Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
cursuri universitare
1
2
Anne-Marie Codrescu
Nicoleta Corbu
Le Français au quotidien
comunicare.ro
3
Toate drepturile asupra acestei ediĠii aparĠin Editurii Comunicare.ro, 2004
I. Tănase, Nicoleta
811.133.1
4
Somaire
Notă introductivă / 9
198
Rédiger une réponse / 48
E. Pour aller plus loin / 50
La journée d’un savant / 50
199
REVISION I. La santé, ça n’a pas de prix / 94
A. Pour bien comprendre / 95
B. Lexique / 95
Parties du corps / 95
C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire / 97
D. Savoir-faire / 98
E. Pour aller plus loin / 99
Un autre docteur Knock / 99
200
COURS 12. De la pluie et du beau temps / 142
A. Pour bien comprendre / 143
B. Lexique / 143
La météo (le temps qu’il fait) / 143
C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire / 144
CondiĠionalul (Le conditionnel) / 144
D. Savoir-faire / 147
Rédiger un message / 147
E. Pour aller plus loin / 151
Chansons d’automne / 151
Annexes / 184
201
Notă introductivă
A. Obiective
Le français au quotidien urmăreúte, prin cele 14 dosare tematice :
– Formarea úi dezvoltarea progresivă a capacităĠii de a vorbi/scrie despre sine úi
despre ceilalĠi în situaĠii de comunicare curentă (a se prezenta, a invita, a exprima
opinii úi sentimente etc.) ;
– Însuúirea úi aprofundarea vocabularului tematic (profesii, ritmuri cotidiene,
habitat, portret, familie, timp liber, presă, transporturi, televiziune, călătorii ú.a.) ;
– Însuúirea úi aprofundarea structurilor morfo-sintactice de bază (determinanĠii,
substantivul, adjectivul calificativ, pronumele, verbul – indicativ, imperativ, condi-
Ġional) ;
– Formarea capacităĠii de înĠelegere úi producere a unor texte simple (înĠelegerea
globală, reordonarea cuvintelor în frază, înĠelegerea detaliată a unor structuri lexicale).
B. Structură
a. Le français au quotidien. Structura cursului :
Anul I Anul II
1. Je vous connais… 8. Allô ! J’écoute
2. Le temps des cigales 9. Le choix d’une carrière
3. Au fil des heures 10. Grève des transports
4. Je suis bien dans ma bulle 11. Sur les planches
5. Comme on est bien ensemble 12. De la pluie et du beau temps
6. Un bon coup de fourchette 13. Un zappeur de plus
7. Le temps des fourmis 14. Sortir de sa coquille
8. Révision I : La santé, ça n’a pas de prix 15. Révision II : Le chêne
9
Anexe : Elemente ale limbii franceze ; sistemul fonetic francez ; numeralele ;
terminaĠiile timpurilor simple ; formarea timpurilor compuse ; conjugarea verbelor
auxiliare ; lista alfabetica a verbelor auxiliare ; adverbul ; dificultăĠi ortografice úi
lexicale pentru români.
C. ConĠinut
A. Pour bien comprendre. Textul iniĠial oferă un model de abordare a temei,
structurile sale putând fi adaptate pentru situaĠia de comunicare dorită prin utilizarea
lexicului (B) úi a construcĠiilor gramaticale (C). El este urmat de exerciĠii de
înĠelegere globală a conĠinutului (de tipul adevărat-fals, întrebare-răspuns) úi de
înĠelegere detaliată (prin corespondenĠe sinonimice).
B. Lexique. Vocabularul tematic poate fi asimilat prin : consultarea dicĠiona-
rului, rezolvarea exerciĠiilor propuse (Entraînez-vous !) úi reutilizarea sa în structuri
mai complexe, prin revenire la textul A.
C. Grammaire. Pour bien parler, pour bien écrire. NoĠiunile gramaticale, pre-
zentate succint úi sub formă de tabel fac apel la capacitatea de observare úi desco-
perire a funcĠionării structurilor lingvistice. Entraînez-vous ! propune tipuri variate
de exerciĠii în context situaĠional.
D. Savoir-faire conduce la dobândirea deprinderilor de comunicare orală úi
scrisă reale : completarea unei fiúe de înscriere, producerea unor texte pentru
propriile nevoi de comunicare (a lăsa un mesaj, a răspunde la o invitaĠie ú.a.). În
acest scop sunt oferite exemple de structuri sau de mesaje autentice specifice actului
de comunicare vizat : destinatar, relaĠiile interpersonale, situaĠia, tipul de mesaj,
registrul de limbă (standard, familiar, protocolar). AplicaĠiile propuse (A vous
maintenant !) urmăresc clarificarea situaĠiei de comunicare, reutilizarea dirijată a
structurilor, exprimarea liberă.
E. Pour aller plus loin oferă spre studiu documente autentice, legate de tematica
cursului, ce permit lărgirea orizontului cultural, a problematicii úi aprofundarea lexicului.
D. Metodologie
Recomandăm un parcurs diferenĠiat, adaptat nivelului iniĠial de cunoaútere a
limbii franceze. Începătorii se vor concentra pe asimilarea structurilor lexico-grama-
ticale úi a deprinderilor de bază (subcapitolele A-B-C-D ale fiecărui curs) iar „falúii”
începători vor avea posibilitatea să-úi reamintească úi să consolideze aceste structuri,
prin îmbogăĠirea vocabularului úi prin dezvoltarea competenĠelor de înĠelegere úi
10
exprimare scrisă/orală (A-B-C-D-E). În cadrul fiecărui subcapitol, exerciĠiile propuse
sunt de dificultate crescândă, ceea ce permite abordarea diferenĠiată de către studenĠi.
Pentru a facilita înĠelegerea demersului propus, explicaĠiile gramaticale úi
cerinĠele exerciĠiilor sunt în limba română. În prezentarea vocabularului tematic s-a
urmărit organizarea câmpului lexical, traducerea expresiilor dificile úi participarea
studenĠilor la procesul de învăĠare prin consultarea dicĠionarului.
E. Evaluare
Respectând structura unui curs, Révision I úi Révision II propun : texte noi desti-
nate aprofundării vocabularului úi autoevaluării capacităĠii de înĠelegere scrisă,
aplicaĠii de comunicare orală úi scrisă, verificarea în contexte noi a cunoútinĠelor
lexico-gramaticale studiate.
În forma sa electronică, cursul este însoĠit de caiet de aplicaĠii úi de un set de
exerciĠii de autoevaluare.
Autoarele
11
Cours 1
Je vous connais…
12
A. Pour bien comprendre
1. RăspundeĠi la următoarele întrebări :
– Comment s’appelle mon meilleur ami ?
– Quelle est la couleur de ses yeux ?
– Que fait Paul a présent ?
– Qu’est-ce qu’il veut devenir ? (Quelle est sa future profession ?)
– Quelle est la nationalité de Paul ?
B. Lexique
Se présenter
Pays/nationalités
13
La Belgique belge Le Japon japonais(e)
Le Brésil brésilien(enne) Le Maroc marocain(e)
Le Canada canadien(enne) Le Mexique mexicain(e)
La Chine chinois(e) La Pologne polonais(e)
Le Danemark danois(e) La Roumanie roumain(e)
L’Espagne espagnol(e) La Suisse suisse
Les Etats-Unis américain(e) La Tunisie tunisien(enne)
La France français(e) La Turquie turc/turque
Habiter à Paris/Paris
La Roumanie Rester en France/Roumanie/Grèce/Espagne …
Le Brésil au Danemark/Brésil/Mexique/Portugal …
Les Etats-Unis aux Etats-Unis
(destinaĠie ; Ġara de origine)
Arriver de France/Roumanie …
Rentrer du Danemark/Brésil
des Etats-Unis
(provenienĠă)
Professions
M F M/F
Il est sportif Elle est sportive Il/Elle est ingénieur
vendeur vendeuse professeur
acteur actrice médecin
présentateur présentatrice journaliste
boulanger = brutar boulangère reporter
pharmacien pharmacienne artiste
14
Entraînez-vous !
15
5. CompletaĠi spaĠiile libere :
Ex : Je vais …à… Paris. Je veux aller …au… Portugal.
Je veux aller …… Brésil. L’avion fait escale à Paris, …… France. En même
temps, mon ami, Michel, vient …… Argentine. Mais d’abord il va ……
Colombie pour voir ses parents. Une fois arrivés …… Brésil, nous partons
ensemble …… Danemark et de là …… Islande. Voilà notre itinéraire pour les
vacances de cette année !
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
Articolul (L’article)
Hotărât Nehotărât
Masculin Feminin Masculin Feminin
cons. voc. cons. voc. cons. + voc.
sg. Le l’ la l’ un une
(le garçon) (l’arbre) (la fille) (l’âme) (un garçon) (une fille)
les des
pl.
(les garçons/les filles/les arbres/les âmes) (des garçons/des filles)
Articolul contractat
Articolul hotărât le/la/les precedat de prepoziĠia à sau de devine au/à la/aux úi
du/de la/des :
au patron du Tertre
Je parle à la voisine La Place de la Bastille
à l’hôtesse d’air de l’Etoile
aux étudiants des Oliviers
16
Folosirea articolelor
Articolele nehotărâte introduc în text situaĠii, fiinĠe, lucruri, fenomene încă
necunoscute interlocutorului ; articolele hotărâte, pe cele considerate cunoscute. Ele
preced substantivele, determinându-le :
Je visite Paris. C’est une ville exceptionnelle. Dans la ville il y a des monuments
très connus. Les endroits les plus visités sont : le Louvre, la Tour Eiffel, la Place de
la Concorde, le Centre Beaubourg, le Forum des Halles.
Entraînez-vous !
17
Prezentul verbelor avoir, être, aller, faire
(Le présent des verbes avoir, être, aller, faire)
Avoir Etre
J’ai Nous avons Je suis Nous sommes
Tu as Vous avez Tu es Vous êtes
Il a Ils ont Il est Ils sont
Aller Faire
Je vais Nous allons Je fais Nous faisons
Tu vas Vous allez Tu fais Vous faites
Il va Ils vont Il fait Ils font
Entraînez-vous !
18
............. vraiment généreux ; ils ............ plaisir à tout le monde. Et puis ils sont
vraiment drôles : ils ........... des blagues du matin au soir. Ils ………. toujours de
bonne humeur. Ils ................ une passion : la pêche à la ligne ; ils y ............ tous
les dimanches.
d. Nous ................... moldaves. Nous ................ la chance d’habiter un joli
petit village de la Moldavie. Maintenant, nous .......... presque l’âge de la retraite.
Nous .................. une grande ferme à la campagne. Deux fois par semaine, nous
..................... à la ville, au marché, pour vendre les produits de la ferme, plus
particulièrement notre fromage, car nous le ....................... nous-mêmes.
Conjugarea verbelor*
Forma negativă :
Subiect + ne + verb conjugat + pas : Elle ne comprend pas français.
Entraînez-vous !
2. GăsiĠi subiectul :
....................... mangeons au restaurant.
....................... n’essuient pas la vaisselle.
....................... aimes les tartes aux oranges.
*
Pentru particularităĠi ortografice úi de conjugare consultaĠi anexa.
19
....................... préfère l’été.
....................... rangeons nos affaires.
....................... essayez des chaussures.
....................... appelle un taxi.
....................... commençons les exercices.
....................... jouent avec le chien.
....................... étudiez beaucoup.
20
InterogaĠia (L’interrogation)
Entraînez-vous !
21
1. – ................................. français ? (vous/parler)
– ..................................................................
– Oui, un peu.
2. – ................................. marcher ? (Annie/aimer)
– ..................................................................
– Non, pas du tout.
3. – ................................. au café avec nous. (tu/venir)
– ..................................................................
– Non, merci, je ne suis pas libre.
22
– ..................................................................
– Oui, elle aime les fraises.
5. Pentru fiecare din aceste răspunsuri găsiĠi o întrebare cu quels sau quelles :
................................................... ? Je préfère les voitures Renault.
................................................... ? Alain Delon et Jean-Paul Belmondo.
................................................... ? Les plus belles villes de la France ? Paris,
certainement, ensuite Bordeaux et Lyon.
................................................... ? En Europe, l’Italie et la Grèce et en Asie,
le Japon.
................................................... ? L’espagnol, le français et un peu l’anglais.
6. RăspundeĠi cu moi aussi, moi non sau moi non plus, moi si ca în model :
– Je ne suis pas d’accord avec Jean, et toi ? – Moi non plus./Moi, si.
– Ils ont visité la Normandie cet été, et vous ? – Nous aussi./Nous, non.
Je suis passionné de ski, et vous ? .....................................................
Je ne suis pas sportif, et vous ? .....................................................
Je ne suis pas prêt pour l’examen, et toi ? .....................................................
Je suis à Paris à Noël, et vous ? .....................................................
Je ne suis pas marié, et toi ? .....................................................
23
D. Savoir-faire
A. Fiche d’inscription
Signature
B. Faire connaissance
Formel Madame Bonot/Amélie, je vous/te présente ..................
Mes amis, permettez-moi de vous présenter ......................
Enchanté(e)/Je suis enchanté(e)/Je suis ravi(e), ............, de faire
votre connaissance.
Enchanté(e) de vous connaître.
Informel Marie, lui c’est Jean. Jean, voilà Marie.
Bonjour, Jean, comment allez-vous ?
Bien, merci, et vous ?
A vous maintenant !
24
D E
Quel est votre nom ? Comment est-ce que vous vous appelez ?
Et votre prénom ? Quel âge avez-vous ?
Vous avez quel âge ? Où est-ce que vous habitez ?
Vous avez une profession ? Quelle est votre profession ?
Vous êtes mariée ? Quelle est votre situation familiale ?
Vous êtes française ? Quelle est votre nationalité ?
Qu’est-ce que vous aimez Quelles langues parlez-vous ?
comme musique ?
Vous voyagez beaucoup ?
A 1. un reporter
B 2. un nouveau collègue de travail
C 3. la police de frontière
D 4. un stagiaire étranger
E 5. un professeur
6. le responsable de ressources humaines
3. RealizaĠi un interviu adresat unui nou partener sau coleg străin. FormulaĠi
răspunsurile sale conform indicaĠiilor din tabel.
oui non
1. Est-ce que vous êtes …………………………………………. ? x
2. Aimez-vous ………………………………………………….. ? x
3. Pensez-vous que ……………………………………………... ? x
4. Avez-vous ……………………………………………………. ? x
5. Voulez-vous ………………………………………………….. ? x
6. Parlez-vous …………………………………………………... ? x
7. Connaissez-vous……………………………………………… ? x
…………………………………………………………………... ? x
…………………………………………………………………... ? x
…………………………………………………………………... ? x
(Pierre-Yves Roux, 120 fiches d’évaluation, Didier, 1998)
4. FaceĠi cunoútinĠă cu familia Bonot. AlegeĠi din seria de întrebări (B.) cele pe
care le adresaĠi a) soĠilor Bonot, b) micuĠului Denis (8 ani)
5. Vă prezentaĠi la secretariatul UniversităĠii din Rennes, unde veĠi participa la un
stagiu de limbă franceză. Ce întrebări vi s-ar pune ? RedactaĠi dialogul. (15
rânduri)
6. În cadrul stagiului cunoaúteĠi tineri de vârsta dumneavoastră. ImaginaĠi dialogu-
rile de prezentare. (15 rânduri)
25
E. Pour aller plus loin
Un portrait type
Avez-vous compris ?
1. RăspundeĠi la întrebări :
– Quelle est la nationalité de l’élito-européen ?
– Quel âge a-t-il ?
– Quelle est sa profession ?
– Est-ce qu’il voyage beaucoup ?
– Est-ce que cet homme a des préférences : théâtre, cinéma etc. ?
26
COURS 2
28
A. Pour bien comprendre
1. RăspundeĠi la următoarele întrebări :
– Que représente la télé pour les Français ?
– Quels sont les loisirs préférés des femmes ? Et des hommes ?
– Quel est le temps libre par excellence ?
– Quels sont les loisirs « domestiques » ?
– Qu’est-ce que « le bricolage » ?
B. Lexique
Loisirs/Goûts et préférences
29
Goûts et préférences (Gusturi úi preferinĠe)
J’aime écouter de la musique
Je préfère regarder la télé
J’adore faire du ski
Je déteste du sport
Je n’aime pas du bricolage
jouer du piano
de la guitare
du violon
Entraînez-vous !
30
– Vous aimez la musique classique ?/le jazz ?/l’opéra ?
...........................
– En week-end, où allez-vous ? Que faites-vous ?
.........................
Alte forme negative : Il est fâché. Il ne parle plus (Nu mai vorbeúte).
Il ne dit rien (Nu spune nimic).
Il ne voit personne (Nu vede pe nimeni).
Il ne pardonne jamais (Nu iartă niciodată).
31
Entraînez-vous !
1. Formarea pluralului
Pluralul în s : pl. = sg. + s
garçon – garçons fille – filles
excepĠii : câteva substantive terminate în -ou care fac pluralul în x
bijou(x), caillou(x), chou(x), genou(x), joujou(x), bijou(x)
câteva substantive terminate în -ail care fac pluralul în aux
travail – travaux, vitrail – vitraux, corail – coraux
Pluralul în x : – substantive terminate în -au, -eau, -eu: pl. = sg. + x
jeu – jeux panneau – panneaux
excepĠii : landaus, pneus
– substantive terminate în -al: pl. = -al > aux
cheval – chevaux, journal – journaux
excepĠii : festival(s), chacal(s), bal(s)
ObservaĠie!
Substantivele terminate în s, z, x păstrează aceeaúi formă pentru singular úi
plural : pas, nez, voix, bras, corps.
32
Entraînez-vous !
2. Formarea femininului
Regula generală pentru substantive nume de fiinĠe :
Fem. = Masc. + e
ParticularităĠi :
a) -er – -ère berger – bergère
b) -ier – -ière ouvrier – ouvrière
c) -eur – -euse danseur – danseuse
d) -x – -se époux – épouse
e) -teur – -trice directeur – directrice
f) -f – -ve veuf - veuve
g) -p – -ve loup – louve
h) -n – -nne gardien – gardienne
i) -t – -tte chat – chatte
Entraînez-vous !
33
2. RescrieĠi textul de mai jos, înlocuind « mon père » cu « ma mère ». FaceĠi toate
modificările necesare :
Mon père est directeur. Il n’a pas été un élève très sérieux. Mais il est un
époux et un père modèle. Moi et ma sœur, nous l’aimons beaucoup. Son rêve
d’enfance était devenir sportif. A l’origine, mon père est français. Mais
maintenant il est entièrement roumain.
3. TreceĠi la feminin :
un cuisinier français des sportifs australiens des paysans roumains
un gardien chinois un cher ami des vendeurs parisiens
un époux jaloux un joueur brésilien des touristes danois
D. Savoir-faire
A. Rencontres
A. Accueillir
1. Ah, c’est toi !
2. Je suis ravi de vous voir.
3. Quelle bonne surprise !
4. Bienvenue à tous !
5. C’est à quel sujet ?
6. Vous avez rendez-vous ?
7. Entrez, ne restez pas à la porte, voyons !
8. Nous sommes heureux d’accueillir ce soir Monsieur Ducasse.
9. Qu’est-ce que vous venez faire à cette heure-ci ?
10. Bonsoir, vous avez trouvé facilement ?
34
A vous maintenant !
B. Prendre congé
1. Au revoir, Monsieur, j’ai été ravi de vous connaître.
2. Excuse-moi, mais il faut que je te quitte.
3. A bientôt, on se rappelle.
4. Allez, on vous laisse.
5. Nous espérons avoir le plaisir de vous rencontrer à nouveau.
6. Je suis obligée d’y aller.
7. Au revoir, chère Madame, nous avons passé une très bonne soirée.
8. Je vous prie de m’excuser, j’ai un rendez-vous d’affaires.
9. Salut, je file.
10. Oh, dis donc ! Je ne me suis pas rendu compte de l’heure, j’ai une réunion à
midi.
35
A vous maintenant !
Invitation
Salut Monique,
Amitié,
Alain
Proposer
Style formel
– Je vous propose de faire d’abord le tour de la ville.
– J’ai une proposition à vous faire.
– Vous seriez d’accord d’assister à cette conférence ?
36
Style amical
– Ça te dit de sortir ?
– On sort, tu viens ?
– Si on sortait ?
– Une petite promenade, ça te ferait plaisir ?
Accepter
Style formel
– Oui, certainement.
– Vous pouvez compter sur nous.
– C’est une excellente idée.
– Merci de votre invitation.
– C’est avec plaisir.
Style amical
– C’est entendu.
– Bon, d’accord.
– Pas de problème.
– Avec plaisir.
– Ça me convient.
Refuser
Style formel
– Malheureusement
– Désolé, nous ne sommes pas libres.
– Je regrette, mais
– Ce n’est pas possible dans l’immédiat, une autre fois peut-être.
Style amical
– C’est dommage,
– Pas question, je ne peux pas.
– Pas maintenant,
– Franchement,
A vous maintenant !
37
A) – Tu peux me rendre un service ?
– Avec plaisir.
– Voilà, j’ai besoin de ta voiture pour ce soir.
– D’accord, je ne sors pas, prends-la !
– Tu peux me prêter cent francs ? C’est pour l’essence.
– Euh… oui. Tiens, voilà.
– Merci, tu me passes les clés ?
– Les clés ?
– Ben oui, les clés de la voiture.
– Bien sûr, les clés. Tiens.
– Merci, tu me rends service. A demain !
– Attends !
– Quoi ? Qu’est-ce que j’ai oublié ?
– Tu n’as pas l’heure ? J’ai prêté ma montre à ton frère.
3. FaceĠi propuneri pentru sâmbătă seara. Unul din prieteni acceptă, calălalt refuză.
ScrieĠi dialogul.
C’est du sport !
Le sport est considéré comme une activité de loisir en très net développement. Il
est vrai qu’en vingt ans le nombre de licenciés sportifs a sensiblement augmenté.
La pratique sportive dépend surtout de l’âge et du niveau social : au-delà de 40
ans on est moins sportif, mais plus le milieu social est élevé, plus on fait du sport, en
grande partie parce qu’on est soucieux de son apparence physique.
Les sports de loisir sont les plus pratiqués : en tête vient le tennis, puis la
natation, le jogging, le cyclisme ; ce qui est recherché ce n’est pas la performance,
mais le plaisir et la détente.
Les femmes font surtout de la gymnastique, de la musculation et de la danse :
les salles de sport se sont multipliées dans les villes.
38
Les sportifs en chambre sont très nombreux… à regarder les matchs à la
télévision, en particulier le football et le rugby. Et on dit que l’économie française
subit une sérieuse baisse au moment du tournoi de tennis de Roland Garros !
Avez-vous compris ?
1. RăspundeĠi la întrebări :
– Quel est le premier sport pratiqué comme loisir ?
– Quels sont les sports pratiqués par les femmes ?
– Qu’est-ce que « le sportif en chambre » ?
– Quels sont les paramètres dont dépend la pratique sportive ?
– Quels sont les sports les plus pratiqués comme loisir ?
39
COURS 3
40
A. Pour bien comprendre
1. BifaĠi informaĠiile corecte úi răspundeĠi la întrebări :
1. Le matin, Florence se lève combien de temps avant de commencer son travail ?
………………………………………………………………………………
2. Elle s’habille chic.
Elle s’habille rapidement.
3. Où prend-elle son déjeuner ?
chez elle
au restaurant
4. Elle prend un taxi pour aller travailler :
parce qu’elle n’aime pas le métro.
parce qu’elle se lève trop tard pour prendre le métro.
5. Elle travaille depuis combien de temps dans ce restaurant ?
………………………………………………………………………………
6. Il y a combien de serveuses dans le restaurant ?
………………………………………………………………………………
7. Son travail de serveuse est son véritable métier.
Elle espère faire autre métier.
B. Lexique
il est trois heures il est neuf heures et quart il est midi (minuit)
il est midi et demi il est six heures moins le quart il est neuf heures vingt
41
Les rythmes quotidiens
a) se préparer
se réveiller = a se trezi
faire la grasse matinée = a lenevi în pat
se laver avec de l’eau froide/chaude ; le savon
brosser les dents – le dentifrice
– la brosse à dents
b) se déplacer
aller – au travail
– au cinéma
– au théâtre
– au bureau
– au stade
se dépêcher = a se grăbi
c) travailler
avoir un emploi du temps chargé/léger = a avea un program încărcat/uúor
travailler – 8h d’affilée = a munci 8 ore neîntrerupt
– de nuit
aménager ses horaires = a-úi organiza programul
d) activités domestiques
faire – les courses = a face cumpărături
– le ménage curăĠenie
– la lessive = a spăla rufele
– la vaisselle vasele
cuisiner = a găti
e) repos
se promener = a se plimba / se reposer = a se odihni
faire la sieste
se coucher = a se culca
dormir = a dormi
lire = a citi
42
Entraînez-vous !
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
Forma afirmativă
je me lave nous nous lavons
tu te laves vous vous lavez
il/elle/ on se lave ils/elles se lavent
Forma negativă
je ne me lave pas nous ne nous lavons pas
tu ne te laves pas vous ne vous lavez pas
il/elle/on ne se lave pas ils/elles ne se lavent pas
43
Forma interogativă
est-ce que je me lave ? nous lavons-nous ?
te laves-tu ? vous lavez-vous ?
se lave-t-il/elle/on ? se lavent-ils/elles ?
Entraînez-vous !
44
4. Ritmuri cotidiene. Programul zilnic al membrilor familiei dumneavoastră.
DescrieĠi-l folosind expresiile din rubrica Lexique úi verbele indicate :
se réveiller – se lever – se laver – s’habiller – se chausser – se déplacer – se
dépêcher – se préparer – se mettre au travail – se diriger vers – se promener – se
reposer – se mettre au lit.
Passé composé
Auxiliar
Participiul trecut
être sau avoir +
al verbului
la prezent
Verbe conjugate cu être :
retourner/tomber Je suis tombé(e)
arriver/partir Tu es parti(e)
entrer/sortir il/elle/on est sorti(e)
aller/venir nous sommes descendu(e)s
descendre/monter vous êtes resté(e)s
rester/passer ils/elles sont né(e)s
naître/mourir
Verbe pronominale
s’asseoir je me suis assis(e)
se couvrir tu t’ es couvert(e)
se laver il/elle s’ est lavé(e)
se lever nous nous sommes levé(e)s
se dépêcher vous vous êtes dépêché(e)s
se promener ils/elles se sont promené(e)s
Verbe conjugate
cu avoir :
manger j’ ai mangé
choisir tu as choisi
courir il/elle/on a couru
comprendre nous avons compris
ouvrir vous avez ouvert
mettre ils ont mis
45
descendre, monter, passer, rentrer, retourner, sortir se pot conjuga cu : être
(valoare intranzitivă) ; avoir (cu complement direct úi modificare de sens)
Elle est sortie pour dîner. Elle a sorti sa clé de son sac.
Elle est passée me voir. Elle a passé la soirée avec une copine.
Entraînez-vous !
46
5. TreceĠi frazele de mai jos la perfect compus :
Je viens à la maison. Hier ......................................................
Elle prend le train. ...............................................................
Je tiens une conférence. ...............................................................
Tu reviens à l’école. ...............................................................
Il rit beaucoup. ...............................................................
Il veut partir, je veux rester. ...............................................................
Elle le reconnaît, je ne le reconnais pas. ...............................................................
Tu peux répondre, elle ne sait pas. ...............................................................
Je bois du vin, elle boit du lait. ...............................................................
Entraînez-vous !
47
J’(écris) ……………………….. une lettre à mon partenaire.
Marie n’(est) pas ……………………… en retard.
Paul (arrive) ……………………….. à l’heure.
3. Ce aĠi făcut ieri ? (perfect compus). Ce veĠi face azi ? (viitor apropiat). RelataĠi
activităĠile cotidiene.
Hier, je .........................
Aujourd’hui .................
D. Savoir-faire
Le 15 / 04 / 04
Chère Marie,
Je suis désolé de ne pas pouvoir me rendre à notre rendez-vous, lundi prochain.
Je pars en Allemagne pour huit jours. On se voit à mon retour.
Bises,
Chantal
Nu uitaĠi, totuúi :
Data : le 15 septembre 2003
Formula de adresare : Cher ..........., / Chère ..................,
Nos chers tous,
Mes chers parents,
Amélie chérie,
Formula de încheiere : Amitiés,
Bien amicalement,
Bien affectueusement,
Gros bisous,
Grosses bises.
48
A vous maintenant !
2. GăsiĠi pentru fiecare din situaĠiile menĠionate mai jos mesajul corespunzător úi
completaĠi tabelul :
Situations Réponses
1. Madame Bonte est invitée au A. Dans la mesure où je n’aurai plus
cocktail du vernissage d’une exposition. de cours à assurer en juin, ce que
j’ignore encore, j’accéderai avec plaisir
à votre demande.
Situations 1 2 3 4 5
Réponses
Acceptations
Refus
Réponses évasives
49
4. AveĠi nevoie de o/un baby-sitter úi aĠi apelat la un anunĠ la mica publicitate. Iată
unul dintre mesajele pe care le-aĠi primit. În răspunsul dumneavoastră puteĠi
accepta sau refuza. PrecizaĠi de ce în fiecare caz.
Lyon, le 15 octobre
Madame, Monsieur,
Suite à votre petite annonce parue dans « Le Progrès », j’ai l’honneur de vous
demander de bien vouloir m’accorder un entretien.
Louis Portal
*
Le Dictionnaire – Littré a scris un celebru Dictionnaire de langue française, a cărei primă
ediĠie a apărut în 1872.
50
Avez-vous compris ?
51
COURS 4
52
A. Pour bien comprendre
1. RăspundeĠi la întrebări :
– Où se trouve le studio de Michel ?
– Est-il confortable ? Précisez les dimensions, les meubles.
– De quoi rêve Michel ?
B. Lexique
Espèces d’espace*
Habiter : une maison
une villa
une maison/villa de caractère
une HLM (habitation à loyer modéré)
un immeuble
un appartement à deux/trois pièces
un appartement de haut standing
un duplex
*
Inspirat de titlul unui roman de Georges Perec.
53
Situé(e) : au centre-ville/en banlieue
à proximité/loin des commerces/du cinéma/de l’école/du bus
dans une rue circulée/piétonne
bruyante/tranquille
poussiéreuse/propre
commerçante
dans un quartier calme
résidentiel
pauvre
sur un boulevard/une avenue
Je suis bien dans ma bulle = Je suis bien chez moi. La bulle = (fam.) la maison
comme espace protecteur, de sécurité
Localisation
le lit
Dans, derrière, devant, sous, sur, vers… la fenêtre
l’ armoire
Entre les fenêtres
Loin, près
A l’arrière, à l’avant, à côté, à proximité
Au bas, au-dedans, au-dehors, au-dessus, au-dessous, au
du placard
centre, au milieu
de la porte
En bas, en dehors, en face, en haut, en travers
des rayonnages
Le long
54
Entraînez-vous !
3. Care dintre cuvintele de mai jos nu ar trebui să figureze în planul unui imobil în
construcĠie ? (sunt în număr de trei)
la terrasse – la cabane – l’escalier – la chaumière – l’ascenseur – le balcon – la
véranda – la cuisine – le séjour – le pavillon – la chambre – le couloir
4. Vă mutaĠi din vechea locuinĠă (vous déménagez). Care sunt lucrurile pe care nu
le puteĠi lua în noua casă ?
le lit – la table – la cheminée – le réfrigérateur – le lave-linge – les chaises –
l’évier – les placards – l’armoire – le vide-ordures – le buffet – les fauteuils – la
baignoire – la cuisinière
5. Unul dintre verbele de mai jos nu se potriveúte (ca sens) cu celelalte. GăsiĠi-l !
loger – demeurer – déménager – vivre – héberger – habiter – recevoir
55
des albums, des jeux de cartes, des pots de colliers. A gauche, une vieille
armoire de chêne fait face à un petit fauteuil tendu de soie grise et à une
coiffeuse… Plus loin, au pied du lit, il y a un gros pouf en cuir naturel. Aux
fenêtres, les rideaux de voile glissent sur les tringles en cuivre ; les doubles
rideaux, gris, sont à moitié tirés. Dans la pénombre, la chambre est encore
claire. Au mur, au-dessus du lit préparé pour la nuit, entre deux petites lampes
alsaciennes, l’étonnante photographie, noire et blanche, étroite et longue, d’un
oiseau en plein ciel, surprend par sa perfection formelle. »
(Adapté après Georges Perec, Les choses, Julliard, 1968)
8. DescrieĠi camera în care petreceĠi cel mai mult timp. LocalizaĠi mobilierul úi
redaĠi ambianĠa (culori, decoraĠiuni, detalii).
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
Entraînez-vous !
56
voyagez avec ...... famille. ...... sœur et ...... frère sont les enfants de ma mère.
Dites-moi quelle est ...... proposition ? Chacun aime ...... amis.
Masculin Feminin
cons. voc. cette
singular ce cet
ce garçon cet arbre cette fille
(acest băiat) (acest copac) (această fată)
ces
plural ces garçons/ces arbres/ces filles
(aceúti băieĠi/aceúti copaci/aceste fete)
57
Entraînez-vous !
Entraînez-vous !
1. ÎnlocuiĠi punctele cu trecutul recent al verbelor din paranteze :
Il (écrire) ………………… une lettre.
Je (recevoir) ……………… une médaille.
La servante (nettoyer) ……………… la maison.
L’étudiant (finir) ……………… son examen.
Je (lire) ……………… un roman de Marguerite Yourcenar.
58
2. TransformaĠi după model :
J’ai fini mon déjeuner il y a cinq minutes.
Je viens de finir mon déjeuner.
Marie est partie il y a dix minutes.
Son père est rentré voilà un quart d’heure.
J’ai lavé mes mains et maintenant je peux manger la tarte.
Ils sont sortis en ville il y a 20 minutes.
Nous avons payé nos achats, donc nous pouvons partir.
D. Savoir-faire
59
CABINET BRISSONNET
16, rue Charles Gide, 86000 Poitiers
Tél. : (16) 49-41-05-06
A vous maintenant !
60
E. Pour aller plus loin
J’ai bien de la chance, moi ! J’habite dans une maison, une vraie maison avec un
vaste jardin plein d’arbres et de fleurs. Je n’habite pas un appartement dans un
immeuble. Je n’ai pas besoin d’ascenseur – qui parfois ne fonctionne pas – pour
monter chez moi. Je n’écoute pas la même musique que le voisin écoute à pleine
force de ses décibels. Je ne dois pas, non plus, prier les amis qui viennent me rendre
visite de parler à voix basse.
S’il fait froid, je me chauffe sans attendre la volonté de la centrale thermique.
C’est vrai, c’est un peu dur d’allumer le feu avec du bois, mais quel plaisir d’avoir
un feu naturel dans la cheminée, un feu qui sent le sapin, craque, lance des étincelles
et c’est si beau à regarder.
Et surtout en été c’est le paradis ! Qu’y a-t-il de plus beau que de regarder
chaque jour les fleurs pour prendre de leurs nouvelles ! Celle-ci a poussé un peu,
celle-là est en train de s’ouvrir pour montrer ses belles couleurs. Et les arbres avec
leurs fruits ! Et le chien qui peut courir sans se faire réprimander par le voisin qui
n’aime pas les animaux. Je suis tout à fait chez moi. Il suffit de fermer la grande
porte et le « stress » de la ville reste loin de moi.
Avez-vous compris ?
3. ArătaĠi care sunt avantajele unei case faĠă de un apartament într-un bloc. GăsiĠi
úi altele în afară de cele din text.
61
COURS 5
62
A. Pour bien comprendre
1. RăspundeĠi la următoarele întrebări :
– Comment s’appelle le mari de Marie Dupont ?
– Combien de sœurs a Marie ? Et Pierre ?
– Comment sont les yeux de Pierre ?
– Quel est le signe du zodiaque de l’enfant ?
– Quelles sont les qualités de l’enfant ?
– Quel âge a Marie ?
– Quel âge a la sœur de Marie ?
– Faites le portrait du beau-père de Marie.
B. Lexique
La famille
Mon père
sont mes parents.
Ma mère
Mon frère est l’oncle de mes enfants. Leurs enfants sont les cousins
Ma sœur est la tante de mes enfants. de mes enfants.
Mon grand-père
sont mes grands-parents
Ma grand-mère
63
le frère aîné (l’aîné) = fratele cel mai mare
la sœur aînée (l’aînée) = sora cea mai mare
le frère cadet (le cadet) = fratele cel mai mic
la sœur cadette (la cadette) = sora cea mai mică
exemple : J’ai 22 ans. Mon frère, Michel, a 18 ans. Ma sœur, Sylvie, a 30 ans.
Sylvie est mon aînée de 8 ans. = Sylvie este mai mare decât mine cu 8 ani.
Michel est mon cadet de 4 ans. = Michel este mai mic decât mine cu 4 ani.
I. Portrait physique
II. La gestuelle
64
III. Portrait moral
Le caractère :
avoir bon/mauvais caractère
être : Le travail :
gentil, agréable/désagréable travailleur, appliqué/fainéant, paresseux
sympathique/antipathique compétent/incompétent
aimable/grossier, vulgaire sérieux/superficiel
simple/compliqué ordonné/dissipé
chaleureux/froid Avec les autres :
bon/méchant, gâté être : poli/impoli
modeste/prétentieux, délicat/brutal
ambitieux, orgueilleux lâche/franc, sincère
Impression au premier contact : souriant/triste
avoir l’air : triste/gai drôle, amusant/ennuyeux
fatigué/sportif avoir de l’humour/manquer d’humour
content/mécontent avoir une forte personnalité
heureux/malheureux
décontracté/timide
Ex :
– Mon frère ? C’est le petit blond à lunettes. Ma sœur s’appelle Aline. C’est la
grande fille aux yeux verts, habillée tout en noir.
*
Substantiv determinat = substantiv precedat de determinanĠi (le, la ... / un, une ... / mon,
ma ... / ce, cette ...)
65
1. Fals sau adevărat ? A F
Un homme fainéant est une personne paresseuse.
Alain est dissipé, donc il est ordonné.
Marie a le visage ridé, c’est-à-dire elle est jeune.
Une personne chauve n’a pas de cheveux.
Les Asiatiques ont les yeux tirés.
66
5. Iată familia mea :
67
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
ObservaĠii :
et – ette et – ète ot – otte ot – ote
muet – muette concret – concrète sot – sotte idiot – idiote
net – nette secret – secrète
s – sse s – se er – ère x - se
bas – basse gris – grise léger – légère heureux – heureuse
épais – épaisse confus – confuse premier – première jaloux – jalouse
f – ve c – que c – che g – gue
actif – active public – publique blanc – blanche long - longue
neuf – neuve turc – turque sec – sèche oblong – oblongue
gu – guë eur – euse teur -trice
aigu – aiguë menteur – menteuse conducteur - conductrice
contigu – contiguë moqueur – moqueuse consolateur - consolatrice
Feminine neregulate :
bénin – bénigne favori – favorite frais – fraîche roux – rousse
malin – maligne tiers – tierce doux – douce pécheur – pécheresse
vieux – vieille grec – grecque faux – fausse vengeur – vengeresse
Numărul
Regula generală : Plural = Singular + « s »
Un garçon sage – des garçons sages
68
ObservaĠii :
1) Adjectivele terminate la singular în -eau primesc terminaĠia de plural -x
Ex :nouveau – nouveaux
beau – beaux
Entraînez-vous !
69
Un petit lapin une ……… mallette
Des gants blancs des robes ………
Des pantalons courts des manches ………
Des bas noirs des chaussettes ………
Des souliers jaunes des chaussures ………
4. CompletaĠi spaĠiile libere cu unul dintre cuvintele din coloana din dreapta,
pentru a restabili coerenĠa textului :
– Je voudrais une robe bleue, un ...... vert et une jupe
marron.
– Regardez cette jupe ......plissée. a. réfléchir
– Elle m’est un peu ...... à la taille. Elle est aussi un peu b. votre style
trop longue. c. juste
– Si ce n’est que ça, on peut vous l’arranger. C’est tout d. en soie
à fait ...... e. ces bottes
– Aimez-vous …… ? f. blanche
– C’est vrai, elles sont élégantes et je m’y sens très g. chemisier
......, mais elles sont trop ....... h. rapporte
– Vous les achetez quand même ? i. à mon aise
– Je vais y …... j. chères
– Vous m’avez vendu cette chemise ...... mais elle est
trop grande. Je vous la ...... pour la changer.
70
D. Savoir-faire
Cheia abrevierilor
ch = cherche complic = complicité fonct = fonctionnaire
pr = pour bcbg = bon chic bon genre* fémi = féminine
cél = célibataire niv = niveau humo = humour
H = homme tend = tendre cult = cultivé(e)
JF = jeune femme sens = sensible plais = plaisir
disc = discret(ète) part = partager RP = région parisienne
souhait = souhaitable + = ou plus âgé(e) prof lib = profession libérale
intel = intellectuel(le) rel = relation dur = durable
a = ans réf = référence ét sup = études supérieures
75 = Paris 75+ = Paris + banlieue
*
Bon chic bon genre (fam.) = discret, burghez, elegant ; (peiorativ) snob.
71
A vous maintenant !
La fille de papa
Solenn a l’âge de Juliette, celle des Capulets, celle de Shakespeare. Son père a
pour elle les yeux de Roméo – ce qui n’est d’ailleurs pas rare chez les papas. Le père
en question n’est pas rien. Tout le monde le connaît. La preuve, à son patronyme on
a substitué les initiales. Il s’agit de PPDA, Patrick Poivre d’Arvor, journaliste –
producteur de télévision, écrivain.
Jusqu’ici tout va bien. Mais la vie de Solenn et de PPDA n’est pas douce. Au
contraire. Le malheur rôde et derrière le sourire du présentateur illustre – un masque
en fait – il y a l’angoisse, voire le désespoir. Voici : Solenn est atteinte de ce mal
mystérieux qu’on nomme « anorexie mentale ». Elle ne mange plus, elle grappille à
peine. Elle perd du poids. Elle frôle la barre limite au-dessous de laquelle tout est
possible. Et certainement le pire.
On a dirigé Solenn vers l’hôpital de Kremlin-Bicêtre, un bâtiment assez laid
mais très sérieux, susceptible de la guérir. Elle doit rester là environ trois mois, sans
contact avec sa famille : son père mais aussi sa mère, ses sœurs, Morgane et
Dorothée, et son frère Arnaud.
Guérira-t-elle ? Oui, sans doute. Et d’ailleurs l’avenir l’attend, le bonheur aussi.
Patrick Poivre d’Arvor ne faiblit pas. Même si parfois il donne une image d’homme
blessé.
(Le Nouvel Observateur, no 1474, le 4 février 1993)
72
Avez-vous compris ?
1. RăspundeĠi la întrebări :
– Quel est le grand problème de Solenn ?
– Quelle est la profession de PPDA ?
– Comment est décrit l’hôpital de Kremlin-Bicêtre ?
– Combien d’enfants a PPDA ?
– Comment s’appelle la maladie de Solenn ?
73
COURS 6
74
A. Pour bien comprendre le texte
1. GrupaĠi în trei coloane replicile personajelor, în funcĠie de persoana care le
rosteúte. RăspundeĠi apoi la întrebări :
– Qui pose d’habitude les questions ?
– Qui répond le plus souvent aux questions du garçon ?
– Qui choisit la table ?
– Quelles sont les étapes à suivre quand on va au restaurant ?
Ex : choisir la table, …
B. Lexique
Au restaurant
un menu fixe
un apéritif = une boisson alcoolisée ou non alcoolisée, servie avant le repas
un menu à la carte
une entrée froide/chaude (gustare)
des hors d’œuvre (aperitive)
une spécialité maison (specialitatea casei)
le plat du jour (specialitatea zilei)
les fromages
le dessert
Le serveur Le client
– Qu’est-ce que vous prenez ? Appeler : Monsieur, s’il vous plaît.
– Et pour vous, Monsieur/Madame – Je voudrais/je prendrais…
– Je préfère…
– Et comme plat principal/de résistance ? – Je prends …, s’il vous plaît
entrée ?
dessert, boisson ? – Non, pas de dessert pour moi.
75
Le plateau de fromage : Brie, Camembert, Roquefort, Cantal, chèvre…
Entraînez-vous !
76
Les aliments. La santé dans l’assiette.
le lait 50 le concombre 10
le beurre 750 la pomme de
le fromage 350 terre 125
le yaourt 60 les haricots 50
la crème Chantilly 320 la salade 10
la glace 400 la carotte 40
les champi-
gnons 210
la tomate 20
77
Entraînez-vous !
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
Masculin Feminin
singular consoană vocală consoană vocală
du de l’ de la de l’
du pain de l’huile de la salade de l’eau
plural des
des champignons/des pommes/des œufs
78
Il achète de belles fleurs.
2) când verbul este la forma negativă ;
Je bois du vin.
Je ne bois pas de vin.
3) după un adverb sau substantiv care exprimă cantitatea : beaucoup de, un
verre de, assez de, un bouquet de etc.
Marie boit de l’eau.
Marie boit un verre d’eau.
Entraînez-vous !
79
5. AlegeĠi una dintre soluĠiile propuse :
1. Nous achetons ... lait et ... café.
a) de ; de la b) du ; de la c) de la ; de la d) du ; du
2. Il ne boit ni ... lait, ni ... thé le matin.
a) du ; de l’ b) _ ; _ c) des ; du d) du ; de la
3. Elles ont vendu ... belles fleurs et ... légumes frais.
a) des ; des b) de ; des c) de l’ ; de la d) de ; de
4. Marie aime manger ... chocolat, mais elle ne boit pas ... café.
a) du ; de la b) du, de c) du ; du d) de la ; de
5. Je veux acheter ... huile et ... fromage.
a) de l’ ; du b) du ; du c) d’ ; de d) de la ; du
6. Iată micul dejun al lui Jean. FormulaĠi câteva fraze în care să precizaĠi ce
serveúte Jean la micul dejun. FaceĠi să corespundă imaginile cu expresiile date :
des œufs au plat
des gâteaux
du saucisson
du café crème
Entraînez-vous !
80
Il est maigre. Il mange …………… de pain.
Paul est rubicond. Il mange ……………… de gâteaux.
Il veut grossir. Il mange ……………… que d’habitude.
D. Savoir-faire
Le chocolat chaud
Il faut : du chocolat (200 g) ;
du lait (1 l) ;
de la crème (2 cuillerées à soupe) ;
de la vanille.
A vous maintenant !
81
E. Pour aller plus loin
Déjeuner du matin
Il a mis le café Dans le cendrier
Dans la tasse Sans me parler
Il a mis le lait Sans me regarder
Dans la tasse de café Il s’est levé
Il a mis le sucre Il a mis
Dans le café au lait Son chapeau sur sa tête
Avec la petite cuiller Il a mis
Il a tourné Son manteau de pluie
Il a bu le café au lait Parce qu’il pleuvait
Il a bu le café au lait Et il est parti
Et il a reposé la tasse Sous la pluie
Sans me parler Sans une parole
Il a allumé une cigarette Sans me regarder
Il a fait des ronds Et moi j’ai pris
Avec la fumée Ma tête dans ma main
Il a mis les cendres Et j’ai pleuré
J. Prévert
Avez-vous compris ?
1. GrupaĠi cuvintele din cele două coloane după legătura logică dintre ele :
le café la fumée
le chapeau le manteau
la pluie le cendrier
la cigarette la tasse
des ronds la tête
2. Care sunt substantivele pe care scriitorul le-ar fi putut folosi úi cu articol
partitiv ? RescrieĠi poezia în acest fel.
3. Les Français prennent un petit déjeuner frugal : un café serré, un croissant ou
des toasts avec du beurre, un jus de fruits. Chez eux, midi c’est l’heure du
déjeuner : à la terrasse d’un café, au restaurant, à la cafétéria de l’entreprise, ils
prennent d’habitude une salade en entrée et de la viande avec des légumes
comme plat principal. Un verre de vin (rouge ou rosé) arrose le repas. Le dîner
est le seul qui réunit toute la famille vers 20 heures. C’est le moment où on
prend parfois un apéritif avec des amis et on apprécie les talents du « cordon
bleu »* de la maison. Le plateau de fromages, servi avant le dessert ou la soupe
*
Un cordon bleu = un bon cuisinier.
82
du soir, surtout dans le milieu rural, restent parmi les particularités gastrono-
miques des Français.
Câte bordeie, atâtea obiceiuri … culinare. ScrieĠi un text sau un dialog
despre obiceiurile gastronomice ale românilor sau ale unui popor/unor popoare
cunoscut(e). (20-25 rânduri)
83
COURS 7
84
A. Pour bien comprendre
1. BifaĠi propoziĠia corectă :
a. Le bagne est : un endroit où le travail se déroule dans de bonnes conditions
un endroit où les conditions de travail sont très pénibles
b. Le temps mort est : un temps passé
un arrêt de travail
c. Les deux femmes travaillent : 40 heures par semaine
30 heures par semaine
d. A l’atelier de confections : on pouvait parler tout le temps
il était défendu de parler
e. Elles prenaient leur temps pour manger
Elles mangeaient à la hâte
f. Le travail finissait en fait à cinq heures
Le travail finissait en fait à cinq heures et demie
B. Lexique
Travail
travail à mi-temps paiement :
à plein temps traitement (professeurs)
à domicile salaire (ouvrier)
solde (militaire)
cachet (acteur)
honoraires (médecin, avocat)
le week-end le patron
les loisirs l’employé
les congés le chômeur
la pause le retraité
le jour férié = jour de repos
le jour ouvrable = journée de travail
le pont = absence d’un jour ouvrable entre deux jours fériés
professions :
vendeur informaticien professeur
acteur danseur médecin
présentateur explorateur journaliste
boulanger photographe reporter
pharmacien décorateur artiste
architecte notaire menuisier
maçon agriculteur commerçant
85
Entraînez-vous !
86
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
Imperfectul (L’imparfait)
Conjugarea verbelor
persoana I plural de la prezentul TerminaĠiile imperfectului
Imperfect
indicativului fără -ons
chant- -ais je chantais
finiss- -ais tu finissais
pouv- -ait il pouvait
ven- -ions nous venions
voy- -iez vous voyiez
recev- -aient ils recevaient
Entraînez-vous !
87
3. IdentificaĠi verbele la imperfect din textul Le temps des fourmis úi notaĠi
infinitivul (ex: elles travaillaient – travailler). RescrieĠi textul la prezent : De nos
jours encore elles …
5. RăspundeĠi la întrebări :
– Où habitiez-vous quand vous étiez petit ? (Lyon)
– Quand j’étais petit, j’habitais à Lyon.
1. Où alliez-vous en vacances avec votre famille ? (Espagne)
....................................................................................................
2. Combien de temps partiez-vous en vacances ? (15 jours)
....................................................................................................
3. Quel sport faisiez-vous quand vous étiez au lycée ? (volley)
....................................................................................................
4. Quelle musique écoutiez-vous ? (les Beatles)
....................................................................................................
5. Que vouliez-vous être plus tard ? (architecte)
....................................................................................................
6. Amintiri din tinereĠe. FormulaĠi cinci întrebări pe această temă, diferite de cele
din ex. 5, pe care le adresaĠi unei personalităĠi. ScrieĠi interviul (10 rânduri).
88
Povestirea. Imperfectul úi perfectul compus
(Le récit. L’imparfait et le passé composé)
Avant
A l’époque je faisais du cyclisme.
Quand j’étais jeune
Perfectul compus poate indica o schimbare de situaĠie sau de obiceiuri.
Avant, j’habitais avec mes parents. Mais un jour je suis allé vivre seul.
Entraînez-vous !
1. CompletaĠi frazele, trecând verbele la imperfect sau la perfect compus, după caz :
Quand je suis rentré chez moi, la radio (marcher) ………….. à pleine puissance.
Quand je suis rentré chez moi, ma fille (me sauter) ………………. au cou ; elle
était contente que je rentre si tôt.
Quand le téléphone a sonné, j’(sursauter) ………………
Quand le téléphone a sonné, j’(être) …………….. sous la douche.
Quand le train est arrivé, nous (faire) ……………… encore la queue au guichet.
Quand le train est arrivé, nous (se précipiter) ……………… sur le quai.
Quand ils ont appris la nouvelle, ses parents (dîner) …………… tranquillement.
Quand ils ont appris la nouvelle, les journalistes (courir) ……………… vers le
téléphone.
89
avoir faim/manger un sandwich
être malade/avoir mal à la gorge/rester au lit
avoir les cheveux longs/aller chez le coiffeur
90
D. Savoir-faire
Le CV
Préparation :
Votre CV aura une efficacité maximale si les points forts apparaissent
immédiatement. C’est pourquoi votre CV doit répondre point par point aux
demandes de l’annonce.
Vous devez opérer une sélection et ne préciser que ce que vous pensez être
intéressant pour l’employeur. Posez-vous toujours la question suivante : « Quelles
sont les demandes de l’employeur ? »
Réalisation :
1. D’abord précisez votre nom, prénom(s), adresse, numéro de téléphone, votre
âge (date de naissance) en haut et à gauche de la page.
FORMATION
Précisez les diplômes les plus élevés pour une même spécialité et leur date
d’obtention.
Si vous n’avez pas de diplôme, donnez votre niveau de fin d’études.
EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
Donnez seulement les expériences les plus intéressantes pour l’employeur, en
les écrivant brièvement. Précisez les périodes ou dates de ces expériences
professionnelles. Citez précisément les entreprises qui vous ont employé.
N’oubliez pas de préciser les stages de formation suivis.
DIVERS
Vous devez mettre en évidence vos compétences, qualités ou objectifs
professionnels.
91
Monique Dubois
24 bd Saint-Michel
28000 Lyon
Tél. 28 77 78
Née le 12.12.1974
SITUATION DE FAMILLE
Célibataire
FORMATION
1998 Faculté de Lettres de Lyon
1993 BAC série G1 – Académie de Versailles
EXPERIENCE
1998/2001 Secrétaire chargée de l’accueil et de la correspondance clients à
l’agence immobilière Classy de Lyon
1995/1996 Collaboratrice à la revue « Communiquer » de Lyon
Mars 1999 Stage de formation – informatique à Londres
DIVERS
disponible
persévérante
dynamique
connaissances PC
langues étrangères : anglais (avancé)
allemand (intermédiaire)
92
A vous maintenant !
Avez-vous compris ?
93
REVISION I
94
A. Pour bien comprendre
1. RăspundeĠi la întrebări :
– Pourquoi le malade appelle-t-il le médecin ?
– Quel est le diagnostique établi par le médecin ?
– Quelles sont les symptômes du malade ?
– Quelles prescriptions donne le médecin ?
– Quand pourra le malade quitter la maison ?
B. Lexique
Parties du corps
la tête : le visage : la bouche, les dents, les lèvres, la langue, le nez, les yeux, les cils, les
sourcils, les joues, les oreilles, les cheveux, la moustache, la barbe
le cou, la gorge
le corps : la main : les doigts, les ongles, la paume, le poing, le coude
le pied : la jambe, le genou, la cheville
les organes : les reins, le cœur, le foie, les poumons, le ventre, l’estomac, la rate
le nerf, la veine, l’os, le sang
être en bonne santé = être bien portant
guérir = se rétablir – la guérison
avoir mal à, se trouver mal : avoir la nausée/la grippe/l’insomnie/les migraines/
le rhumatisme/le vertige ; s’évanouir
attraper un chaud et froid = a răci
attraper un rhume/la grippe = a contracta o răceală/o gripă
être complètement à plat : se sentir las, faible, sans force
appeler un médecin : examiner/interroger un malade ; rédiger une ordonnance ; faire
des prescriptions
Expressions courantes avec le mot « santé » : A votre santé !
Bonne année, bonne santé !
La santé, ça n’a pas de prix.
Le travail c’est la santé.
95
Entraînez-vous !
3. TraduceĠi în franceză :
Toată lumea doreúte să aibă o sănătate de fier, căci totul este bine când eúti
sănătos. Sunt boli fără nici o gravitate : contractezi o răceală, un guturai sau eúti
răguúit. Atunci apelezi adesea la medicina tradiĠională : bei ceai de plante (une
tisane), stai în pat, la căldură úi peste o zi, două eúti vindecat. Dar oboseala,
stresul zilnic pot avea consecinĠe mai grave. Dacă vă doare capul, aveĠi
insomnie úi ameĠeli, dacă nu aveĠi poftă de mâncare úi vă simĠiĠi slăbiĠi, dacă în
ciuda sfaturilor prietenilor nu vă însănătoúiĠi, trebuie să consultaĠi un medic.
Rappelez-vous !
Parmi ces différents moyens d’enrichir les connaissances, quels sont ceux que
vous jugez les meilleurs ?
96
5. PrezentaĠi gusturile dumneavoastră pentru activităĠile de timp liber. UtilizaĠi
expresiile următoare :
+ J’adore ………… J’aime beaucoup ………… J’aime ………………
– Je déteste ……… J’ai horreur de ...………… Je n’aime pas du tout ……...
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
1. CompletaĠi cu verbele propuse la prezent úi la perfect compus :
J’ ................................. le chèque aujourd’hui. recevoir
Nous ne ................................. pas les mêmes idées. avoir
Nous ................................. toujours l’avion. prendre
Elle ................................. par chèque ou en liquide ? payer
Vous ................................. dans quel restaurant ? déjeuner
Nous nous ................................. seuls à la montagne. (s’)ennuyer
Tu ................................. la cuisine tous les jours ? faire
Nous ................................. les deux machines à écrire. vendre
Vous ................................. toujours si tôt ? partir
Ils n’................................. jamais de parler plus bas. essayer
2. Ne ... plus, ne ... pas encore, ne ... jamais. RăspundeĠi negativ la următoarele
întrebări :
– Voulez-vous encore un peu de gâteau au chocolat ?
– Elle fait encore du ski ?
– Il dort encore ?
– Vous prenez l’autobus ?
– Tu pars déjà ?
– Ce disque est déjà sorti chez les disquaires ?
– Vous buvez souvent du cognac ?
– Vous prenez toujours un petit déjeuner copieux le matin ?
– Vous avez vu « Le patient anglais » ?
– Les enfants boivent souvent du vin rouge ?
97
Je rentre à minuit. ....................................................................
Je bois du vin, elle choisit du lait. ....................................................................
D. Savoir-faire
Cher .....,
Merci de m’avoir envoyé ta nouvelle adresse et la photo de ta maison. Elle a
l’air grande et belle. J’espère bien qu’on se verra l’été prochain. Tu me
manques déjà. Tu veux me faire plaisir ? Alors, écris-moi vite pour me décrire la
pièce de ta maison où tu passes le plus de temps (ou bien celle que tu préfères),
dis-moi pourquoi et raconte-moi ce que tu fais habituellement dans cette pièce.
D’accord ? A bientôt de tes nouvelles.
Amicalement,
Nathalie
98
E. Pour aller plus loin
Avez-vous compris ?
1. RăspundeĠi la întrebări :
– De quoi le client a-t-il peur ?
– Qu’est-ce qu’ils ont fait à la mer ?
99
– Où a-t-il passé les vacances ?
– Quelle est la cause de la chute de ses cheveux ?
– Avec qui est-il allé à la mer ?
– Quelles sont les prescriptions du médecin ?
– Qui est Monique ?
100
COURS 8
Allô ! … j’écoute
102
A. Pour bien comprendre
1. RăspundeĠi la întrebări :
– Où se trouve Pierre ?
– Quelles sont les opérations que Pierre doit accomplir pour téléphoner ?
– De quoi a besoin Pierre pour parler de la cabine téléphonique ?
– Quelle pièce joue-t-on au théâtre Nottara ?
– A quelle heure se rencontrent les deux garçons devant le théâtre ?
B. Lexique
Téléphoner
décrocher/raccrocher le combiné
attendre la tonalité
composer (former) le numéro
une télécarte cartelă
une carte à puces telefonică
c’est occupé
c’est une erreur = e o greúeală
Entraînez-vous !
1. Fals sau adevărat ? AlegeĠi varianta corectă : A F
Si le poste est en dérangement les messages sont très bien transmis.
Un faux numéro est un numéro qu’on cherche depuis longtemps.
Pour pouvoir composer le numéro on doit attendre la tonalité.
Le répondeur téléphonique permet l’enregistrement d’un message.
Pour parler avec quelqu’un au téléphone on raccroche, on attend la
tonalité et on compose le numéro.
103
2. RefaceĠi ordinea acĠiunilor care trebuie îndeplinite pentru a telefona :
a) raccrocher le combiné;
b) composer le numéro;
c) parler avec l’interlocuteur;
d) décrocher le combiné;
e) attendre la tonalité.
4. TelefonaĠi unui prieten, dar acesta lipseúte. Îi lăsaĠi mesaj pe robot. ScrieĠi acest
mesaj.
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
Singular Plural
I II III I II III
Masc. Fem. Masc. Fem.
complément direct me/m’ te/t’ le, la/l’ nous vous les
complément indirect me/m’ te/t’ lui nous vous leur
formes accentuées moi toi lui, elle nous vous eux, elles
104
Impératif Pronoms compléments directs Pronoms compléments
indirects
Regarde-moi ! Prends-le ! Téléphone-moi !
Affirmatif Assieds-toi ! Achetons-la ! Répondez-leur !
Trouvez-les ! Parle-lui !
Ecrivez-nous !
Ne me regarde pas ! Ne le prends pas ! Ne me téléphone pas !
Négatif Ne t’assieds pas ! Ne l’achète pas ! Ne leur répondez pas !
Ne les cherchez plus ! Ne lui parle pas !
Ne nous écrivez pas !
Entraînez-vous !
105
Je nettoie la cuisine à fond ? .................................................................................
Je range les chaussures dans le placard ? ..............................................................
Je me fais un petit café ? Vous êtes d’accord ? .....................................................
7. CompletaĠi frazele cu unul dintre pronumele următoare : la, les, lui, elle, eux :
J’ai une pomme dans la main ; je …… tiens. Vous avez vos papiers dans la
main ; vous …… tenez. Vous aimez beaucoup votre mère ; vous tenez beaucoup
à …… Ce petit garçon ne ressemble pas à son père ; il ne tient pas de …… Elle
ressemble exactement à sa mère ; elle tient d’…… .
8. AsociaĠi câte o propoziĠie din cele două coloane astfel încât să refaceĠi legăturile
logice :
J’ai faim, maman ! Ne me refusez pas !
Prenez, s’il vous plaît, un bonbon. Lave-toi !
Tu es sale. Regarde-la avec attention !
Elle est si belle ! Donne-moi à manger !
Il n’a pas encore connu Guy. Parle-lui de Guy !
106
10. CompletaĠi spaĠiile libere cu pronumele corespunzătoare :
Le film a été intéressant ; je vais te ...... raconter.
J’ai acheté ces gâteaux ; nous ...... mangerons aujourd’hui.
J’ai connu un homme très sympathique ; je vous ...... présenterai.
Ces fleurs sont pour ma femme ; je les ...... donnerai demain.
Mon amie est très belle ; je te ...... présenterai demain.
D. Savoir-faire
Prezentarea este riguroasă, mai ales dacă este vorba de răspunsul la o propunere
formală pentru o întâlnire. Pe o astfel de scrisoare trebuie să figureze : locul de
expediere, data răspunsului, numele úi adresa expeditorului, numele úi adresa
destinatarului, formula de adresare (Cher …………, Monsieur ………… etc.), corpul
scrisorii (textul), formula de politeĠe, semnătura.
Prezentarea este mai puĠin riguroasă pentru alte tipuri de răspuns, mai puĠin
formale, la propuneri cu caracter amical etc.
107
Partea cea mai importantă este Corpul scrisorii :
Atunci când răspundeĠi la o scrisoare :
2. RăspundeĠi la anunĠ
– une bonne nouvelle
ravi(e)
je suis/j’ai été heureux(se) d’apprendre que …
content(e) de savoir
enchanté(e)
108
– vous refusez
je suis désolé de ne pas pouvoir accepter votre invitation du…
j’ai le regret de
je regrette de ne pas pouvoir…
Attention ! Quand vous refuser, il est plus poli de dire pourquoi vous refusez.
A vous maintenant!
sous la présidence de
Monsieur Jacques Chérèque
Ministre délégué chargé de l’Aménagement
du Territoire et des Reconversions
109
E. Pour aller plus loin
Le portable
Avez-vous compris ?
4. ArgumentaĠi într-un text de 15-20 de rânduri pro sau contra telefonului mobil.
110
COURS 9
112
A. Pour bien comprendre
1. RefaceĠi schematic parcursul carierei domnului Jean Sarfatti :
Professeur d’histoire, ….
B. Lexique
La presse
presse quotidienne – hebdomadaire – mensuelle
presse nationale – régionale – internationale
les journaux – les magazines (m.) – les revues (f.)
un quotidien d’information : les rubriques :
Politique : actualité nationale, internationale
Société : information locale
manifestations diverses
Economie
Sport : résultats sportifs
Culture : spectacles
Petites annonces
un magazine illustré d’information (Paris – Match, V.S.D.)
la presse féminine (Elle, Femme d’aujourd’hui)
la presse d’information
analyse et réflexion sur les événements de la semaine
articles de divertissement
mode, travaux, cuisine
reportages sur la vie des personnalités
beauté, éducation, bricolage
illustrations
vie professionnelle
les magazines spécialisés (thématiques)
publicité
113
les jeunes
voyages
cinémas
vulgarisation scientifique
arts et décoration
sports
la presse sentimentale
romans – photos (Intimité, Nous deux)
thèmes sentimentaux (« la presse du cœur »)
Entraînez-vous !
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
*
Sunetul – r – este caracteristic pentru viitor.
114
La verbele regulate ele se adaugă la infinitiv
Infinitiv Viitor
aimer j’aimerAI
Verbe în-er úi -ir danser tu danseras
étudier il étudiera
finir nous finirons
choisir vous choisirez
applaudir ils applaudiront
Verbele neregulate au aceleaúi terminaĠii : -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont, dar
radicalul este neregulat, rămânând totuúi constant la toate persoanele.
115
Entraînez-vous !
4. Exprimare scrisă :
a) Imaginez ce que sera votre vie en l’an 2010.
b) Faites des projets d’avenir.
c) Faites un programme de voyage (itinéraire et activités) pour vos vacances
futures.
d) La Roumanie en 2050, telle que vous l’imaginez.
116
Pronumele en úi y (Les pronoms en et y)
2. Complement de loc
« là-bas »
117
b) La imperativ, forma afirmativă, aceste pronume stau după verb.
Ces fruits sont bons ; mangez-en !
Garçon, j’ai fait une commande ; pensez-y !
Entraînez-vous !
Je viens de Marseille.
Et moi, je vais à Marseille.
...............................................................
Je vais à Paris.
Moi, je viens de Paris.
...............................................................
118
4. CompletaĠi propoziĠiile folosind pronumele y úi treceĠi verbele la forma cores-
punzătoare :
– Il raconte qu’il est monté au sommet du Mont Blanc en trois heures. Tu
crois à cette histoire ?
– Non, je ............................... (croire). Je pense qu’il ..................................
(monter), mais qu’il y a mis plus de trois heures.
– Tu as pensé à louer des places pour « Carmen » ?
– Oui j’ .................... (penser).
– Quand est-ce que tu .................... (aller) ?
– Hier matin. Il y avait la queue au guichet. J’ ....................... (rester) deux
heures.
D. Savoir-faire
119
DELEGUES 3617 EGOGRAM
COMERCIAUX H/F
Un nouveau service
Secteurs à pourvoir : Région parisienne : pour mettre toutes les chances
17-79-49-51-57-37-31-76-61-50-53
de votre côté
Notre Département Information Médicale et Avant de répondre à une offre Ainsi, votre demande aura
Pédagogique (DIMP) a pour mission de d’emploi au avant d’adresser plus de chance d’être retenue
développer la formation continue des votre candidature spontanée, et vous serez sûr de vous lors
professionnels de la santé. Pour cela nous prenez le temps de vous de l’entretien.
recrutons des Délégués Commerciaux h/f. préparer : déterminez votre
A 28 ans environ, vous souhaitez exploiter orientation professionnelle,
vos talents de vendeurs dans un univers sans
concurrence avec des produits techniques de améliorez votre
courrier et votre Tapez sur votre
qualité. minitel : 3617
Nous vous assurons une formation CV en réalisant
votre étude code EGOGRAM
permanente, un salaire motivant et des
perspectives d’évolution rapide. grapholo-gique,
Voiture indispensable. l’analyse de votre
Merci d’adresser lettre manuscrite et CV au signature et de
votre personnalité.
DIMP – 80, rue des Meuniers 92220
BAGNEUX.
120
E. Pour aller plus loin
Avez-vous compris ?
1. RăspundeĠi la întrebări :
– Quels facteurs influent sur les revenus dans le choix du métier de journaliste ?
– Pourquoi on considère qu’il n’y a pas d’organisations qui défendent les droits
et les intérêts des journalistes ?
– Qu’est-ce que le Parlement roumain a réussi à faire après plus de dix ans de
démocratie ?
– Quelles sont les difficultés malgré lesquelles la presse roumaine essaie de
fonctionner normalement ?
– Quel est votre journal préféré ? Pourquoi ?
121
COURS 10
122
A. Pour bien comprendre
1. ÎncercuiĠi varianta corectă :
La circulation parisienne est perturbée à cause :
a. de la grève des éboueurs*
b. des travaux de rénovation des lignes
c. de la grève des transports
En voiture, la circulation :
a. se déroule sans difficulté
b. c’est un enfer
c. prend un temps fou
*
Les éboueurs = personalul din salubritate.
123
le ………………… Quelques minutes auparavant il avait vu un agent de
circulation donner une amende à un cycliste pour avoir brûlé le feu rouge.
B. Lexique
Moyens de transport
Circulation
un arrêt de bus
de tram
une station /bouche de métro
le bus est bondé = il est plein
le bus n’est pas bondé, il y a même des places assises
le bus est long à venir = il met longtemps à arriver dans l’arrêt.
mettre +TEMPS + (à + Infinitif)
Ex : J’ai mis 1 heure à faire les courses
D’habitude jusqu’au bureau, il met une demi-heure en voiture.
aux heures de pointe = aux heures de trafic intense (7h – 9h ; 15h – 18h)
aux heures creuses = aux heures de trafic réduit (9h – 12h ; 12h – 15h ; 22h –
24h)
prendre le périphérique / une rocade = a circula pe úoseaua de centură
faire un détour = a ocoli
un embouteillage = un blocage de circulation
un bouchon = une file de voitures circulant pare-choc contre pare-choc (bară la
bară)
le carrefour = intersecĠie
les rues piétonnes
124
le passage clouté = trecere de pietoni
le feu = semafor
brûler le feu rouge = a trece pe roúu
Le feu est au vert : traversez !
Le feu se met / est au rouge : attendez !
être pressé – se presser – se dépêcher
Il a l’air pressé. Il se dépêche pour être à l’heure au cours.
Entraînez-vous !
125
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
Excuses…
Je ne suis pas venu au cours la dernière fois parce que j’avais regardé les
émissions sur la guerre de l’Irak toute la nuit. J’étais fatigué, alors je n’avais pas
entendu mon réveil. Je n’ai donc pas fait le compte rendu que je m’étais engagé à
présenter.
Conjugare :
126
Paul a parlé à Anne. J’ai téléphoné aux parents.
Anne a parlé à Paul. Ils m’ont téléphoné.
Ils se sont parlé. Nous nous sommes téléphoné.
2. cu « avoir »
Participiul trecut nu se acordă cu subiectul lui « avoir », dar se acordă cu
complementul direct dacă este plasat în faĠă, adică atunci când îi cunoaútem úi genul
úi numărul.
Nu acord : Acord :
(Nu cunosc nici genul nici numărul (Cunosc genul úi numărul complementului
înainte de a forma participiul) înainte de a forma participiul)
J’ai vendu des livres. Les livres que j’ai vendus.
Il a invité la voisine. La voisine, il l’a invitée hier.
Entraînez-vous !
127
2. ConstruiĠi fraze cu unul din verbe la mai mult ca perfect, ca în model :
participer à la conférence/écrire une étude (elle)
Avant de participer à la conférence, elle avait écrit une étude.
acheter la voiture/vendre la moto (tu) ;
participer à l’Olympiade/s’entraîner beaucoup (nous) ;
diriger cette entreprise/travailler cinq ans aux Etats-Unis (je) ;
partir en vacances/revenir du Brésil (ils) ;
allumer la télé/entendre la nouvelle à la radio (il).
3. În textul de mai jos treceĠi verbele din paranteză la mai mult ca perfect:
L’année dernière, avant de partir en Grèce, Francine (tout préparer)
................................... Elle (aller) ...................................... à l’agence de voyage,
elle (retirer) .............................. de l’argent de la banque et (consulter) ................
ses amis sur l’itinéraire et les sites à visiter. Ils lui (conseiller) ........................ de
faire une croisière en bateau. Alors elle (s’inscrire) ............................ dans un
circuit organisé. Heureusement elle (ne pas partir) ..................................... seule,
car une amie (pouvoir) ................................ l’accompagner. Elles (passer)
......................... des vacances de rêve et (rentrer) ............................... enchantées
de ce voyage.
128
D. Savoir-faire
A. – Tu habites le quartier ?
– Oui, en fait, pas très loin d’ici. Au feu rouge, tu vas tout droit. Tu traverses le
pont. A gauche il y a une place. Tu passes devant la banque et là tu tournes à
gauche. J’habite juste en face du supermarché, un grand immeuble en briques
rouges, au troisième.
– Ce n’est pas compliqué. J’y passerai un de ces jours.
place de la
liberté
sur /
au-dessus de
Repères en ville
La mairie – la gare – l’hôtel – la police – le marché – l’office du tourisme –
le square – le parc – le stade – la bouche du métro – le feu rouge – le cinéma –
le tabac presse – l’église.
129
Autres expressions
Aller jusqu’au bout = a merge până la capăt
Longer le quai, le parc, la grille = aller le long de …
A vous maintenant !
130
2. Regardez à nouveau le plan et cochez par vrai ou faux les phrases suivantes :
Je suis assis à la terrasse du Café du Centre : V F
Je regarde l’église St.-Jean de l’autre coté de la place et j’ai la
pâtisserie Leclerc sur ma droite.
Les élèves se bousculent au coin de la rue du Moulin, à droite,
devant le lycée J. Ferry.
J’aperçois à l’angle de la rue Dijon et de la rue du Four un coin du
bâtiment de France Télécom.
L’église est entre la Faculté de Lettres et le Commissariat.
Au loin, derrière l’église et à côté de l’ANPE on aperçoit une partie
de l’Uniprix.
3. Vous êtes devant l’office de tourisme de votre ville. Un étranger veut savoir
comment trouver le chemin vers des objectifs d’intérêt touristique. Vous le
renseignez. Rédigez le dialogue. (10 lignes)
131
Avez-vous compris ?
132
COURS 11
134
A. Pour bien comprendre
1. RestabiliĠi « ocupaĠia » fiecărei persoane :
Marcel Pagnol = ..................................................................
Jean-Louis Martinelli = ....................................................... acteur
Jean-Pierre Sentier = ........................................................... personnage
Grandel = ............................................................................ auteur
Bachelet = ........................................................................... metteur en scène
Jean-Marc Bory = ...............................................................
2. RăspundeĠi la întrebări :
Quel est le personnage qui tire des avantages de la mort de son fils ?
Comment s’appelle l’écrivain de la pièce Les Marchands de la gloire ?
Comment qualifie-t-on Jean-Marc Bory ?
Quel sont les attributs de la mise en scène de Martinelli ?
Quand se déroule l’action de la pièce ? Qui résiste au jeu de massacre ?
B. Lexique
Spectacles
135
louer des places au théâtre manquer de talent
lever/baisser le rideau un acteur irrésistible/adorable
réactions du public : la pièce est un triomphe/une réussite ĺ applaudir
un échec ĺ siffler
l’opéra (m.), le cinéma, le concert, le music-hall, l’orchestre (m.), le vestiaire, la
garde-robière, le contrôleur, la galerie, le parterre, le balcon, la scène, le trou du
souffleur, l’entracte (m.).
être entaché = diminuer en valeur
être bien au fait = être au courant de
Entraînez-vous !
2. Să ne imaginăm :
Vous êtes un comédien qui vient d’interpréter son premier rôle sur la scène d’un
grand théâtre. La pièce a fait un vrai tabac. Maintenant vous donnez une interview à
un reporter d’un grand journal. Répondez aux questions :
– Vous trouvez ce premier rôle une réussite totale ? Pourquoi ?
– Est-ce que le souffleur vous a beaucoup aidé ?
– Avez-vous eu des émotions ? Le trac ?
– Quelle a été la réaction des spectateurs à la baisse du rideau ?
– Quels sont vos projets d’avenir ?
3. PovestiĠi unui prieten ultima piesă de teatru văzută. FurnizaĠi detalii legate de
actori, personaje, decoruri, regie, reacĠia publicului etc. (minim 15 rânduri = 150
cuvinte)
136
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
Jean est le plus drôle(de tous). Dans le groupe c’est C’est Antoinette
Alain court le moins rapidement (de tous). Sophie qui a le plus de qui travaille le
vitalité. plus.
relatif
Neregulate :
bon – le/la meilleur(e)
les meilleur(e)s.
bien – le mieux
mauvais – le/la plus mauvais(e)
les plus mauvais
le/la/les pire(s)
137
Entraînez-vous !
A noter :
La ville de Québec est une ville fortifiée, elle se divise en deux parties :
– la ville intra-muros : le vieux Québec
– la ville extra-muros : les quartiers de Ste Foy et Beauport.
138
2. AlegeĠi un hotel úi oferiĠi trei motive pentru a vă motiva alegerea, comparând,
bineînĠeles, raportul calitate-preĠ.
Ex : Le Régent a moins de chambre que le Saint-Laurent.
Le cinéma et la télévision
a) Le cinéma est très intéressant. C’est un art. Il permet au spectateur de
s’évader. Il amuse et fait réfléchir le public. Les places de cinéma sont un peu
chères, et il faut avoir le courage de se déplacer.
b) La télévision propose des émissions de niveaux variés. Cela peut être très
bien ou très mauvais. Mais elle permet de se changer les idées, en restant à la
maison. Et puis c’est presque gratuit.
139
D. Savoir-faire
A vous maintenant !
140
– la musique;
– la date et l’heure du spectacle;
– les moyens de louer des places.
Chaque samedi, pas très loin de notre maison, un spectacle en plein air se
montait. Les gens avaient besoin de rire, d’applaudir et de se réunir. La semaine est
terminée et demain c’est dimanche, on peut reprendre haleine et s’accorder du bon
temps. Ce n’était pas un gala, ni même une soirée artistique.
La scène était en bois et servait en semaine à des échafaudages. Les spectateurs
s’asseyaient sur des chaises de fer. Ils arrivaient par petits groupes, les hommes en
maillots, les femmes avec leurs gosses.
Tous les artistes qui prenaient part à ces spectacles étaient des amateurs. L’un
chantait des morceaux d’opérette, un autre amusait le public en racontant des
histoires comiques, une blonde exécutait des chansons d’amour de sa petite voix, des
imitateurs copiaient des acteurs célèbres. Et puis il y avait les chanteurs d’airs
populaires, de véritables artistes. Ils croyaient tous un moment qu’ils étaient de vrais
grands artistes et le succès qu’ils remportaient leur donnait l’idée qu’ils possédaient
un grand talent.
Avez-vous compris ?
141
COURS 12
142
A. Pour bien comprendre
1. GăsiĠi în text sinonimele cuvintelor úi expresiilor de mai jos :
être en retard =
une averse =
la chanson =
se mettre au beau (le temps) =
renvoyer un son éclatant =
B. Lexique
143
Entraînez-vous !
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
144
Viitor CondiĠional prezent CondiĠional trecut
être Je serai, tu seras … Je serais, tu serais J’aurais été
avoir J’aurai, tu auras … J’aurais, tu aurais J’aurais eu
aller J’irai, tu iras … J’irais, tu irais Je serais allé
venir Je viendrai … Je viendrais Je serais venu
devoir Je devrai … Je devrais J’aurais dû
pouvoir Je pourrai … Je pourrais J’aurais pu
faire Je ferai … Je ferais J’aurais fait
savoir Je saurai … Je saurais J’aurais su
vouloir Je voudrai … Je voudrais J’aurais voulu
prendre Je prendrai … Je prendrais J’aurais pris
Entraînez-vous !
2. Avec un peu de chance, vous auriez pu gagner une fortune. Qu’auriez-vous fait
avec cet argent ? (RefaceĠi exerciĠiul precedent la condiĠional trecut.)
145
Nous voulons deux billets pour la séance de 20h. >
Veux-tu m’appeler vers 5h ? >
Pouvez-vous rappeler dans deux heures ? >
Vous devez laisser un message sur le répondeur. >
Tu n’as pas de monnaie ? >
Ils doivent être plus polis.>
Je ne sais pas vous renseigner. >
Elle doit faire ses excuses. >
J’aime essayer la robe rouge. >
4. În textul următor, Georges Perec descrie stilul de viaĠă al unui cuplu tânăr.
ReconstituiĠi fragmentul romanului Les Choses cu verbele propuse la
condiĠional prezent.
La vie, là, …………… facile, ……………… simple. être/être
Toutes les obligations, tous les problèmes qu’implique la
trouver
vie matérielle ……………… une solution naturelle. Une
femme de ménage …………….. là chaque matin. […] être
On ………… livrer, chaque quinzaine, le vin, l’huile, le venir
sucre. Il y …………… une cuisine vaste et claire, avec des avoir
carreaux bleus, des placards partout, une belle table de bois être
blanc au centre, des tabourets, des bancs. Il ………………
décacheter
agréable de venir s’y asseoir, chaque matin, après une
douche, à peine habillé. Ils ………… leur courrier, ouvrir/allumer
ils ……………… les journaux. Ils …………… une sortir/
première cigarette. Ils ……………… Leur travail ne retenir
les ……………… que quelques heures, le matin. se retrouver
Ils ……………… pour déjeuner, d’un sandwich ou d’une
prendre
grillade, selon leur humeur : ils ……………… un café à une
terrasse, puis ……………… chez eux, à pied, lentement. rentrer
146
1. Qu’est-ce qu’on achète pour l’anniversaire de David ?
On pourrait lui offrir l’album de Cesaria Evora.
proposition conseil reproche obligation prévision
2. Son dossier est excellent ; elle devrait avoir ce poste.
proposition conseil reproche obligation prévision
3. Une soirée folklorique, ça vous dirait ?
proposition conseil reproche obligation prévision
4. Je pense que je devrais étudier le dossier plus sérieusement avant de me
prononcer.
proposition conseil reproche obligation prévision
5. Je n’irais pas dans ce restaurant, la cuisine y est mauvaise.
proposition conseil reproche obligation prévision
6. Pour respecter les délais, il faudrait changer d’équipe, sinon le client ne sera
pas satisfait.
proposition conseil reproche obligation prévision
7. Vous feriez mieux de ranger ces dossiers ! On ne peut retrouver plus rien !
proposition conseil reproche obligation prévision
8. Il vaudrait mieux partir demain très tôt.
proposition conseil reproche obligation prévision
D. Savoir-faire
Rédiger un message
a) Invitation*
Le Comité d’Entreprise
a le plaisir de vous annoncer
l’inauguration des nouveaux locaux
qui aura lieu
le 18 décembre 2003
R.S.V.P.*
70 32 95 40 – Poste 17
*
Note: R.S.V.P. = répondez, s’il vous plaît.
147
b) Invitation c) Confirmation
d) Confirmation
Bucarest, le 10 janvier2004
Madame,
I. Cornea
148
e) Refus
Madame,
Suite à votre courrier reçu ce jour, je suis désolé de vous faire part de notre
décision de ne pas donner suite à nos projets, les destinations et conditions de
voyage que vous nous proposez n’étant pas à notre convenance.
Anne Millaud
f) Demande
Marie-Pierre Guillet
4, chemin des Cerfs
03250 Cusset Monsieur le Directeur
10, rue Beauparlant
Monsieur le Directeur,
Suite à votre annonce parue dans le journal « Les Echos » du lundi, 3 février
2004, je vous serais très obligée de bien vouloir m’accorder un entretien le lundi
10 ou le mardi 11 février 2004.
Maud Guillet
149
1. MarcaĠi în grila de mai jos intenĠia mesajului úi stilul formal (F) sau amical (A) :
a b c d e f
F A F A F A F A F A F A
Invitations
Demandes
Réponses
Pas de réponse
nécessaire
Date
Formule d’appel
Formule de politesse
Signature
150
E. Pour aller plus loin
Chansons d’automne
Avez-vous compris ?
151
3. ÎncercaĠi să punctaĠi în câteva fraze corespondenĠele între natură úi sentimentele
umane sau scrieĠi calendarul vieĠii dumneavoastră evocând condiĠiile atmos-
ferice :
Ex : Je suis née un jour de pluie… Le jour où je me suis mariée il avait tombé
des cordes toute la nuit, mais le matin…
152
COURS 13
Un zappeur de plus
154
A. Pour bien comprendre
1. RăspundeĠi la întrebări :
– Pourquoi on considère la télé le meilleur ami ?
– Qu’est-ce qu’il y a de très important en ce qui concerne la télé ?
– Qu’est-ce qu’on choisit si l’on veut s’instruire ?
– Comment peut-on s’amuser à l’aide de la télé ?
– Quelles sont les « désavantages » de la télévision ?
3. GrupaĠi în două coloane factorii care pot face din televiziune cel mai bun prieten
sau cel mai rău duúman :
Le meilleur ami Le pire ennemi
se reposer ne plus lire des livres
B. Lexique
Télévision
155
Entraînez-vous !
2. CompletaĠi, unde este cazul, acest fapt divers prezentat într-o emisiune de útiri,
folosind cuvintele úi expresiile de mai jos (care nu sunt în ordine) : parmi – de –
pendant – vers midi – dans – dans la cour – sur – Alors – Finalement – aussi –
durant
Un sanglier sans tactique
Un sanglier a fait le siège ___________ plusieurs heures dans l’enceinte d’un
commissariat de police __________ Lublin, à l’est de la Pologne, en semant la
panique __________ les fonctionnaires.
Arrivé __________ du commissariat __________, l’animal a creusé des trous
dans le gazon et léché les voitures de police. Poursuivant les gardiens de la paix
__________le bâtiment, il a cassé une porte vitrée, mais n’a pu traverser une grille,
fermée à temps.
__________, il a élu domicile __________ le parking, reniflant les voitures
volées retrouvées par la police.
Le sanglier devait s’attaquer __________ à une maison voisine, où il a mordu
un chien __________ et empêché le propriétaire, effrayé, de sortir __________
plusieurs heures.
__________ abattu __________ par deux chasseurs, il devait être examiné par
un vétérinaire pour vérifier s’il n’avait pas la rage.
3. Să ne imaginăm !
DescrieĠi în câteva fraze programele pe care le urmăresc familiile de mai jos
(folosiĠi pozele „indicii“) :
La famille regarde
une émission …
156
4. Care sunt tipurile de emisiuni pe care le preferaĠi ? AlegeĠi din lista de mai jos úi
justificaĠi-vă răspunsul : émissions en plateau avec invités, actualités, émissions
sportives, culturelles, variétés, téléfilms, séries.
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
Cum să calificăm ori să precizăm anumite lucruri sau acĠiuni
(Comment qualifier ou préciser certaines choses ou actions)
Adjectivele, adverbele, anumite expresii sau fraze relative completează elemen-
tele frazei, dar nu sunt indispensabile. Utilizarea lor depinde direct de opiniile úi sen-
timentele celui care vorbeúte.
Adverbul (L’adverbe)
157
1. Formarea adverbelor în « -ment »
Baza de formare o reprezinta adjectivele.
– dacă adjectivul se termină in consoană :
adjectiv – forma de feminin + ment
clair > claire > clairement lent > lente > lentement
sec > sèche > sèchement vif > vive > vivement
158
2. Locul adverbului :
– în faĠă, când însoĠeúte un adjectiv sau un alt adverb :
Ils répondaient très rapidement aux questions.
Vous êtes bien polis.
– variabil, când se referă la frază în ansamblu (timp, opinie, …) :
Malheureusement, il n’est pas là, pour le moment.
Il n’est pas là pour le moment, malheureusement.
– după verb, când acesta este la un timp simplu :
Elle souffre énormément.
– între auxiliar úi participiu, când verbul este la un timp compus :
Elle a mal compris, c’est tout.
Vous avez bien écrit.
Entraînez-vous !
159
2. CompletaĠi fiecare frază cu adverbe în « -ment » formate din adjectivele date :
Sfaturi pentru a fi eficient :
Organisez .......................... votre emploi du temps. efficace
Planifiez .......................... vos activités. attentif
Ecrivez bien .......................... vos notes. lisible
Travaillez .......................... en équipe. constant
Parlez .......................... à vos collègues. franc
Ne les regardez pas .......................... . méchant
Expliquez-vous .......................... et .......................... . calme; poli
Prenez .......................... une petite pause. régulier
D. Savoir-faire
A. Critique favorable
Antène 2 nous a offert un téléfilm de qualité, « Esclave et pharaon ». Le
réalisateur Patrick Meunier nous a montré de splendides images sur une musique
superbe de Maurice Lecœur. Les acteurs, Luc Lavandier et Cristophe Ratendra
160
étaient remarquables d’émotion et de sensibilité. Cette œuvre a dû enthousiasmer
les amoureux de l’Egypte ancienne.
B. Critique défavorable :
La météo telle qu’elle est pratiquée parfois sur TF1 est bien surprenante. Ces
derniers temps, une charmante demoiselle nous annonçait un soleil radieux alors
qu’il a neigé dans notre région. Un peu plus tard, elle prévoyait un temps gris et
neigeux qui a été, en réalité, ensoleillé ! Un peu de sérieux et moins de fantaisie !
Défavorable
être surpris – choqué – interdit – scandalisé
critiquer – critiquer injustement – blâmer
trouver immoral – mauvais – ridicule
mériter une critique – une observation – une remarque
Favorable
aimer – apprécier – goûter
émotionner – sensibiliser
merveilleux – exceptionnel
agréable – relaxant
A vous maintenant !
161
E. Pour aller plus loin
Jean-Claude Carriere
scénariste, président de la fondation européenne des métiers de l’image et du son
1. Toutes les chaînes veulent faire la même chose, donc toutes les émissions se
ressemblent.
Depuis un ou deux ans, la plupart des programmes de 20h 30 ont bénéficié de
gros moyens, mais leur contenu s’est considérablement appauvri. Et la majorité des
émissions importantes a été reléguée à 23h. Ce qui est fascinant tout de même, c’est
qu’en multipliant par trois le nombre d’heures de diffusion, la télévision n’a pas vu
son audience bouger, sauf précisément tard le soir. On peut dire, donc, que les
Français prennent sur leur sommeil pour regarder ce qui les intéresse.
2. Souhaitons que les chaînes consentent à se démarquer les unes des autres.
Pour le reste je formule des vœux pieux : davantage d’émissions culturelles et
scientifiques, un « vrai » service public, des programmes pédagogiques…
Alain Giresse
footballeur
162
Avez-vous compris ?
1. RăspundeĠi la întrebări
– Que pense Jean-Claude Carrière des émissions des différentes chaînes ?
– Quand est reléguée la majorité des émissions intéressantes ?
– Qu’aimerait voir à la télé Jean-Claude Carrière ?
– Quel est le métier de Jean-Claude Carrière ?
– Quelles sont les émissions qu’Alain Giresse regarde ?
– Qu’est-ce qu’il déteste ?
– Qu’aimerait voir à la télé Alain Giresse ?
– Quel est le métier de Alain Giresse ?
5. ScrieĠi unui post de televiziune un mesaj critic la adresa unei emisiuni úi unul de
apreciere. (150 cuvinte)
163
COURS 14
I. Sortir de sa coquille
164
A. Pour bien comprendre
1. GăsiĠi în text sinonime pentru expresiile de mai jos :
attacher solidement =
faire perdre la respiration =
muraille qui entoure et protège =
grand coussin piqué sur lequel on dort =
place vacante =
165
II. Les vacances arrivent
166
A. Pour bien comprendre
1. ExplicaĠi cu propriile cuvinte expresiile :
végéter =
inculquer le goût du risque =
marquer une rupture =
insouciance =
recharger les batteries =
B. Lexique
Voyages
s’amuser – se divertir
se reposer – se détendre
voyager : en chemin de fer
en bateau
en auto
en avion
en (par le) train
à motocyclette
à cheval
à pied
à bicyclette
le départ/le terminus
167
« Enregistrement de bagages » l’accéléré
l’hôtesse de l’air le tortillard = personalul
l’équipe : le pilote, le navigateur le T.G.V.
la piste d’envol la voie/le rail
décoller/atterrir le wagon-lit/la voiture-lit
le passeport la couchette
le billet le haut-parleur
les passagers le filet à bagages
manquer le train
Entraînez-vous !
168
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
Entraînez-vous !
169
3. RelataĠi conversaĠia de mai jos folosind vorbirea indirectă :
Marie : Je n’aime pas la tarte aux oranges.
Paul : Alors, tu ne dois pas la manger.
Marie : Tu es gentil, mais maman ne croit pas la même chose.
Paul : Je vais la manger pour toi.
Marie : Tu es le meilleur ami du monde.
Paul : Je ne le suis pas, mais j’aime bien la tarte aux oranges.
În discursul relatat (sau vorbirea indirectă) întrebările din discursul direct suferă
următoarele transformări :
– est-ce que ĺ si
Il me demande : Est-ce que vos documents sont là ?/Vos documents, sont-ils là ?
Il me demande si nos documents sont là.
170
Entraînez-vous !
171
D. Savoir-faire
A vous maintenant !
172
2. ScrieĠi o carte poútală de pe coasta normandă :
3. Din frazele propuse compuneĠi două cărĠi poútale, una cu aprecieri pozitive,
cealaltă negativă :
Il fait beau. Ma chambre donne sur l’autoroute.
Il pleut. Depuis ma fenêtre, je vois la mer.
Il fait un temps de chien. Ma chambre donne sur la décharge
Le temps est au beau fixe. publique.
Le matin, je suis réveillé par le chant des
Je bronze. oiseaux.
J’ai la grippe.
J’ai attrapé la malaria. La cuisine locale est délicieuse.
Je suis en pleine forme. J’ai attrapé une hépatite virale.
Je mange des conserves.
Sur la plage on est serré comme des J’ai pris trois kilos.
sardines.
La région est très belle. Les couchers de soleil sont splendides.
La ville est magnifique. Avec la fumée des usines, on ne voit
Les plages sont très polluées. plus le soleil.
J’aime l’odeur des parfums exotiques.
Je me suis fait beaucoup d’amis.
Les gens sont très sympas. Nous passons notre temps à jouer aux
Je ne connais personne. cartes.
C’est calme. Nous allons à la plage tous les jours.
C’est animé. Ouf ! Je rentre demain.
C’est bruyant. J’aimerais vivre ici.
Malheureusement, il faut rentrer.
173
E. Pour aller plus loin
Il y a encore, aujourd’hui, des gens étonnés de nous voir camper, préférer notre
liberté saine à leur esclavage. Ils nous disent :
– Et les bêtes ?
– Quelles bêtes ?
– Mais les insectes ?…
Je n’ose pas leur dire qu’il n’est pas moins désagréable de trouver une jolie
coccinelle égarée sur mon sac de couchage que d’être réveillé par les punaises ou les
puces.
– Vous n’avez pas froid ?
– Eh, bien ! Non ! Pas plus que chez moi, parce que, hiver comme été, je couche
avec la fenêtre grande ouverte…
– Et vous vivez de boîtes de conserves ?
– Vous voulez rire. Rien ne m’empêche de faire griller mon bifteck, de faire
cuire des légumes frais. Sans compter que la nature nous fournit un tas de choses
délicieuses.
– Et quand il pleut ?
– Quand il pleut ? Mais ma tente supporte très bien la pluie…
– Oui, admettons cela pour la nuit. Mais le jour ?
– Le jour ? Si vous avez peur de vous mouiller (une peur que je n’ai pas, au
contraire), qui vous empêche d’endosser un imperméable et de gros souliers de
chasse ! Il n’est pas moins agréable de se promener sous la pluie qu’au soleil.
– Mais c’est malsain !
– Quelle erreur ! Quand il pleut, il n’y a pas de poussière. Jamais l’air n’est plus
pur que pendant et après une bonne averse.
– Vous êtes un original…
2. GăsiĠi alte argumente decât cele din text în favoarea sau contra camping-ului.
174
REVISION II
Le Chêne
176
rien. Un jour, la représentation tient du miracle, le lendemain, c’est de la
merde. Et moi, je suis impatient, exigeant, vaniteux et assoiffé d’éternel. J’ai
besoin d’absolu tout de suite. Sinon, je redoute la catastrophe. Et j’ai
facilement peur de tout.
Télérama : Vous trouvez l’absolu au cinéma ?
Lucian Pintilie : Au moins, une fois que les acteurs sont bons, vous les
emprisonnez dans l’objectif. Ils vous appartiennent. Ils vous obéissent.
B. Lexique
177
Entraînez-vous !
2. AĠi văzut un film care v-a impresionat în mod deosebit. AdresaĠi-vă unui
prieten, comunicându-i impresiile dumneavoastră.
3. ImaginaĠi un dialog în care doi prieteni îúi împărtăúesc impresiile total diferite
asupra unui film.
C. Grammaire.
Pour bien parler, pour bien écrire
1. TreceĠi verbele din paranteză la perfect compus :
Le train (arriver) .................... à trois heures moins le quart. Elle (être)
...................... triste à cause du départ de sa sœur. Ils (venir) .............................
en Roumanie après un voyage à l’étranger. Je (se rappeler) ..................................
son visage et je lui (parler) ............................ Elle (s’adresser) ..........................
au vendeur. Nous (dormir) .................................... bien cette nuit. Nous (choisir)
....................... sa proposition. A quelle heure vous (se réveiller) .........................
hier ? Elle (s’arrêter) .......................... un instant.
178
3. RefaceĠi propoziĠiile, folosind superlativul :
Victor est ordonné. (tous les garçons)
..................................................................................................
La sœur de Paul est jeune. (la famille)
..................................................................................................
Ma chambre est claire. (la maison)
...................................................................................................
Pierre est petit. (sa classe)
...................................................................................................
La robe rouge de Marie est élégante. (sa garde-robe)
....................................................................................................
179
Ecoutons cette chanson ! .......................................................................................
Admirons le tableau ! ...........................................................................................
180
D. Savoir-faire
Rappelez-vous !
Commenter un film
1. Donner quelques informations sur l’auteur.
2. Analyser le titre du film.
3. Trouver un sous-titre adéquat.
4. Faire le résumé du film et son commentaire.
5. Analyser les jugements implicites contenus dans les courts résumés.
6. Trouver les personnages symboles.
Carlo Mazzacurati a fait ses débuts avec La nuit italienne, produit par Nanni
Moretti, qui apparait comme l’œuvre d’un cinéaste sensible à l’étrangeté lovée au
cœur du quotidien.
Les P’tits Vélos, portrait d’un enfant déshérité d’une bourgade de la Vénétie,
dans l’Italie musolinienne, ne tient pas les promesses de ce premier film. Cette
chronique de la vie provinciale n’est qu’une suite de belles images, composées avec
soin, mais sans ferveur.
A l’exception de quelques séquences où apparaît Adriana Asti, qui donne un
relief saisissant à son rôle de vieille fille richissime, éprise du jeune et beau prêtre de
la paroisse, ce film ne dépasse jamais le niveau d’une bonne télé.
181
Les amateurs d’images de la vieille Italie, de ses bambini et de sa société divisée
en castes, seront mieux inspirés en allant découvrir Histoire de garçons et de filles
de Pupi Avati ou revoir Amarcord de Fellini.
A vous maintenant !
L’un des grands mérites d’« Agaguk », fiction du réalisateur français Jacques
Dorfmann, est de décrire avec un scrupule extrême la vie quotidienne des Inuits en
1935.
Jacques Dorfmann, le réalisateur, voulait qu’un ours blanc défonce l’igloo dans
lequel s’était réfugié Agaguk, le chasseur inuit répudié par son clan pour avoir tué
un homme blanc. Des ours blancs, il y en a beaucoup dans le Grand Nord canadien.
Mais ce sont des fauves de trois mètres de haut, que la présence de l’homme rend
fous. Les seuls vaguement dressés sont au cirque de Moscou. Pas moyen d’en faire
venir un au Nunaviq (« le grand endroit où l’on vit »), ce territoire du Nord-Québec
plus grand que la France où habitent 8000 Inuits, sédentarisés dans quatorze
villages : toute importation animale est interdite au Canada. La scène sera donc
tournée en Sibérie. Mais là-bas, question igloo, il y a longtemps qu’on a perdu la
main. Les Russes en ont bricolé un, en forme de termitière. Echec total. L’ours a
arraché le nez de son dompteur d’un coup de patte, mais n’a jamais consenti à
écraser le fragile édifice. Il a donc fallu se résoudre à coudre une peau d’animal sur
un géant. Dorfmann avait enfin son plan générique.
Il y a eu l’ours, mais il y a eu aussi le loup et le faucon. Et la baleine, 20 tonnes
de bon acier, construite en Grande Bretagne et immergée au milieu d’icebergs
reconstitués autour de Montréal. Mais surtout, 3000 kilomètres plus au nord, il y a
eu le blizzard, qui peut tuer en quelques heures. Il y a eu ces journées de quatre
heures d’un soleil pâle qui ne s’élève jamais de l’horizon. Il y a eu les scènes
tournées dans les igloos, si petits qu’on ne peut y tasser plus de six adultes et que le
moindre spot fait fondre ! Avant d’être un film, « Agaguk » a d’abord été un défi à
la raison.
182
Entraînez-vous !
183
Annexes
184
4. La liaison (legătura) are loc între cuvinte unite de sens : consoana finală dintr-
un cuvânt se pronunĠă împreună cu vocala sau h mut din cuvântul care urmează :
sans ordre.
Unele consoane îúi schimbă pronunĠia :
s, x se pronunĠă z : deu(x) – z – hommes
d se pronunĠă t : gran(d) – t – effort
g se pronunĠă k : san(g) – k – et eau
185
Le système phonétique français.
L’alphabet phonétique international
(Sistemul fonetic francez. Alfabetul fonetic internaĠional)
Voyelles
Orales
Phonèmes Graphies correspondantes Exemples
[i] i, ï, y nid [nid]
[e] é, er, es, ez, ai nez, né [ne]
[İ] è, ê, ais, ey ... naît [nİ], perd, père, paire [pİr]
[a] a, e ma, mât [ma], femme [fam]
[ǂ] a, â pâte [pǂt]
[@] o, au corps [c@r], tonne [t@n]
[o] o, ô, au, eau cause [koz], pôle [pol], seau [so]
[u] ou cou [ku], loup [lu]
[y] u, û, eu nu [ny], sûr [syr]
[ø] eu feu [fø]
[ԥ] e le [lԥ]
[œ] eu, œ fleur [flœr]
Nasales
Phonèmes Graphies correspondantes Exemples
[Ӂ] ain, ein, in, im fin [fӁ], faim [fӁ], pain [pӁ]
[ã] an, am, en, em, aon paon [pã], tant [tã], temps [tã]
[õ] on, om bon [bõ], bond [bõ], ton [tõ]
[õ] un brun [brõ ]
Consonnes
O [p] [t] [k] [f] [s] []
SOURDES R
A pou tout cou fou sou chou
L [b] [d] [g] [v] [z] [] [l] [r]
SONORES E
S banc dent gant vent gaz gens lent rang
NA [m] [n] [ƾ]
SA
LES mon nom agneau
Semi-voyelles
Phonèmes Groupes correspondants Exemples
[j] y, i, il, ill yeux [jø]
[U] u nuit [nUi]
[w] ou, w, oi fouet [fwİ]
186
Les adjectifs numéraux
(Numeralele)
ObservaĠii :
vingt úi cent se acordă dacă nu sunt urmate de un alt numeral.
Ma grand-mère a quatre-vingts ans et mon père en a quatre-vingt-deux.
mille este invariabil cinq mille
un million sunt substantive, deci variabile la plural (deux millions)
millier
187
Les fractions
demi 1/2 quart 1/4 les trois huitième 3/8
tiers 1/3 le cinquième 1/5
ObservaĠii : Verbele terminate în cer, ger, eler, eter, yer suferă unele modificări
în cursul conjugării :
188
La formation des temps composés
(Formarea tipurilor compuse)
AVOIR
Indicatif Conditionnel
Présent Passé composé Futur Présent Passé
J’ai J’ai eu J’aurai J’aurais J’aurais eu
Tu as Tu as eu Tu auras Tu aurais Tu aurais eu
Il a Il a eu Il aura Il aurait Il aurait eu
Nous avons Nous avons eu Nous aurons Nous aurions Nous aurions eu
Vous avez Vous avez eu Vous aurez Vous auriez Vous auriez eu
Ils ont Ils ont eu Ils auront Ils auraient Ils auraient eu
ÊTRE
Indicatif Conditionnel
Présent Passé composé Futur Présent Passé
Je suis J’ai été Je serai Je serais J’aurais été
Tu es Tu as été Tu seras Tu serais Tu aurais été
Il est Il a été Il sera Il serait Il aurait été
Nous sommes Nous avons été Nous serons Nous serions Nous aurions été
Vous êtes Vous avez été Vous serez Vous seriez Vous auriez été
Ils sont Ils ont été Ils seront Ils seraient Ils auraient été
189
Imparfait Plus-que-parfait Impératif Infinitif
J’étais J’avais été Présent Présent Passé
Tu étais Tu avais été
Il était Il avait été Sois Être Avoir été
Nous étions Nous avions été Soyons
Vous étiez Vous aviez été Soyez Participe passé
Ils étaient Ils avaient été Été
N.B. Nu vom indica aici condiĠionalul : forma viitorului simplu este suficientă.
190
Connaître – Ind. pr. : je connais, tu connais, il connaît, nous connaissons, vous
connaissez, ils connaissent. Imparf. : je connaissais. Futur : je connaîtrai.
Impér. : connais, connaissons, connaissez. Part. pas. : connu, connue.
Conquérir – comme acquérir
Correspondre – comme rendre
Courir – Ind. pr. : je cours, tu cours, il court, nous courons, vous courez, ils courent.
Imparf. : je courais. Futur : je courrai. Impér. : cours, courons, courez. Part.
pas. : couru, courue.
Couvrir – Ind. pr. : je couvre, tu couvres, il couvre, nous couvrons, vous couvrez, ils
couvrent. Imparf. : je couvrais. Futur : je couvrirai. Impér. : couvre, couvrons,
couvrez. Part. pas. : couvert, couverte.
Craindre – Ind. pr. : je crains, tu crains, il craint, nous craignons, vous craignez, ils
craignent. Imparf. : je craignais. Futur : je craindrai. Impér. : crains, craignons,
craignez. Part. pas. : craint, crainte.
Croire – Ind. pr. : je crois, tu crois, il croit, nous croyons, vous croyez, ils croient.
Imparf. : je croyais, nous croyions. Futur : je croirai. Impér. : crois, croyons,
croyez. Part. pas. : cru, crue.
Cueillir – Ind. pr. : je cueille, tu cueilles, il cueille, nous cueillons, vous cueillez, ils
cueillent. Imparf. : je cueillais, nous cueillons. Futur : je cueillerai. Impér. :
cueille, cueillons, cueillez. Part. pas. : cueilli, cueillie.
Découvrir – comme couvrir
Décrire – comme écrire
Défaire – comme faire
Défendre – comme rendre
Descendre – comme rendre – aux temps composés, il prend avoir ou être selon la
nuance de la pensée.
Devenir – comme tenir, mais, aux temps composés, il se conjugue avec être.
Devoir – Ind. pr. : je dois, tu dois, il doit, nous devons, vous devez, ils doivent.
Imparf. : je devais. Futur : je devrai. Impér. (très peu usité) : dois, devons,
devez. Part. pas. : dû (pl. dus), due (pl. dues).
Dire – Ind. pr. : je dis, tu dis, il dit, nous disons, vous dites, ils disent. Imparf. : je
disais. Futur : je dirai. Impér. : dis, disons, dites. Part. pas. : dit, dite.
Dormir – Ind. pr. : je dors, tu dors, il dort, nous dormons, vous dormez, ils dorment.
Imparf. : je dormais. Futur : je dormirai. Impér. : dors, dormons, dormez. Part.
pas. : dormi, dormie (rare).
Écrire – Ind. pr. : j’écris, tu écris, il écrit, nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent.
Imparf. : j’écrivais. Futur : j’écrirai. Impér. : écris, écrivons, écrivez. Part.
pas. : écrit, écrite.
Entendre – comme rendre
Envoyer – Ind. pr. : j’envoie, tu envoies, il envoie, nous envoyons, vous envoyez, ils
envoient. Imparf. : j’envoyais, nous envoyions. Futur : j’enverrai. Impér. :
envoie, envoyons, envoyez. Part. pas. : envoyé, envoyée.
Éteindre – comme craindre
Faire – Ind. pr. : je fais, tu fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font. Imparf. : je
faisais. Futur : je ferai. Impér. : fais, faisons, faites. Part. pas. : fait, faite.
191
Falloir – verbe impersonnel. Ind. pr. : il faut. Imparf. : il fallait. Futur : il faudra.
Part. pas. : fallu (sans fém.).
Inscrire – comme écrire
Interdire – comme dire, sauf à la 2e personne du plurile de l’Indicatif présent, où
l’on a : interdisez.
Intervenir – comme tenir
Introduire – comme conduire
Lire – Ind. pr. : je lis, tu lis, il lit, nous lisons, vous lisez, ils lisent. Imparf. : je lisais.
Futur : je lirai. Impér. : lis, lisons, lisez. Part. pas. : lu, lue.
Mentir – Ind. pr. : je mens, tu mens, il ment, nous mentons, vous mentez, ils
mentent. Imparf. : je mentais. Futur : je mentirai. Impér. : mens, mentons,
mentez. Part. pas. : menti (sans fém.).
Mettre – Ind. pr. : je mets, tu mets, il met, nous mettons, vous mettez, ils mettent.
Imparf. : je mettais. Futur : je mettrai. Impér. : mets, mettons, mettez. Part.
pas. : mis, mise.
Mourir – Ind. pr. : je meurs, tu meurs, il meurt, nous mourons, vous mourez, ils
meurent. Imparf. : je mourais. Futur : je mourrai. Impér. : meurs, mourons,
mourez. Part. pas. : mort, morte. (aux temps composés il se conjugue avec être)
Naître – Ind. pr. : je nais, tu nais, il naît, nous naissons, vous naissez, ils naissent.
Imparf. : je naissais. Futur : je naîtrai. Impér. : nais, naissons, naissez. Part.
pas. : né, née. (aux temps composés il se conjugue avec être)
Offrir – comme couvrir
Ouvrir – comme couvrir
Paraître – comme connaître
Parcourir – comme courir
Partir – comme mentir, mais son participe passé, parti, a un féminin, partie. (aux
temps composés il se conjugue avec être)
Peindre – comme craindre
Perdre – comme rendre
Permettre – comme mettre
Plaire – Ind. pr. : je plais, tu plais, il plaît, nous plaisons, vous plaisez, ils plaisent.
Imparf. : je plaisais. Futur : je plairai. Impér. : plais, plaisons, plaisez. Part.
pas. : plu (sans fém.).
Pleuvoir – verbe impersonnel. Ind. pr. : il pleut. Imparf. : il pleuvait. Futur : il
pleuvra. Part. pas. : plu (sans fém.).
Poursuivre – comme suivre
Pouvoir – Ind. pr. : je peux, tu peux, il peut, nous pouvons, vous pouvez, ils
peuvent. Imparf. : je pouvais. Futur : je pourrai. Part. pas. : pu (sans fém.).
Prendre – Ind. pr. : je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils
prennent. Imparf. : je prenais. Futur : je prendrai. Impér. : prends, prenons,
prenez. Part. pas. : pris, prise.
Prétendre – comme rendre
Produire – comme conduire
Promettre – comme mettre
Reconnaître – comme connaître
192
Répondre – comme rendre
Résoudre – Ind. pr. : je résous, tu résous, il résout, nous résolvons, vous résolvez, ils
résolvent. Imparf. : je résolvais. Futur : je résoudrai. Impér. : résous, résolvons,
résolvez. Part. pas. : résolu, résolue.
Retenir – comme tenir
Revenir – comme tenir, mais les temps composés prennent être.
Rire – Ind. pr. : je ris, tu ris, il rit, nous rions, vous riez, ils rient. Imparf. : je riais.
Futur : je rirai. Impér. : ris, rions, riez. Part. pas. : ri (sans fém.).
Rompre – Ind. pr. : je romps, tu romps, il rompt, nous rompons, vous rompez, ils
rompent. Imparf. : je rompais. Futur : je romprai. Impér. : romps, rompons,
rompez. Part. pas. : rompu, rompue.
Savoir – Ind. pr. : je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent.
Imparf. : je savais. Futur : je saurai. Impér. : sache, sachons, sachez. Part. pas. :
su, sue.
Sentir – comme tenir, mais son Part. pas., senti, a un féminin, sentie.
Servir – Ind. pr. : je sers, tu sers, il sert, nous servons, vous servez, ils servent.
Imparf. : je servais. Futur : je servirai. Impér. : sers, servons, servez. Part. pas. :
servi, servie.
Sortir – comme mentir, mais son part. passé, sorti, a un féminin, sortie. Aux temps
composés, sortir, transitif, se conjugue avec avoir : J’ai sorti la voiture. Dans le
sens intransitif, il se conjugue avec être. Sortir, terme de droit signifiant
produire, se conjugue comme finir, mais ne s’emploie qu’aux 3es personnes :
Ind. pr. La sentence sortit son effet, les sentences sortissent leur effet etc.. Aux
temps composés, ce verbe se conjugue avec avoir.
Sourire – comme rire
Souvenir (se) – comme tenir. Aux temps composés il se conjugue avec être.
Suivre – Ind. pr. : je suis, tu suis, il suit, nous suivons, vous suivez, ils suivent.
Imparf. : je suivais. Futur : je suivrai. Impér. : suis, suivons, suivez. Part. pr. :
suivi, suivie.
Taire – Ind. pr. : je tais, tu tais, il tait, nous taisons, vous taisez, ils taisent. Imparf. :
je taisais. Futur : je tairai. Impér. : tais, taisons, taisez. Part. pas. : tu, tue.
Tendre – comme rendre
Tenir – Ind. pr. : je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent.
Imparf. : je tenais. Futur : je tiendrai. Impér. : tiens, tenons, tenez. Part. pas. :
tenu, tenue.
Traduire – comme conduire
Transcrire – comme écrire
Transmettre – comme mettre
Vaincre – Ind. pr. : je vaincs, tu vaincs, il vainc, nous vainquons, vous vainquez, ils
vainquent. Imparf. : je vainquais. Futur : je vaincrai. Impér. : vaincs, vainquons,
vainquez. Part. pas. : vaincu, vaincue.
Valoir – Ind. pr. : je vaux, tu vaux, il vaut, nous valons, vous valez, ils valent.
Imparf. : je valais. Futur : je vaudrais. Impér. : vaux (rare), valons, valez. Part.
pas. : valu, value.
Vendre – comme rendre
193
Venir – comme tenir, mais aux temps composés il se conjugue avec être.
Vivre – Ind. pr. : je vis, tu vis, il vit, nous vivons, vous vivez, ils vivent. Imparf. : je
vivais. Futur : je vivrai. Impér. : vis, vivons, vivez. Part. pas. : vécu, vécue.
Voir – Ind. pr. : je vois, tu vois, il voit, nous voyons, vous voyez, ils voient.
Imparf. : je voyais. Futur : je verrai. Impér. : vois, voyons, voyez. Part. pas. :
vu, vue.
Vouloir – Ind. pr. : je veux, tu veux, il veut, nous voulons, vous voulez, ils veulent.
Imparf. : je voulais. Futur : je voudrai. Impér. : veuille, veuillons, veuillez. Part.
pas. : voulu, voulue.
L’adverbe
(Adverbul)
194
Formation des adverbes en ment
(Formarea adverbelor terminate în ment)
ADJECTIF ADVERBE
masculin féminin terminaison exemple règle
grand grande ment grandement Règle générale :
doux douce doucement adj, fém. + ment
vrai – vraiment
poli – ment poliment masc. en voyelle + ment
absolu – absolument
commun commune communément
précis précise ément précisément e du féminin devient é
profond profonde profondément
puissant – amment puissamment Adj. masc. en
élégant – élégamment ant, ent –
prudent – emment prudemment amment, emment
violent – violemment
195
Adverbes irréguliers
(Adverbe cu grade de comparaĠie neregulate)
Difficultés orthographique
(Cuvinte care prezintă dificultăĠi ortografice pentru români)
Faux amis
(Cuvinte care pot fi folosite greúit de vorbitorii români)
196
etern – éternel retroversiune – thème (m)
a exercita – exercer seriozitate – sérieux (m)
export – exportation (f) stabil – stable
fermitate – fermeté (f) stadion – stade (m)
import – importation (f) stagiune (anotimp) – saison (f)
a încălzi – chauffer teoretic – théorique
a invada – envahir teoretician – théoricien (m)
majorat – majorité (f) tuse – toux (f)
naivitate – naïveté (f) umil – humble
orologiu – horloge (f) vizitator – visiteur (m)
parter(al unei case) – rez-de-chaussée (m)
197