Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
|
PHONTIQUE
DU
GREC ANCI EN
COLLECTION
LES LANGUES DU MONDE
publie sous la direction de Henri Hi e r c h e .
SRIE : GRAMMAIRE, PHILOLOGIE, LITTRATURE
VOLUME III
PREMIRE DITION: 1948
Copyright 1948 by Edition / . A. C., Lyon.
Tous droits de traduction, de reproduction
et dadaptation rservs pour tous pays.
A LA MMOIRE
de mon vieux camarade et cher ami
MILE BOURGUET
PROFESSEUR PIGRAPHIE GRECQUE
AU COLLGE DE FRANCE
Maurice Grammont tait dj atteint du mal qui
devait l'emporter quand il nous remit son manuscrit. Son
texte tait prt depuis plusieurs annes, fruit de longues
mditations et d'entretiens avec des hellnistes de ses amis,
tel mile Bourguet, alors professeur au Collge de France,
auquel cet ouvrage est ddi.
On livre de Maurice Grammont tait la fois une
russite de science, de composition et de style: il aurait
tenu sans'doute y mettre une dernire main pour y
porter ces retouches que les vritables penseurs savent faire
lgres et efficaces.
Certes il naurait ajout aucune note marginale, car
elles lui faisaient horreur.
. P. Fouch professeur de phontique la Sorbonne ,
et M. L. Roussel professeur de langue et de littrature
grecques la Facult des lettres de Montpellier, ses amis,
ont relu avec moi les preuves du Trait de Phon
tique, corrigeant avec soin les lapsus et les fautes
dimpression.
M. Fouch sest attach tout particulirement trouver
une disposition matrielle du texte qui en f t mieux appa
ratre la structure.
VIII
Rien ne fut touch si ce n'est l o Grammont lui-
mme aurait srement rectifi: insignifiantes retouches
que le seul respect de la pense du matre impose a. avouer.
Le lecteur devra M. Roussel, outre le soin port la
correction des formes grecques, lindex des mots qui,
rdig en collaboration avec M. Fouch, fait de ce livre
un manuel commode consulter.
Ce petit livre est le dernier qucrivit Maurice Gram
mont. Il en a tenu les premires preuves quelques jours
avant sa fin- Nous savons quil tait heureux de le voir
paratre, comme nous sommes fiers de le publier dans
celte collection.
Le directeur de la collection.
PLAN DE LOUVRAGE
A v a n t -pr o po s et g n r a l i t s. . . .
A. La phontique............................
B. La famille de la langue grecque.
C. Le phonme...............................
D. La syllabe..................................
E. Le systme phonique. .
F. Lalphabet..................................
G. La prononciation......................
PREMIERE PARTIE
L ES CONSONNES
A. Les spirantes.............................
I. La sifflante S..............................
i S initial..........................................
2 S intervocalique............................
30 S final.. . .................................
4 S implosif de groupe disjoint,
a) Devant consonne sourde. . .
) Devant consonne sonore. .
'
) Devant semante. . .......................................... 52
-sw-........................................................................ 52
* y - ........................................................................ 54
-sm-, -su-.......................................................... 56
-sr-,-sl-......................... 1................................ 59
59 S explosif de groupe disjoint.. . . \ . .. 60
-ss-..............................................'..................... 60
-ps-, -lis-................................ . . . . . . 63
-Vis, -ns-............................................................... 63
- rs, -1s-.................................................................. 65
6 S mdial de groupes triconsonantiques. . . 68
a) s entre deux occlusives dorsales ou labiales. 68
) s dans un autre entourage consonantique. . 70
70 Groupes initiaux s + consonne...................... 75
sw-...................................................................... 77
sy-........................................................................... 8t
sr-, s i - , ........................................................... 82
s -f- occlusive..................................................... 84
II. Le yod.
i y intervocalique................................................. 89
2 y initial............................................................... 89
3 Occlusive + y.................................................... 99
ty........................................................................ 99
hy................................. 101
py............................................................ 108
Occlusive sonore -f- y.............................................109
40 Sonante + y....................................................... 111
n y, ry................................................................. 11r
my...................................................................... 114.
b ........................................................................ 115
wy.. . . . . . . . . . . . . . 116
III. Le digamma.
i vj intervocalique................................................. 122.
2 w initial..................................................................... 124
XI
3 Nasale ou liquide -+- U'........................................ 129
fl) Dialectes groupes disjoints.......................... 129
b) Dialectes correptio........................................ 131
4 Occlusive + w..................................................... 133
P........................................................................... 133
lui........................................................................ 134
dw...................................................................... 135
kw, ghiu.............................................................. 136
5o w + r, /. . . . 139
B. Les nasales et les liquides................... 144
I. Les nasales.......................................................... 144
a) m....................................................................... 145
P)'........................................................................ MS
) crit devant occlusive dorsale................... 146
8) Changements panhellniques. . . . . . 146
II. Les liquides................................. 160
i Conservation de /, r........................................... 160
2 Phnomnes de dissimilation...................................163
a) Dissimilation partielle.................................... 163
) Dissimilation totale........................................ 165
C. Les occlusives.................................................... 166
I. Les bilabiales.................................................... 167
i -e/.................................. 16;
i.-e. b......................................................................... 168
i.-e. ph, bh........................................................' . 168
IL Les dentales..............................................................170
i.-e. t ......................................................................... 170
i.-e. d......................................................................... 170
i,-e. tb, dh................................................................. 171
III. Les dorsales ou vlo-palatales....................... 173
i.-e. k......................................................................... 174 /
i.-e. g........................................................................ 176
i.-e. kb, gh................................- .....................................177
-- XII --
IV. Les vlo-labiales ou labio-vlaires................. 179
i Devant a, 0 ou consonne autre que y. . . . 180
i.-e. kw.........................................................................180
i.-e. gw.................................................................. 181
i . - e . k wh,gwh......................................................... 182
2 Devant e, .......................................................... 183
30 Devant y.............................................................. 187
4 Devant t.............................................................. 188
5 Au contact de .................................................. 191
6 Phnomnes de dissimilation.. . . . . 192
70 Thmes pronominaux kwo, hwi. . . . . . 193
V. Occlusives appendice dental........................ 194
D. Les occlusives (changements particuliers). . 197
I. Assimilations.............................................................197
i De sonorit......................................................... 197
2 Du point darticulation.............................................198
30 Du mode darticulation.............................................199
II. Diffrenciations................................................ 206
III. Phnomnes concernant laspiration.. . . 213
E. Les occlusives (volution postrieure).. . . 218
DEUXIME PARTIE
L ES L M ENTS V OCA L I QUES
A. Les voyelles............................................ . . 227
I. Lapophonie........................................................ 227
Lemploi ancien des degrs dapophonie. . . . 229
II. =- Les voyelles brves grecques.................................235
, e = e ferm.. ............................................................235
, 0 0 ferm. ............................................................238
La voyelle a.............................................................. 240
La voyelle i ......................................................................241
La voyelle u. . . < ..................................................245
Sort pltrieur des diphtongues.......................................250
III. Dveloppement de voyelles................................252
i Voyelles prothtiques......................................... 252
2 Voyelles dappui.................................................. 257
B. Les sonantes........................................................ 270
I. Les nasales et liquides sonantes....................... 270
i Les nasales sonantes.................................................271
20 Les liquides sonantes................................................ 278
II. Les semi-voyelles............................................. 291
III. Les voyelles longues....................................... 297
IV. La voyelle ............................................................301
V. La...................................................................... 3
VI. Les sonantes-voyelles longues....................... 319
TROISIME PARTIE
L E MOT
I. La forme des racines monosyllabiques.. . . 329
II. Les racines dissyllabiques. . . . . . . 330
III. ' Linfixe nasal.................................................. 344
IV. Abrgement de voyelles longues.................. 346
V. Les contractions................................... . 353
VI. Phontique symtactique................................. 378
VIL La superposition syllabique. . . . . . 382
VIII. Laccentuation. Les intonations du grec
ancien. . . . . . . . . . . . 387
I ndex des mot s..........................................................................417
BIBLIOGRAPHIE
Phontique gnrale.
L. R oudet. 'lments de phontique gnrale. Paris, 1910.
M. Grammont. Trait de phontique. Paris, 1933.
Phontique historique du grec.
K. Brugmann. Griechische Grammatik. 4=dition revue par
A. Thunib. Mnchen, 1913.
E. Schwi tzer. .Griechische Grammatik. Mnchen, 1934 (Beck.
fasc. I).
Ce dernier ouvrage est pourvu dune trs riche biblio
graphie.
M. L ejeune. Trait de phontique grecque. Paris, 1947.
Louvrage le plus rcent et le plus utile consulter.
Pour la comparaison
avec les autres langues indo-europennes.
A. M ei l l et. Introduction ltude comparative des langues indo-
europennes. 7ed., Paris, 1934.
A. M ei l l et et V endrys. Traite de grammaire compare des
langues classiques. Paris, 1924 (une rdition fortement rema
nie est en cours de prparation).
C. D. Buck. Comparative grammar of greek and latin. Chicago,
1933. Plus bref que le prcdent.
Ces trois derniers ouvrages sont pourvus de bibliographies.
Sur le dveloppement du grec.
On lira avec profit :
A. M ei l l et. Aperu d'une histoire de la langue grecque. 4e d.,
Paris, 1935.
P. Chant r ai ne. Morphologie historique du grec. Paris, 1945*
P. Chant r aine. Grammaire homrique. Paris, 1942.
O sont tudis les problmes de phontique que pose la
langue homrique.
Sur les dialectes.
Le plus commode expos est de
C. D. Buc k . Introduction to the study of thegreek dialects. 2ed.,
Boston, 1928.
Dictionnaires tymologiques.
E. Boisacq, Dictionnaire tymologique de la langue grecque. 2ed.,
1923. Nouveau tirage 1938 sans changements.
M. F. Ml l er . J zn. Grieksch woordenlioek. 2ed., Groningen
et La Haye, 1926. Comporte une partie tymologique trs
brve mais prcise.
Accentuation grecque.
J . Vendr ys. Trait daccentuation grecque. Paris, 1904:
C. Bal l y. Manuel.daccentuation grecque. Berne, 1945.
ABRVIATIONS
E T SIGNES CONVENTIONNELS
Acc. : accusatif.
Act. : actif.
Adj. : adjectif.
Adv. : adverbe.
Ags. : anglo-saxon.
Alb. : albanais.
D. : dito.
Dat. : datif.
Delph. : delphique.
Diss.: dissimilation.
Dor. : dorien.
Ail. : allemand.
Ane. : ancien.
Ang. : anglais.
Aor. : aoriste.
Ap. : aprs.
Arc. : arcadien.
Arg. : argien.
Arm. : armnien.
Asp. : aspiration.
Att. : attique.
Av. : avant.
Egin. : ginte (varit de lar-
gien.
El. : len.
Eol. : olien.
Epid. : pidaurien.
Epigr. : pigraphique.
Ertr. : rtrien (varit de lio
nien dEube).
Esp. : espagnol.
Etol. : tolien.
Eub. : euben.
Bot. : botien.
C.--d. : cest--dire.
Cf. : confrer.
Comp. : comparatif.
Fm. : fminin.
Frioul. : frioulan.
Fr. : franais.
Fut. : futur.
Conj. : conjonction.
Cor. : corinthien.
Corcyr. : corcyren.
Crt. : crtois.
Cypr. : cypriote.
Gall. : gallois.
Gaul. : gaulois.
Gort. : gortynien.
Got. : gotique.
Gr. : grec.
t
XVIII
Hellnist. : hellnistique.
Hracl. : hraden.
Hsy. : Hsychius.
Hit. : hittite.
Hom, : homrique.
Illyr. : illyrien.
Imp. : imparfait.
Impr. : impratif.
Ind. : indicatif.
Inf. : infinitif.
I . -e. : indo-europen.
Ind.-ir. : indo-iranien.
Inset. : inscription.
Ion. : ionien.
Irl. : irlandais.
Isl. : islandais.
It. : italien.
J . -C. : J sus-Christ.
Koutch. : koutchen.
Lac. : laconien.
Lat. : latin.
Lesb. : lesbien.
Lit. : lituanien.
Litt. : littraire.
Lett. : letton.
Locr. ; locrien.
M. -h.-a. : moyen-haut-alle
mand.
Masc. : masculin.
Meg. : mgarien.
Mod. : moderne.
My. : moyen.
N. : neutre.
Nom. : nominatif.
Norr. : norrois.
Occid. : occidental.
Occl. : occlusive.
Ombr. : ombrien.
Opt. : optatif.
Osq. : osque.
P. ex. : par exemple.
Pamphyl. : pamphylien.
Par. : parfait.
Part. : participe.
Pass. : passif.
Pers. : personne.
Phryg. : phrygien.
Poss. : possessif.
Pind. : pindarique.
Plur. : pluriel.
Pot. : potique.
Pol. : polonais.
Post-hom. : post-homrique.
P.-q.-p. : plus-que-parfait.
Prp. : prposition.
Prs. : prsent.
V.-prus. : vieux-prussien.
Rac. : racine.
Rhod. : rhodien.
Roum. : roumain.
S. : sicle.
Slin. : Slinonte.
Sem. : smitique.
Sigm. : sigmatique.
Skr. : sanskrit.
Sg. : singulier.
SI. : slave.
Subj. : subjonctif.
Superl. : superlatif.
Syrac. : syracusain.
Tchq. : tchque.
Th.: thme.
XIX
Thess. : thessalien.
Tokh. : tokharien.
Voc. : vocatif.
V.-sl. : vieux-slave.
Vulg. : vulgaire.
V.-sax. : vieux-saxon.
V.-pers. : vieux-perse.
Zd. : zend-avestique.
V.-isl. : vieil-islandais.
V. : vieux, vieil.
V.-a. : vieil-anglais.
V .-h.-a. : vieux-haut-alle
mand.
Vd. : vdique.
*
* *
> aboutissant .
< provenant de.
* L'astrisque signale les mots ou les lments de mots qui
ne sont pas attests par les textes, mais que la comparaison res
titue. Lemploi des caractres grecs vise marquer que la forme
restitue est dj du grec : ?. < *sap.i ; [lia < ;
*Tp<y>s... _ _ _ _
- v indique la quantit longue ou brve des voyelles au-dessus
desquelles ils sont placs.
0degr zro de la racine pour autant quil ne figure pas dans
un mot.
o = o ouvert comme dans fr. porc.
o = o ferm comme dans fr. pot.
e = e ouvert comme dans fr. personne,
e = e ferm comme dans fr. pntrer,
u = ou comme dans fr. pour,
= u comme dans fr. pur.
y/ racine : ? < segh-.
AVANJ'-PROPOS ET GNRALITS
A
La Phontique.
La Phontique a pour objet ltude des modifications
que les phonmes ou les groupes de phonmes'
ont prouves au cours de la vie des langues dans
lesquelles ils se rencontrent. Le point de dpart
est souvent hypothtique, reconstitu par la conver
gence dau moins trois langues de la mme
famille. Ltude consiste montrer pourquoi lvo
lution considre sest produite' et par quelle voie.
Les philologues (classiques) ne sont pas satisfaits
dun pareil travail o tout leur parat hypothse. Ils
proclament quil faut sen tenir aux faits et nadmet
tent quune formule : ceci est devenu cela ; or
ceci existe, au moins dans un texte, et cela
aussi ; mais ils oublient que les formes livresques sont
tout fait incertaines; la forme ceci na rellement
dexistence que le jour o elle est entre dans un
mm
systme et en fait indissolublement partie; jusque-l
elle nest quune opinion individuelle et peut tre
renverse par une autre opinion. Et quest-ce qui
prouve que ceci est rellement le point de dpart
de cela ? Et pourquoi ceci est-il devenu cela ,
et par quelle voie ? Toutes questions de premire
importance auxquelles les philologues ne rpondent
pas.
Un exemple :
Les philologues ont enseign pendant soixante ans
que Ha indo-europen est devenu dans les langues
indo-europennes dEurope, particulirement en grec
.tantt e, tantt o, mais que parfois il est rest a.
Cette scission dune mme voyelle en trois voyelles
diffrentes dans des conditions qui sont souvent les
mmes est priori fort bizarre. Mais en 1877 il a t
dmontr que lindo-europen connaissait les trois
timbres e, 0, a, que les langues dEurope avaient
conservs (eux ou leurs reprsentants), et que ctait
lindo-iranien (en particulier le sanskrit) qui avait
unifi en a les trois timbres.
Autre exemple :
Litalien a le mot sporco sale avec un premier o
ouvert, qui remonte indiscutablement lat. spiircu
Les philologues savent, car ce nest un secret pour
personne, que rgulirement au lieu de ce premier 0
ouvert on devrait avoir un u ferm ou un u. Mais
loin den tre embarrasss ils en sont enchants ; caf
ils y voient une exception bien nette et bien sre, et
les exceptions font leur bonheur ; malheureusement
les lois phontiques nadmettent pas dexceptions.
Nous sommes ici dans des conditions particulires : un
phnomne psychologique dassociation smantique
est venu contrecarrer lvolution phontique rgulire
et, peut-on dire, mcanique. Des locutions telles que
sale comme un porc, sale comme un cochon , ou
leurs quivalents, sont rpandues dans tout le
domaine roman, car les humains aiment attri
buer leurs tares et leurs vices des animaux,
comme si par l ils sen dbarrassaient ; en ralit
le cochon ne demande qu se tenir propre quand
on ne lui en te pas les moyens. Il sest fait entre
lide de salet et celle de cochon une association
irrsistible, si bien que le mot pro cochon est
entr dans le mot s pro pour en rendre inconsciemment
la signification plus nette et plus saisissante.
On sest efforc, au cours de cet ouvrage, dexpliquer
les phnomnes dvolution phontique comme la
ralisation de deux tendances principales : le relche
ment de larticulation et l'avancement de la hase arti-
culatoire. Quant lorigine de ces tendances : mystre.
On a pris soin galement denvisager les divers
phnomnes dvolution dans lordre o ils se sont
accomplis ; si bien que lorsquon arrive la priode.
historique on est en face dun tat stable, qui ne
subira plus que des modifications partielles et de
mdiocre importance jusqu ltablissement de la
. Comme cet ordre dexposition nest pas habituel,
on a muni louvrage dune table des matires dtaille
et dun copieux index des formes grecques cites,
afin que le lecteur puisse aisment trouver \te quil y
cherche.
B
La famille de la langue grecque.
Le grec est une langue indo-europenne, cest--dire
quil fait partie dun groupe de langues qui ont entre
elles des ressemblances et des particularits communes
tellement nombreuses et tellement nettes que leur
runion ne peut pas tre considre comme due au
hasard. On a t amen en conclure quelles taient
toutes issues dun ' idiome commun, aujourdhui
disparu, mais dont on arrive se faire sur certains
points des ides assez prcises par la convergence des
langues qui en sont sorties, et qui nous ont t livres
date plus ou moins ancienne et de manire plus ou
moins complte. Ces langues ont occup ou occupent
encore peu prs tout le domaine gographique qui
stend de l'Inde incluse lextrmit occidentale de
lEurope. Cest pourquoi on appelle ces langues les
langues indo-europennes, et la langue unique dont elles
sont des . reprsentants divers se nomme Indo-
europen .
Ces langues sont, pour nindiquer que les formes
les plus anciennes qui nous en soient parvenues :
dns lInde et lIran lIndo-iranien ou Aryen, compre
nant dans lInde le Vdique et le Sanskrit, dans lIran
le Vieux-Perse et le Z end-Avestique ; dans le Turkestan-
Chinois le Tokharien et le Koutchen ; dans lest de
lAsie Mineure le Hittite, dans le nord de lAsie
Mineure Y Armnien; dans louest de lAsie Mineure
et la pninsule hellnique le Grec ; dans la pninsule
balkanique P Albanais ; sur la rive sud-est de la
Baltique le Balte comprenant le Vieux-Prussien, le
Lituanien, le Letton ; de lOural une ligne occidentale
trs irrgulire marque par les domaines du balte, du
germanique, du hongrois, de litalien et du grec, les
langues slaves (Vieux-Slave, Russe, Polonais, Tchque,
Serbe, etc,); dans la pninsule italique le Latin; dans
les pays Scandinaves et dans lEurope centrale entre les
langues baltes et slaves dun ct et le Rhin de lautre,
le Germanique (Nordique, Gotique, Vieil-Allemand,
etc.); louest de lEurope le Celtique (Gaulois,
Irlandais, Gallois, etc.).
Il est indispensable, pour bien comprendre les
caractres particuliers et lvolution de la langue
grecque, de la comparer avec ses congnres. Il nest
dailleurs pas ncessaire de savoir ce s langues pour
arriver bien vite en saisir les correspondances et
leurs valeurs.
1
Ces langues diverses ne doivent pas tre envisages
indiffremment et sans prcautions par rapport au grec ;
il convient au contraire de ne les utiliser quavec
critique. Dabord elles nous sont parvenues des dates,
et par suite, si lon peut dire, des ges et des tats
dvolution trs diffrents. - Ainsi les documents
hittites commencent dans la premire moiti du
deuxime millnaire pour finir vers lan 1200 av .J .-C. ;
leur langue constitue un dialecte1assez diffrent des
autres langues indo-europennes, et prsente, malgr
une forte volution, un certain nombre de caractres
plus anciens. Les documents vdiques sont beaucoup
plus tardifs ; mais, comme ils ont t transmis par la
tradition religieuse, il peut se faire quils remontent
aussi haut. Avec le grec nous tombons au vnies. av.
J .-C. ; cependant certaines formules, conserves par la
langue pique, peuvent remonter sensiblement plus
haut. Dautre part certaines langues telles que Yarm-
nien et Yirlandais ne nous sont connues que cinq
ou six .sicles aprs J .-C. et extrmement volues,
tandis que le lituanien par exemple, qui nest connu
que depuis le xix" sicle, a 'gard un caractre extra-
ordi nairem e n t arch aq u e.
Outre le hittite, qui est part, on peut reconnatre i.
i. Car il y avait des dialectes dans lindo-europen comme
dans toute langue occupant un domaine gographique un peu
tendu.
dans le domaine indo-europen un certain nombre de
groupements dialectaux, qui sont dtermins par la
prsence ou labsence de tel ou tel fait caractristique.
Ainsi lon dsigne communment sous le nom d'indo-
europen occidental les parlers dans lesquels le k i.-e.
est rest k devant e, et d'indo-europen oriental ceux
dans lesquels le k est devenu dans cette position une
spirante prpalatale. On dsigne ces deux groupes,
pour simplifier, par le nom du nombre cent en
latin dune part (kentum, orthographe latine ordinaire
centum), et en iranien dautre part (zend sdtom). Le
grec appartient au groupe kentum (-) et avec lui
le germanique (gotique hund), le celtique (irlandais
ct'), le tokharo-koutchen (knt, knte') et mme le
hittite. Le groupe satom ajoute liranien le sanskrit
(atm), larmnien, lalbanais, le slave (v. slave sto),
le balte (lituanien simtas).
A une poque quil est impossible de dterminer
avec prcision (mettons au plus bas, pour fixer les
ides, 2000 av. J .-C.), le grec se spare de ses frres
indo-europens et devient la langue commune
dune nation plus ou moins indpendante que lon
peut appeler la nation hellne. Tant que cette nation
possde une cohsion troite, sa langue est sensiblement
une et uniforme ; cest le grec commun , langue
prhistorique, qui nest connue par aucun document
wmmmmmKmKmm
9
direct, mais que lon peut reconstituer largement par
la convergence des divers parlers grecs historiques, de
mme que lon reconstitue partiellement lindo-
europen par la convergence des langues qui en sont
issues. A mesure que le domaine gographique de
cette nation sest tendu et morcel, sa langue sest
divise en dialectes, qui, tout en gardant nettement
les caractres gnraux du grec commun, se distin
guent les uns des autres par quelques traits parti
culiers.
Cest ainsi que le grec, stant spar de sa famille
indo-europenne, fonde une nouvelle famille consti
tue par ses dialectes anciens et devenue plus tard les
parlers du grec moderne.
Les Grecs nont pas Occup dun coup le domaine
o nous les trouvons installs lpoque historique.
Ils y sont arrivs par invasions et migrations succes
sives, certains groupes se superposant mme dautres
qui les avaient prcds. Aucun deux napportait avec
lui comme parler le thorique grec commun , que
diverses particularits dialectales avaient dj morcel.
Ils sont venus chacun avec son patois plus ou moins
unifi, et ce sont ces langages qui sont devenus les
dialectes ou groupes de dialectes que nous rencontrons
ds le dbut. On en distingue quatre :
i ionien-attique ; lattique occupe toute la rgion
dAthnes et de lAttique ; quant , on le
- '
je sche , sec , tchq., v. polori.
o^d four scher le malt .
vers Athnes de *Ava(v)-o.
donn par Zeus , .
En lesbien, en ionien dAsie-^d- est souvent crit --.
%b, sont gnralement crits , ; partir du
ives. av. J .-G., on les trouve aussi crits , avec
un qui doit alors se prononcer comme le franais :
jteins , i replur. Hs. = *-
= \ g " e\~ (pour g'"c- > - cf. infra p. 185), cf. lit.
gesyti teindre y>, gsti steindre .
qui lance des paroles (injurieuses) .
vieillard , dput , crt.
vieillard .
je mle ,
I ,.
En thessalien, le 3; devant occlusive sonore est
devenu p (cf. le mme changeaient en r de s devenu 3;
dans dautres conditions en latin : generis *genesis,
en germanique : v. sax. keosan choisir , gikoran
choisi , anglais tuas tais , were tions ,
Trait de phontique, p. 173 et 206), ce qui indique
quil avait perdu ses caractres propres : ,
formation daprs , rtr. , nom
propre, cf. att. , Hs.
= ion. *- le crpuscule du matin, ou du
Soir (entre chien et loup) .
En botien, laconien, crtois, mgarien, len xd
: ' . Hs. Xg j> crt. :
= , = bot. de
*^- fils, descendant .
. Devant une sonante, w, y, m, n, r ou /, lr
en tait spar par la coupe syllabique (cf. plus haut :
La syllabe). Dans cette position, r est devenu par
assimilation de sonorit avec la sonante ; puis par
augmentation daperture sous linfluence de la voyelle
prcdente, ce est devenu h sonore. Comme ce pho
nme est tranger au systme phonique grec, son
apparition est phmre : il se transforme soit en sas
similant avec la consonne suivante (olien, lesbien),
soit, laperture ayant encore augment, Ph disparat
en tant que souffle et il nen subsiste que les vibrations
glottales qui se joignant celles de la voyelle prc
dente en font une nouvelle longue :
-sw-:
lesb. temple = (/) < *v<xFFq <
*naswos, dor., thess. (chute du F devenu inter-
vocalique), ion. , att. .
flche *iswos, skr. ifuh.
lesb. = (/")- <j *iFF- <[ *esw- jai cou
tume , hom. (c.--d. tba) et (avec abr
gement de Y devant voyelle longue) =3 */>, de
53 ~
habitude = *, cf. skr. svadh carac
tre propre, habitude , lesb. , lac.
(5*' Hs., coutume, caractre, lieu de
sjour , got. sidus coutume , lat. sultus accou
tum , suesc je maccoutume ; ce sont des dri
vs du pronom rflchi sut, adj. poss. suos, etc. indi
quant ce qui est propre un individu, un groupe
dhommes, etc.
hom. ==* e u ( F ) x - <j * k F F a - < *esu>a- il a
plu , je suis content , bot. F r f i o - [-]
(dans le papyrus de Corinne), skr. vd. svdate il
se plat , svdma douceur , gort. I Fa$&, locr.
FeFaikTx, lat. suuis = *su>diuis thme de fmi
nin, skr. svdtlh doux ,svdvi, hom. , ion.
att. , a d. , v. sax. swoti d. , lat. sude je
persuade, je fais agrer .
Lorsque cest un qui subit lallongement il devient
st = , ainsi quon la vu dans ; mais sil se
trouve, par disparition du F , devant un ou un t il
prend par diffrenciation le timbre ouvert : tels les
adjectifs en - < ---, comme achev*
parfait, complet , posthom. de , hom.
(=-poi), posthom. , , crt.
GO, hom. , , yinx () = *, -t,
-a mchant, infrieur , cf. () = *ytcF- ou
*-, cf. skr. brasvah moindre, court, petit ,
compar. hrsyah.
54
-sy- :
Lr devient sonore, devant le yod (^y) puis h
sonore (hy) qui sassimile au yod, yy. Le premier y
sunit la voyelle prcdente comme deuxime l
ment de diphtongue, et le second devenu intervoca-
lique samuit par augmentation daperture comme un
y intervocalique primitif, mais il est remplac dans
plusieurs dialectes par un y de transition que lon
ncrit gnralement pas ; certains dialectes, le
cypriote, le pamphylien lcrivent rgulirement.
Le cypriote crit toujours -tya, ainsi la table dIda-
lion porte i.ya.le.ra.ne (^), Fmyx ( ), mais
-te-, -'., ; dautres monuments cypriotes ont aussi -tys,
~.yrh mais jamais -tyo, -tyw
Voici des exemples o aucun y de transition nest
crit :
hom. jhabite =*nsy, aor. , -
.
je dsire vivement = *-lasyo-, cf;
- Hs., got. lustus envie , ail. lust
plaisir, volupt , lat. lasciuos lascif, licencieux ,
v. si. laska flatterie , skr. llasah dsireux, vio
lent .
je touche , fut. .
elijv opt. *esyn, skr. sym; l. 3esg. l.
part. parf. hom. sachant =*-usya, att.
tSuflt.
55 -
mouche , lat. musca, lit. musl, v. si. muka.
Les nombreux drivs en -yo- des thmes en -es- :
vrit de , avec un -- qui est une
vraie diphtongue, ta pit de '.
Il est,vident que lorsque la diphtongue -ai-, -et-
de ces mots tait prononce comme diphtongue elle
tait suivie dun y de transition; mais il arrivait que
lt deuxime lment de la diphtongue sen dtacht
et devnt un y intervocalique ; ce phnomne nous
est dvoil pour les cas dans lesquels la diphtongue
(par consquent purement graphique) est compte
comme brve, dj chez Homre: N 275,
o ots vaut deux brves.
Cela nous explique ltat ion.-att. o cet t deuxime
lment de diphtongue est redevenu y, puis h, puis
zro comme un y primitif (cf. infra, p. 89), au moins
devant 0. (On a vu plus haut que le cypriote ne note
jamais un y de transition devant 0). Exemples :
boni, je querelle de , att. ,
fut. , aor. ()a.
hom. jachve , hom. et att. , att.
de , aor. ().
hom. je guris de , att. ,
aor. , mdecin .
! jai honte de *aidesyomai, cf. ,
hom. gn. du = skr. tsya, att. .
horq. , -, -, att. de moi = k\x.tcyo.
Naturellement si le y subsistant ne samuissait nor
malement que devant o, il y a e dans les flexions des
extensions analogiques: aiSsts; de *!-, daprs
-sia, -sta, -oie, etc. daprs , etc.
= hom. , daprs , etc.
Quand la voyelle qui prcde -sy- devenu yy est
un i, cet t devient long en sunissant au premier y
qui est implosit :
y- je remplis de poussire = *y.ovis-yO >
*y.o'i.y-y<i>, *y.viy-(y)w, -, de , lat. cinis, fine-
ris cendre .
-sn-, -sm- :
Lt devient , puis h sonore qui sassimile la
nasale en olien; en ion.-att. lh disparat en tant que
souffle, et ses vibrations glottales se joignent la
voyelle prcdente quelles allongent :
lesb., thess. je suis , ion.-att, (), dor.
, skr. stni. _
att. ceinture , cf. lit. jsmu, gr.
ceint .
lesb. brillant , ion. (J), att. ,
dor. ==*.
ol. lune , ion.-att. *swe-
lasn, cf. , clat , skr. svar clat,
ciel , zd hvare soleil , lit. swilti rtir, rous
sir , ags. svelan tre embras , vba. swili^n
57
se consumer lentement par le feu , ail. schwelen
d. .
() clbre = */-, de .
froid, gel , cf. glace ,
. froid = *, je gle, je
glace , lat. crusta crote, revtement durci , v.
isl. hrisa frissonner , vba. ros crote, glace .
Les flexions amenant -- tantt devant une nasale
tantt devant une autre consonne, il devait en rsulter
des traitements divers et des extensions analogiques.
Ainsi une i repers. de parf. moy. comme . =
*-, de je gote , lat. gustare, est
parfaitement rgulire; mais la 3' pers. sg. le --
devait subsister : *. Extensions analogiques
dans les deux sens : daprs ,
daprs de je ceins , cf. supra
(p. 56). Mais lui-mme nest certes pas en
ion.-att. une formation de la premire heure; le sens
populaire ayant extrait une racine - de ,
, comme une racine - de , ^,
construit sur le modle de un * une
poque o lvolution que lon vient de voir du groupe
intervocalique -f- nasale est prime. Alors le nou
veau groupe -- subsiste en gnral, ainsi dans le
nouveau ceinture et dans le suffixe --,
dorigines diverses, qui finit par prendre une trs
- 58-
grande extension. Le nouveau groupe --, n par
analogie ou par le rapprochement de deux mots diff
rents, est devenu dordinaire -vv- par une assimilation
directe de Pr devenu ^ P: ion.-att. ,
de .
Quand Pi se trouvait la fin de la premire syl
labe dun mot commenant par une voyelle, laspira
tion au lieu de svanouir est alle se placer devant la
voyelle initiale (esprit rude) :
ardent dsir , skr. smarah amour (cf.
pp. 64, 260).
ion.-att. nous , lesb. , thess.
dor. ', skr. asm- (la i re syllabe reprsente as-
==*ns-, cf. lat. nos, skr. nah, got. uns).
. il est tabli par le destin de *'.,
cf. je reois en partage , la des
tine , =*- qui na point de part, infor
tun , forme de glossaire ainsi que les deux suivantes,
peut-tre ionienne, d. peut-tre olien,
d. peut tre une reformation tardive ou
avoir un -. Aor. hom. il a reu en partage
ol., part, sort , partie ,
parcelle , lat. mere je reois comme part, je
mrite , meritum valeur, prix, salaire , mereirlx
celle qui reoit un salaire, qui se fait payer,
prostitue ,
59
je suis assis =*, skr. st il est
assis , est analogique pour lesprit rude, la
3eplur. lest pour la formation, qui est normale
dans hom. ^axai==skr. sat.
ion. vtement = */, att.
habit, vtement , crt. /" vtement , lesb.
F[j.\j.y. d. , skr. vsman- couverture .
marche , lit. eism marche, monte .
Dans le compos * (cf. .), Yh de
*hoi\Hov a pass au du groupe initial - ; do
entre .
Mais laspiration ne traverse pas une consonne ou
un groupe de consonnes pour se porter sur une
voyelle initiale, et par suite se perd quand elle est en
deuxime syllabe :
(J) douloureux de *-, cf. .
-sr-, -si-:
Mme procs que devant les nasales ; lj devient h
sonore, qui sassimile en olien et allonge la voyelle
en ionien-attique.
lesb. -/ i ooo , ion.-att. (J), lac.
/, att. = * \ par assimilation du timbre
de avec celui du i de la syllabe suivante ; cf. skr.
sa-hsra-, sahasriya- un mille .
sois propice , propice , arcad.
d , lesb. , att. , dor. -^.
6
cassant , cf. bris ,
= * je brise , lat. frustum morceau ,
hom. et je fracasse (le premier
des deux sans doute olien).
hom, -'. matinal , demain (cf.
lat. mne) ==*ausrios, sans doute formes ioniennes car
on attendait un esprit rude ; cf. skr. usrh du matin ,
lit. ausr aurore , lat. anrra, att. ==*uss, -
qui est prs du matin , vha. star au levant ,
lit. asta le jour vient , skr. ucchti d. .
Il ny a pas dexemple de -sr- olien pour lequel
on attend -pp-, car aprs voyelle longue ou diph
tongue Pr ne laisse aucune trace, une gmine se
simplifiant normalement.
5 s explosif de groupe disjoint.
Il s'agit de s plac aprs consonne dans lintrieur
dun mot. On tudiera successivement les groupes
ss, ps, ks, ms, ns, rs, Is.
-ss- :
Le double s peut provenir de r + j ou dune
o c c l u s i v e s . Dans ce dernier cas, il est d un
relchement de tension articulatoire qui fait perdre
la dentale son occlusion et lui permet par l de
sassimiler lr qui le suit. Dans une langue qui na
pas ce relchement ts subsiste : skr. pat-su loc. plur.
Ces ss gmins de deux origines diffrentes ont
l
subi la mme volution : aprs avoir subsist un
temps plus ou moins long suivant les dialectes, ils se
sont rduits un s simple ordinaire. Cette rduction
est due une nouvelle action du relchement, qui
affaiblit limplosion- du premier s, en sorte que sa
tenue commence trop bas pour pouvoir tre dcrois
sante; elle sunit alors k tenue croissante du second
phonme, qui devient par le fait une tenue longue
croissante dun bout lautre; puis, le systme pho
nique de la langue ne comportant pas dr long, la
tenue se rduit la dure normale dun s ordinaire.
Cest la marche habituelle de la simplification des
gmines. Ici on doit rapprocher ce phnomne de
celui de la correptio, qui est d la suppression de
leffort ncessaire pour articuler nettement limplosion
du premier phonme : - > -.
S f S l
hom. de , , att. ja
chve = *-^ driv de , lesb. ,
bot. i; hom. '., > il sera (cf.
), lesb. , theSs. , hracl. ^;,
Archim. ; , aor. de je
bous *, skr. ysati il bout , vha. jsan
bouillonner , dcoction ,
bouilli =skr. ysth; ~ les locatifs du type
hom., lesb. , ion.-att. , hom., lesb..
62
thess., bot., locr., delph., mg. ; - hotli.
tu es , cf. ' (p. 49).
En attique la rduction -a- simple est rgulire :
, etc.
t-\~s :
hom. , att. , crt. , -
de je partage ; lesb. , att.
, crt. ' de = *-) je juge ;
bot. , att. de je
soigne *- ; hom. , att. de -
du pied ; crt. de , att.
; Pind. souhaiter de *gwhedh-s-,
cf. .dsir ; att. = *bheidh-s- de
jai confiance , et. lat. fd d. .
Ce -- intervocalique ntait pas devenu -03- en
grec commun, car il a volu de faons diffrentes
dans les divers dialectes : ion. --, puis --, att. --,
lesb., thess. --, bot. --, crt. --, --, --, et
dans les autres dialectes --, ou --. Lopposition
entre bot. -- de -- et -- d -- est trs nette
cet gard. Les graphies crtoises --, -- et -- ne
sont pas claires ; il semble que le devait reprsenter
une sorte de / ou dr zzay, car il sert non seule
ment pour les produits de --, mais aussi pour ceux
de -- : ^ = , = , et aussi pour
Ceux de -- : =, ] ,
= -, Gortyn. |, .
- ^ 5~
-ps, -ks :
Ls subsiste et locclusive aussi :
garder de = *-^, Cf.
.
essieu , lat. axis, skr. kah, lit. assois, v.
si. os, vha. ahsa.
de - je drobe , larcin ,
cf. lat. clepo je vole , got. hlifa d. .
de jcris .
nud , cf. je noue .
haut , cf. le plus lev , lat. sum-
mus d. =*supms, skr, upamh d. .
je laisserai de , cf. lit, lek je
laisse , v. irl. licim, d. , lat. linqu d. , skr.
rincanti ils laissent , rknab hritage , got.
leihvan prter , arm. Ik'anem je laisse .
-ms-, -ns- :
Lj et la nasale se sont intervertis en grec com
mun ; les nasales tant des occlusives (au point de vue
buccal) sont plus aptes ouvrir des syllabes; cest le
mme principe damlioration syllabique, en mettant
la spirante en fin de syllabe et locclusive en tte de
syllabe, qui a fait en latin uespa de *wepsa, cf. vhai.
lUafsa, lit. vdps, ascia doloire , cf. gr. , got.
aqi^i, uiscus gui , cf. gr. ; en attique vul-
gaire de crit dans les plus anciens
textes attiques ; en syriaque qalm,
assyrien kalmatu vermine en face de arab. garni
pou ; en persan narm doux = skr.
n a m r a en assyrien astanan je combats de
*atsanan, en arabe al-Iskandar de ;
en moyen-irlandais baislim de v. irf. baitsim je
baptise ; en franais populaire FHsque de Flix,
le lusque luxe ; en espagnol gagne de gonce
gond , brogno en face de bronce bronze .
On a ds lors -sm-, -sn-, qui voluent comme -sm-,
-sn- primitifs (cf. p. 56) :
lesb. , ion.-att. (), dor. = *
je partageai .
lesb. , ion.-att. (), dor. de
* je restai .
ion.-att. je montrai de *(.
ion. penses, conseils de *owea, cf. skr.
dtnsah sagesse, conseil .
ion.-att. gn. oie , dor. yvs, et. skr.
hamsh, Iat. anser, lit. zasis\ vha. gans.
lesb. gn. mois =*;3, att. ,
lat. mensis-
Quand lr se trouvait, aprs sa transposition, la
fin de la premire syllabe dun mot commenant par
voyelle, laspiration sest transporte linitiale (esprit
rude), ce qui confirme linterversion :
6 5
rnes s= *nsia, cf. skr. nsyam corde
passe dans le nez des animaux pour les conduire ,
paule .= *, cf. skr. msah, got. avisa,
lat. umerus. Comment sexplique lesprit doux ? Ce
mot peut provenir dun dialecte psilose; mais il est
plus probable quil a subi linfluence de
coude , cf. lat. ulna avant-bras de *olena, skr.
nb = *dlni- la partie de la jambe qui est immdia
tement au-dessus du genou , vha. elina, ail. Elle
c<aune , v. pruss. woltis avant-bras . Lignorance
anatomique du peuple se manifeste souvent dans les
langues par des confusions qui donnent lieu des m
langes de mots ou lemploi du mme mot dans des
acceptions diverses. Ainsi, pour ne pas sortir de la
mme rgion du corps, skr. irnth, zd armo, lat. ar
ums, got. amis, v. pruss. irmo, qui signifient bras ,
ont pour correspondant arm. arrnukn coude (et
dune manire gnrale : articulation pliante) et v.
si. ramo, rame paule .
Les groupes ms et ns, avec s hystrogne, cest -dire
issu en grec mme de ty, ky, etc., ont subi dautres
traitements, que lon verra plus loin, p. 99, 101.
-rs-, -ls-.
Sont encore intacts en grec commun et le restent
dans nombre de dialectes (lesb., ion., crt., pid.,
Cos, etc.) :
5
66
hom. courage, hardiesse, lesb. , cf.
skr. dharsati il est hardi , got. ga- darsan oser .
hom. mle , lac. , lesb., ion., crt.,
pid., Cos , cf. skr. rfabhh mle, taureau .
, rose , hom. , Pind. , crt.
, cf. skr. var- pluie .
crt. broussailles , cf. v. isl. kiarr
(-rr- -rs-) buisson, broussailles .
ol., ion. , joue, tempe, tte .
ion. derrire, croupion , cf. hitt. arsas,
vha. ars.
hom., ion. je deviens sec ,
claie pour faire scher , cf. got. ga-pairsan des
scher , lat. torre = *torsey, got. parsjan avoir
soif , skr. trfyati il a soif , ail. drsten avoir
soif .
aor. en - s - : hom. de je tonds ,
vha. scran d. , a. norr. skran d. ; de
je mets en mouvement , cf. skr. fnmi
d. ; etc.
Pour -- pas dexemple sr ; peut tre :
hom. '<borne, limite (dun champ) , de
bout ou bien cf. skr. karfh sillon .
bois sacr, bocage , cf. peut-tre v. si.
ls fort de *els.
aor. hom. de je cours vite , cf. lat.
celer rapide .
En attique et dans quelques autres dialectes il y a
eu assimilation de -rs- en -pp- ; par quelle voie ? Il
ny a pas lieu de songer ici un paralllisme avec
lvolution des groupes ms et ns dont linterversion
remonte au grec commun et tait sollicite par la
qualit occlusive de la nasale. Ici lassimilation est
borne quelques dialectes, et dune manire gn
rale ceux o celle de ms, ns ne sest pas pro
duite; une interversion ntait provoque par rien
puisque les deux phonmes en contact taient tous
deux des spirantes, dont lordre est peu prs indif
frent; il peut tre chang dun dialecte lautre,
comme cest le cas en arabe, o lon a dans des dia
lectes voisins mir^b et mi^rab gouttire emprunt
au persan, gudrf et gurdf cartilage de loreille ,
ou en irlandais dilse et dis le comparatif de dleas
propre ; mais le plus souvent les deux spirantes
gardent leur ordre primitif. Cest videmment ici le
cas ; lj aprs rou I sest sonoris, puis assimil sans
changer de place ; le phnomne nest pas rare ; en
franais lj se prononce sonore (^) aprs r ou I dans
certains mots : Alsace-, balsamine, Arsace; dans
quelques autres il peut y avoir hsitation ; mais
le franais na pas dpass cette phase. Nombre
de langues, italiques (latin), celtiques, germa
niques et autres, ont fait lassimilation complte :
lat. terra = *ters-, torre = *tors-, lerreo *ters-.
68
curr = *curs-, ferre = *fer se, collum *cols-, uelle
*uelse, etc.; gaul. carrus *cars-, gal. ail.
*als- ; vha. werran *wers-, bellan *bels-.
Voici ds exemples en grec :
att., l. , cf. supra , ion. occ. -
,, delph. , locr. .
ait. eub. , cf. supra , arc. .
att. bouclier dosier , cf. supra .
dor., att. /., ), cf. supra ,
att. , cf. supra .
att. , cf. supra .
att. , cf. ion. ;.
- Hs., cf. vha. felis rocher .
Les dat. att. tels que , sont analogiques
daprs des mots tels que , etc.
Les aor. tels que att. (e), (), lesb.
, peuvent sexpliquer comme analo
giques daprs , de-vo-,-po-,lesb.-vv-, --.
6 s mdial de groupes triconsonantiques.
Deux cas sont distinguer suivant la nature des
consonnes qui entourent s.
a. Lorsque s se trouve entre deux occlusives
dorsales ou deux occlusives labiales, il se conserve et
la premire occlusive disparat par dissimilation. Le
phnomne parat remonter lindo-europen, car il
y en a des exemples dans la plupart des langues
,
indo europennes ; tnais il a continu saccomplir
dans chacune indpendamment aprs leur sparation :
cc jenseigne = *<--, lat. disc
japprends = *di dc-sc, cf. doce cc jenseigne .
je fais ressembler = *Fe-Fr/.-, cf.
lot/.a je ressemble, jai lair de .
je fais du bruit, je crie de *-, cf.
.
k disque de *'.-, cf. a lancer .
bot. descendant de *-.
honte de *aigwhsqos, cf. got. aiviski
honte .
= * qui nuit la rputation,
qui diffame, litt. qui dit des choses nuisibles , de
dommage .
Quand la consonne qui prcde li suivi dune autre
consonne est une occlusive dentale, le rsultat est le
mme : disparition de ladite dentale et maintien de
li, mais le procs est tout diffrent. Locclusive den
tale, au lieu dtre chasse par dissimilation, sest assi
mile la sifflante parce quelle avait mme point
darticulation, do un double r qui se rduit un
seul devant consonne, et cela quelle que soit la nature
et le point darticulation de la consonne qui suit lr :
a je sens, je perois une odeur, jexhale
une odeur de *-, cf. lat. odor + fragrre.
cc je souffre , de * de *-
7 0
(laspiration passe la dernire consonne du groupe) ;
cf. , lit. kenc je souffre .
Gortyn. jrisgo- semblable , hom. pareille
des deux cts , ! pareil , att. d. , la-
con. = galement, peut-tre , de */"-
Fo-, cf. image .
- Hs. malheureux de *-
, cf. je reois en partage = *-,
destin , hom. , , --
, dor. , ion.-att. (e)
il est crit par le destin = *-,-dor. -
qui na point de part *-, hom. for
mation rcente de *-.
qui se rjouit == r , cf. ,
, lat. suauis, skr. svadat il est rjoui .
De nombreux mots contenant les suffixes -smo-,
-sno-, stnen- :
partage de .
fente de .
honte, ignominie *gwedh-sno-, cf. lit.
gida honte , mha. kwt ordure .
. Mais quand la premire consonne ntait pas
une occlusive dentale et que les deux consonnes (occlu
sives ou non) ntaient pas de mme point darticula
tion, les deux consonnes entourantes ont subsist et
cest IV qui a disparu. La question est trs complexe i.
i. . '
71
et les produits sont divers, parce que les formations
sont de dates diffrentes, ou appartiennent des dia
lectes diffrents, et surtout que lvolution normale a
souvent t entrave par des phnomnes danalogie.
Quand la consonne qui prcde lj est une occlu
sive, il sest dvelopp normalement une aspiration
entre locclusive et lj. Cest ce que lon peut consta
ter par des graphies antiques : p. ex. en vieil attique
ds la premire moiti du viesicle ', en ionien
des les ( Paros) , en ionien dAsie (
Cym) , Corinthe ', et aussi, avec
interversion, sur des vases attiques (prononciation
populaire) : (), (),
(), (), etc.
Dans le cas qui nous occupe lj suivi dune autre
consonne disparat et locclusive qui le prcdait reste
aspire :
cuit ==*1, de ; une forme avec
ct dune forme avec ne choque pas, car le type
/ nest pas rare. Quant au , d ce
quaprs une aspire une occlusive non aspire devient
forcment aspire, il isole ce mot des nombreux
adjectifs verbaux en -toc ; mais linconvnient nest
pas grave.
locr. en dehors , pidaur. de -+-,
ct de la forme courante (classique) , qui
sest rgle sur , ou qui mme a peut-tre t
forme avec , car sil est vrai que v. doit sortir
rgulirement de dans certaines positions, rien ne
prouve que la forme nait pas de tout temps exist
ct de et que cette dernire forme ne soit pas
issue de la prcdente par laddition dun suffixe -,
comme () de qui seul est reprsent dans les
autres langues indo-europennes.
lumire, lampe sa *luksnos, cf. lat. lna
ss *loucm, y.d rumina a brillant (au fm. nom propre :
Rxane) , v. pr. lauknos constellation .
araigne , lat. arnea d. = *arakm-
hom. premier duvet dune barbe nais
sante , lat. lnug d. .
pl. balle davoine, glume de *aksnai, cf.
lat. acus pi .
continu, persvrant , skr. pra-tvaksah
trs actif .
phoc. ne pour la reproduction , lat.
infilns, alb. musk.
'. oblique , cf. a d. .
hom. tresse, natte de *ploksmos, ct
de .
dchirure , cf. je brise .
je viens =*--, skr. rebti il
atteint .
hom. e gmissement , cf. je
hurle .
Quand aucune des deux consonnes entourant lj
nest une occlusive, il ny a pas daspiration possible ;
li disparat donc sans laisser de trace, moins que la
premire syllabe ne commence par une. voyelle mim-
diatement suivie de ce groupe :
talon , got, fakzjia d. , vira, fersava
d. , skr. prsriih d. , lat. perna hanche, cuis
sot .
boni, blier , cf, skr. vfmih d. .
hom. ' ajust de *, cf. aor. act.
().
jointure, paule de *--, atte
lage de *ar-sm%~, , =s *-, cf.
arranger .
Dans le groupe nasale ~f~s + consonne cest Pn qui
disparat ; on le verra plus loin, p. 148.
Lorsquil y a dj une aspire, lmuissement de ls
n*y change rien :
Inf. parf. moy. , ==*--
, *-- de je tresse ,
jcris , cf. pour la dsinence 3~3- de 33.
il , sans doute de *- signi
fiant primitivement la prunelle de lil avec
, gte, tanire, retraite, chambre
coucher, alvole dune abeille, etc. .
Une action analogique peut empcher laspiration
de se dvelopper :
74
P. ex. la 3* pers. sg. moy. prsente la dsinence
secondaire -; que serait une dsinence sporadique
- ?
hom. il accepta, il reut , aor. sigm. =
*---, class. , de ion., dor., lesb. ,
att., ion. . Cest - qui est la forme ancienne,
cf. qui reoit des prsents, vnal , v. si.
desiti trouver , skr. dati il accorde . L.e de
est d un faux paralllisme: corres
pondant un ind. prs, a appel en face de
un ind. prs, .
hom. il se coucha de *, impr.
= *-, part, - = *, class.
, etc. de ,
hom. il se mla de *,
de *,, cf. .
hom. il slana de *, cf. aor. act.
.
En attique on a quantit de formations rcentes
qui chappent lvolution normale. Une forme
comme-ion.-att. jtends ==*, ou
comme = */. na pas besoin de modles
tels que et formes analogues, car que seraient
pour le sentiment populaire " ou * ? Une
fois forms des composs tels que , , etc.
ont fait tout naturellement jappelle au
dehors au lieu de *, quen ionien et mme
75
en attique on ne pourrait comprendre que comme
* jappelle au dedans , tant une forme
de courante en ionien et usite aussi en attique.
Dans dautres dialectes (thess., bot., arc.-cypr.,
crt.), cest le produit rgulier devant occlusive dor
sale (thess. - prter ) qui lemporte et
se rpand mme devant une occlusive dautre rgion
articulatoire, p. ex. thess. -, bot., crt.
, arcad. - traverser (ion.-att. --
).
att. ' hexapode, de *- nest intel
ligible que par lesprit rude,
bot. -- seizime est parfaitement
correct ; mais les formes attiques telles que --
ne sexpliquent que comme -.
7 Groupes initiaux: s-h consonne.
i *
A linitiale de mot, lr est devenu sonore, devant
consonne sonore ou sonante; devant consonne sourde
il est rest sourd, s. Puis, par relchement de la tension
articulatoire il sest produit une augmentation daper-
ture qui a transform le en aspiration sonore, h, et
lr en aspiration sourde, h. Dans certains dialectes,
tels que lolien et la langue homrique, lh sest assi
mil totalement au phonme suivant (/- ]> yp,
p> pp, etc.); dans dautres il a perdu sa sonorit
qui ntait pas soutenue par lexistence dune aspi-
ration sonore dans le systme phonique, et il sest
alors confondu avec b sourd, qui se manifeste sous
forme desprit rude, sauf dans les dialectes psilose,
qui lont laiss disparatre totalement.
Mais en dehors de ces indications gnrales lvo
lution de ces groupes a t assez complexe dans le
dtail et doit retenir notre attention.
Il ne faut pas oublier quil est rare quun mot soit
employ isolment; dordinaire il fait partie dune
phrase, dans laquelle il est suivi ou prcd (cest ce
dernier cas qui nous intresse en ce moment) dun
autre mot. On doit se rappeler en mme temps que
lindo-europen et par suite le grec commun nad
mettaient pas en principe deux consonnes de suite au
commencement ni la fin dune syllabe (cf. La syl
labe, p. 18). Quand donc un mot commenant
par deux consonnes se trouvait dans la phrase aprs
un mot finissant par une voyelle, la premire
consonne se rattachait cette voyelle et tait
spare de la seconde par une coupe syllabique.
Quand le premier mot se terminait par une
consonne, il se trouvait entre la dernire voyelle
de ce mot et la premire du mot suivant un groupe
de trois consonnes, qui se rduisait dordinaire
deux par une simplification analogue celles que
lon vient de voir pour les groupes intrieurs de
trois consonnes (p. 68).
77 -
sw- :
On peut envisager lexistence, ds le grec commun,
de trois tats : le groupe complet sw-, le groupe rduit
s-, le groupe rduit w-. Ctait pour chaque mot
une alternance vivante, dtermine par sa position
dans le discours. Le groupe complet linitiale
absolue, aprs une pause, aprs une voyelle finale
du mot prcdent; le groupe rduit s- aprs une
consonne dentale, t, d, r, l, n, cest--dire de mme
rgion rticulatoire que lr; le groupe rduit w aprs
une consonne non dentale.
Ces trois tats sont en pleine volution ds le dbut
de la priode historique. Ajoutons-y un quatrime
tat, su-, forme que prend normalement le groupe
complet, puisque la seconde consonne est une
sonante, quand ce groupe vient tre plac tel quel
aprs une consonne.
De ces quatre tats, le mieux reprsent est le
premier, comme on doit sy attendre puisquil
saccommode de diverses positions ; mais il y a des
traces de chacun des autres tats:
s-seul: skr. ff six , lat. sex, got. saihs, lit. s%es%l,
v. si. sest, v. irl. si, en face de zd hsvas, gr. et
de *<sFt%\gall. chwech.
w- seul : arm. ve six , v. pruss. uschts
sixime ; skr. vpat il tremble , lat. uibrre,
vha. weibn flotter, chanceler , wipf vibration
en face de vha. sweibn flotter, chanceler , v. isl.
suif a flotter .
su- : lat. suuis en face de gr. .
Naturellement le grec va tendre rduire ces tats
multiples un ou deux au plus, ceux qui pourront
peu prs passer partout.
Tout dabord, sauf aprs une dentale (-i, -d, -s, -n,
*, *, , , etc.), le - devient ' qui ne
compte pas comme une consonne, do 'f de sw- et
de s(ui)-; aprs consonne non dentale, on a T
(sans ') de (s)w
Dans Homre on trouve encore trois formes, zF-,
' et T ou T (ces deux dernires indiscernables puisque
le ' ne fait pas position); mais ces trois formes se
trouvent seulement pour le thme le plus usit de
tous, le thme swo- du pronom rflchi et de l,jdj.-
pron. poss. de la 3epersonne.
Dans lIliade et lOdysse il y a 29 endroits o le
mtre xige pour ce thme deux consonnes initiales,
ex. : , E 371, N 376, A 226. Faut-il lire
ou F F f i la manire lesbienne ? La question est
sans intrt.
Il y a un trs grand nombre dendroits o le mtre
exige une seule.consonne, cest savoir un F ou un
y : soit pour empcher llision, soit pour faire posi-
Enfin il y a dans lIliade et lOdysse quarante-six
cas qui exigent quil ny ait aucune consonne initiale
qui empcherait llision ou, avec la consonne finale
du mot prcdent, ferait position :
/ ' 5
y.al . 397
522. *
Pour les autres mots, tels que , il ny a plus
de groupe sF- : un trs grand nombre dexemples avec
une seule consonne, cest--dire F ou 'F, et quatre-
vingt-douze exemples sans consonne, cest--dire
Aprs-Homre le F slimine plus ou moins vite
dans les principaux dialectes, et il ne reste que ', qui
a peut-tre t rtabli dans certains cas quand le F
qui restait seul a disparu.
Il reste aussi un ou deux - des cas o le groupe
~F- stait trouv aprs une dentale, savoir :
clat *aFe.X, cf. skr. svar, siiar clat,
ciel , zd hvar3 soleil , vha. swilixn se consumer
lentement , ags. svdan tre embras , ail.
schwelen se consumer sans flamme , lit. swilti
roussir ; ol. lune = */~,
att. ; y- peut-tre faut-il y rattacher glos
par flambeau (ce serait pour le sens lquivalent
de Roxane) ; peut-tre poisson chondro-
ptrygien, c.--d. peau cartilagineuse, dont certains
sont phosphorescents ; peut-tre chaleur
du soleil , att. = * / ; peut-tre att.
' = *<jF,yz chaleur du soleil .
silence , se taire , vha. swgn,
ail. schweigen.
spongieux , vha. swamb, ail. schwamm
ponge, champignon .
Cest ce maintien de lr aprs dentale qui explique
lexistence de ct de cochon , lat. sus
truie , vha. r#, ail, 5a d. , zd a verrat ,
skr, s-karah cochon . Il y avait diffrentes cir
constances o li pouvait tre suivi dun w, ce qui
justifie que Ton signale ce mot ici, p. ex. gm sg. ,
iitvo de cochon , lat. sunus d. , v. si. suin
d. , svinija traie , got. cochon , ail.
schwein.
St dans la grande masse des mots I V est devenu h
( ) devant/-, comme il le devenait linitiale devant
voyelle (p. 40) et comme il le devenait entre deux
voyelles lintrieur dun mot (p. 43) cest quil se
trouvait dans des conditions analogues, savoir :
r devant une sonante, ce qui est peu prs lqui-
lent dune voyelle; 2 linitiale absolue, cest--dire
au premier mot de la phrase, ou aprs une pause;
3 ou bien aprs un autre mot, cest--dire le plus
souvent aprs une voyelle, car ds le dbut de la
priode historique la grande majorit des mots se
terminaient en grec par une voyelle.
Puis cette aspiration sourde a assourdi le F, qui
ensuite sest amui assez vite dans les principaux dia
lectes : >
pamphil. Fhi, bot. /^*.
beau-pre , lat. socer, ail. schivher, skr.
vurah, lit. Mesuras, v. si. svekr (ail. schwager=.*sw-
krcs).
/. belle-mre , skr. varh, lat. socrus, v. si.
svekry, vha. svigar, ail. schwieger^mutter)
, doux , lat. suants, skr. svdh, vha. s nazi,
siuuozj, ail, siiss.
sueur , lat. sdor ~ *swoids, ion, Hoc
(chute de s- sans laisser de trace, cf, p. 76), ou
bien psilose ionienne), ail. schweiss.
F, six , skr. sas, zd tvas, gall. chwech
(P 77)
ion.-att. habitude , d. (diss. dasp.),
skr. svadh coutume , lac. ' Hs., got.
sidus coutume .
, Hs. parents ou
parentes *Fhopz de'*Fhhspei (diss. dasp.), ==
skr. svdsrah, lat. sorores.
sy-:
Evolution trs analogue celle de sw-; On a vu
plus haut (p. 52) -sw- intervocalique devenant -ww-
(-awwa-, -auwa-') ou biep - w~ (-wa-, -a-) et de
6
8 2
mme (p. 54) -sy- devenant -yy- (-oyyo-, puis -oiyo-,
-oyo-, -00-) A linitiale on doit avoir les trois tats
sy-, s- et y--
Aprs consonne dentale laboutissement doit tre
- ; cest probablement le cas pour :
/. je recouds, raccommode, ressemelle des
chaussures, att. -/.= \<xT-ayt>yu>, cf. lat. sud
je couds , got. siujan, lit. siti, skr. syth cousu .
A linitiale ou aprs voyelle sy- doit devenir y, et
comme le y initial ou intervocalique devient aussi
en grec commun, le groupe tout entier doit aboutir'
* ; I V isol devient ', le y isol devient ' ; on a donc
partout ', sauf le cas considr plus haut aprs
consonne dentale :
tissu, membrane , hymne, rap-
sodie , de la mme racine que *syeu- coudre .
sr-, si-:
A linitiale, la pause et dans la phrase, aprs
voyelle Y s, qui stait sonoris (^) devant la liquide,
devient h sonore qui sassimile chez Homre avec la
liquide ; il en rsulte les liquides gmines pp, ; ce
sont sans doute en particulier des formes oliennes :
, , .
En attique encore la gmine -pp- apparat en
composition, cest--dire aprs un augment, un redou
blement, une prposition-prfixe : l-ppeov, - ;
mais on na pas -- dans ces conditions : -.
Cette diffrence de traitement sexplique par le fait
quil ny avait pas d,e mots commenant par la seule
consonne p-, parce que tous les mots p- initial seul
avaient reu une prothse vocalique : ; tout
p- initial dun mot grec reprsente plus ancie nnement
- ou F p - , et ce dernier groupe devenait aussi pp- en
composition : . Pour - la situation tait bien
diffrente : il y avait quelques mots commenant par
si- ou wl-, mais dans la majorit des cas le - initial
reprsentait un /- primitivement seul.
En dehors de la composition, qui est un cas relati
vement rare, sr- et si- taient devenus dassez bonne
heure en attique et dans la plupart des autres dialectes
hr- ('p-) et hl- (-). Ce sont ces produits qui se sont
gnraliss. On trouve sur certaines inscriptions les
graphies PH, .
Homre prsente la fois la forme avec gmine et
la forme rduite;
- et -.
Voici quelques exemples :
je coule, aor., parf., psV,
corcyr. phoF, cf. lit. sravki couler, suinter ,
skr. srvati il coule , coulant, fluide
= skr. sruth d. , v. irl. sruth fleuve , - -
; entour deau = skr. pari-srutah d. ,
v. si. ostrov le, . torrent , vha.
stroum d. , V. irl. sruaitn fd. , lett. strume d. .
javale (surtout un liquide), je hume ,
lit. srebi je bois petites gorges, je suce ,
lat. srbe d. , v. si. srhati d. , lit. surbi
d. .
jai froid , parf., > (<froid
==*srigos, lat. frtgus, pol. srf d. , lit. str'gti
avoir froid .
prendre , gin. ^, att. n.
pr.j.cf. att. = *.
je verse goutte goutte , cf. hom.:
, lat. lbre rpandre une libation , v. irl.
sliab.
je cesse , hom. '-, qui ne cesse
pas , f. vha. slach relch .
je sanglote, jai le hoquet , en
sanglotant , ail, schluchen, schlucksen sangloter,
avoir le hoquet .
je lche , skr. lhmi, v. irl. ligim, vha.
leckdm, lit. l'\i, v. si. li\, en face de v. igl. sleikia
lcher .
s + occlusive ([m, n, t , p , k, d, b, g) :
Tous ces groupes initiaux apparaissent avec 5- et
sans s-, le doublet remontant sans doute dans la plu
part des cas lindo-europen, car pour plusieurs de
ces mots il y a concordance entre plusieurs langues
, - 5 -
pour la prsence ou labsence de s-. Quand IV appa
rat il reste sourd devant sourde, mais est sonore,
devant sonore.
mou, flasque , de *-, skr. mrdh
mou , vha. maby d. , ags. meltan liqufier,
fondre , vha schmdzan d. .
couteau (au sens large), ciseau de sculpteur ,
got. rnaitan couper, hacher, sculpter , vha. meian
d. , vha. smeidar sculpteur .
je fais grand bruit , d. .
Hs. fouet , d. .
^ et poil dur et hriss, brosse .
et corde, ficelle .
petit et , dor. , lat. mica
miette .
et if , et d. .
et , homme maussade .
att. murne et .
Le groupe stn-, sn- a pu se conserver intact aprs
dentale, la finale consonantique la plus frquente en
grec. Il ny a pas dexemple de - conserv intact.
Quand ces groupes sm-, sn- se trouvaient aprs une
voyelle IV sassimilait la nasale en olien et chez
Homre :
hom. - qui aime Sourire , cf. -
, skr. smyat il sourit , v. si. smijati se rire ,
v. pruss. smeiju rire .
hom. , -, -, *
Hs. de *, etc., ct de
part, destin , partie .
hom. - il cousait , -, bien cousu
de je file , v. irl. snthe fil , snthat
aiguille , snim tissu , skr. snvan- corde ,
ail. schnur cordon , lat. neo, nre filer , vha.
nan, ail. nhen coudre , got. nef la aiguille ,
ail. nadel d. .
neige acc., hom. , -
vvtoo, got. snaiws, lit. sngas, ail. schnee.
Dans les autres dialectes en gnral, ces groupes se
trouvant aprs une voyelle, IV est devenu une aspi
ration, qui est note dans diverses inscriptions:
[] slin., cf. hom. vt , \)t-
att., pamphyl., cf. hom. ,
, ^ corcyr. A vrai dire ni pour
ni pour aucune langue parente nindique un s-
initial ; mais le traitement rgulier de a pu
stendre ces mots, comme celui de lancien -
sest tendu dans la posie posthomrique ,
.
Lesprit rude ae se notant pas devant m-, n-, les
formes courantes commencent simplement par -, v-.
Ajouter aux exemples dj vus :
bru , lat. nurus, skr. snusa, ail. schnur,
arm. nu, v. si. sncha.
y .
- 8 7 -
intelligence , cf. got. snutrs sage .
souci , hom. soucieux ,
skr. smrati il songe , smaranam souvenir ,
zd mar se souvenir , lat. memoria.
une = *sm-ia, cf. un, lat. semel,
arm. mi une fois .
petit btail, , v. isl. smali d. , ail.
schmal petit , v. irl. mil petit animal .
Devant occlusive on trouve les formes avec s- et les
formes sans s-, mais locclusive nest pas altre :
toit , lat. teg je couvre , v. isl. pak
toit , ail. dach d. , v. irl. teg maison , gr.
toit , lit. stogas d. , skr. sthagati il
couvre .
je creuse , lat. scab je gratte , got.
skaban gratter , lit. skabi je gratte , v. si. kopati
creuser .
je frappe , skr. tupti et pra-stumpati il
heurte , v. si. tpitati pitiner , lat. stupeo je
suis frapp (moralement), je suis frapp de stupeur .
jteins = *%g'"es-nmi, -
Hs. nous teignons . ( = - = 1g'~), lit.
gesa, gesyti teindre , got. quistjan gter , skr.
jas- tre puis, sans force .
Il y a lieu dajouter ici deux mots qui sont dans
des conditions un peu spciales ; ils commenaient
par trois consonnes et taient tous deux onomato-
' l
88
:
piques ; la sifflante a disparu sans laisser de trace,
parce que sa valeur onomatopique na plus t
sentie :
jternue de *icamp-, lat. sternu de
*pster-. '
je vesse, je lche des vents , de
cf. lat. pd = *pe^d, ail. fisten, lit. be^di'ti, russ.
bdit.
On verra plus loin les s hystrognes provenant,
linitiale, de :
ty
tw
t devant u ;
lintrieur, de :
t devant i
t devant u
ty
tw
ts
ss;
ou dus lanalogie.
II
Le yod.
i y intervocalique.
En position intervocalique, y devient date pr
historique h sonore, puis h sourd et'finit par dispa
ratre. Cette volution sxplique. par des augmenta
tions successives daperture, dues la tendance au
relchement articulatoire.
gortyn. trois *tpy, dor. tpj, ion-att.
, att. (), cf. skr. .tryah, lat. trs, v. si. trije,
got. frets.
peur de *iFzy , parf. hom. ()
*c c F(d = *oa'Foyy., cf. Hs. -^ (crit ),
hom. '., , . en face de att.
, , arm. erknim je crains .
; = *epOsy phtisie , d. , je
dtruis , skr: ksiyat il anantit , ksindti d. ,
imprissable= skr. kfilah.
les nom. et acc. pl. des th. en -i :
() les brebis = skr. vayah, lat. ous.
les verbes dnominatifs dits contractes en -, -,
-, , < *-e.yu), sxyio, - , - , -)' :
, je transporte en voiture < *poytyu>,
skr. vhaymi d. .
jhonore de , comme lat. plant <
*-y de planta.
je rduis en cendre de , cf. lat. fini
de finis.
je crie de voix , cf. lat. statua
de status.
Sous linfluence des verbes en --y tels que *-)'
(cf. -, -, att. -, ~ ) on a eu des
verbes en -i-y, --y, --y de --y, -y, --y :
- je pleure de , etc.
Le y intervocalique tant devenu h comme ls inter-
vocalique, on doit sattendre trouver un esprit rude
sur la voyelle initiale des mots qui avaient le y entre
la premire et la deuxime syllabe, comme pour ceux
qui avaient lr cette place. Il ny a en pas dexemple,
ni pour ni contre.
2 y initial.
Le yod initial indo-europen attest par la concor
dance des principales langues indo-europennes est
reprsent en grec par deux produits differents. En
principe la chose na pas lieu dtonner. Toutes les
fois quun phonme se trouve dans les mmes condi
tions il aboutit en voluant au mme rsultat ; mais si
les conditions changent le rsultat change aussi. Et
cest linitiale que les conditions diffrent le plus
couramment, puisque le phonme peut sy trouver
liiiitiale absolue au dbut de la phrase, ou bien,
lintrieur dune phrase, soit aprs une voyelle soit
aprs une consonne.
Voyons dabord quelques exemples ; nous expli
querons aprs.
a. Le y initial est reprsent en grec par une
simple aspiration h c :
qui , skr. yh d. , got. jabai si , lit. ji
jet d. , v. si. jak quel .
crainte religieuse , sacr , skr.
yajnh vnration des dieux .
jeunesse, force de la jeunesse , dor. , lit.
jga force , jgi je suis fort, jai la virilit .
combat , skr. yudhyat il combat .
les femmes des frres du mari (- = ,
allongement rythmique) *yend ter-, lat. ianitrcs
femmes de frres , vd. yat (th. en -), phryg.
, v. polon. jatry, v. si. jetry, lit. jntL (Les
prit doux de la forme homrique est d la psilose,
rgulire en ionien dAsie, lesbien, olien, len,
crtois (Gortyne), etc.)
/. il jeta de ', = lat. icit.
opa pendant que, tant que de , avec dissimi
lation daspiration.
92
, hom. ^, ol. pendant que, jusqu ce
que , skr. yavat tant que .
anne , saison (surtout prin
temps ), zd yrd anne , got. jr d. , pol. jar
printemps .
Le y initial est reprsent en grec par :
joug , hitt. yugan, lat. iugum, skr. yugtn,
v. si. igo, got. juk.
levain = *yusm, lat. is sauce, jus,
bouillon , skr. yh bouillon de viande , v. si.
juka d. , lit. jus et v. pruss. iuse poisson cuit
dans une sauce .
, *yewi a peautre, glume , skr. yava-,
orge , lit. javal crales .
je ceins , ceinture , lit. jus-
tas qui a une ceinture .
je fais bouillir , skr. yasati il fait
bouillir , vha. jsan cuire, cumer .
chevreuil , gall. iwrch bouc .
Le premier de ces deux traitements est attendu :
lr indo-eur., qui est devenu une aspiration entre
voyelles, est reprsent aussi par une aspiration
linitiale ; le y indo-eur. tant devenu une aspiration
entre voyelles, le mme produit linitiale na pas
lieu de surprendre.
Mais le produit a paru si dconcertant que lon a
imagin de faire remonter la diffrence lindo-euro
pen et que lon a suppos pour le un j i.-e. qui
serait -une spirante correspondant loelusive g
prpalatal. Mais un phnomne ou un phonme ne
peut tre attribu lindo-europen que sil est
postul au moins par trois langues historiquement
attestes. Or un double traitement de yod initial
napparat dans aucune a'utre langue indo-europenne.
Dautre part le systme phonique de lindo-europen
ne comporte aucune spirante correspondant une
occlusive; il est illicite den introduire une. Il ne
comprend pas dautre spirante que s et les deux
voyelles extrmes i, u en fonction consonantiquey, w.
Pourquoi vouloir tout prix que le y initial nait
pu donner en grec quun seul et mme produit ?
Na-t-on pas vu un peu plus haut (p. 77) le- groupe
sw- initial en donner trois, et peut-tre I V initial tout
seul en donner deux (p. 79)? On verra aussi un peu
plus loin le groupe ky- initial en donner deux (p. 101).
Quoi quil en soit, dans ce second traitement ce y
initial sest comport exactement comme dy primitif
(cf. plus bas p. 110), qui est devenu dg mme lin
trieur ; Tt'C = *ped-yos> Pour ce changement de y
initial en d% on peut comparer frioul., vnit. d%a
ss lat. iam, d^vine = lat. iuuenem.
Quant ce d% (), il se confond partout avec le
produit de dy ; en lesbien on a comme
= de *dyus, en botien on a comme
, en crtois * comme , = Zjva,
en crtois aussi . et |. Ces , S semblent
reprsenter des gmines simplifies linitiale ; en
botien en effet on a - - lintrieur : '
acc. plur. = att. ; mais on ne sait pas au
juste quelle prononciation ils reprsentent.
Pour que y se soit comport comme dy il faut quil
ait subi un renforcement, ce qui au premier abord
parat en contradiction avec la tendance du grec au
relchement de la tension articulatoire. Mais les ten
dances ne se ralisent que progressivement : dabord
par ce qui se prte le plus leur ralisation et qui
tombe le plus directement sous leur influence, mais
natteignent pas, au moins ds le dbut, ce qui sen
loigne le plus ou oppose par sa nature ou sa position
N
le plus de rsistance (Pour le dtail et la marche du
phnomne, voyez Gr a mmo n t , MSL, XIX, 245 sqq.).
En grec la tendance au relchement de la tension
articulatoire atteint dabord les spirantes les plus
lches. Pi, le y, puis le u>; mais elle ne touche pas
les occlusives sourdes : reste intact jusquau
jourdhui ; il faut des conditions spciales :
. En outre il navait pas gard la fermet dar
ticulation seulement dans les occlusives, mais aussi
dans la syllabation ; il avait gard de lindo-europen
la rpugnance et difficult articulatoire articuler
95
deux consonnes au commencement ou la fin
dune syllabe, ainsi que la sparation nette de deux
consonnes intervocaliques, mme quand la deuxime
est une liquide ou une semi-voyelle : *aX-yac, -
. Or ce procd demande une fermet articulatoire
de premier ordre, en particulier pour la consonne im-
plosive; et larticulation de la deuxime consonne,
quand la sparation syllabique est nette, est aussi
obligatoirement trs ferme. Beaucoup de langues ont
cette prononciation pendant certaines priodes, peu
la gardent longtemps. Toutes les langues indo-euro
pennes lont perdue lune aprs lautre ; en grec lat-
tique la perdue avec lapparition de la correptio attica.
Quand larticulation dun yod initial est particuli
rement ferme, il tend se dvelopper au dbut ua
lment occlusif, cest--dire quil devient dya ou gya.
En annamite, langue articulation nette, ferme et
mme violente, le yod initial se prononce ya ou dva,
quil soit not en cuc ngu1 par gi- ou simplement
par y- :
gia ajouter = Qy ou dy ; ym se cacher
dym ou je'm ; gio lever (la main, le Bras)
= gy ou dyce ; yn paix = dyn ou yn.
i . C'est le nom du systme de transcription phontique qui a
t donn aux Annamites du xvm sicle par les missionnaires
europens, pour remplacer les caractres chinois, incommodes
et compliqus.
La lettre j , qui nest employe que dans quelques
noms propres dorigine trangre, se prononce gy- :
Jsu J sus = Gy lu, Judu J uif Gyudu,
En grec moderne y- initial (provenant dun ancien
i- devant voyelle) se prononce g spirant (sonore du
ich- laut) :
mdecin se dit g'atrs, dans
pourquoi ? , o il est plus violent cause de
linterrogation, il se prononce g'g'ati.
Le principe du paralllisme doit faire penser que
l o le y- devient dy- ou gy- le w- doit devenir gw-.
Ce paralllisme est frquent, p. ex. dans les langues
romanes ; en franais, entre autres, le y- est devenu
d( et le w- (dorigine germanique) est devenu
gw- j> g- (.jour, garder). Mais ce paralllisme nest
pas obligatoire pirce que, si ces deux phonmes sont
des spirantes semi-voyelles, ils sont articuls de
faon trs diffrente : lun sur la partie antrieure du
palais, lautre sur la partie postrieure, lun avec ti
rement et retrait des lvres, lautre avec arrondisse-
ment et projection des lvres. Ainsi en espagnol o le
w- est devenu gw- : wardan guardar, le y- est
devenu >/ (jota) ou rest y- suivant le timbre de
la voyelle suivante : juego < iocu, mais yacer <C_iacre,
ya <; iam ; en annamite le w, rare linitiale, est
rest w- : u ordure w\ en armnien
w- > gw- = gitem je sais de *wid-, gr. fota, got.
.
- 9 7 -
tuait, witum, mais y- reste y- : yaud jonction , zd
yao'ti d. ; en gallois w- p>gw- : gweddw
veuve , skr vidhv, lat. uidua ; mais y- reste y- :
ieuanc jeune , cf. skr. yvan-, lat. iuuenis; en
grec moderne il ny a pas de w.
De tout cela il rsulte que si le F initial na pas
donn gw- en grec ancien, il ny a pis lieu de sen
tonner.
' Aprs toutes ces explications, qui taient ncessaires,
revenons au y en grec ancien.
On a vu (p. 89) quentre voyelles dans lintrieur
dun mot il est devenu unesimple aspiration.
Dans une phrase sil vient aprs un mot qui se
termine par une voyelle les conditions sont les
mmes et le rsultat est aussi le mme, une aspi
ration ( ).
A linitiale absolue larticulation est un peu plus
forte parce quelle nest pas attaque par une voyelle
qui la prcde et tende augmenter son aperture ;
mais dautre part elle nest soutenue par rien, en
sorte que le rsultat est encore le mme, une aspira
tion ().
Aprs consonne la chose est moins simple. Le y-
est appuy par la consonne qui le prcde, cest--dire
protg par elle contre toute attaque, pouvant le me
nacer par devant. Il a toute la fermet dont il est
susceptible. Les consonnes finales taient en ma-
7
98
jorit des dentales : *, * (), (le -v est
panhellnique), , , *. Etant donn
le type de coupe syllabique, la dentale finale est
tension dcroissante et sa mtastase tension crois
sante : *xo'&-dye, *xov-dye (cf. ), * - (de
mtastase nayant pas de battement est peu prs un
'), *>zp=--ye, *ep -ye (cf. vha. stroum de sr-, fr.
esclave de *estl- de si-). Comme le 1 de ces deux der
niers cas nest quune mtastase, il devient aisment
sonore devant le y, qui est un phonme plein (En
sanskrit une occlusive sourde finale pleine devient
sonore mme devant une semi-voyelle, mme devant
une voyelle : syd iti de *syt iti, le phnomne tant
peut-tre indo-europen). En rsum, aprs dentale
on a partout dye, que la fermet articulatoire inh
rente une appuye change bien vite en dye.
Les autres consonnes finales sont -y. et - (*-
en regardant en dessous , chvre ,
dailleurs fort rares), x et (* vautour , *
veine , qui nont peut-tre jamais exist sous cette
forme). En tout cas aucune de ces finales ne fait diffi
cult : ek-ye >ck-ye > ek-ye > ek-ye > eg-dye; eg-ye
> eg-gye > eg-'ye > eg-dye ( cf. fr. cinquime > cintime,
qui > tyi, aiguire > aidyre). Pour les labiales, il suf
fira de constater qu lintrieur -py- est devenu -pt-
par lintermdiaire de -pt'- de *xux-y; il ny a
pas dexemple connu de -by- intrieur.
99
Donc on aboutit dune manire gnrale *dy-
aprs consonne finale, et ce dy- devient d%- comme
dy primitif.
3 Occlusive -t- yod.
On tudiera successivement lvolution des groupes
ty, ky, py et occlusive -+-y.
En ionien-attique les produits de ty et thy (de i.-e.
*dhy) se sont confondus presque totalement avec ceux
de ts (cf. p. 62). Ce dernier est devenu par assimi
lation du t implosif avec IV explosif, qui est appuy
par le t et par consquent plus fort que lui (Cf. en
franais asse% de ad-satis, c.--d. *atsatis). Dans le cas
de ty (la coupe des syllabes tant entre les deux pho
nmes), le t assourdit la catastase du y, qui devient
par l un lment spirUnt dento-prpalatal, c.--d.
une sorte dV mouill, t - y, puis lassourdissement et
le nouveau mode darticulation stendent toute la
tenue du y; mais -le systme phonique du grec ne
comportant pas dV' ce phonme est remplac instan
tanment par j , do *ts > . (Cf. en italien formel,
canxpne, c.--d. fortsa, cantsone, fr. force, chanson, de
fortia, cantione; noter quen latin on trouve sur les
inscriptions ds le 11esicle lorthographe Crescentsia-
nus pour Crescentianus et que les grammairiens disent
un peu plus tard que Titius se prononce Titsius).
ty-, -ty.
On a donc comme reprsentants de ty, aussi bien
que comme reprsentants de ts : ion. ss et s, att. r (quel
quefois pour ty cf. p. 105), lesb., thess. ss,
bot. tt, crt. It, \d, thth, et dans les autres dialectes ss
ou s :
v.
hom. , si grand , combien
grand de *totyo-, *potyo-, lesb, , , att.
, , bot. , crt. .
hom. , je blme de *neme-
tyomai, cf. *nemetis.
hom. ,, , lesb. , att. , bot., crt.
qui est au milieu de *rnethyos = skr. mdhyah.
hom. , en avant , att.
= *proty driv de .
A Ertrie o ty et ts sont devenus comme en
attique, ce est ensuite pass p comme les autres :
= *-, = * .
Aprs consonne ou voyelle longue ou linitiale
le produit est dans tous les dialectes s ; les conditions
ntaient plus les mmes puisquici les deux phonmes
se trouvaient presss dans la mme syllabe, formant
une mi-occlusive passagre qui se rsout en une
consonne unique:
gr. commun, et crt., arg., thess., arcad.
toute de *xavxya, att. , lesb. .
particip. fm. tels que crt. , att. (>).
rputation *cxtyx.'
' sort de *aitya.
signe, dor. , cf. skr. dhyman-.
je vnre , skr. iyjali il vite ,
vnrable.
ky-, -ky- :
Les groupes ky, kwy, khy, k'"hy ont donn les
mme produits que ts et ty, savoir et xt, mais
sans se confondre avec eux, car la rpartition dialec
tale des deux traitements nest pas la mme, et le
ne se rdit nulle part simple. Il ny a pas lieu
den tre surpris, car le point de dpart tant diffrent
lvolution na pas t tout fait la mme. Il y a eu
une premire phase dans laquelle le k est devenu
mdiopalatal, cest--dire quil a avanc sa rgion
articulatoire jusqu celle du y. Puis, le k mdiopala
tal devant y est entr dans la rgion articulatoire du
t devant y et lui-mme a pass i(cf. fr. rgional cin-
tyme cinquime ). A ce moment le ky a rejoint
le ty primitif ; mais le ty primitif ne lavait pas
attendu : il avait volu. La mme volution va se
renouveler pour le nouveau *ty, mais pas absolument
pareille, parce que les conditions ne sont plus tout fait
les mmes. Et comme pendant ce temps celle du ty pri
mitif continue, celle du nouveau *ty sera toujours en
retard. Le nouveau *ty Reviendra, quand larticulation
est faible, -t-y-, avec une catastase du y qui est un t'
mouill, puis, comme cp '' de catastase est appuy par
le t implosif, il devient un t' complet ayant absorb
le y (-at-t'a-) ; mais le systme phonique du grec ne
comportant pas docclusive mouille, le t ' se dmouille,
do att. -atta-. Quand larticulation tait forte la
catastase du y est devenue is' (-at-'yd), puis, par
lappui du t implosif, renforcement de cette catastase,
en mme temps que dmouillure de lr, do -at-tsa-,
assibilation du second t, do at-sa, enfin assimilation
du t implosif lj explosif, do ion. -assa-. Le ty
primitif tait devenu en don.-att., et la correptio
attica stait borne simplifier la gmine. Mais
quand le nouveau *ty arrive en ionien la phase la
correptio, cest--dire larticulation faible rgne dj en
attique, do le produit , qui ne se rduit pas un
simple -. Les produits du nouveau *ty sont pour le
moment plus stables que ceux du ty primitif parce
que leur volution est moins avance. Cest ainsi quen
franais, o scancione est devenu chanson comme can-
tione a donn chanson, madone est devefiu *mat'one
puis maon alors que ratione passait par les phases.
*ratsyone > *rad\yone P> raidxpn > raison.
On a donc comme rsultats de ky : en attique,
bot., partie du thess, et en crtois, en ionien
et dans les autres dialectes :
ion., piquet de *pac-, cf. - , lat.
pax, pang.
att. je frappe , ion. de *plak-, lit.
plak je bats , lat. plang.
att. je cuis , ion. de *pekw-, lat. coqu,
gall. pobi cuire , v. si. peko je cuis , lit kep, skr.
pacmi, toch. papaksu cuit , lat. popna restaurant
emprunt losque, gr. mr .
att. je tousse , ion. , cf. ,
toux .
ion. , att. , compr. de
petit, court , v. si. lgk lger , lat. leuis.
ion. , att. , ion. , att.
je trouble, je tourmente , , got. drhjan
troubler , ail. trben.
ion. , att.- poix , lat. pix, v. si. pcl.
ion. , att. je creuse , <cfoss ,
lat. cor-rugus canal, galerie de mine , rga ride,
sillon .
ion. , compar. de - long , cf.
longueur , lat. macer maigre, lanc .
ion. , att. bruit, renomme , lat. ux,
ucre, skr. vcah, gr. .
les deux yeux = *okwye, v. si. oci, att.
pendant doreille trois brillants , cf. ,
, 5, .
, att. langue , crt. '., att.
languette , pointe .
ion. , att. je fais , cf. , .
ion. , att. des choses qui ntr. pl. de
= *ya-kwya, mg. qui pl. ntr. 1
A linitiale aussi le traitement de 3/ diffre de
celui de ty. Au lieu dun produit unique dans tous les
dialectes, ky a donn ou selon quentre voyelles il
est devenu ou . La raison de cette divergence est
la mme qu lintrieur : il a fallu dabord que le k
devint t avant toute autre volution ; puis on a eu
> dans les parlers a articulation faible, et ts1 >
dans les parlers articulation forte :
ion. , dor. , att. aujour
dhui , du th. k i - . ici.
hom. je meus avec rapidit , aor. ,
skr. yavant ils se meuvent .
ion. , att. bette, poire .
ion. je crible, je filtre, att. Et. M.,
' Hs., att. je passe au
crible .
Remarque. Tel quil est expos ici le traitement
de ts, ty et ky est trs simple et trs clair. Si lon veut
examiner le dtail et prciser lensemble de la question,
on se heurte diverses complications et une obscu
rit gnrale quil semble impossible de dissiper,
faute dune documentation suffisante ; cest savoir
que de toutes les lettres et tous les signes qui ont t
employs dans les divers dialectes pour transcrire les
produits de ts, ty et ky il ny en a pas m seul donfon
105
sache exactement quelle prononciation il a la pr
tention de rpondre.
Chez Homre on a et rpartis dune faon peu
prs rgulire selon les besoins du rythme et de la
mtrique, ce qui parat indiquer quaucune des deux
formes ntait choquante. On trouve peu prs le
mme usage chez les lyriques lesbiens, et comme les
inscriptions lesbiennes ne connaissent pas cet emploi de
il est vraisemblablement emprunt la langue pique.
En attique le sest rduit , ce qui est tout
naturel : la correptio attica ayant pour effet de changer
la consonne implosive en explosive, la premire des
gmines se confond avec la seconde et il en rsulte
une consonne simple. Mais il y a trois catgories de
mots pour lesquels lattique emploie la graphie :
i les prsents en -t-y, comme , je
rame de ; 2 les comparatifs en -t-yn, comme
, plus fort ,crt. = *,
dor. = , de , ol. ; 3 les
fminins en -t-ya, comme , envie , cf. vha.
gt convoitise , , ) femme mercenaire ,
de -, , abeille de -.
On a pens une influence des parlers du Nord-
Ouest, ou bien une prononciation vulgaire note
par alors que la prononciation distingue ltait par
ou ; mais pourquoi cette influence ou cette pronon
ciation se seraient-elles manifestes, part quelques
6
noms propres, uniquement dans trois types morpholo
giques ? Prcisment cette spcialisation est signifi
cative. Les mots qui font partie dun systme morpho
logique sont exposs prsenter un tat qui nest pas
daccord avec celui des mots isols. Leurs irrgularits
sont dues des influences analogiques et des gn
ralisations de types : les verbes en -ty comme
sous linfluence des verbes en -ky comme , o
le est rgulier ; les fminins en -tya comme
sous linfluence des fminins en -kya comme ;
les comparatifs en -tyn comme sous linfluence
des comparatifs en -kyn comme . La contami
nation analogique est dautant plus vidente quil lui
arrive datteindre le vocalisme en mme temps que
le groupe occlusive - -yod; ainsi na pas plus
droit par lui-mme son ., cest--dire lallonge
ment de son (ion. , ) qu son ;
lallongement de la voyelle est rgulier par exemple
dans plus prs chez Homre et en ionien, o
1est d l'volution de la nasale (cf. ' prs )',
mais on y trouve aussi dont la nest justifiable
que par une extension analogique ; quant ,
qui nest pas livr en attique proprement dit, il
aurait d garder sa nasale et sa voyelle brve devant
un .
En attique on avait le sentiment bien net dune
correspondance de ion. , et quand on em-
;
pruntait des mots ayant un on pouvait le remplacer
automatiquement par .
La , tablie vers la fin du iv' s. av. J .-C. (mort
dAlexandre, dAristote, de Dmosthne) avait adopt
un certain nombre de , mais elle avait dune manire
gnrale donn la prfrence lion . Elle les pro
nonait conformment leur orthographe tt et s s ;
et en grec moderne ces gmines se sont simplifies
et on les prononce t et s. Mais comment prononait-on
avant la ? On ne saurait donner une rponse
sre et prcise. Il est certain quen ancien ionien ,
correspondant att. et mme att. , ne se pro
nonait pas rr, car il est transcrit frquemment par
une lettre spciale, qui ressemble un T, mais sans
se confondre avec lui : , ,
(', ); il est crit parfois :
filou et , double et ion.
, att. = *Sr/yo () ou *cr/Oyo (Sr/ ),
les deux formes auraient donn le mme produit, cf.
de *); ce a pass mme en latin :
Ulixes (, , att. ). De tout cela
il rsulte que ce devait tre une spirante particulire,
distincte de ss pur, peut-tre une mi-occlusive. La
prononciation du phonme que notait le attique en
diffrait vraisemblablement fort peu, et les , , ou
quemployaient divers dialectes ntaient sans
doute que dautres moyens graphiques de dsigner
8
un phonme qui tait peut-tre peu prs le mme
partout.
py-. -py- :
Le groupe py est devenu . Par inertie articu-
latoire le canal buccal ne sest pas rouvert aussitt
que le p a t termin ; il tait encore ferm pendant
la c-atastase du y, et cette catastase a t par le fait une
catastase docclusive, et naturellement de locclusive
que sa rgion articulatoire appelle le plus normale
ment devant y, savoir t'. On a donc eu py. Puis
cette catastase docclusive sest tendue toute la
tenue du y, do pt' (cf. rtorom. sapta sache ==
sapiat) ; et, comme le grec ne connat pas docclusive
mouille, la mouillure sest vanouie et il est rest .
On trouvera des exemples dune volution tout fait
analogue en luchonnais (Traitde phontique, p. 194);
ils ont lavantage dexpliquer clairement le processus
par le fait que toutes les phases successives ont t
conserves par un parler ou lautre et sont encore
vivantes; ainsi eclipsis emprunt est devenu clpsis,
puis clptsis, puis clttsis, puis cltsis.
Voici quelques exemples de gr. = py :
~ je crache = pyuy, lit. spiuju, v. si. pljujg.
je plie , de pli , cf. skr.
pyuksna-.
je chagrine , de pnible .
?
je vole , de vol .
jenterre , de spulture .
je nuis ( ct de dommage )
de *-, cf. crt. Hs., skr. mar-
cyati il endommage ,
Occlusive sonore 4 - yod.
Le traitement des occlusives sonores ~\~ y prsente la
mme difficult que celui des occlusives sourdes -f- y :
on ne sait pas au juste quelle prononciation
rpondent les lettres employes pour traduire les
rsultats. On entrevoit un certain paralllisme entre
les produits sonores et les produits sourds, en ce sens
que correspond gnralement ou , et que
dautre part on trouve ordinairement en botien,
laconien, mgarien, len, crtois (Gortyne), cest--
dire dans les domaines de ; mais la concidence
est loin dtre rigoureuse, et dailleurs elle ne renseigne
aucunement sur la valeur exacte des signes employs.
Ainsi ce a sans doute valu tout dabord d%, qui
serait le correspondant sonore du *ts qui a d tre
lune des phases de lvolution de ty et de ky pour
aboutir (On sait que le grec commun navait
hrit aucun d). Mais ced^ a subi de fort bonne
heure une interversion en %d (tandis que le ds primitif
est devenu ts, qui ne sest pas interverti) ; ce qui le
montre cest la voyelle brve de formes comme
I
jgare (aor. ) de *plngd.O : naurait
pas pu disparatre devant un d, tandis quil sliminait
sans allongement devant sifflante + occlusive, comme
dans de *-3. On a dailleurs la
graphie o3 en lesbien et en grec dAsie ; on a 3 lini
tiale en botien, laconien, etc. ; dautres graphies
encore en crtois. Enfin il faut prendre garde que
dans certains cas lvolution ne saurait tre reconsti
tue : ainsi dans je fais de *wergyo, ct de
de *wregy'o, le 3aprs ppeut reprsenter tout aussi
bien une rduction de ffl quun dmouillement de/ .
Voici quelques exemples, avec le groupe entre
voyelles ou linitiale :
piton de *ped-yos ;
lesb. , cf. 3- mditation ;
bot. , cf. apprciateur de
- ;
ion.-att. , lesb. , bot., lacon. , cf.
skr. dyh;
-fj il vit de *g'"yyei, je vis de *gwyy,
je vis de *gwyy, gortyn. 3, crt. = ;
je lave = *nigwy, cf. eau pour se
laver , - eau pour se laver les mains ;
fuite , cf. ;
moindre , cf. petit ;
plus grand de *, cf. ; le --
est analogique (cf. ion. ) daprs des compara-
ni
tifs tels que plus mauvais (cf. hom. ),
meilleur (ef. ) ;
' je vnre de sacr ;
je pique , cf. point ;
je vole , cf. vol ;
, je prends, je saisis , cf. , , ;
je boite , ' boiteux , ,
je boite .
4 Sonante + yod.
On tudiera successivement les groupes ny, ry,
ly et wy.
-ny-, -ry- :
Lvolution de ces gfoupes a t assez complexe,
et elle a commenc ds le grec commun, une poque
o partout les deux lments de ces groupes taient
encore disjoints par la coupe des syllabes. On a donc
eu dabord n-"y, r-y. A partir de ce moment les deux
groupes tendent se mouiller au contact du yod ; cest
ici que les difficults commencent, parce que larti
culation dune gmine mouille est physiologique
ment malaise. Ltalement de la langue contre la
partie antrieure du palais, que demande la mouillure,
gne beaucoup lexcution des mouvements spci
fiques qui caractrisent le phonme non mouill.
Aussi de nombreuses langues sont-elles inaptes
raliser une_ gmine mouille, et dans les langues
112
qui y ont russi ce sont des phonmes instables, la
merci de toutes les influences et en particulier de
toutes les diffrenciations. Le grec a donc fait ,
a n a, , or'ro, qui ne sont pas particulirement
difficiles articuler, mais tombent tout naturellement
sous le coup dune diffrenciation qui fait perdre au
premier , r ses mouvements spcifiques, do ayra,
ayfa, oyrlo, oyro. Puis le , i qui reste se dmouille
parce que le systme grec ne comporte pas de con
sonnes mouilles (L volution en a produit dans
diffrents cas, mais elles ont t fugitives et le systme
ne se les est pas incorpores; cf. p. 108 t! > t). De l :
je montre , cf. torche , irl. bn
brillant .
je construis (surtout une charpente),
de charpentier , v.sl.feip je charpente , lett.
tesu d. , vd. tksati 3eplur. ils charpentent .
fm. noire de , -, skr. malinh
sale, malpropre, lett. melns noir, pruss. melne
un bleu (meurtrissure) .
infortune de , -.
/ coude , cf. d. ,
courb , skr. iiati il courbe .
matresse de maison , fm. de ,
cf. zd dng patois, skr. ptir dn, dampatib de *dems
gnit. de maison .
hom. sanglant , cf. meurtre .
je purifie , ci. pur .
je conjecture de borne,
signe, marque .
part , cf. destine , partie .
Aprs une voyelle prpalatale, e, i, , une diftrencia-
tion, qui est physiologiquement presque obligatoire,
empche la premire consonne de se mouiller. On a
doncew, inh, un , erf, irf, rr. Puis la consonne mouil
le se dmouille comme dans le cas prcdent ; il en
rsulte un n, r gmin que garde le lesbien et que les
autres dialectes rduisent en allongeant la voyelle pr
cdente. Ce dernier point est ce quon appelle un allon
gement compensatoire ; il consiste en ce que la consonne
perd ses caractres spcifiques et que ses vibrations
glottales vont sadjoindre la voyelle. Exemples :
lesb. je tue , att. < (e) de *)>,
meurtre , skr. kfayti il blesse .
() je frappe , , ,
meurtre , irl. benini je frappe , skr. hanmi d. .
() je tends ,p. p. vn.xc^=*ty,ts,skr. tath, lat.
ientus, cf. tension , got. panjan tendre .
() fm. de tendre , skr, trw.iah
d. , sabin terenum mou .
lesb. , ion.-att. je couche ,
lit , lat. clnre, ail. lehnen incliner .
je pousse, je presse , skr. turanyti il
se hte , tfirnah rapide .
8
4
lesb. je dtruis , att. (), arcad.
, skr. kfdrati il devient rien, il disparat .
lesb. jai piti , att. (la forme
donne par les dictionnaires est fautive).
lesb. ), att. je me lamente ,
cf. lit. ulbti appeler , armn. o\b lamentation .
(e) gale un homme .
(e) strile , skr. s tari d. , got. stairo
d. , ail. strke gnisse , bulg. sterica strile ,
alb. stjefz ou sk'en agneau, gnisse , arm. sterj
strile , lat. sterilis.
jeune fille , skr. maryakb jeune
homme , lit. marti fiance .
-my- :
Le groupe my est devenu ny en grec commun, 1e yod.
appelant normalement devant lui un phonme dental ;
cf. le traitement de ky, p. . Le latin a fait de
mme ny de my. My a donc en grec le mme
traitement que ny primitif :
je marche = *-^ de *gwm-yo, lat.
ueni, got. qiman venir .
manteau , cf. vtement de
dessus .
commun =*pto, cf. lat. cum avec ,
irl. con d. et pour une formation analogue ion.
commun de avec .
x 5
t
ly- :
Le groupe ly est reprsent par dans la plupart
des dialectes.
Lvolution acommenc comme celle de ry et ny,
cest--dire quon aeu dabord l- y, puis /-/' ; mais 1/'
est la plus facilement mouillable des consonnes, et tan
dis que pour les autres consonnes la gmine mouille
est plus du moins difficile articuler, pour /'/ il est
plutt difficile de ne pas mouiller le premier / quand
le second lest. On a'donc /'/' qui se dmouille en ,
quelle que soit la voyelle qui prcde :
autre , lat. alius, got. aljis, arm. ail, v.
irl. aile d. .
feuille, lat. folium d. , gal. bile
petite feuille, fleur .
jesaute , lat. salid d. .
davantage , cf. ., , lat. multus,
melior.
je travaille artistement , cf.
artistement travaill .
beaut = *kalyos, cf. skr. kalyah sain,
agrable , kalynah beau .
Le cypriote et llen prsentent une difficult,
qui parat insoluble parce que la prononciation est
inconnue. On trouve cypr, = , l. ,
cypr. = , Hs. - -
, et dautre part cypr. (cest le plur.
li
ntr. de ) mais, au contraire (cf. got. alja
si ce nest que , russ. blanc, polon., ruthne ale
mais ), len , . Peut-tre ces
parlers ont-ils eu de bonne heure la correptio et ont-
ils fait de ces groupes -ly- des mouills quils auraient
gards mouills et dont ces deux graphies seraient"
des tentatives de reprsentation (cf. folia > fr. feuille,
prov. folha, cat. fulld).
-wy- :
Le groupe wy est part ; le w exigeant talement
du dos de la langue contre le voile du palais et pro
jection des lvres en avant-, tandis que le yod exige
talement de la partie antrieure de la langue sur la.
partie antrieure du palais et tirement des lvres, le
w nest pas mouillable et un yod est trs difficile
articuler immdiatement aprs ; par contre il est ais
de quitter la position du yod pour prendre celle du w.
Il en rsulte une transposition pure et simple ; *aw-ya
f>*ay-wa. L e y devient! deuxime lment de diph
tongue et le F devenu intervocalique samuit comme
les autres F intervocaliques (cf. p. 122):
/ (- . ) [habitantsde Perg
en Pamphylie], Hs. aigle , cf. lat. auis oiseau .
jallume de *afyw, cf. part. parf. -
' chez Simonide, skr. dunti il brle , v. irl.
dothim. je brle , gr. torche , d. ,
stusm.
1 17
skr. davah tison , att. combustible (adj.)
~ SaFeavoc, cf. corinth. AiiaiFov.
je pleure , fut. ;, att. (daprs
).
hom. valant quatre bufs de
*0c Fyo.
corinth. / de *^.?/yyv, cf. dor.
passer, changer de Heu . '
Le groupe Fy intervocalique une fois interverti
sest confondu avec le groupe yw primitif et a subi les
mmes traitements : le F intervocalique disparat,
mais le y devenu t deuxime lment de diphtongue
subsiste devant o. Voici donc, ajouter aux exemples
de wy qui viennent dtre cits, quelques exemples
de yw primitif :
gauche , lat. scaeuos.
gauche , lat. laeuos, v. si. lv.
balance = *FxJm7.
dure , cf. lat. aeuotn, skr. yuh.
Mais en ionien-attique devant e, i, a li devient yod
qui samuit, comme lancien yod intervocalique, en
laissant ses vibrations la voyelle prcdente si elle
nest pas un o. Ce dernier point distingue cette volu
tion nouvelle de celle de lancien y intervocalique :
beau-frre, frre du mari = *StxiFr,p
skr. dv, lit. dveris, v. si. dvert, arm. taygr, vba.
Feihhur, ags. tcor, cf. lat. luir.
118
toujours = * ? locatif, f. ci-dessus ,
hom. toujours , got. aiws dure th. en-o-,
lac. toujours ikIoc. de th. en -, v. att. accus,
. On a 3 fois chez Homre avec la bref de
.
hom., Hrod. , att. , je mlance ,
redoubl. intensif = FoaFmyu) de je viens , dor.
'de *seik-, cf. v. irl. rosacbt il arriva *pro
seiksto-, jarrive , { d. .
ion. , hom. gn. , att. ", "
de *, cf. lat. saeuos cruel, froce .
La conjugaison rgulire en attique dun verbe
comme {< je pleure , fut. =Fyu>,
tait donc , , , etc. Des extensions
analogiques simposaient dans les deux sens :
(en ionien on na que ) daprs , et dautre
part daprs .
att. (ion. inscr. ), et aussi
att. qui apparat jusquau ives. av., et de
mme ion. ; ces deux dernires formes
daprs .
att. olive de (do lat. oltua) et
(Hrod. ) daprs .
, gazon = *7:oF-yix.
je fais , de * , ion. , bot. aor.
/, arg. //, att. , (toujours
ot devant 0dans les inscr. att.), mais , .
119
hom. du fils' gn. *suiwos est toujours
un troche; le nom. \>li=*suyos doit son i une
analogie, peut-tre purement graphique, car citez
Homre il vaut deux brves et en attique il est toujours
crit us; dans les inscriptions en prose. On a aussi
nom. lac. ut;, gort. = *suyus, avec un t analo
gique, cf. Ou. Dans les autres langues ce mot est
form au moyen dun suff. nasale : skr. snh,
zd hunu, lit. sutts, v. si. syn, got. sunus, ail. sohn.
Remarque. Pour sy- et -sy-, cf. p. 81 et 54.
'*
'
III
LE DIGAMMA
' ^ ^
La tendance au relchement de larticulation a
atteint tout dabord, ds le grec commun, les deux
spirantes articules dans la rgion antrieure du palais,
lr et le y ; elle ne sest tendue que plus tard, au
dbut de la priode historique, la rgion post
rieure, o elle a agi sur la spirante vlaire.ou (w) ou
digamma (jr).
Lvolution du F a t dans lensemble trs ana
logue celle des deux autres spirantes, mais pour
tant assez diffrente parce quelle est apparue plus
tardivement et surtout parce quelle sest applique
un phonme que sa rgion et son mode articulatoires
sparaient nettement des deux autres.
Comme lr et le y, le w est devenu entre voyelles,
puis linitiale, une aspiration ; mais ce nest pas
comme les deux autres une aspiration articule dans
la partie antrieure de la bouche; cest une aspira
tion vlaire, qui devient rapidement sourde et sva-
nouit sans laisser de trace, cest--dire sans allonger
une voyelle prcdente et sans se faire reprsenter
par un esprit rude moins quau cours de lvolution
une circonstance particulire nait ravanc son point
darticulation (cf. p. 128).
Le w est crit le plus souvent F; mais aussi T :
inscr. de Cnosse (Crte) du iveou ni* s. av.,
acc, Pind. ==*-Favx'i (att. arc, fatalit,
malheur ), Hs. de \wes- ;
aussi : ct de /;
aussi E: Ibv au lieu de fov;
aussi en pamphylien : . = Fiv.av. ;
aussi B : en crtois inscr. -.[, -
, en len inscr. , et souvent chezHsychius;
aussi chez Hs. (par incomprhension du F) :
- ;
aussi T chez Hs. (par incomprhension du F) :
' de ^;
aussi P chez Hs. (par incomprhension du F) :
- ai;
aussi en pamphylien H, signe qui dans dautres
alphabets vaut b, ct de F et de .
Quelques-uns de ces signes dsignent-ils des pro
nonciations particulires, telles que b, ), /? En olien
et botien on crit f devant voyelle et devant p, ce
qui parat bien ici rpondre une diffrence de pro
nonciation.
1 2 2
Le w a disparu dabord en ionien-attique. Les
textes homriques lexigent encore dans la majorit
des cas ; il nest pas possible de les attribuer des
olismes. Il est vraisemblable que la posie pique
est venue des oliens aux Ioniens avec des F une
poque o les Ioniens possdaient encore ce phonme.
Dans les autres dialectes il subsista beaucoup plus tard
et dune manire gnrale ne disparut gure qu
partir de 400 av. J .-C. Le tsaconien le possde
encore aujourdhui, mais devenu v.
i" W intervocalique.
Cest entre voyelles que le F a disparu tout
dabord :
\
arg. A'.Fl, pamph. /-, hom. , ,
etc. = skr. divh, divi ciel .
cypr. -^, Crissa y.XiFoc, hom. =
skr. rvah gloire , v. si. slow parole , v. irl.
clu rumeur, gloire , illyr. Ves-kleves-is .
corc. phoFaXa, hom. , cypr. piFc, hom. ,
(cf. fut. ), skr. srvati il coule , lit.
srav coulement , gr. torrent , vha. stroum
d. , v. irl. sruaim d. ,1 ett. strume d. .
corcyr. ^, hom. gmissante ,
cf. skr. bla-vat-l fm. robuste .
cypr. /, hpm. gn. de ,
, gn. de 6 doux .
123
vje nom pl. de vaisseau .
gn. de buf .
je souffle , cf. ,
je navigue , aor. .
je regarde (de 6Fa-), cf. mer
veille . ,
, att. brebis , arg. ofi- , cf. lat. oui s, skr.
vih d. , got. avistr bergerie , vha. ouwi bre
bis , lit. avis d. , v. si. avica d. _.
lesb. , att. uf , arg. Hs., lat.
uom.
huitime , cf. lat. octauos.
olivier , d'o lat. o/ma.
je remarque , - qui observe le
sacrifice , cf. lat. cawe je prends garde , v. sax.
skawn, vha. scouwn observer , skr. kavth sage,
voyant .
ion. , att. clef = lat. clauis d. ,
cluos cheville , claud je ferme .
vie , lat. uluos vivant , skr. jvh d. ,
v. si. d. , lit. guas d. , gall. byw d. .
hom. son = lat. souos d. .
nouveau = lat. nouos d. , skr. navh
d. , v. si. nov d. . Le fminin de ce mot
est en attique de *vFrt, qui montre que dans ce
dialecte la chute du F intervocalique est antrieure
au changement attique de ionien = en aprs .
2 W initial.
i Le F initial devant voyelle est tomb dabord
devant , et ou, voyelles dont le timbre tait voi
sin du sien ; mais pas devant oi, ce qui indique que
le premier lment de cette diphtongue avait dj un
timbre particulier, premire tape sans doute de la
monophtongaison en ii, puis en i. Donc devant
, , ou il ny a dj plus aucune trace du F chez
Homre :
char , je vais en voiture , cf.
lat. ueh je transporte au moyen dun vhicule ,
lit. -vef je vais en voiture , v. si. ve^q d. ,
skr. vhati il va en voiture , pamphyl. JV/
quil transporte , v. isl. vagn vokure , v. irl.
fin d. .
$ je vois , cf. vha., v. sax. wara atten
tion , got. vars circonspect .
jachte , prix dachat , att.
d. , lat. unum-dare, und je vends , v. si.
vniti vendre .
je heurte , skr. vadhati il frappe .
hom. (/), (F) conservent F par analogie,
daprs Fin , Fs..
Devant les autres voyelles le F initial tait tomb
partout en ionien-attique ds les premiers textes ;
mais dans les autres dialectes il a subsist encore plus
ou moins longtemps. Voici divers exemples dans
125
lesquels le / est attest dans dautres dialectes ou
dautres langues :
bot., l., etc. 7 vm~\ vingt , dor. /y.axi, att,
, lat. uigintl.
l., etc., / parole , ion. , skr.
vcah.
7 () Hs. = att. caille , cf. skr.
vartakah d. .
cypr., etc. / maison , ion.-att. , skr.
veh d. .
arcad. F, ion.-att. ' ville , cf. skr.
vstu d. .
je suis pris (/), cf. got. vilvan
prendre, drober .
chef , 7 , fm. , /',
, agneau , arm. garn d. , skr. ra-
nab agneau, blier , riche en brebis
-/.
sachant , got. veitvdds tmoin , /cioa
je sais , lat. jai vu , skr. vida je sais ,
got. vait d. .
sy.Mv de bon gr , cf. skr. vami je
dsire .
travail , arg. /, vha. ui'rk d. .
soir , lat. uesper d. , v. si. veceru
d. , lit. vkaros d. .
anne , /, cf. lat. uetus g .
126
' gal , crt. FwFo'), skr. vifU des deux
cts , Hs. = . .
hom. te force = lat. uls, acc. tv (devant
voyelle; lire Fv = lat. uini), adv. t<pt avec force ,
Hs. ( = F i e ) ' .
Il y a un certain nombre de mots F initial qui,
une fois le F disparu, commencent par un '. On a
vu (p. 77) que le groupe primitif sw- initial avait
donn en grec divers produits suivant les conditions ;
le plus frquent tait F (crit F b dans diverses ins
criptions); aprs la chute du F il est rest ', p. ex.
doux skr. sudh. On a vu galement que
des mots commenant par un esprit rude le doivent
la mtathse dune aspiration issue dun intrieur en
grec commun, par consquent avant la chute du F .
Cest avant tout la famille de la \/wes- vtir :
vtement (), crt. /, lesb. / d.
= *, skr. vsman- couverture , lat. uestis
vtement , vd. vst il se vt , skr. vstram
vtement , ol. /- d. , Hs. ,
arm. %-gest d. , got. vasti d. , tokhar. vastts
d. , hitt. was shabiller , lesb. je me
vts (psilose), att. je vts ( ), vte
ment (diss. dasp.), manteau de */\-,
robe de crmonie de */.
clou (Hs. * ) de *waslos =
*walslos avec dissimilation du premier par le second,
- 127-
cf. lat. uallus pieu, chalas = *walsos, cf. got.
valus bton .
Mais il reste quelques mots dont lesprit rude
ne sexplique pas par une aspiration issue dun
. Ce sont les mots cits plus haut (p. 124-5) :
, , /., ' ; auxquels il faut
ajouter :
celui qui sait , cf. , lat. uideo.
, arcad. /" foyer , lat. Vesta.
rose , skr. varjam pluie . .
Par contre il y a deux ou trois mots dans lesquels
on attendrait un ' quils ne prsentent pas :
poison , lat. ulrus, v. irl. fi, skr. visrn
d. .
printemps */ , lit. vasar t .
Ces irrgularits nont pas lieu de surprendre. Dans
toutes les langues qui possdent cte cte des ini
tiales vocaliques pures et dautres prcdes dune
aspiration on peut constater des empitements dune
catgorie sur lautre. Ainsi en franais o il y a des h
dits muets qui nont quune valeur orthographique
et dautre part des h dits aspirs qui empchent lli
sion et la liaison, on peut constater que Yh de hber
ger est muet bien que ce mot soit dorigine germa
nique et que son h ait t anciennement aspir ; par
contre hasard a un h aspir bien quil remonte arab.
a ^ a h r le d, le jeu de ds , qui nen avait pas.
128
En latin anscr oie a perdu son h tymologique
(cf. gr. , vha. ans, lit. \asis, v. si. gs); mais
on en donne le plus souvent humrus paule
qui ny a pas droit (skr. tnsah, got. artisans acc.
pl.). Ltymologie populaire peut jouer un rle pour
lintroduction ou la suppression dune aspiration ini
tiale ; ainsi en latin humor, humidus, qui appartiennent
au mme groupe que uuesco, uuidus, udus, doivent ,
probablement leur h linfluence de humus sol,
terre . U h, qui tait crit quelquefois dans les mots
latins do sont sortis la herse, le hrisson, est lori
gine au moins graphique de Yh de ces vocables fran
ais ; mais cest comme moyen dexpression quil a
pris la valeur dh dit aspir.
Il est vraisemblable que doit son esprit
rude linfluence de et de , qui ont peu
prs le mme sens. Quant , qui avait d perdre
de trs bonne heure son F devant o, il lui a suffi sans
doute pour prendre un esprit rude quil existt plu
sieurs mots commenant par p- dont laspiration
tait tymologiquement justifie.
Il convient de noter que la majorit des mots F
initial qui ont un esprit rude commencent par un e
ou un i; il est fort admissible que le souffle vlaire
quest devenu le F au cours de son volution ait t
attir par ces voyelles dans la rgion prpalatale, et
au lieu de svanouir, se soit confondu cette place
129
avec laspiration drable (esprit rude) que le grec
avait incorpore son systme phonique aprs lvo
lution antrieure de li et du y. Cette manire de voir
trouve une confirmation dans le traitement du groupe
Fp- initial (p. 139). Lexistence de deux ou trois mots
aberrants ninfirme pas cette explication ; car les exten-
siotis ahlogiqus cmme celle que lon envisage ici
atteignent tantt des mots isols, et cest le cs le
plus frquent, tantt des catgories tout entires (cf.
/-, pp. 137, 217 et le p-, p. 143).
3 Nasale ou liquide+
Les groupes nw, rw et lui sont toujours intetvoca-
liques.
Dans certains dialectes le F ainsi plac subsiste
jusqu lpoque historique. On en trouvera ci-des-
sous , des exemples. Lorsquil a disparu il la fait par
une volution qui a t diffrente et dont le rsliltat
a t diffrent suivant quil sagissait de dialectes
groupes disjoints ou de dialectes correplw.
a. Dans les parlers groupes disjoints le w est
devenu dabord, par augmentation dapertre, un h
sonore; pi's le souffle de cet h se perdant, ses vibra
tions se sont jointes la consonne prcdente pour
en faire une sorte de consonne longue (mais pas une
gmine); cette phase ne pouvant tre durable,
puisque le systme phonique de la langue ne
9
comportait pas de consonnes longues, ces consonnes
longues se sont rduites la dure normale, et lex
cdent de leurs vibrations glottales sest joint la
voyelle prcdente, seule place o le systme pho
nique permt de les utiliser. Cette voyelle prcdente
est devenue par le fait une voyelle longue, savoir
en ionien de lest et du centre, en dorien, en crtois,
-Cyrne, Thra, Rhodes, Cos, Calymne,
Cnide :
cor. /, corc. /, l. ,-, ion.
(), cyr. , tranger *ghs-enwos,
cf. y. si. gost hte. , lat. hostis ennemi , got.
gasts hte, tranger .
cor. /, nom dun cheval, cf. att. , roux,
couleur^de feu = dor. .
, ion. les genoux (p) = *'iFa, cf. lat. genu
genou , skr. jcinu, got. kniu d. .
ion. . seul = */.
ion. neuvime , crt. ==*e-nwntos
(ls tant une voyelle prothtique), cf. got. niunda,
v. pr. newints, zd navatis.
ion. Sipvj () cou, gorge , dor. = *gwerw,
cf. skr. grvd cou, nuque , sans doute de y g wer-
avaler, engloutir , cf. lat. uorre, gr. ,
etc.
ion. , jeune fille , messn. ou lac. KcpFx,
crt. .
131
hom. je subis une punition , cf. skr. cyat
il venge .
ion. je devance ~*&0i'iFia.
corc. opFo frontire^, ion. , crt. ,
tlir. oSpop.
ion. ooupo gn. de bois, lance .
ion. laine de *FipFo, cf. lat. ueruex
mouton , skr. ura-bhrah d. = porte-laine ,
ur brebis .
ion. pice dtoffe, robe de femme, espce
de voile de navire , cf. lit. burva une pice de
vtement , lett. b u r w e s plur. petite voile .
ion. ? t<beau = / quon lit sur une
inscription en lhonneur dApollon. A distinguer
de = *.
Ces deux derniers exemples montrent que le chan
gement ionien de en est antrieur cet, allonge
ment.
ion. ? complet, entier , cf. skr. srvab
d. , lat. saluos.
ion. cause de, en faveur de de * s e m -
Fi/.n de \/F - vouloir , cf. .
. Dans les parlers correpti, le w, fortement
diminu par sa combinaison avec la consonne prc
dente, devient une aspiration dont la sonorit rduite
disparat rapidement, et le souffle sourd qui en r-
132
suite svanouit stis laisser de trace. Les principaux
de ces parlers sont : att., gr. du Nord-Ouest, eub.,
thess., bot., lesb., lc., hracl., corinth., cor'cr.,
arg., mgar., i., arcad. On citera dabord les mmes
mots que dans la liste prcdente et dans le mme
ordre, puis 011 eti ajoutera quelques autres :
att., thess., bot. trangeir (le botien est
crit , mais son ei vaut un e ferm bref().
lesb. plur., att. gn. genou .
att., lesb. Seul .
lesb. ' neuvime .
lesb. , att. cu, gorge .
lesb., arg. jeune fille , att. , phoc. .
(Ces deux derniers exemples montrent que la chute
du F aprs consonne est postrieure en attique au
ch'Hgement en aprs pde lvj ionien-aitiqe, repr
sentant un plus ahcieii ).
att. , .
att. tol. frontire , je borne, je
limite , hracl. .
tt. , ghitif de ,
att. - riche en Mine in
att. beau .
att. complet, entier .
att. '/. cause de .
ait. </ rare, au sens de peu serr, clairsein,
mince ,*cf. arlii. vir, gti. manu petit, mince, fin .
*=}iZw.:i
Remarque. Le lesbien appelle une observation.
Chez les grammairiens et dans les inscriptions tardives
on trouve frquemment la liquide ou lapasale double.
Il est trop clair qu'elle na pas pu sp doubler aprs que
Ja chute du Savait laiss la qasqle ou la liquide seule ;
ces formes ^o|yent tpe considres comme cjes
hyperlesbismes introduits analogiquement sous lin
fluence de formes comme = *c,viyoz, |,
= ion. /.x'M, , de *?^, *sGspyw,
de *va/.yz:, et le gpancj nombre de mots qui
contenaient une consonne gmine entre voyelles. De
l, qt des formes cites plus haut et qui sont celles
des textes anciens ef des anciennes inscriptions, celles
dp grammairiens et dinscriptions tardives, tejles que
, , , , et quelques autres.
4 Occlusive + w.
Sont considrer les groupes pw, phw (avec
bh i.-e. bh), tw, dw, cw et qw.
pw, phw:
a. Les euls exerpplps connus prsentent ces
groupes soit qprs vpyelle )opgue, soit aprs consonne,
soit linitiale ; dans les trois cas la correptio simpose,
do rduction du w, qpi disparat sqns laisser de trace,
dautant plus aisment que les deux phonmes du
grqqpe ont rnipe rgiqp articplaipire labiale ;
134
-'. qui ne parle pas *-/-, cf. --
enfantin .
- excessif, insolent de *<F--, cf.
lat. super-bia orgueil de *bhw-i.
xu plante, rejeton = * - ; de mme racine
que le prcdent, *bheu- pousser, grandir .
tw :
Ce groupe a eu en grec des traitements analogues
ceux tyet de ky (p. 99 et ), savoir et tt, mais sans
concider exactement au point de vue dialectal avec
lun ni avec lautre. Comme ky il a donn tt en bo
tien et en attique, et ss dans les autres dialectes, mais
linitiale il na donn quex, comme (y. La marche
de lvolution a t analogue celle de ty : at*-wa
> as sa, et atJwa > atta :
att. quatre , bot. , hom. ,
ion. , arcad. <, cf. skr. catvrah, etc.
toi , cf. skr. tvam.
bouclier = skr. tvacab peau, cuir , -
.
je secoue , parf. ? gort. -/;,
hom. -, skr. Puis- tre violemment agit ,
tremblement de terre .
urne cinraire , cf. lit. tveri je saisis,
jentoure .
canal, tuyau , vha. dola d. , de y twel-
135
Dans les groupes *twr et *twf, le w est tomb ds
le grec commun : t.
hom., Pind. , dor. , hom. -
, bot. de i.-e. *kmetwr-, cf. lit. Ttetviftas
quatrime , table = *,
dor. de *kwtwf-, La chute du w tant%
panhellnique et antrieure au dveloppement de la
voyelle issue de r, cette voyelle peut apparatre avant
IV ou aprs suivant les dialectes ; de l :
att., hrod., crt. ;, dor., delph. .
, , prompt de cf.
je hte , skr. tvrat il se hte . Pour
il faut rappeler que ds ii.-e. wr > rw ou ru lini
tiale et lintrieur entre consonnes, cf. ct de
( =-tof-) - quatre cimiers ,
zd cafru-, lat. quadru-, gaul. petru-,
dw :
Ce groupe na pas eu un traitement parallle celui
de tw, parce que le cl est une sonore comme le iv et que
son articulation est plus faible que celle du t (le d tant
une douce et le l une forte). Son volution parat
avoir t la mme que celle des groupes nw, rw, Iw
(p. 129); on a par consquent, comme rsultat dans
les parlers groupes disjoints, rduction S avec allon
gement de.la voyelle prcdente, et pour les parlers
porreptio vanouissement complet du w.
136
Le w est encore livr Corinthe / et phez
Hsychius ymc , crit ,, de ydwei-
craindre , cf. armn. erkncim. Les testes hom
riques nous livrent des formes avec double et dautres
avec simple et allongement de la voyelle prcdente :
^, , , ,, . Il est vrai
semblable, et linconstance du procd orfhographiqnp
en est un indice, quil faille lire /,
etc.; en tout cas lattique a bien , , etc.
horn seuil , att. pidaur. ,
hpm. aliment , att., , cf. skr. -advan-
mangeant..
- douze , - bipde , skr. dyit
deux?), dvi-pad-, got. tvai, agr. twi-fU, lit. dvi,v. si.
dva.
Ihw(== i.-e. dhw) est reprsent partput par 9; le
souffle par lequel a pass le w .au cours de son volu
tion sest confondu avec celui de locclusive aspire.
Qn na dexemples qn linitiale et aprs consonne :
dieu de *dhwesos, {. - annonc par
]a divinit , cf. lit. dvs spuffle, esprit, spectre ,
dvlsti respirer, souffler , mha. ge-tws spectre .
droit , skr. dhyh d , lat. ardu os
escarp .
kw, ghw ;
r Le groupe intepvq^liqiie kw(i est deyenp
' ' /
137
. dans ' cheval , skr. valp, lat. equos, gaul.
epo-, v. irl. ech, got. aihva-, i.-e. *ekwos ; Epjd,
Tarent, . Lvolution de ce mot a t un peu com-
pjiqge, et elle est reste jusqu prsent asspz tpyst-
rieuse. Il est ncessaire den indiqqer les phases prin
cipales. La coupe des syllabes est entre lps deux
consonnes, et la catastase dp w, appuyf par le k,
devient tout dabord une catastase docclusive avec le
point darticulation du w, donc un K: *ek-*wqs ; cette
catastase appuye se renforce rapidement et sassimile
locclusive dcroissante qui la prcde : *ek-kwos. Mais
un e ou uq o Revient normalement u au pontapt
dun kw(cf. , etc. p. 192 et sqiv.), qui pn mme
temps-se dlabiovlarise, quelle que soit lorigine de
Y U, et devient au lieu de je. ipuis Vu prend un esprit
rude dans les parlers comme lattique o laspiratiqn
sur un u- initial sest gnralise : *'uk-kwos. I^e w qui
sujt le k de la deuxime syllabe nest pas originaire
ment lappendice, labial dune occlusive vlaire, mais
une spiraute vlolabiale complte ; bien que rduit
par sa combinaison avec le k, il est encore assez fort
poqr djssimiler Vu (qpi tait un u, non un , cette
poque); ij lui fait perdre ses lments spcifiques,
articulation vJ aire et arrondissement labial ; jl en
rsulte upp voyelle prpalatale avec tirement labial,
i. Cette dissimilation rappelle celle de / par
ler = *we-wkw- (Txo), je chante = *a-
- i}8 -
we-wd- ( la voix ), do *'ik-kwos, laspiration
tant la preuve de la phase Puis 1e kw, avec son
w rduit par la combinaison, se confond avec le kw
primitif appendice labiovlaire, pour devenir comme
lui p, do *'ik-pos, qui sassimile aussitt en ixxoe.
Quant la forme de Tarente et dEpidaure,
elle est due la mme volution jusqu la phase
*ik-kwos, volution qui appartient sans doute au grec
commun, moins lesprit rude, car la gnralisation de
laspiration dun u initial nest pas panhellnique ;
ce moment son -kw- se confond avec le kw- primitif,
dont le w se rduit jusqu disparatre, emportant
avec lui larticulation labio-vlaire de locclusive
(cf. ci-dessous ), do .
Mais onax j linitiale dans dor. poss
der , possession , bot. , -
de *cw-, cf. skr. vtrh profitable, fort ,
puissance, autorit , skr. rah fort, puissant .
2 ghw parat avoir ds le panhellne rduit son w
un appendice labio-vlaire " et est trait comme
un gw aspir ; pas dexemple connu entre voyelles :
ion.-att. 6 bte sauvage de *ghwer-y lesb.
, cf. v. si. %vri, lit. xvris, lat. frus, gr.
chasse , , thess. .
hom. - je jette les yeux de tous cts ,
- - Hs., ' Hs, lu
mire , cf. lit. gvkt lumire ,
139
#
Remarque. Le groupe kw (i,.-e kw) a perdu son w |.
sous laction dissimilatrice du suivant et est devenu
dans :
vapeur , lat. uapor, lit. kvpas souffle,
vapeur .
sinuosit, golfe , cf. v. sl. hvalf vous
sure .
5 w - f - i , 1-
Le groupe est encore conserv dans nombre dins
criptions, tant entre voyelles qu linitiale :
l. F convention , cypr. /<, arc. - ,
cf. att. d. , orateur , hom. ()
je dirai , lat. uerbum, got. vaurd mot , v.
pruss. wlrds d. , lit. varias nom , skr. vrtam
vu .
lesb. /"^, att. je brise , cf. v. fris.
wrac endommag , ail. wrack dbris .
velu de , cf. lat. uellus toi
son , lna laine de *FX-, v. si. vlna, lit. vilna,
got. vulla, skr. rn. .
Dans certaines formes du lesbien dAsie rapportes
par les anciens grammairiens, telles que ,
, , , est lire F ; de mme dans
les inscriptions botiennes comme , .
Le groupe Fpnexiste pas dans lintrieur dun mot
simple; cest un groupe initial. Mais il est frquent
140
&IT*/
do : , , , , etc.
(Cf. les produits du groupe sr, p. 59, 82). Quand le
groupe se fut rduit p linitiale les composs furent
refaits avec tin r simple : de mme pblds
d ct de (cf. je penche dri ct,
joscille , lit : vrpeti trembler ), <f<qiii a
beaucoup de racines ct de (cf. lesb.
), etc.
Ici un problme se jjds. Quand le w- ihitil dvalit
r a disparu en tarit que w, pat quelle voie la-t-il fait,
et quest-il rsult de sdh volution ? Selon toute vrai
semblance la marche a t l thme que pour I V ini
tial et le y- initial : changement du w- en h sonore
par augmentation ddperture, puis assourdissriint de
cette aspiration, qui pu son tout assourdir IV;
mais ce dernier point est douteux, et en tout cas riest
pas obligatoire. Voil donc une mme volution qui
se reproduit pour un autre photlttte pfs un trs
long intervalle. Le cas nest pas rare; mais quand il
se prsente il est exceptionnel que rvolution soit
exactement pareille daris. tous ls dtails et quelle
aboutisse rigoureusement au mme rsultat; Ijiill
suffise de rappeler la mutation cbrisorintique des
langries germaniques qui de 'p fait l premire fois
*ph, dou /, alors que la seconde fois de p elle fait pf,
qui subsiste encore aujourdhui.
n dfinitive ls trois phonmes sont arrivs la
mme phase, une aspiration sourde; celle qui provient
de s- reste comme esprit rude devant voyelle, et
devant r, celle qui provient de y se comporte de mme
devant voyelle (il nexistait pas de groupe *yr ini
tial); mais on a vu plus haut que le w- initial na pas
laiss desprit rude devant voyelle; les trois ou quatre
mots qui semblent indiquer le contraire doivent rece
voir une autre explication. Par contre les mots ayant
eu un wr- initial (ils sont trs peu nombreux) com
mencent tous par un r aspir, js. Est-ce probant? Vs
intervocalique est devenu h qui sest conserv sous
forme desprit rude toutes les fois que se sont pr
sentes les conditions ncessaires; le y intervocalique
est aussi devenu /;, mais les conditions dans lesquelles
il aurait pu subsister ne se sont pas prsentes. Le w
intervocalique est aussi devenu h et il y a quelques
exemples o il aurait pu rester comme esprit rude ; il
ne la pas fait. La grande diffrence entre le traite
ment de s et de y dune part et celui de w dautre
part, cest que parvenus ltape aspiration sourde les
deux premiers ont subsist partout o ctait possible,
tandis que le troisime a disparu sans laisser de
trace; la chose est dautant plus caractristique quau
moment critique o laspiration provenant de w pou
vait ou se fixer ou disparatre sans laisser de trace,
lexistence dune aspiration devant une voyelle ini
tiale tait un phnomne bien tabli dans le systme
* : . _ * . . '
phonique de la majorit des dialectes grecs et en par
ticulier de lattique. On conclura donc que dans les
mots wr- initial lesprit rude du p ne reprsente pas
le w, au surplus si lon a la graphie pigraphique ph
pour sr- on ne la jamais pour wr-.
Pourquoi alors cette graphie p? Parmi les pini
tiaux du grec il ny en a pas un qui reprsente un r
initial indo-europen, car devant tous il avait dve
lopp une voyelle prothtique (cf. p. 160). Il ny a.
dV initial en grec que provenant de sr- ou de wr- ; or
les exemples de wr- sont rares, ceux de sr-, dont lj
est devenu un esprit rude, sont nombreux; ils font
natre par leur frquence le sentiment quun r initial
i un esprit rude, et IV initial des mots wr- prend un
esprit rude par extension analogique. Il nexiste plus
en grec, sauf dans les dialectes psilose, dY- initial
qui ne soit pas un p.
Remarque. Pour les groupes sw- et -sw-, cf. p. 52
et 77.
13
LES NASALES ET LES LIQUIDES
1
Les nasales.
Les nasales paraissent au premier abord navoir pas
t atteintes par la tendance au relchement de la
tension articulatoire. En ralit elles ont subi un
affaiblissement qui se manifeste en diverses circons
tances, en particulier lorsquelles sont en contact avec
dautres consonnes.
Il y avait en indo-europen quatre consonnes
nasales : rn, n dental, postpalatal et vlaire. Or
y prononait devant une consonne dorsale postpa
latale, et devant une consonne'dorsale vlaire oi
une labio-vlaire.
Les quatre nasales se retrouvent en grec; et s h
- 143
phonique de la majorit des dialectes grecs et en par
ticulier de lattique. On conclura donc que dans les
mots wr- initial lesprit rude du p ne reprsente pas
le iv ; au surplus si lon a la graphie pigraphique pb
pour sr- on ne la jamais pour wr-.
Pourquoi alors cette graphie p ? Parmi les p ini
tiaux du grec il ny en a pas un qui reprsente un r
initial indo-europen, car devant tous il avait dve
lopp une voyelle prothtique (cf. p. 160). Il ny a.
dY initial en grec que provenant de sr- ou de wr- ; or
les exemples de ivr- sont rares, ceux de sr-, dont lj
est devenu un esprit rude, sont nombreux; ils font
natre par leur frquence le sentiment quun r initial
a un esprit rude, et IV initial des mots wr- prend un
esprit rude par extension analogique. Il nexiste plus
en grec, sauf dans les dialectes psilose, dr- initial
qui ne soit pas un p.
Remarque. Pour les groupes siv- et -sw-, cf. p. 52
et 77.
145
m m m t
prononcent en particulier dans les mmes conditions
phontiques quen indo-europen. Pour ces deux der
nires consonnes, on notera la diffrence qui existe
entre le grec et une langue comme le sanskrit, dans
lequel a pass h ( = n mouille) au contact dune
consonne devenue prpalatale (cf. p. ex. pica
cinq ), tandis que persiste au contact dune
consonne vlaire (cf. p. ex. paftktih groupe de cinq )
a. m :
mre, dur. , skr. mat , lat. mater, v.
irl. mathir, v. sax. modar, .vha. muoter, v. si. mati, lit.
viol femme .
^ souviens-toi , je me souviens ,
skr. -mnyat il est mentionn .
, miel , irl. mil, got. mi lift, alb.
ihjalta, arm. rnelr.
je voinis , lat. lioni, skr. vmiti il Vomit ,
lit. vrtlli vonlir .
, lat. ferimus, skr. bhratHdh.
chaud , arni.)enn d. , hx. formas d. ,,
skr. ghartiiub chaleur , v. pruss. gorme d., lett.
g arme d. .
cheville, clou, dent , skr. jambhab dent ,
v. si. g$bu d. , v. horr. kdtnbr peigne .
satls nom, sans gloire , cf. skr. nmrl
iiistr; sg. de tltna nom.
10
146
|
:
nouveau , skr. navah, lat. nouos, v. si. tiov.
je fais prir , skr. kfinti il anantit .
, cf. lat. homins.
sommeil , v. si. sn, cf. lat. sonmus, skr.
svpnah, Yxt.spnas, arm. k'un, irl. suan.
matresse de maison , Skr. ptnl.
il neige , - couvert de neige ,
got. snaiws, lat. ninguit, gr. , lat. niuem, lit. sngas,
v. pruss. snaygis, v. si. sng.
beau-pre , lit. bendras camarade , skr-
bandhuh parent .
, cf. lat. euntem, ferentem.
voc. y.uov chien , skr. van.
. et w:
Comme on la dit p. 144, et semploient en
grec dans les mmes conditions quen indo-europen.
Pour lun et lautre on a la graphie ; cf.
prs, auprs avec et je serre, jtrangle .
Cependant la graphie devant /., , , nest pas la
plus ancienne ; on lit sur des inscriptions /.,
, .
Du reste, par suite de conditions morphologiques,
le de lindo-europen peut tre reprsent en grec
par un , comme dans : i.-e. arig'h- dans v. si.
%k. De plus, au skr. phca, cinq et au latin
147
quinque, avec ou fi, le grec oppose , par suite
du passage de kw ; au latin linquo je laisse , et
au skr rificanti ils laissent , il oppose de mme
'. je laisse , par suite du passage de-kw .
. Changements panhellniques, ou du moins
communs tous les dialectes :
i mt, ms > , en grec commun :
tonnerre, cf. je gronde, v. si.
grom tonnerre .
il saisit , cf. cypr. -" Hs.,
irl. gemel chane .
poing ferm , cf. v. isl. krumma main .
ms > la finale (cf. ms lintrieur p. 63):
* un , gort. [, att. = *sems, cf. fm.
= *, lat. sem-per une fois pour toutes, tou
jours .
2 est devenu II en grec, en germanique, en
celtique, en italique. LI la emport mme sur Yn
appuy parce que ctait un phonme purement buccal
comme ceux qui entouraient le groupe ; lassimilation,
qui est un phnomne de moindre action, a conomis
leffort en vitant labaissement du voile du palais et
en mme temps locclusion :
faon , cf. lit. lnis cerf.
peau , lat. pellis, ail fell de *peln-.
je dtruis de *.
jeune fille, jeune garon , cf. got. fula
Siy-ofajpq^fl <f qui rend la justice = *3>.-,
jgare , d irXay^io =*}', fut. -
.
je sonnp de la trompette , de *n^dta
^ ,- . ^ ^ ,
?? pijp , de .
trentjm , de ^.
matre de la maison , de *-,
gn- de Si.
delph de *--, cf. att. -
rechercher ',
Une forme comme de ? je verse
goutte goutte est analogique ; daprs les formes
rgulires (cf. le traitement de n + s hystrogne +
voyelle, p. 151) telles que , la voyelle
longue st () a pass dans toutes les formes qui nont
pas dn : , , ; on a mme eu
le sentiment dune sorte de radical -, comme le
montre le parf. ?<rtptx*.
<<orde ==*- (f. lau offendix,
offendimentum cordon , got. bindan) est daqs des
conditions particulires ; deux nasales, une ayant et
lautr aprs ; lu nasale implosive est dissimile
rgulirement par lexplosive en tant que nasale et
ses vibrations glottales se joignent la voyelle prc
dente.
A lpoque historique on a refait des composs
150
avec pleine conscience de la valeur et de lindividua
lit de chacun des lments composants ; dans ce cas
toutes les consonnes sont restes intactes :
hom. - stant lev, cf. pid. --.
hom. - soutenir, cf. -.
inscr. att. du IVes. av. J .-C. -:, ).
4 Le groupe - final, - provenant de -- devant
-i, -- intervocalique avec -- provenant de s s, et
le groupe n~\~ spirante dentale --, -- provenant de
t -H, de t -hy, de k + y ne sest pas interverti; on
sait que l-.f final jouissait dune force particulire
(p. 48) et il est clair quun s double tait plus fort
quun s simple.
Dans ces conditions Yn subsista dans une partie du
crtois : dat. plur. = -, = -,
acc. plur., acc. plur., en argien: , en
arcadien : 3" plur. subj., en thessalien septen
trional: .
En lesbien la nasale perd sa nasalit devant -s, et
ses vibrations, palatalises par l-r, qui tait vraisem
blablement articul avec la pointe de la langue leve
vers la partie antrieure du palais, subsistent aprs
la voyelle sous forme i deuxime lment de diph
tongue :
t, 3plur., de *-., *.
, fm., de*W.vyya, *}.
, acc. plur., de *, *.
148
poulain , vha.folo d. , ail. Fohlcn d. , gr.
poulain, jeune garon, jeune fille.
Hs., cf. (., t.iXVv;
bras :
Il y a un ou deux mots qui prsentent un groupe
-Xv- intact ; ce ne sont sans doute pas des. formations
de mme date que les prcdents :
je mapproche , cf. .
cypr. Hs., et. brun, livide .
Quelques autres ont un seul -X- prcd dune
voyelle longue ; mais leur tymologie, cest--dire ici
leur constitution suffixale, est incertaine^
3 la nasale disparat ds le grec commun devant
sifflante H- consonne sans laisser de trace. Ce phno
mne sest accompli aprs que devant tait
devenu , aprs que dy, gy taient devenus = ffl ;
la syllabe finissant par voyelle -+- s ayant dj une
mesure de longe, la nasale samuit Sans allonger la
voyelle :
j ' plur. moy.j de *,
runion j de *.
accoupl , de Vuv^ayoi
crt. , de , ct de ,
att. , de *-'(cf. -).
acc. plur. eii -, - de -, -dans divers dia
lectes : , , , .
crt. ct de .
151
! un (avec et diphtongue) de *.
acc. plur. = crt.
acc. plur. = gort. .
En len mme changement de en i, mais seule
ment devant s primitif et simple devenu %puis r:
, , acc. plur., = *~.
Dans les autres dialectes la nasale perd sa nasalit
et ses vibrations sajoutent la voyelle prcdente
quelles allongent si elle est brve; si la voyelle est
longue elle ne subit pas de changement, le grec ne
connaissant pas de voyelle ultra-longue :
= - dat. pl. de mois, gn.
= -.
.
ion., dor. , thess. -, ion., dor. = *,
ion. = *^.
ion. = *-(yyo-i de 't, ion. , att. -
de */ daprs , ion. 6, att.
de *)- daprs .
hracl. = *, ion., dor. brebis
acc. plur. =* / (nom. , lat. oui s, skr. vih, lit.
avis).
ion. = *).
ion. () un = *sems, dor. , ion. =
*), = *, gort. , ion.
libation ==*--.
ion. ( ), dor. = *)', ion.
152
, dor. =*, ion. , gprt, , ion.
'. = *t5iovrya.
Les mots forms lpoque historique qui contien
nent le groupe Pt lont gard intact, parce que le ph
nomne dvolution qui supprimait 1n avec allonge
ment compensatoire tait prim et parce quils se
sont trouvs parla soumis diverses analogies ; hom.
/ivai 337 daprs , , et daprs
, xiXeai ; att. chauffage )> daprs
, et daprs ; tis
sage daprs ssdvw, , ; ion., att. ^
ver intestinal refait daprs gm , et
remplaant .
Au point de vue chronologique il importe de noter
que lallongement de la voyelle d la disparition
de li dans les groupes ns et sn avec s primitif, comme
dans de *^et de *, est ant
rieur au changement ionien-attique de en , tandis
que celui qui est d la disparition de 1n dans le
groupe ns avec s secondaire, comme dans lui est
postrieur.
5 Le grec ne connat pas dp final; tous ceux qui
auraient pu se prsenter dans cette position sont deve
nus v :
, , skr. tm, tm.
, lat. deum, ved. dvm.
ev ==* *setn, cf, lat. serpel.
i 53 r
terre , cf. , skr. ksni-.
neige , cf. -, lat. hiem-em.
De l, par extension analogique, lv a pass aux cas
obliques:
, , .
Uni final nexiste, parmi toutes les langues indo-
europennes, quen indo-iranien et en latin. Le -v
grec peut tre considr comme un affaiblissement;
cf. fr. rien de lat. rem, irai,, esp. con, logodourien,
engadinois kun de lait. cum.
6 mr, ml, nr. Um et ln sont des occlusives
buccales. Dans une prononciation nette elles se termi
nent par deux mouvements simultans; la remonte
du voile du palais qui ferme lorifice nasal postrieur,
et la rpture de locclusion. Ces deux mouvements
constituent la mtastase de lm et de 1; le premier
est muet, le second peut sentendre comme lexplosion
de toute occlusive. Comme il est sonore, mais non
nasal, cest un b pour Y ni, un d pour ; ou plutt,
car la dure de cette mtastase est infinitsimale, cest
une bauche de b ou de d, pt dans une articulation
molle on peut ne pas lentendre. Si larticulation est
nette, cette bauche de b/d devient un b/d complet qui
se combine avec IV// : m-r, m-l, n-r > nf-r, mb~l, nd-r
> m-br, m-bl, n-dr. A linitiale le groupe se rduit
br, bl, dr
'-, immortel, mortel , f.
i 54
, Hs., lat. mortuos, skr. mrth, a-mftah
mortel, immortel , mrat, mriyt il meurt , lat.
morior je meurs , lit. rnirti mourir .
- le milieu du jour de ,
de midi, du midi (sud) , du jour,
quotidien .
' Hs. destine, de
jobtiens en partage = t, parf. ' =
*, destine, part, lat. mere
je mrite .
, je marche, cf. aller,
venir .
je suce le miel de , got. milip, lat.
mtl, v. irl. mil.
gn. de homme , vd. nar-, lat.
Nero homme, hros , sabin nerio bravoure ,
v. irl nert force ; gr. -, .
nuisible , ct de d. , cf.
jendommage .
Des formes pigraphiques telles que /.,
indiquent une prononciation faible de loc
clusive issue de la nasale, cf. skr. amlh, amblab,
amer , prov. cenre, fr. cendre de lat. cinere, got.
timrjan, timbrjan charpenter .
Les deux produits der, savoir et pa(cf. p. 228),
expliquent lexistence de certaines formes avec au
lieu de :
155
att. de , je combats dnote
1existence de *, cf. skr. mrriti il frappe
coups redoubls .
3) . Hs.,
skr. mfdnti il presse .
Quelquefois on a / lintrieur, au lieu de
/, dans des composs qui ont t faits avec le
radical tel quil tait linitiale :
- au lieu de '- daprs .
- au lieu de - daprs .
ct de -.
, au lieu de *5, daprs
. On a mme Hs.
nexiste que par la jonction de deux mots et
devient :
je rassemble , redite , etc.
7 nm et mn. Le groupe mn est plus rsistant
que nm parce que la langue prpare pendant larticu
lation de Ym la position ncessaire pour Yn, tandis
que pour passer de Yn Ym il faut dtacher brus
quement la pointe de la langue du palais en mme
temps quon ferme les lvres. Le grec garde le
groupe mn :
sans nom , cf. ,
inactif, cf. .
Quand 1 de nm est ancien il y a assimilation en
mm, Ym tant appuy et par l plus fort que Yn, et
156
rasainlation vitant la monte passagre de Ja langue
pont \ n '
hom. fp-/_u\i.[j.y.., cf. jai honte ,
att. je reste dans de *en~men.
att. contraire anx rgles de -f-
.
hom. ^ = att. -.
Quand ln reprsente ancien (l le traitement
varie suivant les dialectes, mais nm ne subsiste dans
aucun. La plupart le remplacent par le groupe stable
mn :
poutre transversale , de je btis ,
est en attique .
ion, '-k domestique, esclave , crt.
esclavage .
nu de *gunmos1.
de * prouv par la forme
de vases attiques; on trouve aussi sur des
vases attiques , avec la mme assimilation
que pour le groupe nm ancien,
Quand Je groupe mn est prcd dune consonne
le grec le rduit m. Les conditions ne sont pas les
mmes : les deux lments de ce groupe sont prcds
de la coupe des syllabes au lieu dtre spars par elle. i.
i . Ici ln nest pas pn ancien d, mais ce nest pas non plus un
11 ancien, cf. IF, XXV, p. 373.
157
Lm est le plus fort des deux phonmes nasux parce
q u i l est appuy par la consonne prcdente et quen
outre, le grec nadmettant pas en pri nci pe deux con
sonnes au commencement dune syllabe, 1n est rdui t
et en quelque sorte cras entre 1m et la voyelle
sui vante ; ce qi reste de 1n saSsimi le Vin et se
rsorbe en lui : sans semence de .
8 Nasale aprs occlusi ve.
Locclusi ve des groupes pin, bm, pbtn sassi mi le la
nasale : i l de *6, , de je
frotte , sable de *. Mais les groupes
composs dune occlusi ve dentale et dn n restent
i ntacts : matresse , lovcv dot ,
troupe . Parmi ceux qui sont composs dUrte
occlusi ve labi ale et dun n, le b seul sassi mi le :
de *sebtios, mai s sommei l , lauri er .
Enfi n dans ceux qui sont composs dune occlusi ve
dentale et d un m, il ny a que le d qui sassi mi le et
seulement dans quelques di alectes : rame j
odeur , . tani re ; pour
et formes analogues, cf. ci -desss p. 156.
Ces trai tements di vers soulvent plusi eurs questi ons.
Les groupes pin, bm, plan. Composs de deux phonmes
arti culs au mme poi nt, sans mtastase ni catastds
entre les deux, Se sont assi mi ls tout naturellement
par une si mple anti ci pati on de labai ssement du voi le
du palai s ; mai s pourquoi les groupes tn, du, thtt, qui
|
- $8 -
se trouvent dans les mmes conditions, sont-ils rests
tels quels ? Parce que les labiales, occludes entre deux
organes mous, les deux lvres, sont des articulations
molles et peu rsistantes ; tandis que les dentales,
occludes entre la pointe de la langue et le palais dur,
sont des articulations fermes. Pourquoi dans les
groupes pn, bn, phn, le groupe bn sest-il seul assi
mil ? Parce que seul il avait une articulation douce
et possdait dj, en commun avec la nasale, la sono
rit. Pourquoi, alors que lassimilation de bn est pan-
hellnique, celle de dm, qui est dans les mmes
conditions, napparat-elle que dans quelques dia
lectes ? Parce que larticulation du b est molle et
faible, tandis que celle du d est ferme et rsistante.
Pourquoi enfin, et ceci semble au moins premire
vue plus mystrieux, des trois groupes occlusive
sonore bn, dm, dn, dont le premier cde sans hsita
tion et le second avec difficult, est-ce prcisment le
troisime, cest--dire celui dans lequel les deux pho
nmes ont davance presque tous leurs lments
communs et semblables, qui ne cde jamais ? Cest
que les conditions sont tout fait differentes. Entre
la tenue du b et celle de Vn il y a une mtastase de b
et une catastase de n ; quand abna sassimile ce nest
pas dun coup comme abma ; il y a dabord une phase
prparatoire dans laquelle la mtastase de b devient
une mtastase dm : abm-na. De mme quand adma
devient anma cest par adn-tna. Or le groupe dn ne
contient pas de mtastase de d, et adna ne peut par
consquent pas devenir ad"-na. Pour que lassimilation
de dn se fasse il faut quelle sopre dun coup ; si la
tendance lassimilation est forte, comme en latin,
ce nest pas un obstacle suffisant (mnre *mnnre
de *mdnre) ; si elle est faible, comme en grec, elle
russira avec une articulation faible comme celle du b
de abma, elle chouera avec une articulation ferme
comme celle du d de adna.
II
Les liquides.
i Conservation de 1, r.
Les deux liquides r et l rpondent dune manire
gnrale aux deux liquides indo-europennes et sont
restes intactes dans toutes les positions. Mais il
convient de noter que tout r initial indo-europen
sest fait prcder en grec dune prothse vocalique,
, o, a ; par consquent un r initial grec reprsente
sr- ou w r-. Le mme phnomne prothtique devant r
initial existe en armnien et dans nombre dautres
langues telles que le gascon, le macd-roumain, une
partie du rhtique. Il suppose un r- initial fortement
roul : gasc. arriu ruisseau de riuu. L7 initial est
aussi prcd dune voyelle prothtique en grec dans
quelques mots ; mais ici le phnomne nest pas
gnral et les conditions nen sont pas connues.
r :
rouge , lat. ruber, skr. riidhirh, ombr.
rujru, v. si. rdrii rougetre .
it
(,) jtfcnds , lit. hgd je dirige eu ligne
di'bite , v. irl. rigim jteriiis , gfc)t. j-rkj d. ,
ail. recken tendre , lit. ra%yli d. , got. rawls
droit , lat. reclus d. , v. pers. rsta d. , skr.
l'ju d. , /A ereju tout droit .
je pass, je traverse, passage ,
je traverse, je transperce , v. si. ti-perj
je transperc , skr. piparti il conduit au del ,
v. si. pert je conduis en voiture , lat. porlare
faire passer, transporter , porhi passag, porte ,
porls passage, port, entre de port, port , got.
farjan aller en voiture, en bateau , tir de per
travers , lat. per d. , lit. per d. .
inre cc. sg., lat. matrein, v. si. nialer.
je deviens sec , got g-palrsan scher ,
lat. lrre je dessche ,arm. t arsainim je me fltris ,
gr. et claie , v. irl. tir Un sec, aride .
clitid *gwhemos, lt. foinuis d. ,
skr. gbarmh chaleur , v. pr. gvrntc ardeur,
gfiid clialeur , v. irl. gorim jc chauffe , v. si.
omi brler .
trois = *reyes, , skr. rAyab, Iri, lat.
trs, tria, got. prts, prija, v. si. tri, \r\jc.
je coule = *sreiv (p. 83).
ortelii- = *iuhlOr (p. i 3j.
i<chamji , lat;, briibir. ager, skr. jYh, gbt.
airs.
Ii
!
162
sur , hom. de *^, skr. upr.i en
haut, sur , zd upairi sur , lat. s-uper, got. ujar,
vha. ubar, ubir.
1:
libre , pl. loufir, fal. loferta, lat. liber.
petit, frle , lit. lig maladie .
. Hs. enduire , lat. lino jen
duis .
je laisse , lat. linqu d. , lit. lk d. ,
skr. rinakti il laisse , got. leihva je prte , arm.
Ik'anem je laisse .
coude , lat. ulna avant-bras (dont le
In, ntant pas devenu II, suppose la chute dune
voyelle en latin mme entre les deux consonnes), gr.
/ Hs. avec comme
, et avec comme ulna : v. irl. uilen, gall.
elin coude, angle, vha. elina aune , ail. Elle
d. , Ellenbogen coude .
noir , fm. , skr. malinh sale,
de couleur sombre , malah salet , lett. melns
noir , v. pruss. melne tache bleue (un bleu) ,
lit. melinas bleu , melin un bleu .
ttin, mamelle , fminin, femelle ,
de y/dhci- tter, sucer, traire qui perd rgulire
ment son i devant consonne quand la voyelle qui
prcde est longue, mais le garde quand elle est brve,
i 6 3
lat. fl je suce , fllx fcond, fertile, heureux ,
flis chat , lit. dli sangsue , skr. dhrh su
ant , lat. flius nourrisson, fils (voyelle brve
+ 2), lett. dls fils .
revenu, valeur , v. pruss. alga salaire ,
lit. alg'a d. , skr. arghh prix, valeur.
je ramollis, je fonds , v. norr. smelti
faire fondre , vha. smil^u je fonds , ail.
schmelgen faire fondre .
autre de *alyos, lat. alius, arm. ail, v. irl.
aile, got. aljis d. , vha. eli-lenti dun autre pays,
tranger, banni, captif , ail. elend malheureux .
plein , d. de */, -
jemplis , je suis plein , ion.
la foule , att. d. , lat. plnus plein ,
im-ple je remplis , populus peuple , plbes la
foule , skr. piparmi jemplis , prtuih, partial)
plein , zd perena d. , v. si. pln d. , plem
la tribu , lit. pilti emplir , pilnas plein , v.
irl. ln plein , linaitn jemplis , got. falls
plein , ail. voll d. , Folk peuple , cf.
nombreux , skr. purh d. , v. pers. parus, got.
fila, ail. viel, v. irl. il, lat. plus.
je penche de *^, chaise
longue , inclinaison, climat , couche ,
; chelle, escalier, hutte, tente,
'. pente, colline , colline , skr.
4
rafyii il pticb , h-radili chelle , lit. cl-
tfe t f>hcher } clws collilie 5, v. Ifl. cloch
inclin , lit. s^'Was ptitfc lit; hioiitagtie , s^lcj
jincline , got. hiatus collirie , /f/ii <<tente ,
t. nbri. hlip cblline , iigs. blp il. , ail. L'eler
chelle , eM'en pencllf .
iicbri. It \ i<sige de *sed-l, iat. sellh, got. stls,
vh. sex, ill. Sessel tliaise , s'ed-, cf.
2 PHndiries de dissiiniiatibh.
Lorsque deux phonmes semblables ou de mme
nature se trouvent dans le voisinage lun de lautre,
la dissimilation a pour effet de faire perdre lun
deux une partie des lments quils possdent en
commun, ou mme de lanantir compltement. Les
liquides sont les phonmes les plus sujets la dissi
milation ; mais elles ne le sont pas pliis en grec que
dans beaucoup dautres langues.
h. Dissimilation prtMl'e. On hte lechange
ment d r en l t db l Cil r dans div'efs dialefcts :
1[1. jelff , IliScjUe
pour pouvanter les Hfhts, pbviiitail d jiipjic-
, diln asjiect feifraant , cf.
figure Hideuse de lerrtfiie, spectre, hiSqe de
thtre avc tiri bbliche tlbntie , fcf. Iat. foUn'do
pouvante (voir lat. formica H fdc db gr.
- et ifljSS gf. ,, [**? , ^.
V.qltp!?afh').
| de |.
de < de niatijfp (je
parler, langage et peut-tre de , dispute ,
cf. y. pruss. gerdaut dire , gall. brawdegg manire
de parler, locution .
att. de mal de tte , de
tte pt douleur .
de peut-tre de au loin
et une forme raccourcie (parce que dans un pom
propre) de je suis clbre , gloire ,
donc renqmm au loin .
' Hs. de .
' nom dune ville botienne, anciennement
.
len de .
de .
Le grec disposant des deux suffixes -pe- et --, qui
ont peu prs la mme valeur, a vit en gnral,
quand le thme contenait une liquide, celui des deux
suffixes qui contenait la mme liquide ; cest une
dissimilation prventive. On a pais, gros
sier de pais , mais qui rend un
son clair de clair (en parlant du son),
fatigu, mou de d- ,
mchant , mais effrayant , ou-
x66
pargne , cessation ,
rjouissance , mais esprance ,
soulagement , chappatoire ,
aveugle , mais vain, chtif .
b. Dissimilation totale. La dissimilation a
entran la chute de la liquide dans les exemples
suivants :
clture en bois de .
pension alimentaire de .
massue de .
cypr. F = parole .
gr. tardif chaudire de .
de confrrie .
(Esch.) renard de * (-
brillant et queue ), Hs.
qui ne peut pas remuer la queue ( pares
seux ), cf. vjOpcr/.poto Hs. qui a lesprit lent .
Hs. vermoulu de (
ver qui ronge le bois ).
gouffre de *, cf. .
de piploon (Hrodien); ce type
de dissimilation parat navoir t connu que de
quelques dialectes, cf. , qui subsistent,
' tonnant, terrible de *.
(grec dItalie) de ion. chef
de confrrie .
c
LES OCCLUSIVES
Lindo-europen possdait les occlusives sourdes :
p, ph, l, th, k', k'h (postpalatales), k, kh, kw, k'"h, et
les occlusives sonores correspondantes: b, bb, d, dh,
g', g h (postpalatales), g, gh, gw, gwh. Le grec commun
les a conserves telles quelles, si ce nest que stant
trouv incapable darticuler des aspirations sonores il
a assourdi les aspires sonores, qui se sont alors
confondues avec les anciennes aspires sourdes. Au
dbut de lpoque historique les occlusives sourdes
sont encore des occlusives sourdes et les sonores sont
encore des occlusives sonores ; la rserve de
quelques modifications dialectales peu importantes,
elles sont encore dune manire gnrale ce quelles
taient en grec commun, sauf la catgorie des
vlo-labiales, qui dans tous les dialectes a chang de
point darticulation et par consquent de catgorie.
Nous allons passer en revue, avec de nombreux
exemples, les diverses catgories.
168
I
Les bilabiales.
i.-e. p > .
Le x, occlusive labiale sourde, sarticule comme le
p franais.
ppe , skr. pilr-, lat.pater, aipp. hoir, y.
jfl. Othir, g>z.fad,ar.
^ tra 4e pas , hjtt. pedan, 4 ? skr.
ppdtn d. , arm bet d. , y. isl. fet pas .
devajpj: , skp. pr, lat. pro-, y. irl. ro, gof.
fia, lip. pro, y. si .pro, hipp.pra avant .
somrppil , sjcr- svpnab, arm. k'un, Jap.
sopor, .uvnriys, v. isl. svefy, l i t. sprms rve y. si.
sbflti dormir .
je rampe , skr. srpati ij rampe , |at.
serpo je rampe .
sept , skr. sapt, lap. septem, y. irj. secbt V-,
lit. septyn'i .
oua;. je vole , aor. .;jv, skr. patati il
vole , lat. penna de *petsfia aile , vba. fedara
aile, plume .
je tresse , skr. prana- entrelacement ,
169
lat. pfrct je tresse , yj-ja. fle.hlan tressf , v. si.
pletp jp trpsse .
de, hors de , skr. , lat. pb , pp- , got. aj ,
ajb. pa sans .
je rjouis , skr. tarpyati, lit. tarpa pros
prit .
/. sanglier , lat. caper bouc , v. isl. hafer
d. .
i.-e. b > .
Le , occlusive labiale sonore, se pronopce comrqe
le b franais. Il pst exceptionnel linitiale, o on ne
le rencontre gure que dans des mots onopiatopiques
ou emprupts :
je danse , skr. balbalti il tournoie .
,; bourdonnement , lit. bamb'ti murmurer
dans sa barbe .
je verse goutte goutte, je fais une liba
tion , libation , lat. lib je fais une libation .
barbare, qui ne parle pas gre , skr. bar-
barah bgue , balbakaroti il bgaie ,lat. balbus
bgue, , cf. je bgaie , ' d. .
bton , lat. baculum.
i.-e. ph, bh > <f.
Le <pest un p suivi dune aspiration avec lequel il
est combin. Il remonte deux origines :
. A i.-e. ph; dans quelques rares exemples :
coin (pour fendre) , skr, sphyh clat de
bois , vha. spn d. .
cheville du pied, talon , vha. sporo pe
ron .
. Le plus souvent i.-e. bh. Le grec ne pos
sdant pas daspiration sonore, le b sest en effet
assourdi devant Yh, do ph . Correspondances :
lat. /, b, germ., irl., arm., balt., si. b.
je porte , skr. bhrmi, arm. berem, lat.
feri5, v. irl. berim, got. hara, v. si. bero.
sourcil , skr. bhrh, vha. brwa, lit. bruvis,
v. si. obrv, bruv.
nuage , skr. nbhas- brouillard, vapeur ,
lat. nebula nuage , vha. nebul d. .
jenflamme , skr. bhrjat il brille ,
lat. flagrre flamber , vha. blecchen devenir
visible .
nombril , skr. nbhlam, lat. umbilicus,
v, irl. imbliu, vha. nabolo, v. pruss. nabis.
orphelin , lat. orbus, arm. orb.
cheville, clou , skr. jmbhah dent ,
vha. chamb instrument dent, peigne , v. si. \gb
dent .
II
Les dentales.
i.-e. t > f .
Le , occlusive dentale sourde, se prononce comme
le t franais.
je tends , lat. tend d. , skr. tanoli il
tend , got. panja je tends .
trois , skr. tryah, alb. Ire, lat. trs, v. irl.
tri, got. frets, lit. trs, v. si. trje.
clbre , skr. ruih, lat. in-clutus, v. irl.
cloth d. , . Hlot-hari. '
. baudrier , balance , skr.
iula d. , lat. toll je porte , got. fula je sup
porte .
; il tend , skr. stpjoti, lat. stern.
portant , lat. ferentem, skr. bhrantam,
got. bairandan.
i.-e. d > 3:
LeS, occlusive dentale sonore, se prononce comme
le d franais.
dix , skr. da, got. taihun, v. si. dest, lit.
dspmtis, arm. tasn, alb. djetz, v. irl. deich n-.
172
je sais , skr. vida, arm. gitem, got. vait, v.
irl. ad-fiadaim jannonce , v. si. vdti savoir .
il pte , cpet , skr. purdutc il
pte , vha. fr^an pter , russ. perdt d. , lit.
pif dis pet .
., serpent deau, hydre , skr. udrk
loutre , vha. ottar d. , lit. udra d. , v. si.
uyiru d. .
chne, arbre , skr., zd. dru bois , v. si.
drvo d. , got. triu bois, arbre .
doux, agrable , skr. svdh d. , got.
suts d. , lat. sude je persuade (propr. je rends
agrable) .
deux , lat. duo, ombr. tuva, vd. duviI, v.
si. dMTOt.
i.-e. th, dh > :
Le est un t suivi dune aspiration avec laquelle
il est combin. Il remonte deux origines :
a. A i.-e. th :
,, combat, mle , skr. mnthati il agite,
remue, tourne , mathnti d. .
tu sais , skr. vttha, zd (gth.) vist, got.
vaist, lat. uidistl; skr. dadhtha, zd (gth.) dadpa.
A i.-e. dh. Le grec ne possdant pas daspira
tion sonore, le d sest assourdi devant 17;. Corres-
' 7' 5 . v K - ;it ; ' , . .>.>( ; t .
- - r
*75
pondances : lat. _/, b, d, germ., arm., balt., si.,
iran. d :
ol. Opas, att. audace, courage , skr.
dhrfati il est hardi, cotifageux , zd darsis vio
lent , v. pers. adarsnaus il osa , got. gadars
jose , t. drlsti oser .
, coute , skr. rudhi d. ; sache ,
skr. Hidhl i'riirq , lit. veinai, vci\ vois .
rouge , sicr. rh'rah, lit. rter, v. irl.
n'id, v. si. rar.
bHti-pf , skr. bnfnih parent ,
lit. Vendras compagnon , got. binda je lie .
j.slju boiSsoii enivrante , skh nMi douceur,
miel , zd n d. , v. irl. Wt Hydromel , vn.
met u. , lit. medus miel , v. si. me 'd d. 1).
otcli je brle j skr. dh'ah bois a brler , lut.
aeds foyer , v. irl. el feu , ags. ad bcher ,
vn. cil d. .
fleur , skr. n ' ) m h verdure .
Korii. sucer, traire , nourrice ,
; mmll , skr. iwyti il suc, il Bdit ,
arm. diem je siiee , lat, flarc tter , fmin
fmrrie (lit. qui llitj , fiits fils (prbpr. riour-
rissotij , got. daddj j'diiait , lit. Me sangsue ,
v. si. doj jllite .
Les dorsales ou vlo-palatales.
On les nomme dorsales parce que leur occlusion
est forme par le dos de la langue. On les appelle
aussi vlo-palatales parce que leur occlusion peut tre
forme sur un point quelconque de la vote palatine
entre le voile du palais et la partie antrieure du palais
dur. On distingue par suite des vlaires, des postpa
latales, des mdio-palatales et des prpalatales. Il faut
ajouter que leur point darticulation se dplace de
faon plus ou moins notable pour saccommoder
avec celui de la voyelle qui suit.
Lindo-europen possdait des postpalatales k ' , k h ,
g , g b et des vlaires k, kh, g, gh.
Les postpalatales et les vlaires se sont conserves
postpalatales ou vlaires devant i, e, respect, a, o,
u ou consonne ; cf. p. 38. Dou la valeur diff
rente de y., y, y, selon le phonme qui suit. Cette
diffrence de point darticulation ne sera pas signale
ici et on crira , , dans tous les cas.
On verra cependant que les sonores aspires de
lindo-europen ont pass des sourdes.
175
i.-e. k > -/. :
Le y grec se prononce comme le k dans les mots
franais kaolin, kpi, kilo :
7.(f)s gloire , v. irl. cli d. , lat. cluor d. ,
skr. rvah d. .
cent , lat. centum, v. irl. ct, got. hund,
skr. atdm, lit. s^initas.
huit , lat. oct, v. irl. ocht n-, got. ahtau,
skr. aft, lit. as^lriu
qui est droite , lat. dtxter, got. taihsva,
skr. dksinab, zd dasina-, lit. destinas.
je regarde, je vois , v. irl. derc il ,
got. ga-tarhjan noter, remarquer, blmer , skr.
dadra il vit .
maison , lat. ucus pt de maisons, vil
lage , got. veihs bourgade , skr. acc. sg. viam,
zd vlsm, v. pers. viOam clan, commune , v. si.
vs village .
Dans certains cas, particulirement devant i.-e. a,
devant r, aprs s, aprs u, les langues orientales
spirantes prpalatales ont gard les occlusives mdio-
palatales ou leurs reprsentants :
crevisse , lat. cancer crabe, cre
visse , skr. karkalah crevisse , knkalah cui
rasse .
- Hs., skr. karkarab rude, dur .
fruit , faucille , lat. car pi) je
' " C . - ' ' 7 - - ; '
ij
cueille , ags. haerfest, vha. herbist rcolte dau-
tdirihe, iidtbrhii , ski", krpnb pe , lit kerp
je coupe avec des ciseaux .
/^; viahd , lat. cror sari g rpandu ,
v. irl. cru, m. gall. creu d. , v. polott. kry sang j
skr. krvib viatide fcrrife., lit. krajs Satlg , v.
si. krv d. .
Mpt jfetdnds; je partage en coupant , lat. civ
morceau de chair , v. irl. srarai'm je spare ,
yha. MraH tbndr, cdupr tin mortfea , skr. fon-
.lli il coupe , lit. skirit je Spare .
;, y.c a Colline , v. ikl ballr d. , v.
sax. holii d. , lit. klis d. , M il lfever .
; beau , skr. kalyah sain , klfWdh
beat! .
kX&fii , cl , lat. tliMis d. \ cluos <Sclo
v. irl. chu d. , V. si. Id'jcl brochfet, cl .
crochet , - Hs.; >ti coUi- .
Btire dU bras; coude , cblarb , lat. 'Meus
crot, crochet !> v. irl. clb hambh , vh i . ahg
d. , v: si. ffltotl d. , skr. Mkli cbUtblire;
hameon .
; bldnc , lat. Iticre briller , v. irl. lach
brillant >>; lit. taks qi a ti Clidhfriti blanc ,
got. linhafi lumire , skr. rcat il brille ; . zd
rah- ltiniir (skr. t, zd c reprsentants de k'
devant c).
*77 -
i.-e. g > :
Le grec se prononce comme le^franais devant a,
o, u .
Exemples avec spir.ante prpalatale dans les langues
orientales :
je connais , lat. gnoscb, nsc d. ,
v. irl. gnth connu , got. kann je connais , skr.
jntb connu , arm. caneay je connaissais , lit.
Ttnti savoir , v. si. ynati connatre .
race , lat. genus d. , skr. jnah d. ,
arm. cin naissance , got. kutti race .
champ , lat. ager d. , got. akrs d. ,
skr. jrah d. .
je pousse, je conduis , lat. ag d. ,
v. irl. agat lat. agant , v. isl. aka conduire ,
skr. ]ali il conduit , zd d. , arm. acern
d. . t
je gote, japprcie , got kiusa je
choisis )^dat. gusfus got , v. irl. to-gu choix ,
skr. just il jouit de .
ouvrage , got. varkja jopre j zd
vm^yeiti il opre , arm. gorc uvre .
blanc, brillant , argent , lat.
argentum d. , osq. aragetud lat. argenta , v.
irl. ar-tfi argent , gaul. Arganlo-magus champ
dargent , skr. rjunah clair, blanc dargent , arm.
arcat' argent.
12
- i 78 -
genou , lat. gmi, got. kniu, skr. jnu, zd
gtnu-, arm. cunr.
Exemples avec g dans les langues spirantes pr
palatales :
je couvre , , toit , lat. teg
je couvre , toga couverture, vtement , v. irl.
tech maison , vha. dah toit , skr. sthagayati il
entoure, il cache , lit. stgas toit , v. si. o-sleg
vtement .
grue , gaul. tri-garanus aux trois grues ,
lat. gras grue , vha. cranuh, lit. grv, v. russ.
erav (cette spirante sest forme en russe mme).
Cest un mot expressif; cf. arab. gurnq.
- Hs., foule remuante ,
jassemble , lat. grex, gregis troupe
(forme redoublement bris), skr. grmah troupe
dhommes, village .
crime, sacrilge , skr. gas- pch .
i.-e. kh, gh > :
Le grec est un k suivi dune aspiration avec
laquelle il est combin. Il remonte deux origines :
a. A i.-e. kh :
conque, coquillage, mesure pour les
liquides , d. , lat. congius conge,
mesure pour les liquides , skr. akhh coquil
lage .
179
, je ris , vha. huoh moquerie,
rise , skr. kakhati il rit .
. A i.-e. gh. Le grec ne possdant pas daspi
ration sonore, le g sest assourdi devant Yh.
neige , hiver , hitt. gimant-
hiver , lat. hiems mauvaise saison, hiver , v.
irl. g eut- hiver , skr. himh froidure, hiver ,
zd gima- d. , arm. jiun neige , lit. %tn
hiver , v. si. sfima d. .
je transporte avec un vhicule , lat. uehd
d. , got. ga-vigav. je mets en mouvement , skr.
cihali il transporte en voiture , zd vagaiti d. ,
lit. veg d. , v. si. veg d. .
jtreins, je serre la gorge , lat. angd
d. , v. ir. cum-ung troit got. aggvus d. ,
skr. rnhah troitesse , zd d. , skr. ainhuh
troit , arm. anjuk troit , v. si. gk d. .
jai, je tiens , skr. shah puissance, force,
victoire , zd hagah- d. , gaul. se go-,
terre , lat. humus terre . houid
homme (propr. terrestre) , osq. humuns lat.
homines , got. guma homme , lit. gmi terre,
v. si. gemlja d. .
mur , osq. feihis lat. mris , got.
argile , deiga je modle avec de largile ,
vd. dhmi' je lute, je fixe par du mortier , ht. fingo
je'modle y>,figulus potier .
8
hrisson , vha. igil, arm. agpi, lit. &s,
v. si. /".
je vais, je marche , v. irl. tiagaim il. ,
got. steiga je monte , skr. stighnul j il saute en
lair , v. si. stignti se hter , lit. staigytis
d. .
/ nuage, brouillard , skr. mghh nuage ,
lit- migl brouillard , v. si. tmgla d. .
long , skr. drghh, zd (gth.) daraga-,
v. pers. darga-, v. si. dlg.
IV
Les vlo-labiales ou labio-vlaires.
Lindo-europen possdait quatre vlo-labiales ou
labio-vlaires, deux non-aspires : k'u,gw, deux aspires ;
hu'h, gu'h. Le kwet legwdevaient sg prononcer peu prs
comme linitiale des mots franais quadrah{re et
goitre. Le kwb et le gwh taient les mmes consonnes
suivies dune aspiration qui se combinait avc elles.
Dans tous les dialectes, et cela ds le dbut de la
priode historique, ces labio-vlaires. ont abouti
une occlusive pure point darticulation unique. En
cela le grec soppose au latin, au germanique et au
181
hittite qui orit fait de lappendic un w complet
mais il saccorde avec les autres langues indo-euro
pennes qui ne lont pas gard.
Quant locclusive pure qui rsulte des anciennes
labio-vlaires, son point darticulation est variable.
Il dpend de lentourage phontique. Ainsi kw app-
rat remplac suivant les cas par p> par t ou par k.
Locclusion a pu tre attire au point darticulation
de lappendice, cest--dire aux lvres, do 1; ou
bien, tant retenue dans son avance par le point dar
ticulation dun e suivant, elle sest arrte la rgion
dentale, do . enfin, dans quelques dialectes,
locclusion ne sest avance que jusqu la rgion
postpalatale, do y..
i Labio vlaires devant a, o et consonne autre
que y.
i.-e. kw> :
ce a rejoint le issu de i.-e. p (cf. p. 168).
Ixo;xat je suis , lat. stjttr d. , v. irl. ct-
seich il suit , skr. sacat il accompagne , lit.
sek je suis .
13 peine, chtiment, amende , zd kaen pu-
i. Le changement de kw, gwen p/b nest pas exceptionnel.
On le trouve par exemple en roumain et en sarde : rom.
pilru, sard. battutu de lt. pidttuor ; roiim. apd, sard. dftdelat.
aqua; reuhj litnb de lat. lingua.
182 -------
nition , v. si. cna prix , skr. cyat il punit .
jai achet , v. irl. crenim jachte ,
gall. prynaf d. , skr. krnmi d. , v. russ. kr-
nuti acheter .
je laisse , got. leihva je prte , skr.
riifkti il laisse , lat. linqu je laisse , arm.
elik' il a laiss .
foie , lat. skr. ykrt, zd ykarj, v.
lit. jeknos plur.
souffrir *q"yth-, v. irl. cssaim je
souffre , lit. henctfi d. .
il de *-, lucarne , lat. oculus,
arm. akn il, lucarne , lit. akis il , v. si.
oh d. .
/. fumier , skr. kft d. .
axe, essieu , lat. a>/w. quenouille
= *qwel-, v. isl. huel roue , v. si. kolo d. .
cuit *pekw-, lat. codas *ktk,a- (par
assimilation de la premire occlusive la seconde),
skr pakth ; gteau =*.
i.-e. gw> :
Ce a rejoint le issu de i.-e. b (cf. p. 168).
je vais, je marche , lat. ueni je* viens ,
ombr. benust lat. uenerit , got. qirna je viens ,
skr. gdcchati il va , arm. e-kn il vint . '
vie , lat. unos vivant , osq. bivo-, v.
- : 83 -
irl. beo, got. qius, skr. jvh, lit. gjvas, v. si. \iv.
tnbres , got. riqis d. , skr. rjah
obscurit , arm. erek soir .
nourriture , lat. uorre avaler, engloutir ,
skr. girti, gilati il avale , rm. ker nourri
ture , lit. geri je bois , v. si. %r jengloutis ,
je mange avidement .
buf , skr. gau h d. , v. irl. bo
vache ^vha. chao d. , arm. kov d. , v. si.
govedo buf .
enfant nouveau-n , v. si. \rbe pou-
lain .
gland , lat. glans, arm. kalin, lit. gil,
v. si. d. .
lourd , got. karus, skr. gurtith.
. i.-e. kwh, gwh > :
Ce a rejoint le issu de i.-e. ph, bh (cf. p. 169).
Le grec ne possdant pas daspiration sonore, g'" sest
assourdi devant h, paralllement ce qui a eu lieu
pour li.-e. gh devenu kh (cf. p. 178). Aussi les
rsultats de i.-e. k'"h et gwh sont-ils identiques en grec.
Exemples de i.-e. kwh :
je trbuche , skr. skhalat il tr
buche , arm. skalem je trbuche .
baleine , v. island. hualr id. , vhall.
wal id. , y . pruss. kalis silure .
Exemples de i.-e. g'"h :
meurtre , part, , parf. tloomai, or.
, lat. of-fendo je heurte , v. irl. gonim je
blesse, je tue , vd. hnti il frappe , ghnnti ils
frappent , hitt. kuengi il frappe , kunngi ils
frappent , arm. gan coups ,
acc. neige , lat. niuern acc, d. , ninguit
il neige , got, snaivs neige , zd sna\aiii il
neige , lit. snegns neige v. si. snig d. .
5 brillant, clair, serein , lit; gaidrs, gdras
d. .
'., ' charrue, soc de charrue,
coutre , - - Hs., vha.
waganso soc , v. pruss. wagnis coutre , lat.
admis de *uogsmis.
cendre brlante , de *6 , cf. -
, Hs., lat. fauilla cendre, braise , foite
je chauffe , skr. dhati il brle , zd dataiti
d. , skr. adhak il a brl , lit. deg je brle ,
v. irl. daig feu .
serpent , skr, hih, zd agis d. , cf. arm.
it vipre , et les formes nasale lat. angais, v.
pruss. angis, lit. angis.
2 Labio vlaires devant e, e.
Comme dans dautres langues, le sanskrit, le zend.
- 5
le slave par exemple, les labio-vlaires indo-euro
pennes ont eu un traitement spcial devant e. Elles
ont abouti dans ce cs , S ou , qui rejoignent le
, le S et le 0 issus de i.-e. t, d (cf. p. 171), th
ou dh (cf. p. 172).
i.-e. kw > :
cinq =*penkwe, " cinquime ,
lat. quinque, v. irl. coic, skr. panca, lit. penk.
payer , thess. d. , peine,
chtiment, amende , zd kana punition , v. si.
cna prix , skr. cyat il punit .
hom. de qui? , zd cahy, v. si. ceso, gn. de
qui = lat. quis, zd cis, hitt. kui's, cf. k"os, skr.
kh, got. hvas, gr. -, do? , , dor.
par o ? .
ion. , tt. quatre , cf. p. 134.
jquipe , quipement , sto-
et robe (analogiques)* ol.. .
t et , lat. -que, skr. ca, y. irl. -ch, v. gall. -p,
got. h.
borne, signe,, marque de */.-.,
skr. ckyat ils voient , kth but, lice * v. si.
kazati montrer .
loin , ol. d. , autre
fois , lat. pro-cul au loin , gall. pell loin , skr,
caramb le dernier ,
86
i.-e. gw> :
matrice , - frre , co
chon de lait , skr. grbhah matrice, ftus , lat.
uolba, uulba, uulua vulve , got. kalb veau .
dor. il veut , locr. , lesb.
, att. , bot. , thess. .
glande , lat. ingucn enflure, aine , v.
isl. ekkr enflure .
i.-e. gwh > 6 :
Le grec ne possdant pas daspiration sonore, le gw
sest assourdi devant \'h, do kwh, qui a donn nais
sance une sourde, .
je frappe , cf. meurtre , p. 184.
abondance , cf. masse .
je veux , - Hs., v. si. \ e l i i i
dsirer, regretter .
chaud , arm. jerm d. , skr. gharmb
chaleur , v. \m\ss. gonne d. ,lat.formus chaud ,
v. si. gorti brler , lit. gareti d. , v. irl. guiritl
il chauffe , skr. hrah ardeur , gr.
t .
implorer , dsir ardent , v.
irl. guidiu je prie , v. isl. ge passion violente ,
v. pers. jadiymiy je prie .
Remarque 1. En olien le changement de loc-
- 7 -
clusive vlo-labiale en labiale est gnral; il a lieu
devant e comme devant les autres voyelles :
lesb. , hom. , bot.
quatre , cf. att. p. 185.
lesb. -, thess. , bot. - - ,
cf. att. expier p. 184.
lesb. loin , bot. - , cf.
ion. ?; p. 184.
thess. , bot. ', cf. locr. -
je veux p. 185.
lesb. , bot. , cf. att. -
dauphin .
bot. - = -, cf. OaeracOxt implo
rer .
Mmes produits dans :
lesb. bte sauvage en face de ion.-att.
, dont linitiale repose non pas sur gwh-, mais sur
ghw-, cf. lat. frus, lit. %virls, v. si. %vrb
Remarque 2. En arcado-cypriote, devant e, les
produits sont des dentales comme en ionien-attique.
Mais on ignore quelle tait leur prononciation; les
sonores tout au moins et quelques-unes des sourdes
taient des spirantes. On a:
cypr. -, .
arc. - , .
arc. -, cf. att. -.
arc, , cf. att. , p. 183.
188
eypr. ', Mantine \, - (quelle tait la valeur
du signe spcial que lon est convenu de transcrire
par 9 ?).
Les glossateurs* emploient aussi ct de S:
arc. ct de , ct de -
.
Remarcjve y. H y a eu, comme on doit sy
attendre, des extensions de l o cest - qui serait
phontiquement rgulier, et vice versa, surtout dans
les flexions, dclinaison, conjugaison* et dune manire
gnrale dans les mots faisant partie dun mme groupe
smantique ou tymologique.
Ainsi le de sest tendu toute la conju
gaison et lon a au lieu de *:, etc., ,
daprs , , , daprs
, , daprs j daprs
, vtl/, ;, daprs , ,
dor. o ? daprs - do ? , vers
o? , ( ct de ) daprs ,
( ct de ) daprs , les redou
blements tels que au lie de *.
3 Labio-vlaires devant y.
La spirante prpalatale y est divers gards et par
ticulirement en ce qui concerne le point darticula
tion le contraire de la spirante vlaire w. Plac imm
diatement prs les occlusives vlo-labiales kw, gw, le
9
V les attire en avant ; elles perdent par le fait leur
appendice labial et deviennent des occlusives mdio-
palatales qui se confondent absolument avec k, g, gh;
cf. ky, p. et gy, p. 109.
4 Labio-vlaires devant i.
Les occlusives vlo-labiales ont devant i un double
aboutissement : labiales dune part, dentales dautre
part, dont on na pas encore trouv une explication
satisfaisante.
Les labiales sont le traitement ordinaire,
trois yeux , cf. , _
vnration, respect , appartient sans doute
la mme racine que le prcdent.
sage, prudent, sens, intelligent- , .
bon sens, sagesse , , ' jinstruis
(par de sages conseils) , esintelligent ,
d. , cf. /. , . Hs., skr.
ci- (cikfi, cinvanj voir, regarder, remarquer .
bouclier , cf. lit. skdas d. .
vie , vivre , lat. uiuos viyant ,
osq. bivus, v. irl. bco, got. qius, skr. jvb, lit. gyvas,
v. si. %iv d. , arm. keam je vis .
force , skr. jiy, jy force dominante,
suprmatie , peut-tre lat. us, uiolare ( moins que
nis ne soit le correspondant de hom.(L)i).
>. arc , skr. jiy, jy, ad jy corde darc .
190
serpent , skr. hih, zd a%is d. , arm. i\
vipre , lat. anguis, lit. angs.
Le produit dentales est fort rare, mais bien tabli
par deux ou trois exemples indiscutables :
, qui, quoi , lat. quis, quid, osq. pis, bret.
piu, hitt. kuis, zd lis, skr. cil, v. si. c-to; cf. ,
p. 185.
paiement, punition , hom. , att.
je paie , jvalue , fut. et , cypr.,
thess. , cf. p. 181.
hracl. -3 = Thophr. -6, cf.
vie .
- ct de '- ; et. force .
genre de vie, habitation, lieu de sjour
sil appartient la mme racine que , ce qui nest
nullement certain.
On a essay dexpliquer ces dentales par des exten
sions analogiques. Ainsi daprs ; mais
est beaucoup moins usit que et incapable de
lutter contre , et peut-tre ; daprs
le gn. hom. (att. )'; mais le gn. a toujours
t moins usit que le nom. et lacc., et dautre part
la forme hom. est troitement limite dans les
pace et dans le temps, tandis que est rpandu dans
la grande majorit des dialectes grecs. On a dit aussi
pour - que ctait le S- du redoublement
(rgulier devant ), qui avait envahi linitiale de la
191
racine; mais les redoublements ne se comportent pas
. de cette manire en grec : cest la consonne initiale
de la racine qui se transporte telle quelle (sauf dissi
milation daspiration ventuellement) au dbut de la
syllabe de redoublement.
On doit remarquer que les dentales ne se prsentent
qe linitiale du mot ; sans doute les exemples sont trop
peu nombreux pour quon puisse en tirer une conclu
sion ferme; mais cela doit suggrer lhypothse que
le double traitement (labiale ou dentale) tiendrait
peut-tre une diffrence de position syntactique,
aprs voyelle ou aprs consonne.
On a vu que devant y les occlusives vlo-labiales
sont devenues les dentales t, d, th, qui se sont
combines avec le y, do /vt, : /, p.
103, ), , p. no. Or il est vraisemblable que
tait dans la majorit des dialectes, comme aujourdhui
en grec moderne, un phonme yodisanl, la manire
des langues slaves, cest--dire que sa catastase tait
une catastase de yod. Cest ce qui explique lassibila
tion de t devant 1: de *, p. 200. Une cata
stase nest pas, comme le yod, un phonme et par
consquent ne se combine pas avec la vlo-labiale,
mais dans certaines conditions elle la dlabialise et
lattire dans la rgion dentale. On peut conclure de
l que le produit labial et le produit dental sont nor
maux tous les deux.
192
Dans certains dialectes ces dentales hystrognes
ont pu leur tour subir une assibilation. En cypriote,
Mantine le de est rendu par un signe que lon
est convenu de transcrire par s : sic, et dont la valeur
exacte n'est pas connue, mais qui reprsente certai
nement une spirante.
5 Labio-vlaires au contact de u.
Les vlo-labiales ont perdu leur appendice labial
devant ou aprs u, quelle quen ft lorigine, et sont
devenues des mdio-palatales, ce qui montre que le
phnomne, qui est panhellnique, est antrieur au
changement de en dans les dialectes qui ont
palatalis cette voyelle.
cercle, roue , skr. cakrh roue , ags.
bveohl, hveovol d. , cf. pivot , p. 182.
cygne , cf. skr. akunh nom dun
oiseau .
femme , cf. , p. 339.
petit, chtif , skr. lagbtib lger, rapide ,
cf. d. .
loup , skr. vt'kab, got. vuljs, lit. vilkas, v.
si. vlk, lat. lupus.
chien de chasse , norv. skvaldra aboyer
sarfs rpit , lit. skalkas chien de chasse aboyant
sans arrt , tchq. slcolili japper .
rut , - . Hs.
195 ~
nuit , et. skr. nktih, lit nakt'n.
caille , cf. skr. vartkah.
ongle , cf. skr. nakhfp, lit. ngas, ail. nagel,
lat. unguis.
? nu , cf. skr. nagnh, got. naqaps.
-, bien portant , cf. , p. 182.
- bouv i er , contre - ch ev ri er ,
cf. lat. col je circule autour, je moccupe de , etc.
cf. , p. 181.
Analogie. ion. , serviteur
dune divinit , contre , sont analogiques
daprs et autres analogues.
6 Phnomnes de dissimilation.
Dans le voisinage dune labiale, locclusive vlo-
labiale perd son appendice par dissimilation :
ion.-att. pont , crt. , bot. .
boulanger , ct de Hrodot. -
de *pokwos (cf. je fais cuire , v. si. pek,
skr. pcati); donc - de *- par mme mta-
thse dordre articulatoire que dans lit. kep je
cuis .
qui cherche capter la faveur populaire,
litt. qui chauffe le peuple ; mmes observations que
pour .
thess. espce de sauterelle contre .
dor. paupire contre .
13
Il rsulte de ces exemples que la dissimilation de
lappendice par une occlusive labiale ne se produit que
dans certains dialectes. La documentation est trop
restreinte pour quil soit possible de prciser. En
consquence il ny a pas lieu dtre surpris lorsquon
ne possde quune seule forme, comme cest le cas
pour enfant nouveau-n, ftus , v. si. %rbc
poulain .
7 Thmes pronominaux kwo, k' i.
On trouve aussi /. dans divers dialectes, mme
dans ceux o et x sont rguliers pour la majorit
des vocables, linitiale des thmes pronominaux
kwo, kwi :
ion. , (att. , ) de quelque manire ,
(att. ) comment , (att. )
lequel des deux , (att. ) par o , ol.
-, dor. - (cf. att. ) quand , thess. ,
'-, - (cf. att. ), grec commun -,
- souvent (cf. vd. pur-ctd d. ), tarent, -
, crt. une seule fois , ion. (att. -
) do , (att. ) quel , et
(lit. kal, v. si. ce).
Comment sexpliquent ces produits? Trs simple
ment. Ces mots sont trs usits et presque toujours
comme enclitiques ou proclitiques, cest--dire dans
une position particulirement faible, sujets lusure
- 195
et la rduction des lments qui les composent.
Cest leur occlusive vlo-labiale qui a pti ; elle a
perdu son appendice spirant et par le fait sest
confondue avec une mdio-palatale. Cette rduction
des thmes pronominaux kwo, kwi ko, ki par perte de
lappendice spirant de la vlo-labiale ne saurait ton
ner si lon considre que dans des conditions ana
logues, cest--dire employ comme proclitique, lar
ticle , , et, ai a souvent perdu son aspiration dans
des langues esprit rude comme lattique ; on en
trouve plusieurs cas, par exemple, dans linscription
des Labyades.
V
Affriques appendice dental.
Il semble quil existait aussi en indo-europen,
lans la srie des dorsales, outre celles dont un
qipendice vlolabial faisait des sortes daffriques
p. 180 suiv. ) une catgorie dont un appendice
lental faisait de mme une sorte daffrique. Cet
ppendice peut tre not par la spirante dentale p
ilaec en exposant; comme la spirante vlolabiale elle
196
est susceptible de disparatre ; dautre part les deux
appendices peuvent coexister. Cet appendice -dental
devient en grec, par suite de lvolution, le plus
souvent -, mais aussi dans certains dialectes,
comme dans dautres parlera tels que le latin, lindo
iranien, etc. :
je fonde un tablissement , skr. kfti,
kfiyti, kfiti-.
jacquiers , skr. kfyali, zd ksayeiti,
, vasesatt. - (important pourledouble
produit et ; noter aussi linterversion comme dans
, etc. p. 71).
je tue , skr. ksauoti, v. pers. a-ksata-.
A Gortyne produit avec interversion: -.
Chute de lappendice: je tue .
charpentier , skr. takfan-, zd tas-, lat.
texo. Produit *- dans . Produit - dans
.
ours , skr. jkftt-, zd arasa-, arm. arj, lat.
ursus de *urcsos, irl. art. Chute de lappendice : gr. :
'.
bot. il , skr. akfi. Chute de lap
pendice &: gr. ; avec lappendice ; , ,.
parat reprsenter *-, p. 73.
milan , arm. fin, skr. yen-.
terre , skr. kfam-, zd %am-, de *gobent- :
sans ^: , lat. humus.
197 .
:*/ poisson de *g^hs, lit. \uvis. Sans ^: v.
pruss. suckis, arm. jukn.
hier de *gfhes.
je dtruis , skr. ksar-, zd -;zar- couler
de *gwfher-.
jalousie de *g'fhcn-
je dpris , skr. ksinti.
On comprendra que le phonme complexe *gwH est
purement thorique; il parat tre imprononable, et
il est vraisemblable que le premier appendice dispa
raissait devant le second et quil ne restait devant
le f' quune occlusive nettement vlaire.
D
LES OCCLUSIVES
(Changements particuliers.)
Les occlusives dont on a tudi lorigine au cha
pitre prcdent ont pu subir certaines modifications
sous laction des phonmes voisins. On notera ici
les faits 'assimilation et de diffrenciation, ainsi que
les phnomnes qui concernent l'aspiration.
I
Assimilation.
Tl convient de distinguer entre assimilation de
sonorit, assimilation du point darticulation et assimi
lation du mode darticulation.
i Assimilation de sonorit.
On a dj vu que le grec commun ayant perdu le
pouvoir darticuler des aspirations sonores, les bh,
199
dh, gh (cf. pp. i 6, 169, 172, 178) et le gwh ( cf.
p. 186) indo-europens ont abouti, avant lpoque
historique, ph, th, kh (a, , ) et th (), par assi
milation de locclusive sonore avec laspiration sourde.
Mais il faut faire remonter lindo-europen lui-
mme lassourdissement dune occlusive sonore devant
une occlusive sourde, et la sonorisation dune occlu
sive sourde devant une occlusive sonore, tels quon
les constate dans les exemples suivants :
De \/yeug- (gr. , skr. yugm, lat. iugum, lit.
jungas joug ) on a gr. , skr. yukth, lat.
unctus, lit. jnktas.
je vesse = *pde *p^de, cf. tch. b^diti,
slov. pezdti, ags. fist, lat. pdere = *pe^d-. 2
20 Assimilation du point darticulation.
Dans divers dialectes, de deux occlusives en contact
la plus forte sassimile la plus faible, cest--dire que
la seconde sassimile la premire par laquelle elle est
appuye :
En thessalien, , sont devenus , : -
, , = , '.. A lini
tiale la gmine se simplifie : -.
En crtois, , sont devenus : = ,
= , = , -
supportable , = -'-.
200
'
BKHI
Chez Homre et dans quelques autres parlers, une
occl, dentale sassimile une occl. qui la suit :
hom. il tomba parterre = * ,
hom. , lesb. = -, Hs.
, hom. il jeta bas , hom., l. -
, je me couche par terre = *-, thess.
~ *:: (att. ), lesb. />* je verse
quelque chose en bas -= *-, bot.
par terre = *-3.
Dans bot. (cf. att. ) il ny
a pas assimilation complte ; il ny a que rappro
chement des points darticulation : locclusive vlo-
labiale, rapprochant son point darticulation de
celui de la dentale , socclude vers la partie ant
rieure du palais et perd du mme coup son appendice
spirant ",
3 Assimilation du mode ariicnlatme.
Dans plusieurs dialectes un devant x, , , sas
simile locclusive :
bot. = , - = , - = -
-.
lac. - Hs., vtement
= */ Et. Mag., = outre ,
= tonnelet .
crt. jusqu , cf. , de
vant , cf. , -/ = */), gort. /pjx-
se servir de , = ,
= bot. ' = *.
A point darticulation pareil, une occlusive pure
est plus forte quune nasale, qui nest occlusive quau
point de vue buccal et au surplus essentiellement une
spirante. En botien cette supriorit la emport sur
celle que la nasale tenait du fait quelle tait appuye
par locclusive, et cest locclusive pure qui sest assi
mil la spirante nasale :
ol. (Sappho) de *-, en face de ion.-att.
.
ol. (Balbilla), en face de ion.-att.
, de *-.
ol. enduit de *-, cf. ion.-att.
.
On a vu plus haut (p. 99) le traitement des groupes
occlusive -h-y.
Dans un certain nombre de dialectes, ion.-att.,
arcado-cypriote, ol., lesb., ->. est devenu dune ma
nire gnrale - aprs voyelle ou occlusive :
, , .
Les phases intermdiaires ont t zy, , cf. supra
p. 99 le traitement de xy-; p. 62 le traitement de ts.
Pour le maintien de - aprs dans ces dialectes
cf. p. 209.
Ce changement de - en - na pas eu lieu dans
les parlers du nord-ouest de la Grce, y compris les
2 0 2
lments doriensdu botien et du thessalien. Comme
le domaine grec est partag par ce phnomne en
deux parties matriellement presque quivalentes on
doit sattendre une rpartition un peu irrgulire
des produits, car les deux parties ntaient pas spa
res par une cloison tanche, et il y a eu forcment
des emprunts de lune lautre, do la prsence de
formes en - dans le domaine de - et vice versa.
Ainsi lon a dor. , lac. &, dor.
, et par contre att. (ion. ), att. .
. On a aussi des formes analogiques :
att. daprs , daprs ,
daprs , spovxi dat. sg. de ,
ct de 3epers. plur. dor. , arc. -
, att. (). Enfin on a quelques petits mots
trs usits qui ont - partout o ils sont employs :
, , .
Dans les parlers o devient , il faut noter que
le phnomne ne saccomplit pas linitiale, comme
on le voit par les nombreux redoublements en - et
quelques mots plus ou moins isols.
Cest que larticulation est ordinairement plus
ferme linitiale, surtout plus ferme quaprs voyelle.
Dans les dialectes o se prononait (p. 28),
est aussi devenu devant cet . Intermdiaires : P,
f , s :
att. , dor. .
203
hom., ol. , lesb. acc. plur. , = skr.
catrah, cf. lit. kturis (-tur- est le degr zro de
*-twer-), cf. skr. catvrah.
att. sufl. --, - : , (--
degr zro de *-twen-, cf. skr. -tvava-').
ion. = .
abondant de * , cf. skr. tvaksah
nergie .
ion.-att. , dor. (probablement influenc par
Face, ai, dor. = crt. xFi).
Quand le groupe occlusive dentale -f- s tait prcd
ou suivi duiie autre consonne le , , sest assimil
au a, et il en est rsult un qui sest instantan
ment rduit a :
loc. plur. crt. , att. () de *
: (cf. , - jetant ).
aor. crt. ', att. ' () de * (cf.
je fais une libation ).
ion. de * (cf. je drobe ).
loc. plur. (cf. nuits ).
je sens une odeur de *-
(cf. lat. odor).
gort. FiaFo, hom. , att. gal, pareil de
*widswo- (cf. aspect ).
Hs. - , de *-, cf.
, .
partage de *- (cf. ).
|^
204
objet fendu de V/-, cf. ,
.
je supporte de *-.
On a vu, p. 56 sqq,, que Pjest devenu h devant
liquide ou nasale. Le mme phnomne se produit si
ce groupe est prcd dune occlusive, et alors P h se
combine avec locclusive pour donner une occlusive
aspire :
'/sa flambeau de *, zd raoxsna bril
lant., lat. lna *loucsn, v. pruss. lauxnos cons
tellation , skr. ruhs- brillant ,
p&ym, araigne , lat. ardnea *arac.med.
natte de cheveux de je tresse .
bote drogues, pot. , cf.
coupe , skr. kalah pot, coupe , kulik bou
ton de fleur .
obscur de *nwrkusnos, cf. v. isl. migrkue
tnbres .
talon -= *, lat. mlus, alb.
musk d. .
Les occlusives sourdes des groupes et sont
crites , dans plusieurs parlers grecs, particuli
rement en attique. La mtastase dune occlusive devant
une spirante est forcment spirante, mais elle est g
nralement si brve quelle reste inaperue; si elle se
dveloppe elle sindividualise sus forme daspiration,
et cette aspiration se combine avec locclusive pour
205
^ | ^ | | | |
en faire une occlusive aspire. Cest ici le cas : -
, '^, , . En attique vulgaire
ces groupes ont subi une interversion qui ne leur a
pas fait perdre laspiration quils avaient acquise : s-
, , , . Mme interver
sion, sans aspiration, en ol., dor. =
pe . Cest un type dinterversion que connaissent
beaucoup de parlers trs divers : fr. popul. : fisque
fixe , lusque luxe , sesque sexe , indesque
index ,, Fiiisque Flix , lat. uespa gupe (c.
vha. wafsa, lit. vapsci), etc.
Le groupe -3- est devenu -- :
lac. sige de *-, cf. lat. sellat got. sitls.
Les groupes , , sont devenus , quelle que
ft lorigine de locclusive labiale :
il de *-, cf. .
parf. moy. de je laisse .
'/. je suis courb de *.-,a, cf.
!, , .
parf. moy. de je frotte ,
parf. moy. de jcris .
sable cf. , .
Le groupe est de mme devenu :
respectable , cf. ,
je recherche en mariage de *, cf.
bot. , att. .
Dans les groupes intrieurs -gn- et -gm- le g
sest assimil la nasale pour devenir une nasale
lui-mme, mais une nasale vlaire ( ), que les
grammairiens anciens appellent et que lon a
continu, faute de signe spcial, crire par un :
je deviens , odieux ,
fragment .
La valeur de ce comme est aussi tablie par les
graphies , /., -/, qui ont remplac les anciennes
graphies par v : , , ; le se pronon
ait dans comme dans ', ,
.
Plus tard la nasale vlaire sassimile totalement la
nasale suivante dans divers dialectes :
gort. , lac. tardif " ,
gort. , att. de .
La gmine se rduit de bonne heure une
consonne simple avec allongement de la voyelle pr
cdente. Ainsi pour lancien , on a
ds le veav. J .-C. ion., le iveav. J .-C. delph. ,
ds 300 av. J .-C. att. , puis gr. mod. .
En grec moderne la consonne nasale sest amuie
devant une spirante : to Tcoro le chur , lo pe
Dieu , to filo lami , to gnto la noce , to
ikli laiguille indicatrice , to vrtno le paresseux
( , , , , , ). Le phno
mne a commenc se manifester dialectalement ds
lpoque impriale. Ln devant la spirante a perdu son
207
%
occlusion et par suite est devenu un phonme pure
ment spirant qui sest assimil avec la spirante sui
vante, et comme le grec moderne a rduit toutes les
consonnes doubles des consonnes simples, toute
trace de la nasale a en dfinitive disparu.
II
Diffrenciation.
i Dans un assez grand nombre de dialectes (l.,
locr., phoc., thess., bot. mg., mess., lac.) on a -
au lieu de -, et - au lieu de - :
thess. '., bot., , locr. ), l.
, , lac. , etc.
Le mme remplacement de j +- occlusive aspire
par 5 -f- occlusive simple apparat en grec moderne :
,, , etc.
Il sagit dun phnomne de diffrenciation (cf.
Trait de phontique, p. 237) dont ltude serait fort
intressante pour lhistoire de la phontique grecque
si lon avait la date des formes qui sont livres sans
aspiration et dautre part celle de la spirantisation des
occlusives aspires dans les divers dialectes.
Cest , la spirante par excellence des langues indo-
2 0 8
europennes, qui empche la consonne avec laquelle
elle est en contact de se spirantiser. Ainsi en germa
nique o, par leffet de la premire mutation conso-
nantique, p, t, k sont devenus dune manire gnrale
*ph (do /), *lh (do P), *kh (do ), un s plac
devant a empch laspiration de se produire : got.
speivan cracher (cf. lat. spuo), got. staps lieu
(cf. lat. statio), got. skaban gratter (cf. lat. scb);
en outre une aspiration hrditaire remontant li.-e.
a t limine dans les mmes conditions : got. skai-
dan sparer , gr. (/ > je fends ; got. waist
tu sais , gr/, skr. vttha; vha. sporo pe
ron , gr. talon . En armnien, une occlu
sive sourde aspire i.-e. garde son aspiration hrdi
taire (ou son reprsentant) aprs s : sTialim je fais un
faux pas, je commets une faute , skr. skhalati il
bute, il se trompe ; spbiwi dispersion , skr. sphu
rati il se dbat . Mais alors que la mutation conso-
nantique a transform les occlusives sourdes initiales
ou intervocaliques en occlusives sourdes aspires, elle
na pas agi sur les mmes occlusives lorsquelles
taient prcdes de s : the que , cf. lit. te, mais
sterj strile , cf. vd. starh, hom. , got.
st airo.
Comme la diffrenciation a pour cause le besoin
inconscient de maintenir les phonmes nettement
diffrents lun de lautre afin que les lments om-
^ ^ ||^ |
209
posants des mots restent clairs, il est vraisemblable
quelle a agi dans chacun des dialectes mentionns ci-
dessus au moment o les occlusives aspires allaient
devenir, par fusion de leur lment occlusif avec leur
aspiration, des spirantes risquant de sassimiler avec
le a. Cette vue est confirme par le fait que la diff
renciation sest applique : i , dont le th en se
spirantisant serait devenu p, cest--dire une spirante
dentale si voisine de la spirante dentale quelle se
serait immdiatement assimile avec elle ; 2 spora
diquement , dont le kh en se spirantisant serait
devenu ~k, puis h, spirante point darticulation indcis
et variable que le aurait pu sassimiler sans grande
difficult. Mais na gnralement pas t atteint,
parce que le ph en se spirantisant devient / bilabial,
dont le point darticulation se spare nettement de
celui de et par suite se prte moins aisment une
assimilation avec .
Aucun des renseignements chronologiques, mal
heureusement peu nombreux, qe nous possdons,
ne vient lencontre de cette explication, mme pour
le grec moderne, savoir que ce nest pas aprs tre
devenue spirante que locclusive aspire a t change
par diffrenciation en occlusive simple, mais que cest
au moment o elle tait menace de devenir spirante
que la diffrenciation lui a supprim son lment
dangereux, laspiration. La prononciation th, kh, ph
H
'
210
sest maintenue assez tard dune manire gnrale,
mais plus ou moins tard suivant les parlers. Certains
documents dnotent cette prononciation jusquau
111es., ap. J .-C. dautres par contre indiquent assez tt
la spirantisation (cf. p. 221). Les phnomnes de cette
nature, quand ils apparaissent dans une langue, sy
accomplissent avec rgularit dans des conditions
dtermines; mais il nen rsulte aucunement quils
doivent saccomplir dans une autre langue, mme trs
voisine. Ainsi il est fort caractristique que lattique
ne le connat pas du tout :
, , , , , .
Lattique vulgaire, qui intervertit occlusive aspire
-+- , ne fait non plus subir aucune diffrenciation au
nouveau groupe :
, de anc. att. ekhsmenos, phsukh.
Lattique a mme trs frquemment s + occl. asp.
l o la ne prsente que s occl., p. ex. :
, , , , en face
de koin. , , , , ,
etc., etc.
2 Cest par un phnomne tout fait du mme
ordre que dans la plupart des dialectes o - est
devenu - aprs voyelle ou occlusive : , ,
'. (p. 201), on a aprs : , . Le est
devenu par lintermdiaire de , ' ; le a eu pour
211
effet par diffrenciation dempcher lapparition de l'ap
pendice spirant qui en se dveloppant aurait transform
le en une spirante qui se serait assimile avec le a.
Cest encore par un phnomne de mme nature
quen grec moderne, o le second lment des diph
tongues sy, au est devenu v devant voyelle ou consonne
sonore et./ devant consonne sourde (p. 250), il est
devenu p, devant : ' ,
de gvgo () on a laoriste fepsa () en face
de afts = ) ; .
de anfto jallume () de classique -
(it > moderne f i ) on a laoriste napsa () ;
de Uragnvo je fais souffrir () on a
laor. tiragnepsa ().
En grec ancien un mot comme fait laor.
; cest un autre phnomne : laspiration se
confond avec la spirante , mais le p de =
graphe) ne stait pas spirantis.
Lolien connat un autre type de diffrenciation,
qui consiste carter les points darticulation de deux
consonnes en contact, afin dviter quelles ne sassi
milent :
, , (-~de --), cf. att.
avec lassimilation : , .,, ,.
3 Lindo-europen ne connaissait de consonnes
gmines que dans quelques hypocoristiques ou appel-
------- 212
latifs, o le doublement de la consonne estime marque
dinsistance enfantine :
papa, grand-papa , got. atta d. , lat.
et a d. .
d-'.
- d. .
Snv<f} . d. .
, mre , lat. mamma maman,
grandmre, nourrice , it., port, rnamma mre .
la nourrice de Dmter , skr. akk ma
man , lat. Acca Lprentia.
N ixtrw ==-..
o-/,7. Hs. il, arm. akn d. ( k= k k ), hypo-
coristique donn un organe prcieux pour se le
rendre favorable et viter le mauvais il ; une
autre manire quivalente est de le dsigner par un
diminutif amical : lat. oculus, ocellus, ocellulus.
part cela, quand la formation des mots amenait
en contact deux fois la mme consonne li.-e. avait
coutume de rduire la gmine une consonne
unique. Ainsi quand la 2e pers. sg. ind. prs, la
racine es- tre se rencontre avec la dsinence -si,
soit *es-si, li.-e. en fait si (skr. si, zd ahi, gr. e t ) ,
ce qui dailleurs na pas empch la forme refaite
hom., spart., syrac., cyrn., Pind. sat.
Mais quand la drivation a mis en contact deux
occlusives dentales, le besoin psychique de ne pas'les
2X3
confondre a donn lieu une diffrenciation. Tandis
quen se groupant avec la seconde dentale pour former
une consonne gmine la premire perd.son explosion,
la diffrenciation rend les deux dentales compltes,
cest--dire queda pointe de la langue se dtache du
palais entre les deux et quelles ont chacune une
catastase, une tenue et .une mtastase. Or la mtastase
dune oclusive tombant sur une autre occlusive est
forcment spirante, et: la premire occlusive est ds
lors une affrique. Cest--dire que tt, dd devien
nent th, d?d ; puis la diffrenciation renforce llment
spirant qui est remplac par la seule spirante dentale
complte que connaisse le systme indo-europen,
savoir s, z do tst, . Aucune langue i.-e. histo
rique na gard ces groupes tels quels ; chacune les a
traits suivant sa phontique propre. En grec, comme
en iranien, en baltique, en slave, ils sont devenus st,
zd par une assimilation trs naturelle de la premire
occlusive dentale avec la spirante qui la suivait, assi
milation qui a eu pour effet daccentuer la diffren
ciation et de donner lieu un produit stable. En latin,
en celtique, en germanique, lassimilation est alle
jusqu ss pour le groupe sourd ; en sanskrit 1s a t
limin daus le groupe sourd, comme cest la rgle
"dans cette langue entre deux occlusives sourdes :
-'.; inconnu , skr. vitth connu , v. irl.
ro fess il est su; vha. ge-vAsso certainement .
2X4
tu sais , skr. vtlka, zd vista.
sache , v. lit. vei^di.
- jeun de je mange .
tu tes rjoui de .
III ' \
Phnomnes concernant laspiration.
r En composition, une aspiration initiale passe
une occlusive prcdente mme travers une voyelle
ou un p :
. jassieds de y . xx -f-.
att. . parjure de et cpy.o serment .
prsomptueux ,.de et .
Hs. de or/.o -f- gardien de
maison .
att. , ion. d - garde, sur
veillance .
qui est parti, qui est en route de itpo
+ -
quadrige de te-p- -f- -.
2 La dissimilation daspiration. Quand il y a dans
un mot deux aspirations, lune des deux fait disparatre
lautre par dissimilation. Ce phnomne saccomplit
^ I
215
suivant les mmes rgles que la dissimilation des
liquides et des autres consonnes (cf. p. 164, et Trait
de phontique, p. 314-316 et 269-313). Il en rsulte
quelle est le plus souvent rgressive, cest--dire que
cest la premire des deux aspirations qui est dissi-
mile, mais aussi quelquefois progressive. La mme
dissimilation sest accomplie en sanskrit suivant les
mmes rgles.
Exemples de dissimilation rgressive:
de *, de *, , ' de
* , de *'-, , , ,
sec de *haubos (cf. lit. sasas'), , -
, , , , inscr. att. ,
Hrod. , de*-, att. (cf. ),
(cf. ), ion. , (cf. att. ,
) de -, ion.-att. '= *hwethos,
(cf. ), tte (yha.gebal), tumeur,
(got . gunds).
Voici quelques exemples, non moins rguliers, de
dissimilation progressive :
Hs. , Hippon. (att. ), Hs. -
, att. , att. , .
Quand lune des deux aspirations a t rsorbe
dans un <j , lautre subsiste, ce qui indique que le ph
nomne de dissimilation est postrieur cette rsorp
tion :
ct de gn. , fut. de .
- ^ : ---- , '
---- 2 l 6 ----
ct de , ct de .
Un mot comme , vu plus haut, montre que la
dissimilation est antrieure lamussement dune
aspire intervocalique.
Lorsque les deux lments dun compos contenant
chacun une aspiration sont trs clairs lun et lautre
pour le sujet parlant il ne se produit aucune dissimi
lation :
, , , , , -
, , , , , -
, , , ., ,
, , , , ,
, , , , , ,
, , etc.
Mais si un seul des deux lments est rest trs
clair pour le sujet parlant, cest lautre qui sera dissi-
mil quelle que soit sa position; on a vu plus haut
trve dans lequel on ne sentait plus ;
dans Hs. je vts, jenveloppe de -+
cest lide de qui venait en lumire et le
second lment a t confondu avec le suffixe inchoatif
-. Ce dernier exemple fait voir que dans de pareilles
conditions la dissimilation peut mme tre renverse ;
on le constate dans des catgories tout entires :
, , , , , ,
, , etc., , , en face.de
, .
- 217 -
Le de -6- tait retenu par toutes les personnes
de tous les modes du futur et de laoriste passifs;
tandis que la dsinence -6'. tait isole la deuxime
personne du singulier de limpratif aoriste passif. Il
y a lieu de remarquer dailleurs que la dissimilation
progressive tait rgulire dans /, .,
, etc., ce qui a pu contribuer dissimiler pro
gressivement , etc. On a il est vrai (ou ) ;
mais ici il ne sagit plus dun groupement de suffixes
toujours le mme -- ; yOt est un impratif actif,
cest--dire une forme o le suffixe -6. sajoute direc
tement au thme verbal, qui est quelconque et four
nirait rarement loccasion dune dissimilation. Le -6t
de est retenu par celui de , xXu6t, les deux ,
, , , , , }, ), ,
etc. ; la premire aspiration de , , , etc.
est retenue par les formes de la conjugaison dans
lesquelles le thme nest pas suivi dune aspiration
suffixale. Pour ce qui est de , etc. il faut
noter que le suffixe -, - tait connu en grec,
cf. , , .
Il est bon dajouter que certaines formes disslmiles
ont t tendues par transport analogique des cas
o il ny a pas de phonme dissimilateur : -at,
- pour *[, *daprs , .
Enfin il faut noter que, les Grecs ayant eu
conscience de la dissimilation daspiration, le senti-
218
ment de sa rgressivit constante sest tout naturelle- -
ment tabli et gnralis peu peu. Il en est rsult
que dans certains cas elle sest faite mcaniquement
davant en arrire envers et contre tout ; de l des
formes telles que , , att. ,
, Dlos ct de
qui fleurit tout autour , crt. TstXo.
3 En dehors des mots o laspiration sexplique
par la transformation dun y- (cf. p. 91), dun s-
(cf. p. 41) ou dun groupe sy- (cf. p. 81), tout u
initial sest vu prcder dune aspiration :
dessous, en dessous : skr. 1pa, zd. upa,
v. pers. up, got. u f sous , isl. fo, etc. de*upo. Ls
initial du latin sub, osq. ne se trouve pas dune
manire sre hors de litalique.
qui est derrire : skr. rittarah suprieur;
qui vient aprs ; en plus .
serpent deau : skr. ndr-h animal aqua
tique ; zd. udra-, v. norr. otr, vha. ottar loutre .
Cette aspiration de date rcente nest pas tombe
sous la loi de dissimilation : tisser , ,
,- tissu ; toile daraigne ; cf. pp. 129, 137.
E
LES OCCLUSIVES
(volution ultrieure.)
Les occlusives sourdes sont dune manire gnrale
restes intactes jusqu nos jours, ce qui est d la
nettet et la fermet de leur articulation :
kaks mauvais , litlos titre ,patrida patrie .
Mais elles sont devenues sonores aprs une nasale :
angoni , tin dkhni , tom
batra . Cette sonorisation aprs nasale
est un phnomne que lon rencontre dans nombre
dautres langues, par exemple en albanais, en arm
nien, en phrygien, en syriaque. Elle est apparue de
fort bonne heure en domaine grec, mais ne sy est
gnralise quassez tard. Cest en Asie Mineure
quon la constate tout dabord (elle est une des parti
cularits caractristiques du pamphylien), et elle est
due sans doute au substrat linguistique de cette rgion.
Le k est en grec moderne fortement mouill devant
Cy .
dik'i = procs , lfk'i peuplier.
220
.
On na pas les moyens de dterminer quelle
poque sest accuse cette mouillure ; mais on pos
sde des transcriptions coptes du 111eap. J .-C. telles
que = .
Les occlusives sonores sont devenues des spirantes
en grec moderne. Le changement sest accompli des
dates diffrentes suivant les dialectes. Ds avant
lpoque romaine le F est transcrit par en laconien,
crtois, len, p. ex. l. = Fotxia. En sens
inverse on a en botien et Smyrne ds le ineav. J .-C.
des formes comme - pour s6S-, -- pour --.
En ion-att., o il ny a plus de F, le v latin est rendu
par tout au dbut de lre chrtienne.
Le est not en len ds les vi et Ve av. J .-C. :
, , /. La prononciation tait sans doute
peu prs, comme aujourdhui, celle du franais, mais
avec la pointe de la langue vers les incisives sup
rieures, ce qui donne facilement un son lgrement
chuintant. Dans les inscriptions lennes postrieures
la graphie ordinaire est 3, ce qui indique, non pas
quil y avait eu retour la prononciation occlusive,
mais que dans lintervalle le tait devenu spirant,
sans que lon en changet le signe orthographique,
dans un nombre de dialectes assez considrable pour
que ce signe ft compris gnralement comme le
reprsentant de la spirante. En attique le parat
ntre devenu spirant qu lpoque chrtienne.
221
Le est devenu en grec moderne g' trs mouill
(ou y) devant e, i et g devant les autres voyelles et
les consonnes. La rpartition saccomplit rgulire
ment, de sorte que les deux spirantes alternent dans
les dclinaisons et les conjugaisons : rigas, rig ides =
?(, roi, rois , fvgo, fvg'is = ,
je fuis, tu fuis .
Nous navons aucun moyen de dterminer quelle
date sest accomplie la spirantisation, ni si les deux
produits de sont apparus en mme temps. Dans les
textes anciens la spirantisation est atteste soit par la
graphie i, soit par la non-reprsentation graphique
du phonme, mais sans quil soit tenu compte du
timbre de la voyelle qui suit: pamph. ==
, (), , (-),
bot. = , att. (, depuis 318 av.
J .-C. ; aussi Tarente et frquemment sur des
papyrus depuis le 111eav. J .-C., grec dgypte
(poque des Ptolmes, etc.).
Les occlusives aspires s, , 0 sont composes dune
occlusive et dune aspiration, les deux lments tant
combins ensemble et par suite ne pouvant jamais tre
spars par la coupe des syllabes. Leur prononciation
ph, kh, tb est certaine pour le dbut de la priode
historique, et lon a plusieurs preuves permettant de
montrer quelle sest maintenue un temps plus ou
moins long dans les divers dialectes. Lattique parat
| |
222
tre un de ceux qui ont gard avec le plus de tnacit
la prononciation ferme des aspirations ; on voit par
les inscriptions des veet VIe av. J .-C. quil en tablit
par assimilation des places o la loi prhistorique de
dissimilation (p. 214) les avait supprimes et des
places o il ny en avait jamais eu : pour ,
pour , pour -, pour
-, etc.
Les anciens textes romains transcrivent 9, , par
les occlusives p, c, t : triumpus, pulcer, Cetegus ; ctait
encore la prononciation de Cicron dans sa jeunesse.
Ce nest quau icr ap. J .-C. que la transcription de 9
par / dnote une spirante.
Les anciennes inscriptions de Thra et de Mlos
marquent neuernent la prononciation occlusives
aspires en crivant , v.h pour 9, -/. Linscription de
Gortyne (Crte) crit 1: et y. comme lancien romain,
ce qui indique quau moins lpoque o cette ortho
graphe a t adopte les occlusives aspires ntaient
pas devenues des spirantes.
Mais les occlusives aspires sont des phonmes
instables. Il ny a pas de langue, quelle les ait hrites
dun tat linguistique antrieur ou quelle les doive
son volution propre, qui ne les limine plus ou
moins vite soit par perte de laspiration soit par spi-
rantisation. Ainsi skr. bhrmi je porte et son
quivalent oipio correspondent zd baraiti, arm. berem,
.
223
alb. bie, v. irl. beritn, got. hara, v. si. ber, lat.fera.
Cest que, par suite de leur combinaison, les deux
lments composants, locclusive et laspiration, se
sont accommods lun avec lautre ; locclusive, rser
vant de la force pour laspiration, est devenue une
douce, qui tend disparatre par assimilation daper-
ture avec laspiration ; quant cette dernire elle a
pris un point darticulation dtermin dune part par
la consonne qui la prcde et dautre part par la
voyelle qui la suit.
Les occlusives aspires sont donc devenues en grec
moderne dune manire gnrale / (dabord bilabial,
puis labiodental), x' (spirante prpalatale trs mouille,
devant e, i), x (spirante vlaire), p (spirante inter
dentale) ; le phnomne a conquis les divers dialectes
lun aprs lautre, sans quil soit possible dordinaire
de prciser quelles dates, parce quon a continu le
plus souvent employer les mmes lettres , , .
En laconien on trouve a pour ds le iveav. (,
z.e , ) ; la mme transcription existe
encore aujourdhui en tsaconien : sri = . Quelle
est la valeur exacte de ce ? Lr grec articul avec
pointe de la langue en haut est une approximation
satisfaisante du p quapportait lvolution normale,
mais qui nexistait pas dans le systme phonique du
laconien. Llen, le crtois paraissent avoir aussi
spirantis dassez bonne heure. En pamphylien on a
2 2 4
sur des inscriptions '/. pour F y . x v . , et aussi pour
F, ce qui indique que le et le taient spirants (11e
et icr av. J .-C.).
On rencontre aussi parfois la graphie au lieu
de . Par exemple on lit , au lieu de
, sur une inscription de Dodone (de
dialecte indterminable). Cela dnote simplement que
le parler dont il sagit ne possdait pas de />dans son
systme phonique et par le fait tait inapte entendre
et , mettre ce phonme. Il a tout naturellement
remplac dans son audition et dans son articulation
linterdentale par le phonme le plus voisin quil
possdait, savoir linterlabiale / (qui a pu devenir
ensuite / labiodental). On a exactement le mme
phnomne quand le russe, qui na pas non plus de p
dans son systme, empruntant le nom propre P e d o r o s
n a fait Fdor. Il n}/ a pas l un phnomne dvo
lution directe, mais dvolution par remplacement.
99^9^1
DEUXIME PARTIE
LES LMENTS VOCALIQUES
Ces lments comportent des voyelles proprement
dites et des sonantes.
15
^
m
t
m
t
S
^
A
LES VOYELLES
Aprs quelques notions sur l'apophonie, on don
nera un tableau des voyelles brves grecques et on
tudiera le dveloppement des voyelles prothtiques
et des voyelles dites dappui.
I
LApophonie.
On dsigne par le nom apophonie les alternances
vocaliques qui apparaissent dans les morphmes (ou
lments constitutifs des mots) et leur confrent leur
valeur grammaticale.
Lapophonie que lon a examiner en grec remonte
lindo-europen. Elle comprend essentiellement
trois degrs : le degr e (ou degr fort), le degr o (ou
-
228
degr flchi), le degr xiro (ou degr rduit). Donc
certains morphmes auront la mme place soit la
voyelle e, soit la voyelle o, soit aucune voyelle.
Cette voyelle e/o peut tre prcde ou suivie
immdiatement dune sonante : y , w , r, l, ni, n. Si
cette sonante prcde la voyelle elle est purement
consonne, si elle la suit elle est voyelle deuxime l
ment de diphtongue quand elle se trouve devant
consonne et elle est consonne quand elle se trouve
devant une voyelle. Dans un cas comme dans lautre,
quand la voyelle i/o disparat, cest--dire au degr
zro, il ne reste que la sonante, Si cette sonante se
trouve alors devant consonne elle apparat sous forme
de voyelle pure iju quand il sagit des semi-voyelles
y/w, sous forme de consonne en fonction vocalique
quand il sagit des liquides ou des nasales r/l, m/n.
On a donc les types schmatiques suivants :
i degr e :
teip | lmp [ terp \ telp \ temp | tenp \ tep.
2 degr o ;
toip | toup | torp | tolp | tomp \ tonp \ top.
3 degr p 1:
tip ) tup | trp I tlp | tmp ( tnp | tp. i.
i. Nous notons par un o barr obliquement le \ro du degr
zro ; les liquides et nasales en fonction vocalique sont distin
gues des liquides et nasales consonnes par un petit rond
souscrit.
229
Exemples rels :
-w, --, --.
--, --, --ov.
vihiF- , -.
' 8-, 8--, -8- = *-Sf/.-ov.
-, -, - =
-., -, --.
-), -, -, -.
-, --, '-- = *-#-.
-, -, - = *#-.
-, -, --6).
Il y a aussi le cas o la sonante prcde la voyelle
efo ; on ne la pas introduit dans le tableau gnral ci-
dessus quil aurait compliqu sans profit, car il est peu
reprsent. Naturellement au degr zro il ne reste
que la sonante :
v. isl. M/w sommeil , x^-v , arm. k'un (de
*swop-nos').
-, --a, '-tpax-ov ~ *--.
-, -, --.
Lemploi ancien des degrs d'apophonie-
Il semble que primitivement le degr e apparaissait
sous le ton, le degr o aprs le ton et le degr d avant
le ton; -- nom. plur., -^ notn. plur.,
^- dat. sg. Mais ds 1indo-europen on peut
constater de nombreuses infractions cet tat, dues
sans doute des gnralisations et des extensions
analogiques.
Il convient de noter les principaux emplois valeur
grammaticale en grec des degrs dapophonie.
A. Degr e :
i i resg. ind. prs. act. des verbes athmatiques :
-'. je vais .
2 impr. sans dsinence: - sors.
3 racine des prsents thmatiques dont la voyelle
thmatique ne porte pas le ton : je porte ,
je persuad.
4 racine du subjonctif des verbes thmatiques :
- (de oBa) que nous sachions , = *es que
je sois .
5 racine des futurs sigmatiques : je cuirai ,
je laisserai.
6" racine des thmes neutres en -es- : - anne ,
- race, - aspect, image.
7 racine des neutres en -men- : - gteau ,
terme , - hiver , - reste .
8 racine des comparatifs en -yn-: plus
fort .
9 voyelle thmatique des verbes devant la dsi
nence de la 2epers. du sg., du plur. et du duel, de
la 3esg. du duel, de la 2 sg. de limpratif actif:
231
--, --, -, -, -,
-, --, --, .
suffixe des thmes nominaux en -er-, -m-
devant la dsinence des cas forts : --, --,
--, --.
il" suffixe des thmes en -i- devant la dsinence
du nominatif pluriel : (e) de *-^-, vte (J) de
*-/-.
B. Degr 0 : ,
i racine du singulier du parfait actif: -- il
est arriv que... , - il sait , -3- il a vu ,
-- il est all .
2 racine dun grand nombre de thmes nominaux
en -0- ou en -- : - tribut , !- demeure ,
- pture, - zle.
30 voyelle thmatique des verbes aux i reet 3epers.
plur. : --, .--.6, --rti, -c-vxoa.
4 suffixe des thmes nominaux en -or- et en -on-
devant les dsinences des cas forts : --, --
, --, '--.
C. Degr fi :
duel et pluriel de lindicatif actif, et tout lin
dicatif moyen des temps athmatiques : - nous
allons , -- nous avons tu (de ),
--, - nous savons , -- nous som
mes devenus, -- nous sommes alls.
232
I-iVEsV duel de je semble ,. -- jai
pri .
20les impratifs eh -6iet en -tiodes himes thmes .
t'-Qi va, i't -O sache, - quil aille, -<
quil sache .
3 racine des temps avec voyelle thmatique primi-
tivehent tonique : -t voler , - lancer ,
/.- regarder, - laisser, --
tuer, -- ayant persuad.
40racine des temps thmatiques qui ont un redouble
ment en 1: -- je deviens , - je tiens .
5 racine des temps suffixe -: - mar
che, -- je fais ressembler ( = --).
6 racine des prsents en -, -, -vfdi : -
je combats , je gagne, --.
= att. -- il montre, je paie =
*
- .
7" racine des adjectifs verbaux en --: -
dtruit , - clbre , - tendu , -
corch .
8 racine des abstraits en -- : - destruction ,
- tension .
9 racine des adjectifs en -- : - fort , -
lent , - profond, - chtif, -
clair .
io racine des superlatifs en --- : -,
-&, - trs rapide .
233
I I" suffixe de Comparatif -yes-, -yos- devant -to- et
devant -tn-j-on- : -'.-, -()-.
12 syllabe prcdant le suffixe fminin -y- (nom.
sg. -y-) : = *cnx-yz dorien tant
sachant =^Sua-ya =i *x-.y.m-yy. Ou
vrire .
I30 suffixes -er- (ou -ter-) et -en- devant les dsi
nences des cas obliques : --, -- --at,
--, -- ().
A ct de ce type gnral e/o/0, il y avait quelques
racines en , sans alternance :
je pousse , ht. agi), skr. jami je conduis ,
zd agami, arm. acem, v. irl. aya/ subj. lat. agant ,
v. isl. aka conduire.
Il y avait aussi quelques racines nayant que le
degr 0 :
les deux yeux = *oq-ye, , , lat.
oc-ulus, . qui voit loin .
Ces trois voyelles brves e, 0, a sont susceptibles
dun allongement dans certaines formations morpho
logiques ;
i dans les suffixes nominaux -er, -en, -es au notn.
sg. :
, , , , .
2 dans la finale de certains locatifs :
crt. infin., boni, .
3 au nom. et acc. sg. de certains thmes nominaux :
> , Zijv.
4 la racine de certaines formations nominales
ou dnominatives :
vjnxp foie, lat. icur, skr. ykft, lit. jeknos plur,,
. je soigne de , et ,
je saute , lit. pditi marcher doucement, pd
trace de pas , lat. pdis pied gn. je
partage , c ( . , je vole de
voleur , cl. , je vole cf. .
5 dans certaines formations de prtrits (forma
tions analogues aux formes verbales cites ci-dessus
sous 4) :
lat. lg, un, got. qmn ils vinrent , stum ils
sassirent, mtum ils mesurrent, gr. --
ayant mang, -- aliment de ', --
il a senti de , odeur, lat. odor.
Il importe de ne pas confondre ces voyelles allonges
de racines voyelle brve avec les longues des racines
voyelle longue.
Doivent tre aussi mis part les allongements
rythmiques. Le rythme grec sopposait une suite
de trois syllabes brves ; il y remdiait par des allonv
gements, dont il faut distinguer deux catgories :
a. - ceux qui se sont figs dans la langue :
, ct de , , .
235-
ct de , dont la finale peut tre
longue: , ,
ct de ,
, , etc.,
, , en face de ,
,
, , , , etc. en face
de , , .
. ceux qui sont occasionnels et appels par la
mtrique; leur voyelle ne change pas de timbre en
sallongeant :
( 517) ct de Su-,
(H 102) form avec - privatif,
(X 38) acc. de ,
( 330) form avec ',
( 166) ct de (A 13),
(A 2) [p] ct de .
, etc.
II
Les voyelles brves grecques.
, e ferm.
il est . lat. est, skr. asti, got. ist.
il suit , lat. sequitur, skr. sacat il accom-
jagne , lit- sek je suis , v. irl. do-seich il suit .
'
236
t et , lat. -que, skr. ca = *^.
gn. lat. generis, skr. jnasah, cf.
je deviens , lat. gign jengendre , gn
ration , et gnrateur , skr. janit,
lat. genilor, fcm. mre , skr. jnitr, lat.
.genetrlx.
vous portez , v. si. berete, skr. bhratha.
les mres nom. plur. = lit. dial, moteres,
v. si. matere, skr. mdtrah.
crainte = *Fzyz:, cf. jai peur ==
*$sZFoya, de \Jdwei-, dwi- dans en deux, deux
fois (ide de sparation, cf. ), arm. erkncim jai
peur .
gort. trois , att. , skr. tryah, lat, trs,
got. frets, lit, tris, v. si. tri.
dix , lat. decem, skr. da, v. irl. deich(n),
got. taihun, v. si. deset, lit. dsgimlis.
cinq , skr. pnca, lat. quinque, gall. pimp,
gaul. ' , v. irl. cote, lit. penkl,
got. fimf.
six , , lat. sex, skr. sas, lit. s^esgi, v. si.
sest, got. sctihs.
sept , skr. sapt, lat. septem, v. irl. secht,
got. sibun.
je couvre, skr. sthgati il voile, lat.
te go je couvre, toga, lit. st'gti couvrir , stgas
toit , lat. tectum, tgula, v. irl. tecb maison, v.
237
norr. f>ekja couvrir , , , , toit,
demeure .
je peigne , \&t. pect d. , pecten peigne,
gr. (?) = *pktms.
a je tends , lat. je dirige , v. irl. rigim
je tends , vha. reckcn tendre .
, * miel, got. milith, lat. mel, ~llis, v. irl.
mil.
qui est droite , skr. dak$inah d. , lit.
les^in les droits , v. si. desn droite , v. irl.
less droite, au sud , got. taihsva droite , vha.
e s o d. , xisaw les droits , qui est
Iroite , lat. dexter d. .
anne , lat. uetus, uetustus g , skr.
lsah un petit, un antanaire , lit. vt tissas g ,
\ si. vetiich d. , skr. vaisalah veau , cf. lat.
itulus veau got. vijfrus agneau .
nuage, skr. rtdbhah, lit. debesis d. , v.
1. nebo, gn. nebese ciel , , lat. nebula.
menton , skr. hdnuh mchoire , got.
innus d. , lat. gna joue , v. i r l . gin d. .
sur , xsip de * devant voyelle, skr.
pari en mut, au-dessus , lat. .s-uper, got. ufar.
Timbre de s. En len et en locrien Te tait trs
uvert et tendait devenir a, surtout devant et mme
prs p, ce qui dnote un r alvolaire :
2 3S
l. infin. = , = ,
, ==, / = ., '=
, -/.- de .
locr. = , = .
Par contre dans la plupart des autres dialectes
tait ferm ; ainsi en ionien-attique o -+- ej> et = ,
o allong (allongement dit compensatoire) > =
: () de , () de . De mme
en botien o il est transcrit par E, El, le signe spcial
I-, et mme I devant voyelle : = ,
. )> , = , = -
, = (par *iyn). est en outre devenu
i devant voyelle autre que (devant il sest contract
avec cet en ) en crtois, laconien, hraclen, argien :
crt. = , / -/. Dans ce;
dialectes le changement de en t devant voyelle esi
antrieur la chute de / intervocalique, do hracl.
de /<, gort. gn. de . En cypriote
aussi devient t devant voyelle : Finya .
Enfin est reprsent par i dans quelques mot:
isols. Le plus intressant est ' cheval de i.-e
*civos, cf. p. 136.
, 0 = 0 ferm.
- parf. de --; je deviens , cf.
skr. jnah, lat. genus.
'-- pouse , v. si. slogi d. , cf. lit
239
' je transporte en voiture , cf. lat. ueho je
transporte au moyen dun vhicule , v. si. vez d. ,
lit. d. .
dor. 3e plur. ils portent = lat. ferunt,
skr. bhranti.
skr. bharatam.
tribut , cf, .
je sens (une odeur) = *od-y, cf. lit. d%iu
d. , parf. , lat. odor.
maison , lat. domus, cf. je btis .
le ntr., cf. lat. (is-)tud.
trpied acc. de , cf. lat. tripudium,
pedem.
libation , cf. lat. sponde je prends un
engagement(religieux), jeverseenlibation,
hitt. sipanti il verse en libation. Le mot nest
connu que dans ces trois langues.
voix , cf. lat. uocare, mot .
je verrai , cf. lat. oculus.
' huit = lat. oct.
poux , skr. ptih seigneur , lat. potis
qui peut , comps qui est matre de , got. brp-
faps fianc , gr. pouse =skr. ptnl,
- matre de maison = skr. dampatih.
hom. brebis , att. , lat. ous.
os , cf. lat. os, ossis.
enclos , lat. hortus jardin , got. gards'
240
cour, maison , v. pruss. sardis haie , lit. Mar
dis enclos pour les chevaux .
ruse , lat. dolus d. , v. norr. tal a trom
perie .
du buf , lat. bouts.
pointe dune montagne , lat. ocris mon
tagne rocheuse , skr. rih coin .
Timbre de o. Lotait un t ferm dans la plupart
des dialectes et probablement en grec commun. En
ionien-attique en particulier quand lo est allong,
soit par contraction avec un autre o, soit par allonge
ment compensatoire, il est crit ou = :
de , de .
Dans dautres dialectes la fermeture parat tre alle
jusquau timbre u :
pamphyl. ,^, = , -
.
En cypriote - final > : , gn. = -,
etc.
La voyelle a.
je pousse , lat. ago, arm. acem, skr. jami,
v. irl. agat lat. agant .
de, en sloignant de = lat. ab, skr. pa.
, autre = lat. alius, v. irl. a'ie.
essieu , cf. lat. axis essieu, axe , lit. asis
' d. , v. pruss. assis, v. si. osi, vha. ahsa.
241
3+i
\f'g&i-furi~ Ravaler, eHglotitir , cf. skr. girtih
aval >>, lit. gWUi t<ivre .
A. e/o 0 :
i gwen- : arcad. - (de *56) gouffre,
liom. (cf. p. 317), lit. gr-ti boire (chute
rgulire de 3 en 2 syllabe), arm. for, gnit. ker-oy.
nourriture (chute rgulire de 3 en 2esyllabe).
2 gwor(j) : - gourmand , skr. gar-dh bdls-
son , lat. uor-re, (carni ) uorus.
B. 0 :
i gwr- : -6 v je mangeai , -, -6-
.
C. 0 0 :
1 gmr3- ^>*gwp - ^>*gwf - > *gwr- : -- je
mange (le suffixe - a gnralement devant lui la
racine au degr zro).
2 gwn- j> *gword- : gouffre .
V gwr3- > *gmr{d) devant voyelle : skr. gir-ti il
avale , v. si. %ret d. .
40 gwrne3-, avec infix nasal (cf. p. 344), skr. grnti
il avale .
\7ster3-/str- tendre , cf. vd. strnh tendu ,
lit. stirta meule de foin .
A. i sltirt-jstoi- : skr. stHtum tendre (lin-
342
finitif en -tum se tire rgulirement de la forme forte
en e/o pour les racines monosyllabiques, et en e/o 0
pour les racines dissyllabiques.
2 stor(v)- devant voyelle : *' est sans doute
*- de *(?)-- (cf. , : =
*-, = *-) ; celui
qui couche, tend = *(?)-.
B. 0 // :
20 str- : v. si. strti tendre .
2 str- : couverture .
3 str- : lat. strmen paille tendue terre .
C. stri-
10sirs- > *stp- *stf- > *stro- : tendu ,
= * (abrgement rgulier de devant
r-\- cons., p. 346).
i str.>- > *stp- > *stf- > *str- : lat. stratus
tendu .
3" stri- > *str(i)~ devant voyelle : v. si. strp
jtends .
4 stra- > *slr- - d devant infixe nasal, cf. p. 346 :
skr. stpn-ti dtend. .
Remarque. pourrait sortir phontique
ment de *. Quant la diffrence de position
de lr entre et , il faut noter que la
rpartition de llment vocalique par rapport la
liquide est dtermine pour les liquides-voyelles
343
longues par les mmes phnomnes de syllabisme que
pour les liquides-voyelles brves, cf. p. 278 sqq.
\Jpeh-lpli- emplir, tre plein, cf. skr. prnah
plein , lit. plnas d. , serb. pn.
A. i / o 0:
i upeb- : skr. pari-man- abondance ( au lieu de
, allongement sanskrit).
2 pe1(i)- devant voyelle: got. filu beaucoup,
v. irl. il d. .
30pol(i)~ devant voyelle : - nombreux , v.
angl. fal-a d. .
B. 0 i//o :
i pl-: -,- il a empli, skr. -pr-t d. ,
arm. li plein .
20pl'o- : vd. papr il a empli .
3 pl- : , abondance .
C. p 0 :
i pb- : . emplir .
2 />/(?)- devant voyelle : skr. pipr-ati il emplit ,
lat. pl-s.
30pb- > pj- >- pl : lat, pl-nus plein , im-pl-tus
empli, skr. pr-nh, pr-tah d. , skr. prnh,
v. si . plni, lit. plnas, got. fulls = */ , irl. lan.
40pl(p) devant voyelle : skr. purh nombreux .
.5 pl d avec infixe nasal : skr. prnti il emplit .
344
Remarque. On est tent de placer sous. C, 30les
formes latines pl-lus plein i>, M-pl-tus empli l>,
car le traitement r, l de f , | ne parat pas tre tran
ger au latin, qui ip ftus, tflu 's. Les suffises -10- et
n- ont en effet ordinairement devdiit eiix l degr
double zro. Mais il ne semble pas possible de ne
pas considrer ces deux mots latins comme les qui
valents de skr. pra-yh, pr-th, qui ne peuvent pas
recevoir la mme interprtation, puisque f >en
skr. ir, r, et quon y a prcisment la forrtie
attendue pryh. On doit donc conclure quil y a eu
l une extension de ltat des formes verbales telles
que pl-ui, plvre.
III
Linfix nasal.
Li.-e. na pas de prfix, biais fait iih usag cou-
rafat d suffixes nbtiibrx t Varis. Il tin IhfiXe,
linfixe nasal.
Ct infixe sinsre entre les deux derniers lments
d l rcin au degr zro :
\jyeug- jBifidre , gr. ttelag ,
jdg i>: skr. -fi-j-M j joins , ii-fo-f-nth
hs jolgfibris >i, lat. iu--g-, -n-c-tus, lit. iu-n-g-ti.
345
\J dhgh- lter, fixfcr avec du mdrtier , gr. ,
rtnit , got. digs tgil , lit. fictum mb-
del dans ltglie : fi-h-g- je nlbdie .
y/denu- dompter , skr. danitar- ddiupter ,
lat. domitr, gr. , -, , (dot. a) :
o|i.'^ji = *S-jJ.-v-a-iJii j drtljjt , V. irl. dftihaitti
d. .
\fkentf- ccse fatiguer, ftig , [
travaill , skr. milh (dans ft. , ;tbr. -
lS est uh voyelle dppi t 1est lid devalit
voyelle) : skr. hi-n-t, gf. >.[1 je peine */.y
v-(a)-a) (l'a est lid devant vbelle).
y/leikw laissef , gf. , SXtxdv : ---, lt.
li-n-qu-, pruss. po-li-n-k-a il reste, skr. ri-na-k-ti
il laisse , ri-h-c-nti ils laissent .
y/bheudh apprendre par ou-dire , gr.
jai entendu dire : ---, lit. bund je
mveille .
y/lth- tre cach , gr. je suis cach ,
dor. , : --- je suis cach .
L siiff. -neu- est eh ralit la runion des deux
suffixes ne et eu ; il lie se place pas avant le dernier
lment de la racine :
--'. il ternue = *pstr-hu-, lt. slr-n-'.
-- il thd = *tn-n-, skr. -n-mi = *tp-
ne-y cf. tendu ==*t-, skr. tath, lt. ens
gr. ).
346
--; jtends = *stt-n-mi, cf. p. 341.
-- je j ure = *-Tpn-, cf. skr. ami-ti il fixe .
je dtruis = *-- = *j-n-, cf. aor.
t, destruction .
Dans la conjugaison grecque on a -v-lind. prs,
sg. et -vu- au plur. et au moy. ; -vu-ne peut pas sortir
de -neu- ; lalternance est modele sur celle de -v-/-va-,
qui est rgulire.
Le suff. -v- a t productif en grec. Les mots qui
avec ce suffixe ont la racine au degr fort sont hyst
rognes : je montre , cf. crt. -8-- =
.-, je joins, , je fiche
mais lat. pang, vha. partic. gi-fang-an.
IV
Abrgement de voyelle longue.
A. Voyelle longue sabrge devant sonant-e (i, u,
r, l, m, )-+- consonne (cet abrgement est d ce
quune syllabe a sa pleine mesure aprs une voyelle
longue ; il a pour effet de remplacer une diphtongue
premier lment long par une diphtongue premier
lment bref, cest--dire qui ne dpasse pas la longueur
normale dune syllabe).
347
Cet abrgement sest produit ds le grec commun :
instr. plur. = skr. avih, osq. nesimois
proxims .
opt. , cf. , , cf. '.
= skr. dyah, = skr. gh, =
skr. nah.
partie, , cf. .
r : (p. 342).
Remarque 1. Cet abrgement grec commun sest
produit avant la chute des occlusives finales :
y plur. . de *, cf. .
Remarque 2. Il sest produit aprs le changement
de intervocalique en b, puis zro :
hom. aurore de , dor. /
oreilles de ^.
*
Remarque 3. Ces diphtongues premier
lment long devant consonne reparurent mainte
fois par leffet de phnomnes dextension analo
gique :
ion. daprs vija, , ct de att. ,
y plur. subj. (!, 1. daprs .
Remarque 4. Un autre procd de rectification
syllabique apparu ds li.-e. a consist liminer la,
deuxime lment de diphtongue premier lment
long, devant -m final ; et aussi en finale absolue :
acc. sg. Zijv, skr. dym, diym, lat. diem, ct
de dyh.
- 348 _
fcc. & bcuf , vhd. cho, v. s. k de ^n, cf.
riditi. fh.
deux de duou, douze , L it. diio, V.
irl. da, lit. du de do, ger de v. si. dvd vlikn,
v. irl. dan, gbt. ahtu, skr. usia, *.
Remarque 5. L a dclinaison du mot cjtii vefit
dire lune, mois est particulirement ihtrssdrite.
L e radical est *mns-. Au nom. g. Fibn. a ji (g),
qui sdtt rgulirement d * avec allongihetit de
l par suite de la disparitibri normale de \'n devarit s
final compris comme dsinehce de tiomintif (p.
i $i) : e te^tsilfcfe *. dgrs lbrgetnnt
de la voyelle devant riasdle sonaiite + s. A gnitif
*pty,v-i, l groupe -- tant ihtfdfcaliqe sbi
normalement linterversion (p. 63), do leb. ^,
att. [^ ; au fit. pliih le tirtois
qi st rgulier ainsi que tt. (p. 1j t). L e iibfcn.
sg. att. -i- fie peut fjs rprsfiter phbhtiqliement
*mns, mais il peut avoir t tir du gn. sur le
model de /, /, etc.; bu
bien il plit avoir t tir de * en baridbhnttt li
fitll pr l seHtiment cjb les tHines eh -H t cbtn-
portent {las la dsititite - du rioiti. sg. Pour ce mot
dans les utrs langues cf. Hrcl. , skr. rrih, zd
maonh ltine, ihbis , lt. innss mdis , got. mena
lhe, lit. n& d. *, v. Si. msecl . lune, thois .
Du thme *gbans- oie on a , qui est dhs des
549
conditions aqalogHps, avpp pette diffrence que la
voyelle au lieu dtre ppst uq ci. f. skr. hamsh,
lat. anser, vha.gansf lit. qs'is, y. si-gpsi. Le gn. / ,
dor. est rgulier (interversion du groupe ns et
allongement de Va antrieurement qu changement
ion.-att. de en kj. Mais le norq. g. qprtqqt de
* g bans serait phontiquement * : est donc tir
de . Le dat. plur. iop. qtf. pjyraif tre * !
de * - ; \n dp $ sest donc fendu q toute la
dpclinaispp.
fymqrqii 6. Aprs qqp pe pf)pprpnp dabr-
gemepi se fqf accpqipli \\ est rappafq qpmbre 4?
vpyplles longues devfmt spppnfe + cqqsonqe, spjf par
analpgip spit .pqr contraction, quj ont subsist plqs
pu nioins longtemps : hpm. vijp d;lprps gn. ,
ace. , (de -3p-)>etc.
Plus tard i| sest produit uq npuypj abrgement
dans tjivefs diq|ectes ;
ion. , de (hom.) , .
lpsb ^de ?0, att. 0vyjg-/.to.
B. Abrgeqteqt deyant voyelle.
En ionien attiqqc voyelle longue safrge dpyant
voyelle longue. Le mme phnomne apparajf (Eqps
nombre dqutrp.s laqgqps (p. ex. pq jqtip) avpp des
modalits plus ou moins diffrentes. Cqst pq quelque
sorte une premire manifestation de }a tendance
350
viter la suite de deux voyelles (soit en les contractant,
soit en consonifiant la premire) :
hom. du hros = .
= tu es atteint .
hrod. ; navires de v j / s ; .
vie de .
C. Mtathse quantitative.
On dsigne par le nom de mtathse quantitative
un phnomne qui consiste, en ionien-attique, faire
passer, en mme temps quune voyelle longue sabrge
devant une voyelle brve, la quantit de la longue
la brve. Il sagit l de lapplication dun sentiment
dquilibre qui a pour objet inconscient de conserver
la dure totale de lensemble des deux voyelles ; la
loi dabrgement, que lon vient de voir, tant la
quantit longue la premire voyelle, ori na pas
dautre moyen de conservation que de la rejeter sur
la seconde :
, , , , cf. hom. ,
, , , contemplation , cf. dor.
, -, cf. bot. ,-.
En ionien labrgement se fait dabord devant
voyelle longue :
hom. et posthom. ' de -, att. de hom.
, posthom. de hom. .
Puis devant voyelle brve :
35i
hom. ;, ;, ' ct de ", (att.
), etc.
La rgularit de ce phnomne a t souvent trou
ble par des actions analogiques. Elle est particuli
rement nette en attique, malgr quelques formes
aberrantes dont on ne saurait toujours dire si elles sont
relles et dues une ex tensi on anal ogi que ou si m
plement graphiques. En ionien les formes contra
dictoires sont trs nombreuses. Voici des exemples
appartenant pour la plupart lattique. Il sagit
de , devenus , quelle que soit lorigine
de :
oc. L a ancien :
peuple (hom. )
jusqu (ol. aoc, cf. skr. yvat).
.-' de (cf. lesb. -).
(hom. , dor. -).
du navire (dor. ).
temple (dor. , lesb. ).
. Lr,== ancien :
propice (lac. /).
(leb. ^).
(hom. ).
(de --, augment long, cf. ).
jai t pris (de --, cf. t)
(hom. , arm. albiur source ).
352
(leb. ?).
si (de ).
J n iqnjpp homrique -)- est le plus souvent
monqsyabjque : tfe est en train de devenir consonne
tendant vgr y - Cest upg vplptjpn comparable lat.
vpjg. pqlea, devepant *paly q, dQ1
fr. paille, montqgtu. Laboutisserpept y est pleinepieut
ralis et dj npt graphiquement par t Hntcle :
^ p- , en botien : Qtfei,qjo .== (s}p-,
JifKjt = Fi, pp crtois 1= ^ ep cypriote :
ftc.
Remarque. Ltat obtenu par laction de ces
: divers phnomnes ne sest gure ipaiptenp au del
de la priode de la yoir/j. Pepujs lp dernier sicle
av. J .-C. les diffrences quaptifatives dp grec ancien
ont disparu pour cder }a place up nouvel tat
consistant ep pg qpp tputpq fes vpyees inac
centues sont brves, tpufc$> les accentues demi-
longues. Cest enepre pp effet du reldchgment de
larticulation. Un autre effet de la mme tendance
est que le grec moderne a simplifi les gmines :
: los de , fard de Qaflffc, glsp dg , kry ti
de ..
- 35 3 -
Y
Les contractions.
Lamuissement des consonnes intervocaliquesi ety
et plus tard y avait eu pour consquence immdiate en
grec de nombreuses rencontres de voyelles. Le grec
en a gard longtemps une notable quantit. Il y en a
frquemment dans la langue homrique, dans lionien
des inscriptions et dHrodote, ainsi quen crtois.
Les autres dialectes les ont limines pour la plupart
par des contractions, mais date plus ou moins rcente.
La contraction, qui consiste fondre en une deux
voyelles en contact est un moyen dfinitif dviter la
rencontre de deux voyelles ; les phnomnes que lon
vient de voir au chapitre prcdent nen sont que des
moyens dapproche. La contraction est la manifestation
dun phnomne de moindre action, qui intervient
par suite dun certain relchement articulatoire.
On envisagera dabord les cas les plus simples, qui
serviront dintroduction ceux qui sont plus com
plexes.
A. Ds le grec commun les voyelles e// -f- i/u,
dont la rencontre tait due la disparition de s/y
23
.
j ' *
354
intervocalique, se sont contractes en une diphtongue
(Se rappeler quune diphtongue est une voyelle uni
que qui change de timbre au cours de son mission,
mais ne constitue quune syllabe, tandis que deux
voyelles en contact constituent deux syllabes) :
tu es de *esi, skr. si.
la force de *.-.
puissions-nous tre de *-.
puissions-nous savoir de */-.
att. de remontant la fois et
(cf. la contraction de as et en a, p. 360).
lui-mme , cf. skr. asu- vie .
touffu de *dnsu-, cf. lat. densus.
B. Lorsque les deux voyelles sont de mme
timbre elles se contractent naturellement en la longue
correspondante. Ainsi e -+-e)>, qui est crit ^(surtout
en dorien ), (en ancien attique, en ionien dans lan
cien alphabet, et ailleurs), et en ionien-attique et dans
les autres dialectes ayant adopt le nouvel alphabet
ionien. Quand lune des deux voyelles est brve et
lautre longue, cest la longue, quelle que soit sa
place, qui donne la nuance de timbre ouverte ou
ferme et en mme temps la graphie: e-\-et-\-e > ,
( + (>'
: ion.-att. () de *treyes (skr. trayait),
devenu par amussement du y intervocalique et
3 55
rest tel quel en crtois, devenu ailleurs trs crit -
en dorien et en olien, tps; en ancien attique et en
ionien avec le vieil alphabet, en ion.-att. avec le
nouvel alphabet ionien.
impr. (?) de , dor. , indic. (et)
de , moy. ^ (?) de dor. ^.
ion.-att. (?) de * (ee) de */".
(? + )> (?) :
cavaliers de --().
(? 4- ?) > (?) :
de (ee).
subj. de .
subj. que tu aimes de .
Vi (? + ?)> (?) :
* de *.
- de *.
att. -) subj. de *.
) que tu poses de
(?) :
ion. gnit vfj de la nouvelle de ', att.
(p. 302).
ion. renard de .
Le traitement de est rigoureusement parallle
celui de :
oo ( -f- s>) > d, not en dorien et en lesbien,
ou en ionien-attique et dans les autres dialectes qui
ont adopt le nouvel alphabet ionien :
dor., lesb. , ion.-att. de *too, hom.
remontant *tosyo gn. de lart., skr. tsya de
celui-ci .
dor. nous louons de ,, ion.-
att. de .
dor. , ion.-att. . de .
att. gn. , lesb. ' de .
ion.-att. , bot., lesb., dor. ' de *':.
hracl. 3' plur. .. de
Remarque. locr. 2>de *. ct de <
, montre que la contraction et lallongement ne
sont pas de mme date..
>, ion.-att. ou, dor. :
3eplur. ion.-att. de ,
ion.-att. , dor. de -' <C -opytya.
att. . de de*oo/'oerai.
> :
ion.-att. de , subj. de .-
.
> att. ot : de , pour labr
gement de p. 349.
de e-ypgi,
de * = *-/oFzt.
1
357
SW]>(: att. de .
(os : ion.-att. ^.
dor. (po) ) de .
(> : que nous donnions de .
ion.-att. de .
> : att. de .
-l- ]>:
att. , de , .
dor. nom. de*yaa, gn. de , dat.
de .
dor. de -.
Chronologie. La contraction de en est
postrieure au changement de en en ionien-attique,
car elle ne la pas prouv :
> > att. .
hom. signes de *().
ion.-att. fatalit de*Fia, Pind. acc. .
u > :
lesb., thess., ion., l., etc. de (mais att. ,
cf. dissyllabisme, p. 373), cf. arg. , pamph.
, cypr. .
uu > :
att. inscr. du vp av. fils de ; < uivj, gort.
~ HJ. ' ^ P l ^
35
; dans hom. gn. ino, loc. un, etc. la premire
syllabe est toujours longue = *sui(-Fo, -Fi).
C. Quand les deux voyelles sont de timbres
diffrents il se produit une volution, plus ou moins
complexe suivant les cas, qui rend les deux timbres
semblables ; on se trouve ce moment dans les
conditions envisages sous B, et cest alors que la
contraction proprement dite peut se produire.
On doit noter quune fois runification des timbres
obtenue la contraction peut tarder un certain temps
avant de saccomplir. Cest ainsi que sont courantes
chez Homre des formes telles que : , ,
de , , .
Quant ces volutions prliminaires il faut les
examiner dassez prs pour les comprendre et ne pas
simaginer que le hasard seul y a prsid.
Il y a cinq phnomnes qui sont susceptibles dinter
venir, les uns psychologiques, les autres mcaniques:
anticipation, dominance, prpondrance, moindre-action,
analogie. Souvent deux de ces phnomnes agissent
en mme temps ou la suite lun de lautre.
i) Lanticipation est due ce que la pense va
plus vite que la parole ; la deuxime voyelle est dj
prpare dans lesprit au moment o lon commence
articuler la premire ; il en rsulte que un ou plu-
359
sieurs caractres articulatoires de la deuxime peuvent
stendre la premire. On a vu dans les chapitres
prcdents divers exemples de ce phnomne psycho
logique.
2) La premire voyelle est dominante parce que,
venant aprs une consonne ou aprs un silence, elle
constitue le sommet de sa syllabe et est produite avec
une tension plus forte que la seconde, qui vient
aprs une voyelle.
3) La prpondrance est due ce que lune des deux
voyelles est longue alors que lautre est brve ; on ne
doit jamais oublier en effet que le grec ancien est une
langue quantitative. Ou bien elle est due ce quune
certaine voyelle ou un certain timbre de voyelle est
favori dans une langue ou un dialecte par suite du
systme phonique de cette langue ou de ce dialecte.
Les timbres favoris ne sont pas favoris dune manire
absolue, mais par rapport dautres timbres: le tim
bre 0 est partout favori. On reconnat quune voyelle
est favorite ce quelle lemporte sur lautre quelle
soit devant ou derrire : eo et oe deviennent partout,
aoetoa galement.
4) La moindre-action se manifeste ici par la suppres
sion du ressaut de tension qui est ncessaire pour
passer dune voyelle une autre, et par la rduction
des deux tensions une seule.
5) L analogie esta part. Elle nest pas un phnomne
^6
dvolution phontique* mais consiste remplacer le
produit ou ltat qui serait phontiquement rgulier
par un autre qui est rgulier dans dautres conditions.
De ces divers phnomnes lanticipation est gn
ralement celui qui agit le premier, du moins lorsquil
en a la possibilit; son action consiste dordinaire
galiser les apertures, et par suite souvent ls timbres
du mme coup. Les autres forces ninterviennent
quaprs, pour achever lunification sil y a encore
lieu.
i Groupes ne contenant pas do:
, a (exe, , []) sont devenus en ionien-
attique t :
de ,
djeuner de *ayeriston,
de *-^,
de *KaFijp,
de *a^wds,
de -,
de (i),
de .
Le, qui a moins daperture, mme lorsquil est
ouvert, que la et qui est articul plus en avant, tend
fermer Va et le ravancer (a antrieur), mais il na
pas la force en ionien-attique de lamener jusqu son
aperture et son point darticulation ; par suite son
361
action nest pas visible; cest Va, dominant par sa
position, qui sassujettit Ve (bref ou long, ferm ou
ouvert) et lui impose son timbre (hom. ). La
contraction ne sest produite que plus tard, et bien
quelle soit trs ancienne dans le cas de aye, beaucoup
moins dans celui de awe, elle est dune poque o la
mutation ionienne de en ne soprait plus. n-
ancien ionien la contraction de ai nest pas encore
faite :
, att. .
, att. vous honorez ,
subj. , att. ,
2esg. indic. (), att. ,
subj. , att. ,
inf. * (J), att. .
Mme procs et mme produit en olien et en
thessalien :
de ).
Mais en dorien, dans le Nord-Ouest, en botien
lanticipante avait russi rapprocher du sien le timbre
de Fa, ce qui ralisait du coup la dernire phase avant
la contraction, et cartait toute autre intervention ;
rsultat : /
impr. vois de , indic. et subj. ^,
inf. pvjv, ion.-att. , , .
delph. , att. dpouiller .
dor. de = ion. .
}>2
.dor. pi) de ind. et de subj. .
hracl. - de .
devient partout. Dans les dialectes o ae >
la chose est dautant plus naturelle que la dominance
de est renforce par la prpondrance de la longueur ;
dans ceux, comme le dorien, dans lesquels est
devenu , cest la prpondrance de la dure qui
dtermine le rsultat :
att. de -, lesb. , dor. de .
Hs. de (gort.) je cherche refuge dans
le temple , cf. lesb. temple de */,
dor., thess. , ion., , att. .
dor. de .
e (), quand il sest contract, est devenu ()
partout. tait une voyelle ferme; la, voyelle de
plus grande aperture, ouvrant , en a fait un e ouvert,
puis ce dernier a tendu son timbre , do . Ce
traitement, compar celui de as, montre bien quelle
peut tre limportance de lordre dans lequel sont
places les deux voyelles :
att. acc. de -sa.
de -sa.
2esg. moy. de ~.
de .
de -.
si de -.
hracl. / de -.
delph. , , de , de
att. , bot. .
ion. , att. , lac. (finale -
du nom- plur. des comparatifs, cf. lat. -rs).
dor. (de --),
thess. (-- de --).
ion.-att. de , dor. ,
() :
ion.-att. infin. de , de .
ion.-att. de vin de ().
( et ) 3> -oi (abrg em ent de V devant sonante
-(-consonne, p. 346, et la finale1par linfluence
des formes non finales et la possibilit de se trouver
devant une consonne initiale du mot suivant) :
ion.-att. de .
ion.-att. -, cf. lesb. infin. .
> (p), dor. :
att. de '.,.
366
dor. de , att. .
att. de .
att. de .
( ) ( ') :
att. .
> :
att. de .
Remarque. Lo, tant ferm, a une tendance,
lorsquil est la seconde de deux voyelles en contact,
et quil ny a pas contraction, devenir u deuxime
lment de diphtongue. Cest ainsi que lon a fr
quemment formant une seule syllabe, cest--dire
une diphtongue, p. ex. dans (Thognis); ne
pas confondre cette prononciation voisine de avec
celle quont adopte dautres dialectes : itoXyo (cf. p.
352). La graphie est dailleurs frquente, surtout
la finale, en ionien, Rhodes, etc. : de toi de
, de (att. ( ), ils
deviennent de , gnit. /. de - -
. Ce est mme parfois crit , comme aussi
lancien : gnit. ; -o est crit -
en pamphylien (et aussi -aF : /-),
en cypr. , en arcad. en face de hom.
, gn. sg. des th. en -.
Tous les autres groupes dans lesquels il entre un o,
| | | ^ ! | | ||^
367
bref ou long, se contractent en <5ouvert ( ion.-att.),
quand ils se contractent. Ce sont les groupes e (), ei
(), e (), (), ( att.), (), oei (), p
(), aot (aoi), (), ad (), pa, pat (sa, oat), ?
()
nest pas contract en ionien ; en attique il est
devenu ; tant ouvert a ouvert 1 :
de .
gn. plur., de .
de (ion.) gn. plur., sortant de -
< - (p. 350). ,
de * <C * <C * (cl.
p. 350).
'. gn. sg. surnom de Zeus Athnes
ct de ( 35
gn. plur. ct de .
, .
att. adj. dat. , --
]>:
att. subj. que nous posions de hom. -
, , .
att. subj. que nous placions de hom.
, , .
att. des honneurs de *, *.
> ; lanticipante longue a ouvert Pp, qui par
sa dominance et sa prpondrance sest assimil :
3^8
att. de (mais , de ).
ion. tardif (Hrodote) , att. -,de (crt.)
, lesb. = att. .
Analogie. fm. sg. au lieu de * de -sr
daprs les fm. sg. en -vj.
: l, dominant par sa position et prpond
rant par sa dure et son timbre favori, a ouvert
et se lest assimil, do :
att. de .
> :
att. subj. de .
(et) et ) :
att. de , subj. de ,,
> ; la dominante a na pas la force dimposer
son timbre 1, mais elle 4 cell de louvrir :
ion. de .
att. de , de ,
dor. (not Slinonte) de .
att. de (ion. de -jo-).
Hs. de *- propritaire , do
Hracle.
)> :
de , de ..
ad (aoo) (O; mme observation que pour ao :
ion. ' de -o, indic., de *.
569
; 1*tant ouvert na pas de peine sassi
miler Y bref, qui est dj une voyelle de grande
aperture :
ion. de .
att. de *1-
att. de ,
subj. de *.
> , :
att. , .
att. , de (ion.) ,
, subsistent en attique dans -0f a , mais pas
dans - :
de -ofa < *-, cf. , , got.
hcmsjan.
att. plus doux de -ma.
att. hpnte (le ().
ait. moindre a, sg, de -osa, ion.
dor. de -*.
hracl. de -.
Analogie. Plur, ntr. simples au lieu
de * de daprs les pluriels neutres en -a.
fm. plur. au lieu de * de -031, daprs
les fm. plur. en -ai.
)>:
att. oreilles de (dor.) / .
2 4
370
ion.-att., lesb., arcad., cypr. premier
de */.
D. Particularits dialectales.
On a ml dans ce qui prcde des exemples oliens,
thessaliens, doriens, etc. aux exemples dionien-
attique parce que dans la majorit des cas le traite
ment a t le mme, savoir :
= : dor., ol., (p. 354).
00: dor., lesb. , dor. , lesb.
, bot., lesb., dor. ', locr. , hrac.
(p. 356).
: dor. (p. 356).
: dor. , , (p. 357).
u : lesb., thess., l. , pamph., cypr. - (p. 357).
: thess. , dor. , , pfjv, pfj, yjpav-
, delph. |, hrac. xtfj (p. 361).
e : lesb. , dor. -, dor., thess. , dor.
(p. 362).
: hrac. /", delph. ;, , ,
* (p. 363).
: lac. , dor. , phoc. -
, bot. , thess. , dor.
(p. 36S)
eo : dor. (. 366).
: lesb. (. 368).
: dor. , hrac. (. 368).
37i
: dor. !;, hrac. (. 369).
: lesb. (. 37) de *^.
Mais il faut noter quen olien, en thessalien, dor.,
arcad., cypr., une longue lemporte toujours sur une
brve quelles que soient leurs positions respectives :
x^> d: lesb. (p. 370), mais j> : lesb.
, et aO 7>0 : de *(.7). Quand les
deux voyelles sont longues, cest la dominante qui
lemporte : de , comme lorsque les deux sont
brves : de --, ( de oe).
La particularit la plus frappante du systme des
voyelles du dorien par comparaison avec celui de
lionien-attique est le maintien de Va long primitif ;
celle de ses contractions est que lorsquune des deux
voyelles est un a long il lemporte sur lautre, quelle
quelle soit et quelle que soit sa place :
do, > f
bot. de .
hracl., bot. de ==*'/, *ywos (att.
jusqu ).
bot. de */.
hracl. de - (ion. ).
bot. de - (ion.-att. ), lac.
(/).
dor., lesb., gnit. de -, dor. ,
l. de -o.
dor. , ol. - (ion.-att. .).
dor., lesb., thess. de ().
dor. de () (att. /),
dor. de -, hpm. ., ion.-att.
, .
o, ]>.
lesb. de (crt.) , dor. (Cos, Rhodes)
- (att. , ion. ) p. 368.
dor. (Thocr.) de *(), att. .
Note 1. Dor., nord-ouest, bot. nest
pas lquivalent exact de ion.-att., etc. ,
mais contient le degr zro de la racine dissylla
bique perd-jprb-, savoir pp-fpf- > pr- ; cest donc
*pr- tos ou *pr-watos, cf. skr. purvah qui est en
avant .
Note 2. Dor. (Thocr.) de * a sans
doute rgl son timbre sur les formes voisines telles
que , , etc.
E. Remarques gnrales.
i Les dissyllabes.
En attique et dans quelques autres dialectes les
voyelles des dissyllabes, particulirement eo, ,
restent dordinaire incontractes (On sait que dune
manire gnrale les voyelles sont articules avec
plus de fermet dans les monosyllabes que dans les
373
dissyllabes, dans les dissyllabes que dans les poly
syllabes ; ainsi en franais Va de pte est plus long et
plus ouvert que celui de pdt> celui de pt que celui
de ptissier).
dieu de *, mais , ,
.
je tremble de *, .
pnis de *.
je lie de *Beyos, , mais .
peur de * 3 F e y o .
printemps de , mais gn. de
, de .
Zeus , mais fte consacre
, lesb., thess., ion., etc. .
dor. , mais .
gort. , mais ^ (de ).
Naturellement les proclitiques et enclitiques sont
part puisquils font corps avec le mot qui les suit ou
les prcde; ils se contractent donc comme les poly
syllabes :
att. cs de < <j *sesyo (cf. p. 55).
ion. , bot. , thess.
*
Analogie. daprs , et inversement ,
daprs .
daprs , daprs , et inverse
ment daprs , etc.
2 Chronologie relative.
Comme la disparition de F entre deux voyelles a
t beaucoup plus tardive que celle de et de y,
certaines contractions qui se sont produites aprs la
chute de ces deux dernires consonnes nont pas eu
lieu aprs celle de la premire :
att. nous naviguons , ,
de k '/A(F)i, contre nous lions , , -
de (^), nous grattons , , -
de ().
*rfii(F)zc, *(/), *(/") contre , ,
de (), (), ().
de */, dissyllabe, mais .
(/"), /(/') contre de */(),
, .
Mais quand les deux voyelles taient de mme
timbre les contractions s sont faites aprs la chute
du F de la mme manire quelles staient opres
aprs celle du et du y. Cest que la contraction
tait beaucoup plus facile dans ces conditions puis
quelles excluaient le besoin dune phase prparatoire
consistant unifier les timbres :
() est devenu comme *(^) est
devenu , comme *() est devenu .
(/) > '/. comme *(y)ip > ,
comme *(^) >.
*(/> comme (^) .
375 *<fc/
Au surplus la contraction de deux, voyelles de
*
mme timbre sest faite partout, pour le mme motif,
plus tt que celle de deux voyelles de timbres diff
rents spares par la mme consonne :
att. de * ct de , .
att. vous naviguez ct de .
ion. ) peau de renard de ' ct
de acc. plur. .
,crt. partager de ' ct de
partie, = .
Att. de */ montre quen attique la*
contraction de stait produite avant la chute du F
et ne saccomplissait plus aprs; mais Delphes on a
wj, ce qui indique que les contractions ne sont pas
de mme date dans les divers dialectes.
Des formes contractes ont t dcontractes ou
plutt refaites par analogie et ont subsist sans se
contracter de nouveau :
- pour - (hom. *-/), -
pour -, - - -, - pour -,
- ct de - daprs - ct de
, pour (vie av.) ct de daprs
ct de . Plusieurs mots commenant
par - privatif nont pas subi la contraction ; soit
- inodore ( ct de ) au lieu de
-, sur le modle de - inactif de
-(F)tpyi (arg. Ft, el. /" cf. p. 125),
376
3 Trois voyelles en contact.
Quand de trois voyelles susceptibles detre contrac
tes la premire est un i ou une diphtongue en t,
favorise la contraction des deux autres :
att. de * (cf. ).
ion. en face de .
att. gn. [ Ic'.piKo, acc. en face de ,
(att. est analogique daprs
et autres semblables).
l. , , en face de , '.
Quand IV ou la diphtongue en i est la troisime
Voyelle et que les deux autres sont de mme timbr
et lune delles longue, cette longue devient prpon
drante et absorbe sa voisine :
de -, de , ion. de -
(att. ) att. fjt de - et de subj. -, de
- o)i, de -.
Si les deux premires voyelles sont brves la pre
mire slide devant la seconde en ionien-attique :
, , ,
!> -/, V>, 3>.
Si les trois voyelles sont brves sans que lune soit
un i, lune delles disparat :
hom; de -, de -3&, de ;
Lvblution de quelques mots est Un peu compli
que et incertaine parce que les rsultats sont divers
non seulement selon les dialectes, mais aussi dans
377
le mme dialecte, Les dates de contraction ne sont
pas les mmes entre deux voyelles de mme timbre
quentre deux voyelles de timbres diffrents, entre
deux voyelles spares primitivement par un F que
par un ou un y . Il en rsulte que cest tantt les
deux premires voyelles qui se contractent dabord,
tantt les deux dernires. Enfin lanalogie intervient
frquemment pour brouiller lordre rgulier :
ion. , att. sont rguliers; le
gn. att. de *(/)() lest aussi, la
contraction de () tant antrieure celle de e(F)= ;
mais le gn. hom. / a pris son r, '
ou , ou bien la emprunt au type /,
comme si le nominatif tait *'.
att. de * d F s ( y ) s ( a ) o ne peut,pas tre rgu
lier, car n(y), avec ses deux voyelles de mme
timbre, sest contract plus tt que (), contraction
relativement tardive et qui mme ne se produit pas
normalement en ionien ; - est donc analogique
daprs le type , Chez Homre on a
dorit le parat reprsenter le produit de la contrac
tion de , ce qui semble tre conf i rm par hom.
de *() et par cypr. . Partout o
lon a - on le devrait lanalogie du type .
att. 2esg. moy. de * de *(^)(). Ici
les trois voyelles se sont fondues en une de faon
parfaitement rgulire ; mais on a hom. de
37
-(^)() avec contraction des deux s en si () et
maintien de la finale -ai.
att. )de * *()() est rgulier,
se contractant en devant i.
att. de *(/)() est rgulier comme
plus haut . De mme de * (/)-
(), de tant rgulier aprs , ion. .
hom. de *(/)(). Il nest pas impos
sible que -i(F)e- se soit contract plus tt que -()-
chez Homre puisquen ionien ne se contracte pas.
Le et () a pu dailleurs tre influenc par des formes
telles que , VI
VI
Phontique syntactique.
11sagit ici des phnomnes phontiques qui sont
dtermins par le contact de la fin dun mot avec le
commencement dun autre.
i lision. Ds le grec commun les voyelles
finales -, -, - slident devant voyelle initiale du mot
suivant: = , =
, = , = ,
= .
La mme lision se produit de la fin du premier
terme dun compos sur linitiale du second : -
daprs , -8 daprs , et
de mme -, -, - de *ky-me-
ron, -.
Par extension analogique -t final slide aussi ds
le grec commun : , , -,
-. Phontiquement l-t, au lieu de slider,
aurait d devenir y devant voyelle, mais il en serait
rsult des changements si considrables (cf. le trai
tement de cons.-\-y, p. 99 sqq.) que le besoin de
clart les a fait viter.
Llision a continu se produire lpoque his
torique. Cest pourquoi elle apparat devant des mots
qui ont perdu une consonne initiale : (/"),
(/), -, (*sems),
ou (*ys'), ou - (*SWek-)>
-.
Llision de , , pouvait aussi se faire quand un 1
avait disparu aprs ces voyelles : o de xa(t) o,
de () , de () ,
de () -, de () .
2 Crase. On donne le nom de crase la
contraction de la voyelle finale dun mot avec lini-
tiale du mot suivant. Elle obit aux mmes rgles
que la contraction lintrieur des mots ;
380
att. de rgulier ( . 368).
de rgulier ( . 357) postrieur
au changement de & en .
ion., dor. de rgulier (p. 369); mais
att. extension analogique de la voyelle du
simple. Ces contractions sont postrieures laction
de la loi dabrgement de voyelle longue devant semi-
voyelle + consonne.
att. , extension du timbre vocalique du simple,
ion., dor. de .
locr. de .
La crase porte aussi sur des mots se terminant par
une diphtongue en -1dont le -t sest amui :
att. -! de () it't, dor. , rguliers,
de () , rg.
de () o, rg.
de () , rg.
de () , rg.
dor. <>de () .
3 phelcystique. - Le - dit phelcysti-
que tire son origine de suffixes et de petits
mots qui avaient primitivement une double forme,
lune avec et lautre sans nasale finale : skr.
-bhi/-bbim, lesb., hom. /',, -/-, /,
/. Ce -v final sest dvelopp plus ou moins
dans les divers dialectes par extension analo-
38i -
glque, particulirement en ionien-attique, o il
est devenu une sorte de phonme mobile, dispo
nible pour viter la rencontre de deux voyelles
dun mot au suivant.
4 Abrgement. Une voyelle finale longue
sabrge devant une initiale vocalique. Cest ce qui
explique que les potes la comptent comme brve au
temps faible : ! ; comparez crt.
inscr. au lieu de devant voyelle ,
mgar. inscr. '.
5 Consonantisation. Le t devant voyelle ini
tiale devenait naturellement y, et sil tait prcd
dune consonne se combinait avec elle; de l de
xpotl > *xpoty devant voyelle (p, joo) : ,
- daprs -, -, Sil
tait prcd dune voyelle il samuissait comme
tout y intervocalique et les deux voyelles se sont
contractes; de l att. , dor. de ()>), att.
, crt. de *tukh()ag-. Naturelle
ment , xt, etc. ont t rtablis partout sous lin
fluence des cas dans lesquels la diphtongue se trou
vant place devant une consonne restait intacte. Mais
cet i rtabli redevenait constamment y devant voyelle
dans la prononciation courante et tait prcd de la
coupe syllabique; cest ce qui a donn naissance un
autre traitement, un peu plus tardif, llision : o
-582
de xa(y)si, etc. Cest aussi ce qui explique des scan
sions homriques telles que (cest-
-dire m/yeh-').
6 Chute docclusive finale. Toute occlusive
finale, quelle quen ft la nature, est tombe en grec
commun antrieurement labrgement de voyelle
longue devant sonante -f-consonne (cf. p. 346) :
3esg. = skr. bharat.
= *bherit.
dor. tait = skr. h i.-e. *s-t.
3eplur. = skr. bharan = *abharant.
, ==lat. quid, aliud.
voc. de *, de *.
3esg. = lat. esta, estd.
nom. y.p. orge = *, ci. .
voc. = *, = .
= *.
*. VII
VII
La superposition syllabique.
Un autre phnomne de rduction est la superposition
syllabique. Il arrive que la composition, la drivation
ou la juxtaposition syntaxique amne au contact lune
- 33 -
de lautre ou courte distance dans un mot ou dans
deux mots qui se suivent deux syllabes commenant
(quelquefois finissant) par la mme consonne. Dans
ce cas lune des deux syllabes disparat normalement.
Soit le mot couvert de nuages sombres ;
il est pour *-, qui na pas exist parce
quau moment de la jonction des deux thmes les deux
syllabes commenant par v se sont superposes dans
lesprit du sujet parlant de telle sorte que lune delles
a fonctionn pour les deux :
-
.
Cest un phnomne purement psychologique, une
illusion psychologique. La mme illusion se produit
pour la vue lorsquon lit un mot contenant la syllabe
fi en caractres dimprimerie : lextrmit suprieure
de 1/ termine V f et constitue le point de lt ; elle fait
double fonction sans que personne saperoive quil
manque quelque chose.
Quelle est celle des deux syllabes qui subsiste ? Celle
qui peut servir smantiquement pour les deux thmes.
On naurait pas reconnu dans *, tandis
quon sent le thme de aussi bien dans -
que dans**8Xtvo-. Cest ce qui explique que la superpo
sition nait pas lieu quand aucune des deux syllabes ne
peut suppler lide de lautre. Soit un mot comme
384
- ; dans une forme * la syllabe -<po-
aurait convenu pour - , mais point pour - ;
dans une forme * la! syllabe -- ne pouvait
pas rappeler le -- de -.
Voici quelques exemples :
ranon ntr. plur. de xo -+- , cf.
paiement ; lancienne tymologie privatif
-(- fait un contre-sens : axotva nest pas le rachat
de la peine, mais le rachat de la faute ; cest la peine
mme.
', nom propre, de -f- prt
au combat.
monnaie de quatre drachmes de
-f- . Au moment de la superposition, qui se
produit toujours par une certaine inattention, -
devient en quelque sorte *- ; le contraire,
savoir le changement de - en *-, nest pas
possible parce que - est llment essentiel. Ici
donc cest la deuxime syllabe qui a t limine. La
forme , qui est courante, nest pas le peint
de dpart de , elle est refaite et pouvait ltre
constamment, les deux termes tant toujours sentis et
compris isolment.
criminel de -f-. Les adjectifs
en #- sont tirs du thme verbal, comme les subs
tantifs en- et en -; cf. , .
de + , tir de je recherche ;
- 3^5 -
inquisiteur , inquisitorial sont
des formes refaites.
qui partage de -+- .
qui aiguillonne , aiguillon de
4-, , attest dans B. 765.
pasteur dhommes, roi de - -+- .
hom. dun seul ge, du mme ge de
i\Fo + /, attest une fois dans B. 765.
calament de -(- Or,.
. vase deux anses de -';
a t refait, peut-tre parce que ne
pouvait pas entrer dans' un vers dactylique.
toison dagneau de -|-.
sagesse de , 'cf. de
; , qui se trouve dans Eustathe, est une
forme refaite.
qui a une crte ou une cime leve de
+ ; est refait.
eau de rose de -4- rosaton ; Oopcpc-
est refait.
chassieux de -f- .
demi-mdimne de : -f- ;
., beaucoup plus usit, tait refait constam
ment parce que -, lment trs clair et dusage trs
courant, devenait ohcurpar la chute de - - ,
cardamome de -4- , 7>
*.
25
5 le dos de la main de -f ,
qui combat coups de poing de
+ /.
auteur comique ,
auteur tragique de /-+- .
, nom propre, de ---.
, nom propre, de + .
, nom propre, de -I- .
, nom propre,, de -f-.
, nom propre, de -}-.
', nom propre, de -fi- ;.
, nom propre, de -fi-.
, nom propre, de -fi- .
, nom propre, de .
, nom propre, de -f- , ci. -
.
, nom propre, de -fi-.
fivre intermittente de -4- .
va-nu-pieds de -fi-itou;.
, nom propre, de -fi- .
odieux de + .
grugeoir de -+- .
chapiteau de -f- ,
bouvier Hs. de -+- .
la pointe du coude de -fi- .
, nom propre, de H- ?
. . Hs.
En grec moderne les superpositions syllabiques de
toute nature ne sont pas rares :
de (avec oanalogique).
Maupy. de + .
de -f-.
a perdu sa. premire syllabe dans
.
de , de sont ns devant larticle :
de , de ,
de ,
de .
quelque (inaccentu) de .
(Chypre) de .
de .
(Cphalonie) de -.
de -.
de .
de *-- eau pour laver les
pieds .
VIII
Vaccentuation.
Les intonations du grec ancien.
On dsigne couramment sous le nom daccentuation
grecque le systme des intonations du grec ancien.
388
Lexpression est impropre puisqupq est convenu de
rserver le nom daccent pour les renforcements de
la yoix et celui de ton pour les augmentations de-hau
teur. Lexistence en grec ancien dun acent ou plus
prcisment dun accent dintensit, tpi quil apparat
en allemand, en anglais, pu moins marqu dans les
langues romanes, nest indique par rien, ni par les
descriptions des crivains et en particulier des gram
mairiens, ni par l'volution phontique, ni par le
rythme de la phrase, ni par la versification, qui est
purement quantitative cest--dire fonde sur lalter
nance des syllabes longues et c|es brves.
Le ton. Le grec est caractris par lexistence
dun ton, purement musical, qui consiste en une
augmentation de hauteur sur une syllabe.
Une syllabe non tonique tait dite grave, ;
une syllabe tonique tait aigu, , ou circonflexe,
(aussi , ). Le grave nest
pas un ton, mais dsigne labsence de ton. Il ny avait
donc que deux tons, laigu et le circonflexe.
Le grammairien Tyrannion, qui vivait au i'r av.
J .-C., parle aussi dun ton moyen, . Ce ton figure
toujours ct de laigu; cest quon ne peut pas
retomber de laigu au grave par une chute dpourvue
de dure, mais par un tat intermdiaire, qui partant
de la hauteur de laigu arrive progressivement celle
389
du grave. Quand laigu porte stir une voyelle brve
ou sur la secdhde tliore dune voyelle longue ou dune
diphtongue, cette descente s produit pendant larti
culation des lments consonantiques qui suivent.
Quand laigu porte sur la premire more dune voyelle
longue ou dune diphtongue la descente se produit
durant la seconde tnore. Lunion de et du
sur une voyelle longue ou tie diphtongue cdhstitub
l prispomrte OU .
Le est xdCteiUent lquivalent d ton qufe ls
Hihdous dppellertt svarita (descendant) et qui est
intermdiaire entre Yudttd (haut, aigri) fet Yanudtta
(non haut, bas, giv). Aristote'parle aussi du ,
mais salis donner dexplication particulire son sujet.
Selon Denys dHalicarnasse, qui vivait lpoque
dAuguste, dans la langue parle la voix ne montait
pas pour laigu de plus de trois tons et demi, et ne
baissait pas davantage pour passer de laigu au grave.
L documentation. Le systme ds intonations
du gtec ancien ne noUs est connu dans son ensemble
que depuis lpoque alexaiidrine. La plupart des dia
lectes, en particulier Iionien-attlqe, avaient encore
cett pocjiq essentiellement ls intonations du gre
commun. Les textes attiqueS sont accentus dune
mailire gnrale conformment la langue du ni'
av. J ,-C.
Les signes de laccentuation et de la ponctuation
grecques furent imagins par Aristophane de Byzance
et rviss par son lve Aristarque de Samothrace
(n* av. J .-C.)
Les syllabes non toniques taient toutes considres
comme graves (), et on les trouve toutes notes
par un accent grave dans certains papyrus. Mais cette
pratique inutilement complique ne dura pas bien
longtemps; plus tard on prit lhabitude de ncrire
laccent grave-que sur les voyelles finales, p. ex. vopl
, ' , sans que lon voult marquer par
l que ces syllabes fussent plus hautes que nimporte
quelle syllabe sur laquelle on ne mettait pas de signe.
Les oxytons en effet perdaient leur ton quand ils
ntaient pas suivis dune pause; ils devenaient procli
tiques. Seul le interrogatif resta toujours oxyton :
? Mais un mot comme devint
, p. ex. dans , avec un accent
grave marquant labsencede ton. Enfin au iv* ap. J .-C.,
quand le ton fut devenu un accent dintensit, laccent
grave prit une signification nouvelle : un mot comme
ayant cette poque un accent dintensit
sur la finale lintrieur de la phrase comme la
pause et daprs elle, laccent grave servit alors
marquer cet accent; mais dans les proclitiques comme
' = il continua indiquer seulement la bary-
tonie.
39i
J usque vers le n* av. J .-C. laccentuation grecque
est reste musicale. Mais ce moment le ton a com
menc devenir un accent dintensit, sans changer
dplac, et il lest rest jusquaujourdhui ; les fautes
que lon rencontre alors dans les papyrus et les
inscriptions montrent quen mme temps les diff
rences de quantit des voyelles disparaissaient pour
aboutir ltat actuel : toutes les voyelles inaccen
tues sont brves, les voyelles accentues sont demi-
longues.
En latin aussi lancien ton a t remplac peu
peu par un accent dintensit, et en mme temps les
diffrences de quantit ont disparu pour ne laisser
leur place que-des diffrences de timbre. Le change
ment latin est indpendant du changement grec, et
un peu plus tardif.
Le s mo t s a c c e n t u s .
I. Maintien de Y'accentuation indo-europenne en grec-
Les intonations grecques remontent lindo euro
pen, dont le grec les a hrites. Le ton est rest en
grec dune manire gnrale la mme .place quen
i.-e. quand il portait sur lune des deux dernires
syllabes et le plus souvent encore quand ctait sur
lantpnultime. On constate aisment cette conci-
392 -
dence par la comparaison avec le vdique; avec
quelques langues slaves comme le serbe, avec le
lituanien et avec le germanique.
Le lituanien a gnralement la place de laigu
gre une intonation' dite rude; celle du prispomne
une intonation dite douce ou double sommet.
Malheureusement la comparaison ne peut se faire
que pour les syllabes finales, parce que la loi des trois
syllabes (p. 396) a dtermin pour les deux syllabes
prcdentes un nouveau mode daccentuation : nom.
sg. jjtsxp petite , lit. sen vieille de * senti, gn.
.-, lit. sens.
Quant au germanique il indique la place du ton
i.-e. par la loi de Verner, en vertu de laquelle une
spirante intervocalique sourde ne sest pas sono
rise quand elle tait immdiatement prcde du
ton.
En indo-europen la place du ton tait libre, cest-
-dire quelle pouvait porter sur nimporte quelle
syllabe du mot. Cela ne veut pas dire quil apparais
sait au hasard ; sa place tait dtermine par la nature
du mot et son type de formation. En grec cette libert
est limite par la loi des trois mres on des trois syllabes>
en vertu de laquelle dans un polysyllabe le ton ne
peut pas remonter en arrire au del de la syllabe
antpnultime.
Dans Un trs grand nombre de mots le ton a gard
ett grec la mme place quen i.-e. Voici des exemples
des principaux types :
i syllabe finale :
pre , skr. pit, got. fndar de germ.
*fcpf>r.
donateur , skr. datd.
berger , lit. pmtl.
malveillant , skr. drmanh.
'/. prompt , skr. h.
grave , skr. gurh.
arrt , skr. sthith.
clbre , skr. ruth.
- ayant laiss , skr. ricnt-.
de plein gr , skr. udnt-.
sachant, skr. vidvn.
k-zi, , , skr. sapt, astu, atm.
bru , skr. snns, vha. sriur(p).
salaire , ski-, mdh- prix du combat .
aurore , skr.
amende, peine , russ., bulg. c'n prix,
valeur .
joug, skr. ygin.
semblable , skr. samh.
double , skr. dvayh.
nu , skr. nagnh.
long , vha. magr,
WEIBinKKSBMetS8SBKEQ&BBSBBBBBSKK/M
w
-
394
, , , , ,. cf. lit. gers, g cru,
name, vikais, pasku.
2 Syllabe pnultime :
race , skr. jttnah.
sige , skr. .vida//.
borne, terme , skr. tdrma.
boisson enivrante , skr. inddbu.
' ville , skr. vslu.
genou , skr. jnu.
ocpu lance , skr. daru.
C77S les deux yeux , skr. a ksi, serb. ci.
acc. malveillant , skr. durmandsam.
irr,p att. confrre , skr. bhrt, got. brpar de
germ. *brpr.
donateur , skr. data.
enclume , skr. dtn.
- charpentier , skr. tdk$.
menton , skr. bdnuh.
poux , skr. pdti/t.
demeure , skr. dvmafi.
cheville , skr. jmbhah.
ours , skr. rksali
loup , skr. vfkah.
(/>. brebis , skr. dvih,
/) fessier , skr. jagbdna-,
la vieille lune , skr. sdn,
39 5
nouveau , skr. ndvah.
qui est au milieu , skr. mdhyah.
grand , skr. mdhi.
*Fo;, * Fo (att. , tant que, jusqu ce
que ), skr. y Aval, tavat.
, , , skr. dti, dpi, dpa.
3 Syllabe antpnultime.
La correspondance pour lantpnultime est beau
coup moins frquente :
postrieur , skr. tltara/i.
pilon , skr, parah.
lequel des deux? , got. hvapar.
grasse , skr. pvar.
dame , skr. pdln.
fille , skr. dhitar.
de la race , skr. jdnasah.
ntr. plur. portant , skr. bhdranti.
4 Dplacement du ton dans la flexion ou la for
mation :
pied , , , skr. pat, padd/t, padi.
pre , , (), skr. pit,
pitr, pitdri.
nerf , , ion. corde dun arc .
cuisse , plur. ntr.
< race , ou tri bu ,
39^
donateur , .
courage , malveillant .
tranche , tranchant , cf. skr.
vrh choix , varh prtendit! t .
course en rond , <<roue .
travail , travaill .
mort, subst. , mort, adj. .
II. Particularits propres au grec.
a) Les changements grecs sont dus essentiellement
la loi des trois mores ou loi des trois syllabes. On ap
pelle more un temps de brve et une syllabe longue
vaut dune manire gnrale deux niores ou deux
temps de brve, comme on le voit nettement dans la
versification. Mais lorsquil sagit dintonation les
longues par position ne valent quune more; seules
val ent deux mores l es syl l abes contenant une voyel l e
longue ou une diphtongue (au sens large, cest--dire
compose dune voyelle + une sonante, la sonante
pouvant tre une semi-voyelle, une liquide, fine
nasale, p. 270).
Eri vertu de celte loi le ton ne peut pis tre en
grec pls en arrire que la troisime more.
En latin aussi la place du ton est limit aux trois
dernires syllabes, mais elle y est rgle pat un prin
cipe qui na rien dindo-europrt; le ton recule le
plus possible de la fin du mot; il ne peut pas se pla-
39?
er sur la sylabp finale dup mot de plus dune syl
labe, quelle que soit la quantit de cette syllabe ; si
la pnultime est longue (que ce soit par nature ou
par position) elle le retient; si elle pst brve il occupe
lantpnultime.
En grec cest tout autre chose. On vient de voir
quen principe il occupe dans la rgion des trois der
nires syllabes la mme place quen indo-europen.
Lvnement capital est que le ton qui tait pri
mitivement en arrire de cette rgion y est introduit,
et que sa place y est dtermine par deux ou trois
faits qui rgissent aussi les tons portant ds lorigine
sut lune des trois dernires syllabes, savoir :
i La syllabe finale compte pour deux mores lors
quelle est longue par nature (sauf le cas considr
plus loin, p. 398); elle peut recevoir le ton aigu sur
sa more finale ou sur sa premire more (cest--dire
dans ce deuxime cas le prispomne).
20 La syllabe pnultime ne compte que pour une
more lorsquelle est atone (quelle soit par nature
brve ou longue). Quand elle est tonique elle vaut
deux mores lorsquelle est longue par nature et par
suite prend laigu sur sa seconde more si la syllabe
finale est longue, et le prispomne sur sa premire
more si la syllabe finale est brve.
30 Quand la syllabe finale est brve et la pnul
time atone, lantpnultime reoit le ton aigu.
-\r ;.;-- * ' - '" -.'
39 -=
La seule diffrence de traitement entre les tons qui
taient primitivement dans la zone des trois syllabes
et les nouveaux venus est que les premiers restent
dans leur syllabe dorigine dans la mesure o la quan
tit de lultime le leur permet, mais avec une ten
dance reculer si possible (p. 399); tandis que les
autres, entrant par larrire, sarrtent dans leur
avance ds quils rencontrent la place o lultime
leur permet de rester. Rappelons que le ton ne peut
affecter lantpnultime que si lultime est brve.
Exemple du premier cas :
mort , , .
Exemple du deuxime cas :
skr. bbdratha vous portez = , bhramuah
, bhrainn = , bhramijdsya =
.
b) Le ton dam les formes contractes. Quand lune
des deux voyelles contractes portait le ton, la
voyelle unique qui rsulte de lopration garde le
ton de la seconde voyelle, quil soit aigu ou prispo-
mne, si cest elle qui le portait; si cest la premire,
la rsultante est toujours prispomne :
3> (p).
i> .
.
. r
399
c) Le ton et la mtathse quantitative. Le ton nest
pas dplac par lallongement de la dernire voyelle
d la mtathse quantitative :
hom. -/., , , att. ,
etc.
Les raisons de ce maintien sont videntes; cest
dabord que le ton avait .pris sa place antrieurement
la mtathse; ensuite que la mtathse avait trans
form la premire voyelle, comme on la vu plus haut
(p. 350), en une sorte de semi-voyelle, cest--dire
de consonne ne comptant pas pour la dure. Len
semble des deux voyelles rsultantes ne valait donc
que deux mores.
d) Les longues finales. Les diphtongues finales
ont ce ci de particulier, quelles ont une intonation
propre, mme quand le ton est sur une autre syllabe,
comme le prouve le cas des diphtongues -0; et -m ,
qui sont comptes comme des brves lorsquelles ont
lintonation rude la finale. Ainsi la diphtongue -0;
est dintonation rude au nom. plur., mais dintona
tion douce au loc. sg. et la 3epers. sg. de loptatif;
de l lopposition de nom. plur. avec loc.
sg. , de nom. plur. c-/.o'. avec loc. sg. cxot ;
loptatif une forme comme indique par son
accentuation que lintonation de sa finale concorde
avec celle de lit. le sut quil tourne . De mme
4
la dsinence-ai de datif conserve dans des* infinitifs
et des adverbes est intone rude et ne vaut quune
more : , ?:, , , ; mais
quand elle est contracte avec - du thme elle est
intone douce et vaut deux mores:.
e) Le recul du ton.On vient de voir(p. 397) que le
ton reste en gnral la mme place quen i.-e., mais
avec une tendance reculer si possible. Il y a trois
faits qui marquent cette tendance au recul :
1? Les polysyllabes qui ont laigu sur la finale
gardent cette place quand lantpnultime nest pas
longue :
? gnrateur = skr. janit.
rouge , skr. rudbird/t.
. qui est droite .
qui est terre .
Mais quand le polysyllabe oxyton finissait en dac-
tyle ( T w ) il est deyenu paroxyton :
, skr. ankurdh.
, skr. palh.
, , (e-n face de ),
, , . (en
face de , , , ).
, , , ( (en face de ,
2'-, , ).
4i 4
, (en face de , ).
, (skr. bhruvh, bhruv'i).
Analogies nombreuses :
, daprs , etc.
, daprs , etc.
daprs , etc.
daprs , etc.
2 Les mots qui ont laigu sur la pniiltime le
gardent quand elle est brve par nature :
, skr. part, , skr. pitrah, ', cf. skr.
ytc'asm, , skr. eiVdh.
Mais quand la pnultime avait une voyelle longue
OU une dip'htonghe (troche final u avec premire
syllabe longue par nature) le ton sest recul sur le
dbut de la voyelle et est devenu cirtonflexe :
javelot , lit. semais.
vtement , skr. vsma.
ardeur brlante , skr. dbah.
foie , Skr. yiakrt.
mamllfe , skr. dhar.
paule , skr. tnsh.
chmiri , skr. emh.
donner = skr. davn.
v don , cf. lit. dti, serb. dti.
vaisseaux de */.
liasse de *.
20
402
* rejeton de , skr. bhma.
^, en face de .
Cest sans doute pour la mme raison quune forme
comme (cf. ; de ), quand la contrac
tion lui a donn une pnultime longue, est devenue
(et non *).
f ) Analogies nombreuses. au lieu de ,
skr. vurah daprs ; au lieu de
" (de ) daprs , de ,
, et analogie inverse , au lieu de
*, *(de , ) daprs de ;
op. , daprs de */().-
, de ; , au lieu
de - sous linfluence du vocatif ^,
(pareil recul du ton est frquent dans les noms
propres sous linfluence du vocatif).
Le s mo t s a t o n e s .
Lindo-europen possdait un certain nombre de
mots atones, proclitiques et enclitiques. Le grec a
hrit de la plupart dentre eux, et il en a ajout quel
ques autres. On signalera ici les principaux.
t Les proclitiques. Ce sont :
a. Les prpositions places devant leur rgime :
v, , ou vi, ou , ou , , , ou
, , , , , ', , , , ,
, ', (, , excepts),
. Les conjonctions :
, , , , , ou , , , ,
, , , , .
. Les ngations :
o, , , .
S. Les formes de larticle dpourvues de .
Un grand nombre de ces mots ne sont devenus
atones et proclitiques quau cours du dveloppement
de la langue grecque. Ainsi mais (
), qui est le pluriel neutre de ; voici,
voil , qui est limpratif ioo vois ; des conjonc
tions, des particules, telles que ( ) de rt(/y-,
si (ancien locatif du thme o); (il y a des
de trois ou quatre origines diffrentes : *y-s, *s-s,
*w-s, *sw-s; et comme ils se sont mls et confondus
les uns avec les autres il est impossible de dire dans
chaque cas duquel il sagit en particulier).
Ces mots sont devenus proclitiques par suite de la
frquence de leur emploi comme mots accessoires
devant un mot principal, nom ou verbe. Un exemple
fort net de lvolution aboutissant la proclise est
fourni par les prpositions ; quand elles en furent
venues tre troitement unies avec le mot quelles
rgissaient (primitivement elles en taient indpen
dantes), on prit lhabitude de les placer devant et
404
cest alors quelles devinrent proclitiques : xlpl
(cf. ), ; cf. les juxtaposes
figs : -, -.
Lorsquon met un accent grav sr la finale de ces
mots il est purement graphique et indique l'absence
de ton; ces mots : , , , , etc. sont aussi
atones que , ;, si, . On en a une cdnfirrtitibn
dans le fait qdeh leSbien, oia lon recule toujours le
ton le plus possible, oii crit cbufniriint vi, ,
, ;, etc.
Les proclitiques nexercent iicrie influenc sut
lintonation du mot prcdent.
Lbrsqu deux atones non enclitiques se suivent,
ln des deux est gnralement tbhiqe et cest le plus
souvent le second : , , , sxii- ;
niais oh trouve et ; cst--dile i^e cer
tains sentent ce mot comme tin jiixtapbs : et
dautres comrh tin compos : .
Quand ceux de ces mots tjui soiit employs dbf-
diriaire comme prpositions o prverbes sont pldcs,
suivant tin usage ancien, aprs leur rgime OU leut
verbe, ils prennent le ton aigu, qui se place sur la
voyell nipi sils sont monosyllabiques brfs : /.,
sur linitiale sils sont dissyllabiques de deux brves :
axbf et sur la finale sils sont plus longs (toute diph
tongue, mme n nasale. Comptant pour deux mores) :
., , '/., , , .
405
Les prpositions ne sont pas seulement atones;
elles forment un mot phontique avec le nom sui
vant, et pour certains de ces mots phontiques lusage
sest tabli de les crire en un seul mot : /,
, . Mais ces mots ne sont pas des compo
ss (p. 408) et la prposition ne peut pas recevoir
laccent du groupe : on lit chez Homre
( 461) et couramment ppcv en suivant le
cours de leau , mais le mot compos est
qui coule en bas, catarrhe .
2 Les enclitiques. Les enclitiques sont des mots
atpnes qui se placent immdiatement aprs un niot
tonique et font avec lui un mot phontique unique.
Ils jouent un rle considrable en ce qui concerne
le ton.
Les enclitiques sont des pronoms personnels, des
pronoms et adverbes indfinis, des particules, des
vocatifs, des verbes, le tout remontant pour la plus
grande partie li.-e., o ils taient djatoqes comme
ils le sont rests en grec, soit toujours soit dans cer
taines conditions :
a. Pronoms personnels dont la forme a moins de
quatre more? :
, , comme skr. me, ma en face de p.cf,
comme skr. me, mtp; , , ; o, ci, I non
rflchis, en face de rflchis , d, I ; , ;,
46
, en face de , , , ; ,
, >, , , , , .
. Pronoms et adverbes indfinis :
indfini, p. ex. , comme lat. quis, s guis en
face de interrogatif, comme lat. quis ?
de quelque manire indfini, en face de
de quelle manire interrogatif.
lun ou lautre , lequel des
deux ? .
quelque part , quelquefois , ~
quelque part , de quelque part , de
quelque manire , encore , tel ,
dune certaine grandeur , en face de o ? ,
quand? , o? , do? ,
de quelle manire? , de quel lieu ? ,
quel? , de quelle grandeur? .
Sy sont joints quelques mots qui ne sont devenus
pronoms quen grec, comme (M 204
).
. Particules :
, skr. ca, lat. que.
*F& dans () au second membre dune interroga
tion double, cf. skr. va, va, lat. ue.
comme de*/ = i.-e. * w le -5 phelcys-
tique.
dans -, got. rni-k.
vu, got. nu.
4 7
. dans - = skr. pur-cid.
(), skr. kam, v. si. k.
rcsp, ci. , lat. per, -per.
p, lit. ir.
, ancien datif thique du pron. pers. au, skr. t.
, cf. skr. sma.
, zd -da.
= -T ap.
6, skr. -ha.
yi, skr. hi, zd .
Elles sont souvent unies graphiquement au mot
prcdent, et de mme les pronoms indfinis : ,
, , , , , , ', ; certaines
le sont toujours: , , ( t, , .
Laccentuation de plur. de est celle des
composs; de mme celle de , .
. Les vocatifs taient en i.-e. tantt toniques
tantt atones, toniques comme premier mot de la
phrase, atones dans lintrieur; certains ont gnralis
en grec lorthotonie aussi prs de linitiale que le per
met la loi des trois syllabes : , , ,
.
. Tout verbe tait atone en i.-e. quand il
ntait pas le premier mot de la phrase. Il ne reste
que peu de traces de cet tat de choses en grec (,
). Les verbes se sont accentus conformment
la loi des trois syllabes : , .
\
qo8
Les formes verbales qqj taient le plus frquemment
au commencement de la phrase sont les irpprqtifs
la 2epers. sg. Aussi il y en a eq un certain nombre
qui ont gard en grec leqr ton indo-europen : ,
!, , , ^ , <?!, paQt ct de fk; et
- aussi les verbes prposition prfixe ou augment,
tels que -, -, '-, etc., dont le ton
remonte aussi li.-e. Les autres, tels que , , 6t
ont la nouvelle accentuation. Sur le mme plan que
se prsentent les formes thmatiques du moyen
en ^fique, fellps que , )>txp de - . Par contre
lionien qcceptnp la paq^ierne : , , etc.
. Les composs. - Remonte aussi li.-e.
lusage de joindre comme enclitique un nom (subst-
pu adj.) ou un prqnoipi un nom, un adverbe une
prposition qui les prcde pt les dtermine :
Atoff-xoppof pf. vha. gqtgs boto <5envoy de Dieu ,
^-, -, -, -, cf.
lat. deerti-uiri, -/,-, '{-, -, -
/.-, -, -, -, -, -,
'-/., -, /.-, -,
, cf. vha. an mir, - tout fait , cf. lat. dnu
de fa you, - au-dessus du destin, -
dedans, dans lq maisqp , Iv-uxvpg quia lieu pendant
le sommeil , ^- comrajre aux lois , cf. skr.
upri-ftartyi(} au-dessus des mortels , -, -
, -?de -, - ; de mme
avec - privatif = w: x-f '.==skr. -hitah, -,
-, --; pourquoi ? , , parce que ,
3 dj .
On vient de voir que le ton est sur le premier terme
du compos et sur sa dernire syllabe ; piajs jl ne faut
pas ngliger que la loi des trois syllabes peut lamener
sur lp second membre :
-^, -, -.
R e m a r q u e . Quand le second terme du com
pos a un thme verbal pt une valeur active (celui qui
agit) pesf lpi qgi porte le ton et spr sa finale :
-.: qui transporte les mes , -
qui tup sa mre (recul du tqp sur la pnultime
par lpffet de la rgle du dactyle final), mais -
tu par sa mre (valeur passive, celui qui subit),
-; qui jette des pierres (recul du ton analo
gique du type -?-), mais - qui
on a jep des pierres, lapid . Cf. p. 400 autres exem
ples, et surtout des exemples p. 395 comme
coupant / morceau coup .
R e m a r q u e 2. Le morphme -, qui oppose,
par exemple, ladjectif au substantif abstrait:
mensonger / mensonge, sert surtout
forrqef des adjectifs composs en se suffixant au second
terme. Sauf quelques cas particuliers comme
(ntr. ), dont la formation est spciale, ces
composs gardent le ton aigu sur la finale - : -
410
malveillant , skr. durmanh, cf. , stvc-
appesanti par le vin, cf. ;, - sans
force , cf. , - vrai , - ignorant ,
- difficile manier , cf. , hom. -
qui a de belles eaux , hom. - bien tordu ,
hom. - qui aime sourire, -
qui souffre terriblement, <-7, qui fleurit
tout autour, - continu, - qui
descend jusquaux pieds, - invisible, -
quon aperoit de loin , - qui
a de larges portes , - visible pour tout le
monde.
R e m a r q u e 3. Il y a aussi quelques composs o
le premier a t compris comme proclitique et qui ont
gard le ton sur le second terme :-- de quel
pays? , - dun autre pays (- est
sans doute plus ancien ; le maintien du - final du
premier terme indique quils ne sont rcents ni lun ni
lautre), - pendant tout le .jour , - en
face de , d. et aussi -, -)
sur-le-champ .
Quand deux prpositions prcdent le verbe, cest
toujours la dernire qui est accentue ; laugment est
trait de mme, en sorte que laccent ne peut pas
reculer au del de Paugment : :?-/, xapsV/cv,
, .
Q>e l aussi , , , .
4 ~
3 Les enclitiques et lintonation. Les enclitiques
ntaient jamais placs en tte de la phrase ; leur place
ordinaire tait le second mot, et ils formaient avec le
mot prcdent un mot phontique unique. Leur rle
dans lintonation tait essentiellement rgl par la loi
des trois syllabes. Le mot autonome gardait son ton
sa place normale, mais il se dveloppait un ton
secondaire si le premier tait trop loin de la fin du
mot phontique: , ; 2
, : ,
, 2 /. (///.
gr'aeca . I, 186,6).
Il en est rsult que les enclitiques de plus de deux
mores sont tous devenus toniques : un des
deux, gn. pour *, *, ,
pour *, *.
Un mot inton ds lorigine sur lune des deux
dernires syllabes, quand il tait suivi dun enclitique,
navait aucun changement prouver du fait de la loi
des trois syllabes ni de la rgle du trochaque final :
(avec indfini), , ,
, , , , .
La rgle de proprispomnisation ne sapplique pas
quand le troche est constitu par une finale longue
un enclitique monosyllabique: (, ),
-, -, -2, ce qui indique bien que lencli
tique forme avec le mot prcdent un juxtapos et
412
non un compos. VJais il y a quelques dissyllabe^qui
sqnt sentis comme des composs et dautres pour
lesquels jj y a hsitation : - et -, -, a- et
-, - nom. plur. de - et plus rcent
'-, -3.
Quand lenclitique es; accentu par la loi des trois
fflorps, lp mot qui le prcde se cqmporte devant lui
en ce qui concerne le ton compte devant nimporte
quel aqtre'mqt orthotqnique, cest--dire quil devient
barytop (cf. p. 390): t s , (cf.
; ne fait que deux mores, p. 399),
.
Analogi : Qn accentue , au
lieu de * , *(5 daprs ,
etc. ; inversement : $) au lieu de
daprs , .
Les enclitiques son]: toniques lorsquon les prononce
avec insistance: /, /, //,
/, /, /.
Aux effets fies rgles du dactyle final et du trophe
filial il faut ajouter laversion contre la succession de
deux syllabes affectes du ton aigu.
Les diffrents cas peuvent se grouper comme suit :
i Le prepaier mot avait le top sur la finale et la
gard intact :
(malgr la rgle du troche final),
, , , , r,, .
. m
2 Le premier mot, f3roprOxytbn bti proprispo-
mn, reoit fi aigu SUpplrhentiir sillr s a syllabe
finale :
, , ' , '
, , , .
Cet aigu est le mme que reoivent les mots atones
devant un eiiclitiqe :
( , , et , .
Cest dans ls, deux cas l gnralisation dtin effet
de la loi des trois syllabes :
, .
3" Les paroxytons devant enclitique monosyllabique
voyelle longue n subissent aucun changement, pas
plus qe ls oxytons et les prispbfnns :
' .
4 Aprs un paroxyton ls enclitiques monosylla
biques ne manifestent rien : , mais les
dissyllabiques reoivent un ton sur ltir finale :
, , , ' .
La rgle daprs laquelle dux aigus ne puvnt
pas se suivre immdiatement est en contradiction
(apparente) vc renseignement ds plus notables
grammairiens anciens, a savoir que les paroxytons
finale trochaque sont traits comme les proprispo-
rrihes : , . Cest que ls syllabes
longues toniques cofilprnht vyell brve -f- nasale
ou liquide taient traites en i.-c. comme des diphtoii-
4 H
gus, ainsi que le fait est encore courant en lituanien :
on avait donc , comme , . De
mme sort dun plus ancien *xa, et
reprsente * .
Pa r t i c u l a r i t s d i a l e c t a l e s .
Laccentuation qui nous a t livre lpoque
alexandrine rpond dans lensemble laccentuation
du grec commun, du moins dans la plupart des dia
lectes et en particulier en ionien-attique. Les gram
mairiens nous citent quelques particularits de laccen
tuation hofnrique, qui paraissent indiquer quune
tradition stait conserve parmi les rapsodes. On nous
signale p. ex. nom. plur. hom. au lieu de att.
.
Les particularits des divers dialectes sont en gn
ral inconnues ou mal connues et la documentation
peu prs nulle, sauf pour le lesbien et partiellement
pour le dorien.
Le lesbien recule le ton conformment la loi des
trois syllabes quand laccentuation du grec commun
ne lui donnait pas dj cette place :
. (att. ) , (att. ) , (att.
) , (atl. ) , (att. ),
(att. ) .
415
En dorien il est au contraire port en avant par
rapport lattique :
kXiio'i, , inf. -m. , , .
Mais les renseignements que lon possde sur
laccentuation en dorien, fournis peu prs unique
ment par un papyrus dAlcman, sont trop incomplets
pour quon puisse la suivre dans lensemble de la
langue.
INDEX DES MOTS
Les chiffres renvoient aux pages. Au besoin indiquent le
deuxime et le troisime tiers de la page.
A
, 2 6 } .
, 109.
, 155.
. , 156 .
, , 157
, 156 .
, 275
, 86 , 146.
', , 256 .
, 178 , 256 .
, .
', 11 2 .
, I 12 , 176 .
, 112 , 176 .
, I I I .
, 26.
, 200.
', 9 .
(/), 296 .
, 296 .
, 273
, 9 .
, 178 .
, 19, j 6l , ] .
, 6 , 246 .
, 6 , 146 , 9 ,
241
, 146 , I 79 , 2 4 1 .
, 177 > 24
, 345
, 52
' , , 89 , 136.
, , 306 .
, 43> 186, 215
^ , 186.
, 360 .
, 118 .
Sopat, 53
, I9 .
, 118, 244 , 35
', 13 7 -
, 277, 305, 3^0 , 374
, 375 -
, 255 .
, 241 .
, 305
(/> , 294 .
/, 249
, $1.
, 148 .
418
, n i .
*<>, 51
' . 39 , 310 i3- 311
, 2$6.
, , ,
8 , 305, 357
, J I , , 148 .
, , 118 ,
303 13, 36, 3 57
, 118 .
, 305, 360 .
, 36 .
, 274
, I , 305 .
, 244
, 44, 55
, ", 118 , 305 .
, $6.
, 44, 55
, 244 , 3 6
, 118, 244
, 244
, 116 , 305 .
, 244 , 401
' , 173 , 244
, 115
, $
, 5 .
, 400 .
' , 244
, 400 .
, 128 .
, 193
, .
, 8, 305
, , 207 .
, 213 .
, 69 .
, I 56 .
, 117 , 8, 244
, 117 , 3^
, ., 5 5
, 55
, 50 , 200 .
(, 375
-, 23 , 233 , 394.
, 55
, 212 .
, 43 _
, 43, 273
, 44, 246 , 256 .
, 44
, 241
, 306 .
, 305, 36, 374 , 398
, 59
, 59 , 65
, , 79 , 8.
, 284 .
, 201
, 284
, 254
, 64-
, 386 .
, 284 .
}, 166.
, , 55, 324 ,
325
, 284 .
, 165 .
, 107 .
, 102.
, 362 .
, 201 .
, 125 , 27, 2&
, 384 .
', 284
, , 115, 116, 403.
419
, 84 .
, 151.
, 11 5
, 115, 16 , 163 , 24.
,,43. 215 , 238, 273 -
, 4
, 66 .
, .
, 277
', 163
, 42, 266 .
, 194
, 254 , 283.
', 254
, 284 .
, 277 , 290.
', 9 4 -
, 277
, 27S
, 275
, 153 T 155. 274,
290 .
, 254
, 111.
, 255
, 203 .
, 5 .
, 117, 254
, 2 54
, , 58 .
, 156.
, 34
', , 58 , J O, 86.
/', 117
, 266 .
, 269.
, 2 8.
, 28.
, 2 8.
, 301, 3*5
, 322.
, 18 , 241 , 403-
, 324 .
, 2 8.
, 304-
, 2 6 .
, 2 6 .
, 216 .
, 23 5
, 385 .
, 241.
, 386 .
, 33
', 25 5
, 149
, 125
, 303.
, 125 , 324 .
, 107 .
, 150.
, 21I .
, 21I .
, 277
, 154
', 154 , 275
, 29
, 235, 241, 38
, 235
,223 .
, 255
, 154 .
', 255
, 173
, 154
, 322.
, 255
, 146 , 206 .
', 27S, 277
, 25S
, 275 277
, 295
, 145 .
, IJ O.
, 15p.
, 202 .
, 14
, 19Q
, 19 ,
, 217.
, 2I7
, 255, 275.
, 2 5 S
, 2}8.
, 63
, 63, 240 .
, 277
, 277
, 368 , 369
, 277
* , 92> 351 .
, 375
, 155
, 42, 45, 273
, 2 4
, 229 .
, 43
, 11J .
, , 306 , $68, 3^9
, 169, 240 , 395, 4 3
, 384-
, 23S *
' , 141.
, 116.
) , ,
, 384
, 140 .
, 212.
, 63 .
, 187 .
, 212.
<285 , 286, 292 .
, 286.
, 73
, , 3>312
, 285.
/, 72 , 204 ,
, 289 .
, \ , 289 >395
, 303 , 3S8
, 177 T84
, 125 , 263
, 66 .
, 26 .
, 165 .
, 222.
, 360 ,
, , 62 ,
^,, 33 35
, 196 .
, 196 , 394
, 73 -
, 73
, 73
, 73
, 385
', 73
, 233, 263
, 232 , 29
, I I I ,
, III.
, 68.
, 140 , 141, 265
, , 66, 68, 289
, 49 >66,
, 202 .
, 193
421
, 193 .
, 305 .
, 305 .
, 2 6 .
, 303
, 371
, 305.
, 266.
, 261.
, .
, 201.
, 210 .
, 2.
, 157
, 189
, , 104-
, 6 , 151
, 150.
|, 20 .
, 326 .
', 201 .
', 387
, 125 , 394
, 210 .
, 210 .
, 210 .
, 43
, 21, 304, 357
, 199
, 262 .
, 35
, 32
, 212.
, 199
, 50 , 200 .
, 121, 304 , 357 -
', 138.
, 214 , 3^6
, 263
, 247 !
, 2$ I .
, 2jy , 294 .
, 246 , 244
, , 46, 215 , 26.
, 46 .
, 140 , 263.
:, , 6, 246 ,
, 286 , 43
, 32 .
, 354
) 387
( 46) 247
, 286 .
, 46.
, 298.
, 89 .
, 8.
, 306.
, 249
', -J2 .
, 63 .
, 169
, 26 .
, 329 -
, 114 , I2 , 273
274
,, 296 .
, 169 .
, 183 , 266 , 338
, 232.
, 169 .
, 203
, 88 , 229 266, 274
, 169 .
422 --
, 266.
, 299 .
, 266.
, 178 .
, 66. -
, 256 .
, 276 .
, 231 , 2 j 6 .
, 276 .
, 57?
, 231 .
, 205 -
, 73 > 279
, 44
, , 44
, 44
, 26 , 317 , 3>8 .
, 26 , 3:7
', 6 .
, 236.
, 239, 37 4
, 49
, 236, 3J 7
, 240, 248 .
, etc., 43 , >77 . 23,
236, 238 , 318, 394
', 147 .
, 237 . 394
, 178 .
, 178 , 256 .
, 68 .
, 126 .
, 121 .
, , 44
, 57, 177 , 246 .
, 93 .
, , 90.
, 26, 23 , 238 , 38
', , 50, I J J .
, 2 6 .
, 2 6 .
, 126.
, 266.
, 385
42 4
, 314
, 386 .
, 193
, -, 103 , 3* 4
, /, 103 .
, 317
, 347
, 347
, 217
, 238.
, 232.
, 33
, 145 >17 >394
, 132.
, 132 , 326 .
?, 236, 38
, 178, 202 , 394
, I 30 , 326 .
, 2 .
, 63 , , 73 Y> 2
, 150 ? 15 .
-, 63 , 71
, 147
, 201 .
, 26.
, 156 , 293
, 192 , 205 , 276 ,
339 . 340.
* 305
, 305.
> 117 35
, 115 .
, 115
, 116 .
, 116 .
, 241
, 326 .
, 305.
, 285.
, 337 339
-, 315
, 240 , 248 .
, 386.
, 266 .
, 345*
, 202 .
, 238 .
'., 202 .
, 117
, 116 ,
, 265 .
* , 274
, 277 .
, 28 , 292 .
, 282 .
, 282 .
, ,
02 .
, 387
, J O , 203
, 62, 70 .
, 385 .
, 354
, 157
,, 136.
, 6.
/, 89 , 136.
., 89 , 136.
, 190 .
, 321 .
, 321 .
, 229, 231 , 3!9
, 73
, 217 '
GM
425
SstStjxev, 89 , 136.
, 89 , 2j6 , 242 ,
, etc.
, 57 >243>346
, 151 .
^ , 57
, 186.
, 187*
', 242 .
, , 234
, 26, 2\ .
, 13 , 37
, 171 , 236 , 273
, 273
, 50.
, 2)0 .
, 74
' , 290 .
, 74
, 284 .
, X88 .
, 86.
, 187
, 4!? ) 86.
, 156 , 239
, 70
- , 175 , 237
400.
, 89 , 232 236 - 242 ,
373
, 132 , 307 *
, 187 , 88.
, 132 , 37 > 3 .
, 175 229
, 133 -
' , 28 .
* .
, 112 , 325
, 49Y-
, , 66 , .
, 94 T. n o
, 193
, 74
, 373
, 86.
!, 2 6 .
, 401 .
;, 193
, 2 35-
, 312 .
, 94
' , 64
4 , 130 .
, 121 .
, 324
, !9 .
, 2X7-
, 104
, 138 .
/ , 117-
, 69, 267 , 279
, 152.
, 217
, 73 , 298 , 299, 3 ,
3 4 323, 333-
, 194
A'.fi, 122 , 357
^ , 122 , 240 ,
357
tfiXoj 23s
, 62.
, 49
, 69
, 243
, 306 .
, 107
, 51
' , 362 .
, 136 .
, 236 .
, 69 .
, 107 .
, 201 , 210 .
, 345
, 266 , 321 , 345
, 156 .
0, 26 .
', 392
, 267 .
, I .
, .
, 8 .
, 240.
, 233 -
, 285.
, 239 321 . 394 -
, 240 .
,, .
, 132 .
, 3, 394
, 300 .
, 298 , 393
, 298 , 314, 333
, 203.
, I 3I
, 19 .
, 232 , 28 , 21)2.
, 282 .
, , 282 .
, 278.
, 172 .
, 166 .
, 154
, 94
, 256 .
, 256 .
, 3 .
, 393. 396
, 153
, 172 , 236 , 296 , 348.
/, 238 .
; 112 , 49
, 136 , 296 , 348.
, 74
, 298 , 401 .
, 298 .
, 231 , 233 . 394 ,
396
, .
. 54
, 352
, 35 1
, I 2 , 277
, 304 .
' , 48, 127 , 284 , 373
, 373 .
, 233, 272 , 324 .
l i a , 273
, 208 .
, 208 .
208 .
, 264 .
, 155
, 155
, 341 .
, 52, 206.
, 44
, 256 .
, 264
, 71 , 188 , 205
, 199
, , 205-
?, 211 .
, 308.
, 277 .
', .
, 277
, 136 , 283 .
, 89 , 136.
, 199
, 43, 2>5
, 74
/, 136.
, 234
/., -, 62.
', , 2$6.
, 57 -
, 256
,42, 43. >64,215 , 394
, \ .
, 229
, 274 , 277
, 234
, 234
/, 53
, 256.
, 25S
, 25 5
/ , 296 .
, , 66, 25 5
^, 25 5
", 249
14
, 264 .
, 211.
, 42
; - -, 57 -
, 46
, 26 .
/, 26 .
, 256 .
, 313
, 157 -
, 53. 81 >2$
, 216.
, 47, 212 , 292 , 354-
, 136 , 283
, 230
, 70, 203 , 230 .
, 54 -
, 125 , 233 , 293 .
, 54
, 125, 25 5>290.
, 232.
, 118.
, 255
', 8.
, 84
, 255
, 59, 26 , 401 .
, 46.
, $8 .
, 5^ , 7 , *54, 3 I
, 354
, 250, 3>2
, , 56
, 235
, 9>
, , 264.
, 31.
, 126 .
, 46 .
, 311
, 255
' , 255
, 310 .
, 13 I .
, 46
ei, 42,87,147 , *51,273 ,324
, 42.
4^8
, 188.
, 70.
, 242, 3^0 .
, 69, 232.
, 46 .
, 52 , $ 37
, 274
*, 3247, 32 5
, 8 , 175, 303
, 1877.
, 250.
, 66 .
, 215 , 26
, 387
, 75
, 74 7, 75
, 290 .
, 325
', 166 .
, 75
-, 75
, 116 .
', 231 , 272.
, 68 .
, 74 7
, 264
, 717
, 291 .
, 81, 402.
, 8, 402
, 74 7
, 295 7
, 125 7, 127, 3 324,
393
, 118 , 305
, 118 .
, 118 , 123 .
-, 103 , 16 ,
5 .
, 107
, 1517
, 192 .
, 233, 2}2 .
, 103 , 1517- >92 7>
232, 254-
, 25 5
, 128 .
', 79 7
, 207 .
, 162, 254
, 229.
, 231 1
, 324 7
, 29 7. 297 7 345
, 164, 205
, 86 .
, 86 7
, 2 55 7
, 86 .
, 147 7
, 152 .
, 166.
, 9 .
, 155
- , 74
- , 64 .
, - , - , 55 7
, 352
, 145
, 347
, 352 .
, 156.
, 56 ( ).
, JO.
, 70, 86.
, 58 , j o .
, 320 .
, 55 7
- 429
, 30.
, 308.
V, 2
, 54
, 132 , 204-
, 146 , 2 6 .
, 303 , 38
' , 190.
, 68 .
, 132 .
( ) , 55
- - , 4
' , 394
, , 272 , 375 -
, 133
, 86.
, 126 .
, 53
, 277
, 72.
, 147
), 134
, 402 .
/" . 77 . 8 , 236 .
, 230 .
, 43
, 69.
, 121 .
{, 8 .
, 123
, 229 .
, 44
, 54
, 44
, 315
, 51
. 188 , 235
, 113 > X84
:, 395 -
, i j p .
' ,. 242
, 54
, 54
, 151 -
, ^ .
, 134
, 229
' , 22g.
, I / , 34 * 8
, 46 , l 8 l Y, 188 .
, 25
, 82.
, 41 > 68 , 236
395
, 68 , 729 .
' , 264 .
, 215 -
, 263
, 25 , 177 ;
, I .
, 50.
, 183, 253
, 253
- , 105 , 6
, 105 .
, 157
' , 6 .
, 3> 246, 255
, 246.
, 253
' , 25 3
, 165
, 277
, 46 , 68 .
, 82 .
, 4
, 83 , 4 -
, , 8}
430
etc., 66,127 >255
, 66.
, 25 3
, 253
, 6 , 173, 245 ,
25 3 , 400 .
, 277
^ , , 2 .
, 4
, 52, 69 .
, 1877.
, etc., 61 .
, 75
, 126 .
, 75
, 75
, 264 .
', 149
, 149
', 149 , 203 .
, 75
, 50, 125 , 127
, 104 .
, 6 2 , 212 .
, 264 .
, 314
, 276 .
, 68 .
, 47) 49 . 210 - 235 ,
33 .
, 127, 26.
,. 340
', 5.
, 26.
, 215
, 55 >6 , 62.
, , , 2J 5
, 312
, 202 , 395-
, 44
, 384
, 125 , 2 30 > 2 37 > 298
, 2297.
, 199
, 50 , 200 .
, 104 .
, 53
, 296 .
, 103 .
, 252.
, 202 .
, 1327,
, 53-
, I 86 .
' , 248.
, 248 .
, 308 .
, 48.
, 122 .
' , 263.
, 31
, 324
, 86.
, 64
, 263.
, 140 .
, 378
, , 37^
, 103 , 233
, 263.
, 263.
, 238.
, 55
, 64, 71 : 96 ,
205, 2 .
, 303 , 38 .
, 64, 7 1 > 2 5
, 305 .
m m m m
4 3 1
, 46, 246, 330 .
', 52 .
, 207 .
, 64 , 152 .
, 290 .
, 232.
, 206 .
, 68.
, 264 .
, 290 .
, 71 .
, 214
, 202 .
, 2x6.
, 26 , 2 .
, 26 .
' & y i .
, 8.
. 100 , 152.
, 150.
, , 152.
, 26 .
, 43 . 46 ,
179 , 215 - 222.
, 71 .
, 230 .
, 52 .
, 46,60, 92, 247, 3 5, 35>
35 , 395
/
'/, 53
/, 125 .
/", 121 .
/, 25 .
/, 125 .
/, 238.
//, 125
//, 53
//, 140.
/, 62 .
/, 220 .
/, 125-
/, 79. 24, 137
/, 59. 126
/ , 77 .
/, 236.
Fir.iya, 54 . 238 ,.295, 352 .
/, 103 , 124 , 125, 137
/, 125
/, 139
/'-, 26.
/, 62 .
/, 352 .
/', 125 .
/, 124 .
/[], 53
/4>>59. 126
Fhi, 81.
/, 8.
/, , 242.
/, 121 , 125, 224.
/, 126.
FU, 12 6.
//, 70, 126, 203
/, 127, 200 .
/, 96 , 125
/, 125, 243
/, 121 .
/, 125
/, 139 , 311
/, 139 ; 66 .
/?, 139
/, 139
/ , 140 .
/, 30.
, , 3
, 220 .
, 92
, J I .
, 87 .
, 188.
, 88, 317. 341
' , > .
, 6 , g2 .
' , 6 .
, 246 .
, 346 .
, 344
, 211.
, 31, 94,
300, 347
fl, , 191
, 2 54, 28,
347
, 94-
', 3^4
, 220 .
' , 350.
', 92 .
, 248.
', 92, 199 . 245,
395
, 92 .
, 56 .
, 94
57, 58, 9?
, 57
, 57
', 56 .
, , 191.
, 287 ,
, 46 , 59, ?72 .
, 91
, 42
, 324 , 3?6 .
, 44
, , 44 ,
, 70 , 24
, 53 , 7 , 79, ,
122 , 126 . 172 .
, 310.
, 53, 1
, 30.
, 9
, 55
, 362 ,
, 126 .
, 401 .
, 284 .
,
, 284 .
, 290 .
, 54
', 20 .
, 5? , 304
, 385 .
, 154, 284 .
', 154-
, 203
, 56 .
', 290 ,
, , 202 .
, 326 .
, 70 , 504
', 58 .
, 362
898999
4 1 ] -
, 130 .
', 235
, 65
, 92.
, 182, 234, 273 , 28 ,
283 , 40 .
, 48, 362 .
, 350.
, 73 .
?, 35, 351
>151
, 214-
/ - - , 156.
, 3I
', 46, 247, 347 . 350,
393
, 302 , 308 , 35 .
, 304 .
,, , 73
, 266, 321, 337;
339- 396-
, 10J .
, 166.
, 266 .
, 109.
, 66, 68, 173.283.
, 151, 26.
, 123.
, 302 ,-303, 308 , 357
, 303 .
, 123
, 302 .
, 302 .
, 302 .
, 193
, 302 .
, 302 .
, 113, 186 .
, 238 .
, J I 2.
, 186 , 256 .
, 29 .
, 222.
, 284 .
,, 136.
,. 187
', 193
, 193 .
, j i .
, 136 , 1487, 373
, 89 , 136.
, 373
', 184 , 277
, 152 .
, 152.
', 152 .
, 66 .
, 145 , 161, 186 .
, 186 , 223 .
, 173
, 62 , 186 , 187 ,
2 6.
, 1367.
, 297 7, 313333
, 215
7, 277
, 305 .
7, 277
, 222.
, 62 7, 173, 299
, 165 .
, 1627
, 1387, 187, 348
, 138 7
28
454
, 138 1.
, 68 .
, 299
, 173 , 299
-, 105 325
', 105
, 235-
, 138 .
' , 187 , ?52
' , 238 .
' , 166 .
, 2 6 .
, 349
' , , 321 , 339>
266 , 396
, , 266 , 349
, 300.
, 320.
, 320.
, ( , 0 -
5, 373
- , 103 , 320
, 283.
, 6 .
' - ' , 6 .
, 215
, 66 .
, 2 5
, 66 .
, , 6 .
, 290 .
, 320.
, 235, 3 - , 359, 402.
, 123
, 307
, 307
, 307 .
, 2 6 .
, 297
, 300.
, 215 .
' , 26 .'
I
, 47
,91 .
- , 47
, 47
, 54 , 295
, 262 .
, 235
, 231 .
, 8 .
, 8 .
, 54 , 233, 245 , 324
, 46 , 47 , 47
, 277
, 42.
, 46, 91 , 298.
, 244
' , 217, 232>242
, 8, 266 , 304 .
, 249
, 137, 38
, 196 , 262 .
', 262 .
, ', 59
, 59 Y, 217
, ^'/, 59 , 3SI
', 59
, 304
, 59, 26, 202 .
' . , 231
, 58 , 26 .
' , 63 .
(flche), 47, 52 .
435
lit (poison), 44 , 48, 127 .
, 246 .
, 137, 238 , 347
', 235
, 301.
, 152 .
, , , 31
, 126.
, 173, 214, 217?, 26 .
', , 141.
, 242.
, 126.
, 70, 120, 203
, 277
, I 51.
, 304 .
(, 26 .
, 298 , 314
, 200 .
(, 201 .
, 27
(, 274 , 277
, 232, .
', yo, 126.
, 294
, 200 .
(), 232.
, 126.
, 197, 202 .
, 221 , 238 .
, 288 , 3S2
, 387 (< ).
, 200.
, 200.
, 179
, 200 .
, 35
, I I 3-
' , 113 -
, 152 .
, 214 .
, 194 , 403
, 196 , 272, 274
, 200.
xaxycu,, 200.
, 385.
, 266 .
, 29
, 83 .
, 11j , 131 , 133
, 3 , 32 ,276 , 304 .
, 266.
, 215
, 215 .
, 267, 339, 345, 396
, 267, 345
, yo .
, 266, 339
, 266 .'
, 306 .
, 387
, 215
, I 39
, 200.
, 169, 241.
, 200.
, 360 .
, 265 .
, 34
, 304.
, 385 .
, 282, 290 .
, 175 , 215 .
, 175
, 283 .
436
, 282 .
,, 282 .
, 175 -
, 105
, 283 .
, 282 .
, 282 .
, 105 .
, 175
, 322.
,, J0, 86, 203 34
, 82, .
, i j i .
/, 3 .
, 165 .
, 82 .
, 13 .
, 308 .
, 238.
, 387
, 246 .
, 26 .
, 179
, 28
, 66 , 176.
, 205 <
, 267, 339
, 3207.
, 383
, 43
, 150 .
, 66 , 256 ,
, 66 , 152.
xivoat, 152.
, 149
, 149 > 52
', 385
, 385
, 268 .
, 320 .
, 288 .
, , 165.
, 355 375-
, 277
, 165.
', 165, 215 , 325
, 277
, 157
, 292.
, 285 , 348 .
, 267 .
., I I I .
, 189 .
, 268 .
, 107
, 3867.
, 268 .
, -, 194
, 105 , 6,
324 .
, 107
, 305
, 176 .
, 306.
, 117, 118 .
, 283 .
, 117, 118 , 36.
, 117, 118 , 305 .
/, 122 , 229
, 57 35S-
, 163
-, 165
, 57 122 , i6s , 175,
229-
, 63, 109, 234 283 .
, 71
, 378
, 266.
437
, 123 , 176 .
, 163 .
, 163 .
, 113 , 163 .
, 113 .
, 163 .
, 163
, 163 .
, 165 .
, 163 .
, 63, 109.
, 173, 217
, 171 , 229 232 ,
245 , 393
, 234
, 234
', 267, 339. 345. 396-
, 321 .
, 288 .
, 268 .
, 178 .
*41 '78
, 123 '
', 114 .
, 277
, 43
, 139 .
, -, 176 .
, 02 .
, 62 .
, $6 , 9.
, I $2.
, j6 , 90.
, 268 , 288 .
, 278.
, 277
, 182 .
, 132 .
, 132 .
, 320 .
, 288 .
, 288 .
/, 130 , 307
, 290 .
, 132 , 307 , 3.
, 93 .
, 68 , 307
, 66 , 37
320.
, 3-
, 290 .
, .
, 194
, 130 , 307 .
, 394
, 265 .
, 282.
, 282 .
, 320 .
, , 3 .
, 282 .
, 232 , 282 .
, 3 , 320.
, 282 .
, 105 .
, 232 .
*(/>, 176, 36
, IOJ , 6 .
, 3 5
, 268 .
, 105 , 6 , 23.
, 105
, 265 .
, 310 , 3U , 32
.,
, 268 .
/, 165 .
, 303, 35
438
57
', 2 8.
, 175 .
, 266 , 274
, 1^6.
, 285 .
, 113 196 >272
, 17, 237, 25 .
, 113. 133
, 283 .
, 196.
, 202 .
', I I 3, 2J2.
, 235-
, 277
, 137 , 92
, 204/.
, 204 .
, 288 .
, 245
, 215
, 21 5.
, 192 .
xuXt, 204 .
, 204 .
, 288 .
, 272 .
, 146 .
, 296 .
, 311.
, 138 .
, 386.
, 1307.
, , 194
, 84 .
, , 84 .
, , 111.
, 277
, 277
, 373
, .
', 117 , 244 , 38
, 69.
, 111, 277
, 277
, 166 .
, 166 .
, 2JJ , 345
, 351 , 373-
, 139
, 69.
, 54
, 72
, 74
, 84 , 169 , 212 .
, 230 .
, 242 .
, 386 .
, 63 , 182, 188 , 229,
242 , 292, 345
, , 365
, 63 , 230 .
, 64 .
, -, , 74
, 205
, 297-
, 31 .
, 254
, 199
, 31 , 176 , 246.
, 43. 238 . 33
, J2 .
, 305 , 35
, 84 .
, 277
439
, 345
, 242 .
, 248.
, 165 .
, 165 , 232 .
, 54
, 147. 345
, 232 .
, 2S4-
, 277
, 84 .
, 82 .
, 169 , 242 .
, 72 .
, 26 ,
, 84 .
, 84 .
, 56.
, .
, 26 , 217
, 192 .
, 51 .
, 284 .
, 207 .
, 199 .
, 72, 204-
, 22 .
, 274
, 49
, 103 , 393
, 115,
266, 306 .
, 321.
, 254 , 283.
, , 212.
, 238'
, \ .
, 132 , 266 .
, 85 , 288 .
, 85 , 288 .
, 155, 232 , 2827,
3 1 5
, 282 .
, >3.
, 145
, 281 .
, 387 ).
, 221 .
, 33
, 86.
, 86 , , 273
, 234
, .
, 173 , 294
/, 86 , 221 .
, 85 .
, .
, 86 .
&, 86 .
, 114
, 58 , 7>86 , 154
, 548 .
, 112 , 102.
, 386 .
, 112 , 102 .
, 163.
, 275
, 145 . 154 . 237
-, 105 , 324
, 272 .
, 54
, 155
, 272 .
, 354
440
, n i , 396
, 87
, 87.
, $8 , 86, ii*3, 154
, 387
- ' , 154
, 50 .
, 156 .
, $6
, , 296, 395
, 13 .
, 351
, 200 .
, .
' , 234
, 234
, 284.
, 103
, 87
- , 151 , 348 .
, 64 , 348 .
, 150 .
, 85
, 85 , 289
, 395
, 348 .
, 151
, 6 .
' , 28 , 145 - 236, 402.
, 42, 87, 147 , 273 , 324
, 221 .
, 240 .
, 85 , 289
, 85 , 289
, 8s , 189.
, 145 -
, $1
, si .
, 51
, 51
, 50, 393
, 356 , 365
, 86 .
, 86 .
, 86.
, 205 , 276 , 339
, 145
, 156 .
, 172 .
, 85
, 58 , 70, 86, 113, 154
304
, 154
, 132 .
, 58 .
, 164 .
, 164 .
, 164 .
, 164 .
, 164 .
, 113 -
, 153 , 282 , 2907.
, 204
, I 30 .
, 29 .
, 248.
, 5 5
, 284
, .
, 85 .
, 165.
, 44
, 72 , 204
'/. , 72
/ , 248.
, 16 S .
, 165 .
, 284 .
441
, 301, 315
, 52 , 301 , 305 , 362 . , J
, 29 . , 301 , 347
, 123, 400 .
, 386 . 1
, 362 .
, 52 , 301, 347 7, 362
, 134
, 54
, 244
, , 56.
, 134- J 9
vo's, 52 , 351 , 362 . , 322.
, 322.
, 32, 347 349
, 54 , .
, 301 .
', 212 .
, 52 , 351 , 362 . , .
, 32 , 122, 301 , 347- , 86 , 146, 84
, 301 .
, 188 .
, , 202 , 301 .
, 188 .
, 301 . , 86 .
, 202 , 301 .
', 87, 240 .
via, 123 , 38.
, 44
, 49 , 3^ , , 380.
, 35.
, 44 , 86 , 245 , 393
:, , 55 7 , 93
, 55
, 203 , 279
, 284 . , 166 .
, 146. , 166 .
-, . , 166 .
,, 100.
, 284 .
' f
, 234 , 234
, 320.
, 145 Y, 155
, 321 .
,, 44-
, 320 .
, 123 >146, 395
, 238 .
i
, 247 , 395
, 349
/, 130 .
, 237
, 130 .
, , 237
/, ).
, 86. , 133-
, , 35
, 132-
442
, 374
, 114 , 403
, 4 '
, 121.
, , 285 .
, 103
, 123
, -, 176
, 157 , 234
, 136 .
, 256 .
, 256 .
, 256 .
, , ioy .
', 234 >239
, 256 .
', 89
/, 123
, 50 .
, 234 , 239
, 211.
, 28$ .
', 239 7, 242 , 394
, 127, :72
, 365.
, 307
, 125, 175 , 231
, 4
, 114-
, 59, 401 .
, 243
, 243 , 3^5
2, 55
, , 2967, 307 .
, , 23 51>239>242
Sk, 5
, 172 , 28 , 2 , 214
, 214
, 194
, 194
, 256 .
, 194
', 212 .
, 194 7
, 194 7
', 1967
', 240.
, 196 , 200 .
, 175, 239 7, 348, 393
, 194
, 317 , 346
, .
, 346.
, I , 162.
, 221 .
, 277
, 277
, 147 7, 37 , 346.
, 254
, 132 .
, , 114
, 107 .
, 254 -
, 8, 254
, 157 , 182 , 1967,
205 .
, 217 .
, 346.
, 254
, 393
, 154 7
, 170 7
, 42.
, 285 .
443
, 284
, 25 5
, 155 272
, 195-
, , 388 .
, , 303 .
, 196 .
, 82 .
, 194
, , 124
, 189 .
, 386.
-, 50 , 200 .
, 194
, 194 -
, .
, 238.
, .
, 201 .
, 200.
, 262 .
, 103 , 189 , 205 .
233
, 194 .
, 29 .
, 124 , 27>128 , 35
, 253
, 268 .
, 161, 237, 2 53
/, J .
, 308.
', 136 , 320 .
, 26.
, 268 .
, 132 .
, 165.
, 66 .
, 26 .
^, 253 -
, 132 .
, 253
, 66 , 253 320
, 68 .
, 66 .
, 125, 193
, 103 , 2J 3
, 103
, .
, 349
, 91
, 103 , 324
,03, 189 , 233 >394
', 239 >3^3 3^6.
, 104.
, 69 , 203 .
, 26 .
, 194
, 262 .
, 135
, 135
, 113Y, 135 -
, I 36 .
, 246 , 283 , 401 .
', 29 .
, 131.
, 235 -
, 29 .
, 131. '
, 131-
, 184 .
, 256 .
, 235
, 73 > 9^>200 .
, 184 , 9
, 277
, 184 -
, 91 , 215 , 2857.
, 170 , 202 .
, 278.
0'/iou.at, 239
, 90, 179
, 124 -
, 17 , 239
, 103 >233 ; 239
, 85 , 88 .
, 182 , 188 .
, 44
, 304 .
', 278 .
, .
, , 150 .
, 138 .
, 185 .
, 155 , 338 .
^, 386.
, 155 .
, 147
, 74 -
, I 38 .
, 368 .
, 215
, , 150 , 151
, 8.
, 6 .
, 212.
, 8.
, 387 .
, 282 .
, 35
, 193 , 290 .
, , 151, 52,
J 0 4 , 325
, x38
, 207
, 102 .
, 69 , 188 , 204
210 .
, 238.
, 24
, 43 108 . 229
231 233 Y 313 393
395
, 28 , 281 .
(3), 296.
', 19 , 63 , 95 233
279
', 19 .
, 2\ .
, 166.
, 31
, 26 .
, 165 , 4
, 26 .
, 165 .
, 232 ,
, 351 -
, I 68 .
, 93 110
, 188 .
, 02 .
, 230 , 242.
, 187.
, 6.
, 185 , 187-
, 217 .
, 284
, 311 .
, 21J.
, 187
, 149 Y
, 188 .
, 190 , 217', 244
U
, 237.
', } .
', 148, 268 , 321.
, 317
', 148.
, 68 , 147 *
, 229, 317
?, $8.
, 187.
, 182 , 230 .
, 88 .
', 185.
', 146 , 173 , 215
, 188 , 229
, 18S .
, 147, 185, r88 , 2.36 .
, 308.
, 48 , 373
, 304 .
, 44
, 207 .
, 232.
/, 73 -
', 189 , 208 ,
, 242.
, r88 , 229
', 182 .
, 300 .
, 103-
, 6.
, 172.
, 282 .
, 83 .
', 278 .
, 152.
, 68 .
, 187.
, 103, 191 193
, 203.
, 316.
, 267 .
, 18, 68, 229 , 234
, 135-
, 134 , 187.
, 103, 6, 191 .
, 217 , 245 , 329
, 246 .
, 217
', 1387-
, 113 .
, 232.
, 230 .
, l8s
, 102 , 346
, 234
, 185 .
, 283 , 395
:, 346 .
', 277
, 217 . 300 , 3 5
, 148, 268 .
, 148.
, 343
, 163 .
-', 189
, 189 .
, 385 .
', 189 , 268 .
-, 283 .
-, 103 , 6.
, 2 .
, 187, 268 .
, 203'
'., 267 .
, .
, 109 49
, 343
, 19 .
44^
, 321.
, 283 , 290.
, 317 ,
, 386 .
-, 19.
, 73 , 168 , 229 .
, 123, 375
, 163 .
, 163 , 343
, 163 .
, 163 .
, J 56.
, 308.
, 8, 163 .
-, 103
, 321.
, 229
, 290 .
-, 72 , 204
, 189 , 268 .
, 123.
, 307 .
, 307
, 273
, 387
, 118 .
), 118 .
, , 118 , 307 , 3S
, 8$ , 88, 190, 235
, 235
, 62 , 186 , 2x6.
, 308 .
, , 307, 3$
, 8.
, 243
, 243 , 400 .
', 386 .
, 385
, 146, 231, 233
, 181 , 185 , 190 ,
243 , 393
, 118 .
, 200.
, 366 .
, , 351.
, 233
, 62 .
, 151
, 248 .
, 194
, 182 , 192 , 193, 229
,
, 125 , 263 .
, 141.
, 8, 163, 320 , 343
, 2 6 .
, 215
, 165 .
, .
, 54 , 277 , 3 5
, 290 .
, 6 .
, 303 .
, 235
, 386 .
, 239 , 3 , 394
, .
, , , 62 .
, 229 .
, 187
, 194 , 395
, 300 .
, 146, 157 , 239 ,
323 , 325, 395
, 30
, 138 .
, 206 .
, 395
, 192 , 205 , 276 ,
339 >340.
, 265 .
, 187 , 3^7 >336 ,
338 >34 .
, 169 *
, 282 .
, 155-
, 282 .
, 155? 282 .
, 183 , 393
, , 306, 352
, , 35
, 122 .
, 191 , 201 , 210 ,
273
, 277 *
, 232 , 273 *
, 273 *
, 215 *
, 386 .
, 88, 199
& , 276 .
, 276 .
, , 35*
, IJ5
, 155 -
, 336 Y? 341 *
, 66 .
, 186.
, 187-
, 231
, 187-
, 186.
, 88 , 229*
, 202 .
, 202 .
, 8 -
, 155
, 386.
, 166 , 3*7 341*
, 53^ 8 ?
, 50 , 2 .
, 193
217
, 103.
, ^ , 103-
, 189 , 19
, 30 , 183, 341
, arc 189 .
, vie 123 , 182
189 , 190 , 93
, 189 .
, 70, 126.
, 109, 283 *
, 69
, 85, 254 283
, 275. > 36 , 321
, 109, 169*
, 277 *
, 69
, 386.
, 193
, 266.
, 266, 321 .
, 284
, 154 *
, 154 , 155 , 32
, 368, 372
, 121 , 220 .
, 88 , 229*
, 121 .
, 29
, 86.
, 169 *
, 123, 240, 301.
, 386.
, 18 3 $7 , 32
'(*, 165.
;, 341 .
, 193 *
, 29 , 186.
, 123, 3, 300 37-
, 282 .
*. 265
, 232 , 282 .
, 139
, 139
, 139 -
, 216 .
, 282 ,
,, 147, 155 .
, 18 ; , 194 -
, 265 .
, 39
, 4
, 139 , * *
, 47
, I >3, 276, 282 , 2904.
, 248.
, 290 .
, 248.
, 341-
, 32.
, 215 -
, 165.
, 368.
, 300 , 348*
, 266.
, 299 ,
, 266.
, V/8 ,
, 66,
, 256 .
, 276 .
, 231 , 276 .
, 276 .
, 57?
, 23 I .
, 20$ .
, 73 Y, 27 9
, 44
, 44*
, 44*
, 26 , 317 31,8.
, 26 , 31?
', 6 .
, 236. '
, 239, 3 7> 1
, 49 *
, 236, 317 *
, 240, 248 ,
, etc., 43 , *77 , 23 ,
236, 238 , 318, 394
, 147
, 237 , 394 *
, 78 .
, 178 , 256 .
, 68 .
, 126 .
, 2 .
, ' , 44
, 57 *77 , 24^ *
, 193
, , 90.
, 26, 23 , 238 , 3*8.
, 50, 177 -
, 2 6 .
, 2 6 .
, 126.
, 266.
, ]8y .
, 3
, 386 .
, 193
, -, 103 , 3*4
, /^O3
, 317
, 347*
, 3 4 7
, 217
, 238.
, 232.
^), 33
, 5 >*7 >394
, 132.
, 132 , 326 .
* 236, 3*8
, 178, 202 , 394
, 130 , 326 .
* 2 .
, 631> 7 1 7 3 > 211
, $0? i j i
-, 63 , 71
, 147 *
, 201 .
* 26.
, 156 , 293 7
4, 192 , 205 , 276 ,
339 , 340.
, 35
, 305*
, 7 > 35 *
, 11 5
, 115
, 116 .
', 116 .
, 24 1
, 3 26 .
, 3 05
, 285
* 33 7 3 3 9'
- , 3 15 *
, 24 0 , 24 8 .
, 3 86.
, 266 .
, 345*
, 202 .
, 23 8 .
, 202 .
, 1 1 7*
, 1 1 6 .
' , 265 .
, 27 4
, 27 7
, 28 , 292 .
, 282 .
, 282 .
,
62.
, 387
, , 203
, 62, *]0 .
, 385
, 354 *
, 157 *
, , 1 3 6.
., 1 1 6 .
/, 89 , 3^
, 89 , 3^
, 190 .
, 321 .
, 321 .
, 229, 231 , 3 9
, 73 Y
, 217
-.v''" ,;7; :V^V;^/
-%^V'^AWSM^i^ ::-'-^'"" - . -:.; , 193 . ;J-;: V
- ,:; / : >: "-,^373; -
.'^";"^: .
:' ''5f :;*. "?. ": '. v.; 1^> 2 6 .
''-'-- '
; i - -23^#i,;'
J ,.2 : 2^:1 yJr;-;'; J :.;:: i:;i:-:. /v.^;3
; > , 3 0 > 3 7 . - , 9 4
: $$$&
C-^^ttt^O. ';.;: '.'.:;. ' . , !' '.;..;'":. .. , , 121 fl. :;y^; y'
, 324
'-i.. ,:,;r':.:' y y . , 190 . yy';-- ; -;
\-.v'.sy^ '-V. 4044l^-^-.::'':'-
, 1387.
-:;; #< ^; ;7.;^
' ^ : ';.- : , 69, 6 | j 2f ^ '
;", ''yyyyy, - yr*
70 ' ;\/y/;''", >yy
77>237$.
; ; v v ; 'y: ;
*4* Pi'
jof :f V; ^: :/; ; :
yyy ^66, 87 $& -; ' ;;'-' --vv._.
W iW m^y5%-:i^'';W;,t.:.;:.-
", yyy,
:;^f "->.:^: ^ ' ''i";-, .:: ^
I ti/g^ii^t^i i -, 't ; yy'\ y; -y:
v ^_:;;.- ;.
; : -V::; :
, $%y y; y::.yy: yy; ;yy:yyyyy
, 1217 . .;':. ."7 i;y :;y :yy^
*>|% f f
3J4 , 323, 3 3 3 : ; ;;
, 194 7 ..'. ...... ;": -yy; :':v!;yyy:
/ , 122 , 357 7 , -V ;' ^;;iS
.'iF$WfO%i p; 24Q f i
3s 7 T : .. t ^ ! l i i |
iXdij:%%$ |r-,,.yyy; ;.;';>:yyyjyo
y yy^ySl
- $^;4 ^ :'> yyr o yyyy|
, '3 6 . ; :;^;;:;: :;,;t'
, |> :i f 'A:' >'^:;'Kv|'?
.r-;^ jto^-
t o 3i2;-
mm
-426
, 136 .
, 236 .
, 69 .
, 107 .
, 201 , 2 .
, 345*
, 266 , 321 , 345 *
, 156 .
, 2 6 .
, 392
, 20 .
, ,8.
, I ,
, 8 .
, 240.
, 233 -
, 285.
, 239 > 321 , 394
, 240 .
, .
, 132 .
, 131>394 *
, 300 ,
, 298 , 393*
, 298 , 314, 33 3 .
, 203.
, I 3I .
, 19 *
, 232 , 28 , 292 .
, 282 .
, , 282 .
, 278.
, IJ2 .
, 166 .
, 154
, 94 *
, 256 .
, 2$6.
, 3 .
, 393 396
, 153*
, IJ2 , 236 , 296 , 34&.
/, 238 .
; 112 , 149*
, 136 , 296 , 348.
,-74
, 298 , 4 .
, 298 .
, 231 , 233 , 394 ,
396
, .
.
, 5 4 .
' , 352.
, 351 .
, 126 , 277
, 304 .
, 48, 127 , 284 , 373 .
, 373 .
, 233, 272 , 324 .
, 273
, 2 68 . - ' .
, 268 .
268 .
, 264 .
, $5 .
, 15 5
, 341
, 52, 2 .
, 44
, 256 .
, 264
, 71 ? 88 , 205
', 199
, 71 > 205
f P i ^ {^ :i tv >B
B ;B ' " - -;::l
f ^ : ^ ^ ^ 0 7 ' ^ : *'.': ;:;*; - ",
fe
V* >. ,;;
21$ P |
*[i ;'^%;-,<
5^*,. 62*
^^^ ^ '3$. ;:^^: ".:' _ J
B? ;:v
f -"'l ""'?* j
^: i # 3^4 T
^I;;;: vir;
'; >v: '; ;^:'
1 B,: ^lS l ^|l |
7, /
;%7-7^ *>:: : :
?/ # :
%7| 2 55;:t* :. ;
'IMI
-s
^ r4 t t
-^v-j';?;7|77;h
P* '7 ' ^ ;J
jj;.^ai*.;^.-S^'. P*7;'.; ;,: ' '-v7
; ' :;. :: J i '' '
Uvq^iS7 ? :
10* 53>8r , 25 * ..
,^jfev-^> %>
29 2^,354 .
- ';^>'.230 7 7 ;: VX J 7 >
* , 54 ;:X- 7:;^y?g. 0
t*.
.- /,, 233Vv- :v'ffi '.:'v
V 5;:
c , . '"y ;^'77
7 :f^;: ::.'
; ; .5926 f , ; 4 ^
r .^ 58 ^
., 5 , f$rl3A) 3 1*
:. '" ,;:l';."C.:-X:--: ;:i
7 , 230^32. ^K;':;
,7 ; , 2 3 5 . SB x
y r ^;* 9i . ../^7 7:77.7
, , ^ , ;:2^,::X.;; '';;;'.7;;:
:; ' , 131 . ;^7:;:777:;^:'
^7y^iy; M tjh:^: ;;: ^;:
; /jtpvy } t y-?yy:y^';
'M'^-iB.
,-v;|tptt4;N;^ 7'/;;:v\v;::';
^ e'Ipcav, 4 '%7^7.
;? I r ?324
428 -
, 188.
, .
, 242^ 33
, 69, 232.
, 4
, 52 >5
, 274
, 324, 325
, 8 , 175, 393
^ 187 .
, 2$0.
, 66
, 215 , 2 6 .
, 3 7 *
, 75
, 74 Y>75 *
, 290 .
, 325
' $ 66 ;
, 75
- , 75*
* 6 .
, 231 , 272.
, 68 .
, 74
, 264
, 71 *
, 291 *
, 81, 402*
, 8 , 402*
, 74 *
, 295 *
, 12$ , 127, i m > 324 ,
393
, 118 , $0$ .
, 118 .
, 8 , 123 .
- , 103 , t>6 ,
5 . -
, 107 .
, $ .
, 192
-, 233, 232 *
, 103 , $ , 92 >
2 32 ?2 54 *
, 2$$ .
, 128 .
, 79 *
, 207 .
, 162, 2$4
, 229.
, 2$ ;
, 324 *
, 291 , 297 >345 *
, 164, 20$ .
, 86 .
, 86 .
, 2$$ .
, 86 t*
, 147 Y*
', $2 .
), 66.
, 190 .
, $$ ;
-, 74 *
-, 64
, -lof -i$, $$ .
, 352
, 14$ *
, 347 *
, 552 .
, $6.
, $6 ( ).
, 70
, 70, 86.
, $8 , JO .
, 320.
,, 55
, 308. \ l ;'f,
264, ''
, 146 " | # :|v* *
/| '/
4 %% :,': ':;'
;^;>^32. ".' ':;. ;:'::;;
55. .:; ;
>-f ? - i ' | X a t -rjp,> j64 P
i l ^ A
Ilfvl|l%^ , 2f 2 , | f #
|f; ::
': .; : wV |
Ki^3BfcSSpa^^ 11 :
:- I f 1:
7>- i vsi
' f f f l f ; 1 | -;- l l l "lllf
11iV i-'f:- W
Tf . - \ .-7;
': ; ^^3^ :;-;
^; 2^#69^';;, :
!^ 0 W-3 rm.
fS ^. 88 ^>|5^' ,
,% T? $ I'* .;--1
'. , i .^
Hi
- :*i.:?.5&:?.1 . ;: .. .'. ; 1":":;
:_ ,54 . 1 tfi 1 1 v l i f l
, ;;'^ ,-;:.v-Ey_
/l&afly 0^O|;v4p
:';Iktdc^t(*j^,^4:f :\ f_ l ||f l f :l ul f
'" , 229 T* -Hf l 1;l;V;;'1;^
, I fl ;. lf |';l l f l f 7:
, ifFf/jgi $ 4 ||&
|, ,& > 0 |%,|
' ' 0 <|p|}ff ff^^^|;"^:Vf I
, 41 ,
I i gM l l ? M M m m m
^11,1 J .! ! I! ft\W
, 215 . I f i ||l :f '' ff !
|||, |i pj | f "! f || I f f |f ff fffi
7, 125 T 7?> | 1
; , I IO. ; V;- ; ff | I I ;-: f |,11
=ij3l|i^| |fyff;lsis|^?
^^S i4|P !4!3liill 1
t^l ^l l l l l l |i -
;ip 5| , '^|d||
' i,
.. i l
; If6i>. 1' ';'
; :^! 0^||S r: 46|^i i ,
||p||6c^:|||gU! | m*lB:,%
|||||| ||;| |
i ;%i * wi P|^Ri i 3
MS ^
I j I l i %l f f l
, 83 Pvfi4i;fl ?f7/^;|:
etc., 66,127 , 255
, 66.
, 2 53*
, 253 *
, 6 , 173, 245 >
25 > , 400 .
, 2 .
, 2 .
, 148
, 52, 69 .
, 187 -
, etc., 61 .
, 75
' , 26 .
, 75
, 75*
, 264 .
, 149
, 149
, 149 > 203 .
, 75
, 50 125 , 127.
, 104
, 62, 212 .
, 264 .
, 3
' , 276 .
, 68 .
, 47> 49 > 210 > 235 ,
33
, 127, 26 .
, 34*
, 50.
, 2 6.
, 215 .
, 55 > 6 , 02.
, , , 235 .
, 512 .
ett, 202 , 395
, 44
, 384
, 125 , 230, 237 , 298.
, 229 .
, 199
, 50 , 200 .
, 104 .
', 53*
, 296 .
, 103 .
, 252.
, 202 .
, 132 ,
, 53*
, 186 .
', 248.
, 248 .
, 308 .
, 48.
, 122 .
, 263
, 31
., 324
, 86.
, 64.
, 263.
, 140 .
, 378
', , 378 .
, 103 , 233
, 263*
, 263.
, 238.
, 55
, 64, JI , 19^>
205, 210 .
, 303 , 3
, 64, 71 2^5
, 305 *
, 46, 246, 33 Y*
', 52 .
, 20J .
, 64 , 152 *
, 2O .
, 232.
,, 26.
, 68.
, 264
, 290 .
, 7 1
, 214
, 202 .
, 216.
, 2 6 , 217 *
, 2 6.
.
, 8.
. , 52
, 150.
, , 52
, 216 .
, 43 46 ,
179 >21$ , 222.
, .
, 230 .
, S2 .
, 46,60, 92, 2 4 7 3 5 >3 5 0 ,
3 5 , 3 9 5 -
/
/<*, 53
/, 125
/, 121 .
/, 125 .
/, 125 .
/, 238.
/, 125 .
//, 53
//', 140.
/, 62 .
/, 220 .
/, 125.
/, 79 24, 137 *
/., 59>126
/ , 77 Yt 81
/, 23.6.
/'^, 54 ,238,.29$, 352 .
/, 103 , 24 , 25, ^37*
/, 125 .
/^139 *
/, 26.
/, 62 .
/ , 352
/, 125
/, 124
/[.],;53 *
/>, 59 126
/ , 8 .
//;., 8.
/,, 1'., 242.
/, 2 , 125, 224
/ , 126.
/, 126.
/ / , 70, 126, 203
/, 127, 200 .
/, 96 , 125 *
/, 125, 243
/, 121 .
/, 125.
/, 139 311
/[, 139 66
/P*)?1? *39
/, 139
/, 140 .
/yxta, 30.
, , 3
, 220 .
, 92
, 5 1
, 87 .
', 88.
| , 88, 3 7> 341
fajMl 6
>, 6 , 92 .
, 6 .
, 246 .
, 346
, 344 V
, 211.
, 3 , 9 4 , , 287 ,
300, 3 4 7
, , 191 .
, 234, 28 , 287, 30 * ,
347 -
, 9 4
, 3^4
, 220 .
' , 3 5 0 .
, 92 .
, 248,
, 92, 199 > 24 $, 344 ,
3 9 3
, 92 .
, 56 .
, 94
57 5
, 57
, 57
, 56 .
, , 191
, 46 , 59; ?7?
'6 , 91
, 42
3 , 324 , ??6 .
, 44*
, , 44
, J0 , 2 4
V^- 53 , 70 , 7 9 . .
122 , 126 . 172 .
, 310.
, 53, 8
, 30.
, 91
, 5 5
, 362 .
, 126 .
, 401 .
, 284 .
, etc,, 59
, 284 .
, 290 .
, 154
, 29 .
| ' . 58 , 3 4
, 385 ,
, 154, 284
, 154*
, 203
, 56 .
, 290 .
, , 202 .
, 326 .
, 70 , 3^4
, 58 .
, 362 .
^ 4i i
, 130 .
, 235
, 6 5
, 92
, 82, 234, 273 , 28 ,
^283 , 40 .
, 4 , 3^2
, 350-
, 73 .
, 350, 351
151
, 2 4
, 156.
, j i .
' (, 46, 247, 347 , 35>
393
, $ 6 2 .
, 54
, $ 6 .
, $2 , 351 , 362 .
, 322
, 54
, 301 .
, 52 , 351 > 302
, 32 , 122, 301 , 347*
, 3
, , 202 , 301 .
, 301 .
, 202 , 301 .
, 12 $ , 308 .
, 49 > 38
, 350.
, , 55 *
, 55*
, 284
, 146.
-, 100.
, 100.
, 234
, 320.
, 321 .
, 44
, 320 .
, 123 > 4 ^> 395*
, 247 395
, 349
, 237
, 170 , 237
, 86.
, , $ 50 .
, 52 , 301 > 3 5. > 3^2 .
, 30 , 347 *
, 123, 400 .
, 386 .
, 52 , 30 >347 . 362
;, 34
, 244
, 134*
, 322.
, 32, 347 . 349
, .
, 212 .
, .
, 86 , 146, 184.
, 188 .
, 188 .
, 86 .
, 87, 240 .
, 44
, , 380.
, 44 , 86 , 245 393
, 193*
, 203 , 279 *
, 166 .
, 166 .
, 166 .
, 284
, 234
, 145 Y 155
, 238 .
/ , 130 .
, 130 .
/ , 130 .
, 133*
, .
- 442 - -
, 374 *
, 114>403
? 114
, 121 .
, , 285 .
, 103 .
, 123 *
, - , 176 .
, 157 . 234
, 136 .
, 256 .
, 256 .
, 256 .
, , i o j ,
, 2 34 ? 239-
, 256 .
, 89 -
/ , 123
, 50 .
, 234 , 239
, 2.
, 2 S 5 -
, 239 > 242 , 394
, 127, 72
, 3^5
' , 307
, 12$, 175 , 231 .
, 4
, 114*
, $9, 401
> 243
, 243 365
2 , $5 .
, , 296 , 37 -
, 123 $ > 239>242
, $
, 172 , 28 , 2 , 24
, 214
, 194
, 94
, 256 .
, 194
, 212 .
, 194 *
, 94 -
, 196 .
, 240.
, 196 , 200 .
, 175, 2}9 , 348, 393
, 194
, 3!7 34^
, .
, 346
, , 162.
, 221 .
, 277
, 277 *
, 147 r>3r7 , 346.
', 2$4
, 132 .
, , 4 "
, 107 .
, 254
, 8, 254
, 157 , 182 , 196
20$ .
, 217 .
, 34^
, 2$4
, 393
, $4
, 170 .
, 42
, 28$ ,
443
, 284.
, 255 .
, 155 27 2
, 193*
, , 388
, , 303 ,
, 196 .
, 82 .
, 194 *
, , 124 .
0, 189
', 386.
-, 5 ? 200.
, 194 *
, 194
, .
, 238.
, .
, 20 ,
, 200.
, 262 .
, 103 , 189 * 205 *
233
, 194 *
, 29
, 1.24 , 27> 128 , 35
, 253
, 268 ,
, , 237, 255
p/ 31.
, 308,
, 136 , 320 .
, 216.
, 268 .
, 132 .
, 165.
, 66 .
' , 2 .
op^uta, 253 -
, 132 .
, 253 *
, 66 , 253 Y? 320
, 68 .
, 66 .
, 125, 93
, 103 , 253
/}, 103 .
, 170 .
, 349 *
, 91
, 103 , 324
, 103 , 189 , 233 , 394 -
, 239 3^3 * >66-
, 104-
, 69 , 205 .
/ , 2 6 .
, 194 *
, 2 2 .
, 135 -
, 135
, 113 , 35
, 136 .
, 246 , 283 , 4 .
, 29 *
, 31 *
, 235-
, 29 *
, 131.
, 131.
, 184
, 256
, 235*
, 73 196 > 200 .
, 184 , 9
, 277 *
, 184 -
, 91 215 > 28> .
., 170 , 202 .
, 278.
, 239
, go, 179
, 124
> 17 , 239
, 03 > 233 > 239 *
, 85 , 88 .
, 182 , 88 .
), 44
, 304 .
, 278 .
, .
, , 150 .
, 138 .
, 185 .
, 155 , 33 .
, 386.
, 155
, 147
, 74
. , 138 .
, $68 .
, 215
, , $ , 151
, 8.
, 6 .
, 212.
, 8.
, 387 .
, 282 .
& , 35
, 193 29
, , 151 ? 52 >
304 , 325
, j 8 .
, 207 .
, 102 .
, 69 , 88 , 204
210 .
, 238.
' , 214
, 43 > 108 > 229 Y
231 233 > 33 393
395 *
, 28 , 281 .
( ) , 296.
, 19 , 63 , 95 233
279
, 19 *
, 247
, 166.
, 31
, 2 .
, 165 , 400
, 2 6 .
, 165
, 232 ,'
, 351
, 168 .
, 93 -
, 88 .
, 02 .
, 230 , 242
, 187 *
, 6 .
, 8$ , 187-
, 217
, 284
, 3
, 217.
, 187-
, 149 Y
, 188 .
, 190 , 2if*Y, 244*
445
, 237
, 51
, 321.
, 36.
, 267 .
, 68 , 147
. . , 229, 317
, 58.
, 187.
, 182 , 23
, 8 8 .
i8s
, 146 , 173 , 2 X5
, 88 , 229
, 8 8 .
147, 185, 88, 2.36 .
' , 308.
* 373
, 304 . .
', 44
IIV, 207 .
.V, 2 3 2 .
, 73
M, 189 , 268 .
, 2 4 2 .
, 88 , 229
2 .
300 -
, lof.
>, 6.
> , 172*
tupe, 187.
, 3, 191 193
203.
, 8, 68 , 229 ,234 f
, 135
, 134 >187.
, 103, 6, 191.
, 217 , 245 > 329
, 246 .
, 217 *
, 138 .
, 113 -
, 232.
, 230 .
|, 185 .
, 102 , 346 .
, 234
^ , 185 .
, 283 , 395
, 346 .
, 277 *
, 217 , 300 , 3*5
' , 148, 268 .
' , 148.
, 343
' - ,
, 189 .
* , 385 .
, 189 , 268 .
- , 283 .
- , 103 , 6.
, 2 .
,
, 203'
, 267 .
, .
, 109 Y
, 343
, 19 .
, 321.
, 283 , 290.
, 317 *
' , 386 .
- , 9*
, 73 Y 68 . 229 .
, 123, 37)
, 163 .
, 163 , 343
, 163 .
, 163 .
, j 56.
, 308.
, 8, 16^
- , 103 *
, 321.
, 229 .
, 2Q O J .
- , , 204
, 189 , 208 .
123.
, 307 .
, 307
, 273-
, 387 .
, 118 .
, 8.
, , , 307 , 38
, 183 , 188 , 190, 235*
, 235*
, 62 , 186 , 2 6.
, 308 .
, , 307, 38
, 118 .
, 243
, 243 > 400 .
, 386 .
, 385.
, 146, 231, 233 *
, 8 , 185 , 190 >
243 393
, 118 .
, 200.
, ^66 .
, , 3S1
, 233 *
, 62 .
, 151
, 248 .
, 94
, 182 , 192 , 193>229
, 141
, 125 , 263 .
, 141.
* 18, 163, 320 , 343
, 26 .
, 215 .
, 165 .
, 172.
, 54 , 277 , 3 15
, 290 .
, 6 .
, 303 .
' , 235
, 386 .
, 239 , 300 , 394 *
, .
, , , 62 .
, 229
, 187.
, 194 , 395 .
, 30 .
' , 146, 157 , 239 ,
323 3 2 5 , 3 9 5
, 3.
, 138 .
, 2 6 .
, 395*
- , 103 .
, 282 .
, 311 .
, 103 *
- , , 19, 3
, 372
, 52, 201,
, $1 .
, 221 .
, 51 -
/ , 130 .
, 150 .
, 51.
, 51 .
, $
, 311
, 103 .
, , 168 , 402 .
, 50 , 62 , 200 .
, 19 -
, -
, 100 .
, 320 .
. 37? 372
, 306 .
, , 88, 34 >
, 73*
, 232.
, 8 .
, 316.
, 306.
, 245 *
- , 8 .
, 8 .
, 8 , 288 .
% 5, 306.
, 386.
, 345
' , 35 *
/, 130 .
, , 3.
, 245
), 300 .
, 148.
, 300 .
, , 194 '
, 234
, 218.
, 285 , 286, 292 .
, 314
, 252.
(/), 317
, ,
, 317 '
, 141
, 83 , 122 ,
, 317 -
, 83 , 122 , 6 .
, 33 -
, 33
, , 139 , 5
, 68 .
, 139 , 66 , 3H .
, 139 ? 4> 6 .
, 84.
, 84.
, , 307 .
p/jo/aat, 83 , 122 , 307
/' -, 83, 122 ,
307
, 307.
, 166 ,
, 84^
, 82 -
^, 140.
, 140.
, 83 .
, 72
:
, 104
,, 326.
, 134
, 149
, .
|, 387 .
, 104 .
, 326 .
, 387.
, 104
, 51, 7 , 288 .
, 94, .
, 93
, 134 T, 20-3 .
, .
', 134 , 33 *
, 134 *
, $6 , 79 >
152 , 34
*5) 56 , 79
, 79
, , 157 , 205 ,
277
, 366 .
, 134
, 366 .
, 104 .
, 104 .
, .
, 104 .
, 210 .
, 217
, 8.
, 303 .
,,249 > 33
, 154
, 154
, 154
, 188, 192.
, 223 *
, .
, 117 , 244 , 36
, 261.
, 8y .
, 267 .
, 210 .
', 2j8.
, 19 .
, 3^7
, 288 ,
(, 267 .
, 207 .
, .
, ni , 288 .
, 205
, 288 .
, 288 .
, 288 .
, 288 .
, 192 .
, 192 , 287.
, 288 .
, 85.
, 85 -
, 85 , 288 ,
, 288 .
, 288 .
, 278 .
, 85 .
, 85 , 289^
, 8$ , 28$.
, 8$ , 289.
', 85.
, 85 .
', 248 .
', 8.
, 134
, 373 *
, , 234
, 287.
, 192 .
), 261, 274 -
* 289 .
', 277 -
, 289 -
, 149 -
, 185 *
, 149 , 203 , 239 *
, 157*
, 287 , 289
, 210 .
, 185 , 88 .
, 239
, 210 .
, 231 .
, 289
, 26 .
t 2 8 $ .
, 289-
, 298 (5, 3*4, 393
, 284
, 277 -
, 237
', 277
, 87 , 289.
, etc., 178, 236 .
, 211.
, 114, 28 .
, 8, 242 , 329
, 183 , 188 , 289 .
, 277 Y
, 20 .
, 277 *
, 17.
, 61 .
, n i .
, 242 .
, 307 .
, 307 .
, 185 .
, 242 .
, 185 , 88 .
/ , , 122 .
, 342.
, 342*
, 7 , 320? 342 ,
346, 347-
, 289 .
, 221 .
, 202 .
, 23 $-
, 289 .
, 289 .
, 289
, 287 .
, 290 .
, 287 -
, 342 .
, 342.
, 320, 342 .
' , 2 6, 277 *
, 203, 245
, 33
, 148 .
, 361.
, 155 -
, 402.
, 203 -
f j g l f
^fj%.g8o.';'} ;..
lct ^48 .
Mtapn&
" ' '''''::'%"y?:;r.'TM: w:'
- 4 5 0
mmmP11
i l l i i i i e
V<K, 72 , .203', '1" :
, 103 . V :; V. ''
, 289.
; , 2. :,;' . j
a<pr[v, 170.
, 210 .
, 210 .
, 170^28 ,
?>5, 34, ? |?205, 2/
, 26.
, 2 .
, 34, 7* / 205 .
., 26. -
, 204.
, 70 28 -, 210 .
, 70 , 204.
, 326.
, 134
, 203.
, 150 .
, 387
, 202 .
, 202 .
, 2 , ;
, 171 .
, 337, 33*
, 140 ^263
, 229, 266 .
, 29.
, 266 .
, 150 .
, 245 , 345
^:^oxcx4r
, 103 . ^
.' 266
j i m - r :
Tipit^^vat,. 282' g|
, 68 .
{, 66, 68 ,
. ' -:, 2827* % %j.
:!;, i si , 304 .
. :'?, 232 . " ;:y A: i g^ |;
; j. , 113., 2'29.,^2|2;;.^^^^. :
! - 345 * : " '
, -
! , 232 ,, ;2
5 ' ;y
! , 8> , 205 23^'::!' ^19'
- 257 '": .
: ] '^. 87 , 178, 2 57, '28^ | | ^ :!
; , 26 -. . '' .
Ts9vet;, 351 ;9
! , 35 >:
, 214 : ' ' " -\::'^SWSM \
'.;., .13
:. [- , 185 ,87
-.,| , 190,/'244;'.:- :^
] ,-, ; 179,%
-,
'; ,;277 -
, ;233 , 266 34>
1 , H2
, 2":,; 196 t't
^, , 7.'
- ^,
" !. , 53 7 .
', $.'36^
j ,
m m m m
| :*: .V-/: ;^**, / ^*:V\ ^
, 187 .
, >3 *
, 55, 66 .
, 66 .
, 321 .
, 229, 2^6 .
, 229 , 33
, 185 , 190 .
, 316,
, , 113.
, 34 3^6 , 317 ,
320 , .321, 3 3 3 *
, 36 .
, 166 .
, 230 , 394'
, , 33 282 .
, 166 .
, 66 , 161, 282.
, 117.
, 134
, 134
, 34 , 185 .
, 135 , 282 .
'?><3^ J JLy*
, 134 .
, 134
, 34 , 185 .
, 135 , 282 .
, 135
, 338 , 387*
, 3>4
, 35*
, 135? 2>8 .
, 135 282 .
, 384 *
, 206 , 52c , 338 .
, 308.
, 157 20>.
, 229 *
, 212.
, 134 8> , 187,
258 |3, 279
, 2 8.
, 184 -
, 196 .
' F i , 203 .
, 6> , 18>, 187.
, i6s
, 104
" 152 .
, 94
, 151 *
, 51
:, 44
, 215 , 297 299
312 , 33, 333*
, 173 , 299
, 201 , 2 .
, 268.
, 357
, 386 .
, 304 ,
, 90
, 190 , 244
, 2 6 .
, 'jXfLi .
, 304 , 3^
, 90.
, 190 , 244
, 2 6 .
, 122 .
, 244
, 131, 132 , 9 ?122
244 , 296 .
\ 187 , 190, 194 ' 39
, 187 , 39
, 190, 244
, 336
, 315 32 .
, 315 5334.
, 190 , 244
, 217 -
, 2627, 5! ) ; 320
, 320 ..
6l Uiln
4 goS * xdn
j Ipj JorsXXn
't6 AfOi
^5IC O^lpQCOl
) f oi *>1
991
j n e on3AXx>dni
Xg6 X Lg Uoix.i
*$ LLz goz (X gf i *om7.ani
oS ( = ) ni
SOCcni
X661 ^oKdri^oij^
'geS f i fQJDfodi
) tlS OiXiodi
g SS j S11 *3^fdbndi
96^ 43gY.odi SpYodi
XSic ] Sic SoXidi
*$ teS 4lSl 5dl
$j 61 c 4o^}di
'XSoi 4iiioidi
6 g 1 "Siawidi
*goS UdUdi
' $ f i i ZSi copidi
6f l 45pi)OXldi
*te X191 4idi
j MS i cS *i j SiS Soi(ldi
*ciS AmdUoi
ci 4SodUoi
g SS MS i xrrUdi
fj i c i AOf'CjoXUdi
* ei rofdi
X Sic o/Xsdi
*$J oSS 4Xhzz ov^sdi
XMS j 9SC
4j X I ^ 6g X gc Sadi
^ S SS
^ 9 ^ s! 6g 43Udi *53dx -*53301
"Xi z i 4fdi
egz; j 191 *3Sdi
) CgZ A3To[xitdl
*Xcgc *gSc 4Si 4t 6 4^3^pdi
t6 459p3U3odi
XS ] M 5>Adi
'X 5oYxgip<oXiodi
*ti S /sXdi
XSgc xidoi
*gM "Xnoi
*cS 1 5poi
*X061 (-pui *ad) noi
XSS 4(*: ) noi
OOI 5 > SOfiOi
"Xg t 4Oi
*M 5pdoi
f i i 45oAdpi
neS XMS 5o-ndpi
*HS v^doi
6cc XSii 5oApi
*jj Sic *o>^ndoQAoi
$J oS I AOi
X cS 1 aox
96S 3
*6S X icS Jorlpi
X 06c 45i0i
*6cc Jrroi
x 661 502T3Y0J,
*M 4e t c 5o7ooi
$J oS 1 oi
1S1doi
g- 9SS 4XSS ooi
X011 roi
rj 6Sc oi
X j 99c (6zz SoiU-rii
295 T [, 585 .
- StJ& P * 172, 2 8 .
, 63 .
,.)^^^., 385 .
!;:^? 294 *
'2^^. 2-
W ^ S ^ B S ^
.ic%va;:;:mt<it, 121.
'^Tf'^StV', 8 .
- ;^$:
297 . 5& 3^0 , 361 *
;^;^;, , $ .
, , 217 .
150 .
, 184 .
, 119, 357 , H2 .
^^ - , 2 .
, 86 .
82 .
, 83'
*f*^r-?rfa{tof 248 .
, 298 .
' b :-3^
, 2.
119 297*
, 2 7
y^^^ifv'285 .
, 305.
f f f v ', 63 . <
, 138 *
I p|j 5i p); i62, 2J 7T-
&, 215 .
'rr?r^Pi> 95
, 282.
1 f ;-.... :*'.'' , 238.
J. ; t. 5:j l f i ,134.
, 282.
^^ '^, 146, $7, 68, 229 . , 282.
i ^ ^ l ^uizo, 4 3*
, 131 .
:-f :* 1_rtyxoy 218 , 245
, 184.
, 66. / Wv?..;(, $6.
281 , .285 . , 188 .
0 ?0 &i' 357s' 375
, 329
l ^saB S f e:;: -'- ;:-., ". :> , 165 -
^ , 91 , ^ * -
..>^.k:^..vu^xepo, 218 . , 134 *
9 >357375
, 236.
;;:!^^^(, 152, 28 .
' , 316.
-#^^,.52 . .
f sPV>3i2 *
;, 152 . , 32 .
\> &,. 152 .
, 277
:'^*^^^>*99 *
, 145
4^^=- ? 2 8 , 294
, 146 , 171V,2' '
28 , 294 *
, 202 , 239*
, 148 T* , 282.
, 325 < , 165.
, 316.
, 165.
, 170 , 222 , 230 [5, 239 , 282.
, 347 ' , 394
, .
, 166 .
}224
, 351
, 403 , 351 .
? , <?8 , 187 , 348 . , .
, 131, ! 32 .
, 59 *
, 304 .
, .
, 114, 197-
, 35 4^, 24
. 114, 133*
, 214 *
, 114.
', 20 5.
, 146.
, 245
, 197
, , 324
, 8g , 232 .
, 63-
, 2]2 .
, 68 .
, 89
, 395
, 197*
, 115
, 2 , 224
, 42
, 386 .
, 224-
, 312 , 367
, 2x6 .
, 26 .
, 298 .
, 202 .
, 26 .
, 8 5.
, 138 .
, 130 .
, 196 .
, 385 .
Y
, 134-
.
, 66
, . , 165 .
, 26 . , 8 .
, 188 (. , 8 .
, 2 .
, 179 * 274
, 2 , 113 , 184, 86 S. , 277
, 231 . , 165 .
, 231 , 239 , 59 26 .
282, , 230 , 242 .
, 242 .
, ijc), 242 .
, >3? 11 r *
, 59
, .
- -, >3
, .
'., 59 , 26 .
, 128, 348 .
, 64 , 349*
, >3>400 *
, 197? 200 , 262 .
, 26 .
, 15 3*
, 53' 19^*
, 59 260 .
, 153*
, 153- 179- 242 .
, 114 *
, 114 >
, 278.
, 239
, 303 , 38
, 50 , 62 , 200 .
, 5 62 , 2<>.
, 307 .
ysoU, 307 .
'/, 363 , 306 .
, 303 .
, 2650
/ , 26 .
, 21 >.
, 215
, 303 , 325
, 514*
, 157 ? 20>
, 36 .
', 20>.
, 206 .
, 233
, 20>.
m
, 12) .
, 368 y >69
/, 347 *
', 124 *
, 395*
, 12, 12) *
, 6), 162 .
, 386 .
' , 2>5*
, 148.
, 148, 02 .
, 6>, 4O *
, 29
, 124
, 124 .
, 285 *
, 92.
, 29 .
, 92, 131*
, 369
, 66 .
'., 2)>
-.13-
V6i 9 {e?! iod^j i i t ->M
'(g'kl-g) 3DNVM3
a) saHXHVHD v cnmincj awawiHdwi,! >iva amaarn