NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
58 O PHRMAKON NA ODISSIA: AMBIGUIDADE E FUNO NARRATIVA 1
Clarissa Catarina Barletta Marchelli O helenista Eric Havelock, em A Revoluo da Escrita na Grcia (HAVELOCK, 1994: 119) cunha a expresso enciclopdia tribal para definir os poemas homricos enquanto ...transcries de informao oral elaborada e armazenada para reutilizao cultural..., isto , estocagem de noes e prticas de conduta social com fins pedaggicos. J o pesquisador da religio grega, Walter Burkert, em Greek Religion (BURKERT, 1977: 120), entende o contedo da poesia arcaica no apenas como a expresso de uma tradio oral, como tambm o veculo transmissor de uma religiosidade. Argumenta Burkert: A unidade espiritual dos gregos era fundada e assegurada pela poesia uma poesia que poderia ainda se desenhar numa tradio oral viva para produzir a feliz unio entre liberdade e forma, espontaneidade e disciplina. Ser um grego era ser educado, e a fundao de toda educao era Homero. luz de ambas os autores, tentaremos no presente estudo investigar a formulao do termo phrmakon trazida pela Odissia (HOMERO, 2001), e sua funo para a economia da narrativa. Nesse sentido, buscaremos definir a noo de a partir das passagens constitutivas do prprio texto, e atribuir-lhe um sentido para o cumprimento do destino do heri, a saber, o retorno de Odisseu para a terra natal e para o leito conjugal. Ao longo da pica, encontramos por quatro vezes o emprego indiscriminado dessa palavra: 1. ora para designar uma poo mgica, a mistura da feiticeira Circe (Id., X, 236); 2. ora o seu antdoto, a planta que o deus Hermes d a Odisseu (Id., X, 292); 3. ora um
1 Trabalho apresentado por Clarissa Catarina Barletta Marchelli, graduada em Portugus-Grego pela UFF (2009), e ingressa no programa de ps-graduao de Letras Clssicas da UFRJ (2010). ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
59 medicamento, o remdio que Helena deita no vinho (Id., IV, 220), e 4. ora um veneno no qual Odisseu embebeda suas flechas (Id., I, 261). Para alm da ambiguidade inerente ao termo, o uso do verbo phrmsson na sua forma participial (Id., IX, 391-94) parece definir com um pouco mais de preciso o sentido do seu denominativo. Atravs do smile do ferreiro que tempera um metal para feitura de um machado, o efeito da manipulao desse elemento o mesmo efeito da barra que Odisseu usa para ferir o olho do ciclope Polifemo. Eis o smile: Do mesmo modo que um bronzista mergulha em gua fria, Temperando entre grandes chiados Um grande machado, ou um machado pequeno: pois essa a fora do metal, Dessa maneira o grande olho chiava na barra de oliveira.
: . A explicativa pois essa a fora do metal (v. 393) para o verbo pharmsson nos permite depreender d smile do ferreiro que tempera o metal quente em gua fria na produo de uma ferramenta a noo mesma de phrmakon enquanto substncia no apenas capaz de provocar uma alterao, como tambm um instrumento eficaz para a execuo de uma tarefa. ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
60 Sobre a fabricao de ferramentas e sua eficcia de atuao, o comentrio do historiador Paul Wathelet (2000: 174) nos chama a ateno para a atmosfera de mistrio em torno do campo semntico dos lxicos phrmakon e pharmsson: A arte de trabalhar os metais era, na poca arcaica, ligada aos segredos orgulhosamente guardados pelas confrarias nas quais no se podia entrar sem iniciao. Isto quer dizer que a arte do ferreiro Hefestos se associa aos dons de encantar.... Prossegue o historiador: O verbo pharmsso, denominativo phrmakon, uma palavra que mais tarde ser utilizada para designar operaes mgicas. Na Odissia, a ocorrncia mais eminente do termo phrmakon como substncia empregada para uma operao mgica , sem sombra de dvidas, a poo que a deusa Circe d aos homens que aportam em seu palcio. De linhagem feiticeira, ela descrita pelos adjetivos dein thes audessa (HOMERO, op. cit., X, 136), terrvel deusa de voz humana, e pelo epteto polpharmakou (Id., X, 276), que conhece muitas drogas ou feitios. A terrvel Circe, depois de seduzir com o canto os homens para dentro do seu palcio e enfeiti-los com a poo, toca-os com uma varinha e, transformando-os em porcos, subjuga-os ao seu domnio. Como diz Andr Bernand em Sorciers Grcs: Nada falta a essa operao mgica: voz sedutora, poo e varinha mgicas, rapidez na concepo e execuo de um sortilgio (BERNAND, 1991: 162). Embora no nomeie a substncia da qual Circe se vale para enfeitiar os homens, o poeta deixa claro qual o seu efeito atravs do verso 236, para que se esquecessem completamente da ptria. Confirmado pelo emprego da conjuno hna, de valor final, e do modo hipottico do verbo lanthno (passar despercebido a, no se dar conta de), o phrmakon de Circe causa a perda da identidade e de uma parte da memria esquece-se principalmente da prpria ptria e do desejo de retornar, como afirma Gyrgy Karsai em La Magie dans LOdysse:Circe ( op. cit., 190) . ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
61 Odisseu assim descreve o feitio da deusa (HOMERO, op. cit., X, 233-36): Ela os levou para dentro e lhes ofereceu cadeiras e trono, E misturou-lhes, depois, louro mel, queijo e farinha branca Em vinho Pirmnio; bebida mistura tambm Droga malfica, para que se esquecessem completamente da ptria.
,
: , . Tendo-se em vista o tema do poema, os phrmaka lgra de Circe, enquanto uma mistura eficaz para seduo e subordinao dos homens ao seu poder, atuam como um obstculo na jornada de Odisseu de volta para casa. Em outras palavras, o feitio da terrvel deusa tem como finalidade, para a economia da narrativa, impedir o cumprimento do destino do heri. Karsai, porm, no mesmo artigo (Id., op. cit., 194), argumenta que Circe tem o saber mgico de reconhecer sem falha a verdadeira natureza de todos os homens que ela encontra. ... no fundo de suas personalidades, todos esses homens eram animais, selvagens ou no.... Nesse sentido, a funo do phrmakon de Circe no seria outra seno revelar a fragilidade humana ante a potncia dominadora divina. No episdio, dentre todos os que adentram no palcio de Circe e bebem de sua poo, Odisseu o nico a resistir ao feitio. Ainda segundo Karsai (Id., ib.): Odisseu diferente. ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
62 Ele no perde a cabea diante dos encantos de uma deusa de belas tranas, nem se deixa ser tratado como um porco. Mas como seria possvel a Odisseu, um mortal, a proeza? Ao ouvir de um camarada que os demais companheiros cederam ao charme da deusa, Odisseu decide salv-los. Dirigindo-se para o palcio dela, ele encontra o deus Hermes, que tomou a aparncia de um jovem, e que lhe d um antdoto para combater os malefcios de Circe, descreve Bernand (BERNAND, op. cit., 163). Com essas palavras Hermes se dirige a Odisseu (HOMERO, op. cit., X, 287-89): Toma, com esta droga benfica no palcio de Circe Entra, que ela poder te defender da dominao no dia funesto
, , . A diferena entre um e outro se confirma na comparao dos antnimos: enquanto a mistura de Circe adjetivada por lgros, malfico, a droga que Hermes oferece a Odisseu qualificada por esthls bom ou benfico. A diferena se aprofunda ainda mais quando, no verso 289, temos o complemento krtos, poder, referindo-se poo de Circe. Isto quer dizer que o phrmakon de Hermes tem como princpio ativo desfazer o encanto da feiticeira, ou barrar o poder de seduo que a deusa exerce sob aquele que ingere a sua mistura. Alm de presentear Odisseu com uma substncia, identificado versos seguintes com a planta mly, Hermes tambm advertir detalhadamente o modo como Odisseu deve se comportar com Circe para resistir ao subjugo da deusa (Id., X, 299-300). Com relao aos conselhos do deus, argumenta Karsai (MOREUA, op. cit.: 193): ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
63 [Odisseu] far como o deus lhe disse, exceo de um nico ponto: a mly..., nota-se que Odisseu nada faz com a planta. ... Ele entendeu perfeitamente o que preciso fazer para no cair no encanto de Circe. Nessas reaes, no h lugar para um phrmakon! Sabedoria e fora fsica mas exatamente aqui: virilidade, eis os dois elementos que caracterizam Odisseu em toda a Odissia... Embora o historiador desconsidere o emprego da substncia, acreditamos que a funo desse phrmakon define-se mais como poder de captao de foras humanas e divinas para organizao e execuo de um objetivo, a saber, resistncia seduo de uma deusa, que como um mero princpio de alterao. Tem-se da que o antdoto age no apenas fisicamente contra a poo de Circe, mas atua como uma defesa moral acima de tudo, como argumenta Karsai. Neste aspecto concordamos com o historiador (MOREUA, op. cit.: 192), que diz: exatamente isso o que Hermes lhe d: conselhos preciosos, indicaes minuciosas de tudo o que ele dever fazer uma vez face a face com a deusa. Seus gestos e suas palavras so mesmo definidos, e compreendem os detalhes mais ntimos relativos proteo da virilidade [de Odisseu]. Nesse sentido, enquanto antdoto material e moral, phrmakon de Hermes , na economia da narrativa, o instrumento eficaz para a manuteno da integridade fsica, mental e espiritual de Odisseu, ou seja, a condio necessria para que o heri possa se encontrar com a feiticeira e libertar seus companheiros, sem que essa lhe impea o retorno. Passado um ano em sua companhia, a terrvel deusa quem aconselhar o filho de Laertes no caminho de volta para a casa. Contudo, a manipulao de uma substncia enquanto instrumento eficaz para a execuo de uma operao no privilgio somente dos deuses. J no canto I, Atena, sob a figura de um estrangeiro, ouve Telmaco reclamar do consumo de seus bens pelos hspedes. A deusa assim responde ao jovem (HOMERO, op. cit., I, 255-62): ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
64 Fosse possvel chegar hoje mesmo, de p junto porta, De elmo e escudo provido, e nas mos duas lanas potentes, E o visse agora, tal como o encontrei na primeira visita A nossa casa, conquanto a to-s beber e divertir-se, De fire vindo, onde esteve qual hspede de Ilo Mermrida! Fora Odisseu at l transportado por nave ligeira, Para buscar um veneno homicida, para que pudesse untar suas flechas de bronze.
, ,
,
, : As flechas untadas com o phrmakon androphnon, o veneno homicida, so as mesmas com as quais Odisseu, j no final do poema, assassina os mais de 100 pretendentes de Penlope. O que o poeta parece estar antecipando no canto inicial da Odissia com a referncia s flechas untadas no veneno a chacina de todos esses pretendentes pela do heri, cabendo manipulao do phrmakon o princpio eficaz para essa operao. Dito de ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
65 outro modo, a vingana aos hspedes, cumprida somente no canto XXII, torna-se possvel graas ao veneno homicida enunciado j no canto I. Logo, o phrmakon manipulado pelo prprio Odisseu tem como funo, para a economia da narrativa, ratificar o cumprimento do destino do heri, bem como reparar o comportamento abusivo dos pretendentes, designados ao longo da pica pelo adjetivo anaids, sem pudor. Funo semelhante a desempenhada pelo phrmakon que Helena joga no vinho servido, quando da visita de Telmaco ao seu palcio. Segue-se a passagem (Id., IV, 219-231): Outro feliz parecer teve Helena, filha de Zeus: Deita uma droga no vaso do vinho de que se serviam, Que tira a clera e a dor, assim como a lembrana dos males. Quem quer que dela provasse, uma vez na cratera lanada, No poderia chorar, pelo menos no prazo de um dia, Mesmo que o pai e a me cara privados da vida ali visse, Ainda que em sua presena, com bronze cruel, lhe matasse O filho amado ou o irmo e que a tudo ele prprio assistisse. To eficazes remdios a filha de Zeus possua, E salutares, presente da esposa de To, Polidamna, De terra egpcia, onde o solo frutfero gera abundantes Drogas, algumas benficas, outras fatais nos efeitos. Todos os homens so mdicos l, distinguindo-se muito, Pelo saber, dos mais, pois descendem da raa de Pone. ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
66
: , , , . , , , ,
, . , , , , , :
: . Suscitado por Atena, Telmaco vai at Menelau em busca de notcias do pai ausente j h mais de 20 anos. Embora recebido primeiramente pelo rei de Esparta, Helena, sua esposa, quem reconhece Telmaco ele mesmo. Sobre o episdio, comenta Eva Brann em Homeric Moments: Ela diz que nunca viu dois, homem ou mulher, to parecido com Telmaco, o filho de Odisseu. Ela no diz que ele se parece com Odisseu, mas que ele se parece com o filho de Odisseu, ele mesmo (BRANN, op. cit., 2002: 162). Para que possa continuar presenteando Telmaco com a sua prpria identidade, Helena recorda os episdios entre ela e Odisseu durante o cerco a Tria. A narrativa da rainha descreve alguns feitos do heri, como a entrada na cidade de Pramo sob o disfarce de mendigo e a operao do cavalo de madeira, estratgia que garantira a vitria grega sobre os troianos. Relato de uma testemunha ocular, a narrativa de Helena dos feitos de Odisseu em ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
67 Tria soa, para Telmaco, como o relato de um fato, cuja funo, na economia da narrativa, resgatar a prpria ascendncia, desconhecida at ento. Nesse sentido, a narrativa da memria de Odisseu atua, em Telmaco, na descoberta do seu prprio pai. Somente depois de saber quem Odisseu, que Telmaco est apto para ajud-lo na reconquista do trono e da mo de Penlope, como defende Brann (Id., 164): [...] Helena, a causa de tantos pesares, quem d a Odisseu o filho de que ele precisa para cumprir o seu Retorno. Como todos no palcio j estavam a chorar pela ausncia do heri, a narrao de Helena, entretanto, no teria o mesmo alcance se a filha de Zeus no tivesse antes se valido de um phrmakon, cujo princpio ativo nepenths tcholn te, kakn eplethon hapnton, acaba com a dor e a clera, e faz esquecer todas as coisas ruins. Com relao ao phrmakon manipulado por Helena, comenta Eva Brann (Id., 165): somente depois de ter jogado esse tranquilizante no vinho deles que [Helena] conta ao jovem filho e ao velho marido a arriscada histria de Odisseu, o mendigo. Aqui, o poeta tambm no especifica a substncia que Helena mistura no vinho, mas apresenta uma genealogia para a droga: presente da rainha do Egito, lugar de cultivo de todo tipo de phrmakon: esthl, benficos, e lgra, malficos. Ainda sobre o Egito, acrescenta o poeta: terra onde todos os homens so , mdicos. Da que podemos depreender do phrmakon de Helena tanto um emprego medicinal, pois restabelece o equilbrio psquico dos presentes, quanto a manipulao de um instrumento eficaz para a execuo da sua narrativa. Isto tambm o que defende Jacyntho Lins Brando em Antiga Musa (BRANDO, 2002: 103): No fim do dia, Helena, aps ter misturado ao vinho o phrmakon que lhe dera a egpcia Polidamna, mulher de Ton, cuja propriedade apaziguar toda dor, prope, ao marido e aos demais filhos de heris valorosos presentes, que, no salo, se alegrem com discursos, ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
68 dispondo-se ela prpria a fazer uma narrativa que sem dvida os alegrara [...] Prossegue o autor (Id., 106): O discurso da que viu e conta o que viu busca autorizar-se, portanto, com o discurso do aedo. Assim se entende que a narrativa pretende agir como auxiliar do phrmakon astutamente ajuntado ao vinho, tendo uma funo de encantamento e apaziguamento (com parece ter o canto do aedo). Conclumos, portanto, que as ocorrncias do termo phrmakon na Odissia so, aparentemente, imprecisas. Porm, quando analisadas de mais perto, essas ocorrncias sugerem o emprego no apenas de um elemento qualquer capaz de alterar um estado fsico, ou psquico, como sobretudo, o emprego de uma substncia de eficcia simblica, isto , de um instrumento de auxlio para a execuo de uma operao. Embora no tenhamos nos voltado para a recepo desse emprego ao longo da histria da religio grega, verificamos que a manipulao de uma substncia desempenha, em Homero, uma funo especfica a cada nova ocorrncia do termo em virtude da transmisso de uma pragmtica e de um contedo moralizante.
ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
69 DOCUMENTAO TEXTUAL HOMERO. Odissia. Trad. Carlos Alberto Nunes. RJ: Ediouro, 2002. __________. Odissia, Ed. Bilngue, v. 1, 2 e 3. Trad. Donaldo Schller. Porto Alegre: L&PM, 2007. __________.Odissia.In.:http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01. 0135 site acessado em 07/nov./2010.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS BAILLY, A. Dictionaire Grc Franais. Paris: Hachette, 2000. BERNAND, A. Sorciers Grecs. France: Fayard, 1991. BIZOS, M. Syntaxe Grecque. 6a. ed. Paris: Librairie Vuibert, 1961. BRANDO, J. L. Antiga Musa (arqueologia da fico). BH: FALE, 2005. BRANN, Eva. Homeric Moments: clues to delight in reading the Odyssey and the Iliad. Philadelphia: Paul Dry Books, 2002. BURKERT, W. Greek Religion. Trans. by John Raffan. Massachusetts: Harverd,1985. GRAF, Fritz. La Magie dans LAntiquit Grco-Romaine. Paris: Hachette, 1997. GRIMAL, P. Dicionrio de Mitologia Grega e Romana. Trad. Victor Jabouille. 4. ed. RJ: Bertrand Brasil, 2000. ISSN: 1984 -3615 UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO NCLEO DE ESTUDOS DA ANTIGUIDADE I CONRESSO INTERNACIONAL DE RELIGIO MITO E MAGIA NO MUNDO ANTIGO & IX FRUM DE DEBATES EM HISTRIA ANTIGA 2010
70 HAVELOCK, E. A Revoluo da Escrita na Grcia. Trad. Ordep Jos Sena. RJ: Paz e Terra, 1994. __________. A Equao Oralidade Cultura Escrita: Uma Frmula para a Mente Moderna. Trad. Valter L. Siqueira. In OLSON, David R. SP: tica, 1995. HORTA, G. N. B. P. Os gregos e seu Idioma. Vol. I e II. RJ: J. Di Giorgio, 1983. HEUBECK, A., WEST, S. and HAINSWORTH, J. B. A Commentary on Homers Odyssey. Vol. I. Oxford: Claredon Perss, 1991. KAEGI, A. Grammaire Abrge de la Langue Grecque, 4a. Paris: A. Frres, 1916. KARSAY, Gyrgy. La magie dans lOdisse: Circe. In.: MOREAU, A. (et alli). La Magie. Tome 2. Montpellier II: Publications de la recherche Universit, 2000. p. 185-198. LIDEELL AND SCOTT. A Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press, 1949. LUCK, George. Bruxos, bruxas e feiticeiros na literatura clssica. In.: Ogden, D. (et alli.) Bruxaria e Magia na Europa. Trad. Marcos Malvezzi Leal. SP: Madras, 2004. OLIVEIRA, F. Penlope e Ulisses. Coimbra: Imprensa de Coimbra, 2003. SMYTH, H. V. Greek Grammar. USA: Harvard University Pres, 1984. VERNANT, J-P e VIDAL-NAQUET, P. O Mundo de Homero. Trad. Jnatas Batista Neto. SP: Cia das Letras, 2002. WATHELET, Paul. Dieux et enchantements dans lpope homrique. In.: MOREAU, A. (et alli.) La Magie. Tome 2. Montpellier II: Publications de la recherche Universit, 2000.