Sunteți pe pagina 1din 26

175

De la iniciacin ertica
a la muerte
Oscar Zentner
Para el hombre, a menos que haya castracin, es decir, algo
que dice no a la funcin flica, no existe ninguna posibilidad
de que goce del cuerpo de la mujer,
en otras palabras, de que haga el amor.
Jacques Lacan, An, febrero 20 de 1973

Nagal Kafu dice con respecto al kanraku [placer] que
no hay nada ms pattico que una mujer que uno ha tenido
despus de un exitoso intento de tenerla
Por esa razn el principal dominio de la coquetera
es la continuacin relacional, esto es:
la preservacin de la posibilidad como posibilidad
que es el secreto [] del kanraku.
Kuki Shz, La estructura del Iki. Reflexiones sobre el gusto japons

Lo que deseas no es mortal
Ovidio, Metamorfosis, II, 55
T no has visto nada en Hiroshima. Nada.
Lo he visto todo, todo
Marguerite Duras, Hiroshima, mon amour (1958)
Las cosas primeras
Nunca afirm, y menos an escrib, que Lacan fuera infalible. Lo que s afirm
y sigo afirmando, es la extrema sutileza con la que poda extraer sucintamente
lo esencial de los desechos del lugar comn. Valga como prueba esta frase []
cualquier alemn irremplazable puede encontrar inmediatamente un sustituto
perfectamente vlido en el primer japons que aparezca a la vuelta de la esquina.
1

1
Jacques Lacan, La angustia (1962-1963), sesin del 3 de julio de 1963, tr. Eric Berenguer,
Editorial Paids, Buenos Aires, 2006, p. 362.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
176
Se refera a Hiroshima mon amour, donde Duras muestra lo perecedero
2
del amor,
del recuerdo de un amor prohibido y perdido: el de la herona por un soldado
de la Wehrmacht muerto poco tiempo antes de la liberacin y finalmente recor-
dado y olvidado en un mismo acto en Japn juste aprs Hiroshima entre
Nevers e Hiroshima, e inversamente, en el surgir de un nuevo amor que diluye al
antiguo fundindose ambos en uno, que la vida implacablemente transporta en
el Leteo.
Pero Lacan no se qued en la irona; fue an ms lejos dado que con aquella
frase condensaba tambin un episodio de la primera guerra mundial (precondicin
de la segunda), en la cual Japn, efectivamente, reemplaz a Alemania, hacindose
de los enclaves que sta posea en China.
Entonces, un poco de historia
Entre 1886 y 1936, el Japn, saliendo forzadamente
3
de un aislamiento volunta-
rio, se coloca prcticamente a la par industrial y militarmente del resto de
las potencias occidentales. Una serie de xitos militares frente a China y Rusia
produce un cambio sin retorno en la organizacin de su sociedad, cambio que
culminar con la decadencia y eventual desaparicin de la clase de los samurai.
Conjuntamente se produce, tambin, la elevacin del ejrcito a un rango similar
al que aquella clase tena antes de la llamada Restauracin Meiji, es decir, en la
poca del Shogun Tokugawa,
4
que haba durado un poco ms de un par de siglos
y haba sido reemplazado, en 1886, por la restauracin Meiji, (culto a las reglas)
1867-1912, que inici la apertura y modernizacin del Japn y que continuara
durante el perodo Taisho (gran rectitud) 1912-1926, que termin en la Navidad
de 1926 con la muerte del Emperador, reemplazado por su hijo Hiroito, con quien
comienza el perodo Showa (ilustracin y paz) .
El perodo que va del Taisho particularmente desde 1920 al Showa, hasta
1930 aproximadamente, fue conocido bajo los siguientes nombres: Ero, Guro y
Nansensu, aproximadamente traducibles como: erotismo, excentricidad y sinsentido.
Este perodo se caracteriz por una aceptacin e imitacin casi incondicional de
2
Cfr. Sigmund Freud, La transitoridad (1916 [1915]), Obras Completas, tr. Jos L.
Etcheverri, t. XIV, Amorrortu editores, 1 edicin, Buenos Aires, 1979, pp. 307-311.

[En todo el ensayo, cuando no se menciona el nombre de otro traductor, la traduccin
del francs y del ingls de las distintas fuentes, as como los subrayados en cursivas,
incluso en citas textuales de otros autores, son de Oscar Zentner. N. del E.]
3
Aludido en la pera Madame Butterfly de Giacomo Puccini basada parcialmente en la
novela Madame Chrysanthme (1887) de Pierre Loti.
4
Se deca que Mishima estaba relacionado con el clan samurai de los Tokugawa.
OSCAR ZENTNER
177
ideas y valores de Occidente, hasta su eventual rechazo, que coincidi con el gran
terremoto de Tokio en 1923.
Recordemos que los terremotos, en la creencia popular, eran resultado de los
movimientos producidos por un enorme pez carpa que viva debajo del Japn. El
devastador terremoto de 1923 fue tomado por la imaginacin popular y gran parte
de la sociedad como la seal del error y casi pecado de haber abandonado los
valores japoneses tradicionales y la admiracin y aceptacin de los valores y modas
de occidente. Junichiro Tanizaki, para tomar a un ilustre entre muchos, fue de los
que a partir de ese momento comienza a rechazar dichos nuevos valores en aras
de un regreso a los tradicionales del Japn. Esto puede leerse, sin esfuerzo, en las
entrelneas de su magnfico Elogio de la sombra.
En contraste al Ero, Guro, y Nansensu de los aos veinte, el perodo que va de
1931 a 1941 fue llamado Kurai tanima que, literalmente, puede traducirse como El
valle tenebroso, y que est caracterizado, precisamente, por el rechazo a Occidente.
Concomitante a l, se presenta la reafirmacin de una tica del autosacrificio, como
la antigua tica bushido (el camino del guerrero) de los samurai.
En coincidencia aun si por razones contradictorias con la militarizacin
del Japn, surgi tambin una admiracin y rechazo de Occidente, a la vez que
un intento de insercin, en un mismo nivel, con los otros pases avanzados, fun-
damentalmente, Inglaterra y Estados Unidos. Lo hizo mediante la reproduccin y
construccin, a la manera de las potencias europeas, de su propio imperio en Asia,
incluyendo el protectorado de Korea, la dominacin sucesiva y parcial de China,
la incorporacin de gran parte de Manchuria y la consecuente creacin del reino
(ttere) del Manchukuo.
Es en estos aos que dentro del ejrcito japons se esbozan dos facciones,
ambas nacionalistas si bien una de ellas de corte anticomunista. sta, llamada de
los Seinen shko und (jvenes oficiales) era apoyada discretamente por algunos
oficiales de alto rango y se constituye en la faccin llamada Kodo-ha (escuela del
camino Imperial), y cuenta con la simpata y apoyo del hermano menor del Empe-
rador Hiroito, el prncipe Chichibu. Esta faccin tena como objetivo, adems de la
redistribucin de la riqueza y la supresin del zaibatsu (gran capital), la eventual
arremetida contra la Unin Sovitica. Se diferencia de la otra faccin, Tosei-ha
(escuela control), en que esta ltima no deseaba reemplazar ni el statu quo ante,
ni el zaibatsu, adems de que propiciaba una ofensiva al norte de China y, desde
1941, sobre Australia y las posesiones britnicas, francesas, holandesas, nortea-
mericanas y rusas en Asia.
Tanto la faccin Kodo-ha como la Tosei-ha respetaban la poltica del kokutai
(carcter nacional) que conceptualizaba a la nacin como una sola familia y que
aceptaba, como una parte esencial y fundamental de ella, la sumisin absoluta al
Emperador, clara cabeza de dicha familia, en tanto que era el representante del
espritu del Japn. Los Seinen shko und (jvenes oficiales) de la faccin Kodo-ha,
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
178
haban sido influidos por las enseanzas del idelogo ultra nacionalista y fascista
Kita Ikki,
5
que propona que el poder econmico y poltico deba ser restaurado
al Emperador y al pueblo.
El alto mando japons estaba alertado de esta situacin, y cuando recibe infor-
macin por parte de sus servicios de inteligencia de un inminente coup dtat a
ser llevado a cabo por la (minoritaria) faccin Kodo-ha, decide mover sus tropas
a Manchuria para evitarlo. Pero las tropas, al recibir la orden de movilizacin,
adelantan el golpe (Ni ni roku), que tiene lugar el 26 de febrero de 1936. Intentan
mediante l la restauracin Showa, y con ello la emulacin de quienes, casi setenta
aos antes, haban llevado a cabo la restauracin Meiji. El Ni ni roku es llevado a
cabo por unos mil cuatrocientos soldados que ocupan algunas oficinas y matan
a algunas figuras del gobierno. El golpe dura algunos das, hasta que el Emperador
Hiroito los declara rebeldes y da orden de reprimirlos.
El 25 de noviembre de 1970, el escritor Yukio Mishima
6
emular a los mismos
rebeldes del 26 de febrero de 1936, y con su pequeo grupo Tate no kai (Socie-
dad del escudo), que tambin contaba con las simpatas de polticos y militares,
tomar la oficina y har prisionero al comandante de las Fuerzas Japonesas de
Autodefensa, en Ichigaya, Tokio. Desde la terraza de esa oficina Mishima arenga
a cientos de soldados acerca del Bushido, del espritu del Japn y de la necesidad
de restaurar al Emperador a su rol previo; sin embargo, su intento de provo-
car una rebelin entre los soldados que lo escuchan indiferentemente fracasa,
de la misma manera como fracas el golpe en el cual se haba inspirado e iden-
tificado. Al percibir claramente su fracaso comienza el riguroso ritual y, antes
de llevar a cabo su Seppuku
7
gritar por ltima vez: Teno Heika Banzai [Viva el
Emperador!].
Recordemos de paso que Mishima haba escrito, representado y/o aludido su
propia heroica muerte por medio del Seppuku en representaciones teatrales y
cinematogrficas y en su admirada novela sobre el coup dtat de 1936 llamada
Patriotismo en la que exaltaba la pureza, el idealismo y el espritu del Japn. Con
este ttulo, Mishima interpretaba un sentir prevaleciente en muchos japoneses luego
5
Cfr. Kita Ikki, The Fundamental Principles for the Reorganization of Japan, en: Brij
Tankha, Kita Ikki and the making of Japan: a vision of empire, Global Oriental, Kent, 2006.
6
Al respecto vase: Oscar Zentner, An Architecture of death from Tanizaki to Mishima,
Conferencia presentada en The Sydney Society for Psychoanalysis and Culture, Macquire
University, NSW, Junio de 2003, publicada en: Invention in the Real, Papers of the Freudian
School of Melbourne, Edited by Linda Clifton, Karnac Books, coll. Lacanian Psychoanalytic
Writings, 1
st
edition, London, 2012, chapter 24, pp. 237-244.
7
Seppuku significa: desentraarse acompaado de alguien ms llamado kaishaku, quien,
en el ritual, una vez que los intestinos estn afuera por el corte que se hace con una
daga ceremonial de 24 centmetros, de izquierda a derecha y luego un poco hacia arriba
e izquierda, da un salto al costado y trata de degollar con un solo golpe de espada a
quien acaba de hacer el Seppuku para evitarle la agona.
OSCAR ZENTNER
179
de la segunda guerra (an hasta el presente), adscribiendo una supuesta pureza y
glorificando a los que haban intentado el golpe de estado.
De hecho, el nombre mismo de patriotas, les haba sido reconocido por el alto
comando que, por orden directa del Emperador Hiroito, se les haba opuesto y los
haba reprimido,
8
al mismo tiempo que no dejaban de reconocer en ellos los mismos
valores que de hecho compartan y pondran en juego, a su debido tiempo, cinco
aos mas tarde (1941) al comienzo de la segunda guerra.
Esta pequea y por ende muy incompleta contextualizacin, es el teln de fondo
de la historia singular y extrema que nos ocupa.
Hasta la casa de t Masaki
Tres meses ms tarde del fracasado golpe de estado, tambin en Tokio, el 19 de
mayo de 1936, en el cuarto de un hotel (Casa de T) se desarrolla un drama que
por mltiples razones no tiene ninguna dimensin poltica ni tampoco proyeccin
social, y est alejado de lo que hemos relatado lneas arriba. Sin embargo, de al-
guna manera, entre las cuatro paredes de ese cuarto, se expresa de facto si no de
jure, en acto, en un pasaje al acto, la re-afirmacin de mores
9
que rechazaban los
valores occidentales y cristianos.
El cristianismo fue llevado al Japn por los jesuitas en 1549, cien aos despus
de que lo hicieran en nuestra Amrica. Los jesuitas fueron expulsados en 1614.
No es aqu el lugar ni tengo la inclinacin para esbozar siquiera un esquema
de lo que el judeocristianismo, con la idea del Dios nico, el pecado original y la
culpa, implic frente al budismo
10
y el shintoismo reinante.
Invito al lector en cambio porque reconozco que sin ser su escriba es para l
que escribo a tomar cualquier cuento o novela de Tanizaki, Natsume, Akutagawa,
Kawabata, Mishima, Inoue, para nombrar slo a unos cuantos, y las compare con
la novela Silence de Shuzaku Endo. Podr as verificar por s mismo la distancia y
diferencia de mores que implic la entrada del cristianismo en el Japn.
Volvamos entonces a ese 19 de mayo de 1936: ser en el futn de un pequeo
hotel, que Abe Sada y Kichi Ishida, mientras hacen el amor prolficamente, comien-
zan lo que no es extrao entre amantes a experimentar sexualmente. Es a partir
del momento en que Kichi le dice a Abe, como de paso, que haba escuchado que
8
Cfr. Ben-Ami Shillony, Revolt in Japan. The Young Officers and the February 26, 1936
incident, Princeton University Press, Princeton, N. J., 1973.
9
Valores, costumbres, moralidad.
10
El budismo sera en parte reemplazado, quizs como resultado indirecto de la expulsin
de los jesuitas por el confucionismo que implicaba una ms frrea sumisin a un poder
central, en este caso, al Shogunato de los Tokugawa.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
180
la asfixia incrementaba el goce sexual que la suerte estaba echada.
11
Desde ese
momento se despierta en ambos el deseo compartido de experimentar con esta
tcnica del cuerpo.
La iniciacin es eso de lo cual nosotros tenemos los debris bajo el nombre de ocultis-
mo. Esto prueba simplemente que es lo nico que, al fin de cuentas, nos interesa an
en la iniciacin. Yo no s por qu no dar a la iniciacin, conocida por la Antigedad,
en fin, cierta jerarqua. [] algo del orden de la iniciacin est ligado, est ligado a lo
que [] Mauss haba llamado tcnicas del cuerpo; quiero decir que lo que tenemos
y nos concierne en ese discurso, tanto analtico como cientfico, incluso universitario,
incluso del amo y todo lo que quieran es que la iniciacin se presenta a s misma
[] siempre como esto: una aproximacin; una aproximacin que no se efecta sin
toda clase de desvos, de lentitudes; una aproximacin a algo donde lo que se abre,
lo que se revela, es algo que, estrictamente, concierne al goce. Quiero decir que no
es impensable que el cuerpo en tanto que lo creemos vivo, sea algo mucho ms difcil
de lo que saben los antomofisilogos.
12
Hay quizs una ciencia del goce, si cabe
la expresin. La iniciacin en ningn caso puede definirse de otra manera. La nica
desgracia es que, actualmente, ya no quedan huellas, absolutamente en ninguna
parte, de iniciacin.
13

Por lo mismo, bien podemos decir que es a partir de esa tcnica en juego de
yo te asfixio un poco y t me asfixias otro tanto,
14
cuando comienza la corrida
una iniciacin cuasi-taurina en la que ambos se entregan; y en esa sutil pero
inexorable corrida comienzan a pasar ciertas cosas, entre otras, que Abe Sada
intercambia con Ishida Kichizo la posicin que ocupaba al comienzo del affaire,
15

al mismo tiempo que, en un crescendo sin retorno, son llevados al ruedo del futn
en el que el acto de asfixiar pasa, literalmente, de las manos de Ishida a las manos
de Abe. Ella sobrepasa las tcnicas sexuales tntricas del goce y llega al extremo
11
Con excepcin de Ulises (respecto a Leteo), el Rubicn y el Leteo slo se cruzan una
vez. [En griego clsico Leteo () significa, literalmente, olvido, desmemoria,
encubrimiento. Se relaciona con la palabra griega Altheia () que significa
verdad, advertencia, descubrimiento.
12
Como lo corroboran las declaraciones posteriores de Abe Sada, luego de haber matado
a Ishida Kichizo.
13
Jacques Lacan, Les non-dupes errent (1973-1974), sesin del 20 de noviembre 1973, disponible
en francs en: http://www.ecole-lacanienne.net/seminaireXXI.php. [En espaol: CD-Rom
de los seminarios de Jacques Lacan, tr. de Irene M. Agoff, y revisin tcnica de Evaristo
Ramos; y la edicin impresa de la misma versin llamada: Versin ntegra, pp. 29 y 30].
14
En una somnolienta ciudad de Tasmania, hace unos 15 aos, un mdico y su amante,
que era enfermera, tambin jugaron sexualmente el mismo juego, pero en esa ocasin
fue el amante quien apret, por accidente, un poco de ms el cuello y mat a la mujer.
15
El pasaje de erasts a eromens no es rgido, es lbil, altamente circunstancial y singular.
OSCAR ZENTNER
181
de estrangular con su obi
16
a Ishida Kichizo, su empleador y amante, quien no
slo no se resiste sino que, en su pasividad, es el activo participante, como Abe
misma mostrar en sus declaraciones.
17
En otras palabras, fue el mismo Kichi
quien sugiri, sin prever el final, ese juego del a-dos, que yo llamo sexmortal y al
que ella se acopl totalmente.
[] pongo en duda que [el amor] sea nunca una pasin [] Pero si el saber, incluso
inconsciente, es justamente lo que se inventa para suplir algo que quizs solo sea
el misterio del dos, [] decir que algo es apasionante implica hablar de ello como un
juego donde no se es activo sino a partir de las reglas. [] Por lo tanto, si sosten-
go mi frmula el amor es apasionante, es como estrictamente verdadera. S, []
estrictamente verdadero nunca es verdadero sino en la mitad, que lo verdadero
nunca puede decirse sino a medias. [] Es que todo decir a medias, decir a medias
de lo verdadero, tiene a la muerte por principio. [] lo verdadero [] [es] lo que en
suma hace que el cuerpo vaya al goce, y aquello por lo cual es forzado a esto no es
otra cosa que el principio [] por el cual el sexo est muy especficamente ligado a
la muerte del cuerpo.
18
No es difcil encontrar las resonancias de estas palabras de Lacan respecto a
la iniciacin, el goce y la muerte del cuerpo, con lo ocurrido ese 19 de mayo de
1936; como tampoco es difcil encontrar las mismas resonancias en las imgenes
que Nagisha llev a la pantalla en el film cuyo ttulo en japons es Ai no Korida
[La corrida de amor]. Y no es un pequeo detalle que dicho ttulo pas a Occidente
como El Imperio de los sentidos,
19
borrando as la huella sexmortal de la iniciacin
cuasi-taurina.
Ignoro las razones que pudo haber tenido Lacan para no haber hecho notar el
cambio de ttulo; sabemos que Lacan conoca lo suficiente el idioma japons en
cualquier caso, muchsimo ms que quien esto escribe como para no haber ad-
vertido dicho cambio, o no haberse interrogado sobre el mismo. Desconozco las
razones, pero me parece haber encontrado restos, casi borrados de las mismas.
Dnde? En el propio Lacan y, por si fuera poco, tres aos antes de que viera la
pelcula. En la sesin del 18 de diciembre de1973, en la que la referencia bblica, si
16
Cinturn con el que se cierra el kimono y que, cuando es anudado por adelante, indica
la profesin en las prostitutas.
17
El detalle de su declaracin, salvando las distancias, posee casi el mismo grado de
ritual que el que se realiza en la Ceremonia del T. Abe haba fracasado como geisha
y haba devenido prostituta hasta que el encuentro con Omiya, que la convirti en
su mantenida, le ofrece la posibilidad de salir de esa vida, hasta la catstrofe de su
encuentro con Kichizo Ishida.
18
Jacques Lacan, Les non-dupes errent (1973-1974), sesin del 12 de marzo 1974, op. cit.
[En espaol pp. 114-115].
19
Parecido al de Roland Barthes: El imperio de los signos.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
182
bien implcita, es fuerte: el conocer es carnal, repite Lacan, y adems nos narra
el acontecimiento de Adn en su encuentro con Eva (quien, como recuerda Lacan,
es la madre de los vivientes), entonces:
El amor, si es efectivamente la metfora de algo, se trata de saber a qu se refiere.
Hay que partir de lo que dije antes acerca del acontecimiento. Se refiere [] [a] la
metfora del conocer, digamos que ante todo se refiere al acontecimiento. A esas
cosas que ocurren, digamos, cuando un hombre encuentra a una mujer. Y, por qu
no?, porque es en general el pez que uno intenta ahogar; cuando digo: cuando un
hombre encuentra a una mujer, soy modesto; quiero decir que no pretendo llegar
a hablar de lo que ocurre cuando una mujer encuentra a un hombre [...] Porque mi
experiencia es limitada, no?
20
El 15 al marzo de 1976 en compaa de Jacques Aubert, entre otros, en sesin
privada, Lacan ve El imperio de los sentidos. Lo menciona al da siguiente en la
sesin del 16 de marzo, y caracteriza el film como perteneciente a la esfera del
erotismo femenino. Tambin dice lo mucho que le sorprendi, y al mismo tiempo
se pregunta por qu la mujer, despus de matar al hombre y no antes, le corta el
rabo, y se responde: Aqu se ve bien que la castracin no es la fantasa [Et cest
l quon voit bien que la castration ce nest pas le fantasme]
21
Y an cuando los
hechos parecen darle la razn, entiendo que hay suficientes mritos para re-abrir
la cuestin.
Efectivamente, tanto en Ai no Korida [La corrida de amor], como en las de-
claraciones que en 1936 diera a la polica durante los interrogatorios, Abe Sada
pareciera decir eso mismo que Lacan no se autoriza a decir ese 16 de marzo y es
lo que ocurre cuando una mujer encuentra a un hombre [] Porque la experiencia
de Lacan era limitada, no?
Es decir, que Abe Sada encuentra a un hombre en Kichi Ishida, y con su acto
mostr, por la razn que fuere, lo que Lacan no quiso o no pudo decir en su mo-
mento, y si releemos esa parte del seminario podemos constatar algo ms que la
sorpresa de Lacan.
Que Lacan no hubiera recordado o aludido en esa ocasin aquello mismo que
tres aos antes describiera en Les non-dupes errent, no quiere decir ni mucho ni
poco, salvo que, luego del comentario a la pelcula en su seminario,
22
ese no re-
20
Jacques Lacan, seminario Les non-dupes errent (1973-1974), sesin del 18 de diciembre
de 1973, op. cit. [En espaol: pp. 48 y 49].
21
Jacques Lacan, seminario El sinthome (1976-1977), sesin del 16 de marzo de 1976, tr.
Nora A. Gonzlez, Editorial Paids, 1 edicin, Buenos Aires, 2006, p. 124. [La traduccin
de fantasme ha sido aqu precisada. N. del E.]
22
Lacan lleg a decir que el seminario era su anlisis; pregunto: quizs a la manera de
obtener ms de lo que haba obtenido con Lowenstein? De ser as, pareciera que lo consigui.
OSCAR ZENTNER
183
cordar o siquiera aludir nos habla de algo elidido; esto es, su sorpresa (ya que lo
que l dice de la pelcula, reconozcmoslo, es ms bien poco); sorpresa que en esa
sesin de ese seminario queda un poco como la x de Lacan.
23
Pero no slo es posible sino que, quizs, hubo algo ms que sorpresa. Y es
precisamente lo que entiendo cuando dice a continuacin, de manera disfrazada,
con demasiada irona, como se dice en ingls this irony jars: no querra dar ma-
las ideas. Y para fundamentar lo que estoy proponiendo, me remito al seminario
Encore (1972-1973), cuatro aos antes del seminario Le sinthome (1975-1976), y
un ao antes del seminario Les non-dupes errent (1973-1974), cuando Lacan dice,
muy claramente, nada ms y nada menos, lo mismo que Abe Sada le dir el 15
de marzo cuando, inesperadamente, le dispara a rajatabla desde la pantalla, muy
lacanianamente: su propio discurso en forma invertida.
24

Lacan recibe ese mensaje por la misma va en que Freud describi Lo siniestro,
Das Unheimliche, porque, si bien nos dice: si una mujer es un sinthome para todo
hombre, enseguida agrega y este es el meollo de la cuestin, que tambin puede
decirse que el hombre es para una mujer [] una afliccin peor que un sinthome
[] incluso es un estrago [ravage].
25
Luego entonces: para un hombre una mujer
es un sinthome y para una mujer un hombre es un estrago o una catstrofe; y es
esto lo que Abe Sada le devuelve desde la pantalla. Tal cual! En sus declaraciones
ella haba dicho que con ningn hombre, a pesar de que haba pasado por muchos
en futones, haba dejado jams de saber quin era ella. La excepcin se present
en su encuentro con Kichi.
Volvamos nuevamente al seminario Le sinthome cuando Lacan nos dice: Aqu
se ve bien que la castracin no es la fantasa, es decir que la fantasa de esa mujer
no es una fantasa de castracin. Y a partir de all se desliza rpidamente a hablar
de los cuerpos cavernosos y de la sangre, y es en este punto que solicito al lector
disminuir la velocidad de su lectura y lo invito a que vuelva, a que se detenga y
acuda, otra vez, a leer eso que dice Lacan ese 16 de marzo de 1976, porque es
esto ltimo, ese parloteo de Lacan lo que me pareci recordando aquella frase
fulminante de Borges en su cuento Guayaquil trop meubl.
Veamos por qu:
Quizs, porque ese comentario inclua pistas para no seguir, y que podan lle-
gar a borrar, por ejemplo, lo que l mismo haba dicho y que ahora se le escapa-
23
En el mismo sentido en que Lacan se refera al deseo de Freud con una x.
24
Y como ustedes recordarn eso de recibir el propio mensaje en forma invertida, fue algo
que Mnica, la mujer de Levi-Strauss le regal a Lacan, aos antes. Pero, ciertamente,
Abe Sada no era Mnica.
25
Jacques Lacan, seminario El sinthome (1976-1977), sesin del 17 de febrero de 1976, op.
cit., p. 99. Por lo que Lacan viene diciendo, propongo traducir ravage por catstrofe,
transmite mejor su idea al espaol.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
184
ba.
26
Ms an, cuando en esa sesin del seminario, al comentar la pelcula dice
que no querra dar malas ideas. Debo decir que, en su tiempo, tom el comen-
tario como algo jocoso; pero a la distancia, hoy, lo tomo de manera diferente, y
lo menos que puedo decir es que alguien como Lacan deba conocer muy bien los
bueyes con los que araba.
El acicate que me llev hace tiempo a tratar de abordar este tema fue haber
visto hace ya muchos aos Ai no Korida, y el magro comentario hecho por Lacan
en el seminario Le Sinthome increment mi inters, mismo que se combin con
un inters creciente, en el transcurso de los aos, por la literatura y la historia
del Japn.
La corrida de amor narra con una potica magistral el drama y subsiguiente ase-
sinato pasional que aconteci en ese 1936 en un Japn resultante de la restauracin
Meiji. Como ya he dicho, esta restauracin consisti en devolver formalmente el
poder al Emperador aunque, de facto, dio un creciente poder a las Fuerzas Armadas.
Nagisha insinuar sutilmente esto ltimo en su pelcula al mostrar en una rpida y
corta escena a un pequeo grupo del ejrcito imperial japons en marcha hacia lo
que se adivina sera la lucha con China que la Bellocchio, se avicina. Nagisha
metaforiza as el drama del Japn militar y el personal, al mostrar, en una misma
pequea calle, el encuentro cruzado de soldados marchando hacia la conquista
y un personaje caminando en direccin contraria, el cual viene a representar el
encerramiento, sometimiento y entrega. Exactamente lo opuesto a ese ejrcito que
marcha hacia el intento de dominio allende los mares.
Pero, en una genial vuelta de tuerca, Nagisha muestra tambin implcitamente
que tanto las fuerzas imperiales como el personaje del film marchan por caminos
opuestos pero, inevitablemente, hacia un mismo encuentro: el de la derrota, la en-
trega y la muerte. El personaje lo har privadamente en el casi completo anonimato
del a-dos; las fuerzas imperiales lo harn pblicamente ante los ojos del mundo.
Introduccin al problema
Abord mi viaje al Japn ahora hace ya ms de ocho aos con expectativas de
poder encontrar respuesta a una pregunta que me vena formulando a raz de haber
visto la pelcula haca algn tiempo; qu sucede cuando el amor, pero tambin la
ternura pegada al cuerpo, es llevada al extremo al que se llega cuando un sujeto
es tomado por una pasin sin lmites donde la vida, la nica que tiene, carece de
todo sentido si el ser deseado no permanece todo el tiempo a su lado? En el caso
26
A la manera de Roger Callois dicindole a Mario Vargas Llosa, respecto al libro de ste
ltimo La ciudad y los perros: Usted no ha entendido la novela. Reflexione! Cfr. Diario
El Pas, Madrid, junio 20 de 2012.
OSCAR ZENTNER
185
que nos ocupa, encontr algunas huellas de mi muy incompleta pregunta en un
erotismo que sobrepasa lmites. Y debo decir que el Japn recompens con creces
mis expectativas. Tan es as que, gracias a esa recompensa es que me encuentro,
quizs, con ustedes lectores en estas pginas.
Les prevengo a mi pesar que, aun cuando la distancia ms corta entre dos puntos
es la recta, en este asunto slo puedo avanzar en zigzag o, como deca Freud, si
no se puede avanzar volando, no es un pecado avanzar cojeando.
27
Podemos leer en el seminario Le Sinthome el encuentro de Lacan con al menos
dos desvos: el desvo y respuesta sintomtica que le ha causado Joyce, del que
nos ocupamos en extenso en The exile of James Joyce aprs le mot le dluge,
28

y en De la correspondencia Lacan-Joyce;
29
y otro, causado por un acontecimiento
menor sobre el cual Lacan hizo un comentario muy breve.
Hoy estamos en este ltimo desvo, en el que considero se esboza una sexualidad
cuyo erotismo no pacfico
30
excede el statu quo sex-psicoanaltico. En principio, es
un erotismo que muestra a la psicopatologa, por lo que no puede no ser sino un
lecho de Procusto al tratar de definir lo normal y lo patolgico sin tomar en cuenta
que esas categoras estn fundadas en los mores de la cultura y de una poca. Es
en esto que el Japn me recompens, y con creces.
Bastara slo con nombrar lo que uno constata de la entrada tarda de la moral
judeo-cristiana, altamente individualista, al compararla con el budismo y el shin-
toismo, para hacerse una idea de la distancia que separa a Occidente de Oriente.
Es tambin lo que pertinentemente muestra Nagisha en Ai no korida. Ai no
se traduce como: amor, y korida es un excelente ejemplo de transliteracin, e
incluso si existiera la palabra transonoracin (en este caso taurina). La corrida
27
Sigmund Freud, Ms all del principio del placer (1920), Obras completas, op. cit., t.
XVIII, p. 62. Parte de unos versos de Abu Hariri, escritor y fillogo rabe, que Freud cita
aqu y en su carta a Fliess del 20 de octubre de 1895.
28
Oscar Zentner, The exile of James Joyce aprs le mot le dluge, The Letter N 32,
Dublin, Otoo de 2004, p. 275.
29
Oscar Zentner, From the Lacan Joyce correspondence, ledo en el Joyce-Lacan
Symposium, Dublin Castle, Ireland, 2005; y De la correspondencia Lacan Joyce, Revista
de Psicoanlisis, tomo LXV N 4, Buenos Aires, Diciembre 2008, p. 805.
30
[] es sorprendente que el nmero est ya dado en el lenguaje como lo que se transmite
en l del real. Por qu no admitir que la paz sexual de los animales para enfrentar uno
que dice que es el rey, el len se debe al hecho de que el nmero no est enganchado
a su lenguaje? [] pero, quin sabe qu hacer con un cuerpo de hablanteser fuera de
abrazarlo ms o menos fuertemente? Qu pasa con el otro cuando el deseado le dice:
apritame fuerte? Un poco tonto para el coger. Cualquiera sabe cmo hacerlo mejor; digo
cualquiera, [] Lo que el lenguaje puede hacer mejor es mostrarse estando al servicio
de la pulsin de muerte. Esta es una idea de Freud, una idea genial que se confirma con
lo que sigue: el lenguaje solo deviene efectivo cuando deviene escrito [] Cfr. Jacques
Lacan, Seminario de Caracas, Caracas, Julio 12 de 1980, publicado en: Papers of The
Freudian School of Melbourne, vol. 2, Melbourne, 1980, p. 106.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
186
de amor
31
es el film que Lacan vio la noche del 15 de marzo de 1976 en la compa-
a de Jacques Aubert entre otros, y que mencionar al da siguiente en la sesin
del 16 de marzo en el seminario Le Sinthome refirindose a ese film como una
muestra del erotismo femenino. Pero la prisa de esta afirmacin, poco o nada
cuestionada, tanto por su audiencia como posteriormente por sus lectores, llama
a replantear ciertas cosas.
No repetir la formula llamada de la sexuacin, que asumo se conoce, esa fr-
mula en la que se diferencia un lado hombre y un lado mujer (fundamentando el
no universal de la mujer, con el La tachado, como en el enunciado La mujer no
existe: slo existen mujeres) y con lo que en cada lado se hara obstculo, aunque
ausente, a la llamada relacin sexual: de un lado el falo () y del otro el objeto (a).
Aun cuando en ese esquema tanto el llamado hombre como la llamada mujer
pueden estar indistintamente en cualquiera de los dos lados.
La corrida de amor, si se recupera su nombre en japons, muestra claramente
que el sujeto, al estar tomado por y en el lenguaje, es llevado inexorablemente,
como en el caso de toda iniciacin, a correr contranatura,
32
desenfrenadamen-
te, hacia aquello a lo que Lacan apuntaba en la sesin del 16 de marzo de 1976 y
que podemos parafrasear as: lo mejor que puede hacer el lenguaje es mostrar que
est al servicio de la pulsin de muerte.
33
Y si a esto agregamos que su sexualidad
pero tambin su erotismo nada sabe de un sexo llamado femenino o masculino,
se desprende algo que ha sido eludido por largo tiempo: que el sujeto pareciera
poder hacer el amor slo con su inconsciente.
Para precisar la cuestin, Lacan contina cuestionando(se) tanto en Le Sinthome
como en otros lados y puntualmente en el caso que nos ocupa, con esa frase dicha
al da siguiente de haber visto el film: aqu se ve bien que la castracin no es la
fantasa, es decir que estaba claro para l que la fantasa en esa mujer (la japo-
nesa) no es un fantasa de castracin.
34
Esto, como veremos ms adelante, difiere
de lo sostenido en su seminario La angustia (1962-1963). Afirmacin que si es
correcta, podra muy bien ayudar a diferenciar mejor el erotismo del deseo y del
amor: en la sesin del 24 de Junio 1964, en Los cuatro conceptos fundamentales
del psicoanlisis Lacan dice: te amo, pero porque inexplicablemente amo en ti algo
ms que t, el objeto a minscula, te mutilo.
35
mutilo?
31
Traducida a la Barthes al espaol, al francs y al ingls como El imperio de los sentidos.
32
Cfr. Joris-Karl Huysmans, Contra natura, tr. Jos de los Ros, prlogo de Guillermo
Cabrera Infante, col. Marginales, Tusquests Editores, Barcelona, 1980.
33
Cfr. Jacques Lacan, Le Sinthome, sesin del 16 de marzo de 1976, op. cit., p. 124.
34
Idem.
35
Jacques Lacan, Los cuatro conceptos del psicoanlisis (1964), sesin del 24 de junio de
1964, tr. Juan Luis Delmon-Mauri y Julieta Sucre, Editorial Paids, 2 edicin, Buenos
Aires, 2005, p. 276.
OSCAR ZENTNER
187
Es eso lo que la mujer del film hace a su partenaire? Lacan diferencia el real, el
simblico y el imaginario en psicoanlisis de donde la castracin la que permite
el acceso al deseo es otra historia que la de la mutilacin que, como en el film,
pareciera ser ms el ejercicio de un goce.
Y sin embargo, Lacan despliega un manto de silencio en algo de lo que la pelcula
muestra del partenaire hombre; esto es, sobre lo que sera su fantasa. Fantasa
de la cual no me parece arriesgado afirmar, por lo menos, dos aspectos: uno, el
ms obvio, su creciente pasividad, y otro su correlativo que es su entrega a
la cuasi-pedaggica iniciacin ertica que recibe. Y aqu vemos por qu el ttulo
original del film en japons se nos hace imprescindible: porque esa entrega se
producir a la manera de la del toro de lidia en un ruedo en el que, lenta pero
letalmente, es llevado a contranatura, luego de haber sido iniciado en el ritual
taurino, a confrontar su muerte.
Llegu tarde a Japn para verlo, pero, hasta hace pocos aos, el Museo de pato-
loga de medicina de la Universidad de Tokyo tuvo desplegados
36
esos objetos (a)
del erotismo de Abe Sada: el espcimen del pene y del escroto de Ishida Kichizo;
sin embargo, recientemente desaparecieron de forma muy misteriosa, de la mis-
ma manera como tambin desapareci Abe Sada, la ltima persona a quien esto
concerna.
El erotismo de Abe Sada est en el extremo opuesto del deseo y de la vida.
Veamos cun distinto es lo que Lacan formul en Le Sinthome de lo que coment
en La angustia cuando deca:
De todos modos, es en tanto que ella quiere mi goce, es decir, gozar de m lo cual
no puede tener otro sentido que el de que la mujer suscita mi angustia; y esto por
una razn muy simple inscrita desde hace mucho en nuestra teora: que no hay de-
seo realizable por la va en la que lo situamos sino implicando la castracin. Es en
la medida en que se trata de goce, es decir, que es mi ser lo que ella quiere, que la
mujer no puede alcanzarlo sino castrndome.
37

Pero en esta corrida acontecida en Japn, el goce desencaden un ms all de
la castracin (-) y del deseo; es decir que la fantasa de Abe Sada fue de mutilante
aizacin: por el asesinato y posterior cercenamiento de su amado.
36
Quizs tan artsticamente como en el cuadro de Zurbarn con los pechos y los ojos de
Santa gata, flotando en una palangana de agua.
37
Jacques Lacan, La angustia (1962-1963), sesin del 13 de marzo de 1963, tr. Eric
Berenguer, Editorial Paids, 1 edicin, Buenos Aires, 2006, p. 196 [traduccin precisada
aqu por el autor]. Citada tambin por Jean Allouch en: Homenaje de Jacques Lacan
a la mujer castradora, Litoral N 28: La opacidad sexual II. Lacan, Foucault, Edelp,
Crdoba, 1999, p. 31.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
188
Tomo nuevamente la cita de Lacan en La angustia y la modifico incluyendo lo
que Abe Sada mostr:
La cita de Lacan del 13 de marzo de 1963:
Es en la medida en que se trata de goce, es decir, en que es mi ser lo que ella quiere,
que la mujer no puede alcanzarlo sino castrndome.
La misma cita que yo modifico a partir del acto de Abe Sada:
Es en la medida en que se trata de [un ms all del] goce, es decir, en que [no le
basta con] mi ser [en] lo que ella quiere, que la mujer no puede alcanzarlo [ya no]
castrndome [sino aphanisndome y mutilndome].
Propuesta discutible, de acuerdo, en tanto que no es eso lo que Lacan dijo.
Por lo mismo, en su comentario, cuando Lacan dice que el film muestra a esa
mujer como alguien con recursos, emprendedora y, finalmente, como ponedora, se
nos antoja como dijimos anteriormente trop meubl.
38
Estas fintas no dejan de
levantar sospechas, incluida su duda frente a la sangre de los cuerpos cavernosos
y su confesin final de que en verdad de eso no saba mucho.
Sabemos que en los hechos de 1936 hubo efectivamente mucha sangre en los
cuerpos cavernosos, tanta que le permiti a Abe Sada escribir sobre el muslo de
Ishida y sobre las ropas de cama con la tinta de sangre de su amado: Sada, Kichi
juntos. Y como si esto no fuera suficiente, no abandon la escena del crimen sin
grabar primero con el cuchillo su propio nombre en el brazo izquierdo de Kichi.
Cuando declar a la polica dijo: Escribiendo en la sbana y en su muslo sent
que l era parte ma, y grabando mi nombre en su brazo con el cuchillo sent que
yo haba devenido tambin parte de l.
39
Si el duelo es perder a alguien que hace
soporte de la castracin, podemos preguntarnos si esto puede inscribirse en el
duelo. O en este caso Ishida, ms que haber sido soporte de la castracin, fue aca-
so ms bien suplencia de la castracin? Recuerdo una vez ms: lo que se inventa
para suplir algo que quizs slo sea el misterio del dos.
40

La catstrofe, en el nico sentido que le doy a lo largo de este escrito, subrayo,
es en el mismo sentido que le da Lacan al caracterizar lo que sucede cuando una
mujer encuentra a un hombre y, agrego yo, para suplir.
38
Cfr. Jorge Luis Borges, Guayaquil, en: El Informe de Brodie, Obras completas, Editorial
Emec, Buenos Aires, 1979, p. 1062.
39
Abe Sada, Notes from the police interrogation of Abe Sada, publicadas en los Diarios
japoneses de la poca y recogidas por William Johnston en: Geisha, Harlot, Strangler,
Star: A woman, Sex and Morality in Modern Japan. Asia Perspectives: History, Society,
and Culture (1955), Columbia University Press, Nueva York, 2005, pp. 163 y siguientes.
40
Jacques Lacan, Les non-dupes errent, sesin del 12 de marzo 1974, op. cit. [En espaol:
p. 114].
OSCAR ZENTNER
189
He aqu la descripcin del comportamiento de Abe Sada por uno de sus inte-
rrogadores:
Esa mujer llamada Sada, tena una manera muy directa de hablar sin dudar [] El
interrogatorio fue fcil. Ella dijo con mucho fervor: me da mucha pena haber causado
tantos problemas, pero uno poda ver sin problemas que muy adentro de ella haba
mucha satisfaccin, por el hecho de que ella haba podido tomar completo control
sobre el hombre que amaba. Yo poda entrever durante el interrogatorio, sentado
frente a ella, que cuando deca lo siento mucho, sus palabras estaban vacas de
contenido. De todas maneras, no haba nada en ella que la hiciera aparecer como
una criminal [] Lo que ms me impresion fue cuando le pregunt: Por qu se
los cort (el pene y el escroto)? Inmediatamente se mostr muy animada, y sus ojos
brillaron de una forma extraa. Mucha gente deca que ella se lo cort por el tamao,
pero en realidad el pene de Ishida era promedio; de hecho, ella me dijo: El tamao
no hace a un hombre en la cama. La tcnica y el deseo de satisfacerme era lo que
ms me gustaba de Ishida.
41
Fue en el 2009 cuando escuch a Jean Allouch, en su seminario en Buenos Aires,
nombrar el Iki, concepto que despert mi inters y me llev a leer Reflexions on
Japanese taste the structure of Iki, de Kuki Shz, el que a su vez me condujo, a
la manera de esas puertas que al abrirse llevan a otras puertas-lecturas, a Okakuro
Kakuz
42
su padre,
43
no slo esttico, testigo de una poca que tan rpida como
inexorablemente estaba desapareciendo ante sus ojos y, finalmente, al maestro de
este ltimo, Ernst Fenollosa.
44
En diciembre de 1926, Kuki Shz haba finalizado el primer borrador de su
texto sobre el Iki en Pars, que aparece ya como libro en Japn en 1930. Pero defi-
nir lo que es el Iki es un asunto complicado tanto como seductor, quizs porque
implica tratar de objetivar algo que tiene que ver con la esttica, la belleza y el
gusto. Pero tampoco solamente es eso, porque tambin es algo, de acuerdo a Kuki
Shz, estrictamente japons y que no existe, ms all de las apariencias, en
otras culturas.
Citaremos, muy limitadamente, algunos de los aspectos que Kuki Shz men-
ciona en las conclusiones de su complejo libro introducido por Nakano Hajimu:
41
William Johnson, Geisha, Harlot, Strangler, Star, op. cit., p. 124.
42
Okakuro Kakuzo, El libro del T, La ceremonia del T japonesa, tr. Jos Javier Fuente del
Pilar, Miraguano Ediciones, 4 edicin, Madrid, 2007.
43
Este esteta haba vuelto desde Occidente a peticin del padre de Kuki Shuzo para que
acompaara a la madre de ste quien, habiendo tenido un incidente psiquitrico en los
Estados Unidos, tuvo que volver a Japn. A partir de ah, Okakuro Kakuzo deviene el
amante de la madre de Kuki Shuzo.
44
Ernst Fenollosa, Epochs of Chinese and Japanese art. An outline history of East Asiatic
Design (1912), vols. I y II, Stone Bridge Classics, Berkeley, Cal., 2007.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
190
Lo que generalmente llamamos gusto est tambin relacionado con las sombras []
Aun en el dominio del arte, creemos en el valor de las resonancias, del gusto por,
como dijo Verlaine, no el color, sino sus sombras.
45
[] el Iki puede ser analizado
en momentos conceptuales individuales, pero no podemos, retroactivamente, cons-
tituir la esencia del Iki con los momentos analizados. Por ejemplo, la seduccin, o
el respeto de uno mismo, o la resignacin estos conceptos no son parte del Iki,
no son ms que momentos conceptuales. Por esta razn hay una distancia insalvable
entre [] El Iki potencial y su lgica expresin (su puesta en acto) [] Por ejemplo,
cuando explicamos la esencia del Iki a un extranjero, que nada sabe de la cultura
japonesa, lo colocamos en una posicin definida con respecto al anlisis conceptual
del Iki. Pero ser l quien tendr que aprovechar la oportunidad de apreciar intuiti-
vamente el estado del ser del Iki, con su propio sentido interior (en el sentido de
algo ya preparado para el uso).
46
Lo que el libro deja en claro, es que para Kuki Shz, el Iki es algo especfico
del Japn y no compartido por otras culturas, en sus palabras:
[] lo que Nietszche llama nobleza y pasin de la distancia no es ms que ciertas
clases de compostura valiente que, al provenir del espritu de los caballeros, guardan
una analoga difcil de distinguir de la postura valiente que proviene del camino del
guerrero. La cultura occidental que (a diferencia de la japonesa) se encuentra bajo
la influencia del cristianismo, ha arrojado arbitrariamente una maldicin sobre
las relaciones carnales, sexuales, fuera de un normativo coito [] Vas a visitar
mujeres? No olvides el ltigo, fue el consejo que la viejecita dio a Zarathustra. Aun
si concedemos, incluso como excepcin, que el Iki podra manifestarse en la cultura
occidental como una experiencia individual especfica, aun as, tiene un significado
muy distinto del Iki tnico (japons) manifestado en la esfera pblica.
47
Uno de los abismos que separan el Oriente y el Occidente, es demarcado por
el Iki:
Lo que se sita en la inseparable relacin interna del idealismo del camino del gue-
rrero (la tica del bushido) y la irrealidad del budismo, la brava elegancia lograda
45
Paul Verlaine, Art potique (1874), citado por Kuki Shz en: Reflections on Japanese
taste. The structure of Iki, tr. al ingles por John Clark, Power Publications, University of
Sydney, Sydney, 2006. [En espaol: Kuki Shz, La estructura del Iki. Reflexiones sobre
el gusto japons, tr. Lil Sclavo, El Cuenco de Plata, col. Teora y Ensayo, Buenos Aires,
2012].
46
Nakano Hajimu, Introduction to the work of Kuki Shuzo, en: Kuki Shuzo, Reflections
on Japanese taste. The structure of Iki, op. cit., pp. 9-23.
47
Kuki Shuzo, Ibidem, p. 42.
OSCAR ZENTNER
191
en la resignacin de cara al destino y viviendo libremente en compostura valiente,
es el Iki.
48
La palabra Iki era un palabra que defina el gusto y que naci durante la poca
Tokugawa, utilizada bsicamente por los comerciantes ricos de la ciudad que
frecuentaban los lugares de placer; por lo tanto, la palabra estaba relacionada con
riqueza, placer y experiencia y sofisticacin. Es algo muy diferente del dandismo
el cual se relacionaba bsicamente slo a los hombres. El Iki se aplica(ba) tanto a
hombres como mujeres.
Es posible que el concepto originalmente hubiera surgido de entre los samuris.
Sin embargo, no deja de ser irnico que cuando stos, con la unificacin del Impe-
rio bajo los Tokugawa, pasaron a ser ms una clase decorativa, reducidos a com-
prar ropa fina y elegante y a hacer representaciones con sus espadas, y se li-
mitaran a recibir a cambio un estipendio, haya dado lugar a un ocio del que
naci cierto gusto incorporado y superado rpidamente por la clase comerciante
(chonin).
Iki, presupona la relacin entre un hombre y una mujer y, al tiempo que recha-
zaba la homosexualidad, tambin se opona a lo convencional. El Iki, bsicamente
consista en una cierta elegancia de las huellas dejadas, como si mostrara el ruido
por el silencio, una especie del arte de sugerir. El ejemplo tpico del Iki dado por
Shz es el de una mujer que acaba de darse un bao y que ya no est, pero sugiere
que estuvo, desnuda. Tanto los juegos de seduccin como las muestras de buen
gusto (Iki), se caracterizan por ser implcitas y antirrealistas. Incluso la altivez,
para poder ser Iki, tena que ser una altivez recatada, y por si fuera poco, el Iki
era tpico de un cierto saber hacer japons restringido a Edo (Tokio), diferente
de un saber hacer en Kioto.
49
Esa caracterstica Iki se encuentra captada, sin
que se la nombre as, en Borges, quien, luego de sus viajes a Japn entre 1979 y
1983, escribi: desde una escritura que ejerce la insinuacin y que ignora la
hiprbole.
50
Cuando me encontr tratando de dar forma a este escrito, Abe Sada pareca
ser un claro ejemplo, por antonomasia, de lo que no era Iki. El crimen, brutal y
explcito de una pasin sin lmites pareca, evidentemente, encontrarla excluida
del Iki.
Y aun as, haba algo en Abe Sada ms all de lo escandaloso, y del horror del
crimen: su inexorable pasin. Elementos que en el Japn de la poca la situaran
formalmente en directa oposicin con lo que, de acuerdo al esteta y estudioso
del gusto japons Kuki Shz, definira al Iki. Y sin embargo, cuando leemos la
48
Ibidem, pp. 111-121.
49
Tokio, porque en Kioto no se deca Iki, sino Sui.
50
Cfr. Guillermo Gasio, Borges en Japn. Japn en Borges, Editorial Eudeba, Buenos Aires,
1988.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
192
siguiente descripcin de Abe Sada, dada por la persona que la interrogaba, hay
elementos que nos hacen cuestionar un poco esta afirmacin:
Abe Sada era una mujer en el pinculo de su vida, una mujer en el elegante viejo
estilo de Edo
51
que era sensual de una manera muy diferente a la que usualmente
uno adscribe a una geisha o a una camarera de un restaurante.
52

Es decir que el interrogador de Abe Sada nos seala lo que de esta mujer emana
y sugiere en ello un cierto aire, sexual, sin duda, pero tambin alguien que no es
del orden de una geisha o una camarera. Recordemos que en realidad, Abe Sada
haba sido en orden: geisha, prostituta y camarera. Pero lo que el interrogador
capta, y muy correctamente por cierto, es a una mujer que, por ejemplo, muy bien
pudo enamorar a un poltico como el llamado profesor Omiya que, a todas luces,
era de cierta clase y educacin; es decir una mujer que pudo enamorar a alguien
cuya situacin no encajara totalmente con ella. De ah mi hiptesis de que tal vez
habra en ella algo de Iki; hiptesis basada en tan slo un comentario muy limitado,
es cierto, pero tambin en algunos otros gestos como la forma y precisin con la
que describe el color del obi con el que ahorc a Ishida, por ejemplo; o la forma
como lo acomod antes de hacerlo.
Fue tambin el profesor Omiya quien le sugiri aprender un oficio como el reque-
rido para operar un restaurante para que, una vez adquirido, pudiera con su ayuda
instalar uno. Y Abe sigui el consejo y termin presentndose en un restarurante,
el de Kichi, que era administrado y manejado por su mujer. Kichi la emplea como
camarera. Al poco tiempo, de acuerdo a sus propias declaraciones, Kichi trata de
seducirla, lo que coincide con lo mostrado por Nagisha en Ai no Korida.
Para el 8 de mayo, cuando ya se haban hecho amantes, Abe e Ishida se separa-
ron por compromisos de ste y a falta de dinero para proseguir sus encuentros en
casas de t, sin que faltaran escenas de llanto y de hacer el amor repetidamente. A
partir de ah Abe no pudo dejar de pensar en Ishida ni por un solo segundo. Dos
51
Kuki Shuzo, Reflections on Japanese taste op. cit., p. 207. Aqu nos encontramos con
una excelente descripcin de lo que Kuki Shuzo describi en su libro. Las limitaciones
del importantsimo intento del autor pueden apreciarse leyendo tambin: Hiroshi Nara,
The Structure of detachment. The sthetic vision of Kuki Shuzo, University of Hawai
Press, Honolulu, 2004; y a Leslie Pincus, Authenticating Culture in Imperial Japan. Kuki
Shuzo and the rise of national sthetics, University of California Press, London, 1996;
Martin Heidegger, On the way to language, sobre todo: A dialogue on language between
a Japanese and an Inquirer, Harper & Row Publishers, New York, 1971, pp. 1 a 54; Y,
por ltimo pero no al final, la magnfica tesis (crtica) de Yamamoto Yuji, An sthetics of
everyday life. Modernism and Japanese Popular sthetic Ideal, Iki, University of Chicago
Press, Chicago, 1999.
52
Interrogador de Abe Sada, Notes from the police interrogation of Abe Sada, en: William
Johnston, Geisha, Harlot, Strangler, Star, op. cit., p. 124.
OSCAR ZENTNER
193
das despus asisti a la representacin de una obra de teatro en la que apareca
un enorme cuchillo, y pens en que quera comprar uno igual para, juguetonamen-
te, amenazar a Ishida. El 11 de mayo lo compr en una ferretera y esa noche se
encontraron. l le dijo: estoy tan enamorado, que siempre volver, y Abe narra:
Saqu el cuchillo y lo amenac con l, como haba sucedido en la obra de teatro
que haba visto.
53
Y contina:
Por los celos que tena de que l haba hecho el amor con su mujer, no pude dormir
y volv a sacar el cuchillo, y l estaba feliz y excitado con esos juegos mos. El 13
tuvimos una geisha en el cuarto, luego, el 15, desde temprano en la maana hasta
la noche, estuve con el profesor Omiya [bsicamente para pedirle dinero porque se
encontraban sin fondos] y el 16, con excepcin del tiempo en que se fue a cortar
el pelo hasta que lo mat, estuvimos todo el tiempo desnudos haciendo el amor.
54
De acuerdo a la descripcin de Abe en la noche del 16 puso su obi color pera
alrededor de la garganta de Ishida mientras hacan el amor. Y, en cierto momento,
Ishida le indic a Abe que hiciera lo que quisiera con su cuerpo.
Lo hizo al pie de la letra, lo cual se constata por el hecho de que en determinado
momento, mientras hacan el amor, Abe se interesa en lo que pasa con el pene de
Ishida y, as, sin mirarlo y ajustando el obi alrededor de su cuello, se da cuenta de
que el pene de Ishida est flcido, y l parece estar medio asfixiado, con los ojos
enrojecidos y la cara muy hinchada. Al ver su rostro distorsionado en el espejo,
Ishida alcanz a decirle que ella era cruel. Pareciera que se lo dijo como una ob-
servacin.
55
Abe declar:
Era tan difcil pensar en separarme de l por un tiempo corto que le propuse que
cometiramos un doble suicidio (Shinj), o que nos escapramos juntos, pero l me
dijo que quera que nos siguiramos encontrando en casas de t como hasta ahora.
Fue entonces que decid que no poda hacer otra cosa ms que matarlo.
56
Quien la interroga le pide que cuente la manera como estrangul a Ishida; ella
responde:
Tom mi obi color pera y mientras l dorma se lo coloqu alrededor del cuello y
empec a apretar; despert, me mir y slo dijo: Okayo y yo empec a ajustar el
obi y, mientras lo haca, comenc a llorar sobre su pecho y le ped que me perdonara.
Sus manos se movieron violentamente, exhal un quejido y yo segu apretando hasta
que qued inerte.
53
Ibidem, p. 194.
54
Ibidem, p. 195.
55
Ibidem, p. 197.
56
Ibidem, p. 199.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
194
En ese momento empec a temblar y fui a la mesa de t y tom de un trago todo
el sake que haba en la botella, y anude el obi alrededor de su cuello para que no
pudiera revivir.
57
Durante el interrogatorio responde a la pregunta acerca de cmo cort el pene
y el escroto de Ishida y cmo escap del Hotel Masaki:
Despus que mat a Ishida me sent aliviada [] tuve una sensacin de absoluta cla-
ridad, me beb una botella de cerveza que haba trado de la recepcin y me acost
al lado de l. Me haba quitado de encima un peso enorme y pude escuchar cmo
su garganta emita ruidos (estertores de la muerte) y pens que su garganta deba
estar seca, y moj su lengua, que sobresala, con la ma; y le limpie su cara; no me
pareca estar al lado de un cadver. En realidad, me pareca ser ms precioso ahora
que cuando estaba vivo y dorm al lado de l hasta el amanecer; dorm al lado de
l jugando con su pene y apretndolo contra m, mientras pensaba que, realmente,
estaba muerto.
58

[] Pero al medioda del da 16, como yo haba enviado a travs de la empleada
del Masaki una carta al Profesor Omiya que estaba en el Manseikan en Kanda, me di
cuenta de que la polica lo investigara a l, y pens que tena que verlo y disculparme.
Mientras estaba jugando con el pene de Ishida, pens en cortrselo y llevarlo
conmigo y agarr el cuchillo, se lo cort con mucha dificultad y despus le cort
los testculos.
Envolv el pene y los testculos en papel, pero escurra muchsima sangre.
Entonces, moj mi dedo ndice con la sangre y escrib en su muslo: Sada Kichi
juntos, y lo mismo escrib en las sbanas; despus tatu con el cuchillo mi nombre
en l. Me puse el bajokimono de Ishida apretado contra la piel de mi estomago y puse
el paquete, con el pene y los testculos, entre mi piel y su kimono bien apretados
contra m. Limpi todo, incluido el cuchillo que me llev conmigo, le di un beso a
Ishida, lo cubr con una frazada, puse una revista cerca de su almohada, descend
y le dije a la empleada que iba a comprar unos dulces y que dejara a Ishida dormir
hasta el medioda, y llam un taxi y me escap.
59

Le preguntan de nuevo los motivos para haberle cortado el pene y el escroto.
Porque eran las cosas ms preciadas para m; [aparte de que] su mujer los hubiera
tocado al lavar su cuerpo y no quera que nadie los tocara. Adems, tena que huir
del hotel, pero si no me llevaba el pene de Ishida me iba a sentir muy sola, y de esa
forma era como si l estuviera conmigo, escrib Sada Kichi juntos en su muslo y
57
Ibidem, pp. 199-200
58
Ibidem, p. 200.
59
Ibidem, p. 201.
OSCAR ZENTNER
195
en la sbana porque despus que lo mat me pareca que l devena parte de m, y
eso me alivi. Y el hecho de que hubiera escrito lo mismo dos veces era como si l
fuera completamente parte de m.
60

Frente a la pregunta de por qu se haba puesto la ropa interior de Ishida, re-
sponde que lo hizo porque todava tena su olor, y as era como si l estuviera
en persona

conmigo.
61
En determinado momento frente a alguna otra de las preguntas, Abe comenta
que si Kichi hubiera querido irse lo hubiera hecho ya que tuvo muchas oportuni-
dades de hacerlo y no lo hizo.
62
Narra que despus de matar a Ishida se dio cuenta de que quera morir, pero lo
que le preocupaba era haber comprometido al profesor Omiya.
Luego, ese mismo da, cuando se encontr con Omiya, estuvo llorando pero no
pudo decirle por qu. l crea que ella se disculpaba por tener un amante, y le dijo
que quera continuar la relacin porque ella le haba dado el mayor placer en su
vida hasta entonces. Y le propuso que se acostaran dado que no haban estado
juntos desde haca un tiempo. Fue entonces cuando Abe se sac la ropa interior de
Ishida y la escondi junto con el pene y los testculos debajo del futon,
63
y mientras
estaban haciendo el amor, Omiya le dijo que ella ola raro.
Cuando se despidieron, ya no volvieron a verse.
Abe iba a tomar el tren a Osaka,
64
compr el boleto pero tena que esperar en
la estacin, fue a un caf y se tom una botella de sake, se emborrach y se fue a
un hotel cerca de la estacin. Se ba, tom una cerveza y llam a una masajista;
cuando le estaban dando el masaje empez a dormirse y so con Ishida y pens
en ahorcarse en el cuarto. Luego escribi un par de pequeas notas de suicidio
dirigidas una a Omiya y otra a Ishida, pidi ms cervezas y a las 4 de la tarde un
polica la descubri en el hotel, y ella confes que era Abe Sada.
De acuerdo a la nota que usted le escribi a Ishida, usted pensaba matarlo.
Cuando lo estaba ahorcando, el da 15, no saba ciertamente si quera matarlo, pero
el 16, mientras estaba teniendo sexo con l y lo ahorcaba, yo lo adoraba, y lo adoraba
tanto que quera matarlo y empec a tirar fuerte del obi alrededor de su cuello, pero
me di cuenta cun doloroso era para l, y no me detuve.
65

Ese fue el da en que Kichi le dijo que ella era cruel.
60
Ibidem, p. 200.
61
Ibidem, p. 201.
62
Ibidem, p. 202.
63
Ibidem, p. 204.
64
Ibidem, p. 205.
65
Ibidem, p. 207.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
196
Interrogador: Que piensa usted de todo esto?
Abe Sada: Mientras estaba en la Central de Polica, me senta en paz y feliz,
cuando hablo de Ishida me siento feliz, cuando llegu a la celda y vi a Ishida en mis
sueos todava lo adoraba y me senta feliz, pero poco a poco mis sentimientos fue-
ron cambiando y ahora pienso que hubiera sido mejor no haber hecho nada de eso.
Lamento haber hecho algo tan estpido
Ciertamente no debera haberlo matado, pero una vez que lo hice, no deb haberle
cortado el pene y los testculos y haberme puesto sus ropas. Lo que ms lamento
es que si no hubiera hecho nada podra haber sido feliz con el Profesor Omiya, y
finalmente estoy haciendo todo lo posible para olvidar a Ishida. No querra tener un
juicio pblico, no quiero objetar a nada de lo que los jueces decidan. Mi ms grande
lamento es por ser malentendida y que la gente piense que estoy loca, o [que soy] una
pervertida sexual. Si usted investiga mi pasado ver que he tenido relaciones sexuales
con hombres al punto en que casi me olvidaba de m misma. Pero en verdad nunca me
olvido de m y siempre tengo tiempo y lugar para tener la mente clara. Fue solamente
con Ishida que las cosas escaparon mi control.
66

Y es sta, sin lugar a dudas, una excelente descripcin de lo que, citando a Lacan,
puede suceder, cuando una mujer encuentra a un hombre. Es ah que deviene la
catstrofe, es decir, prosigue Abe:
Para algunas mujeres el olor del kimono acolchado del hombre que aman puede ha-
cerlas sentir enfermas, pero hay muchsimas mujeres que piensan que el t dejado
por el hombre que ama o la comida que l tiene en la boca es deliciosa.
Igual que cuando un hombre redime a una geisha, de tal manera que la guarda
slo para l. Y hay adems mujeres tan capturadas por un hombre que piensan en
hacer lo que hice y Y muchas cosas ms, as que la gente debera entender que
cuando un incidente como el mo pasa, no es solamente porque una mujer se pone
loca por el sexo.
67

Si juntamos el enunciado no es solamente porque una mujer se pone loca por
el sexo, con los momentos finales de la corrida en que Abe asfixia a Ishida quien,
lejos de detenerla, ya instalado en la iniciacin, colabora con ella, podremos apreciar
la dimensin catastrfica del encuentro de Abe Sada con Ishida y del cual ambos
obtienen el ltimo goce, un goce que se encuentra ms all.
Abe lleva bien pegados a su cuerpo los objetos de su goce. Y con ello nos mues-
tra algo ms: el objeto del goce en un estado paroxstico de xtasis funciona como
una metfora lograda, es decir, obtenible y mortal. As entiendo la frase de Ovidio
66
Ibidem, pp. 207 y 208.
67
Ibidem, p. 208.
OSCAR ZENTNER
197
que utilic en el acpite: Lo que deseas no es mortal, es decir, por contraste
es lo que se goza, y esto es muy diferente del objeto de deseo el cual, por estar
siempre en el horizonte metonmico como potencialmente posible, se encuentra
del lado de la vida.
Razn por la cual a todo lo largo de este escrito no he utilizado, y no por algn
prurito, la tentadora palabra: masoquismo. Y no la utilic simplemente porque,
sea lo que el masoquismo sea, seguramente cae dentro del deseo y de la vida. Lo
que pas ese 19 de mayo de 1936 en Tokio, excede el deseo, est ms all del
deseo y del sexo
68
dado que lo que no incluye en ningn momento es alguna ini-
ciacin al deseo o a la vida. No ignoro una posible objecin: no es (en Freud y, en
parte, tambin en Lacan) que no haya vida en la necesidad, en lo que falta por ser
satisfecha, y si hubiera un resto habra deseo. S, quizs, pero en todo caso eso no
podra llamarse iniciacin.
En cambio, Kichi Ishida, aceptando las reglas de ese coger continuo demanda-
do por Abe Sada, se ubica en una iniciacin que lenta e inexorablemente, en la
pasividad de una entrega absoluta, lo llevar a los umbrales del viaje sin retorno.
Recapitulando: poco tiempo despus del crimen, Abe, cargando con ella el pene
y el escroto de Ishida, va a un hotel con un poltico que ella respetuosamente lla-
maba profesor Omiya. Es all, en el hotel (casa de t), al ponerlos debajo del futn
para poder hacer el amor con el profesor quien nada sospecha ni del crimen ni de
las posesiones de Abe Sada, que le dice que ella huele raro, lo que muestra, sin
duda, que los preciosos objetos de goce para uno pueden oler a podrido para otro.
Pero tambin sabemos por su confesin que ni el olor raro, ni haber recin
matado a su amante fueron obstculo para que hicieran el amor por la maana
y por la tarde, en dos hoteles diferentes, siempre acompaada por el pene y el
escroto de Ishida.
Es entonces despus de intentar y luego descartar escaparse en un tren, que
ella toma la decisin de matarse mediante el mismo mtodo ertico tntrico
69
que
us con Ishida, es decir, ahorcndose.
68
En el sentido dado por Abe Sada: no es solamente porque una mujer se pone loca por
el sexo.
69
De acuerdo al Diccionario de la Real Academia Espaola: tantra, proviene del snscrito
tantra, propiamente, telar, urdimbre, es un conjunto de escritos y prcticas hindes
y budistas que ponen especial nfasis en el culto de la energa femenina, en las prcticas
de yoga a veces extremas y en la exaltacin del mundo como medio para alcanzar la
iluminacin.

El aristcrata editor Franco Mara Ricci de la Editorial FMR, (iniciales que pronunciadas
en francs suenan a ephemral) obsequia a Jorge Luis Borges 84 libras esterlinas de oro,
una por cada ao de vida, junto con una edicin especial de sus cuentos, cuya tapa
inclua figuras tntricas. El horror de Borges fue tan grande como para no querer tener
eso en sus manos.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
198
Que el film de Nagisha, La corrida de amor, fue un retrato de interpretacin tan
discreto como respetuoso de esta tragedia
70
se confirma, entre otros detalles, por la
reproduccin de la siguiente escena: en cierta ocasin, ya en el cenit de la relacin
con Ishida, una vez, mientras iban en taxi a un hotel, ella ya estaba menstruando y
le coment a Ishida el inconveniente. l, entonces, meti los dedos en su vagina y
remojndolos un poco en la sangre de la menstruacin, luego de olerlos, los chup
para despus besarla a ella en el mismo lugar. Pocos das ms tarde, comiendo en
el hotel, Abe quiso saber cun importante era ella para l y lo puso a prueba. Le
pidi que colocara un poco del sushi que estaban comiendo, adentro de su vagina
y se lo comiera, cosa que Ishida hizo resueltamente.
Abe Sada fue condenada a seis aos de prisin; su condena fue conmutada en
1940, durante la celebracin de los 2600 aos de la asuncin al trono del mtico
Emperador Jimmu. Al quedar libre, toma una nueva identidad, se casa, y cuando su
marido descubre quin es, se divorcia de ella. Participa ms tarde como actriz en
algunas pelculas representando roles parecidos a los que actu en la realidad.
Finalmente desparece en 1970 y nunca ms se vuelve a saber de ella. Fue alrededor
de 1969 que Abe fue entrevistada por ltima vez por Nagisha Oshima quien la
encontr con la cabeza rapada en el convento Budista de Kansai.
Las fotos que he tenido entre mis manos la muestran, a pocas horas de haber
sido detenida, con una sonrisa enigmtica, casi como la de la Gioconda, pero
quienes la apresaron la describieron como estando radiante. En todo caso, mi
impresin tanto como la de quienes la apresaron, no puede reemplazar lo que
ella misma dijo, y que da apoyo a la descripcin dada; luego de haberlo matado
sinti un alivio enorme.
Jean Allouch en Homenaje de Jacques Lacan a la mujer castradora, llega a ex-
presar al final de su trabajo, refirindose a El Imperio de los sentidos, la siguiente
afirmacin: El mismo falo, pero flcido, un objeto petit a cuya posesin
71
la vuelve
loca.
72

La frase de Allouch nos invita a ir ms despacio. Esa frase: un objeto petit a
cuya posesin la vuelve loca alude a un antes o a un despus? Como seal lneas
arriba, lo que se nos presenta en Abe Sada es ms bien un no duelo, y esto no es
tan simple como parece. Basndonos en sus declaraciones cabra resaltar que su
locura no puede ser dicha en trminos de un antes (cuando est loca de celos),
o un despus (cuando luego de matar a Ishida le corta el pene y los testculos)
70
No puede caber la menor duda que Nagisha ley cuidadosamente las declaraciones de
Abe Sada a la polica, como tambin los informes del juicio. Adems de lo que pudo
haber obtenido de su encuentro con ella para poder reconstruir dilogos que se apartaron
muy poco de las propias declaraciones de la mujer.
71
Podemos entablar una discusin en torno a la pregunta: se puede poseer el objeto petit
a? Discusin que ser objeto de otro ensayo.
72
Jean Allouch, Homenaje de Jacques Lacan a la mujer castradora, op. cit., p. 32.
OSCAR ZENTNER
199
sino en trminos del objeto petit a cuya posesin (antes o despus de matarlo)
la vuelve loca.
Abe haba amenazado seriamente con matar a Ishida si ste llegaba a hacer el
amor con su mujer. Mientras Ishida estaba vivo, Abe tiene que, literalmente, tenerlo
todo el tiempo dentro de ella. Y expresa celos de que alguien ms pueda tener el
pene y el escroto de Ishida. Su locura estuvo ah antes y despus. Lo confirma ella
misma cuando, ya cuerda, al interrogrsele acerca del porqu mutil el cuerpo
muerto de Ishida, dice:
Cort el pene y los testculos de Ishida porque era lo que ms quera de l y no poda
soportar la idea de que al lavar su cuerpo su mujer los tuviera entre sus manos.
73

Tambin responde a porqu grab su nombre con un cuchillo en el brazo de
Ishida ya muerto:
Porque quera que tuviera algo de m en l, as como con su pene y los testculos yo
tena algo suyo en m.
Acordamos pues con Allouch en que: es el mismo falo, pero flcido, un objeto
petit a. Y sealamos aunque sin poder extendernos por ahora en ello que:
loca s, pero de ninguna manera psictica, ni antes ni despus.
Tomo otro atajo, como consecuencia de haber ledo sus declaraciones, y las
memorias de Hosoya Keijir,
74
juez a cargo del juicio, que fueron publicadas aos
despus, mismas que me fueron ledas parcialmente por un japons:
75
por ello
y lo advierto es que prefiero elegir, en lo posible, una direccin cuyo vector
vaya, por as decirlo, de Shakespeare a Freud y a Lacan y no de Freud o Lacan hacia
Shakespeare.
76

Persevero as al ejercer ese siempre resbaladizo, fugaz, pero supremo poder
no hacer lugar a cierta suspensin y reserva, permitir que aquello que ocurri
se muestre en acto y, as, tratar de no caer en las trampas de una explicacin
psicolgica
77
como un paliativo para anestesiar la angustia que provoca atender a
73
Abe Sada, Notes from the police interrogation of Abe Sada, en: William Johnston, Geisha,
Harlot, Strangler, Star, op. cit., p. 201.
74
Hosoya Keijir, Dotera Saiban, Moriwaki Bunko, Tokio, 1956.
75
Todo ello me llev a prestar atencin a la enseanza dejada por Joyce con su irona y
ataque a Gogarty, describindolo lapidariamente como: ser un cirujano entre los literatti,
y un literatti entre los cirujanos. Cfr. Oscar Zentner, La correspondencia JoyceLacan,
Revista de psicoanlisis, op. cit., p. 805.
76
Harold Bloom, El canon occidental: La escuela y los libros de todas las pocas, tr. Damin
Alou, Anagrama, Barcelona, 2005.
77
El libro mencionado de William Johnson, Geisha, Harlot, Strangler, Star: a Woman, Sex
and Morality in Modern Japan, rico en la coleccin de lo acontecido, lamentablemente,
no puede evitar hacer uso de un cierto psicoanlisis/psicolgico.
DE LA INICIACIN ERTICA A LA MUERTE
200
lo sucedido que, de hecho, no slo excede sino que es el acto mismo el que ex-
cluye.
78
Abe Sada no pudo con el ofrecimiento y sometimiento de Ishida, desde la pers-
pectiva del te pido que rechaces lo que te ofrezco porque no es eso. Abe slo
pudo confirmar esto: en su persistencia de querer llevrselos consigo descubre,
despus de haber intentado introducrselo y de ponerlos en su boca que, no obs-
tante, no dejaban de no ser eso.
Sin embargo, tambin pudo darse cuenta un poco tarde que dichos obje-
tos tampoco eran eso. Y en la misma lnea otros, como el Museo de patologa
de medicina de la Universidad de Tokio, tambin ignoraban que ese pene y ese
escroto no eran eso.
78
Silenciosamente brindo as mi homenaje al director francs de cine Claude Landzmann,
a quien tuve la oportunidad de escuchar en el ensordecedor silencio abismal y casi
absoluto con que respondi en Melbourne hace ya muchos aos, a la angustia de una
audiencia, que le peda explicaciones luego de que l mostrara su film sobre el campo
de exterminio de Birkenau. As, en prcticamente un total silencio, me dej una leccin
invaluable: hay cosas que slo pueden mostrarse, pero no demostrarse, ni explicarse
(estas dos ltimas corresponden sin duda a la psicologia y posiblemente a ciertas
prcticas psicoanaliticas tambin). De hecho, cualquier explicacin para dar sentido
asimila esas situaciones limites, a lo ya sabido y conocido, que es una forma de intentar
borrar el real, que justamente, es su sin sentido.

S-ar putea să vă placă și