la expresin
y la formulacin de la cuestin del espacio. Cada grupo,
mazahua, otom, triqui y otros, tiene su propia visin del
mundo y del espacio, con mucha similitud en cuanto a los
otoms y los mazahuas por pertenecer a la misma familia
otomana. Esta cuestin del origen es ms relevante
todava en el caso del estudio de grupos organizados
tales como los del centro de la ciudad y cobra menos
relevancia en el caso de familias aisladas tal como lo
estudiaron R. V. Kemper y D. Herniaux respectivamente,
en el caso de los emigrantes originarios de Tzintzuntzan
y de los emigrantes indgenas en Chalco.
283
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
Partiendo de esta premisa, pudimos entonces verifcar la
segunda hiptesis relativa a la agrupacin de los grupos
tnicos segn su origen con el fn de preservar sus
representaciones sociales y espaciales as como sus redes
de solidaridad y sus vnculos con sus pueblos de origen.
El hecho de que los grupos otoms de la colonia Roma
sean originarios del mismo pueblo cobra una relevancia
importante en el estudio de las estrategias de los grupos
indgenas para apropiarse del espacio central histrico y
para poder permanecer en l.
As, hemos visto que las prcticas sociales econmicas,
espaciales y territoriales de los indgenas son mltiples
y corresponden a una tentativa de reapropiacin de la
ciudad preservando, a la vez, identidades y enfrentando
nuevos retos. De esta manera es como las negociaciones
con las autoridades y al reconocimiento de sus identidades
Figura.1: Propuesta de un mdulo base dejando
espacios libres de 2 x 30 m
2
por familia.
284
JOEL AUDEFROY
y derechos frente al Estado y a la sociedad civil, o, como
lo dice el Movimiento de Artesanos Indgenas Zapatistas
MAIZ A.C., El reto es vivir sin perder nuestra identidad,
que no slo es la vestimenta. Son nuestros modos de
trabajo y usufructo colectivo, nuestra historia y nuestra
lengua.
3
Las diferentes formas de apropiacin del espacio y del
territorio por los grupos indgenas en la ciudad tienen
mucho que ver con la construccin social de su propia
identidad. Por lo tanto, es imprescindible tomar en cuenta
estas formas de apropiacin en la concepcin de espacios
para grupos indgenas, ya sea hbitat o espacios recreati-
vos, de trabajo, etctera. El paso del campo a la ciudad
no fue a travs de un continuum
4
tal como lo planteaba
Redfeld, sino ms bien a travs de rupturas que impli-
caron nuevas formas de apropiacin del espacio y pro-
cesos de reconstruccin de una identidad tnica.
Los procesos migratorios del campo a la ciudad (y
de pases del Sur a Pases del Norte) han tenido que
enfrentar esquemas de discriminacin y de exclusin
para los emigrantes y stos han tenido que construir
estrategias y procesos de sobrevivencia para enfrentar
desigualdades (sobre todo econmicas). A partir de
la segunda mitad del siglo XX, se puede decir que la
ciudad ha empezado a cambiar en parte por los procesos
migratorios y por la llegada de nuevas poblaciones. Si
el fenmeno no se hizo sentir al principio, ahora, no
tanto por su importancia numrica (en la Ciudad de
Mxico la proporcin de indgenas no es tan alta),
sino ms bien por su visibilidad, su forma diferente de
ocupar espacios, territorios, las diversas expresiones
de su cultura, han vuelto las poblaciones emigrantes
285
ESTRATEGIAS DE APROPIACIN DEL ESPACIO POR LOS INDGENAS EN EL D.F.
nuevos sujetos y actores en la ciudad, y es lo que ha
hecho de este fenmeno urbano un hecho social que
algunos califcaron de postmoderno pero que anuncia
con toda certeza la ciudad del futuro inmediato, la
ciudad del siglo XXI.
Este trabajo no es defnitivo y pretende solamente
abrir brechas en el estudio de la apropiacin social y
espacial de poblaciones indgenas en la ciudad. Faltara
llevar a cabo otros estudios con otros grupos indgenas
inclusive en otras ciudades. La poblacin mundial est
cada vez ms urbanizada y por esta razn las ciudades
se estn volviendo multiculturales a travs de los fen-
menos de migracin. En el caso del Distrito Federal, la
Secretara de Desarrollo Social y el Instituto de Vivienda
del D. F. han hecho varios esfuerzos para atender a los
grupos indgenas, y no solamente en lo relativo a la
vivienda. Sin embargo, todos estos esfuerzos podran ser
cuestionados por los mismos indgenas si no se toman en
cuenta las especifcidades de los grupos, sin caer en un
folclorismo barato, sino reconociendo a los grupos como
sujetos en la ciudad y no como solicitantes de vivienda,
al igual que se atiende a otros grupos o gremios con ms
poder econmico. Una poltica pblica ejemplar sera la
que escucha la voz de los habitantes y en particular la
de los grupos indgenas en la ciudad. A lo largo de este
estudio hemos recogido algunas voces de los grupos in-
dgenas que vaciamos en las fchas de experiencia que
se encuentran en anexo. Estas fchas tratan de refejar
lo ms posible las opiniones e informaciones sobre los
grupos que viven en el centro de la ciudad, esperamos
que este mtodo ser retomado por otros investigadores
universitarios o institucionales.
286
JOEL AUDEFROY
Esperamos que este estudio haya contribuido a
demistifcar la imagen de los indgenes en la ciudad,
transformando las opiniones negativas en voluntades
positivas, transformando lo que se ha llamado un pro-
blema en un conjunto de acciones positivas.
NOTAS
1
UPREZ: Unin Popular Revolucionaria Emiliano Zapata,
constituida formalmente en 1987, tiene una historia que se remonta
a fnes de la dcada de 1960 y comienzo de 1970. Su origen es el
proyecto poltico de Lnea de Masas, corriente que surge como una
rama de la Liga Comunista Espartaco.
2
El 10 de marzo de 1993 la 49 sesin de la Comisin de los
Derechos Humanos de las Naciones Unidas adopt una Resolucin
que reconoce que los desalojos forzados constituyen una grave
violacin de los derechos humanos, en particular el derecho a la
vivienda. Poco tiempo despus, la Comisin de los Asentamientos
Humanos de las Naciones Unidas en su 14 sesin de abril-mayo
1993, en su Resolucin sobre la Promocin del derecho humano
a la vivienda invita a todos los estados a cesar todas prcticas que
podran infringir el derecho humano a la vivienda digna, en particu-
lar, la prctica de los desalojos forzados y toda forma de discrimi-
nacin racial u otra en el campo de la vivienda.
3
Ce-Acatl 101, pp.78-79
4
Continuum folk-urbano segn R. Redfeld.
287
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS
ORGANIZACIONES INDGENAS EN LA CIUDAD DE MXICO
Patricia Celerina Snchez Santiago*
Maximino Gonzlez Rojas*
Benedicto Ayala Corts *
Lorenza Gutirrez Gmez**
Katia de la Torre**
Bulmaro Ventura***
Fortino Hernndez Matas***
_______________
*Organizacin de Traductores, Interpretes Interculturales y
Gestores en Lenguas Indigenas A.C.
**Expresin Cultural Mixe Xaam.
***Asamblea de Migrantes Indigenas A.C.
I. ORGANIZACIN DE TRADUCTORES, INTRPRETES INTER-
CULTURALES Y GESTORES EN LENGUAS INDGENAS A. C.
La Ciudad de Mxico es una de las ciudades ms grandes
del mundo y donde existen grandes abismos, por una
parte los que tienen mucho y por la otra, los marginados
que de las diferentes latitudes del pas llegan atrados por
lo econmico, por lo cultural, y por ser sta la capital del
poder poltico.
288
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
Una parte importante de la poblacin de esta ciudad,
corresponde a los mal llamados migrantes que son los
indgenas que provienen de los pueblos que hablan
una lengua de las 62 que hoy en da se encuentran
reconocidas, y de las que a continuacin mencionaremos
algunas.
Por la cantidad de hablantes que habitan en la Ciu-
dad de Mxico tenemos primero al nhuatl, despus el
mixteco, zapoteco, triqui, mazahua y otom, pero esto
no quiere decir que las otras lenguas no estn represen-
tadas en la capital.
Es as como muchos indgenas, provenientes de
diferentes pueblos tnicos, llegamos a esta gran ciu-
dad con todo lo que somos, trayendo parte de nuestra
cosmovisin y listos para hacer nuestro aporte en esta
convivencia de gama de culturas que se encuentran aqu,
pues no solamente estamos los indgenas; tambin hay
que agregar que se encuentran otros, de otros pueblos a
nivel internacional, como son los chinos, los rabes, los
coreanos, los japoneses, etctera. Sin embargo, para
los indgenas en la Ciudad de Mxico, y ms bien habra
que decir en el resto del pas, no hay traductores.
Como traductores hemos tenido varias problemticas.
Una de ellas, es la falta de sensibilizacin hacia la cuestin
indgena, ya que como tales no somos reconocidos en
la ciudad. Y uno de los cuestionamientos que estamos
planteando es cmo poder aplicar nuestros derechos en
una ciudad en donde, histricamente, se supone, que no
es nuestro territorio, ms que el de los originarios. Y ah
se empiezan a complicar muchas cuestiones.
Estamos en una ciudad donde estn inmersas todas
las lenguas, las 62 lenguas indgenas. Son muchas ra-
289
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
zones por las que salimos de nuestros pueblos; algunos
para prepararse un poquito en educacin, otros bus-
cando empleo, otros jugando a la suerte: a ver cmo nos
va en una ciudad, pero al llegar aqu, desconocemos mu-
chas cosas. Llegamos a una ciudad en que somos mar-
ginados, donde somos discriminados, en donde nuestra
gente es a diario explotada por los mestizos o por los
extranjeros. Normalmente, las trabajadoras domsticas
son quienes sufren mucho de esto, a diario las maltratan,
trabajan dos o tres das y las patronas les dicen: ya ro-
baste un reloj, ya robaste esto, ya robaste lo otro y ahora
no te voy a pagar. No conocemos la lengua castellana en
su totalidad; no sabemos cmo explicar, cmo platicar
con esta gente. Ellos le llaman a una patrulla y dicen: ella
me rob esto, me rob lo otro. Es ah donde son violados
nuestros derechos.
Surge la Organizacin de Traductores, pensando en
esto precisamente, despus de haber recibido un curso a
travs de la Direccin General de Equidad y Desarrollo
Social del Gobierno del Distrito Federal en el ao 2000,
con una duracin de seis meses. Surge pensando en
apoyar a nuestra gente en los ministerios pblicos, en los
juzgados cvicos, en un procedimiento jurdico, igual.
Nuestra gente no conoce estas cosas. Carecemos de
cmo se aplican las leyes; esto no se ensea en los pue-
blos, nunca se ensea en una escuela primaria, nunca
se les explica, ni en la secundaria ni en la preparatoria;
quiz en la universidad los que toman una carrera, ya
van sabiendo esto. Pero antes, desconocemos nuestros
derechos totalmente. Pero del otro lado tambin desco-
nocen la existencia y funcin del traductor indgena,
an cuando esto est establecido en los cdigos y actual-
290
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
mente en la Constitucin; desconocen por ejemplo, los
ministerios pblicos que hablamos una lengua y siguen
diciendo que hablamos un dialecto.
Como indgenas nos siguen viendo como bichos
raros y nos tratan mal como diciendo: esa persona es
indgena, hganle como quiera, total, no va a reclamar.
Pero no fuera un japons o un francs, porque de inme-
diato, al instante, el mismo gobierno quin sabe cmo le
hace, pero ah est su traductor, ah est su embajada y
todos lo atienden a l. Pero una persona que es originaria
de su propio pas, ah es maltratado. Es as como est
nuestro pas hoy en da.
Cuando acompaamos a personas a presentar una
queja o a denunciar a ciertas personas, si las autoridades
ven que es indgena y no se expresa en la lengua caste-
llana bien, nos dicen: ustedes no saben, ni estn seguros
de lo que van a hacer. Empiezan como a amenazar o
intimidar a la persona. Muchas de las personas por eso
ya no quieren declarar, ya no quieren levantar denun-
cias; mejor dejarlo as, as est mejor, dicen, porque al
rato la van a agarrar en mi contra y cosas as. Lo que es
la poblacin indgena es la que ms sufre cuando son
atropelladas sus garantas en esta ciudad.
El representante legal de la Organizacin de Tra-
ductores en Lenguas Indgenas sabe que es cierto que
existe el Convenio 169, como instrumento jurdico in-
ternacional para los pueblos indgenas, convenio que fue
frmado por el gobierno mexicano en 1990 y ratifcado
por el Senado y que entr un ao despus en vigor, en
1991. Y que en 1992, se reform el Artculo Cuarto Consti-
tucional, tambin, donde se reconocen a los pueblos
indgenas y ya desde ah nos empiezan a hablar de los
291
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
derechos indgenas. Despus, a principios de la dcada
de los noventa, se reformaron los Cdigos Penales, tanto
del Fuero Comn como del Fuero Federal para dar paso
a derechos como el del traductor para los indgenas,
pero no se ejecutaban. De ah parte que se implement
este curso de traductores.
El curso inici en junio y termin en noviembre de
2000 y bueno, pues cada uno de los que tomamos el
curso, nos bamos a ir cada quien por su lado y la Di-
reccin de Equidad iba a tener el domicilio de cada uno
de nosotros y cuando nos necesitara, nos iba a llamar.
Pero se conform la organizacin; fue difcil precisa-
mente por esta composicin pluricultural, venamos
de diferentes estados, de diferentes lenguas y aunque
hablamos de usos y costumbres iguales, ya en lo cotidiano,
hay diferencias. Y bueno, fue muy difcil conformar la
organizacin, pero, fnalmente, nos conformamos en
una asociacin civil.
Todava no nos conformbamos cuando empezamos
a identifcar a personas que se encontraban extraviadas.
En el taller, nos llevaron a una seora mixteca; bueno,
fue fcil identifcarla, porque habamos un grupo ah de
mixtecos, de las diferentes variantes y de otras lenguas.
Se le hizo el examen a la seora para ver qu lengua
hablaba, para ver si la identifcbamos. Finalmente se
identifc y result que vena de la mixteca alta, por
all por Tlaxiaco. Ya conformados como una asociacin
civil, empezamos a intervenir en agencias del ministerio
pblico, en reclusorios, en hospitales, en agencias inves-
tigadoras y todo esto.
Dentro de esas experiencias, nos damos cuenta que
realmente las autoridades desconocen la problemtica
292
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
indgena. Una vez cuando ya estbamos en las rejillas
de prcticas de un reclusorio, nos preguntaron que si
hablbamos las 62 lenguas que decamos. No, les con-
testamos, la organizacin actualmente cuenta slo con
14 lenguas, ms algunas variantes dialectales: nhuatl,
zapoteco, mixteco, ha h, mazahua, chontal, chinan-
teco, mazateco. Son las lenguas que manejamos.
Una tarde recibimos una llamada de una agencia
del ministerio pblico y decan que requeran de un
traductor, pero de un traductor as, nada ms. Pregunta-
mos de qu lengua y no saban. Al da siguiente me
present, llegu y ah estaba un nio. Lo vi desde lejos,
al entrar me dirig con una trabajadora social, y ella me
indic que efectivamente el nio que haba visto era el
nio que necesitaba la traduccin. Ya saben qu len-
gua habla el nio? pregunt. No, me contestaron,
creemos que a lo mejor no habla ninguna lengua, porque
su comportamiento es extrao. Pensaron que el nio es-
taba loco. Cmo le hice para identifcar a este nio?
Tuve que llevar libros donde iban unos cromos de las
diferentes culturas, de vestimentas, tambores, fautas y
huaraches, porque se puede identifcar a los pueblos por
el tipo de huaraches que se usan ah. Le empec a hablar
en mi lengua. El nio como que me tuvo desconfanza en
ese momento; y fui nombrando desde unas palabras en
nhuatl, luego en tlapaneco, en mixteco y nada; empec
a mencionar las cabeceras distritales donde hay indge-
nas y no hubo resultado. Inici con el estado de Gue-
rrero, luego me fui hacia el estado de Oaxaca y nada.
Hasta que nombr el Distrito de Huautla de Jimnez
y ya como que el nio algo me deca y continu. Record
que en uno de los viajes que hice a Oaxaca, precisamente
293
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
a la Guelaguetza, escuch cantar una cancin y se me
grab. Yo la empec a cantar as, no bien, y result que esta
cancin pertenece a la cultura mazateca, as que cantn-
dola, el nio se identifc con ella y la empez a cantar
tambin y hasta me iba corrigiendo y yo le segu, y fue
cuando el nio realmente agarr confanza en m, y ya
como que me quiso abrazar. Yo lo apapach y el nio me
empez a platicar.
Identifc que yo hablaba una lengua; le di confanza.
Y le pregunt: en qu escuela vas?, pero yo le deca en
mi lengua; sin embargo, como escuela, por lo general
en todas las lenguas indgenas se dice escuela, entonces
me dijo que una escuela que se llama Benito Jurez. Y
s le logr sacar su nombre, su localidad; y bueno, me
dije, s logr hacer un trabajo ah, aunque esto que les
cuento me llev ms o menos tres horas. Conociendo,
entonces el nombre del nio, su localidad y su distrito
al da siguiente se present una compaera mazateca
y efectivamente corrobor los datos que ya tena yo. Y
consiguieron un apoyo para que el nio se regresara.
El nio se haba perdido en la ciudad con otro, a la
edad de 13 aos, venan a trabajar, pensaron que la Ciu-
dad de Mxico era un pueblo un poco ms grande que
el de ellos. Se imaginan cmo senta este nio la ciu-
dad, tan grande; una ciudad que est en su propio pas
y l sentirse extranjero en su propio pas?. Es algo muy
grave, pero hay muchas experiencias ms sobre esto, en
reclusorios, en ministerios pblicos, les contara de otro
caso nhuatl, pero ser en otra ocasin.
Con toda esta experiencia decimos que hay que trabajar
mucho por:
294
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
1. El reconocimiento real de los derechos indgenas en la
Ciudad de Mxico.
2. La difusin de la cultura indgena en todo el pas y
especialmente por las que se encuentran en el Distrito
Federal y en la zona metropolitana, pues sta, es la ciu-
dad multicultural ms grande del mundo, y aunque
se empieza a hacer algo, no es sufciente. Todava no se
conoce nada; se tiene que seguir trabajando para sen-
sibilizar a la sociedad de que somos una ciudad en
donde coexistimos muchas culturas.
3. La difusin de las lenguas indgenas en la Ciudad de
Mxico y en otros estados de la Repblica, porque es
muy importante. Porque por el desconocimiento de las
lenguas es que se dan estas diferencias, no hay equidad
en la imparticin de justicia. Como lo deca uno de
mis compaeros que me antecedieron, por qu a los
extranjeros s se les da ese derecho de contar con un
traductor en su propia lengua y por qu a nosotros no?
Con el simple hecho de que si medio hablamos el espa-
ol, nos dicen: hay que hacerles el juicio. Sin tomar en
cuenta la particularidad de la lengua y la cultura.
4. Que desde las escuelas de educacin primaria, los
textos que existen deben contener esas expresiones
culturales de los pueblos autctonos, ya que los nios
y jvenes de la actualidad desconocen la existencia de
los pueblos originarios o indgenas; indgena quiere
decir originario, autctono. Este es uno de los problemas
que tenemos aqu con los del Valle de Anhuac; origi-
nario e indgena quiere decir lo mismo, pero ellos se
denominan originarios y nosotros indgenas. La pa-
labra existe tanto en francs como en ingls.
295
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
5. La difusin del derecho del indgena de contar con
un traductor en su propia lengua, en las principales
ciudades y mxime en esta Ciudad de Mxico, que
decimos que es la ciudad ms grande del mundo, la
ciudad mosaico.
Nos enorgullecemos de que sta es una ciudad donde
existen muchas culturas, muchas costumbres, pero no
se ve este aspecto del respeto a los derechos indgenas,
no se refeja. Nos seguimos jactando de lo glorioso del
pasado, pero aqu estamos los indgenas, somos la reali-
dad actual y estamos aqu.
Que no siga la idea de que los indgenas somos los
que estamos siempre en los paraderos del Metro o en su
interior vendiendo chicles. Eso no somos los indgenas;
los indgenas tenemos algo y no nos avergonzamos:
una cultura y lengua. Eso es lo que se debe de difundir
en esta ciudad multicultural. Por qu multicultural?
Porque aparte de indgenas, estn en esta ciudad, es-
paoles que estn desde el siglo XVI, rabes, chinos,
coreanos ltimamente, libaneses; todos ellos. Entonces,
por eso es la ciudad multicultural.
Para que nos respeten, hay que respetar al otro. Hay
que reconocer al otro para que sepamos que estamos
nosotros.
El objetivo central de esta organizacin es hacer
cumplir lo plasmado en la legislacin, desde el Convenio
169; el anterior Artculo Cuarto Constitucional de 1992,
y ahora el Artculo Segundo tambin de la Constitucin
mismo que se decret en agosto del ao pasado. Hacer
cumplir todo lo plasmado en los diferentes cdigos, y es
la traduccin el eje principal.
296
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
Tambin es objetivo de la organizacin, difundir las
culturas, difundir estos conocimientos de lo que son
los indgenas. Queremos que haya difusin del trabajo
que hacemos, porque es muy importante. Creo que no
es muy conocido, pero creo que ms adelante tambin
vamos a sacar memorias de las experiencias, porque
hay experiencias de los mazatecos, de los nahuas,
ltimamente muchos nahuas. Queremos que se difunda
pero principalmente por las autoridades que se encargan
de impartir justicia o la Procuradura; queremos que nos
den difusin a travs de carteles en el Metro o en radio,
que nos abrieran espacios. Solamente en estos medios
podemos ir sensibilizando tambin a la sociedad, para
que no se sigan violando los derechos indgenas.
En este sentido, hace unos das sali un desplegado
en La Jornada, sobre una recomendacin que hizo la
Comisin de Derechos Humanos del Distrito Federal
recomendando a la Procuradura garantizar el derecho
que tienen los indgenas al traductor. Yo creo que aunque
algunos ya saben que existimos, faltan muchos. En este
caso, la Procuradura no acudi a nosotros quiz porque
no nos conocen, pero tambin estn las instancias de
gobierno, como Equidad; se hubieran acercado a Equidad
y ellos los comunican con nosotros.
Pero, bueno, a raz de esta recomendacin el gobierno
est haciendo un convenio con el Instituto Nacional
Indigenista, pero el INI no tiene traductores; se hara
el convenio de la Procuradura con el INI, pero el INI
_______________
1
El 5 de diciembre del 2002 se frm un convenio de colaboracin
entre la Procuradura General de Justicia del D. F. y la Organizacin
de Traductores e Intrpretes Interculturales en Lenguas Indgenas
A. C.
297
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
acudira a nosotros o, a menos que empiece a capacitar
a traductores, pero eso tambin requiere de tiempos y
ahorita ya se necesitan.
1
Aparte, un traductor no da un servicio as nada
ms, sin preparacin. Qu es eso de que agarran a
alguien y rale, le dicen, ponte a traducir? Aqu hay que
recordar que en este taller que tuvimos nos dotaron de
herramientas bsicas, jurdicas, as como lo que viene en
el Convenio 169, el Cdigo Penal, lo de la justicia cvica,
se necesita conocer algo de todo eso.
Entonces, un traductor tiene que conocer ciertos
elementos, no nada ms que agarren a un indgena al azar,
porque en lugar de ayudar al indiciado, lo pueden hundir
ms. Es muy importante el papel de los traductores; hasta
ah la dejara.
II. EMPLEADAS DEL HOGAR MIGRANTES INDGENAS EN LA CIUDAD
DE MXICO
A lo largo de muchos aos los indgenas migramos a la
gran ciudad para buscar un trabajo con mejor remu-
neracin y cuando pensamos en la Ciudad de Mxico
decimos que es la maravilla, sin embargo, la realidad es
otra porque vemos que como indgenas tenemos mu-
chas desventajas. La gente de la ciudad cree que todos
los indgenas somos pobres, flojos, agresivos porque
no sabemos hablar el espaol, y que para dejar de ser
pobres tenemos que aprender a leer y a escribir y olvi-
darnos de nuestros usos y costumbres cuando lo nico
que estamos haciendo es mantener viva nuestra cultura
y queremos compartirla con ustedes como gente de la
298
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
ciudad. Nos damos cuenta tristemente que mejor los
extranjeros aprecian y dan valor a nuestra cultura, nues-
tra artesana y hasta nos aprecian, cuando los mismos
mexicanos no pueden, ni quieren reconocer que este es
un pas pluricultural. Tambin tristemente nos damos
cuenta que el gobierno esta ms preocupado por benef-
ciar a los grandes empresarios y se olvida de nosotros ya
que no se nos respetan nuestros derechos y benefcios
sociales debido a la falta de una vivienda, de servicios
de salud, educacin, capacitacin, y ninguna garanta
laboral.
Esto es mayor cuando hablamos que un gran por-
centaje nos empleamos en el servicio domstico en el
cual participamos un 90% las mujeres indgenas, lo cual
difculta nuestra condicin de indgenas y mujeres.
La situacin
En los ltimos aos, los cambios econmicos, polticos y
sociales ocurridos en nuestro pas, han empobrecido a la
poblacin en general, y en particular, a la poblacin de
mujeres migrantes indgenas, pues al llegar a la Ciudad
de Mxico, nos enfrentamos a una serie de difcultades
para incorporarnos al trabajo formal. Se debe a nuestra
condicin de mujer migrante indgena en la mayora
de los casos no pudimos asistir a la escuela o asistimos y
no pudimos concluirla, debido a nuestra pronta incor-
poracin al campo laboral. Otra difcultad que enfrenta-
mos es el monolingismo o la difcultad de hablar el
espaol y fnalmente contamos con habilidades distintas
a las del medio urbano, lo cual nos difculta el acceso en
un primer momento al sector laboral formal el cual so-
licita una serie de requisitos con los cuales no contamos.
299
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
De ah que, es mucho ms accesible ingresar al sector
laboral informal, en actividades de comercio ambulante,
o como empleada del hogar donde no requieren ningn
documento, slo una carta de recomendacin, o la reco-
mendacin verbal de una persona que nos conozca.
Una de las cosas por la cual migramos es que en
nuestra comunidad no tenemos los medios para su-
perarnos, sin embargo, al migrar enfrentamos una serie
de difcultades, como el rechazo de la gente de la ciudad,
ya que ellas tienen otra forma de pensar y discriminan
a los indgenas, actitudes que tenemos que sobrellevar a
diario porque tenemos familia en la comunidad que
necesitan de nuestro apoyo econmico principalmente.
La misma discriminacin se refeja en el salario que re-
cibimos ya que se piensa que los indgenas nacimos para
servir y nunca nos cansamos, sueldo que no alcanza a
cubrir nuestros gastos y de nuestra familia.
De igual forma hay abusos por parte de los em-
pleadoras/es, despidos por embarazo, acoso sexual, tra-
bajo sin horarios, sin aguinaldo, sin vacaciones, trabajo
extra y sin pago, seguro social, derecho a una guardera,
un cuarto de servicio en malas condiciones y sin seguri-
dad, trabajo pesado y sin un salario digno, entre otros.
Tampoco en lo educativo se cuenta con instituciones
que tengan programas dirigidos a este sector, ya que las
instancias trabajan de lunes a viernes y las empleadas
del hogar la mayora salimos los domingos, porque los
empleadores/as no dan permiso entre semanas ni para
estudiar, y vemos que es una contradiccin. Cuando
recin llegamos decimos que es un buen trabajo el que
encontramos porque no pagamos renta, ni luz, ni agua y
comida, aunque esto se nos descuenta dentro de nuestro
300
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
salario por eso debiera ser un salario digno.
En lo laboral
En relacin con el mbito laboral no existen muchas
oportunidades debido a que la mayora no contamos con
estudios y cuando llegamos al Distrito Federal tenemos po-
cas opciones de trabajo y nos empleamos en actividades
donde no se requiera contar con algn papel escolar.
Dentro de las actividades en las que nos empleamos en
su mayora las mujeres es el servicio domstico, no con-
tamos con un sueldo digno ni seguridad social, en mu-
chas ocasiones dependemos para un buen trato toparnos
con empleadoras/es que comprendan nuestra situacin
como empleadas del hogar migrantes indgenas, pero
muchas veces son empleadores/as de otro pas y no as las
mexicanas o en los estados. Aunque tambin aclaro que
no es culpa de los empleadoras/es sino ms bien culpa
de la sociedad y de los medios de comunicacin ya que
nunca hablan de nosotras, y cuando hablan se referen a
nosotras como tontas, abusivas, ladronas, etctera, cosa
que no ocurre en la realidad, lo cual fomenta en mayor
grado la discriminacin hacia nosotras, coartndonos
as la posibilidad de superarnos profesionalmente. No
podemos aspirar a tener una vivienda, contar con servi-
cios de salud, etctera. Muchas empleadoras/es piensan
que nos hacen un favor al darnos trabajo, por lo mismo,
violan nuestros derechos como trabajadoras.
La experiencia organizativa
Por todo esto empezamos a organizarnos para poder
enfrentar esta diversidad de discriminacin que existe
hacia la poblacin indgena y tambin hacia las emplea-
301
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
das del hogar migrantes indgenas. En 1995 nace Expre-
sin Cultural Mixe-Xaam para trabajar con empleadas
del hogar migrantes indgenas todos los domingos, par-
tiendo de las necesidades reales de cada una de nosotras.
Cuando iniciamos el proceso de capacitacin nos enfo-
camos, principalmente, al taller de cocina y la pregunta
sera aqu para qu aprender a cocinar si bien podra-
mos aprender a hacer otras cosas que no tuviera nada
que ver con nuestro trabajo? Es porque nuestro objetivo
era mejorar en nuestro trabajo, mejorar las relaciones
con las empleadoras/es lo cual nos permitira reconocer-
nos y valorar el trabajo que hacemos. Porque en muchas
ocasiones nos da pena decir que trabajamos en una
casa. Pero aparte de esto nos facilitara convivir con las
dems compaeras/os ya que los migrantes indgenas no
tenemos un espacio propio para convivir.
Cada domingo cuando llegbamos a las instalaciones
del CECATI nm. 66 a las 9:00 a.m. veamos las recetas
que la maestra Luca Salas elaboraba en el transcurso de
la semana (y que parta de nosotras ya que decidamos
un domingo antes de qu es lo que queramos aprender
a cocinar el domingo prximo) para ver qu ingredientes
necesitbamos para elaborar la comida, todas bamos al
supermercado junto con la maestra y los instructores, all
empezbamos a aprender. Un ejemplo de esto era ver que
las latas no estuvieran golpeadas porque si esto pasaba el
producto que se encontraba dentro ya no se poda con-
sumir porque las latas tienen un qumico para conservar
la comida y al momento de golpearse el producto se con-
tamina y ya no es viable consumirlo. La otra es que cada vez
que vayamos abrir una lata, primero hay que limpiarlo bien
porque si no lo hacemos todo la suciedad se queda dentro,
302
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
es decir al momento de estar abriendo una lata y se nos cae
la tapa haca adentro la comida ya no puede consumirse.
La otra es por ejemplo el pescado, la maestra nos
explicaba que los pescados deben de tener los ojos
brillosos porque esto signifca que estn frescos, que
tengan un olor agradable y que estos siempre estn en
un lugar fro y fresco.
Siguiendo con el taller de cocina, cuando termi-
nbamos las compras del supermercado regresbamos
al lugar del taller y empezbamos a seleccionar los insu-
mos para cada preparacin de los alimentos que en ese
momento bamos a preparar. En este taller aprendimos
a picar de la manera adecuada, a desinfectar las frutas y
verduras y el tiempo que esto tiene que permanecer, a
conocer de cmo se dan las verduras y en qu tiempo,
del porqu las frutas y verduras se tienen que desinfec-
tar porque en el pueblo esto no lo hacemos. Eran tantas
nuestras inquietudes que tambin conocimos el cmo
funciona la olla exprs, es decir por qu la comida se
cuece ms rpido que en las ollas normales y qu cui-
dados deben tener, cmo funciona el refrigerador, cmo
enfriar la comida, en caso de que se mete la comida calien-
te en el refrigerador qu pasa, qu es la electricidad, del
por qu el aceite con el agua no lo podemos combinar y
al momento de hacerlo qu pasa.
Cuando los instructores se dieron cuenta que tena-
mos una demanda muy grande nos llevaron al Museo de
Antropologa, donde aparte de conocer todo esto, vimos
que haba casas hechas de tierra y de palos, algo que
nos record nuestro pueblo porque las casas de nues-
tra comunidad son ms o menos parecidas; ya adentro
del Museo de Antropologa lo que nos dijeron fue que
303
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
nos diramos cuenta cmo vivan antes y de qu vivan
nuestros antepasados, es decir se sabe que ellos cazaban
a los animales salvajes para comrselos y que nosotros/as
no nos atreveramos a cazar animales salvajes porque
ahora estn en peligro de extincin y porque estamos en
el siglo XXI donde la modernidad avanza. Dentro del mis-
mo Museo nos explicaron los derechos reproductivos, lo
cual nos sorprendi mucho porque para nosotras el tema
no era digno de conversacin ya que en la comunidad es
un tema muy reservado en donde aprendimos que eso es
normal en cada ser humano. Tambin vimos en un video
que tenan all cmo nacen los bebes lo cual nos dio mie-
do porque prximamente bamos a ser mams o al menos
ya sabamos a lo que nos enfrentaremos como mams.
Tambin vimos todos los manejos de aparatos elec-
trodomsticos, como la licuadora, lavadora, extractor
de jugos, microondas, aspiradora, porque como en la
comunidad de donde venimos no los conocemos y por
lo tanto no sabemos su manejo y mucho menos cmo
funcionan y los cuidados que debemos de tener con ellos
y ms se nos difculta cuando vienen en ingls y nosotras
muchas veces como mujeres no asistimos a la escuela y
por lo tanto no sabemos leer ni escribir. Esto nos motiv
a averiguar cada uno de los aparatos, sus funciones, los
cuidados que debemos de tener al momento de conec-
tarlo y lo peligroso que pueden ser.
Aparte de todo esto en el inicio de los talleres acorda-
mos elaborar un diario de nosotras donde refejramos
lo que nos haba pasado en la semana, as fueran cosas
chistosas o cosas tristes, los problemas que habamos
tenido en nuestro trabajo y cmo lo enfrentamos; en el
caso de los talleres podamos decir cmo estuvo la clase
304
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
y de esta manera estbamos ayudando a los instructores
a ser mejores y nosotras nos tenamos que preguntar:
qu aprend?, para qu me va servir?, qu fue lo que
me gust?, qu fue lo que no me gust?, qu me gus-
tara aprender?
Con estas cinco preguntas nos guibamos para hacer
nuestro diario, que era muy rico porque lo leamos al do-
mingo siguiente y entonces nos dbamos cuenta qu era
lo que habamos aprendido; de igual forma podamos
exponer lo que no nos gustaba para que, de esta manera,
los instructores buscaran alternativas de cmo dirigirse
al sector de empleadas del hogar migrantes indgenas. Lo
que siempre se quiso pretender era que no haba maestros
si no que todos ramos alumnas/os y nos qued bien
claro esta parte. Porque en el caso de la escuela normal
los maestros dan su clase pero nunca preguntan del para
qu le va servir esto al alumno.
Con esto queremos decir que el mtodo de trabajo
era tan fexible que a las y los participantes nos interes
y no nos dio miedo no saber o no haber ido a la escuela
antes, porque les interesbamos como personas, porque
podamos participar diciendo qu nos gusta y qu no.
Adems de que a partir de un tema, tal vez acadmi-
camente poco importante como es la cocina, pudimos
aprender cosas de qumica, de cultura, de matemticas
bsicas, aprendimos a escribir las que an no podamos,
y muchos ms temas no de manera formal, sin embargo a
raz de este proceso muchas iniciamos de manera formal
la primaria abierta y algunas ya la secundaria, ya que fue
necesario para saber escribir bien, sumar y restar y como
posibilidad de realizar alguna otra actividad distinta al
servicio domstico. Es decir, a partir de este trabajo nos
305
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
fue necesario complementar nuestra experiencia con
cuestiones formales de educacin.
Posteriormente, surgieron otras necesidades que era
aprender algo de primeros auxilios y el cuidado de nios/as,
lo bsico para nuestro trabajo y para nosotras mismas
porque en muchas ocasiones siempre estamos en con-
tacto con qumicos para hacer nuestro trabajo que a lo
mejor no nos hace dao pero que posteriormente nos
puede causar daos mayores.
Tambin aprendimos a planchar, porque muchas de
nosotras no lo sabemos, pero en la ciudad es la prioridad
de las empleadoras y se es el problema que enfrentamos
cada una de nosotras, porque muchas veces no sabemos
seleccionar la ropa de lo delicado y no delicado, cul
ropa se despinta y cul no, qu tipo de tela se puede la-
var en la lavadora, porque resulta que la ropa tiene toda
una seleccin para su lavado, aqu aplicamos sin saberlo,
en principio, cuestiones de identifcacin, seleccin y
cuidado en la mezcla de lquidos para la ropa, observar
tiempos, organizacin de la ropa.
Otra experiencia importante fue parte de consolidar
nuestra identidad y nuestra vida cotidiana en la Ciudad
de Mxico con el taller de danza regional mixe, donde
comenzamos a saber el signifcado de la danza, a cues-
tionarnos algunas posturas de servilismo, de la represen-
tacin del papel de la mujer mixe en nuestro pueblo, el
porqu del vestuario.
Finalmente, el organizarnos nos ha dado la posibi-
lidad de aprender, de no sentirnos solas, de reivindicar
nuestros derechos como ciudadanas en una ciudad dis-
tinta a nuestro pueblo, a reivindicar y luchar por nuestros
derechos laborales, a abrirnos posibilidades para seguir
306
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
aprendiendo no importando realizar un doble o triple
esfuerzo. Un ejemplo de esto es la posibilidad de haber
participado en este seminario, el cual me permiti dar
un paso ms y demostrar que con ganas y apoyo de
instituciones, de organismos podemos construir un
mundo ms equitativo donde todos tengamos voz y pro-
puestas.
La Red de Formacin Indgena tiene trabajando cerca
de nueve aos con los indgenas migrantes de la Ciudad
de Mxico. Sin embargo, ambas organizaciones, tanto la
Red de Formacin Indgena como Expresin Cultural
Mixe-Xaam han venido trabajando todo este tiempo
paralelamente y de la mano.
Tenemos un proyecto dedicado a capacitar a las
empleadas del hogar migrantes indgenas. Sin embargo,
nos gusta ms identifcarnos como Expresin Cultural
Mixe-Xaam.
Bajo esa aclaracin, les voy a platicar de manera ms
general, cmo ha sido el marco coyuntural bajo el que
actualmente las organizaciones civiles y especfcamente
las que trabajan el tema indgena se estn vinculando
cada vez ms, se estn haciendo ms participativas en el
proceso de esta llamada transicin democrtica que esta-
mos viviendo actualmente y de cmo esta participacin
viene a ser un refejo de la propia ciudadana en general,
que toma como un derecho la participacin democrtica,
que en el momento actual creo que nos exige a todos.
Entonces, en primer lugar, es importante fjar nuestra
atencin en cul es el panorama general. Primero,
mencionaramos el proceso de mundializacin que ha
puesto en la mesa de discusin los problemas polticos,
culturales, sociales, como resultado precisamente
307
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
nosotros lo vemos as de esta tendencia hacia la
homogenizacin.
Esto quiere decir que cada vez se tiende a cortar
con la misma tijera a la sociedad, verla de una misma
manera, y esta homogenizacin es delimitada a causa de
la tambin llamada globalizacin neoliberal, que es cada
vez ms evidente y que, desgraciadamente, pega ms
hacia los pueblos indgenas.
Y en este mismo contexto mundial, tambin es muy
evidente un periodo de recesin econmica muy impor-
tante que est golpeando de manera general a todas las
economas del mundo y principalmente a las economas
del llamado Tercer Mundo.
Otra cuestin importante que debemos considerar es el
panorama nacional, porque se ha caracterizado por la con-
tinuidad de este proyecto poltico neoliberal que, desgra-
ciadamente, ha acentuado muchsimo la desigualdad social
por una parte, pero por la otra y como un aspecto positivo,
vemos que este mismo contexto ha generado nuevas alian-
zas entre los diferentes actores sociales, y precisamente
es lo que est generando cada vez ms, una participacin
democrtica, ms solidaria, ms igualitaria entre la sociedad
civil; y propiamente como organizaciones sociales.
La otra cuestin tiene que ver ms con la ciudad, con
el cmo nos estamos posicionando en el Distrito Federal.
Vemos que actualmente la posicin democrtica del go-
bierno del D. F., desde 1997 ha ido en avanzada y esto
creo que es importante reconocerlo. Sin embargo, tam-
bin creemos que este mismo gobierno, en ocasiones,
nos cierra las puertas y ha ido reproduciendo los malos
manejos administrativos, un poco bajo la forma de los
gobiernos anteriores.
308
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
Por otro lado, tambin es signifcativa para las orga-
nizaciones la coyuntura que se visualiza para el prximo
ao, para el ao 2003. Por una parte, la renovacin del
Congreso de la Unin, que es importante sealarlo; y
por otra parte, las reformas constitucionales en materia
fscal, elctrica e indgena sobre todo. En cuanto a las
organizaciones civiles, se est discutiendo la Ley de Fo-
mento hacia las organizaciones civiles y, propiamente en
el Distrito Federal, se viene la eleccin de nuevos jefes
delegacionales.
Todo este contexto a las organizaciones civiles, a las
organizaciones indgenas que estamos en la Ciudad de
Mxico, nos afecta porque tiene que ver con cmo vamos
relacionndonos con el gobierno y con las instituciones.
Este es ms o menos el panorama general que se est
defniendo, pero que como ya les comentaba, creo que
tambin se est delineando cada vez ms una importante
participacin y una toma de conciencia de la sociedad en
general. Y en el que plantearnos un cambio, no a la mane-
ra del cambio federal, ms ofcialista, sino realmente un
cambio revolucionario; un cambio que plantea dar una
respuesta realmente y, en este contexto general, al gran
capital, pero basado sobre todo en esta cuestin de la au-
togestin desde las organizaciones indgenas en especfco
y basado en los conceptos que desde los pueblos indge-
nas se manejan como la solidaridad y la colectividad.
Entonces, vemos que este escenario tiene visiones
heterogneas que son resultado de esta diversidad social.
Y este panorama es el que ha dado tambin como resul-
tado la razn de ser de las organizaciones civiles y que
actualmente haya en la Ciudad de Mxico, tres ejemplos
de organizaciones de indgenas y que trabajamos aten-
309
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
diendo diferentes demandas especfcas, demandas para
la poblacin.
Tambin cabe sealar el papel que juegan las orga-
nizaciones civiles. A veces se ha comentado que tienen
un papel meditico o de contrapeso con las propias insti-
tuciones gubernamentales y los sectores de la sociedad,
sobre todo en atencin a aquellos ms vulnerables.
Por otra parte, bajo este contexto tambin es que
nos inscribimos en el Programa de Coinversin Social
del Gobierno del Distrito Federal. Desde nuestra con-
cepcin, es un programa que aporta, que es interesante
el trabajo que se ha realizado ah, que tiene mucho que
ver con esta palabra que ahora se maneja mucho, de la
corresponsabilidad; o sea, de cmo compartimos el tra-
bajo y cmo nos dividimos las funciones; cmo vamos
delimitando las acciones, desde estas diferentes posicio-
nes, tanto como organizaciones sociales que trabajamos
en especfco con el sector indgena y como instituciones
gubernamentales. Esto tambin es importante sealarlo.
Todo este trabajo es el que nos ha llevado, como
organizacin, como Red de Formacin Indgena y como
Expresin Cultural Mixe-Xaam, a ser un organismo
independiente, autnomo como ya les comentaba,
que tenemos trabajando ya cerca de nueve aos, sobre
todo en experiencias de capacitacin, que hemos querido
romper un poco con el esquema tradicional de educacin
formal que como SEP se maneja, manejando otras
metodologas. Las que nos han dado buenos resultados
son las metodologas de la formacin en alternancia; por
ejemplo, la pedagoga de la pregunta y la pregunta de la
disfuncin, como tres metodologas que nos han apoyado
y que nos han orientado en nuestro trabajo.
310
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
Este trabajo que hemos venido realizando en los
ltimos aos, es sobre todo un proyecto dedicado a la
capacitacin de empleadas del hogar migrantes indgenas.
Es un trabajo que nos ha permitido acercarnos ms hacia
su problemtica y como Red de Formacin Indgena,
hemos implementado talleres, no solamente de cocina;
por ejemplo, en los CECATIS, los talleres fueron de corte
y confeccin, de danza con mujeres mixes, y tambin
experiencias de talleres en computacin con mujeres y
hombres indgenas.
El trabajo ms interesante que tenemos desde hace
dos aos es el que hemos tenido con otras organizacio-
nes que tambin trabajan la problemtica de las emplea-
das del hogar. Juntos hemos hecho algunos foros, en
especfco tres eventos importantes: el Primer y Segundo
Encuentro de Empleadas del Hogar Migrantes Indgenas
en las Ciudad de Mxico. De ah surge la necesidad
de hacer un primer foro de anlisis para precisamente
discutir la Ley Federal del Trabajo, el captulo 13,
de trabajo domstico. Y posteriormente se hizo un se-
gundo foro para concluir; se llam precisamente: Pro-
puestas y Conclusiones de la Ley Federal del Trabajo,
captulo 13.
Este trabajo es muy interesante y, sobre todo, el
producto de toda esta discusin es un documento que
pensamos tiene la caracterstica de ser muy transversal;
que es muchas veces lo que le falta en las instituciones.
Esta propuesta exige que no slo tome en cuenta el as-
pecto de gnero, como mujeres, sino tambin el aspecto
laboral y el aspecto indgena.
Y bajo este eje temtico, bajo esta transversalidad, es
que nosotros planteamos esta propuesta, que como les
311
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
comento, actualmente es un documento acabado y un
documento que estamos tratando de socializar hacia la
sociedad en general y tambin hacia las instituciones de
gobierno que as nos lo demandan.
Nuestra capacidad tambin de incidencia o de
construccin en polticas pblicas nos ha llevado, como
organizacin, no solamente a hacer este trabajo de ca-
pacitacin con las mujeres, sino tambin a proponer en
diferentes temas y a diferentes instituciones: al Instituto
de la Mujer del Gobierno del Distrito Federal, en el que
participamos; en el Consejo de Consulta y Participacin
Indgena, tambin del Gobierno del D. F, y propiamente
en la Direccin General de Equidad y Desarrollo en
donde tambin tenemos que estar cada rato proponien-
do nuevas cosas que ayudan a enriquecer el trabajo para
las organizaciones, para el sector indgena en general.
Como organizacin no slo estamos viendo para este
lado, para el sector de empleadas del hogar migrantes
indgenas, sino a la parte de los empleadores y las
empleadoras, porque estamos conscientes de que, en
general, la situacin econmica para toda la sociedad es
muy difcil.
No podemos ponernos a exigir las grandes cosas,
pero lo que s podemos ofrecerle al sector de empleadas
del hogar, migrantes indgenas, un documento jurdico
que les ayude o que esclarezca un poco ms cules son
los derechos y obligaciones que se tienen que hacer
tangibles, que se tienen que llevar a cabo no solamente
en la ley, porque la ley escrita como sabemos
luego es letra muerta, sino que mucho el papel de las
organizaciones y para eso estamos en este caso como
Expresin Cultural Mixe-Xaam, es para decirle a
312
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
la sociedad cul es la importancia de que valoren y
reconozcan el trabajo de este sector.
III. ASAMBLEA DE MIGRANTES INDGENAS DE LA CIUDAD DE
MXICO A. C.
La Asamblea de Migrantes Indgenas en la Ciudad de
Mxico, cmo fue que surgi este espacio?, y cul es la
problemtica que encontramos en esta ciudad, que es
bastante compleja, bastante difcil, por las nulas o pocas
oportunidades que se tienen y que dan sobre todo, las
autoridades, tanto estatales como federales.
Antes de hacer la descripcin de lo que es la Asam-
blea de Migrantes Indgenas, quisieramos decir que desde
los aos cincuenta, sesenta, se dio el mayor movimiento
indgena migratorio hacia la Ciudad de Mxico. Desde en-
tonces se han reproducido, unas veces con mayor fortuna
que otras, nuestros sistemas comunitarios indgenas que
traemos como herencia de nuestros pueblos originarios.
As es como poco a poco diferentes comunidades
de migrantes y ahora residentes que por cierto an
muchos no nos hemos puesto de acuerdo en ese sentido,
de si somos migrantes en nuestro propio pas o somos
residentes reproducen las formas de vida comunitaria,
tanto en el mbito privado como en el pblico, esto a
pesar de la falta de estmulos, de espacios para ello, in-
cluso an contra una estructura o sistema creado desde
el Estado-Gobierno, para no reconocer y facilitar estas
formas diferentes de vida: por el contrario, tenemos en
esta capital como en el resto del pas, todo un sistema
en contra, para rechazar nuestras propias culturas y
dejndolas que mueran por inanicin o por olvido, po-
dramos decir hasta por descuido de nuestros hermanos
313
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
indgenas, por la falta de informacin y precisamente
por la falta de oportunidades, propiciando desde una
discriminacin generalizada hasta la propia auto dis-
criminacin.
Sin embargo, lo anterior no ha sido obstculo para
reproducir y perpetuar nuestras races. As, tenemos
como muestra, que en esta ciudad nos encontramos in-
dgenas de casi todas las culturas del pas; unos jugando
pelota mixteca, otros cumpliendo cargos como auto-
ridades auxiliares de sus comunidades; otros haciendo
torneos de bsquetbol los fnes de semana y hacer un
poco de ejercicio a estas alturas estamos un poco ba-
rrigones, pero hacemos ejercicio, otros ms realizando
asambleas comunitarias en parques y jardines pblicos,
etctera, pero todos, fnalmente, aportando su fuerza de
trabajo a la economa de esta ciudad, ya sea como exper-
tos en un ofcio, en el comercio, en las fbricas, en las
empresas de construccin, en los sistemas de transpor-
tes, en las organizaciones sociales, como funcionarios,
como maestros, o como empleadas del hogar.
Por esto, viendo que la mayora de los indgenas
reproducimos algn sistema comunitario de vida y no hay
mecanismos gubernamentales para fortalecerlos, es que en
los ltimos aos compaeros de varias etnias, pensamos que
era necesario crear un espacio propio de los indgenas, para
los indgenas y que nos ayudara a potencia estos sistemas
comunitarios. As es como nace nuestra Asamblea.
Este es un espacio comunitario, que le pusimos el
nombre de Para todos, todo. A lo mejor ustedes dirn
que le copiamos a los hermanos indgenas de Chiapas
del EZLN. Sin embargo, es algo que vivimos y comparti-
mos, con el cual nos identifcamos.
314
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
Como decamos anteriormente, al llegar a esta ciu-
dad surgi la necesidad de encontrarnos o reunirnos
con nuestros paisanos para platicar de nuestras preo-
cupaciones y comunicarnos sobre algunos sucesos de
nuestras comunidades. Aqu, nunca nos hemos des-
ligado de nuestras comunidades, siempre hemos estado
en contacto, esto es fundamental para nosotros, para
tambin nutrirnos de las costumbres y no olvidarlas,
para escuchar nuestra msica, para organizarnos y tener
mejores oportunidades, as que a travs del tiempo se
hizo una necesidad el tener un lugar para nuestras
reuniones y encontrarnos con otras etnias para inter-
cambiar nuestras experiencias; tener un espacio propio
de los indgenas. Nace entonces el espacio comunitario
Para todos, todo, mismo que servir para reproducir
nuestras prcticas comunitarias y difundirlas a la socie-
dad mestiza y a la sociedad civil como a nuestros propios
hermanos indgenas y, sobre todo, a nuestros hermanos
indgenas migrantes.
De esta manera, aunque no tengamos territorio, s
exigimos ser autnomos y tener espacios donde podamos
reproducirnos culturalmente. Y es que la autonoma que
est plasmada en la iniciativa de la COCOPA va dirigida
al medio rural, que por cierto las cmaras legislativas
aprobaron, pero mutilada.
Para ser autnomos, reproducimos nuestras prc-
ticas comunitarias, como el tequio, la godzona y la
guelaguetza, sobre todo del tequio, como lo llamamos
los zapotecos, que quizs tenga otro nombre en las otras
etnias del interior del pas.
As fue como conseguimos acondicionar un local que
cuenta con las siguientes reas: un centro de cmputo,
315
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
un centro de produccin radiofnico multilinge, un
espacio para la realizacin de asambleas que se facilita
a todas las organizaciones indgenas para que efecten
sus asambleas, sus reuniones y en donde nombran a sus
autoridades comunitarias o las mesas directivas que les
llamamos aqu.
Los servicios que se brindan son talleres de com-
putacin y diseo de pginas web y redes; conferencias,
plticas sobre diversos temas; se producen spots ra-
diofnicos, con espacio para la realizacin de asambleas
en derecho indgena, asesora jurdica y capacitacin;
asesora en vivienda indgena; sistemas comunitarios
indgenas, sobre todo en los aspectos organizativos.
As, contrario a lo que algunos analistas o antroplo-
gos dicen y no tenemos nada en contra de ellos que
no es posible reproducir las prcticas comunitarias en
la ciudad, porque quizs quieren ver todo un pueblo,
quieren ver toda una comunidad trasladada a la ciudad,
nosotros decimos que, como comunidades, estamos los
zapotecos, los mixes, los wirrricas, los triquis, y nos
podemos ver, aunque no tenemos el territorio, pero
nos apropiamos en un momento dado de un parque,
de un deportivo, para poder hacer esto, o hacer lo otro,
fnalmente, reproducimos nuestras culturas aunque con
algunas modifcaciones por el medio que nos rodea.
La Asamblea surge para mostrar un poco lo que las
organizaciones, de una forma aislada, estn desarrollando;
hay muchas organizaciones, sobre todo de los estados
del sureste, pero que estn aisladas, estn en diferentes
puntos del Valle de Mxico y tienen sus trabajos, sus
formas comunitarias, es el caso particular de los migrantes
de la sierra norte del estado de Oaxaca. La mayora est en
316
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
la colonia Pantitln, Neza o Iztapalapa; y bueno tambin
estn en esta parte, del lado del Toreo, por el Molinito,
por Naucalpan, entonces es un poco difcil reunirnos,
estn las distancias y todo lo dems, pero viendo la
necesidad de seguir unidos, de seguir compartiendo lo
que de nios, de jvenes aprendimos y traemos, es que
tambin nos unimos a crear la Asamblea. Pero tambin
para organizarnos y aportar a nuestras comunidades de
origen, porque hasta hace poco es que estn empezando ya
a llegar algunos recursos a travs del Procampo, Sedesol,
Banrural aunque llegan en pocas electorales, as
es que nuestras comunidades han vivido por sus propios
recursos, y al apoyo de la migracin, tanto los que estn
en el norte como de los que estamos en el pas a travs de
nuestras organizaciones o en forma individual. Por qu?
porque nosotros vivimos, sabemos de las necesidades
de nuestras comunidades; lo vivimos en carne propia,
vivimos enfermedades muy duras. Y esto no se puede
olvidar.
Y lo triste es que todava a la sociedad mexicana no le
cae el veinte de que somos un solo Mxico; todava nos
discriminan; todava sentimos que slo contamos para
las pocas electorales, para cuando los gobiernos tienen
una necesidad de explotar los territorios en donde, por
siglos, han sido de nuestros pueblos.
Y es lamentable que se piense en un Plan Puebla-
Panam sin la consulta a los indgenas de los pueblos,
de las comunidades. Se piensa en un proyecto que dice:
rea Libre de Comercio de Amrica Latina, donde todos
los planes, los proyectos que son para privatizar estn las
comunidades y que son afectadas. Por eso, para nosotros
los indgenas es un reto, para los que ya tenemos un
317
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
poco de conciencia, los que hemos superado toda la
historia que los compaeros han relatado, ver que todos
salgamos de esa discriminacin a nivel nacional, porque
tal parece que slo la parte del sureste tiene problemas.
Pero no es as, aqu mismo, en el Distrito Federal hay
problemas.
Lo extrao es que le preguntan a las compaeras: Si te
explotan por qu no dejas de ser sirvienta? no es por ah;
es como si se dijera, para no tener discriminacin por
qu no dejo yo de ser indgena? Si no es vergonzante ser
sirvienta, no es vergonzante ser albail. Lo vergonzante es
que la sociedad civil que ha tenido la oportunidad de pre-
pararse, no le haya cado el veinte de reconocer ese otro
mundo, el indgena. Por eso es que los compaeros de las
diferentes organizaciones estamos empeados en mostrar
a ese otro Mxico, ese Mxico verdadero.
En los ltimos aos, como sabemos, a travs de la
difusin que los medio hacen es una informacin nica-
mente en forma amarillista, nada ms nos ponen como
los que venden a sus mujeres, que se emborrachan, que
ellos no sirven para el progreso de Mxico y que, por
lo tanto, se deben de exterminar. Y no es eso, ha habido
tanto desarrollo gracias a la migracin. Lo que pasa es
que este sistema de gobierno, este imperio trata de seguir
sostenindose con sus medios; no quieren que el otro
mundo sea participativo.
La Asamblea de Migrantes, fue fundada por algunos
compaeros que ya son profesionistas en sistemas, en
telecomunicaciones. Y ellos, sin pago alguno, sino como
una obligacin moral, en retribucin a que fueron edu-
cados en una escuela pblica, que fue sostenido no por
el gobierno, sino por el mismo pueblo, es una retribu-
318
SNCHEZ, GONZLEZ, AYALA, GUTIRREZ, DE LA TORRE, VENTURA, HERNNDEZ
cin que se est haciendo, es un trabajo para ponerlo al
servicio de las organizaciones de los indgenas.
El centro de cmputo es una red, se hizo con los com-
paeros indgenas, la cabina de produccin multilinge
tambin la instalamos nosotros mismos; las asambleas
comunitarias, todos las conducen, y en las organizacio-
nes se nombran ellos, ya no es como anteriormente que
tenamos un dirigente que era indgena, pero siempre
nos llegaba a engaar.
Nada ms un ejemplo, en 1994 tenamos centros
radiofnicos bilinges; pusimos de asesor a un seor de
Radio Educacin, que gracias tambin a los pueblos in-
dgenas se cre Radio Educacin, porque a nosotros nos
pidieron avales, a las organizaciones, para poder susten-
tar el registro de ellos, a las comunidades y pueblos
indgenas. El seor Ricardo Montejano nos enga en un
proyecto que metimos de una antena para poder trans-
mitir; porque l, a la hora de cobrar el cheque, nos dijo
que lo haban asaltado; pero nunca se comprob. Y ah
nos dispersamos.
Hoy tomamos nosotros la direccin de una orga-
nizacin. Decimos: ahora nosotros mismos nos vamos
a conducir; nosotros mismos vamos a ir elaborando
nuestras propias necesidades y demandas ante institu-
ciones, porque ao con ao, por siglos, hemos venido
sufriendo esos engaos. Por eso esas desconfanzas que
han manifestado los compaeros de las diferentes etnias,
y eso es lo que ya no estamos de acuerdo en seguir tole-
rando y por eso, tambin, estamos en comunicacin con
nuestras comunidades de origen para poder salir en co-
munidad con ellos, para el reclamo de sus necesidades,
para la defensa de sus territorios.
319
SOBRE LA EXPERIENCIA Y EL TRABAJO DE LAS ORGANIZACIONES INDGENAS
Es cierto que el movimiento zapatista a todo mundo
lo agarr de sorpresa; pero qu bueno, porque tambin
nos ha sacudido a nosotros otro poco, porque hemos
tomado conciencia y ahora estamos peleando, aunque
desde una trinchera diferente a la de ellos.
Este es un trabajo, es un reto, y tambin es una nueva
vivencia, porque adems, estamos ahora aprendiendo la
parte administrativa de los proyectos y porque estamos
discutiendo los derechos de los migrantes en zonas
urbanas como aqu, porque en los acuerdos de San
Andrs no se habl sobre la migracin interna del pas
hacia las ciudades.
Sin embargo, qu est haciendo el gobierno federal
para hacer un verdadero programa, un proyecto de de-
sarrollo en esas comunidades? qu estn haciendo por
los indgenas? cules son las garantas de los indgenas, los
migrantes que estn aqu? Se pugn por un cambio, se
logr un cambio, pero de Guatemala a guatepeor. No
hay capacidad o no hay el deseo de desarrollar? No se
dice realmente hacia dnde va este pas, hasta el exter-
minio de sus territorios? Los productos que consumi-
mos, al rato van a ser puros transgnicos, porque las
trasnacionales a eso van, a eso estn.
Esta es la misin de nosotros, de cambiar esa imagen,
pero tambin de ir abordando, de ir subindonos en este
tren con nuestros propios conocimientos, con nuestros
propios modos de vivir, no dejarlos, porque la riqueza
de nuestros pueblos, como es la vida comunitaria, como
es su msica, sus danzas y sus artesanas, es lo que en-
riquece a la nacin mexicana.
321
LA ATENCIN AL PARTO, LA ALIMENTACIN Y EL
NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Mario Ortega Olivares *
_______________
* Universidad Autnoma Metropolitana-Xochimilco, Departamento
de Relaciones Sociales.
I. TZAPOTITLAN UN PUEBLO ORIGINARIO INSERTO EN LA MEGA-
LPOLIS
En la Delegacin Tlhuac de la Ciudad de Mxico,
se ubica Santiago Tzapotitlan, uno de los pueblos
originarios de la cuenca del Valle de Mxico. Algunas
bisabuelas del pueblo todava conocen el nhuatl o
mexicano, pero como ya no salen a la calle carecen de
interlocutor. Aunque Tzapotitlan fue estrangulado por
la mancha urbana de la megalpolis, conserva rituales,
festas y rasgos culturales, considerados por Lpez Aus-
tn (2001: 59) como el ncleo duro de la tradicin me-
soamericana.
Segn Gibson (1983: 294), Tzapotitlan era uno de
los lmites del rea Cuitlahuaca en el siglo XVI. Aunque
322
MARIO ORTEGA OLIVARES
tambin seala que en tiempos de Moctezuma II, los
Mexicas ejercieron formas de autoridad tan directas sobre
los Cuitlahuaca, que prcticamente quedaron incluidos
dentro de la propia rea Mexica (Gibson, 1983: 24). Segn
el testimonio de un experto del pueblo, la piedra para
construir el Templo Mayor de Tenochtitlan fue extrada
de las minas de Tzapotitlan. Leonardo Lpez Lujn (s.f.:
11) informa que de acuerdo con el anlisis petrogrfco,
el tezontle y el basalto (de la Casa de las guilas) eran
explotados principalmente en las islas de Tepetzinco y
Tepepolco, as como en la Pennsula de Santa Catarina,
en cuyas faldas se localiza nuestro pueblo.
Tichy (1991) descubri que se puede trazar una lnea
visual entre la pirmide del Cerro de la Estrella y la Iglesia
de San Pedro Tlhuac, que pasa por la iglesia de Santiago
Tzapotitlan, lo que indica una ubicacin espacial ritual
del poblado. Santiago es un pueblo alargado que se
encuentra en una pequea colina, ah foreci porque de
un lado tena el lago de agua dulce de Chalco-Xochimilco
y del otro los terrenos ms ricos de la zona, colindando
con la sierra de Ahutzotl, hoy Santa Catarina.
El toponmico de Tzapotitlan apareca en la pgina
nmero 2 de la Matrcula de Tributos Petlacalco pero se
borr, afortunadamente fue copiado en el Cdice Men-
docino (Mohar, 1990). El topnimo de Tzapotitlan, se
compone de tzapotl, abreviacin del Cuautzapotl, rbol
de zapote, y de titlan, entre, y signifca: entre los rboles de
zapote. Tambin se ha interpretado como entre los zapo-
tes y su etimologa en este caso se dice que viene de tzapotl,
ti partcula eufnica (de buen sonido) y tlan, lugar de
(Gonzlez-Blanco, 1988: 35-36). El nombre originario
del pueblo de Santiago (conocido como Zapotitln) es
323
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Tzapotitlan, con tz y sin acento agudo por ser una palabra
en nhuatl. El barrio de Santiago est al oriente o Tlauh-
copa y el de Santa Ana al poniente o Cihuatlampa.
II. EMBARAZO Y PARTO TRADICIONAL EN TZAPOTITLAN
Atencin del embarazo entre los mexicas
Como para Gibson la Cuitlahuaca estaba prcticamente
incluida en el rea Mexica, repasaremos las creencias y
prcticas de atencin del embarazo y el parto de este
ltimo grupo tnico. Quezada (1979: 711) informa
que la partera azteca o temixihuitiani saba atender la
esterilidad y palpar el vientre para acomodar al feto. Ad-
ministraba medicamentos durante la preez, el parto y el
puerperio, por ser menester que la partera tenga mucha
maa para no lastimar a la madre ni a la criatura (Sa-
hagn, 1969: 175). La partera mexica iniciada mediante
una revelacin ritual, arreglaba y ofciaba el matrimonio
cargando a la novia en la espalda para entregarla a la casa
conyugal.
La partera ofreca cuidados a la embarazada para
evitar un aborto o deformaciones congnitas. Su alimen-
tacin era importante, pues lo que come o bebe la madre
se incorpora en la criatura y de aquello toma la sustan-
cia (Sahagn, 1969: 175). A la preada se le instrua:
os guardes de tomar alguna cosa pesada en brazos, o
de levantarla con fuerza... que no uses el bao demasia-
damente, que no trabajase mucho, ni presumiese de
diligente, ni hacendosa... y que no corriese ni temiese, ni
se espantase de nada porque estas cosas causan aborto
(Sahagn, 1969: 163 y 176).
324
MARIO ORTEGA OLIVARES
Quezada (1979: 712) afrma que la embarazada deba
evitar ver eclipses pues su nio podra nacer con labio
leporino. En caso de un temblor de tierra se rompan las
vasijas para que no abortara. Las relaciones sexuales se
recomendaban en los primeros meses de embarazo para
fortalecer al feto, pero en los ltimos meses deban evi-
tarse para no daarlo o difcultar el parto.
Para detener el aborto se empleaban hierbas fras y
astringentes como El acecentli, el tlalmtl y el zazlic,
as como las races de apanchaloa y la de atehuapatli
(Lpez, 1672: f. 4 r.). Daban el iztaczazalic para aligerar
el quebranto por aborto (Farfn, 1592: f. 231).
Quezada (1979: 713) en su artculo comenta que el
parto era considerado como una batalla, donde la mujer
poda salir victoriosa o rendir su tributo a la muerte y
ser deifcada como los guerreros muertos en combate,
por eso la temixihuitiani animaba a la parturienta con
gritos de guerra. Al inicio del parto, se encenda un
fuego ceremonial y lavaban a la parturienta el pelo y el
vientre (De la Cruz, 1964). Cuando creca la dilatacin
y se acercaba la expulsin, llevaban a la parturienta al
temazcal y le ofrecan una tizana con cihaupacti molida
y cocida con agua, y si le apretaban mucho los dolores,
dbanle a beber un pedazuelo de cola de Tlaquatl molida
y desecha en agua (Sahagn, 1969: 183). Segn Cos-
minsky (1977: 317), el zoapacle o cihuapatle es un agente
oxitcico, una variante del girasol (montanoa tomentosa)
que se da a las mujeres para aumentar las contracciones
uterinas durante el parto.
Quezada (979: 713), seala que la temixihuitiani
diagnosticaba por palpacin y si vena mal manipulaba
a la criatura para acomodarla. El bao de temazcal era
325
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
templado pero no se rameaba a la mujer para cuidar
al producto. La posicin para el parto era en cuclillas
con las manos sobre los glteos; con los dedos entreabra
la vulva (Len, 1910: 33). Para aliviar los dolores del
parto se administraban por va oral las siguientes hier-
bas: mimilintopatli, las hojas machacadas del celicpatli,
las hojas del xanatl y las races del cocotemecatl y el iz-
tapatli (Hernndez, 1959: 123-124, 21-22, 89 y 258).
Despus del parto, se enterraba la placenta en un
rincn de la casa. Por su lado el ombligo se pona a se-
car; para enterrarlo en el campo de batalla si era nio;
si era nia lo hacan en el fogn o tecluil de la casa. Se
baaba la criatura, le lavaban los ojos con un cocimiento
de xocopatli y lo envolvan en su ropa.
La atencin del embarazo en Tepoztlan, reportada por Lewis
Los habitantes de Tzapotitlan reconocen que su tra-
dicin de celebrar los carnavales proviene del pueblo de
Tepoztlan, Morelos. Por esta relacin cultural, comenta-
remos los estudios sobre embarazo y parto realizados en
dicha comunidad nahua, por Lewis en el ao de 1951.
El antroplogo inform que al principio del embarazo la
comadrona visitaba a la embarazada cada mes y a fnales
del mismo ocurra una o dos veces por semana. Las mu-
jeres de Tepoztlan tenan una gran confanza en los ma-
sajes abdominales con aceite calentado, con el fn de de-
terminar la posicin del feto para que as la comadrona
lo pueda manipular externamente si no est en posicin
normal y para facilitar el parto. Lewis considera que el
calor y el masaje calientan a la criatura y afojan para
que salga con facilidad. El autor registra pocas o ninguna
restriccin de dieta en el poblado morelense.
326
MARIO ORTEGA OLIVARES
Cuando en Tepoztlan se tema un mal parto se acostaba
a la paciente sobre un mantn y luego la movan de un
lado a otro, tambin le frotaban la espalda con vinagre o
con una tortilla vieja mojada en el agua de nixtamal (Lewis
1951). El mal parto inducido o aborto, era muy comn en
Tepoztlan aunque tambin era desaprobado.
Cosminsky (1977: 315) analiz 22 sociedades me-
soamericanas y encontr que en 17 de ellas, la posicin
arrodillada o agachada es la preferida para parir. A
menudo la mujer se apoya en un mantn o cuerda col-
gada del techo, tambin el marido la toma por debajo de
los brazos para ayudarla a pujar. La autora (Cosminsky
1977: 318) considera que el amarrar con una fajo o una
atadura abdominal alrededor de la cintura de la mujer,
es una practica casi universal en Mesoamrica para
impedir que la placenta suba. As dice se evita el debili-
tamiento de la espalda y que se extiendan los huesos, lo
que podra causar hemorragias posteriores.
En Tepoztlan, la placenta se entierra debajo del
hogar, porque de quedar en otro sitio se le hinchara la
cara al nio, o si se la comiera un perro la madre podra
morir. Se crea que el cordn umbilical puede remediar
males oculares. Acostumbraban lavar los ojos del recin
nacido con jugo de limn y podan darle un purgante
con aceite de castor.
En Tepoztlan, despus del parto se daban masajes
para estimular el fuir de la sangre y limpiar a la mu-
jer. Se consideraba que la faja es necesaria para arreglar
la matriz. Tambin se acostumbraba dar un bao tibio a
la madre en el temazcal.
327
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Prejuicios del modelo mdico hegemnico ante el parto
tradicional
Aunque, entre el 60 y el 80% de los bebs que nacan
en el mundo hasta 1981, eran atendidos por parteras
tradicionales segn un estudio de la Johns Hopkins Uni-
versity (Population Information Program, 1980: j-1) el
personal mdico presupone que la partera es una abuela
de manos sucias, que utiliza sus hierbas de manera
indiscriminada e ignorante. A pesar de que una parte
esencial del conocimiento emprico posedo por las co-
madronas, es la calidad de las hierbas que utilizan para
cada propsito y el efecto que tienen distintas cantidades
(Casminsky 1977: 318).
Es cierto, muchas parteras tradicionales son mujeres
aldeanas analfabetas, pero son depositarias de un enorme
conocimiento tradicional. Estas mujeres post-menopau-
sicas son casadas, viudas o divorciadas y han tenido varios
hijos. Se creen llamadas por fuerzas sobrenaturales para
adoptar la partera como un deber religioso o como un
servicio a la comunidad (Ibid: j-8 a j-9). Son sacerdo-
tisas muy respetadas, por su capacidad de interpretar
en forma profunda los factores sociales y emocionales
involucrados en cada caso (Ibid: j-13). Durante el trabajo
de parto, la partera tradicional da masajes a la mujer y le
administra bebidas de hierbas con ingredientes oxitci-
cos con el fn de acelerar el parto. Cauterizan el cordn
umbilical y le aplican cera caliente.
En Mxico las amplias campaas para transformar
a las comadronas tradicionales en parteras empricas,
acultur a las hijas de las comadronas en las escuelas y
las capacit en las modernas prcticas sanitarias. Mad-
sen (1965: 89-138) al estudiar el poblado de Tepepan,
328
MARIO ORTEGA OLIVARES
descubri que las comadronas estaban al tanto de los
cambios modernos en las prcticas de parto. Y que al
observar las medidas sanitarias aumentaban el nmero
de nacimientos a salvo y con ello su propio prestigio. Un
rasgo sobresaliente en este nuevo tipo de parteras, es que
saben cundo pueden atender el parto y cundo deben
canalizar a la parturienta con el mdico occidental.
El embarazo y las labores de gnero en Tzapotitlan
Despus de este recorrido por las prcticas mexicas de
atencin al parto y lo que ocurra hace ms de cincuenta
aos en Tepoztlan, presentamos la etnografa en materia
de embarazo y parto, que recuperamos en Santiago Tza-
potitlan, poblado conurbado del Distrito Federal.
Una de nuestras informantes coment:
Cuando yo estuve en estado, todo el tiempo fui
comercianta, todo el tiempo trabaj. Me iba a
vender temprano a Jamaica. Con eso levant a
mis hijos, porque el pap de mis hijos fue muy
desentendido, me dej con el hijo mayor de dos
aos y embarazada del otro. Despus de lavar
me iba a vender, mi mam se encargaba del otro
chico. Para aliviarme y poder quedarme en la
cama unos quince das, ahorraba unos setenta
y cinco pesos. A las seoras nos aliviaban en las
casas.
Otra abuela dio consejos a una de mis ayudantes:
Durante el embarazo no debes levantar cosas
pesadas, antes lavar era de ley, planchar, trapear,
329
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
todo eso. A los quince das de haber parido les
daban un buen bao de temazcal con hierbas,
con tepozan, alcanfor y hierbabuena, para que
se calentaran los pies. Y despus de cuarenta
das iban a la iglesia a dar gracias. Durante los
cuarenta das posteriores al alumbramiento, la
suegra les ayudaba a hacer de comer, a hechar
las tortillas y su mam les lavaba la ropa.
Otra abuela nos coment:
Mi esposo me cuidaba tambin, pues unos dicen
que se meten con su seora hasta los cuarenta
das.
El zoapacle apresura el alumbramiento
Cuando las embarazadas ya tenan dolores seguidos y
estaban a punto de aliviarse, las matronas de Tzapotitlan
acostumbraban darles un jarrito de a cuarto con una in-
fusin de zoapacle, que a veces se herva con chocolate.
As los dolores eran ms fuertes y se aliviaban pronto.
Una anciana nos comenta la dosis:
Ya a punto de aliviarse, se le da a la mujer un
jarrito de a cuarto, de t de zoapacle. Se le echa
una rama, como si fuera una rama de epazote.
Se pone cuando ya est hirviendo el agua, se
tapa, se quita de la lumbre y se toma calientito.
A un litro de agua se pone una rama de zoapacle.
Nada ms se le da una vez, no se debe dar antes
del dolor de parto, porque provoca un aborto, o
sea sirve para abortar.
330
MARIO ORTEGA OLIVARES
Otra matrona nos dijo que el zoapacle es como la hojita
de maravilla, es como pelucita, y da una for blanca.
Segn otra de las ancianas:
Algunas lo toman nueve das en ayuno para no
tener familia, pero no a todas les hace efecto. El
zoapacle todava se consigue en el campo, en el
mercado municipal de Sonora, en San Lorenzo
o aqu en el deTzapotitlan.
Tenamos a los hijos como perritas dijo Ro-
berta:
Noms ah estaba el petate, jala hubiera sido
una cama. Vena la comadrona y nos pregun-
taba:
Tienes manteca?
Preparaba uno su manteca, pero de la que fren,
la de unto. Se frea el unto, sala blanca y embarra-
ban la manteca en nuestra parte.
En otro testimonio se dijo:
Tenamos a los nios de cabecita, una seora
bien gordota, nos ayudaba con las manos. Nos
metan la pluma de guajolote para que saliera
prontito, para que bajara. Nos daban chocolate
y zoapacle del cerro.
Las ancianas de Tzapotitlan atendan su parto con las
rinconeras, quienes le ponan manteca a la cabeza del
beb para que resbalara. No haba inyecciones, no haba
pastillas:
331
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Ya cuando naca el beb te ponan un bolita de
trapo en medio del vientre y te fajaban con un
ceidor. En ese tiempo, las que tenan beb no
estiraban los pies, no soplaban a la lumbre,
no hacan fuerza. Hasta que tenan tres meses
las dejaban lavar, barrer, hacer la salsa.
Una informante nos coment que nunca tuvo problemas,
ni tuvo que ir con un doctor:
Cuando yo deca que ya, era ya! Y si no, me
agarraba de la cama, bien fuerte y ya estuvo.
Despus de parir la rinconera me suba a la
cama, me pona el ceidor, que es una especie
de venda gruesa tejida y me la dejaba cuarenta
das, por eso aunque tuve once hijos, no tengo
panza. Despus del parto nada ms nos daban
un jarro de caf calientito, porque luego vienen
lo que le llaman intuertos, unos dolores que dan
como de parto, pero con un jarro de caf calien-
tito, con eso.
Una matrona coment que:
Cuando las embarazadas son primerizas y no
pueden parir, hay que sondearlas por la boca
con una pluma de guajolote. Se le pone manteca
en la punta y se le mete en la boca, con eso se
arquean y con eso nace el beb.
El bao de temazcal despus del alumbramiento
A los quince das de aliviarse, el esposo o un hombre
fuerte cargaba a la recin parida con un mecapal, para
llevarla al bao de vapor en el temazcal. Para la seora
332
MARIO ORTEGA OLIVARES
se preparaba un caldo de pollo y los invitados gozaban de
una rica pancita.
Don Gabriel Huerta de Tzapotitlan tena un temazcal en
su casa:
En aquel tiempo existan los azotadores, que
echaban lea en el tlaxistle para que el temazcal
se llenara de vapor por dentro. La lea tena que
estar media verde para que aguantara el calor, con
la lea seca no era igual. Esa lea tena que ser
zarazona, es decir estaba medio verde y medio
seca. Los que cantaban tambin estaban adentro
del temazcal, una persona azotaba o rameaba a
los que estaban acostados o agachados con ramas
de rbol. Haba una cubeta de agua caliente aden-
tro, mojaban la rama y los azotaban en la cintura
en los pies, en los pulmones, en todo el cuerpo.
El temazcal es un horno como de pan, redondo,
tena una bveda con su puertita para entrar, era
grande como de tres metros.
El bautizo
Escuchemos el testimonio de una de las ancianas de Tza-
potitlan sobre este ritual de paso:
Despus de tener a todos mis hijos fui al
temazcal. Aliviarse era muy bonito. Porque
aqu naca la criatura y al otro da los suegros le
decan a la matrona:
Nos va a hacer el favor de avisar a los compa-
dres, que ya tienen otro nio a quin mandar.
333
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
La matrona responda:
Pues s, dgame para ir.
Despus de visitar a los padrinos, la matrona
llegaba con la razn:
Preguntaron para cundo quieren el bautizo.
Otra seora de edad coment:
Antes de que nos parramos del petate, los nios
ya tenan que estar bautizados.
Fajarse despus de tener al beb
Antes se fajaban, tenan su beb y se ponan un
trapito enredado en la cintura. Un ceidor que
media tres o cuatro metros, bien apretado.
Para que no queden gordas las seoras, ya ve
ahora como quedan las mujeres. Cuando cargo,
todava uso ceidor, recuerda una seora. La
ropa de beb se cosa, la camiseta, la chambrita,
todo se haca y era bonito.
La crianza
La crianza estaba basada en la leche materna, hasta al-
rededor de tres aos, despus eran alimentados con la
legumbre y hierbas que todos coman.
Al chiquito lo ibas criando, primero le dabas
pecho, despus ya empezaba a comer, luego le
haca en el jarrito un tantito de arrocito con az-
car, con su rajita de canela y bien que lo coman.
Luego le haca su taquito y ya iba comiendo,
poco a poquito.
334
MARIO ORTEGA OLIVARES
A los nios chiquitos se les daba una tortilla
hasta cumplir el ao. Le hacan sus gorditas con
manteca para que estuvieran suavecitas y se
guardaban en un olla. Y ah andaban el niito
chupa y chupa sus gorditas. A los chiquitos los
andaban cargando su mam con un rebozo por
detrs.
Aborto
Muchas mujeres usan el zoapacle para abortar,
se lo toman nueve das en ayunas y a algunas
les da resultado. Claro cuando estn dbiles de
cintura! Cuando no, pues no les sirve.
Un aborto es la muerte confesa otra seora
aqu antes se moran muchas por la brujera?
No, sino porque hacan sus porqueras! Porque
con un aborto se queda el pellejito. En mi caso
dur tres meses con la placenta, se me vinieron
pedazos de sangre. Uno no puede durar ni
cuarenta das con el pellejo de placenta porque
se muere. Yo andaba con escalofros, enzarapada.
Qu calor! Ya estaba ms para all que para ac
y no me mor. La oracin del seor, me mand a
sufrir, a trabajar y a seguir trabajando.
El martirio de la mujer
Este testimonio nos har refexionar:
Tuve nueve hijos buenos y seis abortos, quince
partos. Cuando iba a tener triates me pas la
sonda y los arroj, dije: Ya no me vuelvo a
embarazar!
335
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
En aquellos tiempos no tenamos bao, haca-
mos as noms en la tierra, no haba ni fosa. Y
ah arroj a la criatura, estaba brincando y agarr
el palo, le piqu y que salta, estaba viva.
Luego viene mi seor bien briago, me hizo
amuinar; se me tapa la cosa y se me hizo la
panza as, ya no arroj nada de sangre. Al otro
da me llevan para el hospital La Raza, ya tena la
barriga as... Me hicieron el legrado, que le dicen
la raspa. Me sacaron el feto muerto, un niito.
Me dijeron:
Va a reposar, no se mueva, porque le qued
otra criatura. Apenas sale el doctor, jodida
pero leperota... Que me brinco de la cama! Ya
nada ms tard en que me brinco y pmbale!
Vaciadas y vaciadas de sangre. Sent un escalofro
cuando sali todo...
La de la otra cama toca el timbre para que
venga el doctor. Qu tena? Ya me estaba
muriendo, ah me llevan de vuelta. Me dio
una infeccin de tres meses, cuando vine era
yo una espina. Yo me escurra, estaba la sonda
sucia, estuve arrojando pus. Me sacaban y me
hacan las limpias y segua la pus. Cuando ya
qued lista, me dijo el doctor: Cudese, al ao
la espero. Qued usted muy bien. Despus tuve
otros hijos.
Cuando mueren los recin nacidos
Cuando en Tzapotitlan un beb mora al nacer, lo vela-
ban con un festejo. La gente bailaba toda la noche, se
amanecan bailando. Las alabanzas se cantaban toda la
noche, ofrecan caf, pan, cigarros y copitas. En el da se
preparaban cazuelas de arroz, revoltijo o romeritos, fri-
336
MARIO ORTEGA OLIVARES
jol, rajitas de cuaresmeo con cilantro, cebolla y queso;
eso se sigue acostumbrando en el pueblo.
En la ofrenda del da de muertos se encienden ceras a
los difuntos, pero a quienes murieron sin ser bautizados,
los llamados mbos slo se les enciende una vela en un
rincn.
Cmo se calienta a una mujer para que se embarace
Una comadrona de Tzapotitlan nos coment la manera
de calentar a una mujer para embarazarse, sin embargo,
debemos aclarar que tal testimonio no debe generalizarse,
pues no fue repetido por ninguna otra de las informan-
tes:
Cuando una seora quiere tener hijos se le hace
una prueba para saber si puede embarazarse. Se
le aplica una ventosa en la espalda, y se recorre
de arriba a abajo, se la cruzas en la cintura y ah
se ve si puede o no tener familia. Si se ve que
el vaso jala la carne y se levanta tipo gelatina
entonces s podr tener bebs, pero si se forma
una especie de bombn dentro del vaso, no
podr tener descendencia. Hay que decirle la
verdad: Ve al doctor, no s qu tendrs?
Para aplicar una ventosa se le ponen alcohol
a un vaso y despus se escurre, se seca la orilla
del vaso y se le mete un cerillo, con lo que se
prende. Ya que est encendido se coloca sobre la
espalda y se forma un vaco que jala la carne de
la seora hacia arriba. Las ventosas estn contra-
indicadas para seoras de edad, porque ya son
como criaturas, se le secan los pulmones y se
les lastiman los riones, slo debe aplicarse a las
seoras jvenes.
337
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Si pas la prueba de la ventosa, se mantea a
la mujer para que pueda embarazarse, calen-
tndola durante tres das. Se coloca a la mujer
boca abajo y la matrona se para sobre ella; pone
sus manos en la espalda y se suelta levemente. A
la seora le truenan todas las costillas, despus
se toma una escoba o un cepillo y se le picotea
desde la cabeza hasta los pies, dejndola bien
picoteada. Luego se baa con una mezcla de
epazote caliente y alcohol. Despus se le pone
en el vientre, cerca del ombligo, un tamalito
de frjol, y se venda con un paalito enredado.
Debe reposar unos ocho das, no lavar, barrer, ni
cargar cosas pesadas, y as podr prearse.
Esta misma comadrona nos coment cmo se acomoda
a un beb:
Cuando el beb viene mal, se pone a la mujer
boca arriba y se agarra del vientre. Luego se toca,
para saber si la cabeza ya est en el estmago.
Si todava no est ah, entonces se le vuelve a
mover el vientre, aqu abajo (el vientre) y las
patitas arriba; se soba antes del parto como a los
cinco meses.
Tomando una decisin
Otra seora nos relat que:
Para el dolor nos daba un jarrito de manzanilla.
Por eso cuando mi nuera me ofrece manzanilla
le digo: Pues si todava no es la hora.
A m me daban todo lo que poda de manza-
nilla; porque yo duraba tres das con grandes
338
MARIO ORTEGA OLIVARES
dolores Qu cosa tan espantosa! Decid que iba
irme a curar para ya no tener nios, fui a ver
una doctor a la aguilita. Si conoce la aguilita?
Es una plazuela, dicen que ah iba a ser Mxico,
pero vol el guila, por eso se llama Mexicaltzingo.
Ah estaba el guila; pero cuando llegaban los
que la andaban persiguiendo, que vuela y se va.
A esa doctora del aguilita fui a decirle que ya no
quera tener hijos. Y me dijo: pues me trae cin-
cuenta pesos, te voy a poner un aparatito.
Eso fue cuando estaba embarazada de mi hijo
que tiene sesenta y dos aos el que estudi
ingeniera. Fui a Tlaltenco, porque aqu no
vena el sacerdote seguido y le dije: Padre mi
confesin, ya no quiero tener hijos.
Me pregunt: Por qu? Le dije que sufra
mucho, porque duraba con mis dolores mucho
tiempo y yo ya no quera tanto dolor.
Me dijo: Ah que chistosa! Ya no quieres tener
hijos. Qu Cristo cay y tir su cruz? No, y
t ya la quieres tirar! Me dijo que no era hija
de Dios noms por vestirme de blanco, porque
hubiera una festa.
Me dijo: No te vuelvas a acercar a la iglesia!
Le dije: Est bien padre, no me voy a curar.
Pues luego que nace una nia, de once aos la
atropell un carro. Eso fue lo que nos acab a
los dos, estuve triste y luego embarazada de otro
nio y ese nio que se muere. Yo no dejaba de
llorar. Con el nio que era de tres das no me
conformaba.
Como hemos visto, en Tzapotitlan, al menos hasta los
embarazos de la actual generacin de bisabuelas, se
339
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
seguan utilizando prcticas de atencin de herencia me-
soamericana. Como la administracin de zoapacle para
acelerar el parto. Tambin el bao de temazcal despus
del parto, que inclua una comida ceremonial para celebrar
el acontecimiento. Recordemos que el esposo o un hom-
bre fuerte cargaba a la recin parida con un mecapal,
para llevarla al bao de vapor. Adems de la tradicin de
fajar a la nueva madre con un ceidor apretado.
En tanto que las nuevas generaciones de madres son
esposas de telefonistas que pertenecen a la aristocracia
obrera, tienen acceso al Seguro Social o a clnicas par-
ticulares, por lo que las tradiciones mesoamericanas
asociadas con el parto se van relegando.
Pasemos ahora a comentar las costumbres alimentarias
en Tzapotitlan, que forman tambin parte del ncleo
duro de la civilizacin mesoamericana que tras ms
de quinientos aos de conquista, perviven en nuestros
hbitos cotidianos.
III. TRADICIONES ALIMENTARIAS EN SANTIAGO TZAPOTITLAN
Como Tzapotitlan era un pueblo campesino ribereo,
los productos agrcolas de su milpa se combinaban con los
alimentos recolectados en lo que quedaba del Lago de
Chalco-Xochimilco. Dando una rica variedad de nutrientes
que iban desde el maz hasta el ahuautli o hueva de mosco.
El gusto por la comida tradicional del pueblo, no slo ali-
menta a las personas, tambin reproduce ritualmente a la
comunidad durante los frecuentes festejos del poblado.
Cuando las autoridades municipales entubaron los
manantiales del sur de la Cuenca, para suministrar agua
340
MARIO ORTEGA OLIVARES
a la cada vez ms grande Ciudad de Mxico, los lagos se
desecaron. Los canales o acalotes ahora reciben aguas
tratadas en la planta del Cerro de la Estrella, que da-
an a las especies lacustres como: las ranas, el pescado
blanco, los charales y el ahuahutli. Aunque ya no hay
ahuahutli en Tzapotitlan todava llegan comerciantes
de Zumpango a venderlo.
La cultura del maz del poblado aprovecha todo del
mismo, desde sus hojas hasta sus olotes. En segundo
alimento en importancia son los frijoles. Cuando
se desyerban las milpas se recolectan quelites y quin-
toniles. La dieta del pueblo inclua patos y otras aves.
Aunque parezca increble, todava se cultiva maz en el
poblado, pero slo es para el autoconsumo, pues resulta
ms econmico comprarlo en el mercado. Si los maridos
les exigen tortillas hechas a mano, sus esposas ponen
como condicin que el maz haya sido cultivado con las
propias manos de sus consortes. Como muchos de los
jefes de familia de la comunidad, son jubilados de Tel-
fonos de Mxico, pueden labrar sus parcelas y pequeas
propiedades, slo por el placer de estar en contacto con
la tierra.
Hasta la dcada de los aos cincuenta, la pesca, la
caza, la recoleccin de plantas silvestres y el cultivo en
el ejido y el cerro, les permita satisfacer sus necesidades
alimentarias. En las ltimas dcadas se urbaniz al ejido
y el empleo urbano, especialmente en TELMEX, sustituy a
las labores campesinas.
Santiago Tzapotitlan era reconocido como un pueblo
gordero. Muchas mujeres del poblado iban hasta Xochi-
milco, Iztapalapa, Coyoacn y el centro de la capital a
vender memelas y tortillas. Presentamos ahora una serie
341
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
de testimonios orales sobre la tradiciones alimentarias
del poblado de Tzapotitlan.
Comida cotidiana
Mientras disfrutaba unas gordas de maz, una de las
abuelas coment:
Antes comamos en la maana nuestro caf, nues-
tra salsa, tacos de queso con tortillas calientitas.
Y si haba, unos frijolitos refritos. A medio da si
tenamos dinero un guisadito, frijoles, unas tortas
de huevo con chile verde, eso si con calabacitas
o papas. Al otro da un caldo de habas, nopales
y una salsa con tortillas calientitas; eso era nues-
tra comida, porque no haba ms. Al otro da
comamos frijoles quebrados en el metate con
unas rajas de chile gero y si alcanzaba un poco
de queso. Y rale padentro! Ya para la cena, lo
que sobraba, por ejemplo los frijoles se volvan
a calentar. A eso de las ocho de la noche nos
bamos a dormir.
Otra vecina recuerda:
Como ramos pobres comamos quelites, verdo-
lagas, pepitas tostadas, picadillo, alverjn, cala-
bacitas, rajas y papas. Con la for de calabaza, se
hacan las quesadillas.
Antes molamos o martajbamos el maz en el
metate con el meclapil o brazo, echbamos tortillas,
gorditas y quesadillas en un comal recargado sobre
tres piedras o tlecuil; ahora se usa pura mquina.
Comamos puro sabroso, puro bueno, cuando
queramos quelite, lo recogamos en el cerro.
342
MARIO ORTEGA OLIVARES
La comida comn y corriente eran: nopalitos,
lentejitas, alberjones, habitas, chilito con carnitas
de puerco, con chicharrn o longaniza. Verdola-
gas con picantito, con habas; calabacitas, quelite.
Tanta era nuestra pobreza que mi madre slo
nos daba cuatro tortillas para cinco nios.
A los frijoles se les pona tequesquite y se
cocan en olla de barrio. Ahora al frijol nada ms
lo pepenan, lo lavan bien y lo ponen a cocer.
Dicen que no les gusta el tequesquite porque
se les pega y les quita el sabor. Para preparar el
frijol quebrado, primero tuestas a medias los fri-
joles en el comal, luego los enjuagas para que se
enfren y despus los quiebras en el metate. Les
nombramos los cuatatapas. Nada ms los lavas
y los hechas a la lumbre, se les pone su rama
de epazote y su xoconoxtle. No conocamos la
barbacoa, slo los ricos la coman. La comida
comn y corriente eran chiles con nopales, chi-
lito con chicharrn, con longaniza, frijoles.
El mole
Para las Fiestas de Luces y Msica que realizamos
cada medio ao, tenemos que hacer tamales de
frijol. El domingo hacemos el arroz, el mole en
metate o el mole de pepita. El mole que prepara-
mos lleva almendra, pasas, ciruela pasa, ajonjol,
pepita de calabaza, la pepita del chile, clavos,
chocolate, tortilla, su pan. Por cada kilo un pan
y una tortilla, si hacemos cincuenta kilos, cin-
cuenta panes y cincuenta tortillas.
En la ltima festa, mi cuada hizo cuarenta
kilos de mole. Antes de guisar el mole, se pone
343
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
el chile a secar en el techo o en la azotehuela. Le
echamos diez kilos de almendra y ya ve como
cuesta la almendra, diez kilos de ajonjol, doce
kilos de pasa, mucho, mucho. Cinco cuartillos
de pepita de calabaza, cinco cuartillos de pepita de
chile. Por eso ya no rinde, los que lo venden no
lo espesan. La carne preferida para el mole es la
de guajolote.
Antes se acostumbraba que los huehues o ancianos
fueran a pedir a la novia. Todava en muchas bodas se
celebra el baile del guajolote. Se rellena un chiquihuite
con tamales de frjol y un guajolote o pavo cocido, se
adorna con collares, fores, galletas y un cigarro. El gua-
jolote lo ofrecen los padres del novio como pago de la
novia, junto con una cazuela de arroz y otra de mole
adems de tamales de frjol. Luego se colocan en crculo
y los caballeros pasan al centro, cargando al hombro el
guajolote para bailar un pasodoble; las mujeres danzan
con las cazuelas. Despus el guajolote y las cazuelas cir-
culan entre la concurrencia con gran regocijo, deseando
buena fortuna a los desposados. El guajolote propicia
la fertilidad mientras que el arroz y el mole auguran la
abundancia.
Tortillas calientes
Antes a las siete de la maana tena que tenerle
las tortillas en su casa a mi esposo, haca un
molcajete de salsa verde, de pasilla y pepitas
tostadas, su caf y tortillas saliendo calientitas.
A las siete de la maana tena que estar el
desayuno, a las dos tena que estar la mesa
344
MARIO ORTEGA OLIVARES
puesta con tortillas a mano, amortajbamos con
metate para hacer las tortillas.
Nixcomil
El nixcomil, donde se prepara el nixtamal, es una olla que
se curan con atole, muchos le ponen cal por fuera, otras
ajo, otros le hierven agua de jabn. Pero para que quede
bonito debe ser atole, as no se ponen cochambrosa ni
la olla ni la cazuela. Cuando a una cazuela le empieza a
salir el cochambre, se cura con atole de masa.
Tamales de Judas
Una de las ancianas coment:
Mi abuelita iba a vender tamales de judas a Xo-
chimilco. Se preparan con maz crudo molido,
se hierve chcharo seco y se revuelve con pilon-
cillo; se aguada el piloncillo y se revuelve. Se
muele maz en el metate, se revuelve con el al-
berjn. Se le echa piloncillo, todo se envuelve en
el tamal y se pone a cocer para comerlo. Cuando
hay elote hacemos tamales de elote, nada ms
le ponamos canela y azcar. Pero como salen
duritos ahora le ponemos crema o mantequilla a
la masa del elote.
Cocol de agua
Antes de que se secara el acalote o canal del pueblo,
preparaban un tamal o cocol de agua con una sustancia
fotante conocida como tecuitlatl o excremento de pie-
dra, parecido al queso. Tambin se prensaba para elabo-
rar panes. Era como la espuma del agua, pero limpia.
Se preparaba el cocol como tamal de hojas de maz; le
345
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
echaban sus venas, su epazote, su cebolla. Tambin unas
papitas que se daba a la orilla de acalote.
Tlapique
Los tlapiques son tamales de charales o nopales que se
envuelven en hojas de maz y se tuestan en el comal.
Otra abuela coment:
Yo sancocho los tlapique, les pongo cebolla, xo-
conoxtle y epazote. Cuando ya est sancochado
le pongo sal, chiles de rbol y revuelvo todo,
tambin le pongo mollejas bien picadas y todo eso se
revuelve. Despus voy poniendo el tanto que va
en las hojas. Luego lo echo al comal y se acaba
de coser, se quema la hoja, aunque queda oscura
sale cocido.
Tambin hay tlapiques de pescado o de tripas
de pollo. Para preparar estos ltimos, vas a la
pollera a que te regalen tripas. Las exprimimos
para sacarles todo lo amarillo, con un cuchillo
de punta se va cortando lo largo de la tripa, les
vamos echando sal y las lavamos como si fueran
ropa, algunas seoras usan detergente.
Se preparan en una cazuela y les cambiamos el
agua como cinco veces. Cortamos cebolla, epa-
zote, nopalitos y las venas del chile, ya sea guajillo
o pasilla. Todo esto bien lavado y picado. Se re-
mojan hojas de maz y se les echan las tripas con
los ingredientes y se ponen en el comal cuatro o
cinco porciones. Cuando la hoja se quema de un
lado se voltean. Tardan en cocerse como una hora.
Se pueden hacer a cualquier hora y se comen con
tortillas, se pueden acompaar de una sopa, a cada
quien se le da su tamal y a comer muy rico.
346
MARIO ORTEGA OLIVARES
Ahuautle
El ahuautle es la hueva de un mosco, viene seco, para
darle una limpiadita se vaca en una servilleta. Y luego
se da una mecida al trapo, para que toda la basura se
adhiera en la tela. Despus se vaca y se sacude la servi-
lleta, una de tantas sacudidas hasta que no tiene nada,
se vuelve a vaciar y a dar otra mecidita hasta que quede
totalmente limpia. La mecida no es slo de arriba abajo,
se va de all para ac, para que se corra la mayor parte
de la tela, para que alcance al limpia. Se vuelve a vaciar,
se sacude y otra vez hasta que quede totalmente limpio.
Despus en un comal de barro, calientito, se da una tosta-
dita, como hacen el amaranto. Ya tostadito se muele en
metate con su meclapil. Se hace el pinolito, la harina.
Se mule muy bien toda la hueva, despus se mezcla con
huevo; con una mezcladita se hace la pastita, los condi-
mentos que lleva.
Antes en una cazuela se pone manteca para frerlo, se
hacen unas tortas y se voltean de los dos lados, queda un
pastelito, una torta de ahuautle. Como es muy grande,
para cocerlo se parte como si fuera una pizza en triangu-
litos. Es una racin para cada persona.
A m me encanta en salsa verde que lleva tomate
verde de cscara, ajo, cebolla, sal y chile verde. Se
le acompaa con una salsita guisada, cuando est
lista se le sueltan los triangulitos de ahuautle.
Tambin lleva unas calabacitas tiernas partidi-
tas y nopalitos picados segn el gusto. Para darle
un olorcito agradable, que digan: Qu rico! Se le
pica cilantro, un condimento muy sustancioso,
agradable por el olor y por dar sabor al caldo.
347
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Adems coman pescado y ranas
El pescado lo hacamos con xoconoxtle, con epa-
zote y cebolla. Comamos las ranas y los ajolotes
en salsa verde. Preparar las ranas s era traba-
joso. Con la ceniza de las tortillas limpibamos
la piel de la rana para quitarle todo el pellejo.
La abramos de la boca y le quitbamos todo,
se les abra la panza y se les sacaba las tripas y se
tenan que lavar bien. Se hacan tamales, pero lo
ms comn era hacerlos en chile verde. Y a co-
mrselos! No tenamos que conservar los alimen-
tos porque se preparaban para el mismo da.
Tequesquite
El tequesquite sirve para cocer los frijoles y para el em-
pacho, es como tierrita, hay amarillo y blanco. Se pone
en agua a que se remoje y se mueve para que suelte la
tierra, que se queda abajo. Ya que se asienta se le echa a
los frijoles. Tambin se usa para cocer calabazas, elotes,
chayotes, porque el tequesquite ablanda lo que se va a
cocer. Antes se remojaba la ropa en la pileta con teques-
quite y jabn de pasta, para lavarla, todava encontramos
en las casas de los jefes de familia del pueblo sus piletas
llenas de agua.
Xoconoxtle y trueque
Cuando la gente estaba en la plaza del pueblo, llegaban
los burritos cargados con xoconoxtle, una tunas chiquitas
coloradas. Se comen tanto las tunitas como su cscara.
Las pelaban bien y se intercambiaban por maz, porque
no haba dinero.
348
MARIO ORTEGA OLIVARES
Yo era chamaca y las bamos a cambiar por maz.
Luego agarrbamos unas dos o tres para cam-
biarlas por tejocotes.
Las tostadas costaban un centavo
En tiempos de Madero, las tostadas se daban a uno o dos
centavos de cobre, de los de antes. Se parta en cuatro un
centavo, para sacar los tlacos; el gurnelio que era la mitad
de un centavo. Si te pedan un centavo y un tlaco por lo
que ibas a comprar, tus padres cortaban un centavo. El
guarnelio era la mitad de dos centavos. Con un centavo y
un tlaco ibas a comprar un cuarto de tomates o de chiles
revueltos. Tambin lo reciban en las carniceras.
Las famosas gorderas de Tzapotitlan.
Las viudas, las abandonadas y las mujeres que tenan que
ayudar a su esposo, iban a vender gordas a Iztapalapa,
a Xochimilco, a Coyoacn y al centro de la Ciudad de
Mxico. Ah ponan su canasta de gorditas y a vender sus
tlacoyos de frijol. Una seora nos coment que todava a
veces hace gorditas:
Se lava el nixtamal, se hierve y se le pone man-
tequilla, son gorditas de nixtamal lavado por eso
quedan blancas. Para vender eran nada ms de
mantequilla.
Gordas de manteca
A unas de estas memelas les decan las amantecadas,
les echaban manteca y queso. Eran redondas, se hacan
con maz hervido y bien lavado, le quitaban todo el pellejo al
maz y se mandaba a moler. Salan muy blanquitas. Les
ponan queso y manteca.
349
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Popyec
Haba otra memela que se llamaba popyec. Era de maz
lavado, ms gruesa que una tortilla, pero ms delgada
que una gordita, se le poda poner manteca y queso.
Gorditas de elote
Las gorditas de elote se preparan con dulce, son trian-
gulares pero con la punta redonda. Como las baan con
miel de piloncillo, se protegen con hojas de la gua de
calabaza, para que no manchen los canastos. Estas hojas
son como un paraguas, se les cortaba el tallo para hacer
unas capitas. Se colocan todas las gorditas y se baan
con la miel del piloncillo.
Tostadas rojas con chile ancho
Para preparar las tostadas rojas de chile ancho, a la masa
se le pone sal, se le muele chile ancho para que agarre
color rojo, se va haciendo la tortilla como memela. A la
hora de echarla al comal, antes de que se seque, se le ras-
pa con un olote para dejarla troquelada. Despus se va
volteando hasta que se dore bien, se llaman tostadas. Se
pueden comer con tinga y con pata. Es como una tostada,
pero la diferencia es que va raspada, antes le echaban
salsa con queso, cebolla y cilantro. Son ms delgadas que
las tortillas porque al rasparlas se adelgazan.
La comida en la ofrenda de da de muertos
Una de las tradiciones ms arraigadas en el pueblo con-
siste en colocar la ofrenda de muertos, con los platillos
que agradaban a los difuntos, ya fueran nios o adultos.
Una abuela relata:
350
MARIO ORTEGA OLIVARES
Les pongo sus tamales, a los nios les puse su
arroz y su atolito de chocolate. Por la noche les
puse trocitos de calabaza, su fruta, sus pltanos,
su atolito en la ollita verde. Y su agita en los
jarritos para cuando vienen a medio da;
los jarritos chiquitos son juguetitos para que
jueguen, porque todava eran nios cuando
murieron.
Para los seores grandes su atole de chocolate.
Ayer en la noche les puse tamales de chile para
su cena. Les hicimos arroz, su mole y su pollo.
Le pusimos botella de jerez, le pusimos sus bo-
tecitos de coca-cola. Se les ponen sus perones y
sus manzanas rojas, sus guayabas, sus naranjas,
a todo le ponemos sus fores. Lo principal las
velas, porque slo as ven los santos, tambin el
incienso.
Es una tradicin, cuando fui creciendo mi
mam y mi abuelita era lo que hacan. Si yo ya
no pongo nada, al rato mis hijos y mis nietos
no van a hacer nada! Es una obligacin con
nuestros muertitos. Dios sabe si vienen o no?
Pero nosotros cumplimos!
Jugando a la comidita
Cuando era nia jugaba con mis amiguitas a
hacer comidita de verdad, tamalitos chiqui-
tos, una sacaba la manteca, el tomate, la sal y
hacamos los tamales. Tamalitos de verdad, con
verdolagas en chile verde, en cazuelitas. Para
aprender a guisar, me hacan hacer la comidita.
A mi gustaban los trastes.
351
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Cocinas de humo
Una de nuestras entrevistadas coment:
Tena mi cocina de humo, pero como me ope-
raron de la vista, mis hijos ya no me dejan que
haga lumbre; ahora tengo que hacer todo en la
estufa. Estaba acostumbrada a guisar en la lum-
bre, quemando cauelitas u olotes. Ponamos el
tlecuil o comal sobre tres piedras, ah hacamos
las tortillas. Atrs del comal ponamos a cocer el
nixtamal en el nixcomil, tambin ah ponamos
los frijoles. Y el picantito con la carnita en el
brasero.
Como se pudo apreciar es en la alimentacin donde ms
se conserva el gusto mesoamericano.
IV. CULTO A LOS CERROS EN TZAPOTITLAN
Otro rasgo del ncleo duro que pervive en Tzapotitlan
y que est asociado con el culto a los cerros lo encon-
tramos en esta leyenda. En el cerro de Tzpotitlan hay
una tienda que se abre una vez cada ao. Puedes entrar
a comprar lo que quieras, pero debes decidirte rpido,
porque la tienda se cierra en una hora. Si no sales a
tiempo, caes dormido y despiertas hasta el siguiente ao.
Cuando logras salir la gente te pregunta dnde estuviste
todo ese ao. En las tertulias familiares se acostumbraba
discutir que mercanca compraras si entraras a la tienda.
Algunos dicen que maz o cebada, pero otros dicen que
es mejor comprar la sabidura.
352
MARIO ORTEGA OLIVARES
V. IN HUEHUETZAPOTITLANTLAHTOLLI. EL ANTIGUO IDIOMA DEL
LUGAR DONDE ABUNDAN LOS ZAPOTES
El universitario Facundo Campos Ortega tuvo inters en
aprender el nhuatl, desde que escuchaba a su abuela,
doa Dolores Martnez Chavarra. Por eso lo estudi en
Santa Ana Tlacotenco. Cuando lo conoc me coment
que recopilaba un glosario con las palabras que todava
recordaba su abuela. Para completarlo le recomend en-
trevistar a doa Tecla Ros, la ta abuela del Coordinador
Delegacional de Santiago Tzapotitlan, he aqu el resul-
tado de este esfuerzo:
Nican onca ce tepitzin itlahtolcuilol in Tzapotitlan.
Aqu hay un pequeito escrito de las palabras del lugar
donde abundan los zapotes.
Abreviaturas usadas:
adj. adjetivo
adv. adverbio
conj. conjuncin
prep. preposicin
pron. pers. pronombre personal
v. verbo
v. refex. verbo refexivo
v. trans. verbo transitivo
* palabra mestiza, o que no es del
nhuatl
353
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
GLOSARIO:
Acahualle: Acahual.
Ahuauhtle: La palabra se deriva de a- raz de
atl agua y huauhtli o huauhtle ama-
ranto, que quiere decir: amaranto
de agua. Al parecer los nahuas le
pusieron as a esta hueva de mosco
de laguna, por la semejanza con las
semillas de amaranto.
ana: v. trans. Agarrar, tomar. Niauh
necanaz in michi, voy a agarrar los
peces (probablemente del lago).
Atl: Agua.
Ahmo: adv. No.
Ahmocualle: Literalmente quiere decir no bueno,
denota maldad, diablo, lo que no
es bueno, in ahmocualle: Cuando
la gente oa chillar el muerto deca:
ahmocualle!
Ayamo: adv. Todava no, an no.
Camatl.: Boca. Para decir cllate la boca se
deca: tzacua mocamac.
Canen: adv. Dnde, a dnde. Canen tiauh?
A dnde vas? Canen tiahue? A
dnde vamos nosotros?
Can: Igual que canen. Can timica? A
dnde va usted?
Cehua: v. Hacer fro.
Comitl: Olla.
Cua: v. trans. Comer. Tlin ticcua? qu
comes? Nitlacuaz, comer algo.
354
MARIO ORTEGA OLIVARES
Cualcan: adv. Temprano.
Cualle: Bien.
Cuchi: v. Dormir. Nicuhi, yo duermo.
Cuhuatzintle: Mujercita con matiz reverencial o
de respeto.
Cuhuatuntle: Mujercita, escuintla.
Cuztic: adj. Amarillo.
Chichi: Perro.
Chihua: v. Hacer. Tlin ticchihua male? Qu
haces madre?
Chilacachtle: Planta verde pequea delgada y
redonda (como la lenteja), que se
encontraba en el agua, en las zanjas;
se utilizaba para dar de comer a los
patos o pajaritos.
Chiquihuitl: Chiquihuite, canasta.
Chuca: v. Llorar.
Ehua: v. refex. Levantarse. Ixmehua, ye
talca! Levntate que ya es tarde!
Huacha*: A las mujeres que acompaaban
a los soldados (bien pueden ser
zapatistas) les decamos huachas.
Esta palabra se sigue utilizando,
pero por extensin se le llama a toda
mujer que no sepa guisar, vestirse
bien, o foja segn el criterio y las
tradiciones de Tzapotitlan.
Huan: conj. Y. Huan tehuatl, Y t.
Huehca: adv. Lejos. Huehca, huehca huiz!
Lejos, lejos viene!
Huel: adv. Muy.
355
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Huelihu: De prisa. Zan huelihue! Noms de
prisa!
Huexulutl: Guajolote.
Hueye: adj. Grande. Igualmente se utiliza
para denotar avanzada edad, ye
tehueye tlacatzintle! Ya es usted
grande seor!
Huitz: v. Venir. Ye huitz, ya viene.
Ica: prep. Con. Nictucaz ica coa, sembrar
con la coa; ica moma, con tu mano.
Ilhuitl: Fiesta.
In: prep. El, la, los, las, de. In cuhuatl,
la mujer; in yelutl; el elote.
Ipan: prep. En. Ahmo tehuetzez ipan
tlalle, no te vayas a caer en la tierra.
Ixmixqui: Una tortilla ixmixqui, media cocida.
Macochtle: Manojo.
Male, pale,
malechita,
palechito. Palabras nahuatlizadas correspon-
dientes a: madre, padre, madrecita,
padrecito. Ya que los nahuas no
podan pronunciar las silabas -dre,
-dri, -dro, etctera, mopale, tu pa-
dre o tu pap. Con respecto a ma-
lechita y palechito, as les decan a
los suegros respectivamente, lo que
denota mucho respeto y cario.
Matl: Mano.
Matutunqui,
matutunque. Quiere decir: mano caliente, ladrn,
ratero.
356
MARIO ORTEGA OLIVARES
Metlatl: Metate.
Metlatora*: As le decan a la mujer que no
quera moler en el metate.
Miac: adv. Mucho.
Miccailhuitl: Fiesta de los muertos, decan: la
festa del miccailhuitl.
Michi: Pescado.
Michmulle: Guisado de pescaditos con chile
verde, papas, nopales y xoconoch-
tle. Niauh nicchihuaz in michmulle,
voy a hacer el guisado de pescadi-
tos.
Milpanecatl: Gentilicio de quien es de Milpa
Alta.
Mituhtia: V. Bailar. Timituhtiz , bailars.
Mulle: Mole.
Muztla: adv. Maana. Se sola mezclar con
el espaol, para decir hasta ma-
ana! se deca: hazta muztla!
Nacatl: Carne.
Neantle: Al parecer quiere decir nada. A
veces, de la luna se deca: ahmo
quipia neantle in atl, no tiene o trae
nada de agua.
Neuctle: Pulque. Moneuc, tu pulque.
Necuatolle: Dulce de calabaza.
Nehuatl: pron. pers. Yo.
Nepa: adv. All.
-neque: V. trans. Querer. Ahmo queneque
tecez, no quiere moler.
Nexcomitl: Olla de ceniza, olla que se utiliza
para que se cuezan los tamales.
357
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Nican: adv. Aqu. Nican mochan, aqu es
tu casa; nican timotlalez, aqu te
sentars.
Nixtamalle: Nixtamal.
Ompa: adv. All.
-paca: v. Lavar. Tlapaca, lava.
Payo: Rebozo. Mopayo, tu rebozo.
-pia: v. trans. Tener. Nicpia mahtlactle
centavos, tengo diez centavos.
Piltzintle: Niito. Ye chuca in piltzintle, ya
llora el nio.
Queahue: v. Llover. Ye queahue, ya est lloviendo.
Quema: adv. S.
Quemacatzi: adv. Igual que quema, pero de res-
peto o reverencial, s.
Queman: adv. Cundo. Hasta queman tu-
tazque! Hasta cundo nos veremos! Al
parecer cay en desuso ixquichca que
corresponde a la preposicin hasta.
Quen: adv. Cmo.
Quexque: adv. Cunto vale, cuesta.
Quezque: pron. Cunto, cuntos. Quezque
xutl ticpia? Cuntos aos tienes?
Quimil, quimille: As se le dice al bulto del mandado
que llevan las seoras en su rebozo
a cuestas y amarrado por frente.
Tamalle: Tamal.
-teca: v. refex. Acostarse. Timotecaz, te
acostars.
Tece: v. Moler en el metate. Canen tiauh?
Niauh nitecez. A dnde vas? Voy a
moler.
358
MARIO ORTEGA OLIVARES
Techallotes: adj. Mote de los que son de Santa
Catarina, que viene de techallotl,
ardilla.
Tecuztencatl: adj. El que vive o habita a la orilla
de la piedra amarilla, con su plural
tecuztencah.
Tecuztenco: Paraje de Tzapotitlan que se en-
cuentra en la calle del rgano,
de la avenida Juan de Dios Peza,
del Barrio de Santa Ana. Te-(tl)
piedra+cuz-(tic) amarillo+ tenco a
la orilla de... A la orilla de la piedra
amarilla.
Tepetl: Cerro. Igual se le deca tepetl como
le decimos ahora cerro, en donde se
encuentran los terrenos.
Mientras que los cerros de la sierra
de Santa Catarina tenan su nombre
especfco, por ejemplo: el Yehualihque,
el Peascudo o Tecuauhtzi, el Xaltepetl
o cerro de la Cruz.
Teponaztle: Tambor.
-teque: v. trans. Cortar. Tiauh tectequez in
acahualle? Vas a cortar el acahual?
Tetl: Piedra.
Tlacatl: Hombre, seor.
Tlacatzintle: Seor de forma de respeto, reveren-
cial.
Tlacualero: Es la persona que vena al pueblo
para llevarse los tacos en su ayate,
para los campesinos que trabajaban
en la hacienda de San Lorenzo o en
359
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Cuemanco a quienes les entregaba
sus respectivos tacos o alimento.
Tlacualle: Comida, alimento.
Tlachia: v. Mirar Ahmo tetlachia? No ves o
miras?
Tlachiqui,
tlachique: Persona que raspa el maguey, tla-
chiquero.
Talca: adv. Por lo regular va precedido de
ye... Quiere decir que ya es tarde
para hacer o ir a alguna parte, o
al llegar tarde a algn lugar. Ye
tlahca.
Tlancoturria (o): adj. El que no tiene dientes.
tlapaloa: v. trans. Visitar. Cuando la gente del
pueblo iba al pueblo de Los Reyes
Coyoacn para ver al Chaparrito
(Cristo de las Misericordias), deca:
Niauh nectlapaloz! Lo voy a
visitar!
Tlapextle: Hojas de totomochtle que se ponen
sobre los tamales para que se cuesan
en la olla.
Tlapihque: Que quiere decir: algo envuelto, se
le dice as a los tamales de tripas,
de pescado, de rana, etctera.
Especifcando de qu se quiere el
tlapihque.
Tlaulle: Maz.
Tlaxcalle: Tortilla. Se sola decir a las personas
que no saban nhuatl: merece
motlaxcal, merece tu tortilla. Con
360
MARIO ORTEGA OLIVARES
respecto a merece, es el equivalente al
verbo nhuatl macehua (merecer).
Tlazauhtle: Le dicen as a la tierra amarilla o del
cerro.
Tlazhuatona*: adj. Mujer debilucha, foja para
hacer el quehacer o bien que no lo
pueden hacer.
Tlazohcamate: Gracias.
Tlazohcamate
huel miac: Muchsimas gracias.
Tlaztacuil: Cerca de cauelitas de maz para
delimitar el terreno de la casa.
Tlecuille: Fogn. Hecho de tres piedras o
tabiques en forma de tringulo
sobre el que se pone el comal o
cualquier olla.
Tlin: prep. Qu. tlin ticchihua? Qu
haces?
Tonantzi: To- nuestra + nan-(tli) madre + tzi
o tzin denota reverencia, es decir
nuestra madrecita, o bien la Virgen
de Guadalupe.
Tonantzi,
totahtzi, tomale,
topale: Equivale a decir seora o seor en
espaol respectivamente, ntese
que para decir seora se dice igual
que a la Virgen de Guadalupe, o
sea Tonantzi o Tomale; esta es una
caracterstica de la cosmovisin
nhuatl y es difcil entenderla en
espaol, pero su infuencia pervive
361
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
en el castellano, a veces se escucha a
las seoras de Tzapotitlan y de otros
pueblos decirse: Madre, hay madre!
Ixcalaque tonatzi, nican mochan!
Entra madre, aqu es tu casa!
Totomochar*: v. Quitar la hoja de la mazorca o del
elote verde sin cuidado.
Totomochtle: Hoja de elote.
-tuca: v. trans. Sembrar. Nictucaz in
tlaulle, voy a sembrar maz o sem-
brar maz.
Tumatl: Tomate.
Tumin: Dinero. Quexque tumin ticpia?
Cunto dinero tienes?
Tuna: v. hacer calor.
Tunalle, tonal: Sol, da, alma. Hasta chicueye tu-
nalle! Hasta dentro de ocho das!
Tutulle: Pjaro, ave.
Tutultetl: Huevo.
Tutunqui,
tutunque: adj. Caliente. Ye tutunque in atl, ya
est caliente el agua.
Tzopelic: adj. Dulce.
Xacaltulle: Tule para choza, era el tule amarillo,
alto, ya macizo que se iba a traer de
la cinega para hacer las casas.
Xalitos,
jarritos mochos*: Apodo de los que son Tlaltenco. A
veces se les deca pinches xalitos!
Xicuarato: Apodo de los que son de San
Gregorio Atlapulco, que quiere
362
MARIO ORTEGA OLIVARES
decir que son peleoneros, enojones,
medios salvajes.
Xincolas,
xincolos, carpas: Apodo de los que son de Tlhuac.
Xitumatl: Jitomate.
Xixicuino(a)*: adj. Glotn, que come mucho o se
le antoja todo. La palabra viene de
xixicuini.
Xuchitl: Flor.
Xutl: Ao. Nicpia mahtlactle xutl, tengo
diez aos.
Ye: adv. Ya. Ye tiahue, ya nos vamos.
Yehualle: adv. Noche. Ye yehualle, ya es
noche.
Yelutl: Elote.
Yetl: Frijol.
Yuah: Al parecer signifca ms o menos lo
mismo que muztla (maana). Has-
ta yuah male! Hasta yuhuatzinco!
Hasta maana por la maana!
Zacatextle: El zacate verde picado y amonto-
nado que se les da de alimento a los
animales.
Zacatl: Pasto verde, zacate verde del maz o
bien el seco.
Zan: adv. Slo, solamente. Zan tehuatl,
solamente t.
Zuhuatl: Mujer.
Zapotecos,
zapotecos duros*: Los que son de Tzapotitlan, so-
bre todo los de otros pueblos nos
decan zapotecos duros.
363
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Conjugacin del verbo: -auh, ir
Niauh Voy
Tiauh Vas
Timica Va usted
Yauh Va l
Tiahue, teahue Vamos
Nanyahue Van ustedes
Yahue Van ellos
Canen nanyahue? A dnde van ustedes?
Los pronombres personales son:
Nehuatl, neh Yo
Tehuatl, teh T
Yehuatl l
Tehuatzi Usted
Tehuanti Nosotros
Namehuanti Ustedes
Yehuanti Ellos
In ipoaliz in Tzapotitlan. La numeracin de Tzapotitlan.
Ce Uno
Ume Dos
Yeyei Tres
Nahue Cuatro
Mahcuille Cinco
Chicuace Seis
Chicume Siete
Chicueye Ocho
Chicnahue Nueve
364
MARIO ORTEGA OLIVARES
Mahtlactle. Diez
Mahtlactle huan ce,
mahtlactle ce Once
Mahtlactle huan ume Doce
Mahtlactle huan yeyei Trece
Mahtlactle huan nahue Catorce
No encontr alguna forma correcta para decir quince,
(en el nhuatl clsico se deca caxtolli) por eso me salto
hasta el veinte.
Cempoalle Veinte
Cempoalle huan ce Veintiuno
Cempoalle huan chicnahue Veintinueve
Cempoalle huan mahtlactle Treinta
La formacin del imperativo
Si la formacin del imperativo en el nhuatl clsico se
forma agregando el prefjo xi- al singular de las segundas
personas en los verbos. En Tzapotitlan al parecer esta
forma evolucion a ix-.
Ixtlacua Come!
Ixpano Pasa!
Ixhualla Ven!
Ixmutlale, ixmotlale Sintate!
Ixcalaque Entra!
Ixquiza Salte!
Ixmituhti Baila!
Ixmehua Levntate!
Sin embargo, hay una excepcin para el verbo yauh: ir.
Donde si se conserva el xi-.
365
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
Xiauh Ve!
Xiauh mandado Ve a un mandado!
El afn de las antigitas para darse a entender
Tal era el afn de los suegros para que sus nueras u otras
personas entendieran lo que decan, que mezclaban el
nhuatl y el espaol; como los siguientes imperativos
donde el verbo espaol se conjuga en tercera persona
del plural:
Ixmucallaron Cllate!
Ixmosentaron Sintate!
Ixmocerraron Cirrala! (puerta)
Sin el prefjo ix-, pero con la misma conjugacin del
verbo espaol:
Chingaron munana! chinga tu madre!
VI. EL EQUIPO DE INVESTIGACIN PARTICIPATIVA
A iniciativa del Coordinador Delegacional de Tza-
potitlan, Rosalo Morales Ros, conform mi equipo para
esta investigacin con el C. P. Miguel Prez Jimnez y
Don Jos Granados Torres de los Comits vecinales.
Participaron dos huehues, que todava son campesinos:
Don Benjamn Ros Librado y don Melitn Barrientos de
la danza de Santiagueros. Tambin formaron parte la
profesora Susana Luna Hernndez y la economista Jose-
fna Mendoza Mendoza, as como las socilogas Claudia
Hernndez Osorio y Vernica Edith Paniagua Chico.
Con ellos compart mi pasin por Tzapotitlan.
366
MARIO ORTEGA OLIVARES
VII. REFERENCIAS
COSMINSKY, Sheila, 1977, El papel de la comadrona en COSMINSKY COSMINSKY
Mesoamrica en Amrica Indgena, vol. XXXVII, nm.
2, abril-junio.
FARFAN, Agustn, 1592, Tractado breve de medicina, y de
todas las enfermedades, Mxico, Pedro Ocharte.
GIBSON, Charles, 1983, Los aztecas bajo el dominio espaol
(1519-1810), Mxico, Siglo XXI.
GONZLEZ-BLANCO, Salomn, 1988, Tlhuac prehispnico,
Mxico, Miguel ngel Porra.
HERNNDEZ, Francisco, 1959, Obras completas. Historia
natural de la Nueva Espaa, vol. 1, Mxico, UNAM.
LEN, Nicols, 1910, La obstetricia en Mxico, Mxico,
Tipogrfca de la Viuda de F. Daz de Len.
LEWIS, Oscar, 1951, Life in a Mexican Village: Tepoztlan
Restudied, University of Illinois Press.
LPEZ, Alfredo, 2001, El ncleo duro, la cosmovisin
y la tradicin mesoamericana, en Broda, Johanna
y Flix Bez-Jorge, Cosmovisin, ritual e identidad de
los pueblos indgenas de Mxico. Mxico: Consejo Na-
cional para la Cultura y las Artes, Fondo de Cultura
Econmica.
367
PARTO, ALIMENTACIN Y NHUATL EN SANTIAGO TZAPOTITLAN, TLHUAC
LPEZ, Gregorio, 1672, Tesoro de las medicinas para todas
las enfermedades, Mxico, Francisco Rodrguez Luper-
cio Impresor.
LPEZ, Leonardo, s.f., Las investigaciones en la Casa de las
guilas. Reconstruccin de un pasado. Gua de la ex-
posicin temporal, Mxico, Museo del Templo Mayor.
MADSEN, Claudia, 1965, A Study of Change in Mxico Folk
Medicine. Tulane University, Middle American Re-
search Institute, Publication 25.
MOHAR, Luz Mara, 1990, La escritura en el Mxico anti-
guo, Mxico, Plaza y Vldez, Universidad Autnoma
Metropolitana.
Population Information Program, 1981, Programas de Plani-
fcacion Familiar, Popultion Reports, serie1, nm. 22.
Baltimore, The Johns Hopkins University.
QUEZADA, Noem, 1979, Creencias tradicionales sobre
embarazo y parto, Estudios del tercer mundo, vol. 2.
SAHAGN, Fray Bernardino de, 1969, Historia general de las
cosas de la Nueva Espaa, Mxico, Editorial Porra.
TICHY, Franz,1991, Los cerros sagrados de la Cuenca de
Mxico en el sistema de ordenamiento del espacio y de la
planeacin de los poblados. El sistema Ceque de los
Andes en Mesoamerica? en Arqueoasatronoma y
etnoastronoma en Mesoamerica, Editada por Johanna Broda,
Mxico, Universidad Nacional Autnoma de Mxico.
369
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS
DE LOS PUEBLOS Y COMUNIDADES INDGENAS
EN MBITOS URBANOS
1
Conversacin de organizaciones
indgenas con Rodolfo Stavenhagen *
_______________
1
Reunin especial de intercambio con miembros de
organizaciones indgenas y de derechos humanos de la
Ciudad de Mxico realizada el 3 de abril del 2002.
*
Relator Especial de Naciones Unidas para los Derechos
Humanos y las Libertades Fundamentales de los Pueblos Indgenas
de la ONU.
EL MANDATO QUE TENGO, como relator especial de la
Comisin de Derechos Humanos de la ONU, lo tengo
desde hace apenas algunos meses, se estableci el ao
pasado. Comenc en mis funciones hace ms o menos
seis meses.
Entre los objetivos del mandato estn recabar infor-
macin lo ms extensamente posible, de la situacin de
las violaciones a los derechos humanos de los pueblos
indgenas en todas partes del mundo con base en infor-
macin proporcionada por las propias organizaciones de
370
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
los pueblos indgenas, por otras organizaciones y asocia-
ciones no gubernamentales, centros acadmicos y de
investigacin, y desde luego, tambin por los propios
gobiernos. Esta es la primera tarea.
La segunda tarea es aportar algunas, si se da el caso,
recomendaciones y propuestas a las Naciones Unidas,
a los gobiernos miembros de la ONU, a las propias or-
ganizaciones de los pueblos indgenas, propuestas y
recomendaciones con respecto a cmo solucionar la
situacin de violaciones a los derechos humanos y cmo
mejorar la situacin de los derechos humanos de los
pueblos indgenas.
Para ello, se le pide al relator especial que rinda un
informe anual a la Comisin de Derechos Humanos, que
como ustedes tal vez sabrn, en este momento est se-
sionando en Ginebra. A m me toca ir la prxima semana
a Ginebra a presentar el informe, el da 15 de abril est
previsto en la agenda de la Comisin de Derechos Hu-
manos, el tema de los derechos humanos de los pueblos
indgenas.
Entonces se van a considerar varios temas, o sub-
temas, varios puntos en la agenda relativos a ese tema,
y tambin la recepcin del informe, y sobre ste, segu-
ramente, habr luego muchas preguntas, inquietudes,
crticas, etctera, que puedan hacer.
Yo no quise ir a Ginebra sin haber tenido la opor-
tunidad de encontrarme con las organizaciones ind-
genas de la Ciudad de Mxico, del rea metropolitana
de la Ciudad de Mxico, y haber tenido la oportunidad
de un primer espero que sea el primero, pero no el
ltimo intercambio de ideas, de opiniones, de infor-
macin con ustedes, para poder llegar a la Comisin de
371
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
Derechos Humanos mejor informado de lo que estoy, en
principio, y tambin para poder transmitir a la Comisin
de Derechos Humanos las inquietudes que ustedes puedan
tener sobre esta temtica .
Entonces yo les agradezco enormemente a todos los
aqu presentes, el que hayan aceptado la invitacin que
les ha girado la Direccin General de Equidad y Desarrollo
Social del Gobierno del Distrito Federal, para tener este
encuentro conmigo, y yo espero poder conversar con
ustedes sobre estos temas.
JORGE GUSTAVO CAICEDO: Yo quisiera compartirle
algunas de las inquietudes que tenemos dentro de la
organizacin Mixtin A. C., doctor, y es que hemos visto
que una idea buena que no se actualiza acorde con el
tiempo, el lugar y la gente, tanto en lo terico como en
lo ldico, lo cual resulta insufciente ante la demanda
contempornea.
En el caso de la artesana, en el caso de la lengua y en
el caso de los juegos, nosotros quisiramos pedirle que
viera por los intereses de ellos, en cuanto a que se respe-
tara, ya no como artesana, sino que se le diera el rango
de arte, porque lo es, y que la lengua tambin, de alguna
forma se respete en el sistema educativo como una forma
de enseanza bilinge.
Eso sucede con los juegos tradicionales. En el caso de
los juegos, como la vida, tienen sus reglas, que seran las
leyes, y se respetan en la medida en que atienden a las nece-
sidades reales del juego, en este caso de la poblacin, si
son las leyes, y ms que restricciones, lo que tenemos
que cultivar son valores. Promoviendo valores y dere-
chos, haremos un proceso donde las restricciones se
372
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
vuelvan obsoletas. Es bsicamente el comentario que le
quera hacer, maestro.
RODOLFO STAVENHAGEN: Me podra decir un poco
qu hace su organizacin y a qu estn dedicados, cun-
tas personas participan, y cmo colaboran o no, en su
caso, con el Gobierno del Distrito Federal?
JORGE GUSTAVO CAICEDO: Colaboramos de cerca en
el proyecto de conversin social. Nosotros editamos li-
bros de lengua nhuatl para nios, distribuimos hace dos
aos mil 800 libros en las comunidades de Milpa Alta,
como una intencin de promoverlo. Le voy a comentar
que cuando lo llev a una editorial, que omitir el nom-
bre, me dijeron: este libro no lo vamos a editar porque
no se vende. Pero eso me dio la clave para entender que
nuestro mercado es gente que no puede comprar el libro
y decidimos regalrselo, y gracias al apoyo de institu-
ciones, como el Gobierno del Distrito Federal y otras
fundaciones, pudimos hacer realidad el proyecto. Y
tambin promovemos juegos tradicionales no slo aqu,
en la Ciudad de Mxico, sino en otros cinco estados.
EPIFANIO DAZ: Soy miembro de la Unin de Arte-
sanos Indgenas y Trabajadores no Asalariados. Ya una
vez tuve la ocasin de preguntarle doctor, ms bien
estaba en un diplomado all en la Comisin Nacional
de Derechos Humanos, y le platiqu sobre la necesidad de
abundar un poco ms sobre los derechos humanos de los
indgenas migrantes, incluso lo invit a un foro. Respecto
tambin a artesanos, pero que venden en la va pblica.
Continuamente hay un reglamento por ah del gobierno,
373
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
que obviamente est en contra de lo que es el comercio
ambulante, pero se han hecho varias propuestas, nego-
ciaciones con el gobierno de la ciudad para crear alter-
nativas de trabajo para los indgenas que se dedican a
fabricar artesana, pero hasta ahora no se ha hecho. Yo
siento que no funcionaron las negociaciones y yo siento
que eso ha tenido como consecuencia que los indgenas
sigan vendiendo en la calle, y en condiciones muy psi-
mas, con los nios en la calle, quemndose bajo el sol y
perseguidos por los granaderos, etctera.
RODOLFO STAVENHAGEN: S que hay lugares especia-
les, mercados que se han establecido desde hace muchos
aos para que la gente llegue a vender artesanas. Usted
ve que eso es una solucin al problema, o que haya que
proteger ms al comercio ambulante en cualquier parte
de la ciudad, o que haya lugares pblicos, como La Ciu-
dadela, donde se concentren los mercados de productos
artesanales, o que los artesanos los vendan a las grandes
tiendas que luego comercializan esto? Cul sera, para
usted, una estrategia adecuada que pudiera revalorar la
artesana como producto creativo de las culturas ind-
genas, pero al mismo tiempo, contribuir a mejorar los
niveles de vida y los ingresos de los artesanos?
EPIFANIO DAZ: S, de hecho, yo creo que la mayora
de los que vivimos en la Ciudad de Mxico s tenemos
algo en contra de lo que es el comercio ambulante,
pero tratndose de indgenas, yo siento que hay un
planteamiento, un pensamiento de las organizaciones
indgenas, que ellos tampoco quieren vender frente
a la Catedral, o en el Zcalo, pero s han tenido
374
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
planteamientos concretos. Hace dos, tres aos, se
hizo una propuesta con la Subsecretara del Trabajo y
Previsin Social en donde se estableci que se iban a
crear varios mecanismos para apoyar a los indgenas,
en la comercializacin de sus artesanas. Por ejemplo, se
dijo que se iban a conseguir permisos frente a Aurrer,
Gigante, esas tiendas comerciales, para que los indgenas
se establecieran. Como hay muchsimas tiendas, iban a
estar los indgenas frente a esas tiendas, pero no se ha
hecho. Otro planteamiento que se tena y que actualmente
estn manejando las organizaciones indgenas, es que
s se han hecho varios mercados, sobre todo en el centro
histrico, pero muchos han dejado de funcionar y no
se han hecho especfcamente para los indgenas, sino
para cualquier comerciante ambulante. Entonces, lo que
se plantea en este momento es de que se pudiera hacer
un corredor artesanal permanente, un lugar cercano,
aunque no sea tan cercano, la mayora prefere el Centro,
pero la cuestin est en que un mercado aunque est un
poco alejado, si tiene la difusin sufciente, yo creo que
s puede funcionar como el mercado de la Ciudadela,
precisamente. No est en una zona muy concurrida,
pero llegan camiones de gente extranjera, turistas, y van
a comprar ah. Eso es lo que se est planteando.
RODOLFO STAVENHAGEN: Ustedes tienen afliados,
cmo cuntos son y de dnde provienen, viven aqu en
la Ciudad de Mxico?
EPIFANIO DAZ: La Unin de Artesanos Indgenas,
como su nombre dice, est compuesta de artesanos,
pero de varios pueblos indgenas: hay triquis, otomes,
375
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
mazahuas y con otras organizaciones que hemos coordi-
nado trabajo.
FLORENTINA SANTIAGO: Nosotros somos tambin
comerciantes de plantas medicinales y nosotros no en-
tendemos que se habla mucho de derechos: derechos
humanos, derechos indgenas, derecho. No entende-
mos, no alcanzamos a entender. Cuando nosotros tratamos,
con lo que nosotros vendemos tratamos directamente
con la salud. Entonces, nosotros hemos planteado, en
tiempo atrs, propuestas, proyectos y todo, y no se nos
da respuesta y ya llegamos a una conclusin: no hay
Derecho. Y la otra situacin tambin, doctor, es que
yo pregunto hasta qu punto, donde usted va, donde
usted representa, hasta qu punto los migrantes estamos
incluidos, los residentes en las grandes ciudades? Porque
en los acuerdos de San Andrs, no hay nada claro para
nosotros. Nosotros no vemos que hablen ms all de los
jornaleros migrantes a los Estados Unidos y todo. Pero
como migrantes en las grandes ciudades no.Y referente a
lo que deca, s hemos presentado alternativas. Nosotros
no buscamos ser los nicos, los primeros; nosotros no
buscamos eso. Buscamos una alternativa viable y no vemos
respuesta, no vemos respuesta referente al trabajo. Se
habla del Convenio 169 y eso. La poblacin de nosotros,
no vemos la respuesta de todos esos convenios interna-
cionales. Entonces, yo quisiera saber qu tanto platican
los que van a Ginebra, los que van por todos lados,
cuando nosotros vivimos en las mismas condiciones? A
lo mejor ya no lo vemos, pero ya no estamos de acuerdo
en que nuestros hijos pasen lo que estamos pasando en la
educacin, en la salud, en la discriminacin, en la im-
376
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
particin de justicia. Hay muchas cosas que nosotros no
vemos claro.
RODOLFO STAVENHAGEN: Habla usted de los mi-
grantes a las ciudades y los migrantes internos. Yo estoy
totalmente de acuerdo con usted; generalmente en los
tratados internacionales y tambin en los Acuerdos de
San Andrs, por cierto, ese es un tema que no se ha de-
sarrollado mucho. Cules son, a juicio de usted, qu
me puede usted decir, cules considera usted que son
los principales problemas a los que se enfrentan los mi-
grantes a las ciudades, como usted y el grupo que usted
representa?, y qu soluciones le piden ustedes a quien
sea, a las autoridades o al pas, etctera, para estos pro-
blemas; por dnde ve usted la salida? Porque yo estoy de
acuerdo con usted: el Convenio 169, Mxico lo ratifc
hace ya ms de 10 aos, 12 aos. Y yo tambin he odo
muchas quejas, diciendo: bueno, ah lo frmaron, en
Ginebra, lo ratifc Mxico, pero no lo estamos viendo
en la prctica; qu es lo que a su juicio hace falta?

FLORENTINA SANTIAGO: Nosotros como migrantes,
como residentes, salimos de nuestras zonas rurales para
venir siguiendo un espejismo en las grandes ciudades,
porque es un espejismo. Cuando llegamos aqu, nosotros
lo primero que enfrentamos es la discriminacin, y
nosotros llegamos defendiendo lo que somos. No perder
las races, no perder la lengua y seguir adelante. Tampo-
co venimos a decirle a la gente de la ciudad: vivan como
yo, tampoco sera justo. Pero nosotros lo que enfrenta-
mos es en la educacin, nuestros hijos, no entendemos.
Dicen: hay becas, hay apoyos, no es cierto. Porque nos
377
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
enfrentamos con la burocracia, los documentos y todo
eso. Salimos de una zona que no sabemos leer ni escri-
bir, la verdad. Entonces, en el campo de la educacin, la
salud, el trabajo, a mi punto de vista, que los programas
gubernamentales que tanto hablan, que bajen, a nuestro
juicio, porque nosotros s presentamos propuesta. Y
hemos dicho: estamos entre los grupos vulnerables. Yo
no lo aceptaba, pero hoy s; digo, s es cierto: somos
vulnerables jurdicamente, porque no somos discapacita-
dos; y jurdicamente tambin somos muy vulnerables. Y
hemos hecho muchas propuestas para que cambien las
condiciones, pero no vemos que cambien.
PASCUAL DE JESS: Nosotros vivimos en un predio
en la calle Lpez 23 en la colonia Centro; somos
del Movimiento de Unifcacin y Lucha Triqui; so-
mos, porque yo represento a los compaeros triquis,
a los hermanos triquis. Nosotros tenemos problemas
de vivienda; queremos invitarlo a que usted vaya per-
sonalmente a visitarnos, y vea en qu condiciones vive
nuestra gente, cmo estn vestidos. Queremos que tam-
bin vea lo que estamos haciendo: una escuela bilinge
que tenemos ah en la comunidad; estamos trabajando
en equipo. Los problemas que tenemos tambin son de
espacios de comercializacin; la delegacin Cuauhtmoc
s nos ha estado presentando varias alternativas, pero
son alternativas que no son viables; nos estn diciendo
que, bueno, en el Centro Histrico no podemos vender,
y si podemos vender nos estn mezclando con gente
que vende mercancas piratas podemos decirlo as,
fayuca, venden tenis, cassettes, videos y ah van los arte-
sanos. Entonces, lo que estamos pidiendo es que se haga
378
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
un mercado o un centro artesanal comercial, para los
indgenas, no solamente para los triquis, sino para todo
aquel artesano indgena de la ciudad. Y por otra parte,
queremos tambin plantearle que aqu, en la Ciudad de
Mxico, cuando el gobierno de la ciudad, o cuando la
SEP concretamente, hagan los programas para aqu, para
la Ciudad de Mxico, que nos consideren; o sea, que
haya una educacin bilinge en las escuelas. Por ejem-
plo, nosotros estamos en la calle Lpez; los otros triquis
estn en La Ciudadela y los otros estn en La Candelaria;
estamos en lugares estratgicos, queremos decir que el
gobierno tome en cuenta eso, para que haya un pro-
grama de educacin bilinge en las escuelas donde van
los nios, que refuerce ms este programa y que hagan
realidad esto que estamos pidiendo.
RODOLFO STAVENHAGEN: No hay escuelas bilinges
en el Distrito Federal?

PASCUAL DE JESS: Slo la que tenemos. Pero no
tenemos ni maestros; es una escuela autnoma que es-
tamos manejando nosotros, con el apoyo de la CONAFE,
pero las compaeras tienen que trabajar, porque la
CONAFE les da una beca de 600 pesos y las compaeras
tienen que estudiar, tienen que comer tambin; tienen
que trabajar. Entonces, nos estn ayudando, pero no
tenemos escuela bilinge en la Delegacin Cuauhtmoc.
Entonces, concretamente esa sera le peticin.
OSCAR BANDA: Soy del Centro de Derechos Humanos
Yax Kin, A.C. Quisiera referirme a tres aspectos. Uno,
que obviamente al cual hay que aludir y que tiene que
379
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
ver con la cuestin de la reforma constitucional apro-
bada, aunque pudiera ser un tema de carcter nacional,
tiene repercusiones en el mbito local. Y pongo por
ejemplo, ahora que hemos estado participando en una
mesa de trabajo, con respecto a una propuesta de re-
forma al Cdigo Penal, existen profundas limitaciones
en el marco jurdico, en la medida que no reconoce
un conjunto de derechos. Y ah, lo enfrentamos en la
prctica. Es decir, este marco jurdico obviamente es un
marco jurdico limitado y, entonces, la propuesta que
nosotros estamos haciendo, es una propuesta profunda-
mente limitada, que no est en el tenor de las demandas
del movimiento indgena nacional. Y esto tambin tiene
que ver con la incongruencia del gobierno de Mxico, en
la medida en que la ltima sesin del grupo de trabajo
para la Declaracin Universal de los Derechos Indgenas,
adopt la iniciativa original. Sin embargo, la reforma
aprobada, est por debajo de la versin original de la
Declaracin Universal.
Se nos hace importante este comentario, porque el
gobierno de Mxico est, en el mbito internacional,
asumiendo una postura que pudiera parecer progresista
y, sin embargo, en el mbito local est adoptando una
posicin que es contradictoria a esta posicin. Y lo mismo
hizo con la Declaracin Americana, con la propuesta de
Declaracin Americana en la OEA, que fue en la sesin hace
dos semanas, en done su postura fue ms o menos similar.
Incluso, en la versin original de la Declaracin Universal,
Mxico se comprometi a adoptar los conceptos centrales
que son: autonoma, libre determinacin, territorio. Sin
embargo, aqu en el pas no lo est haciendo. Y esto me
parece que es fundamental: que se haga un sealamiento
380
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
muy claro y muy preciso al gobierno de Mxico por esta
postura. Esto es en cuanto a la cuestin nacional.
Otro aspecto que tiene que ver con la situacin que
viven los indgenas en la ciudad y que ya algunos compa-
eros aqu lo han comentado, es la atencin limitada que
tienen, y ya se comentaba aqu la cuestin del trabajo en
va pblica, a la que una buena parte de los indgenas se
dedican; la cuestin del trabajo domstico; la cuestin
de la vivienda y la cuestin de la educacin, que son
algunos de los temas, no los nicos. Y decimos, hay una
atencin limitada; ste, por un lado, es un problema.
El otro problema que enfrentan es que no se est aten-
diendo o no se est intentando atender estos problemas
desde la perspectiva indgena, desde la perspectiva de
la identidad y de la especifcidad. Ya se comentaba la
cuestin de la educacin; no se trata solamente de generar
oportunidades para que los nios puedan ir a la escuela;
estamos hablando de nios cuya identidad no es desde la
cual se cre el modelo educativo. Por ello, los nios tien-
den a estar desertando de la escuela. Slo por mencio-
nar un caso; usted ya pregunt si haba una educacin
bilinge: no existe. Este esfuerzo que estn haciendo en
Lpez 23, que es un esfuerzo importante; sin embargo,
no es un esfuerzo que est apoyado desde las institucio-
nes y eso nos debe preocupar. Si uno conoce cul es la
experiencia de CONAFE, cmo es que estn preparando
a sus promotores educativos, francamente tienen serias
limitaciones.
Nosotros encontramos que los indgenas son los
que tienen la peor atencin porque son jvenes; no son
profesionistas de la educacin. Nosotros sabemos lo que
implica ser educador, y ya si hablamos de una educacin
381
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
bilinge, esto lo complica ms. Y hablamos entonces, de
que esta ciudad tiene un gran problema, de que es una
ciudad que no est atendiendo a los indgenas o no se
est preocupando seriamente por atender, desde la perspec-
tiva de la multiculturalidad, de la multietnicidad, que
es una perspectiva que yo considero que tenemos que
ir trabajando, que tenemos que ir profundizando en los
prximos aos. Y tambin enfrentamos que en esta ciu-
dad, es una ciudad profundamente racista; y utilizo el
trmino racista, porque existe una gran discriminacin,
una gran exclusin en todos los mbitos de la vida hacia
el ser indgena en la ciudad.
Por eso, el impulsar la construccin de una ciudad
multitnica es fundamental. Y esto tambin se expresa
como usted ya lo comentaba en que las diferentes
discusiones que sobre el tema indgena se estn dando,
es un tema que no se est abordando. La cuestin de los
indgenas en la ciudad no aparece en San Andrs, no
aparece en la iniciativa de la Ley COCOPA y ya mucho
menos en la reforma constitucional aprobada. Entonces,
s es importante, s es fundamental que esto pueda ser
sufcientemente discutido y que esto sea traducido en
acciones de gobierno, en polticas pblicas; que haya
un primer esfuerzo efectivamente, porque estas polticas
pblicas puedan atender desde la lgica de la multicul-
turalidad, pero esto todava es insufciente. Y hablamos
tambin de diferentes mbitos de gobierno, en donde
todava esto no es sufcientemente entendido. En las
mesas de trabajo donde estamos discutiendo, efectiva-
mente estamos enfrentando que hay una incomprensin
completa y total sobre esta problemtica. Por eso plan-
teaba esos tres niveles de la problemtica, que tenemos
382
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
enfrente de nosotros y que demandan una atencin muy
seria y muy responsable.
JAVIER GARCA: Soy presidente del Consejo Comunal
del Pueblo de Santo Toms Ajusco, al sur del Distrito
Federal. La problemtica que tenemos los pueblos origi-
narios aqu, es casi la misma: el desconocimiento total,
a excepcin ahora de este gobierno capitalino, que nos
ha congratulado en estos momentos y en estas fechas.
Anteriormente no se daba esto. Entonces, los pueblos
originarios hemos padecido expropiaciones, nos mane-
jan totalmente precios absurdos por metro cuadrado de
terreno, desde cuatro o cinco pesos; y ah s indican que
hay leyes. Sin embargo, cuando hablamos del Convenio
169 de la OIT, ah s, como deca usted doctor, no existe;
no existe, independientemente de que fuera ratifcado.
Entonces, nosotros como pueblos originarios, en la co-
munidad del Ajusco, tenemos una expropiacin contra
la que nos amparamos. Ahora nos preocupa grande-
mente una problemtica de los pueblos del sur, que
viene a ser una iniciativa de ley que dio hace un ao un
diputado, promovi una iniciativa de Ley sobre Cemen-
terios y Crematorios en el Distrito Federal. Entonces,
ah nos quieren impedir nuestras costumbres y tradi-
ciones de venerar a nuestros muertos, y solamente bajo
las condiciones que ellos indican. Ah lo que ms nos
entristece es que a nosotros, como pueblos originarios,
no nos toman en cuenta como pueblos indgenas, inde-
pendientemente de que tenemos ms de cuatro mil aos
estando radicando ah, y con un reconocimiento de ms
de 500 aos, como es el pueblo del Ajusco. Entonces,
se hace ridculo pensar que nos indican que el artculo
383
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
cuarto no es violado, porque no es para nosotros sobre
tradiciones y costumbres, nada ms es para los pueblos
indgenas; entonces, nosotros qu somos?
RODOLFO STAVENHAGEN: Quin les dice eso?
JAVIER GARCA: Es el diputado del grupo parlamen-
tario del Partido Accin Nacional, Vctor Hugo Gutirrez
Ynez, quien el ao pasado present una iniciativa de
Ley de Cementerios y Crematorios en el Distrito Federal,
a la cual estamos opuestos totalmente, porque entonces
qu somos? Si no somos pueblos originarios, pueblos
indgenas, entonces qu somos? Sobre la problemtica
que tenemos en la comunidad del Ajusco, indepen-
dientemente de las expropiaciones, como deca yo al
principio, hasta este gobierno se ha visto un poquito
ms que nos estn tomando en cuenta.
Si usted me va a preguntar qu hace el Consejo
Comunal Permanente de la Comunidad del Ajusco? Yo
le dir que por ejemplo antes, cuando queramos tocar
las puertas de la delegacin o del gobierno central o go-
bierno federal, ramos rechazados tajantemente. Ahora,
gracias a Dios, ya estamos un poquito ms adentrados a
esto, pero todava tenemos grandes necesidades. Sobre
problemticas, es eso primero, que se pongan a estudiar
y a machetear qu son las comunidades y los pueblos
originarios? Porque si lo manejan en el escritorio, pues
nos hacen muchsimo dao, ya que al quitarnos esas
tradiciones y costumbres, estoy seguro que todos los
pueblos de la montaa se van a voltear y, no nada ms
le estoy hablando de Tlalpan, estoy hablando de Milpa
Alta, de todos estos pueblos del sur del Distrito Federal.
384
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
Creo que si hablamos de Derechos Humanos, nos
quieren violar el derecho de nuestros usos, tradiciones
y costumbres. Sobre otra situacin, es que tambin
nosotros siempre hemos querido mantener nuestra
lengua materna, de hecho varias instituciones nos han
apoyado, lamentablemente, estos apoyos con base en
que no existen tantos recursos, pues son muy someros,
son de tres, cuatro meses y hasta ah nada ms. Entonces,
yo estara en el mismo canal que los compaeros, en ver
la situacin de cmo apoyar a los pueblos originarios, de
seguir manteniendo la lengua materna, ya que muchos
de nosotros independientemente de que en el Ajusco, en
Milpa Alta y de que en la Magdalena Petlacalco y todos
esos lugares, s hay personas mayores que lo manejan,
muchos jvenes ya rotundamente desconocen esta len-
gua, yo creo que s debe de darse o impartirse clases ya
en esta forma.
AGUSTN MNDEZ: Soy de la Asociacin de Traducto-
res e Intrpretes en Lenguas Indgenas, mi idioma es el
Itachihuin, que por otro nombre nos dicen Totonacos.
La problemtica que tenemos nosotros los indgenas no
slo en las zonas urbanas, sino rurales tambin y que
donde ms se acenta es all, es donde ms se ve, es donde
es ms notorio, no quiero decir que esa problemtica sea
slo all, aqu tambin se da, lo que pasa es que aqu
por la gran urbe a veces no se ve. Este problema, creo
que lo venimos padeciendo desde hace muchos aos,
desde el punto de vista histrico lo tenemos, 500 aos
ya, actualmente se empiezan a abrir las puertas. Creo
que esto motiva porque a las autoridades, tanto a nivel
federal, estatal y municipal, aqu tambin delegacional,
385
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
les ha faltado voluntad para aplicar las normas que nos
rigen aqu en Mxico, y hablando de la ciudad, pues
aqu en el Distrito Federal ha existido esa persistente
violacin de los derechos humanos, que actualmente ya
los conocemos as, anteriormente los conocamos como
garantas individuales y que esto es para todos, sean o no
indgenas, tambin los derechos humanos.
Con la violacin persistente de las normas que nos
rigen en Mxico, como las persecuciones, las violacio-
nes de nuestras mujeres all en lo rural, aqu en la zona
urbana, los asesinatos individuales, colectivos y adems
selectivos tambin que se han dado en algunos casos,
en Guerrero, en Chiapas, en otras partes que no tienen
medios ni mecanismos para hacer o alzar la voz para
que se escuchen estas anomalas. Esta situacin hace
que nosotros estemos viviendo en una situacin de no
Estado de Derecho que tanto pregonan las autoridades
federales. Aqu nosotros decimos y tenemos acuado
otro nombre, otra expresin, otra frase que decimos,
mandar obedeciendo, ellos no mandan obedeciendo,
ellos mandan desobedeciendo, pero que conocemos la
acuacin occidental del Estado de Derecho, algunos los
conocemos, algunos no lo conocemos.
Con esto, qu sucede? tanto en la violacin de los
derechos humanos, en la falta de educacin como ya
se dijo bilinge. Se viola constantemente lo que se con-
sagra en nuestra Constitucin y de manera permanente,
esto se traduce en lo que nosotros tambin queremos de-
nominar terrorismo de Estado, eso son las violaciones a las
mujeres, la violacin de los domicilios all en la provincia,
porque los que las cometen son las mismas autoridades, si
las cometieran otros tendra otra denominacin.
386
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
Hablemos de los derechos que consagran las normas
aqu en Mxico, vemoslo de manera jerrquica. Nosotros
conocemos en literatura, no as en la prctica, el famoso
Convenio 169 de la OIT, del cual Mxico es parte de ese
Convenio porque lo ratifc los rganos de Estado aqu
en Mxico precisamente, el Congreso de la Unin, el Se-
nado de la Repblica, que tiene facultades para aprobar
tratados internacionales con la ratifcacin del Ejecutivo
que se realiz hace ms de 10 aos. Pero vemos que
este Convenio, este documento internacional y nacional
vlidamente aqu en Mxico, que ya la Suprema Corte
de Justicia de Mxico tambin ya estableci jurispruden-
cia sobre su jerarqua, comparado con la Constitucin
Poltica de Mxico. En su artculo 12 menciona que los
derechos de los indgenas en cualquier parte del mundo,
se establece el derecho de un traductor y esto yo lo men-
ciono porque yo soy parte de una organizacin de tra-
ductores, no quiere decir que los dems derechos no los
queramos aceptar, simplemente es lo que a nosotros nos
mueve en esta actividad que realizamos. Esto ha pasado
a letra muerta, en excepcionales asuntos es donde se ha
llevado acabo con un traductor o se le ha llevado a los
procesados la fgura del traductor.
Nuestra Constitucin hasta el ao pasado en que
todava estableca en el artculo cuarto el derecho de los
indgenas, pero no estableca de manera frma, concisa,
era el cuarto todava, en el que se mencionaba que la
nacin mexicana tiene una composicin pluricultural
nada ms. Para nosotros fue una vacilada que en 1992
se aprobara por el Congreso de la Unin, nunca fue
aplicable, era inviable su aplicacin por qu? porque
estaba en la jerarqua superior de las leyes, pero nunca
387
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
se baj a la reglamentacin y por eso es que no se hizo
y an habindolo hecho era muy difcil aplicarse. Este
cambio que se hizo el ao pasado, a nivel internacional
lo vieron con buenos ojos, nosotros desde un principio
no lo vimos as, lo vimos que tambin adoleca de fallas y
grandes, ahora las enumeramos. Con esa reforma, desde
luego, an estando aqu el movimiento nacional ind-
gena de Mxico, en marzo del ao pasado, encabezados
por el Ejrcito Zapatista de Liberacin Nacional, no se
hizo ms que omitir y desconocer los legisladores de
los que se haba convenido el 16 de febrero de 1996.
Creo que a los legisladores les falt visin de Estado,
hace falta mucho por hacer y seguiremos hacindolo.
Solamente quiero decir algo ms, los derechos se
ejercen, hay que ejercerlos, si bien es cierto que nuestra
Constitucin actual reformada, y todas las disposiciones
de los cdigos que enuncian los derechos de traductores
y otras, esos derechos hay que ejercerlos, no podemos
esperar a que vengan las autoridades y nos digan aqu
est tu derecho tmalo, creo que si a m no me hubieran
dado esta botella de agua yo s hubiera pedido un vaso
de agua, entonces, la necesidad nos obliga a ejercer esos
derechos, hay que hacerlo, no es fcil.
JOS PREZ ESPINOSA: Lo que voy a decir es la
opinin de la organizacin Chinampatlacatl, respecto
de las Chinampas de Mxico. Es un agroecosistema
tradicional que pervive en la Ciudad de Mxico, una
de las ciudades ms pobladas del mundo, agricultura
con races netamente indgenas. Estamos a favor de la
conservacin de las Chinampas y seguiremos luchando
contra las incomprensiones y obstculos que la socie-
388
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
dad pluricultural actual nos impone. Los chinamperos
o chinampanecas, tenemos un fuerte arraigo a nuestras
races culturales a las que defendemos y representamos
con sobrado orgullo. La palabra chinampa es de origen
nhuatl, de chinampan y a su vez de chinamitl, que sig-
nifca en el cerco de caas o varas y de pan, que signifca,
sobre; signifcando entonces la palabra chinampa, en
o sobre el cerco de caas o varas, que son parcelas arti-
fciales de forma rectangular, semejante a islotes largos y
angostos, rodeados por canales y zanjas y construidas en
las orillas de pantanos y lagos de poca profundidad en los
vasos de agua en la cuenca de Mxico.
Es un sistema inslito de cultivo sobre las aguas del
lago, surgieron unos 200 aos antes de Cristo en forma
limitada, construyndose ms campos drenados o eleva-
dos hacia el ao 800 despus de Cristo, dndose el apogeo
de las Chinampas entre 1 400 a 1 600 despus de Cristo.
Las actuales Chinampas, cerca de 2 mil 400 hectreas, in-
cluyendo pequeas laguneras, canales y zanjas, son como
el jardn milenario que estn en esos viejos pueblos de la
cuenca de Mxico, en los barrios de Xochimilco en
Atlapulco, en Tlaxialtemalco, en Tlhuac y en Mixquic.
De los pueblos chinamperos, Xochimilco sigue siendo la
reina de las comunidades chinamperas, hasta la actuali-
dad con sus 800 hectreas. En el pasado, las chinampas
hicieron posible la vida de la gran Ciudad de Mxico,
Tenochtitln, le dieron de comer y le dieron de beber.
Actualmente, las chinampas siguen siendo parte del
granero de la ciudad, le aportan hortalizas, una extensa
variedad de plantas de ornato, constituyen una impor-
tante atraccin turstica con sus paseos en trajinera y
le proporciona el 71% de agua potable con sus cerca
389
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
de 280 pozos profundos que tiene en toda su rea. La
ciudad no ha saldado todava la deuda que tiene con
los pueblos originarios del sur de la cuenca de Mxico.
Uno de los principales problemas en las chinampas, es
el hundimiento del suelo, debido a la sobre explotacin
de los mantos acuferos; otro, es el abandono de las
chinampas como forma de cultivo tradicional, incitado
por polticas de gobierno hacia una agricultura llamada
moderna, adems del ensalitramiento y crecimiento de
la mancha urbana sobre estos terrenos de cultivo.
El 10 de diciembre de 1987, la UNESCO declar a
Xochimilco como patrimonio cultural de la humanidad,
por la importancia de su zona histrica, sistema lacustre
y chinampero nico en el mundo, implicando que Mxi-
co al frmar la convencin sobre la proteccin del patri-
monio mundial en 1984, se obliga entre comillas a
identifcar, proteger, conservar, rehabilitar y transmitir
a las generaciones futuras el patrimonio mundial que se
encuentra en su territorio.
El 28 de enero pasado, se ratifc la inscripcin
de Xochimilco en la lista del patrimonio mundial por
parte de la UNESCO, confrmando el valor excepcional
y universal que debe ser protegido para benefcio de la
humanidad. Lo que voy a decir, para los chinamperos
es importantsimo: sera loable que en los planes a favor
de las Chinampas se fundamenten las propuestas de los
artfces y protagonistas de este hecho ejemplar de la
cultura ecolgica de Mxico, los indgenas chinamperos
que no se nos escucha. Las Chinampas de Xochimilco
y Tlhuac no son un simple monumento al pasado de
Mxico, son como un libro de texto viviente de las cien-
cias agrcolas precolombinas.
390
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
LORENZA GUTIRREZ GMEZ: Soy de la Mixe Alta.
Nuestra situacin como mujeres, migrantes indgenas,
mujeres que trabajamos en casa, en este caso, somos mu-
jeres que tenemos que enfrentar diferentes discrimi-
naciones. Primero, por hablar una lengua; segundo,
porque muchas veces no asistimos a las escuelas y en la
gran ciudad, que muchas veces hemos dicho que es un
monstruo por que aqu es donde perdemos toda nuestra
identidad, muchas veces nosotros los inmigrantes tenemos
que olvidar quienes somos y llegamos a la ciudad,
tenemos que olvidarnos de eso y enfrentamos el que ya
no conocemos quines somos realmente. En el caso de
nosotras las empleadas del hogar, las diferentes discrimi-
naciones que estamos enfrentando son los reducidos
cuartos de servicio, que las empleadoras lo consideran
como un cuarto adecuado para nosotras las mujeres que
trabajamos en casa. Otra problemtica es cmo nos lla-
man a nosotras: las sirvientas, las criadas, las chachas, las
indias maras, que andamos en las calles, las mujeres que
no nos sabemos vestir bien. Este tipo de cosas, cmo lo
tenemos que pasar?
Habra que preguntarnos cmo nosotras, las mu-
jeres, los estamos enfrentando dentro de nuestro
trabajo, porque son cosas que a veces, todos los das
lloramos en nuestra casa, ahora s a solas, en el trabajo,
porque no hay nadie que nos est escuchando, porque
las empleadoras no entienden por qu migramos, por
qu hablamos una lengua, por qu nos vestimos as. El
Seguro Social, no estamos consideradas dentro de eso,
porque segn el Seguro Social, nosotras no aportamos
nada a la economa nacional. En la Ley Federal del Tra-
bajo, captulo 13, no nos consideran a nosotros, los ind-
391
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
genas, dentro del Seguro Social. En los centros de salud
no nos respetan como mujeres indgenas, no respetan
nuestro cuerpo, nunca nos preguntan qu es lo que que-
remos nosotras, como mujeres, nunca nos dicen con las
palabras claras, puesto que no somos acadmicas, qu es
lo que tenemos. Las empleadoras muchas veces nos dan
pastillas para no ir al hospital, porque perdemos nuestro
tiempo. Las empleadoras no entienden que nosotras,
que migramos, tenemos que estar mandando a nues-
tra comunidad mensualmente, porque hay una familia
que lo necesita. Por eso migramos, porque no hay en el
pueblo.
Las necesidades son muchas. A nosotras, como
empleadas del hogar, se nos despide por ser madres,
se nos despide por hablar una lengua, porque segn
las empleadoras, dicen que somos la gente de Benito
Jurez, porque lo seguimos hablando. Esa parte es
donde nosotras decimos, pues nunca vuelvo a hablar
la lengua, porque si dentro del trabajo me estn dis-
criminando por la lengua que yo hablo, no la vuelvo a
mencionar. Entonces, en cuanto al artculo 37 y 38 de
la Ley Federal del Trabajo, dice que los patrones tienen
que tener cierto respeto a sus empleadas, cosa que no
pasa, porque dentro del trabajo mismo, y yo creo que
todas nosotras, las mujeres que trabajamos en diferentes
espacios, andemos en el metro, en donde sea, en el mi-
cro, recibimos el hostigamiento sexual. De parte de los
mismos empleadores, de los hijos de los empleadores,
muchas veces enamoran a las empleadas del hogar y las
embarazan, y el mismo patrn hace lo mismo, y en ese
momento nosotras, como migrantes indgenas emplea-
das del hogar, perdemos nuestro trabajo, porque cmo a
392
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
nosotras las empleadoras nos van a creer las que estamos
pasando todo esto.
Somos pocas las organizaciones que estamos dentro
de todo esto, somos cinco organizaciones de empleadas
del hogar que estn dentro, pero que nosotras, las em-
pleadas del hogar migrantes indgenas, nada ms somos
Expresin Cultural Mixe Xaam, que estamos trabajando
todo esto. Es muy poca la informacin que se est mane-
jando dentro de los medios de comunicacin, falta mu-
cha informacin para este sector de cmo conocemos
nuestros derechos. O sea, de que la Ley Federal del Tra-
bajo existe, s existe, pero como siempre hemos dicho,
est escrito en un papel escondido, guardadito, muy
bonito, y hasta ah queda, pero nosotras, que realmente
lo necesitamos, no lo conocemos.
Los medios de comunicacin cmo estn jugando
con nuestra identidad. En Canal 13, por ejemplo, ponen
a una empleada del hogar migrante indgena, la hacen
hablar como si estuviramos no s en qu poca para
ellas, cuando nosotras actualmente ya no somos as,
cmo trabajamos nosotras con los medios de comuni-
cacin para que puedan entender que la situacin es
otra. Cmo podemos hacer saber al gobierno que hay
muchas demandas, y que muy buena parte del avance
del pas, yo creo, que nosotras como empleadas del
hogar migrantes indgenas, somos nosotras, porque ac-
tualmente las mujeres ya pueden salir a trabajar en sus
ofcinas, pero hay otra mujer que se queda en su casa.
Esa mujer est escondida y nunca se ve, nunca se ve,
pero hace la limpieza, la comida, la casa, la ropa, atiende
a los hijos, a la escuela. A las cinco de la maana tiene
que estar parada y se va a acostar a las 12 de la noche.
393
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
Trabajos extras que hacemos, no se nos pagan. El
aguinaldo, no hay. Vacaciones, no hay. Cmo podemos
solucionar eso, cmo podemos trabajar ms con este
sector, que yo creo que nadie lo est trabajando, ms que
nosotras, las que lo estamos viviendo. Ahora, nosotras
hicimos un foro-taller sobre el anlisis de las reformas
a la Ley Federal del Trabajo. Tenemos la prepropuesta;
propuestas que nosotras, como indgenas, creemos que
no estn adentro y que lo estamos metiendo, y la pre-
gunta que hara, a dnde se las hacemos llegar? A quin
se la proponemos? Y otra cosa es que como sector no se
nos atiende bien. O sea, los abogados, que se supone que
son abogados que estn dentro de todo este movimiento,
y que se supone que deben estar sensibilizados con este
sector, no estn sensibilizados realmente, y que nosotros
nos tendramos que preguntar aqu, realmente somos
francos al decir que s estamos trabajando para todos,
para toda la poblacin? O al decir, yo estoy trabajando para
esto, realmente es cierto? Al momento de que yo estoy aqu,
lo estoy haciendo afuera, o nada ms lo estoy diciendo
aqu?
RODOLOFO STAVENHAGEN: Me interesa muchsimo,
le agradezco lo que acaba de decir. Coincido totalmente
con usted, que es uno de los problemas de derechos
humanos ms graves en nuestro pas, que ha sido total-
mente descuidado por las autoridades, por los defensores
de los derechos humanos y por la sociedad en general, y
le agradezco enormemente que lo haya dicho con tanta
claridad y con tanta sencillez. Yo tengo una pregunta.
Cuando hay denuncias concretas, porque lo que usted
acaba de decir resume lo que son, seguramente, miles
394
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
y miles de quejas cotidianas que constantemente de
discriminacin, de explotacin, etctera, que sufren no
solamente todas las personas que trabajan como emplea-
dos o empleadas domsticas, sino particularmente las
mujeres indgenas migrantes en esa situacin.
Qu mecanismos conoce su organizacin, o usted
misma, qu mecanismos utilizan para canalizar estas
quejas, para movilizar alguna defensa, para llegar a
documentar estas quejas, y a ver si hay algn mecanismo
de proteccin, algn mecanismo en que se pueda pe-
dir y obtener justicia? Es decir, qu mecanismos reales
existen?
LORENZA GUTIRREZ: Nosotras como orga-
nizacin Expresin Cultural, llevamos ya como
diez aos trabajando en todo esto, y nos hemos
enfocado ms a la capacitacin, de lo que tiene
que ver con nosotras. En los medios de comuni-
cacin, como le vuelvo a repetir, no hay espacio
para nosotras, para ya difundir los programas que
nosotras estamos dando, que mucha gente, de
alguna manera, se ha sensibilizado, mujeres que
no son indgenas, pero que comprenden nuestra
situacin, estn dispuestas a dar talleres de dere-
chos indgenas, derechos laborales. Y nos hemos
tenido que salir, nosotras, a Hidalgo, a Chapulte-
pec, a La Villa, a invitar a la gente, a informarle que
hay este tipo de capacitacin. Como ya hay tanta
desconfanza de nosotros, los indgenas, hacia
instituciones, gente que nos dice, nos canta muy
bonito, y cuando vamos todo es al revs, pues ya
no confamos. Entonces las empleadas del hogar
395
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
ya no confan. Si yo le digo, sabes qu? Esos
talleres son gratuitos, danza regional, tenemos
danza mixe, tenemos corte y confeccin, tenemos
esto, ya no van. Algunas van, donde ms o menos
hemos jalado gente es en las escuelas del Colegio
Militar, donde los paisanos se renen, todos los
indgenas, o al menos los migrantes indgenas van
ah porque los fnes de semana no hay escuelas.
La otra preocupacin que tengo es que nosotras tra-
bajamos de lunes a sbado. Los centros de salud estn
cerrados los domingos. Dnde acudimos? Nosotras, de
lunes a sbado trabajamos, no hay escuelas los domin-
gos. No hay nada abierto los domingos para nosotras,
las empleadas del hogar migrantes indgenas. Pero as, las
capacitaciones, los contactos con las organizaciones que
actualmente ya existen, as nos hemos tenido que juntar,
apoyarnos para ver si tienen gente que necesita capaci-
tacin en relacin a los derechos, invitar gente que s, de
veras le interese apoyar, pues bienvenido.
FRANCISCO BARRN: Soy de La Comuna que est
ubicada en la colonia Desarrollo Urbano Quetzalcatl,
en la delegacin Iztapalapa. Ah llegamos hace 22 aos
a fundar una comuna urbana, que muchos nos han con-
fundido que es una comuna como la Comuna de Pars.
En aquel entonces, quien era delegado de esa demar-
cacin, el licenciado Ricardo Garca Villalobos, quien
actualmente es ministro, incluso cuando llegamos nos
recibi muy bien, pero a los pocos das, cuando l se en-
ter que ah se iba a llamar La Comuna, l nos acus de
comunistas y deca que comunismo solamente en China,
y que adems ah, donde l gobernaba, no tena por qu
396
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
haber ninguna comuna. Las personas que representaban
en aquel entonces a la colonia pasaban los domingos
con la bandera, y cantando el Himno Nacional, porque
nosotros, para ellos, ramos extranjeros. Despus de
librar esa gran lucha contra este seor, en 1993, 94 y
95, tuvimos que librar una lucha muy fuerte contra el
clero, porque un sacerdote de origen norteamericano
quera quedarse con un terreno, el que ocupamos como
un centro de cultura, artes y ofcios que se llama La Co-
muna. l quera fundar ah una iglesia. Nosotros somos
catlicos, pero nuestra meta, nuestro objetivo no era una
iglesia. Entonces el seor sacerdote nos acus, incluso, de
despojo, nos acus de zapatistas, porque de 93 al 94 es
cuando hubo el levantamiento zapatista, nos sataniz.
Nosotros s sabemos qu es lo que quiere el sistema
con los indgenas. Yo considero que este pas es el que
tiene la cultura ms grande de todo el mundo, porque
aqu haba antes 82 etnias, a lo mejor me equivoco. Ac-
tualmente creo que noms quedan 53, van desapareciendo.
Por qu? Porque varios de ustedes han expresado que ya
no hablan su lengua madre. Ah, donde estamos, somos
varios de origen otom. Muchos de ellos ya no hablan su
lengua, muchos han tenido que cambiar de apellidos,
porque en las escuelas existe discriminacin. Muchos
de ellos actualmente no asisten a la escuela, tienen una
edad que va desde los seis a los 20 aos y no van a la
escuela. Esos derechos que cada uno de ellos tiene, o que
cada uno de nosotros tenemos, no son respetados, desde
el momento en que un ser humano no tiene habitacin,
vestido, alimentacin y educacin, sus derechos estn
siendo violados. Otra cosa muy importante es que el
sistema no nos trata igual. El sistema rescata banqueros,
397
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
y vean qu cantidad de dinero destina a rescatar ban-
queros, pero no puede rescatar indgenas, porque los
indgenas no representan el signo monetario. Entonces
no hay trato igual. No hay trato igual, porque cuando
le conviene dice que nos est sacando del atraso donde
estamos, pero la realidad es que no existe esto.
Hay compaeros, por lo menos existe un compaero
que incluso est en el Reclusorio Sur de esta ciudad, y que
fue acusado por un polica de robo. Como l no sabe leer
y escribir muy bien, lo hicieron frmar su sentencia. Este
sera uno de los casos particulares que, en este momento
no traigo la documentacin, pero si pudiera ver a dnde
se la pudiera entregar al doctor, se la podra hacer llegar
para que este caso de este joven que est en el Reclusorio
Sur, y que est cumpliendo una condena que no merece,
solamente por ser indgena. Que se haga justicia.
PABLO ENRIQUE YANES: La Direccin General de
Equidad y Desarrollo Social se ofrece para revisar el caso
planteado por Francisco Barrn.
RODOLFO STAVENHAGEN: Una pregunta. Qu ha
pasado con lo del terreno?
FRANCISCO BARRN: El terreno lo seguimos traba-
jando. Tenemos un centro de cultura, artes y ofcios.
Nosotros prestamos servicio a la comunidad, tenemos
un jardn de nios a donde van 108 nios, tenemos ser-
vicio mdico, donde se cobran cinco pesos la consulta;
tenemos una cocina donde desayuna aproximadamente
de 80 a cien personas; tenemos educacin abierta para
jvenes y adultos; tenemos una ludoteca y tenemos un
398
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
centro de artesanas, donde los otomes hacen sus mu-
ecas de trapo y son las que venden en el Zcalo. Decirle
que no los dejan vender, que los andan correteando y
todo eso, ya otros compaeros ya lo expresaron, entonces
tambin sera una demanda nuestra, que si hay lugar a
dnde puedan comercializarse estos productos, porque
es de donde comen.

SILVIA DE JESS MAYA: Soy presidenta del grupo La
Mansin Mazahua A. C. Mi experiencia, yo creo que
aqu todos los compaeros ya hablaron, y cada tema es
algo importante, que yo creo que los foros, eventos que
hemos tenido, yo creo que ya est plasmado, ya sera
algo. Ahora, lo que yo quiero expresar es la vivencia
que nosotros, como indgenas radicados aqu, en el Dis-
trito Federal, lo hemos vivido en carne propia. No es lo
mismo a estudiar, a revisar documentos, a hacer tesis, a
hacer trabajo y todo, no es lo mismo el que lo vive en
carne propia, y en esta experiencia nosotros aqu, como
radicados en el Distrito Federal, ahora que nos quieren
dividir en migrantes y radicados. Eso es lo que a veces yo
ando diciendo, que no somos, porque yo al menos voy a
hablar de la experiencia.
Nosotros, como indgenas mazahuas, nosotros so-
mos aqu ubicados desde la dcada de los 40 hasta la
actualidad. En esta ciudad ya somos radicados ms de
cinco generaciones, ms los que ya se han ido perdiendo.
Entonces, una de las experiencias que tenemos aqu es
que en 1996, nosotros nos organizamos y formamos un
grupo, por qu lo formamos? Porque desde que es uno
nia, ve el maltrato que vivimos nosotros las mujeres,
tanto mujeres, hombres y nios de aqu de la ciudad.
399
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
Primero, por ser comerciantes, porque uno de los
comercios ms antiguos, yo creo que es desde nuestros
antepasados que vendamos, artesanos, frutas, fruta de
temporada. Ahora se habla que muchas veces los ind-
genas ya no venden lo que es tradicional, sino que ven-
demos fayuca; pero, por qu se vende fayuca? Porque
el mismo gobierno o la sociedad permite que entren
otros extranjeros, que vendan todo lo de exportacin.
Y nosotros, como lo decan los compaeros aqu, los
artesanos dnde quedan? Por ejemplo, nosotros, como
mazahuas, que mazahua, la correcta palabra es ha
tro, que ha tro quiere decir hablante de mazahua. Y
hablante de mazahua quiere decir: venimos del lugar del
venado, desde nuestros antepasados y somos descendien-
tes de los matlanzinca, de otomes somos como herma-
nos de esa lengua.
Y nosotros aqu, en la ciudad, yo como vuelvo a repe-
tir: vivimos en carne propia el maltrato desde la niez.
Primero, por ser comerciante, porque nosotros, las primeras
comerciantes aqu en el distrito, fuimos las mazahuas y
vendamos en mantas, en las calles, en cada esquina de
la calle. Mi abuela, familiares, hermanas hasta yo, como
madre, y mi hija como hija y ahora como abuela. En-
tonces, yo siento que es una historia que hemos vivido.
Y aqu se hablaba que nosotros, como mazahua, el co-
mercio ambulante; nosotros como mazahuas, indgenas
que vendamos, ya no podemos vender en cada esquina,
porque ya las calles son compradas, por lo mismo de las
autoridades que no dejan que uno venda las cosas que
tradicionalmente vendamos.
Nosotros, de ver toda esa experiencia, de ver toda
esa injusticia, cuando un familiar es detenido, cuando a
400
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
uno le matan, no hay justicia; lo sentencian a 10 a 15,
a siete aos, a cinco aos, a tres aos; no hay justicia,
sino que lo vive uno en los reclusorios. Cuando vende
uno, igual no le dejan, por qu? Porque uno dicen que
no tenemos derecho, si sabiendo que las leyes, nuestra
Carta Magna, que dice que el comercio es lcito; se puede
ejercer, siempre y cuando que no sea ilcito. Y lo que
nosotros vendemos es legal, no le estamos robando a
nadie, porque desde nuestro antepasados as se ejerca
el comercio. Por eso fue que en 1996, nosotros nos
organizamos por nosotros mismos, porque en los aos
de 1970, los mazahuas perdimos la identidad aqu, en
el Distrito Federal, por lo mismo de que vendamos en la
calle, nos correteaban y hoy, que hemos rescatado, nos
cortaban los cabellos, nos llevaban all, con los enfer-
mos mentales; les llevaban a los compaeros 72 horas
encerrados, sabiendo que tena que vender.
Por eso fue que nosotros nos organizamos, por un
grupo de compaeras, 20 mujeres, porque tambin como
mujeres hay mucho maltrato hacia el hombre. No es
fcil, para asumir estos cargos y esta responsabilidad,
es un poco difcil. Pero tanta es la intencin de rescatar
una identidad, que nosotros lo hemos perdido, olvidando
usar esta vestimenta que hoy lo tengo, que hoy lo luzco y
que hoy, en donde quiera, an me siguen llamando india
Mara, piojosa. Y te metes a un centro comercial con la
vestimenta, te persiguen como si les fueras a robar. Te
metes a un restaurante de categora se podra decir,
porque uno s lo puede pagar, pero tambin te discrimi-
nan, te atienden como de mala calidad. Entonces, esa es
la fuerza que tenemos para luchar, para luchar y defender
estos derechos a la vivienda, a la salud, al comercio, a pro-
401
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
curacin de justicia y a la educacin.
La educacin es uno de los principales retos que
enfrentamos como ya se mencion qu tristeza es
no saber leer, porque cuando no sabes leer, nada ms
comes, trabajas y duermes; no te das cuenta de todo lo
que pasa alrededor y lo que al futuro te espera. Pero qu
dolor es saber leer, porque te das cuenta que s tienes
derecho y de los engaos que, a veces, no se cumplen los
acuerdos que hay, las leyes que hay, que uno a veces lo
desconoce.
El que no sabe leer, no le da a entender a las letras
que estn escritas. Y el que sabe leer, muchas veces, lo
usan por su benefcio propio, ms no por el bien comn
de una poblacin que est exigiendo la lucha y el recono-
cimiento de los derechos indgenas. Esta ley que posterior-
mente lo implementaron no se ha cumplido, ni mucho
menos, esperemos que se cumpla, porque tambin en el
Distrito Federal ahora es lo que ms nos aqueja, porque
si no hay, no tenemos una ley aqu, en el Distrito Federal,
somos desconocidos. Porque dicen: indgenas aqu, en el
Distrito Federal, no los hay; s los hay, que ahora, poco
a poco, aunque sea poquito, estamos despertando. Y son
muchos, como decan varios compaeros, que poda-
mos pasarnos horas y horas hablando y todo. Pero aqu
tengo un documento, en donde hemos hecho todos los
trabajos que hemos compartido, que hemos hecho aqu
de todo, como organizacin, y lo que hay que ponerse a
trabajar para que se cumplan esos derechos que tenemos,
pero por nosotros mismos. Claro, con el apoyo de insti-
tuciones, que hemos trabajado.
Por ltimo, quisiera decirle: nosotros fuimos deman-
dados igual, por una vivienda, por ocupar un inmueble,
402
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
en 1999 por el gobierno federal. Y estamos a un paso de
que nos entreguen nuestras viviendas, que dice nuestra
Carta Magna: por una vivienda digna. El trabajo, igual,
es mucho lo que se puede hacer, pero esos son los
logros. Aqu tengo todo el trabajo que hemos realizado,
para que digan que los indgenas no saben nada, pero
s sabemos: la fuerza y la voluntad es lo que tenemos
aqu.
FORTINO HERNNDEZ: Soy migrante indgena,
pertenezco a la etnia zapoteca. Aqu el enfoque es de
derechos humanos y el gobierno mexicano es, para
nosotros, lumbrera de la calle y candil de la casa; o
lo que es lo mismo: s ve la paja en el ojo ajeno y no
reconoce el gran morillo, como decimos en el campo,
que trae en el ojo. Cmo es que el gobierno mexicano
cuestiona a los pases por derechos humanos, el caso de
Cuba, el caso Palestina o caso Israel, diferentes, y aqu
usted ha escuchado muchos sealamientos respecto a
la violacin de los derechos humanos. No hay condicio-
nes, no hay garantas para los indgenas, y no nada ms
para los indgenas; creo que es un problema nacional.
Aqu, nosotros solicitaramos su intermediacin para
que ante el foro de las Naciones Unidas, se le haga un
llamado de atencin al gobierno mexicano; realmente
que cumpla los acuerdos, lo que contempla de alguna
manera el Convenio 169, referente a las condiciones de
los indgenas. Ahora, para que no se vea que nada ms
es de quejas. Nosotros, como Asamblea de Migrantes
Indgenas ya tenemos algunos proyectos que estamos
desarrollando con jvenes indgenas, ya descendientes.
Acabamos de implementar un centro de Internet, nues-
403
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
tra pgina de Internet, donde poco a poco; es muy difcil
para nosotros, pero lo estamos intentando. Es una tarea,
por qu?; por los propios indgenas.
Porque hemos sido engaados por cientos de aos,
pero por estos ltimos 70 tampoco haba habido es-
pacios. Siempre estaban cerradas las puertas; y ahora
que se est abriendo poco a poco, estamos aprovechan-
do ese espacio y demostrar que somos capaces. Y si
usted nos preguntara cules seran las alternativas o
las soluciones? Los planteamientos, las soluciones so-
mos nosotros mismos, las organizaciones. Por eso, la
Asamblea de Migrantes Indgenas cuenta con este cen-
tro y tambin una cabina de produccin radiofnica,
donde nosotros vamos a preparar esta informacin en
diferentes idiomas; ya tambin tenemos contacto con
los compaeros traductores, aparte de que nosotros
tambin hablamos nuestras propias lenguas, para hacer
visible estas problemticas. Pero aparte de esto, este
acervo cultural, de lo que se ha hablado aqu, porque
no queremos que se pierda. Nosotros, en el caso de
los oaxaqueos, all hay otro dicho que dice: una co-
munidad sin banda, es un pueblo sin alma. Y eso, eso
precisamente nos ha trado a nosotros a que en este
Valle de Mxico, trasladamos todo ese acervo cultural:
nuestras bandas de msica, nuestros grupos de danza,
nuestro idioma, nuestra vida comunitaria. Las orga-
nizaciones llevamos a cabo asambleas comunitarias,
donde nombramos a nuestros directivos.
Acabamos de llevar a cabo en nuestro local y con
mucha satisfaccin, reuniones de organizaciones migran-
tes, en donde han venido las autoridades municipales a
testifcar el cambio de las directiva y a darles el bastn
404
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
de mando a la nueva directiva que va a fungir. Y esto
es precisamente, porque nosotros no hemos perdido la
identidad, la comunicacin con nuestras comunidades
de origen. Pero no queremos que esto quede en unas
cuantas etnias: los oaxaqueos que, de alguna manera,
somos los que queremos transmitir esto: queremos que
todas las etnias de la ciudad de Mxico estn involucra-
das, por qu?, porque tienen su propia cultura.
As, en la forma que ellos la manejen, de alguna
manera, estamos hablando de una ciudad pluricultural,
de una interrelacin, pero qu es lo que pasa? Los es-
pacios, los espacios aqu es donde nos topamos; nos est
costando mucho trabajo, por eso le deca que es un reto.

MARCO ANTONIO TLLEZ: Soy del Centro de Aten-
cin al Indgena Migrante. Creo que los temas que se han
estado abordando, se presta a una multitud de vertientes,
de cosas que ya podemos encontrar nosotros, particula-
ridades sobre el tema de los indgenas en las ciudades, de
los indgenas en los mbitos urbanos. Son cosas que van
desde el reconocimiento de derechos; el reconocimiento
y ejercicio de esos derechos hasta el acceso a servicios p-
blicos, a cuestiones como comercio ambulante, vivienda,
cosas que se han estado diciendo aqu. Sin embargo, yo
creo que la oportunidad es muy importante, el hecho de
que debemos reconocer que durante muchsimos aos
la vanguardia en cuanto al reconocimiento de derechos
indgenas la encontramos justamente en el Derecho In-
ternacional.
Creo que es un buen punto de partida para trabajar
este tema que, en realidad, ha sido muy poco explo-
rado, desde todos los mbitos, del reconocimiento de
405
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
derechos que es justamente cules son los derechos
de los indgenas en las ciudades, de los indgenas
en el ambiente urbano? Y esos derechos pueden ser
todos. Es decir, desde su reconocimiento como sujetos
de derechos, hasta justamente todo lo que se ha estado
demandando aqu o solicitando aqu, o puesto sobre la
mesa, este tipo de ejercicio de derechos particulares,
de cosas ya como individuos indgenas o como colec-
tividades indgenas. Lo que hara, sera proponer que
busquemos seguir construyendo este tipo de espacios
que nos permitan coordinarnos con organismos interna-
cionales, para buscar conceptos, para buscar ideas que
nos permitan construir cosas que puedan incluirse ya
en los instrumentos de derecho, tanto internacional y,
a la larga, puedan tambin incorporarse en las legisla-
ciones nacionales, que reconozcan el ser, la naturaleza y
qu somos, quines somos, qu derechos tenemos, qu
derechos deberamos de tener los pueblos y poblaciones
indgenas en las grandes ciudades.
JUAN MARTNEZ DAZ: Soy de la etnia mixe, represento
a la organizacin Grupos Indgenas del Valle de Chalco
Solidaridad, A. C., en el Estado de Mxico, donde
tenemos diferentes hablantes de toda la Repblica, que
estn congregados con nosotros. La organizacin se
fund hace siete aos, con el objetivo de preservar las
tradiciones culturales de cada etnia y hablantes indgenas
de los estados del pas. Y en donde hemos trabajado con
conferencias de cada etnia: los tlapanecos, zapotecos,
mixtecos, mixes, totonacos, nahuas, mazahuas y otomes.
Nuestro problema all, en el Estado de Mxico, es que
somos migrantes, de diferentes estados de la Repblica
406
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
y desgraciadamente nos toc vivir en Valle de Chalco,
donde el gobernador del estado, no reconoce al indgena
que est de este lado, y nada ms atiende a las cinco etnias
que estn en el Estado de Mxico, que es la matlazintla,
mazahua, otom y no s cuntos hay ms.
Ellos tienen el privilegio de trabajar directamente
all, con los programas que tiene el gobierno y estn ms
o menos, ms cerca de las condiciones que tienen ellos.
Nosotros, de este lado, no recibimos nada de apoyo y so-
licitamos apoyo dentro del estado y no llega. Estamos en
la lucha de que nos hagan caso, de que ellos reconozcan
que somos indgenas porque hablamos nuestras lenguas,
tenemos nuestras tradiciones culturales de cada etnia.
Hemos luchado, hemos abierto espacios tambin dentro
del palacio municipal, donde ya un compaero indgena
entr a que fuera a atender a los pueblos indgenas. Es
como vamos luchando, es como vamos abriendo espacio
para que nos oigan. Tambin tenemos un proyecto so-
bre el mercado de artesanas y saln de usos mltiples,
donde se va a llevar a cabo todo lo que es las lenguas
indgenas, talleres y otras cosas: danza, msica, todo lo
que deca ac el seor, compaero zapoteco: la msica
siempre la traemos en el corazn. Y eso es lo que se est
trabajando.
Y eso est en proyecto con el presidente municipal,
que hubo un contacto y parece que vamos a lograr algo
bueno. Y tambin otra de las cosas que nos preocupan,
como decan ac, los seores, que la lengua indgena no
se ensea en las escuelas. Estamos trabajando con unos
profesores, dentro de la misma comunidad, donde ellos
estn preocupados de que nosotros empecemos a tra-
bajar con las escuelas primarias; dar clases de lenguas
407
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
indgenas, o sea, las que hablamos nosotros, para que
ellos valoren sus lenguas, sus tradiciones tambin.
RODOLFO STAVENHAGEN: Lo que acaba de decir me
recuerda una ancdota, que hace muchos aos, ms de
25 aos tuve una vez una pltica con un entonces Secre-
tario de Educacin Pblica de nuestro pas y entonces yo
le deca en la conversacin que a mi parecer la Ciudad de
Mxico era la ciudad indgena ms grande del mundo. Y
me dijo: cmo, qu quiere decir eso?
Pues por lo que ustedes estn diciendo, ya en los
aos setenta, es decir, que en la Ciudad de Mxico se
hablan todas las lenguas indgenas del pas y probable-
mente juntos hay ms indgenas en la Ciudad de Mxico
que en cualquier otro lugar especfco de la Repblica,
porque ah estn todos. Y entonces no lo quera creer. Le
digo: no, es que son personas, lo que ustedes han dicho,
son personas invisibles y son lenguas de cocina que no
se permiten hablar pblicamente.
Esa conversacin dio lugar a que se pudiera crear en-
tonces en la Secretara de Educacin Pblica, ahora en el
CONACULTA, la Direccin General de Culturas Populares,
que lleva trabajando ms de 20 aos, pues tratando de
hacer lo poco que se puede hacer, con pocos recursos
en la burocracia que ustedes conocen, a tratar de ayudar,
a preservar, a rescatar y sobre todo a promover la cultura
y las culturas indgenas no slo en las ciudades, sino
tambin en el resto del pas.
JUAN ANZALDO MENESES: Soy de origen nhuatl, y
soy miembro de una organizacin de servicios a diferen-
tes organizaciones, principalmente el Congreso Nacional
408
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
Indgena. Quera nada ms hablar sobre algunos puntos
sin decir que todo lo que han dicho los compaeros es
muy importante, pero con afn de no repetir slo me
quiero referir, por ejemplo, en el caso de los derechos
polticos y debido al mandato que tiene usted, pues en
nuestro pas pero tambin en nuestra ciudad en particu-
lar no hay un espacio y por supuesto que no hay ningn
tipo de procedimiento para permitir la participacin
poltica y mucho menos la representacin poltica de un
sector de la poblacin importante.
Tampoco hay un reconocimiento de las autoridades
de las comunidades que siguen viviendo, ya sea de mi-
grantes, sobre todo de migrantes. Pero tambin hay desen-
cuentros con las autoridades agrarias o las autoridades
tradicionales, comunales o ejidales en los pueblos origi-
narios. Un caso, por ejemplo, el de Milpa Alta en el que
la autoridad, sin decir que acte de mala fe o sin decir
que no tenga inters, pero al no existir un marco ju-
rdico adecuado ha nombrado enlaces delegacionales en
los diferentes pueblos indgenas que lo que tienden es a
tener una comunicacin institucional efectivamente con
la delegacin, pero rompen la estructura tradicional de
los pueblos. Sin decir que quieren actuar de mala fe han
generado a veces confictos importantes y por supuesto
la enorme secuela de pleitos territoriales, agrarios, en fn,
es inmemorial que tampoco han sido resueltos porque
las autoridades federales en este caso, tampoco han
hecho caso de los ordenamientos internacionales, como
es el derecho a la consulta para resolver los confictos.
En el caso de los derechos civiles yo quisiera referirme
a que tambin la interlocucin con los diferentes acto-
res que tienen que ver con construccin de soluciones
409
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
democrticas, como ahora se maneja, ha sido difcil.
Evidentemente que es un esfuerzo y como ahora dicen,
una corresponsabilidad compartida de una maduracin
de muchsimas organizaciones y comunidades efectiva-
mente para dejar el clientelismo de setenta y tantos aos,
para pasar ahora a una nueva forma de relacin, pero
tambin yo veo que hay una serie de desdibujamientos
respecto a la competencia que pueden tener las insti-
tuciones pblicas, las propias autoridades de las comu-
nidades y tambin la forma de resolver sus confictos. La
procuracin de justicia en nuestra ciudad en particular
incluye que en el Cdigo Penal y el Cdigo de Pro-
cedimientos Penales existan ya algunos visos, efectiva-
mente avances respecto a la cuestin de los traductores,
respecto a una serie de cosas importantes para penalizar
la discriminacin, en fn. Pero los rganos de justicia
no estn preparados ni capacitados ni ejercen por la
va de los hechos esos preceptos, mucho menos se les
da poder a las propias autoridades de las comunidades,
insisto, migrantes u originarias, para convalidar la forma
de resolver sus confictos internos, estrictamente inter-
nos quiero decir. Respecto a los derechos econmicos,
ya hay muchos ejemplos sobre la cuestin de la falta de
oportunidades y empleos, de la falta de oportunidad y
espacios para empleos que respeten tambin la cosmo-
visin indgena, pero tampoco hay muchos planes de
capacitacin.
La Secretara del Trabajo y Previsin Social efectiva-
mente tiene muchos proyectos de plomera, de ofcios,
pero qu pasa con todas las artes y tecnologas indge-
nas? Muchas veces es, yo siento, todava ese aspecto de
integrar a todos aquellos que estn fuera de, a la cultura
410
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
occidental; ensearles lo que deben de hacer para
poderse insertar exitosamente, y todo mundo lo traduce
exitosamente econmicamente a una vida en la ciudad,
pero sin esa perspectiva cultural en la que, pienso yo,
se puede perder ms de lo que se gana. Respecto a los
derechos sociales, efectivamente no hay en la parte de
educacin ninguna perspectiva ya no digamos bilinge
ni mucho menos intercultural; en la parte de vivienda
tambin. Bueno, la ciudad tiende a fragmentar, a encasi-
llarnos en palomares y eso tambin rompe efectivamente
la forma de organizacin social de las propias comuni-
dades indgenas originarias o migrantes; en el caso de los
originarios la delimitacin de los polgonos, de los cascos
urbanos. Evidentemente es a costa de los territorios de
produccin agrcola o de reservas ecolgicas y en el peor
de los casos son para colonos, no son para los habitantes,
no son para los pueblos; son para poblarlos con personas
que ya no caben en otros sitios de la ciudad.
Quisiera resaltar que en el caso por ejemplo de
discriminacin, y en el caso de explotacin incluso yo
dira que hasta expoliacin del cuerpo de las mujeres
indgenas, bueno lo tenemos muchsimo en el rea de La
Merced con la prostitucin no slo de mujeres, sino de
menores que generalmente son indgenas, provenientes
de todos los lugares del pas y que si bien se puede tratar
como un asunto de salud efectivamente, tambin lo es
un asunto de tica social quiero decir; no quiero decir
una cuestin moral, sino de una corresponsabilidad de
toda la sociedad sobre lo que ha generado durante tan-
tsimos aos un fenmeno de explotacin y expoliacin
respecto a las mujeres indgenas, a los nios por supues-
to y su falta de oportunidades de una vida mejor. En el
411
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
caso de los derechos culturales, ya se ha mencionado lo
de la lengua, pero tambin yo creo que hace mucha falta
que se generen las condiciones para que no nada ms
por la va de la declaracin o no nada ms por la va de la
difusin de programas institucionales, verdaderamente
se reconozca a nuestra ciudad como una ciudad pluri-
linge, multicultural y que pueda ser ya tambin una
moneda de cambio la lengua indgena en muchas otras
actividades sociales, no nada ms la cocina.
Yo creo que otro tema relevante, importante y
destacado es el de territorio y recursos naturales. Actual-
mente existe un programa de reordenamiento ecolgico
en el Distrito Federal, ya tiene algunos aos al parecer,
pero que tampoco creo ha respondido a los principios de
consulta y de participacin que contempla el Convenio
169 de la Organizacin Internacional del Trabajo y
que es un proyecto que tiene que ver con la explotacin
de los mantos acuferos, de la reserva ecolgica, de los
pueblos originarios pero que tambin no contempla
ningn pago por los servicios ambientales de estos
pueblos, nunca se ha considerado. Siempre se ha pen-
sado que esos recursos son de todos, que por qu los
indios los van a tener en sus manos, en fn. Y tambin
la construccin de carreteras que tienen que ver con los
planes de desarrollo; el mismo Aeropuerto Internacio-
nal en Atenco, pero tambin las expropiaciones que
al parecer van a estar en curso en los prximos meses
o aos para construir este tipo de obras importantes
para la ciudad pero que, insisto, no estn siguiendo los
principios contenidos en la legislacin internacional. Y
termino precisamente con ese tema, con la legislacin.
En Mxico por desgracia no existe un marco jurdico a
412
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
nivel nacional que responda a los intereses de los pueblos;
responde a intereses de otros, de los grupos de poder,
de los grupos polticos y mucho menos en la Ciudad
de Mxico existe un marco jurdico local. Esto es por la
naturaleza, bueno usted mejor que nadie conoce, de este
proceso, pero s habra que decir que tampoco estamos en
posibilidad de exigir el cumplimiento del marco jurdico
vigente: el Convenio 169 y las diferentes convenciones
internacionales, incluso de trabajo, incluso en cuestiones
forestales, en fn.
No estamos en condiciones de exigibilidad del marco
jurdico internacional y falta muchsimo que construir
en el marco jurdico nacional y local. Yo creo que lo
fundamental que yo destacara es que el mecanismo, la
construccin de frmulas de solucin apenas comienza,
yo creo, a sensibilizarse en muchas esferas no slo del
Gobierno del Distrito Federal, de la misma Asamblea
Legislativa y de otros poderes para que incluya esta
perspectiva indgena en todos sus trminos y por su-
puesto los principios de consulta.
CAROLINA GMEZ: Le doy las gracias al doctor porque
est preocupado por los pueblos indgenas de Mxico.
Creo que aqu todos los compaeros hemos planteado
problemas de los pueblos migrantes, pero nunca nos
preocupamos por los pueblos originarios. Yo lo que le
pedira aqu al doctor es que le hiciera llegar a donde
tenga que llegar lo que nosotros estamos llegando a las
conclusiones, que exploten al mximo los medios de
difusin. Quisiramos, bueno en mi caso como joven
tengo esta inquietud, que las declaraciones universales
que se hagan a nivel internacional, pues hagan un spot
413
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
televisivo. As como nos mandan declaraciones fscales,
que el da de la vacunacin y cosas as, en todos los pueblos
rurales, todos tienen televisin. Entonces yo creo que
me sumara a eso y tambin es importante que nosotros
sigamos trabajando comunitariamente. La verdad aqu
a los compaeros, al seor Fortino, al seor Pedro que
est por aqu, a Lorenza, que estn trabajando en una
rea que van a hacer una Asamblea de Migrantes, donde
estn conjuntando todos los pueblos. Es importante que
nos sumemos todos para trabajar comunitariamente, como
lo hacan nuestros ancestros, porque de esa manera so-
brevivieron nuestros abuelos.
Ahora nosotros nos volvemos individualistas. Ya so-
mos como los norteamericanos, que consumimos, o sea,
ya no tenemos esas races los que supuestamente nos
decimos que somos pueblos migrantes en la Ciudad de
Mxico. Hemos perdido todos esos valores. Otra cosa
que quisiera comentar es que tambin a nosotros los
jvenes, en el caso y aqu hay un compaero que creo
que es de Derechos Humanos, que tambin se nos per-
mita participar, porque no nos lo permiten. En mi caso,
yo tom un diplomado como gestor indgena para ayudar
a mis hermanos indgenas, quienes lo necesiten, pero en
este caso me dieron mi diploma y hasta ah. O sea, no
lleg a nada en concreto. Entonces si alguna institucin
nos da conocimientos es para ayudar a nuestros herma-
nos. Yo no estoy pidiendo que me den un sueldo, sino
que es comunitariamente como me lo han enseado.
RODOLFO STAVENHAGEN: Concuerdo con usted
enteramente en que hace falta mucha difusin sobre los
derechos humanos, mucha gente no conoce bien cules
414
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
son sus derechos y cmo debe operarse la proteccin y
la promocin de estos derechos. Lo que yo le podra
sugerir en este caso particular es acercarse a la Comisin
Nacional de Derechos Humanos que tiene sus ofcinas
aqu en la Ciudad de Mxico, por el perifrico sur y
Luis Cabrera y a la Comisin de Derechos Humanos
del Distrito Federal, que tiene sus ofcinas creo que en
la avenida Chapultepec. Y ambas instituciones hacen
esfuerzos por difundir los textos de los instrumentos ju-
rdicos internacionales sobre derechos humanos y tienen
muchas publicaciones. Y adems tambin realizan spots
en la radio y en la televisin, y tambin organizan semi-
narios y cursos de difusin y de capacitacin. Claro,
como estamos en una ciudad enorme, de 20 millones
de habitantes y pues estamos viendo los programas que
nos gustan en la televisin que a la mejor no son los que
tratan de derechos humanos, a veces esa informacin no
llega a los destinos para los cuales est dedicada.
Entonces podra tal vez acercarse con su orga-
nizacin, que me parece muy importante, a estas insti-
tuciones y obtener ms informacin y a lo mejor ah ve
usted cules pueden ser los espacios alternativos donde
realmente sta entrega; ste inters suyo por el trabajo
comunitario se pueda hacer efectivo.
LVARO DAVID LPEZ: Nosotros somos de la regin
del hombre de las nubes y de las lluvias, somos de la
mixteca de Oaxaca. Si me permiten platicarles un po-
quito de nuestra experiencia de trabajo que tenemos
en la Ciudad de Mxico y rea metropolitana, es que
todava conservamos y seguimos trabajando en forma de
tequio, como acostumbramos en nuestra regin. Todos
415
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
trabajamos, hombres y mujeres, los domingos haciendo
algunas actividades culturales. No tenemos el espacio
que nosotros quisiramos, pero estamos luchando por
conseguir un lugar en el Distrito Federal; un terreno
no muy grande, no muy pequeo que el gobierno del
Distrito Federal nos hiciera favor de vender, no estamos
pidiendo tambin regalado porque sabemos que no hay
dinero tampoco. Pero s con nuestro esfuerzos podramos
pagar un terrenito para desempear nuestras actividades.
Trabajamos en la siguiente forma los domingos haciendo
bailes, hacer algunas rifas, comprar cosas, repararlas y
volverlas a vender para obtener los recursos. Una peque-
a parte de los recursos se queda con nosotros y la mayor
parte se va a nuestras comunidades, donde realmente
hacen falta para impulsar algunos proyectos, pequeos
pero que se estn llevando a cabo.
La inquietud y preocupacin de los indgenas es que
se respeten nuestros derechos, identidad y cultura
e idioma, as como crear una Comisin de Derechos
Humanos Indgenas, para su defensa, pero atendida
por ellos mismos. Impulsar sus artes como patrimonio
mundial; buscar alternativas para su desarrollo en las re-
giones rurales, as como los migrantes en las ciudades.
Es necesario realizar acciones concretas, en la prc-
tica, para apoyar los proyectos productivos, por parte
del gobierno federal. El presupuesto asignado a estos
sectores es de apenas mil 500 millones de pesos para
atender a ms de 15 millones de indgenas, cantidad que
se reduce a nada. Mxico es rico, pero sus habitantes
pobres. Causas y motivos, hay muchas.
AURELIO DE ALBA: El dilogo que hemos tenido, las
416
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
cosas que he escuchado parecieran, para alguien que no
est dentro de estas reas, decir que qu tiene que ver
lo sustentable, una organizacin no gubernamental que
est cerca de estas regiones y que trabaja con la gente de
ah. Yo lo veo un poco como hablar de una plantita y
su maceta. Si las culturas se quedan sin su territorio, sin su
territorio cultural, es difcil que sobrevivan. En el caso de
las reas rurales del Distrito Federal, estamos hablando,
los que estamos trabajando porque se hagan ah trabajos
sustentables, casi de una guerra territorial, contra la
expansin de la mancha urbana.
Y esta guerra, tiene muchos factores, no los voy
a exponer todos. Una parte de ellos es que las comu-
nidades, por problemas que incluso han sido inducidos
por otros regmenes, estn fragmentadas, al grado de que
la Secretara del Medio Ambiente de la ciudad, el fnan-
ciamiento, el Fideicomiso Ambiental Metropolitano, lo
canaliz va la FAO, va ONGS, para no tener esta friccin
partidaria al interior de las comunidades y que pudira-
mos hacer algo de reconstruccin de tejido social. Una
parte importante de la poblacin de origen indgena de
la ciudad, vive en el rea rural del Distrito Federal o lo
que queda de ella. A ltimas fechas, se han vuelto a
acordar, algunas reas de poder se han vuelto a acordar
de esta rea, porque de repente se dieron cuenta que la
ciudad se recarga por esta rea. Entonces, ya estamos
con muchos planes para proteger el acufero y con pocas
realidades.
Por ejemplo, nuestro proyecto, que tiene bases en
comunidades como Santiago Tulyehualco, Santa Cecilia
Tepetlapa, San Francisco Tlanepantla ah estn doa
ngela y don Gabino, por ejemplo son comunidades;
417
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
en Santiago Tepalcatlalpan tambin estamos.
Hemos hecho un sistemita, en donde hacemos briga-
das de dos profesionistas: un avgroeclogo y un espe-
cialista social que viven en la comunidad; la comunidad
elige a las personas que se forman como tcnicos comu-
nitarios que aprenden cmo subir la rentabilidad de las
parcelas sin contaminarlas. Esto, en conjunto estamos
hablando de una capacidad de movilizacin que tiene el
proyecto, de unas 60 personas. Entonces, sentimos que
todava es muy pequeo para el tamao de la guerra,
que es parar la mancha urbana ms grande del mundo.
Entonces, eso era el motivo de mi intervencin. Tam-
bin recordar, no s si exista, porque no s de Derecho,
algo as como un derecho al territorio cultural, que lo
podramos agregar a las defensas de esta rea, porque
legislacin hay y est muy bonita: de colores, reas, fran-
jas permitidas. Sin embargo, todos los das vemos que
eso es muy difcil que se haga realidad. Inclusive, vemos
contradicciones; surgen asentamientos de gente extraa
a las comunidades. Y de repente, vemos cosas tan curio-
sas, como que estos asentamientos son abastecidos con
pipas de agua potable, en momentos en que las mismas
comunidades originarias estn padeciendo de falta de
agua. Entonces, son contradicciones no simples, son
fuertes. Creo que hemos detectado lugares en donde la
venta clandestina de terrenos, de reserva ecolgica al-
canza hasta los dos mil pesos metro cuadrado. Entonces,
no es una cosa simple a la que nos enfrentamos; simple-
mente que queramos hacer mencin de esto porque,
ojal, y como siempre se habla de esfuerzos, de sumar
voluntades, incluyendo las institucionales, podamos
aumentar el nmero de tcnicos comunitarios, de gente
418
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
que realmente est en la praxis de subir el rendimiento
de las parcelas y de detener esta extincin del territorio
agrcola y cultural del Valle de Mxico.
RODOLFO STAVENHAGEN: Una pregunta, en qu
partes del Distrito Federal? Me imagino que en el sur,
hacia la sierra.
AURELIO DE ALBA: S, en el sur, pero no tan en la sierra.
Por ejemplo, uno de los puntos, nosotros le llamamos ya
reas de contacto; por ejemplo, el cerro de Santa Cruz
Xochitepec, que est a un lado de El Colegio Militar
donde, el ao pasado hubo enfrentamientos a pedra-
das entre la gente que quiere defender el cerro y la que
quiere seguir construyendo. Se consiguieron recursos,
hicimos cercados muy curiosos, de miles de magueyes,
por varios kilmetros, para ir delimitando, mientras los
los jurdicos van aclarndose y si se puede o no seguir
tapando esta rea. Otra rea de mucha friccin es el
polgono comunal de Santiago Tepalcatlalpan, que est a
partir del cantil de la carretera vieja a Cuernavaca, hacia
la nueva; y en la parte de abajo, cierra en Colegio Militar,
que est ya totalmente invadido. Entonces, esas son zo-
nas ya de contacto. Y hacia arriba est un poco ms desa-
hogado, donde estn los compaeros de San Francisco.
Pero creo que la amenaza es grande; la gente de Topilejo,
por ejemplo, ya tambin cubri su cerro, que colinda
con Santiago. En fn, es una problemtica compleja, pero
quedan algunos pedacitos todava.
ALICIA DAZ CAMACHO: Yo formo parte de un grupo
de mujeres; se llama Cihuatl Intlatipatl, que quiere decir
419
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
mujer sobre la tierra, y la problemtica que enfrenta-
mos, si no nosotras, s la comunidad en lo general, es
la siguiente. La problemtica que estamos enfrentando
cada ao, fundamentalmente, es la falta de agua en el
ejido. Esto es, cuando antiguamente veamos que el n-
cleo ejidal o la zona ejidal contaba con reserva de agua
abundante y se poda cosechar cuatro, o se podan hacer
cuatro cosechas al ao de hortalizas; hoy, todo se ha re-
ducido a un cultivo temporal de maz. Es lamentable lo
que est sucediendo. Esto trae como consecuencia que
vemos cmo las parcelas, las hectreas completas son
abandonadas. Y tambin vemos como la gente, personas
con un mnimo de cultura llegan a asentarse a estas zo-
nas, clandestinamente, y a tirar y ver estas zonas como
lugares de tiraderos de basura.
Cuando vemos que cada ciclo agrcola o cada vez de
que se presenta la lluvia, vemos cmo emigran las aves,
otra vez. Es la zona que se llamaba antiguamente el Valle
de Anhuac; somos un pueblo originario. Eso es por un
lado. Por el otro, exactamente se habla de sustentabilidad,
pero sentimos nosotros que se habla un doble discurso, o
sea un discurso ofcialista y, por el otro lado, las situaciones
reales que vivimos nosotros. En este momento pensamos
y lo estamos viendo, que los pueblos estn entrando en
una dinmica de organizacin, pero de organizacin a
partir de algo muy real: de proyectos, de proyectos muy
reales. Pero vemos cmo lo fundamental que es el agua,
no se da. Entonces, parecera ser contradictorio, en un
pas que se habla de sustentable, lo elemental y lo ms
necesario que es un derecho, pues, de tener agua para
poder realizar nuestros usos y costumbres, que son
fundamentalmente basados en la tierra, el cultivo de la
420
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
tierra. Entonces, esto es una demanda, de que ojal y
nos pudieran ayudar y pudieran, a partir de este espacio,
hablar con la Direccin de Agua, la DGCOH, para saber
qu est pasando. Porque vemos que ya empez el ciclo
agrcola y ya empezamos a tener los estragos de la falta
de lluvia. Entonces, ojal y nos pudieran apoyar en ese
sentido. Eso es lo ms importante para nosotros en este
momento.

RODOLFO STAVENHAGEN: Efectivamente, usted est
hablando de un problema fundamental, que infeliz-
mente afecta a cientos de millones de personas en todo
el mundo.Ya los pronsticos dicen que en las dcadas
que vienen, las guerras van a ser por el control y el uso
del agua, ms que por el petrleo y otras cosas, porque
en todas partes del mundo se est reduciendo el agua,
por una serie de motivos que, infelizmente escapan al
control no slo de cada persona en lo individual, sino
incluso de comunidades enteras y muchas veces hasta
de gobiernos. Entonces, esto implica, un enfoque en que
tienen que participar todos y, desde luego, en primer
lugar quienes sienten el problema en carne propia, de
inmediato, como en Tlhuac, que es donde me asust lo
que usted dijo, de que donde antes haba hasta cuatro
cosechas de hortalizas al ao, ahora no hay ni para una co-
secha de temporal de maz.
Eso implica un cambio total, no slo del uso del
suelo, sino un cambio total del modo de vida y de cmo
la gente puede sobrevivir; que es un problema que en-
frenta toda la zona metropolitana del Valle de Mxico
y otras ciudades tambin. Pero qu bueno que lo haya
usted planteado, porque yo coincido con usted plena-
421
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
mente: que no es solamente un problema ambiental;
es un problema de derechos humanos, es un problema
de derecho a la sobrevivencia de los seres humanos. Y
entonces, hay que enfocarlo desde este punto de vista.
Entonces, toda la problemtica tcnica: que hay que per-
forar pozos ms profundos, de que si las capas de agua,
de que si hay que plantar rboles para que aumenten
las lluvias para que haya ms fujo de aguas, para que se
rellenen nuevamente las capas debajo de la tierra, etc-
tera. Todo eso tiene que formar parte de una visin de
conjunto. Pero yo coincido con usted de que la perspec-
tiva fundamental es la de los derechos humanos y as lo
considero.
NGELA CHVEZ GUZMN: Nuestra inquietud en
nuestro pueblo, es que la zona urbana est creciendo con
gente avecindada, y no es gente pobre como nosotros,
sino es gente adinerada. Entonces, ellos agarran y co-
nectan su manguera y riegan sus jardines. Y nosotros,
siendo nativos de ah, del pueblo, que suframos de agua;
noms nos dan dos horas, hora y media de agua. Y los
que tienen dinero, ah, con mangueras, regando sus
jardines. Yo creo que s, que les pidiramos el apoyo a
ustedes, como autoridades, que frenen la zona urbana,
porque ellos van y hacen una casita de madera y, luego, ya
cuando ven, ya hicieron buenas casas. Por eso nosotros
les pedimos de favor, como representantes de bienes co-
munales, porque ahora estn sembrando casas en lugar
de que siembren maz. Nuestras tierras son muy buenas,
del pueblo de San Francisco; sembramos haba, sembra-
mos maz, sembramos calabaza, chilacayote, forraje para
los animales.
422
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
Queremos que nos den el apoyo para que ya se frene
la zona urbana. Y le pedimos a las autoridades que s,
que nuestro territorio que nos apoyen para que, el que
ensee ttulos primordiales, cada quien que nos apoyen,
nos bloqueen nuestro territorio. Ni invadir, ni que nos
invadan. Queremos, como rezan nuestros ttulos: pri-
mordiales. Disclpeme que no tengo ms palabras para
hablar, pero sta es nuestra inquietud, que ustedes como
autoridad, que ya en las tierras de cultivo no se siembre
casas. Nosotros estamos cuidando ya que no crezca la
zona urbana. Porque llegan personas, que no son como
nosotros, los pobres, sino que ellos llegan y fncan; y
entonces, agarran y conectan el agua y a regar sus plan-
tas, a lavar sus coches. Entonces, nosotros no estamos
de acuerdo con esas gentes avecindadas que han ido a
agarrar agua. Nosotros somos nativos y nosotros cuida-
mos el agua, porque nosotros lavamos nuestra ropita
de clarasol y con esa agua lavamos nuestros baitos.
Entonces, cmo es posible que los que tienen dinero,
van y riegan sus jardines. Entonces, nosotros le pedimos
que nos apoyen a que se frene la zona urbana en nuestra
comunidad, que es San Francisco Tlanepantla.
GABINO TOLEDO OLIVARES: Soy de la comunidad
de San Francisco Tlanepantla, delegacin Xochimilco.
Quiero decirles algo, que nosotros nos encontramos
trabajando nuestra comunidad, con el apoyo del doctor,
que nos est enseando a hacer un abono, con el propio
abono de nuestros animales. Claro, ah lleva como pilon-
cillo, otras cosas: levadura de cerveza, pacas de rastrojo,
que se muele con unos molinos que tenemos, para hacer
nuestros abonos. Nosotros s queremos y estamos pro-
423
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
moviendo que no se hagan abonos qumicos como antes,
que en donde quiera se echaba abono qumico. En San
Francisco es lo que estamos prohibiendo que echemos
abonos qumicos. Lo que queremos es que se produzca
el maz, frijol, haba, calabaza, rastrojos como avena y co-
sas que tenemos para nuestros animales, que son reses,
borregos y animales que usamos para el enzurcado, que
es el caballo, la acmila o el macho todava.
Nosotros somos un pueblo que estamos por la parte
del sur, y somos el pueblo, el ltimo que queda a la
parte del sur, colindamos con el estado de Morelos. Y s
nos interesa a nosotros, compaeros, porque somos un
pueblo que abastecemos el agua, el aire para la Ciudad
de Mxico. S nos preocupa bastante, porque nosotros
somos los pueblos que vivimos en la parte alta del sur,
que mantenemos a la ciudad con agua y aire. Nosotros s
queremos ensearles el abono que nos estn enseando,
porque parece que nos va a dar mejor resultado y no
vamos a envenenar a la gente y no queremos crecer a
nuestros animales con qumica, que al rato vendemos
la carne como la res, el borrego, y no queremos que la
gente de la ciudad se alimente con animales enfermos.
Eso es lo que s nos preocupa a nosotros como vecinos
de la comunidad de San Francisco. Quiero decir un po-
quito ms, retomando a la seora representante de San
Francisco Tlalnepantla, que es mi esposa, que ella ha
dado una lucha muy fuerte.
Hemos tenido amenazas por gente que ha comprado
tierras, y no se habla de una hectrea, se habla de 60,
70 hectreas. Hay un club que tenemos, que se dice
Club Monte Sur, por ah ese seor nos ha amenazado de
muerte, nos ha presionado, pero no le tenemos miedo.
424
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
Nosotros sabemos que, aunque hay mucha gente de
nuestra misma comunidad que no nos quiere, porque
hay muchos intereses fuertes, pero tampoco. Nosotros
sabemos lo que estamos haciendo, siquiera que quere-
mos dejarle un recuerdo a nuestros hijos, que conozcan
y que sepan que nuestros padres hicieron algo, que de-
fendieron las tierras. Hay fuertes confictos por la parte
de San Salvador, un conficto fuerte con San Salvador
Cuautenco, que es delegacin Milpa Alta. San Francisco
es delegacin Xochimilco. San Miguel Topilejo es Tlal-
pan, y con esos dos pueblos s tenemos fuertes confic-
tos, porque nuestro territorio es muy rico.
Tenemos un bosque muy hermoso y tenemos mucha
agua, porque nosotros la cuidamos, o cuidamos nuestro
bosque. Hay una reforestacin que CORENA nos ha dado
ao con ao, y a nosotros s nos preocupa que nuestro
bosque aumente de rboles, porque queremos darle
agua pura a la Ciudad de Mxico. Estamos en contra de
un club de golf, por la parte de Santa Cecilia Tepetlapa.
Ese lugar, ah tambin llegaron unas personas de mucho
dinero, compran 200 hectreas, o no s cuntas ms,
parece que ms, y quisieron hacer un club de golf que
queran poner en el estado de Morelos. Ah no los
dejaron y se vinieron ac, a Xochimilco y quisieron hacer
ese club de golf. Tambin ah los detuvimos porque los
pueblos estamos organizados.
Nosotros hablamos de la gente que compra hectreas,
y esa es la que no queremos, porque nos llevan gente
que llevan malas costumbres y no compran un pedazo
de tierra para hacer una casita, sino que compran casas
para hacer condominios y muchas cosas. Ese club de San
Francisco, Monte Sur, este seor, que se llama Guiller-
425
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
mo Bustamante Valencia, es el seor ms fuerte de esa
empresa, tena un proyecto en San Francisco de unas
granjas de puercos, unas granjas de pollos, unas gaseras,
unos centros nocturnos en ese bosque. Se imaginan?
Y eso es lo que nosotros no queremos. Le pedimos a
nuestras autoridades que si nosotros, doa ngela y yo,
don Gabino, damos la vida porque no queremos esas
cosas ah. Nosotros queremos nuestro bosque para sos-
tener o mantener la ciudad con aire puro y agua.
FORTINO HERNNDEZ: Quisiera hacer una propuesta,
pero no s si los compaeros aceptaran que aqu,
nosotros, de alguna manera hiciramos tres propuestas
en el sentido de que, aprovechando que el doctor va a
estar en Ginebra, que como voz de organizaciones que
estuvimos, que tuvimos la oportunidad de compartir
con l las diferentes experiencias, tres propuestas en
el sentido, primero del cumplimiento del Convenio
169, aqu, en Mxico; segundo, liberacin de los presos
indgenas a nivel nacional; tercero, no al Plan Puebla-
Panam sin la consulta de las comunidades indgenas
asentadas en los territorios que contempla este proyecto.
Y que la educacin bilinge en el Distrito Federal sea
obligatoria con la participacin de las diferentes lenguas
indgenas. Yo propondra que a nivel de este grupo lo
tomramos y se lo pasramos al doctor, para que l, ante
el foro, lo lleve y que realmente el gobierno mexicano
y el gobierno del Distrito Federal vayan tomando nota de
cules son nuestras propuestas.
RODOLFO STAVENHAGEN: Ante todo quiero darles
las gracias. Esta ha sido una sesin, para m, sumamente
426
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
til, sumamente instructiva, he aprendido mucho, me
han abierto ustedes algunas vistas y algunos espacios
que yo desconoca, o no conoca lo sufciente, y que me
hacen ver que la problemtica de los derechos humanos
de los pueblos indgenas es, como bien sabemos ahora y
como ustedes bien han expuesto, no nada ms un tema
del medio rural, del medio agrcola, de las llamadas
regiones apartadas de los grandes centros, sino que,
por el contrario, es una problemtica que se agrava en
los centros urbanos, precisamente, porque no ha sido
considerada lo sufcientemente. Y porque parece que
estamos frente a una especie de aplanadora, que son
el crecimiento de la mancha urbana, las necesidades
de abastecimiento de recursos naturales que requieren
millones de personas asentadas, sean indgenas o no,
que necesitan agua, necesitan servicio, necesitan es-
pacios, y esto afecta, desde luego, las formas de vida
tradicionales de quienes anteriormente vivan fuera del
mbito propiamente urbano. Tercero, que hay y esto
ustedes lo han sealado y desde luego lo sabemos, pero
es necesario resaltarlo una discriminacin terrible
contra los pueblos indgenas, incluso en nuestra propia
ciudad. Incluso, contrariamente a lo que dicen nuestras
leyes, contrariamente a lo que cada uno de nosotros,
como mexicano, nos gusta pensar, decimos: no, la dis-
criminacin no existe en Mxico, existe en otros pases,
pero aqu no, porque todos somos iguales, todos nos
respetamos, todos somos descendientes de los mismos
antepasados, pero miren noms.
Lo que ustedes nos han contado es que la discrimi-
nacin es un tema que se da todos los das a todos los
niveles, desde el nivel del no reconocimiento en las leyes
427
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
de que existen pueblos con identidades culturales dife-
rentes a aquellas que se aceptan mayoritariamente, y que
estos pueblos exigen y desean el respeto de sus propias
identidades dentro de un proceso de cambio, hasta el
nivel de que las leyes no hacen caso de estas diferencias,
aunque hay excepciones y hay que resaltarlas. Por ejem-
plo, el hecho de que ahora la ley exige la presencia de
traductores en juicios ante los tribunales, y me imagino
que tambin en juicios o gestiones administrativas, y
donde hay una posibilidad que nunca antes haba, pero
hay que llenar ese espacio. El espacio est ah, ahora
corresponde a la gente llenarlo, exigirlo y demandarlo.
Y as puede haber muchos espacios ms, hasta el nivel
del trato personal, en el cual, a determinadas personas,
como nos dijo la compaera mazahua, entran a un res-
taurante o a un comercio, porque estn vestidas de cierta
manera, entonces no reciben el mismo trato, la misma
cortesa, el mismo respeto a los que tienen derecho como
cualquier otra persona, cualquier otro ciudadano.
Entonces esto va en contra no solamente de nuestras
propias leyes, va en contra tambin de los derechos esta-
blecidos a nivel internacional, y va en contra de las reglas
de moral y tica mnimas que todos nosotros creemos
que formamos parte de ellas. Dentro de esto cabe sea-
lar, y esto tambin es muy importante, la discriminacin
particular de la que son objeto las mujeres y las nias,
que es algo tambin muchas veces que no se toma en
consideracin, con manifestaciones brutales de la pros-
titucin, del hostigamiento sexual, de la violencia, de los
asesinatos, muchas veces; de la injusticia patente de las
autoridades frente a mujeres y a nios indgenas. En-
tonces hay un problema realmente muy grave. Ustedes
428
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
lo han dicho, yo estoy tratando nada ms de resumir.
Qu puede hacer un personaje como ste, de relator
especial de la ONU, frente a esto? Yo todava estoy pen-
sndolo, todava estoy procesando. Es decir, qu es lo
que realmente la ONU espera de este personaje, cuando
dice vamos a crear un mandato de relator especial y a ti
te nombramos, y a ver qu haces?
Siento que la lucha por los derechos humanos, la lu-
cha por la dignidad, la lucha por la justicia, se tiene que
dar todos los das y en todos los niveles, y tiene que ser
una cosa participativa en la que tomen parte, desde las
autoridades ms altas, hasta los ciudadanos que estn
en la calle comn y corriente, con todos los que estn ah
en medio. Y para eso hay que organizarse, y ustedes estn
aqu porque se han organizado. Y como ustedes dicen,
hace algunos aos tal vez este tipo de encuentros no se
hubieran podido hacer, porque por un lado no se haban
organizado, y por otro lado, a lo mejor no haba esa aper-
tura entre ciertas autoridades que parece haber ahora
para estas cosas. Pero esto es un primer paso, nada ms.
Eso hay que transformarlo ahora en acciones reales, en
acciones efectivas, y para eso yo creo que la ONU es un
espacio que puede servir.
Entonces, el relator especial, como les dije yo al prin-
cipio, tiene el mandato de recabar informacin. La infor-
macin recabada, sintetizada, transformada, digerida, en
fn, transformada en escritos, en documentos, as como
lo espera la ONU, pues va a llegar a esa Comisin de
Derechos Humanos de la ONU y va a estar puesta a la con-
sideracin de todos los Estados miembros de la ONU, que
son ms o menos 200 en este momento, un poco menos,
y en la Comisin de Derechos Humanos hay como 53
429
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
Estados miembros, entonces, cuando voy a hablar con
ellos la prxima semana, son los representantes de esos
Estados quienes van a recibir esa documentacin. Ahora,
ya lo que van a hacer con esa documentacin depende
de muchas variables. Algunos pases la toman muy en
serio, me consta. Sobre todo si se les menciona a ellos
en lo personal, van a decir ah, caray!, pues aqu nos han
mencionado en este informe, vamos a ver de qu se trata,
a ver si podemos componer la situacin. Otros lo toman
menos en serio y dicen bueno, pues un documento ms
entre los miles que estn circulando ah, no es mucha
prioridad. Pero ah es donde las organizaciones no gu-
bernamentales tienen un papel muy importante.
S que algunos de ustedes, han seguido de cerca los
debates en el grupo de trabajo sobre poblaciones indge-
nas de la ONU, desde hace aos, sobre la redaccin de una
declaracin universal sobre derechos humanos, y otra en
el mbito regional americano. Las dos siguen estanca-
das en este momento, por desgracia. Siguen estancadas
porque los Estados no se pueden poner de acuerdo ni
siquiera en el uso de una palabra, por ejemplo, la palabra
pueblos. Quines son pueblos indgenas? Miren, a m
me ha tocado estar en estados donde las autoridades
gubernamentales me dicen aqu no hay indgenas. Eso
no existe en nuestro pas, entonces por qu viene usted
a visitarnos, cuando yo vengo de hablar, precisamente,
con quienes dicen somos indgenas y nos estn discrimi-
nando, y tenemos este problema y este otro, y este otro.
Entonces, qu hacer ante una situacin, cuando hay
cerrazn, por una parte, y cuando hay demandas legti-
mas por la otra? Hasta dnde puede uno llevar esto?
La ONU tiene ahora varios caminos abiertos. Uno de
430
CONVERSACIN CON RODOLFO STAVENHAGEN
ellos es, precisamente, este mandato del relator especial,
y yo espero poderme reunir con ustedes, si ustedes me lo
permiten y si ustedes me invitan de nuevo, a platicarles,
cuando regrese, qu es lo que pas ah en la Comisin de
Derechos Humanos de la ONU, y qu es lo que pensamos
que puede hacerse. Pero eso es una cosa. La otra cosa es que
la propia ONU ha decidido crear un foro permanente
de discusin sobre asuntos y problemas de los pueblos
indgenas en todo el mundo, y este foro permanente est
compuesto por ocho delegados gubernamentales y ocho
representantes de organizaciones y de pueblos indgenas
de diferentes partes del mundo, y se va a reunir por
primera vez en mayo prximo en Nueva York, junto con
lo que se llama el Consejo Econmico y Social de la ONU,
que es otro organismo muy poderoso de la ONU. Pues
da el caso que en este momento hay un representante
mexicano, nombrado por la parte gubernamental, que
va a participar en ese foro, que seguramente ustedes
conocen, es Marcos Matas Alonso, que fue hasta hace
poco director del Instituto Nacional Indigenista y
que ha sido muy activo en la ANIPA y que es tambin
investigador del CIESAS, ah en Tlalpan, antroplogo
de formacin. Sera posible que ustedes pudieran tener
la oportunidad de hablar con Marcos Matas antes de la
reunin del foro de Nueva York, para que l lleve ah,
al foro, tambin las preocupaciones que ustedes me
han expresado a m, porque mientras ms personas y
ms vas hay para ir a presentar eso, pues mayor fuerza
tendrn los argumentos.
Ahora, en el mbito nacional yo creo que hay que
acercarse a la Comisin Nacional de Derechos Huma-
nos, y a la Comisin de Derechos Humanos del Distrito
431
LA PROBLEMTICA, NECESIDADES Y DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDGENAS
Federal, y tal vez pedir que estudien los casos. Atencin
no son autoridades pblicas, la Comisin Nacional y la
Comisin del Distrito Federal, como las otras comisiones
de los estados, son organismos del Estado, son organis-
mos pblicos, pero de defensa de los derechos humanos
de los ciudadanos.
Entonces no hay que confundir, mucha gente los
confunde, dicen: es que son autoridades, como la Secretara
de Gobernacin, o la Secretara del Medio Ambiente. No,
son organismos pblicos, pero cuya funcin y mandato
es defender, precisamente, los derechos humanos de los
ciudadanos. Creo que si ustedes tienen algunas quejas
y algunas denuncias como las que acaban de expresar
aqu, concretas, directas, por ah vale la pena, hay que
canalizarlos. Y no solamente ir a una ventanilla, llenar un
formulario, entregarlo y decir, bueno a ver cundo me van
a contestar. No, sino de plano ir a pedir una cita, hablar
con los funcionarios, pedir una reunin, organizar un
evento en que se puedan realmente discutir estos asuntos.
Yo sugerira hacer esto.
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS
HUMANOS Y LAS LIBERTADES FUNDAMENTALES
DE LOS PUEBLOS INDGENAS DE LA ONU
1
Encuentro con Rodolfo Stavenhagen*
____________________
1
Reunin sostenida el da 9 de abril de 2002.
*
Relator Especial para los Derechos Humanos y las Libertades
Fundamentales de los Pueblos Indgenas de la ONU.
ES MUY IMPORTANTE tener contacto con todos aquellos que
representan a organizaciones indgenas u organizaciones
de derechos humanos que trabajan directamente la
problemtica de los derechos humanos de los pueblos
indgenas, tanto en el rea metropolitana de la Ciudad de
Mxico como en el mbito nacional.
No son slo por un inters personal y un compro-
miso personal las razones por las que participo en este
debate, sino tambin en mi calidad de Relator Especial
para los Derechos Humanos y las Libertades Fundamen-
tales de los Pueblos Indgenas, ttulo un poquito largo,
que cre la Comisin de Derechos Humanos de la Orga-
nizacin de las Naciones Unidas apenas el ao pasado.
Desde hace muchos aos se viene discutiendo en el seno
de la ONU en torno a los derechos de los pueblos ind-
433
434
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
genas. Desde principios de los aos ochenta funciona
como subsidiario y dependiente de la Comisin de
Derechos Humanos, un Grupo de Trabajo sobre Pobla-
ciones Indgenas que se rene anualmente durante una
semana y convoca la participacin de una multitud de
representantes de organizaciones indgenas de todo el
mundo.
Me ha tocado, a lo largo de los aos, participar en
diversas ocasiones en ese Grupo de Trabajo, desde prin-
cipios de los aos ochenta cuando se reuni por primera
vez en 1982, y casi no haba participacin indgena, una
que otra persona que por casualidad se hallaba de paso
en Ginebra asista. Porque el grupo se rene en Ginebra,
que es la sede europea de la Organizacin de las Nacio-
nes Unidas, y donde funcionan varios de los rganos
especializados de la ONU, particularmente la ofcina de
la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, sta,
tiene su ofcina y su Secretara Tcnica all en Ginebra, y
la Comisin de Derechos Humanos y los diferentes Co-
mits de derechos humanos vinculados a los Tratados y
a los Convenios de Derechos Humanos, tienen su sede
tambin en Ginebra.
De ah que ese Grupo de Trabajo, que fue creado a
principios de los aos ochenta, anualmente se rene en
esa ciudad. La ltima fue el ao pasado, la dcima octava
reunin, este ao es la dcima novena y el ao prximo
festejan 20 aos de existencia. En la reunin pasada ya se
cont con ms de mil 200 personas, indgenas y no ind-
genas, miembros de organizaciones no gubernamentales
de distinto tipo que tienen acceso a los debates.
El Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indgenas en
la ONU es nico en su gnero, porque es el nico espacio
435
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
en todo ese vasto sistema, tan complicado de la ONU, en
donde pueden entrar, hablar y ser escuchados tambin,
quienes no son delegados gubernamentales, porque la
ONU es un organismo de Estados, entonces quienes de-
baten y discuten son los gobiernos, son los representantes
de los gobiernos.
Pero esta es la primera vez que un comit ofcial de la
ONU se abre sistemticamente a que participen personas
que no son necesariamente representantes gubernamen-
tales y que muchas veces tienen cosas que decir sobre
sus propios gobiernos y a cuyos delegados gubernamen-
tales puede tal vez no gustarles demasiado.
As, la ONU ha abierto ese espacio y los indgenas lo
han ocupado, y uno de los resultados de estos largos
aos de discusiones que ha habido es el Proyecto de
Declaracin de Derechos de los Pueblos Indgenas que
aprob el Grupo de Trabajo hace ya seis aos, fue apro-
bado despus por el nivel inmediatamente superior, que
es la Subcomisin para la Promocin y Proteccin de
los Derechos Humanos, y que ahora est en manos del
grupo an ms superior, que es la Comisin de Dere-
chos Humanos.
Esta Comisin est compuesta de 53 Estados
miembros y slo hablan los gobiernos. Cuando quieren,
pueden invitar a alguien que no sea gobierno, para que
d sus puntos de vista, pero nada ms. Las decisiones las
toman ah nada ms los gobiernos.
Y el Proyecto de Declaracin est ah detenido desde
hace varios aos, porque los Estados no han podido
ponerse de acuerdo en algunos de los elementos del
texto, que ya fue aprobado por los rganos inferiores.
Pero los grupos indgenas que estn de acuerdo con
436
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
el texto tal como fue transmitido a la Comisin estn
esperando que sta resuelva, pero hasta ahora no ha
resuelto y dudo que resuelva este ao, a lo mejor el ao
entrante, a lo mejor faltan todava dos o tres aos, todo
eso depende de una serie de consideraciones.
El hecho es que el Proyecto de Declaracin, que por
una parte puede considerarse como una victoria para los
pueblos indgenas, porque durante ya casi 20 aos se ha
estado trayendo, empujando y cabildeando en el Grupo
de Trabajo y en la Subcomisin, y ahora en la Comisin,
por otra parte, contrariamente a lo que mucha gente
cree, ese Proyecto no tiene validez jurdica porque no
est aprobado an por los Estados. Entonces no es un
texto de instrumento internacional jurdico, como s lo
es el Convenio 169 de la OIT, que s fue aprobado y rati-
fcado por cierto nmero de Estados.
La Declaracin est un poco en el limbo, pero en
ese Grupo de Trabajo, en la Subcomisin y en la propia
Comisin, las organizaciones indgenas tambin han
peleado por abrir ms espacios, porque han con-
siderado que ese Grupo de Trabajo, que si bien ha hecho
una magnfca labor, est circunscrito a un campo muy
reducido y que los indgenas merecen ser escuchados y
tomados en cuenta tambin en otras esferas del sistema
de las Naciones Unidas. Entonces se logr, tambin
despus de aos de cabildeo, de presiones y de conven-
cimiento a diferentes Estados miembros, que el Consejo
Econmico y Social, que es uno de los mximos rganos
de alto nivel del sistema de las Naciones Unidas junto
con el Consejo de Seguridad que todos conocen, porque
ah las grandes potencias nunca se ponen de acuerdo, se
pusieran de acuerdo en crear un Foro Permanente sobre
437
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
cuestiones indgenas que ya se ha integrado y que se
reunir por primera vez en mayo, durante cuatro sema-
nas en Nueva York y donde se van a tratar cosas no slo
de derechos humanos, sino tambin de todos aquellos
asuntos de los que se ocupa Naciones Unidas como son
desarrollo, medio ambiente, desarrollo social y desa-
rrollo econmico, entre otros.
El Foro Permanente estar compuesto por 16 perso-
nas, la mitad de ellas son representantes de gobiernos y
la mitad son representantes de organizaciones indgenas,
entonces tambin es un espacio ya abierto en donde los
indgenas, ahora s ya formalmente, porque as lo vot la
Asamblea General de las Naciones Unidas, tendrn voz
y voto. Veremos qu es lo que pasa, porque por primera
vez en mayo de este ao se reunir y luego seguir
reunindose una vez al ao durante equis nmero de
aos, y va a establecer su propia agenda.
El segundo punto que ganaron los indgenas tambin,
fue el nombramiento del mandato de Relator Especial
para los Derechos Humanos de los Pueblos Indgenas
en el seno de la Comisin de Derechos Humanos de la
ONU. Por qu un relator especial diran muchos si
ya existe un Grupo de Trabajo? Bueno, en primer lugar,
porque si es nombrado directamente por la Comisin de
Derechos Humanos, tiene ms jerarqua y ms autoridad
en el sistema de la ONU, que el Grupo de Trabajo que
depende de la Subcomisin, que a su vez responde ante
la Comisin, eso por un lado.
Por otra parte, porque las relatoras especiales y todo
lo que hace el Relator tienen el respaldo y la autoridad
del propio sistema de Naciones Unidas y del Alto
Comisionado de Derechos Humanos, que en este mo-
438
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
mento, como ustedes saben es la seora Marie Robinson,
pero que ya va a dejar el cargo porque ya renunci, este
es su ltimo ao, no sabemos quin va a quedar en su
lugar, y tambin llevan el respaldo del Secretario General
de la ONU, es decir, el seor Koff Annan.
En el seno de la Comisin de Derechos Humanos hay
ms o menos 30 relatoras especiales sobre diferentes
temas. No s si han ledo en la prensa que acaba de salir
un informe que hizo un relator especial sobre el sistema
de administracin de justicia en Mxico, que vino en una
visita ofcial el ao pasado, hizo un informe, el informe
acaba de ser presentado a la ONU, y el Estado mexicano
va a responder al informe, como siempre hacen todos
los Estados ante todos los informes de todos los relatores
especiales, porque puede ser que tengan sus puntos de
vista propios que pueden o no estar bien refejados en
los informes de los relatores especiales.
As, hay dos tipos de Relatores Especiales en la
Comisin de Derechos Humanos. Uno, que es el tipo
que se ocupa de pases, entonces en aquellos pases
donde hay fuertes problemas de violaciones a los dere-
chos humanos, la propia Comisin de Derechos Huma-
nos puede decidir nombrar un relator que los represente
para que vaya y se ocupe de lo que pasa en tal o cual
pas. Por ejemplo Camboya, Guatemala o Sudn. Y a lo
largo de los aos hay muchas relatoras sobre la situacin
en pases especfcos.
La otra vertiente son las relatoras temticas. Entonces
se crea el mandato de un relator o una relatora especial
que se ocupa de un tema. Por ejemplo, violencia contra
las mujeres. Ahora la relatora es una muy amable colega y
amiga ma, Radika Kumaraswami, de Sri Lanka, que por
439
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
cierto tiene pendiente un viaje a Mxico en el mandato
que tiene de estudiar la situacin de la violencia contra
las mujeres.
Hay toda serie de temas. La tortura, por ejemplo; la
situacin de los defensores de los derechos humanos,
hay un relator especial que se ocupa de violaciones de
los derechos humanos de los defensores de los derechos
humanos. Pensemos en el caso Digna Ochoa, simple-
mente para hacer la referencia, y as hay muchos man-
datos. Los mandatos temticos no se enfocan a un solo
pas, sino que son globales. Entonces son comparativos,
tienen que desarrollar el tema, pero en todo el mundo, y
he ah que el ao pasado, por primera vez, la Comisin
de Derechos Humanos decide crear el puesto de Relator
Especial sobre Derechos Humanos de los Pueblos Ind-
genas. Nunca ha existido ese puesto. Y entonces resulta
que soy nombrado para ocupar ese puesto la primera vez
que se ejerce y es un mandato temtico.
Qu dice el mandato para el Relator Especial? Pues
la resolucin que crea el mandato dice que tiene la obli-
gacin de investigar la situacin de las violaciones a los
derechos humanos de los indgenas en todo el mundo
con base en informaciones que puedan provenir de dife-
rentes fuentes: de los gobiernos, de los propios pueblos
indgenas, de las ONGS, de los centros acadmicos, de
otros organismos especializados de Naciones Unidas,
entre otras, y cada ao tiene que rendirle un informe a la
Comisin de Derechos Humanos sobre ese tema, decirle
cul es la situacin de la violacin de los derechos huma-
nos de los pueblos indgenas. Y segundo, tiene que hacer
propuestas y recomendaciones de cmo se puede luchar
contra las violaciones a los derechos humanos, y cmo
440
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
se puede mejorar la situacin de los derechos humanos
de los pueblos indgenas.
Esas recomendaciones pueden ir dirigidas a los gobier-
nos, pueden ir dirigidas a instituciones diversas, pueden
ir dirigidas al propio sistema de Naciones Unidas y sus
organismos especializados, y pueden ir dirigidas a las propias
organizaciones y a los pueblos indgenas y a las comu-
nidades, eso ya depende de lo que se encuentre en la
investigacin. Cuando asum esto, fue a mediados del
ao pasado en que se reuna, precisamente en su sesin
anual, el Grupo de Trabajo de Poblaciones Indgenas.
Y fui all y tom contacto con las centenas de orga-
nizaciones que estaban representadas entonces, con los
miembros de la Comisin de Derechos Humanos y con
los delegados gubernamentales, para decir: bueno, aqu
estoy, ahora qu quieren que haga? Fue el primer en-
cuentro.
Y lo que me dijeron fue: Bueno, lo que tienes que
hacer es un informe, la normatividad es as. Cada ao
hay que hacer un informe. Ya fuiste nombrado, ahora
tu responsabilidad es hacer un informe, lo que metas en
l ya t lo vers, pero nosotros esperamos un informe,
Bueno, y qu clase de informe quieren? A ver, qu han
hecho los dems relatores a lo largo de los aos. Esa es
un poco la idea. Eso fue en el mes de julio.
Y lo que ms me llam la atencin fue que el informe
tiene que estar listo el 1 de diciembre, porque la buro-
cracia es la burocracia en cualquier parte del mundo y
tiene que ser traducido a cinco idiomas de trabajo, tiene que
ser reproducido, tiene que ser diseminado, tiene que llegar
a manos de los miembros de la Comisin de Derechos
Humanos con anticipacin a la reunin anual y que, para
441
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
cuando lleguen, por lo menos lo hayan ledo, aunque no
estoy seguro que ese sea el caso, pero cuando menos que
no digan: no lo le porque no me lleg.
Entonces vi que tena entre julio y diciembre, nada
ms, cinco meses para hacer un primer informe, sin siquiera
haber comenzado realmente a trabajar. Por lo tanto, mi
primer informe fue ms bien un planteamiento general,
un poco el estado de la cuestin; es decir, revisin del
panorama general; decir los principales puntos de lo
que pasa. Y cmo?, bueno, basado fundamentalmente
en informacin ya existente, pero que a veces est muy
fragmentada, dispersada en diferentes partes. Y para eso,
haba que consultar peridicos, revistas, informes de ONGS,
informes de otros relatores, informes ofciales de Nacio-
nes Unidas, y desde luego, ahora la gran maravilla tc-
nica, el internet; casi, casi dices: si no est en el internet,
no existe. Aunque ese es un peligro tambin porque all,
en el mundo real existen muchas cosas que no encuen-
tran su camino al internet, y en muchas ocasiones, por
ello, hay que tener cuidado. Pero el informe fue eso; lo
mand, ya lo tradujeron segn tengo entendido y ya se
puede consultar, creo que en internet.
Tengo que presentar el informe a la Comisin de
Derechos Humanos, a los representantes gubernamen-
tales de los 53 pases. Adems, el informe no deba de
pasar de 35 pginas a rengln cerrado, con cierto nmero
de caracteres por lnea, por pgina, porque si no, no lo
reproducen, no lo aceptan; hacen huelga los de la Direccin
de Publicaciones de la ONU si les entregan ms cosas, ONU ONU
porque dicen: no tenemos tiempo. Pero luego, alguien,
un alma bondadosa me dijo: si no puedes meter todo lo
que quieres al informe, manda un anexo, entonces, todo
442
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
lo importante djalo en un anexo. Junto con el informe
va el anexo, pero claro, eso tiene ventajas y desventajas.
Tiene ventajas en el sentido de que puedes nombrar
a un pas en el informe, diciendo: en tal pas x es po-
sible que se violen los derechos humanos de tal pueblo
indgena por esto o aquel otro motivo. Entonces, me
dicen: no, cualquiera que sea el pas y cualquiera el
motivo, en el momento en que aparece su nombre en el
texto del informe, va a protestar, y va a decir: por qu
estamos mencionados en el informe del relator especial,
si no hemos hecho nada? En nuestro pas todo es de
maravilla, aqu no pasa nada.
Entonces, me dijeron: mientras menos puedas
hablar de pases en concreto, mejor te va a ir cuando
presentes tu informe. Y entonces les digo: bueno, y
cmo quieren ustedes que yo presente un informe so-
bre violaciones a los derechos humanos sin nombrar a los
supuestos culpables de esas violaciones? Ah, pero para
eso, me dicen, primero hay que hacer una misin al pas
y, para eso, hay que recibir una invitacin del gobierno
del pas, porque si no, no puedes ir en misin ofcial. Y
luego, si vas y recibes eso, hablas con los del gobierno,
pero tambin puedes hablar con otras personas; y luego
haces un informe sobre esa visita. Y luego se la tienes que
mandar al gobierno del pas, a ver si est de acuerdo; y
si no est de acuerdo, entonces tienes que negociar con
el gobierno del pas, qu es lo que se puede decir y no se
puede decir. Y una vez que hayas terminado esa parte,
entonces, ya puedes incluir el material que t consideras
conveniente para tu informe a la Comisin.
Esto evidentemente es imposible hacerlo en cuatro
meses, y a nivel mundial. Entonces, me sugiri el alma
443
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
bondadosa: mira, si quieres hablar de pases, mtelo
en el anexo, porque nadie lee los anexos. Entonces, t
puedes decir lo que quieres, pero no est en el texto
principal del informe. Y lo que publica la ONU y lo que
se publicita es el informe. Entonces, slo quienes estn
verdaderamente muy, muy interesados pueden consultar
el anexo, pueden pedir copia. Pero para entonces, como
ya pas el momento de la presentacin del informe y
todo eso, ya no tienen tanto inters en armarte una
bronca si aparecen simplemente en el anexo. Adems,
por algn tecnicismo por ah, el anexo como tal no es
parte formal y ofcial del texto del informe. Si un pas
aparece en el texto del informe con nombre y apellido,
entonces s es grave; si aparece en el anexo, todava pasa,
pero si simplemente se le nombra en la presentacin
oral, puedes decir lo que quieras, porque adems nadie
escucha las presentaciones orales.
Entonces, yo estoy aqu con mi pequea computa-
dora y con otras, ah en mi casa y en la ofcina, tratando
de hacer como los juglares: mantener las pelotitas en el
aire, mientras cachas una y echas la otra. Despus, la
Comisin se va a ocupar de otras cosas, por ejemplo, de
esto que tanto habla la prensa actualmente, de que si va
a haber una condena a Cuba; que si Mxico va a votar
o no en un sentido o en otro; en fn, todo eso. Son la
gran geopoltica de nuestro tiempo. Se pueden imaginar
ustedes que las cuestiones de los derechos humanos de
los indgenas ocupan un espacio relativamente modesto,
dentro de las prioridades que tiene la Comisin de Dere-
chos Humanos, lo cual a mi juicio es muy desafortu-
nado, pero as son estas realidades polticas que existen
en el mundo.
444
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
Cuando ya vea yo venir esta reunin de la Comi-
sin de Derechos Humanos, dije: bueno, aqu est por
primera vez un Relator Especial sobre este tema que,
adems, es la primera vez que abren el tema en la dis-
cusin y viene de Mxico. Y en Mxico tenemos algunas
situaciones preocupantes en materia de derechos huma-
nos, sobre todo, de derechos humanos de los pueblos
indgenas, y seguramente hay mucha gente, tanto de
gobiernos, como de las propias ONGs mexicanas y otras
del mundo, de la prensa, y las organizaciones de dere-
chos humanos que digan: bueno, el relator especial que
viene de Mxico, qu nos va a decir de Mxico?
Por las razones que acabo de exponer, yo no presento
un informe sobre Mxico; yo presento un informe sobre
la situacin a nivel mundial. Entonces, Mxico aparece en
unos cuantos renglones nada ms en ese informe; como
se public en el peridico La Jornada, fue un artculo que
mand su corresponsal en Ginebra, y mencion que ya
haba ledo el informe y dice: el Relator Especial de la
ONU, apenas se refere a Mxico en el informe.
Pues s, apenas porque no hubo de otra; eso es lo
que hay que hacer. Pero, igual, yo creo que tendr opor-
tunidad de comunicarme de viva voz con organizaciones
indgenas, con organismos de derechos humanos, con
representantes de gobiernos, representantes de asocia-
ciones internacionales de ayuda y de solidaridad que me
van a decir: bueno, platcanos un poco qu pasa en
Mxico en materia de derechos humanos y de derechos
humanos de los pueblos indgenas y cul es la situacin,
por ejemplo, en Chiapas.
Entonces pens que sera muy til que, antes de que
me presentara como relator ante la ONU, tuviera una serie
445
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
de conversaciones con organismos de base, con organis-
mos de defensa de los derechos humanos para tener un
panorama ms claro de cmo sienten estas organizacio-
nes, en este momento, la problemtica en nuestro pas.
Comenzamos con una reunin muy interesante, orga-
nizada por Pablo Yanes, con las organizaciones indge-
nas del Distrito Federal y del rea metropolitana.
Ah hay un problema de derechos humanos que la
opinin pblica ignora, que no es conocida, sobre todo
la opinin pblica mundial. Porque cuando se habla
de violaciones a los derechos humanos de los pueblos
indgenas en Mxico, se piensa inmediatamente en co-
munidades en Chiapas o de los Loxichas, en Oaxaca
o de otras partes, pero siempre de comunidades rurales,
de indgenas en su lugar de origen, en las comunidades
tradicionales. Lo que muy poca gente sabe es que
millones de indgenas son migrantes, en todas partes del
mundo. Y que la Ciudad de Mxico es la ciudad indgena
ms grande del mundo, porque hay cientos de miles de
indgenas mexicanos; y ahora ya no slo mexicanos,
tambin centroamericanos y cuyos problemas, en tr-
minos de derechos humanos no han sido lo sufciente-
mente conocidos.
Y ah yo reconozco la gran labor que estn haciendo en
la Direccin General de Equidad y Desarrollo Social, con
Luz Rosales, Pablo Yanes y otras personas comprometidas,
para ver qu es lo que est pasando en el rea metropoli-
tana. Yo siento que esto es un tema fundamental.
S que es muy difcil reunir personas de todas las
mltiples organizaciones de derechos humanos, sobre
todo derechos humanos indgenas, muchas de las cuales
no viven en la Ciudad de Mxico; estn fuera, hay dif-
446
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
cultad muchas veces para trasladarse, tiene un costo de
tiempo, de energa, fnanciero, etctera. Y la coordi-
nacin es difcil; lo sabemos cada que hay un Congreso,
un evento pero, en fn, hay que seguir luchando.
Cuando pas lo de Acteal, cuando pas lo del levanta-
miento zapatista, cuando ocurri el conficto ms violento
en los aos 1994, 1995, 1996 hasta 1997, en Chiapas se
hablaba mucho de desplazados; pero pas el inters y
ahora se habla de otras cosas, mucha gente no sabe qu ha
pasado con los desplazados, qu ha pasado?
Es un tema importante para los derechos humanos
indgenas, no slo en nuestro pas, porque en muchas
partes del mundo, por ejemplo en Colombia, en
Guatemala, en frica, en Asia, la problemtica de los
derechos humanos de las poblaciones desplazadas,
es una problemtica no atendida. Incluso en nuestro
propio pas tenemos desplazados de hace 50 aos, cuyos
problemas no estn an resueltos. Y por eso fuimos a
visitar la zona de la presa Miguel Alemn, en el norte de
Oaxaca, donde por cierto yo hice mis pininos como
estudiante de antropologa, pero me toc participar
prcticamente en la construccin de la presa, pero
como antroplogo, en ese entonces, yo formaba parte
de algo que llamaban Brigadas de Convencimiento,
qu era eso? Pues haba que ir a los pueblos que iban
a ser inundados por la presa, por las aguas de la presa,
para tratar de convencer a la gente de los pueblos de
que les convena salirse, porque si no, se iban a ahogar.
Imagnense, a un joven antroplogo, todava estudiante,
ir a una comunidad indgena y decir: yo vengo en
nombre del seor Presidente de la Repblica y les digo
que tienen tres semanas para arreglarse, para salir de
447
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
aqu y el gobierno les va a dar unas casitas que todava
no estaban construidas, pero que se deca que se iban a
construir que quedan a 100 kilmetros de distancia
y les va a recompensar las tierritas y las casas y lo que
tienen, porque si no, van a perder todo. Recuerdo una
noche en que casi me fusilaban al salir de un pueblo,
para darle una leccin al gobierno, no a m, yo era
sacrifcable. Es decir, no queran hacer eso.
Record mucho esos aos de trabajo intenso, en que
mucho aprend y en que por primera vez, se los digo con
toda franqueza, me hice consciente de la problemtica
de los derechos humanos. Dije: con qu derecho entra-
mos a un pueblo a decirle a la gente: ustedes se tienen
que salir, porque el seor gobierno as lo decide?
Hay casos de estos que se han repetido en muchas
partes en la Repblica; los podramos llamar los refugia-
dos del desarrollo, porque las presas se construyen en
nombre del desarrollo, del progreso, de la modernizacin,
del bienestar y del inters nacional. Pero lo que le pasa
a la gente localmente, es dramtico, traumtico tambin;
eso a nadie le interesa y menos a los que toman las de-
cisiones sobre dnde se va a construir la presa y cundo
se va a abrir las compuertas, porque hay otros criterios y
otras prioridades.
Tuve la oportunidad de volver ahora al Papaloapan:
tuvimos una reunin sobre la cortina de la presa Miguel
Alemn, con ms o menos 200 personas, de ms de 50
organizaciones indgenas de la regin y 12 presidentes
municipales, ms los responsables de atencin a los
pueblos indgenas del estado de Oaxaca, que llegaron
desde la capital del estado, y cinco horas de reunin,
para escuchar cules eran los problemas.
448
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
Y cul no sera mi sorpresa, al saber que muchas
de las cosas que el gobierno haba prometido hace 50
aos, seguan sin cumplirse. Y me lleg una carta de una
persona que me deca: soy la nieta de un seor que fue
desplazado por la construccin de la presa en aquellos
aos, a quien el gobierno le prometi indemnizacin,
nuevas tierras, una casa, animalitos, para rehacer su vida,
mi abuelo muri, por algn motivo, y el gobierno inte-
rrumpi ese proceso y no quiso pagar la indemnizacin a
los herederos, a los hijos del seor. As, desde hace dos
generaciones, los hijos y ahora la nieta del fnado, siguen
exigiendo que se les haga justicia. As que el problema de
los desplazados no es cualquier cosa; es una cosa muy
grave. De la presa me fui a Chiapas. Y en Chiapas, en un
da, visit cuatro comunidades diferentes de desplazados.
Una en Tila, en el norte del estado; otra en el municipio
de Venustiano Carranza, desplazados de la construccin de
la presa de La Angostura, hace 30 aos.
Otra reunin la tuvimos en el pueblo de Los Chorros,
en el municipio de Chenalh, donde acaban de llegar
a un acuerdo, despus de meses de negociacin, para
que algunos integrantes del grupo conocido como Las
Abejas, que fueron las vctimas de la matanza de Acteal,
en diciembre de 1997, y cuyos sobrevivientes salieron
huyendo de ah, regresen a dicha comunidad donde
haban vivido antes, y donde dominaban los pristas y
el grupo paramilitar que los hizo salirse y fue, segn
todos lo dicen, el grupo que cometi la masacre de Ac-
teal. Pues ahora ya decidieron regresar y la situacin est
sostenida con alfleres, muy tensa. Y decan las personas
de Las Abejas que ellos saben que los paramilitares to-
dava andan ah sueltos y armados, en esa comunidad y
449
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
que tienen miedo, pero an as, como no podan seguir
viviendo como refugiados y arrimados en otras comu-
nidades como desplazados, pues ahora regresaban. Y yo
me pregunto: quin los va a apoyar, qu mecanismos
institucionales de apoyo y de seguimiento a este acuerdo
que se lleg van a tener? Acuerdo que se lleg con la in-
tervencin del gobierno del estado, de Pablo Salazar, con
la iglesia y con un Comisionado para la Reconciliacin
que nombr el gobernador Pablo Salazar. Yo digo: qu
bueno que se lleg a un acuerdo, pero qu tanto va a
durar?
Y por la noche me fui a visitar el municipio autno-
mo de Polh, que era parte del municipio de Chenalh,
tuve la suerte de que me aceptaran y de que me invita-
ran a platicar con ellos, pues todo mundo me deca que
era muy difcil, que no aceptan, que no quieren hablar
con nadie ms que con gente que est probada de que
les puede ayudar, incluso la Cruz Roja Internacional ya
tiene difcultades, y eso que les ha estado ayudando a
lo largo de los aos, desde que se declararon municipio
autnomo, tambin tienen difcultades muchas ONGs, no
entra la propia Comisin Nacional de Derechos Huma-
nos; a veces la dejan entrar, a veces no.
Esta vez decidieron que el Relator Especial de la
ONU, s poda entrar al municipio de Polh y tuve dos
horas de pltica muy interesante con el Presidente y con
otra persona del Consejo Autnomo. Y la situacin es
verdaderamente dramtica.
A la maana siguiente, un reportero de La Jornada
me entrevist y me pregunt: qu piensa usted de la
situacin aqu, en Polh y otras partes de Los Altos?
Bueno, le dije en muy buen lenguaje diplomtico: estn
450
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
sper jodidos. Y tal vez es decirlo un poco a la ligera,
pero es que la situacin es muy dramtica. Estn a nivel
de subsistencia, y eso que desde hace aos reciben do-
nativos a travs de la Cruz Roja Internacional; pero sta
ya les est reduciendo tambin la cantidad de despensas
que estn distribuyendo.
El problema con las despensas, de por s, es que se
crea un sistema de dependencia, la gente espera: me van
a traer cinco kilos de arroz, cinco kilos de frijoles y esta
otra cosa, ah ms o menos la llevo. Y en el momento en
que el organismo internacional dice que ya no le le va a
dar por x motivo, entonces, qu hacen?
Del gobierno les pregunt varias veces: ustedes
aceptaran alguna actividad que pudiera ser de apoyo,
de ayuda que provenga del gobierno, ya sea estatal o
nacional? Dijeron no, con el gobierno no queremos
absolutamente nada.
Cmo anda lo de las escuelas? Bueno, tienen 600
nios en edad escolar y, entonces, algunos universitarios
hace algunos aos llegaron ah para capacitar a unos pro-
motores. As, esos 600 nios reciben clases de unos cuan-
tos promotores de la propia comunidad. Y les pregunt:
estos estudios son reconocidos por la SEP? No, aqu no
hay certifcado, no hay nada. Y hay secundaria? No,
no hay nada; entonces, slo hay primaria y esa quin
sabe cmo funciona.
Lo que me duele mucho es que se ha perdido una
generacin de nios y de jvenes; qu hacen, qu pasa
con esa generacin, desde que explot el conficto hasta
ahora que todava no hay solucin al conficto. Esto es
cuestin de derechos humanos especfcos de poblacio-
nes indgenas desplazadas por situacin confictiva, no
451
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
resuelta todava en nuestro pas y, particularmente, en
Chiapas.
Esto es un poco el trasfondo de esta funcin de ser
Relator Especial de la ONU y de querer documentarme
e informarme bien, para poder tambin responder
adecuadamente a preguntas o inquietudes que puedan
surgir, que le hagan al Relator Especial: qu nos va a
decir de Mxico, est o no est en el informe escrito.
Es muy importante que a la ONU lleguen informa-
ciones vlidas y lleguen informaciones bien fundamen-
tadas, no slo denuncias; y si hay denuncias, denuncias
documentadas con evidencias y que se puedan compro-
bar y se puedan demostrar. Entonces, qu mejor que
ir a hablar personalmente con la gente; incluso ver la
situacin.
Ah en Polh, por ejemplo, ya no lo vi porque lle-
gu de noche, pero me deca el Presidente del Consejo
Municipal Autnomo, que hay ms de dos mil 700
desplazados de otras comunidades, que son bases za-
patistas o simpatizantes de los zapatistas, desplazados
por los pristas de otras comunidades y que Polh los ha
acogido y que les ha dado acceso a sus tierras, aunque
Polh es un pueblito que est trepado en la sierra, est
colgando del lado de una montaa, por lo tanto, no hay
tierras planas prcticamente; hay que hacer milpa all
arriba.
Para todas las miles de personas que hay ah, me
deca el Presidente del Consejo Autnomo, en total hay
entre 60 y 80 hectreas de tierra cultivable, que no es
nada. Cualquier pequeo propietario en los valles cen-
trales de Chiapas tiene 10 veces ms que las 80 hectreas
del pueblo de Polh.
452
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
De qu vive Polh? de la venta de su caf, tienen
sus cafetales colectivos. No pude averiguar a tiempo
cmo los distribuyen, si en forma ejidal, en forma
colectiva o en forma individual, que son detalles que a
los antroplogos nos interesan mucho, pero que no fue
posible obtener informacin en ese momento. Pero todos
sabemos que el precio del caf ha cado en los ltimos
meses; entonces, qu tanto pueden sacar del caf? Entre
la venta del caf y los donativos ms o menos subsisten;
del gobierno no quieren ayuda.
Y les pregunt: los jvenes que aqu no trabajan
salen a trabajar a otra parte? No, me dijeron, no
queremos que los jvenes vayan a trabajar a otra parte.
Entonces, yo me imagino que ah, entre los jvenes hay
muchsimo desempleo porque no hay nada qu hacer
qu hacen? qu van a hacer en el futuro?. Son algunas
de las cosas que hay que plantearse.
Creo que es un gran reto esto para la comunidad de
derechos humanos en Mxico. Hay que ocuparse de esa
generacin perdida y sufrida, hay que ocuparse de esos
pueblos.
A veces, yo siento eso ya no lo digo como relator,
lo digo ya en lo personal, que muchas veces estamos
tan polarizados ideolgicamente que hablamos a nivel
muy macro: que si la Ley Indgena, que si los partidos,
que si el PRD, que si el PAN, que si el PRI a nivel nacional.
Y nos olvidamos de lo que pasa a nivel de la base, de
la cotidianeidad y de las violaciones de los derechos
humanos en la cotidianeidad.
Las organizaciones de derechos humanos que funcio-
nan en Chiapas s se ocupan de esa cotidianeidad, pero
muchas veces se quejan de que ya, en el mbito nacional
453
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
nadie les hace caso, slo muy poca gente porque no es
tan vistoso como hablar de la transicin democrtica o
cosas por el estilo.
Y hay que ver de qu manera los diferentes puntos
que las organizaciones han planteado pueden integrarse
productiva y constructivamente en una labor que tiene
que ser continua a todos los niveles. Por ejemplo, el tema
de los indgenas en las ciudades, un tema totalmente
ignorado, ignorado en las polticas indigenistas hasta
muy recientemente, ignorado en las legislaciones. En la
discusin de un nuevo Estatuto sobre el Distrito Federal
no hay ninguna referencia a su poblacin indgena y a la
problemtica de la poblacin indgena.
Creo que eso plantea una tarea inmediata de mo-
vilizacin, de cabildeo, de informacin de la opinin
pblica, comenzando por la opinin pblica de los
diputados y de senadores. Yo veo ah que hay cosas muy
importantes.
Desde el punto de vista propiamente, digamos, de un
organismo internacional que se ocupa de los derechos
humanos, como es la Comisin de Derechos Humanos
de la ONU, pues la primera pregunta que surgira es: de
qu manera la problemtica de los derechos humanos
de los indgenas en las ciudades es diferente de la pro-
blemtica de los derechos humanos de los no indgenas
en las ciudades? Porque desde luego sabemos que hay
violaciones a los derechos humanos de los ciudadanos
en comn, de los residentes de las ciudades, independiente-
mente de que sean o no sean indgenas. Los problemas de
corrupcin, los problemas de seguridad, los problemas
de abuso del poder, los problemas de administracin de
justicia, etctera, afectan a todos por igual.
454
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
Pero aqu hay algo que estn planteando las orga-
nizaciones, que dicen: s, pero adems la poblacin
indgena es doblemente violentada en sus derechos
humanos. Entonces, yo siento que ah hay que de-
sarrollar un argumento en el sentido de que es funda-
mental llevar adelante una estrategia para la promocin
y proteccin de los derechos humanos de los indgenas
en las ciudades, porque su situacin de vulnerabilidad y
las violaciones a sus derechos humanos son especfcos
por el hecho de ser indgenas.
Y yo creo que hay elementos: todo lo que esas
organizaciones saben y han acumulado en estos aos,
apunta hacia eso. A m me gustara mucho ver un estu-
dio bien fundamentado, que pueda servir de base, para
proponer modifcaciones a la ley, para proponer modi-
fcaciones al funcionamiento de las instituciones, para
hacer propuestas especfcas.
Tambin surgen cosas muy interesantes, como eso
de los panteones, cundo hemos pensado en los pan-
teones? Bueno, pues ahora los indgenas de la ciudad de
Mxico nos desafan y nos dicen: hay que pensar en los
panteones. Y por qu hay que pensar en los panteones?
porque es parte de un mundo simblico, porque es parte
de un mundo cultural, porque es parte de un sistema de
reproduccin social y de identidad. Y desde luego, el
derecho a la cultura propia, es un derecho humano fun-
damental; ah podemos amarrarnos y agarrarnos de los
instrumentos jurdicos internacionales y decir que una
cosa que a los ojos de la mayora de la gente pudiera
parecer de segunda importancia, tiene que ver con dere-
chos humanos fundamentales. Pero ese argumento hay
que hacerlo. Hay que construirlo jurdicamente, polti-
455
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
camente, cientfcamente para que pueda utilizarse efec-
tivamente en la promocin de actividades concretas.
Lo mismo se puede aplicar, por ejemplo, al tema
de la polica comunitaria en Guerrero, pero tambin a
otros casos que tienen que ver con la estructura jurdica
y poltica del pas, porque ah el problema no son slo
los caciques o autoridades de tal o cual estado, sino la
legislacin misma, que nos dice: el sistema de vigilancia,
el sistema de seguridad pblica tiene que estar organizado
de tal manera, sino, est fuera de la ley.
As, una comunidad dice: s, pero nosotros tenemos
nuestros usos y costumbres en materia de seguridad
interna y tenemos lo que llamamos la polica comunitaria,
pero resulta que quienes manejan y administran la ley
positiva, dicen: ah, no, eso no se puede hacer.
Esto plantea un reto. Yo tengo entendido, que hace
ya se tom una decisin en Guerrero, de un comps de
espera para no llevar a cabo la idea de desmantelar a las
policas comunitarias, y las autoridades estn dispuestas
a abrir una mesa de negociaciones y de discutir, y ver de
qu manera se puede compaginar la idea de la polica
comunitaria con la estructura jurdico-administrativa del
estado. A lo mejor hay que hacer ajustes, a lo mejor hay
que hacer cambios. Pero cuando menos hay que conocer
de qu se trata.
Yo todava no he ledo un informe completo sobre la
situacin de la polica comunitaria sobre la problemtica
que representa, porque efectivamente tiene que ver con
la proteccin de los derechos humanos y con la violacin
de los derechos humanos.
Hay pues temas importantes dentro y fuera de la ciu-
dad, como es la problemtica de los presos indgenas.
456
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
Sabemos que desde hace varios aos hay programas,
que incluso as se llaman: excarcelacin y liberacin
de presos indignas. El Instituto Nacional Indigenista
desde hace aos tiene un programa de excarcelacin
de presos indgenas; la Comisin Nacional de Derechos
Humanos tiene tambin un programa de liberacin o
preliberacin de presos indgenas. Ahora, acabo de
escuchar que el estado de Chiapas tiene tambin un
programa semejante. Entonces, uno se pregunta qu
pasa, por qu las instituciones tienen que echar a andar
programas de liberacin de indgenas? Pues porque
hay algo profundamente mal en nuestro sistema de
administracin de justicia.
As, el Estado con una mano mete a la crcel a los
indgenas y con la otra los saca, porque se da cuenta que
hubo ah injusticias. Bueno, tambin tenemos que tener
una visin muy clara de cmo funciona ese sistema;
tal vez algo se ha avanzado ya con la modifcacin
constitucional y legal sobre los intrpretes, porque
sabemos que muchas veces caen presos los indgenas
simplemente porque en los juzgados no hay intrpretes
que puedan transmitir, hablar en el idioma indgena
local y el castellano para aclarar las cosas.
Pero claro, se es slo una parte del problema. Hay
otros problemas de injusticia y de corrupcin asocia-
dos a todo eso, ah hay una temtica. Como tambin la
temtica del trabajo con las empleadas domsticas.
Ahora bien, esto de qu manera tiene que ver con el
Relator Especial de la ONU? Mucha gente cree que ser Rela-
tor Especial de la ONU es manejar una enorme ofcina con ONU ONU
investigadores y abogados y 20 mil computadoras, ante-
nas de radio en todas partes del mundo; nada de eso.
457
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
En primer lugar, el Relator Especial no es ni siquiera
funcionario de la ONU, sino que tiene un cargo totalmente
honorfco que le hace la ONU a nivel individual, y luego
le dicen: a ver qu haces.
Soy profesor, investigador en El Colegio de Mxico,
de eso vivo; y entonces, lo que estamos haciendo es con
la buena voluntad de la gente que quiere ayudar al Re-
lator Especial, proporcionndole informacin, ayudn-
dole, en fn, para armar un esquema e informacin.
Y como un informe a la ONU tiene que tener buena
informacin bsicamente, si no, nadie lo va a tomar en
cuenta ni va a servir, el cmo el Relator Especial puede
obtener informacin es fundamental. Entonces, ante
lo que las organizaciones plantean, yo me permitira
voltearlo al revs y decirles: ustedes son los que tienen
informacin; por favor, aydenme, hganmela llegar.
Hganmela llegar de tal manera que la pueda usar.
Si ahora me dicen es que en tal municipio de Chiapas
hubo una violacin que se atribuye a miembros del ejr-
cito; una violacin de una nia, cosa que escuch all, en
Chiapas. Bueno, yo no puedo ir a investigar en el muni-
cipio; no puedo fsicamente, materialmente, adems de
que no es mi funcin porque es del ministerio pblico.
Pero necesito saber qu pasa.
Y cuando se dice que hace tantos aos se pre-
sent un expediente a la Procuradura General de
la Repblica sobre los paramilitares, cosa que ya
sabamos porque la prensa habl ampliamente de eso
y el propio Gilberto Lpez y Rivas ha escrito artcu-
los al respecto, entonces el Relator Especial necesita
conocer esos expedientes, para poder utilizarlos de
alguna manera.
458
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
Y si el Relator Especial puede hacer eventualmente
una recomendacin sobre esa temtica en un informe
o en una comunicacin al gobierno de Mxico, tiene
que estar bien fundamentada con bases, con evidencias,
documentacin fdedigna, que no pueda ser echada abajo
con cualquier respuesta que nos de algn funcionario,
diplomtico o peridico.
Entonces, mi primera peticin a las organizaciones
es: por favor, sganme enviando, hacindome llegar esta
informacin, que va a ser fundamental para que el Rela-
tor Especial obtenga una idea vlida de lo que est pasando
en los diferentes lugares del pas y en las diferentes
temticas que estn sucediendo.
Una comparacin: los dos informes a los que ya hici-
mos referencia, que prepar la presidenta del Grupo de
Trabajo sobre Poblaciones Indgenas en la ONU, son el de
propiedad intelectual y el de los derechos a la tierra, tar-
daron ms o menos cinco o seis aos en prepararse. Y mu-
chas veces, con ayuda bien organizada, tcnica y material
que proporciona la propia ofcina de la ONU, en Ginebra.
Otro informe que sali ah del Grupo de Trabajo, se
llama Informe sobre Tratados Indios; ste da cuenta de
los tratados que algunos pases han frmado a lo largo de
la historia con pueblos indgenas y la manera en que han
sido o no implementados o violentados en los diferentes
pases. Es un informe que tard seis aos en prepararse,
por uno de los miembros del Grupo de Trabajo, que es
Miguel Alfonso Martnez.
En Naciones Unidas las cosas van muy lentas. Como
dicen: los asuntos de palacio, van despacio. Y en el
palacio de Naciones Unidas, van doblemente despacio
los asuntos, por desgracia. Sin embargo, se puede ir
459
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
avanzando en algunas temticas, por ejemplo, la de los
indgenas migrantes, la de los desplazados, la de la corrup-
cin y el mal manejo de la administracin de justicia en
materia de derechos humanos indgenas, con presos in-
dgenas o con muchas otras variantes, la temtica de los
confictos latentes como el de Chiapas, ya referido aqu,
con grupos paramilitares o civiles armados, como se lla-
men, que es una realidad.
Hay temas, algunos de los cuales pueden ser con-
siderados como especfcamente de Mxico, pero otros
Mxico los tiene en comn con otros pases. Por ejem-
plo, lo de la victimizacin de los pueblos indgenas en
el marco de confictos violentos, sociales, se ha dado en
Guatemala durante 30 aos, y muchsimo peor que en
nuestro pas: con cientos de miles de muertos y millones
de desplazados y refugiados internacionales. En Colom-
bia est sucediendo en este momento. En otros pases
hay situaciones de violencia genocida contra pueblos
indgenas, en donde nosotros decimos: en nuestro pas,
felizmente, no hemos llegado a ese grado, aunque el
peligro siempre existe.
Ahora, con base en esa informacin, el Relator Especial
va a tener que hacer propuestas concretas. Pero las propues-
tas concretas tienen que estar basadas, primero, en un buen
anlisis de la situacin y en las posibilidades reales.
Por ejemplo, sobre esos programas de liberacin de
indgenas presos cmo han funcionado? Despus de
varios aos ya podemos saber realmente qu resultados
han dado, adems de saber el nmero de indgenas que han
sido liberados en este periodo, podemos compararlo
con el nmero de los que han sido encarcelados en este
mismo periodo.
460
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
La violencia contra los propios presos indgenas, la
violencia y el acoso sexual, y de otro tipo, contra las em-
pleadas domsticas indgenas en las ciudades y no slo
en la Ciudad de Mxico, en las ciudades en las diferentes
entidades de nuestro pas, en San Cristbal de las Casas,
en Oaxaca, en Iguala, no pasa ah lo mismo?, dnde es-
tn los estudios?, cmo sabemos realmente lo que est
pasando para saber qu es lo que podemos proponer?
El Relator Especial tiene realmente manera de poder
decir con toda claridad: en este pas, en este momento
hay tantas violaciones de los derechos humanos de los
pueblos indgenas y pueden ser clasifcados de esta
manera, pero no puedo decir que tengo toda la infor-
macin disponible para informar fdedignamente sobre
estas cuestiones. Por ejemplo, cuando leemos sobre la
administracin de justicia y segn los peridicos se dice
que del 50 al 70 % de los jueces en Mxico son corruptos,
yo me pregunto de dnde sale esa informacin? cmo
se sabe que entre el 50 y el 70% son corruptos? Si alguno
de nosotros tiene una relacin con un juez y ese juez es
corrupto, nuestra relacin dir el 100% de los jueces que
yo conozco son corruptos. Pero as es como se manipulan
las estadsticas.
Creo que hay que tener cuidado con el manejo de las
cifras, pero es fundamental tambin tener cifras, pero no
basta slo con tenerlas, hay que saber tambin lo cuali-
tativo, es decir, cul es la situacin cualitativa que uno
enfrenta y slo a partir de entonces creo que se pueden
hacer propuestas vlidas, que tengan fundamento suf-
ciente.
En qu reas hay que hacer propuestas? Con base en
la informacin ya existente y analizada, y estoy hablando
461
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
a nivel general, no slo a nivel de nuestro propio pas,
podemos decir que hay temas recurrentes. Hay temas
que se repiten, que son recurrentes en la literatura, en
las denuncias, en las reuniones de trabajo, por ejemplo
el problema de la tierra, del territorio y de los recursos,
una y otra vez, entre todas las comunicaciones de este
tipo y otras que he recibido en los ltimos meses, ya sea
directa o indirectamente a travs de otras instituciones o
que aparecen en publicaciones que me han tocado leer,
el problema de la tierra, de los recursos, del territorio, es
un problema universal, es un problema general.
La falta de acceso a la tierra, el despojo de los territo-
rios, el no manejo de los recursos propios y autnomos,
eso es importante y hay soluciones diversas que se dan
en diferentes partes del mundo, yo les puedo dar ejem-
plos de frica, de Asia, de Sudamrica, de Norteamrica,
de Australia, en donde estos problemas se repiten una y
otra vez.
La segunda problemtica, tiene que ver con el tema
propio de la identidad de los pueblos indgenas, de la
defnicin de los pueblos y de su reconocimiento por
las instituciones y en las legislaciones. Por ejemplo, aqu
en Amrica Latina desde hace unos diez aos tenemos
legislaciones prcticamente en todos los pases, en donde
por primera vez en la historia constitucional de ellos hay
referencia a derechos indgenas, hay referencia a pueblos
indgenas, la ltima es la reforma constitucional tan
cuestionada que tenemos aqu en el pas que est todava
siendo sujeta de controversias ante la Suprema Corte,
pero las hay en Brasil, en Colombia, en Venezuela, en
Per, en Ecuador, en Bolivia, en Guatemala, en Chile, en
Argentina y en Paraguay.
462
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
Ahora bien, hay que ver de qu manera estas legis-
laciones se estn implementando y qu impacto tienen
sobre la situacin de los derechos humanos de los
pueblos indgenas, porque como sabemos, del dicho al
hecho hay mucho trecho, hay leyes muy bonitas o no
tan bonitas, pero al fnal de cuentas qu ha cambiado?
Tenemos desde hace varios aos la Ley del estado de
Oaxaca, que algunos dicen que es mejor incluso que la
reforma constitucional, alguien ha hecho un estudio de
cmo se aplica esa Ley en Oaxaca? qu ha pasado a raz
de la adopcin de esta nueva Ley y qu no ha cambiado?
Yo tengo ahora un estudiante de doctorado en el Colegio
de Mxico que quiere hacer una tesis sobre eso, porque
todo mundo se lo pregunta y sin tener la informacin
va a ser muy difcil hacer recomendaciones al estado
de Oaxaca o a otros estados. Decir hganlo como lo hizo
Oaxaca porque eso est muy bien o decir cuidado, no lo
hagan como lo hizo Oaxaca porque el resultado ha sido
nulo, podramos ir a los dos extremos, es posible pero
no tenemos elementos para realmente juzgarlo. Y as
podramos seguir adelante con un tema y otro.
El tercer tema al que quiero hacer referencia
general es el de la cultura y la educacin indgena. Todo
mundo habla del multiculturalismo, est a la orden del
da, somos pases plurales, somos multiculturales, la
educacin tiene que ser bilinge, intercultural. Muchos
pases han adoptado eso, pero qu clase de educacin
es?, y, realmente estn cambiando las cosas? No s
cuntos o quienes de las organizaciones trabajan en el
sector educativo, pero en Mxico tenemos una expe-
riencia desde hace varias dcadas de educacin bilinge,
yo he ido a algunos pueblos donde la gente dice: muy
463
EL PAPEL DEL RELATOR ESPECIAL PARA LOS DERECHOS HUMANOS
bien, aqu realmente ha servido muy bien. Pero vas al
pueblo siguiente y dicen: nunca le hemos visto la cara a
un maestro bilinge, aqu nunca lleg eso, no sabemos
con qu se come la educacin bilinge. Hay que tener
tambin cuidado antes de juzgar as nada ms, ver cmo
funciona, cmo no funciona.
Otro tema que es particularmente agudo en nuestro
pas ahora, pero lo es tambin en otros pases, es el pro-
blema del llamado desarrollo econmico y la relacin con
los derechos humanos de los pueblos indgenas y ah
tenemos la temtica fundamental de los llamados mega
proyectos, las grandes presas, las grandes inversiones, los
clubes de golf, los aeropuertos, las infraestructuras y su
impacto sobre la vida comunal y la vida de los pueblos.
Y generalmente, lo que vemos es que el impacto so-
bre la vida de los pueblos es desastroso, es catastrfco
por una serie de razones. La primera porque nunca se
tom en cuenta a los pueblos al planear estas obras, al
obtener el fnanciamiento internacional, al tomar las
decisiones tcnicas, nunca se tom en cuenta qu pen-
saban los pueblos indgenas sobre eso, ya se trate de la
presa Miguel Alemn, ya se trate de la presa del Alto
Balsas, o se trate de un desarrollo turstico en la costa de
Guerrero, de Michoacn o que se trate del aeropuerto en
Atenco o algunas otras cosas. Nadie, ni de los planifca-
dores o los que toman decisiones al ms altsimo nivel,
tanto en los gobiernos nacionales como en las agencias
fnanciadoras multinacionales, nadie toma en cuenta la
opinin de los indgenas como primer punto.
Segundo, independientemente de que si los toman
en cuenta cuando se estudian los proyectos, la ltima
preocupacin de quienes manejan esos proyectos es lo
464
ENCUENTRO CON RODOLFO STAVENHAGEN
que les pasa a los indgenas, les importa ms muchas
veces lo que le pasa a la tortuga o al caimn o a la planta
o a la mariposa, que lo que le pasa a los indgenas. No
digo que no sea importante salvaguardar bosques, mari-
posas, caimanes y tortugas, eso es muy importante pero
tambin hay que ver qu le pasa a la gente. Y ah tenemos
ahora el conficto latente en la reserva de la biosfera de
Montes Azules en Chiapas, y otra vez, para variar, donde
hay autoridades que dicen que hay que sacar a todos los
indgenas de ah y otras que dicen que no.
Entonces por qu no combinar los intereses de unos
y los intereses de otros? Pero ese es un proceso lento, es
un proceso de negociacin, es un proceso de consulta,
es un proceso sobre todo de hablar. A m, lo que ms
me preocupa es que en tantas y tantas situaciones que
yo conozco de primera mano, la gente adopta posicio-
nes, pero no habla con los contrarios, entonces no hay
dilogo, no hay negociacin cuando hay intereses opues-
tos, cmo vamos a resolver stos si no nos hablamos los
unos a los otros?
A lo mejor voy a proponer algo as, que haya ms
habladura. Algunos dicen que se hable menos y se acte
ms, de acuerdo, para ciertas cosas, pero para otras hay
que hablar antes de actuar, porque hablando la gente se
entiende, cuando menos eso dice el dicho. Entonces hay
que encontrar y abrir los espacios para que la gente hable.
De ese tipo de preocupaciones pueden salir propuestas
que incluso se pueden llevar a Naciones Unidas.
Esta obra se termin de imprimir en el mes de octubre de 2004
en la Corporacin Mexicana de Impresin, S.A. de C.V.
con un tiraje de dos mil ejemplares, ms sobrantes de reposicin.

S-ar putea să vă placă și