Sunteți pe pagina 1din 18

taca.

Quaderns Catalans de Cultura Clssica


Societat Catalana dEstudis Clssics
Nm. 28-29 (2012-2013), p. 45-62
DOI: 10.2436/20.2501.01.39
Les citations dEmpdocle chez Calcidius
Batrice Bakhouche
Universit Paul-Valry Montpellier III
ABSTRACT
We would like to study the links between literature and philosophy through
Latin translations by Calcidius of various Empedoclean verse. After noting
where, in the Latin commentary on Timaeus, there are Empedoclean quota-
tions, we will point to the Calcidius method of translation and which image
of Greek philosopher the Latin commentator presents.
KEYWORDS: me, Aristote, dmon, doxographie, mtempsycose, Platon, Py-
thagore, traduction
Sagissant dtudier les rapports entre littrature et philosophie, il peut pa-
ratre paradoxal denvisager une analyse en lien avec le commentaire latin au
Time de Platon (crit dans la seconde partie du IV
e
sicle de notre re),
alors que le commentaire philosophique nest gnralement pas reconnu
comme un authentique genre littraire. Volontiers considr comme lex-
pression crite dun cours, le commentaire nest gure jug intressant sur le
plan littraire. Or, le plus souvent, le texte calcidien est stylistiquement trs
travaill, et pas seulement dans lptre ddicatoire Osius, le destinataire de
luvre. Dans le commentaire mme, on trouve de nombreuses clausules
mtriques, si abondantes dans la page douverture, mais aussi la traduction
systmatique en hexamtres dactyliques de passages de potes grecs cits
quil sagisse de citations dHomre, dEmpdocle ou dEuripide, ultime
tmoignage de la faon dont Calcidius matrise aussi bien les ressources rh-
toriques de la langue latine que ses richesses mtriques
1
telle enseigne
1. Vingt citations ont t rpertories et dites par A. Baehrens.
001-000 Itaca 28-29.indd 45 04/10/2013 8:48:47
46 Batrice Bakhouche
que les traductions mtriques de Calcidius avaient t dites, il y a plus dun
sicle, par E. Baehrens, dans lun des tomes de ses Poetae latini minores
2
.
Empdocle est sans aucun doute le philosophe pr-socratique prfr du
commentateur latin. Les rfrences son enseignement sont assez fr-
quentes chez Calcidius, surtout dans la seconde partie du Commentaire. Le
nom du philosophe ou quelques-uns de ses vers sont cits une petite di-
zaine de fois.
Ce prsocratique du V
e
sicle avant notre re est trs souvent voqu dans
lAntiquit et son systme gnralement associ la tension entre Amour et
Discorde qui gouvernent et fondent lharmonie cosmique. La pense dEm-
pdocle auteur dun pome didactique Sur la nature ( ) et de
Purifications () dont nous navons conserv que des fragments
nous est surtout connue par une abondante doxographie plurisculaire, de
faon indirecte donc et qui ds lors peut se rvler inexacte.
Mon propos est ici dtudier linsertion des diffrentes rfrences, citations
ou allusions de Calcidius au philosophe grec ainsi que la technique de tra-
duction de lexgte, puis de cerner le contexte de leur exploitation afin
dessayer de dgager, in fine, non seulement limage que le commentaire
calcidien rfracte du Sicilien mais aussi la tradition dans laquelle sinscrit
lexgte latin.
La place des rfrences Empdocle dans le commentaire latin
Le plan du commentaire latin
Les 355 chapitres du commentaire, par Calcidius, des pages 27 53 du Time
de Platon sarticulent autour dun certain nombre de thmes que les diteurs
les plus rcents, J. Wrobel, J.-H. Waszink, Cl. Moreschini et moi-mme, ont
tirs de lespce de table des matires annonce ds le chapitre 7 et ont ex-
ploits pour en faire les titres des diffrentes parties du dveloppement, voire
des mini-traits que le commentateur consacre telle ou telle question. Sur
les vingt-sept entres annonces, seules les treize premires correspondent
des dveloppements du commentaire; ce sont:
1. Quaeritur primo de genitura mundi (Gnration du monde):
chap. 8-25.
2. Dehinc de ortu animae (Origine de lme): chap. 26-39.
3. Tunc de modulatione siue harmonia (Modulation ou harmonie):
chap. 40-45.
4. De numeris (Les nombres): chap. 46-55.
5. De stellis ratis et errantibus (toiles fixes et plantes): chap. 56-97.
6. De caelo (Le ciel): chap. 98-118.
2. Fragmenta poetarum Romanorum, Leipzig 1879.
001-000 Itaca 28-29.indd 46 04/10/2013 8:48:47
Les citations dEmpdocle chez Calcidius 47
7. De quattuor generibus animalium (Les quatre genres dtres vi-
vants): chap. 119-201.
8. De ortu generis humani (Lorigine du genre humain): chap. 202-
207.
9. Causae cur homines plerique sint sapientes, alii insipientes (Les
raisons pour lesquelles la plupart des hommes sont raisonnables,
mais dautres sont draisonnables): chap. 208-235.
10. De uisu (La vue): chap. 236-248.
11. De imaginibus (Les images): chap. 249-263.
12. Laus uidendi (loge de la vue): chap. 264-267.
13. De silua (La matire): chap. 268-355.
Les titres peuvent paratre parfois redondants (par exemple, pour les sections
5 et 6 sur le ciel ou 10 13 sur la vue) et ne rendent pas compte, dans leur
ensemble, de la logique interne du commentaire. Ce dernier en effet se dve-
loppe avec une certaine cohrence: les premires sections, qui sattachent
lexgse de la construction du monde et de lme du monde voque au
dbut du Time, donnent Calcidius loccasion de convoquer systmatique-
ment les quatre sciences dites mathmatiques: gomtrie, arithmtique,
harmonie et astronomie. partir de la section 7 commence la seconde partie
du commentaire, qui est plus philosophique et thologique. On aurait ainsi
trois gros blocs: les mathmatiques (c. 8-118), la physique (c. 119-267) et la
mtaphysique (c. 268-355)
3
.
Les rfrences empdoclennes dans le commentaire
Il est important de situer les rfrences empdoclennes dans lconomie du
commentaire, et, si lon compare ce dcoupage avec les chapitres o elles
apparaissent, nous nen trouvons aucune dans la dernire grande section sur
la matire. Le philosophe grec est nomm aux chapitres 51, 136, 197, 203 et
218, et ses fragments cits aux chapitres 51 et 197.
La premire citation empdoclenne apparat en effet dans la section 4 sur
les nombres qui, avec les deux sections prcdentes la 2 et la 3 est en
relation avec la construction de lme du monde: aux pages 35-36 du dia-
logue grec, Time voque en effet le mlange du Mme, de lAutre et de la
Substance tripartite (faite de Mme, dAutre et de lunion des deux), consti-
tuant le substrat qui, son tour, va tre dcoup selon des rapports num-
riques et harmoniques. Ces trois sections sont fortement marques par les
thories pythagoriciennes sur le nombre. Au chapitre 51, le commentateur
pointe la consquence gnosologique de cette constitution de lme comme
entit intermdiaire, en lillustrant par la citation du fragment B 109:
3. Cf. d. BAKHOUCHE 2011, Introduction gnrale, p. 20-25.
001-000 Itaca 28-29.indd 47 04/10/2013 8:48:47
48 Batrice Bakhouche
Vult igitur animam sensibilis mundi tamquam permissa usurpandi li-
centia nasci, cognitricem tamen rerum omnium quae sunt tam intelle-
gibiles quam sensiles. Est porro Pythagoricum dogma similia non nisi
a similibus suis comprehendi. Quod etiam Empedocles sequens ait in
suis uersibus:
Terram terreno comprehendimus, aethera flammis,
humorem liquido, nostro spirabile flatu,
pacem tranquillo, litem quoque litigioso.
Haec quippe constituebat elementa et initia uniuersitatis, ex quibus
animae quoque censebat constare substantiam proptereaque penes
eam omnium rerum esse plenam scientiam simili suo similitudinem
habentia comprehendentem
[Platon] veut donc que lme naisse comme si on lui avait accord la
facult de sapproprier en toute libert le monde sensible, connaissant
toutes choses, les intelligibles comme les sensibles. Or la thorie des
pythagoriciens est que les semblables ne sont saisis que par leurs sem-
blables, ce quEmpdocle suit galement quand il dit dans ses vers:
La terre se saisit par le terreux, et lther par le feu,
Et lhumide par leau, et lair par notre souffle,
Et la paix par le calme, et le litige aussi par le litigieux.
Car ctait l ce quil tablissait comme lments et principes de luni-
vers entrant aussi, selon lui, dans la composition de lessence de lme
qui, ds lors, avait en sa possession une parfaite connaissance de toutes
choses, saisissant ce qui avait une ressemblance avec son semblable.
La citation dEmpdocle vient ici corroborer, par une extension du champ
applicatoire de la formule pythagoricienne passe en vritable maxime, lap-
titude gnosologique de lme, comme une consquence de sa construction
physique: sa composition, de par sa complexit ontologique tout autant que
numrique, fait delle un parfait medium entre sensible et intelligible. Le
fragment B 109 se prsente comme une reformulation de la sententia attri-
bue aux pythagoriciens, ce qui donne voir Empdocle comme un mule
de Pythagore.
Le chapitre 218 offre une seconde citation, lgrement courte, du mme
fragment sur la similitude entre percevant et peru:
At uero ex illis, qui iugem putant esse siluam et adunatione quadam
sibi continuatam, Empedocles quidem principalem animae uim consti-
tuit in corde sic dicens:
Sanguine cordis enim noster uiget intellectus,
siquidem intimis sensibus nostris sentiamus ea quae sunt extra nos
propter cognationem. Ideoque ait:
Terram terreno sentimus, at aethera flammis,
humorem humecto, nostro spirabile flatu,
001-000 Itaca 28-29.indd 48 04/10/2013 8:48:47
Les citations dEmpdocle chez Calcidius 49
Sed de his omnibus, qualia sint quantamue inter se habeant differen-
tiam, cordis sanguine diiudicamus
Mais parmi ceux qui pensent que la matire est quelque chose de
continu et constitue un assemblage constitu par des sortes de liens,
Empdocle tablit la fonction dirigeante de lme dans le cur, en di-
sant:
Cest par le sang du cur qua vigueur lintellect,
puisque cest par nos sensations intrieures que nous percevons, en
raison de leur parent, les objets placs en dehors de nous. Cest pour-
quoi il dit:
La terre se saisit par le terreux, et lther par le feu,
Et lhumide par leau, et lair par notre souffle.
Mais, cest par le sang du cur que nous portons un jugement sur la
nature propre de ces lments et sur limportance de leurs diffrences
mutuelles.
Nous sommes dans la partie consacre la sagesse et la draison des
hommes, trange formulation pour dsigner ce qui est en ralit un trait sur
lme: il sagit moins dexpliquer la cause de la sagesse ou de la draison
humaines que de dfinir la nature de la matire, celle de lme et de situer
son hegemonikon ou principalis animae potestas, comme lappelle Calcidius.
On voit bien ici, dans la dernire phrase de lextrait, que se surajoute un l-
ment supplmentaire: le rle du cur comme sige de lme. Ce trait sur
lme est troitement li celui de la matire, dans la mesure o ce sont les
conceptions de la matire qui induisent les modes spcifiques dapprhen-
der lme.
Au chapitre 136, nous sommes dans la premire section de la seconde partie
du commentaire. Le titre de la section les quatre genres dtres vivants est
lui aussi assez sibyllin; en ralit, entre deux lectures paraphrastiques du dia-
logue grec, le commentaire offre deux mini-traits, lun sur les dmons (c.
127-136) et lautre sur le fatum (v. 142-190):
Plerique tamen ex Platonis magisterio daemonas putant animas cor-
poreo munere liberatas, laudabilium quoque uirorum aethereos dae-
monas, improborum uero nocentes, easdemque animas anno demum
millesimo terrenum corpus resumere, Empedoclesque non aliter lon-
gaeuos daemonas fieri has animas putat, Pythagoras etiam in suis
Aureis uersibus:
Corpore deposito cum liber ad aethera perges,
euades hominem factus deus aetheris almi
La plupart des philosophes de lcole de Platon considrent cependant
que les dmons sont des mes libres de la charge du corps, et que
001-000 Itaca 28-29.indd 49 04/10/2013 8:48:47
50 Batrice Bakhouche
celles des hommes dignes dloges sont les dmons thrs, et celles
des hommes mauvais des dmons mchants; ils pensent que toutes
ces mes rintgrent un corps terrestre aprs une priode de mille ans.
Empdocle va dans le mme sens lorsquil estime que ces mes de-
viennent des dmons qui jouissent dune grande longvit. De mme
Pythagore dans ses Vers dor dclare:
Une fois ton corps abandonn, tu iras, libr, tinstaller dans
lther,
Et tu chapperas ta condition dhomme, devenu dieu dans lther
nourricier.
La rfrence Empdocle se situe dans la conclusion du premier dveloppe-
ment, en lien troit avec les Vers dor pythagoriciens propos de la dure
que doivent observer les mes-dmons avant leur rincarnation suivante. Le
philosophe est, une fois de plus, troitement associ Pythagore, en dfen-
dant, comme lui, la mtamorphose des mes, aprs la mort, en dmons. La
nature de ceux-ci dpend de la qualit de la vie des hommes dans lesquels
lme tait incorpore. Mais, quel que soit lindividu dans lequel elle sest in-
carne, le rythme de ses rincarnations est identique. En revanche, la diff-
rence de la tradition pythagoricienne greffe sur lexgse du Time, Emp-
docle ne fait pas de lme une entit ternelle.
Le chapitre 197 est le plus riche en citations empdoclennes; il se situe la
fin de cette partie, dans un retour lexgse de Tim. 42B3-C4 o il est ques-
tion du devenir de lme humaine aprs la mort:
Empedocles tamen Pythagoram secutus ait eas non naturam modo
agrestem et feram sortiri sed etiam formas uarias, cum ita dicit:
Namque ego iamdudum uixi puer et solida arbos,
ales et ex undis animal, tum lactea uirgo,
non <tantum> iuxta sexus siluestrem conuersionem, sed in diuerso-
rum animantium <formas transeuntes>, ut ipse aliis testatur uersibus
quibus abstineri oportere censet animalibus:
Mutatos subolis mactat pater impius artus dis epulum libans.
Saeua prece territa mente hostia, luctifica funestatur dape mensa.
Natus item ut pecudes caedit matremque patremque
nec sentit caros mandens sub dentibus artus.
Item alio loco:
Comprimite, o gentes, homicidia ! Nonne uidetis
mandere uos proprios artus ac uiscera uestra?
Empdocle cependant, qui suit Pythagore, affirme que les mes re-
vtent non seulement la forme de btes sauvages mais beaucoup
dautres formes varies, quand il dit:
Moi jai vcu dj, garon, arbre solide,
001-000 Itaca 28-29.indd 50 04/10/2013 8:48:47
Les citations dEmpdocle chez Calcidius 51
Oiseau, vivant des eaux, et vierge au teint de lait,
non <seulement> par suite dune mtamorphose matrielle du sexe,
mais <en passant sous la forme> danimaux varis, comme lui-mme
latteste ailleurs, dans des vers o il pense quil faut sabstenir dani-
maux:
Impie le pre immole le corps du rejeton, corps mtamorphos,
Mets consacr aux dieux. Victime pouvante par loraison cruelle,
Lautel est profan par le festin lugubre.
Et le pre et la mre, agneaux du sacrifice, sont frapps par le fils,
Qui ne se rend pas compte quil tranche coups de dents les corps
qui lui sont chers.
Et de mme ailleurs:
Nations, arrtez le carnage! Ne voyez-vous donc pas
Que vous mangez vos corps et vos propres entrailles?
La succession de passages empdoclens, respectivement les fragments B
117D, B 137D, et B 136D, se rapporte, de faon plus ou moins dramatise
mais trs insistante, la mise en scne des mtamorphoses humaines et, par
suite, des tragdies pour ceux qui nobservent pas les injonctions du philo-
sophe. La croyance en la mtempsycose, ici rapporte la tradition pythago-
ricienne mais galement suivie par Empdocle et qui stend aux animaux, a
pour corollaire linterdiction absolue de tout aliment carn. Tout se passe
comme si le vgtarisme pythagoricien avait t adopt galement par Em-
pdocle et ses sectateurs.
Dans la rapide doxographie du chapitre 203 qui appartient au petit ensemble
de cinq chapitres sur la naissance du genre humain, le nom dEmpdocle
est associ au principe de base de son systme qui sarticule autour de la
tension entre deux tendances opposes et contraires, lAmour et la Haine:
Inuisibiles porro coniunctiones gomphos appellat, uel minorum cor-
pusculorum coaceruationem, ut Diodorus, uel eorundem similium in-
ter se conglobationem formabilem, ut Anaxagoras, uel supradictorum
multiformem implicationem, ut Democritus et Leucippus, uel interdum
concretionem interdum discretionem, ut Empedocles, concretionem
quidem amicitiam, discretionem porro et separationem inimicitiam
uocans, uel, ut Stoici, corporum diuersorum usque quaque concre-
tionem. Quorum omnium quendam nodum concatenationemque dicit
esse in minutis solidisque corpusculis, quae gomphos cognominat
Platon appelle les chevilles invisibles qui leur servent de lien
Diodore parle dassemblage de corpuscules tout petits, Anaxagore
dagglomrat form des mmes lments semblables, Dmocrite et
Leucippe dentrelacement multiforme des lments susdits, leur agr-
gation et leur dsagrgation, et Empdocle appelle lagrgation
001-000 Itaca 28-29.indd 51 04/10/2013 8:48:47
52 Batrice Bakhouche
amour et la dsagrgation et la sparation haine, et, pour les sto-
ciens, il y a agrgation complte de corps diffrents. Platon dit que
tous ces lments sont lis par un rseau de joints constitus par des
corpuscules trs petits et compacts quil appelle .
Ce qui est tonnant dans ce catalogue, cest la prsence dune thorie
celle dEmpdocle dans laquelle les lments dunion ou de dsunion, qui
sont des entits abstraites, sont ici mis sur le mme plan que des objets mat-
riels si petits soient-ils comme les joints ou les atomes. La pense dua-
liste du philosophe sicilien est ici dforme par la rduction des principes
un dualisme matrialiste. De fait, le contexte dans lequel la rfrence est in-
sre la rend premire vue mconnaissable. Mais y regarder de plus prs,
le choix des termes latins concretio / discretio est finalement conforme la
rception platonicienne de la pense empdoclenne: lide du principe
dunit associe lAmour et de multiplicit la Haine fait du cosmos un tout
qui est alternativement un et multiple, comme on le lit dans le Sophiste
(242C8-243A4)
4
.
cette revue sajoute une citation anonyme dans la section centre sur las-
tronomie: le chapitre 76 prsente en effet un vers problmatique. Au chapitre
prcdent tait loue la perfection du monde cleste, et, en opposition,
lexgte aborde ici le niveau imparfait et mauvais de ce qui entoure la Terre:
At uero sub luna usque ad nos omne genus motuum, omne etiam mu-
tationum, prorsus ut est in uetere uersu [Naeuii]:
<N>ex ubi uis rabies furiarum examina mille.
Namque generatio et item mors in isto loco, incrementa quoque et im-
minutiones et omnifaria commutatio transitioque ex locis ad loca;
quae cunctae passiones originem trahunt ex motu planetum
Il y a au-dessous de la Lune et jusqu nous, toute espce de mouve-
ments, toute espce aussi de changements, comme il est dit dans un
ancien vers:
Ici-bas rgnent le crime, la violence, la rage, la fureur et des maux
par milliers.
Effectivement se produisent en cette rgion naissance et mort, crois-
sance et dcroissance, modifications de toutes sortes et passages dun
lieu lautre; tous ces accidents tirent leur origine du mouvement des
plantes.
Ce vers dont ltablissement du texte a t difficile
5
a t longtemps ra-
men Naevius; cest peut-tre parce que le pote latin exprimait une ide
4. Cf. OBRIEN 1997, p. 382.
5. Cf apparat critique, d. BAKHOUCHE 2011, I, p. 294.
001-000 Itaca 28-29.indd 52 04/10/2013 8:48:47
Les citations dEmpdocle chez Calcidius 53
semblable que copistes et diteurs ont longtemps rapport le passage lau-
teur du Bellum Punicum alors que cette pope tait crite non pas en hexa-
mtres dactyliques mais en vers saturniens
6
. La citation est en fait dEmp-
docle et correspond au fragment B 121, 2:
... ...
...o Meurtre et Ressentiment et les tribus dautres flaux...
Elle pose le monde dans une forte dualit entre ordre (supralunaire) et d-
sordre (sublunaire), que lon retrouvera dans la physique aristotlicienne; le
vers envisage les changements de faon ngative, et, sur un plan thique, la
terre est le domaine du mal.
On le voit, le recours Empdocle est assez nettement circonscrit au sein du
commentaire latin: en lien avec la psychogonie et la constitution du cosmos,
et surtout, dans tous les cas, en dclinaison avec la thorie de lme. De ce
philosophe ne sont retenus que le principe duel qui sous-tend la cohsion
du monde lamour et la haine, mais de faon trs superficielle, voire
inapproprie, et les ides qui concernent lme et qui sont trs proches, on
la vu, des ides pythagoriciennes. Ce qui intresse le plus lexgte concerne,
chez Empdocle, le devenir de lme.
Philosophie et posie: les traductions latines dEmpdocle
Le nom et parfois le texte dEmpdocle sont abondamment cits dans lAnti-
quit assurment, dans le monde latin comme dans le monde grec. Les au-
teurs latins, quand ils se rfrent lAgrigentin, le nomment sans gure le ci-
ter, ce qui se comprend dautant mieux que la langue du philosophe,
comme le prcise J. Bollack
7
, est personnelle, difficile, initiatique. Lidiome
que cre Empdocle, et dont les lments sont emprunts Homre, ne se
laisse comprendre que si lon a tudi la loi qui se les soumet. On arrive au
sens des mots par lanalyse des principes, tandis que la pense sclaire par
ltude philologique.
Dj Aristote, qui voyait galement dans luvre dEmpdocle une imitation
dHomre, napprciait gure les qualits potiques du philosophe et, dans
sa Potique (I, 1447 b 17), il rduit la potique empdoclenne lusage du
mtre, le philosophe tant pour lui plus un physiologue quun pote. Le
recours au genre potique serait ds lors une faon de masquer lambigut
du discours, voire de le mythifier
8
.
6. Cf. NOUGARET, 1986
4
, 41 sqq.
7. Empdocle I Introduction lancienne physique, Paris 1992, p. 7.
8. Cf. Rhtor. III 5, 1407 a 31, et GOULET 1994, p. 81.
001-000 Itaca 28-29.indd 53 04/10/2013 8:48:47
54 Batrice Bakhouche
Dans ce contexte, la traduction latine, par Calcidius, dune petite demi-dou-
zaine de citations empdocleenes de un trois vers est presque une
prouesse, tant la langue dEmpdocle, loin dtre limpide, est volontiers re-
connue comme opaque. Cest dire laudace de notre auteur.
Au chapitre 51, dans les trois vers qui traduisent le fragment B 109, 163d:
Terram terreno comprehendimus, aethera flammis,
humorem liquido, nostro spirabile flatu,
pacem tranquillo, litem quoque litigious
, ,
, ,
,
Par Terre nous voyons Terre, Eau par Eau,
Par ther, ther brillant, par Feu, Feu tincelant,
Par Amour, Amour, Haine par Haine mauvaise.
Calcidius a bien senti que le verbe na pas son sens propre de voir
mais celui de connatre, comprendre, do son choix de comprehendimus,
car la vision reprsente toute activit sensorielle, et, comme on le retrouvera
chez Platon, si la perception visuelle est le sens le plus aigu et le plus nuan-
c, cest quelle est soumise la discrimination et linterprtation de lme.
Du reste le parfait a ici sa pleine valeur dtat; sagissant du verbe voir, par
rapport au prsent, le parfait exprime la permanence, savoir la facult de
voir plutt que le procs
9
.
La version calcidienne ne suit pas lordre des groupes grecs: il y a interver-
sion de leau et de lther; le qualificatif est omis mais parat tre report
sur la traduction non point du groupe laccusatif, mais de celui au datif par
le choix de flammis, Calcidius ou sa source? interprtant ladjectif grec
moins comme synonyme de divin que comme quivalent de travers de
feu, qui correspond effectivement au sens de ladjectif dans le fragment grec,
selon lanalyse de Jean Bollack
10
. En revanche, pacem...litem rendent littra-
lement le couple ... , sans que Calcidius paraisse percevoir la
valeur symbolique des mots correspondant Amour et Haine. En outre, le
chiasme du vers 3, en grec, nest pas rendu en latin, alors que la construction
nest sans doute pas neutre: Le chiasme permet dopposer de faon plus
nette les cinq premires puissances, les quatre lments et lAmour en eux...,
la Haine qui les combat tous, comme le remarque judicieusement J. Bol-
lack
11
.
9. Cf. BOLLACK 1992, t. III, p. 149.
10. Empdocle III, pp. 449-450.
11. Ibid. p. 450.
001-000 Itaca 28-29.indd 54 04/10/2013 8:48:47
Les citations dEmpdocle chez Calcidius 55
Le texte latin est donc une libre traduction du grec: Calcidius a essay de
conserver toutefois le martlement phonique produit par les polyptotes (ter-
ram terreno / litem... litigioso), eux-mmes asservis aux contraintes m-
triques de lhexamtre. Les deux premiers vers dEmpdocle se retrouveront
au chapitre 218 avec de lgres modifications:
Terram terreno sentimus, at aethera flammis,
Humorem humecto, nostro spirabile flatu.
Les diffrences releves avec cette seconde citation permettent de penser
que ces versions sont sans doute propres lexgte. Sans doute les quatre
vers grecs taient-ils bien connus des lettrs, car ils rsument admirablement
la physique de ce pythagoricien du V
e
sicle: pour lui en effet comme pour
les autres philosophes prsocratiques, tout vient de la runion, de la spara-
tion ou des transformations des quatre lments le feu, lair, leau et la
terre. Mais, pour lui et cest ce qui fait loriginalit de son systme, ces
changements sont commands par deux puissances actives antagonistes,
lAmour et la Haine. Par le biais de cette citation, Calcidius change de registre
pour passer de lontologie de lme ses fonctions gnosologiques.
Dans ce mme chapitre 218, la premire citation rapporte Empdocle est
une traduction du fragment B 105, 3:
Sanguine cordis enim noster uiget intellectus

Sang, autour du cur, est la pense dans lhomme.
Il est important ici de rappeler le contexte: nous sommes dans un cadre doxo-
graphique dans lequel il sagit pour Calcidius de dfinir lhegemonikon de
lme selon les diffrentes coles de pense. Et la discrimination calcidienne se
fonde sur la conception de la matire dans ces mmes coles. Est donc asso-
cie Empdocle lide que la matire est continue, ce qui est exprim en latin
de faon insistante (cf. iugem... continuata). Or quel est le sens de la citation?
que lhegemonikon de lme (alias, ici lintellectus) se trouve dans le sang.
Ce nest pas tout fait le sens du vers empdoclen: ce que les hommes ap-
pellent , cest en vrit le sang autour du cur, ce qui matrialise en
fait lacte de pense. Les hommes, du coup, sont devenus le sige o la force
universelle a lu domicile, et serait un locatif. Calcidius rejoint
cette lecture en faisant du sang, aux yeux dEmpdocle, le sige ou lorigine
de la sensation.
La traduction que Tertullien (An. 15, 5) donne du mme vers est plus fidle
que celle de notre commentateur la lettre empdoclenne et conserve, la
diffrence de celle de Calcidius, lide de pricarde:
001-000 Itaca 28-29.indd 55 04/10/2013 8:48:47
56 Batrice Bakhouche
Namque homini sanguis circumcordialis est sensus.
Si lintellectus calcidien est plus fort que le sensus pour rendre le grec ,
les deux traducteurs latins respectent, chacun sa manire, la pense dEm-
pdocle.
Les fragments B 105 et B 109 sont assez largement cits entre six fois pour
le B 105 et douze fois pour le B 109 dans la tradition grecque, en particu-
lier par Sextus, mais aussi par Aristote pour le second et par les commenta-
teurs aristotliciens pour les deux. Mais les fragments 117, 137 et 136 du
chapitre 197 sont galement bien connus. propos de la mtemsomatose,
lexgte traduit, toujours sous forme dhexamtres dactyliques:
Namque ego iamdudum uixi puer et solida arbos,
ales et ex undis animal, tum lactea uirgo,
le fr. B 117D:


car moi, je fus dj un jour garon et fille,
et plante et oiseau et poisson, qui trouve son chemin hors de la mer.
La traduction par ex undis animal signale que Calcidius a lu peut-tre
au lieu de
12
. Une fois de plus, lordre des mots, dans la version latine
ad sensum, est boulevers; le commentateur rajoute des qualificatifs l o
Empdocle se contentait dune simple numration et, au contraire, rduit
deux mots assez vagues ex undis animal le seul groupe un peu plus dve-
lopp, au vers 2, du fragment empdoclen.
Les cinq vers qui suivent latinisent les six vers du fragment B 137 sur les
consquences sacrilges des sacrifices:
Mutatos subolis mactat pater impius artus
dis epulum libans. Saeua prece territa mente
hostia, luctifica funestatur dape mensa.
Natus item ut pecudes caedit matremque patremque
nec sentit caros mandens sub dentibus artus



12. Cf. WASZINK 1975, p. 103.
001-000 Itaca 28-29.indd 56 04/10/2013 8:48:47
Les citations dEmpdocle chez Calcidius 57
.


Le pre soulve son propre fils, qui a chang de forme;
Il lgorge, avec par-dessus des prires, le grand sot. Les autres
Sont gns de sacrifier un fils qui supplie. Lui, reste sourd aux appels;
Il gorge, et prpare dans la grande salle un repas funeste.
De la mme manire, le fils saisit son pre et les enfants leur mre,
Ils arrachent leur vie et mangent leurs propres chairs.
Calcidius propose de ces vers une traduction condense et ad sensum. Mais
latmosphre tragique qui se dgage des consquences dramatiques des m-
tamorphoses est parfaitement bien rendue par lexgte.
Enfin, toujours dans le mme chapitre 197, les deux vers
Comprimite, o gentes, homicidia ! Nonne uidetis
mandere uos proprios artus ac uiscera uestra?
est la version latine du fr. B 136:


Ne vous abstiendrez-vous pas du sang assourdissant? Ne voyez-vous
pas
Que vous vous dvorez les uns les autres, sans discernement?
Une nouvelle fois, lexgte latin offre une traduction dramatise, conforme
la tonalit du fragment empdoclen, avec deux petites diffrences: linter-
rogation initiale du texte grec est remplace par une exclamation et le com-
mentateur donne voir lentre-dchirement par lvocation insistante des
artus et uiscera mais nglige lide daveuglement du second hmistyche du
vers 2.
On le voit, les traductions calcidiennes, sans sasservir la lettre du texte
grec, en restituent tout de mme la densit et laspect tragique qui sont asso-
cis aux consquences de la non-observance des interdits alimentaires.
Empdocle vu par Calcidius
Quand elle apparat dans une revue doxographique si rapide soit-elle
comme au chapitre 203, la pense empdoclenne se rduit son principe
de base: le systme se fonde sur la tension entre les deux principes antago-
001-000 Itaca 28-29.indd 57 04/10/2013 8:48:47
58 Batrice Bakhouche
nistes que sont lAmour et la Haine. Cest sans doute le seul cho au
du philosophe grec. Toutes les autres rfrences tudies concernent
lme et la plupart des citations dEmpdocle sont issues des ou
Purifications.
La thorie de lme
Au chapitre 51, la citation dEmpdocle fausse le sens de la premire phrase
du chapitre qui commente le texte platonicien: pour Platon, les principes
constitutifs de lme le Mme, lAutre et la Substance en font ontologi-
quement une entit mdiate entre le sensible et lintelligible et cela a pour
consquence, sur le plan gnosologique, la possibilit pour lme de perce-
voir le Mme comme lAutre (1
re
phrase). Chez Empdocle, il y a une double
diffrence: la structure de lme est une structure lmentaire et, si lme,
tant faite deau, dair, de terre ou de feu, peut percevoir ce qui lui est appa-
rent, cela se fait selon la tension entre Amour et Haine, ce tiraillement tant
inconnu de Platon.
Les chapitres 136 et 197 enfin offrent un amalgame, curieux et inexact, de
thories dorigines diffrentes Pythagore, Empdocle, Platon mais qui
expriment en commun la croyance dans les mtamorphoses de lme aprs
la mort, sous forme de dmons. Pythagore affirme lassimilation de lme
dieu, Empdocle celle de lme des dmons dune grande longvit, Pla-
ton, quant lui, faisant natre lme, comme laffirme lexgte latin au cha-
pitre 51.
Faut-il voir dans ces passages sur la mtemsomatose une mise en scne par
lui-mme du philosophe dAgrigente? Si les tmoignages sont dignes de foi,
le Sicilien aimait se donner voir comme le sage parfait: une voix forte
lappelant par son nom et une lumire cleste auraient marqu comme son
apothose la disparition du philosophe. Hippolyte (fr. 16 Gigante) racontait
le mythe bien connu, quil se serait jet dans lEtna et que seule sa sandale de
bronze aurait t rejete par le volcan. Selon cette version, le saut dans lEtna
aurait t un subterfuge employ par Empdocle pour disparatre sans laisser
de trace et faire croire sa propre divinisation
13
. Ds lors, la citation de Py-
thagore par Calcidius pouvait sappliquer spcifiquement Empdocle! Du
reste cette prtention se prsenter comme mtamorphos en dieu, cest ce
que Tertullien a lair de mettre au compte de lAgrigentin quand il fustige la
folie du philosophe: ... quia se deum delirarat ..., au chapitre 32 de son De
anima consacr la mtempsycose, et la croyance dEmpdocle en des vies
antrieures est voque par la traduction de quelques mots du mme frag-
ment B 117: thamus et piscis fui, inquit.
13. Cf. Dictionnaire des Philosophes antiques II, p. 78.
001-000 Itaca 28-29.indd 58 04/10/2013 8:48:47
Les citations dEmpdocle chez Calcidius 59
Cette croyance a pour corollaire la justification du rgime vgtarien, rgime
qui tait dj scrupuleusement observ par les pythagoriciens et que Calci-
dius rapporte, de faon insistante, Empdocle au chapitre 197; tout se passe
ici comme si Empdocle stait charg de mettre par crit lenseignement du
matre de Samos. Ce mode de vie qui repose sur la non consommation dani-
maux est galement exig par la localisation dans le sang de la partie rectrice
de lme, comme cela est indiqu au chapitre 218 travers la citation du frag-
ment 105, 3.
En tout tat de cause, si Platon, dans le Time, met en scne la localisation
cleste des mes, Calcidius, au chapitre 51, rappelle sans ambages lide pla-
tonicienne de leur dbut temporel avec lemploi du verbe nasci, curieuse
affirmation de la part du pythagoricien Time, alors que leur ternit est un
dogme attribu Pythagore. En revanche, la thorie de la mtempsychose
ou celle de la mtamorphose cleste sont communes Pythagore, Emp-
docle et, sinon Platon lui-mme, du moins la tradition platonicienne.
Certes, la citation extraite, au chapitre 136, des Vers dor recueil de compo-
sition tardive
14
reflte plus vraisemblablement la posture de pythagoriciens
tardifs que celle du fondateur de la secte. Y a-t-il le mme gauchissement
sagissant de la pense dEmpdocle? Quelle est sa part doriginalit travers
les fragments cits aux chapitres 136 et surtout 197? On assiste avec Emp-
docle la gnralisation rcuse en gnral par les platoniciens de lin-
sufflation de lme dans toutes sortes de vivants et surtout la mise en scne
dramatise des consquences tragiques en cas de consommation de viande.
Une telle prsentation minemment tragique veut apparemment susciter ter-
reur et piti et convaincre alors par le pathos et non par le logos.
La tradition exgtique et la fonction des doxai
Les fragments dEmpdocle, dabord runis par H. Diels et W. Kranz avant
dtre dits par J. Bollack, ont t essentiellement tirs dauteurs grecs, cer-
tains trs frquemment cits comme le fragment B 109, parmi ceux que Cal-
cidius a exploits, dautres beaucoup moins, comme le 136, attest seule-
ment, dans le monde grec, par Sextus Empiricus (Contre les physiciens I)
15
.
Bien que lAgrigentin ait galement t souvent nomm par les auteurs latins,
Calcidius est le seul avoir os en proposer des traductions!
Si la fidlit la lettre est, comme nous avons essay de le montrer, indubi-
table, la fidlit la pense reste un peu plus problmatique, comme cela
arrive frquemment, dans le Commentaire au Time, travers lexploitation
des doxai. Par principe, celles-ci rduisent la pense un schmatisme qui,
finalement, la trahit, et, sagissant dEmpdocle, nous trouvons chez Calci-
14. Cf. VAN DER HORST 1932, n. 117 ad loc.
15. Cf. BOLLACK 2003, p. 99.
001-000 Itaca 28-29.indd 59 04/10/2013 8:48:47
60 Batrice Bakhouche
dius, le mme traitement que pour dautres penseurs
16
. Du reste nous pou-
vons nous interroger sur lorigine des citations calcidiennes: sont-elles m-
diatises par la source utilise ou relvent-elles de la culture propre de
lexgte?
Que la thorie empdoclenne ait t lue la lumire du Time et du pytha-
gorisme cest une vidence chez Calcidius, mais, sil nest pas le premier
avoir fait un tel amalgame, le brouillage entre les diffrentes coles de philo-
sophie est plus dune fois luvre dans son commentaire. Cest ainsi que
lexgte latin insiste sur la filiation entre Empdocle et Pythagore. Le philo-
sophe sicilien est prsent plus dune fois comme un sectateur du penseur
de Samos: lAgrigentin apparat comme un disciple de son prdcesseur,
ainsi aux chapitres 51 (sequens) ou 197 (Pythagoram secutus); de mme, au
chapitre 136, les deux philosophes sont cits cte cte.
En dpit des diffrences fondamentales entre les deux philosophies, lAgrigen-
tin, toujours au chapitre 136, est attir comme Pythagore dailleurs et de fa-
on anachronique dans la sphre platonicienne. La formulation de ce cha-
pitre les ramne parmi les pigones du matre de lAcadmie: tout se passe
comme si Empdocle tait un des plerique [...] ex Platonis magisterio!
Ce rattachement hardi se trouve dans une section coloration nettement
aristotlicienne, de mme que le chapitre 76 qui sinscrit, on la vu, dans une
approche marque par la dualit cosmique et par le partage entre monde
supralunaire et monde sublunaire, propre la pense du matre du Lyce. Il
se trouve justement que la paternit du vers cit, de faon anonyme, dans ce
chapitre 76 a t en ralit authentifie de faon indirecte grce au texte de
Thon de Smyrne, qui est la source avre du commentateur pour les cha-
pitres sur lastronomie.
Si, comme lindiquent clairement les titres des anciennes ditions Expositio
rerum mathematicarum ad legendum Platonem utilium

(Exposition des
connaissances mathmatiques utiles pour la lecture de Platon)
17
, Thon
propose des dveloppements scientifiques indispensables qui veut lire Pla-
ton, son ouvrage se prsente comme un compendium scientifique dont la
lecture est indispensable pour qui veut comprendre les dveloppements
mathmatiques de Platon dans le Time, et sadosse au commentaire, sur ce
mme dialogue, du pripatticien Adraste souvent nomm par le Smyrnien
18
.
Or, dans le cadre qui est le ntre et sans doute dune faon unique, la tradi-
tion aristotlicienne joue un grand rle dans la mdiation de la figure emp-
doclenne. Le mtissage du philosophe rsultant dune longue tradition qui
remonte de fait Aristote lui-mme. Cest ainsi quau chapitre 51, ladultra-
tion de la pense de Time par la rfrence Empdocle remonte au matre
du Lyce qui, dans Mtaphysique B 4, 1000b5, propose la mme squence
16. Cf., par exemple, BAKHOUCHE, paratre.
17. J. Delattre, qui a rcemment propos une traduction annote du texte grec, a choisi un
autre titre.
18. Sur les rapports entre les deux textes, voir mon hypothse dans Calcidius Commentaire...,
Introduction gnrale, pp. 37-38.
001-000 Itaca 28-29.indd 60 04/10/2013 8:48:48
Les citations dEmpdocle chez Calcidius 61
que Calcidius: lexpression attribue Pythagore de la connaissance du sem-
blable par le semblable tait dj suivie des mme vers empdoclens. On
retrouvera encore cette mme suite chez Sextus Empiricus (VII 92) et plus
tard encore Proclus offrira cette mme squence dans son commentaire de
Tim. 37a3-8 sur les consquences gnosologiques de la structure ontolo-
gique de lme. Cette citation dEmpdocle est donc reste lie la tradition
exgtique ente sur le Time et en relation avec les dveloppements sur
lme.
Mais surtout, au chapitre 218, lexgte qualifie l dEmpdocle (fr. 105)
de principalis animae uis dans un anachronisme patent puisque le princi-
pale est lhegemonikon de lme qui est une conception stocienne. Du reste,
lisolement du vers 3, comme on la fait dans lAntiquit, en a fauss le sens,
pour produire une thorie vulgarise dune certaine faon, tout le moins
dcontextualise.
Ainsi est-il loisible de vrifier avec la figure dEmpdocle le rsultat de la s-
dimentation de diverses croyances sur des figures-phares de la pense an-
tique, do rsulte une adultration de leur pense.
Bref, dj traducteur du Time de Platon (des pages 17 53), Calcidius sil-
lustre galement et de faon unique dans la littrature latine dans la tra-
duction en hexamtres dactyliques latins de plusieurs fragments dEmp-
docle. Cest le seul Latin avoir os le faire, et le rsultat, nous lavons vu,
tmoigne des qualits stylistiques et mtriques de lexgte.
Les fragments empdoclens exploits dans le commentaire sont en lien
avec la psychogonie platonicienne ou le devenir de lme et sont de ce fait
majoritairement tirs des . Il nest pas invraisemblable de penser
que lhritage empdoclen ait t transmis par la tradition aristotlicienne.
Ce que retient Calcidius dEmpdocle concerne le devenir de lme et lide
de la mtemsomatose, diversement illustre par le philosophe pr-socra-
tique, le rattache de facto la mouvance pythagoricienne, do laffirmation
logique dun Empdocle sectateur de Pythagore, mais pas seulement.
Lexgte, travers les diffrents fragments cits et ses rfrences lAgrigen-
tin, lattire, dune certaine faon, dans une sphre ultimement illustre par
Platon; un tel brouillage est effectivement bien spcifique la mthode de
Calcidius, alors quun Proclus, par exemple, dveloppera la pense empdo-
clenne dans des sections fermement doxographiques, bien quadosses
elles aussi sa propre lecture du Time.
BIBLIOGRAPHIE
A. BAEHRENS 1886, Fragmenta poetarum Romanorum, Leipzig, Teubner = W.
MOREL 1927 [1982], Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyrico-
rum, Leipzig.
001-000 Itaca 28-29.indd 61 04/10/2013 8:48:48
62 Batrice Bakhouche
B. BAKHOUCHE 2011, Calcidius Commentaire au Time de Platon, 2 vol., Paris.
B. BAKHOUCHE paratre, Les Hebraica dans le Commentaire au Time de
Calcidius, in C. LVY & J.-B. GUILLAUMIN d., Plato Latinus, Leuven (An-
cient and Medieval Philosophy), paratre en 2013 ou 2014.
J. BOLLACK 1992, Empdocle, I Introduction lancienne physique, Paris; Em-
pdocle, II Les origines, dition et traduction des fragments et des
tmoignages, Paris, Gallimard; Empdocle, III Les origines commentai-
res 1 et 2, Paris.
J. BOLLACK 2003, Empdocle. Les purifications. Un projet de paix universelle,
d. J. Bollack, Paris.
J. DELATTRE BIENCOURT 2010, Thon de Smyrne, Lire Platon Le Recours au
savoir scientifique: arithmtique, musique, astronomie, Toulouse.
H. DIELS; W. KRANZ 1975
6
[1907], Fragmente der Vorsokratiker, 3 vol., Hildes-
heim-Zrich-New York.
R. GOULET (dir.) 1994, Dictionnaire des philosophes antiques II, Paris.
E. HILLER 1995 [1878], Expositio rerum mathematicarum ad legendum Plato-
nem utilium, Leipzig.
P. C. HORST VAN DER 1932, Les vers dor Pythagoriciens, Leyde.
C. MORESCHINI (dir.) 2003, Calcidio Commentario al Timeo di Platone, Milan.
L. NOUGARET 1986
4
, Trait de mtrique latine classique, Paris.
D. OBRIEN 1997, LEmpdocle de Platon, Revue des tudes Grecques 110, p.
381-398.
J. H. WASZINK 1975
2
[1962], Timaeus a Calcidio translatus commentarioque
instructus, Leyde.
J. H. WASZINK 1975, Calcidiana, Vigiliae Christianae 29, p. 96-119.
J. WROBEL 1876, Platonis Timaeus interprete Chalcidio cum eiusdem commen-
tario, Leipzig (= Francfort, 1963).
001-000 Itaca 28-29.indd 62 04/10/2013 8:48:48

S-ar putea să vă placă și