0 evaluări0% au considerat acest document util (0 voturi)
23 vizualizări14 pagini
This document discusses the distinction between legal and factual terms and statements. It argues that there is no absolute distinction, as all factual findings in legal proceedings are based on and conditioned by legal rules. While a law-fact distinction seems important for practical legal reasons, the document claims there are no purely "brute facts" in law. However, the distinction can be preserved if it refers specifically to "applicability rules" rather than the whole of legal knowledge. All statements made in legal proceedings are in some way legally laden. The socialization of the physical world and juridification of the social world further blur the distinction, as human decisions now influence many formerly natural processes and traits.
This document discusses the distinction between legal and factual terms and statements. It argues that there is no absolute distinction, as all factual findings in legal proceedings are based on and conditioned by legal rules. While a law-fact distinction seems important for practical legal reasons, the document claims there are no purely "brute facts" in law. However, the distinction can be preserved if it refers specifically to "applicability rules" rather than the whole of legal knowledge. All statements made in legal proceedings are in some way legally laden. The socialization of the physical world and juridification of the social world further blur the distinction, as human decisions now influence many formerly natural processes and traits.
This document discusses the distinction between legal and factual terms and statements. It argues that there is no absolute distinction, as all factual findings in legal proceedings are based on and conditioned by legal rules. While a law-fact distinction seems important for practical legal reasons, the document claims there are no purely "brute facts" in law. However, the distinction can be preserved if it refers specifically to "applicability rules" rather than the whole of legal knowledge. All statements made in legal proceedings are in some way legally laden. The socialization of the physical world and juridification of the social world further blur the distinction, as human decisions now influence many formerly natural processes and traits.
Source: Law and Philosophy, Vol. 18, No. 5, Laws, Facts, and Values (Sep., 1999), pp. 461-473 Published by: Springer Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3505140 . Accessed: 06/07/2014 20:54 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org. . Springer is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Law and Philosophy. http://www.jstor.org This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LECH MORAWSKI LAW, FACT AND LEGAL LANGUAGE (Accepted February 28, 1999) ABSTRACT. This paper discusses the difference between the factual and the legal, both as to terms and as to statements, on the analogy of the methodologists' distinction of the observational and the theoretical. No absolute distinction exists, and pure 'brute facts' do not exist in law because of the socialisation of phys- ical world and juridification of the social world.; also, the effect of evidentiary constraints. Law/fact distinction depends on 'applicability rules'. The problem of 'mixed terms' is partly a matter of judicial pragmatics, partly to do with the character of applicability rules, and their extensiveness. Semantic realism versus semantic instrumentalism in respect of legal terms - the latter preferred. Tendency to abstract terms in advanced legal orders. KEY WORDS: fact, law, term, statement, brute fact, institutional fact, applica- bility rule, semantic realism, semantic instrumentalism I Many years ago, philosophers and methodologists carried on very lively debates on the distinction between observational and theoret- ical terms. I think that the course of these debates and also their results resemble in many respects juridical discussions about the law-fact distinction. Moreover, in my opinion, we may learn a lot from philosophers and methodologists concerning the problem of law and fact in jurisprudence. Before I come to the main subject of my paper I should make some preliminary remarks. The law - fact distinction has two basic meanings in jurisprudence: 1. legal term - factual term. 2. legal norm - factual statement These meanings, though separate, are strictly interrelated with each other. Firstly, the distinction of legal and factual terms is related to legal norms. Secondly, we may call all statements which consist ! Law and Philosophy 18: 461-473, 1999. ? 1999 Kluwer Academic Publishers. Printed in the Netherlands. This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LECH MORAWSKI of factual terms only 'factual statements' (I mean, of course, extra- logical terms), and statements which contain at least one legal term 'legal statements'. In this paper, I want to take up the second problem, that is the problem of how to distinguish legal and factual terms and, respec- tively, factual and legal statements. At first sight, it is quite easy to give some examples of factual statements like 'she is a woman', 'this is a car', 'the river is contaminated', and of legal statements, e.g. 'he is an owner', 'she concluded a contract', 'he is guilty of manslaughter'. However, if we look a little more closely at our instances, we see that the problem is far more complicated than it seemed to be at first glance. We may ask, for example, is she really a woman according to some sport regulation? Does the vehicle indeed fulfil all requirements imposed by road traffic regulations on cars? Or is the river contaminated in the sense of some environmental regulation or is it only muddy? The law-fact distinction has troubled jurists for years and they have still not found any reasonable solution to it. I will attempt to explain later why jurisprudence has not succeeded in this respect. At the beginning of the paper I said we might learn a lot from philosophers considering the problem of observational and theoret- ical terms.1 Let us remember the main conclusions of their debates, especially those which were expressed in the writings of K. Popper and P. Feyerabend. I encapsulate them into the following theses: - it is impossible to make even the most simple observation and not to rely on theoretical knowledge, - all observation involves interpretation in the light of theoretical knowledge, therefore: the distinction between observational and theoretical terms has lost its point.2 1 According to typical definitions observational terms refer to observable prop- erties and objects and theoretical terms to unobservable ones - see for instance R. Carap: The Methodological Character of Theoretical Concepts, Minnesota Studies in the Philosophy of Science, Vol. I, ed. by H. Feigel and M. Scriven, Un. of Minnesota Press Minneapolis 1959; C. Hempel: The Theoretician's Dilemma, Minnesota Studies in the Philosophy of Science, vol. II, Un. of Minnesota Press 1963, p. 42, 47. 2 K. Popper: Objective Knowledge, Oxford 1973, p. 258, 346 and Conjectures and Refutations: The Growth of Scientific Knowledge, New York 1968, p. 23; P. Feyerabend: Against Method, London 1978, p. 168. 462 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LAW, FACT AND LEGAL LANGUAGE In my opinion, both the premises of that reasoning and its conclu- sion apply directly to our problem. Accordingly, we may assume that - every factual finding in legal proceedings is based on legal rules, - there is nothing like purely brute facts3 in legal proceedings since all factual findings made in legal proceeding are legally laden or conditioned, therefore, it is impossible to distinguish factual and legal terms. At first sight the conclusion mentioned above may seem devastating because the distinction of law and fact has not only a theoretical dimension but is also of great practical importance for lawyers. For instance, lawyers refer to that distinction as determining the subject and burden of proof (iura novit curia, da mihifactum dabo tibi ius). Similarly, the separation of questions of law and questions of fact has a great value in appellate proceeding, in particular if the appel- late court is allowed to control merely legal questions (errores iuris), and not factual questions (errores facti). It is important also in jury trials because questions of fact are decided by the jury and questions of law by the judge. In precedential systems, the court's decision on the question of law may have precedential value, whereas the decisions on question of fact have no such value. If we take all these circumstances into account, our conclusion may appear really very troublesome for lawyers. In spite of all this, I think that we can save the law-fact distinction by making some additional reser- vations. Thus, we may suppose that our distinction does not refer to the whole of legal knowledge, that is to all legal rules and principles, but only to a certain type of them. I call them applicability rules and I will explain their sense later. Now, we may summarise the previous considerations in the two basic points: - assuming that the distinction of law and fact refers to the whole of legal knowledge, it is impossible to separate legal and factual questions since all statements made in any legal proceeding are in some way or another legally laden. 3 G.E.M. Anscombe: On Brute Facts, Analysis 1958/18. 463 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LECH MORAWSKI - assuming, however, that our distinction has a more technical character and it is related to a special kind of legal rules (applicability rules) we may preserve it. II Let us consider the first question. The thesis that in legal proceedings there are no purely brute facts and, in consequence of that, no purely factual statements and terms follows from very different reasons. On the one hand, it is strictly connected with the processes of socializa- tion of the physical word, on the other hand it follows from the juridification of the social world. The first tendency results from the expanding subordination of natural and physical processes to human activity. As a result of the development of modem technologies and industries many, processes and traits that used to be naturally given have become matters for human decision-making.4 Thus, events, objects and properties that were purely natural some years ago are becoming social ones. Now, it is really hard to say that there exist facts that are in no way dependent on human will or human decision. One could simply say society and its institutions regulate not only social relations but relations between human beings and nature as well. This fact was rightly conceptualised by U. Beck when he said: Society can no longer be understood as autonomous of nature. At the end of the twentieth century nature is society and society is nature.5 Furthermore, since society operates and regulates social processes mainly by means of legal norms, social facts are simultaneously becoming legal facts. Thus, we may come to the conclusion that the development of industrial and postindustrial societies has mate- rialised the old Roman formula ubi societas, ibi ius. If we ask the question: what does the law not regulate, we might answer that, if such a sphere exists at all, it really involves a very narrow, and with every day narrower, range of facts. The second reason why natural and social facts are transformed into legal ones refers to the ways in which legal institutions operate. Even if we find some apparently brute facts in our socialised 4 A. Giddens: Risk, Trust, Reflexivity, (in:) U. Beck, A. Giddens, S. Lash: Reflexive Modernization, Oxford, Cambridge 1994, p. 189. 5 U. Beck: Risk-Society. Towards a New Modernity, London 1992, p. 81. 464 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LAW, FACT AND LEGAL LANGUAGE world and if these facts enter, so to speak, the legal world, they are immediately and unavoidably subject to divergent legal opera- tions which change their character and transform their nature. For instance, all statements and terms in legal proceeding are inter- preted conformably to official standards of legal interpretation. It is commonplace to say that the rules of legal interpretation often differ from those applied in natural and social sciences, and they are frequently not declarative but constructive vis a vis the outer world.6 Hence, even if lawyers interpret seemingly pure factual terms having a well-grounded empirical meaning in other branches of human knowledge, they usually transform or modify their meaning due to some legal requirements. A similar conclusion may be drawn if we consider evidentiary features of legal proceedings. When we compare scientific and legal proceedings, we immediately detect a lot of differences. The main part of the law of evidence in the Anglo-Saxon world is made of exclusionary rules, and Beweisverbote (prohibitions on adducing certain sorts of evidence) play a similar role in the contemporary Continental law of evidence, in which they have a steadily growing significance.7 According to these rules, evidence may be excluded not only because it is irrelevant, misleading or simply unreliable, but also because it is unfair or prejudicial. In recent decades, we have faced a radical reinforcement of this tendency. The American constitutional clauses prescribing due process of law and fair trial have become a part of international law and domestic law in most democratic countries. The clauses of due process of law and fair trial are defined as prohibiting any action in legal proceedings which is contrary to fundamental principles of fairness and honesty. By virtue of these clauses, evidence obtained unfairly, e.g. by fraud, deceit, against privacy or human dignity, is usually inadmissible and excluded, even if it is reliable and true.8 On the other hand, in judi- cial proceedings we are in some circumstances compelled to accept 6 T. Gizberet-Studnicki: The Language of law and Weltbild, (in:) Prawo w zmieniajlcym sie spoleczefistwie, ed. G. Sk4pska, Krak6w 1992 (in Polish). 7 For instance, R. Cross, N. Wilkins: An Outline of the Law of Evidence, London 1964, p. 12. 8 See Due Process, ed. by J. Pennock and J. Chapman, New York 1977; R. Cross, N. Wilkins: An Outline of the Law of Evidence, London 1964, p. 161; G. Williams: The Proof of Guilt, London 1963, p. 195; A. Kaissis: Die Verwert- 465 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LECH MORAWSKI false statements if they follow e.g. from irrebuttable presumptions.9 Thus, the contemporary law of evidence permits us both to exclude true statements and accept false statements if this is required by the acknowledged concept of procedural fairness. In consequence of that, the methodological rule that in science all that is true must be accepted and all that is false must be rejected has a huge number of exceptions and limitations in legal proceeding. That is the second reason why legal facts and juristic Weltbilder (world-pictures) may differ and depart from facts and Weltbilder in other branches of human knowledge. If we take into account other additional features of evidentiary rules, e.g. their formalism and artificiality from the viewpoint of scientific standards, we have to conclude that the way in which lawyers search for facts and establish them corroborates also our thesis that in practical terms the category of brute facts in legal proceedings is very narrow, if not empty. III As I said above, despite the conclusion that all terms and statements made in legal proceeding are always to a certain degree legally laden, we can save the law-fact distinction provided that we relate it, not to the whole of legal knowledge, but only to the special kind of legal rules which I call 'applicability rules'. Applicability rules are rules that lay down criteria of application of terms embodied in legal texts. The term 'applicability rules' is wider than strict (normal) or even partial definition because it encompasses also so- called contextual definitions. We know the meaning of legal terms is usually explicated merely contextually in legal texts. In standard and most simplified form, the logical structure of an applicability rule is represented by the following formula: (x) [F(x) ... Fn(x) = L(x)] In our formula F1 ... Fn stand for factual predicates, whereas L represents a legal predicate. One can read it as follows: for every x, if x has properties F1 ... Fn, then x has the property L. barkeit materiell-rechtswidrig erlangter Beweismittel im Zivilprozess, Frankfurt am Main 1978, p. 81. 9 L. Morawski: Presumptions and Legal Proof, Torun 1981 (in Polish). 466 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LAW, FACT AND LEGAL LANGUAGE Now, we may distinguish two classes of terms that occur in legal texts: purely legal terms for which all criteria of application are established by the legal text, and purely factual terms for which the legal text does not provide any criteria of applicability. One could express the same idea by saying that the meaning of legal terms is determined by the legal text, whereas the meaning of factual terms is determined by extra-legal rules. Let us take as examples of legal terms such terms as: contract, testament, property, trespass or marriage and as examples of factual terms such terms as: trees, animals, plants, buildings, etc. We should keep in mind that each definition of legal and factual terms has to be related to a concrete legal system or legal text. Accordingly, the classes of legal and factual terms may differ in different legal systems or texts. I conceptualise the second difference between purely legal and factual terms referring to the notion of institutive rules.10 The institutive rules specify the relationship between 'brute facts' and institutional facts (I have placed the expression 'brute facts' in quotation marks because in my opinion there are no brute facts in the strict sense, there are only terms whose meaning is not directly determined by legal texts). Now, we may say that the relations between 'brute facts' are causal or empirical unless the legislator itself connects them stipulatively, say by virtue of a presumption of fact, whereas the connections between 'brute facts' and institutional facts can only be stipulative.11 That is, they follow from the fact that social institutions (in our case legal institutions) provide rules which stipulate that the occurrence of some facts brings about some legal effects or consequences.12 F1 - causal -* F2 F1 - stipulative -- L1 Of course, the difference between causal and stipulative relations consists in the fact that we can change or invalidate our stipulations 10 N. MacCormick: Law as an Institutional Fact (in:) N. MacCormick, O. Wein- berger: An Institutional Theory of Law. New Approaches to Legal Positivism, Dordrecht 1986, p. 52. 1 See, however, my considerations about mixed terms which can be classified both as legal terms and factual terms. 12 N. MacCormick, O. Weinberger: An Institutional Theory of Law. New Approaches to Legal Positivism, Dordrecht 1986, p. 10. 467 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LECH MORAWSKI so that from the occurrence of F1 will not follow the legal effect L1, but we cannot change or invalidate the causal relation between F1 and F2 simply because it does not depend on our decisions or conventions. MacCormick rightly demonstrates the difference saying that in the case of institutional facts, what is stated is not true because of the condition of the material world and the causal relationships among its parts. On the contrary, it is true by virtue of an interpretation /... / in the light of human practices and norma- tive rules.13 From the stipulative character of legal terms it follows, as I said above, the classes of legal terms may differ in different legal systems if these systems accept different institutive rules. In any case, the separation of legal and factual terms is related to a concrete legal system or even legal text (e.g. the term 'guilt' is defined differently in the Polish civil code than in the Polish criminal code). After these considerations, I can present the core of our problem. Apart from terms for which all criteria of applicability are laid down in legal texts and terms for which all criteria of applicability are laid down in other branches of human knowledge, we have terms for which the criteria of applicability are determined by both legal texts and extra-legal rules. I propose to call terms of this last sort 'mixed terms'.14 Such a character is found, for instance, in the term 'father of a child'. We may establish who the father is by relying on a legal presumption but, of course, this term has a very well-determined empirical meaning in biology or medicine. Consequently, in Polish jurisprudence, some lawyers differentiate between legal paternity and biological paternity. The problem of mixed terms concerns, however, not only terms having well-established empirical meaning but also so-called 'ordinary words' whose meaning is determined by very vague rules of the common language. Jackson gives as an example the word 'dishonesty', which in the English law of theft is partially defined in the Theft Act 1960 but, for the most part, it is a matter entirely for the jury to apply it using the current standards of ordinary people.15 The same refers to the word 'reasonable', 13 p. cit. 14 L. Morawski: Law-Fact Distinction and its Applications, RPEiS 1980/1, p. 190 (in Polish). 15 J. Jackson: Questions of Fact and Questions of Law, p. 93. 468 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LAW, FACT AND LEGAL LANGUAGE whose meaning is partly determined by social and moral standards and partly by the highly artificial standards of the law of negli- gence.16 In the Polish criminal code, we find among others the following examples of mixed terms: social noxiousness, material profit, motor vehicle, state of inebriation. In the case of mixed terms, the term has both legal and factual criteria of applicability. Its meaning is not only and not wholly stipulative, but empirical as well. Such terms are usually introduced into a legal text by means of so-called regulative definitions. Regulative definitions neither construct the meaning of the term as in the case of constructive definitions nor state the pre- existing meaning of it as in the case of descriptive definitions, but they specify or modify the pre-existing meaning of a given term taking into account legal requirements. I think that the same idea is expressed by John Searle's notion of declarative and constitutive rules.17 However, Searle does not differentiate rules that are both declarative and constitutive. In my opinion, regulative definition has precisely such a char- acter. The fact that lawyers introduce some terms into legal systems by means of constructive or regulative definitions makes under- standable the thesis that the law creates its own Weltbild.18 Let us notice that practically every legal controversy relating to the law- fact distinction concerns precisely the category of mixed terms. The explanation of this fact is very simple. Since mixed terms have both legal and extra-legal meaning, they may be equally well qualified as legal terms and as factual terms and each decision in this respect is entirely conventional. Using the terminology of Hart, they are indeed a mixture of law and fact. However, a practitioner is faced with a serious problem of categorising such terms, because legal 16 M. Ockelton: Comments on J. Jackson's. Questions of Fact and Questions of Law, ARSP 1983, Beiheft 16, p. 103. 17 J. Searle contrasts in his paper regulative and constitutive rules. In order to avoid misunderstandings with the notion of regulative definitions I substituted his expression "regulative rules" by "declarative rules" - see J. Searle: What is speech act, (in:) The Philosophy of Language, ed. by J. Searle, Oxford 1972, p. 41. 18 T. Gizbert-Studnicki: The Language of Law and Weltbild, (in:) Prawo w zmieniajacym sie spoleczefistwie, red. G. Sk#pska, Krak6w 1992; P. Nerhot: The Fact of Law, (in:) Autopoietic Law, ed. G. Teubner, Berlin, New York 1988, p. 325. 469 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LECH MORAWSKI practice and legal procedures, unlike legal theory, make use of a dual and not a triple division with respect to the law-fact questions. Logicians could say you are equally justified in assigning mixed terms either to the category of legal terms or to the category of factual terms, but if you make a decision you have to be consistent qualifying all mixed terms to one or other category. Unfortunately, lawyers in categorising mixed terms follow rather policy reasons than logical reasons.19 For instance, if they want to ensure uniformity and predictability of jurisdiction, they usually assign mixed terms to the category of legal terms, just because only in that case may appellate courts control the judgements of lower courts. Owing to that, in judicial practice the distinction between legal and factual terms does not rest on any consistent principle. The next reason why the law-fact distinction is so troublesome for lawyers refers to the status of applicability rules. Here, I assume that the law-fact distinction is related solely to legal texts. There are, however, good reasons to accept as applicability rules not only rules embodied in legal texts (by legal texts I mean here statutes), but also rules formulated by courts or even by jurisprudence. As Jackson puts it: Judges have very often given their own meaning to apparently ordinary words which are not defined in statute.20 M. Ockelton exemplifies this in the following way: the phrase 'a person driving a vehicle' was an ordinary use of words, but this phrase has been subject to considerable judicial interpretation.21 The decision one reaches in this matter depends, of course, on what is considered a source of law in a given legal system. But if we make a decision extending a set of applicability rules, a set of legal terms will be radically extended as well. We may sum up this part of the discussion by saying that there are at least three reasons which make a strict demarcation of legal and factual terms so difficult and confusing. - the methodological status of mixed terms which have proper- ties of both legal terms and factual terms, 19 J. Jackson, op. cit., p. 92. 20 J. Jackson, op. cit., p. 92. See also L. Morawski, p. 191. 21 M. Ockelton, op. cit., p. 104. 470 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LAW, FACT AND LEGAL LANGUAGE - the fact that courts, in classifying legal and factual terms, do not follow any consistent criteria with regard to mixed terms, but come to decisions on pragmatic grounds, - the fact that the distinction of legal and factual terms is always related to a certain class of applicability rules, and if we extend the class of applicability rules we extend thereby the class of legal terms. IV By way of conclusion to this paper, I shall make some remarks about the semantic status of legal terms and some other methodo- logical questions. An analogy with theoretical terms will be useful here as well. With respect to semantic problems we may distinguish two basic positions: semantic realism and semantic instrumentalism. Semantic realism claims that legal terms refer to entities that have an existence of their own in the sense they denote properties or objects belonging to the physical world. In turn, semantic instrumentalism holds that legal terms do not denote any real properties or objects, but serve merely as technical tools of presentation of legal material and as 'inference tickets' (G. Ryle) enabling us to connect factual happenings with legal effects in a more easy and simple way.22 In jurisprudence, the majority view favours the position of semantic instrumentalism, and I agree with this view.23 This fact, however, as O. Weinberger rightly pointed out, does not compel us to conceptu- alise legal terms in a Platonistic way. For although the entities they refer to do not have an existence of their own independent from the existence of material objects, through applicability rules they have connections with material objects and processes.24 Otherwise, we would never be able to ascertain whether, for instance, we have concluded a contract, transferred some property, or made a will. 22 R. Tuomela: Theoretical Concepts, Wien - New York 1973, p. 8. See also C. Hempel, op. cit. 23 A. Ross: On Law and Justice, London 1958, pp. 159, 174, 178. See also his paper "Tu-Tu", Harvard Law Review 1957/70. 24 N. MacCormick, O. Weinberger: An Institutional Theory of Law .... p. 86. 471 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LECH MORAWSKI Even Hart admits that legal statements may be used descriptively and qualified as true or false.25 The analogy with theoretical terms is also useful in considering the functions of legal terms. Like theoretical terms, legal terms have usually only a partial interpretation in legal language. That is, they are not defined by a complete set of necessary and sufficient conditions.26 In analytical philosophy, this feature of legal terms is described as openness or defeasibility.27 Only for this reason, without making any ontological assumptions, legal statements are usually not equivalent to factual statements and cannot be reduced to them. This follows from the simple fact that applicability rules introducing legal terms have mostly the structure of partial defini- tions (x)[Fl(x) ...Fn(x) =X L(x)]) and not of normal definitions ((x)[Fl (x) ... Fn(x) X L(x)]). Let us notice that irreplaceability of legal statements by factual statements is here justified by purely logical reasons, that is, the fact that partial definitions have the logical structure of implication and not of equivalence, and this is completely independent from the debatable ontological status of entities to which legal terms refer.28 Legal terms in a legal system also fulfil functions analogous to those of theoretical terms in scientific theories. Connecting a variety of factual happenings and legal effects, they afford the simplicity and coherence of legal texts.29 They make legal texts more capable of growth (Rechtsfortbildung). For, if legal terms do not denote directly any observable objects or processes, then it is easier to expand or restrict their meaning interpretatively, and in this way to adjust them to new, unexpected circumstances.30 25 H.L.A. Hart: The Ascription of Resposibility and Rights, (in:) Logic and Language, Oxford 1963, p. 156. 26 C. Hempel: The Theoretician's. Dilemma ..., p. 50; K. Popper: Objective Knowledge ..., p. 106. 27 H.L.A. Hart: The Ascription of Responsibility and Rights ..., pp. 148, 154 and Definition and Theory in Jurisprudence, Oxford 1953, p. 7. 28 L. Morawski: Law-Fact Distinction and its Applications .... p. 195. 29 A. Ross demonstrates this in a brilliant way - see On Law and Justice, London 1958, p. 171. 30 With respect to theoretical terms in scientific theories compare C. Hempel: The Theoretician's. Dilemma ..., p. 67; R. Tuomela: Theoretical Concepts .... p. 6. 472 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions LAW, FACT AND LEGAL LANGUAGE Now, we may briefly summarise the main points relating to the status and functions of legal terms in legal systems: - legal terms usually refer to unobservable entities, - they are introduced into the legal system by means of applica- bility rules taking the form of partial definitions rather than that of normal (complete) definitions, - they make legal texts more flexible, simple and coherent and less casuistic and in this way they facilitate legal reasoning. Thus, it is wholly understandable why, in more advanced legal cultures (say in Roman law or contemporary law), legislators drafting legal texts use primarily legal terms whereas in less advanced societies (Medieval law) they tend to formulate legal texts in less abstract factual terms. University of Torun ul. Chabrowa 15 87-100 Torun Poland (E-mail: morawski@ce.uri.torun.pl) 473 This content downloaded from 148.202.168.13 on Sun, 6 Jul 2014 20:54:49 PM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Arrangement of The Law. I Author(s) : Henry T. Terry Source: Columbia Law Review, Apr., 1917, Vol. 17, No. 4 (Apr., 1917), Pp. 291-308 Published By: Columbia Law Review Association, Inc