Sunteți pe pagina 1din 104

Manual de operao

DVD PLAYER
AVH-P4250DVD
AVH-P3250DVD
AVH-P3250BT
Portugus (B)
Agradecemos por voc ter adquirido este produto
PIONEER.
Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado.
especialmente importante que voc leia e observe as ADVERTNCIAS e os AVI-
SOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessvel para referncia futura.
No deixe de ler os tpicos a seguir
! Nmeros das regies de discos DVD Vdeo 7
! Orientaes de manuseio 89
Precaues
INFORMAES IMPORTANTES DE
SEGURANA 5
Para garantir uma conduo segura 5
Para evitar o descarregamento da bateria 6
Antes de utilizar este produto
Sobre esta unidade 7
Ambiente de operao 7
Sobre este manual 7
No caso de problemas 7
Visite o nosso site 7
Reajuste do microprocessador 7
Modo de demonstrao de recursos 8
Utilizao e cuidados do controle remoto 8
Ajuste das posies de resposta do painel
sensvel ao toque (Calibrao do painel
sensvel ao toque) 9
Introduo aos botes
Unidade principal 10
Controle remoto 11
Operaes bsicas
Operaes bsicas 12
Operao da barra de rolagem e da barra de
limpeza 13
Ativao das teclas do painel sensvel ao
toque 14
Operaes comuns para ajustes do menu/
listas 14
Ajuste do ngulo do painel de LCD 14
Ejeo de um disco 15
Ejeo de um disco 15
Ejeo de um SD 15
Ejeo de um SD 15
Ajuste da hora 15
Sintonizador
Introduo s operaes do sintonizador 16
Reproduo de imagens em movimento
Introduo s operaes de reproduo de
vdeo 17
Reproduo de udio
Introduo s operaes de reproduo de
som 20
Reproduo de imagens estticas
Introduo s operaes de reproduo de
imagem esttica 23
Introduo reproduo de imagens
estticas como uma operao de
apresentao de slides 24
Telefone Bluetooth
Introduo s operaes do telefone
bluetooth 25
Sintonizador de TV
Introduo s operaes do sintonizador de
TV 27
Utilizao da tecnologia sem fio
Bluetooth
Introduo s operaes do telefone
bluetooth 28
Operaes de udio bluetooth 29
Instrues detalhadas
Armazenamento e chamada das emissoras
da memria 31
Armazenamento das freqncias mais fortes
de transmisso 31
Sintonia em sinais fortes 31
Contedo
Ptbr
2
Ativao do tipo de arquivo de mdia 31
Operao do menu do DVD 32
Operao da funo iPod desta unidade no
seu iPod 32
Reproduo aleatria (Shuffle) 32
Reproduo de todas as msicas em ordem
aleatria (Shuffle todas) 32
Repetio da reproduo 33
Reproduo de vdeos do iPod 33
Procura de um vdeo/msica no iPod 33
Retomada da reproduo (Bookmark) 34
Reproduo de quadro a quadro 34
Reproduo em slow motion (movimento
lento) 35
Busca da parte que voc deseja
reproduzir 35
Alterao do idioma do udio durante a
reproduo (Mltiplos udios) 35
Alterao do idioma da legenda durante a
reproduo (Mltiplas legendas) 35
Alterao do ngulo de viso durante a
reproduo (Mltiplos ngulos) 36
Retorno cena especificada 36
Seleo da sada de udio 36
Reproduo PBC 36
Seleo de faixas na lista de ttulos de
faixa 37
Seleo de arquivos na lista de nomes de
arquivo 37
Utilizao da Recuperao de som
avanada 38
Alterao da velocidade do audiobook 38
Visualizao de listas relacionadas msica
atualmente sendo reproduzida (Busca por
link) 38
Reproduo de contedo DivX VOD 38
Captura de uma imagem em arquivos
JPEG 39
Alterao do modo de tela widescreen 39
Como chamar um nmero na agenda de
telefones 40
Seleo de um nmero pelo modo de busca
por alfabeto 40
Utilizao das listas de chamadas no
atendidas, recebidas e discadas 41
Utilizao das listas de chamadas no
atendidas, recebidas e discadas 42
Ajuste do atendimento automtico 42
Como ajustar o volume de escuta do outro
assinante 42
Ativao do toque 42
Utilizao das listas de chamadas
programadas 42
Como fazer uma chamada pela introduo
de um nmero de telefone 43
Ajuste do modo de privacidade 43
Emparelhamento a partir desta unidade 43
Utilizao de um dispositivo Bluetooth para
emparelhamento 44
Conexo automtica a um dispositivo
Bluetooth 45
Ativao da visibilidade da unidade 45
Visualizao de endereos BD (Dispositivo
Bluetooth) 45
Introduo do cdigo PIN para conexo sem
fio Bluetooth 45
Utilizao de um telefone celular para iniciar
a conexo 46
Registro de um telefone celular
conectado 46
Reconhecimento de voz 46
Conexo de um udio player Bluetooth 47
Conexo automtica a um dispositivo
Bluetooth 47
Visualizao de endereos BD (Dispositivo
Bluetooth) 47
Operaes do menu
Introduo s operaes do menu 48
Ptbr
3
Contedo
Ajustes de udio 49
Processador de sinal digital 52
Ajuste do DVD player 64
Ajustes do sistema 69
Ajustes de entretenimento 76
Personalizao de menus 77
Outras funes
Alterao do ajuste da imagem 78
Ajuste da sada do monitor traseiro 78
Ajuste das posies de resposta do painel
sensvel ao toque (Calibrao do painel
sensvel ao toque) 79
Utilizao de uma fonte AUX 79
Utilizao da unidade externa 80
Informaes adicionais
Soluo de problemas 81
Mensagens de erro 83
Compreenso das mensagens de erro da
funo EQ automtica/TA e EQ
automticos 86
Compreenso das mensagens 87
Lista de indicadores 87
Orientaes de manuseio 89
Compatibilidade com udio compactado
(disco, USB, SD) 91
Compatibilidade com iPod 93
Sequncia de arquivos de udio 93
Utilizao correta do display 94
Direitos autorais e marcas comerciais 95
Grfico de cdigos de idiomas para o
DVD 98
Especificaes 100
Contedo
Ptbr
4
INFORMAES IMPORTANTES
DE SEGURANA
Leia todas as instrues relacionadas ao dis-
play e guarde-as para referncia futura.
1 Leia este manual em sua totalidade e
atentamente antes de operar o display.
2 Mantenha este manual acessvel como re-
ferncia para os procedimentos de opera-
o e as informaes de segurana.
3 D ateno especial s advertncias conti-
das neste manual e siga atentamente as
instrues.
4 No permita a utilizao deste sistema
por outras pessoas antes que elas leiam e
compreendam as instrues de operao.
5 No instale o display em um local onde
possa (i) obstruir a viso do motorista, (ii)
comprometer o desempenho de qualquer
sistema operacional ou recursos de segu-
rana do veculo, incluindo air bags, bo-
tes com indicadores luminosos de
perigo, ou (iii) comprometer a habilidade
do motorista em conduzir o veculo com
segurana.
6 No opere este display, pois isso desviar
a sua ateno da conduo segura do ve-
culo. Obedea sempre as regras para uma
conduo segura e siga as leis de trnsito
existentes. Se tiver dificuldade em operar
o sistema ou ler o display, estacione o ve-
culo em um local seguro e faa os ajustes
necessrios.
7 Lembre-se de utilizar sempre o cinto de
segurana ao conduzir o veculo. Na hip-
tese de um acidente, se o cinto de segu-
rana no estiver corretamente encaixado,
seus ferimentos podero ser consideravel-
mente mais severos.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige.
9 Para proporcionar maior segurana, deter-
minadas funes ficam desativadas a
menos que o freio de mo esteja puxado e
o veculo no esteja em movimento.
10 Nunca deixe o volume do seu display
muito alto de forma que voc no consiga
ouvir o trnsito e os veculos de emergn-
cia.
ADVERTNCIA
! No tente voc mesmo instalar ou dar ma-
nuteno ao display. A instalao ou ma-
nuteno do display por pessoas sem
treinamento e experincia em equipamen-
tos eletrnicos e acessrios automotivos
pode ser perigosa e expor voc a riscos de
choque eltrico, entre outros.
Para garantir uma
conduo segura
ADVERTNCIA
! O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CO-
NECTOR DE ALIMENTAO, FOI DE-
SENVOLVIDO PARA DETECTAR O
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER
ACOPLADO FONTE DE ALIMENTA-
O AO LADO DO BOTO DO FREIO DE
MO. A CONEXO OU O USO INADE-
QUADO DESSE CONDUTOR PODE VIO-
LAR A REGRA APLICVEL E CAUSAR
SRIOS ACIDENTES OU DANOS.
! Para evitar o risco de danos e ferimentos e a
violao em potencial das regras aplicveis,
esta unidade no pode ser utilizada com a
tela de vdeo visvel ao motorista.
! Para evitar o risco de acidente e a violao em
potencial das regras aplicveis, o recurso de
DVD ou TV frontal (vendido separadamente)
nunca deve ser utilizado enquanto o veculo
estiver sendo conduzido. Alm disso, os dis-
plays traseiros no devem estar em locais
onde possam distrair a viso do motorista.
! Em alguns pases ou estados, a visualizao
de imagens em um display dentro de um ve-
culo, at mesmo por outras pessoas que no
sejam o motorista, pode ser ilegal. Em tais lo-
cais onde essas regulamentaes se aplicam,
elas devem ser obedecidas e os recursos de
DVD desta unidade no devem ser utilizados.
Ptbr
5
Seo
01
P
r
e
c
a
u

e
s
Precaues
Ao tentar assistir a um vdeo durante a condu-
o, a advertncia Viewing of front seat
video source while driving is strictly prohi-
bited. ser visualizada no display dianteiro.
Para assistir a um vdeo no display dianteiro,
estacione o veculo em um local seguro e
puxe o freio de mo.
Quando utilizar um display
conectado V OUT
A V OUT desta unidade serve para a conexo
de um display a fim de permitir que os passa-
geiros nos assentos traseiros assistam ao
DVD ou TV.
ADVERTNCIA
NUNCA instale o display traseiro em um local
que possibilite ao motorista assistir ao DVD ou
TV enquanto dirige.
Quando utilizar uma cmera
com visualizao traseira
Com uma cmera com visualizao traseira
opcional, voc pode utilizar esta unidade
como um auxiliar para vigiar trailers ou dar
marcha a r em uma pequena vaga de esta-
cionamento.
ADVERTNCIA
! A IMAGEM DATELA PODE APARECER
INVERTIDA.
! UTILIZE AS INFORMAES APENAS
PARA CMERA COM VISUALIZAO
TRASEIRA COM IMAGEM INVERTIDA
OU ESPELHO. OUTRO USO PODE RE-
SULTAR EM FERIMENTOS OU DANOS.
CUIDADO
! A funo da cmera com visualizao traseira
para auxiliar na superviso de trailers ou ao
dar marcha a r. No utilize para propsitos
de entretenimento.
! Observe que as margens das imagens na c-
mera com visualizao traseira podem apare-
cer um pouco diferentes dependendo se elas
estiverem sendo exibidas em tela inteira ao
dar marcha a r e se as imagens esto sendo
utilizadas para verificar a traseira quando o
veculo estiver se movendo para frente.
Para evitar o
descarregamento da bateria
Certifique-se de deixar o motor do veculo liga-
do enquanto utiliza esta unidade. Utilizar esta
unidade sem ligar o motor pode resultar no
descarregamento da bateria.
! Quando no h fornecimento de energia a
esta unidade devido troca da bateria do
veculo ou por algum motivo semelhante, o
microcomputador desta unidade retorna-
do sua condio inicial. Recomendamos
que voc transcreva os dados de ajuste de
udio.
ADVERTNCIA
No utilize em veculos que no tenham uma po-
sio ACC.
Ptbr
6
Seo
01 Precaues
Sobre esta unidade
CUIDADO
! No permita que esta unidade entre em con-
tato com lquidos. H risco de choque eltri-
co. Alm disso, o contato com lquidos pode
causar danos, fumaa e superaquecimento
desta unidade.
! Mantenha este manual acessvel para refern-
cia futura.
! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir
os sons do trfego.
! Evite a exposio umidade.
! Se a bateria do carro estiver desconectada ou
descarregada, a memria programada ser
apagada.
Nmeros das regies de discos
DVD Vdeo
Apenas discos DVD Vdeo com nmeros de re-
gies compatveis podem ser reproduzidos
neste player. O nmero da regio do player
pode ser encontrado na parte inferior desta
unidade e neste manual (consulte Especifica-
es na pgina 100).
Ambiente de operao
Esta unidade deve ser utilizada dentro das fai-
xas de temperatura mostradas abaixo.
Faixa de temperatura para operao: -10 a
+60 C
Temperatura de teste ETC EN300328: -20 C e
+55 C
Sobre este manual
Esta unidade vem com diversas funes sofis-
ticadas que garantem recepo e operao
superiores. Todas as funes foram projetadas
para serem utilizadas da forma mais fcil pos-
svel, mas muitas delas requerem explicao.
Este manual de instrues tem como objetivo
ajud-lo a obter total benefcio do potencial
desta unidade e fazer com que voc aproveite
ao mximo o seu udio.
recomendvel familiarizar-se com as fun-
es e respectivas operaes, lendo o manual
antes de comear a utilizar esta unidade.
especialmente importante que voc leia e ob-
serve as ADVERTNCIAS e os CUIDADOS
neste manual.
No caso de problemas
Se este produto no funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a Cen-
tral de Servios autorizada da Pioneer mais
prxima.
Visite o nosso site
Visite-nos no seguinte site:
http://pioneer.jp/group/index-e.html
! Oferecemos as ltimas informaes sobre
a Pioneer Corporation em nosso site.
Reajuste do microprocessador
Pressionar RESET permitir reajustar o micro-
processador para os ajustes iniciais sem alte-
rar as informaes de marcao.
O microprocessador deve ser reajustado nas
seguintes situaes:
! Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez aps a instalao
! Se a unidade parar de funcionar correta-
mente
! Quando mensagens estranhas ou incorre-
tas forem visualizadas no display
1 Desligue a ignio.
Ptbr
7
Seo
02
A
n
t
e
s
d
e
u
t
i
l
i
z
a
r
e
s
t
e
p
r
o
d
u
t
o
Antes de utilizar este produto
2 Pressione RESET com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Boto RESET
(AVH-P4250DVD)
Boto RESET
(AVH-P3250DVD/AVH-
-P3250BT)
Nota
Depois de concluir as conexes ou quando qui-
ser apagar todos os ajustes memorizados e retor-
nar a unidade aos ajustes iniciais (de fbrica),
ligue o motor ou coloque a chave da ignio na
posio ACC ON antes de pressionar RESET.
! Depois de concluir as conexes
! Quando apagar todos os ajustes armazena-
dos
! Quando retornar a unidade aos ajustes inicia-
is (fbrica)
Modo de demonstrao de
recursos
O modo de demonstrao de recursos auto-
maticamente iniciado quando voc seleciona
a fonte Off. O modo de demonstrao de re-
cursos continua enquanto a chave da ignio
estiver posicionada em ACC ou ON. Para can-
celar o modo de demonstrao de recursos,
pressione e segure MUTE. Para reiniciar o
modo de demonstrao de recursos, pressio-
ne e segure MUTE novamente. Lembre-se de
que se o modo de demonstrao de recursos
continuar funcionando com o motor do carro
desligado, a bateria poder descarregar.
Importante
Se voc no conseguir conectar o fio condutor
vermelho (ACC) desta unidade a um terminal
acoplado s operaes de ativao/desativao
da chave de ignio, a bateria poder
descarregar.
Utilizao e cuidados do
controle remoto
Instalao da bateria
Deslize para fora a bandeja localizada na
parte posterior do controle remoto e insira a
bateria com os plos positivo (+) e negativo
() alinhados corretamente.
! Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme
que se projeta da bandeja.
ADVERTNCIA
Mantenha a bateria fora do alcance de crianas.
Caso ela seja ingerida, consulte um mdico ime-
diatamente.
CUIDADO
! Utilize uma bateria de ltio CR2025 (3 V).
! Remova a bateria se no for utilizar o controle
remoto por um ms ou mais.
! Se a bateria for substituda incorretamente,
haver perigo de exploso. Substitua-a apenas
por uma do mesmo tipo ou equivalente.
! No manuseie a bateria com ferramentas me-
tlicas.
Ptbr
8
Seo
02 Antes de utilizar este produto
! No armazene a bateria com objetos metli-
cos.
! Em caso de vazamento da bateria, limpe com-
pletamente o controle remoto e instale uma
nova bateria.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de
estar em conformidade com as regulamenta-
es governamentais ou com as normas das
instituies pblicas do meio ambiente que
se aplicam ao seu pas/regio.
Utilizao do controle remoto
Aponte o controle remoto para a direo do
painel frontal para oper-lo.
! Pode ser que o controle remoto no funcio-
ne corretamente se ficar exposto luz dire-
ta do sol.
Importante
! No deixe o controle remoto exposto a tempe-
raturas altas ou luz direta do sol.
! No deixe o controle remoto cair no cho,
onde possa ficar preso embaixo do pedal do
freio ou acelerador.
Ajuste das posies de
resposta do painel sensvel
ao toque (Calibrao do
painel sensvel ao toque)
Se voc perceber que, na tela, as teclas do pai-
nel sensvel ao toque desviam-se das posies
atuais que respondem ao seu toque, ajuste as
posies de resposta no painel sensvel ao
toque. Consulte Ajuste das posies de respos-
ta do painel sensvel ao toque (Calibrao do
painel sensvel ao toque) na pgina 79.
Ptbr
9
Seo
02
A
n
t
e
s
d
e
u
t
i
l
i
z
a
r
e
s
t
e
p
r
o
d
u
t
o
Antes de utilizar este produto
Unidade principal
3 a d
(AVH-P4250DVD)
2
3
444
5
4444
555
6
9
b
777777
8888
aaaa
cccccdd cccd
1
(AVH-P3250DVD/AVH-P3250BT)
Parte Parte
1 RESET 8
MODE
Desativando o dis-
play de informa-
es.
2 h(Ejetar) 9
MENU
Visualizar o menu.
Retornar ao display
normal.
3
Slot de carrega-
mento de disco
a
Slot para carto de
memria SD
Parte Parte
4
+/ (VOLUME/
/VOL)
b
Porta USB
Ao conectar, abra a
tampa do conector
USB.
5
c/d (TRACK/
/SEEK)
c
Conector de entra-
da AUX (conector
estreo/vdeo de 3,5
mm)
Utilize para conec-
tar um dispositivo
auxiliar.
6 SRC/OFF d
Conector de entra-
da do microfone de
EQ automtica
Utilize para conec-
tar um microfone
de EQ automtica.
7 MUTE
CUIDADO
! (AVH-P3250DVD/AVH-P3250BT)
Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD-
-U50E) para conectar o udio player USB/me-
mria USB, j que qualquer dispositivo
conectado diretamente unidade fica projeta-
do para fora e pode ser perigoso.
! No utilize produtos no autorizados.
! Ao inserir um carto SD no slot, verifique se o
rtulo est voltado para a esquerda.
Ptbr
10
Seo
03 Introduo aos botes
Controle remoto


|
|
|
|
|
|
,
,
Parte Operao
e
Boto (Almofada) de
seleo
Clique para chamar
da memria Menu.
Utilize para selecionar
uma opo no menu
do DVD.
f RETURN
Pressione para visuali-
zar o menu PBC (Con-
trole de reproduo)
durante a reproduo
do PBC.
g
f
Pressione para pausar
ou retomar a reprodu-
o.
o
Pressione para retor-
nar faixa anterior
(captulo).
p
Pressione para ir para
a prxima faixa (cap-
tulo).
g
Pressione para parar a
reproduo.
h a/b(FOLDER/P.CH)
Pressione para sele-
cionar o disco/pasta
seguinte/anterior.
Pressione para cha-
mar da memria as
freqncias das emis-
soras de rdio atribu-
das s teclas de
sintonia de emissora
programada.
Parte Operao
i BAND/ESC
Pressione para sele-
cionar a banda do sin-
tonizador quando o
sintonizador estiver se-
lecionado como uma
fonte. Tambm utiliza-
do para cancelar o
modo de controle das
funes.
Pressione para alter-
nar entre os modos de
udio compactado e
dados de udio (CD-
-DA) ao reproduzir dis-
cos com udio
compactado e dados
de udio (CD-DA),
como CD-EXTRA e
CDs com modo misto.
j
MENU
Pressione para visuali-
zar o menu do DVD
durante a reproduo
do DVD.
TOP MENU
Pressione para retor-
nar ao menu inicial
durante a reproduo
do DVD.
k
AUDIO
Pressione para alterar
o idioma do udio du-
rante a reproduo do
DVD.
Pressione para ativar a
sada de udio para
Vdeo CD/DivX.
SUBTITLE
Pressione para alterar
o idioma da legenda
durante a reproduo
do DVD.
ANGLE
Pressione para alterar
o ngulo de viso du-
rante a reproduo do
DVD.
l REAR SRC
Pressione para percor-
rer todas as fontes dis-
ponveis na parte
traseira.
Pressione e segure
para desativar a fonte
traseira.
Ptbr
11
Seo
03
I
n
t
r
o
d
u

o
a
o
s
b
o
t

e
s
Introduo aos botes
Operaes bsicas
Wed 28 may
12:45 PM
111 222
Radio
Disc
iPod
SD
AUX
SD
Rear
View
Rear
Front
3 5 4 6
1 Teclas do painel sensvel ao toque
1 Visualizar o menu de fontes.
2
Wed 28 may
12:45 PM
Alternar para o display de
ajuste das horas.
Consulte Ajuste da hora na
pgina 15.
3
Radio
cone de fonte
Selecione uma fonte favorita.
Quando o cone de fonte no
for visualizado, ele poder
ser exibido ao tocar na tela.
4 Rear Front
Ativar a fonte de sada do
monitor traseiro.
Consulte Ajuste da sada do
monitor traseiro na pgina
78.
5
Rear
View
Ativar ou desativar a imagem
de visualizao traseira.
6 Desligar a unidade.
Ligar a unidade utilizando os botes
1 Pressione SRC/OFF para ligar a unidade.
Desligar a unidade utilizando os botes
1 Pressione e segure SRC/OFF at desligar a unida-
de.
Selecionar uma fonte utilizando os botes
1 Pressione SRC/OFF para alternar entre:
Selecionar uma fonte utilizando os botes do painel
sensvel ao toque
1 Toque no cone de fonte e, em seguida, no nome
da fonte desejada.
! Radio Rdio
! TV Televiso
! AV Entrada AV
! Disc DVD player incorporado
! USB/iPod USB/iPod
! SD Carto de memria SD
! EXT1 Unidade externa 1
! EXT2 Unidade externa 2
! AUX AUX
! TEL/Audio Telefone/udio bluetooth
(Funes de AVH-P4250DVD/AVH-P3250DVD)
! Quando o cone de fonte no for visualizado, ele
poder ser exibido ao tocar na tela.
! Ao operar o menu, voc no pode selecionar uma
fonte ao tocar no cone de fonte.
Ajuste do volume
1 Pressione +/ (VOLUME/VOL) para ajustar o vo-
lume.
Notas
! Neste manual, iPod e iPhone sero referidos
como iPod.
! Nos seguintes casos, o cone USB/iPod ser
alterado.
USB ser visualizado quando o dispositivo
de armazenamento USB estiver conecta-
do.
iPod ser visualizado quando o iPod esti-
ver conectado.
USB/iPod ser visualizado quando ne-
nhum dispositivo estiver conectado.
! A imagem da cmera com visualizao trasei-
ra poder ser exibida automaticamente quan-
do o ajuste apropriado for conduzido. Para
obter detalhes, consulte Ajuste da cmera
com visualizao traseira (cmera traseira) na
pgina 71.
Ptbr
12
Seo
04 Operaes bsicas
! Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que ser
disponibilizado futuramente) que, embora
seja incompatvel como uma fonte, possibilita
o controle das funes bsicas com esta uni-
dade. Duas unidades externas podem ser con-
troladas com esta unidade. Quando duas
unidades externas so conectadas, a aloca-
o unidade externa 1 ou unidade externa
2 automaticamente ajustada por esta
unidade.
Operao da barra de rolagem
e da barra de limpeza
Audio
Fader/Balance F/R 0 L/R 0
Super Bass
On
Graphic EQ
Auto EQ
Off
L/R:0 Sonic Center Control
Loudness
Subwoofer
111
111
222
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Wed 28 may
12:45 PM
01 01
8 12
01:45 -02:45
01 L+R
222
1 cone de rolagem
visualizado quando os itens selecionveis
esto ocultos.
2 Barra de limpeza
visualizada quando o ponto de reproduo
especificado ou definido pela ao de arras-
tar.
Visualizar os itens ocultos
1 Toque no cone de rolagem ou arraste a barra de
limpeza para visualizar os itens ocultos.
Especificar o ponto de reproduo
1 Arraste a barra de limpeza na tela.
A operao arrastar no estar disponvel quando
a barra de limpeza estiver esmaecida.
Ptbr
13
Seo
04
O
p
e
r
a

e
s
b

s
i
c
a
s
Operaes bsicas
Ativao das teclas do
painel sensvel ao toque
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Wed 28 may
12:45 PM
01 01
8 12
01:45 -02:45
01 L+R
1
1 1
111
2
Return
22
:45 445
33
1 Botes do painel sensvel ao toque
Toque para executar vrias operaes.
2 Botes para abrir/fechar
Controle a rea dos botes do painel sensvel
ao toque ao tocar nesses botes.
1
Alterar o display para o
modo simplificado.
Retornar ao display normal
ao tocar na tela enquanto re-
produz imagens em movi-
mento.
Retornar ao display normal
ao tocar no mesmo cone en-
quanto reproduz udio.
2
Visualizar os botes do pai-
nel sensvel ao toque.
3
Reduzir a rea do painel sen-
svel ao toque.
Operaes comuns para
ajustes do menu/listas
(AVH-P3250BT apenas)
Iniciar o menu do telefone bluetooth.
Consulte Introduo s operaes do
telefone bluetooth na pgina 25.
Visualizao do menu de lista.
Iniciar a funo de busca.
Visualizar o menu.
Consulte Introduo s operaes do
menu na pgina 48.
Visualizar as imagens estticas
como uma apresentao de slides
enquanto estiver ouvindo outra
fonte.
Visualizao de apresentaes de
slides
Consulte Introduo s operaes de
reproduo de imagem esttica na
pgina 23.
Retorno visualizao anterior
Retorna lista/categoria anterior (a
pasta/categoria que est um nvel
acima)
! Pressione e segure MENU para visualizar
Picture Adjustment.
Consulte Alterao do ajuste da imagem na
pgina 78.
Ajuste do ngulo do painel
de LCD
(Funes do AVH-P4250DVD)
CUIDADO
Mantenha as mos e os dedos longe da unidade
quando estiver abrindo, fechando ou ajustando o
painel de LCD. Tome muito cuidado com as mos
e os dedos de crianas.
1 Pressione h(Ejetar) para visualizar o
menu de ejeo.
Ptbr
14
Seo
04 Operaes bsicas
2 Ajuste o painel de LCD a um ngulo fa-
cilmente visvel.
Abaixar o painel.
Retornar o painel posio vertical.
# O ngulo do painel de LCD ajustado ser me-
morizado e retornar automaticamente mesma
posio na prxima vez que o painel de LCD for
aberto.
Ejeo de um disco
(AVH-P4250DVD)
1 Pressione h(Ejetar) para visualizar o
menu de ejeo.
2 Ejetar um disco
Ejeo de um disco
Ejeo de um disco
(AVH-P3250DVD/AVH-P3250BT)
% Pressione h(Ejetar).
Ejeo de um SD
(AVH-P4250DVD)
1 Pressione h(Ejetar) para visualizar o
menu de ejeo.
2 Ejeo de um SD
Ejetando um SD.
3 Pressione um SD para ejetar.
Ejeo de um SD
(AVH-P3250DVD/AVH-P3250BT)
% Pressione um SD para ejetar.
Ajuste da hora
1 Alterne para o display
Clock Adjustment.
Consulte Operaes bsicas na pgina 12.
2 Selecione o item a ser ajustado.
3 Toque ema ou emb para corrigir a
data e a hora.
Ptbr
15
Seo
04
O
p
e
r
a

e
s
b

s
i
c
a
s
Operaes bsicas
Introduo s operaes do
sintonizador
Wed 28 may
12:45 PM
P.CH PP 2
MHz
Band:
FM1
Local
Radio
87.50
87.50 MHz
111 2 333
444 5
1 Botes do painel sensvel ao toque
1
Ativar e desativar a sintonia
por busca local.
Consulte Sintonia em sinais
fortes na pgina 31.
2
Alternar as curvas do equali-
zador.
Consulte Utilizao do equali-
zador na pgina 49.
Toque e segure por mais de
dois segundos para ativar ou
desativar o equalizador auto-
mtico.
Consulte Utilizao do equali-
zador automtico na pgina
50.
3
Visualizar a lista de canais
programados.
Consulte Armazenamento e
chamada das emissoras da
memria na pgina 31.
Consulte Armazenamento
das freqncias mais fortes
de transmisso na pgina 31.
Consulte Armazenamento e
chamada das emissoras da
memria na pgina 31.
4
Band:
Selecionar uma banda (FM1,
FM2, FM3 para FM ou AM).
5
Chamar da memria as fre-
quncias das emissoras de
rdio atribudas aos botes
de sintonia de emissora pro-
gramada.
Consulte Armazenamento e
chamada das emissoras da
memria na pgina 31.
Sintonia manual (passo a passo) utilizando os botes
1 Pressione c ou d (TRACK/SEEK).
Sintonia por busca utilizando os botes
1 Pressione e segure c ou d (TRACK/SEEK).
Nota
Ouvir o rdio AM enquanto um iPod estiver carre-
gando nesta unidade poder gerar rudo. Nesse
caso, desconecte o iPod da unidade.
Ptbr
16
Seo
05 Sintonizador
Introduo s operaes de
reproduo de vdeo
Voc pode visualizar DVD/DVD-R/DVD-RW/
/CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/iPod.
Return
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Wed 28 may
12:45 PM
01 01
8 12
01:45 -02:45
01 L+R
45
DVD Vdeo
Return
Vdeo CD
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Wed 28 may
12:45 PM
01:45
ALL Songs g
S.Rtrv
-02:45
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
iPod
Vdeo do iPod
01:45 -02:45

Quando reproduzir um disco contendo


uma combinao de vrios tipos de arqui-
vos de mdia
! (AVH-P4250DVD)
Se um iPod com recursos de vdeo for co-
nectado a esta unidade por meio de um
cabo de interface, como CD-IU200V (vendi-
do separadamente), voc poder apreciar o
contedo do vdeo do iPod como uma
fonte iPod.
! (AVH-P3250DVD/AVH-P3250BT)
Se um iPod com recursos de vdeo for co-
nectado a esta unidade por meio de um
cabo de interface, como CD-IU50V (vendido
separadamente), voc poder apreciar o
contedo do vdeo do iPod como uma
fonte iPod.
1 Botes do painel sensvel ao toque
1
Selecionar a srie de repeti-
o.
Consulte Repetio da repro-
duo na pgina 33.
2
Durante a reproduo, toque
no ponto em que deseja reto-
mar a reproduo na prxi-
ma vez que o disco for
carregado.
Consulte Retomada da repro-
duo (Bookmark) na pgina
34.
3
Alterar o modo de tela.
Consulte Alterao do modo
de tela widescreen na pgina
39.
4
Alternar as curvas do equali-
zador.
Consulte Utilizao do equali-
zador na pgina 49.
Toque e segure por mais de
dois segundos para ativar ou
desativar o equalizador auto-
mtico.
Consulte Utilizao do equali-
zador automtico na pgina
50.
5
Alternar entre idiomas de
udio durante a reproduo.
Consulte Alterao do idioma
do udio durante a reprodu-
o (Mltiplos udios) na p-
gina 35.
6
Alternar entre idiomas de le-
genda durante a reproduo.
Consulte Alterao do idioma
da legenda durante a reprodu-
o (Mltiplas legendas) na
pgina 35.
Ptbr
17
Seo
06
R
e
p
r
o
d
u

o
d
e
i
m
a
g
e
n
s
e
m
m
o
v
i
m
e
n
t
o
Reproduo de imagens em movimento
7
Alternar entre ngulos de
viso durante a reproduo.
Consulte Alterao do ngulo
de viso durante a reproduo
(Mltiplos ngulos) na pgi-
na 36.
8
Ativar a sada de udio ao re-
produzir discos de vdeo gra-
vados com udio LPCM.
Consulte Seleo da sada de
udio na pgina 36.
Alternando entre as sadas
de udio estreo e monoauri-
cular ao reproduzir discos de
Vdeo CD.
9
Iniciar a funo de busca.
Consulte Busca da parte que
voc deseja reproduzir na p-
gina 35.
Consulte Seleo de arquivos
na lista de nomes de arquivo
na pgina 37.
Visualizar os menus do iPod.
Consulte Reproduo de v-
deos do iPod na pgina 33 e
Procura de um vdeo/msica
no iPod na pgina 33.
a
Retornar reproduo nor-
mal enquanto em pausa, em
slow motion ou reproduo
quadro a quadro.
Pausar a reproduo
b
Visualizar o menu do DVD
durante a reproduo do
DVD.
Consulte Operao do menu
do DVD na pgina 32.
c
Retornar ao menu inicial du-
rante a reproduo do DVD.
d
Parar a reproduo.
Parando a reproduo no
ponto ajustado em Retoma-
da da reproduo.
Toque mais uma vez para
parar completamente a re-
produo.
Consulte Retomada da repro-
duo (Bookmark) na pgina
34.
e
Visualizar os botes de seta
para operar o menu do DVD.
Consulte Utilizao dos bo-
tes de seta na pgina 32.
f
Pular para outro ttulo.
Selecionar uma pasta duran-
te a reproduo de arquivos
DivX.
g
Mover para frente um quadro
por vez durante a reprodu-
o.
Consulte Reproduo de qua-
dro a quadro na pgina 34.
Toque e segure por mais de
dois segundos para reduzir a
velocidade da reproduo.
Aumentar a velocidade da re-
produo em quatro passos,
durante a reproduo em
slow motion no DVD Vdeo/
/Vdeo CD.
h
Reduzir a velocidade da re-
produo em quatro passos,
durante a reproduo em
slow motion no Vdeo CD.
i
Return
Retornar cena especificada
para a qual o DVD atual-
mente sendo reproduzido foi
previamente programado
para retornar.
Consulte Retorno cena
especificada na pgina 36.
j
Reproduzir o vdeo no iPod
em ordem aleatria.
Consulte Reproduo aleat-
ria (Shuffle) na pgina 32.
k
Alternando entre os ajustes
da funo Recuperao de
som avanada ao reproduzir
um vdeo no iPod.
Consulte Utilizao da Recu-
perao de som avanada na
pgina 38.
Ptbr
18
Seo
06 Reproduo de imagens em movimento
l
Conduzir a operao de seu
iPod e ouvi-lo utilizando os
alto-falantes do veculo.
Consulte Operao da funo
iPod desta unidade no seu
iPod na pgina 32.
m
Alternar entre tipos de arqui-
vos de mdia para reproduzir
em DVD/CD/USB/SD.
Consulte Ativao do tipo de
arquivo de mdia na pgina
31.
Reproduzir vdeos
1 Insira o disco no slot de carregamento com a eti-
queta voltada para cima.
A reproduo iniciar automaticamente.
! Um menu pode ser visualizado se voc estiver re-
produzindo um DVD ou Vdeo CD. Consulte Ope-
rao do menu do DVD na pgina 32 e Reproduo
PBC na pgina 36.
! Quando a funo de reproduo automtica esti-
ver ativada, esta unidade cancelar o menu do
DVD e iniciar automaticamente a reproduo a
partir do primeiro captulo do primeiro ttulo. Con-
sulte Reproduo automtica de DVDs na pgina
68.
1 Se um disco j tiver sido inserido, pressione SRC/
/OFF ou toque no cone da fonte para selecion-la.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta unida-
de, PIONEER, Accessory Attached ou (marca
de seleo) ser visualizado no iPod.
! Quando o cone de fonte no for visualizado, ele
poder ser exibido ao tocar na tela.
! Desconecte os fones de ouvido do iPod antes de
conect-lo a esta unidade.
! Dependendo do modelo do iPod ou do tamanho
dos dados no iPod, pode haver um atraso para
iniciar a reproduo aps a conexo.
! Depois que o iPod for conectado a esta unidade,
utilize as teclas do painel sensvel ao toque para
selecionar o iPod.
! No Device visualizado ao desconectar o iPod.
1 Se a mensagem for exibida depois de carregar
um disco com contedo DivX VOD, toque em
Play.
Consulte Reproduo de contedo DivX

VOD na
pgina 38.
Ejeo de um disco
1 Consulte Ejeo de um disco na pgina 15 ou Eje-
o de um SD na pgina 15.
Selecionar um captulo utilizando os botes
1 Pressione c ou d (TRACK/SEEK).
Avano rpido ou retrocesso utilizando os botes
1 Pressione e segure c ou d (TRACK/SEEK).
! O avano rpido/retrocesso rpido talvez no seja
possvel, em determinados locais, em alguns dis-
cos. Se isso acontecer, a reproduo normal ser
automaticamente retomada.
Notas
! Este DVD player pode reproduzir um arquivo
DivX gravado em CD-R/RW ou DVD-R/RW.
(Consulte a seguinte seo quanto aos arqui-
vos que podem ser reproduzidos. Consulte a
pgina 91.)
! No insira nada a no ser um DVD (-R/-RW)
ou CD (-R/-RW) no slot de carregamento de
disco.
! Se a funo Bookmark (Marcao) estiver ati-
vada, a reproduo do DVD ser retomada do
ponto selecionado. Para obter mais detalhes,
consulte Retomada da reproduo (Bookmark)
na pgina 34.
! Se voc tentar executar uma operao, en-
quanto estiver assistindo a um DVD, talvez ela
no possa ser realizada devido programao
no disco. Se isso ocorrer, o cone ser vi-
sualizado na tela.
! Para garantir uma operao correta, acople o
cabo do conector dock do iPod diretamente a
esta unidade.
! Se a chave de ignio estiver na posio ACC
ou ON, a bateria do iPod ser recarregada en-
quanto estiver conectada.
No entanto, a bateria do iPod no recarrega-
da quando voc seleciona a fonte SD.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-
dade, ele no poder ser ligado ou desligado.
Porm, o iPod poder ser ativado ou desativa-
do quando voc selecionar um SD como a
fonte.
Ptbr
19
Seo
06
R
e
p
r
o
d
u

o
d
e
i
m
a
g
e
n
s
e
m
m
o
v
i
m
e
n
t
o
Reproduo de imagens em movimento
Introduo s operaes de
reproduo de som
Voc pode ouvir arquivos de som em DVD-R/
/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/iPod.
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Wed 28 may
12:45 PM
125
01:45
ROM ALL Songs g
S.Rtrv
-02:45
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
87
666
111 222 333 444
999 777
555
888
CD
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Wed 28 may
12:45 PM
01:45
ALL Songs
S.Rtrv
-02:45
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
Abcdeabcdeabcdeabcdeab
2067/12345
iPod
6 h c d e
1 a b 3 4 5
g
f i
udio do iPod
Voc pode utilizar esta unidade para controlar
um iPod utilizando um cabo (por exemplo,
CD-IU50), que vendido separadamente.
1 Botes do painel sensvel ao toque
1
Selecionar a srie de re-
petio.
Consulte Repetio da re-
produo na pgina 33.
2
Reproduzir msicas em
ordem aleatria.
Consulte Reproduo
aleatria (Shuffle) na pgi-
na 32.
3
Ativar a funo de recu-
perao de som avana-
da ao reproduzir udio.
Consulte Utilizao da Re-
cuperao de som avan-
ada na pgina 38.
4
Alternar as curvas do
equalizador.
Consulte Utilizao do
equalizador na pgina 49.
Toque e segure por mais
de dois segundos para
ativar ou desativar o
equalizador automtico.
Consulte Utilizao do
equalizador automtico
na pgina 50.
5
Visualizar uma lista de t-
tulos de faixa/nomes de
arquivo para selecionar
as msicas em um CD.
Consulte Seleo de fai-
xas na lista de ttulos de
faixa na pgina 37.
Visualizar a lista de
nomes de arquivo para
selecionar os arquivos.
Consulte Seleo de ar-
quivos na lista de nomes
de arquivo na pgina 37.
Visualizar os menus do
iPod.
Consulte Procura de um
vdeo/msica no iPod na
pgina 33.
6
Pausar e iniciar a repro-
duo.
7
Ativar as informaes de
texto a serem visualiza-
das nesta unidade ao re-
produzir arquivos MP3/
/WMA/AAC.
8 Selecionar uma pasta.
9
Alternar entre tipos de ar-
quivos de mdia em DVD/
/CD/USB/SD.
Consulte Ativao do tipo
de arquivo de mdia na
pgina 31.
Ptbr
20
Seo
07 Reproduo de udio
a
Reproduzir as msicas
no iPod em ordem aleat-
ria.
Consulte Reproduo
aleatria (Shuffle) na pgi-
na 32.
b
Alterar a velocidade de
reproduo do audiobook
no iPod.
Consulte Alterao da ve-
locidade do audiobook na
pgina 38.
c
Alternar para o modo de
busca por link para re-
produzir as msicas rela-
cionadas msica
atualmente sendo repro-
duzida no iPod.
Consulte Visualizao de
listas relacionadas m-
sica atualmente sendo re-
produzida (Busca por link)
na pgina 38.
d
Reproduzir todas as m-
sicas no iPod em ordem
aleatria.
Consulte Reproduo de
todas as msicas em
ordem aleatria (Shuffle
todas) na pgina 32.
e
Conduzir a operao de
seu iPod e ouvi-lo utili-
zando os alto-falantes do
veculo.
Consulte Operao da
funo iPod desta unidade
no seu iPod na pgina 32.
2 Informaes de texto
f
Visualizar a lista de
Songs no iPod.
Consulte Busca de um
vdeo/msica por catego-
ria na pgina 34.
g
Visualizar a lista de Ar-
tists no iPod.
Consulte Busca de um
vdeo/msica por catego-
ria na pgina 34.
h
Visualizar a lista de Al-
bums no iPod.
Consulte Busca de um
vdeo/msica por catego-
ria na pgina 34.
3 Display de trabalho artstico
i
Iniciar Album Link Search no seu iPod ao
tocar no display de trabalho artstico.
Consulte Visualizao de listas relacionadas
msica atualmente sendo reproduzida
(Busca por link) na pgina 38.
Reproduzir som
1 Insira o disco no slot de carregamento com a eti-
queta voltada para cima.
A reproduo iniciar automaticamente.
1 Se um disco j tiver sido inserido, pressione SRC/
/OFF ou toque no cone da fonte para selecion-la.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta unida-
de, PIONEER, Accessory Attached ou (marca
de seleo) ser visualizado no iPod.
! Quando o cone de fonte no for visualizado, ele
poder ser exibido ao tocar na tela.
! Desconecte os fones de ouvido do iPod antes de
conect-lo a esta unidade.
! Dependendo do modelo do iPod ou do tamanho
dos dados no iPod, pode haver um atraso para
iniciar a reproduo aps a conexo.
! Depois que o iPod for conectado a esta unidade,
utilize as teclas do painel sensvel ao toque para
selecionar o iPod.
! No Device visualizado ao desconectar o iPod.
Ejeo de um disco
1 Consulte Ejeo de um disco na pgina 15 ou Eje-
o de um SD na pgina 15.
Selecionar uma faixa utilizando os botes
1 Pressione c ou d (TRACK/SEEK).
Avano rpido ou retrocesso utilizando os botes
1 Pressione e segure c ou d (TRACK/SEEK).
Ptbr
21
Seo
07
R
e
p
r
o
d
u

o
d
e

u
d
i
o
Reproduo de udio
Notas
! Ao reproduzir arquivos gravados como VBR
(Taxa de bit varivel), o tempo de reproduo
no ser exibido corretamente se as opera-
es de avano rpido e retrocesso forem uti-
lizadas.
! Para garantir uma operao correta, acople o
cabo do conector dock do iPod diretamente a
esta unidade.
! Se a chave de ignio estiver na posio ACC
ou ON, a bateria do iPod ser recarregada en-
quanto estiver conectada.
No entanto, a bateria do iPod no recarrega-
da quando voc seleciona a fonte SD.
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni-
dade, ele no poder ser ligado ou desligado.
Porm, o iPod poder ser ativado ou desativa-
do quando voc selecionar um SD como a
fonte.
! Se os caracteres gravados no disco no forem
compatveis com esta unidade, eles no sero
visualizados.
! As informaes de texto podem no ser corre-
tamente visualizadas dependendo do ambien-
te de gravao.
! O dispositivo de armazenamento USB que
pode ser recarregado via USB ser recarrega-
do quando for conectado e a chave de ignio
estiver na posio ACC ou ON.
No entanto, o dispositivo de armazenamento
USB que pode ser recarregado via USB no
ser recarregado quando voc selecionar um
SD como a fonte.
! Voc pode desconectar o udio player porttil
USB/memria USB sempre que quiser parar
de ouvi-lo.
! Quando voc seleciona Clock ou Speana em
Seleo do display de plano de fundo na pgina
76, o display de trabalho artstico no
visualizado.
Ptbr
22
Seo
07 Reproduo de udio
Introduo s operaes de
reproduo de imagem
esttica
Voc pode visualizar imagens estticas salvas
em CD-R/CD-RW/USB/SD.
Capture
Photo
Wed 28 may
12:45 PM
Abcdeabcdeabcde
Abcdeabcdeabcde
Full Off
2 2
555
111 222 333 444
777 666 888
CD
01:45 -02:45
Quando reproduzir um disco contendo
uma combinao de vrios tipos de arqui-
vos de mdia
Ao carregar um CD-R/RW/USB/SD contendo
arquivos de imagem JPEG, esta unidade ini-
ciar uma apresentao de slides a partir da
primeira pasta/imagem no disco/dispositivo.
O player exibir as imagens de cada pasta em
ordem alfabtica.
A tabela a seguir exibe os controles para a vi-
sualizao de uma apresentao de slides.
1 Botes do painel sensvel ao toque
Toque em qualquer um dos seguintes botes
do painel sensvel ao toque para selecionar a
funo a ser ajustada.
1
Selecionar a srie de repe-
tio.
Consulte Repetio da re-
produo na pgina 33.
2
Reproduzir arquivos em
ordem aleatria.
Consulte Reproduo alea-
tria (Shuffle) na pgina 32.
3
Alterao do modo de tela
Consulte Alterao do
modo de tela widescreen na
pgina 39.
4
Visualizar a lista de nomes
de arquivo para selecionar
os arquivos.
Consulte Seleo de arqui-
vos na lista de nomes de ar-
quivo na pgina 37.
5
Iniciar ou pausar a apre-
sentao de slides.
6
Girar a imagem exibida a
90 no sentido horrio
7
Capturar uma imagem em
arquivos JPEG.
Consulte Captura de uma
imagem em arquivos JPEG
na pgina 39.
8 Selecionar uma pasta.
9
Alternar entre tipos de ar-
quivos de mdia.
Consulte Ativao do tipo
de arquivo de mdia na pgi-
na 31.
Reproduo de imagens estticas
1 Insira o disco no slot de carregamento com a eti-
queta voltada para cima.
A reproduo iniciar automaticamente.
1 Se um disco j tiver sido inserido, pressione SRC/
/OFF ou toque no cone da fonte para selecion-la.
! Quando o cone de fonte no for visualizado, ele
poder ser exibido ao tocar na tela.
Ejeo de um disco
1 Consulte Ejeo de um disco na pgina 15 ou Eje-
o de um SD na pgina 15.
Selecionar um arquivo utilizando os botes
1 Pressione c ou d (TRACK/SEEK).
Pesquisa rpida de arquivos
1 Pressione e segure c ou d (TRACK/SEEK).
! Voc pode pesquisar 10 arquivos JPEG por vez.
Ptbr
23
Seo
08
R
e
p
r
o
d
u

o
d
e
i
m
a
g
e
n
s
e
s
t

t
i
c
a
s
Reproduo de imagens estticas
Notas
! Esta unidade pode reproduzir um arquivo
JPEG gravado em CD-R/RW/ROM/SD/disposi-
tivo de armazenamento USB. (Consulte a se-
guinte seo quanto aos arquivos que podem
ser reproduzidos. Consulte a pgina 91.)
! A reproduo realizada seguindo a ordem
do nmero dos arquivos. As pastas que no
tm arquivos so puladas. (Se a pasta 01
(ROOT) no tiver arquivos, a reproduo co-
mear com a pasta 02.)
Introduo reproduo de
imagens estticas como
uma operao de
apresentao de slides
Voc pode visualizar imagens estticas salvas
em CD-R/CD-RW/USB/SD como uma apre-
sentao de slides enquanto estiver ouvindo
outra fonte.
Capture
Full Off
8
222 111
66
333
77
444 555
A tabela a seguir mostra os controles para a
visualizao de uma apresentao de slides.
1 Botes do painel sensvel ao toque
Toque em qualquer um dos seguintes botes
do painel sensvel ao toque para selecionar a
funo a ser ajustada.
1
Selecionar a srie de repe-
tio.
Consulte Repetio da re-
produo na pgina 33.
2
Reproduzir arquivos em
ordem aleatria.
Consulte Reproduo alea-
tria (Shuffle) na pgina 32.
3
Alterao do modo de tela
Consulte Alterao do
modo de tela widescreen na
pgina 39.
4 Selecionar uma pasta.
5 Selecionar um arquivo.
6
Iniciar ou pausar a apre-
sentao de slides.
7
Girar a imagem exibida a
90 no sentido horrio
8
Capturar uma imagem em
arquivos JPEG.
Consulte Captura de uma
imagem em arquivos JPEG
na pgina 39.
1 Inicie a apresentao de slides enquan-
to estiver ouvindo outra fonte.
Consulte Operaes comuns para ajustes do
menu/listas na pgina 14.
Visualizar imagens estticas como
uma apresentao de slides.
2 Selecione o dispositivo contendo os ar-
quivos que voc deseja visualizar.
! Disc DVD player incorporado
! USB USB
! SD Carto de memria SD
# Para cancelar a busca, toque em Cancel.
Nota
Quando a fonte USB ou SD for selecionada, esta
unidade no poder visualizar imagens estticas
no USB/SD como uma apresentao de slides.
Ptbr
24
Seo
08 Reproduo de imagens estticas
Introduo s operaes do
telefone bluetooth
Wed 28 may
1 12:45 PM
87.50 MHz
P.CH 2
Band:
FM1
Radio
ABCDEHGHI
012345678901
01
Off On
11
4 5 7
222 111 666 333
Display em modo de espera do tele-
fone
Wed 28 may
1 12:45 PM
ABCDEHGHI
012345678901
01
1 2 3
4 5 6
7 8 9
*
0 #
+ C
Off
8 b a 9
Quando alternar para o modo de in-
sero de nmero de telefone
Voc pode utilizar telefone Bluetooth (apenas
AVH-P3250BT).
Importante
! Uma vez que esta unidade est em modo de
espera para conectar-se ao telefone celular
por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, uti-
liz-la sem que o motor esteja ligado pode re-
sultar no descarregamento da bateria.
! Operaes avanadas que exigem ateno,
como discar nmeros no monitor, etc., so
proibidas enquanto voc estiver dirigindo. Es-
tacione o veculo em um local seguro quando
for utilizar essas operaes avanadas.
! Dependendo do telefone celular conectado a
esta unidade, as operaes disponveis pode-
ro ser limitadas.
! Para realizar essa operao, certifique-se de
estacionar seu veculo em local seguro e de
puxar o freio de mo.
1 Aviso de chamada recebida
Indica que uma chamada foi recebida e ainda
no foi verificada.
! O aviso de recepo de chamada no
ser exibido para chamadas feitas quan-
do seu telefone celular estiver desco-
nectado desta unidade.
2 Botes do painel sensvel ao toque
1
Ativar o modo para inserir o
nmero do telefone direta-
mente.
Consulte Como fazer uma
chamada pela introduo de
um nmero de telefone na
pgina 43.
2
Alternar para a lista de hist-
rico de chamadas.
Consulte Utilizao das listas
de chamadas no atendidas,
recebidas e discadas na pgi-
na 41.
3
Alternar para o modo de
agenda de telefones.
Consulte Como chamar um
nmero na agenda de telefo-
nes na pgina 40.
Consulte Seleo de um n-
mero pelo modo de busca por
alfabeto na pgina 40.
4
Ativar ou desativar o atendi-
mento automtico.
Consulte Ajuste do atendi-
mento automtico na pgina
42.
5
Ativar ou desativar o toque
para chamadas recebidas.
Consulte Ativao do toque
na pgina 42.
6
Visualizar a tela de discagem
programada.
Consulte Utilizao das listas
de chamadas programadas
na pgina 42.
Ptbr
25
Seo
09
T
e
l
e
f
o
n
e
B
l
u
e
t
o
o
t
h
Telefone Bluetooth
7
Visualizar o menu de cone-
xo bluetooth.
Consulte as instrues de a
pgina 43 a a pgina 45.
8
Ativar ou desativar o modo
de privacidade.
Consulte Ajuste do modo de
privacidade na pgina 43.
9
Ajustar o volume de escuta
do outro assinante.
Consulte Como ajustar o vo-
lume de escuta do outro assi-
nante na pgina 42.
a
Aceitar uma chamada.
Fazer uma chamada, ao sele-
cionar um nmero de telefo-
ne.
Alternar entre os chamado-
res em espera.
b
Encerrar uma chamada.
Recusando uma chamada
recebida.
Cancelando uma chamada
em espera.
Aceitar uma chamada.
Como encerrar uma chamada
1 Pressione MUTE.
Notas
! O modo de privacidade s poder ser operado
enquanto voc estiver falando no telefone.
! Para encerrar a chamada, voc e o chamador
precisam desligar o telefone.
Configurao de chamadas
viva-voz
Antes de poder utilizar a funo de chamadas
viva-voz, voc precisa configurar a unidade
para ser utilizada com o telefone celular. Isso
inclui estabelecer uma conexo sem fio Blue-
tooth entre esta unidade e o seu telefone, por
meio do registro do telefone na unidade e do
ajuste do nvel do volume.
1 Conexo
Em primeiro lugar, preciso conectar um telefo-
ne bluetooth a esta unidade.
Para obter instrues detalhadas sobre como co-
nectar seu telefone a esta unidade utilizando a
tecnologia sem fio bluetooth, consulte a seguinte
seo. Utilizao de um dispositivo Bluetooth para
emparelhamento na pgina 44 e Emparelhamento
a partir desta unidade na pgina 43.
! Voc tambm pode precisar inserir um cdi-
go PIN nesta unidade. Se seu telefone exigir
um cdigo PIN para estabelecer uma cone-
xo, procure o cdigo no telefone ou na docu-
mentao inclusa. Consulte Introduo do
cdigo PIN para conexo sem fio Bluetooth na
pgina 45.
2 Ajuste do volume
Ajuste o volume do fone do telefone celular de
acordo com a sua preferncia. A unidade gravar
esse nvel de volume como o ajuste padro.
! O volume da voz do chamador e do toque
pode variar dependendo do tipo de aparelho
celular.
! Se houver uma grande diferena entre o volu-
me do toque e o volume da voz do chamador,
o nvel geral do volume poder ficar instvel.
! Ajuste o volume para um nvel adequado
antes de desconectar o telefone celular da
unidade. Se o volume do telefone celular esti-
ver desativado (nvel zero), o nvel do volume
do aparelho continuar sem som mesmo de-
pois de o telefone celular ser desconectado
desta unidade.
Ptbr
26
Seo
09 Telefone Bluetooth
Introduo s operaes do
sintonizador de TV
Wed 28 may
12:45 PM TV
Band:
TV1 CH12 P. PP CH12
444
111 222 333
555
Voc pode utilizar esta unidade para controlar
um sintonizador de TV (por exemplo, GEX-
-P5700TVP), que vendido separadamente.
Para obter detalhes relacionados utilizao,
consulte o manual de instrues do sintoniza-
dor de TV. Esta seo fornece informaes
sobre as operaes da TV com esta unidade,
que diferem das descritas no manual de ins-
trues do sintonizador de TV.
1 Botes do painel sensvel ao toque
1
Alterar o modo de tela.
Consulte Alterao do modo
de tela widescreen na pgina
39.
2
Alternar as curvas do equali-
zador.
Consulte Utilizao do equali-
zador na pgina 49.
Toque e segure por mais de
dois segundos para ativar ou
desativar o equalizador auto-
mtico.
Consulte Utilizao do equali-
zador automtico na pgina
50.
3
Visualizar a tela programada.
Consulte Armazenamento e
chamada das emissoras da
memria na pgina 31.
Consulte Armazenamento
das freqncias mais fortes
de transmisso na pgina 31.
4
Band:
Selecionar uma banda.
5
Chamar da memria as fre-
quncias das emissoras de
rdio atribudas aos botes
de sintonia de emissora pro-
gramada.
Consulte Armazenamento e
chamada das emissoras da
memria na pgina 31.
Sintonia manual (passo a passo) utilizando os botes
1 Pressione c ou d (TRACK/SEEK).
Sintonia por busca utilizando os botes
1 Pressione e segure c ou d (TRACK/SEEK).
Notas
! Consulte Ajuste do sinal de TV na pgina 72
para ajustar o sinal de TV.
! Consulte Seleo do grupo de reas na pgina
72 para selecionar o grupo de reas.
Ptbr
27
Seo
10
S
i
n
t
o
n
i
z
a
d
o
r
d
e
T
V
Sintonizador de TV
Introduo s operaes do
telefone bluetooth
Abcdeabc
Wed 28 may
12:45 PM
REG
Text TT
Scrol l
TEL
444 555 666 777 888 999 aaa
111 222 333
Quando voc conectar um adaptador Blue-
tooth (por exemplo, CD-BTB200, vendido sepa-
radamente) unidade AVH-P4250DVD/AVH-
-P3250DVD, poder controlar um telefone
Bluetooth.
Importante
! Em alguns pases, o CD-BTB200 no vendi-
do no mercado.
! Uma vez que esta unidade est em modo de
espera para conectar-se ao telefone celular
por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, uti-
liz-la sem que o motor esteja ligado pode re-
sultar no descarregamento da bateria.
! Operaes avanadas que exigem ateno,
como discar nmeros no monitor, utilizar a
agenda de telefones, etc., so proibidas en-
quanto voc estiver dirigindo. Estacione o ve-
culo em um local seguro quando for utilizar
essas operaes avanadas.
! Dependendo do telefone celular conectado a
esta unidade, as operaes disponveis pode-
ro ser limitadas.
1 Botes do painel sensvel ao toque
1
Alternar as curvas do equali-
zador.
Consulte Utilizao do equali-
zador na pgina 49.
Toque e segure por mais de
dois segundos para ativar ou
desativar o equalizador auto-
mtico.
Consulte Utilizao do equali-
zador automtico na pgina
50.
2
Aceitar uma chamada.
Fazer uma chamada ao sele-
cionar um nmero de telefo-
ne do histrico de chamadas
discadas e recebidas.
3
Encerrar uma chamada.
Recusando uma chamada
recebida.
Cancelando uma chamada
em espera.
4
Visualizar o histrico de cha-
madas recebidas/no atendi-
das.
Selecionar um nmero de te-
lefone do histrico de cha-
madas.
Consulte Utilizao das listas
de chamadas no atendidas,
recebidas e discadas na pgi-
na 42.
5
Visualizar o histrico de cha-
madas discadas.
Selecionar um nmero de te-
lefone do histrico de cha-
madas.
Consulte Utilizao das listas
de chamadas no atendidas,
recebidas e discadas na pgi-
na 42.
6
Text
Scroll
Exibir o nmero do telefone
por rolagem.
Toque e segure por mais de
dois segundos para ativar o
modo de conexo nesta uni-
dade e estabelecer uma co-
nexo sem fio bluetooth de
seu telefone.
Consulte Utilizao de um te-
lefone celular para iniciar a co-
nexo na pgina 46.
Ptbr
28
Seo
11 Utilizao da tecnologia sem fio Bluetooth
7
Registrar o celular conectado
para usufruir de todos os re-
cursos disponveis com a
tecnologia sem fio bluetooth.
Consulte Registro de um tele-
fone celular conectado na p-
gina 46.
Toque e segure por mais de
dois segundos para encerrar
a conexo sem fio bluetooth.
8
Ativar ou desativar o atendi-
mento automtico.
Consulte Ajuste do atendi-
mento automtico na pgina
42.
Toque e segure por mais de
dois segundos para conec-
tar-se a um telefone blue-
tooth automaticamente.
Consulte Conexo automtica
a um dispositivo Bluetooth na
pgina 47.
9
Ativar ou desativar o toque
para chamadas recebidas.
Consulte Ativao do toque
na pgina 42.
Toque e segure por mais de
dois segundos para visuali-
zar o endereo BD do celular
e do adaptador bluetooth.
Consulte Visualizao de en-
dereos BD (Dispositivo Blue-
tooth) na pgina 47.
a
Alternar entre telefone blue-
tooth e udio bluetooth.
Toque e segure por mais de
dois segundos para iniciar o
reconhecimento de voz.
Consulte Reconhecimento de
voz na pgina 46.
Configurao de chamadas
viva-voz
Antes de poder utilizar a funo de chamadas
viva-voz, voc precisa configurar a unidade
para ser utilizada com o telefone celular. Isso
inclui estabelecer uma conexo sem fio Blue-
tooth entre esta unidade e o seu telefone, por
meio do registro do telefone na unidade e do
ajuste do nvel do volume.
1 Conexo
Em primeiro lugar, preciso conectar um telefo-
ne bluetooth a esta unidade.
Para obter instrues detalhadas sobre como co-
nectar seu telefone a esta unidade utilizando a
tecnologia sem fio bluetooth, consulte a seguinte
seo. Utilizao de um telefone celular para iniciar
a conexo na pgina 46 e Registro de um telefone
celular conectado na pgina 46.
2 Ajuste do volume
Ajuste o volume do fone do telefone celular de
acordo com a sua preferncia. A unidade gravar
esse nvel de volume como o ajuste padro.
! O volume da voz do chamador e do toque
pode variar dependendo do tipo de aparelho
celular.
! Se houver uma grande diferena entre o volu-
me do toque e o volume da voz do chamador,
o nvel geral do volume poder ficar instvel.
! Ajuste o volume para um nvel adequado
antes de desconectar o telefone celular da
unidade. Se o volume do telefone celular esti-
ver desativado (nvel zero), o nvel do volume
do aparelho continuar sem som mesmo de-
pois de o telefone celular ser desconectado
desta unidade.
Operaes de udio bluetooth
Quando voc conecta um adaptador bluetooth
(por exemplo, CD-BTB200) (vendido separada-
mente) ao AVH-P4250DVD/AVH-P3250DVD,
pode controlar o udio bluetooth.
Importante
! Dependendo do udio player Bluetooth conec-
tado a esta unidade, as operaes disponveis
sero limitadas aos dois nveis a seguir:
Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): possvel reproduzir apenas msi-
cas em seu udio player.
Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): possvel reproduzir, pausar a re-
produo, selecionar msicas, etc.
Ptbr
29
Seo
11
U
t
i
l
i
z
a

o
d
a
t
e
c
n
o
l
o
g
i
a
s
e
m
f
i
o
B
l
u
e
t
o
o
t
h
Utilizao da tecnologia sem fio Bluetooth
! Como h uma grande quantidade de udio
players Bluetooth disponveis no mercado, as
operaes disponveis tambm apresentam
uma grande variedade. Ao utilizar seu player
com esta unidade, consulte o manual de ins-
trues que acompanha o udio player Blue-
tooth, bem como este manual.
! Informaes relacionadas a msicas (como o
tempo de reproduo decorrido, ttulo da m-
sica, ndice de msicas, etc.) no podem ser
visualizadas nesta unidade.
! Como o sinal do seu telefone celular pode
causar rudo, evite utiliz-lo enquanto estiver
ouvindo msica no udio player Bluetooth.
! Enquanto estiver falando no telefone celular
conectado a esta unidade por meio da tecno-
logia sem fio Bluetooth, o som do udio player
Bluetooth conectado a esta unidade ser
emudecido.
! Enquanto estiver utilizando o udio player
Bluetooth, a conexo automtica do telefone
Bluetooth no poder ser executada.
! A reproduo continuar mesmo se voc al-
ternar do seu udio player Bluetooth para
outra fonte enquanto ouve msica.
1 Botes do painel sensvel ao toque
Alternar entre telefone bluetooth e
udio bluetooth.
Retroceder ou avanar para outra
faixa quando Auto/Manual est de-
finido como Auto.
Executar o avano rpido ou retro-
cesso quando Manual est defini-
do como Auto/Manual.
F1
Pausar uma msica.
Toque e segure por mais de dois
segundos para ativar o modo de
conexo nesta unidade e estabele-
cer uma conexo sem fio blue-
tooth de seu player.
Consulte Conexo de um udio
player Bluetooth na pgina 47.
F2
A reproduo iniciada.
Toque e segure por mais de dois
segundos para encerrar a conexo
sem fio bluetooth.
Auto
Definir a ao para os cones c e
d.
Alternar as curvas do equalizador.
Consulte Utilizao do equalizador
na pgina 49.
Toque e segure por mais de dois
segundos para ativar ou desativar
o equalizador automtico.
Consulte Utilizao do equalizador
automtico na pgina 50.
Ajuste do udio Bluetooth
Antes de poder utilizar a funo de udio
Bluetooth, voc precisa configurar a unidade
para ser utilizada com o udio player Blue-
tooth. Isso inclui estabelecer uma conexo
sem fio Bluetooth entre esta unidade e o seu
udio player Bluetooth, emparelhando os
dois.
1 Conexo
Em primeiro lugar, preciso conectar um udio
bluetooth a esta unidade.
Para obter instrues detalhadas sobre como co-
nectar seu udio bluetooth a esta unidade utili-
zando a tecnologia sem fio bluetooth, consulte
Conexo de um udio player Bluetooth na pgina
47.
Ptbr
30
Seo
11 Utilizao da tecnologia sem fio Bluetooth
Armazenamento e chamada
das emissoras da memria
Voc pode armazenar facilmente at 6 (para
sintonizador)/12 (para TV) emissoras progra-
madas para cada banda.
! Seis emissoras para cada banda podem
ser armazenadas na memria.
1 Visualize a tela programada.
Consulte Introduo s operaes do sintoniza-
dor na pgina 16.
Consulte Introduo s operaes do sintoniza-
dor de TV na pgina 27.
A tela programada visualizada do display.
2 Toque e segure um dos botes de sinto-
nia de emissora programada para armaze-
nar a frequncia selecionada na memria.
A frequncia da emissora de rdio/TV selecio-
nada ter sido armazenada na memria.
3 Toque em um dos botes de sintonia de
emissora programada para selecionar a
emissora desejada.
Armazenamento das
freqncias mais fortes de
transmisso
A BSM (Memria das melhores emissoras) ar-
mazena automaticamente as 6 (para sintoni-
zador)/12 (para TV) emissoras mais fortes na
ordem de intensidade do sinal.
O armazenamento das frequncias de trans-
misso com BSM pode substituir as frequn-
cias de transmisso salvas utilizando os
botes de sintonia de emissora programada.
1 Visualize a tela programada.
Consulte Introduo s operaes do sintoniza-
dor na pgina 16.
Consulte Introduo s operaes do sintoniza-
dor de TV na pgina 27.
A tela programada visualizada do display.
2 Toque em BSM/BSSM para ativar BSM.
As 6 (para sintonizador)/12 (para TV) frequn-
cias mais fortes de transmisso sero armaze-
nadas nas teclas de sintonia de emissora
programada na ordem de intensidade do
sinal.
# Para cancelar o processo de armazenamento,
toque em Cancel.
Sintonia em sinais fortes
A sintonia por busca local permite que voc
sintonize apenas as emissoras de rdio com
sinais suficientemente fortes para uma boa re-
cepo.
FM: desativado
AM: desativado
Quanto maior for o nmero de ajuste, mais
alto ser o nvel do sinal. O ajuste de nvel
mais alto permite a recepo apenas das
emissoras mais fortes, enquanto os ajustes in-
feriores permitem que voc receba progressi-
vamente as emissoras mais fracas.
Ativao do tipo de arquivo
de mdia
Ao reproduzir um disco que contm uma va-
riedade de tipos de arquivo de mdia, como
DivX e MP3, voc poder alternar entre os
tipos de arquivo de mdia a serem reproduzi-
dos.
No caso de DVD-R/RW/ROM, esta unidade
no permite a reproduo de dados de udio
(CD-DA) ou arquivos de imagens JPEG.
CD [Dados de udio (CD-DA)]ROM-Audio
(udio compactado)DivX (Arquivos de
vdeo DivX)JPEG (Arquivos de imagem
JPEG)
Ptbr
31
Seo
12
I
n
s
t
r
u

e
s
d
e
t
a
l
h
a
d
a
s
Instrues detalhadas
Operao do menu do DVD
(Funes do DVD Vdeo)
Alguns DVDs permitem que voc selecione o
contedo do disco utilizando um menu.
Utilizao dos botes de seta
1 Visualize os botes de seta para operar
o menu do DVD.
Consulte Reproduo de imagens em movi-
mento na pgina 17.
2 Selecione o item de menu desejado.
Selecionar o item de menu deseja-
do.
Iniciar a reproduo a partir do
item de menu selecionado.
Operar o menu do DVD ao tocar di-
retamente no item de menu.
# Ao operar o menu do DVD tocando direta-
mente no item de menu, toque no cone para
operar.
Retornar ao display normal de
vdeo em DVD.
Visualizar botes de seta.
# A maneira de visualizar o menu difere depen-
dendo do disco.
# Essa funo pode no funcionar adequada-
mente, dependendo do contedo nos discos
DVD. Nesse caso, use as teclas do painel sensvel
ao toque para operar o menu do DVD.
Operao da funo iPod
desta unidade no seu iPod
! Enquanto essa funo estiver em uso,
mesmo se a chave de ignio estiver desli-
gada, o iPod no ser desligado. Para desli-
gar, coloque o iPod em funcionamento.
! Quando o modo de controle estiver defini-
do como iPod, ser possvel alterar o sinal
entre PAL e NTSC no iPod.
1 Alterne o modo de controle para iPod.
Consulte Reproduo de imagens em movi-
mento na pgina 17.
Consulte Introduo s operaes de reprodu-
o de som na pgina 20.
2 Opere o iPod conectado para selecionar
um vdeo/msica e reproduzir.
Reproduo aleatria (Shuffle)
Vdeos/msicas podem ser reproduzidos em
ordem aleatria.
! Songs Reproduz vdeos/msicas na lista
selecionada em ordem aleatria.
! Albums Reproduz vdeos/msicas de um
lbum selecionado aleatoriamente em
ordem.
! Folder Reproduz msicas/faixas na pasta
selecionada em ordem aleatria.
! Disc Reproduz msicas/faixas no disco
selecionado em ordem aleatria.
! On Reproduz arquivos em ordem aleat-
ria dentro da srie de repetio, Folder e
Disc.
! Off Cancela a reproduo aleatria.
Reproduo de todas as
msicas em ordem
aleatria (Shuffle todas)
(Funes do iPod)
Este mtodo reproduz todas as msicas no
iPod aleatoriamente.
Ptbr
32
Seo
12 Instrues detalhadas
Repetio da reproduo
! Disc Reproduz o disco atual
! Chapter Repete o captulo atual
! Title Repete o ttulo atual
! Track Repete a faixa atual
! File Repete o arquivo atual
! Folder Repete a pasta atual
! One Repete apenas o vdeo/msica/faixa
atual
! All Repete todos os vdeos/msicas na
lista selecionada no iPod
Repetir todos os arquivos
! Essa funo no pode ser operada durante
a reproduo de Vdeo CD com o recurso
PBC (Controle de reproduo).
! Se voc executar a busca por captulo,
avano rpido/retrocesso, reproduo qua-
dro a quadro ou reproduo em slow mo-
tion, a reproduo com repetio ser
interrompida.
! Ao reproduzir discos com udio compacta-
do e dados de udio (CD-DA), a reproduo
com repetio ser executada no tipo de
dados atualmente sendo reproduzido,
mesmo se Disc estiver selecionado.
! Se voc selecionar outra pasta durante a
reproduo com repetio, a srie de repro-
duo com repetio mudar para Disc.
Se voc selecionar a fonte USB ou SD, a
srie de reproduo com repetio mudar
para All.
! Se voc executar a busca por faixa ou o
avano rpido/retrocesso durante File, a
srie de reproduo com repetio mudar
para Folder.
! Se voc executar a busca por faixa ou o
avano rpido/retrocesso durante Chapter,
a srie de reproduo com repetio muda-
r para Title.
! Se voc executar a busca por faixa ou o
avano rpido/retrocesso durante Track, a
srie de reproduo com repetio mudar
para Disc.
! Quando Folder for selecionado, no ser
possvel reproduzir uma subpasta dessa
pasta.
Reproduo de vdeos do iPod
(Funes do iPod)
Esta unidade poder reproduzir vdeos, se um
iPod com recursos de vdeo estiver conectado.
! Esta unidade pode reproduzir Filmes, V-
deos de msica, Podcasts de vdeo e
Shows de TV descarregados do iTunes
Store.
! Altere o ajuste de vdeo no iPod para que o
iPod possa transmitir vdeos em um dispo-
sitivo externo, antes de visualizar a tela do
vdeo.
1 Visualize os menus do iPod.
Consulte Reproduo de imagens em movi-
mento na pgina 17.
2 Alterne para o modo de vdeo do iPod.
Video
Alternar para o modo de vdeo do
iPod.
3 Reproduza o vdeo no iPod.
# Se voc quiser alternar para o modo de msi-
ca do iPod, toque no cone.
Music
Alternar para o modo de msica do
iPod.
Procura de um vdeo/
/msica no iPod
(Funes do iPod)
Para facilitar a operao e busca, as opera-
es para controlar um iPod com esta unida-
de tm como propsito serem as mais
prximas possveis das operaes do iPod.
! Texto incompatvel salvo no iPod no ser
visualizado na unidade.
Ptbr
33
Seo
12
I
n
s
t
r
u

e
s
d
e
t
a
l
h
a
d
a
s
Instrues detalhadas
Busca de um vdeo/msica por
categoria
1 Visualize os menus do iPod.
Consulte Reproduo de imagens em movi-
mento na pgina 17.
Consulte Reproduo de udio na pgina 20.
2 Toque em uma das categorias na qual
deseja pesquisar um vdeo/msica.
! Video Playlists (Listas de reproduo de
vdeo)
! Movies (Filmes)
! Music Videos (Vdeos de msica)
! Video Podcasts (Podcasts de vdeo)
! TV Shows (Shows de TV)
! Playlists (Listas de reproduo)
! Artists (artistas)
! Albums (lbuns)
! Songs (msicas)
! Podcasts (Podcasts)
! Genres (estilos)
! Composers (compositores)
! Audiobooks (Audiobooks)
3 Toque em um ttulo da lista que deseja
reproduzir.
Repita essa operao at localizar o vdeo/m-
sica desejado.
4 Inicie a reproduo da lista selecionada.
Iniciar a reproduo da lista selecio-
nada.
Busca na lista por ordem alfabtica
(Funes do iPod)
1 Selecione uma categoria.
Consulte Busca de um vdeo/msica por cate-
goria nesta pgina.
2 Alterne para o modo de busca por alfa-
beto.
Alternar para o modo de busca por
alfabeto.
O modo de busca por alfabeto visualizado.
3 Toque na primeira letra do ttulo do
vdeo/msica que voc est procurando.
Durante a busca, a operao por botes do
painel sensvel ao toque no estar disponvel.
# Para refinar a busca com uma letra diferente,
toque em Cancel.
4 Toque em um ttulo da lista que deseja
reproduzir.
Repita essa operao at localizar a msica/
/vdeo desejado.
5 Inicie a reproduo da lista selecionada.
Iniciar a reproduo da lista selecio-
nada.
Retomada da reproduo
(Bookmark)
(Funes do DVD Vdeo)
Utilizando a funo Bookmark (Marcao),
voc pode retomar a reproduo, a partir de
uma cena selecionada, na prxima vez que o
disco for carregado.
A cena selecionada ser marcada para que,
na prxima vez, a reproduo seja retomada a
partir desse ponto.
! Para remover a marcao de um disco,
toque e segure o boto durante a reprodu-
o.
! A marcao mais antiga substituda pela
nova marcao.
Reproduo de quadro a
quadro
(Funes do DVD Vdeo/Vdeo CD/Arquivo
DivX)
Pode ser que em alguns discos as imagens
no sejam ntidas durante a reproduo de
quadro a quadro.
Ptbr
34
Seo
12 Instrues detalhadas
Reproduo em slow
motion (movimento lento)
Notas
! No h som durante a reproduo em slow
motion.
! Pode ser que em alguns discos as imagens
no sejam ntidas durante a reproduo em
slow motion.
! A reproduo em slow motion inversa no
est disponvel.
Busca da parte que voc
deseja reproduzir
Voc pode utilizar a funo de busca para en-
contrar a parte que voc deseja reproduzir.
Em Vdeo DVDs, voc pode selecionar Title (T-
tulo), Chapter (Captulo) ou 10key (Teclado
numrico).
Em Vdeo CDs, voc pode selecionar Track
(Faixa) ou 10key (Teclado numrico).
! A busca por captulo no estar disponvel
quando a reproduo de um disco for inter-
rompida.
! Essa funo no pode ser operada durante
a reproduo de alguns DVD Vdeos ou V-
deos CD com o recurso PBC (Controle de
reproduo).
1 Inicie a funo de busca.
Consulte Reproduo de imagens em movi-
mento na pgina 17.
2 Toque na opo de busca desejada (por
ex., Chapter).
3 Toque em 0 a 9 para inserir o nmero
desejado.
# Para cancelar os nmeros inseridos, toque
em C.
4 Inicie a reproduo a partir da parte se-
lecionada.
Registrar os nmeros e iniciar a re-
produo.
Nota
Em discos com um menu, voc tambm pode uti-
lizar o menu do DVD para fazer suas selees.
Consulte Reproduo de imagens em movimento
na pgina 17.
Alterao do idioma do
udio durante a reproduo
(Mltiplos udios)
Nos DVDs/arquivos DivX que oferecem repro-
duo de udio em diferentes idiomas e dife-
rentes sistemas de udio (Dolby Digital, DTS
etc.), voc pode alternar entre idiomas/siste-
mas de udio durante a reproduo.
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas/siste-
mas de udio somente poder ser possvel uti-
lizando um display de menu.
! Voc tambm pode alternar entre idiomas/sis-
temas de udio utilizando DVD setup menu.
Para obter detalhes, consulte Definio do idio-
ma do udio na pgina 64.
! Somente a sada digital de udio DTS poss-
vel. Se as sadas digitais e pticas da unidade
no estiverem conectadas, selecione um ajus-
te de udio diferente de DTS.
! Dependendo do ajuste, talvez o vdeo no seja
reproduzido com o sistema de udio utilizado
para gravar o DVD.
! Voc retornar reproduo normal se alterar
Audio durante o avano rpido/retrocesso r-
pido, pausa ou reproduo em slow
motion.
Alterao do idioma da
legenda durante a reproduo
(Mltiplas legendas)
Nos DVDs/arquivos DivX com gravaes em
mltiplas legendas, voc pode alternar entre
idiomas de legenda durante a reproduo.
Ptbr
35
Seo
12
I
n
s
t
r
u

e
s
d
e
t
a
l
h
a
d
a
s
Instrues detalhadas
Notas
! Em alguns DVDs, alternar entre idiomas de le-
genda somente poder ser possvel utilizando
um display de menu.
! Voc tambm pode alternar entre os idiomas
de legendas utilizando DVD setup menu.
Para obter detalhes, consulte Definio do idio-
ma da legenda na pgina 64.
! Voc retornar reproduo normal se alterar
Subtitle durante o avano rpido/retrocesso
rpido, pausa ou reproduo em slow
motion.
Alterao do ngulo de
viso durante a reproduo
(Mltiplos ngulos)
Nos DVDs com gravaes em mltiplos ngu-
los (tomadas de cenas em vrios ngulos),
voc pode alternar entre os ngulos de viso
durante a reproduo.
! Durante a reproduo de uma tomada de
cena em mltiplos ngulos, o cone de n-
gulo visualizado. Utilize
DVD setup menu para ativar ou desativar
o display do cone de ngulo. Para obter de-
talhes, consulte Ajuste do display do DVD
em mltiplos ngulos na pgina 65.
Nota
Voc retornar reproduo normal se alterar o
ngulo de viso durante o avano rpido/retro-
cesso rpido, pausa ou reproduo em slow
motion.
Retorno cena especificada
(Funes do DVD Vdeo)
Essa funo no poder ser usada se uma
cena especificada no tiver sido pr-progra-
mada no DVD.
Seleo da sada de udio
Voc pode alternar a sada de udio durante a
reproduo de discos DVD Vdeo gravados
com udio LPCM.
Ao reproduzir CDs de vdeo, voc pode alter-
nar entre as sadas de udio estreo e mo-
noauricular.
! Essa funo no estar disponvel quando
a reproduo de um disco for interrompi-
da.
! Se voc selecionar Linear PCM, ser poss-
vel operar a funo ao reproduzir um disco
gravado no modo mono dual. (Consulte
Ajuste para sada digital na pgina 68.)
! L+R esquerda e direita
! Left esquerda
! Right direita
! Mix mixagem esquerda e direita
Dependendo do disco e do local da reprodu-
o no disco, a funo talvez no possa ser se-
lecionada, indicando que a operao da
funo no possvel.
Reproduo PBC
(Funes dos Vdeo CDs)
Durante a reproduo de Vdeo CDs com PBC
(Controle de reproduo), PBC ON visualiza-
do.
1 Inicie a funo de busca.
Consulte Reproduo de imagens em movi-
mento na pgina 17.
2 Toque em 10key para visualizar o tecla-
do numrico.
3 Toque em 0 a 9 correspondente a um
nmero de menu.
4 Inicie a reproduo a partir da parte se-
lecionada.
Registrar os nmeros e iniciar a re-
produo.
Ptbr
36
Seo
12 Instrues detalhadas
Notas
! Voc pode visualizar o menu ao tocar em
Return durante o PBC. Para obter detalhes,
consulte as instrues fornecidas com o
disco.
! O controle de reproduo (PBC) de um Vdeo
CD no pode ser cancelado.
! Durante a reproduo de Vdeo CDs com PBC
(Controle de reproduo), no possvel sele-
cionar a srie de reproduo com repetio
nem utilizar a funo de busca.
Seleo de faixas na lista
de ttulos de faixa
Voc pode selecionar faixas para reproduo
utilizando a lista de ttulos de faixa que uma
lista de faixas gravadas em um disco.
1 Visualize a lista de ttulos de faixa.
Consulte Reproduo de udio na pgina 20.
2 Toque no ttulo da faixa favorita.
A seleo comear a ser reproduzida.
Seleo de arquivos na lista
de nomes de arquivo
(Funes de USB/SD/DivX)
A lista de nomes de arquivo permite que voc
veja a lista de nomes de arquivo (ou nomes de
pasta) e selecione um deles para reproduo.
1 Visualize a lista de nomes de arquivo
(ou nomes de pasta).
Consulte Reproduo de udio na pgina 20.
Consulte Introduo s operaes de reprodu-
o de imagem esttica na pgina 23.
2 Toque no nome do arquivo favorito (ou
nome da pasta).
# Quando tiver selecionado uma pasta, uma
lista de nomes de arquivos (ou de pastas) ser vi-
sualizada nela. Repita essa operao para sele-
cionar o nome do arquivo desejado.
# Se a pasta 01 (ROOT) no tiver arquivos, a re-
produo comear com a pasta 02.
3 Inicie a reproduo da lista selecionada.
Iniciar a reproduo da lista selecio-
nada.
Ptbr
37
Seo
12
I
n
s
t
r
u

e
s
d
e
t
a
l
h
a
d
a
s
Instrues detalhadas
Utilizao da Recuperao
de som avanada
Aprimora automaticamente o udio compac-
tado e restaura um som rico.
Desativado
! mais eficiente do que .
Nota
Ao utilizar esta unidade com um processador
multicanal (DEQ-P7650) e ao alternar a funo
Recuperao de som avanada para ou ,
o volume ficar um pouco mais baixo. O volume
ficar ainda mais baixo para do que para .
Cuidado ao aumentar o volume no caso de
e ao alternar para Off, pois o volume parecer
muito mais alto repentinamente.
Alterao da velocidade do
audiobook
(Funes do iPod)
! Reproduo a uma velocidade
mais rpida do que a normal
! Reproduo na velocidade normal
! Reproduo a uma velocidade mais
lenta do que a normal
Visualizao de listas
relacionadas msica
atualmente sendo
reproduzida (Busca por link)
(Funes do iPod)
1 Inicie Link Search.
Consulte Introduo s operaes de reprodu-
o de som na pgina 20.
2 Toque em uma das categorias na qual
deseja reproduzir.
! Artist Exibe uma lista de lbuns do artista
atualmente sendo reproduzido.
! Album Exibe uma lista de msicas do
lbum atualmente sendo reproduzido.
! Genre Exibe uma lista de lbuns do estilo
atualmente sendo reproduzido.
# Para cancelar a busca, toque em Cancel.
3 Toque em um ttulo da lista que deseja
reproduzir.
4 Inicie a reproduo da lista selecionada.
Iniciando a reproduo da lista sele-
cionada.
! Se nenhum lbum/msica relacionado for
encontrado, Not Found ser visualizado.
Reproduo de contedo
DivX

VOD
Alguns contedos DivX VOD (vdeo sob de-
manda) s podem ser reproduzidos por um
determinado nmero de vezes. Quando voc
carrega um disco contendo esse tipo de con-
tedo, o nmero restante de vezes que ele po-
der ser reproduzido mostrado na tela. Voc
pode ento decidir se ir ou no reproduzir o
disco.
! Se no houver um limite para o nmero de
vezes que o contedo DivX VOD pode ser
visualizado, voc poder carregar o disco
no player e reproduzir o contedo quantas
vezes quiser e nenhuma mensagem ser
exibida.
! A quantidade de reprodues possveis
visualizada com Remaining Views:.
Importante
! Para reproduzir contedo DivX VOD nesta uni-
dade, voc primeiro precisa registrar a unida-
de junto ao seu provedor de contedo DivX
VOD. Para obter detalhes sobre o seu cdigo
de registro, consulte Visualizao do cdigo de
registro DivX

VOD na pgina 67.


Ptbr
38
Seo
12 Instrues detalhadas
! O contedo DivX VOD protegido pelo siste-
ma DRM (Digital Rights Management). O sis-
tema limita a reproduo de contedo de
equipamentos especficos e registrados.
% Se a mensagem for exibida depois de
carregar um disco com contedo DivX
VOD, toque em Play.
A reproduo de contedo DivX VOD ser ini-
ciada.
# Para pular para o prximo arquivo, toque em
Next Play.
# Se voc no quiser reproduzir o contedo
DivX VOD, toque em Stop.
Captura de uma imagem
em arquivos JPEG
Dados de imagem podem ser capturados para
que sejam utilizados como papel de parede.
Imagens podem ser armazenadas nesta uni-
dade e chamadas da memria facilmente.
! Apenas uma imagem pode ser armazena-
da nesta unidade. Imagens antigas so
substitudas pelas novas.
1 Pause a apresentao de slides quando
a imagem desejada for visualizada.
Consulte Introduo s operaes de reprodu-
o de imagem esttica na pgina 23.
Consulte Introduo reproduo de imagens
estticas como uma operao de apresentao
de slides na pgina 24.
2 Capture a imagem.
Consulte Introduo s operaes de reprodu-
o de imagem esttica na pgina 23.
Consulte Introduo reproduo de imagens
estticas como uma operao de apresentao
de slides na pgina 24.
3 Quando Do you save this image? for vi-
sualizado, toque em Yes.
Enquanto estiver armazenando a imagem
nesta unidade, Saving the image Don't
switch off the battery. ser visualizado. De-
pois de concludo, Image saved. ser visuali-
zado.
# Para cancelar o processo de armazenamento,
toque em No.
Alterao do modo de tela
widescreen
Voc pode selecionar um modo desejado para
ampliar uma imagem 4:3 a uma imagem 16:9.
1 Visualize o modo de tela.
Consulte Introduo s operaes de reprodu-
o de vdeo na pgina 17.
Consulte Introduo s operaes de reprodu-
o de imagem esttica na pgina 23.
Consulte Introduo reproduo de imagens
estticas como uma operao de apresentao
de slides na pgina 24.
2 Toque no ajuste de modo amplo deseja-
do.
Full (Total)
Uma imagem 4:3 ampliada somente na direo
horizontal, oferecendo uma imagem de TV 4:3
(imagem normal) sem omisses.
Just (Exata)
A imagem ampliada um pouco no centro e a
quantidade de ampliao aumenta horizontal-
mente para as extremidades, permitindo que
voc aprecie uma imagem 4:3 sem perceber qual-
quer disparidade at mesmo em uma tela wides-
creen.
Cinema (Cinema)
A imagem ampliada na mesma proporo que
Full ou Zoom na direo horizontal e em uma
proporo intermediria entre Full e Zoom na di-
reo vertical; ideal para uma imagem no tama-
nho de cinema (imagem de tela widescreen) em
que as legendas ficam de fora.
Ptbr
39
Seo
12
I
n
s
t
r
u

e
s
d
e
t
a
l
h
a
d
a
s
Instrues detalhadas
Zoom (Zoom)
Uma imagem 4:3 ampliada na mesma propor-
o tanto vertical quanto horizontalmente; ideal
para uma imagem no tamanho de cinema (ima-
gem de tela widescreen).
Normal (Normal)
Uma imagem 4:3 visualizada como ela realmen-
te , no proporcionando a voc qualquer sentido
de disparidade, uma vez que suas propores
so as mesmas que as da imagem normal.
Notas
! Voc no pode operar essa funo enquanto
estiver dirigindo.
! Ajustes diferentes podem ser memorizados
para cada fonte de vdeo.
! Quando o vdeo for visualizado em um modo
de tela widescreen, que no corresponde
sua relao do aspecto original, ele poder
aparecer diferente.
! Lembre-se de que utilizar o recurso de modo
amplo deste sistema para propsitos de visua-
lizao comercial ou pblica pode constituir
uma violao aos direitos do autor protegidos
pela Lei de Direitos Autorais.
! A imagem do vdeo aparecer com imperfei-
es quando visualizada no modo Cinema ou
Zoom.
Como chamar um nmero
na agenda de telefones
(Funo de AVH-P3250BT)
A agenda de telefones em seu celular ser
transferida automaticamente quando o telefo-
ne for conectado a esta unidade.
Depois de encontrar o nmero para o qual de-
seja ligar na agenda de telefones, voc pode
selecionar o registro e fazer a chamada.
1 Alterne para o modo de agenda de te-
lefones.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
O display da agenda de telefones visualiza-
do.
2 Selecione a lista de nmeros de telefo-
ne.
A lista detalhada de nmeros de telefone do
registro selecionado visualizada.
3 Selecione o nmero do telefone.
# Se voc quiser armazenar o nmero do telefo-
ne, toque na lista e segure.
4 Faa a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
5 Encerre a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
Nota
Dependendo do telefone celular, talvez no seja
possvel transferir a agenda de telefones automa-
ticamente. Nesse caso, opere seu celular para
transferir a agenda de telefones. Alm disso, a vi-
sibilidade desta unidade deve estar ativa. Consul-
te Ativao da visibilidade da unidade na pgina
45.
Seleo de um nmero pelo
modo de busca por alfabeto
(Funo de AVH-P3250BT)
Se vrios nmeros estiverem registrados na
agenda de telefones, voc poder buscar o n-
mero do telefone pelo modo de busca por alfa-
beto.
1 Alterne para o modo de agenda de te-
lefones.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
O display da agenda de telefones visualiza-
do.
2 Toque em ABC para alternar para o
modo de busca por alfabeto.
Ptbr
40
Seo
12 Instrues detalhadas
3 Toque na primeira letra do registro pelo
qual procura.
O registros na Agenda de telefones comean-
do com aquela letra (por exemplo: Brbara,
Beatriz e Bruno, quando a letra B estiver
selecionada) sero visualizados.
# Se voc quiser alterar o caractere para Russo,
toque no cone. Para retornar para Ingls, toque
no cone novamente.
Alterar o caractere para Russo.
# A ordem do primeiro nome e do sobrenome
pode estar diferente da ordem no telefone celular.
4 Toque na lista para visualizar os nme-
ros de telefone do registro selecionado.
# Se vrios nmeros de telefone tiverem sido in-
cludos em um registro, selecione um ao tocar na
lista.
# Se voc quiser alternar para a lista de histri-
co de chamadas, toque no cone.
Alternar para a lista de histrico de
chamadas.
5 Faa a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
6 Encerre a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
Utilizao das listas de
chamadas no atendidas,
recebidas e discadas
(Funo de AVH-P3250BT)
As 80 ltimas chamadas discadas, recebidas
e no atendidas so armazenadas na mem-
ria. Voc pode pesquis-las e fazer ligaes
para os nmeros dessas listas.
1 Alterne para a lista de histrico de cha-
madas.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
2 Selecione Missed Calls, Dialed Calls ou
Received Calls.
Visualizar a lista de chamadas re-
cebidas.
Visualizar a lista de chamadas dis-
cadas.
Visualizar a lista de chamadas no
atendidas.
3 Toque no nmero da lista para selecio-
nar um nmero de telefone.
O nome e o nmero do telefone so visualiza-
dos na lista detalhada.
# Se voc quiser armazenar o nmero do telefo-
ne, toque na lista e segure.
4 Faa a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
5 Encerre a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
Ptbr
41
Seo
12
I
n
s
t
r
u

e
s
d
e
t
a
l
h
a
d
a
s
Instrues detalhadas
Utilizao das listas de
chamadas no atendidas,
recebidas e discadas
(Funes do AVH-P4250DVD)
As 80 ltimas chamadas discadas, recebidas
e no atendidas so armazenadas na mem-
ria. Voc pode pesquis-las e fazer ligaes
para os nmeros dessas listas.
1 Alterne para a lista de histrico de cha-
madas.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 28.
2 Toque em um nmero de telefone ou
nome (se inserido) que deseja chamar.
3 Faa a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 28.
4 Encerre a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 28.
Ajuste do atendimento
automtico
Se essa funo estiver ativada, esta unidade
atender automaticamente todas as chama-
das.
% Ative ou desative o atendimento auto-
mtico.
(AVH-P4250DVD/AVH-P3250DVD)
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 28.
(AVH-P3250BT)
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
Como ajustar o volume de
escuta do outro assinante
(Funo de AVH-P3250BT)
Para manter a boa qualidade de fala, esta uni-
dade pode ajustar o volume de escuta do assi-
nante pretendido. Se o volume no for
suficiente para o assinante pretendido, ajuste
essa funo.
% Selecione Far end Volume.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
123
# Essa funo poder ser realizada mesmo en-
quanto voc estiver falando no telefone.
# Os ajustes podem ser armazenados para cada
dispositivo.
Ativao do toque
Voc pode optar por utilizar o toque desta uni-
dade ou no. Se essa funo estiver ativada, o
toque desta unidade ser emitido.
1 Conecte seu celular a esta unidade.
2 Ative ou desative o toque.
(AVH-P4250DVD/AVH-P3250DVD)
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 28.
(AVH-P3250BT)
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
Utilizao das listas de
chamadas programadas
(Funo de AVH-P3250BT)
Voc pode facilmente armazenar at seis n-
meros de telefone programados.
1 Visualize a tela programada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
Ptbr
42
Seo
12 Instrues detalhadas
2 Toque em uma das teclas de discagem
programadas para selecionar o nmero de
telefone desejado.
# Se voc quiser excluir o nmero de telefone
programado, toque e segure a tecla de discagem
programada.
3 Faa a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
4 Encerre a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
Como fazer uma chamada
pela introduo de um
nmero de telefone
(Funo de AVH-P3250BT)
Wed 28 may
1 12:45 PM
ABCDEHGHI
012345678901
01
1 2 3
4 5 6
7 8 9
*
0 #
+ C
Off

Importante
Para realizar essa operao, certifique-se de esta-
cionar seu veculo em local seguro e de puxar o
freio de mo.
1 Alterne para o modo de insero de n-
mero de telefone.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
2 Toque nos cones de nmeros para inse-
ri-los.
# Podem ser introduzidos at 24 dgitos.
3 Faa a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
4 Encerre a chamada.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
Nota
O modo de insero de nmero de telefone no
pode ser operado a menos que um telefone Blue-
tooth seja conectado a esta unidade.
Ajuste do modo de
privacidade
(Funo de AVH-P3250BT)
Durante uma conversa, voc pode alternar
para o modo de privacidade (falando direta-
mente no celular).
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
Emparelhamento a partir
desta unidade
(Funo de AVH-P3250BT)
Connection
01: Phone1
02: Phone2
03: Phone3
04: Phone4
05: Phone5

1 Visualize o menu de conexo Blue-


tooth.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
2 Toque em Connection para selecionar
um dispositivo.
3 Inicie a busca.
Iniciar a busca.
Ptbr
43
Seo
12
I
n
s
t
r
u

e
s
d
e
t
a
l
h
a
d
a
s
Instrues detalhadas
Durante a busca, visualizado e quando os
dispositivos disponveis forem encontrados, os
nomes dos dispositivos ou endereos BD (se
nomes no puderem ser obtidos) sero visuali-
zados.
# Se voc quiser alternar entre os nomes de dis-
positivo e endereos BD, toque no cone.
Alternar entre os nomes dos disposi-
tivos e endereos BD.
# Para cancelar a busca, toque em Stop.
# Se cinco dispositivos j tiverem sido empare-
lhados, Memory Full ser visualizado e o empa-
relhamento no ser possvel. Nesse caso, exclua
um dispositivo emparelhado primeiro. Consulte
Excluir um dispositivo emparelhado. nesta pgina.
# Se nenhum dispositivo puder ser encontrado,
Not Found ser visualizado. Nesse caso, verifi-
que o status do dispositivo Bluetooth e faa a
busca novamente.
4 Toque em um nome de dispositivo para
selecionar o dispositivo ao qual deseja co-
nectar-se.
Durante a conexo, Pairing visualizado. Se a
conexo for estabelecida, Paired ser visuali-
zado.
# Se a conexo falhar, Connection Error ser vi-
sualizado. Nesse caso, tente novamente desde o
incio.
# O cdigo PIN est definido como 0000, como
padro. No entanto, ele pode ser alterado. Con-
sulte Introduo do cdigo PIN para conexo sem
fio Bluetooth na prxima pgina.
# Ao estabelecer a conexo, o cone visualiza-
do.
Toque no cone para desconectar o dispositivo.
Desconectar um dispositivo blue-
tooth.
# Se voc quiser excluir um telefone Bluetooth
emparelhado, visualize Delete OK?. Toque em
Yes para excluir o dispositivo.
Excluir um dispositivo emparelhado.
# Nunca desligue a unidade enquanto o telefo-
ne Bluetooth emparelhado estiver sendo
excludo.
Utilizao de um
dispositivo Bluetooth para
emparelhamento
(Funo de AVH-P3250BT)
Se no for possvel abrir uma conexo entre
seu dispositivo Bluetooth e esta unidade a par-
tir do dispositivo Bluetooth, voc poder utili-
zar essa funo para estabelec-la.
1 Visualize o menu de conexo Blue-
tooth.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
2 Toque em Special Device para selecio-
nar o dispositivo especial.
# Dispositivos Bluetooth cuja conexo difcil
de estabelecer so chamados de dispositivos
especiais. Se seu dispositivo Bluetooth estiver na
lista de dispositivos especiais, selecione-o.
3 Toque na lista de dispositivos especiais
para abrir a conexo.
Esta unidade agora est em modo de espera
para conexo com o dispositivo Bluetooth.
# Se cinco dispositivos j tiverem sido empare-
lhados, Memory Full ser visualizado e o empa-
relhamento no ser possvel. Nesse caso, exclua
um dispositivo emparelhado primeiro. Consulte
Excluir um dispositivo emparelhado. nesta pgina.
4 Utilize o seu dispositivo Bluetooth para
estabelecer a conexo.
Cada mtodo de conexo diferente depen-
dendo do dispositivo Bluetooth. Consulte o
manual de seu dispositivo Bluetooth para es-
tabelecer uma conexo.
Ptbr
44
Seo
12 Instrues detalhadas
Durante a conexo, Pair your phone visuali-
zado. Se a conexo for estabelecida, Paired
ser visualizado.
# Se a conexo falhar, Connection Error ser vi-
sualizado. Nesse caso, tente novamente desde o
incio.
# O cdigo PIN est definido como 0000, como
padro. No entanto, ele pode ser alterado. Con-
sulte Introduo do cdigo PIN para conexo sem
fio Bluetooth nesta pgina.
Conexo automtica a um
dispositivo Bluetooth
(Funo de AVH-P3250BT)
possvel ajustar a conexo automtica entre
o seu dispositivo Bluetooth e esta unidade. Se
essa funo estiver ativada, a conexo entre o
seu dispositivo Bluetooth e esta unidade ocor-
rer automaticamente assim que os dois dis-
positivos ficarem a alguns metros de
distncia.
Inicialmente, essa funo estar ativada.
1 Visualize o menu de conexo Blue-
tooth.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
2 Toque em Auto Connect para ativar a
conexo automtica.
Se o seu dispositivo Bluetooth estiver pronto
para conexo sem fio Bluetooth, a conexo a
esta unidade ser automaticamente estabele-
cida.
# Para desativar a conexo automtica, toque
novamente em Auto Connect.
3 Ligue e desligue a chave ACC do
veculo.
Ativao da visibilidade da
unidade
(Funo de AVH-P3250BT)
Essa funo define se esta unidade deve ficar
visvel ou no para outros dispositivos.
Inicialmente, essa funo estar ativada.
1 Visualize o menu de conexo Blue-
tooth.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
2 Toque em Visibility para desativar a vi-
sibilidade.
! Para ativar a visibilidade, toque novamente
em Visibility.
Visualizao de endereos
BD (Dispositivo Bluetooth)
(Funo de AVH-P3250BT)
Esta unidade exibe o endereo BD.
1 Visualize o menu de conexo Blue-
tooth.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
2 Toque em Bluetooth Version para sele-
cionar as informaes do dispositivo.
O endereo BD visualizado.
Introduo do cdigo PIN para
conexo sem fio Bluetooth
(Funo de AVH-P3250BT)
Para conectar o seu dispositivo Bluetooth a
esta unidade atravs da tecnologia sem fio
Bluetooth, necessrio introduzir o cdigo
PIN no dispositivo Bluetooth para verificar a
conexo. O cdigo padro 0000, mas voc
pode alter-lo nessa funo.
1 Visualize o menu de conexo Blue-
tooth.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 25.
Ptbr
45
Seo
12
I
n
s
t
r
u

e
s
d
e
t
a
l
h
a
d
a
s
Instrues detalhadas
2 Toque em PIN Code Input para selecio-
nar PIN code input.
3 Toque em 1 a 0 para introduzir o cdigo
PIN.
4 Depois de introduzir o cdigo PIN (at 8
dgitos), armazene-o nesta unidade.
Armazenar o cdigo PIN nesta uni-
dade.
Utilizao de um telefone
celular para iniciar a conexo
(Funes de AVH-P4250DVD/AVH-P3250DVD)
Uma conexo sem fio bluetooth pode ser esta-
belecida a partir de seu telefone colocando a
unidade no modo de incio de conexo.
Se no souber como iniciar uma conexo a
partir do seu telefone, consulte o manual de
instrues que acompanha o aparelho.
1 Coloque a unidade no modo de incio
de conexo.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 28.
2 Utilize um telefone celular para conec-
tar a esta unidade.
# O recurso varia dependendo do tipo de telefo-
ne celular.
# Para completar a conexo, ser necessrio in-
troduzir o cdigo do link no seu telefone
celular.
Registro de um telefone
celular conectado
(Funes de AVH-P4250DVD/AVH-P3250DVD)
possvel registrar um telefone que esteja
temporariamente conectado a esta unidade
para usufruir de todos os recursos disponveis
com a tecnologia sem fio Bluetooth. Podem
ser registrados at cinco telefones: trs telefo-
nes celulares do usurio e dois telefones auto-
rizados. Para os telefones do usurio, todas as
funes existentes estaro disponveis; j para
os telefones autorizados, apenas algumas fun-
es limitadas sero disponibilizadas.
1 Inicie o registro de um celular conecta-
do.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 28.
2 Toque em uma das categorias de regis-
tro e segure para registrar o telefone atual-
mente conectado.
Selecione entre as seguintes opes:
1 (Usurio 1)2 (Usurio 2)3 (Usurio 3)
G (Autorizado 1)G (Autorizado 2)
Se o registro for bem sucedido, o nome do dis-
positivo do telefone conectado ser visualiza-
do na categoria selecionada.
# Se a categoria j estiver ocupada, ser exibido
o nome do dispositivo. Para substituir uma cate-
goria por um novo nmero de telefone, exclua pri-
meiro a categoria atual.
# Se o registro no for feito, o nome do disposi-
tivo do telefone conectado no ser visualizado
na categoria selecionada. Nesse caso, retorne ao
passo 1 e tente novamente.
Reconhecimento de voz
(Funes de AVH-P4250DVD/AVH-P3250DVD)
Se o seu telefone celular possuir tecnologia de
reconhecimento de voz, voc poder fazer
uma chamada utilizando comandos de voz.
! O recurso varia dependendo do tipo de tele-
fone celular. Consulte o manual de instru-
es que acompanha seu telefone celular
para obter instrues detalhadas.
1 Inicie o reconhecimento de voz.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 28.
2 Diga o nome do seu contato em voz
alta.
Ptbr
46
Seo
12 Instrues detalhadas
Conexo de um udio
player Bluetooth
(Funes de AVH-P4250DVD/AVH-P3250DVD)
Uma conexo sem fio bluetooth pode ser esta-
belecida colocando a unidade no modo de in-
cio de conexo.
% Coloque a unidade no modo de incio
de conexo.
Consulte Operaes de udio bluetooth na p-
gina 29.
Esta unidade agora est em modo de espera
para conexo com o udio player Bluetooth.
Se seu udio player Bluetooth estiver pronto
para conexo sem fio Bluetooth, a conexo a
esta unidade ser automaticamente
estabelecida.
Conexo automtica a um
dispositivo Bluetooth
(Funes de AVH-P4250DVD/AVH-P3250DVD)
possvel ajustar a conexo automtica entre
o seu dispositivo Bluetooth e esta unidade. Se
essa funo estiver ativada, a conexo entre o
seu dispositivo Bluetooth e esta unidade ocor-
rer automaticamente assim que os dois dis-
positivos ficarem a alguns metros de
distncia.
Inicialmente, essa funo estar ativada.
1 Toque em Auto Connect para ativar a
conexo automtica.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 28.
Se o seu dispositivo Bluetooth estiver pronto
para conexo sem fio Bluetooth, a conexo a
esta unidade ser automaticamente estabele-
cida.
# Para desativar a conexo automtica, toque
novamente em Auto Connect.
2 Ligue e desligue a chave ACC do
veculo.
Visualizao de endereos
BD (Dispositivo Bluetooth)
(Funes de AVH-P4250DVD/AVH-P3250DVD)
Esta unidade exibe o endereo BD.
% Toque em Bluetooth Version para sele-
cionar as informaes do dispositivo.
Consulte Introduo s operaes do telefone
bluetooth na pgina 28.
O endereo BD visualizado.
Ptbr
47
Seo
12
I
n
s
t
r
u

e
s
d
e
t
a
l
h
a
d
a
s
Instrues detalhadas
Introduo s operaes do
menu
Audio
Fader/Balance F/R 0 L/R 0
Super Bass
On
High
Off
L/R:0
Graphic EQ
Auto EQ
Sonic Center Control
Loudness
Subwoofer
555 444 333
2221
1 Visualize os menus.
Consulte Operaes comuns para ajustes do
menu/listas na pgina 14.
2 Toque em qualquer um dos seguintes
botes do painel sensvel ao toque para se-
lecionar o menu a ser ajustado.
1 Botes do painel sensvel ao toque
1
Menu de configurao de
vdeo
Consulte Ajuste do DVD player
na pgina 64.
2
Menu de funo de udio
Consulte Ajustes de udio na
prxima pgina.
Menu de funo DSP
Consulte Introduo aos ajus-
tes do DSP na pgina 52.
3
Menu do sistema
Consulte Ajustes do sistema
na pgina 69.
4
Menu de entretenimento
Consulte Ajustes de entreteni-
mento na pgina 76.
5
Menu personalizado
Voc pode escolher os menus
dentro de cada menu (Menu
de funo de udio, etc.) e re-
gistr-los no menu personaliza-
do.
Consulte Personalizao de
menus na pgina 77.
Notas
! Se o processador multicanal (DEQ-P7650) for
conectado a esta unidade, a funo de udio
mudar para o menu de udio do processador
multicanal. Para obter detalhes, consulte In-
troduo aos ajustes do DSP na pgina 52.
! Voc poder visualizar o DVD setup menu
quando a fonte Disc, USB ou SD estiver sele-
cionada.
! Se voc iniciar o DVD setup menu, a reprodu-
o ser interrompida.
! No possvel visualizar o menu de funo
udio/DSP quando a funo Emudecer est
ativada ou o arquivo JPEG est sendo
reproduzido.
Ptbr
48
Seo
13 Operaes do menu
Ajustes de udio
Nota
Ao selecionar FM como a fonte, voc no pode al-
ternar para Source Level Adjuster.
Utilizao do ajuste de fader/
/equilbrio
Voc pode modificar o ajuste do potencime-
tro/equilbrio de modo a fornecer um ambien-
te sonoro ideal para todas as pessoas que
estiverem no veculo.
1 Visualize o menu de funo de udio.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina anterior.
2 Toque em Fader/Balance no menu de
funes de udio.
3 Toque ema ou b para ajustar o equil-
brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.
Faixa: Front:15 a Rear:15
# Selecione FR: 0/LR: 0 ao utilizar apenas dois
alto-falantes.
# Quando o ajuste da sada traseira for
Subwoofer, voc no poder ajustar o equilbrio
dos alto-falantes dianteiros/traseiros. Consulte
Ajuste da sada traseira e do controlador do alto-fa-
lante de graves secundrio na pgina 69.
4 Toque emc ou d para ajustar o equil-
brio dos alto-falantes da esquerda/da direi-
ta.
Faixa: Left:15 a Right:15
Utilizao do equalizador
O equalizador permite que voc ajuste a equa-
lizao, de forma que atenda s caractersti-
cas acsticas no interior do veculo, conforme
desejado.
Chamada das curvas do equalizador
da memria
Existem sete curvas do equalizador armazena-
das que podem ser facilmente chamadas da
memria a qualquer momento. A seguir est
uma lista das curvas do equalizador:
Display Curva do equalizador
Powerful Potente
Natural Natural
Vocal Vocal
Custom1 Personalizada 1
Custom2 Personalizada 2
Flat Plana
Super Bass Ultrabaixo
! Custom1 e Custom2 correspondem a cur-
vas do equalizador ajustadas.
! Voc no poder selecionar Custom1 e
Custom2 ao utilizar o equalizador autom-
tico.
! Quando Flat for selecionado, no ser feito
nenhum acrscimo ou correo no som.
Isso til para verificar o efeito das curvas
do equalizador ao alternar entre Flat e uma
curva do equalizador ajustada.
1 Visualize o menu de funo de udio.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina anterior.
2 Toque em Graphic EQ no menu de fun-
o de udio.
# Voc pode selecionar Graphic EQ quando a
funo Auto EQ est desativada.
3 Toque emc ou d para selecionar o
item desejado.
PowerfulNaturalVocalCustom1
Custom2FlatSuper Bass
Ajuste do equalizador grfico de 8
bandas
Voc pode ajustar o nvel de cada banda das
curvas do equalizador.
Ptbr
49
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
! possvel criar uma curva Custom1 sepa-
rada para cada fonte. Se voc fizer ajustes
quando uma curva diferente de Custom2
for selecionada, os ajustes da curva do
equalizador sero gravados em Custom1.
! Uma curva Custom2 que comum para
todas as fontes pode ser criada. Se voc
fizer ajustes quando a curva Custom2 esti-
ver selecionada, a curva Custom2 ser
atualizada.
1 Visualize o menu de funo de udio.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Graphic EQ no menu de fun-
o de udio.
3 Toque emc ou d para selecionar o
item desejado.
PowerfulNaturalVocalCustom1
Custom2FlatSuper Bass
4 Toque na banda do equalizador a ser
ajustada.
5 Toque ema ou b para ajustar o nvel
da banda do equalizador.
Faixa: +12dB a -12dB
# Voc pode ento selecionar outra banda e
ajustar o nvel.
Utilizao do equalizador
automtico
O equalizador automtico consiste em uma
curva do equalizador criada pela funo EQ
automtico (consulte EQ automtico na pgi-
na 73).
Voc pode ativar ou desativar o equalizador
automtico.
Quando voc conecta um microfone opcional
a esta unidade, pode utilizar essa funo.
1 Visualize o menu de funo de udio.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Auto EQ para ativar ou desa-
tivar o equalizador automtico.
# Voc no poder utilizar essa funo se EQ
automtico no tiver sido executado.
Utilizao do controle de centro
snico
O som adequado para a posio de audio
pode ser facilmente criado com essa funo.
1 Visualize o menu de funo de udio.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Sonic Center Control no
menu de funo de udio.
3 Toque emc ou d para selecionar uma
posio de audio.
Faixa: Left:7 a Right:7
Ajuste da sonoridade
A sonoridade compensa as deficincias das
faixas de frequncia baixas e altas com volu-
me baixo.
1 Visualize o menu de funo de udio.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Loudness no menu de fun-
es de udio.
3 Toque emc ou d para selecionar um
nvel desejado.
Off (Desativada)Low (Baixa)Mid (Mdia)
High (Alta)
Utilizao da sada do alto-
-falante de graves secundrio
Esta unidade est equipada com uma sada
do alto-falante de graves secundrio que pode
ser ativada ou desativada.
Ptbr
50
Seo
13 Operaes do menu
! A frequncia de corte e o nvel de sada po-
dero ser ajustados quando a sada do
alto-falante de graves secundrios estiver
ativada.
1 Visualize o menu de funo de udio.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Subwoofer no menu de fun-
es de udio.
3 Toque em On ou Off prximo de
Subwoofer para ativar ou desativar a sada
do alto-falante de graves secundrio.
4 Toque em Normal ou Reverse prximo
de Phase para selecionar a fase de sada do
alto-falante de graves secundrio.
5 Toque emc ou d prximo de Level
para ajustar o nvel de sada do alto-falante
de graves secundrio.
Faixa: +6 a -24
6 Toque emc ou d prximo de
Frequency para selecionar a freqncia de
corte.
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
Apenas as frequncias inferiores s que esta-
vam na faixa selecionada sero emitidas no
alto-falante de graves secundrio.
Intensificao de graves
A funo Intensificador de graves intensifica o
nvel de graves do som.
1 Visualize o menu de funo de udio.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Bass Booster no menu de
funes de udio.
3 Toque emc ou d para selecionar um
nvel desejado.
Faixa: 0 a +6
Utilizao do filtro de alta
freqncia
Quando voc no quiser que sons baixos da
faixa de frequncia de sada do alto-falante de
graves secundrio sejam reproduzidos nos
alto-falantes dianteiros ou traseiros, ative o
HPF (Filtro de alta frequncia). Apenas as fre-
quncias superiores s que estavam na faixa
selecionada sero emitidas nos alto-falantes
dianteiros e traseiros.
1 Visualize o menu de funo de udio.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em High Pass Filter no menu de
funes de udio.
3 Toque emc ou d prximo de
Frequency para selecionar a freqncia de
corte.
Off (Desativado)50Hz63Hz80Hz
100Hz125Hz
Apenas as freqncias superiores s que esta-
vam na faixa selecionada sero emitidas nos
alto-falantes dianteiros e traseiros.
Ajuste de nveis de fonte
SLA (Ajuste de nvel de fonte) permite ajustar
o nvel de volume de cada fonte para evitar
mudanas radicais de volume ao alternar
entre as fontes.
! Os ajustes so baseados no nvel de volu-
me de FM, que permanece inalterado.
1 Visualize o menu de funo de udio.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Compare o nvel de volume de FM com
o nvel da fonte que deseja ajustar.
3 Toque em Source Level Adjuster no
menu de funes de udio.
Ptbr
51
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
4 Toque ema ou b para ajustar o volume
da fonte.
Faixa: +4 a 4
Notas
! O nvel de volume de AM tambm pode ser
ajustado com essa funo.
! O Vdeo CD, CD, udio compactado e DivX
so automaticamente ajustados ao mesmo
volume de ajuste de nvel de fonte.
! O iPod e o dispositivo de armazenamento
USB so ajustados ao mesmo volume de ajus-
te de nvel de fonte automaticamente.
! A unidade externa 1 e a unidade externa 2 so
automaticamente ajustadas ao mesmo volu-
me de ajuste de nvel de fonte.
Processador de sinal digital
Introduo aos ajustes do DSP
Voc pode utilizar esta unidade para controlar o
processador multicanal (DEQ-P7650), que
vendido separadamente.
Ao executar os seguintes ajustes/configura-
es na ordem mostrada, voc pode criar um
campo sonoro sintonizado sem qualquer es-
foro.
1 Ajuste do alto-falante
2 Utilizao do seletor de posio
3 Funo TA e EQ automticos (Alinhamento de
tempo automtico e Equalizao automtica)
4 Ajuste do alinhamento de tempo
5 Ajuste dos nveis de sada do alto-falante utili-
zando um som de teste
6 Seleo de uma freqncia de cruzamento
7 Ajuste de nveis de sada do alto-falante
8 Ajuste do equalizador paramtrico de 3 bandas
Notas
! Ao reproduzir discos gravados com uma fre-
qncia de amostragem maior que 96 kHz,
no ser possvel utilizar as funes de udio.
Alm disso, o ajuste da curva do equalizador,
Position, Auto EQ e Auto TA, ser cancela-
do.
! Ao reproduzir discos gravados com uma fre-
qncia de amostragem maior que 96 kHz, o
udio ser emitido apenas dos alto-falantes
dianteiros.
! Ao selecionar FM como a fonte, voc no
pode alternar para Source Level Adjuster.
! Ao reproduzir um disco que no seja um
DVD, voc no pode alternar para
Dynamic Range Control.
! Quando nem Front-L nem Front-R estiverem
selecionadas em Position, voc no poder
alternar para Time Alignment.
! Quando o alto-falante central e o alto-falante
traseiro estiverem desativados (OFF) no ajuste
de alto-falante, no ser possvel alternar para
Dolby Pro Logic II.
Ptbr
52
Seo
13 Operaes do menu
! Quando o processador multicanal (DEQ-
-P7650) estiver conectado a esta unidade, voc
no poder utilizar a funo MUTE.
Utilizao do seletor de posio
Uma maneira de garantir um som mais natu-
ral posicionando precisamente a imagem
estreo e posicionando-se no centro do
campo sonoro. A funo do seletor de posio
permite ajustar automaticamente os nveis de
sada dos alto-falantes e introduzir um tempo
de retardo para corresponder ao nmero e
posio dos assentos ocupados. Quando utili-
zado em conjunto com o SFC, esse recurso
tornar a imagem sonora mais natural e ofere-
cer um som panormico que o envolver.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Position no menu de funo
DSP.
3 Toque emc/d/a/b para selecionar
uma posio de audio.
Tecla Display Posio
c Front-L Assento dianteiro esquerdo
d Front-R Assento dianteiro direito
a Front Assentos dianteiros
b All Todos os assentos
# Para cancelar a posio de audio seleciona-
da, toque novamente na mesma tecla.
Nota
Quando ajustes forem feitos na posio de audi-
o, a sada dos alto-falantes ser automatica-
mente ajustada aos nveis apropriados. Para
adequ-los de forma mais precisa, consulte Ajus-
te dos nveis de sada do alto-falante utilizando um
som de teste na pgina 58 ou Ajuste de nveis de
sada do alto-falante na pgina 57.
Utilizao do ajuste de fader/
/equilbrio
Voc pode modificar o ajuste do potencime-
tro/equilbrio de modo a fornecer um ambien-
te sonoro ideal para todas as pessoas que
estiverem no veculo.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Fader/Balance no menu de
funo DSP.
3 Toque ema ou b para ajustar o equil-
brio dos alto-falantes dianteiros/traseiros.
Faixa: Front:25 a Rear:25
# Selecione FR: 0/LR: 0 ao utilizar apenas dois
alto-falantes.
4 Toque emc ou d para ajustar o equil-
brio dos alto-falantes da esquerda/da direi-
ta.
Faixa: Left:25 a Right:25
Utilizao do controle do
campo sonoro
A funo SFC cria a sensao de uma perfor-
mance ao vivo.
! A acstica de diferentes ambientes onde
h uma performance no a mesma e de-
pende da extenso e do contorno de espa-
o, atravs dos quais as ondas de som se
movem, e de como os sons repercutem
pelo palco, paredes, cho e teto. Em uma
performance ao vivo, voc ouve a msica
em trs estgios: som direto, reflexes an-
tecipadas e adiantadas ou reverberaes.
Esses fatores so programados nos circui-
tos de SFC para recriar a acstica dos v-
rios ajustes de uma performance.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
Ptbr
53
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
2 Toque em SFC no menu de funo DSP
para selecionar o ajuste.
Musical (Musical)Drama (Drama)Action
(Ao)Jazz (Jazz)Hall (Sala de concerto)
Club (Casa noturna)Off (Desativado)
Nota
Se a fonte for um udio LPCM de 2 canais ou um
udio Dolby Digital de 2 canais e voc selecionar
os efeitos de SFC que so mais aplicveis ao
udio de 5.1 canais (ou seja, Musical, Drama ou
Action), recomendamos ativar o Dolby Pro Logic
II. Por outro lado, ao selecionar os efeitos de SFC
destinados ao uso com um udio de 2 canais (ou
seja, Jazz, Hall ou Club), recomendamos desati-
var o Dolby Pro Logic II.
Ajuste de nveis de fonte
SLA (Ajuste de nvel de fonte) permite ajustar
o nvel de volume de cada fonte para evitar
mudanas radicais de volume ao alternar
entre as fontes.
! Os ajustes so baseados no nvel de volu-
me de FM, que permanece inalterado.
1 Compare o nvel de volume de FM com
o nvel da fonte que deseja ajustar.
2 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
3 Toque em Source Level Adjuster no
menu de funo DSP.
4 Toque ema ou b para ajustar o volume
da fonte.
Notas
! O nvel de volume de AM tambm pode ser
ajustado com essa funo.
! O Vdeo CD, CD, udio compactado e DivX
so automaticamente ajustados ao mesmo
volume de ajuste de nvel de fonte.
! A unidade externa 1 e a unidade externa 2 so
automaticamente ajustadas ao mesmo volu-
me de ajuste de nvel de fonte.
! AUX (Entrada auxiliar) e AV (Entrada AV) so
automaticamente ajustadas ao mesmo volu-
me de ajuste do nvel de fonte.
Utilizao do controle da faixa
dinmica
A faixa dinmica refere-se diferena entre os
sons mais fortes e os mais suaves. O controle
da faixa dinmica comprime essa diferena,
de forma que voc possa ouvir claramente os
sons mesmo em nveis baixos de volume.
! O controle da faixa dinmica eficaz ape-
nas em sons Dolby Digital.
! Ao reproduzir um disco que no seja um
DVD, voc no pode alternar para
Dynamic Range Control.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Dynamic Range Control no
menu de funo DSP.
3 Toque emd para ativar o controle da
faixa dinmica.
# Para desativar o controle da faixa dinmica,
toque emc.
Utilizao da funo Down-mix
A funo Down-mix permite reproduzir udio
multicanal em 2 canais.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Down Mix no menu de fun-
o DSP.
Ptbr
54
Seo
13 Operaes do menu
3 Toque emc ou d para selecionar o
nvel desejado.
! Lo/Ro Faz o Stereo-mix do udio original,
que no contm modos de canal, como
componentes surround.
! Lt/Rt Faz o Down-mix de modo que os
componentes surround possam ser restau-
rados (decodificados).
Utilizao do controle direto
Voc pode substituir os ajustes de udio para
verificar a eficcia dos seus ajustes de udio.
! Todas as funes de udio ficam bloquea-
das enquanto o controle direto est ativa-
do, exceto VOLUME/VOL e
Dolby Pro Logic II.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Digital Direct no menu de
funo DSP.
3 Toque emd para ativar o controle dire-
to.
# Para desativar o controle direto, toque emc.
Utilizao do Dolby Pro Logic II
O Dolby Pro Logic II cria cinco canais de sada
de largura de banda total a partir de fontes de
dois canais para obter um som surround de
matriz com alta pureza.
! O Dolby Pro Logic II suporta uma fonte es-
treo com taxa de amostragem de at 48
kHz e no tem efeito em outros tipos de
fonte.
! Quando o alto-falante central e o alto-falan-
te traseiro estiverem desativados (OFF) no
ajuste de alto-falante, no ser possvel al-
ternar para Dolby Pro Logic II.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Dolby Pro Logic II.
3 Toque em qualquer uma das seguintes
teclas do painel sensvel ao toque para se-
lecionar o modo desejado.
! Movie O modo Filme adequado para a
reproduo de filmes
! Music O modo Msica adequado para
reproduo de msicas
! Matrix O modo Matriz adequado quan-
do a recepo de rdio FM fraca
! Music Adjust Ajusta o modo Msica
! Off Desativa o Dolby Pro Logic II
# Voc poder operar Music Adjust somente
quando Music tiver sido selecionado.
Ajuste do modo Msica
Voc pode ajustar o modo Msica com os trs
controles a seguir.
! Panormico (Panorama) estende a ima-
gem estreo dianteira a fim de incluir alto-
-falantes surround para um efeito
recorrente agradvel.
! Dimenso (Dimension) permite que voc
ajuste gradualmente o campo sonoro para
a parte dianteira ou traseira.
! Controle da amplitude central
(Center Width) permite que os sons do
canal central sejam posicionados entre o
alto-falante central e os alto-falantes es-
querdo/direito. Esse controle aperfeioa a
apresentao esquerda-central-direita para
o motorista e o passageiro da frente.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Dolby Pro Logic II.
3 Toque em Music e, em seguida, toque
em Music Adjust.
# Voc poder operar Music Adjust somente
quando Music tiver sido selecionado.
Ptbr
55
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
4 Toque ema ou b para selecionar
Panorama (Panormico).
Panorama (Panormico)Dimension (Di-
menso)Center Width (Amplitude central)
5 Toque emd para ativar o controle pa-
normico.
# Para desativar o controle panormico, toque
emc.
6 Toque emb para selecionar Dimension
e, em seguida, toque emc ou d para ajus-
tar o equilbrio dos alto-falantes diantei-
ros/traseiros.
Faixa: +3 a -3
7 Toque emb para selecionar
Center Width e, em seguida, toque emc
ou d para ajustar a imagem central.
Faixa: 0 a 7
3 o padro e recomendvel para a maioria
das gravaes. 0 coloca todo o som central no
alto-falante central. 7 coloca todo o som cen-
tral igualmente nos alto-falantes esquerdo/di-
reito.
Ajuste do alto-falante
Voc precisa fazer uma seleo/ajuste definin-
do com/sem (ou sim/no) e o tamanho (capa-
cidade de reproduo de graves), dependendo
dos alto-falantes instalados. O tamanho preci-
sar ser ajustado a Large (grande) se o alto-fa-
lante for capaz de reproduzir sons de
aproximadamente 100 Hz ou menos. Do con-
trrio, selecione Small (pequeno).
! A faixa de freqncia baixa no ter sada
se o alto-falante de graves secundrio for
ajustado a Off e os alto-falantes dianteiros
e traseiros forem ajustados a Small ou Off.
! imperativo que os alto-falantes no insta-
lados sejam ajustados a Off.
! Ajuste os alto-falantes dianteiros ou trasei-
ros a Large, se eles forem capazes de re-
produzir o contedo de graves ou se
nenhum alto-falante de graves secundrio
estiver instalado.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Speaker Setting.
3 Toque ema ou b para selecionar o
alto-falante a ser ajustado.
Front (Alto-falantes dianteiros)Center (Alto-
-falante central)Rear (Alto-falantes traseiros)
Subwoofer (Alto-falante de graves secun-
drio)Phase (Ajuste do alto-falante de gra-
ves secundrio)
# Voc poder alternar para Phase, somente
quando o alto-falante de graves secundrio tiver
sido ajustado a On.
4 Toque emc ou d para selecionar o ta-
manho correto do alto-falante selecionado.
Off (Desativado)Small (Pequeno)Large
(Grande)
# Voc no poder selecionar Off, quando
Front (Alto-falantes dianteiros) tiverem sido sele-
cionados.
# Voc poder selecionar On ou Off, quando
Subwoofer (Alto-falante de graves secundrio)
tiver sido selecionado.
# Voc poder alternar entre Reverse (Fase in-
versa) ou Normal (Fase normal), quando Phase
(Ajuste do alto-falante de graves secundrio) tiver
sido selecionado.
Correo da fase do alto-falante de
graves secundrio
Se a tentativa de intensificar a sada de graves
do alto-falante de graves secundrio no fun-
cionar satisfatoriamente ou, ao contrrio, voc
perceber que os graves ficaram mais densos,
talvez isso indique que a sada do alto-falante
de graves secundrio e o contedo de graves
que voc ouve nos outros alto-falantes se so-
brepem e esto sendo abafados. Para elimi-
nar esse problema, tente alterar o ajuste da
fase do alto-falante de graves secundrio.
Ptbr
56
Seo
13 Operaes do menu
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Speaker Setting.
3 Toque ema ou b para selecionar
Subwoofer (Alto-falante de graves secun-
drio).
Front (Alto-falantes dianteiros)Center (Alto-
-falante central)Rear (Alto-falantes traseiros)
Subwoofer (Alto-falante de graves secun-
drio)Phase (Ajuste do alto-falante de gra-
ves secundrio)
4 Toque emd para ativar a sada do alto-
-falante de graves secundrio.
# Para desativar a sada do alto-falante de gra-
ves secundrio, toque emc.
5 Toque emb e, em seguida, toque emc
ou d para selecionar a fase de sada do
alto-falante de graves secundrio.
ReverseNormal
Nota
Ao reproduzir uma fonte mono de 2 canais com o
Dolby Pro Logic II ativado, podero existir ocasi-
es em que o seguinte ocorrer:
! No haver udio, se o ajuste do alto-falante
central for Small ou Large e se nenhum alto-
-falante central estiver instalado.
! Haver udio apenas no alto-falante central,
se um estiver instalado e seu ajuste for Small
ou Large.
Ajuste de nveis de sada do
alto-falante
O nvel do alto-falante pode ser ajustado de
maneira precisa ouvindo uma sada de udio.
Primeiro, utilize o som de teste para ajustar o
nvel aproximado do alto-falante e, em segui-
da, utilize esta funo para fazer um ajuste
preciso.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Speaker Level.
3 Toque ema ou b para selecionar o
alto-falante a ser ajustado.
Front-L (Alto-falante dianteiro da esquerda)
Center (Alto-falante central)Front-R (Alto-
-falante dianteiro da direita)Rear-R (Alto-fa-
lante traseiro da direita)Rear-L (Alto-falante
traseiro da esquerda)Subwoofer (Alto-fa-
lante de graves secundrio)
# Voc no pode selecionar os alto-falantes,
cujo tamanho est ajustado a Off. (Consulte
Ajuste do alto-falante na pgina anterior.)
4 Toque emc ou d para ajustar o nvel
de sada do alto-falante.
Faixa: +10 a 10
Nota
Ajustar os nveis de sada do alto-falante nesse
modo igual a executar esse mesmo procedi-
mento em Test Tone. Ambos fornecem os mes-
mos resultados.
Seleo de uma freqncia de
cruzamento
Voc pode selecionar uma freqncia, com a
qual os sons so reproduzidos pelo alto-falan-
te de graves secundrio. Se entre os alto-falan-
tes instalados existir um cujo tamanho foi
ajustado a Small, voc poder selecionar uma
freqncia, com a qual os sons sero reprodu-
zidos por um alto-falante ou um alto-falante
de graves secundrio Large.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Cross Over.
Ptbr
57
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
3 Toque ema ou b para selecionar o
alto-falante a ser ajustado.
Front (Alto-falantes dianteiros)Center (Alto-
-falante central)Rear (Alto-falantes traseiros)
Subwoofer (Alto-falante de graves secun-
drio)
4 Toque emc ou d para selecionar a fre-
qncia de cruzamento.
63Hz80Hz100Hz125Hz160Hz
200Hz
Nota
A seleo de uma freqncia de cruzamento
abrange o ajuste da freqncia de cruzamento
do L.P.F. (Filtro de baixa freqncia) do alto-falan-
te de graves secundrio e da freqncia de cruza-
mento do H.P.F. (Filtro de alta freqncia) do alto-
-falante Small. O ajuste da freqncia de
cruzamento no ter efeito se o alto-falante de
graves secundrio for ajustado a Off e os outros
alto-falantes forem ajustados a Large ou Off.
Ajuste dos nveis de sada do alto-
-falante utilizando umsomde teste
Essa funo permite obter facilmente o equil-
brio geral correto entre os alto-falantes.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Test Tone.
3 Toque em Start para iniciar a sada do
som de teste.
O som de teste emitido. Ele passa de alto-fa-
lante para alto-falante na seguinte seqncia
em intervalos de aproximadamente dois se-
gundos. Os ajustes atuais do alto-falante no
qual o som de teste est sendo emitido so vi-
sualizados no display.
Front-L (Alto-falante dianteiro da esquerda)
Center (Alto-falante central)Front-R (Alto-
-falante dianteiro da direita)Rear-R (Alto-fa-
lante traseiro da direita)Rear-L (Alto-falante
traseiro da esquerda)Subwoofer (Alto-fa-
lante de graves secundrio)
Verifique o nvel de sada de cada alto-falante.
Se nenhum ajuste for necessrio, execute a
etapa 5 para interromper o som de teste.
# Os ajustes dos alto-falantes cujo tamanho
est em Off no so visualizados. (Consulte Ajus-
te do alto-falante na pgina 56.)
4 Toque emc ou d para ajustar o nvel
de sada do alto-falante.
Faixa: +10 a 10
# O som de teste passa para o prximo alto-fa-
lante depois de aproximadamente dois segundos
desde a ltima operao.
5 Toque em Stop para interromper a
sada do som de teste.
Notas
! Se necessrio, selecione os alto-falantes e
ajuste o nvel de sada absoluto de cada um.
(Consulte Ajuste de nveis de sada do alto-fa-
lante na pgina anterior.)
! Ajustar os nveis de sada do alto-falante neste
modo igual a executar esse mesmo procedi-
mento em Speaker Level (Nvel de sada do
alto-falante). Ambos fornecem os mesmos re-
sultados.
Utilizao do alinhamento de
tempo
O alinhamento de tempo permite que voc
ajuste a distncia entre cada alto-falante e a
posio de audio.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Time Alignment.
Ptbr
58
Seo
13 Operaes do menu
3 Toque em qualquer uma das seguintes
teclas do painel sensvel ao toque para se-
lecionar o alinhamento de tempo.
! Initial Alinhamento de tempo inicial
(ajuste de fbrica)
! Auto TA Alinhamento de tempo criado
pela funo TA e EQ automticos. (Consulte
Funo TA e EQ automticos (Alinhamento
de tempo automtico e Equalizao autom-
tica) na pgina 61.)
! Custom O alinhamento de tempo ajusta-
do que voc mesmo pode criar
! Adjustment Ajusta o alinhamento de
tempo, conforme desejado
! Off Desativa o alinhamento de tempo
# Voc no poder selecionar Auto TA, se a
funo TA e EQ automticos no tiver sido execu-
tada.
# Voc no poder selecionar Adjustment,
quando nem Front-L nem Front-R estiverem se-
lecionadas em Position.
Ajuste do alinhamento de tempo
Voc pode ajustar a distncia entre cada alto-
-falante e a posio selecionada.
! Um alinhamento de tempo ajustado me-
morizado em Custom.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Time Alignment e, em segui-
da, toque em Adjustment.
# Voc no poder selecionar Adjustment,
quando nem Front-L nem Front-R estiverem se-
lecionadas em Position.
3 Toque ema ou b para selecionar o
alto-falante a ser ajustado.
Front-L (Alto-falante dianteiro da esquerda)
Center (Alto-falante central)Front-R (Alto-
-falante dianteiro da direita)Rear-R (Alto-fa-
lante traseiro da direita)Rear-L (Alto-falante
traseiro da esquerda)Subwoofer (Alto-fa-
lante de graves secundrio)
# Voc no pode selecionar os alto-falantes,
cujo tamanho est ajustado a Off. (Consulte
Ajuste do alto-falante na pgina 56.)
4 Toque emc ou d para ajustar a distn-
cia entre o alto-falante selecionado e a po-
sio de audio.
Faixa: 0.0cm a 500.0cm
Utilizao do equalizador
O equalizador permite que voc ajuste a equa-
lizao, de forma que atenda s caractersti-
cas acsticas no interior do veculo, conforme
desejado.
Chamada das curvas do equalizador
da memria
Existem sete curvas do equalizador armazena-
das que podem ser facilmente chamadas da
memria a qualquer momento. A seguir est
uma lista das curvas do equalizador:
Display Curva do equalizador
Powerful Potente
Natural Natural
Vocal Vocal
Flat Plana
Custom1 Personalizada 1
Custom2 Personalizada 2
Super Bass Ultrabaixo
! Custom1 e Custom2 correspondem a cur-
vas do equalizador ajustadas.
! Quando Flat for selecionado, no ser feito
nenhum acrscimo ou correo no som.
Isso til para verificar o efeito das curvas
do equalizador ao alternar entre Flat e uma
curva do equalizador ajustada.
! Quando Digital Direct estiver ativado, a
curva do equalizador ser fixada a Flat.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
Ptbr
59
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
2 Toque em Parametric EQ.
3 Toque ema ou b para selecionar o EQ
(Equalizador).
4 Toque emd para selecionar o equaliza-
dor.
PowerfulNaturalVocalFlatCustom1
Custom2Super Bass
Ajuste do equalizador paramtrico
de 3 bandas
Para as curvas do equalizador Custom1 e
Custom2, voc pode ajustar as curvas do
equalizador dianteiro, traseiro e central sepa-
radamente, selecionando uma freqncia cen-
tral, um nvel de equalizador e um fator Q para
cada banda.
! Uma curva Custom1 separada pode ser
criada para cada fonte.
! Uma curva Custom2 pode ser criada para
todas as fontes.
! O alto-falante central determina em grande
parte a imagem sonora e a obteno do
equilbrio correto no fcil. Recomenda-
mos reproduzir um udio de 2 canais (por
exemplo, um CD) e obter o equilbrio corre-
to entre os alto-falantes, exceto para o cen-
tral e, ento, reproduzir um udio de 5.1
canais (Dolby Digital ou DTS) e ajustar a
sada do alto-falante central ao equilbrio j
obtido entre os outros alto-falantes.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Parametric EQ.
3 Toque ema ou b para selecionar o
item desejado.
EQ (Equalizador)SP-Select (Alto-falantes)
Band (Bandas)Frequency (Freqncia cen-
tral)Level (Nvel do equalizador)Q. Factor
(Fator Q)
4 Toque emd para selecionar o equaliza-
dor.
PowerfulNaturalVocalFlatCustom1
Custom2Super Bass
5 Toque emb e, em seguida, toque emc
ou d para selecionar o alto-falante a ser
ajustado.
Rear (Alto-falantes traseiros)Center (Alto-fa-
lante central)Front (Alto-falantes dianteiros)
# Voc no pode selecionar os alto-falantes,
cujo tamanho est ajustado a Off. (Consulte
Ajuste do alto-falante na pgina 56.)
6 Toque emb e, em seguida, toque emc
ou d para selecionar a banda do equaliza-
dor a ser ajustada.
Low (Baixa)Mid (Mdia)High (Alta)
7 Toque emb e, em seguida, toque emc
ou d para selecionar a freqncia central
da banda selecionada.
40Hz50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
160Hz200Hz250Hz315Hz400Hz
500Hz630Hz800Hz1kHz1.25kHz
1.6kHz2kHz2.5kHz3.15kHz4kHz
5kHz6.3kHz8kHz10kHz12.5kHz
8 Toque emb e, em seguida, toque emc
ou d para ajustar o nvel do equalizador.
Faixa: +12 a -12
9 Toque emb e, em seguida, toque emc
ou d para selecionar o fator Q desejado.
Narrow (Estreito)Wide (Amplo)
# Voc pode ajustar da mesma maneira os par-
metros para cada banda dos outros alto-falantes.
Nota
Voc pode selecionar uma freqncia central
para cada banda. Tambm possvel alterar a fre-
qncia central em passos de 1/3 de oitava, mas
no possvel selecionar as freqncias que te-
nham intervalos mais curtos do que 1 oitava
entre as freqncias centrais das trs bandas.
Ptbr
60
Seo
13 Operaes do menu
Utilizao do equalizador
automtico
O equalizador automtico consiste na curva
do equalizador criada pela funo TA e EQ au-
tomticos (consulte Funo TA e EQ automti-
cos (Alinhamento de tempo automtico e
Equalizao automtica) nesta pgina nesta
pgina).
Voc pode ativar ou desativar o equalizador
automtico.
1 Visualize o menu de funo DSP.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Auto EQ.
# Voc no poder utilizar essa funo se TA e
EQ automticos no tiverem sido executados.
3 Toque emd para ativar o equalizador
automtico.
# Para desativar o equalizador automtico,
toque emc.
Funo TA e EQ automticos
(Alinhamento de tempo
automtico e Equalizao
automtica)
O alinhamento de tempo automtico ajusta-
do automaticamente em relao distncia
entre cada alto-falante e a posio de audio.
O equalizador automtico mede automatica-
mente as caractersticas acsticas no interior
do veculo e cria a sua curva com base nessas
informaes.
ADVERTNCIA
Para impedir acidentes, nunca execute a funo
TA e EQ automticos enquanto dirige. Quando
essa funo medir as caractersticas acsticas
no interior do veculo para criar uma curva do
equalizador automaticamente, um som de medi-
o alto (rudo) poder ser ouvido dos alto-falan-
tes.
CUIDADO
! A execuo da funo TA e EQ automticos
sob as condies a seguir pode danificar os
alto-falantes. Certifique-se de verificar comple-
tamente as condies antes de executar a
funo TA e EQ automticos.
Quando os alto-falantes estiverem conec-
tados de forma incorreta. Por exemplo,
quando um alto-falante traseiro estiver co-
nectado a uma sada de alto-falante de
graves secundrio.
Quando um alto-falante estiver conectado
a um amplificador de potncia com sada
superior capacidade de potncia de en-
trada mxima do alto-falante.
! Se o microfone estiver em uma posio inade-
quada, o som de medio poder ficar alto e a
medio poder demorar muito tempo, resul-
tando no descarregamento da energia da ba-
teria. Certifique-se de colocar o microfone no
local especificado.
Antes de operar a funo TA e EQ
automticos
! Execute a funo TA e EQ automticos em
um local o mais silencioso possvel, com o
motor do carro e o ar condicionado desliga-
dos. Alm disso, corte a energia dos telefo-
nes ou celulares no carro ou remova-os
antes de executar a funo TA e EQ auto-
mticos. Sons diferentes do som de medi-
o (do ambiente, do motor, de telefones
tocando, etc.) podem impedir a medio
correta das caractersticas acsticas no in-
terior do veculo.
! Certifique-se de executar a funo TA e EQ
automticos utilizando o microfone opcio-
nal. A utilizao de outro microfone pode
impedir a medio ou resultar na medio
incorreta das caractersticas acsticas no
interior do veculo.
! Quando o alto-falante dianteiro no estiver
conectado, a funo TA e EQ automticos
no poder ser executada.
Ptbr
61
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
! Quando esta unidade estiver conectada a
um amplificador de potncia com controle
de nvel de entrada, a funo TA e EQ auto-
mticos poder no ser possvel se voc di-
minuir o nvel de entrada do amplificador
de potncia. Coloque o nvel de entrada do
amplificador de potncia em uma posio
padro.
! Quando esta unidade estiver conectada a
um amplificador de energia com LPF, desa-
tive o LPF no amplificador de potncia
antes de executar a funo TA e EQ auto-
mticos. Alm disso, a freqncia de corte
do LPF incorporado de um alto-falante de
graves secundrio ativo deve ser ajustada
ao nvel mximo.
! O valor de alinhamento de tempo calcula-
do pela funo TA e EQ automticos pode
diferir pela distncia real nas seguintes cir-
cunstncias. No entanto, a distncia foi
calculada por computador para que tivesse
o atraso adequado a fim de proporcionar
resultados precisos para tais circunstnci-
as, por esse motivo, continue utilizando
esse valor.
Quando o som refletido dentro de um
veculo for forte e ocorrerem atrasos.
Quando ocorrerem atrasos para sons
baixos devido influncia do LPF nos
alto-falantes de graves secundrios ati-
vos ou em amplificadores externos.
! A funo TA e EQ automticos altera os
ajustes de udio, como mostrado abaixo:
Os ajustes de potencimetro/equilbrio
retornam posio central. (Consulte a
pgina 53.)
A curva do equalizador alternada para
Flat. (Consulte a pgina 49.)
Ter ajuste automtico para o filtro de
alta freqncia dos alto-falantes diantei-
ro, central e traseiro.
! Se voc executar a funo TA e EQ autom-
ticos quando um ajuste anterior j existir,
ele ser substitudo.
Execuo da funo TA e EQ automticos
Para obter detalhes relacionados operao,
consulte o manual de instrues do processa-
dor multicanal.
1 Pare o carro em um local o mais silen-
cioso possvel, feche todas as portas, as ja-
nelas e o teto-solar e, em seguida, desligue
o motor.
Se o motor permanecer ligado, seu rudo po-
der impedir a execuo correta do EQ auto-
mtico.
2 Fixe o microfone opcional no centro do
apoio para a cabea do assento do motoris-
ta, de forma que fique voltado para frente.
EQ automtico pode diferir dependendo da
posio do microfone. Se desejado, coloque o
microfone no assento dianteiro do passageiro
para executar o EQ automtico.
3 Coloque a chave de ignio na posio
ON ou ACC.
Se o ar condicionado ou aquecedor do veculo
estiver ligado, desligue-o. O rudo proveniente
do ventilador no ar condicionado ou aquece-
dor poder impedir a execuo do EQ autom-
tico correta.
# Se esta unidade estiver desligada, pressione
SRC/OFF para ligar a fonte.
4 Selecione a posio do assento no qual
o microfone est colocado.
Consulte Utilizao do seletor de posio na
pgina 53.
# Se nenhuma posio for selecionada antes de
iniciar o EQ automtico, Front-L ser seleciona-
do automaticamente.
Ptbr
62
Seo
13 Operaes do menu
5 Desligue a unidade.
Consulte Operaes bsicas na pgina 12.
6 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
7 Toque em Auto EQ&TA Measurement
para entrar no modo de medio de TA e
EQ automticos.
8 Acople o microfone ao conector de en-
trada de microfone nesta unidade.
9 Toque em Start para iniciar o EQ auto-
mtico.
10 Saia do carro e feche a porta por 10 se-
gundos, quando iniciar a contagem regres-
siva de 10 segundos.
Um som de medio (rudo) emitido dos
alto-falantes e a medio de EQ automtico
iniciada.
Quando a funo EQ automtico for conclu-
da, Complete ser visualizado.
Quando as caractersticas acsticas no interi-
or do veculo no puderem ser medidas corre-
tamente, uma mensagem de erro ser
visualizada. (Consulte Compreenso das men-
sagens de erro da funo EQ automtica/TA e
EQ automticos na pgina 86.)
# Cerca de nove minutos so necessrios para
a concluso da medio de EQ automtico quan-
do todos os alto-falantes esto conectados.
# Para interromper o EQ automtico, toque em
Stop.
# Para cancelar o modo de medio de EQ auto-
mtico durante esse procedimento, toque no
boto a seguir do painel sensvel ao toque.
Cancelar o modo de medio do EQ
automtico.
11 Guarde o microfone cuidadosamente
no porta-luvas.
Guarde o microfone cuidadosamente no
porta-luvas ou em qualquer outro local seguro.
Se o microfone ficar exposto luz direta do sol
por um longo perodo de tempo, a temperatu-
ra alta poder causar distoro, mudana de
cor ou mau funcionamento.
Ptbr
63
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
Ajuste do DVD player
Definio do idioma da legenda
Voc pode definir um idioma de legenda dese-
jado. Quando disponvel, as legendas sero vi-
sualizadas no idioma selecionado.
1 Interrompa a reproduo.
Consulte Introduo s operaes de reprodu-
o de vdeo na pgina 17.
2 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
3 Toque em Subtitle Language no menu
de configurao de vdeo.
Um menu de idiomas de legenda ser visuali-
zado.
4 Toque no idioma desejado.
O idioma da legenda definido.
# Se voc tiver selecionado Others, consulte
Quando selecionar Others nesta pgina.
Notas
! Se o idioma selecionado no estiver dispon-
vel, o idioma especificado no disco ser visua-
lizado.
! Voc tambm pode alternar entre os idiomas
de legenda ao tocar no cone durante a repro-
duo. (Consulte Reproduo de imagens em
movimento na pgina 17.)
! O ajuste definido aqui no ser afetado
mesmo que o idioma da legenda seja alterna-
do durante a reproduo usando Subtitle.
Quando selecionar Others
Um display para a entrada do cdigo de idio-
ma visualizado ao selecionar Others. Con-
sulte Grfico de cdigos de idiomas para o DVD
na pgina 98.
1 Toque em 0 a 9 para inserir o cdigo do
idioma.
# Para cancelar os nmeros inseridos, toque
em C.
2 Registre o cdigo.
Registrar o cdigo.
Definio do idioma do udio
Voc pode definir um idioma de udio preferi-
do.
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Audio Language no menu de
configurao de vdeo.
Um menu de idiomas de udio ser visualiza-
do.
3 Toque no idioma desejado.
Um idioma de udio definido.
# Se voc tiver selecionado Others, consulte
Quando selecionar Others nesta pgina.
Notas
! Se o idioma selecionado no estiver dispon-
vel, o idioma especificado no disco ser utili-
zado.
! Voc tambm pode alternar entre os idioma
de udio ao tocar em Audio durante a repro-
duo. (Consulte Reproduo de imagens em
movimento na pgina 17.)
! O ajuste definido aqui no ser afetado
mesmo que o idioma do udio seja alternado
durante a reproduo utilizando Audio.
Definio do idioma do menu
Voc pode definir o idioma preferido para os
displays de menus gravados em um disco.
Ptbr
64
Seo
13 Operaes do menu
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Menu Language no menu de
configurao de vdeo.
Um menu de idiomas de menu ser visualiza-
do.
3 Toque no idioma desejado.
Um idioma de menu definido.
# Se voc tiver selecionado Others, consulte
Quando selecionar Others na pgina anterior.
Nota
Se o idioma selecionado no estiver disponvel, o
idioma especificado no disco ser visualizado.
Ajuste do display do DVD em
mltiplos ngulos
O cone de ngulo pode ser definido para que
seja visualizado nas cenas em que o ngulo
pode ser alternado.
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Multi Angle no menu de con-
figurao de vdeo para ativar ou desativar
o display do cone de ngulo.
Definio da relao do aspecto
Existem dois tipos de display: um display wi-
descreen com uma relao de largura/altura
(relao de aspecto de TV) de 16:9 e um dis-
play normal com aspecto de TV de 4:3. Certifi-
que-se de selecionar o aspecto de TV correto
para o display conectado V OUT.
! Ao utilizar um display normal, selecione
Letter Box ou Pan Scan. A seleo de
16 : 9 pode resultar em uma imagem no
natural.
! Se voc selecionar a relao de aspecto de
TV, o display da unidade mudar para a
mesma definio.
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em TVAspect no menu de confi-
gurao de vdeo para selecionar a relao
de aspecto da TV.
Toque vrias vezes em TVAspect at visualizar
o aspecto da TV desejado no display.
! 16: 9 A imagem de tela ampla (16:9) vi-
sualizada como definida (ajuste inicial)
! Letter Box A imagem tem o formato de
uma caixa de letras com faixas pretas nas
partes superior e inferior da tela
! Pan Scan A imagem reduzida nos lados
direito e esquerdo da tela
Notas
! Ao reproduzir discos que no especificam
Pan Scan, o disco ser reproduzido com
Letter Box mesmo se voc selecionar o ajus-
te Pan Scan. Confirme se a embalagem do
disco tem a marca 16 : 9 LB .
! Em alguns discos, no possvel alterar a re-
lao de aspecto de TV. Para obter detalhes,
consulte as instrues do disco.
Ajuste do intervalo da
apresentao de slides
possvel visualizar arquivos JPEG como uma
apresentao de slides nesta unidade. Nesse
ajuste, possvel definir o intervalo entre cada
imagem.
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
Ptbr
65
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
2 Toque em Slide Show no menu de con-
figurao de vdeo para selecionar o inter-
valo da apresentao de slides.
Toque vrias vezes em Slide Show at visuali-
zar o ajuste desejado no display.
! 5sec As imagens JPEG so alternadas em
intervalos de 5 segundos
! 10sec As imagens JPEG so alternadas
em intervalos de 10 segundos
! 15sec As imagens JPEG so alternadas
em intervalos de 15 segundos
! Manual As imagens JPEG podem ser al-
ternadas manualmente
Definio do bloqueio do
responsvel
Alguns discos DVD Vdeo permitem utilizar o
recurso de bloqueio do responsvel para im-
pedir que crianas visualizem cenas violentas
e destinadas a adultos. Voc pode definir o
nvel de bloqueio do responsvel, conforme
desejado.
! Quando voc tem um nvel de bloqueio do
responsvel definido e reproduz um disco
com esse recurso, pode ser que indicaes
de entrada do nmero de cdigo sejam vi-
sualizadas. Nesse caso, a reproduo co-
mear quando o nmero de cdigo
correto for introduzido.
Definio do nmero de cdigo e do
nvel
necessrio registrar um nmero de cdigo
para reproduzir discos com bloqueio do res-
ponsvel.
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Parental no menu de configu-
rao de vdeo.
3 Toque em 0 a 9 para inserir um nmero
de cdigo de quatro dgitos.
# Para cancelar os nmeros inseridos, toque
em C.
4 Registre o cdigo.
Registrar o cdigo.
O nmero do cdigo est definido e agora
voc pode definir o nvel.
5 Toque em qualquer um dos nmeros de
1 a 8 para selecionar o nvel desejado.
6 Toque em Enter.
O nvel de bloqueio do responsvel definido.
! 8 A reproduo do disco inteiro possvel
(ajuste inicial)
! 7 a 2 A reproduo de discos para crian-
as e de discos no destinados a adultos
possvel
! 1 A reproduo somente de discos para
crianas possvel
Notas
! Recomendamos manter um registro do seu
nmero de cdigo, caso voc o esquea.
! O nvel de bloqueio do responsvel est arma-
zenado no disco. Procure a indicao de nvel
escrita na embalagem do disco, no informati-
vo includo ou no prprio disco. O bloqueio do
responsvel desta unidade no ser possvel
se o seu nvel no estiver armazenado no
disco.
! Em alguns discos, o bloqueio do responsvel
pode estar ativo apenas para determinados n-
veis de cenas. A reproduo dessas cenas
ser omitida. Para obter detalhes, consulte o
manual de instrues que acompanha o
disco.
Alterao do nvel
Voc pode alterar o nvel de bloqueio do res-
ponsvel definido.
Ptbr
66
Seo
13 Operaes do menu
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Parental no menu de configu-
rao de vdeo.
3 Toque em 0 a 9 para inserir o nmero
de cdigo registrado.
4 Registre o cdigo.
Registrar o cdigo.
Assim o nmero do cdigo est definido e
agora possvel alterar o nvel.
# Se voc inserir um nmero de cdigo incorre-
to, o cone ser visualizado. Toque em C e insi-
ra o nmero de cdigo correto.
# Se voc esquecer o nmero de cdigo, con-
sulte Se voc esquecer o nmero de cdigo nesta
pgina.
5 Toque em qualquer um dos nmeros de
1 a 8 para selecionar o nvel desejado.
6 Toque em Enter.
O novo nvel de bloqueio do responsvel defi-
nido.
Se voc esquecer o nmero de cdigo
Pressione RESET.
Definio do arquivo de
legenda DivX
Voc pode optar por visualizar ou no legen-
das externas DivX.
! Legendas DivX sero visualizadas, mesmo
quando Custom estiver selecionado, se
no existir um arquivo de legenda externa
DivX.
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em DivX Subtitle no menu de
configurao de vdeo para selecionar o
ajuste de legenda desejado.
! Original Exibe as legendas DivX
! Custom Exibe as legendas externas DivX
Notas
! At 42 caracteres podem ser visualizados em
uma linha. Se mais de 42 caracteres estive-
rem definidos, a linha ser quebrada e os ca-
racteres sero visualizados na prxima linha.
! At 126 caracteres podem ser visualizados em
uma tela. Se mais de 126 caracteres estiverem
definidos, os caracteres excedentes no sero
visualizados.
Visualizao do cdigo de
registro DivX

VOD
Para reproduzir contedo DivX VOD (vdeo sob
demanda) nesta unidade, primeiro a unidade
precisa ser registrada junto a um provedor de
contedo DivX VOD. Para fazer o registro, gere
um cdigo de registro DivX VOD e envie ao
provedor.
! Anote o cdigo, pois voc precisar dele ao
registrar sua unidade com o provedor de
DivX VOD.
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em DivX VOD no menu de confi-
gurao de vdeo.
Registration Code e Deactivation Code vi-
sualizado.
3 Toque em Registration Code.
Seu cdigo de registro visualizado.
Ptbr
67
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
Visualizao do cdigo de desativao
Se seu dispositivo j estiver ativado, desative-o
inserindo o cdigo de desativao.
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em DivX VOD no menu de confi-
gurao de vdeo.
3 Toque em Deactivation Code.
# Para cancelar a desativao, toque em
Cancel.
4 Toque em OK.
A desativao foi concluda.
Ajuste para sada digital
O udio que emitido da sada digital desta
unidade pode ser selecionado. Normalmente,
est ajustado a Stream. Se a sada digital
desta unidade no for utilizada, no h neces-
sidade de alterar os ajustes.
! A seleo de Linear PCM permite que voc
alterne para o canal de sada se estiver re-
produzindo o seguinte tipo de disco. (Con-
sulte Seleo da sada de udio na pgina
36.)
Discos de DVD Vdeo de modo mono
dual
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Digital Output no menu de
configurao de Vdeo para selecionar o
ajuste de sada digital desejado.
! Stream O sinal Dolby Digital/DTS emiti-
do como definido (ajuste inicial)
! Linear PCM O sinal Dolby Digital/DTS
convertido em um sinal PCM linear e emiti-
do como tal
Reproduo automtica de DVDs
Quando um DVD com um menu de DVD for
inserido, esta unidade cancelar automatica-
mente o menu e iniciar a reproduo a partir
do primeiro captulo do primeiro ttulo.
! Alguns DVDs podem no funcionar corre-
tamente. Se essa funo no for completa-
mente operada, desative-a e inicie a
reproduo.
1 Visualize o menu de configurao de
vdeo.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em DVD Auto Play para ativar a
reproduo automtica.
# Para desativar a reproduo automtica,
toque novamente em DVD Auto Play.
Ptbr
68
Seo
13 Operaes do menu
Ajustes do sistema
Ativao do ajuste auxiliar
Ative este ajuste ao utilizar um dispositivo au-
xiliar conectado a esta unidade.
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em AUX Input no menu do siste-
ma para ativar ou desativar AUX Input.
Ajuste da entrada AV
Ative esse ajuste ao utilizar um componente
de vdeo externo conectado a esta unidade.
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em AV Input no menu do sistema
para ativar ou desativar AV Input.
Ajuste da sada traseira e do
controlador do alto-falante de
graves secundrio
A sada traseira desta unidade (sada dos con-
dutores dos alto-falantes traseiros e de RCA)
pode ser utilizada para conexo de alto-falan-
tes de faixa total (Full) ou alto-falantes de gra-
ves secundrios (Subwoofer). Se voc
alternar o ajuste da sada traseira para
Subwoofer, poder conectar um condutor do
alto-falante traseiro diretamente a um alto-fa-
lante de graves secundrio sem utilizar um
amplificador auxiliar.
Inicialmente, a unidade ajustada para cone-
xo de alto-falantes de faixa total traseiros
(Full).
! (AVH-P4250DVD apenas)
Quando o processador multicanal (DEQ-
-P7650) estiver conectado a esta unidade,
voc no poder operar esta funo.
1 Desligue a unidade.
Consulte Operaes bsicas na pgina 12.
2 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
3 Toque em Rear Speaker no menu do sis-
tema para alternar entre a sada do alto-fa-
lante de graves secundrio ou o alto-
-falante de faixa total.
# Quando nenhum alto-falante de graves secun-
drio estiver conectado sada traseira, selecione
Full (Alto-falante de faixa total).
# Quando um alto-falante de graves secundrio
estiver conectado sada traseira, selecione
Subwoofer (Alto-falante de graves secundrio).
# Quando o ajuste da sada traseira for
Subwoofer, voc no poder operar o procedi-
mento seguinte.
Notas
! Mesmo se voc alterar esse ajuste, no haver
sada a menos que voc ative a sada do alto-
-falante de graves secundrio (consulte Utiliza-
o da sada do alto-falante de graves
secundrio na pgina 50).
! No menu udio, se voc alterar esse ajuste, a
sada do alto-falante de graves secundrio re-
tornar aos ajustes de fbrica.
! As sadas traseiras de fio condutor dos alto-fa-
lantes e de RCA so alternadas simultanea-
mente neste ajuste.
Ativao de emudecimento/
/atenuao do som
O som deste sistema automaticamente emu-
decido ou atenuado quando o sinal do equipa-
mento com a funo Emudecer recebido.
! O som deste sistema retorna ao normal
quando o emudecimento ou a atenuao
cancelada.
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
Ptbr
69
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
2 Toque em Mute/ATT at visualizar o
ajuste desejado.
Toque em Mute/ATT at visualizar o ajuste de-
sejado no display.
! Mute Emudecimento
! ATT-20dB Atenuao (ATT-20dB tem um
efeito mais forte que ATT-10dB)
! ATT-10dB Atenuao
! Off Desativa emudecimento/atenuao
do som
Notas
! O som desativado, Mute visualizado e ne-
nhum ajuste de udio possvel.
! O som atenuado, ATT visualizado e ne-
nhum ajuste de udio, exceto o controle de
volume, possvel.
! A operao volta ao normal quando a conexo
do telefone finalizada.
Seleo do idioma de menu
O idioma do menu pode ser selecionado den-
tre quatro idiomas.
Se as informaes de texto, como nome do t-
tulo, nome do artista ou um comentrio estive-
rem incorporadas em um idioma europeu ou
russo, elas tambm podero ser visualizadas
nesta unidade.
! O idioma pode ser alterado para:
Menu do sistema
Configurao de vdeo
Display na tela
Ajuste em vrios idiomas para DivX
! Se o idioma incorporado e o ajuste de idio-
ma selecionado no forem os mesmos, as
informaes de texto podero no ser exibi-
das corretamente.
! Alguns caracteres podem no ser visualiza-
dos corretamente.
! Para concluir essa operao, desligue e
ligue a chave de ignio aps o ajuste.
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em System Language no menu
do sistema para selecionar o idioma deseja-
do.
3 Toque no idioma desejado.
English (Ingls)Espaol (Espanhol)
Portugus (Portugus) (Russo)
Ajuste do passo de sintonia FM
O passo de sintonia FM empregado pela sinto-
nia por busca pode ser alternado entre 100
kHz, o passo programado e 50 kHz.
% Toque em FM Step no menu inicial para
selecionar o passo de sintonia FM.
Tocar em FM Step alternar o passo de sinto-
nia FM entre 50 kHz e 100 kHz. O passo de sin-
tonia FM selecionado visualizado no display.
# Se a sintonia por busca for executada em pas-
sos de 50 kHz, as emissoras podero ser sintoni-
zadas de forma imprecisa. Sintonize as
emissoras utilizando a sintonia manual ou utilize
novamente a sintonia por busca.
Ajuste do passo de sintonia AM
O passo de sintonia AM pode ser alternado
entre 9 kHz, o passo predefinido e 10 kHz. Ao
utilizar o sintonizador na Amrica do Norte,
Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia
de 9 kHz (531 a 1 602 kHz permissvel) para 10
kHz (530 a 1 640 kHz permissvel).
% Toque em AM Step no menu inicial para
selecionar o passo de sintonia AM.
Tocar em AM Step alternar o passo de sinto-
nia AM entre 9 kHz e 10 kHz. O passo de sinto-
nia AM selecionado ser visualizado no
display.
Como apagar a memria Bluetooth
(AVH-P3250BT apenas)
Ptbr
70
Seo
13 Operaes do menu
Importante
Nunca desligue a unidade enquanto a memria
Bluetooth estiver sendo apagada.
1 Desligue a unidade.
Consulte Operaes bsicas na pgina 12.
2 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
3 Toque em Bluetooth Memory Clear no
menu do sistema.
4 Toque em Clear.
Aps a seleo de um item desejado, uma
confirmao visualizada no display. Toque
em OK para excluir a memria.
# Se no quiser apagar a memria selecionada,
toque em Cancel.
Atualizao do software com
uma conexo Bluetooth
(AVH-P3250BT apenas)
Essa funo utilizada para atualizar esta uni-
dade para o ltimo software. Para obter infor-
maes sobre o software e a atualizao,
consulte o nosso site.
Importante
Nunca desligue a unidade e nunca desconecte o
telefone enquanto o software estiver sendo atuali-
zado.
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Bluetooth Software Update.
3 Toque em Start para visualizar o modo
de transferncia de dados.
# Para concluir a atualizao do software, siga
as instrues na tela.
Visualizao da verso do
sistema Bluetooth
(AVH-P3250BT apenas)
Se esta unidade no funcionar corretamente,
talvez voc precise entrar em contato com o
revendedor para reparos. Nesse caso, voc de-
ver especificar a verso do sistema. Execute
o procedimento a seguir para verificar a ver-
so desta unidade.
1 Desligue a unidade.
Consulte Operaes bsicas na pgina 12.
2 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
3 Toque em
Bluetooth Version Information para visuali-
zar a verso do mdulo Bluetooth desta
unidade.
Ajuste da cmera com visualizao
traseira (cmera traseira)
CUIDADO
A Pioneer recomenda o uso de uma cmera
que reflita as imagens invertidas do espelho,
do contrrio, a imagem da tela pode aparecer
invertida.
Esta unidade apresenta uma funo que au-
tomaticamente alternada para o vdeo da c-
mera com visualizao traseira (conector V
IN) quando uma cmera com visualizao tra-
seira est instalada em seu veculo. Quando a
alavanca de mudana estiver na posio RE-
VERSE (R), o vdeo ser automaticamente al-
ternado para um vdeo da cmera com
visualizao traseira. (Para obter mais deta-
lhes, consulte o revendedor.)
! Aps definir o ajuste da cmera com visua-
lizao traseira, mova a marcha na posio
REVERSE (R) e confirme se um vdeo da
cmera com visualizao traseira pode ser
exibido no display.
Ptbr
71
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
! Se o display for alterado por erro para o
vdeo da cmera com visualizao traseira,
enquanto voc estiver dirigindo, altere o
ajuste da cmera com visualizao trasei-
ra.
! Para parar de assistir ao vdeo da cmera
com visualizao traseira e retornar ao dis-
play de fonte, pressione e segure MUTE.
! Toque no cone de fonte RearView para vi-
sualizar a imagem da cmera com visuali-
zao traseira enquanto estiver dirigindo.
Toque no cone de fonte novamente para
desativar a cmera com visualizao trasei-
ra. Para obter detalhes, consulte Selecionar
uma fonte utilizando os botes do painel
sensvel ao toque na pgina 12.
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Camera Polarity no menu do
sistema para selecionar um ajuste apropria-
do.
! Battery Quando a polaridade do condu-
tor conectado for positiva enquanto a ala-
vanca de mudana estiver na posio
REVERSE (R)
! Ground Quando a polaridade do condu-
tor conectado for negativa enquanto a ala-
vanca de mudana estiver na posio
REVERSE (R)
! Off Quando uma cmera com visualiza-
o traseira no est conectada a esta uni-
dade
Selecionando o formato de vdeo
Voc pode alternar o formato de sada do
vdeo de V OUT entre NTSC e PAL.
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Video Output Format no
menu do sistema para selecionar o formato
de sada do vdeo.
NTSCPAL
Nota
Voc pode alternar o formato de sada do vdeo
apenas para uma fonte desta unidade.
Ajuste do sinal de TV
Quando esta unidade for conectada a um sin-
tonizador de TV, ser preciso ajustar o sinal de
TV para que seja apropriado ao ajuste de sinal
de TV do seu pas.
! Essa funo estar inicialmente ajustada a
Auto, de forma que esta unidade ajuste au-
tomaticamente o sinal de TV.
No entanto, a tela poder ficar preta ou as
imagens talvez no sejam visualizadas cor-
retamente quando Auto for selecionado e
a recepo for fraca. Normalmente, sele-
cione o sinal de TV apropriado.
! Para saber sobre o sinal de TV do seu pas,
consulte o revendedor mais prximo da
Pioneer.
! Somente quando um sintonizador de TV
Pioneer (por exemplo, GEX-P5700TVP) esti-
ver conectado a esta unidade, voc poder
operar essa funo.
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em TV Signal no menu do siste-
ma para selecionar o sinal de TV apropria-
do.
AutoPALNTSCPAL-MSECAM
Seleo do grupo de reas
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
Ptbr
72
Seo
13 Operaes do menu
2 Toque em TV Country Group no menu
de funo.
3 Toque emc ou d at visualizar o grupo
de reas desejado no display.
Country1 (Canal CCIR)Country2 (Canal IN)
Country3 (Canal CHN)Country4 (Canal
U.K.)Country5 (Canal OIRT)Country6
(Canal AUSTRALIA)Country7 (Canal SAF)
EQ automtico
O equalizador automtico mede automatica-
mente as caractersticas acsticas no interior
do veculo e cria a sua curva com base nessas
informaes.
ADVERTNCIA
J que um som alto (rudo) pode ser emitido dos
alto-falantes ao medir as caractersticas acsti-
cas do veculo, nunca execute TA ou EQ autom-
ticos enquanto estiver dirigindo.
CUIDADO
! Verifique completamente as condies antes
de executar EQ automtico j que os alto-fa-
lantes podero ser danificados se essas fun-
es forem executadas:
Quando os alto-falantes estiverem conec-
tados de forma incorreta. Por exemplo,
quando um alto-falante traseiro estiver co-
nectado a uma sada de alto-falante de
graves secundrio.
Quando um alto-falante estiver conectado
a um amplificador de potncia com sada
superior capacidade de potncia de en-
trada mxima do alto-falante.
! Se o microfone estiver em uma posio inade-
quada, o som de medio poder ficar alto e a
medio poder demorar muito tempo, resul-
tando no descarregamento da energia da ba-
teria. Certifique-se de colocar o microfone no
local especificado.
Antes de operar a funo EQ automtico
! Execute o EQ automtico em um local o
mais silencioso possvel, com o motor do
carro e o ar condicionado desligados. Alm
disso, corte a energia dos telefones ou ce-
lulares no carro ou remova-os antes de exe-
cutar o EQ automtico. Sons diferentes do
som de medio (do ambiente, do motor,
de telefones tocando, etc.) podem impedir
a medio correta das caractersticas acs-
ticas no interior do veculo.
! Certifique-se de executar o EQ automtico
utilizando o microfone opcional. A utiliza-
o de outro microfone pode impedir a me-
dio ou resultar na medio incorreta das
caractersticas acsticas no interior do ve-
culo.
! Para executar EQ automtico, o alto-falante
dianteiro deve estar conectado.
! Quando esta unidade estiver conectada a
um amplificador de potncia com controle
de nvel de entrada, a funo EQ automti-
co poder no ser possvel se o nvel de en-
trada do amplificador de potncia estiver
abaixo do nvel padro.
! Quando esta unidade estiver conectada a
um amplificador de potncia com um LPF,
desative o LPF antes de executar a funo
EQ automtico. Alm disso, ajuste a fre-
quncia de corte do LPF incorporado de
um alto-falante de graves secundrio ativo
ao mximo.
! A distncia foi calculada por computador
para que tivesse o atraso adequado a fim
de proporcionar resultados precisos para
essas circunstncias, por esse motivo, con-
tinue utilizando esse valor.
Quando o som refletido dentro de um
veculo for forte e ocorrerem atrasos.
Quando ocorrerem atrasos para sons
baixos devido influncia do LPF nos
alto-falantes de graves secundrios ati-
vos ou em amplificadores externos.
! EQ automtico altera os ajustes de udio,
como a seguir:
Ptbr
73
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
Os ajustes de potencimetro/equilbrio
retornam posio central. (Consulte
Utilizao do ajuste de fader/equilbrio na
pgina 49.)
A curva do equalizador alternada para
Flat. (Consulte a pgina 49.)
Ter ajuste automtico para o filtro de
alta freqncia dos alto-falantes diantei-
ro, central e traseiro.
! Ajustes anteriores de EQ automtico sero
substitudos.
Execuo de EQ automtico
1 Pare o carro em um local o mais silen-
cioso possvel, feche todas as portas, as ja-
nelas e o teto-solar e, em seguida, desligue
o motor.
Se o motor permanecer ligado, seu rudo po-
der impedir a execuo correta do EQ auto-
mtico.
2 Fixe o microfone opcional no centro do
apoio para a cabea do assento do motoris-
ta, de forma que fique voltado para frente.
EQ automtico pode diferir dependendo da
posio do microfone. Se desejado, coloque o
microfone no assento dianteiro do passageiro
para executar o EQ automtico.
3 Coloque a chave de ignio na posio
ON ou ACC.
Se o ar condicionado ou aquecedor do veculo
estiver ligado, desligue-o. O rudo proveniente
do ventilador no ar condicionado ou aquece-
dor poder impedir a execuo do EQ autom-
tico correta.
4 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
5 Toque em Auto EQ Measurement para
entrar no modo de medio de EQ autom-
tico.
6 Acople o microfone ao conector de en-
trada de microfone nesta unidade.
(AVH-P4250DVD)
(AVH-P3250DVD/AVH-P3250BT)
7 Toque em Start para iniciar o EQ auto-
mtico.
8 Saia do carro e feche a porta por 10 se-
gundos, quando iniciar a contagem regres-
siva de 10 segundos.
Um som de medio (rudo) emitido dos
alto-falantes e a medio de EQ automtico
iniciada.
Quando a funo EQ automtico for conclu-
da, Complete ser visualizado.
Quando as caractersticas acsticas no interi-
or do veculo no puderem ser medidas corre-
tamente, uma mensagem de erro ser
visualizada. (Consulte Compreenso das men-
sagens de erro da funo EQ automtica/TA e
EQ automticos na pgina 86.)
Ptbr
74
Seo
13 Operaes do menu
# Cerca de nove minutos so necessrios para
a concluso da medio de EQ automtico quan-
do todos os alto-falantes esto conectados.
# Para interromper o EQ automtico, toque em
Stop.
# Para cancelar o modo de medio de EQ auto-
mtico durante esse procedimento, toque no
boto a seguir do painel sensvel ao toque.
Cancelar o modo de medio do EQ
automtico.
9 Guarde o microfone cuidadosamente
no porta-luvas.
Guarde o microfone cuidadosamente no
porta-luvas ou em qualquer outro local seguro.
Se o microfone ficar exposto luz direta do sol
por um longo perodo de tempo, a temperatu-
ra alta poder causar distoro, mudana de
cor ou mau funcionamento.
10 Pressione h(Ejetar) para fechar o pai-
nel.
(AVH-P4250DVD apenas)
Nota
(AVH-P4250DVD)
No pressione h(Ejetar) para abrir ou fechar o
painel ao utilizar o microfone.
Correo de som distorcido
Ao ouvir um CD ou outra fonte, cujo nvel de
gravao alto, o ajuste do nvel de cada fre-
qncia para alto poder resultar em distor-
o. Voc pode alternar o atenuador digital
para baixo para reduzir a distoro.
! A qualidade sonora fica melhor com um
ajuste alto, por esse motivo, ele geral-
mente utilizado.
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Digital ATT.
3 Toque em Digital ATT no menu do siste-
ma para selecionar o nvel do atenuador di-
gital.
HighLow
Reajuste das funes de udio
Voc pode reajustar todas as funes de
udio.
1 Visualize o menu do sistema.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Audio Reset.
3 Toque em Reset.
Ready to reset. Are you sure? visualizado
no display.
# Para cancelar essa funo, toque em Cancel.
4 Toque novamente em Reset.
The reset end was carried out. visualizado
no display e as funes de udio so re-
ajustadas.
Ptbr
75
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
Ajustes de entretenimento
Seleo da cor de iluminao
Esta unidade est equipada com iluminao
multicolor.
Seleo direta da cor de iluminao
programada
Voc pode selecionar uma cor de iluminao
da lista de cores.
1 Visualize o menu de entretenimento.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Appearance.
3 Toque em Illumination e, em seguida,
toque em uma cor na lista.
Personalizao da cor de iluminao
1 Visualize o menu de entretenimento.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Appearance.
3 Toque em Illumination e, em seguida,
toque em Custom.
4 Visualize o menu de personalizao.
Visualizar o menu de personaliza-
o.
5 Toque na barra de cores para personali-
zar a cor.
6 Toque emc ou d para ajustar a cor.
7 Toque no cone e segure para armaze-
nar a cor personalizada na memria.
Memo
Armazenar a cor personalizada na
memria.
A cor personalizada ter sido armazenada na
memria.
A cor definida ser chamada da memria da
prxima vez que voc tocar no mesmo cone.
Seleo da cor do OSD
Voc pode alterar a cor do OSD.
1 Visualize o menu de entretenimento.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Appearance.
3 Toque em Screen no menu de entreteni-
mento.
4 Toque em uma cor da lista de cores.
Seleo do display de plano de
fundo
Voc pode alternar entre as visualizaes de
plano de fundo enquanto ouve a cada fonte de
udio.
1 Visualize o menu de entretenimento.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
2 Toque em Background no menu de en-
tretenimento.
3 Toque no ajuste desejado.
# Se nenhuma imagem JPEG estiver armazena-
da nesta unidade, voc no poder selecionar a
foto. Para armazenar uma imagem JPEG nesta
unidade, consulte Captura de uma imagem em ar-
quivos JPEG na pgina 39.
Ptbr
76
Seo
13 Operaes do menu
Personalizao de menus
1 Visualize as colunas de menus a serem
registradas.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
Voc pode personalizar os menus, exceto
DVD setup menu.
2 Toque na coluna de menus e segure
para registr-la.
# Para cancelar o registro, toque na coluna de
menus e segure novamente.
3 Visualize o menu personalizado e esco-
lha um menu registrado.
Consulte Introduo s operaes do menu na
pgina 48.
Notas
! Voc pode registrar at 12 colunas.
! Se voc registrar uma coluna do menu de fun-
o de udio, o registro ser cancelado quan-
do um processador multicanal DEQ-P7650 for
conectado.
! Se voc registrar uma coluna do menu DSP, o
registro ser cancelado quando o processador
multicanal DEQ-P7650 for desconectado.
Ptbr
77
Seo
13
O
p
e
r
a

e
s
d
o
m
e
n
u
Operaes do menu
Alterao do ajuste da
imagem
Voc pode ajustar Brightness (Brilho),
Contrast (Contraste), Color (Cor), Hue
(Matiz), Dimmer (Redutor de luz),
Temperature (Temperatura), Black Level
(Nvel de preto) e RGB Dot ADJ (Ajuste do re-
lgio de ponto RGB) para cada fonte e cmera
com visualizao traseira.
! Voc no pode ajustar Color, Hue,
Contrast e Black Level para a fonte de
udio.
1 Pressione e segure MENU para visuali-
zar Picture Adjustment.
Os nomes das funes de ajuste so visualiza-
dos.
2 Se voc estiver ajustando
Picture Adjustment, selecione a unidade.
NAVI
Ajustar Picture Adjustment para
a unidade de navegao.
Rear
View
Ajustar Picture Adjustment para
a cmera com visualizao trasei-
ra.
Source
Ajustar Picture Adjustment para
a fonte.
3 Toque em qualquer uma das seguintes
teclas do painel sensvel ao toque para se-
lecionar a funo a ser ajustada.
Os itens de Picture Adjustment so visualiza-
dos.
! Brightness Ajusta a intensidade de preto
! Contrast Ajusta o contraste
! Color Ajusta a saturao da cor
! Hue Ajusta o tom da cor (o vermelho ou o
verde enfatizado)
! Dimmer Ajusta o brilho do display
! Temperature Ajusta a temperatura da
cor, resultando em um equilbrio de branco
melhor
! Black Level Intensifica a parte escura nas
imagens de forma que a diferena entre a
claridade e a escurido fique mais distinta
! RGB Dot ADJ Ajusta a comutao de
fase por relgio de ponto quando uma uni-
dade de navegao for conectada
# Voc no poder ajustar a imagem para a c-
mera com visualizao traseira quando
Camera Polarity estiver ajustado para Off. (Con-
sulte Ajuste da cmera com visualizao traseira
(cmera traseira) na pgina 71.)
# Se o sistema de cores for definido como PAL/
/PAL-M/SECAM, voc no poder ajustar Hue.
# Talvez no seja possvel utilizar o ajuste da
imagem com algumas cmeras com visualizao
traseira.
4 Toque emc ou d para ajustar o item
selecionado.
Cada vez que voc tocar emc ou d, o nvel
do item selecionado aumentar ou diminuir.
# Dimmer pode ser ajustado de +1 a +48.
# Temperature pode ser ajustado de +3 a 3.
5 Toque em Black Level e RGB Dot ADJ
para ajustar.
# Black Level pode ser ativado ou desativado.
# RGB Dot ADJ pode ser ajustado para 1 ou 2.
Notas
! Voc no pode operar essa funo enquanto
estiver dirigindo.
! Diferentes ajustes de Brightness/Contrast/
Dimmer podem ser definidos quando a chave
de iluminao est nas posies ON e OFF.
Ajuste da sada do monitor
traseiro
A fonte de sada do monitor traseiro pode ser
alternada para:
! Front A fonte na tela dianteira desta uni-
dade
Disc O vdeo e som do DVD
AV O vdeo e som da entrada AV
AUX A fonte da entrada AUX
Off Nenhuma fonte
Ptbr
78
Seo
14 Outras funes
Nota
Ao reproduzir arquivos DivX, no possvel repro-
duzi-los no monitor traseiro e dianteiro ao
mesmo tempo.
Ajuste das posies de
resposta do painel sensvel
ao toque (Calibrao do
painel sensvel ao toque)
Se voc perceber que, na tela, as teclas do pai-
nel sensvel ao toque desviam-se das posies
atuais que respondem ao seu toque, ajuste as
posies de resposta no painel sensvel ao
toque. Existem dois mtodos de ajuste: Ajuste
de 4 pontos, em que voc toca nos quatro can-
tos da tela, e o ajuste de 16 pontos, em que
voc faz ajustes precisos na tela toda.
! Toque na tela com suavidade para ajuste.
Se voc pressionar o painel sensvel ao
toque com muita fora, poder danific-lo.
No utilize um objeto pontiagudo, como
uma caneta esferogrfica ou mecnica.
Isso ir danificar a tela.
! Se o ajuste do painel sensvel ao toque no
puder ser realizado adequadamente, con-
sulte o revendedor Pioneer.
1 Desligue a unidade.
Consulte Operaes bsicas na pgina 12.
2 Pressione e segure MENU para visuali-
zar Picture Adjustment.
3 Pressione e segure MENU para iniciar a
Calibrao do painel sensvel ao toque.
A tela de ajuste do painel sensvel ao toque de
4 pontos visualizada.
4 Toque em cada uma das setas nos qua-
tro cantos da tela.
# Para cancelar o ajuste, pressione e segure
MENU.
5 Pressione MENU para concluir o ajuste
de 4 pontos.
Os dados da posio ajustada so salvos.
# No desligue o motor enquanto estiver salvan-
do os dados da posio ajustada.
6 Pressione MENU para realizar o ajuste
de 16 pontos.
A tela de ajuste do painel sensvel ao toque de
16 pontos visualizada.
# Para cancelar o ajuste, pressione e segure
MENU.
7 Toque suavemente no centro do sinal +
exibido na tela.
Depois de ter tocado em todos os sinais, os
dados da posio ajustada sero salvos.
# No desligue o motor enquanto estiver salvan-
do os dados da posio ajustada.
8 Pressione e segure MENU para concluir
o ajuste.
Utilizao de uma fonte AUX
Um dispositivo auxiliar vendido separada-
mente, como um VCR ou dispositivo porttil,
pode ser conectado a esta unidade. Quando
conectado, o dispositivo auxiliar automatica-
mente reconhecido como fonte AUX e atribu-
do a AUX.
Sobre o mtodo de conexo AUX
Esto disponveis dois mtodos de conexo do
dispositivo auxiliar a esta unidade.
Cabo com miniplugue (AUX)
Quando conectar o dispositivo auxiliar utilizan-
do um cabo com miniplugue
O iPod e o udio/vdeo player porttil podem
ser conectados a esta unidade por meio de
um cabo com miniplugue.
! Se um iPod com recursos de vdeo for co-
nectado a esta unidade por meio de um
cabo com plugue de 3,5 mm (4 plos) (por
exemplo, CD-V150M), voc poder apreciar
o contedo do vdeo do iPod.
Ptbr
79
Seo
14
O
u
t
r
a
s
f
u
n

e
s
Outras funes
! possvel conectar um udio/vdeo player
porttil utilizando um cabo com plugue de
3,5 mm (4 plos) ao RCA, que vendido se-
paradamente. No entanto, dependendo do
cabo, a conexo inversa entre o cabo ver-
melho (udio do lado direito) e o cabo ama-
relo (vdeo) requerida. Do contrrio, o
udio e vdeo podem no ser corretamente
reproduzidos.
% Insira o miniplugue estreo no conector
AUX de entrada desta unidade.
Consulte o manual de instrues.
Consulte Introduo aos botes na pgina
10.
Utilizao da unidade externa
Unidade externa refere-se a um produto
Pioneer (por exemplo, um produto que ser
disponibilizado futuramente) que, embora seja
incompatvel como uma fonte, possibilita o
controle das funes bsicas com esta unida-
de. Duas unidades externas podem ser contro-
ladas com esta unidade. Quando duas
unidades externas so conectadas, a alocao
unidade externa 1 ou unidade externa 2
automaticamente ajustada por esta unidade.
As operaes bsicas da unidade externa so
explicadas abaixo. As funes alocadas sero
diferentes dependendo da unidade externa co-
nectada. Para obter detalhes relacionados s
funes, consulte o manual do proprietrio da
unidade externa.
Operaes bsicas
As funes alocadas s seguintes operaes
sero diferentes dependendo da unidade ex-
terna conectada. Para obter detalhes relacio-
nados s funes, consulte o manual do
proprietrio da unidade externa conectada.
Auto
Alternar para auto ou manual.
Audio
Video
Alternar para vdeo e udio.
Alterar o modo de tela.
Consulte Alterao do modo de tela
widescreen na pgina 39.
Alternar as curvas do equalizador.
Consulte Utilizao do equalizador
na pgina 49.
Toque e segure por mais de dois
segundos para ativar ou desativar
o equalizador automtico.
Consulte Utilizao do equalizador
automtico na pgina 50.
As aes sero diferentes depen-
dendo da unidade externa conec-
tada.
F1
F2
F3
F4
Funes de 1 a 4
As aes sero diferentes depen-
dendo da unidade externa conec-
tada.
Utilizando as funes alocadas s
teclas de 1 a 6.
As aes sero diferentes depen-
dendo da unidade externa conec-
tada.
Ptbr
80
Seo
14 Outras funes
Soluo de problemas
Comum
Sintoma Causa Ao (Pgina de
referncia)
No haver ali-
mentao.
A unidade no
funcionar.
Os fios e conec-
tores esto co-
nectados de
forma incorreta.
Confirme mais
uma vez se todas
as conexes esto
corretas.
O fusvel est
queimado.
Verifique o motivo
que fez com que o
fusvel queimasse
e substitua-o. Certi-
fique-se de instalar
um fusvel com a
mesma classifica-
o.
Rudo e/ou ou-
tros fatores esto
fazendo com que
o microprocessa-
dor incorporado
funcione incorre-
tamente.
Pressione RESET.
(Pgina 10)
A operao
com o controle
remoto no
possvel.
A unidade no
funciona corre-
tamente,
mesmo ao
pressionar os
botes apro-
priados do con-
trole remoto.
A bateria est
baixa.
Recarregue uma
nova bateria.
Algumas opera-
es so proibi-
das em
determinados
discos.
Tente utilizar outro
disco.
A reproduo
no possvel.
O disco est
sujo.
Limpe o disco. (P-
gina 89)
O tipo de disco
carregado no
pode ser repro-
duzido nesta uni-
dade.
Verifique o tipo do
disco.
O disco carrega-
do no compa-
tvel com este
sistema de vdeo.
Altere para um
disco compatvel
com o seu sistema
de vdeo.
Sintoma Causa Ao (Pgina de
referncia)
No h som.
O nvel de volu-
me no au-
mentar.
Os cabos no
esto conectados
corretamente.
Conecte os cabos
corretamente.
A unidade est
executando uma
reproduo est-
tica, em slow mo-
tion ou quadro a
quadro.
No h som duran-
te a reproduo es-
ttica, em slow
motion ou quadro
a quadro.
No h ima-
gem.
O cabo do freio
de mo no est
conectado.
Conecte um cabo
do freio de mo e
puxe-o.
O freio de mo
no est puxado.
Conecte um cabo
do freio de mo e
puxe-o.
O cone vi-
sualizado e a
operao no
possvel.
A operao
proibida para o
disco.
Essa operao no
possvel.
A operao no
compatvel com
a configurao
do disco.
Essa operao no
possvel.
A imagem vi-
sualizada para
(pausa) e a uni-
dade no pode
ser operada.
Os dados no
podem mais ser
lidos durante a
reproduo.
Pare a reproduo
uma vez e inicie-a
novamente.
No h som.
O nvel do volu-
me est baixo.
O nvel do volu-
me est baixo.
Ajuste o nvel do
volume.
O atenuador est
ativado.
Desative o atenua-
dor.
O som e o
vdeo esto pu-
lando.
A unidade no
est firme.
Acople a unidade
com firmeza.
O tamanho do ar-
quivo e a taxa de
transmisso
esto acima dos
valores recomen-
dados.
Crie um arquivo
DivX que tenha o
tamanho e a taxa
de transmisso re-
comendados.
A relao de
aspecto est in-
correta e a ima-
gem est
alongada.
O ajuste da rela-
o de aspecto
est incorreto
para o display.
Selecione o ajuste
apropriado para o
seu display. (Pgi-
na 65)
Ptbr
81
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
Sintoma Causa Ao (Pgina de
referncia)
O motor entra
em funciona-
mento quando
a chave da igni-
o ligada
(ou posiciona-
da em ACC).
A unidade est
confirmando se
um disco est
carregado ou
no.
Esta uma opera-
o normal.
Nada visuali-
zado.
As teclas do
painel sensvel
ao toque no
podem ser utili-
zadas.
A cmara com vi-
sualizao trasei-
ra no est
conectada.
Camera Polarity
o ajuste incor-
reto.
Conecte uma c-
mera com visuali-
zao traseira.
Pressione e segure
MENU para retor-
nar ao display de
fonte e, em segui-
da, selecione o
ajuste correto para
Camera Polarity.
(Pgina 72)
No xxxx vi-
sualizado
quando um dis-
play alterado
(por exemplo,
No Title).
No h informa-
es de texto in-
corporadas.
Alterne o display
ou reproduza outra
faixa/arquivo.
Subpastas no
podem ser re-
produzidas.
A reproduo
com repetio de
pasta foi selecio-
nada.
Selecione nova-
mente a srie de
repetio.
A srie de repe-
tio muda au-
tomaticamen-
te.
Outra pasta foi
selecionada du-
rante a reprodu-
o com
repetio.
Selecione nova-
mente a srie de
repetio.
A busca por faixa
ou avano rpi-
do/retrocesso foi
realizada durante
a reproduo
com repetio de
arquivo.
Selecione nova-
mente a srie de
repetio.
DVD
Sintoma Causa Ao (Pgina de
referncia)
A reproduo
no possvel.
O disco carrega-
do tem um n-
mero de regio
diferente desta
unidade.
Substitua o disco
por um que apre-
sente o mesmo n-
mero de regio
que esta unidade.
Sintoma Causa Ao (Pgina de
referncia)
Uma mensa-
gem de blo-
queio do
responsvel
visualizada e a
reproduo
no possvel.
O bloqueio do
responsvel est
ativado.
Desative o blo-
queio do respons-
vel ou altere o
nvel. (Pgina 66)
O bloqueio do
responsvel
no pode ser
cancelado.
O nmero de c-
digo est incorre-
to.
Introduza o nme-
ro de cdigo corre-
to. (Pgina 66)
Voc esqueceu o
nmero de cdi-
go.
Pressione RESET.
(Pgina 67)
O idioma de
dilogo (e o
idioma de le-
genda) no
pode ser troca-
do.
O DVD que est
sendo reproduzi-
do no apresenta
gravaes em v-
rios idiomas.
No possvel al-
ternar entre idio-
mas se eles no
esto gravados no
disco.
Somente poss-
vel alternar entre
itens indicados
no menu do
disco.
Alterne o idioma
utilizando o menu
do disco.
Nenhuma le-
genda visuali-
zada.
O DVD que est
sendo reproduzi-
do no apresenta
legendas.
As legendas no
sero visualizadas,
se elas no estive-
rem gravadas no
disco.
Somente poss-
vel alternar entre
itens indicados
no menu do
disco.
Alterne o idioma
utilizando o menu
do disco.
A reproduo
no realizada
com os ajustes
de idioma de
udio e idioma
de legenda se-
lecionados em
DVD setup
menu.
O DVD que est
sendo reproduzi-
do no apresenta
dilogos ou le-
gendas no idio-
ma selecionado.
No possvel al-
ternar entre idio-
mas se o idioma
selecionado no
est gravado no
disco.
Ptbr
82
Apndice
Informaes adicionais
Sintoma Causa Ao (Pgina de
referncia)
No possvel
alternar o n-
gulo de viso.
O DVD que est
sendo reproduzi-
do no apresenta
tomadas de
cenas em vrios
ngulos.
No possvel al-
ternar o ngulo de
viso se o DVD no
apresenta cenas
gravadas em vrios
ngulos.
Voc est tentan-
do alternar para
a visualizao de
mltiplos ngu-
los para uma
cena que no foi
gravada em v-
rios ngulos.
Alterne entre vrios
ngulos ao assistir
a cenas gravadas
em vrios ngulos.
A imagem fica
extremamente
distorcida e es-
cura durante a
reproduo.
Alguns discos
apresentam um
sinal indicando a
proibio de
cpia.
Como esta unidade
compatvel com
o sistema de ge-
renciamento de ge-
rao de cpias
analgicas, ao re-
produzir um disco
que tenha um sinal
indicando a proibi-
o de cpia, fai-
xas horizontais ou
outras imperfei-
es podem apare-
cer em alguns
displays. Isso no
um problema de
funcionamento.
Vdeo CD
Sintoma Causa Ao
O menu PBC
(Controle de re-
produo) no
pode ser cha-
mado.
O Vdeo CD que
est sendo repro-
duzido no apre-
senta o PBC.
Essa operao no
est disponvel
para Vdeo CDs
que no apresen-
tam o PBC.
A reproduo
com repetio
e a busca por
faixa/hora no
so possveis.
O Vdeo CD que
est sendo repro-
duzido apresenta
o PBC.
Essa operao no
est disponvel
para Vdeo CDs
que apresentam o
PBC.
iPod
Sintoma Causa Ao
O iPod no
est funcionan-
do correta-
mente.
Os cabos esto
conectados de
forma incorreta.
Desconecte o cabo
do iPod. Uma vez
que o menu princi-
pal do iPod visua-
lizado, reconecte e
reinicie o iPod.
A verso do iPod
antiga.
Atualize a verso
do iPod.
Bluetooth
Sintoma Causa Ao
O udio da
fonte de udio
Bluetooth no
reproduzido.
Um celular em
conexo Blue-
tooth est atual-
mente em uma
ligao telefni-
ca.
O udio ser repro-
duzido quando a li-
gao for
finalizada.
Um celular em
conexo Blue-
tooth est atual-
mente em
operao.
No opere o celu-
lar neste momen-
to.
Foi feita uma li-
gao com um
celular em cone-
xo Bluetooth,
que terminou
imediatamente.
Em conseqn-
cia, a comunica-
o entre este
aparelho e o ce-
lular no foi ter-
minada adequa-
damente.
Volte a fazer a co-
nexo Bluetooth
entre este aparelho
e o celular.
Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Servios da Pioneer mais prxima,
anote a mensagem de erro.
Ptbr
83
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
DVD
Mensagem Causa Ao
Different Re-
gion Disc
O disco no con-
tm o mesmo n-
mero de regio
que esta unida-
de.
Substitua o DVD
por um que conte-
nha o nmero de
regio correto.
Error-02-XX/
/FF-FF
O disco est
sujo.
Limpe o disco.
O disco est ris-
cado.
Substitua o disco.
O disco est car-
regado ao con-
trrio.
Verifique se o disco
est carregado cor-
retamente.
H um erro eltri-
co ou mecnico.
Pressione RESET.
Unplayable
Disc
Este tipo de
disco no pode
ser reproduzido
nesta unidade.
Substitua o disco
por outro que
possa ser reprodu-
zido nesta unida-
de.
O disco inserido
no contm ar-
quivos que pos-
sam ser
reproduzidos.
Substitua o disco.
Protect Todos os arqui-
vos no disco in-
serido esto
incorporados
com DRM.
Substitua o disco.
Skipped O disco inserido
contm arquivos
WMA protegidos
por DRM.
Reproduza um ar-
quivo de udio no
incorporado com
Windows Media
DRM 9/10.
TEMP A temperatura
da unidade est
fora da faixa de
operao nor-
mal.
Aguarde at que a
temperatura da
unidade retorne ao
limite de operao
normal.
Rental Expi-
red.
O disco inserido
contm conte-
do DivX VOD ex-
pirado.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
Unplayable
File-High Defi-
nition
O disco inserido
contm um ar-
quivo DivX de
alta definio.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
Mensagem Causa Ao
It is not possi-
ble to write it
in the flash.
A memria flash
desta unidade
utilizada como a
rea de armaze-
namento tempo-
rrio est cheia.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
Authorization
Error
O cdigo de re-
gistro DivX desta
unidade no foi
autorizado pelo
provedor de con-
tedo DivX VOD.
Registre esta uni-
dade junto ao pro-
vedor de contedo
DivX VOD. (Pgina
38)
Unplayable
File
Este tipo de ar-
quivo no pode
ser reproduzido
nesta unidade.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
Format Read s vezes, h um
atraso entre o in-
cio da reprodu-
o e o incio da
recepo do
som.
Aguarde at que a
mensagem desa-
parea e voc ouvi-
r o som.
Video frame
rate not sup-
ported.
A taxa de qua-
dros do arquivo
DivX de mais
de 30 fps.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
Audio format
not suppor-
ted.
Esse tipo de ar-
quivo no su-
portado nesta
unidade.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
Dispositivo de armazenamento externo
(USB, SD)
Mensagem Causa Ao
Unplayable
File
Este tipo de ar-
quivo no pode
ser reproduzido
nesta unidade.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
No h msicas. Transfira os arqui-
vos de udio para
o udio player por-
ttil USB/memria
USB e conecte-o.
A segurana da
memria USB
conectada est
ativada.
Siga as instrues
da memria USB
para desativar a se-
gurana.
Ptbr
84
Apndice
Informaes adicionais
Mensagem Causa Ao
Format Read s vezes, h um
atraso entre o in-
cio da reprodu-
o e o incio da
recepo do
som.
Aguarde at que a
mensagem desa-
parea e voc ouvi-
r o som.
Skipped O udio player
porttil USB/me-
mria USB co-
nectado contm
arquivos WMA
protegidos pelo
Windows Me-
dia DRM 9/10.
Reproduza um ar-
quivo de udio no
incorporado com
Windows Media
DRM 9/10.
Protect Todos os arqui-
vos no udio
player porttil
USB/memria
USB conectado
esto protegidos
pelo Windows
Media DRM 9/10.
Transfira os arqui-
vos de udio no
protegidos pelo
Windows Media
DRM 9/10 para o
udio player port-
til USB/memria
USB e conecte-o.
Incompatible
USB
O dispositivo
USB conectado
no suportado
por esta unidade.
Conecte um udio
player porttil USB
ou memria USB
compatvel com
USB Mass Storage
Class.
O dispositivo
USB no for-
matado com
FAT16 ou FAT32.
O dispositivo USB
conectado deve ser
formatado com
FAT16 ou FAT32.
Incompatible
SD
Carto SD no
suportado inseri-
do.
Utilize um carto
SD suportado.
No um dispo-
sitivo USB com-
patvel
Desconecte o dis-
positivo e substi-
tua-o por um
dispositivo de ar-
mazenamento
USB compatvel.
Mensagem Causa Ao
Check USB O conector USB
ou cabo USB
est em curto.
Verifique se o co-
nector USB ou o
cabo USB no est
preso em alguma
coisa ou se est
danificado.
O udio player
porttil USB/me-
mria USB co-
nectado conso-
me mais do que
a corrente mxi-
ma permitida.
Desconecte o
udio player port-
til USB/memria
USB e no o utili-
ze. Coloque a
chave de ignio
na posio OFF, de-
pois em ACC ou
ON, e conecte um
udio player port-
til USB/memria
USB compatvel.
Error-02-9X/-
-DX
Falha de comuni-
cao.
Execute uma das
seguintes opera-
es.
Desligue a chave
de ignio (OFF) e
volte a lig-la (ON).
Desconecte o
udio player port-
til USB/memria
USB.
Alterne para uma
fonte diferente.
Em seguida, retor-
ne para o udio
player porttil
USB/memria
USB.
Rental Expi-
red.
O disco inserido
contm conte-
do DivX VOD ex-
pirado.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
Unplayable
File-High Defi-
nition
O disco inserido
contm um ar-
quivo DivX de
alta definio.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
It is not possi-
ble to write it
in the flash.
A memria flash
desta unidade
utilizada como a
rea de armaze-
namento tempo-
rrio est cheia.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
Ptbr
85
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
Mensagem Causa Ao
Authorization
Error
O cdigo de re-
gistro DivX desta
unidade no foi
autorizado pelo
provedor de con-
tedo DivX VOD.
Registre esta uni-
dade junto ao pro-
vedor de contedo
DivX VOD. (Pgina
38)
Unplayable
File
Este tipo de ar-
quivo no pode
ser reproduzido
nesta unidade.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
Format Read s vezes, h um
atraso entre o in-
cio da reprodu-
o e o incio da
recepo do
som.
Aguarde at que a
mensagem desa-
parea e voc ouvi-
r o som.
Video frame
rate not sup-
ported.
A taxa de qua-
dros do arquivo
DivX de mais
de 30 fps.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
Audio format
not suppor-
ted.
Esse tipo de ar-
quivo no su-
portado nesta
unidade.
Selecione um ar-
quivo que possa
ser reproduzido.
iPod
Mensagem Causa Ao
Format Read/
/Ready
s vezes, h um
atraso entre o in-
cio da reprodu-
o e o incio da
recepo do
som.
Aguarde at que a
mensagem desa-
parea e voc ouvi-
r o som.
Error-02-6X/-
-9X/-DX
Falha de comuni-
cao.
Desconecte o cabo
do iPod. Uma vez
que o menu princi-
pal do iPod visua-
lizado, reconecte e
reinicie o iPod.
Falha no iPod Desconecte o cabo
do iPod. Uma vez
que o menu princi-
pal do iPod visua-
lizado, reconecte e
reinicie o iPod.
Error-02-67 As verses de
firmware do iPod
so antigas.
Atualize a verso
do iPod.
Mensagem Causa Ao
Stop No h msicas. Transfira as msi-
cas para o iPod.
No h msicas
na lista atual.
Selecione uma
lista que contenha
msicas.
Bluetooth
Mensagem Causa Ao
Error-10 Falha de alimen-
tao no mdulo
Bluetooth desta
unidade.
Coloque a chave
de ignio na posi-
o OFF, depois em
ACC ou ON.
Se uma mensagem
de erro ainda for vi-
sualizada aps a
execuo da ao
acima, entre em
contato com o re-
vendedor ou a Cen-
tral de Servios
autorizada da
Pioneer.
Compreenso das
mensagens de erro da
funo EQ automtica/TA e
EQ automticos
Quando a medio correta das caractersticas
acsticas no interior do veculo no for poss-
vel utilizando a funo TA e EQ automticos,
uma mensagem de erro poder ser visualiza-
da no display. Nesse caso, consulte a tabela a
seguir para saber qual o problema e como
ele pode ser corrigido. Aps a verificao,
tente novamente.
Mensagem Causa Ao
Error. Please
check MIC.
O microfone no
est conectado.
Acople o microfo-
ne opcional com
firmeza ao conec-
tor.
Ptbr
86
Apndice
Informaes adicionais
Mensagem Causa Ao
Error. Please
check xxxx
speaker.,
Error. Please
check Sub-
woofer.
O microfone no
pode capturar o
som de medio
de um alto-falan-
te.
! Confirme se os
alto-falantes esto
conectados corre-
tamente.
! Corrija o ajuste
de nvel de entrada
do amplificador de
potncia conecta-
do aos alto-falan-
tes.
! Acople o micro-
fone com firmeza
ao conector.
Error. Please
check noise.
O nvel de rudo
no ambiente
muito alto.
! Pare o carro em
um local o mais si-
lencioso possvel e
desligue o motor,
ar condicionado ou
aquecedor.
! Ajuste o microfo-
ne corretamente.
Error. Please
check battery.
A alimentao
no est sendo
fornecida da ba-
teria para esta
unidade.
! Conecte a bate-
ria corretamente.
! Verifique a ten-
so da bateria.
Compreenso das mensagens
Mensagens Traduo
CAUTION: Screen
image may appear re-
versed.
A Pioneer recomenda o
uso de uma cmera
que reflita as imagens
invertidas do espelho,
do contrrio, a imagem
da tela pode aparecer
invertida.
Lista de indicadores
rea 1 rea 2
rea 3
rea 1
Indica que a frequncia seleciona-
da est sendo transmitida em est-
reo.
Indica que um telefone Bluetooth
est conectado.
Indica que o formato digital
Dolby Digital.
Indica que o formato digital
udio MPEG.
Indica que o formato digital um
PCM linear.
Indica a frequncia de amostra-
gem.
Indica que o formato digital DTS.
1+1ch
2 ch
Mch
Indica o canal de udio.
Indica que um disco com PBC ati-
vado est sendo reproduzido.
Ptbr
87
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
Indica que um celular est conectado.
! Indica que uma chamada foi
recebida e ainda no foi verifi-
cada.
! O aviso de recepo de chama-
da no ser exibido para cha-
madas feitas quando seu
telefone celular estiver desco-
nectado desta unidade.
Indica a potncia da bateria do celular.
! O nvel mostrado no indicador
pode ser diferente da potncia
da bateria real.
! Se a potncia da bateria no
est disponvel, nada ser vi-
sualizado na rea do indicador
de potncia da bateria.
Indica a intensidade de sinal do
celular.
Indica que Dolby Pro Logic II est
ativado.
Indica que a funo EQ automti-
co est ativada.
Mostra qual idioma de udio foi
selecionado.
Mostra qual idioma de legenda foi
selecionado.
Mostra qual ngulo de viso foi se-
lecionado.
Mostra qual sada de udio foi se-
lecionada.
rea 2
Mostra o ttulo do disco com CD
TEXT atualmente sendo reproduzido.
Mostra o ttulo da faixa atualmente
sendo reproduzida para os discos
com CD TEXT.
Mostra o ttulo da msica atual-
mente sendo reproduzida para arqui-
vos MP3/WMA/AAC.
Mostra o comentrio atualmente
sendo reproduzido.
Mostra o nome do artista da faixa/
/msica atualmente sendo reproduzi-
da para os discos com CD TEXT.
Mostra o nome do artista atual-
mente sendo reproduzido para ar-
quivos MP3/WMA/AAC.
Mostra as informaes do celular.
Mostra as informaes gerais do te-
lefone.
Mostra as informaes do telefone
residencial.
Mostra as informaes do telefone
do trabalho.
Mostra as informaes de outro tele-
fone.
Mostra o nome da pasta que contm
o arquivo MP3/WMA/AAC atual-
mente sendo reproduzido.
Mostra o nome do arquivo MP3/
/WMA/AAC atualmente sendo repro-
duzido.
Mostra o nmero programado da
emissora atualmente sendo sintoni-
zada.
CH
Mostra o canal atualmente sendo
sintonizado.
rea 3
Mostra o nmero do ttulo atual-
mente sendo reproduzido.
Mostra o nmero do captulo
atualmente sendo reproduzido.
Mostra o estilo da faixa/msica
atualmente sendo reproduzida.
Indica que o modo de demonstra-
o de recursos est ativado.
Ptbr
88
Apndice
Informaes adicionais
Orientaes de manuseio
Discos e player
Utilize apenas os discos com os logotipos a seguir.
Utilize um disco de 12 cm. No utilize um disco de 8
cm nem um adaptador para discos de 8 cm.
Utilize apenas discos convencionais, totalmente cir-
culares. No utilize discos com outros formatos.
No insira nada a no ser um DVD (-R/-RW) ou CD
(-R/-RW) no slot de carregamento de disco.
No utilize discos rachados, lascados, tortos ou com
defeitos, pois podem danificar o player.
No possvel reproduzir CD-R/CD-RW no finaliza-
dos.
No toque na superfcie gravada dos discos.
Quando no for utiliz-los, guarde os discos em suas
caixas.
Evite deixar os discos em ambientes excessivamente
quentes ou expostos luz direta do sol.
No cole etiquetas, escreva ou aplique produtos qu-
micos superfcie dos discos.
Para remover sujeiras de um disco, limpe-o com um
tecido macio do centro para fora.
A condensao pode temporariamente prejudicar o
desempenho do player. No o utilize por aproximada-
mente uma hora para que se ajuste temperatura
mais quente. Alm disso, seque os discos com um
pano macio.
A reproduo de discos pode no ser possvel devido
s suas caractersticas, aos seus formatos, ao aplica-
tivo gravado, ao ambiente de gravao, s condies
de armazenamento e assim por diante.
Impactos nas estradas ao dirigir podem interromper
a reproduo do disco.
Leia as precaues sobre discos antes de utiliz-los.
Pode ser que determinadas funes no estejam dis-
ponveis para alguns discos DVD Vdeo.
Pode no ser possvel reproduzir determinados discos
DVD Vdeo.
No possvel reproduzir discos DVD-RAM.
Esta unidade no compatvel com discos gravados
no formato AVCHD (Codec de vdeo avanado de alta
definio). No insira discos AVCHD, pois h o risco
de que eles no sejam ejetados.
Dispositivo de armazenamento
externo (USB, SD)
Solucione quaisquer dvidas que voc possa ter
sobre o seu dispositivo de armazenamento externo
(USB, SD) com o fabricante.
No deixe o dispositivo de armazenamento externo
(USB, SD) em locais com alta temperatura.
Dependendo do dispositivo de armazenamento exter-
no (USB, SD), os problemas a seguir podem ocorrer.
! As operaes podem variar.
! Pode ser que o dispositivo de armazenamento
no seja reconhecido.
! Pode ser que os arquivos no sejam reproduzidos
corretamente.
Dispositivo de armazenamento USB
Conexes via hub USB no so suportadas.
No conecte nada a no ser um dispositivo de arma-
zenamento USB.
Fixe de forma segura o dispositivo de armazenamento
USB enquanto voc estiver dirigindo. No deixe o dis-
positivo de armazenamento USB cair no cho, onde
possa ficar preso embaixo do pedal do freio ou acele-
rador.
Dependendo do dispositivo de armazenamento USB,
talvez ele possa causar rudo no rdio.
Arquivos protegidos por direitos autorais armazena-
dos nos dispositivos USB no podem ser reproduzi-
dos.
Ptbr
89
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
Voc no pode conectar um udio player porttil
USB/memria USB a esta unidade via um hub USB.
Uma memria USB particionada no compatvel
com esta unidade.
Dependendo do tipo de udio player porttil USB/me-
mria USB utilizado, esta unidade pode no reconhe-
c-lo ou os arquivos de udio podem no ser
reproduzidos corretamente.
No deixe o udio player porttil USB/memria USB
exposto luz direta do sol por um longo perodo de
tempo. A exposio prolongada luz direta do sol
pode resultar em problemas de funcionamento do
udio player porttil USB/memria USB devido alta
temperatura.
Carto de memria SD
Esta unidade oferece suporte apenas aos seguintes
cartes de memria SD.
! SD
Mantenha o carto de memria SD fora do alcance
de crianas. Caso ele seja ingerido, consulte um m-
dico imediatamente.
No toque nos conectores do carto de memria SD
diretamente com os dedos ou com qualquer dispositi-
vo de metal.
No insira nada alm de um carto de memria SD
no slot para carto SD. Se um objeto metlico (por
exemplo, uma moeda) for inserido no slot, os circui-
tos internos podem se danificar e causar defeitos.
No insira um carto de memria SD danificado (por
exemplo, rachado, com a etiqueta destacada), pois
ele pode no ser ejetado do slot.
No tente forar um carto de memria SD para den-
tro do slot correspondente, j que ele ou esta unidade
podem ser danificados.
Ao ejetar um carto de memria SD, pressione-o e se-
gure at ouvir um clique de encaixe. perigoso pres-
sionar o carto de memria SD e soltar seu dedo
imediatamente, j que o carto SD pode ser lanado
para fora do slot e atingir seu rosto, etc. Se o carto
de memria SD for lanado para fora do slot, ele po-
der se perder.
iPod
No deixe o iPod exposto luz direta do sol por um
longo perodo de tempo. Se fizer isso, o iPod poder
apresentar problemas de funcionamento em decor-
rncia do aumento da temperatura.
No deixe o iPod em locais com alta temperatura.
Para garantir uma operao correta, acople o cabo
do conector dock do iPod diretamente a esta unida-
de.
Fixe de forma segura o iPod enquanto voc estiver di-
rigindo. No deixe o iPod cair no cho, onde possa
ficar preso embaixo do pedal do freio ou acelerador.
Para obter detalhes, consulte os manuais do iPod.
Sobre os ajustes do iPod
! Quando um iPod est conectado, esta unidade al-
tera o ajuste da curva do EQ (equalizador) do iPod
para Desativado a fim de otimizar a acstica. Ao
desconectar o iPod, o EQ retorna ao ajuste origi-
nal.
! No possvel desativar a funo Repetir no iPod
ao utilizar esta unidade. Essa funo alterada
automaticamente para Todos quando o iPod for
conectado a esta unidade.
Discos DVD-R/DVD-RW
Discos DVD-R/-RW no finalizados que foram grava-
dos com o formato Vdeo (modo Vdeo) no podem
ser reproduzidos.
Pode no ser possvel reproduzir discos DVD-R/DVD-
-RW, devido a suas caractersticas, riscos, poeira, bem
como sujeira, condensao, etc. nas lentes desta uni-
dade.
Dependendo das configuraes do aplicativo e do
ambiente, talvez no seja possvel a reproduo de
discos gravados em um computador pessoal. (Para
obter detalhes, entre em contato com o fabricante do
aplicativo.)
Discos CD-R/CD-RW
Ao utilizar CD-R/CD-RW, possvel reproduzir apenas
os discos j finalizados.
Talvez no seja possvel reproduzir discos CD-R/CD-
-RW gravados em uma gravadora de CDs ou em um
computador pessoal devido a caractersticas do
disco, riscos ou sujeira, condensao, etc., nas lentes
desta unidade.
Ptbr
90
Apndice
Informaes adicionais
Dependendo das configuraes do aplicativo e do
ambiente, talvez no seja possvel a reproduo de
discos gravados em um computador pessoal. (Para
obter detalhes, entre em contato com o fabricante do
aplicativo.)
A reproduo de discos CD-R/CD-RW pode tornar-se
impossvel no caso de exposio direta luz do sol,
altas temperaturas ou condies de armazenamento
no veculo.
Ttulos e outras informaes de texto gravados em
um disco CD-R/CD-RW podem no ser visualizados
por esta unidade (no caso de dados de udio (CD-
-DA)).
Discos duais
Discos duais so discos com dois lados que pos-
suem, de um lado, um CD de udio gravvel e, do
outro, um DVD de vdeo gravvel.
A reproduo do lado do DVD possvel com esta
unidade. No entanto, como o lado do CD de discos
duais no fisicamente compatvel com o padro de
CD comum, talvez no seja possvel reproduzir o lado
do CD com esta unidade.
Inserir e ejetar um disco dual com frequncia pode
causar arranhes no disco. Arranhes profundos
podem causar problemas na reproduo com esta
unidade. Em alguns casos, o disco dual pode ficar
preso no slot de carregamento e no ser ejetado. Para
evitar que isso acontea, recomendamos que voc
no use discos duais nesta unidade.
Consulte as informaes fornecidas pelo fabricante
do disco para saber mais a respeito dos discos duais.
Arquivos de imagens JPEG
JPEG a forma abreviada de Joint Photographic Ex-
perts Group e refere-se a um padro de tecnologia de
compresso de imagem.
Os arquivos so compatveis com imagens estticas
Baseline JPEG e EXIF 2.1 at a resoluo de 8 192 7
680. (O formato EXIF o mais usado em cmeras fo-
togrficas digitais.)
Talvez no seja possvel a reproduo de arquivos no
formato EXIF que tenham sido processados por um
computador pessoal.
No h compatibilidade com JPEG progressivo.
Arquivos de vdeo DivX
Dependendo da composio das informaes do ar-
quivo, como o nmero de reprodues de udio ou ta-
manho do arquivo, poder haver um pequeno atraso
ao reproduzir discos.
Algumas operaes especiais podem ser proibidas
por causa da composio dos arquivos DivX.
Somente arquivos DivX baixados de um site parceiro
DivX possuem garantia de operao adequada. Arqui-
vos DivX no autorizados podem no funcionar corre-
tamente.
Arquivos DRM alugados no podem ser operados at
que a reproduo comece.
Tamanho de arquivo recomendado: 2 mbps ou menos
com uma taxa de transmisso de 2 GB ou menos.
O cdigo de ID desta unidade deve ser registrado
com um provedor de DivX VOD para que a reprodu-
o de arquivos DivX VOD seja possvel. Para obter in-
formaes sobre cdigos de ID, consulte Visualizao
do cdigo de registro DivX

VOD na pgina 67.


Para obter detalhes sobre DivX, visite o seguinte site:
http://www.divx.com/
Importante
! Ao nomear um arquivo de imagem JPEG, adi-
cione a extenso de nome de arquivo corres-
pondente (.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif).
! Esta unidade reproduz arquivos com essas ex-
tenses de nome de arquivo (.jpg, .jpeg, .jpe
ou .jfif) como um arquivo de imagem JPEG.
Para evitar problemas de funcionamento, no
utilize essas extenses para arquivos que no
sejam arquivos de imagem JPEG.
Compatibilidade com udio
compactado (disco, USB, SD)
WMA
Extenso de arquivo: .wma
Taxa de bits: 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
Frequncia de amostragem: 8 kHz a 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Sem perdas,
Voz/DRM Stream/Stream com vdeo: no
Ptbr
91
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
MP3
Extenso de arquivo: .mp3
Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps
Frequncia de amostragem: 8 kHz a 48 kHz (32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz para nfase)
Verso de identificao ID3 compatvel: 1.0, 1.1, 2.2,
2.3 (a verso de identificao ID3 2.x recebe priorida-
de em relao verso 1.x.)
Lista de reproduo M3u: no
MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: no
AAC
Formato compatvel: codificado por AAC pelo iTunes
Extenso de arquivo: .m4a
Frequncia de amostragem: 8 kHz a 44,1 kHz
Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps
Apple sem perdas: No
Arquivo AAC adquirido na iTunes Store (a extenso
do arquivo .m4p): no
Compatibilidade com DivX
Formato compatvel: Formato de vdeo DivX imple-
mentado em relao aos padres DivX
Extenses de arquivo: .avi ou .divx
Formato DivX Ultra: No
Formato DivX de alta definio: No
Arquivos DivX sem dados de vdeo: No
DivX plus: No
Codec de udio compatvel: MP2, MP3, Dolby Digital
LPCM: No
Taxa de bit: 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR
Frequncia de amostragem: 8 kHz a 48 kHz
Extenso de arquivo de legenda externa compatvel: .
srt
Informaes suplementares
Pode ser que alguns caracteres em um nome de ar-
quivo (incluindo sua extenso) ou em um nome de
pasta no sejam visualizados.
Dependendo do aplicativo utilizado para codificar ar-
quivos WMA, pode ser que esta unidade no opere
corretamente.
Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodu-
o de arquivos de udio incorporados com dados de
imagem.
Disco
Pastas reproduzveis: at 700
Arquivos reproduzveis: at 999 para CD-R/CD-RW
Arquivos reproduzveis: at 3 500 para DVD-R/DVD-
-RW
Sistema de arquivos: ISO 9660 nveis 1 e 2, Romeo,
Joliet, UDF 1.02 (DVD-R/DVD-RW)
Reproduo de mltiplas sesses: sim
Transferncia de dados por gravao de pacotes: no
Independentemente da durao de uma seo sem
gravao entre as msicas da gravao original, os
discos de udio compactado sero reproduzidos com
uma curta pausa entre as msicas.
Dispositivo de armazenamento
externo (USB, SD)
Pastas reproduzveis: at 6 000
Arquivos reproduzveis: at 65 535, at 255 para uma
pasta
Reproduo de arquivos protegidos por direitos auto-
rais: no
Dispositivo de armazenamento externo particionado
(USB, SD): somente a primeira partio reproduzvel
pode ser reproduzida.
Pode ocorrer um pequeno atraso ao iniciar a reprodu-
o de arquivos de udio em um dispositivo de arma-
zenamento externo (USB, SD) com vrias hierarquias
de pastas.
No h compatibilidade com cartes multimdia
(MMC).
Ptbr
92
Apndice
Informaes adicionais
A compatibilidade com todos os cartes de memria
SD no garantida.
Esta unidade no compatvel com udio SD/Vdeo
SD.
CUIDADO
A Pioneer no se responsabilizar pela perda dos
dados na memria USB/udio player porttil
USB/carto de memria SD, mesmo se esses
dados tiverem sido perdidos durante a utilizao
desta unidade.
Compatibilidade com iPod
Esta unidade suporta apenas os modelos de iPod a
seguir. As verses de software de iPod suportadas
so mostradas abaixo. Pode ser que verses antigas
no tenham suporte.
! iPod nano da quinta gerao (verso de software
1.0.2)
! iPod nano da quarta gerao (verso de software
1.0.3)
! iPod nano da terceira gerao (verso de software
1.1.3)
! iPod nano da segunda gerao (verso de softwa-
re 1.1.3)
! iPod nano da primeira gerao (verso de softwa-
re 1.3.1)
! iPod touch da segunda gerao (verso de soft-
ware 3.0)
! iPod touch da primeira gerao (verso de softwa-
re 3.0)
! iPod classic de 120 GB (verso de software 2.0.1)
! iPod classic (verso de software 1.1.2)
! iPod da quinta gerao (verso de software 1.3.0)
! iPhone 3GS (verso de software 3.0)
! iPhone 3G (verso de software 3.0)
! iPhone (verso de software 3.0)
Dependendo da gerao ou da verso do iPod, pode
ser que algumas funes no sejam operadas.
As operaes podem variar dependendo da verso de
software do iPod.
Ao utilizar um iPod, necessrio um cabo provenien-
te do iPod com conector dock para USB.
O cabo de interface da Pioneer CD-IU50 tambm est
disponvel. Para obter mais detalhes, entre em conta-
to com o seu fornecedor.
Para obter informaes sobre compatibilidade com
formatos de arquivo, consulte os manuais do iPod.
Audiobook, Podcast: sim
CUIDADO
A Pioneer no se responsabilizar pela perda dos
dados no iPod, mesmo se esses dados tiverem
sido perdidos durante a utilizao desta
unidade.
Sequncia de arquivos de
udio
O usurio no pode atribuir nmeros de pasta
e especificar as sequncias de reproduo
com esta unidade.
Exemplo de uma hierarquia

[
01
02
03
04
05
Nvel 1 Nvel 2 Nvel 3 Nvel 4
: Pasta
: Arquivo de
udio compactado
01 a 05: Nmero de
pasta
1a 6: Sequncia
de reproduo
Disco
A sequncia de seleo de pastas ou outra
operao pode ser diferente, dependendo do
software de codificao ou gravao.
Dispositivo de armazenamento
externo (USB, SD)
A sequncia de reproduo a mesma que a
sequncia gravada no dispositivo de armaze-
namento externo (USB, SD).
Para especificar a sequncia de reproduo, o
mtodo a seguir recomendado.
1 Crie um nome de arquivo incluindo nmeros
que especifiquem a sequncia de reproduo
(por exemplo, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3).
2 Coloque esses arquivos em uma pasta.
Ptbr
93
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
3 Salve a pasta contendo os arquivos no dispo-
sitivo de armazenamento externo (USB, SD).
No entanto, dependendo do ambiente de siste-
ma, talvez voc no consiga especificar a se-
quncia de reproduo.
Para udio players portteis USB, a sequncia
diferente e depende do player.
Utilizao correta do display
CUIDADO
! Se lquido ou algo estranho estiver no interior
da unidade, desligue-a imediatamente e entre
em contato com o revendedor ou a Central de
Servios da PIONEER mais prxima. No utili-
ze a unidade nessas condies, pois isso
pode causar incndio, choque eltrico ou
outra falha.
! Se fumaa for percebida, bem como um rudo
ou cheiro estranho, ou outros sinais anormais
no display, desligue imediatamente a unidade
e entre em contato com o revendedor ou a
Central de Servios da PIONEER mais prxi-
ma. A utilizao desta unidade nessas condi-
es pode resultar em danos permanentes no
sistema.
! No desmonte ou modifique esta unidade, j
que nela existem componentes de alta tenso
que podem causar choque eltrico. Certifique-
-se de entrar em contato com o revendedor ou
com a Central de Servios da PIONEER mais
prxima para inspeo interna, ajustes ou re-
paros.
Manuseio do display
! Nunca toque a tela com qualquer outro ob-
jeto, a no ser com os dedos, quando for
realizar as funes do painel sensvel ao
toque. A tela pode riscar facilmente.
! Quando o display ficar exposto luz direta
do sol por um longo perodo de tempo, ele
ficar muito quente o que resultar em
possveis danos tela de LCD. Voc deve
evitar a exposio da unidade do display
luz direta do sol o tanto quanto possvel.
! O display deve ser utilizado dentro da faixa
de temperatura -10 C a +60 C.
Em temperaturas mais altas ou mais bai-
xas que a faixa de temperatura para opera-
o, o display pode no funcionar
normalmente.
! A tela de LCD fica exposta para aumentar
sua visibilidade dentro do veculo. No
pressione a tela com fora, j que isso po-
der danific-la.
! No empurre a tela de LCD com fora, j
que isso poder risc-la.
Tela de cristal lquido (LCD)
! O calor do aquecedor pode danificar a tela
de LCD e o ar frio do sistema de refrigera-
o pode causar umidade dentro do dis-
play resultando em possveis danos.
! Pequenos pontos pretos ou brancos (pon-
tos claros) podem ser visualizados na tela
de LCD. Isso ocorre devido s caractersti-
cas da tela de LCD e no indicam um pro-
blema com o display.
! Ao utilizar um telefone porttil, mantenha a
sua antena distante do display para evitar a
distoro do vdeo pela apresentao de
pontos, faixas coloridas, etc.
LED (diodo emissor de luz) de
luz de fundo
! Em temperaturas baixas, a utilizao do
LED de luz de fundo pode aumentar o atra-
so da imagem, bem como degradar sua
qualidade, devido s caractersticas da tela
de LCD. A qualidade da imagem melhora
com um aumento na temperatura.
! Para proteger o LED de luz de fundo, o dis-
play ficar escuro nos ambientes a seguir:
Quando h incidncia direta da luz
solar
Prximo da abertura de ar quente
! A vida til do LED de luz de fundo de
mais de 10 000 horas. No entanto, pode di-
minuir se ele for utilizado em temperaturas
altas.
Ptbr
94
Apndice
Informaes adicionais
! Quando o LED de luz de fundo alcanar o
final da vida til, a tela ficar escura e a
imagem no ser mais projetada. Se isso
acontecer, entre em contato com o reven-
dedor ou com a Central de Servios autori-
zada da PIONEER mais prxima.
Como manter o display em
boas condies
! Ao remover sujeira da tela ou limpar o dis-
play, desligue o sistema e faa a limpeza
utilizando um tecido macio e seco.
! Ao limpar a tela, tome os cuidados neces-
srios para no riscar a superfcie. No uti-
lize limpadores qumicos abrasivos ou
speros.
Direitos autorais e marcas
comerciais
Este produto incorpora a tecnologia de prote-
o aos direitos autorais que defendida por
reivindicaes dos mtodos de determinadas
patentes americanas e outros direitos de pro-
priedade intelectual da Macrovision
Corporation e de outros proprietrios de direi-
tos. A utilizao dessa tecnologia de proteo
aos direitos autorais deve ser autorizada pela
Macrovision Corporation e destina-se apenas
aos usos residencial e de visualizao limita-
da, a menos que autorizada pela Macrovision
Corporation. A engenharia reversa ou desmon-
tagem proibida.
Bluetooth
A palavra e os logotipos Bluetooth

so mar-
cas comerciais registradas de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas
marcas pela Pioneer Corporation feito sob li-
cena. Outras marcas comerciais e marcas re-
gistradas pertencem a seus respectivos
proprietrios.
! Bluetooth uma tecnologia de conectivida-
de sem fio de rdio de curto-alcance desen-
volvida para substituir cabos em celulares,
PDAs portteis e outros dispositivos. O
Bluetooth opera em uma faixa de frequn-
cia de 2,4 GHz e transmite voz e dados em
uma velocidade de at 1 megabit por se-
gundo. O Bluetooth foi lanado por um
grupo de interesse especial (SIG) reunindo
a Ericsson Inc., a Intel Corp., a Nokia Corp.,
a Toshiba e a IBM em 1998, e atualmente
est sendo desenvolvido por quase duas
mil empresas em todo o mundo.
DVD Vdeo
uma marca comercial da DVD Format/
/Logo Licensing Corporation.
iTunes
Apple e iTunes so marcas comerciais da
Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e
em outros pases.
MP3
O fornecimento deste produto d o direito a
apenas uma licena para uso particular e no
comercial, e no d o direito a uma licena
nem implica qualquer direito de uso deste pro-
duto em qualquer transmisso em tempo real
(terrestre, via satlite, cabo e/ou qualquer
outro meio) comercial (ou seja, que gere recei-
ta), transmisso/reproduo via Internet, intra-
nets e/ou outras redes ou em outros sistemas
de distribuio de contedo eletrnico, como
aplicativos de udio pago ou udio por de-
manda. necessria uma licena indepen-
dente para tal uso. Para obter detalhes, visite
http://www.mp3licensing.com.
Ptbr
95
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
WMA
Windows Media e o logotipo do Windows so
marcas comerciais ou registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/
/ou em outros pases.
Este produto inclui a tecnologia proprietria
da Microsoft Corporation e no pode ser utili-
zado nem distribudo sem uma licena da
Microsoft Licensing, Inc.
Carto de memria SD
O logotipo SD uma marca comercial.
iPod
iPod uma marca comercial da Apple Inc., re-
gistrada nos EUA e em outros pases.
Feito para iPod significa que um acessrio
eletrnico foi desenvolvido para ser especifica-
mente conectado ao iPod e foi certificado pelo
desenvolvedor para atender aos padres de
desempenho da Apple.
A Apple no se responsabiliza pela operao
deste dispositivo ou sua conformidade com os
padres de segurana e regulatrios.
iPhone
iPhone uma marca comercial da Apple Inc.
Funciona com iPhone significa que um
acessrio eletrnico foi desenvolvido para ser
especificamente conectado ao iPhone e foi
certificado pelo desenvolvedor para atender
aos padres de desempenho da Apple.
A Apple no se responsabiliza pela operao
deste dispositivo ou sua conformidade com os
padres de segurana e regulatrios.
Dolby Pro Logic II
Fabricado sob licena da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o smbolo do duplo D so
marcas comerciais da Dolby Laboratories.
DTS Digital Out
Ptbr
96
Apndice
Informaes adicionais
Fabricado sob licena, sob as patentes dos
EUA n: 5 451 942, entre outras patentes dos
EUA e mundiais emitidas e pendentes. DTS e
o smbolo so marcas comerciais registradas,
e DTS Digital Out e os logotipos DTS so mar-
cas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui
software. DTS, Inc. Todos os direitos reserva-
dos.
DivX
DivX

uma marca comercial registrada da


DivX, Inc. e s pode ser utilizada sob licena.
SOBRE VDEO DIVX: DivX

um formato
de vdeo digital criado pela DivX, Inc. Este
um dispositivo oficial certificado pela DivX
que reproduz vdeo DivX. Visite www.divx.com
para obter mais informaes e ferramentas de
software para converter seus arquivos em
vdeo DivX.
SOBRE VDEO SOB DEMANDA DIVX:
Este dispositivo certificado pela DivX

deve ser
registrado para reproduzir contedo de Vdeo
sob demanda DivX (VOD). Para gerar o cdigo
de registro, localize a seo DivX VOD em Ope-
raes do menu. V para vod.divx.com com
esse cdigo para concluir o processo de regis-
tro e saber mais sobre DivX VOD.
Ptbr
97
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
Grfico de cdigos de
idiomas para o DVD
Idioma (cdigo), cdigo de entrada
Japons (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Curdo (ku), 1121 Kiniaruanda (rw), 1823
Ingls (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Snscrito (sa), 1901
Francs (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Cornish (kw), 1123 Sardo (sc), 1903
Espanhol (es), 0519 Estoniano (et), 0520
Quirguiz, Quirguistans
(ky), 1125
Sindi (sd), 1904
Alemo (de), 0405 Basco (eu), 0521 Latim (la), 1201 Sami do Norte (se), 1905
Italiano (it), 0920 Persa (fa), 0601 Luxemburgus (lb), 1202 Sango (sg), 1907
Chins (zh), 2608 Fulah (ff), 0606 Ganda (lg), 1207 Sinhala (si), 1909
Holands, Flamengo (nl),
1412
Finlands (fi), 0609 Limburgan (li), 1209 Eslovaco (sk), 1911
Portugus (pt), 1620 Fijiano (fj), 0610 Lingala (ln), 1214 Esloveno (sl), 1912
Sueco (sv), 1922 Faros (fo), 0615 Lao (lo), 1215 Samoano (sm), 1913
Russo (ru), 1821 Friso Ocidental (fy), 0625 Lituano (lt), 1220 Shona (sn), 1914
Coreano (ko), 1115 Irlands (ga), 0701 Luba-Katanga (lu), 1221 Somali (so), 1915
Grego (el), 0512 Galico (gd), 0704 Latviano (lv), 1222 Albans (sq), 1917
Afar (aa), 0101 Galego (gl), 0712 Malagasy (mg), 1307 Srvio (sr), 1918
Abkhaziano (ab), 0102 Guarani (gn), 0714 Marshallese (mh), 1308 Swati (ss), 1919
Avstico (ae), 0105 Gujarati (gu), 0721 Maori (mi), 1309 Sotho do Sul (st), 1920
Africner (af), 0106 Manx (gv), 0722 Macednio (mk), 1311 Sundans (su), 1921
Akan (ak), 0111 Hausa (ha), 0801 Malaiala (ml), 1312 Swahili (sw), 1923
Aramaico (am), 0113 Hebraico (he), 0805 Mongol (mn), 1314 Tmil (ta), 2001
Aragons (an), 0114 Hindi (hi), 0809 Marati (mr), 1318 Tlugo (te), 2005
rabe (ar), 0118 Hiri Motu (ho), 0815 Malaio (ms), 1319 Tajik (tg), 2007
Assamese (as), 0119 Croata (hr), 0818 Malts (mt), 1320 Tai (th), 2008
Avaric (av), 0122 Haitiano (ht), 0820 Birmans (my), 1325 Tigrinya (ti), 2009
Aymara (ay), 0125 Hngaro (hu), 0821 Nauruano (na), 1401 Turcomeno (tk), 2011
Azerbaijano (az), 0126 Armnio (hy), 0825 Bokmal (nb), 1402 Tualog (tl), 2012
Bashkir (ba), 0201 Herero (hz), 0826
Ndebele do Norte (nd),
1404
Tswana (tn), 2014
Belorusso (be), 0205 Interlngua (ia), 0901 Nepals (ne), 1405 Tongans (to), 2015
Blgaro (bg), 0207 Indonsio (id), 0904 Ndonga (ng), 1407 Turco (tr), 2018
Bihari (bh), 0208 Interlngua (ie), 0905 Nynorsk (nn), 1414 Tsonga (ts), 2019
Bislama (bi), 0209 Igbo (ig), 0907 Noruegus (no), 1415 Trtaro (tt), 2020
Bambara (bm), 0213 Sichuan Yi (ii), 0909 Ndebele do Sul (nr), 1418 Twi (tw), 2023
Bengali (bn), 0214 Inupiaq (ik), 0911 Navajo, Navaho (nv), 1422 Taitiano (ty), 2025
Tibetano (bo), 0215 Ido (io), 0915 Chichewa (ny), 1425 Uighur, Uyghur (ug), 2107
Breto (br), 0218 Islands (is), 0919 Occitnico (oc), 1503 Ucraniano (uk), 2111
Bsnio (bs), 0219 Inuktitut (iu), 0921 Ojibwa (oj), 1510 Urdu (ur), 2118
Catalo (ca), 0301 Javans (jv), 1022 Oromo (om), 1513 Uzbeque (uz), 2126
Chechen (ce), 0305 Georgiano (ka), 1101 Ori (or), 1518 Venda (ve), 2205
Chamorro (ch), 0308 Kongo (kg), 1107 Ossetian (os), 1519 Vietnamita (vi), 2209
Corso (co), 0315 Kikuyu, Gikuyu (ki), 1109
Panjabi, Punjabi (pa),
1601
Volapuque (vo), 2215
Cree (cr), 0318 Kuanyama (kj), 1110 Pali (pi), 1609 Walloon (wa), 2301
Checo (cs), 0319 Cazaque (kk), 1111 Polons (pl), 1612 Wolof (wo), 2315
Eslavo Litrgico (cu), 0321 Kalaallisut (kl), 1112 Pashtu (ps), 1619 Xhosa (xh), 2408
Chuvash (cv), 0322 Central Khmer (km), 1113 Quchua (qu), 1721 Idiche (yi), 2509
Gals (cy), 0325 Kannada (kn), 1114 Romanche (rm), 1813 Iorub (yo), 2515
Ptbr
98
Apndice
Informaes adicionais
Idioma (cdigo), cdigo de entrada
Dinamarqus (da), 0401 Kanuri (kr), 1118 Rundi (rn), 1814
Zhuang, Chuang (za),
2601
Divehi (dv), 0422 Kashmiri (ks), 1119 Romeno (ro), 1815 Zulu (zu), 2621
Ptbr
99
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
Especificaes
Geral
Fonte de alimentao nominal
..................................................... 14,4 V CC
(faixa de tenso permissvel:
12,0 V a 14,4 V CC)
Sistema de aterramento ...... Tipo negativo
Consumo mx. de energia
..................................................... 10,0 A
Dimenses (L A P):
D
Chassi ....................... 178 mm 100 mm 165
mm
Face ............................ 171 mm 97 mm 18 mm
(AVH-P4250DVD)
Face ............................ 171 mm 97 mm 7 mm
(AVH-P3250DVD/AVH-P3250BT)
Peso ............................................... 2,9 kg
(AVH-P4250DVD)
Peso ............................................... 1,8 kg
(AVH-P3250DVD/AVH-P3250BT)
Display
Tamanho da tela/relao do aspecto
..................................................... 6,95 polegadas de largura/
/16:9
(rea de visualizao efeti-
va: 156,4 81,7 mm)
(AVH-P4250DVD)
Tamanho da tela/relao do aspecto
..................................................... 5,8 polegadas de largura/
/16:9
(rea de visualizao efeti-
va: 128,4 70,9 mm)
(AVH-P3250DVD/AVH-P3250BT)
Pixels ............................................. 345 600 (1 440 240)
Mtodo de exibio ................ Matriz ativa TFT, tipo de con-
duo
Sistema de cores ..................... NTSC/PAL/PAL-M/SECAM
compatvel
Faixa de temperatura durvel (desligada)
..................................................... -20 C a +80 C
udio
Potncia de sada mxima
..................................................... 50 W 4
70 W 1/2 W (para alto-fa-
lante de graves secundrio)
Potncia de sada contnua
..................................................... 22 W 4 (50 a 15 000 Hz, 5
% de THD, carga de 4 W,
ambos os canais aciona-
dos)
Impedncia de carga ............. 4 W [4 Wa 8 W (2 W para 1
canal) permissvel]
Nvel de sada mx. pr-sada
..................................................... 4,0 V
Equalizador (Equalizador grfico de 8 bandas):
Frequncia ........................ 40/80/200/400/1k/2,5k/8k/
/10k Hz
Ganho ................................. 12 dB
HPF:
Frequncia ........................ 50/63/80/100/125 Hz
Inclinao ......................... 12 dB/oct
Alto-falante de graves secundrio (mono):
Frequncia ........................ 50/63/80/100/125 Hz
Inclinao ......................... 18 dB/oct
Ganho ................................. +6 dB a 24 dB
Fase ...................................... Normal/Inversa
Intensificador de graves:
Ganho ................................. +12 dB a 0 dB
DVD player
Sistema ........................................ DVD Vdeo, Vdeo CD, CD,
WMA, MP3, AAC, DivX,
JPEG
Discos utilizveis ..................... DVD Vdeo, Vdeo CD, CD,
CD-R/RW, DVD-R/RW/RDL
Nmero de regio ................... 4
Resposta de frequncia ....... 5 Hz a 44 000 Hz (com DVD,
frequncia de amostragem
de 96 kHz)
Relao do sinal ao rudo .... 96 dB (1 kHz) (rede IEC-A)
(nvel de RCA)
Nvel de sada:
Vdeo .................................... 1,0 Vp-p/75 W (0,2 V)
Nmero de canais .................. 2 (estreo)
Formato de decodificao MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Camada de
udio 3
Formato de decodificao WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (udio
de 2 canais)
(Windows Media Player)
Formato de decodificao AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (codificado
por iTunes apenas) (.m4a)
(Ver. 8,2 e anterior)
Formato de decodificacao DivX
..................................................... Ver. do Home Theater 3, 4,
5.2, 6 (.avi, .divx)
USB
Especificao padro USB
..................................................... USB 1.1, USB 2.0 de veloci-
dade total
Ptbr
100
Apndice
Informaes adicionais
Corrente de energia mxima
..................................................... 500 mA
Classe USB ................................ MSC (Mass Storage Class)
Sistema de arquivos ............... FAT16, FAT32
Formato de decodificao MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Camada de
udio 3
Formato de decodificao WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (udio
de 2 canais)
(Windows Media Player)
Formato de decodificao AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (codificado
por iTunes apenas)
(Ver. 8,2 e anterior)
Formato de decodificacao DivX
..................................................... Ver. do Home Theater 3, 4,
5.2, 6 (.avi, .divx)
SD
Formato fsico compatvel ... Verso 1.10
Capacidade mxima de memria
..................................................... 2 GB
Sistema de arquivos ............... FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificao MP3
..................................................... MPEG-1 & 2 Camada de
udio 3
Formato de decodificao WMA
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (udio
de 2 canais)
(Windows Media Player)
Formato de decodificao AAC
..................................................... MPEG-4 AAC (codificado
por iTunes apenas)
(Ver. 8,2 e anterior)
Formato de decodificacao DivX
..................................................... Ver. do Home Theater 3, 4,
5.2, 6 (.avi, .divx)
Sintonizador de FM
Faixa de frequncia ................ 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizvel ......... 9 dBf (0,8 V/75 W, mono,
Sinal/Rudo: 30 dB)
Relao do sinal ao rudo .... 72 dB (rede IEC-A)
Sintonizador de AM
Faixa de frequncia ................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizvel ......... 25 V (Sinal/Rudo: 20 dB)
Relao do sinal ao rudo .... 62 dB (rede IEC-A)
Bluetooth
(AVH-P3250BT)
Verso ........................................... Bluetooth 2.0 certificado
Potncia de sada .................... +4 dBm mx
(Classe de potncia 2)
Nota
As especificaes e o design esto sujeitos a mo-
dificaes sem aviso prvio.
Ptbr
101
Apndice
I
n
f
o
r
m
a

e
s
a
d
i
c
i
o
n
a
i
s
Informaes adicionais
Ptbr
102
Ptbr
103
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270

4413
(02) 2521-3588

9901-6
(0852) 2848-6488
Publicado pela Pioneer Corporation.
Copyright 2009 por Pioneer
Corporation. Todos os direitos
reservados.
Impresso na Tailndia
<CRB3181-A/N> RD <KOMZX> <09L00000>

S-ar putea să vă placă și