Sunteți pe pagina 1din 224

N

e
l
l
y

C
a
r
v
a
l
h
o
C
r

n
i
c
a
s

d
o

C
o
t
i
d
i
a
n
o
Recife, 2010
N
e
l
l
y

C
a
r
v
a
l
h
o
C
r

n
i
c
a
s

d
o

C
o
t
i
d
i
a
n
o
Copyright Nelly Carvalho
Reservados todos os direitos desta coleo. Reproduo proibida, mesmo parcialmente, sem
autorizao expressa do autor.
CAPA, PROJETO GRFICO E DIAGRAMAO
Karla Vidal e Augusto Noronha (Pipa Comunicao - www.pipacomunicacao.net)
REVISO
A autora
Andra Danuta
EDIO
Universidade Federal de Pernambuco - Centro de Artes e Comunicao
Rua Acadmico Hlio Ramos, s/n, Cidade Universitria
Cep: 50740-530 - Recife/PE - Brasil
(81) 2126.8312 - 2126.8767
pgletras@ufpe.br - www.ufpe.br/pgletras
PPGL
U F P E
Organizadores:
Anco Mrcio Tenrio Vieira (UFPE)
Angela Paiva Dionisio (UFPE)
Conselho Editorial
Alfredo Cordiviola (UFPE)
Benedito Bezerra (UPE)
Denize Elena Garcia da Silva (UNB)
Julio Csar Arajo (UFC)
Maria Antnia Coutinho (Universidade de Nova Lisboa)
Maria Aparecida Ribeiro (Univ. de Coimbra)
Maria Augusta Reinaldo (UFCG)
Regina Lcia Peret DelllIsola (UFMG)
Sandra Helena Dias Melo (UFRPE)
Sandra Luna (UFPB)
Saulo Neiva Coelho (Univ. Blaise-Pascal - Clermont-Ferrand II)
Sebastio Alves Teixeira Lopes (UFPI)
http://www.ufpe.br/pgletras
Biografa reinventada
Nelly Carvalho
Duas vidas todos temos
Muitas vezes sem saber
a vida que ns vivemos
E a que julgamos viver
Essa trovinha popular refete o que se passa quando escrevemos
nossa prpria biografa. Contamos nossa trajetria no mundo de um
modo peculiar, como julgamos que somos e agimos.
Por isso, considero esta uma biografa reinventada . medida que
pensamos no que vivemos, observamos numa perspectiva diferente do
momento em que as coisas se passaram. Mas, com diz o poeta, hay que
vivir para contarlas.
Sendo assim, vamos aos dados e aos fatos, visto minha maneira.
Pelo lado materno, venho das terras de Alm Mar, mais
precisamente de Vilar do Pinheiro, perto do Porto, onde ainda hoje
existe a bela manso em que minha me foi criada. Tem na entrada uma
graciosa tabuleta escrita Aldeia Nova Vilar de Pinheiro. Isso explica o
meu carinho especial por Portugal , suas terras e sua gente.
Pelo lado paterno, venho do Rio Grande do Norte, da regio
das salinas Macau e do agreste de Pernambuco Bezerros. No
conheci meus avs, em compensao, tive inmeras tias velhinhas,
pelo lado paterno, que me contavam episdios inteirinhos da histria
do Recife, lutas, revoltas, escaramuas, repetidos ad nauseam, mas que
no percebiam o sentido maior dos fatos.
Sempre morei nos Aflitos, estudei o primrio no Instituto
Pernambucano, o ginasial no Colgio das Damas e o curso colegial/
clssico no Vera Cruz. Mas, sem dvida enterrei meu corao na curva
do caminho do Colgio das Damas. A seguir, entrei para a universidade,
feito raro para as moas na dcada de 50. Fiz o Curso de Letras
Neo-Latinas na Faculdade de Filosofa (UFPE) da Nunes Machado.
Entre os professores, lembro Geraldo Lapenda, Evaldo Coutinho e
Jos Loureno. Fui de um tempo em que se aprendia bem a lngua
estrangeira e falava-se com desenvoltura ao concluir curso. Assim,
despertei para a vida intelectual e descortinei novos horizontes. Anos
depois, fz o Mestrado em Lingustica, concludo em 81, e depois o
Doutorado tambm em Lingustica,em 93,ambos na UFPE. Em Lisboa,
na Universidade Nova, fz o Doutorado-sanduche.
Entrei para a carreira universitria,como professora de Lngua
Portuguesa, em 81, profsso que me deu muitas alegrias. At hoje ,
adoro dar aulas e orientar os alunos. Escrever, para mim, diverso e
catarse. No sou poeta, mas adoro poesia e ensaios, alm de romances
e contos.
Tive uma infncia divertida e uma juventude, para os padres
da poca, bastante liberal. O Nutico foi o clube que iluminou meus
tempos de jovem com a alegria dos jogos e festas. Conheci l o homem
de minha vida, com quem namorei e casei. Se no fomos felizes para
sempre, fomos por muitos e muitos anos, at que sua partida repentina
nos separou. Pude ento entender os versos singelos de Joo de Deus : a
vida o dia de hoje , a vida o ai que mal soa , sombra que vai , nuvem que
voa, sonho to leve que se desfaz como a neve e como o fumo se esvai, a vida
dura um momento, mais leve que o pensamento, a vida leva-a o vento!
Roberto foi o maior presente que a vida me deu, presente
multiplicado por quatro flhos e seis netos, duas noras e um genro.
Ganhei uma famlia de bom tamanho, eu, que s tinha uma irm. A vida
continua. o que me lembro para contar e no sei se queria lembrar
mais. Como diz o poeta: No sei se devo lembrar / No sei se devo esquecer/
Se esqueo quero lembrar / Se lembro quero esquecer/Nesse lembrar e esquecer /
Assisto a vida rolar/ Se lembro quero esquecer / Se esqueo quero lembrar.
PREFCIO
A professora Nelly Carvalho, mestra de uma gerao de jovens
que hoje brilham nas mais diferentes atividades, coloca, mais um livro
na praa. No diria aqui ser Nelly uma escritora bissexta - mas no se
pode esconder que, pela importncia de sua obra e pela qualidade dos
seus textos, essa dedicada estudiosa de nossa lngua, sob os mais diversos
aspectos, deveria estar mais presentes nos catlogos de lanamentos,
at porque, no campo onde atua, so muito poucos os que, como ela,
conseguem transmitir com clareza sua mensagem.
Diria at que, fel velha escola de Antonio Houaiss, Nelly
Carvalho trata a lngua portuguesa com a mesma intimidade com que
cumprimenta uma velha amiga, a ela unida como unha e carne, como
o machado e o lenhador, como a jangada e o jangadeiro. E em defesa
desta velha amiga Nelly tem participado de encontros nacionais e
internacionais da maior relevncia, posto que o idioma Portugus
hoje falado por mais de 200 milhes de pessoas.
Esse livro que agora chega ao grande pblico rene, por ela
selecionados, artigos quinzenais publicados na pgina de Opinio do
Jornal do Commercio - da qual colaboradora h j bom tempo e de
onde fez sua tribuna para defender no apenas o Idioma, mas valores
morais e culturais que o embrutecimento da sociedade - cada vez menos
solidria e mais imediatista parece ter relegado a plano inferior. Mas,
no s o Idioma que os artigos de Nelly e, por via de consequncia,
esse seu novo livro abordam e comentam. O So Joo e o Carnaval
to nossos e to identifcados com as nossas razes culturais, fenmenos
sociolgicos e antropolgicos que transcendem a crnica frvola do
cotidiano; a solidariedade humana e a falta dela; os acertos e os erros
dos meios de comunicao, e muito especialmente da televiso aberta;
a liberalizao dos costumes, acima do bem e do mal; as grandezas e
misrias do nosso incerto cotidiano: todos estes so temas recorrentes
na observao crtica e perspicaz da autora, uma referncia das letras
pernambucanas que alcana dimenso nacional.
Este livro, portanto, d sequncia aos escritos anteriores, um
trabalho selecionado com critrio e esmero, que chega para enriquecer
a biblioteca no apenas dos que estudam particularidades de nossa
lngua mas que colocam entre suas preocupaes a defesa de valores
inalienveis de nossa cultura.
Ivanildo Sampaio
SUMRIO
Apresentao 19

O pas das maravilhas 23
1 Elite reprovada 29
2 A Estao da Luz 33
3 Aprovao do acordo ortogrfco 35
4 A inaceitvel cassao do gerndio 39
5 Acentuao grfca 43
6 Palavra e prestgio social 47
7 Baile de mscaras 51
8 Coerncia 55
9 Coeso e coerncia 59
10 A competncia comunicativa 63
11 O que cultura? 67
12 Concordar ou no: eis a questo 71
13 Ideologia e concordncia 75
14 Dia da saudade 79
15 Discurso poltico-eleitoral 83
16 A revoluo na linguagem 87
17 O que gria? 91
18 Revelar emoes 95
19 Emprstimos e identidade cultural 99
20 Enquanto isso, na sala de justia 105
21 Literatura na escola 109
22 Escala social 111
23 tica e linguagem 115
24 Oblquo e dissimulado 119
25 Modelagens e modelito 123
26 Grafa: desvios e deslizes 129
27 ndice de hipocrisia 133
28 Implicar e preferir 137
29 Juzos de valor 141
30 Literatura e televiso 145
31 Literatura e vida: poesia e dor 149
32 Literatura e vestibular 155
33 Meu Brasil brasileiro 159
34 Namorar 163
35 No Cear, no tem isso no 167
36 Nmeros e notcias 171
37 O acordo e seu mentor 173
38 O espelho da Compadecida 177
39 O mistrio do gerndio 181
40 Floro da Amrica 185
41 O que aprender 189
42 O que que isso? 191
43 O sexo dos anjos 195
44 Forrobod 199
45 Saber comunicar 203
46 Qual a origem das lnguas do mundo? 207
47 Palavra-chiclete 209
48 O papel da gramtica 213
49 Praa Onze 217
50 Sujeito indeterminado 221
Apresentao
Coleo Letras - 19
Apresentao
Crnicas do cotidiano, coletnea de artigos originalmente publicados
na mdia impressa, passa a integrar, em edio digital, a Coleo Letras
do Programa de Ps-Graduao em Letras da UFPE.
Fruto da cuidadosa seleo da autora, essa coletnea apresenta
como principais qualidades a clareza e a espontaneidade com que trata
as questes lingusticas, principal eixo temtico de suas refexes. No
campo dos estudos da linguagem, como nos demais campos cientfcos,
so muito raros os profssionais que, como a Professora Nelly Carvalho,
conseguem ultrapassar o hermetismo academicista dos especialistas,
tornando seus textos interessantes e acessveis ao menos iniciado dos
leitores.
Espelhando a slida formao interdisciplinar da autora,
as reflexes sobre as questes de lngua e de linguagem esto
sistematicamente associadas a consideraes de fenmenos histricos,
sociolgicos, ideolgicos e culturais. So ilustraes eloquentes dessa
viso ampla de lngua as explicaes sobre o prestgio das palavras, sobre
as mudanas dos conceitos da moral social refetidas na linguagem, sobre
a relao entre os emprstimos lingusticos e as questes de ordem
cultural e poltica. Acrescente-se ainda a preocupao com a dimenso
flolgica da lngua, esclarecendo para o leitor o contexto etimolgico
das palavras e expresses constitutivas da Lngua Portuguesa, e com os
fatores inerentes de renovao lexical da lngua, o que atesta tambm
profundo conhecimento da autora em lexicologia.
Outros eixos temticos recorrentes na coletnea acentuam o trao
de educadora da Professora Nelly, revelado na observao cotidiana,
crtica e perspicaz, sobre o papel da mdia televisiva e digital na
manipulao de smbolos, na veiculao de valores ticos, na instaurao
dos costumes... Nessa interface com o campo educacional, h que
destacar-se tambm as refexes sobre a natureza da literatura, atrelada
importncia da leitura do texto literrio como objeto de ensino, tendo
em vista favorecer ao educando a compreenso da vida, da alma humana
e o reconhecimento dos usos lingusticos legtimos.
Trata-se, portanto, de uma obra que passa a circular na esfera
acadmica, ensinando-nos sobretudo como democratizarmos, por meio
da linguagem, o conhecimento que produzimos nesta esfera. Por essa
razo, possui um pblico-alvo abrangente que compreende desde os
pares da academia aos professores e demais interessados em questes
de lngua e de linguagem.
Maria Augusta G. M. Reinaldo
O pas das maravilhas
Coleo Letras - 23
O pas das maravilhas
O verdadeiro pas das maravilhas para as crianas, onde elas
descobrem os segredos da vida e as belezas do mundo, no o que
descreve Lewis Carrol no seu Alice. Com a volta do tema motivada
pelo lanamento do flme, confesso que aquelas maravilhas nunca
me atraram, antes me amedrontaram, em criana: Cortem-lhe
as cabeas! gritava a rainha malvada; a lebre aparecia sempre
preocupada com seu enorme relgio, o chapeleiro maluco era um
tonto sem graa nem atrativo. No considerava apenas um conto
surreal, era mais que isso; para mim era um assustador quebra-cabeas
sem nenhum sentido, onde as peas no se encaixavam. Gostava muito
de ler quando criana, gosto que permanece, mas os livros de Lewis
Carrol nunca me fzeram a cabea.
Contudo, sem querer, este autor acaba acertando o alvo. O Pas
das Maravilhas, onde passeia Alice (coitada, sempre levando sustos
enormes) o livro em si como fonte de informao. Como dizia Castro
Alves, no seu poema O Livro e A Amrica: O livro caindo nalma,
grmen que faz a palma, chuva que faz o mar.
Alm disso, o fato de ser comemorado, por coincidncia, o
Dia Internacional do Livro, em 23 de abril, dia seguinte ao do nosso
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
24 - Coleo Letras
suposto e festejado Descobrimento, talvez tenha uma mensagem
subliminar para ns brasileiros. que s teremos uma postura cidad,
consciente, quando nossas crianas e jovens forem alfabetizados de
verdade, e saibam entender o que leem e transmiti-lo com clareza.
Ento tomaro, por si prprios, conscincia da realidade ao seu redor
e criaro suas prprias ideias, sem que continuem seguindo as opinies
alheias, interesseiras, como carneirinhos.
Como sabemos, as mudanas no ensino da lngua com a incluso da
lingustica como cincia norteadora, no melhorou o aprendizado, nem
proporcionou maiores interesses pela leitura. necessrio despertar em
todos alunos e professores o interesse pela leitura e o consequente
domnio da escrita. Mas, como disse Marcos Bagno, no JC de 25 de
abril recm-fndo, o empecilho maior a falta de domnio da cultura
letrada pelos prprios professores sem nenhum interesse pela leitura,
sem buscar renovar o saber nos livros e peridicos.
Por isso, e por outros motivos mais, que incluem o econmico
e o social, os alunos no aprendem a descobrir no livro, o Pas
das Maravilhas, que os levaria a aventuras incrveis, a diverso, ao
conhecimento e a descobrir mundos, a saber pensar e expressar o
que pensam, tornando-se desta maneira cidados que conhecem seus
direitos e sabem exigi-los. Mas esse Pas das Maravilhas no tem apenas
essa fnalidade pragmtica. Leva o leitor a viagens inesperadas, desperta
emoes, insere-o na sua prpria cultura.
No incio, na infncia, so os Contos de Fadas ( no na verso
simplifcada de Disney) que conduzem com leveza e imaginao ao
conhecimento de mitos e arqutipos universais (ou ocidentais) e
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 25
desvendam com fantasia e delicadeza os mistrios da alma humana.
A seguir, a poesia faz penetrar no mundo dos sons e das palavras
metaforizadas, outro nvel do pensar que leva ao sentir. Os contos e
romances vo contribuir, neste Pas das Maravilhas, para a conexo do
pensamento lgico: pensar com coerncia e escrever com coeso.
um pas to grande, este das Maravilhas, que nunca chega a ser
totalmente explorado e conhecido. Lembra, nas dimenses, o nosso
prprio pas, concreto. Mas seus limites no so fsicos, fcam sempre
para alm do arco-ris, para alm de qualquer horizonte.
Para no fcarmos no mundo como Alice, perdida e atordoada
em um labirinto de enigmas indecifrveis, ler e desvendar livros a
mancheias, como diz o poeta, aprender a navegar nesse Pas das
Maravilhas de todos os tipos: de informao, de saber e de lazer.
Nelly Carvalho professora do Programa de
Ps-Graduao em Letras da UFPE
nellycar@terra.com.br
Artigos
Coleo Letras - 29
Elite reprovada
O brasileiro quase no l. Segundo o Anurio Editorial Brasileiro,
a nossa mdia de aquisio de livros de 2,5 por ano, incluindo nesta
cifra os didticos que so distribudos pelo MEC. O francs compra
mais de sete livros por ano e o argentino, comparao mais plausvel
e prxima, em todos os sentidos, compra em torno de cinco. E como
ler no apenas passar os olhos pelas letras identifcando-as, talvez
por isso estejamos to mal na compreenso de textos: falta o hbito
de leitura que leva a refetir sobre o mundo e a inferir o que se passa
na realidade.
Talvez nesse hbito ou nessa falta de hbito resida a resposta do
fracasso dos estudantes brasileiros no PISA (Programa Internacional
de Avaliao de Alunos) conjunto de testes que comparam o nvel de
profcincia em leitura de jovens de 15 anos ,em 32 pases, entre os
quais estamos includos.
Em 2006, quando foi realizado o primeiro , fomos o ltimo da
classe, quando a pesquisa incluiu todos os tipos de escola , inclusive
a escola pblica, que levou a culpa da m colocao brasileira. Os
resultados levaram concluso que, nos pases colocados no fm
do ranking, os alunos no dominavam a escrita o sufciente para
desempenharem funes sociais: o chamado analfabetismo funcional.
Os melhores (entre os brasileiros) saram-se bem em exerccios
escolares , mas seus saberes limitavam-se s atividades da escola.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
30 - Coleo Letras
Agora, em 2007, a escola pblica foi absolvida. O pesquisador
Creso Franco, da PUC/Rio, separou os 7% mais ricos entre os
estudantes do Brasil e Mxico, e os 25% dos pases ricos onde a
elite mais ampla (EUA, Frana, etc), e constatou que os alunos
da elite brasileira tm desempenho inferior ao dos demais pases.
Ficamos novamente em ltimo lugar. Dentre os 7% mais ricos, 20%
conseguiram se equiparar com os alunos de pases desenvolvidos, o
que indica que sabem ler e interpretar textos e grfcos complexos.
Ironizou o pesquisador,dizendo que em educao o lado Blgica
do Brasil no existe, aludindo ao fato de termos um lado desenvolvido,
a Blgica, e um subdesenvolvido, a ndia.
O estudo em questo limitou-se apenas ao perfl o aluno da classe
alta ou mdia que estuda em escolas particulares caras e tem acesso a
livros e computadores, isto , as melhores escolas, o que mostra que
algo de grave est acontecendo com a educao, pois o problema no
se limita mais repetncia ou qualidade de ensino. Os dados levam
a constatar que a boa escola brasileira, infelizmente, no uma
boa escola no mundo globalizado. A distncia entre os estudantes da
elite brasileira e os das elites dos pases ricos maior que entre os
de baixa renda daqui e de fora.
Os pases que se colocaram nos primeiros lugares foram aqueles
cujos alunos souberam interpretar os textos complexos e fazer anlises
crticas (V-se a importncia da leitura)
Segundo tcnicos do MEC, a explicao pode estar em carga
horria menor, currculo extremamente normativo e falta de preparo
dos professores: e escola brasileira pode estar ensinando contedos
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 31
defasados em relao a outros pases. Nestes, os campees do teste, os
alunos estudam em tempo integral desde os quatro anos de idade.
Opinam, tambm, os pesquisadores que o professor precisa
pr o aluno em contato com os mais diversos tipos de texto, o que
no tarefa exclusiva do professor de portugus. O professor, por
sua vez, foi formado numa escola que privilegiava o resultado e no
levava em conta o processo de leitura e escrita do aluno, tendo que
mudar de atitude.
O fraco desempenho das futuras elites brasileiras num teste
internacional preocupa porque, para participar do mundo moderno,
preciso domnio da leitura. O saber e a tecnologia se reproduzem
e avanam por meio dos que pensam e comunicam suas ideias pela
escrita. Sem jovens brilhantes e preparados, o nosso futuro tambm
no poder s-lo.
Coleo Letras - 33
A Estao da Luz
A luz que ilumina uma nova forma de ver e apropriar-se dos
mistrios e segredos da Lngua Portuguesa vem agora de So Paulo,
de uma antiga estao de trem, que muito apropriadamente chama-se
Estao da Luz. Uma construo degradada e arcaizada transformou-
se, pela vontade poltica do estado, associada iniciativa privada, a
Fundao Roberto Marinho, no nico museu do mundo, dedicado
a uma lngua. Moderno, instigante e interativo, com flmes, painis
e jogos eletrnicos mostra o uso da lngua Portuguesa em diversas
situaes, da origem aos dias atuais.
Constitui-se em algo inovador em matria de tratamento de lngua
e de organizao de amostra. A sociloga e roteirista Isa Grispum
Ferraz, pernambucana que vive em So Paulo, criou o contedo do
museu, coordenando uma equipe de especialistas.
um sucesso de pblico com longas flas de espera para entrar
num reino que ao mesmo tempo de fantasia e de realidade, do passado
e do futuro, do saber e do brincar. Enfm, um museu que se prope a
oferecer uma viagem sensorial e subjetiva, atravs das escolhas, pela
Lngua Portuguesa. Nos dois primeiros meses, recebeu a visita de
mais de 100 mil pessoas
Fizemos uma nica visita, mas precisaramos de outras, para
dominar uma maior parte do contedo.
A apresentao do tema conta com o auxlio de tecnologia de
ponta, e leva-nos a penetrarmos surdamente no reino das palavras
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
34 - Coleo Letras
O melhor percurso parece ser tomar o elevador e iniciar o
trajeto pelas projees do terceiro andar, onde a histria do idioma
contada de forma dinmica, atravs de um flme com narrao de
Fernanda Montenegro. A seguir, surpreendentemente, ergue-se a
tela e passamos para o outro lado, onde vozes conhecidas de vrios
atores, dizem versos de poetas brasileiros. Como numa Disneylndia
cultural, as imagens brincam conosco, formam constelaes que
luzem no escuro e transformam-se em palavras
No segundo andar, telas de computadores mostram as
contribuies e dados histricos das culturas que nos formaram
(no deu tempo para ver nem 10%), enquanto no continuum de uma
parede lateral, em trs faixas contada sincronicamente a saga da
colonizao portuguesa, a vinda dos africanos e a vida e costumes
dos indgenas.
Porm, o mais interessante para as crianas (e para adultos
tambm, s que no tm vez) o Beco das Palavras, onde so
projetados radicais, sufxos e prefxos portugueses em uma espcie
de mesa, para que formemos palavras, puxando com a mo para
complet-las.
Se o dito est confuso, porque realmente indescritvel.
ldico e instrutivo, sem botes, nem mouse, e pode ser usado por
qualquer um, mesmo que desconhea o uso de computador.
No trreo, que vimos em passant, a obra de Guimares Rosa, tal
qual ele escreveu, com correes e rasuras, em folhas que puxamos
para ler. A visita deixa uma vontade de voltar e encanta pelo uso
criativo de recursos tecnolgicos avanados, para compreender e
valorizar a lngua materna, chave dos tesouros do nosso esprito.
Coleo Letras - 35
Aprovao do acordo ortogrfco
Portugal aprovou a reforma ortogrfca, agora, no dia 16 de maio,
restando ainda a aprovao de Angola, Moambique, Guin Bissau e
Timor Leste. Mas, a nova ortografa em terras portuguesas s ser
implantada dentro de seis anos.
um acordo estratgico que visa acabar com a dupla ortografa
ofcial, para que a lngua portuguesa, a terceira do ocidente e a quinta
do mundo em nmero de falantes, possa ter um assento nos organismos
internacionais como ONU e outros. Assim, fnalmente, parece ter-
se ampliado o debate sobre o famoso Acordo Ortogrfco, 18 anos
aps a sua assinatura, pois muito tempo se silenciou sobre o assunto,
quando eram to lmpidas as regras de reformulao (a princpio,
Portugal queria adiar por dez anos a assinatura do documento, mas,
agora, premido pelas circunstncias, o fez). Se no adotasse o acordo,
o pas luso iria fcar numa posio isolada, tornando-se sua lngua um
dialeto, com o correr do tempo, pois a maior parte da lusofonia j
teria aceito as mudanas
No fundo, o acordo muito simples. Corta acentos excessivos,
exclui consoantes mudas e reintroduz as letras k, w e y. A nica
complicao continua a residir no uso do hfen (o ingls j o aboliu
quase totalmente).
Torna a lngua mais fcil, aproxima escrita e fontica e moderniza-
se. No total, modifca cerca de 0,4 por cento das palavras usadas no Brasil
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
36 - Coleo Letras
e pouco mais de 1 por cento das usadas em Portugal. O obsoleto trema,
s em voga no Brasil, desaparece. Quanto a facto e fato fcam na
mesma, porque no h consoantes mudas em ambas. Por outro lado,
o acordo consagra uma gama de palavras usadas em Angola, com letras
que hoje ainda no fazem parte ofcialmente do alfabeto, incluindo
nomes de cidades, unidade monetria, grandes pontos geogrfcos e
nomes de pessoas. A lngua portuguesa evolui como qualquer outra
lngua que se quer viva e sempre houve grandes resistncias s sucessivas
modernizaes.
Desde fnais do sculo XIX, h desconfana e m-vontade, entre
os dois pases no campo da lngua impedindo de se chegar a acordo
que evite a evoluo em grafas distintas. Em 1911, Portugal fez uma
reforma ortogrfca que no foi extensiva ao Brasil. Em 1931, as
Academias dos dois pases chegaram a uma opinio comum, mas sem
efeitos prticos, voltando-se a novas reunies em 1943 e 1945. Aps
leis promulgadas em cada pas, na dcada de 70, que reduziam os pontos
divergentes, teve incio em 1986, conduzido por Antonio Houaiss,
um encontro mais alargado, porque inclua pela primeira vez os pases
africanos, tendo sido rejeitado o primeiro texto elaborado.
Para os pases da frica, o acordo importante para poder contar
com textos de origem diversa de Portugal. Seria prejudicial a Portugal
se ele tivesse fcado sozinho, com uma ortografa diferente, pois o
contingente de falantes brasileiros muito numeroso.
O Acordo refere-se apenas a unifcar a grafa. A tendncia do
portugus, como de qualquer idioma, de que a lngua se afaste cada
vez mais, de pas para pas, criando suas prprias variantes.
O ingls no tem esse problema, est consagrado como idioma
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 37
internacional, mas chegou a vez do portugus conquistar o seu lugar e
no h futuro para a lngua portuguesa sem o Brasil.
Para os falantes do portugus, a lngua um instrumento
fundamental para a afrmao de poder em escala mundial. E Portugal,
apesar da glria de ter sido o bero da lngua, deve habituar-se ideia de
que ser o Brasil que vai liderar a afrmao da lngua portuguesa como
potncia lingustica no mundo, com seus 190 milhes de falantes.
Coleo Letras - 39
A inaceitvel cassao do gerndio
O governador de Braslia ofcializou em portaria, algo que muitos
professores de Portugus j fzeram na prtica: assinou o ato de demisso
do gerndio, na linguagem burocrtica, l do seu imprio. E pode?
perguntaram alguns. E deve? perguntaram outros.
Para comeo de conversa, so outras as cassaes pelas quais
ansiamos, so outras as que so necessrias a uma faxina tica no pas.
Mas, faxina lingustico-gramatical? Nunca se ouviu falar.
Todos sabemos que a lngua feita de consensos e j dizia Bandeira
lngua certa do povo, pois ele que faz o portugus gostoso do Brasil:
nunca feita atravs de banimentos e cassaes.
Onde fcam as vozes dos nossos compositores como Geraldo
Vandr, (Caminhando e cantando as mais lindas canes, somos todos iguais
braos dados ou no) Nelson Ferreira (Comecei meu carnaval sorrindo com a
alma e o corao cantando), Chico Buarque (Hoje o samba saiu, procurando
voc) poetas como Bandeira (Esto todos deitados dormindo profundamente)
prosadores como Ea de Queirs (A mesma luz perdeu o tom magoado,
cobrindo Jerusalm)
E por fm um dos forjadores do portugus, Cames (e a memria
gloriosa daqueles reis que foram dilatando a f e o imprio, a sia e a frica
devastando) imprimindo movimento a seus versos, eternizando as
conquistas portuguesas.
O uso das formas conjugadas parece mais natural ao falante. As
formas nominais do verbo (infnitivo, gerndio e particpio) sempre
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
40 - Coleo Letras
causam difculdades no uso, excetuando o ltimo, o particpio, que
funciona como um adjetivo.
Se o alvo da cassao fosse o infnitivo pessoal, at se podia
entender a antipatia, o olhar enviesado. Pois esta uma forma que
s existe no portugus (chama-se idiotismo da lngua) e seu uso foi
disciplinado tardiamente, no sculo XIX. Da a variao de emprego
da forma pessoal e impessoal, considerada por alguns gramticos
como questo de estilo.
No o caso do gerndio. A forma uma herana latina, vem
desde a formao da lngua e existe e empregado nas lnguas latina
modernas, como o espanhol e o francs, o ingls tambm o adotou,
seguindo o caminho do latim, lngua a que tomou emprestado 60% do
seu vocabulrio. Criou a forma verbal com o ing fnal: seu emprego
muito frequente.
Qual a justifcativa desta demisso sumria? Para os professores
que a rejeitam a difculdade e o desinteresse de ensinar que, no sendo
forma conjugada, no pode constituir uma orao independente.
Para as autoridades que se arrogam o direito de cassar uma
forma verbal legtima. Ser que seu uso exagerado no telemarketing,
infuenciando o burocrats?
A desgastada frase Vou estar transferindo sua ligao, pode facilmente
ser transformada em Vou transferir. E mais didtico e simples corrigir
que proibir. Ningum, ao assumir um mandato poltico, recebe
delegao dos eleitores, para interferir nos usos da linguagem. Nem
o ditador Mussolini conseguiu: proibiu o uso do pronome lei em
italiano, mas ele permanece at hoje.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 41
Ser que Chvez vai testar seu poder com alguma proibio
do tipo?
Se o portugus o espanhol sem ossos, como diz Unamuno, pela
frequncia de vogais, o portugus brasileiro o portugus con azcar,
segundo a linguista galega, Pilar Vasquez Cuesta A forma do gerndio
ajuda a torn-la mais doce e mais musical, evitando a aspereza do
excesso de qus, nas oraes subordinadas.
Coleo Letras - 43
Acentuao grfca
Acento, do latim ad cantum (para o canto) eram as marcas que a
palavra recebia para a entonao correta (o canto). homnimo de
assento (para sentar).
O latim possua dois tipos de acento de acordo com a durao da
slaba longa ou breve. Em portugus, o que prevaleceu foi a tonicidade,
a intensidade da emisso da slaba em relao s demais. Para marcar esta
tonicidade, usa-se o recurso grfco, indicando a slaba pronunciada com
mais fora (tonus), distinguindo-a das demais tonas (sem fora).
Este recurso grfco pode representar o som aberto (acento agudo)
ou fechado (acento circunfexo). Muitas lnguas, como o ingls, no
adotam o recurso da acentuao grfca. Outras, como o francs e o
espanhol tambm adotam, se bem que em portugus seja mais numerosa
e variada a ocorrncia.
O acento tnico nem sempre representado pela notao grfca:
presidente, candidato, vaidoso, prepotente, no tm sua slaba tnica marcada
na grafa. que as palavras cuja slaba tnica a penltima as chamadas
paroxtonas ou graves so o tipo mais ocorrente em portugus e s
em casos especiais necessitam do acento grfco. Item, por exemplo,
no merece acento, mas , com frequncia, agraciado com um.
Professor, Brasil, ensinar, estopim, tm a tonicidade na ltima slaba, mas
no precisam marc-la. So vocbulos oxtonos ou agudos que, dito de
forma simplifcada, recebem marca apenas quando terminam em a(s),
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
44 - Coleo Letras
o(s), e(s), em, ens. Os terminados em consoantes, como os exemplos
acima, tm normalmente a slaba fnal tnica.
O portugus brasileiro tem mais oxtonos que o europeu, pelos
termos herdados do tupi e das lnguas africanas: mirim, caju, xar, imbu,
orix, exu. Enquanto o francs prima pelos agudos ou oxtonos e o
italiano pelos proparoxtonos, em portugus, lngua de ritmo grave, h
rejeio s proparoxtonas herdadas dos termos eruditos latinos. Da,
serem chamados de esdrxulos (esquisitos), serem pouco numerosos,
e serem todos, sem exceo, acentuados. A mudana ortogrfca que
preconizava a queda deste acento, no foi aceita. Assim, em frases como
A dvida pblica est a nos tirar o flegoos termos sublinhados continuaro
a merecer o acento grfco junto com o assento em nossas preocupaes.
As proparoxtonas eventuais (paroxtonas terminadas em ditongo oral
crescente) tambm permanecem acentuadas: A estratgia do ministrio
uma espcie de escrnio. H tendncia no portugus popular brasileiro
para evitar ou reduzir o proparoxtono, seguindo a linha de evoluo do
latim para o portugus, onde esta mudana da slaba tnica foi frequente.
rvore p de pau, estmago estombo, no falar do povo.
Como notao grfca aposentada, est o trema. Como servidor
pblico, demitido sem vantagens. Temos ainda a crase, fuso de dois
a, sendo um deles preposio e o outro, artigo feminino, o caso mais
comum. A cedilha (pequeno z) outra notao que tem regras fxas
de uso: jamais pode ser usado diante de e, i: mas, s vezes, temos
surpresas com vestibulandos e at de universitrios: aessoria, remoro.
As notaes grfcas complicam a vida do usurio do portugus, diante
do teclado do computador, to anglfono na sua origem. O til (um
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 45
pequeno n) muito frequente porque vrias terminaes latinas foram
reduzidas ao denominador comum de o, servindo ele para marcar o
timbre nasal tambm em outros casos: ma, pe. Quanto ao acento
diferencial de timbre aberto/ fechado, caiu de maduro, restando em
pode e pde, por e pr.
A lngua um sistema interdependente e a acentuao no deve
ser abstrada do contexto geral. Este apenas um recurso didtico. Na
lngua, como na vida, no se esgotam os problemas em abordagens
espordicas. Em ambos os casos, h sempre o que aprender e o que
melhorar.
Coleo Letras - 47
Palavra e prestgio social
O vocabulrio de cada cultura bem amplo para os assuntos que
lhe tocam de perto, e restrito para aqueles nos quais no tem interesse
direto. Para designar a cor da neve os esquims tm um nmero
elevado de vocbulos, assim como o arbe para designar tipos de
camelos. As lnguas realizam o recorte do mundo de maneiras diversas;
da a difculdade na elaborao das tradues. H nuanas e escala de
valores. O sentido de uma palavra vai assim depender de associaes
resultantes de comparaes, cargas emocionais e de preconceitos da
comunidade.
As impresses que uma palavra produz procedem do passado,
mas podem se modifcar. Curtir um couro no o mesmo que curtir
uma festa. Abertura das aulas signifca incio, abertura de um muro
passagem. A mesma palavra toma sentidos diferentes ao mudar
o gnero, o nmero e o grau. O chefe do gabinete - o chefo dos
mafosos / O cobra - a cobra/ O cabra - a cabra.
H alteraes cujas causas histricas podem ser determinadas. Em
Paris, o uso das latas de lixo foi disciplinado pelo prefeito M. Poubelle,
e a seguir as latas de lixo tomaram o nome de poubelle. Greve,
paralisao voluntria do trabalho, recebeu o nome da praa de Grves,
onde se reuniam os desempregados. Po-duro era um tipo avarento,
residente no Rio, que se alimentava de po duro, embora rico.
Voc, que veste jeans em tecido denim indigo blue, pensa que tudo
isso so novidades da sociedade de consumo, que, criando a moda,
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
48 - Coleo Letras
lanou os nomes? Sinto decepcion-lo. No houve muita criatividade
nesse batismo. O jeans, a farda da juventude mundial, e de todos os que
paradoxalmente se querem muito originais e contestatrios, tomou seu
nome a partir de Gnes, nome francs da cidade de Gnova. Designava o
tecido l fabricado e enviado para Nimes, cidade do Sul da Frana, origem
da expresso denim. Indigo de origem indiana, substncia com que
tinturavam o algodo, obtendo um tom azul desbotado. Os trs termos,
juntamente com o tipo de tecido, foram importados pelos americanos
no incio do sculo, para confeco de roupas para os trabalhos duros do
campo. A seguir, foram exportados para o mundo todo, como palavras-
chave da linguagem universal da moda jovem.
Na linguagem, refetem-se no apenas a maneira de pensar e a
evoluo dos acontecimentos, mas tambm os preconceitos e tabus
sociais. O ato de roubar nomeado de acordo com a posio social do
sujeito que o praticou. O gerente desviou o dinheiro. O marginal assaltou
o banco. A funo social da linguagem permitir a compreenso entre
os membros de uma comunidade. Muitas vezes a palavra exata
constrangedora em determinado momento, usando-se ento uma
expresso atenuadora, o eufemismo.
A raa, o sexo, o estado natal ou a condio social, usados para
designar qualidade boa ou m, revelam tambm preconceitos. Programa
de ndio um programa desagradvel, gelo baiano paraleleppedo,
vida de baro, vida boa, e paraba no mais mulher de coragem pois
afnal isto mereceria respeito e admirao, e sim o imigrante nordestino,
mo-de-obra no qualifcada das grandes capitais. Homem pblico
valorativo, mulher pblica depreciativo.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 49
Evidenciando a escala de valores na sociedade patriarcal, o gnero
masculino sempre prevalece sobre o feminino, seja nas concordncias
nominais, seja nos verbetes do dicionrio.
O prestgio da linguagem das classes sociais elevadas enorme, pois
a maneira de falar de um superior sempre nos parece invejvel como
smbolo de uma vida suposta como ideal.
Sempre desdenhamos os hbitos lingusticos vindos do que
consideramos inferior, seja regio geogrfca ou classe social. No
entanto, os usos procedentes do Centro-Sul, do eixo Rio-So Paulo, so
logo socializadas. Seu padro de vida tido como invejvel e imitvel,
alm de exportado pela TV para todo o pas.
Coleo Letras - 51
Baile de mscaras
Como diz a marchinha popular, a nossa vida um carnaval, que a
lngua, s vezes, ajuda a transformar num baile de mscaras.
A lngua oferece formas de mascarar e disfarar as intenes do
falante ou at mesmo de atenuar o que foi dito: so os eufemismos.
Estes refetem os tabus e preconceitos sociais da poca, ou apenas uma
vontade de parecer diferente e que supera o ser.
uma palavra de carga positiva usada para nomear uma realidade
desagradvel. Mas esse conceito do que imprprio para ser dito muda
atravs das culturas e do tempo, s vezes, at mesmo, dentro da prpria
lngua. Muitas expresses pejorativas no Brasil, como o j conhecido
rapariga, no o so em Portugal. O mesmo acontece com termos usados
com simplicidade entre ns, como paneleiro. L, nem pensar.
Na linguagem, o limite entre eufemismo e mistificao ,
segundo tericos, difcil de determinar. Tambm acontece o mesmo
na sociedade: frequente descobrirmos a mistifcao, por isso temos
que estar atento s palavras, sobretudo em poca de campanha poltica.
O que escondero e dissimularo as mensagens divulgadas? Drummond
dizia que as palavras tm mil faces.
Entre os tabus sociais, que precisam ser envoltos com o papel
celofane do eufemismo esto o tabu de medo, ligado ao sobrenatural, o
tabu de delicadeza, relacionado a doena, morte, cor, classe social e de
decncia, que se refere a sexo, atos fsiolgicos e partes do corpo.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
52 - Coleo Letras
Com as mudanas nos conceitos da moral social, estes ltimos,
de decncia, esto com os dias contados. Esto sendo substitudos
por novos preconceitos que se refetem na lngua. Passaram a ser
tema-tabu, idade, gordura, pobreza, embora continuem naturalmente
existindo. Surgiram os eufemismos (falsos de dar d) modernos:
terceira idade, melhor idade( de morrer de rir), estar acima do peso,
classe economicamente desfavorecida, excludos, morador de rua.
Este uma contradio em termos pois a rua no lugar de morar,
de permanecer: rua passagem Eles so mendigos, o que queremos
esconder nas dobras do termo. Empregada virou funcionria e o seu
quarto, resqucios da senzala de outrora, tornou-se dependncia ou
quarto reversvel. Festa, agora, evento.
Na poltica internacional, surgem termos como Terceiro Mundo
para substituir a nomeao de pases explorados, colonizados ou
subdesenvolvidos. Terroristas existem dos dois lados, mas s os mais
fracos o so. A luta do Bem contra o Mal e no de uma potncia que
invade a outra sob pretexto. Globalizao substitui, em certa medida, a
colonizao a distncia. Modernidade pertence apenas ao Ocidente.
O uso descontrolado dos termos em ingls corresponde a essa
necessidade de mascarar, de disfarar a verdade dando-lhe aparncia de
Modernidade e mais valor, o que acontece com personal trainner e
personnal stylist, com upgrading (apenas uma melhorada), overweight
(Voc est mais gordo!) overdose, downisizing, stand by, fashion, on
sale, leave in, on line.
Esta apenas uma amostra do que se encontra na linguagem
cotidiana. Cada um pode fazer sua prpria lista e ver quanto da
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 53
realidade nossa parece glamurizada pelo uso do ingls. No esqueamos
o genitivo saxnico que tenta transformar botecos ou lojinhas em
espaos melhores, dando-lhes (assim pensam eles) um carter de classe
e modernidade, usando uma lngua que mistura portugus, ingls e
at latim: Classicus bar, Boteco do Zecas.
A linguagem, j dizia Scrates, pode servir a dois senhores.
Pode servir para informar, para descrever e narrar, para exprimir
sentimentos. Mas tambm serve para enganar, para convencer e para
persuadir cada um de ns, receptores de um turbilho de mensagens
nos dias de hoje, quando nem sempre podemos exercer o senso crtico.
Pode ser a festa dos disfarces, um baile de mscaras.
Coleo Letras - 55
Coerncia
Coerncia, do latim Coherentia, signifca relao harmnica entre
as partes que formam o todo.
Em lingustica, a coerncia textual o nvel de conexo conceitual
e estruturao do sentido, ou melhor, a confrmao extra textual
daquilo que o texto afrma. O texto s aceito e compreendido se for
coerente. Assim ele estabelece a comunicao e confrma a competncia
comunicativa do emissor.
A coerncia, em termos de tica comportamental, segue estes
princpios: h a necessidade de uma relao harmnica entre os
componentes da personalidade, uma unidade, sobretudo o dizer e o
fazer para que o emissor seja digno de credibilidade, seja um homem
ntegro, inteiro.
Na educao, a coerncia de atitudes algo fundamental, porm
raro. Na maioria dos casos, os educadores, sejam pais ou professores, so
incoerentes, seguem a famosa mxima faam o que eu digo e no faam o
que eu fao. Milhares e milhares de vezes a criana se v dividida entre o
que ela v e o que os adultos dizem. Os adultos falam de um jeito e agem
de outro. A criana v como os adultos aparecem no cotidiano, mas
obrigada a acreditar no que eles dizem. Se a nvel de educao domstica
ou escolar, a coerncia necessria ao educador para a formao do
carter do educando, a mesma condio imprescindvel a nvel maior,
na macro educao ou educao social e poltica. A coerncia na poltica
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
56 - Coleo Letras
uma virtude rara, porm que se faz cada vez mais necessria educao
do povo e criao e surgimento de lideranas.
O lder aquele que conquista a credibilidade dos seus liderados
pela confana que desperta: um lder que no tem coerncia no se
sustenta. Aqueles cujas obrigaes so maiores so os que mais falham
e o pas apresenta-se como um enorme palco de pera bufa, onde tudo
fctcio; os cenrios tm a veracidade de papelo pintado, e os atores
a veracidade de bufes, que fazem os outros de bobos.
A angstia do povo, esta eterna criana, ver-se dividido entre
o que lhe dizem e o que presencia. Onde est a verdade das coisas e
das pessoas? Em quem e em que acreditar? Qual dos atores que falam
na TV, afrmam verdades?
Nesse pas surrealista e incoerente, digno da pena de um Kafka
ou da cmera de um Fellini, o extremo luxo convive com a extrema
misria; a tecnologia mais avanada empregada em aparatos caros
e desnecessrios e as tcnicas mais rudimentares naquilo que vital
subsistncia, como a agricultura. Clnicas luxuosas e recursos
especializados oferecem-se a poucos enquanto a maioria no tem acesso
nem mesmo a hospitais modestos e a tratamentos simples. A epidemia
da incoerncia se alastra e contamina.
Prega-se a preocupao com o bem estar da populao porm
aumentam cada vez mais os impostos e as distncias sociais tornam-se
fossos. Cresce a elitizao das oportunidades, ampliando a excluso. A
classe dirigente torna-se incoerente, e por isso desacreditada. Agravam-
se a misria, os sofrimentos, as necessidades das classes desfavorecidas
porque ningum quer renunciar a privilgios e mordomias. Ao
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 57
contrrio, todos buscam cada vez mais integrar o bloco dos que vivem
no bem-bom.
A conscincia da elite permanece e a teoria no modifca a prtica
do comportamento. O que se fala no se sente, e o que se prega no se
faz. A falta de coerncia de atitudes agride a tica e o respeito que se
deve ter pela sociedade, pelo bem coletivo, pelo patrimnio do pas.
O povo um conjunto vazio na aritmtica dos interesses. E
no pas, campeia a incoerncia de atitudes, que gera a desordem, o
descrdito, a violncia.
Coleo Letras - 59
Coeso e coerncia
Os termos acima procedem ambos da mesma raiz latina, o verbo
cohaerere, resultando os signifcados em algo semelhante. Enquanto
coerncia aponta para ligao ou harmonia entre situaes, elementos e
ideias, estabelecendo relaes para fora do ncleo, coeso volta-se para
si mesmo, sendo a unio ntima das partes de um todo.
Para o usurio comum, ser coerente manter uma relao de
unidade entre o que se diz e o que se faz, por sinal, qualidade pouco
encontrada nos candidatos a cargos eletivos. E ser coeso ser ntegro,
trao igualmente raro entre as personalidades pblicas, o que nos faz
hesitar na escolha de candidatos, nesta poca de eleies.
Mas no estamos aqui para falar em poltica e sim sobre esses
conceitos adotados no estudo da linguagem humana.
Quando estudamos, no j remoto sculo XX, eram apenas analisadas
as relaes frasais, a gramtica da frase. Com o desenvolvimento da
Lingustica, compreendeu-se que esta era uma abordagem necessria
mas no sufciente para compreendermos a construo do sentido.
Foram iniciados ento, na segunda metade do sculo XX, os estudos da
chamada Lingustica de Texto, que extrapola as relaes frasais estudadas
na gramtica tradicional. Com ela surgiram os conceitos de coeso e
coerncia textuais, que hoje em dia entram em qualquer programa de
curso e de concurso, mais como um modismo do que propriamente
como conceitos tericos entendidos e processados.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
60 - Coleo Letras
Coeso pode ser defnida como a ligao de natureza gramatical
ou lexical entre os elementos de uma frase ou de um texto e coerncia,
como o conjunto de relaes que une o signifcado de sentenas ao
mundo exterior, muitas vezes baseado no conhecimento partilhado
entre os usurios de uma lngua: correto gramaticalmente dizer que
o acar salgado, mas incoerente.
Trazendo para a prtica da escrita estas noes, observamos,
corrigindo redaes e lendo muitos textos por fora da profsso, que
este o maior problema da lngua escrita hoje. So comuns os textos
desconexos linguisticamente ou desconectados da realidade, isto , sem
coeso nem coerncia. Considera-se hoje o problema maior nos textos
escolares, pois testemunha a ausncia de um pensamento lgico naquele
que escreve: mais grave do que desvio de grafa ou de sintaxe.
Nos vestibulares a incidncia grande e alguns candidatos no
percebem a falta de nexo do que escrevem.
Creditamos grande parte dessa enumerao catica (que me perdoe
Leo Spitzer) colcha de retalhos em que se transformou o mundo da
informao. No se leem reportagens longas nem artigos: a leitura
dinmica e salteada. Pinam-se frases, faz-se colagem dos assuntos do
dia. O controle remoto leva-nos a pular da tragdia do Iraque para uma
festa no Tahiti, entrando numa conveno poltica e concluindo com uma
pegadinha do Fausto (entre as duas, h semelhanas e coincidncias).
Acabamos no sabendo juntar os dados da realidade, nem interpretar
o que vemos pela recepo fragmentada. A internet junta-se tv na
diluio dos fatos que se transformam em virtualidades. O resultado
nas mentes em formao bem mais grave e acentuado do que entre o
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 61
que pertencem gerao pr-controle remoto e internet, para quem foi
mais fcil entender o mundo numa sequncia lgica. Por isso, podemos
encontrar em notcias de jornal, frases como foi criada na Paraba uma
comisso para o rompimento da barragem de Camar. Ou estabelecer um
paralelismo que difculta o entendimento: X mope e argelino (no se
podem somar coisas heterogneas, ensina a aritmtica). Enfm, cada vez
mais distantes da coeso e da coerncia, navegamos nos mares do texto,
sem descobrir a terra frme do sentido bem construdo.
Coleo Letras - 63
A competncia comunicativa
No se pode discutir ensino da lngua sem levar em conta, no
caso do Brasil, uma varivel fundamental: a varivel classe social.
Esta responsvel pela presena na escola de uma multiplicidade de
variedades lingusticas com predominncia dos dialetos populares.
Dell Hymes criou o conceito de competncia comunicativa a
partir da necessidade do falante de entender e usar as variedades de
acordo com o contexto lingustico e social. A modalidade popular
de Lngua Portuguesa no est sendo bem trabalhada na escola, que
se baseia na norma culta e no dialeto de prestgio como objetivo. E
no consegue realizar este objetivo.
O estudo das variedades da Lngua Portuguesa, com a ajuda das
teorias scio-lingusticas, necessrio para conhecer as distncias
e divergncias entre o dialeto popular e de prestgio. Alis, o
comportamento da escola refora a estigmatizao dos dialetos
populares. O cerne do problema do ensino de Lngua Portuguesa
no seriam os mtodos e tcnicas e no estaria afeto a planejadores e
pedagogos. Manipular tcnicas sem ter contedo operar no vazio.
Este tema do mbito dos linguistas e professores de Lngua
Portuguesa, que no devem apenas se indagar o que fazer mas
procurar entender o que est acontecendo, aplicando seu instrumento
terico para resolver o problema prtico.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
64 - Coleo Letras
Os estudos sociolingusticos mostram que se deve relacionar os
traos lingusticos e os dados extralingusticos para ver em que medida
as variaes dos dois domnios so concomitantes.
Em tom de blague, diz Magda Soares que os Manuais didticos
so livros de receita frustrados, pois enquanto as receitas culinrias
do certo, as didticas do errado.
Deve-se fazer com o ensino da lngua materna aquilo que se faz
no ensino das lnguas estrangeiras: um estudo contrastivo. Apesar de
respeitar o dialeto do aluno, o professor deve ensinar o dialeto
padro, pois a lngua de cultura um instrumento de luta social e
no temos direito de soneg-lo s classes populares.
A gramtica desempenha um papel importante na aquisio
desta lngua de cultura. H uma correspondncia entre estruturas
de pensamento e estruturas lingusticas que se refete na linguagem
da classe mdia e da popular. A primeira usa uma linguagem rica em
subordinadas de causa e efeito, de fnalidade e consequncia, prpria
do dilogo racional e argumentativo.
O dialeto popular usa oraes coordenadas e justapostas em
nvel de expresso muito afetivo e pouco racional. Adepta de Labov,
linguista americano, Magda Soares no desdenha a contribuio de
Bernstein (socilogo ingls) para esclarecer as questes da linguagem
na escola, atravs da identifcao das diferenas.
O processo de socializao da criana das classes populares, com
poucos contatos com o mundo culto e letrado e com a linguagem
elaborada o grande responsvel pelo seu fracasso na escola, veculo
de valores da classe mdia. Como responsveis ainda pela difculdade
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 65
de aprendizado tem-se, pois, a falta de contato com a realidade cultural
dominante, a desmotivao para o estudo e ausncia de perspectivas
de futuro.
Os ndices alarmantes da alfabetizao mal sucedida no Brasil
advm do fato de que o trabalho na rea aleatrio, feito por quem
no est preparado, nem conhece a correspondncia sistema fonolgico
e ortogrfco.
A competncia comunicativa em lngua materna necessria
tambm para compreender e dominar as demais disciplinas e
transformar o ensino, elevando os ndices de aprendizado, salvando,
afnal, a escola brasileira da zona de reprovao.
Finalmente, nesse aspecto que o ENEM vai cobrar dos
vestibulandos o conhecimento da lngua materna, no atravs de
regras gramaticais, embora estas sejam a base do conhecimento
lingustico. Como base, como alicerce, o domnio da gramtica d
suporte ao domnio da lngua, determinando o uso adequado no
momento do uso.
Coleo Letras - 67
O que cultura?
Atualmente, pululam e pipocam eventos culturais, onde no
sabemos se o adjetivo est devidamente utilizado. O ltimo ministro
da Cultura ps em dvida o prprio substantivo, quando a nica ao
digna de destaque foi viajar o equivalente a uma volta e meia em torno
da terra para divulgar sua prpria arte.
Surgem, assim, perguntas para entender o contexto: O que
cultura? Para que serve? Como podemos defni-la? Quem elabora e
quem consome? Cultura, do latim, o que deve ser cultivado, saiu do
domnio de signifcao das coisas materiais, naturais, para o domnio das
coisas do esprito. Procurando entender, vemos que a palavra cultura
tem uma diversidade de signifcados, contra a qual se insurgem vrios
estudiosos, pois alm da questo inicial, ela designa ao mesmo tempo
o modo de vida cotidiano de um sociedade (o saber comum) e sua vida
intelectual e artstica (o saber erudito). Pode ser considerado cultura
tanto o erudito como o cotidiano, admitindo-se uma continuidade entre
os dois. O pensado, o erudito, nasceria do impensado, a vida cotidiana,
de onde tiraria sua essncia. Seria o primeiro a alta cultura, na qual se
desenvolve a atividade criadora do homem.
O segundo, o saber comunitrio, seria o esprito do povo a que
pertence este homem e que impregna sua maneira de ser e pensar,
acolhe os gestos mais simples do dia-a-dia. Tal cultura permite uma
identidade coletiva que pe em relevo o inconsciente coletivo e faz com
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
68 - Coleo Letras
que cada comunidade de povos guarde as diferenas entre si, apesar
da globalizao. Em cada uma, a maneira de ser, de agir, de ritualizar
foi elaborada lentamente e funciona de modo quase inconsciente, mas
com rigor total. Nas Olimpadas da China, os telespectadores tiveram
oportunidade de observar as diferenas entre a cultura chinesa e as
ocidentais em vrios momentos do certame internacional.
Observamos tambm, algo mais prximo, no modo de festejar
So Joo entre duas comunidades brasileiras, bem distantes entre si:
Campina Grande, no seu jeito nordestino de forr e comida de milho
e Corumb, no Pantanal, onde fomos na poca junina. Embora sejam
cidades que herdaram a tradio portuguesa, na pantaneira Corumb, a
festa consiste em descer as ladeiras que levam ao rio Paraguai, para dar
um banho na imagem do santo em meio a cnticos e procisso.
Afnando mais essa classifcao, vemos que o saber cotidiano
saber local que desgua na cultura popular, e o erudito est na raiz
da alta cultura que universalizada. Quando os elementos de ambas
so aligeirados e superfcializados para serem consumidos em larga
escala, surge o conceito de cultura de massa, onde se desintegram
e se transformam muitos elementos da nossa cultura popular. Mas,
participar de uma cultura, viv-la sentir-se integrado a seu prprio
povo, vivenciando o belo junto com o coletivo.
Estas refexes nos vieram quando Ariano Suassuna, o querido
mestre, foi visitar o abrigo Bom Pastor, dando uma aula s detentas,
aula-ponte entre o erudito e o popular utilizando elementos do ltimo
para comunicar-se com um pblico amplo e diferente. Foi um fato digno
de nota, pois poucos tm um gesto de tal magnitude e desprendimento:
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 69
dar-se a um pblico que no tem acesso a sua obra. Talvez falte isso
entre ns, a nosso povo: o sentimento de incluso, de ser brasileiro,
de ser cidado, pelo acesso aos bens culturais e s expresses artsticas,
e no s pelas letras de cru e msicas ivetizadas.
H tambm que promover interesse pela leitura de autores
nacionais, pela verdadeira msica popular brasileira na voz de seus
intrpretes, por conhecer o patrimnio da arquitetura e da arte barroca
nordestina/brasileira, o que levaria todos a identifcarmos com nossas
razes, a adquirirmos noo exata de direitos, sabendo exigir dos
governantes e at escolh-los melhor Porque a cultura nos faz sair de
ns mesmos, superar uma viso limitada e situarmo-nos no mundo,
como pessoa completa e no como marionete.
Coleo Letras - 71
Concordar ou no: eis a questo
A lngua portuguesa no abre mo de uma prerrogativa que em
outras lnguas pode no ser exigida: a concordncia. Na nominal, o
substantivo funciona como uma espcie de plo em torno do qual
gravitam os outros termos que a ele se referem, adjetivos, artigos e
pronomes (alguns). Ele, o substantivo, comanda a orquestra levando-a
a concordar em gnero e nmero. Em outras lnguas, como o ingls,
isto no existe: o artigo e o adjetivo permanecem invariveis, como
na concordncia verbal, onde o verbo pouco se relaciona a seu sujeito.
Faz jus em parte ao que disse o mestre Gilberto Freire: A mais simples
das lnguas modernas a inglesa, quase sem gramtica genuinamente
anglica unindo os homens, enquanto as lnguas de gramtica
diabolicamente complicada tendem a separ-los.
Cada lngua tem sua organizao interna, onde normas so seguidas
para que a mensagem se efetive. Nisso, no h nada de diablico no
portugus. A concordncia dos termos foi moldada atravs dos tempos
lingusticos e herdada da lngua-me, o latim. Por isso, expresses como
temas inditas ou frases como Tratadores e veterinrio faz tudo
funcionar soam exdrxulas mesmo para quem no especialista. No
primeiro caso, estranha-se por que tema masculino e no segundo,
porque o sujeito e verbo devem estar no plural.
Reparem em Reunir estas quatro doce personagens privilgio de
poucas famlias e confram se no difcil aceitar o singular de doce.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
72 - Coleo Letras
um exemplo retirado da linguagem de TV, onde encontramos tambm
o exemplo oposto: tons pastis. Da mesma forma que laranja, cinza,
creme, o termo pastel no admite plural quando nomeia cor diferente das
cores bsicas, adjetivas, que nomeando sempre tonalidade combinam
em harmonioso colorido com o termo a que se referem. Assim camisas
azuis, mas calas turquesa. O particpio tambm participa desta amistosa
convivncia. Em 30 quilos de peixe estragados foram apreendidos
a posio vai decidir a melhor harmonizao: 30 kg de peixe estragado
foram apreendidos. Sujeito simples no algum sem vaidade mas aquele
formado de uma nica palavra. Concorda fcil a simplicidade ajuda. A
difculdade comea (como na vida) quando entra mais gente na histria:
sujeito composto ou coletivo. o famoso a gente somos intil. Porm
as normas da gramtica j esto fcando mais elsticas e adaptveis.
Nem d para reclamar tanto. J aceita a variao de concordncia nas
expresses partitivas, embora os matizes de expresso variem. Tambm
em outros casos permitido escolha: s ler os compndios gramaticais
para ver que j comea a no haver imposio absoluta.
Quando h indeterminao do sujeito, o verbo vai para o plural ou
tem-se o uso do singular com o refexivo se. Afnal, no se sabe quem
fez a ao e a frase adquire um tom leve de fofoca: Disseram-me que a
conveno acabou em briga. Quebrou-se a tica na negociao. O verbo ser,
apesar de existencial, quase vazio de signifcado, concorda muitas vezes
com o predicado. conhecido o verso de Bandeira: Santinha so dois
olhos mopes e quatro incisivos for da pele.
Haviam vrias pessoas no parque uso comum, porm inadmissvel
porque haver em sentido de existir impessoal. Em compensao existir
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 73
concorda com o sujeito a que se refere, fato s vezes esquecido, como
se v: No Brasil s existe dois tipos de caipira. Onde voc se enquadra?
Concordar ou no concordar no chega a tornar a gramtica da
Lngua Portuguesa diablica como marotamente parece ter insinuado
o mestre. Torna o estilo elegante e preciso, dando-lhe nuances que
ressaltam o signifcado, expressando as intenes de quem escreve. E o
esprito da lngua faz com que a concordncia se torne um claro sinal
que o portugus uma lngua em harmonia com a realidade.
Coleo Letras - 75
Ideologia e concordncia
No, no vamos falar de adeses, nem de acordos polticos e
muito menos de alianas, temas que esto sempre na moda, na poltica.
Vamos, como sempre, falar sobre a concordncia do ponto de vista
lingustico, sobretudo quando se d com as ideias.
Concordar algo difcil, porque leva a perder a independncia
Em qualquer terreno, seja pessoal ou poltico, comprometedor.
As expresses usadas por diferentes correntes ou indivduos podem
permitir pensar que houve concordncia de ideias. Mas, os termos
so usados com acepes diversas, s vezes, escusas, como o caso
do nome de Deus usado em vo ou quase como uma blasfmia, para
justifcar aes de morte e destruio.
A lngua que falamos, reproduzindo e relatando situaes vividas,
tem suas difculdades em implementar a concordncia, sendo algumas
vezes apenas aparente e ou concordncia ideolgica.
A concordncia do verbo com o sujeito exemplar, nesse aspecto.
Ambos perdem a independncia tornando-se refm um do outro.
Nesse caso, a situao de ser refm no humilhante nem perigosa
como na guerra. A concordncia verbal, podendo ser apenas formal,
lembra certos pases representados por ministros, que, embora sendo
ideologicamente diferentes, assumem uma concordncia de opinies,
regida por interesses inconfessveis.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
76 - Coleo Letras
Entre o verbo e o sujeito h uma convivncia estreita, o que os
obriga a concordar na estrutura da lngua portuguesa. O sujeito impera
absoluto, sendo o dono do pedao, uma espcie do que presidentes
pensam ser do seu pas e Bush pensa ser do mundo. O fato de ter um
coadjuvante infui pouco, como se v no exemplo: Bush, apoiado pelo
partido, contraria o mundo. Mas o verbo tambm tem suas crises de
desobedincia, e no recebe nenhuma retaliao. Uma delas a do
verbo haver, sempre rebelde: Haveria infuncias da crise de valores ticos
como causa da demisso. No sentido de existir, haver no d bola para
concordncias, ao contrrio do prprio existir que subserviente.
Com ele a histria outra: Existiam razes que justifcassem a atitude do
presidente do Senado?
Palavra varivel, o verbo indica ao, estado ou fenmeno,
relacionando-os com o tempo, referindo-se a um ser ou objeto, o
sujeito. A solidariedade entre ambos exterioriza-se na variabilidade
para concordar com o nmero (singular/plural) ou com a pessoa do
sujeito. A concordncia evita a repetio do sujeito indicada pela fexo
verbal, a ele ajustada. Sujeito composto leva o verbo para o plural, mas
no quando funcionam como sinnimos: Recuo e acordo evita terceiro
mandato (fca esquisito);
Entre as regras de concordncia, existe uma que vem sendo
pouco seguida nas notcias de jornal, passando a fazer parte da chamada
concordncia ideolgica, (nos dois sentidos, formal e real): a com
o nome prprio no plural que s leva o verbo para o plural se for
precedido de artigo: Andes contempla o Pacfco / Os Andes contemplam
o Pacfco. A concordncia aparente porque, apesar de ter forma de
plural, o sujeito uno.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 77
Contudo, a fora de um sujeito e da ideologia que perpassa as
notcias vem mudando regras. Os Estados Unidos so um nico pas,
mas to poderoso que, mesmo sem artigo, o verbo no resiste e vai
para o plural. A concordncia aparente duplamente, pois poucos
concordam com a ao expressa pelo verbo, mas tambm ideolgica,
pois nela se oculta algo mais profundo.
Como a fora e o poder do agente, o sujeito causa choque e
pavor, o verbo teme por sua integridade e vai para o plural, sem
necessidade do artigo, talvez para no sofrer represlias; Estados Unidos
atacam base iraquiana.
Concordar exige refexo, cuidado e cautela, sempre, em todos
os sentidos.
Coleo Letras - 79
Dia da saudade
Foram criadas tantas comemoraes, tantos dias e homenagens, s
no foi criado at agora o dia da saudade. Estamos devendo essa nossa
lngua, pois s nela pode ser expresso este sentimento e segundo Bastos
Tigre, nas suas trovas, por ela valeu a pena inventar-se o portugus.
Pode-se refutar o argumento dizendo que em outras lnguas pode-se
expressar o mesmo com outra forma como I miss you, tengo nostalgias de
usted, je languis de toi. Mas nenhuma tem o mesmo contedo semntico
de tristeza e vontade de rever, resumido em uma nica palavra que pode
ser assim defnida: saudade no lembrana, nem mesmo recordao, saudade
a dor da ausncia, maltratando o corao.
Tambm pode ser dito que o dia de Finados, j uma data da
saudade, mas ns no temos saudades apenas de quem partiu para
sempre. Temos saudades at de ns mesmos, das faces que perdemos
nos vrios espelhos que refetiram nossa imagem e, s vezes, temos
saudade e no sabemos nem de qu, como dizem os versos: Eu hoje
estou com saudade no sei ao certo de qu. de um dia de claridade, de um carinho
de verdade, de ouvir a voz de voc / Eu sinto uma falta louca de um sonho bom
que morreu, da alegria que foi pouca... de um olhar que no se v... pois no h
maior saudade que essa estranha ansiedade no sei ao certo de qu.
Fernando Pessoa tomou-a como mote constante, sentimento
emblemtico de seu povo: Saudades, s portugueses / Conseguem senti-las
bem / Porque tm essa palavra / Para dizer que as tm. Porm, no so apenas
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
80 - Coleo Letras
os portugueses e sim todos aqueles que usam a lngua portuguesa, que
com o termo exprimem o sofrido sentimento.
A vida vai tecendo laos e tudo que tece so pedaos do vir-a-ser
que se transforma em ser. Assim, a saudade aportou no Brasil com a
colonizao e, sendo o Recife um dos primeiros, seno o primeiro
porto a ser tocado na rota, ela aqui aportou e fez sua morada em nosso
Pernambuco.
Na nossa poesia, a saudade dominante, ora representada pela
cotovia em Bandeira, saudade da terra natal e da perdida alegria da
infncia, ora representada pela noite de So Joo, junto com os entes
queridos que esto dormindo profundamente. Olegrio Mariano, ligando-a
ao amor na encruzilhada do Destino, diz que ela veio ao mundo para ser boa
e dar o seu sangue a quem a queira.
Outros dizem ser parte de ns que algum leva, parte de algum que
nos fca. O sbio e saudoso Luis Gonzaga avisava que a saudade boa
quando a gente lembra s por lembrar, porm se vive a sonhar com algum que
se deseja rever, saudade a ruim, e eu digo isso por mim. tambm,
paradoxalmente, um dos temas recorrentes no tempo da folia, nas
letras do frevo cano e de bloco, a dor de uma saudade vive sempre no
meu corao , a cantar as saudades do amor perdido ou da terra natal.
Os versos emocionam lembrando que a saudade to grande que at me
embarao ou ainda que to grande a saudade que at parece verdade que o
tempo ainda pode voltar. Grande iluso!
De etimologia incerta, as formas arcaicas primeiras foram suidade,
soedade e soidade, na fase do galego-portugus. Teria vindo assim de
soledade, solido. Tambm foi levantada a hiptese de vir de salutate,
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 81
uma saudao bastante usada nas despedidas das cartas romanas. At a
infuncia de sade j foi aventada.
A difculdade de explicar a mudana fontica fez Joo Ribeiro
opinar que saudade tem origem no rabe saud, profunda tristeza. A outra
hiptese (meio fantasiosa) ter derivado de Ceudda, forma brbere de
dizer Ceuta, fortaleza distante onde os soldados passavam longo tempo
ausentes da terra natal. O que fca, na verdade, que com esta palavra,
marca-se um estado de esprito que outras lnguas no exprimem com
preciso, sentimento muito prprio dos que usam o portugus como
lngua materna. Porm, como diz o poeta, uma coisa cant-la e outra
coisa senti-la.
Bem que a saudade mereceria um dia para ser comemorada, entre
ns, falantes do portugus, seus eternos cantores e cultores. Mas,
enquanto esse dia improvvel no vem, cada um escolha seu dia pessoal
e intransfervel, para comemorar todas as saudades que sentiu, sente e
carrega consigo pela vida afora, seja ela longa ou ainda curta.
Coleo Letras - 83
Discurso poltico-eleitoral
A propaganda eleitoral vem se tornando um dos horrios mais
insossos e desinteressantes da TV Enfastia o eleitor pelo discurso sem
empolgao e decorado, o que parece ser o denominador comum.
Continua, o que j foi observado nas eleies anteriores, a apresentar
o candidato como um produto diferenciado venda, transformando a
propaganda poltica em publicidade comercial.
Os candidatos passaram por um processo de pasteurizao e todos
os partidos se apresentam, conforme dizia Gerard Lagneau, sobre o
Partido Comunista nos idos da Unio Sovitica, como se um mesmo
anunciante exibisse a mesma pasta de dente em todos os lugares. Os
candidatos mostram-se igualmente efcientes e preocupados com o bem
comum (s no se comprova a honestidade) e tm excelente programa
de governo(para eles). As promessas so utpicas, mas o zelo com a
sade, a educao, o emprego e o combate violncia, to anunciado,
desfaz-se em fumaa depois da eleio.
Os recursos lingusticos concorrem para o efeito de slogan comercial,
com a diferena que uma frase como LOreal, a eterna juventude no
engana ningum como fora de verdade, pois reconhecemos nele a
dose de sonho e seduo. Ao contrrio, os slogans polticos, com suas
promessas so capazes de adquirir uma fora de verdade, para quem
quer crer nas promessas vs e vrias, como crescimento econmico e
preocupao social, visando produzir um efeito de adeso passional
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
84 - Coleo Letras
mascarada por uma adeso racional, criando lderes e guias que no
levam a lugar nenhum.
Na publicidade, o anunciante no precisa ser verdadeiro pois
sua proposta desencadear um desejo e, s vezes, nem preciso
que a promessa se realize: basta que faa sonhar. Ao contrrio, o
discurso eleitoral precisa parecer confvel e acreditado, mas se torna
eleitoreiro.
Para Charaudeau, linguista francs e analista do discurso, no seu
mais recente livro, Discurso Poltico, como tambm no anterior, Discurso
das Mdias, o jogo poltico inclui a mentira, citada como recurso habitual,
pois o candidato sabendo que no pode dizer tudo o que pensa e faz, nem
o que prometeu e no cumpriu, precisa de palavras que no entravem
sua ao para construir uma imagem positiva junto ao eleitorado.
Quaisquer que sejam as posies polticas, o sujeito (candidato)
se move no domnio da prtica, procurando descobrir desejos e
necessidades para direcionar sua fala. Nem todos so bem sucedidos.
As relaes entre linguagem, ao, poder e verdade tm origem nos
projetos de infuncia sobre o pblico, para que pense e aja segundo
as intenes do autor.
O candidato/personagem constri sua imagem na maneira como
se apresenta ao pblico, pela linguagem e pela aparncia que, muitas
vezes, difere da realidade de sua essncia. As mscaras, usadas conforme
a necessidade de identifcao com o eleitorado, confundem o ser e o
parecer, a pessoa e o personagem criado.
O vivido substitudo pelo representado, congelado no momento
favorvel que faa parecer verdadeiro o que vemos e ouvimos.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 85
O falar regional outro recurso que no pode ser fabricado nem
falso, pois deve revelar amor pelo torro natal; estabelecendo laos de
proximidade pelo sotaque com os da mesma origem e mostrando que
o pas se compe de outras regies e no apenas das grandes cidades.
Lembremos aqui que o autor se refere Frana, mas a situao no
Brasil bem semelhante.
Para ele, a oposio direita/esquerda j no percebida nos
discursos, nem tem poder de mobilizar. Os valores de cada comunidade
que prevalecem. Aqui, entre ns, alguns valores morais que j tinham
sumido na prtica poltica, sumiram tambm no discurso eleitoral,
como a tica.
No fnal de tudo, quer os eleitores ajam e reajam por comodidade,
sobrevivncia ou medo de mudana, no se pode culpar apenas os
polticos pelos resultados futuros, se forem desastrosos.
O eleitorado tem sua parcela de responsabilidade e, muitas vezes,
paga um preo muito mais alto que os eleitos, por suas escolhas. Alis,
ele que paga o preo de no ter feito escolhas bem pensadas, no
levando em considerao os fatos que desabonam e desacreditam aquele
que recebeu seu voto.
Coleo Letras - 87
A revoluo na linguagem
As pessoas, segundo Umberto Eco, podem ser classifcadas em
apocalpticos ou integrados, de acordo com a sua aceitao de mudanas
sociais. Apocalpticos seriam os que no aceitam as mudanas e os
integrados seriam os que aceitam sem question-las.
A comunicao via internet suscita muitas discusses em torno de
sua forma de uso, ensejando posies que podemos julgar apocalpticas,
no que se refere ao uso de abreviaturas e siglas, nos chats e e-mails e
outras novidades, como o uso de fguras e grafas inovadoras. Mas,
apesar dos protestos que suscitam so inerentes lngua os processos
de economia lingustica que j resultaram em cine, pneu, foto, cd,
quilo e voc, entre outros.
Um dos maiores linguistas da atualidade, o irlands David Crystal
abordando a linguagem da internet, tem posio oposta, aceitando como
natural e previsvel a mudana. Absolutamente integrado, Crystal
estuda esta linguagem, sem lanar nenhuma sombra de preocupao
sobre a permanncia das palavras e seu signifcado, explorando sobretudo
a ideia de que a internet uma forma nova de comunicao que fez uma
revoluo na linguagem. Argumenta ainda Crystal, que a comunicao
mediada pelo computador tem caractersticas diferentes da fala, mesmo
nos e-mails, porque no tem o retorno instantneo do face-a-face. So
mensagens completas, unidirecionais, sem a ajuda da entonao, nem
da expresso facial, sendo muito mais lenta na troca de informaes,
do que a fala.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
88 - Coleo Letras
Porm, o que mais interessa sua diferena em relao escrita,
pois, na simplifcao que acarreta, residem as preocupaes. Entre
estas, vista como primeira diferena, a estabilidade da escrita: o
texto impresso esttico, enquanto uma pgina da web pode variar a
cada busca. Quanto aos e-mails, ele lembra a mobilidade de sua forma,
a facilidade de modifc-los e/ou encaminh-los a outro, as possveis
ligaes com outros textos, (link) que conduzem ao hipertexto. Os
possveis erros de digitao tambm no levam a concluir, como na
escrita convencional, que o emissor no sabe escrever. So produtos da
pressa, logo deletados; so passageiros e volteis. Os efeitos na lngua
desse novo meio so duplos: inicia uma mudana no carter formal e
possibilita maior utilizao da escrita. So inmeras abreviaes usadas
(tb, vc, q, bjus) e a falta de maisculas e de acentos surpreende o falante
de portugus.
A ortografa fora do padro, condenada na escrita convencional,
usada sem sanes em ambientes de conversa. A aparente falta de
respeito pelos padres da escrita est preocupando muitos, julgando-
se que as crianas no sabero escrever no futuro, pela quantidade de
modifcaes usadas.
Contudo, abreviaturas sempre foram usadas na lngua, sem terem
interferido para difcultar a comunicao. O nico cuidado a ter, que
estas sejam usadas apenas na comunicao via computador e no sejam
adotadas na escola. A lngua tem determinados registros que devem
ser respeitados. No levamos para uma ocasio formal a linguagem das
ruas: um fato intudo por qualquer falante.
Um vocabulrio que tem como fonte o ingls est entrando para as
lnguas do mundo atravs da internet. Nomeiam situaes, operaes
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 89
e atividades restritas linguagem do computador e alguns termos j
entraram no domnio geral nas lnguas contemporneas.
A comunicao via computador no usa uma linguagem cifrada,
mas diferente, de acordo com o meio recm-criado. mais que um
agregado de caractersticas da fala e da escrita e faz coisas que nenhum
desses outros meios faz. Deve ser vista como uma forma de comunicao
que gerou sua prpria linguagem, com regras exclusivas e, no como
uma escrita anrquica numa viso apocalptica. Este um avano
tecnolgico que no se pode medir nem projetar.
Coleo Letras - 91
O que gria?
Curtir, fcar, namorar, tatuar, casar: diante das relaes fugazes,
a lngua portuguesa encontra maleabilidade para defnir os diversos
estgios da relao amorosa. Se antes j fora amizade colorida, substituda
pelo verbo fcar, agora na defnio do novo fcante de Luana Piovani,
um modelo de 19 anos, o certo se curtir. Ficar pode admitir
estabilidade no desejada Pelo dito, vemos a evoluo da nomeao
dos relacionamentos-relmpago dos ricos e famosos, com a criao de
termos giriticos, prprios para divulgar as notcias desse grupo que se
destaca na mdia. Gria , antes de mais nada, linguagem de um grupo
que procura se diferenciar dos demais atravs de forma diferente de
se comunicar. Quando essa forma cai no domnio comum, o grupo a
abandona, criando outras alternativas. Mas, alm disso, a gria mostra
a face do tempo na fala. Essa face torna-se visvel na gria em sentido
lato, naquela que cai no gosto dos falantes, em geral, um conjunto de
termos que so provenientes de diversos grupos que se generalizam
e assinalam o estilo na linguagem coloquial popular. Amplia-se ainda
com o uso de termos obscenos ou grosseiros para a expresso de uma
violenta linguagem afetiva.
Estas grias enriquecem o vocabulrio com criaes individuais e
tornam-se patrimnio comunitrio, sendo caracterizadas por uma
atitude de desvio da norma estabelecida, alm de efmeras e passageiras.
Nascem por acaso e desenvolvem-se nos mais variados sentidos e, do
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
92 - Coleo Letras
mesmo modo, desaparecem. Nascem nas ruas, nos afazeres e lazeres
cotidianos, nesse vai e vem que se transforma num nervosismo criador,
mas nem todas chegam maturidade. Muitas morrem antes de adquirir
fora que lhes permita viver por sua prpria conta.
Vrias delas surgem na temporada de praia das cidades litorneas,
onde o contato entre jovens se intensifca. Permitem a conscincia,
ainda que difusa, da efemeridade da gria.
Expressiva e inconstante, a gria dura pouco; o espao de uma
novela, de uma moda, de um fato novo. Quando dicionarizadas, elas
perdem o que tm de marcante: a vivacidade e a originalidade. O sentido
pejorativo ou maldoso est na raiz de muitas. Mais do que estratos sociais,
o uso das grias revela a poca do surgimento. Quando se ouve uma gria
antiga, pode-se identifcar a faixa etria do falante: mais reveladora
que carteira de identidade.
delicioso, para quem tem muitos quilmetros rodados, reavivar
lembranas pelos termos que nomeiam fatos, costumes e objetos j
esquecidos, embora no haja um critrio didtico na enumerao. No
arquivo da internet Assim se passaram os anos, produtos comerciais, frases
feitas, termos giriticos, hbitos, revistas antigas, povoam uma lista com
a marca da dcada em que surgiram e ganharam espao.
Da dcada de 40, esto botafora, fuzarca, ferte, do barulho, senta a
pua, beliscada, xelelu. Dos dourados anos 50, esto tirar linha, vai ou
racha, coqueluche, brotinho, chanchada. Os anos 60, com a revoluo de
costumes ento iniciada, introduziram alternativo, psicodlico, boa pinta,
quadrado, prafrentex, j era, carango, calhambeque, bossa nova.
Entre os modismos nos anos 70 surge: aprontar, bicho, bicho-grilo,
fazer a cabea, entrar pelo cano, fofoca, transar, p.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 93
Os anos 80 contriburam com bode, massa, patrulha ideolgica, meu,
mina, e outros menos votados e pouco lembrados. Quando a cortina se
fechou sobre o milnio e o sculo, a dcada de 90 teve a gria globalizada
com ax, chavecar, clubber, estiloso, grunge, brother, zap e zoar Bem recentes,
frutos deste sculo, so bombar, marola, marombeiro, mensalo.
A efemeridade da gria toca nossa sensibilidade porque demonstra
concretamente a passagem do tempo, dos fatos, dos homens, enfm,
pe em relevo a fugacidade da vida.
Coleo Letras - 95
Revelar emoes
Se chorei ou se sorri, o importante que emoes eu vivi. Os fs de
Roberto Carlos esto comemorando seus 50 anos de carreira, assistindo
ao show Emoes, msica que foi de seus maiores sucessos, pois toca
num ponto sensvel da alma, aquele que ativa os sentimentos, quando
a razo deixada de lado. Quando as emoes vm tona, as palavras
em ordem lgica no conseguem express-las. A linguagem perde a
racionalidade e em todos os idiomas expressa-se rapidamente o que
se sente por uma palavra que revela o que sentimos, sejam emoes
positivas ou negativas.
Trata-se de uma palavrinha, que traduz rpido emoes e
sentimentos, a interjeio, e tambm dos palavres que so transformados
em exclamao, quando perdemos o domnio da razo.
A interjeio pensada apenas, s vezes, como um conjunto de
ais, uis e ois, para exprimir dor ou alegria. Seu valor vai alm disso.
Est inscrito na lngua, como vetor da emoo do falante, pois entre
as funes da lngua est a de transmitir emoes, nem que seja apenas
para si mesmo.
A lngua comunica o que pensamos ao nosso interlocutor, expressa
o nosso sentir, alm de representar a realidade objetiva. A interjeio
integra o grupo de formas de expressar o que sentimos e no consta
apenas de gritos e sussurros. Muitas tm uma histria e chegaram
forma abreviada depois de muitos anos de uso. Algumas tm uma origem
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
96 - Coleo Letras
escusa e imprpria, mas dentre as que podemos citar, esto algumas
bem nordestinas como votes , oxente e vixe. Votes formada de Vou te
esconjurar, oxente a admirao presente em gentes ! Vixe a invocao
Virgem. Estas trs citadas tm sido muito usadas pelos nordestinos,
como expresso de espanto diante das revelaes dos escndalos no
cenrio poltico. Epa, eita, opa, upa eram formas de fazer andar os animais
de transporte, sendo, no momento, tambm usadas diante de coisas
que no andam bem: so, pois, de uso constante. Oxal, homnimo no
deus africano, do rabe, signifca pela vontade de Al e pode revelar a
esperana (ainda que combalida) que encontremos os caminhos.
Outras interjeies nordestinas populares so: priu, soando
como apito fnal, avisa que terminou o tempo da iluso. Junto com o
conclusivo pronto, de usos mltiplos, encontra muitas ocasies para ser
repetido. Seu sentido polissmico. Outras so de uso nacional e servem
como desabafo ou incentivo: Abaixo! Fora! Morra! Viva! Fera! Beleza!
As trs primeiras so de uso coletivo, por multides, as duas ltimas
de uso restrito, sobretudo aos jovens. Valeu! Uau! Lindo! expressam
a admirao e o entusiasmo de uma vitria, nem que seja no futebol
assim como isso a!.
Puxa ou Puxa, vida a constatao de difculdades no superadas.
Cruz! Credo! serve para exorcizar previses negativas das autoridades de
planto ao demonstrar espanto e desaprovao.
Oi, pequeno e expressivo, encampado como marca na
telecomunicao, um curto e simples cumprimento. Chau que caiu
no gosto do brasileiro, vindo da Itlia, do difcil dialeto veneziano,
representa s vezes o adeus s iluses.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 97
Do Sul do pas nos vem o Rio Grande de Sul com tch, So Paulo
com u, Minas com o caracterstico uai, todos eles como comunicaes
breves entre os falantes.
H interjeies ainda que se originaram de palavres, alguns j
descontaminados do sentido pejorativo, falados at por crianas, sem
que entendam o que signifca. Assim a lngua, com sua lgica prpria:
ajuda a expressar o sentimento com uma minscula palavrinha, que nem
sequer includa na sintaxe da frase, dizendo com isso mais do que. s
vezes, uma frase completa. Elas, palavrinhas e palavres, tm muito
uso no nosso cotidiano e demonstram, mais do que pensamos, o que
somos, pois segundo a flosofa milenar do chins Lao-Ts, a alma no
tem segredos que o comportamento no revele, e, no nosso comportamento
lingustico, a escolha das palavras que expressam emoo revela a todos
o que queremos encobrir, revela quem somos ns.
Coleo Letras - 99
Emprstimos e identidade cultural
O fenmeno lingustico/cultural do emprstimo, palavra
estrangeira que se introduz em nossa lngua, sempre levanta
polmicas. O fenmeno no to simples quanto possa parecer,
nem envolve apenas o aspecto lingustico, mas tambm questes
culturais e polticas.
Sabemos que a palavra um fenmeno ideolgico por excelncia.
Sendo assim, a adoo de uma palavra estrangeira revela-se como algo
mais que uma escolha formal: toda importao de termos uma intruso
de uma cultura estrangeira e traz consigo um precipitado de valores
que interfere e modifca a cultura importadora.
A lngua-fonte a que infuencia na imposio de um termo, e a
que o recebe a lngua receptora. A coexistncia entre ambas tende
a modelar o vocabulrio da receptora por um recorte analgico do
mundo objetivo, de acordo com os traos da lngua-fonte. A causa
no apenas a vizinhana territorial, nem a convivncia lingustica.
resultado da ascendncia de uma nao sobre a outra no campo em
que se d o emprstimo.
O conceito de identidade cultural diz respeito conexo entre
indivduos e estrutura social. O mundo das representaes, do qual
a lngua faz parte, tem uma dinmica prpria mas sofre infuncia da
base material da sociedade. Nele surge o conceito de viso do mundo,
presente na forma de comunicao.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
100 - Coleo Letras
A funo social das representaes assegurar a dominao de
uma classe por outra, violncia simblica que tambm acontece entre
naes, gerando o dominante e dominado, com base no poder poltico
e econmico, defnindo o mundo segundo seus interesses.
A identidade social e cultural a categoria que defne como os
indivduos se inserem no grupo e como eles agem, tornando-se sujeitos
sociais. Defne, tambm, a forma como o indivduo incorpora o mundo
material a partir da experincia e projeta essa incorporao como
construo simblica.
Essa noo de identidade evoluiu junto com as transformaes
sociais que se acentuaram no sculo XX. Houve uma transio do
nacionalismo para a globalizao, quando tudo passou a fazer parte do
mercado dominado pelas potncias mais poderosas. Com a globalizao,
pela circulao planetria de informao e cultura, criou-se uma rea
comum de referncia, onde as identidades especfcas vo perdendo
os contornos.
Com a evoluo dos meios de comunicao, o indivduo tem
condies de receber e consumir bens produzidos em outras culturas,
incorporando a seu cotidiano valores de realidades distantes. Desta
forma, enfraquecem-se os vnculos com a comunidade mais prxima,
junto com as noes de regionalismo e nacionalismo. A adoo
indiscriminada de termos estrangeiros, provenientes da cultura que
domina os mass media, torna-se uma consequncia natural.
Este no um fenmeno recente: esteve sempre presente nas
lnguas atravs de contatos fortuitos ou prolongados. Na atualidade,
intensifcou-se pelas condies de supremacia de uma nica nao sobre
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 101
as demais. Faz-se a distino entre o termo j incorporado h muito
tempo, um fato histrico e o emprstimo recm-entrado, um fato
poltico contemporneo. Apesar disso, a linha divisria no sempre fcil
de traar. Nenhuma lngua moderna to simples nas suas escolhas que
um conjunto de categorias possa descrev-las exaustivamente.
Medidas que faam parte de uma poltica da lngua no precisam
incluir regulamentao de emprstimos. Basta que inclua a alfabetizao
em larga escala, a melhoria do ensino no nvel bsico, com a qualifcao
do professorado de Lngua Portuguesa e o incentivo a publicaes
didticas adequadas.
Abordaremos agora o caso especfco do ingls americano e sua
infuncia na lngua portuguesa no Brasil, resultante do domnio de uma
nao sobre a outra na rea econmica e poltica.
Bem conhecidas e populares se tornaram movie, estresse, sale, bus,
hamburguer, rock, alm dos termos da informtica e de muitas outras
atividades globalizadas.
A frequncia desses termos no uniforme. Uns so sempre
requisitados, outros, raramente.Uns nomeiam objetos e lugares (bar,
trade, check in, CDrom, loft, marketing, merchandising) enquanto outros
apenas enfeitam a frase (Ok, em of). Mas, todos eles apontam para
uma especialidade forte na cultura exportadora. O termo importado
considerado insubstituvel e intraduzvel.
Os emprstimos do ingls americano so de uso recente,
relacionados a negcios, cultura de massa, esportes e cincia. Essas
palavras que voam sobre as fronteiras lingusticas e polticas e aterrissam
tranquilamente no campo inimigo, podem ser reformuladas ou no na
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
102 - Coleo Letras
escrita, porm na fala so sempre adaptadas moda do fregus. o que
aconteceu com mdia (media), frisa (Freeser), frila (freelancer), selfe-
serve (self-service). Estes termos podem tambm adotar um sentido
diferente da lngua-fonte, como binico, snob, handcap, outdoors.
A lngua, sem sombra de dvida, acompanha o poderio econmico.
As palavras vindas do ingls tm o peso de 4500 bilhes de dlares (PIB
dos povos de fala da lngua inglesa) e, tm a seu favor o peso da cultura
moderna da sociedade de consumo, com a publicidade ,o cinema, a TV,
a internet, divulgando o American way of life, a ser imitado e respeitado
internacionalmente. Caso interessante aconteceu com o futebol,
vindo das terras bret. Tornando-se muito popular no Brasil e havendo
difculdade no uso de termos, estes foram adaptados e traduzidos para
o portugus pelo radialista Oduvaldo Cozzi.
Em Crise da Nossa Lngua de Cultura, Antonio Houaiss identifca
os problemas que enfrenta a lngua portuguesa para conservar-se como
forma de expressar as mudanas e inovaes, afrmando que a infuncia
do ingls americano faz com que a lngua portuguesa corra o risco de no
servir de meio de expresso para as culturas complexas modernas. Se
qualquer lngua recebe sempre uma enxurrada de emprstimos de outra,
ela se torna cada vez mais diferenciada de si mesma. Este fato se observa
no portugus brasileiro do ponto de vista quantitativo e qualitativo.
O emprstimo se d, em geral, como item lexical e torna-se
testemunho de uma competncia insufciente, concorrendo tambm para
prejudicar o jogo de signifcaes cristalizado na lngua. Mas a sintaxe j
comea a sofrer consequncias, pela disseminao do genitivo saxnico
entre usurios em geral sendo perigoso seu uso pelos que no conhecem
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 103
o ingls. Loteria Lucks , Academia Sanus so formas de alta frequncia
nos estabelecimentos da periferia, misto mal digerido de ingls, latim
e portugus. Tambm as preposies esto sendo adotadas: in, of com
valor adjetivo e by como preposio, surgindo as construes do tipo
Modelos by Ocimar Versolatto. A outra observao que aqueles xenismo,
que nunca foram traduzidos, no so entendidos Assim, por no entender
o que diz, j vimos algum pedir um cheeseburguer sem queijo!
Claro isto ocorre nas camadas menos letradas da populao.
Os profssionais da informtica, do marketing, da publicidade, do
turismo, empregam de forma pedante e correta os termos em ingls,
de alta frequncia naqueles jarges profssionais, e que tambm resulta
do desnvel scio-educacional crescente, que atormenta o pas. Mas
justamente aqueles mais letrados e bem situados, so, s vezes, os
que usam desnecessariamente os termos ingleses, para marcar sua
diferena da casta inferior e sua identifcao com a casta superior: o
dominador.
Hoje so de uso corriqueiro entre os jovens de classe mdia e
alta anglicismos como, fashion, boyzinho e boyzinha, (mistura de nome
ingls boy com sufxo portugus) day-by-day, overdose, personnal trainer,
personnal stylist, rave, please, play, feeling, top, down, DJ., VJ., expert e
muitos outros.
Enquanto isso o domnio que tm do vocabulrio em lngua
materna encolhe e empobrece. O comrcio e os negcios contribuem
para isso com as frequentes ocorrncias de anglicismos para demonstrar
modernidade: Sale, price of, overweight, overbooked, cofee-break, know-
how, drive-thru, check-in, check-out. E, como consequncia surge a festa
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
104 - Coleo Letras
do Halloween, estranha a nossa cultura, to rica de festas e tradies
culturais diferentes.
Como dizia Heidegger, o idioma o ser, ou melhor, a lngua
a casa do ser.
Por isso, a intromisso exagerada de outra lngua apaga as
experincias compartilhadas e acumuladas pela comunidade de fala,
tornando-as impessoais. A lngua materna, no caso brasileiro, o
portugus, seria a ltima identidade que restar, se as demais forem
perdidas.
Coleo Letras - 105
Enquanto isso, na sala de justia
Propaganda uma palavra de origem religiosa, criada para nomear
o trabalho de divulgao da f catlica e que terminou tristemente
designando a Comisso da Santa Inquisio, em passado distante, que
melhor esquecer. O termo ampliou o sentido e passou a indicar a
divulgao e a manipulao com caractersticas argumentativas, em
vrios campos.
Alm da propaganda religiosa, surgiu a propaganda ideolgica, a
poltico-eleitoral, a institucional e a comercial ou publicidade. Enquanto
a comercial leve e sedutora, voltada para o indivduo, despertando
desejos e necessidades, as demais veiculam valores ticos e procuram
atingir a comunidade e persuadi-la de suas verdades. Manipulam
smbolos, utilizando linguagem e imagem e como gua mole em pedra
dura, acaba convencendo o receptor.
Na telinha da TV, as peas de propaganda institucional (na verdade
de propaganda partidria e de natureza eleitoreira) quase conseguem nos
convencer de que vivemos no melhor dos mundos, alis, que j entramos
no primeirssimo mundo, se no, no reino dos cus.
O que nos d acesso realidade o banho de informaes contrrias
que imediatamente nos do os telejornais, que, por sinal, so s vezes
injustamente execrados por sonegarem a verdade.
Sim, porque essas peas de propaganda so veiculadas na hora
da maior audincia televisiva, a hora do noticirio, e quando falam,
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
106 - Coleo Letras
por exemplo, das maravilhas e dos cuidados com a malha viria do
pas, segue-se logo um desmentido em forma de notcia .O estado
das estradas, a falta de conservao do pavimento e da sinalizao
provocam desastres e engarrafamentos que atrapalham a vida do cidado,
contribuinte e usurio.
mais contrastante quando se fala em educao. Parece que existe
o maior interesse na aprendizagem dos alunos, na qualifcao do corpo
docente, no incentivo, no salrio digno, na manuteno das escolas, no
bom andamento das universidades, nas pesquisas, quando vemos que
se acredita to pouco nisso que se criaram as quotas, forma tonta de
reparar injustias.
Acaba o intervalo comercial (pois assim que se defne a mensagem)
e camos das nuvens da fantasia no duro cho da vida real. So alunos sem
aula, falta de vagas, professores em greve por salrios decentes, escolas
em prdios depredados, nossos estudantes classifcados nos ltimos
lugares no ranking do ensino no mundo. O depoimento que se segue
real, e o desabafo vem de uma professora, chegado agora, pela mdia
eletrnica: Infelizmente, as informaes abaixo, apesar de serem verdadeiras,
no aparecem nas propagandas do governo, nem a escola na qual trabalho Nossa
Senhora de Ftima, em Bola na Rede L no tem sala para os professores, s existe
um banheiro (com um vaso sanitrio, sem descarga) para todos os funcionrios,
no tem gua para os professores, as salas com srias infltraes, os alunos sem
livros didticos (eu sou professora de portugus e no tenho livro para os alunos),
sem biblioteca, sem laboratrio, sem lazer. Vale salientar que apesar de a voz ser
o instrumento de trabalho dos professores, as escolas no fornecem gua para os
profssionais, cada educador tem que pagar pelo lquido!
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 107
A rea da Sade, relegada junto com a educao, contrasta nas
mensagens institucionais, com o noticirio doloroso que nos vem dos
hospitais e dos postos de atendimento. Que importa a pesquisa com
clulas-tronco para quem no tem acesso ao mais elementar cuidado
com a sade?
Quanto segurana, pois no h como esconder, embora
subliminarmente ainda se tente passar uma imagem otimista. Mas, a
propaganda ou o marketing insistem em maquiar as condies de vida
da maioria. Com o dinheiro do contribuinte.
Enquanto isso, na sala da justia, como diz o bloco carnavalesco,
ou nesse Brasil de meu Deus, no fundo dos seus grotes, e na periferia
das cidades, falta tudo que esse dinheiro poderia resolver, at gua,
indispensvel vida. Sade, educao e segurana s tm vez nas
campanhas. Depois somem das preocupaes e so apagadas da memria.
E sempre volta sobre a nudez crua da realidade, a se estender o manto
difano da fantasia da propaganda institucional.
Coleo Letras - 109
Literatura na escola
Pesquisas divulgadas recentemente sobre as leituras obrigatrias
no ensino mdio, despertaram pouco interesse. Alguns expressaram sua
discordncia: a maioria fcou margem do assunto, pais e professores.
Houve e h apatia e indiferena. As escolhas incluram livros que, alm de
traduzidos, no tm ligao com a nossa realidade, histrias onde a trama
rasa e o estilo pobre compem o trip com o sensacionalismo do tema.
Nada acrescentam, nem do ponto de vista da linguagem so tradues
comerciais nem do ponto de vista da arte da palavra, a literatura.
O compromisso dos escritores brasileiros com sua lngua e cultura
foi esquecido. Como tambm foram esquecidas as palavras de Osman
Lins: O escritor um homem que asculta seu povo e impulsionado por uma
necessidade profunda de expresso, sonda as possibilidades vivas da lngua e busca
escutar sua prpria voz e dos seus irmos.
As crticas apontam como uma das causas os textos jornalsticos
terem substitudo os textos literrios, quando, para Proust, a verdadeira
vida, a nica vida realmente vivida a literatura.
A literatura nas escolas foi sendo insensivelmente dissolvida na gua
morna da para-literatura, produo superfcial que segue a moda do dia,
escrita sem grandes cuidados, pronta para o consumo, sem necessidade
de se aborrecer os alunos com as sutilezas lexicais ou sintticas dos
grandes autores: os professores sentem-se desobrigados de fazer ler os
textos maiores, completos.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
110 - Coleo Letras
A inteno de simplifcar os estudos afasta cada vez mais os alunos
das escolas pblicas do conhecimento literrio, alija-os de vez da alta
cultura, que os alunos das classes elevadas continuam a frequentar e
usufruir.
A chance de integrao cultural para um jovem estudar a literatura
do pas. O que acontecer nas universidades, se no se adquirirem, no
secundrio, os rudimentos de literatura?
O fltro da escrita, onde se cristaliza e desenvolve a faculdade de
pensar e raciocinar, a solidez da cultura e a qualidade da escrita, no
contam mais. Para que algum se torne um escritor preciso conhecer
os do passado. Mas, uma mo desconhecida apaga com um golpe, a
memria literria do quadro negro da escola.
Poder parecer que em poca de globalizao, no caso do Brasil,
facilita adotar autores norte-americanos. A resposta a frase de Ariano
Suassuna: nossa obrigao fortalecer a cultura (a literatura includa) para
que as infuncias estrangeiras no a descaracterizem e possam essas infuncias
ser incorporadas como forma de enriquecimento.
Coleo Letras - 111
Escala social
Vossa Excelncia defendereis vossa posio na Cmara? Qual o
desvio que apresenta frase to formal? Podemos examin-la no aspecto
lingustico e social pois a interseo lngua/sociedade nunca to
evidente como nos pronomes de tratamento. Eles so resultantes da
estratifcao social rgida nas sociedades de lngua portuguesa, onde
necessrio que se coloque etiquetas nos interlocutores e que se marque
o afastamento ou a aproximao no incio da fala. a marca da escala
social com que se mede a importncia aparente do indivduo.
Nas sociedades de lngua francesa resolve-se a questo com o tu
ou vous. Em ingls, simplifca-se com o You.
Em portugus, contudo, esta uma questo bastante complexa,
que pode causar embaraos nas relaes alm de rudo na
comunicao.
A hierarquia social obriga-nos a dirigirmo-nos a uma pretensa
qualidade de que se investe o interlocutor, detentor de um cargo
ou posio superior, reforando distncias e vaidades: Excelncia,
Eminncia, Alteza, Senhoria, intensificado pelo superlativo em
Reverendssima. Embora nem sempre possuam a qualidade evidenciada
no substantivo abstrato, o tratamento obrigatrio dispensado s
autoridades (e ai de quem esquecer!).
Nenhuma lngua, entre as latinas ou mesmo ocidentais, possui
uma gama to grande de virtudes encarnadas nos representantes do
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
112 - Coleo Letras
poder, seja pblico, seja privado. Em nenhuma cultura to necessrio
marcar a distncia social logo na abertura da comunicao: Vossa
Excelncia teve um desempenho brilhante hoje no Senado. Mas, se
o senador estiver ausente e falarmos sobre ele, a forma outra, como
tambm (quem sabe?) a opinio: Sua Excelncia teve um desempenho
medocre hoje no Senado.
As expresses de tratamento so em grande nmero, indo desde
as reverentes j citadas, at o familiar voc, passando pelo cotidiano
senhor e senhora. Elas trazem difculdades ao uso da lngua padro, pois
embora referindo-se ao interlocutor, 2
a
pessoa portanto, exigem verbo
conjugado na 3

pessoa bem como os demais pronomes. Assim, na


frase que abre o artigo, o correto seria: Vossa Excelncia defender
seu projeto na Cmara?, com o verbo e o pronome na 3

pessoa do
singular e no na 2

do plural, como faz muita gente.


Alm desses acima, cerimoniosssimos, temos o simptico voc,
corruptela de Vossa Merc, preferido no Brasil. Em Portugal pr-
novelas da Globo era recebido a patadas, segundo o escritor Mrio
Dionsio. Tambm voc leva o verbo e os pronomes para a 3

pessoa.
Useiros e vezeiros somos de senhor, forma com que tratamos at os mais
humildes, por temor de que se estabelea uma intimidade indesejada.
Senhor reduziu-se ao popular seu, corruptela que convergiu para um
homnimo do possessivo. Dona, do latim domina, o correspondente
feminino, permanecendo o Dom, como ttulo: Seu Joo, quanto est
o quilo do tomate? Cada vez mais caro, dona.
Senhorita quase arcaico; senhorinha sumiu na poeira do tempo.
Ambos tm em Portugal como equivalente, menina.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 113
A gente substitui ns na linguagem coloquial e s traz problema
quando escrito agente ou leva o verbo para o plural: A gente somos
intil. Pior, impossvel!
Segundo Celso Cunha, cara j iniciou o caminho para o uso como
pronome de tratamento. O cara foi assaltado e perdeu o emprego traz
linguagem e situao prprias dos dias de hoje.
Os pronomes de tratamento colocam os interlocutores nos lugares
sociais que lhes so reservados, justa ou injustamente, pela comunidade
e, do ponto de vista gramatical, vo exigir que o tipo de tratamento no
seja alterado no decorrer da comunicao. Esta mudana de tratamento
tambm iria de encontro s regras de organizao social e at, em ltima
instncia e bem menos relevante, s regras de etiqueta.
Coleo Letras - 115
tica e linguagem
O homem, ser social, tem como parmetros de comportamento,
aqueles que apreende do grupo em que est inserido. Atravs desta
aprendizagem desenvolve critrios de conduta, escala de valores, em
todos os nveis, inclusive o da linguagem, introjetando os modelos que
observa em seu entorno. Como tudo fui e nunca nos banhamos duas vezes
no mesmo rio, esta evoluo ou mudana tambm atinge os modelos
tomados como padro.
Muniz Sodr, no seu livro sobre linguagem jornalstica, afrmava,
na dcada de 80, que o modelo para uso da lngua deveria ser pesquisado
nos meios de comunicao, sobretudo na primeira pgina dos (bons)
jornais, escrita dentro dos padres de objetividade, clareza e correo,
atendendo s exigncias da norma padro. Mas ser que essa opinio
permanece vlida?
H poucos meses, no primeiro pargrafo da primeira pgina, do
jornal mais conceituado de So Paulo, lemos: As trs exploses ocorridas no
metr de Londres, ocorreram com intervalos de 50 segundos. A simultaneidade
refora a ideia de que os terroristas esto vivos e soltos e que outros atentados
podem ocorrer. No pequeno trecho, destaca-se a pobreza vocabular e
raciocnio confuso.
J os linguistas mais ortodoxos dizem que devemos buscar o modelo
da lngua padro na linguagem literria. Em qual linguagem literria
da atualidade? Guimares Rosa, Joo Ubaldo Ribeiro, Joo Cabral?
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
116 - Coleo Letras
Literatura arte e nem sempre a forma de dizer o cotidiano, alis, quase
nunca, coincide com a esttica literria.
Resta-nos, assim, o ltimo modelo recomendado como padro: a
norma ideal seria o falar das classes cultas, das elites, das autoridades.
Mas, quem? J nem falamos dos parlamentares, que muitas vezes vm do
povo, para represent-los (?): suas declaraes, na forma e no contedo,
no servem de modelo, ainda mais quando espontneas e sem script.
Tampouco a tica e a disposio para o trabalho so modelares. Nem
vamos falar na autoridade suprema, que poderia apenas ser modelo de
fala bem especial: falares regionais misturados para fns demaggicos.
Subindo um pouco na escala de autoridade em relao aos
parlamentares, chegamos aos ministros. Agora em 2006, as declaraes
de uma ministra, com muito poder e (dizem) saber poltico, defendendo
a aprovao das emendas de deputados cassados, foram em uma
linguagem to descuidada, que pareciam conversas ou explicaes que
dava na cozinha de sua casa. Como pode esta linguagem servir de padro
ou modelo? Nem a linguagem, nem a tica.
Uma lngua um conjunto de variedades ou possibilidades de
opo. Essas variantes apresentam diferenas por questes geogrfcas
(falares locais e regionais, e modalidades intercontinentais); por questes
socioculturais, (nvel culto, coloquial e popular); por questes de modalidade
de uso (falada, escrita, jornalstica, literria e outras); por questes de
mudana no tempo. Embora apreciemos muito o estilo de Machado de
Assis, no podemos escrever como ele: a realidade mudou, mudando a
lngua. Nem o modelo de fala dos apresentadores da mdia pode ser o
dos antigos locutores de rdio. Do mesmo modo que hoje navegamos
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 117
na internet, podemos navegar na lngua, escolhendo uma forma de
expresso que se adapte ao exigido no momento. Como na internet,
existem regras que limitam os usos e escolhas e que nos balizam o
comportamento. A questo descobrir onde esto e como aprend-las.
Como e com quem?
Conhecimento lingustico no conhecimento matemtico: no
existem critrios absolutos, mas contextuais. H necessidade de estudos
e vivncia acumulada para determinar o que de emprego obrigatrio,
o que facultativo, o que apreciado, o que grosseiro, o que
inadmissvel e o que e o que no correto. Para isso, precisamos
escolher modelos ou padres lingusticos, difceis de identifcar, hoje,
como tambm acontece com os padres ticos.
Segundo Mattoso Cmara, a norma padro seria constituda pelos
hbitos lingusticos das classes sociais de maior prestgio, das elites
dirigentes do pas. Mas, estas, como estamos vendo, j no nos fornecem
modelos de comportamento lingustico. E de nenhum outro.
Coleo Letras - 119
Oblquo e dissimulado
O ttulo no trata de nenhuma das fguras pblicas da atualidade
que frequentam as manchetes dos jornais. Mas, trata de um termo em
lngua portuguesa que tem com muitas dessas fguras, caractersticas
em comum: o se. Tem dupla personalidade e nem sempre assume
o que faz.
Como conjuno ou pronome, se tem vrios usos. Se conjuno
mais simples, mesmo assim dissimulada: ora condicional, ora
integrante, com os verbos de declarar, demonstrando incerteza.
Vamos tentar entender sua dupla personalidade, com os versos
abaixo:
No sei se devo lembrar / No sei se devo esquecer
Se lembro, quero esquecer / Se esqueo quero lembrar
Temos, nos dois primeiros versos a conjuno integrante, junto
com a incerteza da declarao. Nos dois ltimos, temos a condicional,
criando um fato hipottico, a eterna e sibilante condio.
Este primeiro desvio de personalidade do se fcil de desvendar. Mais
difcil o de pronome, quando oblquo e mais dissimulado. Sente-se
tranquilamente e ponha-se a raciocinar... Sente-se algo diferente, a
massa quer se levantar.
No primeiro verso, est o verbo sentar-se, com o se como parte
integrante (verbo pronominal).
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
120 - Coleo Letras
No segundo verso, o se apassivador e esse o desvio de
personalidade que vai dar mais trabalho na concordncia.
Como refexivo ou recproco, o uso no apresenta difculdade:
Casaram-se ontem. A CPI se props uma tarefa difcil.
Como partcula de realce ou expletiva se pode ser demitido sem
justa causa: O salrio evaporou-se pode ser O salrio evaporou.
O se pode representar um sujeito indeterminado: Vive-se um
clima de apreenso. Assiste-se a programas de baixa qualidade.
Este uso restringe-se aos verbos intransitivos ou transitivos
indiretos. Por isso, pode-se dizer: Precisa-se de operrios ou morre-se
de fome, mas no se pode dizer compra-se dlares porque o se com
verbos transitivos diretos representa a voz passiva sinttica, quando
deve concordar com o pretenso sujeito no plural. Assim, o certo :
compram-se dlares (quem puder comprar!).
A gramtica normativa no admite outro tipo de concordncia.
Em concursos e vestibulares a exigida. Mas, a lngua no um
produto pronto e acabado, e sim um processo, uma realidade em
mutao.
Muitos estudiosos no aceitam essa exigncia do verbo no
plural. Julgam eles que frases como vende-se estatais no signifcam
obrigatoriamente estatais so vendidas mas algum vende as estatais
(E ns sabemos que o que acontece, na realidade).
A polmica est embasada em antigos estudos de M. Said Ali,
que defendia ser o se uma espcie de on francs. Aqui, isto dito
apenas como ilustrao.
O se, apesar de obliquo e dissimulado, como o olhar de Capitu,
personagem inesquecvel de Machado de Assis, tem regras claras
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 121
quanto concordncia, a serem observadas nos testes oficiais.
Seguindo risca a dura lei gramatical, acertam-se as questes e evitam-
se decepes.
Coleo Letras - 123
Modelagens e modelito
Pensando nos vrios aspectos da nao e do povo se formou do
lado de baixo do Equador, um dos aspectos a nomeao da lngua, pois
muitos no entendem porque se chamar portuguesa, j que a diferena
de usos entre os dois lados do Atlntico grande.
Alguns acham at que podamos subscrever o que Oscar Wilde
ironizou sobre Estados Unidos e Inglaterra: So dois pases que tm muita
coisa em comum, exceto a lngua. Aps a Independncia do Brasil, alguns
autores quiseram estender essa independncia ao idioma, como o caso
de Jos de Alencar. Essa atitude que repercutiu pouco poca, teve
maior alcance como o Modernismo de Mrio de Andrade em 1922.
Mas, depois foi assimilada a denominao de lngua portuguesa
e pouco se fala no assunto, at porque no refetimos sobre a pedra
angular de nossa identidade, como tambm pouco a cultivamos. Vale
a pena revisitar o tema j que alguns acreditam estarmos sob um rtulo
que no nos nomeia adequadamente.
Nenhuma lngua um todo uniforme e no dizer do linguista francs
Martinet, as lnguas mudam porque funcionam. Para Celso Cunha h
uma covariao entre a lngua e a sociedade.
A lngua histrica, no nosso caso, o portugus, no um sistema
lingustico uno, mas um conjunto de normas onde ressaltam os usos
criados em espaos geogrfcos diferentes. A norma sempre varia
em comunidades lingusticas, quando distanciadas, como Brasil e
Portugal.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
124 - Coleo Letras
O que veio a ser chamado lngua portuguesa foi resultado do
desdobramento do latim, efetuado a partir da baixa idade mdia. A
transformao foi lenta. No sculo XVI, esta lngua vinda do latim iniciou
seu desdobramento em outra norma ou vertente ao ser transplantada
para o Brasil. O isolamento da provncia favoreceu a mudana de
hbitos de fala, pois durante trs sculos no foi desenvolvida nenhuma
poltica educacional em nosso territrio. Ficamos deriva. O marqus
de Pombal preocupou-se com a pouca difuso da lngua portuguesa.
Em provncias como So Paulo, Maranho e Par, a lngua de uso era o
tupi. Em 1757, (270 anos aps a descoberta), um decreto pombalino
tornou o portugus a lngua obrigatria e ofcial em nossas terras. A
partir de ento, foi crescente a imposio da norma portuguesa aos
falares brasileiros.
S com a Repblica, o falar brasileiro, a norma brasileira comea
ser valorizada, consolidando-se em 1920, como assinala Gilberto Amado
em Minha Formao no Recife. Em 1935, o Dirio Ofcial publicou
que os livros didticos deveriam chamar o idioma nacional de lngua
brasileira, porque a lngua devia ser denominada de acordo com o povo
que a falasse. No entanto, a Assemblia Nacional Constituinte de 1946,
rejeitou a denominao de lngua brasileira em parecer emitido por uma
comisso de estudiosos.
As modifcaes no falar brasileiro no o tornaram uma lngua
diferente da matriz. A comisso de Lngua Portuguesa, em 1985,
reiterou a denominao de lngua portuguesa, baseada em fatores
como a intercomunicao, presena de um vocabulrio bsico comum,
de palavras gramaticais, desinncias e conjugao verbal idnticas.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 125
Constitumos, isso sim, uma norma brasileira, que se desenvolveu
de acordo com hbitos lingusticos e sociais aqui criados e a realidade
observada. Falamos o portugus brasileiro, determinante para os
destinos da comunidade lusfona de 200 milhes de falantes, j que
somos 170 milhes. Nosso modo de falar inclui escolhas vocabulares e
construes sintticas divergentes de Portugal. Quanto pronncia, a
distncia grande, o que gera difculdades, mas no a incompreenso
absoluta. At pouco tempo, autores como Afrnio Coutinho, queriam
impor o termo lngua brasileira desvencilhando-se de vez de
Portugal. Hoje no considerada uma atitude com base na cincia
lingustica. A fora de uma lngua, no reside no seu passado, nem na
sua denominao, mas na sua aptido de renovar-se e criar. Esta fora
a contribuio da variante brasileira para a lngua portuguesa.
Com a chegada portuguesa em terras da Amrica, a lngua no foi
imediatamente adotada. A princpio, era a lngua dos degredados que
fcavam penando em terras estranhas. Depois, passou a ser a lngua do
colonizador, falada esporadicamente, at que um decreto do Marqus de
Pombal, no sculo XVII, tornou seu uso ofcial e obrigatrio em terras
braslicas. Adotamos a lngua do colonizador e apagamos da memria e
da comunicao a lngua do colonizado, o ndio. A lngua que falamos
na sua essncia a mesma falada em Portugal, sendo um instrumento
que facilitou e abriu nossa cultura para o mundo. J pensaram se ainda
falssemos tupi?
Em 1922, intelectuais nacionalistas, quiseram denomin-la lngua
brasileira e na dcada de 40, houve um projeto de lei que criava a
denominao de brasileira como obrigatria nos livros didticos. Mas, o
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
126 - Coleo Letras
linguista Antenor Nascentes acabou com a festa, logo depois afrmando
que o portugus brasileiro apenas uma variedade do portugus
europeu. O assunto saiu de pauta como proposta ofcial, porm as
diferenas entre as duas formas de expresso continuaram a incomodar,
e as explicaes fzeram-se cada vez mais necessrias.
As lnguas se modifcam no tempo e no espao mas as alteraes
sofridas pelo portugus no Brasil no foram sufcientes para constituir
uma nova lngua. Da Amrica sia, cada povo que fala a lngua
portuguesa modelou-a e recriou-a sua imagem. E nenhum exemplo
mais relevante que o do Brasil. Essa modelagem uma questo
sociolgica e advm da formao do povo brasileiro, caminhando
lado a lado com sua histria. Somos peritos em criar modelitos novos.
Recebemos infuncias do exterior em todos os campos e sabemos
recri-las em novos padres.
A nova modelagem da lngua portuguesa comeou com a infuncia
e a contribuio das lnguas indgenas do litoral que interagiram com
os portugueses recm chegados e j nomeavam muitas das realidades
existentes aqui. Alm da difculdade mtua de compreenso, havia a
disparidade de hbitos fonticos, que modifcava a pronncia de termos
portugueses e indgenas. A seguir, com a escravido, novos hbitos e
termos foram introduzidos, com a chegada dos africanos de vrias etnias,
entre elas os bantos e iorubs. E a lngua por estas plagas foi fcando cada
vez mais diferente da que se falava em Portugal. verdade que com as
signifcaes bsicas, como os verbos de sentido vital, (viver, morrer,
nascer, etc) a nomeao dos acidentes geogrfcos, do parentesco, das
partes do corpo, dos fenmenos atmosfricos, da diviso do tempo,
continuamos na trilha conjunta.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 127
O mesmo acontece com as palavras ditas gramaticais, preposies,
conjunes, pronomes, como tambm terminaes verbais e fexes de
gnero e nmero, o que signifca que continuamos como um sistema
lingustico nico obedecendo a duas modelagens. Com o mesmo material
criaram-se modelitos diferentes.
Esses modelitos divergem especialmente: no vocabulrio e na
fontica, ou seja, na pronncia, o que facilmente constatvel no
contato com a lngua falada em Portugal. O vocabulrio cultural bem
diferenciado: berma; acostamento/camisa, camisola/bica, cafezinho.
As escolhas nas construes frasais tambm divergem, mas trazem
menos difculdades.
O modelito brasileiro, no entanto no uniforme, no permanece
uno. H uma grande difculdade de seguir, na lngua coloquial ou
popular, as rgidas regras de um modelo centralizado.
H distncia entre os falares cultos e os populares, com o
predomnio marcante destes ltimos em todo o territrio nacional.
Este predomnio deve-se ao grande contingente de populao africana e
afro-descendente que atingia o patamar de 60% a 70% dos habitantes no
Brasil do sculo XVII ao XIX. Obrigados a abdicar das lnguas de origem,
tiveram de aprender num processo de transmisso irregular a lngua do
colonizador e criaram uma forma de portugus popular divulgado em
todo o pas. O branco no logrou impor sua norma como nica, o que
resultou na criao dos modelitos lingusticos folgados que vestimos,
sobretudo na lngua falada, e que tanto se afastam do que rezam as
clssicas regras gramaticais da lngua portuguesa.
Coleo Letras - 129
Grafa: desvios e deslizes
A escrita fxa os termos e as estruturas da lngua. Tenta ser a forma
visvel dos sons da fala. S encontrada em culturas mais avanadas
porque uma abstrao e uma representao em segundo nvel. Usando
uma metfora, seria um retrato do que se ouve e, como todo retrato
imperfeito, no reproduz felmente o modelo (os sons da fala): no h
como faz-lo seja nas artes, seja nas tcnicas.
A lngua real, verdadeira a falada, porm ela voltil: como diz
o provrbio, a fala passa e a escrita permanece. Mas, esta ltima uma
recodifcao do cdigo lingustico original, o oral. Da mesma forma
que os demais cdigos, e o de trnsito um bom exemplo, o cdigo
escrito baseado em convenes que devem ser seguidas para que no
se atropelem as palavras, as pessoas ,a comunicao. Se algum ler a
frase A sena teve bom desfecho no vai entender que se trata de um flme.
Ser preciso utilizar a grafa cena.
Embora grafa correta no seja ndice absoluto de domnio da
escrita, o primeiro e absolutamente necessrio. As regras da grafa
so em muitos casos etimolgicas, mas nem sempre isto ajuda. A forma
convencionada de grafar um termo visa clareza da expresso escrita,
quando o emissor nunca est presente para dirimir dvidas sobre o
sentido. Existem desvios que no comprometem a compreenso,
mas escrever inviquito, tenhe, poblema, demonstrar desconhecimento
quase total do cdigo, alm de falta de percepo dos sons, provocando
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
130 - Coleo Letras
desastres e choque no entendimento da mensagem, como aqueles
provocados por quem desconhece o cdigo de trnsito.
Ortografia grafia correta do grego orthos, que forma
ortopedista, ortodontia, entre outros. Assim, mais propriamente, os
erros so de grafa e no de ortografa.
Para quem julga que a correo na grafa questo de menor
importncia, preocupao anacrnica, lembraria que, em maro ltimo,
um cheque emitido pelo consrcio Algar, onde estava escrito seiscentos e
treis milhes de reais, foi devolvido para ser reescrito e reapresentado. O
computador mais exigente que muitos leitores: no aceita comandos
com grafas incorretas, correo esta que passa ao largo em muitos
cartazes e avisos, sobretudo em relao crase: 200 metros, partir de
100 reais, permitido clientes. Caranguejo adquiriu uma pata nova, um i
que nunca usou. Na Cidade Univercitria, uma informao que no
honra a proximidade dos centros de saber.
O g e o j seguem o exemplo dos candidatos a cargos eletivos e
disputam o espao nas palavras, que nem sempre o seu. A bomba
lana jatos contra a sugeira que com g mais difcil de limpar. A
tragetria emperra com a troca de letras. O senso do IBGE faz jus ao
equilbrio do rgo, mas no se refere a seu objeto de pesquisa, o censo,
ou seja, a contagem. Mesalidade da escola no o pagamento; este a
mensalidade, derivado do latim mens (ms). O i/e, o o/u so exemplos
de usos trocados. Privilgio escrito com i por ser derivado de privata
legem (lei particular, casusmo da poca); se a razo conhecida, a grafa
no ser esquecida. Bonito escreve-se com o por ser derivado de bom. Vo
no forma correta porque a cedilha no necessria diante de e e i.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 131
O que ajuda a escrever corretamente no decorar regras de
grafa. ler, ler muito, ler sempre, ler tudo, pois a palavra escrita
fxada na mente como aquele retrato de que falamos no incio. Se
escrevemos errado, logo lembramos a imagem gravada e vemos que no
corresponde. Uma leitora de histrias romnticas difcilmente escrever
que est apaichonada, pois j registrou o termo na sua forma correta.
Por isso, quando encontramos deslizes em palavras de alta frequncia,
deduzimos o nvel precrio de leitura desse falante. o caso de opicional,
marsso, baicho, fogu, nois, encinar, autura, grafas inadmissveis para
quem se diz alfabetizado.
A relativa uniformidade e o conservadorismo da grafa tem a
vantagem de facilitar a memorizao. Se a grafa fosse instvel ou apenas
fontica, no permitiria a intercompreenso entre usurios do portugus
pelo texto escrito, em espao multinacional e em corte de tempo amplo,
atravessando sculos e continentes.
Coleo Letras - 133
ndice de hipocrisia
Naquela poca, chamava-se desemprego de reengenharia. Agora com
terceira idade chegou a vez dos idosos. Estas frases trazem substituies
de termos, visando atenuar efeitos negativos da verdade dita de forma
nua e crua.
So os eufemismos, palavra formada do grego eu (bom) com fonos
(som), usados em reas consideradas imprprias para os padres da
sociedade onde a lngua funciona. Cada grupo social tem seus campos
de referncias interditados ou tabus lingusticos. Os eufemismos so
criados para preencher as lacunas, mas, medida que so usados,
contaminam-se do sentido que procuram disfarar. Soutiens (do francs
sustentar), substituiu porta-seios, considerado imprprio na poca e
contaminou-se de seu sentido.
Vendo com clareza, no deixa de ser falsidade ou hipocrisia
refetida na linguagem. Por isso, T. Bolinger, em The Loaded Weapon,
considera difcil estabelecer os limites entre eufemismo e engano ou
mistifcao.
A noo do politicamente correto, relevante na sociedade norte-
americana, funciona como um ndice de hipocrisia, quando negro vira
afro-descendente e ndio, dizimado e vilanizado nos flmes de faroeste,
torna-se americano de origem. Ns tambm embarcamos nessa. Dizem
os antroplogos que os ltimos censos embranqueceram o pas, pois
no foi usado o item raa, (substitudo por cor) e assim preto ou negro
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
134 - Coleo Letras
perderam a vez para o pouco usual pardo. a presena forte do tabu de
raa, entre ns que nos dizemos no-racistas.
O tabu funciona atravs do medo (do sobrenatural e desconhecido)
da delicadeza (referncias a cor, morte, doena e estrato social) da
decncia (referncias a atos fsiolgicos, partes do corpo e sexo).
Com a dinmica social acelerada no presente, os eufemismos de
decncia foram desestabilizados e as interdies esto caindo, j se
dando o nome exato s coisas, sobretudo quando tcnicos. Os termos
giriticos ou chulos continuam com algumas interdies, que no so
respeitadas, contudo, na mdia, em programas como Fausto e Ratinho,
e so ndices de vulgaridade na fala.
A mesma dinmica social que libera alguns tabus, cria outros.
Em nossa sociedade consumista, onde parecer ser, gordura, velhice
e pobreza tornam-se termos discriminados, onde o eufemismo precisa
preencher as nomeaes. Cheinha (o diminutivo sempre atenuante),
acima do peso, terceira idade, idoso, melhor idade, baixa renda, classe
E e F so usados para encobrir a verdade, conduzindo ironicamente
a frases desrespeitosas como essa da campanha, Traga seu idoso
para vacinar , como se fosse um animal de estimao sem vontade
prpria.
Defeitos fsicos, doenas, desvios de conduta so, s vezes,
nomeados to disfaradamente que nem se compreende com clareza
o que se quer dizer. Defciente visual pode ser entendido como todo
aquele que necessita de lentes para ver. Menor refere-se a quem tem
menos de 18 anos, em geral, mas est indicando, hoje, o menor infrator.
Siglas vrias so usadas para referir-se a doenas, evitando chocar com a
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 135
crueza do nome. Se for ato praticado por pessoa de classe social elevada,
roubar nomeado de forma diferente, geralmente desviar.
Nos ltimos meses, eufemismos cruis marcaram as notcias vindas
da Europa. A Guerra da Iugoslvia, recm-fnda, forneceu uma gama
variada de termos para dizer meias-verdades que chocassem menos o
pblico. O prprio nome guerra um eufemismo para bombardeios
unilaterais. Faxina tnica foi um genocdio, erros da OTAN (coitados
dos pilotos: devem ser defcientes visuais) signifcaram massacre de civis.
As mensagens de pedidos de desculpas foram, de acordo com o que nos
ensina Bolinger, uma ode hipocrisia e mistifcao da opinio pblica.
Ainda bem que parece que o pior j passou.
Representante lingustico da hipocrisia social, o eufemismo est
presente em todas as lnguas, como ndice das interdies vigentes,
incentivando o exerccio da criatividade lingustica.
Coleo Letras - 137
Implicar e preferir
Voc implica com o guia eleitoral na TV e prefere a propaganda na mdia
escrita? Esta sua preferncia implica a no-aceitao da obrigatoriedade do
horrio eleitoral gratuito na TV, por julgar que se desviou a fnalidade?
Se, na concordncia verbal, o sujeito impe-se ao verbo, este
desconta com o autoritarismo com que trata os complementos. a
regncia verbal que determina a ligao de verbo + complementos.
Regncia uma palavra forte significando, em poltica, governo
provisrio, tendo sua origem primeira, no latim rex (rei). Como
todo governo, a regncia, em gramtica, tem suas regras impositivas.
Certos verbos podem ligar-se diretamente a seus complementos. So
os transitivos diretos, os mais populares. Outras so mais distantes de
seu eleitorado. Arrumam correligionrios as preposies para
com eles se associarem e subordinarem as bases, complementos que os
acompanham e completam o sentido.
As frases acima contm dois verbos da lngua comum que
apresentam difculdades de regncia ao falante. Talvez, como candidatos
ao uso na linguagem, no estejam sendo claros na sua proposta.
No sentido de trazer como consequncia, acarretar, implicar
usado sem a preposio em (transitivo direto). Na frase O exerccio
do voto implica em opo, o em est sobrando. Isto, porque na sua
formao, implicar j incorporou esta preposio: im + plicare. Este
verbo latino plicare foi muito produtivo, pois gerou duplicar, replicar,
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
138 - Coleo Letras
complicar, explicar, aplicar. Como lembrava o latinista Geraldo
Lapenda, gerou tambm chegar com um sentido bem distanciado.
que plicare dobrar e quando os marinheiros entravam no porto,
em Roma Antiga, deviam dobrar (plicare) as velas. Com a evoluo,
plicare tornou-se chegar. Em implicar no h mais conscincia da
preposio im (= em), por isso h uma forte tendncia a repeti-la at
em linguagem formal: O congresso aprova leis que implicam em mais
taxas para o contribuinte!
O uso pleonstico no mais percebido, o que tornar em breve
esta regncia aceitvel, como aconteceu com os refexivos comigo,
contigo, consigo, conosco, convosco. Do latim, migraram para o portugus
mecum, tecum, secum, nobiscum, vobiscum, onde o cum era a preposio
com. Eles se transformaram pelo uso, em migo, tigo, sigo, nosco, vosco
perdendo-se a noo do com, que foi retomado sem que se percebesse
o pleonasmo.
Continuando a implicar, o verbo no sentido de enredar,
envolver, pede objeto direto de pessoa e indireto de coisa: Negcios
ilcitos o implicaram em vrios crimes. Ainda existe o sentido de
ser incompatvel, no simpatizar (muito usado em tempos de rejeio
eleitoral) usando-se o bombstico com: X implica com reeleio sem
desincompatibilizao.
Preferir, o outro verbo que assinalamos, traz embutida a ideia
de anterioridade, herdada na formao do termo e no percebida
pelos falantes. Da, usar-se erradamente Prefro antes morrer a votar
num corruto. um pleonasmo porque o verbo traz em si o prefxo
pre, que lhe confere um trao semntico de antes ou mais. Preferir
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 139
querer mais ou querer antes. Mas, at Ceclia Meirelles caiu nessa:
Mais prefro escut-lo. Mrio de Andrade foi pelo mesmo caminho:
Prefro antes apresent-las como anotaes lricas. Outra difculdade
do preferir que seu secretrio particular a e no do que: Prefro o
cinema ao teatro.
No se pode dizer, pois: Prefro o silncio do televisor desligado
do que assistir ao guia eleitoral, pois na frase, h um claro erro de
regncia verbal erro formal embora haja acerto de contedo, do
ponto de vista de muitos, quanto opinio emitida.
Coleo Letras - 141
Juzos de valor
A preocupao com o bem escrever e com o saber redigir para
conquistar uma vaga na universidade, toma conta dos candidatos,
refora a ansiedade dos pais e a responsabilidade dos professores, nas
vsperas do incio da temporada dos vestibulares.
Alm das difculdades do redigir, surgem as dvidas sobre os
juzos de valor que devem servir como bssola para analisar testes e
para avaliar textos.
Escrever trazer das profundezas do eu todos os tesouros
escondidos, todas as fores noturnas do subconsciente e tambm,
consequentemente, acordar todos os demnios e deuses ocultos e
libertar os antepassados recalcados, afrma com conhecimento de
causa Roger Bastide.
Mas esse escrever a que ele se refere o que diz respeito ao ofcio
de escritor, daquele que v e interpreta o mundo para os demais, com
preocupaes artsticas e estticas.
O escrever do homem comum, do usurio annimo, o saber
lidar com o cdigo escrito e com ideias simples e concatenadas,
transformando ambos em matria prima de um texto comunicativo.
Talvez essa indefnio de fronteiras entre o ato de escrever como
arte e o ato de escrever como comunicao cotidiana difculte mais os
caminhos para a elaborao de um texto claro e objetivo.
A funo do professor preparar o usurio comum para dominar
o cdigo escrito em situaes reais de comunicao, cada vez mais
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
142 - Coleo Letras
frequentes, apesar do advento das tecnologias avanadas. Que o diga o
uso intensifcado das mensagens escritas na Internet, nas salas de bate-
papo e no correio eletrnico.
Os escritores so modelo e inspirao para o leitor, fonte de
possibilidade de estilo e criao, mas cada aprendiz desenvolver sua
competncia segundo suas necessidades, com funo informativa (na
maioria dos casos), sem preocupao esttica.
Segundo Evanildo Bechara, a linguagem apresenta cinco dimenses
universais: criatividade, materialidade, semanticidade, alteridade
e historicidade, isto , comunica sempre algo novo atravs de uma
forma material com signifcado para o outro e apresenta-se sob a forma
de lngua histrica, no caso, a portuguesa. Esta pode ser considerada
como atividade (falar e escrever) como saber lingustico (competncia)
e como produto do saber (texto). Revela-se esse saber lingustico em
trs planos: geral (a linguagem como um todo), particular (no caso, o
portugus), e textual. O ltimo saber, o textual, resulta em produtos
textos que so utilizados como instrumentos de avaliao dos dois
primeiros, geral e lingustico.
O saber geral est ligado lgica do mundo e dos fatos e julgado
pelos critrios de coerncia, que faz considerar desviantes frases
como essa mesa quadrada redonda ou o homem e a mulher so seres de
tecnologia avanada e outras prolas do gnero. Ao particular, lingustico
propriamente dito, correspondem os critrios de conformidade ao uso
da norma, devendo ser julgado pelos desvios em relao aos preceitos
gramaticais. O saber ou competncia textual ser avaliado pelos critrios
de adequao ao tema e situao. A inteno pode anular uma suposta
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 143
incorreo de um texto, quando, por exemplo, se quer usar o nvel
informal ou representar o falar regional.
Concluindo, os juzos de valor usados em relao ao produto
lingustico texto escrito tomam por base sua coerncia e efccia,
levando em conta o nvel geral de raciocnio: a correo ou domnio da
norma no saber lingustico especfco: a adequao ao tema, situao
e inteno no nvel textual.
Coleo Letras - 145
Literatura e televiso
Este casamento que, a princpio, parecia pouco promissor,
comeou a dar certo desde a verso do Auto da Compadecida para a
TV. A partir da, a arte da palavra e a arte das imagens formalizaram
uma feliz unio que nos deu obras primas, ora dramas como Os Maias,
ora comdias como Lisbela e o Prisioneiro.
A ltima com que fomos presenteados foi Um s Corao, que
s teve um defeito: o horrio tardio. Por esse motivo era difcil
acompanhar os captulos. No foi como as citadas acima, a transcrio
de uma obra literria, mas uma obra literrio-televisiva, que situou o
movimento de artes mais renovador da cultura brasileira: a Semana
de Arte Moderna de 22, que abalou os fundamentos da msica, da
escultura, do romance, da poesia que se fazia, at ento, seguindo
modelos estticos conservadores. Abordando um tema presente em
todos os vestibulares, mal decorado e mal digerido pelos alunos,
que julgam que o acontecimento se deu em outro planeta e que os
participantes eram ETs, foi a ocasio de pr o pblico (incluindo
os estudantes) em contato, embora virtual, com Mrio e Oswald
de Andrade, Tarsila do Amaral, Anita Malfatti, afm de conhecer a
gnese de suas obras e compreender que eles construram a histria
contempornea do Brasil. Apesar de no ter como foco principal
a verdade histrico-literria, teve seus melhores momentos quando a
abordou, criando interesse e funcionando desta forma como uma
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
146 - Coleo Letras
obra paradidtica. O assunto concretizou-se e foi memorizado mais
facilmente.
Sabemos que tudo aquilo que mostrado na telinha, ganha um
novo brilho, um novo interesse: um verdadeiro toque de Midas. Um
cenrio, onde foi flmada determinada cena, torna-se atrao turstica.
E no s no Brasil. Na Tunsia, os guias levam-nos para um distante
deserto, no incio do Saara, junto a um osis deslumbrante e em vez de
chamar a ateno para o exotismo da paisagem, mostram orgulhosos
o desfladeiro onde foi flmada a cena da morte da protagonista em O
Paciente Ingls.
A histria da minissrie est romanceada, sem nenhum
compromisso de transmitir a exata verdade dos fatos nem mesmo sobre
a protagonista Yolanda Penteado. Seguiu, assim, a lio hollywoodiana
de jogar o manto difano da fantasia sobre a nudez crua da realidade,
que j fora a marca de Ea de Queirs.
Nos flmes de faroeste nunca existiu esse velho e herico oeste
tal qual mostrado nos flmes. Nada de pico l aconteceu, mas
criou-se uma lenda que, transformada em esteretipo, rendeu muito
para a indstria do cinema e para enaltecimento do povo americano.
Dizia John Ford que quando a realidade converte-se em lenda, publique-se
a lenda.
Pensando assim, podamos apresentar em mini-srie, muitos
dos nossos movimentos literrios, iluminando-os com as luzes da
fantasia. Mostrar o Recife dos primrdios da Faculdade de Direito,
de Castro Alves e Tobias Barreto a declamarem seus versos no Teatro
Santa Isabel, versos picos e abolicionista, ou lricos, sobre as atrizes
amadas e preferidas.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 147
Contar a vida de Gregrio de Matos, o Boca do Inferno, em
Salvador, explicaria muito das razes de nossa cultura licenciosa.
Outro tema poderia ser o Parnasianismo no Rio de Janeiro, com Bilac
e os companheiros, desconhecendo a realidade em volta e fngindo
estar nos boulevares parisienses em plena belle poque. Poderamos
tambm explorar episdios histricos, alguns dos que j tiveram sua
verso literria, em sries bem produzidas e interpretadas como A
Casa das Sete Mulheres, sobre a Guerra Farroupilha.
Um s Corao contou com dilogos inteligentes e bons atores,
que teve excelente nvel de audincia, provando que o telespectador
brasileiro sabe escolher e prestigiar, quando reconhece qualidade
no programa.
Coleo Letras - 149
Literatura e vida: poesia e dor
Osman Lins afrma que a maioria do pblico pensa ser o escritor
um ocioso que se entrega, ocasionalmente a imaginar histrias melosas sobre
amores impossveis, agulhas que falam, que se delicia com ocasos e tm saudade
de tudo; que discorre com abundncia de adjetivos sobre a inefvel beleza da
paisagem, a nobreza dos ndios, a sabedoria dos persas, ou as cores da bandeira.
Isto , ele, o escritor um translcido habitante do passado e que s
tem valor depois de morto.
Estas concluses so inexatas pois o escritor aquele que ausculta
seu povo e renuncia a muitas coisas, impulsionado pela necessidade
profunda de expresso; que sonda as possibilidades da lngua para
concretiz-las; que encara o ato de viver como algo de grave e procura
escutar a sua prpria voz e a voz de seus irmos: um homem que pe
toda sua capacidade de expresso a servio de uma interpretao de
mundo. Tudo faz para romper com a cortina entre ele e o pblico, na
difcil tarefa de fazer conhecer sua interpretao da vida. E esta no se
faz apenas em prosa, mas sobretudo em poesia, esmiuando e trazendo
tona os problemas profundos da alma humana. Poesia tambm
fco como lembra Fernando Pessoa: O poeta um fngidor / fnge to
completamente / Que chega fngir que dor / A dor que no peito sente.
Exemplar a colocao de Drummond: Estou preso vida e olho
meus companheiros. Sua voz solitria acrescenta: o tempo a minha matria,
o tempo presente, os homens presentes, a vida presente.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
150 - Coleo Letras
Mas, como sabemos a poesia no um monobloco, no contm
em si s um nico gnero. Ela pode ser pica ou lrica, conforme narre
episdios heroicos ou cante as tristezas e sentimentos do autor. A sua
origem se perde na poeira dos tempos, mas parece ter se iniciado na
sua forma pica narrando os feitos de grupos humanos.
A lrica, intimista e pessoal, veio depois, com o canto
acompanhado pela lira, e ao cantar os sentimentos do autor todos
os leitores/ouvintes se sentem passageiros do mesmo barco. Como
dizia Terncio, poeta latino: Sou humano e tudo que humano me
interessa. Assim sendo a poesia lrica aquela que traz a marca do
eu, do subjetivismo e em regra geral canta a dor que aquilo que
nos iguala que nos faz profundamente humanos. A dor sempre
resultante de uma perda seja por morte, seja por afastamento ou
mesmo desentendimento.
Quando o sofrimento bate nossa porta, quando o sentimento de
perda maior que ns, quando a conscincia da ausncia de algum
torna-se uma presena constante, uma dor quase fsica, nos poetas
que encontramos as palavras que explicam ou consolam, lembrando
que tudo isso prprio da humana condio, que dor e amor so duas
faces de uma realidade.Os poetas, com percepo afnada, antenados
e sensitivos, traduzem em seus versos o que ns, simples usurios da
lngua, s sabemos sentir.
Desde as trovas simples a versos elaborados, dos romnticos aos
modernos, a saudade, a ausncia, o adeus comovem na voz dos poetas:
a vida que eles cantam quando esto feridas as cordas do corao.
Cames j cantara desde longe Repousa l no cu eternamente e
viva eu c na terra sempre triste. Gonalves Dias, em Ainda uma vez,
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 151
Adeus, diz: Adeus que eu parto, senhora, negou-me o fado inimigo, passar
a vida contigo, ter sepultura entre os meus, Negou-me nesta hora extrema,
por extrema despedida, ouvir-te a voz comovida, soluar um breve adeus,
descreve a desiluso de uma partida. E quantos no se sentem
solidrios com ele?
Quando seu amor, Eugnia de Castro, partiu, Castro Alves, que
primava por temas picos e sensuais, suspirou de tristeza nos versos:
que tudo aqui me lembra que fugiste, tudo que me rodeia de ti fala, como o
vaso de essncia do Oriente, mesmo vazio, a sndalo trescala.
Bastos Tigre com versos de sonoridade musical, cantou a saudade
palavra doce que traduz tanto amargor. Apesar de contido e racional,
Olavo Bilac dizia ser a saudade a asa de dor do pensamento. Ele, que,
descrevendo sua morte imaginria, lamenta desesperado: Nunca morrer
assim! Nunca morrer num dia assim! de um sol assim! Tu, desgrenhada e
fria/ Fria! postos nos meus os teus olhos molhados e apertando nos teus os
meus dedos gelados/... E um dia assim! de um sol assim! E assim a esfera/
toda azul, no esplendor do fm da primavera!/Asas tontas de luz, cortando o
frmamento/ Ninhos cantando no ar, em for a terra toda! o vento despencando
rosais, sacudindo arvoredo/... E aqui dentro, o silncio... E este espanto, este
medo! Ns dois e entre ns dois, implacvel e forte/a arredar-me de ti, cada
vez mais a morte... E pensar que foi um poeta parnasiano, que buscava
ser frio e objetivo!
Mesmo nos seus poemas picos, a despedida da vida dramtica
e leva a pensar.
Em o Caador de Esmeraldas, Bilac assim descreve a cena de
sua morte:
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
152 - Coleo Letras
Oh! esse ltimo olhar ao frmamento! A vida
Em surtos de paixo e febre repartida,
Toda, num s olhar, devorando as estrelas!
Esse olhar, que sai como um beijo da pupila,
- Que as implora, que bebe a sua luz tranquila,
Que morre... e nunca mais, nunca mais h de v-las!
A conscincia das limitaes e da dor esto fortemente presentes
nesta pequena epopeia.
Deixemos o passado que sedimentou o nosso caminho literrio/
artstico e observemos os modernistas.
Drummond em A mesa, evoca a fgura do pai. Imagina toda a
famlia reunida em torno mesa, a comemorar o aniversrio do velho
patriarca, onde ele pede me que cosa mais do que nossa camisa, nossa
alma frouxa e rasgada, em seu nome e de seus irmos. Exclama: Que
grande jantar mineiro seria esse/Mas acaba constatando que os dois esto
reunidos numa aliana bem maior que o simples elo da terra e que estais acima
de ns, acima deste jantar para o qual vos convocamos, por muito enfm vos
querermos e, amando, nos iludimos, junto da mesa vazia. Quantos de ns
no nos identifcamos com esse tipo de desejo sem volta, quando as
reunies familiares se tornam um passado irremedivel?
Manuel Bandeira talvez tenha sido o que cantou a saudade e a dor
mais prximas ao leitor comum, pois as situou no cotidiano, resultado
do desaparecimento dos entes queridos e das mudanas e perdas da
vida. Profundamente, sempre foi para mim um poema to especial que
tinha h muitos anos guardado na carteira, para ler quando a melancolia
batia forte: Onde esto todos aqueles que h pouco cantavam e riam? Meu av,
minha av... Esto todos deitados dormindo profundamente.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 153
A morte, a indesejada das gentes, foi tratada por ele como a iniludvel,
com toda a dose de verdade que pode uma palavra ter.
A morte de Mrio de Andrade motivou os versos que defnem o
que sentimos todos ns diante de uma morte inesperada: Anunciaram
que voc morreu. Meus olhos, meus ouvidos testemunham: a alma profunda,
no. Voc no morreu, ausentou-se.
Clarice Lispector, desiludida e ctica, afrma: Depois da morte, o
vazio. De fato, o vazio existencial instaura-se em certos momentos.
Escritores e poetas existiro sempre e mesmo diante do culto
materialidade e ao hedonismo no mundo de hoje, eles continuam
antenados no sofrimento humano, a traduzir a dor e a experincia das
perdas irreversveis.
Do teatrlogo Joo Denis, foi a prova recente de que a poesia
eterna na traduo do sentir humano, confrmada pelo poema que
se segue:
rvore Partida
Sinto muito o teu sentir / to de repente: pancada de vento frio e cortante,
/ janela que bate furiosamente e escurece o mundo todo./
Raio fulminante, estalido ensurdecedor do tronco, que se parte e parte e
parte... / O vazio que agora se instaura, / amargura, silncio e desventura
/ vida mesma se estruturando no caos./
Nessa luta de esperas e separaes / um mundo novo se impe contra o
teu desejo / rompendo laos, separando corpos / diluindo a desventura, o
amargor e o silncio / Com soluos, lgrimas e discursos./
E este mundo chegante e exigente / clama por tua presena desgarrada /
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
154 - Coleo Letras
ordenando tua alegria na tristeza, / tua inteligncia na saudade / Tua
aventura no tormento / tua vida nesta vida.
Joo Denis traou, paradoxalmente, com sensibilidade e
insuspeitada dureza, o retomar do cotidiano aps o amargor de uma
perda. Como disse Bandeira, suas palavras lanadas no papel, batem
na franja dos lutos de sangue.
E que dizer da saudade e da dor cantada nas letras dos frevos
pernambucanos, de ritmo to alucinante, parecendo ser a prpria
essncia da alegria, mostrando que ambas, alegria e dor, convivem
dentro de cada um, de forma ambivalente?
Saudade falta que a gente sente, falta que faz a gente, algum que
morreu, algum que partiu, algum que o corao no esqueceu, como diz
Aldemar Paiva.
E Edgar Moraes confrma:
A dor de uma saudade vive sempre no meu corao, ao relembrar algum
que partiu, deixando a recordao, nunca mais ho de voltar os tempos
felizes que passei em outros carnavais.
A poesia, a literatura faz a radiografa da vida e da alma humana,
fazendo com que ns, embora em textos nem sempre atuais, nos
identifquemos com a voz e sentimento dos poetas. Isso saber entender
a vida e os homens, por serem eles nossos porta-vozes.
Coleo Letras - 155
Literatura e vestibular
A anlise da produo dos autores literrios, da literatura como
arte, chamada leitura crtica, pois tem o sentido de examinar e julgar
as obras artsticas, emitindo um juzo de valor. Mas, no nesse sentido
que vamos falar, at porque no nossa especialidade. No nosso
propsito, no momento.
Queremos aqui abordar a crtica adoo de textos literrios e ao
ensino da literatura no ensino bsico, O argumento principal sempre
segue uma linha pragmtica afrmando que a lngua literria no
objetiva, no informa com simplicidade, alm de ser em desacordo
com o tempo presente.
Muitos consideram que o modelo de texto a ser usado na escola
devia ser apenas o jornalstico, o nico compatvel com a fnalidade do
ensino de lngua. Como arte, no haveria porque manter a literatura, pois
assim devia-se tambm ensinar pintura, escultura ou qualquer outra arte
plstica. Assim, a literatura brasileira deveria ser banida dos currculos
escolares. Isto foi publicado num jornal de So Paulo.
Diante de argumentaes to enviesadas, fcamos perplexos. Por
isso, lembraria que a tendncia hoje que se trabalhe com o aluno todos
os tipos de texto que circulam na sociedade, sobretudo para o ENEM que
exige raciocnio e compreenso da realidade. Privilegiam-se justamente
os miditicos (incluindo-se o publicitrio), pela sua atualidade e o
literrio, pela sua qualidade esttica. Apesar de atual, e justamente por
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
156 - Coleo Letras
isso, o texto da mdia torna-se rapidamente ultrapassado, esgotando-se
o seu interesse quando o assunto deixa as pginas do peridico. Devem
ser sempre renovados, para que atravs dele o aluno, veja alm da
lngua em ao na sociedade, a prpria sociedade simultaneamente
como ator e cenrio.
J o texto literrio tem caractersticas e fnalidades diferentes.
mais duradouro, o interesse que desperta atravessa modismo, e atravs
dele o estudante entra em contato com as possibilidades e limites do uso
da lngua, matria prima da arte literria, mas tambm instrumento da
aprendizagem de todas as demais disciplinas e elemento determinante do
raciocnio lgico que, ligando causas e consequncias para a apreenso
da realidade, ensina a pensar. Sem desmerecer as artes plsticas, elas
desenvolvem a sensibilidade e o gosto artstico, mas no podero servir
como base para a aquisio de conhecimentos na escola, como o caso
da lngua dos textos literrios.
A literatura tem uma histria vinculada da prpria cultura, da
linguagem e da humanidade. Atravs dela, viaja-se no tempo, ouvindo
vozes distantes para conhecer melhor o pas que se habita: dos menestris
medievais aos navegadores portugueses, dos poetas que cantavam
seus amores sob o balco de suas musas aos que bradavam contra a
escravatura, dos que lutaram pela liberdade aos que escreviam narrativas
para que as diversas verdades fossem conhecidas, do regionalismo
ingnuo ao realismo fantstico e literatura de protesto, escreveu-se
a histria do pas por prismas variados, num painel da realidade que
explora e alarga os recursos da lngua.
Arnaldo Niskier, acadmico, pensa que a leitura de bons livros de
fco poderia melhorar o nvel escolar e para isso seria preciso aumentar
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 157
o nmero de bibliotecas no pas Hoje, escreve-se mal e fala-se pior ainda.
Por que? Falta gosto pela leitura.
Sua opinio coincide com a prtica do professor francs, em Paris,
Daniel Pennac, que reserva duas horas semanais para que os alunos
tomem contato com a literatura e passem a ler romances com entusiasmo
de leitor, fora do programa e sem nenhuma cobrana. Sem o saber, os
dois autores desmentem o que afrmam os equvocos divulgados.
Para Osman Lins, o escritor brasileiro assume a tarefa de pr toda
sua capacidade de percepo a servio de uma interpretao da nossa
realidade, para que os jovens a conheam, no s eles mas qualquer
leitor, em qualquer idade. A literatura o retrato da cultura de um povo
e leva o leitor a conhecer a forma de ver o mundo, da qual os escritores
so testemunhas participantes.
Coleo Letras - 159
Meu Brasil brasileiro
Ningum diria, mas, o Brasil, que no um pas srio no dizer de
alguns, com um modelo/heri como Macunama, sempre com preguia,
tem seu nome marcado pelo signo do trabalho.
O nome Brasil no teve origem no Novo Continente. Dizem que
os ndios chamavam a terra de Pindorama. Mas, no coincidia com os
limites geogrfcos atuais, at porque eram tantas as naes indgenas,
que no havia como referir-se ao territrio habitado.
Brasil tem origem lingustica controversa, oscilando entre o francs
brsil e o italiano brasile, que, como todos sabem nomeava a madeira da
qual se extraa tinta vermelha. Foi o que motivou o primeiro interesse
por nossas terras.
Os portugueses, quando tomaram posse de Vera Cruz, passaram
a chamar brasis, seus habitantes, quando descobriram enfm, que no
estavam na ndia. A seguir, como esses habitantes trabalhavam na
extrao do pau-brasil, passaram a se chamar brasileiros, ou seja, aquele
que trabalha na atividade extrativa da tinta. Eiro sufxo formador
de profsso: marceneiro, leiteiro, padeiro. Ano, ense, s, so os que
indicam origem, os chamados tnicos, mexicano, francs, timorense,
funcionando da mesma forma em nmero mais limitado ol, ita, ino:
mongol, moscovita, argentino. Alm de nomearem os naturais do pas,
brasileiro passou a designar, em Portugal, o migrante portugus que
aqui enriquecia e voltava aldeia natal, esbanjando, construindo
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
160 - Coleo Letras
casas suntuosas: eram casas de brasileiros, diferentes como os hbitos
ostentatrios aqui adquiridos.
Tomando como base o topnimo (nome de lugar) Brasil, temos
ainda brasiliense (natural de Braslia) e brasilianista, derivado do ingls
(por isso, usa-se brazilianista), signifcando o especialista estrangeiro
em assuntos do Brasil, dentro de qualquer rea.
Dentro desse tema, Margarita Correia, da Universidade de
Lisboa, estudou o sentido e o uso de derivados de brasileiro, bastante
signifcativos: brasileirismo, brasileirada e brasileirice. Cada um desses
termos adquire conotaes distintas, embora derivem de um adjetivo ou
base comum. Alm desses, o estudo apontou em brasilidade a qualidade
bsica da nossa nacionalidade, expresso racial distintiva do brasileiro
e do Brasil, de conotao altamente positiva.
Brasileirismo refere-se a modo de falar, expresso ou palavra usada
no Brasil, selecionando qualidades comportamentais que caracterizam
a variante brasileira da lngua. Constaram da lista, brasileirismos
fonticos, frasais, semnticos, lexicais, tais como o uso da prclise
no incio da frase, a pronncia aberta das vogais, o uso do gerndio,
as palavras herdadas do tupi antigo e das lnguas africanas, nomes de
animais, frutas e fenmenos da natureza, (tatu, caj, imb, pororoca)
outros como guri, azular, camionete, jangada, guarda-chuva, cuca, carona
e a adoo excessiva de termos do ingls. Tambm pode se referir a
propriedades do povo, objetivas e no estereotipadas.
Acontece diferente com os sufixos ice e ada. O primeiro,
caracterizando atitude ou ato tpico, conota pejorativamente o
derivado, marcando comportamento que foge ao padro normal.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 161
Comumente, indica um sentido negativo percebido na base (chatice),
ou atribudo depois (criancice). Em brasileirice, est cristalizado
o esteretipo comportamental, coisa prpria de brasileiro, modo de
brasileiro. Nomes referentes a outras nacionalidades no recebem este
sufxo (Chile, Frana, p. ex.), talvez por no haver expectativas sobre
comportamentos diferentes.
Brasileirada um conjunto de brasileiros como judiaria era um
conjunto de judeus e ambos tiveram uma mudana de sentido, atravs
do uso. A princpio, por metonmia, esses nomes passaram a designar
o conjunto de qualidades ou defeitos pretensamente observveis no
grupo. Passou, ento, a nomear formas de ao caracterstica dos
indivduos que pertencem ao grupo, porm numa tica exterior ao
prprio grupo. Brasileirice e brasileirada agem praticamente como
sinnimos, embora no o sejam. Ambos defnem ironicamente atitudes
de brasileiros, tpicas e pouco apreciveis.
Coleo Letras - 163
Namorar
Amanh ser comemorado o dia dos Namorados, por ser vspera
de Santo Antnio, considerado santo casamenteiro. Ele, que se chamava
Fernando, nasceu em 13 de junho de 1195, em uma Lisboa medieval,
de estreitas ruelas de infuncia moura. L, ainda esto guardadas suas
relquias, na casa em que viveu, situada a meio caminho da imponente
S, de estilo romnico, que domina o Tejo, das alturas do Alfama.
Falecido em Pdua em 1231, o santo foi contemporneo da
formao do estado portugus, e da imposio da lngua portuguesa
como ofcial, embora ainda com estruturas muito semelhantes s do
latim vulgar. Pouco antes de seu nascimento, havia sido proclamado
o Reino de Portugal, independente de Castela. Coincidentemente,
logo aps sua morte, o rei D. Dinis decreta obrigatrio o uso da lngua
portuguesa em todo o pas.
este o perodo arcaico da lngua, que dura at o sculo XV,
quando se frmam as estruturas gramaticais e o vocabulrio bsico. O
verbo namorar e o substantivo (formado do particpio) namorado
datam dessa poca. So derivados de amor com o prefxo en e o sufxo ar
(verbal) e ado (participial). A primeira verso do verbo foi enamorar
ou enamorar-se.
A forma atual foi reduzida com a queda do e. Esta reduo provocou
mudanas na regncia e nas nuances do sentido. Afnal, algum pode
namorar outro sem estar enamorado. Namorar parece indicar uma
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
164 - Coleo Letras
ao. Enamorar-se defne um sentimento e mais frequente como
pronominal regido pela preposio de: Maria enamorou-se de um sapo
que no era prncipe. Enquanto enamorado permanece com valor de
particpio, namorado foi alado categoria de substantivo, como se
pode observar na letra de Vinicius, Se voc quer ser minha namorada,
mas que linda namorada voc poderia ser, refetindo os usos comuns
da lngua.
Namorado(a) passou a defnir um referente, como os termos
noivo ou marido. Enamorado permaneceu como particpio,
usado com verbos auxiliares, dando um sentido passivo, um sujeito
que sofre ao: Maria fcou (ou est) perdidamente enamorada por
um sapo barbudo.
Namorar tem sua primeira atestao escrita no sculo XIII,
enquanto namorado do sculo XV, namorador do XVI e namoro,
bem mais recente: um neologismo de 1881. Namorar, com o correr
dos tempos, tornou-se um verbo volvel, sem compromisso com as
regras de comportamento... gramatical!
Sendo transitivo direto, usado sem preposio, como em Joo
namora todas as Marias que conhece, bandeou-se para o grupo dos
transitivos indiretos, na companhia do com: Joo namora com a flha
do patro. Embora condenado por gramticos, esse uso disseminou-se
pelo sentido de companhia, conversa, encontro, que o termo contm
e desenvolve, seguindo os modelos de casar com e noivar com.
Namorar pode ser ainda intransitivo: Voc namora demais! Nesse
caso, pode ser empregado com o sentido recproco e o sujeito composto
ou plural: Cludia e Antnio namoraram durante longo tempo. Eles namoram
desde o ano passado.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 165
Sendo assim to volvel, namorar tem seu sentido diminudo ou
apequenado com o sufxo ico: namoricar, namorico. Estes termos, no
entanto, so quase pejorativos: indicam relaes fugazes, passageiras,
descomprometidas, que certamente no so as celebradas hoje.
Namorando algum ou namorando com algum, no importa a
forma gramatical para se comemorar o dia de amanh. Seria diferente
se fosse dia de vestibular: a seria namorando algum. O importante que
se comemore o dia dos Namorados, estando enamorado.
Coleo Letras - 167
No Cear, no tem isso no
A questo do sotaque vem sempre tona, quando vo ao ar
novelas com sotaques regionalizados. o que acontece agora com a
novela Meu Bem Querer, ambientada no Cear e, diga-se de passagem,
valorizando-lhe as belezas naturais.
Embora se creia que todos os sotaques so vlidos e que no se
deve fazer julgamento de valor de aspectos lingusticos, tais como traos
fonticos, vocabulrio, construo frasal, a verdade que a valorizao
est sempre presente ao ser exposto na TV, com tom artifcial, o falar
diferente dos habituais do Centro-Sul. O sotaque cearense das novelas
est longe de ser realista: no Cear, no tem isso no.
Se, para o fllogo Antonio Houaiss, o sotaque um conceito difcil
de precisar, mais difcil ainda de imitar. Consiste em uma expresso
que habitualmente se usa para caracterizar as diferenas de pronncia,
dentro de uma mesma lngua, entre reas dialetais diversas. natural
que essas reas dialetais evoluam em uma lngua como a nossa, com
um contingente to numeroso de usurios. A distncia geogrfca e a
histria da implantao da lngua, das contribuies recebidas tm, cada
uma, parte da responsabilidade dos matizes de pronncia diferentes e
vocabulrios divergentes. A diversifcao fontica torna-se marcante
e dita sotaque. Em ingls e francs accent.
A questo do sotaque regional transforma-se de natural em
discriminatria, quando em cotejo, um deles denota ter origem em uma
regio de prestgio e outro em uma regio estigmatizada.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
168 - Coleo Letras
A valorao no baseada em traos lingusticos, mas em razes
scio-econmicas. A televiso (antes o rdio) contribui para isso,
involuntariamente. As grandes redes tm no Rio/So Paulo sua sede,
de onde partem as ordens e as transmisses. Isto favorece a pronncia
carioca (e agora a paulista) pois torna-se como a mais apropriada
para predominar sobre as demais. At mesmo porque o ouvido se
habitua e passamos estranhar nosso prprio sotaque, julgando-o
pouco eufnico e destoante por ser uma fala marcada pela pobreza e
o subdesenvolvimento.
A pronncia paulista tem prestgio recente, mas a carioca mantm
desde longe, o primado sobre as demais. Em 1808, com a vinda de
D. Joo VI, cerca de 15 mil nobres e plebeus portugueses chegaram
ao Rio e trouxeram traos inovadores da pronncia de Lisboa na
poca, e que permaneceram at hoje. A fala da Corte o Rio de
Janeiro se imps desde ento; a cidade, alm de capital poltica,
permaneceu muito tempo, como capital cultural. Agora, no s o
linguajar carioca: um misto quente de carioca e paulista, o modelo
de prestgio na sociedade.
O pblico telespectador desse Brasil gigante passa a ter vergonha
de seu sotaque regional, a disfar-lo e evit-lo, porque identifca a
linguagem da TV como norma ou camisa de fora.
A uniformizao da linguagem pela TV crescente e indomvel
pelos fenmenos de projeo e identifcao que desencadeia nos
espectadores, que compara seus hbitos lingusticos com os ensinados
pelos atores de televiso. Ele cr que vale menos que o outro porque
fala diferente. Mas, como esses sotaques e dialetos no se apagam e se
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 169
anulam com um clique de boto, como programa de TV indesejado, s
vezes h necessidade de mostr-los, no como respeito a uma cultura,
mas como toque folclrico e pitoresco.
Trs so as regies brasileiras, de sotaques mais marcantes e
carregados: Minas, Nordeste, Rio Grande do Sul. Talvez o mais mal
imitado seja o nosso, por ser o mais distanciado do centro do poder
e estar sempre atrelado a uma situao de inferioridade econmica.
As nossas riquezas so culturais, pouco valorizadas em tempos de
neoliberalismo.
O sotaque nordestino das novelas torna-se cmico e esquisito:
artifcial, no corresponde a usos legtimos. Como diz Ariano Suassuna,
conhecedor, usurio e defensor da fala e cultura do Nordeste, seria
melhor que no houvesse imitao alguma. Nas suas peas, muitas delas
cmicas, ele exige que no haja falsas adaptaes. Isto, apesar de ser
conhecido, na arte dramtica, que as imitaes so adequadas apenas nas
comdias ou piadas. Imitao sempre tem toque de farsa. Por isso, vocs
vo me desculpar, mas eu repito a expresso: no Cear no tem isso no.
Coleo Letras - 171
Nmeros em notcias
40% dos eleitores no aceitam as decises do governo. 53%
demonstraram indiferena diante da escolha. 81% do consumo resultou da
demanda reprimida. 70% dos passageiros reclamaram.... Esses 75% de
aumento impediram.... 54% do dinheiro para o exterior sai via laranja.
Nmeros absolutos so, s vezes, difceis de serem apurados.
Quando o argumento ou o noticirio exige quantifcao, nada melhor do
que apelar para os nmeros percentuais. o que acontece nos noticirios
jornalsticos de Economia, Poltica e nas sees de comportamento em
geral: a estatstica a grande aliada para verifcar preferncias, aceitao,
rejeio ou para se ter ideia do alcance de uma ao ou um fato.
Cada vez mais frequentes na linguagem da mdia, os percentuais
ampliam as difculdades na concordncia verbal. Muitas gramticas
normativas sequer abordam esses casos, e entre as que abordam, h
discordncia sobre o uso especfco do singular ou plural.
Luiz Antnio Sacconi diz que dever haver sempre concordncia
com o nmero percentual: assim, portanto, o verbo ir para o plural
sempre acima de 1%: 30% da cidade fcaram inundados. Aceita, como
excepcional, a concordncia com o complemento: 30% da cidade fcou
inundada. Se o percentual for precedido de determinante, concordar ser
obrigatrio: Os 30% da cidade inundados fcaram em situao precria.
Pasquale Cipro no pensa assim. Acha que seguido de complemento,
deve concordar em nmero com ele: 30% da cidade foi inundada. Lembra,
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
172 - Coleo Letras
contudo, a necessidade de concordar com o nmero expresso quando
no h partitivo: 25% faltaram. 1% compareceu.
Srgio Nogueira acha que a concordncia com o partitivo pode ser
feita, mas opcional: 2% da populao votou ou votaram.
Celso Cunha, preocupado, talvez, com questes mais relevantes
da lngua, nem cita o caso dos nmeros percentuais. Rocha Lima e
Evanildo Bechara adotam a mesma atitude.
Alm dos nmeros percentuais, quantitativos menos exatos
frequentam telejornais, mesas-redondas, manchetes e conversas
informais. So as expresses partitivas, cujo emprego, normalmente,
est disciplinado pelos compndios gramaticais. As mais usadas so:
a maior parte de, a maioria de, a metade de, uma poro de, o resto de,
grande parte de.
As regras gramaticais so enfticas e explicam que, sem
complemento, o verbo fica no singular, mas a presena do
complemento, quando acontece, passa a ser a informao mais
relevante, determinando a concordncia. o caso de Grande parte no
aceitou, mas Grande parte dos entrevistados aceitaram.
A maior parte das difculdades resultam de questes da norma
padro, que a partir de consultas a compndios de gramtica e textos
de boa qualidade, sero facilmente dominadas. Com esse tipo de
leitura, 99% passaro a conhecer as regras de concordncia; apenas 1%
continuar com defcincia. Mas, a maioria acertar na mosca.
Coleo Letras - 173
O acordo e seu mentor
A discusso em torno do Acordo Ortogrfco continua na ordem
do dia, embora, agora, s reste aceit-lo. Ponto para a mudana que
fez voltar a preocupao de escrever correto.
Sou favorvel unifcao, at porque trabalhei ao lado de seu
mentor, Antnio Houaiss que a idealizou na dcada de 80 e apresentou
ao pblico lusfono a primeira verso, no incio de 90.
Tive informaes privilegiadas nos momentos iniciais de sua
elaborao. Tinha sido formada, ento, a Comisso Nacional para
o Aperfeioamento da Lngua Portuguesa, da qual eu fazia parte e
Houaiss, sendo um dos membros, pedia opinio sobre as atitudes
a tomar nas reunies em Portugal, seguindo contudo apenas a sua
prpria.
A reforma atual tmida, como muitos julgam, sobretudo em
relao ao que foi planejado. O livro do mestre Houaiss, A Nova
Ortografa da Lngua Portuguesa, editado e publicado em 1990,
pela tica, traz o texto original. Seria uma reforma ampla, (mas no
geral e irrestrita), atingindo outros aspectos no contemplados hoje.
Os intelectuais portugueses no aceitaram e se sentiram
lesados com as mudanas e diziam que, representado por apenas um
especialista, o Brasil passou-nos a perna: o acordo era mortogrfco. No
ia sobreviver. A lngua portuguesa, para eles, um patrimnio valioso
sobre qual no queriam perder o poder de deciso.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
174 - Coleo Letras
Mas Houaiss no desistiu do intento, apesar da recusa ao texto que
j fora aprovado e divulgado. Do alto de sua sabedoria, descortinava
horizontes mais amplos. A reforma no buscava facilitar a escrita do
usurio e sim a imposio da lngua portuguesa no plano internacional.
Afnal, ela a terceira lngua mais falada do Ocidente e a sexta no
mundo.
A dupla ortografa ofcial, regida por uma lei portuguesa e outra
brasileira, no lhe permitia ser adotada nos fruns internacionais (tipo
ONU, UNESCO). A Comunidade Europia s aceita(va) a grafa no
modelo luso. Livros editados em um pas no eram aceitos em outro
e nas escolas das ex-colnias de frica, livro didtico brasileiro no
podia ser adotado.
Foi pensando no papel poltico da Lngua, buscando o status do
portugus como lngua de cultura que a reforma encolheu at chegar
a um denominador comum, aceito por ambas as partes, embora com
muitos protestos lusos.
Agora, j ofcializada, a nova ortografa se impe como resultado
do trabalho de um fllogo, ensasta e diplomata que via longe e defendia
o reconhecimento da nossa lngua.
Houaiss foi o construtor das bases do acordo no sculo XX. Agora,
no sculo XXI, o ento presidente da Academia Brasileira de Letras, o
pernambucano Marcos Vincios Vilaa, assumiu a misso de implantar
a nova ortografa e teve xito. Emplacou a vitria fnal. Um outro
pernambucano, o mais respeitado gramtico da lngua portuguesa na
atualidade, Evanildo Bechara, codifcou as mudanas, registrando-as no
Dicionrio da Academia Brasileira de Letras, recm-lanado. Todas as
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 175
novas grafas, dos acentos ao uso do hfen (que, convenhamos, sempre
foi de uso irracional e complicado e continua sendo) esto assim ao
alcance do consulente.
A mudana atingiu apenas 0,6% de termos no portugus brasileiro
e 1,7% dos termos no portugus europeu. Vale lembrar que muitos
permanecem com grafa dupla.
No podemos esquecer que, na era da globalizao, a erudio e
a persistncia de um homem, Houaiss, esto presentes na luta da nossa
lngua/cultura para se impor no plano internacional.
Coleo Letras - 177
O espelho da Compadecida
O homem cheio de contradies e incoerncias, pelo fato de ser
o homem o nico animal que sabe que vai morrer e no entanto pensa
que eterno. Ser eterno, ser imortal, driblar a trgica certeza que lhe
d sua condio de criatura, so aspiraes que acompanham a trajetria
humana. A religio, as artes, a literatura so as formas de que se reveste
essa busca. Nas religies, o acesso eternidade para todos. Mas, nas
artes e na literatura, necessrio que algum se distinga, para que seu
nome permanea eterno na memria de sua comunidade.
Ariano Suassuna no precisaria ter escrito outra coisa alm do
Auto da Compadecida para se tornar ponto obrigatrio de referncia
nacional nas artes literrias e cnicas, para se tornar eterno e imortal.
Essa pea tem uma das mais comoventes cenas do teatro brasileiro:
o julgamento fnal, que deve ser objeto de uma leitura mais profunda.
A superfcie de comicidade recobre o drama de cada um dos rus,
culpados de crimes inerentes humana condio: medo da solido,
da misria, da fome, da morte. Como os autos medievais, propicia
refexo sobre a fragilidade e os erros dos homens; levando-nos a refetir
como propunham os latinos: Ridendo castigat mores.
Realizando o que disse um de seus autores prediletos, o russo
Tolstoi, descrevendo o serto, ele descreveu o mundo. Ele no
confundiu o regional com o pitoresco ou o folclrico: transformou-o
em valor universal. O serto no uma regio geogrfca apenas, mas
o lugar comum a toda experincia humana.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
178 - Coleo Letras
Nem sequer modifcou a lngua, deformando-a para representar
uma pretensa linguagem sertaneja: levado pelo respeito do homem
do campo, transcreve a fala de seus personagens, mesmo iletrados,
obedecendo s regras de ortografa: nada de mui, vort, dot. A fala
regional representada pelos torneios sintticos do dialeto nordestino
(a dupla negativa, por exemplo) e pelo vocabulrio tpico como, cabra,
aperriado, garrota.
Mas Ariano no apenas o grande mestre das artes cnicas ou
literrias, ou mesmo o terico da Esttica. Dizendo sempre ser um
palhao frustrado, ele no ensina apenas artes ou esttica. Ele analisa
a realidade brasileira, que partindo do aspecto cultural para os outros,
dilacera-se em contradies e dicotomias.
Sua ampla cultura humanstica, moeda rara nos dias de hoje,
permite a mesma familiaridade no trato com a arte de Shakespeare
e a obra de Teresa dAvila, quanto com as histrias de cantadores e
personagens de seus casos imaginosos, acontecidos em Tapero. Por
isso, que o seu Auto da Compadecida tem essa dimenso universal.
Levado cena nos palcos, por esse Brasil afora, conquistou multides.
A sua primeira verso para o cinema no teve o devido sucesso, talvez
por falta de divulgao, ou quem sabe de tcnica. Com Guel Arraes,
no entanto, Ariano encontrou o parceiro ideal: algum que domina
a tcnica dos meios de comunicao, ao mesmo tempo que tem
sensibilidade artstica e conhecimento da realidade.
Com o recente e comentado sucesso que a Compadecida vem
tendo na verso para a TV e o cinema, v-se que as grandes obras
literrias superam as barreiras dos meios de comunicao tecnolgica e
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 179
quando tm valor e so bem adaptadas, o pblico reconhece e aplaude.
A escolha dos atores foi perfeita: Selton Mello como Chic e Matheus
Nachtergaele como Joo Grilo parecem recm sados da realidade
sertaneja, com a interpretao picaresca de pantomimas e falas de tom
farsesco. Marcos Nanini est magistral e Fernanda Montenegro leva o
pblico s lgrimas, com sua interpretao.
Estamos ns, nordestinos, vendo a nossa arte ser aceita e aplaudida
nas salas do Brasil, sobretudo nas mais preconceituosas e exigentes.
A Compadecida sucesso de pblico, sem fazer concesses. Porque
superando as contradies da era da cultura de massa, da cultura
globalizada, superando as contradies, sobretudo, existentes dentro do
prprio pas, onde alguns poucos se julgam superiores aos demais, faz
o brasileiro se reconhecer como povo. o brasileiro se reconhecendo
no espelho do Auto da Compadecida.
Coleo Letras - 181
O mistrio do gerndio
Uma insidiosa campanha est sendo urdida contra um recurso da
Lngua Portuguesa, dos mais frequentes e expressivos. um mistrio
identifcar a causa do veto do gerndio nas redaes escolares, como
se fosse aceitvel ignorar uma forma verbal legtima, conquistada e
construda pela lngua que falamos, aps sculos de evoluo. No
sabemos se por difculdade de ensinar que o gerndio uma forma
nominal, no conjugada como as demais, se por comodismo ou pressa,
o certo que o gerndio se tornou interditado no ensino de redao.
Logo o gerndio, que Cames, que forjou muitos dos recursos da nossa
lngua, consagrou nos seus versos mais famosos: Cantando espalharei por
toda parte, se a tanto me ajudar engenho e arte.
Em que consiste a difculdade que gera a interveno? O gerndio
funciona sem a companhia do auxiliar, como ncleo do predicado da
orao subordinada, dita reduzida, mas s pode estar sendo usado
no perodo junto com a orao principal e nunca isolado. H alguma
difculdade ou mistrio em ensinar/aprender isto? Qual o contedo
envolto em brumas de dvida que no se pode esclarecer para o
aluno?
Se quisermos comunicar o que acontecer no incio de maro
deste ano, tanto podemos dizer Quando chegar o Carnaval como
Chegando o Carnaval. Apenas obrigatrio que se complemente esta
informao dependente e incompleta, porque subordinada outra, com
a informao principal: os blocos invadem as ruas da cidade.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
182 - Coleo Letras
Segundo Bechara, em sua Gramtica, as oraes reduzidas, as
que usam a forma nominal do verbo, infinitivo, gerndio
e particpio, apresentam estruturas semelhantes quelas com
o verbo nas formas fnitas, ditas oraes desenvolvidas. O uso das
gerundivas, quando feito com arte e engenho, permite tornar o estilo
conciso e elegante, evitando o acmulo de qus e de outras partculas
subordinativas. Pode indicar uma hiptese Chovendo, no sairei , uma
circunstncia de tempo ou de modo como na cano: Cantando, eu te dei
meu corao, meu amor. Ainda pode indicar uma circunstncia passageira
de um substantivo ou pronome: Tu estavas vestida de noiva, sorrindo e
querendo chorar. Pode caracterizar tambm uma atividade inerente ao
ser: Os cips, sustentando-se da seiva das rvores, enfeitam as forestas.
Ainda podemos observar que o gerndio pode registrar uma causa
ou uma consequncia, fato confrmado pelos noticirios e letras de
msica: Venceram o jogo, goleando o adversrio. / Quero te abraar porque
estou voltando. Pode expressar modo, meio, instrumento, Caminhando
e cantando e seguindo a cano, somos todos iguais, braos dados ou no ou
ainda recorrendo a Machado de Assis: Bailando no ar, gemia inquieto
vagalume. O gerndio no pode deter o sentido principal do perodo,
no constitui uma orao independente, nem principal. No pode ser
desgarrado e solto, como mostram os exemplos que seguem, fapos
de redaes incoerentes, que assolam os exames e vestibulares, como
epidemias perigosas: Conhecendo o Brasil e amando suas gentes / Passando
pelas ruas da cidade.
A leitura de bons autores ser o antdoto para combater essa
epidemia e ratifcar esse uso elegante e legtimo. Pois, como diz Castro
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 183
Alves, O livro, caindo nalma, grmen que faz a palma , ou como
canta Bandeira, saudoso Esto todos deitados, dormindo profundamente.
Saindo da poesia para a prosa, ratifca Euclides da Cunha: Viu, em plena
refrega, uma criana debatendo-se em chama. E Alencar refora: A tarde
ia morrendo. A juriti, chamando pela companheira, soltava arrulhos doces.
Se os exemplos no foram sufcientes para exorcizar o fantasma da
interdio do gerndio, leiam mais, leiam muito, leiam variando
sempre a escolha. Mas nunca se pode interditar o uso desta forma
verbal: isso sonegar informao para dominar os recursos de
expresso da lngua.
Coleo Letras - 185
Floro da Amrica
Agora em abril, recordamos e pouco comemoramos a data em
que o embrio da nossa ptria comeou a se formar. Foi duro, difcil
e doloroso formar uma nao a partir da contribuio de vrias etnias,
muitas vezes inimigas entre si.
Apesar de tudo tivemos uma trajetria bem sucedida, quando
pensamos que este um pas gigante e jovem, pois tem apenas 500
anos e, como todo jovem, imprevisvel e de comportamento desigual.
Se compararmos com a invaso moura na Pennsula Ibrica, que durou
cerca de 800 anos, observamos como na histria de um pas, cinco
sculos muito pouco.
A aventura comeou quando, na manh do dia 8 de maro de 1500,
a frota portuguesa, constituda de 13 naus, reuniu-se diante do rei Dom
Manuel. Sob a chefa de Cabral, aquela tripulao mal dissimulava diante
do monarca, a pressa que tinha de zarpar com seus barcos ancorados no
Tejo, para as terras que suspeitavam existir abaixo do Equador.
Uma das hipteses sobre o nome de nosso pas merece ser
lembrada, por ser a mais lisonjeira. Talvez os portugueses estivessem
embalados por esta lenda que existia entre vrios povos de origem
celta, sobre uma ilha encantada chamada Brasil. Foi, pois, natural que
quando aparecesse um lugar que honrava a lenda, rico e paradisaco,
o nome que povoava a imaginao, ali se fxasse. O nome Brasil nos
mapas anteriores viagem de Cabral, teria como causa o mito da ilha
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
186 - Coleo Letras
feliz, recorrente entre os europeus do norte, sobretudo na Irlanda. A
ilha se chamava Hi Brasil.
Pouco sabemos desta fria manh em que o rei, encapotado com
a l e a melancolia tpica dos portugueses, suspirou pelo ouro e pela
glria. Assim os audaciosos navegadores, sob o impulso da esperana,
acreditavam que o palco futuro de suas representaes deveria existir
em alguma parte, a sonhada ilha Hi Brasil. Se de fato existiam terras
do outro lado do mar, talvez constitussem elas o paraso, espcie de
den que os foraria a abandonar o Velho Continente e lanar-se ao
desconhecido.
A viagem pelo Atlntico revolto, nas casquinhas de nozes que eram
as naus, era uma temeridade Para onde se virassem estava o oceano,
um imenso vazio que iam preenchendo com seus medos e mitos.Mas
havia que se buscar o mito do paraso sonhado.
No dia 10 de abril, os homens enxergaram terra frme. A paisagem
que se descortinava, de luz exuberante, de natureza selvagem, de mar
cristalino, feriu-lhes a sensibilidade europia. Esses homens indagavam
como seria aquela terra onde iam desembarcar.
A seguir, montaram um cenrio, escolhendo a cruz como
centro histrico e testemunha do inusitado Os trajes dos portugueses
contrastavam com a nudez dos ndios ornada de penas e colares. ndios
e portugueses disputavam o espao enquanto o padre celebrava em
latim solene. A novidade marcou os rudes navegadores pelo nunca
visto: tudo era diferente da velha Europa.
A partir de ento, comeou a desabrochar, no mundo recm-
descoberto, o foro da Amrica.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 187
Foi a lngua daqueles homens experimentados na perigosa
aventura que nomeou aquela realidade, designou o que havia de
novo, experimentou a riqueza do idioma transplantado, trazido de
to longe, resultante da memria individual e coletiva, fruto de uma
cultura j forjada alm-mar. Era originria de uma lngua-me nobre,
com infuncias de vrias outras, enriquecida inclusive pelo rabe.
Esta lngua j vinha, quer na poesia, quer na prosa, mostrando uma
plasticidade incomum
Assim comeou a odissia do portugus no Brasil, de suas
mudanas e transformaes. A ao colonizadora reinstaurava e
dialetalizava a lngua, desde o incio da colonizao e da transposio,
com a tmida conscincia de que seria o instrumento para expressar
o que sentia e o que pensava aquele povo que ento se formava, da
soma de vrios.
O legado brasileiro, hoje, a posse de uma lngua a servio da
nossa identidade. Uma lngua voltada e recriada para o mito que a
gerou e a ativou. Uma lngua que, quando povoada de aspiraes,
integra-se de forma indissolvel, a mil combinaes. Nesta batalha
que antecedeu ao nascimento de uma nao, foram todos convocados
e disseram presente.
Coleo Letras - 189
O que aprender
Segundo o dicionrio, aprender uma variante de apreender.
Ambos significam assimilar mentalmente, compreender com
profundidade, captar, adquirir conhecimento a partir de estudo ou de
prtica, de uma lngua de uma tcnica, de uma arte. um processo que
se d por convivncia com o objeto a ser apreendido e que modifca o
aprendiz fazendo-o crescer como pessoa, quando o tema do aprendizado
relevante e positivo.
Foram refexes que nos vieram mente ao levar os netos para ver
a exposio dos chamados Quadres de Maurcio de Souza no IRB.
Todas aquelas crianas, vindas das mais diversas escolas e
condies sociais, olhando e comparando o original e a cpia, com
seus personagens favoritos, j conhecidos nos quadrinhos, sofrem a
infuncia da arte e se deixam marcar pelo bom gosto. As explicaes
ao lado conduzem a compreenso do que seja o motivo da pintura e
nenhum daqueles garotos esquecer a experincia visual que levaro
pela vida afora.
Quando viajamos pela Europa, ficamos encantados por ver
os colegiais, visitando museus e colees em visitas guiadas por
professores. Compreendemos ento o motivo de terem os europeus
um nvel e um interesse cultural muito superior ao nosso. na infncia
que se forma o gosto artstico e se desperta interesse pela cultura, pela
histria do seu pas. E com isso se forma o cidado, com conscincia
de suas razes.
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
190 - Coleo Letras
Agora, estamos tendo aqui esta oportunidade com uma instituio
como o IRB que abre suas portas gratuitamente para instruir os cidados
de hoje e de amanh.
E no s a arte da pintura. A edifcao uma lio de bom
gosto e histria. O castelo, com sua ponte levadia, num belo parque
verde, s margens de um lago de conto de fadas, onde deslizam cisnes
brancos e negros, ensina s crianas que existe um mundo diferente
do frentico e vertical em que vivem empoleirados.
Lembro o meu deslumbramento, quando ainda jovem, na Espanha,
entrei no saguo de um castelo feudal, onde vi pela primeira vez
armaduras de cavaleiros, com suas lanas e espadas. Tanto estudara
sobre os cavaleiros medievais, nos textos do espanhol antigo, traduzindo
El Cantar de Mio Cid e os romanceros, e do francs arcaico, as canes de
Gesta e a Chanson de Roland, solidria com os sofrimentos de Carlos
Magno pela morte injusta de seu sobrinho, que, me ver nesse ambiente,
trouxe a emoo da certeza de sua existncia remota. E agora, qualquer
um que quiser visitar tudo isso s ir at Vrzea e conhecer um mundo
diferente, belo e real, embora remoto.
Com a generosidade dos grandes senhores feudais, Ricardo
Brennand abre seus domnios e permite o acesso a um bem cultural
que creio ser o nico no Brasil, contribuindo dessa forma para o
aprendizado de uma comunidade e para o desenvolvimento dos saberes
artstico e histrico.
O que aprender? conviver com o belo, o signifcativo, o
diferente, guardando-o como tesouro em nosso esprito.
Coleo Letras - 191
O que que isso?
O ttulo acima est carregando no que, exatamente como fazemos
quando falamos. Mas a lngua escrita diferente da falada, os recursos
so formais e a repetio de termos no bem recebida.
Nem por isso deixa de acontecer, sobretudo nos textos mal
cuidados.
Isto no signifca que o que possa ser banido, ou mesmo evitado.
O que se pode evitar o exagero de uso e, entre outros problemas, o
uso do que, iniciando uma subordinada sem ter o perodo, uma orao
principal, que complete a ideia. Sim, porque alm da forma mal cuidada,
o uso indevido do que difculta a compreenso. Por exemplo: Tcnicos
de vigilncia que coletaram hoje amostras de sangue, que buscam detectar a
febre tifide. Qual a ideia central que o pargrafo quer passar? Onde est
a orao principal?
E no pensem os leitores que esse tipo de frase inexiste na prtica:
as redaes do vestibular provam que existem at piores, com absoluto
non-sense.
Assim, em poca de tantos vestibulares, parece oportuno falarmos
sobre a palavrinha que tantas difculdades traz. Segundo aprendi, no
sculo passado, quando se julgava que ensinar portugus era fazer
decorar regras e excees, o que tem vinte e uma funes gramaticais,
mas nunca procurei conferir esse nmero exato. A nica funo que
podemos ter certeza de que no exerce a de verbo, a no ser que
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
192 - Coleo Letras
algum cronista com criatividade atrevida, tipo Z Simo, ou algum
vestibulando, menos avisado e sem criatividade, resolva conjug-lo.
O que pode ser, em linhas gerais, de substantivo a interjeio,
passando por advrbio, pronome adjetivo, substantivo e relativo,
preposio e conjuno de dois tipos, coordenativa e subordinativa,
chegando a palavra expletiva ou de realce conforme foi usada no
ttulo acima. A razo de seu esprito camalenico so as suas origens
no latim, pelas formas convergentes de qui, quae, quod que tambm
naquela lngua, exerciam variadas funes, sendo frequentes nos
textos clssicos, como em Ccero: Qui esset ignorabas? (Ignoravas quem
ele era?).
As listas das gramticas expositivas so complicadas sobre as
funes do que e nem todas coincidem na classifcao. Tambm no
foram escritas para serem decoradas como versculos bblicos e sim
para serem entendidas, sem precisar de detalhes de classifcaes que
se tornam desnecessrias para o domnio da escrita. O importante
dominar as regras de uso, sabendo que, na maioria dos casos, o termo
um elo que faz referncia ao que foi dito. Com essa funo conectiva que
retoma o j-dito, ele pronome relativo ou conjuno subordinativa.
Necessita de uma orao principal, para ter sentido: Desejo que tenhas
um Feliz Natal / Co que ladra no morde.
de uso indispensvel na lngua para unir as informaes entre si.
Contudo, no se pode preconizar o que diz a campanha publicitria:
Abuse e Use. Use sem abusar, substituindo por gerndio, por pontuao,
iniciando uma nova frase (uma maneira prtica iniciar a nova frase por
demonstrativo, isto, este, esse), redigindo sempre perodos curtos.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 193
A repetio do que torna o texto incompreensvel, enfadonho e
pesado.
Os grandes autores brasileiros, no entanto, muitas vezes usaram
o excesso de que como efeito especial. o que se pode constatar
em Quadrilha de Drummond, onde a repetio cria os laos entre
os personagens, porm, contraditoriamente, revela os desencontros
amorosos: Joo que amava Teresa que amava Raimundo que amava Joaquim
que amava Lili que no amava ningum.
Mrio Quintana registra o indefnido, com pergunta sem resposta,
em: Que procuravas, solitrio e triste? Que nem em sonhos sonhei, que faz
com que o teu ar, parea mais um olhar...
E Machado de Assis, na prosa perfeita de D. Casmurro, repete-o
sem cerimnia: Em vez de ir ao espelho, que que achas que Capitu fez?
No esqueais que estava de costas para mim. Capitu derreou a cabea a tal ponto
que me foi preciso acudir com as mos para ampar-la....
Estes modelos da lngua na prosa e na poesia permanecem atuais,
porque se tornaram clssicos. Souberam usar, com elegncia e clareza,
os artifcios estilsticos. A melhor forma de aprender as funes do que
lendo bons textos.
Coleo Letras - 195
O sexo dos anjos
Palavra tem sexo? No. O que existe um simulacro, quando se
usa o gnero como se representasse o sexo. Nem no latim, onde havia
o neutro (que signifca nem um nem outro) o uso do gnero correspondia
no mundo extralingustico. Em portugus, onde no existe o neutro, o
gnero uma forma classifcatria do universo, que s d certo quando
se refere ao reino animal e aos seres concretos. D certo? Nem sempre.
Todos sabemos que enquanto barata (feminino) um inseto, barato
(masculino), alm de preo, refere-se a vrios outros sentidos. Este
apenas um exemplo entre mil. Mas, a distino entre o masculino
e o feminino fundamental em lngua portuguesa. Qualquer criana
aprende isso de forma muito precoce e sai por a, formando femininos
que no existem. Esta distino estrutura de tal maneira a aprendizagem
do lxico, que ela por vezes estende-a ao verbo, de acordo com sua
lgica. A lngua tem sua lgica prpria, que a criana s se d conta
ao amadurecer a capacidade lingustica, assimilando as irregularidades
e as dissimetrias.
Em portugus, como nas demais lnguas romnicas, o gnero
no pretende ser um refexo lingustico da organizao natural do
universo, mas um sistema de classifcao dos nomes que representam
seres animados e coisas. Acontece que na lngua a distino de gneros
assume dois papis diferentes: pode estar baseada na natureza dos seres
(menino / menina), com um papel semntico e, no caso de seres
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
196 - Coleo Letras
inanimados, ser escolhido de forma arbitrria, puramente gramatical e
ilgica. Mar e garfo, por exemplo, masculinos para ns, so femininos em
francs: j faca (couteau) justo o contrrio. Assim a identidade formal
dos dois sistemas abre o caminho para fenmenos de transferncia
onde se estabelece a equao gnero = sexo, tornando-se o gnero
pretexto de metforas. Na verdade, o masculino domina o campo
lingustico (e o campo social!), sobrepondo-se ao gnero feminino: os
termos genricos, que remetem espcie, so sempre masculinos, a
comear por homem.
Em compensao, como resultado de uma viso de mundo, os
termos pejorativos so sempre femininos. O masculino o termo de
base e o feminino que dele deriva adquire uma conotao negativa,
como o caso, entre outros, de bicho/bicha, galo/galinha. A analogia
infuencia na repartio de palavras entre dois grupos, o que nutre a
representao simblica e cultural. Observa-se atravs dos gneros a
interao entre a forma e o sentido na lngua: no apenas a delicada
lua feminino que se ope simbolicamente ao sol radiante. A natureza
(me) tambm se ope ao progresso.
Todos os termos parecem ter suas razes secretas (s vezes, nem
tanto) e culturais para serem classifcados em gneros. Observa-se
que a ideologia permeia a questo de gnero, a comear pela diviso/
defnio homem e mulher. Na defnio do dicionrio, o primeiro,
alm de ser considerado o smbolo do humanidade, carrega consigo a
independncia e o sentido laudativo: Joo um homem! Com o segundo
termo fcam as marcas da dependncia e os desvios comportamentais, a
comear pela prostituio. As profsses nobres no possuam feminino
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 197
at h pouco tempo (muitas continuam) Houve difculdades e dvidas
em nomear a primeira senadora: seria uma senatriz? No francs, a
difculdade permanece: escritor, professor e mdico, entre muitos outros,
no formam feminino permanecendo crivain, professeur, mdicin, mesmo
que se refram a uma mulher. A observao do verbete femme (mulher)
nos dicionrios de francs levou Marina Yaguello, de Paris VII, a um
apelo para que revisassem essas redaes.
Costuma-se dizer que falar sobre algo irrelevante ou inexistente
discutir o sexo dos anjos. Anjo seria uma criatura etrea e assexuada,
porm smbolo da bondade. A lngua (isto , seus falantes) rapidinho
cuidou de classific-lo como gnero masculino. Porm, para
contrabalanar, na mesma situao encontram-se diabo, demnio,
fantasma, monstro e vampiro, sempre masculinos, talvez porque
representem, embora malignamente, tambm a fora e o poder.
Coleo Letras - 199
Forrobod
O ano comea embalado por ritmos do litoral, alguns com
origem europia, marchas e frevos, outros com origem africana,
como maracatu.
Mas a partir de maro, intensifcando-se em junho, o embalo
prossegue com um ritmo que est se generalizando como forr,
com melodia tambm em parte de origem europia, a que foram
acrescentados toques de instrumentos africanos, modifcando-lhe
o andamento, criando um forte apelo local e popular. Estes ritmos
tiveram como grande divulgador, talvez o pioneiro na divulgao nos
meios de massa dos meados do sculo XX, disco e rdio, o nosso Lus
Gonzaga, Foi ele que falou para todo o Brasil: Eu vou mostrar pra vocs
como se dana o baio.
Na poca o nome inovou e prevaleceu, porm sua origem bem
antiga. Baio registrado por Cmara Cascudo, nos fns do sculo XIX,
como uma derivao de baiano, dana e canto popular, acompanhados
por viola e acordeo, parente prximo do lundu e do choro, com
infuncias da conga e do samba. Como se v, uma bonita salada
musical, com ingredientes de dois continentes e receita brasileira,
alis, nordestina. Houaiss considera o baio como lanado em 1946 por
Lus Gonzaga Antes j havia o xote, (de origem escocesa schotish, com
andamento binrio e bem abrasileirado na instrumentao) e a polca,
polonesa de nascena (polska) muito popular nos fns do sculo XIX. O
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
200 - Coleo Letras
xaxado nasceu aqui, uma onomatopia que imita o arrastar das sandlias
dos cangaceiros: vem do serto, dana dos cabras de Lampio.
Todos estes ritmos do serto, de origem e divulgao nordestina,
tornaram-se a atrao das festas juninas sob a designao de forr,
que tanto signifca a dana, como o evento ou o ritmo. Uma falsa
etimologia ganhou o mundo, aprofundando a dvida, a submisso
ou a dependncia da nossa lngua em relao ao ingls americano.
Segundo essa falsa etimologia, teria vindo de for all (para todos) das
festas criadas para os funcionrios da antiga Pernambuco Tramways
no incio do sculo XX. Ledo engano!
a forma apocopada ou diminuda de forrobod e j est registrada
desde a segunda metade do sculo XIX. Forr, como baile popular,
est registrado por escrito em 1899, segundo o etimlogo Antnio
Geraldo da Cunha.
Forrobod continua signifcando confuso, balbrdia, briga e
segundo o mais renomado e esclarecido dos gramticos atuais,
Evanildo Bechara, pernambucano, por sinal, uma variao do galego
forbodi, termo privativo da regio da Galcia, mas comum tambm
em todo o Portugal. Associado a fobordo (desentoao), transcreve
o pesquisador que a gente da regio do Norte dana com seriedade a
golpes de bombo e pontos monorrtmicos montonos esse baile que
se chama forbod.
A reduo fob chegou a ser usada e registrada.
O termo disseminou-se tanto que j forma derivados como
forrozeiro (j registrado no dicionrio) e forrozar (no registrado
ainda).
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 201
A origem dos termos mostra que no Nordeste, sobretudo no
serto, foi muito recente a infuncia do ingls americano, que se deu
com fora, durante a Segunda Guerra, principalmente no litoral onde
se sediaram as bases militares: Recife e Natal. Os ritmos conhecidos
como forr, baio ou xote foram copiados e modifcados, adaptados
e adotados com base nos que eram trazidos da Europa. O andamento
musical e o acompanhamento serviram para criar novos gneros, que
se identifcam com a regio de onde provm.
A partir do sculo XX, que ganharam espao os ritmos dos
Estados Unidos, como o fox, o swing, o twist e por fm o rock, que
veio para fcar.
Mas, agora tempo de forr e de baio, em festas que celebram
a alegria que nos vem de longe, herdada da mistura de raas que nos
formou. Essa herana vem sendo atualizada e recriada, pois tanto
lngua como cultura, no so estticas nem imveis, esto sempre
se reinventando.
Coleo Letras - 203
Saber comunicar
Estamos na era da comunicao, no da interpessoal, mas da de
massa, a distncia, e a lngua de cada comunidade o instrumento
que permite a sua realizao. Por isso, a mdia responsvel por essa
comunicao, deve us-la com clareza e boa dose de correo, para que
seja entendida a mensagem, j que os interlocutores no podem tirar as
dvidas sobre os equvocos. Como a mdia se vale da fala e da escrita, os
desvios em ambas devem ser evitados, em nome da intercompreenso.
Os desvios da escrita so divulgados e estigmatizados como erros de
grafa, mas os da fala, apesar de pouco denunciados, so igualmente
relevantes e devem ser evitados para uma comunicao clara. Enquanto
os primeiros fazem parte da ortografa (= grafa correta), estes ltimos
atentam contra a ortopia e a prosdia (= pronncia correta).
A ortografa no cientfca, mas uma normatizao do uso da
escrita com embasamento na histria da lngua a que se refere. Em
portugus, a anarquia ortogrfca imperou at o sculo XIX quando foi
revertida pelas normas que passaram a balizar a escrita.
As tcnicas de leitura e escrita tornaram-se o instrumental bsico
para que a comunidade se benefcie das conquistas da tcnica da cultura.
At o uso do computador com suas informaes virtuais s possvel
com o domnio da escrita e com o conhecimento completo do cdigo
alfabtico. Foram trs os perodos da nossa grafa: fontico (at o
sculo XVI) pseudo-etimolgico (do sculo XVI ao sculo XIX) e o
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
204 - Coleo Letras
simplifcado (sculo XX). O cdigo ortogrfco hoje adotado obedece
a princpios fonticos e etimolgicos, pois uma escrita que se baseasse
em questes puramente fonticas sofreria mutaes frequentes, de
acordo com o tempo e com o lugar.
Em 1971 houve um pequeno ajuste ortogrfco, quando foram
eliminados os acentos diferenciais de timbre, relevantes para a oposio
estabelecida entre termos como seca/sca, cr/cr, acrdo/acordo,
fora/fra. Em 91, o novo Acordo Ortogrfco frmado entre os pases
lusfonos pretendia dar conta de 98% dos vocbulos da lngua geral.
Mas, este Acordo ainda aguarda a aprovao do Congresso para ser
implantado. A grafa aprendida no incio da escolaridade, por isso os
desvios ento fxados permanecem. O que garante o aperfeioamento
das falhas iniciais seria a leitura frequente, pois, como em uma foto, a
mente grava a forma que observou. No h outra forma de aprender a
grafa, pois no existe correspondncia absoluta entre sons e letras.
Todos os canais de comunicao escrita so fontes de aprendizagem,
jornais, cartazes, rtulos, placas. Grafas como ritimo, uzina, braza fxam
erros que agridem a lngua escrita.
A pronncia disciplinada pelas regras da prosdia que se
referem acentuao tnica e pela ortopia que se referem
pronncia de sons e slabas. Dito assim, parece difcil, mas no .
Envolvem os problemas da fala cotidiana, disciplinando o oral.
Entre os desvios de prosdia ouvidos na mdia, esto a pronncia
de acrdo (termo jurdico), sto, bno. So palavras paroxtonas,
(como rgo e rfo) sendo sua slaba tnica, a penltima. O primeiro
tem sido erradamente pronunciado com frequncia, por apresentadores
e, sendo termo tcnico de pouco uso, pode criar escola.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 205
Necropsia tem o i tnico, mas confundido com autpsia. Gratuito
torna-se gratuto, estratgia foi dito estrategia. nterim, refm, rubrica,
sutil, subida (honra) ibero, esto entre as que so ouvidas com as
slabas tnicas trocadas. Decano, em recente pronunciamento, feriu
os ouvidos. Os desvios da ortopia causam catstrofes fonticas, tipo
adapita ou desiguinam.
Os latinismos incorporados fala cotidiana geram rudos: habitat,
muito usado na ecologia, tem a slaba tnica ha e no ta, como vem
sendo veiculado. Outro caso o ae ditongo latino, em curriculum vitae
(diz-se vite). Aedes Aegypti l-se Edes Egipti.
Sendo a lngua materna a chave que guarda os tesouros do
nosso esprito, a mdia pode muitas vezes estar oferecendo uma
chave falsa.
Coleo Letras - 207
Qual a origem das lnguas do mundo?
As investigaes arqueolgicas que permitem descobrir como viveu
e evoluiu o homem na poca pr-histrica e conhecer seu modo de viver,
no permitem conhecer nada sobre sua linguagem. Sobre as lnguas do
passado e sua origem s pode haver duas fontes de informao: textos
escritos e comparao entre lnguas. A origem da linguagem um desafo
para os especialistas, na tentativa de avaliar que rudos teriam dado
origem lngua. A maioria cr que foram as onomatopias, imitao
dos rudos da natureza. Os linguistas, no entanto, abandonaram esta
especulao porque a resposta no est ao alcance da preciso cientfca.
A linguagem como faculdade humana muito mais velha do que as
lnguas de que se tem notcia. Os estudiosos, porm, conseguiram
agrupar grande parte das lnguas humanas em blocos ou famlias, atravs
do mtodo comparativo. O critrio a circunstncia de ter havido
uma proto-lngua lngua inicial como ponto de partida. Formam
vrios grupos: indo-europeu, camtico-semtico, sino-tibetano, uralo-
altaico, ugro-fnico, dravdico, malaio-polinsico. Destas, a que mais
nos interessa a indo-europia, sobre quem existe maior quantidade
de informao. Deu origem s lnguas todas do norte da ndia e da
Europa, excetuando-se o basco, de origem desconhecida, o hngaro e
o fnlands. No indo-europeu, destaca-se o ramo itlico, no qual situa-se
o latim, que deu origem ao portugus e s demais lnguas neo-latinas:
francs, espanhol, italiano, catalo, galego, romeno e provenal. Mas,
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
208 - Coleo Letras
todas as outras lnguas europias tm origem no indo-europeu, atestada
pela reconstituio, sobretudo no vocabulrio central (nmeros, partes
do corpo, parentesco), como podemos ver no exemplo do termo
irm: Sister (ingls), sestra ( russo), soror (latim), soeur (francs). Do
snscrito, lngua antiga do norte da India, o termo referente a viuva,
widhava, assemelha-se a widow, do ingls. Assim o mtodo comparativo
ajuda a decifrar parte do segredo da origem das lnguas.
Coleo Letras - 209
Palavra-chiclete
Um linguista alemo, Prksen, denomina palavras de plstico, as
que entram na moda com sentidos imprecisos, servindo para tudo. So
expresses novas da linguagem miditica, que resultam de mudana
de signifcado criadas por especialistas de diversas reas e caem no
gosto do falante comum, sem entender bem o signifcado, pelo teor
de modernidade.
Outro alemo, Werner Ludger Heiderman (UFSC), denominou-
as palavras-chiclete, porque depois de muito usadas so jogadas fora.
Ao perder o sabor de novidade, saem de uso.
Como o livro de Prksen escrito em alemo, lngua indecifrvel
(para mim) o tema foi-me revelado em tese defendida na USP, pela
paulista pernambucanizada Cllia Barqueta, orientada por Eva Glenk,
em cuja banca tomei parte. Versou sobre diferenas e semelhanas
entre a publicidade de laboratrios no Brasil e na Alemanha, rea onde
as palavras de plstico so bem-vindas.
O termo plstico adotado pela capacidade que possui este
material de adaptar-se s variadas formas de que o homem necessita:
como o plstico o termo se torna elstico, mas perde sua capacidade
de preciso denominativa.
Como o vocabulrio reflete o cotidiano e modifica a viso
de mundo, estas palavras e expresses penetram sorrateira ou
repentinamente na lngua e passam a ser insubstituveis por algum
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
210 - Coleo Letras
tempo. Depois somem. Foi o que aconteceu , em 1964, ente outras,
com aparelho, subversivo, linha dura, comunidade de base, e na tecnologia,
com terceira dimenso e alta fdelidade.
Atualmente, desenvolvimento, comunicao,sade, sustentabilidade,
responsabilidade social, adquiriram tons outros, simulando novidade. E
que dizer dos verbos em izar, cones numa prosa informativa que se
pretende moderna: agilizar, socializar, otimizar, disponibilizar, politizar,
costumizar. Culpar cedeu a vez a culpabilizar.
Outra palavra que se tornou plstica foi cidadania, palavra sem
brilho e sem destaque, com bolor burocrtico. Parece conquista recente,
mas no fomos sempre todos cidados brasileiros? Para confrmar sua
nova funo, a APL oferece um curso de Leitura para a Cidadania.
Ser diferente?
Outras surgem na fila e, vemos frente, sexualidade e
desenvolvimento sustentvel. O prprio termo sexo tornou-se uma
palavra mgica, abrindo portas e trazendo sugestes. De tabu passou
banalizao do uso.
Para Fairclough, linguista ingls,desenvolvimento sustentvel
uma contradio em termos, um paradoxo, usado como panacia
para diferentes regies do globo, parecendo ser a chave de todos os
problemas, sem defnir agente, benefciado, nem como ser possvel.
Apreender, no sentido de prender ( um menor ) talvez seja uma
palavra de plstico esdrxula, pois, na lngua portuguesa, apreendidas
so coisas ou mercadorias. mais ofensivo que prender.
As palavras de plstico desautorizam as demais. Ningum fala mais
em pobres, mas em populao de baixa renda, em subrbio, mas em
periferia. Mocambo sumiu da lngua sem sumir da realidade.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 211
Por ltimo, queremos lembrar uma dupla que no sabemos dizer
a que veio: requalifcar/requalifcao. No consta no Aurlio, e no
Houaiss um pequeno verbete que signifca mudar de qualidade; o
termo ambguo. Diz o arquiteto Zezinho Santos: Que se pode dizer
das obras de requalifcao de Boa Viagem? Parecem desandar de vez a
comear pela terminologia. O que quer dizer a administrao pblica
com requalifcao? Pode ser para melhor ou para pior.
Em Porto de Galinhas, o termo foi usado para nomear apenas
pavimentao de algumas ruas, (instalando o caos por muito tempo)
Que quer dizer afnal requalifcar?
Palavras de plstico apagam os significados cristalizados ,
tornando-se agente da globalizao por colonizar a linguagem comum
pela linguagem da tcnica.
Coleo Letras - 213
O papel da gramtica
A gramtica, tal como a concebemos hoje em dia, iniciou-se
na Grcia Antiga, com Dionsio de Trcia, inspirado nas ideias de
Aristteles. Era a Tekne Gramatike que passou a Roma como Ars (arte) ou
tcnica de escrever. A diviso de palavras em classes gramaticais faz parte
dessa herana grega do pensamento aristotlico, quando as categorias
metafsicas foram transferidas para o domnio lingustico pelos esticos
e fxadas defnitivamente alcanando as lnguas ocidentais.
No entanto, a concepo mais comum de gramtica no a de
descrio da lngua, mas sim da prescrio de regras do falar bem, da
correo no escrever.
Evanildo Bechara, gramtico e acadmico, autor de uma das mais
respeitadas obras dentro da gramtica normativa, considera a correo
idiomtica, no s como o problema terico como tambm de ordem
didtico-pedaggica. Sendo assim, de primordial importncia para o
ensino da lngua portuguesa pois professores e alunos defrontam com
a questo durante todo o percurso de sua atividade na sala de aula. O
que correto e o que incorreto numa lngua muitas vezes pouco ntido
para os falantes, que precisam ter uma orientao segura.
A lingustica deu uma viso nova do fenmeno, mas que nem
sempre oferece respostas s duvidas no uso da lngua escrita em sala de
aula. No ensino da lngua materna necessrio observar que a lngua
histrica (no caso o portugus) no homognea nem unitria, mas
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
214 - Coleo Letras
desdobra-se em vrias realidades. Para Bechara, h trs dimenses onde
se observa a propriedade do falar: a dimenso universal (a dimenso
lgica), a dimenso lingustica (de cada lngua) e a dimenso individual,
isto , de cada texto. A dimenso lingustica ou gramatical precisa estar
apoiada em um pensamento lgico e interpretativo, para produzir,
de acordo com as regras de combinao da lngua, o texto. Estas trs
dimenses resultariam no saber elocutivo, no saber idiomtico e no saber
expressivo. Esses saberes so acompanhados por juzos de valor. No
elocutivo, temos a coerncia x a incoerncia, no lingustico, a correo x
a incorreo, no expressivo, temos o adequado x o inadequado.
A escola e o professor no podem se fxar no dogmatismo de uma
gramtica intransigente (por que a lngua por natureza mutante)
nem tampouco num populismo onde tudo se aceita. Deve haver uma
integrao das duas atividades em favor da educao lingustica do
alunado.
Tomando como ponto de partida os usos da lngua portuguesa no
Brasil, Maria Helena Moura Neves lembra que para assegurar um ensino
efciente da lngua e por consequncia da gramtica, deve-se propiciar
a refexo sobre o funcionamento da linguagem comeando pelos usos
para se chegar aos resultados de sentido. A escola no pode criar no
aluno a falsa e estril noo de que falar e ler ou escrever no tm nada
a ver com a gramtica.
Para ela, a escola tem a obrigao de zelar pelo produto lingustico
de seus alunos. Eles devem entender que tm que adequar registros
e ter condies de mover-se nos diferentes padres lingusticos, em
conformidade com a situao.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 215
Falar e escrever bem , sobretudo, ser bem sucedido na interao.
Assim, estudar a gramtica no se traduz como um exerccio intil,
mas como uma refexo sobre os usos lingusticos, sobre o exerccio da
linguagem. Afnal, a gramtica rege a produo de sentido.
Coleo Letras - 217
Praa Onze
Vo acabar com a Praa Onze
No vai haver mais escola de samba, no vai
Choram os tamborins
Chora o morro inteiro
Favela, Salgueiro, Mangueira, Estao Primeira
Guardai os vossos pandeiros, guardai
Porque a escola de samba no sai
Adeus minha Praa Onze, adeus
J sabemos que vais desaparecer
Leva contigo a nossa recordao
Que fcar eternamente em nossos coraes
E algum dia outra praa ns teremos
E seu passado cantaremos.
Ouvimos em retrospectiva, por acaso, a frase meldica Vo acabar
com a praa onze. Invadindo a memria, ela pe em relevo a questo de
qualidade, traz tona a letra completa do samba antigo, junto com a
linha meldica, sua inexcedvel beleza potica e elegncia de estilo. Na
riqueza dos versos, est a essncia de um texto bem escrito. No busca
o preciosismo pedante, nem faz concesses vulgaridade.
Se no busca o preciosismo, traz contudo preciosidades que
desapareceram das letras atuais, desprovidas de criatividade e de
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
218 - Coleo Letras
recursos estilsticos. Os versos trazem uma lio das possibilidades da
lngua portuguesa, com toda a gama de fexes verbais que possibilitam
nuances e torneios sintticos, que expressam o sentimento do poeta e
so passadas ao pblico pelo conjunto de melodia e letra.
As palavras so tecidas por uma multido de fos que movimentam
a trama do texto na direo desejada pelo autor para exprimir o que
sente e atingir o ouvinte/leitor. O texto encerra um dilogo onde
o interlocutor apenas ouve e tocado pela mensagem. Demonstra
o domnio perfeito das diversas pessoas gramaticais, inclusive da
segunda pessoa do plural, que muitos compositores atuais, versteis em
interjeies e onomatopias, talvez nem saibam que existe. Reduziram
seu uso a apenas eu, a gente e voc, misturando com tu. (Te cuida, voc
merece!) E merecemos porque empobrecemos a expresso e a lngua
por preguia e por desleixo.
Em contrapartida, pode-se dar uma aula sobre o tema, utilizando
esse texto prazeroso e inteligentemente composto, pois na Praa Onze
diferente: usa e no abusa dos recursos que oferece a lngua.
O lamento de incio usa a 3

pessoa do plural, com locuo verbal


no futuro composto: um sujeito indeterminado ameaa a alegria, com
a notcia negativa: No vai haver mais escola de samba. O verbo haver, em
locuo impessoal, est na 3

pessoa do singular, como deve. Segue-se,


no entanto, a 3

pessoa (plural e singular) marcando a presena do sujeito


posposto e claro: Choram os tamborins, chora o morro inteiro.
A 1

pessoa do singular, eu, pelo interesse coletivo do tema usada


com parcimnia: na despedida saudosa, est o possessivo minha: Adeus,
minha Praa Onze. O plural de modstia, com o apagamento do sujeito
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 219
individual, torna-se frequente, pela terminao verbal: J sabemos, ns
teremos, cantaremos, e com o possessivo em nossos coraes: um sujeito
indeterminado ameaa a alegria, com a notcia negativa: No vai haver
mais escola.
J sabemos que vais desaparecer traz ao palco a segunda pessoa do
singular, a legtima, o tu no presente do indicativo, acompanhado em
cena pelo imperativo, modo que, apesar de frequentar sobretudo a
linguagem da propaganda, quase sempre mal empregado: Leva contigo
nossa recordao.
Mas o diferencial do domnio da lngua portuguesa nesse samba
est em um uso que os anos (ou as letras de msica) no trazem mais,
como diz Casimiro de Abreu sobre a infncia, nem os dias, como
complementa Bandeira. o emprego adequado e consciente da 2
a

pessoa do plural, o vs, esquecido e sepultado pelo portugus brasileiro.
Aps o vocativo Favela, Salgueiro, Mangueira, Estao Primeira, surge o
imperativo afrmativo de vs, escondido hoje em lugar incerto e no
sabido, mais desconhecido que as origens da verba de mensalo. L
est tudo como manda o fgurino, isto , a gramtica: Guardai os vossos
pandeiros, guardai, seguidos pela causal com a lgica dos fatos: porque a
escola de samba no sai.
Agora, tentem fazer uma anlise desse tipo com letras da maioria
das msicas que fazem sucesso fabricado ou imposto. So to descartveis
que as esquecemos mal param de ser divulgadas (com as excees que
bem sabemos identifcar).
Partindo dessa constatao, em breve o lamento-denncia inicial
ter como objeto direto nossa msica popular.
Coleo Letras - 221
Sujeito indeterminado
Quando falamos ou escrevemos, destacamos um tema (pessoa ou
coisa) e dizemos algo sobre ele.
assim que podemos categorizar os termos da orao
(informao): sujeito e predicado. difcil escolher defnio perfeita,
mas, segundo Celso Cunha, o sujeito o ser sobre quem fazemos uma
declarao. Em funo do que escolhermos para sujeito, estrutura-se
nosso pensamento organizado linguisticamente em frases. Junto com o
predicado, o sujeito considerado termo essencial da orao. Pode-se
julgar que, se essencial, o sujeito sempre estar presente na orao.
A reside o engano. Apesar de essencial, ele nem sempre visvel e,
s vezes, sequer existe. A lgica da lngua no matemtica: pois no,
apesar de negativo signifca concordncia.
O sujeito da frase pode estar oculto, ser inexistente ou ser
indeterminado. Sujeito oculto parece tema de flme de Hitchcock,
algum que faz uma ao e no assume; mas, como nos flmes, deixa
pistas que ajudam a encontr-lo. Em Estamos vivendo uma crise de
credibilidade, o sujeito, ns, revela-se pela desinncia mos. Ou ainda
o sujeito identifcado em fagrante, quando est presente em outra
orao do perodo: O candidato prometeu e no cumpriu. Em lnguas como
o francs, o sujeito nunca est oculto, o mesmo acontecendo no ingls,
excetuando-se as ordens.
O sujeito inexistente mais complicado, pois se o agente ou tema
no existe, vamos falar de que?
Enquanto isso, na sala de aula: reexes lingusticas
222 - Coleo Letras
Nesse caso, o processo que importa, representado por um
verbo impessoal. O sujeito inexistente quando o processo exprime
um fenmeno da natureza, sem sentido metafrico, com regras de
concordncia relativamente fceis, pois o verbo fca sempre no singular:
Anoitece cedo. No chove h um ano. Faz calor no Recife. Quando o sentido
fgurado, complica um pouco; o verbo deixa de ser impessoal.
Lembrando Nelson Gonalves: Eu amanheo pensando em ti, eu anoiteo
pensando em ti. E mais: Chovem promessas em vspera de eleio.
Quando o verbo haver usado no sentido de existir, comeam as
difculdades: No comcio, havia apenas trs eleitorese no, haviam.
Seguem a mesma norma, fazer, ir, ser e estar, referindo-se a tempo. Bastar
e chegar, seguidos de preposio, indicando sufcincia, so impessoais:
Basta de demagogia! Chega de vaidades!
A difculdade maior, neste caso, que esses verbos impessoais,
quando acompanhado de auxiliares, transferem para os mesmos sua
impessoalidade: Comea a haver saques no Agreste.
Sujeito indeterminado, que no signifca pessoa indecisa, o mais
intencional, trazendo implcita uma escolha. A identidade desconhecida
realmente, ou escondida propositalmente, e a responsabilidade da ao
no se defne em termos de indivduo: Aumentaram a alquota do IR.
Como recursos, a nossa lngua tem o uso do verbo na terceira pessoa do
plural sem pronome sujeito, ou na terceira do singular com o pronome
se. Temos registrado em um manual de Histria do Brasil Decretaram o
AI5, suprimiram as liberdades constitucionais, fecharam o Congresso. fcando
assim, resguardada, pelo menos nessa informao, a identidade dos
sujeitos de uma ao sem glria.
Nelly Carvalho
Coleo Letras - 223
Sujeito indeterminado no existe como elemento visvel na orao,
pois se representado por um pronome, mesmo indefnido, ele
determinado, embora no identifcado. A identidade pertence ao terreno
da lgica, e no da sintaxe: Algum me disse que tu andas novamente...
tem sujeito desconhecido, porm no indeterminado.
Eles, pronome pessoal, tem sido escolhido nas declaraes
presidenciais (ou imperiais?), com uso semelhante, sem antecedente
expresso, instaurando um clima de suposies na busca do referente,
quando se digna a responder crticas ou rebater opinies: Eles dizem
que h seca, mas o que h, quebra de safra..., o desemprego de que eles
falam, no existe...
Inteligentemente, torna-se uma espcie de argumento falacioso
ad homine, desqualifcando o interlocutor, que no merece nem ser
nomeado (apenas com um vago eles), e no suas ideias.
Entender os recursos da lngua na constituio do sujeito leva-nos
muito alm do jardim lingustico. uma forma de avaliar a inteno
e a organizao das ideias do falante.
Ao escrever, cria-se um jogo de espelhos, onde
dialogam vrias imagens: aquela com que o
autor se apresenta, a que ele tem de si prprio,
a idia que ele faz do leitor,o leitor real, a
leitura que se faz do escrito do texto, e aquela
captada nas entrelinhas. Entre si as imagens
deste jogo de espelho dialogam, multifacetando
as possibilidades de leituras,nem sempre
coincidentes no signifcado.
Nelly Carvalho
http://www.ufpe.br/pgletras

S-ar putea să vă placă și