Sunteți pe pagina 1din 88

1

O amor invencvel O amor invencvel O amor invencvel O amor invencvel


Barbara Cartland




Coleo Barbara Cartland n 193

Ttulo original: Love is invincible
Copyright: Brbara Cartland 1987
Traduo: Erclia Magalhes Costa
Copyright para a lngua portuguesa: 1988
EDITORA NOVA CULTURAL LTDA.


Este livro faz parte de um projeto sem fins lucrativos.
Sua distribuio livre e sua comercializao estritamente proibida.
Cultura: um bem universal.

Digitalizao: Palas Atenia
Reviso: Palas Atenia



Voc minha! Estou disposto a lutar por voc, a matar quem quiser tir-la de
mim! O ardor, a violncia e a sinceridade que havia na voz do marqus
fizeram Lucille tremer de amor e prazer. Dominada por doce xtase e
arrebatamento, escondeu o rosto no peito dele, notando que seus coraes
batiam em um ritmo desvairado.
Queria am-lo, dizer que seria dele para sempre, mas tinha medo medo de
ser enganada por aquele homem rico, belo e poderoso. Sabia que o marqus
no podia se casar com uma simples plebia!
2

Nota da autora


A poltica vitoriana relativa ndia era regida em grande parte pelo
temor que os ingleses tinham de que a Rssia pudesse invadir aquele pas,
principalmente atravs do ponto mais vulnervel da fronteira que ficava ao
noroeste, na divisa com o Afeganisto a passagem de Alexandre para a
ndia.
O Afeganisto era um vizinho nada confivel, e os habitantes da regio
da fronteira pertenciam a tribos de muulmanos sem lei e sem lealdade a
soberano algum, o que dificultava o estabelecimento de uma linha firme de
defesa.
Por essa razo criou-se O Grande Jogo, ao qual todo ingls inteligente
e corajoso desejava pertencer, pelos riscos, pela excitao e pelo sigilo que
envolviam as atividades da organizao.
Os russos avanavam inexoravelmente pelo leste e pelo sul,
conquistando as tribos dos cs da sia Central, uma aps a outra, preparando
o cerco da ndia.
Eles j estavam construindo uma ferrovia atravs da Sibria, at o Extremo
Oriente; comentava-se, embora no se pudesse confirmar, que os russos
tambm haviam iniciado a construo de outra ferrovia no Turquesto e que
planejavam a anexao do Tibete.
A rainha Vitria preocupava-se muito com seu imprio e mantinha-se em
contato freqente com o vice-rei.
Os britnicos foram estabelecendo suas tropas o mais perto dos russos
quanto lhes foi possvel e pensavam que seria necessria a posse do
Afeganisto.
O exrcito britnico na ndia, sobre o qual Kipling escreveu to
magistralmente, teve sua fama legendria nascida nas rochas e nas barrancas
dos rios do noroeste, onde as tribos selvagens montavam emboscadas atrs de
cada pedra.
Alm das tribos selvagens, pairava o perigo representado pelos afegos
e, atrs de todos esses, achavam-se os russos.

3
CAPTULO I


1887

Cavalgando rapidamente, Lucille aproximou-se da cerca e fez seu cavalo
salt-la em grande estilo. Dando umas palmadinhas no pescoo do animal,
exclamou:
mesmo um bom menino! Sinto-me bastante orgulhosa de voc!
Puxando as rdeas, fez o cavalo ir parando gradativamente. Naquele
instante, um belo e elegante cavalheiro, que se achava ao abrigo de umas
rvores, montado em seu garboso garanho, aproximou-se e tirou o chapu de
copa alta, ao dizer:
Permita-me cumpriment-la pelo que acabo de presenciar! Eu
pensava, exatamente, em fazer meu cavalo saltar aquela cerca, mas receio
que no o faramos com tanto brilhantismo.
Lucille constatou que, afinal, achava-se diante do marqus de Shawforde
e sorriu para ele.
O marqus notou as duas covinhas que se formaram aos lados da boca
da jovem, que era, na verdade, uma das mais bonitas que ele j encontrara.
Naquele traje de montaria verde, com os cabelos loiros brilhando ao sol,
os olhos lmpidos como um regato das montanhas, ela era uma criaturinha
fantstica.
Devia ser uma visitante quela parte do pas.
Depois de um instante, Lucille disse:
Estou esperando para ver sua proeza, marqus. O marqus ergueu as
sobrancelhas.
Se j me conhece, deve apresentar-se.
Meu nome Lucille Winterton. Ele pareceu ficar pensativo.
No a vi em Londres, pois, se a tivesse visto, no teria esquecido suas
feies.
No me viu em Londres pela simples razo de que nunca estive nessa
cidade.
Mora aqui? ele perguntou, incrdulo.
Moro alm da vila, perto do porto principal de sua propriedade.
Ento no a perderei.
Lucille riu, achando o marqus um tanto presunoso. Ele conduziu seu
cavalo para mais perto dela ao dizer:
Deve estar ciente de que se acha cavalgando em minha propriedade,
e no correto faz-lo sem autorizao.
A propriedade mesmo sua. Mas esta parte, exatamente, tem sido
usada h anos, seno h sculos pelo pessoal do lugar como pista de corrida.
No s os moradores da vila, como os de todo o condado, cavalgam, fazem
corridas, praticam saltos com obstculos aqui.
Dando uma rpida olhada para ver a reao do marqus, ela
acrescentou:
Se proibir que venhamos a este lugar, haver uma revoluo.
O marqus riu.
Prometo no proibir nada, especialmente depois de encontrar aqui,
4
nesta manh, algum como voc.
Os olhos de Lucille brilharam, e no lhe passou despercebido que ele
acentuara a palavra voc.
Nem imagina como todo o pessoal da redondeza vai invejar-me!
Por que a invejariam?
Porque todos gostariam de conhec-lo. Tambm sei que ficaram
desapontados por no terem sido convidados para as festas grandiosas que
oferece na manso.
O marqus no pde evitar o riso.
Esperavam que eu fizesse uma coisa dessas?
Naturalmente. Todos esperavam que o novo herdeiro desta vasta
propriedade mudasse um pouco os costumes na Casa Grande, mas seus
vizinhos perceberam que tudo continua como antes e que eles no so ao
menos notados.
Bem, isso pode ser remediado. Quando poder jantar comigo?
Agora est me deixando embaraada. Faz-me sentir como se
estivesse tentando obter um convite.
Ora, est sendo convidada para um jantar, e no importa se forou ou
no tal convite.
Ele olhou-a demorada e atentamente como se duvidasse de que fosse
real; em seguida perguntou-lhe:
H outras jovens lindas como voc morando to perto dos portes de
minha propriedade? Mal posso acreditar!
Ter de descobrir por si mesmo respondeu Lucille, sorrindo.
Tudo o que desejo fazer agora partir a galope e contar l em casa que o
conheci!
Vai partir assim, deixando-me com a sensao de ter-me comportado
mal?
E comportou-se mal!
O marqus riu novamente, mostrando-se, ao mesmo tempo, surpreso.
Lucille era a jovem mais linda que j havia conhecido, fosse em Londres ou em
qualquer outro lugar. Ela tambm era diferente das garotas caladas e inspidas
que ele procurava evitar nas festas e bailes aos quais comparecia.
Vai responder se aceita meu convite para jantar? ele perguntou em
voz alta.
Lucille desviou o olhar ao dizer:
Duvido que me deixem aceitar um convite desses.
E quem iria impedi-la de aceit-lo?
Minha irm. E, se papai fosse vivo, tambm me faria recus-lo.
Por qu?
Papai nunca aprovou o modo como o falecido marqus, pai de Vossa
Senhoria, tratava as pessoas mais pobres. Quanto a minha irm, esta
considera um insulto as festas que tm sido realizadas na manso.
Um insulto?! o marqus no escondeu sua surpresa. Mas o que
ela sabe sobre tais festas?
Lucille riu.
Naturalmente no ignora, meu senhor, que tudo o que acontece no
que o povo chama de Casa Grande, fica sendo do conhecimento dos
moradores da vila, e as notcias espalham-se pelo condado como se voassem
5
nas asas do vento.
No tinha a menor idia de que isso acontecesse.
Bem, at a sua chegada manso, no havia muito para se comentar
disse ela com franqueza. Acredito que os rumores que circulam pela vila
tenham fundamento.
Ela estava pensando nos criados mais novos que haviam comeado a
trabalhar na manso desde que o marqus a herdara e que eram, em sua
maioria, rapazes e moas da vila. Eles costumavam comentar o que se
passava na Casa Grande, deixando os ouvintes em permanente estado de
choque.
O ltimo marqus estivera doente por um longo tempo, e a manso
permanecera durante anos mergulhada na tristeza. Quando ele morreu, os
moradores do condado compareceram, em peso, s cerimnias fnebres
realizadas na igreja da vila, que ocupava um canto do parque, e
acompanharam-no ltima morada, no cemitrio ao lado da igreja, onde
tambm haviam sido enterrados outros membros da famlia Shaw.
A morte do quarto marqus parecia ter marcado o final de uma era.
Os moradores do lugar imaginavam, otimistas, que tudo iria melhorar da
para diante. Assim, no se achavam preparados para o impacto causado pela
chegada do jovem quinto marqus.
Seis meses depois da morte do pai, ele ofereceu sua primeira festa,
enchendo a manso com seus amigos de Londres.
O pessoal da vila desculpou a atitude do marqus, achando que era
natural ele querer divertir-se, ter a companhia dos amigos e das lindas
mulheres e reabrir o imenso salo de baile que ficara tantos anos fechado.
Na verdade ningum esperava que, sendo jovem, o marqus tivesse o
mesmo comportamento do pai, velho e doente.
Mas festa uma coisa, e orgia outra, completamente diversa!
comentara acidamente a sra. Geary, dona da mercearia.
Todos haviam concordado com ela.
E os comentrios fervilhavam: dizia-se que os cavalheiros bebiam
demais, as mulheres, de rosto muito pintado e lbios carmesins, tomavam
parte nas brincadeiras barulhentas. Convidados escorregavam pelos corrimos
das escadas, e houve at quem danasse no telhado, ao luar.
Em cochichos escandalizados espalhava-se que muitas mulheres
danavam apenas de camisola!
Nos amplos sales, depois do jantar, uma das brincadeiras prediletas era
a da caa raposa, e os cavalheiros, depois de fazerem ecoar as trompas de
caa, saam ao encalo das raposas, no caso as mulheres presentes festa.
Cada uma delas procurava um bom esconderijo e quando capturada
passava a pertencer ao cavalheiro que a apanhasse. O que acontecia depois
da captura, era repetido com bastante reserva por ser altamente imprprio
para os ouvidos de qualquer jovem, exceto para os das filhas do coronel
Winterton.
O coronel Robert Winterton, descendente de famlias ilustres, possua
uma grande propriedade rural, no entanto, no to vasta quanto a do
marqus, seu vizinho.
A famlia Winterton morava no solar de Little Bunbury h mais de um
sculo, mas o velho solar era bem mais antigo.
6
A vinda do novo marqus de Shawforde, o quinto na linha de sucesso,
havia causado grande alegria em Little Bunbury. Todavia, at o momento,
ningum na vila o conhecia pessoalmente, pois ele no passara nem mesmo a
infncia na manso Shaw.
A razo daquele afastamento foi que seus pais se separaram quando ele
era ainda muito novo. No querendo divorciar-se, por achar o divrcio uma
vulgaridade, o quarto marqus aceitou apenas a separao, indo a marquesa
morar com os pais e o filho no norte da Inglaterra.
O marqus era um diplomata e trabalhara em embaixadas do Extremo
Oriente. Quando vinha Inglaterra ficava por um breve perodo na manso da
famlia, onde tambm moravam duas tias solteironas. Com o passar do tempo,
os trs foram ficando cada vez mais velhos, e a manso parecia um asilo.
Assim, a chegada do novo marqus era esperada com ansiedade pelo
povo de Little Bunbury.
Naturalmente, comentrios sobre ele no faltavam. Dizia-se que era
extremamente bonito, que adorava a vida noturna e que possua excelentes
ces de caa, os quais dominava com grande percia.
Durante a temporada, Lucille ficou sabendo que o marqus havia aberto
o pavilho de caa em Leicestershire, levando a mais seleta matilha de ces de
que se tinha conhecimento no condado.
Um lugar pequeno e despretensioso como Little Bunbury, em
Hertfordshire, no poderia interessar ao jovem marqus.
Seus moradores tiveram de esperar ms aps ms, resignadamente, que
o senhor da Casa Grande, proprietrio de quase tudo naquele lugar,
aparecesse.
Mas o marqus, considerando a pequena distncia em que a manso se
achava de Londres, reservou o lugar para os fins de semana.
A primeira festa oferecida pelo jovem marqus foi esperada na vila com
entusiasmo. Alguns dos moradores e arrendatrios at mesmo pensaram que
seriam convidados.
Os fazendeiros, por sua vez, queriam pr o marqus a par das colheitas
e das plantaes; os pastores desejavam falar sobre os rebanhos, os
cavalarios, cansados da inatividade, sonhavam com as baias todas cheias de
puros-sangues.
O sonho destes ltimos foi o primeiro a tornar-se realidade. Lucille ouvira
extasiada a descrio que lhe haviam feito sobre os cavalos rabes trazidos
para os estbulos da manso. Ela havia imaginado a soma astronmica gasta
em cada um dos soberbos animais.
Sem dizer nada a Delia, sua irm, Lucille fora at a manso assim que
soubera que o marqus havia voltado para Londres. Ela conhecia Hanson, que
h quarenta anos era cavalario na manso Shaw e convenceu-o a mostrar-lhe
os novos puros-sangues.
So absolutamente magnficos, Delia ela dissera irm, ao voltar
para casa. Nunca vi cavalos to maravilhosos!
Como resultado, ouvira da irm a maior repreenso por ter ido Casa
Grande sem ser convidada.
A partir daquele dia, passou a ir manso sem contar nada irm.
Agora, vendo o marqus montado em um dos cavalos que tanto havia
admirado, ela disse:
7
Que tal apostarmos uma corrida? Poderemos comear l no fim da
pista, daremos trs saltos naqueles obstculos e voltaremos, indo at a moita
de rododendros.
Enquanto falava, ela indicava o caminho com a mo.
E qual seria o prmio para o vencedor?
Dar uma volta em um dos seus cavalos!
Posso pensar em algo muito melhor, mas s direi depois que eu tiver
ganhado a corrida.
No conte com a vitria antecipadamente!
Ambos tomaram suas posies e partiram para o que Lucille considerou
uma corrida excitante. Ao saltar o ltimo obstculo, mesmo estando atrs do
marqus, achou que nunca se divertira tanto.
O galope at o marco de chegada havia sido desenfreado. Os dois
contiveram seus animais rindo descontraidamente.
Voc monta melhor do que qualquer mulher que eu conheo!
Obrigada respondeu Lucille, ofegante , mas minha irm cavalga
muito melhor do que eu!
Mas, se me disser que ela mais bonita do que voc, no acreditarei.
Ela mais bonita! Talvez um dia se digne a conhec-la.
Est dizendo que eu j deveria ter ido visit-las? Lucille riu.
o que esperam quase todos os seus vizinhos.
Vejo que voltamos ao mesmo ponto. Mas depois de ter conhecido
voc, apreciarei seguir sua sugesto.
Talvez eu deva lembr-lo, meu senhor, de que no fomos
apresentados formalmente observou Lucille de modo um tanto afetado.
muito tarde para isso. Mas tendo eu vencido a corrida, voc me
deve um prmio. Direi qual ser esse prmio quando vier jantar comigo esta
noite.
Vai mesmo oferecer outra festa?
Na verdade, minha inteno era voltar para Londres, mas, se aceitar
jantar comigo, nada me far deixar a manso!
Est sugerindo que jantaremos a ss? perguntou Lucille com os
olhos arregalados.
Naturalmente! Tenho tantas coisas para dizer-lhe, e isso seria
impossvel fazer em meio a uma poro de pessoas.
Agradeo muito a Vossa Senhoria pelo amvel convite, mas lamento
inform-lo de que tenho um compromisso.
O que quer dizer com isso?
Se quer mesmo saber o motivo de minha recusa, devo ser franca:
jamais, em circunstncia alguma, eu teria permisso de jantar sozinha com o
to falado marqus de Shawforde!
Ora, quanta bobagem! Eu desejo v-la!
Lucille preferiu no responder. O marqus no se conteve e, cavalgando
ao lado dela, perguntou-lhe:
Est mesmo falando a srio? No posso t-la como convidada para o
jantar esta noite?
Lucille olhou altivamente para o marqus por baixo dos longos clios,
muito escuros, contrastando com os cabelos loiros.
Asseguro-lhe que, se estiver interessado, ir descobrir que sua fama
8
tal que mes escondem as filhas e maridos trancam as esposas assim que
ouvem falar que Vossa Senhoria est por perto!
O marqus jogou a cabea para trs, dando uma boa risada.
mesmo to ruim a minha fama?
At pior respondeu ela com franqueza.
O marqus puxou as rdeas de seu cavalo e Lucille, automaticamente,
fez o mesmo.
Ento o que iremos fazer? Voc sabe, Lucille, desejo v-la novamente.
Por um momento seus olhos se encontraram, sendo-lhes difcil afast-
los.
Acho que problema seu. At logo, meu senhor, e obrigada!
Antes mesmo de o marqus perceber o que Lucille fazia, ela tocou
levemente seu cavalo com o chicote e afastou-se a galope.
Ele seguiu-a com o olhar, notando como se desviava agilmente dos
galhos das rvores, parecendo conhecer muito bem aquele caminho que
conduzia a uma das entradas da vila. Era aquele o atalho mais curto at o
lugar conhecido por todos como pista de corrida.
O marqus esperou Lucille sumir de vista. Em seguida foi cavalgando a
passo lento atravs do parque, em direo a sua casa.

Chegando ao solar, Lucille foi diretamente ao estbulo. Um cavalario
correu ao seu encontro para segurar o cavalo.
Fez um bom passeio, srta. Lucille?
Maravilhoso! Andorinha saltou todos os obstculos, e estou decidida a
tomar parte na prxima corrida de steeple-chase.
Deve mesmo fazer isso, srta. Lucille.
Ela sorriu e correu para o solar, que era um prdio muito bonito, cuja
construo datava da poca da dinastia Tudor.
Todos os moradores do solar haviam feito alguma melhoria no prdio
desde ento. A prpria me de Lucille havia redecorado completamente a
residncia assim que viera morar ali, logo depois de casada. Nos anos
seguintes poucas alteraes ocorreram no solar.
Lucille entrou correndo no grande salo, no andar trreo, o qual abria-se
para o jardim de rosas com seu relgio de sol no centro.
Delia encontrava-se no salo arrumando os primeiros botes que haviam
sido colhidos na roseira favorita da me.
Ela ergueu a cabea para olhar a irm, que acabava de entrar com o
costumeiro entusiasmo.
Era impressionante a semelhana entre as duas moas. Mas, quanto ao
carter e personalidade, eram bem diferentes.
Um bom observador, porm, notaria nos olhos e na aura de cada uma
das irms a diferena que havia entre ambas.
Delia tambm era loira, mas seus olhos eram cinzentos. Havia algo de
etreo em sua figura, o que lhe conferia um ar reservado e ao mesmo tempo
espiritual. Delia era linda!
Lucille era exuberante, risonha e sua beleza to evidente quanto um raio
de sol, to radiosa quanto um cu sem nuvens.
Delia! Delia! O que voc acha? gritou Lucille. Conheci o marqus!
Delia ficou ereta, retendo na mo um boto de rosa entreaberto.
9
O marqus? Onde o encontrou?
Na pista de corrida. Oh, ele to extraordinariamente bonito,
absolutamente encantador!
Voc conversou com ele?
Claro! Tambm cavalgamos juntos e ele ganhou a corrida de
obstculos. Montava o cavalo mais fantstico que se possa imaginar! S
poderia ser mesmo o vencedor!
Acho que deveria ter-lhe recomendado para no ir cavalgar no parque
estando o marqus na manso disse Delia vagarosamente.
Sabe muito bem que no h outro lugar onde se possa cavalgar. De
qualquer forma, teramos de acabar conhecendo o marqus, mais cedo ou
mais tarde. Eu lhe disse que ele poderia ter-nos feito uma visita.
Lucille! No acredito que tenha feito isso!
Mas fiz. Ele me convidou para jantar. Delia deu um pequeno grito de
horror.
Oua, Lucille. No toquei nesse assunto antes por achar improvvel
que viesse algum dia a encontrar-se com o marqus.
Mas, agora que at j falou com ele, devo dizer-lhe que nunca mais
repita o que fez hoje.
Por qu?
Sabe a resposta to bem quanto eu. O comportamento dele tem sido
reprovvel, e todos no condado ficaram chocados ao ouvirem os comentrios
sobre suas festas.
Se voc nunca esteve presente a nenhuma dessas festas, no pode
afirmar que os rumores que correm na vila sejam verdadeiros. E se forem um
amontoado de mentiras?
Acredito que h exagero e muita fantasia no que dizem. Ao mesmo
tempo, pessoas que o conhecem afirmam que o comportamento dele em
Londres , da mesma forma, desabonador.
Bem, eu, pessoalmente, achei o marqus verdadeiramente adorvel!
O tom de Lucille era provocador.
Minha querida, na minha opinio voc no tem experincia alguma
para poder julgar um homem desse tipo.
Quero jantar com ele.
Impossvel! Completa e absolutamente impossvel! Papai ficaria
horrorizado.
Voc alega que o comportamento dele reprovvel. Talvez eu possa
persuadi-lo a comportar-se melhor.
O riso cristalino de Delia ecoou na sala.
Agora minha irm est querendo representar o papel de uma das
heronas dos ridculos romances que l!
Por qu?
Porque elas sempre conseguem reformar o libertino, o qual, da noite
para o dia se transforma, passa a ter um comportamento exemplar e no volta
a pecar. Pois fique sabendo que isso no acontece na vida real.
Tenho certeza de que acontece, s que no ficamos sabendo que
aconteceu.
O meu receio que a vida prove o quanto se engana. Mas, de
qualquer forma, a resposta no!
10
Agora est sendo injusta e odiosa! Eu adoraria ir jantar com o
marqus na manso, pelo menos poderia ver as mudanas que ele fez na casa
desde que passou a morar ali.
E causar um escndalo em todo o condado? Voc vai comear a
freqentar festas este ano, e muito importante, querida, que cause boa
impresso. Se tiver m reputao, duvido que as mes das jovens de sua
idade iro convid-la para festas e bailes.
A expresso no rosto de Lucille revelava que ela reconhecia ser verdade
tudo o que a irm lhe dizia.
Delia ps o vaso sobre a mesa e foi sentar-se ao lado da irm mais nova.
Oua, minha querida. Sei que ficou frustrada por no poder ser
apresentada na corte, na primavera, por ainda estarmos de luto pela morte de
papai. Mas a sua madrinha prometeu oferecer-lhe um baile, em outubro. A
partir da poder aceitar outros convites, que sei que sero muitos.
Enquanto isso, eu fico conversando com as paredes! replicou
Lucille, zangada.
claro que poder fazer alguma coisa um pouco melhor, no? Mas eu
gostaria de discutir com voc a respeito de alguns jantares que poderamos
oferecer.
Posso convidar o marqus?
No!
Por que no? Afinal ele nosso vizinho!
Delia levantou-se e foi at a lareira, caminhando com graa.
Voc sabe o quanto detesto falatrios e tambm no ignora como Fl
e as outras criadas so mexeriqueiras.
Lucille concordava com a irm naquele ponto. Fl morava na vila e toda
manh chegava no solar falando sobre os mais recentes mexericos. E quando
comeava a falar nada conseguia faz-la parar.
Fl disse continuou Delia que o marqus, alm de estar
envolvido com lady Swinneton, famosa por sua beleza, est noivo de uma
jovem muito importante e pretende se casar.
Noivo e prestes a se casar?
No prestei muita ateno, mas parece que a noiva filha de um
duque.
Depois de ficar algum tempo em silncio, Lucille disse com voz sumida:
O que est querendo dizer, na verdade, que ele no estaria nada
interessado em uma garota da vila.
Acho que um outro cavalheiro poder interessar-se por voc, querida.
Voc muito, muito bonita, alm de ser uma pessoa alegre. Mas sabe que o
marqus jamais pensar em t-la como esposa.
Por que no? perguntou Lucille bruscamente.
Porque, querida irm, entre aristocratas, sangue azul s se casa com
sangue azul e em geral os casamentos entre eles so arranjados.
Ento para casar-me com um marqus meu pai teria de ser tambm
um marqus ou, melhor ainda, um duque!
Exatamente. E a noiva certa muito importante para o casamento ser
feliz.
Como assim?
No caso do marqus, por exemplo, sua me era muito rica e herdeira
11
de grande fortuna, mas o casamento no foi feliz.
O que houve de errado nesse casamento, para haver a separao dos
dois?
Honestamente, no sei. Papai costumava dizer que o falecido marqus
era um homem obstinado e desagradvel.
Lucille emitiu um som revelador de toda a sua exasperao.
engraado. Vivo sentadinha nesta casa sem ter o que fazer ou com
quem conversar. E quando conheo um homem bonito, encantador, vem
algum e me diz para me afastar e que nada tenho a ver com ele!
Sinto muito, querida, mas fao isso porque a amo e desejo que seu
dbut seja um sucesso. No vai ser o marqus ou qualquer outra pessoa que
ir estragar tudo.
Lucille levantou-se da cadeira na qual se jogara.
Compreendo, Delia. Pode acreditar nisso! Sei que s pensa no meu
bem. Mas deve reconhecer que h uma escassez de homens nesta parte do
mundo, no momento. Com voz sarcstica, ela continuou: Os que so
jovens como eu no tm uma boa conversa; os outros so velhos como
Matusalm.
Delia riu.
Tudo vai ser diferente quando for para Londres. Agora, por favor,
querida, seja sensata! Voc sabe to bem quanto eu que qualquer
relacionamento com o marqus de Shawforde no ser bem recebido nos
melhores crculos.
Sem poder evit-lo, Lucille comeou a rir.
Suponho que os melhores crculos sero pomposos, crticos e muito,
muito enfadonhos. Sinto-me inclinada a arriscar-, me e escolher o marqus,
assim me divertirei mais.
Oh, Lucille, por favor! suplicou Delia.
Mas a irm j havia sado do salo. Delia ouviu apenas seus passos no
hall.
Ela suspirou e terminou de arrumar as flores. Felizmente uma prima
delas viria para o solar servir-lhes de chaperon e, quanto mais cedo aquilo
acontecesse, melhor.
Depois da morte do pai, Delia achou que no havia necessidade de uma
mulher mais velha para fazer-lhes companhia. Agora, tendo Lucille
permanentemente em casa, pois no voltaria para o colgio, a presena da
velha prima no solar seria no apenas til, mas necessria.
Nos dois ltimos anos Delia cuidara do pai devotadamente, o que
significou para ela o afastamento de qualquer atividade social, no teve nem
mesmo seu dbut.
Os bailes e festas programados especialmente para ela no aconteceram
por causa da doena do pai. Delia iria fazer vinte e um anos e achou que j
tinha idade suficiente para cuidar da impetuosa irm sem precisar de
assistncia.
Mas agora no tinha certeza daquilo.
Ela sabia que Lucille era, sem dvida, adorvel e que os homens sentir-
se-iam atrados por ela assim que a vissem.
Alm disso, Lucille recebera educao esmerada no colgio para moas
que freqentara, na Frana, o que eliminara toda a timidez que porventura lhe
12
restasse e lhe dera um porte altivo, cultura e refinamento que as jovens
inglesas em geral no possuam.
Ela ser um tremendo sucesso em Londres, pensou Delia, confiante.
Delia cuidara do pai durante tanto tempo que nem pensava em ter ela
prpria uma vida social. Sua preocupao era que a irm tivesse as chances
que ela no tivera e que brilhasse nas festas e bailes.
Para ver seu sonho realizado, no permitiria que Lucille se envolvesse
com um homem cujo comportamento era reprovado, no apenas em Little
Bunbury, mas tambm em Londres.
Delia no teria tanta convico sobre o mau comportamento do marqus
se no tivesse recebido uma carta de uma das primas de Londres contando
horrores sobre ele.
A finalidade da carta era informar Delia sobre os preparativos para a ida
de Lucille a Londres. Porm, entre outras coisas, a prima havia escrito:

claro, farei o que for possvel pela prima Lucille. Mas fique tranqila,
pois no pode haver melhor chaperon para ela do que lady Morgan, a quem
todos admiram e que oferece festas maravilhosas. Fui convidada para apenas
uma dessas festas, mas jamais esquecerei aquela noite. Os convidados eram
pessoas agradveis e distintas, e conheci um fascinante prncipe espanhol.
Infelizmente, vim a saber, mais tarde, que o prncipe tinha uma pssima
reputao. Falarei sobre isso em outra ocasio.
Por falar em reputao, devo tambm dizer-lhe que seu vizinho, o
marqus de Shawforde, conseguiu deixar chocada toda a nossa sociedade.
Contam at que todas as mais importantes anfitris pensam em riscar-
lhe o nome das listas de convidados. Isso, no entanto, no ir aborrec-lo,
tampouco preocupar a sociedade frvola na qual ele circula.
Tem havido muitos comentrios sobre um envolvimento entre ele e lady
Swinneton, uma linda mulher cuja beleza atrai uma pequena multido para
Rotten Row, no Hyde Park, quando ela cavalga ali.
Correm rumores de que lorde Swinneton pretende duelar com o
marqus, mas, como sabe, o duelo proibido por lei.
Mas lady Swinneton no a nica! Comenta-se que Sua Senhoria
entrou, pela janela, no quarto de certa lady, muito linda e importante e
descobriu que ela no se achava sozinha!
Contarei mais quando nos encontrarmos. Enquanto isso, diga a Lucille
que j estou pensando em algum cavalheiro elegante e atraente para ser seu
par.
Envio a vocs, queridas primas, todo o meu carinho

Depois de ter lido a carta, Delia ficara contente ao saber que Lucille
estaria muito bem quando fosse para Londres.
Ao mesmo tempo ela s poderia lamentar a irresponsabilidade do seu
vizinho. Havia tantas coisas que precisavam ser feitas na vila! O velho
marqus alm de ser uma pessoa desagradvel, jamais gostara de gastar a
menor quantia que fosse para fazer uma benfeitoria para os que trabalhavam
em suas terras.
O novo herdeiro do ttulo fora to esperado! Sonhavam que ele fosse
diferente e que se interessasse pela propriedade e pelo bem-estar de tantas
13
famlias que serviam na Casa Grande h muitas geraes.
Aquele povo precisava de um incentivo, de algum que se preocupasse
com seu modo de vida, com o que comiam, com o que produziam.
Afinal, a vida no campo era rdua, incerta e precria. Ningum podia
prever se o tempo seria favorvel ou se arruinaria a colheita. Poderia haver
nevascas na primavera, matando os cordeiros recm-nascidos. A seca ou
chuva em demasia eram igualmente desastrosas.
Mesmo o mais experiente e habilidoso fazendeiro, sitiante ou
arrendatrio, gostava que o senhor das terras estivesse a par dos seus
problemas e lhes desse apoio.
Mas ningum conseguiria fazer com que um homem ainda jovem e
amante dos prazeres viesse a interessar-se por sua propriedade e pelos que
nela labutavam.
Delia voltou a pensar na irm. Precisava cuidar dela. Jamais havia
pensado que o marqus pudesse interferir em suas vidas calmas e sem
incidentes.
Se o marqus resolver ficar na Casa Grande, preciso levar Lucille para
longe, pensou Delia, decidida.
Em seguida, achou que estava pintando as coisas mais pretas do que
realmente eram.
Fl havia dito que todos os convidados do marqus haviam partido, e
ele, naturalmente, no ficaria sozinho na manso.
Mas parecia-lhe estranho o fato de o marqus ter convidado Lucille para
jantar. Um cavalheiro no faria tal convite a uma garota inocente.
Delia assustou-se com seus pensamentos.
Saindo do salo, subiu depressa as escadas, indo ao encontro de Lucille.


14
CAPTULO II


Montando seu cavalo, Lucille comeou a subir lentamente a encosta
ngreme que conduzia ao belvedere. Este ficava no alto da colina e dali
avistava-se toda a imensa propriedade do marqus.
O belvedere havia sido construdo pelo segundo marqus de Shawforde,
famoso por sua excentricidade. Era um lugar aprazvel com um pavilho em
estilo oriental feito de alvenaria e trelia, tendo no centro uma esttua de
Krishna, o deus indiano do amor. A parte superior do pavilho era uma torre
bem alta e estreita quase como a de um farol.
As crianas das vrias geraes adoravam ir at o belvedere, onde
brincavam de esconde-esconde entre os arbustos que o circundavam e depois
subiam a escada em caracol com degraus de pedra e deleitavam-se com a
vista panormica dos arredores.
Apesar da proibio de Delia, Lucille havia encontrado o marqus
novamente, diversas vezes, na pista de corrida.
Na manh anterior ele havia sugerido:
J que no aceitou meu convite para jantar, poderemos almoar
juntos, sozinhos, sem ningum saber que nos encontramos.
Irei consider-lo esperto demais se conseguir encontrar um lugar
sossegado nos arredores, sem ter ningum bisbilhotando respondera Lucille,
olhando sobre os ombros, apreensiva.
J escolhi o lugar: o belvedere.
Ela olhou surpresa para o marqus, em cujo rosto havia um sorriso
triunfal, depois disse alegremente.
uma boa idia!
Meu pai manteve o lugar fechado para o pblico em geral, o que
causou grande descontentamento na vila. Portanto, ali ficaremos a ss.
Tem razo, mas no posso aceitar, novamente, o convite.
O marqus insistiu, argumentou que se encontrariam bem cedo na pista
de corrida, e Lucille, achando impossvel dizer no, acabou cedendo.
Ficou combinado que ela viria pela manh, como costumava fazer,
pista de corrida e casualmente encontraria o marqus.
Delia havia voltado a censurar o vizinho e, com grande firmeza e
eloqncia, deixara bem claro que a irm no podia, em hiptese alguma, v-
lo novamente, mantendo-se assim a salvo de seus ardis.
Lucille no se deixara convencer e depois que a irm sara, sentada na
sala, pensava no quanto o marqus era bonito e divertido.
No colgio as colegas costumavam contar, depois das frias, os
incidentes romnticos que lhes haviam acontecido. Lucille achava aborrecido
ter de ouvir as narrativas das colegas empolgadas e manter-se calada, pois
nada havia de interessante em Little Bunbury ou em suas redondezas.
E agora, que teria tanto o que contar sobre o marqus, fazendo inveja s
colegas, no voltaria para o colgio.
Vou voltar a V-lo, ela pensou, noite, no escuro de seu quarto.
Com um sentimento de rebeldia avolumando-se dentro do peito,
adormeceu.
Lucille acordou bem mais cedo do que costumava e no conseguiu
15
permanecer na cama.
L fora, a manh mostrava-se radiosa, e os pssaros cantavam. Ela
estava decidida a montar Andorinha e praticar saltos de obstculos.
No porque Delia me probe de ver o marqus que vou arriscar-me a
no vencer a corrida de steeple-chase!, ela pensou.
Participavam daquela corrida os fazendeiros, arrendatrios e senhores de
terras. Havia tambm a modalidade feminina, que contava com excelentes
competidoras.
Naquele ano Lucille estava determinada a ser a vencedora.
Ela levantou-se, vestiu depressa uma blusa e a saia de montaria. No
vestiu o casaco por achar que estava calor. Para no usar chapu ela fez uma
longa trana com os cabelos e enrolou-a na nuca, formando um coque, tendo o
cuidado de prend-lo bem.
Mal olhando-se no espelho desceu depressa as escadas, o mais
silenciosamente possvel para no acordar Delia.
Se aquilo acontecesse, iria ouvir uma vez mais as recomendaes
insistentes para no ver o perigoso marqus. As palavras da irm martelavam
ainda em seus ouvidos:
Se, por acaso encontr-lo, seja educada, mas volte para casa
imediatamente.
Mas certamente no iria encontrar o marqus quela hora da manh,
Lucille pensou. Todavia alimentava um irresistvel desejo de v-lo no parque.
E no ficou desapontada.
O marqus j se achava na pista de corrida do parque, esperando por
ela.
Vendo Lucille cavalgando ao seu encontro, ele tirou depressa o chapu;
ela achou-o ainda mais lindo.
No esperava v-lo aqui to cedo!
Sabia disso. Eu precisava ver voc. Tinha de v-la!
Os dois olharam-se por um momento; no havia necessidade de
palavras. Com esforo, Lucille desviou o olhar.
Minha irm insiste em me proibir de encontr-lo.
J esperava por isso, mas sabe que temos necessidade de nos ver.
Eu no devo desobedec-la.
Por que diz tal absurdo?
Delia disse que no posso arruinar minha reputao e que, quando eu
for a Londres, ningum me convidar para bailes.
O marqus ficou calado por um instante, depois perguntou:
E voc, o que acha? Quer mesmo que eu me afaste? Lucille entreabriu
os lbios, prestes a dizer o que o crebro
lhe ordenava, mas, olhando fixamente para aquele homem fascinante
sua frente, sentiu-se perdida.
Ento, escute. No tenho a menor inteno de mago-la nem de
compromet-la. Juro que no faria coisas desse tipo! Fiquei acordado a noite
toda pensando em voc e no desejo que sinto de continuar a v-la. Antes
que Lucille pudesse contestar, ele prosseguiu: Algo imperioso me faz vir at
voc; quero falar com voc; quero olhar para voc! Temos tanto o que
descobrir um sobre o outro!
Aquele modo sedutor de falar fez com que todos os bons propsitos de
16
Lucille lhe fugissem da cabea.
Ambos partiram a galope, apostando corrida. Depois de o marqus ter
ganhado duas vezes consecutivas, Lucille reclamou, alegando que o cavalo
dele era muito melhor, e ambos trocaram de montaria.
Daquela vez foi ela a vencedora. Apesar de sua vantagem ter sido
apenas por um nariz, ela ficou exultante, imaginando que jamais
experimentara tamanha emoo.
Por prudncia, o marqus props:
Se vamos continuar a nos ver sem que voc se arrisque a ouvir
repreenses, melhor nos separarmos agora.
Lucille ia demonstrar seu desalento com uma exclamao de tristeza,
mas o marqus acrescentou:
Mas preciso encontr-la outra vez, ainda hoje. Onde nos veremos?
Sei que minha irm ter uma reunio na igreja s trs e meia.
Assim os dois passaram a encontrar-se diariamente. Cavalgavam ao
amanhecer do dia, certos de que no eram vistos. Sempre que era possvel
marcavam encontros tarde, em um dos bosques mais densos da
propriedade.
Foi em um dos encontros que o marqus havia sugerido o almoo no
belvedere. Achando a idia original e divertida, Lucille no recusara o convite.
Para justificar sua sada, ela disse a Delia que iria fazer uma visita a uma
amiga, a filha do delegado do condado.
Esse passeio vai fazer-lhe muito bem havia dito a irm.
Aproveite para convidar Eileen para o jantar de quarta-feira; poderemos reunir
alguns amigos.
Pode deixar que a convido.
Acho que Timothy Bladen estar em casa na quarta disse Delia,
pensativa. Tambm poderemos convid-lo.
Delia no viu a careta que Lucille havia feito, pois achava-se entretida
organizando uma lista dos rapazes que moravam nas redondezas, para
convid-los, com toda a certeza.
s onze e meia, vestindo seu melhor traje de montaria e usando chapu
para parecer mais formal, Lucille deixou o solar.
Delia viu-a afastando-se, muito elegante e extremamente bonita. Pela
primeira vez ocorreu-lhe que a irm talvez no devesse ir fazer um passeio
distante desacompanhada de um cavalario.
Lucille, porm, sempre cavalgava sozinha e os dois cavalarios que ainda
mantinham na propriedade j estavam envelhecendo. E o mais importante era
que naquele lugar to pequeno, no campo, todas as pessoas eram conhecidas,
tampouco havia necessidade de protocolo.
Lucille j uma moa, e creio que precisarei contratar um cavalario
mais jovem, pensou Delia.
O pensamento foi apenas momentneo, sendo esquecido assim que ela
entrou na casa. Depois da morte da me, ficaram sob sua responsabilidade
pequenas, porm inumerveis, tarefas.
Lucille cavalgara sem pressa. Tinha tempo de sobra para chegar at o
belvedere e no queria ficar esperando pelo marqus.
Ele quem deve esperar por mim, pensou.
Viera-lhe mente o que uma de suas coleguinhas francesas, mais velha
17
do que ela, dissera certa vez, ensinando a como atrair um homem.
O maior erro que se pode cometer dar a impresso de estar correndo
atrs de um homem; faa-o correr atrs de voc! A mulher deve ser evasiva.
Foi o que minha irm me ensinou.
A irm em questo era casada, mas o casamento havia sido arranjado
pelos pais, e a verdade era que ela no amava o marido.
Lucille lembrava-se de ter perguntado, depois de ouvir, fascinada, o que
a colega contara.
Est dizendo que, mesmo sendo casada, sua irm tem admiradores
correndo atrs dela?
Isso mesmo! respondera a garota francesa. Sua casa, em Paris,
est sempre cheia de rapazes que lhe escrevem poemas, pedem para as
criadas entregarem-lhe cartas de amor e um deles at bateu-se em duelo
porque um outro homem a insultou.
Tudo o que ouvira lhe soara extraordinariamente romntico, mas Lucille
nunca chegara a pensar que algum dia pudesse viver emoes daquela
natureza.
Devo deixar bem evidente que no sou uma jovem leviana ou imoral,
como as mulheres que, segundo Fl, o marqus costuma receber na manso,
pensava ela durante o caminho.
No era nada difcil obter informaes de Fl, que, quando encontrava
uma ouvinte interessada, contava tudo o que ouvira, com detalhes.
Mesmo subtraindo s narrativas vividas da criada uma boa porcentagem
de exagero e imaginao, as festas oferecidas pelo marqus pareciam ser pelo
menos bem tumultuadas e, inegavelmente, um contraste absoluto com a
austeridade e pompa que sempre existiram na manso.
Lucille at compreendia que, sendo ainda jovem, o marqus gostasse de
diverses e que pouco se importasse com o que o pessoal simples, do campo,
pensasse dele. Ao mesmo tempo ela era bastante inteligente para no querer,
nem por sombra, que ele a comparasse com qualquer uma das suas
convidadas, mulheres que gostavam de danar nos telhados, de camisola, e
que se divertiam deslizando pelos corrimo das escadas, mostrando sem o
menor recato uma boa parte das pernas.
Tendo estudado em um colgio em Paris, Lucille podia imaginar, at
muito melhor do que Delia, o que acontecia nas festas como as do marqus,
consideradas indecorosas, s quais compareciam mulheres que ela imaginava
serem uma verso inglesa das cortess francesas.
Apesar de saberem muito pouco sobre tais imprprias criaturas e de ser
proibido falar sobre elas, as internas do colgio iam aumentando cada vez mais
seus conhecimentos, repetindo em discretos cochichos o que ouviam dos
irmos, primos, tios e at mesmo dos pais.
s vezes elas encontravam fotografias dessas mulheres em revistas e
jornais. Sempre conseguiam lev-las para o colgio, s escondidas e as
fotografias eram passadas a todas as amigas.
Desse modo, Lucille sabia muito bem que havia uma linha divisria entre
uma lady e uma cortes e que ambas nunca poderiam estar ligadas.
Subitamente ocorreu a Lucille o que Delia havia dito sobre o marqus
estar noivo de uma jovem de famlia muito importante. Sendo assim, ela devia
ter muito cuidado, comportar-se bem e mostrar que era uma lady.
18
Todavia, parecia-lhe impossvel que o marqus pudesse pensar a
respeito dela qualquer coisa que no fosse digna. Afinal
el
a era filha do coronel
Winterton, um homem que tinha orgulho de seus antepassados.
O marqus de Shawforde, no entanto, na hierarquia nobilirquica
achava-se a apenas um degrau de realeza. Era normal que considerasse
qualquer pessoa hierarquicamente inferior de pouca importncia.
Essa mesma atitude era comum entre os aristocratas franceses. Pelo
menos metade das suas colegas do colgio certamente j haviam sido
destinadas a determinados maridos, escolhidos' de acordo com os interesses
dos pais.
Uma linhagem antiga no podia ser arruinada com sangue plebeu. Ao
saber disso, Lucille achara que aquele era um costume estrangeiro e ficou
chocada ao descobrir que o mesmo acontecia na Inglaterra.
Ao aproximar-se do belvedere, ela sentiu-se culpada por comportar-se
como uma colegial cabulando aulas e por enganar Delia, a quem tanto amava.
No mesmo instante justificou-se, achando que no fazia nada errado e
que tinha certeza de que seria tratada com todo o respeito pelo marqus.
No h mal nenhum em passar algumas horas no campo em companhia
de um cavalheiro agradvel, ela pensou, tentando aplacar a conscincia.
Tenho to pouca coisa para fazer at ir para Londres!
Subitamente seu corao deu um salto; reconheceu o cavalo amarrado a
uma rvore. O marqus j havia chegado e certamente a observara o tempo
todo enquanto subia a colina.
Lucille fez o cavalo parar e viu o marqus surgir sua frente, saindo do
meio de uns arbustos.
Ele ergueu-a da sela, colocando-a no cho.
Um estremecimento percorreu-lhe todo o corpo. As mos dele pareceram
segur-la pela cintura por mais tempo do que o necessrio.
Voc veio mesmo! Tive medo de que alguma coisa pudesse impedi-la.
Detesto mentir, mas tive de faz-lo.
Est adorvel! To adorvel que chego a pensar que voc no real.
Sou bem real e estou faminta! disse Lucille sorrindo. Estive
imaginando como voc iria conseguir trazer nosso lanche para c sem ningum
saber.
Fui muito esperto disse ele sem modstia. Avisei o mordomo de
que pretendia dar uma volta para explorar a propriedade e que queria levar
um lanche comigo. Pedi-lhe que ordenasse ao chef para embalar o que
tivssemos de gostoso e em quantidade suficiente para eu repartir com algum
fazendeiro ou outra pessoa com quem estivesse conversando no momento.
Lucille riu, e ele acrescentou:
Vamos! Veja o que a espera e diga se no fui mesmo talentoso!
No degrau de mrmore sobre o qual Krishna danava, estava espalhado
o que o marqus trouxera para aquele almoo no campo.
Havia ali iguarias que ela certamente no teria comido ao almoo, no
solar. Alm de uma grande variedade de queijos, Lucille viu caviar, pat de
foie gras e aspic de galinha.
O chef, obviamente, escolhera um lanche apropriado para um homem,
no esquecendo uma garrafa de champanhe.
Um banquete dos deuses! exclamou Lucille.
19
E tambm de uma deusa! o marqus acrescentou. Lampejou pela
cabea de Lucille que era assim que desejava que ele a imaginasse. Sentindo
calor, ela tirou o casaco e o chapu.
O que fez desde que nos vimos pela ltima vez? ela perguntou.
O marqus a olhava fixamente e Lucille achou difcil falar sobre
frivolidades.
Fiquei pensando o tempo todo em voc e esperando encontr-la aqui.
Sinto-me lisonjeada, ao mesmo tempo espero que tenha dado
ateno ao que lhe disse ontem.
Sobre conhecer os fazendeiros e arrendatrios e sobre interessar-me
pelos que trabalham em minhas terras? Se for isso, visitei um deles ainda esta
manh.
mesmo? Que bom!
Estive com Jackson, um homem muito agradvel. Ele falou-me sobre
seus problemas, e prometi-lhe mandar fazer os reparos necessrios nas casas
dos colonos e no telhado da casa dele.
Que notcia maravilhosa! exclamou Lucille juntando as mos.
Tenho certeza de que todos reconhecero que tm agora um senhor de terras
que se importa com eles. Mas h muitas outras coisas que exigem sua
ateno.
Lucille achou que havia sido bastante habilidosa em descobrir o que
precisava ser feito com mais urgncia nas terras do marqus. Depois
conseguira que ele se interessasse pelos que trabalhavam naquelas terras.
J comeava a colher os frutos de seu trabalho. O marqus mostrava
que podia ser um bom patro e estava ficando mais tempo na Casa Grande.
Por intermdio de Fl, ela ficara sabendo que os criados da manso
estavam estranhando a atitude do marqus; ele parecia contente em
permanecer ali sozinho, sem os amigos.
A sra. Geary acha que ele est apaixonado havia dito Fl. Mas
certamente no escolher para esposa nenhuma das criaturas que costuma
receber na Casa Grande.
Por que no? perguntara Lucille, fingindo inocncia.
Porque essas mulheres no so do tipo de uma senhora distinta, como
sua me, por exemplo, gostaria que a filha viesse a conhecer. E bvio que
nenhum cavalheiro tem necessidade de se casar com uma mulher dessas.
Mesmo sendo uma tagarela incorrigvel, Fl percebera que havia sido
indiscreta demais e voltou a cuidar da limpeza da lareira, Agora, sentada no
degrau inferior, Lucille perguntou:
Podemos comear a nos servir? Confesso que estou com grande
apetite.
Gostaria de poder pintar o seu retrato. No me ocorreu que este lugar
fosse to apropriado para nosso encontro.
Apropriado? Por qu? ela perguntou, servindo-se dei um pouco de
caviar.
Por que o templo do deus do amor.
Lucille ergueu a cabea e ficou olhando para o deus danante, j um
pouco danificado pela ao do tempo. Havia nele, porm, uma grande fora
expressiva.
Observando-o, notava-se que ele personificava a alegria e a juventude,
20
qualidades que os hindus associavam ao deus Krishna.
Talvez Krishna nos esteja dando a sua bno observou o marqus.
Duvido. bem mais provvel que ele reprove meu modo de agir.
Que tolice!
Ontem noite fiquei pensando durante muito tempo sobre o que Delia
me disse e achei que minha irm tinha razo. Se qualquer um dos nossos
vizinhos souber que estive aqui com voc, condenar meu comportamento.
Por que algum deveria saber?
At mesmo as abelhas e os pssaros do campo podem ser
bisbilhoteiros. Francamente, estou assustada.
Est tentando dizer que no pretende mais me ver? indagou o
marqus, com um tom estranho de voz.
Claro que desejo v-lo. Seria muito aborrecido ficar neste lugarejo
sem ter voc por perto. Ao mesmo tempo, devemos ser prticos.
Essa ltima palavra, sim, extremamente aborrecida. Da mesma
categoria so: sensato, razovel e, claro, fazer a obrigao!
Sem poder evit-lo, Lucille comeou a rir.
Depois do delicioso lanche e de ter tomado um pouco de champanhe, ela
sentia-se diferente. Estava decidida a apostar no futuro.
Ela jogou as migalhas para os pssaros, enquanto o marqus atirou a
garrafa de champanhe para bem longe, entre os arbustos, para no ser
encontrada facilmente.
Lucille foi apanhar o casaco e o chapu; enquanto a acompanhava, o
marqus lhe disse:
Diga se gostou do nosso piquenique.
Foi adorvel!
Poderemos fazer outro, qualquer dia destes?
Havia ansiedade na voz dele. Ela virou-se e ficou parada entre duas
colunas, olhando para a paisagem ensolarada.
Pensei que precisasse voltar para Londres.
No pretendo deix-la!
Vendo que Lucille ficara em silncio, ele exclamou:
Oh, pelo amor de Deus, Lucille, sabe que estou apaixonado por voc!
No consigo pensar nada mais, a no ser voc, e quando no se acha ao meu
lado fisicamente, fica dentro de mim, em minhas lembranas, em meus
pensamentos!
Lucille virou-se, lentamente.
O que est dizendo?
Ser que preciso repetir? Amo-a e desejo, como nunca desejei na
vida, beijar voc!
Ele estendeu os braos, mas ela afastou-se.
No!
Por que no?
Porque nunca fui beijada, mas sei instintivamente que no devo
fazer isso. Seria um erro.
Um erro? Por qu?
Estamos sozinhos aqui e devo saber cuidar de mim mesma,
Como pode dizer isso? Estou aqui e cuidarei de voc. Prometo que
no a magoarei. Amo-a demais, Lucille, e tenho de v-la! Tenho de estar com
21
voc!
Mais uma vez ele tentou enla-la em seus braos, mas viu-a escapar.
Ento ela pegou a chapu e o casaco, encaminhando-se para a porta. O
marqus no a seguiu: ficou observando-a e, quando ela ia saindo, perguntou:
Para onde voc vai?
Para casa.
Por qu?
Lucille permaneceu um instante em silncio, depois respondeu
Porque um sentimento que eu considerava apenas uma
camaradagem, est ficando srio e isso um engano.
No que me diz respeito, no h engano, nenhum, e eu sei exatamente
que no est sendo sincera. Pensa numa coisa e diz outra.
Ela ergueu os olhos e fitou-o. Durante alguns segundos, nenhum dos
dois se mexeu, ficaram se olhando em silncio. Em voz baixa e suave, o
marqus disse:
Nunca fiz isto antes em minha vida, mas vou pedir-lhe uma coisa,
Lucille: quer ser minha esposa?

As portas duplas abriram-se e o mordomo anunciou:
Lorde Kenyon Shaw, milady!
A condessa de Dulwich levantou-se com uma exclamao alegria ao
ver o irmo entrando na sala.
Kenyon! S ontem noite fiquei sabendo que se achava de volta e
nem tenho palavras para dizer-lhe o quanto estou feliz em v-lo!
Os dois irmos estavam agora bem prximos, e lorde Kenyon beijou o
rosto de Charlotte, dizendo com um sorriso:
Recebi seu bilhete. Por que mandou me dizer que precisava ver-me
com urgncia? O que aconteceu? Meu cunhado, a quem tenho em alta
considerao, teria fugido com uma danarina da noite?
Ora, Kenyon, Lionel nem pensaria em fazer algo to repreensvel
respondeu a condessa, parecendo chocada. Percebendo depois que o irmo
apenas a provocava, observou: Est com uma tima aparncia, Kenyon,
apenas um pouco magro. O que tem feito?
Na verdade, tenho tido bastante servio, por isso no pude vir antes.
E ainda sou obrigado a suportar o calor da ndia.
Ele sentou-se em uma poltrona confortvel enquanto falava. A condessa
observava o irmo, achando que seria impossvel um homem ser mais bonito
ou atraente do que ele.
O terceiro marqus, pai de ambos, tivera quatro filhos: dois rapazes e
duas garotas. Todos eles lindos.
As duas garotas tornaram-se adolescentes e depois adultas, sendo
sempre aclamadas por sua beleza, e ambas fizeram excelentes casamentos.
O mais jovem da famlia era lorde Kenyon, que contava no momento
trinta e trs anos.
Sendo o caula, ele havia sido o dolo dos irmos mais velhos; as irms,
principalmente, sempre o mimaram demais, desde o nascimento.
J adulto, se eram verdadeiros os relatos sobre Kenyon, um grande
nmero de lindas mulheres tambm se havia empenhado em deix-lo mal
acostumado.
22
Mas lorde Kenyon, desde que deixara Eton, no quis saber da vida social
que tanto fascinava suas irms. Tampouco quis imitar o irmo mais velho, o
quarto marqus, que seguira carreira diplomtica.
Lorde Kenyon optou pela carreira militar.
Na ndia, tendo sido encarregado de tarefas especiais, passou a ter
tanto interesse por seu trabalho que raramente visitava a Inglaterra.
Agora, ali se achava, em seu pas.
O que o trouxe de volta? perguntou-lhe a irm.
No posso responder a essa pergunta.
S posso deduzir que esteve em perigo novamente. Lions contou-me
que voc foi brilhante na ajuda prestada ao vice-rei e que teria ganhado pelo
menos meia dzia de medalhas se que fez no fosse em misso secreta.
Lionel devia aprender a ficar calado! lorde Kenyon disse
firmemente.
Posso lhe assegurar que Lionel a discrio em pessoa e o que disse
ficou apenas entre ns dois.
O que quer que tenha ficado sabendo, jamais comente com ningum
advertiu o irmo.
Sabe muito bem que no sou uma pessoa leviana. Mas seja sincero
comigo, correu muito perigo, no?
s vezes me encarrego de misses bem perigosas! No momento
recebi ordens de voltar para o meu pas e ficar bem quieto. Isso responde
pergunta que fez quando cheguei. Mais que isso, no posso dizer.
A condessa deu um profundo suspiro.
Espero que tudo o que tem feito e os riscos que vem correndo valham
a pena e que o Imprio reconhea seu valor e sacrifcio. No desejo que
nenhum mal lhe acontea, Kenyon, isso me mataria de desgosto.
Bem, at o momento nada me aconteceu. Aqui estou, so e salvo.
Embora falasse com um ar despreocupado, lorde Kenyon pensava que
no morrera por questo de dcimos de segundo quando realizara sua ltima
faanha como elemento do que os inglesa da ndia chamavam de O Grande
Jogo.
Ele sabia que aquela urgncia em mand-lo de volta para seu pas
significava que se tornara um homem marcado.
Lorde Kenyon conseguira entrar disfarado no Afeganisto descobrindo
assim os planos dos russos para causar agitao em toda a fronteira noroeste.
Aquele seria o primeiro passo para a invaso da ndia.
A misso de lorde Kenyon fora um triunfo, mas s o vice-a e os chefes
do estado-maior souberam dela. A portas fechada| o vice-rei dissera ao
valoroso oficial:
Por justia voc deveria ser condecorado por bravura. Mas, como
elemento d'O Grande Jogo, deve ficar no anonimato, por isso agradeo-lhe do
fundo do corao por ter salvado a vida de nossos soldados e, quem sabe, por
ter salvado a prpria ndia.
Lorde Kenyon voltara para a sua ptria com aquelas palavras ecoando
nos ouvidos.
Agora, na casa da irm, depois de ter passado com sucesso por tantos
perigos, tentava imaginar, achando aquilo tudo muito divertido, que problema
estaria afligindo a condessa para ela ter-lhe escrito um bilhete solicitando sua
23
presena com urgncia.
O que poderia sua querida irm querer para pedir-lhe que viesse v-la
imediatamente?
Antes que ele fizesse qualquer pergunta, a porta abriu-se e o mordomo,
um senhor j de cabelos grisalhos, que se achava trabalhando naquela casa
desde que a condessa se casara, entrou trazendo uma bandeja de prata com
uma garrafa de champanhe e duas taas.
Ele serviu lorde Kenyon, mas a condessa aceitou apenas um pouquinho.
Erguendo a taa, lorde Kenyon fez um brinde:
A voc, Charlotte e alegria de estar de volta!
Depois de tomar um pequeno gole de bebida, ele depositou a taa sobre
a mesinha que estava ao seu lado.
Agora, Charlotte, conte-me o que a preocupa.
sobre Marcus, e sei que isso no o surpreende.
Lorde Kenyon sorriu.
O que o rapaz andou fazendo desta vez? Espero que ele esteja apenas
cometendo as loucuras da juventude e acho que, se for isso, no tem nada
demais.
Loucuras da juventude! Voc nem faz idia do que esse rapaz tem
feito. Seu comportamento pssimo.
Ser melhor me contar tudo.
Ele acomodou-se mais confortavelmente em sua poltrona, pensando que
suas irms sempre faziam uma tempestade num copo d'gua.
Seu sobrinho herdara o ttulo ainda muito jovem, com apegas vinte e
dois anos; era de esperar que quisesse pr fogo na cidade. Mas ele estava
passando apenas por uma fase e logo ficaria curado.
Quando a cunhada de lorde Kenyon, a marquesa de Shawforde, deixou o
marido, levando o filho consigo, fora para Northumberland e ali o havia
educado at uma certa idade.
Marcus tivera preceptores em vez de ir para Eton, onde o pai e o tio
haviam sido educados. Mais tarde ele fora para uma tima escola em
Edimburgo, pois a marquesa achava que aquela escola era mais rigorosa do
que qualquer uma das do sul.
Lorde Kenyon era um grande observador e profundo conhecedor do ser
humano. No fosse a sua percepo, seus feitos no teriam sido to brilhantes.
Portanto, ele havia previsto que, ao completar a maioridade o sobrinho,
achando que era senhor de si, tornar-se-ia um rebelde. Lorde Kenyon no se
enganara.
Marcus fora reprimido desde criana e sempre achara a vida tediosa;
aquilo o levara a esperar com ansiedade a hora de libertar-se.
Aos vinte e dois anos, depois da morte do pai, Marcus tornou se o quinto
marqus de Shawforde. Surgia, afinal, sua liberdade, e sua me no podia
mais cont-lo.
Bem humorado, lorde Kenyon ouviu a irm relatar os primeiros
escndalos do marqus.
Ela falou sobre as festas ruidosas e, logicamente, sobre as mulheres com
quem Marcus se envolvia. Estas iam desde as danarinas da Drury Lane at a
linda lady Swinneton, a qual parecia achar o marqus cativante.
O marido, lorde Swinneton, tinha toda a razo de estar furioso.
24
Nada do que foi contado causou surpresa a lorde Kenyon, at sua irm
dizer:
Mas o pior ainda no contei! Vai ficar to chocado quanto eu!
Pior?
H j algum tempo estou planejando o casamento de Marcus com a
filha do duque e da duquesa de Cumberland. Naturalmente voc deve lembrar-
se de que Emily Cumberland sempre foi uma grande amiga minha, e sua filha
to adorvel quanto a me. A jovem linda, tem maneiras elegantes,
refinada e ser este ano a debutante mais notvel.
O que diz Marcus sobre tudo isso?
Ele acha que seria uma boa unio, especialmente por Sarah ser uma
excelente amazona e por conduzir com percia seus ces de caa. Marcus
tambm concorda em que ela quase to admirvel quanto ele prprio.
Ento, o que h de errado?
Marcus e Sarah iriam anunciar seu noivado no jantar solene que eu ia
oferecer esta semana, mas ele foi para o campo dez dias atrs e at agora no
voltou.
Lorde Kenyon pareceu intrigado, e a irm continuou:
Uma pessoa em quem confio contou-me que o pobre rapaz caiu nas
garras de uma garota do campo, uma qualquer, que mora perto da manso e,
embora eu mal possa acreditar, parece que Marcus est cego, pois at acha
que se apaixonou por ela.
Uma qualquer! Mas no faz sentido! No est de acordo, pelo que eu
saiba, com o bom gosto que meu sobrinho tem demonstrado ultimamente.
Seja sensato, Kenyon retrucou a condessa em tom severo. O
rapaz impulsivo e pode ter-se deixado envolver por uma garota esperta e
completamente diferente das que encontra em Londres.
Com voz cortante ela acrescentou:
Ela deve ser ardilosa e inteligente o bastante para t-lo persuadido a
se casar com ela.
Se for assim, tal casamento ser um erro.
Um erro? a condessa gritou. Ser um desastre! Sabe to bem
quanto eu que, embora tendo defeitos, os Shaw, em toda a sua histria,
jamais mancharam ou desonraram nossa linhagem. verdade que j houve
alguns escndalos. Seu tio-av manteve uma atriz durante muitos anos, mas
no se casou com ela.
Notando que o irmo no parecia estar impressionado o bastante, ela
lembrou com a voz cheia de orgulho:
Basta olhar em nossa rvore genealgica para constatar que todo
marqus de Shawforde teve como esposa uma mulher do mesmo nvel social
que o dele.
Como se adivinhasse o que o irmo pensava, ela fez um aparte:
Reconheo, naturalmente, que a me de Marcus procedeu muito mal
separando-se de George, mas ela era filha de um conde, alm de ser muito
rica. Suponho que devemos perdo-la.
No estou pondo em dvida que Marcus tenha sido muito bem
cuidado. Sempre demonstrou ter bero e ter tambm muita inteligncia. Por
essa razo, no acredito que seja to estpido a ponto de fazer um casamento
com uma mulher de baixo nvel, de quem ele acabaria se envergonhando.
25
Mas exatamente o que ele est tentando fazer. Foi por isso que lhe
pedi para vir ver-me com urgncia. No h outra pessoa melhor do que voc
para conversar com Marcus!
Por que eu?
Ora, no seja tolo, Kenyon! Marcus sempre o admirou.
Lorde Kenyon deu um sorriso discreto e no quis interromper.
Sempre mantive correspondncia com nosso sobrinho, pois ele
morava no norte e quase no nos vamos. Posso assegurar-lhe que Marcus
sempre achou que voc era o nico membro da famlia que fazia coisas
interessantes.
Para ele saber a meu respeito, certamente voc lhe escreveria sobre
mim. Ele franziu as sobrancelhas. Espero que no tenha sido indiscreta!
Claro que no, contava-lhe que voc era tido em grande considerao
na ndia e que trabalhava pelo nosso pas. Toda vez que Marcus vinha me ver
em Londres, a primeira pessoa sobre quem perguntava era voc.
A condessa ia dizer, mas parou a tempo, o que Marcus havia perguntado
algum tempo atrs:
O que tio Kenyon andou fazendo? Ouvi comentrios no clube de que
os russos esto querendo a cabea dele. Tambm disseram que ele mais do
que um mestre em matria de disfarces.
Se a condessa fizesse uma observao desse tipo, sabia que deixaria o
irmo furioso. Assim, prudentemente limitou-se a acrescentar:
Procure compreender; nosso sobrinho nunca via o pai e passou a
admirar o tio. por isso que s voc poder falar com ele.
Francamente, diante disso, at sinto o peso dos meus anos Voc
parece ter esquecido que George era vinte anos mais velho do que eu No
acredito que me parea com um pater-familia
No importante o que voc parea ou deixe de parecer. O que tem a
fazer apenas ir manso e descobrir o que est acontecendo.
Pois no tenho a menor vontade de fazer isso.
A condessa ignorou as palavras do irmo e continuou a dar suas
instrues.
Se essa tal garota estiver mesmo tentando agarrar Marcus, vamos ter
de pagar para ela desaparecer do caminho dele.
Como pode ter certeza de que tudo no passa de um engano?
A condessa ficou pensativa por um instante e decidiu contar ao irmo
como ficara a par do envolvimento do sobrinho.
Tenho razo para no duvidar do que lhe disse. Minha criada de
quarto, que j trabalha comigo h mais de trinta anos, irm de Jones, a
encarregada da criadagem em Shaw. Voc deve lembrar-se de Jones, uma
mulher esqueltica e sombria, mas excelente no desempenho de suas tarefas.
Eu j devia ter imaginado que voc andou prestando ateno a
mexericos de criados! disse lorde Kenyon com ironia.
Jones no apenas uma criada! quase uma pessoa da famlia; j
est conosco h anos. Foi ela quem manteve Shaw sempre bem cuidada
quando George passava o maior tempo fora, em algum lugar remoto, no
Oriente. Eu mesma constatei que a manso continuava a mesma quando
estive l, no funeral de nosso irmo. Tudo estava como nos tempos de
mame, e graas dedicao e cuidados de Jones.
26
E Jones sabe quem a tal mulher?
Sim. O sobrenome dela Winterton. At pensei ter conhecido os
Winterton, mas no posso ter certeza. Mas eles no so pessoas de
importncia, naturalmente.
Ela fez um gesto com as mos.
Seria um desastre, um completo e absoluto desastre se Marcus se
casasse com uma jovem que no soubesse comportar-se como a marquesa de
Shawforde concluiu a condessa.
Nesse ponto concordo com voc. Certamente no queremos um
divrcio na famlia, ou outra separao, como a dos pais de Marcus.
Nem pense em algo to terrvel ela gritou, alarmada. Um
divrcio, principalmente, seria uma humilhao para todos ns!
No nada confortvel ter que ir at Shaw depois da viagem
cansativa que acabo de fazer para voltar ptria, mas farei o que me pede.
Amanh mesmo estarei com Marcus e saberei o que se passa.
Suspirando, ele levantou-se.
Espero que esteja fazendo uma tempestade em um copo d'gua e
que as intenes de Marcus no sejam srias.
Queira Deus que seja apenas isso! disse a condessa com
veemncia. Muito obrigada, Kenyon, querido, sei que posso contar com sua
ajuda para nos salvar!

27
CAPTULO III


Lucille olhou fixamente para o marqus; parecia no ter entendido o que
ele acabara de dizer. Ele aproximou-se mais e ela perguntou, incrdula:
Voc perguntou mesmo se eu queria ser sua esposa?
O marqus envolveu-a em seus braos.
Amo voc! Amo-a demais e tenho certeza de que jamais senti uma
emoo to forte como a que estou sentindo.
Os dois apenas se olharam.
Surpreendendo-a, ele a beijou suavemente, como se tivesse medo de
tocar-lhe os lbios.
Um estremecimento percorreu todo o corpo de Lucille.
Eles permaneceram algum tempo abraados, como se fossem duas
crianas que, depois de ficarem amedrontadas no escuro, subitamente
sentiram-se seguras de novo.
O marqus tornou a beij-la at que, desviando a cabea, ela conseguiu
dizer:
No! Por favor no!
Por que no? Este o momento mais maravilhoso que j vivi.
Voc no pode se casar comigo!
Tenho a mais firme das intenes de faz-la minha esposa! ele
disse com emoo na voz.
Delia me disse que j est noivo de outra.
O marqus apertou-a mais fortemente.
Mesmo que eu estivesse noivo ou casado com cinqenta mulheres,
no deixaria de am-la e desej-la!
A voz do marqus soou forte e ecoou por todo o belvedere. Olhando para
ele, Lucille pareceu ver, subitamente, junto dela um homem mais velho e
senhor de si, diferente do rapaz que estava acostumada a ter em sua
companhia.
Mas precisava saber a verdade.
verdade que est noivo?
No estou noivo! respondeu ele, zangado. Mas minha tia est
querendo forar-me ao casamento; ela vive fazendo planos para mim desde
que meu pai morreu.
E voc concorda com tais planos?
Apenas digo que vou pensar no assunto. Agora, por exemplo, ela vai
oferecer um jantar ao qual estar presente uma bonita jovem, e prometi no
faltar a esse jantar. Isso tudo!
Lucille afastou-se de seus braos. Sentindo que mal podia ficar em p,
sentou-se no degrau onde eles haviam almoado.
O marqus sentou-se ao lado dela e ficou olhando-a; a expresso em
seu rosto revelava que ele estava sendo sincero. Tomando a mo dela, beijou-
a, dizendo depois:
Meu amor por voc to imenso e to verdadeiro que nada, nem
ningum, ir impedir-me de faz-la minha esposa.
Teremos de pensar no assunto.
Por qu? preciso pensar em alguma coisa? Eu a amo e voc me
28
ama. Seremos muito felizes.
Depois de um sorriso, ele acrescentou:
Vou tornar-me o melhor senhor de terras, o mais compreensivo deste
condado, e voc ter orgulho de mim.
J sinto orgulho de voc pelo seu esforo. Mas Delia tem razo sua
famlia jamais me aceitar.
Surpresa, ela viu o marqus rir.
Ningum me aceitou ou se preocupou comigo antes de meu pai
morrer.
Ouvi dizer que voc morava no norte Lucille murmurou
Eu vivia mais ou menos preso l no norte, ao lado de minha me.
Como eu provavelmente no herdaria o ttulo to cedo, pois todos acreditavam
que papai viveria muitos anos, ningum mantinha contato comigo, exceo
de tia Charlotte, que me escrevia.
Achava-os indelicados?
Indiferentes a palavra exata. Mas tudo mudou quando
descobriram que podiam obter algo de mim.
Est sendo ctico!
No sou um ctico, mas acho divertido ver como todos me adulam
agora que sou muito rico, alm de ser o chefe da famlia.
Lucille no fez nenhum comentrio. Olhava para longe, e o marqus,
notando a expresso em seu rosto, perguntou, ansioso:
Em que est pensando?
Mais uma vez acho que Delia estava certa quando me disse que
aristocratas s se casam com aristocratas. Embora meu pai sempre tenha tido
muito orgulho de seus antepassados, suponho que eles no podem ser
comparados com os seus.
No estou querendo me casar com seus antepassados, mas com voc!
Lucille suspirou.
Mas sei o que seus parentes vo dizer.
E o que eles diro?
Em primeiro lugar, que voc to importante e to rico que pode
escolher para esposa a filha de um duque; em segundo, que eu sou jovem
demais e nem sei o que quero.
O marqus abraou-a novamente.
Voc me ama, Lucille? Diga se me ama pelo que sou e no por meu
ttulo.
Amo voc por ser o homem mais atraente que j conheci, mas sei que
eles diro que no tenho experincia alguma com os homens e que no posso
estar certa de meus sentimentos.
Quem so eles?
Bem, Delia principalmente. Meus pais morreram e, alm de minha
irm, no tenho mais ningum para cuidar de mim.
Eu tomarei conta de voc disse o marqus com ardor. Mas, se a
sua irm quiser mesmo que v para Londres, talvez eu venha a perd-la.
E vai achar isso timo ela disse em tom provocador. Ele seguro-
lhe o queixo e ergueu-lhe o rosto, fazendo-a fit-lo.
Oua: desde o primeiro instante em que nos vimos, ambos soubemos
que algo havia acontecido entre ns. De minha Parte, assegurou-lhe que a
29
emoo daquele momento foi inigualvel.
Lucille respirou fundo, como se aquelas palavras descrevessem
exatamente o que ela ento sentira.
Voc minha! Estou disposto a lutar por voc, a matar Quem quiser
tir-la de mim!
O ardor, a violncia e a sinceridade que traduzia aquela voz fizeram o
corao de Lucille saltar dentro do peito. Sempre sonhara encontrar um
homem como o marqus: veemente e dominador.
Como ele era diferente dos rapazes vazios e medocres que Delia ia
convidar para o jantar!
Lucille tivera contato com aqueles rapazes durante as frias, em caadas
ou algumas festas, e sempre achava que eles a olhavam com o que ela
costumava chamar de olhos de carneiro.
Tambm havia conhecido irmos de suas colegas francesas e em geral
achara-os no muito diferentes dos rapazes de sua terra.
O marqus era sem igual!
No era apenas a beleza fsica do marqus ou a aura que havia ao seu
redor, devido sua posio, que a atraa tanto. Havia, como ele mesmo
dissera, uma ligao entre ambos. Ela sentira aquilo no primeiro instante em
que se encontraram na pista de corrida do parque e notara essa ligao
estreitando-se mais e mais a cada momento em que se achavam juntos.
Em que est pensando? perguntou ele novamente, como se
sentisse a resistncia dela.
Estava pensando que se estamos decididos a continuar juntos,
devemos ser cautelosos.
No seria bem mais simples irmos juntos contar a sua irm que nos
amamos e que desejo casar-me com voc?
Se fizermos isso, tenho certeza de que Delia me levar daqui.
Como sabe que ela faria isso?
Sempre fomos muito unidas e posso at saber o que ela est
pensando. Quando nos vimos pela primeira vez, contei-lhe sobre nosso
encontro; repreendeu-me e proibiu-me de tornar a v-lo. Sei que nesse
momento pensava em afastar-me daqui, caso eu insistisse em continuar a
encontr-lo.
Temos de evitar que isso acontea!
por esse motivo que acho que devemos ter cuidado para ela no
desconfiar de nada.
Lucille deu um profundo suspiro.
Ao mesmo tempo, no podemos viver numa felicidade ilusria,
acreditando que ningum sabe o que estamos fazendo.
O que quer dizer com isso?
Quero dizer que neste lugarejo h olhos per todos os lados e, mais
cedo ou mais tarde, um dos criados ou outra pessoa ir contar a Delia sobre
nossos encontros.
Notando a preocupao dela, o marqus puxou-a para bem junto de si.
Se pensa que algum pode tir-la de mim ou que a perderei, est
muito enganada! Os lbios do marqus tocaram a maciez do rosto de Lucille
antes de ele prosseguir: Concordo quanto a sermos cautelosos, mas o que
desejo mais ardentemente que se case comigo.
30
Seus lbios encontraram os dela e no havia mais necessidade de
palavras. Ambos se beijaram at ser-lhes difcil respirar.
Lucille e o marqus sentiam-se to felizes que at pareciam estar
ouvindo Krishna, o deus do amor, tocando sua flauta. Dominada por um xtase
e um arrebatamento, ela escondeu o rosto no peito dele, notando que seus
coraes batiam em unssono e no mesmo ritmo desvairado.

Conduzindo ele prprio a carruagem leve do sobrinho, a qual estavam
atrelados quatro puros-sangues castanhos, lorde Kenyon deixou Londres na
manh seguinte, bem cedo.
Ele estranhara que Marcus no tivesse levado aquela carruagem e os
cavalos para Shaw. Mas ficou sabendo que o grupo que estivera hospedado na
manso h duas semanas havia viajado de trem.
Certamente havia sido mais complicada a viagem de trem, mas fora, ao
mesmo tempo, mais confortvel. Conhecendo o sobrinho e sabendo como
costumavam ser as festas que oferecia, podia imaginar que as mulheres muito
pintadas, vestidas de seda e enfeitadas com plumas e penas haviam feito a
viagem em grande estilo.
Um vago particular havia sido engatado no trem, em Euston, e durante
o trajeto no muito longo haviam sido servidas as refeies e bebidas.
quela hora da manh era muito agradvel conduzir a carruagem, e
lorde Kenyon seguia feliz, sentindo a brisa fresca em seu rosto e aquele sol
radioso que, na Inglaterra, jamais seria sufocante como na ndia.
Mesmo estando h tanto tempo sem conduzir uma carruagem Puxada
por quatro cavalos, ele no perdera a prtica e seguia pelas ruas
movimentadas da cidade com grande percia, para espanto e admirao do
cavalario que se achava ao seu lado.
Entrando na estrada, j no campo, a carruagem desenvolveu maior
velocidade. Em duas horas lorde Kenyon achava-se diante do majestoso porto
de ferro todo trabalhado que se abria para a alameda que conduzia manso.
Ele subiu pela alameda ladeada de carvalhos vetustos invadido pela
estranha sensao de nostalgia. Era bom estar de volta casa que havia sido
seu lar durante a infncia, apesar de haver passado ali bem pouco tempo, pois
logo fora para o colgio interno.
Depois da morte do pai, o irmo mais velho, George, herdara o ttulo e a
propriedade.
Ao pensar em George, lembrou-se do desastre que havia sido seu
casamento. Tambm havia sido um erro Marcus ter sido educado to longe da
famlia e de modo to diferente.
Ele poderia ter ido para Eton, depois para Oxford e, o mais importante,
teria pertencido a um regimento.
Alguns Shaw haviam servido na Guarda Pessoal e outros nos
Granadeiros. Marcus seria bem recebido em qualquer um desses regimentos.
Em vez de ter dado ao filho essas oportunidades, a me de Marcus fizera
questo de mant-lo no norte, onde proporcionara a ele uma vida confinada.
Era bvio que, uma vez livre, Marcus haveria de querer divertir-se. Era o
que fazia agora, deixando todos chocados com seu comportamento.
Se algum devia ser considerado culpado, esse algum seria a me de
Marcus, uma pessoa considerada enfadonha e excessivamente puritana. Mas
31
ela j estava morta.
Nem toda a riqueza imensa da me de Marcus pudera compensar o que
ele perdera por no ter recebido uma educao altura, por no ter tido bons
amigos e, principalmente, por no ter tido a disciplina e o esprito de
camaradagem que teria em um regimento.
Tenho pena do pobre rapaz, pensou lorde Kenyon.
Ao mesmo tempo, tinha plena convico de que Charlotte estava coberta
de razes em querer evitar que o sobrinho fizesse um casamento inadequado,
o que seria desastroso, no apenas para si prprio mas para toda a famlia.
Lorde Kenyon sabia muito bem do que uma mulher sem princpios seria
capaz, se estivesse mesmo disposta a pr suas garras em um homem e
convenc-lo a despos-la.
Ele j era um homem experiente e tivera muitas mulheres em sua vida,
a maioria delas ladies encantadoras e sofisticadas. Com elas tivera agradveis
affaires de coeur que terminaram sem qualquer conseqncia para ambas as
partes envolvidas.
Mas lorde Kenyon tambm tivera um ou dois casos de envolvimento mais
dramtico. As mulheres em questo perseguiam-no sem descanso, dispostas a
no desistirem enquanto no o fizessem despos-las.
quele simples pensamento lorde Kenyon sentiu um sbito calafrio
percorrer-lhe todo o corpo. Em vrias ocasies ele tivera de agir com a mesma
habilidade, a mesma astcia e o mesmo sangue-frio que havia demonstrado
quando lidara com os russos.
Realmente no havia sido fcil.
Nesses casos s h duas alternativas: ou lutar pela liberdade ou ficar
preso pelo resto da vida a uma esposa indesejvel, o que seria o mesmo que
estar amarrado pelo pescoo a uma pedra de moinho.
O rapaz muito jovem e inexperiente para saber como lidar com
mulheres vividas e cheias de artimanhas, lorde Kenyon pensou, exibindo um
brilho frio no olhar e certa rigidez nas linhas do queixo.
Ele precisava salvar Marcus, mesmo que a tarefa fosse extremamente
desagradvel.
Avistando a manso, lorde Kenyon achou-a ainda mais magnfica com o
sol reverberando nos vidros das janelas, como se fosse um sorriso dourado
dando-lhe as boas-vindas.
Era freqente ter lembranas de Shaw quando se achava distante, na
ndia, quer estivesse transpirando no calor insuportvel das plancies ou
rastejando sobre rochas ou nos brejos, nas noites frias da fronteira noroeste.
Vinham-lhe ento mente os amplos gramados verdejantes, os lilases
carregados de flores roxas ou brancas, o lago cuja superfcie lisa e tranqila
mais parecia um espelho.
Essas lembranas infundiam-lhe renovado alento, e ele tinha certeza de
que sobreviveria para poder voltar Inglaterra. Ento iria rever e apreciar a
beleza da casa onde passara a infncia.
Lorde Kenyon tinha sua prpria casa, em Somerset, e pretendia ir para
l o mais depressa possvel. Mas ainda havia muito o que fazer em Londres, e
Charlotte havia atrapalhado o programa cuidadoso que ele preparara.
Sua visita embaixada era no s necessria, mas urgente, pois tinha
muitas informaes para transmitir. Alm disso, o primeiro ministro, o
32
marqus de Salisbury, assim que soubesse de sua chegada Inglaterra iria
exigir a sua presena.
A seguir, pretendia visitar a rainha no castelo de Windsor. Portanto, fazia
votos de que sua misso em favor da famlia no tomasse muito do seu
precioso tempo.
Farei a jovenzinha ver que ser impossvel a realizao de seu
casamento com Marcus, ele ia pensando. Se houver ainda alguma
dificuldade, ento, como Charlotte sugeriu, uma grande soma em dinheiro ir,
indubitavelmente, abrandar a dor de um corao partido.
Lorde Kenyon atravessou a ponte sobre o lago e viu-se diante da
imponente manso. Ele no pde evitar o pensamento de que a futura
marquesa de Shawforde devia ser uma pessoa especial para ser digna de
ocupar, naquela casa, o lugar que havia sido de sua me.
A esposa do terceiro marqus havia sido amada, admirada e respeitada
por todos, desde a rainha, que a fizera uma das damas da corte real, at os
velhinhos do asilo construdo pelo av de lorde Kenyon, o segundo marqus.
At mesmo s crianas que freqentavam a escola da vila, construda
tambm pelo segundo marqus, adoravam a marquesa.
Assim que lorde Kenyon desceu da carruagem, dois criados estenderam
um tapete vermelho sobre os degraus, e o mordomo, de quem ele lembrava-se
bem, surgiu porta de entrada.
Bom-dia, Newman! disse lorde Kenyon, estendendo-lhe a mo.
Bom-dia, milorde! respondeu o mordomo. Que surpresa!
Acabo de chegar Inglaterra e desejo ver Sua Senhoria.
Receio que fique desapontado, milorde.
Desapontado?
Sua Senhoria foi passar o dia fora. Disse que pretendia dar uma volta
pela propriedade e levou consigo o que comer, pois no voltar para o almoo.
Entrando no hall, lorde Kenyon ficou pensativo por um instante, depois
disse ao mordomo:
Nesse caso, como tenho tambm uma visita para fazer na vila, irei
agora at l, mas almoarei aqui em Shaw.
Perfeitamente, milorde. Mas no aceitaria um copo de vinho antes de
ir fazer sua visita?
No, Newman. Obrigado. Espero no me demorar muito.
Ao descer os degraus, viu que a carruagem j estava sendo levada para
os estbulos. Ele parou o cavalario e, tomando-lhe as rdeas da mo, foi
descendo, na carruagem, o caminho que conduzia ao porto, sem ter,
deliberadamente, dito para onde ia. No seria conveniente despertar a
curiosidade dos criados. Chegando ao porto principal, lorde Kenyon pediu que
o cavalario descesse e fosse chamar o guarda. Mas, antes que o homem
executasse sua ordem, ele mudou de idia e perguntou:
Voc tambm um morador da vila, no?
Sim, milorde, mas Sua Senhoria quis que eu fosse trabalhar em
Londres, pois precisava de meus servios.
Ento no h necessidade de aborrecer o guarda. Voc deve saber
onde os Winterton moram.
Sim, milorde, claro. O solar fica esquerda, a caminho da vila.
Lorde Kenyon no fez mais perguntas e deixou o cavalario gui-lo at
33
os portes de uma propriedade da qual ele se lembrava vagamente.
No havia guaritas ou guardas nos portes e, entrando com a
carruagem, ele foi subindo pelo caminho ladeado de rododendros.
O caminho era curto, e logo lorde Kenyon viu-se diante de um solar no
muito grande, mas muito bonito e bem conservado, uma agradvel construo
em estilo elizabetano.
Os tijolos aparentes haviam ganhado com o tempo um suave tom
rosado, e as janelas, cujas vidraas formavam figuras losngicas, conferiam
casa um aspecto gracioso.
Lorde Kenyon parou a carruagem porta da frente, passou as rdeas ao
cavalario e desceu. No havia ali criado algum para estender-lhe o tradicional
tapete vermelho.
Ele tocou a sineta de ferro, mas ningum veio atender porta. Depois de
alguma hesitao, resolveu entrar no hall.
Ali, analisou o ambiente, notando que tudo harmonizava-se com o estilo
da casa. Admirou os painis e a escada, ambos entalhados em carvalho.
Era estranho no ver criado algum e a porta no estar trancada a chave.
frente dele devia ficar o cmodo principal do solar, e lorde Kenyon caminhou
para l.

Delia havia deixado a porta da frente encostada ao entrar em casa, vindo
do jardim, onde estivera colhendo flores. Agora arrumava-as em vasos e
floreiras, no salo.
Fazia questo de manter a casa sempre florida e a conservava como a
me a havia decorado. Da mesma forma que a me, Delia achava que as flores
davam alegria ao ambiente.
Todavia, depois da morte dos pais, parecia-lhe que a casa ficara mais
sombria, mesmo com as flores.
Com o tempo, Delia passou a sentir vividamente que os pais no a
haviam abandonado. Sentia a presena deles, como se ambos estivessem ao
seu lado, e ento lhes falava sobre seus problemas.
Naquele instante pedia a ajuda da me para que tudo corresse bem num
acontecimento muito importante para Little Bunbury: a exposio anual de
flores. Havia prmios para os mais belos arranjos apresentados e para as
melhores hortalias cultivadas.
Delia organizava a exposio e sempre enfrentava muitas dificuldades.
Uma delas era evitar que todos os prmios ficassem para os jardineiros e
hortelos da Casa Grande.
Os outros competidores no apenas se ressentiam disso, mas acabavam
ficando desencorajados, no demonstrando desejo de participar da exposio
novamente.
Naquele ano Delia introduzira inovaes; haveria prmios especiais para
os jardineiros e hortelos no profissionais, dos quais no participariam os que
cuidavam das hortas e jardins das grandes propriedades da redondeza. Essa
medida fora tomada para que no se repetisse a injustia do ano anterior,
quando o prmio para a melhor e maior abbora, que devia ser para a sra.
Geary, fora entregue, pelo juiz, a um dos hortelos do marqus.
A sra. Geary, sentindo-se injustiada e sendo muito tagarela, reclamara,
acusara o juiz de ser um esnobe e bajulador, interessado nas pessoas que
34
tinham um ttulo de nobreza.
O pior foi que ela no queria mais participar de exposio nenhuma,
tampouco pretendia dar sua colaborao a Delia. Esta tivera de usar todo o
seu poder de persuaso e seu charme para convencer a sra. Geary de que sua
participao era imprescindvel.
Para maior brilhantismo da exposio haveria prmios especiais para os
melhores produtos cultivados em pequenas hortas e jardins domsticos; as
crianas da escola iriam competir fazendo arranjos de flores silvestres; outra
modalidade que concorreria a prmios seria a da mais bela coleo de folhas e
ervas.
A notcia causou grande contentamento na vila, pois quase todos
poderiam concorrer a prmios.
Delia achava-se entretida, arrumando automaticamente as flores nos
vasos, pensando na exposio e em Lucille.
A irm no mais a preocupava, pois mostrava-se bem mais alegre
ultimamente e parecia interessar-se pelos vizinhos. Lucille sempre saa para
fazer visitas, muitas vezes demorava-se bastante, indo casa de amigos do
outro lado do condado.
Delia vivia to ocupada que concordara sem discusses com o pedido da
irm para ir cavalgar todas as manhs pela vizinhana. Muitas vezes Lucille
avisava que no a esperasse para o almoo, pois ia a algum lugar mais
distante, ficando para almoar em companhia dos amigos.
Pelo menos Lucille encontrou um modo de se distrair antes de ir a
Londres, pensava Delia, contente. Eu gostaria tanto de acompanh-la, mas
no momento preciso acabar de organizar a exposio de flores.
O que mais preocupava Delia naquele instante era organizar a contento a
distribuio dos lugares para os boxes de cada expositor de Little Bunbury e
ainda reservar espao, no pavilho, para os participantes de outras vilas.
A exposio havia sido, inicialmente, s para os habitantes de Little
Bunbury. Mais tarde Bigger Bunbury e Water End, duas vilas a apenas trs
quilmetros de distncia, mas localizadas em direes opostas, passaram a ter
representantes naquele acontecimento anual.
Agora uma outra vila queria inscrever-se como participante, e Delia no
podia recusar sua incluso no evento.
Receio que o pavilho seja pequeno para tanta gente dissera ela ao
pastor.
J pensei nisso ele respondera , mas certamente ser um belo
dia de sol, e todos apreciaro ficar ao ar livre, podendo, alm de tudo, admirar
seu bonito jardim.
A exposio anual de flores e hortalias sempre era realizada no grande
pavilho do solar Winterton. Um dos prazeres dos que compareciam ao evento
era passear durante a tarde pelo jardim de rosas, andar por entre as alias de
arbustos e sentar nos gramados verdes bem cuidados.
Delia sempre contava com a ajuda de colaboradores, e era servido um
ch aos presentes.
Para a organizao do esperado evento, Delia tambm tinha a ajuda de
muitas pessoas, mas era ela a principal encarregada da grande tarefa. Com o
maior empenho e cuidado planejava tudo, sabendo que daquilo iria depender o
sucesso da exposio.
35
Aliviada, terminou de arrumar o ltimo vaso de flores. Estava pensando
em ir verificar se os homens encarregados de trazer madeiramento e lona
haviam chegado, quando viu, surpresa, algum entrando no salo. Aquele
homem era um estranho.
Por favor, perdoe-me ele disse a Delia assim que a viu. Toquei a
sineta, e, como ningum atendeu, entrei!
Oh, receio que a sineta tenha se quebrado novamente! Os criados
esto todos ocupados na cozinha.
Delia havia dado ordens para os criados separarem todos os pires e
xcaras e deix-los em ordem para o ch a ser servido durante a exposio.
Havia uma grande quantidade daquela loua guardada para essas ocasies, no
poro. Delia costumava tir-las da caixa e lav-las com antecedncia.
Eu poderia ver o sr. Winterton? perguntou lorde Kenyon.
Lamento inform-lo de que papai j falecido.
Lorde Kenyon desconhecia aquele fato.
Sinto muito. Poderia, ento, falar com a senhorita?
Naturalmente.
Mesmo olhando rapidamente para aquele estranho, ela notou que, alm
de ser muito bonito, vestia-se com muita elegncia. Quem seria ele?
Creio que deva me apresentar. Sou lorde Kenyon Shaw.
Delia susteve a respirao.
No quer sentar-se? Suponho que tenha chegado h bem pouco
tempo da ndia.
Sabia que eu me achava na ndia?
Creio que foi o nico parente a no comparecer ao funeral de seu
irmo.
Tem razo, mas teria sido impossvel chegar a tempo. Cheguei a
Londres anteontem e tive notcias desagradveis sobre o comportamento de
meu sobrinho, o atual marqus, e por essa razo que vim procurar o sr.
Winterton.
Delia mostrou-se surpresa; lorde Kenyon acomodou-se em uma poltrona
perto da lareira, e ela sentou-se de frente para ele.
Num lampejo passou-lhe pela cabea que lorde Kenyon talvez tivesse
ouvido falar a respeito das festas oferecidas pelo sobrinho e resolvera procurar
um dos respeitveis moradores do lugar para saber qual teria sido a reao da
vila diante do comportamento vergonhoso do novo marqus.
Lorde Kenyon fez uma pequena pausa, como se escolhesse
cautelosamente as palavras, para ento dizer:
Fiquei sabendo que meu sobrinho, apesar de estar comprometido,
prestes a anunciar seu noivado, envolveu-se com voc
Delia encarou-o, atnita.
Em primeiro lugar, ele naturalmente a tomava por Lucille; em segundo,
no poderia ser verdade o que acabara de insinuar. Ela confiava na irm e
havia acreditado que Lucille estava seguindo fielmente seu conselho de no se
encontrar com o marqus.
Naquele instante, pela primeira vez, ocorreu-lhe que Lucille a vinha
enganando. Mas o impulso de proteger a irm foi imediato.
Eu no entendo aonde quer chegar disse ela, consciente de estar
faltando com a verdade.
36
Ora, vamos, srta. Winterton. Soube de boa fonte que voc e meu
sobrinho tm estado juntos com muita freqncia, fato extremamente
repreensvel, estando ele comprometido.
verdade disse Delia suavemente. Ouvi dizer que o marqus ia
anunciar oficialmente seu noivado, portanto, creio que Vossa Senhoria
cometeu um engano ao assegurar que ele envolveu-se comigo.
Creio que no me enganei; todavia posso ter sido mal informado e, se
isso aconteceu, pedirei desculpas. Por essa razo, gostaria que dissesse com
franqueza, ou, se preferir, que me desse sua palavra de honra de que voc e
meu sobrinho nada tm a ver um com o outro.
Aquilo, Delia pensou, ela poderia fazer sem estar mentindo. Mas,
pensando em Lucille e sem saber exatamente que atitude tomar, disse, depois
de alguma hesitao:
Creio que seria mais justo, meu senhor, que me dissesse exatamente
o que ouviu a respeito desse envolvimento de seu sobrinho.
Muito bem, srta. Winterton, se o que deseja A verdade que
minha irm foi informada de que voc est tentando casar-se com meu
sobrinho, e esse casamento, deve saber muito bem disso, ser, do ponto de
vista dele, um desastre absoluto.
Aquele modo de falar, to ferino, incitou a fria de Delia. Aquele homem
no poderia ter sido mais rude; Lucille no viera da sarjeta. Ela pertencia a
uma famlia respeitvel e quase to ancestral quanto a dele.
Quanto ao pai, o coronel Winterton, havia servido ao pas, com denodo,
da mesma forma que lorde Kenyon.
Creio, meu senhor ela disse com calma , que est sendo
desnecessariamente insultante. Se o que sua irm ouviu for mesmo verdade,
tal casamento poderia vir a ser, do ponto de vista de sua famlia, infeliz,
talvez, mas nunca um desastre absoluto, como disse h pouco.
Lorde Kenyon permaneceu um instante em silncio.
No tive inteno de ser rude, srta. Winterton, posso assegurar-lhe.
No entanto, no ignora que, tendo uma posio excepcional na vida, o
marqus de Shawforde escolher uma esposa sua altura.
Essa pode ser a sua opinio, meu senhor, e no deixa de ser a opinio
tradicional ou convencional. Mas ns, os moradores deste lugar, sabemos
muito bem que o falecido marqus fez o tipo de casamento do qual acaba de
fazer a apologia e no foi um homem feliz, nem seu casamento convencional
foi um sucesso!
Delia surpreendeu-se a si mesma por ter dito aquilo. Mas fora aquele o
modo que encontrara de defender Lucille, depois das palavras ofensivas de
lorde Kenyon.
verdade. Justamente pelo fato de meu irmo ter sido to infeliz, no
desejo que seu filho tenha o mesmo destino.
Receio que acabe descobrindo que o atual marqus talvez no seja
um partido to vantajoso quanto os seus antepassados. Delia notou que
lorde Kenyon ergueu as sobrancelhas, mas permaneceu calado, enquanto ela
continuava: O marqus j escandalizou as pessoas que trabalham em sua
propriedade, os moradores da vila e os vizinhos com as festas que tem
oferecido desde que herdou a manso.
Mesmo assim, ainda deseja casar-se com ele?
37
No disse que quero me casar com ele. S estou tentando mostrar-lhe
que uma aristocrata, de sangue azul, talvez no esteja to ansiosa para
tornar-se a marquesa de Shawforde, como est pensando!
O que est dizendo uma grande tolice! exclamou lorde Kenyon
com altivez. O duque e a duquesa de Cumberland esto muito felizes em
conceder a mo de sua filha Sarah ao meu sobrinho, e o noivado oficial de
ambos ser anunciado assim que ele retorne a Londres!
Havia uma expresso dura em seu olhar quando ele encarou Delia para
dizer:
O que lhe peo, srta. Winterton, que pare de tentar persuadir meu
sobrinho a permanecer aqui, no campo, e que o deixe fazer o que a famlia
deseja que ele faa.
Mas, e se no for esse o desejo do marqus?
Ela estava argumentando por estar indignada com o que lorde Kenyon
havia dito. Ao mesmo tempo pensava, desesperada, em como poderia livrar
Lucille daquela situao infeliz sem comprometer sua reputao.
Tenho certeza de que, assim que eu tiver a oportunidade de conversar
com meu sobrinho, ele far o que eu lhe pedir. Creio que no conhece Marcus
h muito tempo, srta. Winterton, e ignora que ele seja cnscio de seus deveres
para com a famlia.
Parece que no o que ele tem demonstrado desde sua vinda para
Shaw Delia retrucou em tom cortante. Mas, naturalmente, Vossa
Senhoria saber ser bastante persuasivo!
Ela levantou-se ao dizer aquelas palavras, e lorde Kenyon no teve outro
jeito seno levantar-se tambm.
No a procurei para discutirmos, srta. Winterton ele disse, mais
amvel. Minha inteno era apenas apelar para a sua compreenso.
Deve ser honesto consigo mesmo, meu senhor, e admitir que veio at
aqui procurando alcanar seus prprios objetivos. O que posso responder-lhe,
diante disso, que a deciso logicamente s pode ser tomada por seu
sobrinho. Portanto, nada mais tenho a acrescentar ao que j foi dito.
Mas permitir que ele parta?
Delia deu um sorriso irnico.
O que sei sobre o marqus que ele tem vinte e trs anos e vontade
prpria. Eu ficaria bastante surpresa se ele demonstrasse ser como uma
marionete, que agisse conforme Vossa Senhoria fosse puxando os cordes.
Oua, srta. Winterton
Creio, meu senhor, que nada mais temos a dizer sobre o assunto.
Como tenho muitas coisas para fazer, qualquer argumento que apresente seria
perda de tempo. Meu e seu!
Lorde Kenyon ficou surpreso ao constatar que, pela primeira vez na vida
sofria uma derrota. Como se enganara com Delia! Assim que a vira, achando-a
to jovem, imaginara que seria muito fcil convenc-la do que quer que fosse,
pois ficaria muito impressionada, ou mesmo intimidada, com ele.
Agora, porm, compreendia que naquele dilogo, ou melhor, naquele
duelo verbal, sem dvida ela se sara vencedora. Mas pelo menos ele dissera
o que tinha para dizer.
Olhando para Delia, naquele momento, com o intuito de analis-la,
constatou que era linda. Era compreensvel que o jovem Marcus tivesse
38
perdido a cabea e talvez o corao.
Delia permaneceu de p, esperando que o importuno visitante sasse.
Mais uma vez lorde Kenyon olhou para a jovem sua frente e pensou
que ela era de fato diferente de todas as mulheres que j havia conhecido. E
era tambm a mais linda
Apesar de vestida com simplicidade, nem mesmo uma rainha poderia ter
porte mais majestoso do que o de Delia. Olhar para a figura quase etrea ali,
bem junto dele, fez lorde Kenyon pensar em uma tela de Botticelli ou em uma
composio de Chopin.
Ento veio-lhe mente que via diante de si a mulher que tinha toda a
inteno de agarrar-se a Marcus e que, obviamente, estava determinada a ser
a marquesa de Shawforde.
Fazendo um esforo, pois percebia claramente que Delia esperava
ansiosa que ele a deixasse, lorde Kenyon continuou:
Pretendo conversar com meu sobrinho, o que ainda no fiz, pois ele
no se achava em casa. Depois que o fizer, poderia voltar a v-la, srta.
Winterton? Farei questo de compens-la por quaisquer iluses ou falsas
esperanas que, porventura, talvez at mesmo sem querer, Marcus a tivesse
feito acalentar.
Por um instante Delia pareceu no ter entendido, mas, em seguida seus
olhos cinzentos tornaram-se escuros e ela disse com vagar:
S espero, lorde Kenyon, jamais ter a infelicidade de v-lo
novamente!
E saiu do salo, deixando-o sozinho.

39
CAPTULO IV


Lucille entrou depressa em casa, vindo dos estbulos.
Delia a esperava no salo e, ao ver a irm, notou como estava adorvel.
H tempos no a via to linda nem to feliz. Certamente no vinha prestando
muita ateno a ela nos ltimos dias, o que considerou negligncia sua.
Aqui estou! exclamou Lucille.
Eu a esperava para podermos conversar.
O tom de Delia fez Lucille ficar apreensiva, mas ela tentou parecer
indiferente.
Sobre o qu?
Confiei em voc! Jamais me passou pela cabea que iria enganar sua
prpria irm!
Lucille susteve a respirao.
Oh isso
Sim! Isso! E estou muito contrariada.
Achei mesmo que ficasse aborrecida ao saber. Mas quem lhe contou?
Lorde Kenyon Shaw!
Lucille olhou para a irm com os olhos arregalados, numa expresso de
incredulidade.
Lorde Kenyon?! Mas como ele pde isto , onde o encontrou?
Ele veio at aqui para falar com voc. Na verdade queria apenas lhe
dizer que o marqus est comprometido e que pretende casar-se logo.
Isso no verdade! E no entendo como lorde Kenyon tenha ficado
sabendo sobre Marcus e mim. Pensei que estivesse na ndia.
bvio que voltou. E foi extremamente ofensivo.
Ofensivo??! Lucille no escondeu a surpresa.
Insinuou que voc anda envolvendo o marqus, convencendo-o a
ficar na manso, em vez de ir cuidar de seus deveres, em Londres.
Ele disse isso?!
O tom de Delia, propositalmente de enfado e cansao, tinha como
objetivo impressionar a irm. E ela prosseguiu:
Lorde Kenyon tambm disse que, se o marqus se casar com voc,
esse casamento s poder ser um desastre completo.
Para sua surpresa, Lucille no pareceu zangada. Ela caminhou at a
janela e ficou ali, de p; depois de um momento, disse:
Acho que voc tem razo.
O que quer dizer?
Marcus pediu-me em casamento mas
Ele pediu-a em casamento?
Por que essa surpresa? Ns nos amamos, mas, agora que lorde
Kenyon voltou, tudo vai ser bem diferente.
Voc aceitou o pedido de casamento?
Tenho tentado convenc-lo, em todos os momentos em que estamos
juntos, que seria um erro eu tornar-me sua esposa isto , do ponto de vista
dele.
Mas ele a ama?
Marcus diz que me ama e s isso importa. Eu acreditei no que ele
40
disse, at ficar sabendo que lorde Kenyon esteve aqui.
No consigo entender; o que tem o tio de Marcus a ver com tudo
isso?
Aqui no campo quase ningum sabe quem lorde Kenyon, mas em
Londres ele tido como uma pessoa fantstica! Marcus me disse que todos
falam dele com admirao.
Por qu?
Parece que seus feitos, na ndia, tm sido admirveis. Ele faz parte de
um grupo cujas operaes so secretas, conhecidos como O Grande Jogo.
Mas no creio que voc j tenha ouvido falar nisso.
Lembro-me de ter ouvido mencionar O Grande Jogo. Mas est dizendo
que lorde Kenyon um desses ingleses que se disfaram e se infiltram nas
tribos e tm estratgias admirveis para evitar que a fronteira noroeste da
ndia seja tomada pelos russos?
Marcus me disse que so estratgias ultra-secretas e que nunca se
deve falar sobre o assunto. Admira demais o tio e no quer que ele corra
riscos. Se souberem quem lorde Kenyon na verdade, sua vida corre perigo.
Nunca imaginei que lorde Kenyon fosse um homem desse tipo!
Delia murmurou.
Ele foi rude com voc?
Em minha opinio foi rude, muito rude, mas no comigo e sim com
voc.
Notando que a irm no havia entendido, ela explicou:
Lorde Kenyon veio at nossa casa para ver papai. Ao saber que j
havia falecido, conversou diretamente comigo, supondo que falava com a srta.
Winterton que estava dando em cima do marqus, tentando arruinar-lhe a
vida.
Lucille ficou pensativa, depois disse:
Bem, j que lorde Kenyon est na Casa Grande, Marcus acatar tudo
o que ele disser.
Se ele a ama de verdade, no ouvir nenhum dos parentes, nem se
deixar influenciar por ningum.
Marcus no se importa mesmo com a opinio dos parentes, uma vez
que eles tambm no se interessaram por ele antes de tornar-se o quinto
marqus. Mas lorde Kenyon diferente.
O modo desalentado como Lucille falou enterneceu Delia. Atravessando o
salo, ela foi para junto da irm.
Sinto muito, querida! Como detesto v-la magoada ou infeliz!
Ele me ama! Tenho certeza de que me ama! Queria vir at aqui
conversar com voc, e fui eu quem o impediu. Ia dizer a voc que desejava se
casar comigo; foi pensando nele e no que os parentes iriam dizer que eu
resolvi me sacrificar.
Lucille sofria tanto que Delia a abraou.
Sinto muito se tornei as coisas ainda piores, mas eu s pensava em
defend-la das cruis acusaes de lorde Kenyon. Afinal ele nos fez parecer
camponesas maquiavlicas!
Mesmo tendo usado um termo forte, Delia achou que estava sendo
bastante delicada, pois lorde Kenyon havia insinuado que sua irm era uma
mulher indesejvel. Uma mulher sem princpios, interessada apenas em pr
41
suas garras no marqus simplesmente por causa do seu ttulo.
Mas no poderia dizer aquilo claramente a Lucille e deix-la ainda mais
infeliz.
Delia repetiu:
Sinto muito, querida. Sinto terrivelmente, mas s quis defend-la.
Amo Marcus! Amo-o desde a primeira vez em que o vi.
que voc quase no conheceu outros rapazes disse Delia
suavemente.
J esperava que dissesse isso. Mas acredito que o amor seja algo to
maravilhoso, to forte to diferente de tudo o que se sentiu antes! Ele
acontece independentemente do tempo que as duas pessoas que se amam se
conhecem. Assim que vemos essa pessoa especial, a reconhecemos
imediatamente como se j nos tivssemos encontrado em outra vida,
talvez.
assim que se sente? perguntou Delia, olhando surpresa para a
irm.
Marcus tambm se sente assim. J leu muitos livros sobre a ndia,
justamente por se interessar tanto pelo tio e o trabalho que ele realiza naquele
pas. Marcus me contou que desde o momento que nos encontramos no
parque sabia que pertencamos um ao outro. Explicou-me que os indianos
acreditam que essa forte intuio um sinal de que nos conhecemos numa
vida anterior a esta.
Nunca esperei ouvi-la falar desse modo! Eu costumava conversar
muito com papai sobre a ndia, mas sempre achei que voc era muito jovem
para compreender os assuntos sobre os quais discutamos.
Mas j tenho idade suficiente para me apaixonar e percebo como o
amor nos faz sofrer. Lucille deu um pequeno grito e acrescentou: Oh,
Delia, voc acha que Marcus ir voltar para Londres e nunca mais me ver,
nem pensar em mim?
Se fizer isso porque no a ama. Ento ser melhor para ambos que
se afaste.
Para ele pode ser a melhor coisa, mas no para mim. Voc pode no
acreditar mas sei que nunca mais amarei outro homem como amo Marcus.
Falou com voz baixa e impregnada de dor. Em seguida saiu do salo e foi
para o hall, sem olhar para trs.
Delia apenas a acompanhou com o olhar, sem fazer qualquer movimento
para ir atrs da irm. Sabia que Lucille desejava ficar sozinha.
Ela podia muito bem avaliar-lhe o sofrimento, apesar de jamais ter
esperado que algum to jovem e despreocupada pudesse sofrer com aquela
intensidade.
Como tudo isso pde acontecer?, interrogou-se Delia. Suponho que eu
tenha sido a culpada.
Fazendo uma reviso dos acontecimentos dos ltimos dias, constatou
que estivera to preocupada e atarefada com a exposio que no percebera
que a alegria de Lucille era grande demais para nada de anormal estar
acontecendo.
Foi minha culpa, mame, disse, do fundo do corao. Eu deveria ter
cuidado melhor de Lucille; a exposio poderia ter ficado em segundo plano.
Todavia era tarde demais, e o corao da irm j havia sido magoado.
42
Delia tentou convencer-se de que Lucille logo se recuperaria, mas bem no
fundo tinha o desagradvel pressentimento de que o amor que a irm nutria
pelo marqus era mais profundo do que ela podia imaginar.
Sendo a irm mais velha, Delia encarregara-se de dirigir a casa depois
da morte da me. Tambm cuidara do pai durante sua doena; quanto a
Lucille, praticamente a educara, e aos seus olhos ela no passava de uma
criana.
Dessa forma no previra que ela pudesse apaixonar-se por homem
algum, muito menos o to falado marqus de Shawforde.
Ah, ele conseguiu envolver Lucille, uma jovem inexperiente, ela
pensou.
Mas reconheceu que no poderia culpar homem algum de ficar gostando
da irm. Ela era adorvel, era fora do comum.
Alm disso, a necessidade de se encontrarem s escondidas contribua
para tornar ainda mais romnticos seus passeios secretos, em meio beleza e
ao lirismo da ensolarada paisagem campestre.
Tambm no havia ningum para interromper os dois enamorados e
ambos podiam viver um idlio como os descritos em romances de amor.
Eu devia ter desconfiado do que estava acontecendo e interrompido
esse namoro impossvel!, Delia se recriminava.
Novamente uma voz interior a apaziguava, fazendo-a perceber que
mesmo estando a par de tudo no conseguiria que Lucille se resignasse a no
ver mais o marqus.
Delia vira Marcus apenas uma vez, a distncia, no funeral do pai dele, e
no ignorava o quanto era atraente.
Depois no voltara a v-lo, mas ouvira falar sobre seu comportamento
ultrajante em Londres e, finalmente, sobre as festas na manso, que haviam
escandalizado a vila.
Talvez o fato de Marcus ser considerado um desordeiro tenha feito
Lucille ach-lo ainda mais atraente.
Mas no! Aquilo no podia ser verdade. Depois de ter visto lorde Kenyon,
ela constatara que os Shaw eram bonitos e exerciam uma atrao fora do
comum. Por ali no havia quem se lhes pudesse comparar.
Agora sentia-se assustada pelo que viria a acontecer a Lucille. Como a
irm mesma dissera, nunca mais poderia amar outro homem como amava o
marqus.
Naquela confuso de sentimentos que a agitavam, Delia raciocinava que
s desejava a felicidade de Lucille, mas que ela no seria feliz ao lado do
marqus. Mesmo que ele, contrariando a vontade do tio, insistisse em se
casar, aquele casamento no estaria fadado a dar certo.
Delia no admitira aquele fato diante de lorde Kenyon por ele ter sido to
rude que ela resolvera enfrent-lo.
Estando apaixonada, Lucille no veria nenhum defeito em Marcus; o
melhor que tinha a fazer seria levar a irm para longe.
Ou talvez aquela medida no fosse necessria, uma vez que lorde
Kenyon estava disposto a conseguir seu intento, que era levar o sobrinho para
Londres; ento Marcus ficaria noivo da filha do duque.
Tanta coisa havia acontecido em to pouco tempo que Delia sentia-se
perplexa, angustiada e insegura.
43
J era hora de trocar-se para o jantar. Subiu as escadas lentamente,
com o corao pesado, tentando descobrir um modo de confortar Lucille sem
alimentar-lhe falsas esperanas.
Enquanto se despia, pensava em lorde Kenyon. Era estranho nunca ter
ouvido dizer que ele era um heri. Afinal, morando praticamente ao lado da
manso Shaw, ela crescera sabendo tudo sobre a famlia dele, uma vez que os
Shaw eram o assunto da vila.
Delia tinha notcia de tudo o que acontecia com eles, desde a chegada de
um novo beb morte de um parente afastado. Lamentava que, no passado, o
pai e o falecido marqus tivessem tido algumas desavenas.
Mas o fato de o quarto marqus ter sido um homem extremamente
desagradvel, intolerante e irascvel era compreensvel e at desculpvel. Na
verdade, ele tornara-se um homem doente.
Sua carreira diplomtica fora bastante agitada, mas ele fora obrigado a
afastar-se do servio por ter contrado no Oriente um tipo desconhecido de
febre que lhe atacara o fgado, provocando crises terrveis, acompanhadas de
muita dor. O marqus voltara para casa, ainda na meia idade, convencido de
que lhe restava muito pouco tempo de vida.
A doena, que o obrigava a ficar a maior parte do tempo confinado ao
leito, alm de causar-lhe dores insuportveis, transformara-o em um homem
impaciente, exaltado e brigo, que acabara causando, sucessivamente,
inimizades com todos.
O coronel Winterton, ao contrrio, era um homem encantador, amvel,
de boa ndole; mas tambm era muito orgulhoso. Certa vez censurou o
marqus por exaltar-se to facilmente, e aquilo causou o rompimento da
amizade entre os senhores do solar e da manso.
Delia lembrava-se de que a me, ao saber da desavena tola havida
entre o marido e marqus, tentara abrandar a situao com sua costumeira
ternura.
Ele um homem doente dissera a sra. Winterton.
Doente ou no, seu modo de agir intolervel! retrucara o coronel,
zangado. Bem que o mdico e o pastor j me recomendaram que evitasse ir
a Shaw para no ter aborrecimentos.
Sei disso, querido. Todos na vila dizem a mesma coisa. Mas uma
pena; no creio que o marqus melhore.
De fato, ele s piorou, vindo a falecer, porm, muitos anos mais tarde.
Seria faltar com a verdade afirmar que os moradores da vila, gente de bom
corao, no tivessem sentido a morte do quarto marqus, cuja famlia era
muito importante para todos em Little Bunbury.
Voltando a pensar em lorde Kenyon, Delia achou estranho nunca ter
ouvido algum mencionar qualquer atividade dele que no fosse a atividade
regular de um oficial.
O que ela sabia sobre O Grande Jogo limitava-se ao que o pai lhe
contara: era o nome de uma organizao de espionagem que j conseguira
feitos fantsticos e que se estendia por toda a ndia. Seu principal objetivo era
evitar que os russos provocassem agitao e discrdia entre as diferentes
castas.
O pai lhe contara que, sendo uma organizao secreta, O Grande Jogo
no conhecia seus membros por nomes, mas sim pelos nmeros de cada um.
44
Apenas o vice-rei e o comandante supremo costumavam saber a identidade
dos homens que arriscavam a prpria vida para salvar o Imprio Britnico.
Delia mostrara-se muito interessada pela histria e lembrava-se de que
o pai lhe havia explicado:
Alm de os membros do Grande Jogo serem muito corajosos,
imprescindvel que sabiam guardar segredo; uma palavra, mesmo um
sussurro, pode causar-lhes a morte ou a de um companheiro.
Delia quisera saber se o coronel havia, alguma vez, participado d'0
Grande Jogo.
Participei apenas uma vez, de uma misso perigosssima ele
dissera. No me importo de confessar-lhe que essa foi uma das experincias
mais assustadoras de minha vida!
Ela havia insistido para o pai contar-lhe sobre a tal misso perigosa mas
o coronel se recusara a faz-lo, justificando-se:
No se deve fazer qualquer comentrio sobre as atividades da
organizao. S o que lhe posso dizer que nenhum homem pode fazer mais
pela ptria do que arriscar sua vida por ela, e todo membro d'0 Grande Jogo
merece a Cruz da Rainha Vitria.
Lembrando-se do que o pai lhe dissera, Delia podia agora compreender a
razo de Marcus respeitar o tio e consider-lo um heri.
Ela vestiu um dos bonitos trajes de noite com anquinhas discretas e um
grande lao de cetim sobre as mesmas. Enquanto se arrumava, refletia com
pesar sobre o clima em que ela e lorde Kenyon se haviam encontrado.
Em outras circunstncias, tudo poderia ser bem diferente. Ela gostaria de
falar-lhe sobre a ndia, um pas que sempre a fascinara e sobre o qual j havia
lido muitos livros, alm de ter ouvido o pai contar sobre aquela misteriosa
terra, conhecida como a Jia da Coroa.
Se pudesse, iria algum dia conhecer tal jia. No mesmo instante
suspirou, imaginando que tal sonho era quase impossvel de realizar.
Ao descer as escadas, concentrou seu pensamento em Lucille; no sabia
o que poderia dizer para anim-la.
A irm, com certeza estivera chorando, ento seria mais aconselhvel
deix-la quieta.
Logo aps o jantar, Lucille quis voltar para o quarto. Delia achou que
seria melhor mesmo a irm recolher-se mais cedo.
Tambm me deitarei daqui a pouco disse Delia. Ainda h muito o
que fazer para a exposio, e amanh os homens viro erguer os toldos.
Lucille, porm, mostrava-se completamente alheia. Em seguida
levantou-se e foi subindo lentamente as escadas, de cabea baixa,
completamente estranha. Perdera toda a sua vivacidade, sua alegria, suas
maneiras impetuosas e espontneas.
Delia foi verificar se as janelas se achavam fechadas e a porta da frente
trancada a chave. O velho Hanson andava muito esquecido. S ento subiu
para seu quarto, quase to desalentada quanto Lucille, e o futuro parecia-lhe
sombrio.
Odeio lorde Kenyon!, disse a si mesma, zangada.
Mas no ntimo reconhecia que ele era um heri.

O jantar na manso havia sido excelente, e o vinho servido, magnfico.
45
Lorde Kenyon achou que era chegado o momento de falar com Marcus.
Durante a tarde lorde Kenyon dera uma volta pela casa e constatara,
satisfeito, que tudo se achava na mais perfeita ordem. Mas o mrito era de
Jones. Esta e o mordomo j trabalhava para a famlia h muitos anos.
Observando a criada, percebera que ela desejava falar-lhe
confidencialmente. No entanto, no pretendia falar com ningum antes de
conversar com o sobrinho. Precisava saber quais eram seus sentimentos em
relao srta. Winterton.
Diante daquele pensamento, reviu mentalmente a figura de Delia. Era,
sem dvida, uma jovem linda. Ele estava muito zangado quando fora casa
dela, mas agora, sem estarem os nimos exaltados, reconhecia que nunca
teria imaginado encontrar algum de beleza to extraordinria em Little
Bunbury.
Infelizmente no se sara bem em seu primeiro contato com a srta.
Winterton, e aquilo lhe causava uma sensao desagradvel. Talvez lhe tivesse
faltado tato.
Mas Charlotte tanto falara e mostrara-se to firme que ele estava
convencido de que Marcus se enredara com uma garota vulgar.
Embora fosse tarde para arrependimento, reconhecia que agira
precipitadamente, sem a ponderao que lhe era peculiar.
O prprio solar j devia ser o bastante para alert-lo de que ali no podia
morar uma camponesa sem classe, caa de um marido rico e com ttulo de
nobreza.
Mais ao fim da tarde, lorde Kenyon foi passear pelo jardim. Todavia, ele
no notava a beleza que o circundava: s pensava na raiva que vira impressa
nos dois olhos cinzentos, no porte gracioso e na dignidade com que a srta.
Winterton deixara o salo.
S me resta esperar que Marcus tenha o bom senso de voltar comigo
para Londres, pensou.
Quase hora do jantar Marcus apareceu finalmente. Lorde Kenyon
estava na biblioteca.
O sobrinho, j informado da chegada do tio, entrou no amplo cmodo,
exclamando alegremente:
Tio Kenyon! No tinha a menor idia de que havia voltado da ndia!
Cheguei h dois dias.
E veio at aqui para me ver? Que timo! Eu j comeava a pensar
que, no o vendo h tanto tempo, fosse apenas uma lenda.
Estou aqui e bem vivo! respondeu o tio com um sorriso. Fico feliz
em rever a casa e constatar que est muito bem cuidada.
A conversa que precisava ter com o sobrinho e que o trouxera at Shaw
teria de esperar at depois do jantar. Tio e sobrinho tomaram juntos uma taa
de champanhe e foram trocar-se.
Durante o jantar, o marqus fez muitas perguntas sobre a ndia, s
quais o tio foi respondendo, bem humorado.
Agora cada um deles tinha um copo de brandy sua frente; lorde
Kenyon achou que era o momento de explicar a razo de sua presena em
Shaw. Com ar casual, ele disse:
Fiquei sabendo que est tendo alguns problemas.
Ele notou que Marcus ficou tenso.
46
O que quer dizer com problemas? perguntou cautelosamente.
Sua tia Charlotte est muito preocupada com voc.
No posso imaginar o motivo de ela estar assim.
Ela o esperava em Londres e gostaria de poder anunciar seu noivado
com lady Sarah, mas voc no apareceu at o momento.
Tenho bons motivos para permanecer aqui disse o marqus,
depressa. Tenho feito visitas para conhecer os fazendeiros e outras pessoas
que vivem em minha propriedade.
essa a nica razo?
O que mais tia Charlotte lhe disse?
Para ser franco, ela contou-me que se envolveu com uma jovem lady,
chamada Winterton. Depois de t-la visto, confesso que posso compreender
seu interesse por ela.
Depois de t-la visto? O que quer dizer?
Quando cheguei aqui, voc havia sado; ento fui visitar a srta.
Winterton.
Impossvel!
Por qu?
Porque
O marqus parou de repente. Olhando fixamente para o tio, perguntou:
O que, exatamente, andou contando srta. Winterton?
Disse-lhe que voc est comprometido e que pretende anunciar seu
noivado.
Mas isso no verdade!
Ora, Marcus! repreendeu lorde Kenyon. Pela informao de sua
tia, o duque e a duquesa vem com bons olhos seu casamento com a filha
deles, e lady Sarah uma moa muito agradvel.
No propus casamento a lady Sarah, nem pretendo faz-lo! Quando
conhecer Lucille Winterton, que pretendo desposar, ir compreender que tenho
razo de no querer outra mulher em minha vida.
Mas j a conheci; acabei de lhe dizer.
Tambm disse que isso seria impossvel, uma vez que Lucille e eu
estivemos juntos a tarde toda!
Lorde Kenyon olhou surpreso para o sobrinho.
Mas estive no solar e falei com a srta. Winterton!
Sim. Falou com a srta. Dlia Winterton, irm mais velha de Lucille.
Devo dizer-lhe que ela est convencida de que, devido minha reputao, eu
no seja a pessoa certa para tornar-me marido da irm! Dlia at proibiu
Lucille de me ver!
Lorde Kenyon colocou o copo de brandy sobre a mesinha.
Eu devo mesmo ser um obtuso, mas no estou entendendo!
muito simples. Dlia Winterton ouviu falar sobre meu
comportamento em Londres e ficou escandalizada. Depois, uns meus amigos
hospedaram-se aqui em Shaw, deixando os moradores da vila chocados. At
voc ficaria horrorizado se eu lhe contasse o que aconteceu.
Posso imaginar.
Mas, depois que conheci Lucille, apaixonei-me por ela e compreendi
que ela era a jovem a qual vinha buscando e com quem pretendo me casar.
E ela o aceita como marido? perguntou lorde Kenyon com uma
47
ligeira curva nos lbios.
Ao contrrio; est com desculpas, mostra-se evasiva, simplesmente
porque sabe que minha famlia ir desaprovar nosso casamento. Eu lhe contei
que minha famlia nunca me deu ateno at eu tornar-me o quinto marqus.
Alm disso, Dlia, que deve ser a tutora de Lucille, simplesmente me considera
pssimo!
Lorde Kenyon no conteve o riso.
Certamente nunca esperei por uma coisa dessas. Agora, ao saber que
conversei com a irm errada, sinto-me inquieto.
Suponho que tenha sido rude com Dlia, o que s piora a situao.
Oua, Marcus, muito importante, no s pelo seu bem, mas pelo de
toda a famlia, que faa um casamento acertado.
exatamente o que pretendo fazer. Lucille a mulher certa para ser
minha esposa. Voc pode dizer ou pensar o que quiser, mas fique sabendo de
que no vou deixar ningum escolher minha esposa.
Soube que conheceu lady Sarah e achou-a muito agradvel.
Reconheo que a considero uma companhia bastante agradvel, mas
no a amo. Amo Lucille, e ningum me impedir de torn-la minha esposa!
A firmeza com que ele falou fez o tio olh-lo, surpreso. Percebia, pela
primeira vez, que no falava com um rapaz imaturo, mas com um homem
determinado, que sabia o que queria. Lorde Kenyon achou prudente tentar
ganhar tempo. Em tom conciliatrio, disse:
Se como diz, Marcus, respeito seus sentimentos e s me resta,
naturalmente, desculpar-me perante a srta. Delia Winterton por tom-la por
Lucille. Espero que me apresente verdadeira srta. Winterton, amanh.
Isso no ser fcil.
Por que no?
Porque Delia no sabia que Lucille e eu nos encontrvamos. Agora,
depois da sua visita, ao saber que vinha sendo enganada, tornar as coisas
ainda mais difceis.
Sinto muito ter sido o causador de tudo.
Como eu poderia imaginar que voc iria precipitar-se, pondo tudo a
perder, exatamente quando eu tentava convencer Lucille a apresentar-me a
Delia e tentar melhorar minha imagem aos seus olhos?
S posso pedir desculpas por tudo. Talvez seja conveniente voltar
comigo para Londres; l conversaremos melhor sobre o assunto com sua tia.
Posso imaginar claramente o que tenta fazer! Deseja afastar-me de
Lucille, baseando-se na velha suposio de que a distncia nos far esquecer
um do outro! Minha resposta um no absoluto! No vou abandonar Lucille,
no vou deix-la para outro homem. Pretendo casar-me com ela, assim que
me aceite como seu marido!
O marqus saiu da sala, deixando o tio, que o fitava, atnito. Chegando
ao hall, ele subiu depressa as escadas, indo para sua sute, no primeiro andar,
no fundo do corredor.
Havia apenas mais trs sutes principais perto da que, tradicionalmente,
pertencia ao marqus. As outras ficavam na ala oeste.
Lorde Kenyon devia estar ocupando os aposentos ao lado da sute do
sobrinho, que eram conhecidos como os aposentos do prncipe de Gales, pois
haviam sido ocupados por Jorge IV, no final do sculo anterior.
48
Mal entrou no quarto, Marcus tocou a sineta, chamando seu valete, e
comeou a trocar de roupa. Precisava falar com Lucille, e aquilo no seria fcil.
Ela devia estar muito contrariada depois de tudo o que acontecera e
naquele momento precisava do apoio dele.
Amo-a!, disse a si mesmo, com veemncia, enquanto calava as botas
de montar. Ningum, nem mesmo tio Kenyon, ir me impedir de despos-la.
Antes de voltar a falar com o tio, era imperioso que fosse procurar
Lucille.
Assim que ficou pronto, desceu pelas escadas laterais que levavam para
a parte da frente da casa, no muito longe dos estbulos, na ala oeste.
O cavalario encarregado do servio noturno preparou para o amo o
garanho que ele costumava montar, e o marqus partiu em direo ao
parque.
O sol punha-se tarde naquela poca do ano, e atrs dos carvalhos o cu
mostrava algum vestgio das tintas carmesins do crepsculo. As primeiras
estrelas j surgiam, ainda plidas e tremeluzentes, no firmamento. Era uma
noite de lua cheia.
Marcus seguia, rumo ao solar, pensando em como fazer para convencer
Lucille a vir cavalgar com ele. Poderiam ir para o bosque ou para qualquer um
dos esconderijos secretos que haviam descoberto durante a semana.
Tenho de falar com ela! Lucille precisa saber que nada mais
importante do que o amor que nutrimos um pelo outro.
Sua apreenso era grande; Delia Winterton tinha dele uma pssima
impresso, e no seria fcil provar que ele no era o libertino que ela
imaginava.
Lucille lhe dissera que toda a vila comentava sobre os hspedes ruidosos
e as festas imorais oferecidas na Casa Grande. Em sua espontaneidade, ela at
perguntara se as ladies danavam mesmo no telhado usando apenas uma
camisola.
Algumas delas, sim; no todas ele respondera. Lucille observou,
com seu riso costumeiro, que, medida que a histria ia sendo contada, ia
perdendo sua veracidade, e que logo acabariam dizendo que as ladies
danavam nuas.
S agora me dou conta de que fui um tolo em trazer para Shaw
convidadas desse tipo dissera o marqus, arrependido. Eu poderia ter ido
para um dos hotis que alugam sales para tais festas.
Existem lugares para isso? E se mais pessoas oferecem outras festas
ao mesmo tempo?
melhor no falarmos sobre isso ele respondera, mudando de
assunto.
Enquanto cavalgava, Marcus ia maldizendo-se por ter granjeado pssima
reputao, no apenas em Londres, mas tambm em Little Bunbury.
Agora era tarde para lamentar o que j havia acontecido; ele lembrou-se
de um velho adgio que dizia: Nenhum pssaro deve enlamear seu prprio
ninho. E fora exatamente o que fizera.
Mas Lucille, sendo to linda, to ingnua e pura, precisava manter-se
distante de toda a degradao e ignorar o lado sujo da vida que at h bem
pouco tempo ele considerava agradvel.
Olhando para o passado, reconhecia que se comportara de modo
49
irreverente e at indigno porque seu sentimento de rebeldia era mais forte. Os
anos que passara subjugado pela me pareciam no ter fim.
Durante toda a infncia e juventude poucas coisas lhe foram permitidas;
vivera cercado de tabus. Assim, ao ver-se senhor de si, com um ttulo de
nobreza, rico e em Londres, deixara-se levar pelo que julgava ser uma vida
de prazeres.
O marqus vivia cercado de mulheres lindas, sofisticadas e experientes.
Elas caam facilmente em seus braos, bajulavam-no, faziam-no rir, alm de
lhe ensinarem milhares de coisas que jamais pensara ou sonhara que
pudessem existir.
Com os homens, costumava beber e fazer apostas; praticava com eles
diversas modalidades de esportes; assistia a uma dezena de competies;
seus cavalos corriam nos grandes prmios. Tudo era fascinante e to diferente
do norte!
Todavia, aqueles prazeres podiam ser comparados ao excesso de comida
ou de bebida: pt de foie gras ou champanhe em demasia causavam,
indubitavelmente, no dia seguinte, dor de cabea ou ressaca.
Embora lhe pesasse o arrependimento por no ter sido mais moderado,
sentia o alvio de poder contar com a compreenso de Lucille. Ela era adorvel;
alm de linda, inexperiente, ingnua e natural, era compreensiva. Talvez a
educao recebida na Frana fosse responsvel por sua mente aberta, capaz
de distinguir as necessidades de um homem das de uma mulher.
Lucille no s era capaz de compreender e perdoar um homem que
tivesse cometido suas loucuras da juventude, como acreditava que ele
pudesse amar uma mulher to intensamente que as outras passavam a no
mais interess-lo. Amo Lucille por ser assim, to diferente! Passando pelo
porto, ao fim do parque, estava bem perto do solar. Andando mais um pouco,
indo agora a passo mais lento, decidiu desmontar.
O marqus sabia onde ficava o quarto de Lucille, voltado para o jardim
aos fundos da casa. Ela falava muito sobre seu modo de vida.
Deixando as rdeas de seu cavalo enroladas balaustrada de madeira,
foi andando pelo caminho coberto de cascalho at encontrar-se sob a janela de
Lucille.
Os criados j deviam ter-se recolhido, e ningum poderia v-lo ou ouvi-
lo.
Felizmente a vidraa estava aberta e via-se luz atravs das cortinas. O
marqus assobiou, mas no houve resposta. A um novo assobio, ele viu a
cortina afastar-se e Lucille aparecer janela. J era noite fechada, mas a lua
que subia acima das rvores e as estrelas agora bem visveis no cu,
permitiam alguma viso. Mas, mesmo que estivesse escuro como breu, Lucille
saberia quem assobiava chamando-a. Ela inclinou-se no parapeito da janela o
mais que pde.
Preciso v-la! sussurrou o marqus. Lucille fez um sinal afirmativo
com a cabea e indicou direita. Ele respondeu, tambm com a cabea que
havia entendido I e foi para o lugar que fora indicado.
Lucille vestiu depressa, por cima da camisola, um bonito e elegante robe
de cetim azul um pouco mais claro do que seus olhos; era enfeitado com
rendas e fechado na frente com botes semelhantes a pequenas prolas.
Naturalmente seria mais apropriado usar um vestido, mas Lucille no quis
50
deixar o marqus esperando; ele corria o risco de ser visto no jardim; ou
Delia, percebendo movimento, poderia vir at seu quarto para ver se tudo
estava bem.
Esta ltima possibilidade era bem remota, pois a irm j havia ido para
seu quarto h cerca de uma hora. No entanto, ei prefervel no se arriscar.
Lucille apagou as velas, abriu a porta sem rudo e foi caminhando
descala, na ponta dos ps, pelo corredor, carregando na mo os chinelos de
quarto.
Ao chegar s escadas, pde ver os degraus iluminados apenas pela luz
desmaiada que vinha atravs das grandes janelas antigas que ostentavam
brases coloridos.
No querendo abrir a pesada porta da frente, ela deu a volta e saiu pela
porta lateral, menor e mais silenciosa, que dava para o jardim.
O marqus j se encontrava do lado de fora e, mal viu Lucille, tomou-a
em seus braos, beijando-a com paixo, impacincia e arrebatamento.
Assim que se viu envolta naqueles braos, sentindo a loucura daqueles
beijos, soube que derramara lgrimas desnecessrias e que no precisava
temer ser rejeitada pelo homem que amava.
Amo voc! Amo-o tanto!, ela queria dizer, mas no havia necessidade
de palavras.
Aqueles beijos lhe diziam o quanto Marcus a desejava e que o amor de
ambos era mais forte do qualquer adversidade.
S depois de ela sentir-se transportada para o cu nos braos de Marcus,
ele ergueu a cabea e murmurou:
Tenho de falar com voc, minha querida!
Ela fechou a porta, segurou a mo do marqus e foi conduzindo-o para
uma sala de leitura muito atraente ao fim de um corredor longo e escuro. Ali a
me de Lucille costumava escrever suas cartas.
O cmodo era aconchegante e cheio de peas valiosas, de famlia ou
souvenirs trazidos dos diferente lugares onde seus pais haviam estado.
Havia no ar um suave perfume vindo das flores que Delia havia
arrumado.
Lucille acendeu as velas do candelabro sobre a cornija da lareira, e o
marqus pde ver o retrato a leo do coronel Winterton, em seu uniforme.
luz das velas, os cabelos dela ficaram mais dourados, e o azul de seus
olhos mais luminoso. O marqus no conteve o impulso de tom-la em seus
braos novamente. Ela representava tudo o que ele mais queria na vida e
jurou que no a perderia jamais.
Amo voc e no poderia dormir se no a visse, se no lhe falasse
desse amor! ele disse com a voz ligeiramente trmula.
Sofri tanto, imaginando que seu tio acabaria convencendo-o de voltar
para Londres e ento iria esquecer-me disse Lucille baixinho.
Achei que sua reao seria exatamente essa. Mas disse toda a
verdade para tio Kenyon.
A verdade?
Sim. Disse-lhe que a amo e que iremos nos casar!
Oh, Marcus fala a srio?
Ele no respondeu pergunta.
Abraando-a com fora, beijou-a loucamente, com mpeto e ardor.
51
E Lucille soube ento que se pertenciam; ele no a deixaria jamais.

52
CAPTULO V


Depois de um sono leve, Delia acordou. Estivera fazendo os ingressos
com os preos para a exposio durante quase o dia todo e at sonhara com
aquilo.
Respirando aliviada, lembrou-se de que terminara a tarefa. Comeou
ento a recordar a conversa que tivera com lorde Kenyon.
Na verdade, no haviam conversado e sim se digladiado; chegara a
sentir o forte antagonismo vibrando entre eles.
Havia sido uma pena encontrarem-se daquela forma; um pouco triste,
ela pensou que nunca mais teria a oportunidade de falar com lorde Kenyon
novamente. Teria sido muito excitante t-lo ouvido contar sobre a ndia, uma
terra distante e cheia de mistrios que sempre a fascinara.
O pai costumava contar-lhe sobre os anos em que havia servido nos
Lanceiros de Bengala, ainda no seu tempo de solteiro. Depois de casado
continuara a carreira militar, mas em seu prprio pas. Depois da morte do pai,
ele viera para o solar que ficava em sua propriedade, no campo, em Little
Bunbury.
O coronel jamais se esquecera da ndia com seus encantos, sentia
saudades do tempo em que servira no famoso regimento, notvel por sua
cavalaria.
Uma vez o coronel Winterton fora um dos elementos d'O Grande Jogo.
Para Delia, a narrativa do pai sobre a misso que lhe fora confiada havia sido
mais emocionante do que ler um livro de aventuras.
O pai tambm costumava falar-lhe sobre as religies da ndia. Ao
discorrer sobre assunto, ele demonstrava grande conhecimento sobre os
Vedas e sobre antigos manuscritos em snscrito.
Lorde Kenyon poderia contar-me tantas coisas que eu adoraria ouvir
sobre o pas que ele deve conhecer to bem! Delia pensou com um suspiro.
Ao invs disso, houvera uma guerra entre os dois. Era melhor voltar a pensar
na exposio. Naquele instante retornou mente uma conversa qual nem
prestara muita ateno. Ela estava trabalhando no escritrio, escrevendo com
capricho, em cartes, os ttulos das diversas classes de competidores, quando
Fl entrou.
Delia olhou impaciente para a criada, e esta explicou que viera apenas
lustrar os metais, como costumava fazer regularmente. Sem querer contrariar
a criada, ela permitiu sua presena ali e s esperava que Fl fizesse seu
trabalho em silncio. Foi uma esperana v, sendo Fl tagarela ao extremo.
Mal comeara a polir o atiador de fogo da lareira, ela comentou:
Dizem que h gente estranha, muito estranha na vila. O que acha
disso, srta. Delia?
Sem estar prestando ateno, Delia mal ouviu a pergunta. Mas a criada
no ficou desconcertada e prosseguiu:
Soube pela sra. Geary que esses estranhos andaram fazendo
perguntas sobre o pessoal da Casa Grande. Eu os achei muito atrevidos.
Ela terminara de polir o atiador e havia pegado a tenaz, sempre
falando.
Eles andam dizendo que vo escrever um livro sobre as casas
53
ancestrais inglesas, mas se quer minha opinio, eles no passam de uns
enxeridos. Queriam saber tudo sobre a Casa Grande, quantos criados havia,
como eram os aposentos principais, quantos quartos havia, quem dormia
neles.
Enquanto as mos de Fl executavam com perfeio sua tarefa,
deixando cada pea reluzente, ela tagarelava mais por hbito, pois Delia mal
ouvia.
claro que a sra. Geary respondeu s perguntas, mas eu disse a ela
que no devia contar tantas coisas para estranhos. Mas ela disse que era por
causa do livro que iam escrever. No confiei nesses estrangeiros, esta a
verdade! Ah, se visse esses homens, teria a mesma opinio que eu, no, srta.
Delia?
Fl esperava uma resposta e Delia disse vagamente:
Estrangeiros?! Como sabe que eram estrangeiros?
No tenho dvidas sobre isso! Cabelos negros, olhos negros, pele
morena, mas do rosto salientes e, se quer saber o que penso, acho que so
de algum pas do Oriente do qual nem ouvi falar.
Depois de algum tempo, Fl saiu do escritrio carregando a caixa com o
material de limpeza.
Suspirando aliviada, Delia retomou seu trabalho.
S ento a histria de Fl voltara-lhe cabea. Uma coisa lhe dizia que
era mesmo muito estranho haver estrangeiros, principalmente do tipo descrito
por Fl, em Little Bunbury. De repente, ocorreu-lhe que os tais estrangeiros
talvez fossem russos.
Dando um grito, ela sentou-se na cama.
Claro que eram russos! E estavam perseguindo lorde Kenyon! Por essa
razo haviam feito tantas perguntas sobre a Casa Grande e sobre quem
dormia nos quartos.
Delia saltou da cama. Acendeu uma vela e comeou a vestir
apressadamente a saia de montaria e uma blusa branca que se achava mo.
Iria at a Casa Grande avisar o criado que estaria a servio durante a
noite, de que a vida de lorde Kenyon corria perigo. Poderiam at rir dela,
vendo-a chegar quela hora na manso. Mas era imperioso que o fizesse.
No fundo algo lhe dizia que no tinha nada a ver com aquilo. Mas e se
lorde Kenyon fosse encontrado morto pela manh? Sua conscincia no a
deixaria em paz pelo resto da vida.
Seu pai lhe dissera que os membros d'O Grande Jogo conviviam com a
morte e um grande nmero deles morria. Por esse motivo era preciso manter
as misses em segredo: os russos tinham ouvidos que alcanavam longe. Uma
vez descoberta a identidade de uma pessoa da organizao, essa pessoa sofria
um acidente fatal ou simplesmente desaparecia.
O coronel costumava dizer que, embora fosse muito arriscada qualquer
misso d'0 Grande Jogo, era tambm uma glria ir solapando o trabalho do
inimigo implacvel que se empenhava em destruir a paz na ndia.
Cair nas mos do inimigo significava, quase sempre, torturas, o que era
ainda pior do que a morte. Para que a identidade dos participantes da
organizao no fosse revelada nem com torturas, usavam-se nmeros e no
nomes.
Tudo aquilo ocorreu a Delia, que, no duvidando que os tais estrangeiros
54
eram mesmo russos procura de lorde Kenyon, calou as botas e desceu as
escadas depressa, sem ter pegado o chapu nem o casaco.
Aflita, ela pensava que, se os russos pegassem lorde Kenyon, talvez o
torturassem, depois o matassem.
Ao chegar ao hall, onde havia claridade, pois o luar entrava pelas janelas
sem cortinas, Delia fez meno de ir at a porta da frente, mas deteve-se. Viu
que havia luz na sala de leitura.
Automaticamente, dirigiu-se para l e abriu a porta. Lucille e o marqus
achavam-se sentados no sof. O brao dele, estendido sobre o encosto,
apoiava a cabea de Lucille, que estava reclinada sobre seu ombro.
Os trs ficaram meio paralisados pela surpresa, mas Delia recobrou-se
num segundo, dizendo com veemncia:
Lorde Kenyon est em perigo! H dois russos na manso, e creio que
desejam mat-lo!
O marqus olhou para ela sem esconder seu espanto, enquanto se
levantava.
V selar um cavalo para mim! Delia pediu-lhe. Lucille poder
acompanh-lo. Vou pegar algumas das pistolas de papai.
Lucille murmurou qualquer coisa, mas a irm j se afastava correndo,
indo para o hall.
Do lado oposto porta de entrada ficava a sala de armas. Ali havia um
grande armrio envidraado onde o coronel guardava diversas armas para
esportes e rifles. Na parte inferior do mvel ficavam as pistolas, algumas j
muito antigas. Delia pegou uma delas que j usara praticando tiro ao alvo.
O coronel Winterton ensinara a esposa e as filhas a atirar. Ele sempre
dizia que todas as mulheres precisavam aprender a defender-se.
A sra. Winterton achava aquilo desnecessrio, mas o marido pusera um
alvo no gramado e exercitava-se com a famlia. Para ele era um grande prazer
ver suas discpulas acertarem na mosca; mais envaidecido ficava quando elas
lhe diziam que o mrito era do excelente instrutor.
Para incentiv-las o coronel demonstrava sua percia atirando nos
nmeros de cartas de baralho a uma boa distncia.
Quando estivera no colgio, na Frana, Lucille vangloriava-se de ser boa
atiradora e uma vez, tendo sido convidada a visitar a famlia de uma colega,
em seu chteau, teve de demonstrar sua habilidade em manejar uma pistola
usada em duelos, causando a admirao dos presentes.
Com sua pistola na mo, Delia escolheu outra para o marqus e uma
menor para Lucille, sabendo que a irm iria insistir em acompanh-los.
Rapidamente, ela carregou as armas e pegou um bom suprimento de
balas extras. Ao sair da sala, atravessou o hall, abriu a porta e viu o marqus
aproximando-se, puxando pelas rdeas o cavalo que acabara de selar para
Delia. Atrs dele vinha Lucille em seu baio favorito.
Delia mostrava-se ansiosa, imaginando se no seria tarde demais e lorde
Kenyon j estivesse morto. Ela nem notou que Lucille estava usando apenas
um robe.
Indo ao encontro do marqus, Delia entregou-lhe a pistola e algumas
balas. Ele guardou-as no bolso do casaco, perguntando:
Como sabe que os russos podem estar atrs de meu tio?
Falarei sobre isso mais tarde Delia respondeu depressa. S h
55
poucos instantes me ocorreu o que estava acontecendo.
O marqus ergueu-a, colocando-a na sela. Delia entregou-lhe a terceira
pistola depois de ter pegado as rdeas.
D esta arma para Lucille, e as balas tambm.
Voltando-se, ele fez o que Delia pedira e foi caminhando at o lugar onde
havia amarrado seu puro-sangue.
Delia foi seguindo pela entrada do solar; Lucille e o marqus vinham logo
atrs. Ao chegar estrada, os trs dobraram esquerda, e poucos minutos
mais tarde entraram no parque pelo mesmo porto que o marqus atravessara
h no muito tempo.
Ento Delia comeou a galopar velozmente sobre o caminho irregular e
acidentado. Se os russos j tivessem matado lorde Kenyon, os trs os veriam
fugindo da manso.
Ela mostrara-se to segura ao afirmar que lorde Kenyon corria perigo de
vida que o marqus ficara convencido e no fizera mais perguntas.
Eles chegavam ao fim do parque e estavam bem prximos da entrada da
manso. O marqus emparelhou-se com Delia.
Um segundo mais tarde ele viu uma carruagem fechada. Naquele
instante a carruagem atravessava a ponte sobre o lago e parecia voltar da
manso. Mas ainda estava a uma boa distncia.
Automaticamente, Delia encostou seu cavalo bem junto cerca e os dois
acompanhantes fizeram o mesmo.
Temos de det-los ela sussurrou.
Naturalmente! respondeu o marqus. Ningum viria visitar-me a
esta hora da noite.
Os russos andaram pela vila fazendo perguntas sobre o quarto onde
lorde Kenyon dormia.
O marqus apenas contraiu os lbios. Seus olhos estavam fixos na
carruagem. Esta era puxada por dois cavalos e agora j se achava a pouca
distncia deles.
Nesse instante o marqus foi para o meio do caminho, Delia fez o
mesmo e Lucille ficou do outro lado. Os trs esperaram a carruagem
aproximar-se.
luz da lua os trs puderam ver dois homens sentados na bolia.
S quando j estava quase em cima dos trs cavaleiros, a carruagem
parou por completo, e um dos cocheiros disse em pssimo ingls, com.
sotaque carregado:
Ns querer passar! Ns pressa!
Sou o marqus de Shawforde, e vocs esto em minha propriedade.
Tenho todo o direito de saber quem so e para onde esto indo.
Sai do caminho ou se arrepender disse o outro homem que se
achava do lado do cocheiro.
Enquanto falava, ele enfiou a mo dentro do casaco, e Delia atirou
imediatamente em seu brao. Ouviu-se um grito de dor.
Antes que o outro homem pudesse pegar uma arma ou reagir de
qualquer outra forma, Lucille atingiu-o com um tiro no ombro.
O marqus nem sacara sua pistola. Ele conduziu seu cavalo para o lado
da carruagem, desmontou e abriu a porta.
Lorde Kenyon achava-se estendido no banco traseiro, amarrado e
56
amordaado. Delia acabava de pr sua cabea para dentro da carruagem para
ver o que acontecia ali.
No deixem esses homens escaparem! ordenou o marqus.
Ajoelhando-se no soalho da carruagem, tirou a mordaa do tio e viu que
ele tinha os olhos cerrados. Sentindo um calafrio, chegou a pensar que lorde
Kenyon estivesse morto.
Um exame mais cuidadoso mostrou-lhe que seu corao batia e sua
temperatura era normal.
O marqus desceu da carruagem e viu a cena l fora: Delia, montada,
segurava o cavalo dele pelas rdeas; os dois homens, sentados na bolia
gemiam e encolhiam-se de dor, tendo Lucille apontando a pistola para eles.
O marqus arrancou um dos homens da carruagem, atirando-o na
grama. Em seguida fez o mesmo com o outro bandido.
Ao aproximar-se de Delia para pegar seu cavalo, ela disse baixinho.
Creio que perigoso levar lorde Kenyon para a manso, pois outros
russos podero aparecer.
O marqus ficou pensativo.
O que sugere? ele perguntou.
Ser melhor lev-lo para o solar. E esses dois homens feridos no
podem ser encontrados em sua propriedade.
Tem razo.
Caminhando at Lucille, o marqus disse-lhe:
Sua irm acha mais aconselhvel no levar meu tio para a manso.
Ele est vivo?
Apenas inconsciente, graas a Deus! Sua irm e eu vamos lev-lo
para o solar. Vou desarmar esses dois bandidos e quero que fique aqui; aponte
sua arma para eles e no os deixe escapar. Se lhe causarem qualquer
problema, atire nas pernas deles.
Pode deixar. Cuidarei dos dois. Mas por favor, no demore.
Voltarei o mais rapidamente possvel, querida, dentro dos meus
limites humanos, claro.
Os dois olharam-se sorridentes e, ao v-los sob a luz do luar, Delia no
teve dvidas de que se amavam demais.
Mesmo sem ter tocado Lucille era como se ele a tivesse envolvido em
seus braos.
Depois de haver tirado as armas dos dois bandidos, ele sentou-se na
bolia da carruagem e tocou os cavalos. Tinha de ir devagar e com cuidado;
Delia acompanhava-o conduzindo o belo puro-sangue.
No demoraram a chegar propriedade Winterton.
Tendo amarrado os dois cavalos balaustrada de madeira, Delia correu
at a carruagem, em cujo interior o marqus j se achava, tentando tirar lorde
Kenyon do assento. Ela ajudou-o e, juntos, carregaram-no para o hall.
Vamos deix-lo, por enquanto, no sof, depois o levaremos para o
andar superior.
Est bem.
Os dois continuaram a carregar lorde Kenyon com alguma dificuldade
porque ele era pesado e, na sala de estar, deitaram-no em um sof.
Temos de voltar, mas lorde Kenyon estar seguro.
Graas a voc! disse o marqus, agora calmo. Tirou a corda que
57
amarrava as pernas do tio, mas Delia j se afastava, sem esperar o que ele
tinha a dizer.
Chegando ao hall, ela abriu uma arca de carvalho, pegando dali duas
mantas de viagem, levando-as em seguida para a sala de estar.
Lorde Kenyon usava apenas um camisolo de dormir e devia estar
sentindo frio. Delia cobriu-o com as duas mantas e seguiu o marqus.
Antes de fechar a porta para sair ela olhou mais uma vez para lorde
Kenyon e certificou-se de que ele estava confortvel, bem coberto e com a
cabea apoiada em uma almofada de cetim.
Ele pareceu-lhe tambm muito bonito com os olhos fechados.
No mesmo instante Delia sentiu um calafrio, pois aquele belo homem
deitado no sof deu-lhe a impresso de estar morto.
Mas tivera apenas um pensamento passageiro. O marqus havia
assegurado que o tio estava apenas desacordado. Logo os trs voltariam e
cuidariam dele.
No momento, o mais urgente era tirar os dois seqestradores da
propriedade do marqus.
Chegando onde se achavam os cavalos, o marqus ergueu Delia,
colocando-a na sela e entregando-lhe as rdeas de seu prprio puro-sangue.
Subindo rapidamente na carruagem, ele fustigou os animais e partiu,
seguido de perto por Delia.
Chegaram ao lugar onde haviam deixado Lucille. Ela estava adorvel
naquele robe azul. Com uma das mos segurava as rdeas do cavalo e, com a
outra, a pistola.
Os dois homens achavam-se no mesmo lugar no qual o marqus os
havia jogado. Do pulso de um dos feridos escorria um filete de sangue, e no
casaco do outro formara-se uma grande mancha vermelha. Assim que viram o
marqus, comearam a reclamar, mas j foram sendo empurrados para a
carruagem e atirados na parte de trs da mesma.
A princpio eles falavam em russo, depois um dos raptores conseguiu
dizer:
Ns morrer! Ns precisar mdico!
Ento vo ter de encontrar um! respondeu o marqus batendo com
fora a porta da carruagem.
Subindo para a bolia, ele tomou as rdeas. Os cavalos, os quais
certamente j haviam percorrido uma grande distncia, mostravam-se mais
lentos, mas prosseguiram na maior velocidade que as foras lhes permitiam,
como se resignados com seu destino.
O marqus, seguido das duas irms Winterton, voltou para o solar pelo
mesmo caminho por onde tinham vindo.
Delia pensou nos dois feridos, achando que estavam sofrendo com os
solavancos provocados pela corrida naquele caminho acidentado.
Merecem at mais do que isso!, ela pensou.
Mas na verdade no gostava de ver ningum sofrendo, nem mesmo um
inimigo.
Ao chegarem estrada, Delia entregou as rdeas do puro-sangue do
marqus para Lucille e s ento percebeu que a irm usava apenas um robe
sobre a camisola, mostrando-se surpresa, mas disse apenas:
Vou na frente, a todo galope, cuidar do nosso paciente.
58
Ela entrou em sua propriedade, indo para os estbulos. Felizmente
nenhum dos cavalarios estava acordado para fazer perguntas.
Deixando o cavalo na baia, ela mesma tirou-lhe a sela e os arreios,
caminhando em seguida para dentro da casa.
Lorde Kenyon estava como o haviam deixado; ele pareceu-lhe um
expedicionrio das Cruzadas.
Ajoelhando-se, ela tocou-lhe a fronte, constatando que a temperatura
estava apenas um pouco abaixo do normal.
Seria prudente sentir-lhe as batidas do corao. Para fazer isso, ela
afastou as mantas e enfiou a mo sob o camisolo de dormir, sentindo-se
acanhada.
Controlando-se, Delia disse a si mesma que estava sendo ridcula; ali se
achava uma pessoa inconsciente, precisando de ajuda.
O corao de lorde Kenyon batia, embora fracamente. Ela precisava
descobrir a razo de ele estar inconsciente.
Devia ter levado uma pancada na cabea. Os russos certamente haviam
entrado em seu quarto, encontrando-o adormecido, golpeando-o em seguida.
Talvez pretendessem interrog-lo; nesse caso, a pancada no teria sido to
forte a ponto de prejudicar-lhe o crebro.
Delia no viu sinais de ferimentos, mas mesmo assim seria melhor lev-
lo para um dos quartos do andar superior e mandar chamar um mdico.
Havia, porm, um problema: se um mdico viesse atender lorde Kenyon,
logo transpiraria o que havia acontecido. Em Londres algumas pessoas j
sabiam das perigosas misses de lorde Kenyon na ndia; se o pessoal de Little
Bunbury ficasse a par do atentado contra o tio do marqus, a notcia espalhar-
se-ia nas asas do vento, e a identidade de lorde Kenyon como participante d'0
Grande Jogo seria do conhecimento de todos.
importantssimo evitar que isso acontea, pensava Delia enquanto
subia as escadas.
Entrando no quarto que havia sido de seus pais, verificou que a cama de
casal estava arrumada. A criada costumava deixar aqueles aposentos sempre
em ordem, no caso de aparecer inesperadamente alguma pessoa importante.
Os lenis e fronhas de linho arrematados com renda cheiravam a
lavanda. Seguindo os mesmos hbitos da me, Delia fazia questo de deixar
nos armrios de roupas sachs feitos com flores secas da prpria planta.
Acendeu as velas do candelabro que estava sobre a mesa de cabeceira e
foi providenciar algumas bandagens, no caso de precisar delas. Sempre
deixava algumas prontas, para usar em alguma emergncia.
Feito isso, ela desceu as escadas apressadamente, esperando que o
marqus e Lucille chegassem logo.
Dez minutos mais tarde, os dois chegaram, e Lucille foi a primeira a
entrar na sala, encontrando a irm ajoelhada ao lado de lorde Kenyon.
Como est ele?
Sei que est vivo, mas acredito que seu estado inspira cuidados; no
entanto, talvez no seja prudente mandar chamar um mdico.
Mesmo sem qualquer explicao, Lucille percebeu o que a irm queria
dizer e sugeriu:
Marcus dar sua opinio. Ele foi levar meu cavalo para a baia.
bom deixarmos tudo em seus devidos lugares para ningum saber o
59
que aconteceu.
Delia sabia que, se os moradores da vila soubessem o que havia
acontecido, ficariam escandalizados. E pensar que Lucille sara vestida apenas
com o robe sobre a camisola!
Como se percebesse o que a irm pensava, Lucille perguntou:
Quer que eu suba e me vista?
Delia sorriu.
Agora tarde.
Como est meu tio? as duas ouviram o marqus perguntar ao
entrar na sala.
Inconsciente, mas vivo. Precisamos lev-lo para cima.
Muito bem.
Ele segurou lorde Kenyon pelos ombros, e as duas moas pelas pernas,
carregando-o pela escada dos fundos, at o quarto onde Delia estivera h
poucos minutos.
Mais uma vez ela ps a mo sobre a fronte dele e acabou de arrumar o
lenol de cima e a colcha, dizendo:
Creio que lorde Kenyon tenha levado uma pancada na cabea para
ficar inconsciente. Ele deve ser examinado por uma pessoa experiente.
J pensei nisso respondeu o marqus. Mas de suma
importncia mantermos em segredo o que aconteceu. Vou voltar manso
para buscar o valete de meu tio. Ele era esperado em Shaw esta noite,
devendo trazer a bagagem de seu amo. Higgins esteve na ndia com meu tio e
conhece todos os seus hbitos.
Percebendo que Delia mostrava-se indecisa, Marcus explicou:
Tio Kenyon contou-me certa vez que Higgins cuidou dele quando teve
malria e tambm quando foi baleado. Tenho a impresso de que esse valete
far a contento as vezes de um mdico.
Ento, por favor, poderia ir busc-lo? perguntou Delia. Pense
tambm em um modo de evitar conversas entre os criados. Vou me assegurar
de que aqui no solar ningum revele que lorde Kenyon se encontra conosco.
Farei o possvel, mas no ignora que os criados falam como gralhas.
Delia no pde conter o riso, sabendo que aquilo era verdade.
O marqus desceu as escadas e Lucille seguiu-o. Delia ouviu-os
conversando baixinho, mas suas vozes foram sumindo no corredor medida
que ambos se afastavam.
Apesar do que falavam do marqus, Delia gostara dele. No podia negar
que, naquelas poucas horas de convivncia, ele mostrara-se senhor de si,
apesar de ser ainda jovem. Alm disso, tinha inteligncia, presena de esprito
e autoridade.
Lucille voltou e disse ao entrar no quarto:
Marcus e eu deixamos aqueles russos na estrada principal. Eles tero
grande dificuldade para explicar, a quem encontr-los, o que aconteceu.
muito provvel que nos acusem de termos atirado neles e, se o fizerem,
Marcus dir que os encontrou em sua casa, tentando roubar, e que havia
atirado neles para defender-se.
Tudo isso est ficando mais parecido com um romance de aventuras!
Mal posso acreditar que esteja acontecendo conosco!
Marcus achou que voc foi brilhante em descobrir que aqueles
60
homens deviam ser russos e que estariam atrs de lorde Kenyon.
Temos de agradecer a Fl! Esta tarde eu trabalhava no escritrio, e
ela apareceu para polir as peas da lareira. Enquanto fazia seu servio
tagarelava sem parar. Confesso que nem prestei muita ateno ao que ela
disse. Mas o fato que acordei esta noite, depois de um sono leve, e ocorreu-
me que havia ligao entre a histria de Fl e o que voc me contou sobre
lorde Kenyon ser membro d'O Grande Jogo.
Que histria foi essa e como descobriu que os tais russos estavam
atrs de lorde Kenyon?
Fl disse que dois estrangeiros andaram fazendo perguntas sra.
Geary; queriam saber inmeras coisas sobre a manso e at perguntaram
sobre os quartos e sobre possveis visitantes!
Naturalmente, a sra. Geary contou tudo o que eles queriam saber!
Claro! Ela no poderia resistir tentao!
Bem, pelo menos desta vez a tagarelice de Fl serviu para alguma
coisa! exclamou Lucille, rindo.
Em seguida ela lanou um olhar apreensivo para lorde Kenyon e Delia
tranqilizou-a.
Tenho certeza de que lhe deram apenas uma pancada na cabea para
deix-lo inconsciente. No tiveram inteno de mat-lo; acredito que o
levavam para algum lugar com o fim de interrog-lo.
No posso acreditar que isto esteja acontecendo em Little Bunbury! E
eu que sempre imaginei este lugarejo como um buraco cheio de mortos-vivos,
onde nada acontecia de sensacional alm do canto do cuco!
A irm no conteve o riso.
Realmente, tivemos muitas emoes em apenas um dia! Bem, s
espero que o marqus no se demore muito.
Por falar nele, admita que Marcus sabe ser eficiente quando
necessrio! exclamou Lucille, cheia de orgulho.
Reconheo que ele foi esplndido!
Lucille notou um brilho de alegria nos olhos de Delia e ficou enternecida.
Depois de um momento, ela disse:
Acho que uma xcara de ch iria fazer-nos um grande bem, mas ser
melhor no irmos cozinha.
Claro! No podemos despertar a curiosidade dos criados. Primeiro
quero dizer a todos que recebemos um visitante inesperado. Vou pensar numa
histria convincente. Talvez eu diga que lorde Kenyon um hspede comum
que se sentiu mal logo aps sua chegada.
Vamos falar com Marcus; tenho certeza de que ele pensar em uma
boa soluo.
Lucille saiu do quarto, e quando estava chegando ao patamar, ao alto da
escada, viu o marqus.
Ele havia sado h pouco mais de meia hora e j estava de volta,
fazendo-se acompanhar de um homem magro, mas rijo, revelando que havia
sido um soldado. No entanto seus modos eram os de um valete com muita
prtica.
Boa-noite, senhorita! disse ele, dirigindo-se a Delia, assim que
entrou no quarto. Sua Senhoria contou-me que meu amo teve problemas
novamente. No me surpreendo! s tirar os olhos de cima dele, e ele faz das
61
suas!
O modo como falou fez Delia rir. Depois ela disse:
Estou muito preocupada com lorde Kenyon, pois est imvel e
inconsciente h bastante tempo!
Higgins aproximou-se, ficando ao lado de seu amo. Demonstrando ser
um homem experiente, examinou-lhe a cabea.
Isto vai doer muito amanh. Bateram-lhe com alguma coisa pesada,
mas no h corte, apenas um galo.
No h nada que possamos fazer?
Por enquanto, nada. Vamos deixar que volte a si naturalmente.
Higgins insistiu para que todos fossem dormir e deixassem-no cuidando
do amo.
Delia indicou ao valete o quarto de vestir, contguo quele no qual se
achavam, dizendo que ele poderia descansar ali; depois recomendou-lhe, meio
hesitante:
Suponho que Sua Senhoria lhe tenha explicado que devemos manter
os criados da casa longe destes aposentos.
J dei todas as ordens a Higgins disse o marqus. Sei que ele
costuma manter a boca fechada.
Tenho tudo aqui dentro de minha cabea, milorde! respondeu o
valete com um sorriso.
Estarei em meu quarto, que fica no comeo do corredor, caso precise
de alguma coisa disse Delia.
Obrigado, senhorita. Em pouco tempo me oriento.
Os trs saram do quarto e caminharam at o patamar, ficando ali
parados por alguns minutos. Antes de descer as escadas, o marqus disse a
Delia:
Nem sei como comear a agradecer-lhe por ter salvado a vida de tio
Kenyon! Se no fosse sua interveno, s Deus sabe onde ele poderia estar
neste instante!
No pensemos nisso. to assustador! Poderemos falar sobre o
assunto amanh; quem sabe seu tio far alguns esclarecimentos sobre aqueles
dois homens.
Tudo o que posso dizer que minha vontade era que eles sangrassem
at a morte. Receio que ainda tenhamos problemas e que, de alguma forma,
eles nos envolvam.
Isso no pode acontecer! exclamou Delia depressa. Ela pensava na
reputao de Lucille.
Concordo com voc. Mas o importante que agora tio Kenyon est a
salvo. E, j que se encontra nesta casa, poder conhecer melhor minha futura
esposa.
O marqus disse aquilo olhando fixamente para Delia, e ela percebeu
que se encontrava diante de um homem determinado a conseguir o que queria
e que era, sem dvida, muito inteligente.
Creia que este tambm seja um assunto para ser tratado amanh
ela respondeu suavemente.
Estarei de volta amanh, bem cedo prometeu o marqus. Boa-
noite, srta. Winterton e obrigado, do fundo do meu corao.
Ele estendeu a mo e ao pegar a de Delia, levou-a aos lbios.
62
O marqus desceu as escadas acompanhado de Lucille. Delia foi para seu
quarto, fechando a porta atrs de si.
Parecia-lhe impossvel que tanta coisa houvesse acontecido em to
pouco tempo.
Enquanto se trocava, viu-se assaltada por estranhos pensamentos,
primeiro, que seria emocionante falar com lorde Kenyon novamente, segundo,
que, embora seu crebro no quisesse admiti-lo, ela sentia que Lucille e o
marqus haviam sido feitos um para o outro. Mas no mesmo instante a razo
pareceu gritar:
impossvel! Totalmente impossvel o casamento dos dois!
A famlia do marqus jamais aceitaria Lucille, lembrou Delia,
desalentada.

63
CAPTULO VI


Lucille tomava o caf da manh quando Delia entrou na sala de jantar.
Como est nosso paciente? perguntou, e Delia sorriu.
Higgins disse-me que ele passou bem, mas cerca de duas horas atrs
comeou a agitar-se.
Espero que volte logo a si. Quem sabe consegue lembrar-se do que
lhe aconteceu.
Delia achou aquilo improvvel, mas percebeu aliviada que a irm falava
naturalmente sobre lorde Kenyon. Parecia no mostrar ressentimentos, mesmo
depois de saber qual havia sido o propsito de sua vinda a Little Bunbury.
Ela comeava a servir-se quando ouviu o barulho de uma carruagem
chegando.
Lucille ficou atenta e olhou ao redor.
Tenho a impresso de que Marcus observou.
To cedo assim?! exclamou Delia, surpresa. Lucille estava certa e
levantou-se num salto ao ver o marqus entrando na sala sem ser anunciado.
O que aconteceu? Alguma coisa errada?
Bom-dia
Ele olhava para Lucille de tal forma que deixou evidente que ia
acrescentar uma expresso carinhosa, mas parou a tempo e voltou-se para
Delia.
Bom-dia, srta. Winterton. Pensei em vir falar-lhe antes de ir para
Londres.
Vai para Londres? gritou Lucille. Mas por qu?
Ela sups que ele a estava abandonando e no escondeu sua apreenso.
Vou contar-lhes tudo. Posso sentar-me?
Naturalmente! respondeu Delia depressa. Desculpe-me, parece
que me esqueci de minhas boas maneiras. Na verdade ainda estou confusa
com o que aconteceu ontem noite.
No de admirar!
O marqus sentou-se mesa e Lucille perguntou:
J tomou o caf da manh? Ou aceitaria uma xcara de caf?
Obrigado. J tomei caf e s desejo conversar com vocs.
Lucille sentou-se e Delia voltou sua ateno para o marqus, que
comeou:
Pensei muito ontem noite e creio que arranjei um argumento
convincente para justificar aos criados a ausncia de meu tio. Contei a todos
que ns dois samos noite para um passeio a cavalo e, subitamente, tio
Kenyon teve um ataque de malria. Ningum ignora que uma pessoa que j
teve a doena pode ser acometida por repentino ataque de tremores.
Delia e Lucille assentiram com a cabea.
Como ns estvamos mais perto do solar do que de Shaw, achei
melhor pararmos por ali. Ento a srta. Winterton, muito amavelmente, levou o
enfermo para cima, enquanto eu voltava para a manso procura de Higgins.
Acho que foi uma explicao excelente! exclamou Lucille.
Lorde Kenyon passou bem a noite disse Delia em voz baixa mas
ainda no voltou a si.
64
Uma concusso cerebral s vezes demorada observou o marqus.
Pelo menos ele est vivo disse Lucille.
Pensava exatamente nisso e devemos tudo sua irm. Ele olhou
para Delia, dizendo: Ainda estou pensando em como poderia demonstrar-lhe
minha profunda gratido.
Ora, por favor! Dessa forma me deixa embaraada. Devo confessar-
lhe que ainda receio que aqueles homens horrveis possam tentar seqestr-
lo novamente.
Acho bastante improvvel. Mas pretendo tomar minhas precaues.
Por enquanto, disse apenas ao meu mordomo que mandasse um criado para
c. Ele poder prestar diversos servios, entre eles, carregar bandejas para o
quarto de nosso paciente. Tambm pedi que ele providenciasse uma das
ajudantes de cozinha, pois sua cozinheira vai precisar dela.
Delia olhou surpresa para ele; parecia que o marqus assumia o
comando da casa, deixando-a sem autoridade. Antes que ela pudesse dar seu
parecer, ele continuou:
Outra providncia que tomei foi pedir esposa do meu administrador,
a sra. Watkins, a quem sei que conhece, para vir dormir aqui todas as noites.
Ela garantiu-me que no haver problemas, pois tem bastante servio apenas
durante o dia. Acredito que a presena de uma senhora noite, seja
necessria.
Delia ficou tensa. Ia reclamar que aquela interferncia da parte dele era
perfeitamente dispensvel, mas ele ainda no havia terminado e acrescentou:
Mesmo estando meu tio doente, convm que Lucille e a senhorita
tenham uma dama de companhia.
Delia respirou fundo. As palavras que pensara em dizer morreram-lhe
nos lbios.
O marqus sorriu para ela, como se lhe adivinhasse o pensamento.
Tenho de pensar na reputao de Lucille e na sua.
Vai a Londres? perguntou Lucille, demonstrando o quanto tal
viagem a afligia.
O marqus, ento explicou-lhe:
Ontem noite, ao voltar a Shaw para buscar Higgins, este disse-me
que havia trazido algumas cartas para seu amo. Uma delas, mandada pelo
primeiro ministro, dizia que ele soubera da chegada de meu tio e que
precisava v-lo imediatamente.
Mas isso impossvel!
Exatamente. por isso que irei a Londres ver o marqus de Salisbury.
Direi que tio Kenyon no pde atender ao pedido dele e inform-lo-ei do que
aconteceu ontem noite.
Delia deu um pequeno grito.
Acha que prudente fazer isso?
Se for mesmo verdade que h outros russos envolvidos no atentado
contra lorde Kenyon, alm dos dois que apanhamos, o primeiro ministro deve
ser informado de tudo.
Suponho que seja mesmo necessrio disse Delia, meio relutante.
Quanto mais depressa eu partir, mais depressa voltarei ele disse,
levantando-se. Cuidem-se bem e creio que no haver problemas at minha
volta.
65
O marqus caminhou at a porta acompanhado de Lucille. Delia no se
moveu. O que o marqus acabara de dizer deixara-a atordoada.
Esqueci-me de uma coisa ele disse , e muito importante para
mim.
O que ?
Eu estive pensando que, uma vez que tio Kenyon est aqui no solar,
todo o pessoal da vila vai achar que somos bons amigos; portanto, seria uma
boa idia voc convidar-me para a abertura da exposio!
Delia olhou para ele, parecendo no acreditar no que ouvira.
A abertura da exposio? ela repetiu tolamente.
Lucille me disse que muito importante para mim conhecer meu
prprio povo explicou o marqus com um sorriso. Facilitaria muito se eu
ficasse conhecendo uma poro de pessoa ao mesmo tempo!
Delia ouviu a irm dar um grito de alegria e dizer em seguida:
Mas uma idia excelente! Todos ficaro emocionados com sua
presena e iro querer falar com voc. H muito que anseiam por uma
oportunidade desta.
O marqus no respondeu; tinha os olhos fixos em Delia.
Ns ficaramos muito honrados, naturalmente ela disse depois de
um momento. Vou falar com o pastor sobre isso esta manh.
importante que fale tambm com a sra. Geary sugeriu Lucille,
sem se conter.
Farei isso prometeu Delia, ainda meio atordoada, mas no
contendo o riso.
Obrigado. Falaremos sobre o assunto quando eu voltar. Pela segunda
vez ele deixou a sala.
Delia sentiu que sua cabea girava e o mundo parecia estar de pernas
para o ar.
Seria mesmo verdade que lorde Kenyon, tendo sido atacado pelos
russos, achava-se no momento dormindo no andar superior do solar? E que o
marqus, a despeito de sua reputao, ia participar da abertura da exposio?
No restavam dvidas de que ainda teria muitos problemas pela frente.
Mas agora o importante era avisar os Hanson de que viria uma ajudante de
cozinha e um criado para ajud-los.
Eles, obviamente, ficariam satisfeitos.
No mesmo instante ela pensou que talvez seus criados pudessem ficar
melindrados por receberem ajudantes de fora.
Delia no conseguiu acabar de tomar o caf da manh e foi ver Lucille.
Ela estava na sala de armas limpando as pistolas que haviam sido tiradas
do armrio na noite anterior. Em sua mo ela segurava a pistola que
pertencera ao pai.
O que est fazendo? perguntou Delia.
Marcus pediu-me para entregar uma arma a Higgins e para uma de
ns ficar sempre no quarto de lorde Kenyon.
Delia olhou surpresa para a irm.
Naturalmente. Eu devia ter pensado nisso. Precisamos nos revezar
para Higgins ter um poupo de descanso. Imagino que voc vai dar um passeio
a cavalo.
Pensei mesmo em ir cavalgar um pouco, mas sem Marcus no vai ter
66
graa.
Delia apertou os lbios, mas nada disse.
Acho que no adianta mais esconder que nos encontrvamos todas as
manhs Lucille disse com franqueza. Voc no pode mais continuar
dizendo que ele m pessoa, pois viu como ele foi admirvel ontem noite.
Sim foi mesmo Delia admitiu, depois de alguma hesitao.
Lucille deu um grito, demonstrando seu contentamento.
Eu tinha certeza de que voc iria gostar de Marcus quando o
conhecesse e lamento, querida, t-la enganado, mas era impossvel deixar de
encontrar-me com ele.
Compreendo disse Delia suavemente. Mas est consciente de
que no vai ser fcil casar-se com ele?
A felicidade desapareceu dos olhos de Lucille.
Sei que vai mesmo ser difcil enfrentar aqueles orgulhosos parentes
de Marcus, de nariz empinado. Eles pensam que eu armei uma armadilha para
agarrar um marqus.
Talvez as coisas se ajeitem, mas medite sobre o assunto com
seriedade.
No fao outra coisa. Amo Marcus e ele me ama! Isso mais
importante do que a opinio de vrios parentes desagradveis que olham para
os outros por cima de seus narizes compridos.
Delia ficou pensativa. A famlia do marqus poderia causar a infelicidade
de Lucille se no a aprovasse, mesmo que a irm tivesse o apoio e a proteo
do homem que amava.
Mas uma revolta crescia dentro de si ao imaginar que algum pudesse
considerar Lucille m esposa para o marqus. Justamente ele, com reputao
nada recomendvel.
Mas de nada adiantava aborrecer a irm.
Levarei esta arma para Higgins e direi para ele ir dormir um pouco.
Esta outra pistola fica comigo.
S ficaram aqui pistolas muito pesadas! No terei uma arma para me
defender Lucille reclamou. Ora, ningum tentar seqestrar-me. Confio
na minha sorte e no bom senso.
Talvez seja melhor fazer seus passeios acompanhada por um dos
cavalarios sugeriu Delia, demonstrando sbita apreenso.
Eu s estava brincando! exclamou Lucille, sorrindo. Os dois
russos, espero, devem estar completamente fora de cena, e acho improvvel
que haja mais algum deles escondido nas redondezas.
Sinceramente, tambm espero que no haja mesmo.
Delia falou em tom srio, mas a irm j ia saindo da sala de armas e
corria para os estbulos.
Quem iria imaginar que fosse possvel acontecer tudo isto em Little
Bunbury?, Delia pensava enquanto subia as escadas, ao encontro de Higgins,
levando consigo as duas pistolas.

Lorde Kenyon comeava a recobrar a conscincia. Ele sentia como se
estivesse passando atravs de um longo tnel, ao fim do qual havia uma luz.
A um pequeno movimento seu, uma dor aguda na parte de trs da
cabea f-lo gemer.
67
Percebeu ento que uma pessoa achava-se ao seu lado e que no ar havia
um suave perfume de violetas. Uma voz macia chegou aos seus ouvidos.
Est tudo bem. Aqui est em segurana.
A palavra segurana ficou gravada em sua mente.
Talvez ele tivesse recebido um ferimento e achava-se em um campo
ingls.
Veio-lhe mente uma caminhada longa e penosa por um terreno
montanhoso, com o vento frio aoitando-lhe o corpo. Sentia-se extenuado,
queria descansar, mas sabia que seria perigoso.
Seus perseguidores no deveriam estar muito longe. Era imprescindvel
alcanar os ingleses. A informao que ele recebera era de vital importncia.
Se morresse antes de transmitir o que sabia, talvez centenas ou at
milhares de soldados poderiam perder a vida.
Em sua agonia pensava em continuar, mas suas pernas no conseguiam
mover-se.
Lorde Kenyon tentou virar-se e gemeu mais uma vez. Sentiu uma mo
macia pousar em sua testa e um instante depois percebeu o contato com algo
mido e frio.
Pode dormir, est seguro, ningum ir fazer-lhe mal , ele ouviu
novamente a mesma voz musical dizer.
Aquelas palavras eram to tranqilizadoras que pareciam ter sido ditas
por sua me.
Lorde Kenyon teve a sensao de estar deslizando suavemente, sendo
carregado por uma nuvem.
Quando lorde Kenyon acordou novamente, sua impresso era a de haver
dormido durante um longo, longo tempo.
Ao abrir os olhos viu-se em um quarto estranho, onde nunca havia
estado. Ali no era o alto da montanha que vira em seus sonhos. Continuando
deitado, ele imaginava onde poderia estar e a razo de sua presena naquele
quarto.
Algum se achava ao seu lado. Uma voz alegre, porm desconhecida,
perguntou-lhe:
Est acordado? Pode ouvir-me?
Muito devagar ele voltou-se para a direo de onde vinha a voz. Devia
estar sonhando ou estaria morto; nunca imaginara que algum pudesse ter
aquela aparncia de anjo.
Aquela figura angelical, de cabelos loiros circundando como uma aurola
um rosto pequeno onde brilhavam dois enormes olhos azuis, fitando-o de
modo indagador.
Onde estou? quis saber lorde Kenyon.
Est em segurana, e ningum lhe far mal. Gostaria de tomar
alguma coisa?
Sem esperar resposta, Lucille foi buscar um copo com bebida base de
cevada e suco de limo que Dlia deixara sobre a mesinha de cabeceira.
Higgins recomendara que lorde Kenyon no devia levantar a cabea e,
passando o brao ao redor dos ombros do paciente,ela o ergueu apenas o
suficiente para que pudesse tocar os lbios na bebida.
At mesmo o leve movimento fez com que ele estremecesse de dor.
Logo ir sentir-se melhor. Agora durma um pouco.
68
Lorde Kenyon quis reclamar que no tinha vontade de dormir. Queria
saber onde estava e quem era aquele anjo que lhe dava de beber.
Mas o esforo para tal seria penoso demais. A dor na parte traseira da
cabea era intensa e ele fechou os olhos
Quando lorde Kenyon acordou novamente ouviu a voz de Higgins; no
confundiria a voz do fiel valete com a de nenhum outro homem.
Ele passou bem a noite, srta. Dlia; teve um sono tranqilo e acredito
que em pouco tempo voltar a ser o que era antes.
Espero que sim. Estava preocupada com a demora de ele voltar a si.
De agora em diante no h mais motivo para preocupaes.
J que est tudo bem, pode ir descansar, Higgins.
Devo admitir que agora ficaria contente em fechar os olhos por
algumas horas.
Lorde Kenyon ouviu a porta fechar-se, e algum aproximou-se de sua
cama, ficando ali, parada.
Ele j havia sentido antes aquele perfume de violetas e tambm j
ouvira aquela voz. Ao abrir os olhos, viu o rosto de uma jovem que se achava
ajoelhada ao lado da cama.
Ela no conteve uma exclamao de alegria e perguntou:
Pode ouvir-me?
S-sim ele respondeu com alguma dificuldade.
Sabe quem voc?
Sim sou lorde Kenyon Shaw.
Ento est bom! Fico to contente em saber disso!
Ele sorriu ao ver aquela alegria e perguntou:
Onde estou?
Est no solar. Deve lembrar-se de que esteve aqui logo ao chegar de
Londres.
O solar! a srta. Winterton?
Exatamente.
Ele ficou pensativo durante um tempo relativamente longo, antes de
dizer:
Eu no compreendo.
Contarei o que aconteceu assim que estiver melhor, no h pressa.
Lorde Kenyon fitou aqueles grandes olhos cinzentos, to prximos a ele.
Voc ficou to zangada comigo!
Sim, sei disso, mas no estou mais zangada, sinto-me realmente feliz,
muito feliz por v-lo to bem!
O que aconteceu? Por que me encontro aqui?
No tardar a saber de tudo, e uma histria emocionante, mas por
enquanto melhor dormir mais um pouco.
J me cansei de dormir.
A voz dele soou to forte e mal-humorada que Delia sorriu.
No de admirar! Esteve dormindo durante trs dias. Lucille chegou a
cham-lo de Rip Van Winkle, o personagem da histria de Washington Irving!
Lord Kenyon esboou um sorriso.
Suponho que tenha uma explicao para este meu estranho
comportamento.
Se for dormir agora, quando acordar, prometo contar-lhe o que
69
aconteceu.
No vou mais dormir!
Sua voz soou com firmeza, e ele fechou os olhos por alguns segundos.
Surpreso, sentiu os movimentos suaves, ritmados e vagarosos da mo
de Delia sobre sua fronte e deixou-se levar pelo conforto e alvio daquele
gesto.
No tardou a mergulhar novamente num sono profundo e restaurador.

Lucille e Delia esperavam ansiosas a volta do marqus.
Ser que ele chegar aqui antes do jantar? Lucille j perguntara
uma dzia de vezes.
Embora relutantes, ambas subiram para trocar-se.
Depois de uma refeio leve, as duas irms foram para o salo e
ouviram o barulho de uma carruagem chegando.
Lucille no esperou que Hanson ou o novo criado abrisse a porta; ela
mesma correu para o hall e o fez.
Est de volta! Que bom que est de volta! ela exclamou, vendo o
marqus descendo de sua carruagem.
Sinto muito pela demora, mas estive bastante ocupado.
Ele tomou-lhe a mo e levou-a aos lbios. Por alguns segundos os dois
ficaram-se olhando perdidamente. A vontade do marqus era abraar e beijar
Lucille.
Surpresa, ela notou que Marcus estava acompanhado por outro
cavalheiro. Depois de se encontrarem os trs no hall, o marqus disse:
Posso apresentar-lhes o capito Ludlow? Explicarei tudo quando
estivermos no salo.
Lucille percebeu que o assunto era confidencial e no fez qualquer
comentrio. O criado trazia para o hall uma mala.
Conduzindo Lucille pela mo, o marqus entrou no salo; seguindo-os, o
capito Ludlow.
Delia esperava-os.
Boa-noite, srta. Winterton, perdoe-me pelo atraso. Permita-me
apresentar-lhe o capito Ludlow, que veio de Londres comigo disse o
marqus. O capito encontra-se aqui para a proteo de meu tio e veio
atendendo a um pedido do primeiro-ministro. S espero no estarmos
abusando de sua hospitalidade.
Os olhos do marqus brilhavam. Delia achou que as surpresas ainda no
haviam terminado e sorriu ao dizer:
J estou me acostumando com o inesperado. Voc e o capito Ludlow
j jantaram?
Sabamos que chegaramos tarde e paramos no caminho para uma
refeio ligeira. E veio mais algum conosco.
Mais algum? perguntou Lucille.
Sim. O primeiro-ministro insistiu em escolher dois oficiais de sua
confiana para cuidarem da proteo de meu tio at que sejam presos todos os
russos envolvidos no atentado contra a vida dele. por isso que aqui se
encontra o capito Ludlow, e o major Dawson aguarda-me em Shaw.
Acredita que possa haver outros russos pensando em seqestrar lorde
Kenyon novamente, alm dos dois homens que ferimos?
70
O marqus assentiu com um movimento de cabea.
O primeiro-ministro tem certeza absoluta disso. O visconde Cross,
ministro de Estado pela ndia, est convencido de que o cabea, por assim
dizer, encontra-se bem escondido, esperando que tio Kenyon seja levado at
ele para ser interrogado.
Delia soltou uma exclamao de horror.
No deve ter medo de nada tranqilizou-a depressa o marqus.
Os responsveis por tudo logo estaro atrs das grades, e acabar esquecendo
todas as coisas desagradveis que aconteceram.
verdade, srta. Winterton disse o capito Ludlow. A nica
dificuldade no momento ser capturarmos um terceiro homem que estar, sem
dvida, dando as ordens.
Acha que haveria um novo atentado, aqui?
No aqui. Acredito que algum volte manso na tentativa de
apanhar lorde Kenyon.
Esse terceiro homem estar pensando que lorde Kenyon foi levado
para l.
Exatamente. Por essa razo, no deixaremos nem vocs nem lorde
Kenyon desprotegidos.
Como est meu tio? perguntou o marqus.
Acredito que esteja um pouco melhor disse Delia. Se desejarem
subir para v-lo, irei providenciar que os criados nos sirvam uma bebida. Vocs
no desejam mesmo comer alguma coisa?
No, obrigado, mas gostaria de levar o capito Ludlow at o quarto de
meu tio.
Posso subir com vocs? perguntou Lucille.
Como resposta o marqus estendeu-lhe a mo e ela segurou-a.
Vendo-os subirem as escadas, Delia teve novamente a sensao de que
seu mundo estava realmente desordenado.
No tinha muita certeza de conseguir pr tudo de volta aos devidos
lugares. Mas, no fundo, algo lhe dizia que no seria preciso fazer nada. O
marqus cuidaria de tudo e daria as ordens.
Quando o marqus, o capito e Lucille voltaram para o salo, um dos
criados serviu um excelente clarete; trouxe tambm uma garrafa de
champanhe dentro de um balde de gelo e uma jarra de refresco.
O marqus serviu-se de um copo do clarete; o capito no aceitou
bebida alcolica por estar a servio e preferiu o refresco.
Delia observou que o marqus havia tomado s um pouco do vinho,
parecendo querer mostrar que seus dias de irresponsabilidade haviam
terminado.
Pouco depois o marqus foi para a manso, onde o esperava o major
Dawson; o capito Ludlow ficou no solar.
Lucille e Delia subiram, mas, antes de se dirigirem para os seus
aposentos, passaram pelo quarto de lorde Kenyon para ver se ele ainda
dormia.
Tudo isso est ficando cada vez mais excitante! exclamou Lucille.
Mas muito assustador replicou Delia.
Tenho certeza de que esses oficiais e, claro, Marcus, apanharo esses
russos que tentaram seqestrar lorde Kenyon. Ento tudo voltar ao normal.
71
Espero que sim.
Delia no pde deixar de pensar que, assim que tivessem resolvido o
problema de lorde Kenyon, restaria ainda o de Lucille. Ela no havia esquecido
a razo de ele ter vindo a Little Bunbury.
No poderia mesmo ter-se esquecido daquele cavalheiro que viera sua
casa pensando em afastar do caminho do marqus a mulher vulgar que
tentava agarr-lo em suas teias. Lorde Kenyon propusera-lhe at mesmo
compens-la por ter acalentado falsas esperanas em relao a Marcus.
Imagine! Ele chegara a insinuar que poderia oferecer-lhe dinheiro para
que ela desaparecesse do caminho do marqus de Shawforde!
S lhe restava esperar para ver o que ele faria depois de se recuperar e
ver as coisas com clareza.

Dois dias mais Delia ficou cabeceira de lorde Kenyon, que se manteve
imvel durante vrias horas, dormindo sempre.
Delia observara-o o tempo todo e teve certeza de que no odiava aquele
homem. Aquele sentimento seria absurdo depois dos momentos de ansiedade
que sofrer por causa dele; depois de senti-lo to perto e de ver o quanto era
bonito e, finalmente, por pensar nos perigos pelos quais ele j havia passado e
em sua bravura.
Por intermdio do capito Ludlow, Delia ficara sabendo alguma coisa
sobre as arriscadas misses de lorde Kenyon, na ndia. Mas fora o marqus
quem esclarecera muitos pontos.
Na verdade todos se mostravam apreensivos pelo fato de os russos
terem alcanado lorde Kenyon to depressa. Ningum duvidava que eles
estariam determinados a interrog-lo.
Ser que pretendiam tortur-lo? perguntara Delia, em voz baixa e
assustada.
Primeiro, era certo que o torturariam; depois o matariam havia
assegurado o marqus.
Delia dera um grito de horror.
Como podem acontecer tais barbaridades na Inglaterra?
Tio Kenyon desempenhou uma misso importantssima e o fez com
excepcional coragem. As informaes que ele conseguiu foram vitais para o
governo britnico, mas o inimigo quer livrar-se de todos os que estejam
ligados organizao que to importante pra os ingleses.
Suponho que nunca saberemos nem a metade dessas misses de
lorde Kenyon disse Delia melancolicamente.
Muito menos da metade. Se tentarmos fazer tio Kenyon falar sobre o
assunto, ele ir fechar-se como uma ostra.
As raras pessoas que sabem um pouco sobre as arriscadas tarefas de
lorde Kenyon observara o capito Ludlow so unnimes em afirmar que
ele , alm de corajoso, espertssimo e que, em pelo menos uma dezena de
vezes, salvou-se de situaes incrveis, praticamente impossveis de algum
sobreviver.
Ser que ele estar a salvo em nossa casa?
O major Dawson e eu faremos o possvel para que tenha toda a
segurana respondera o capito calmamente.
Delia sabia que os dois oficiais estavam bem armados.
72
O capito, desde a sua chegada, passara a dormir no quarto de lorde
Kenyon, onde permanecia a maior parte do tempo, e descia ocasionalmente,
deixando Higgins em seu lugar.
Ningum fora daquela casa fazia idia do que eles estavam vivendo ali. O
mais inquietante era ficar espera de algo que viesse a acontecer.
Delia parou de massagear a testa de lorde Kenyon e levantou-se;
olhando mais uma vez para seu paciente, achou-o muito vulnervel. Com um
calafrio, passou-lhe pela cabea que ele talvez tivesse algum dano cerebral em
virtude do golpe recebido.
Por favor, meu Deus, permita que lorde Kenyon fique bom
rapidamente, ela suplicou, do fundo do corao.
Nem lhe ocorreu que aquele homem sua frente era um estranho, com
quem no devia preocupar-se.
Delia caminhou at a janela, sentando-se no sof que havia ali.
Ao olhar para a enorme cobertura que havia sido erguida junto aos
estbulos, ocorreu-lhe que a abertura da exposio anual de flores e hortalias
seria no dia seguinte.
A notcia auspiciosa de que naquele ano o marqus faria a abertura da
exposio correu pela vila como fogo em capim seco.
A sra. Geary falou muito sobre o assunto. Todos estavam muito
interessados em se encontrarem com o marqus pela primeira vez. Assim,
outros assuntos passaram a ser secundrios ou nem mesmo vinham baila, e
ningum se mostrou curioso a respeito do que acontecia no solar.
Delia teve vontade de rir ao saber que todas as mulheres mostravam-se
preocupadas em parecerem elegantes diante do grande senhor de terras.
At Fl, no dia anterior, lhe perguntara:
Ser que no teria algumas flores para emprestar-me? Tenho muita
vontade de enfeitar o chapu que vou usar para ir exposio.
Flores? repetira Delia.
Sabe, srta. Delia, flores de seda, como as que usa em seus vestidos.
Quero estar bem arrumada diante de Sua Senhoria.
Delia respondera com um sorriso:
Tenho certeza de que ele ir apreciar seu esmero.
Entre seus guardados ela encontrara algumas rosas cor-de-rosas e uns
buqus de miostis, dando-os a Fl.
Lucille e Delia ainda usariam roupas lilases como luto aliviado, por mais
um ms ainda.
A cor lils ficava muito bem em Delia, e seus olhos cinzentos ganhavam
uma tonalidade prxima do violeta. Ela toda ficava linda como aquelas flores
cujo perfume usava e era destilado por ela mesma das violetas colhidas na
primavera.
Distraidamente ela pensava no sucesso que o marqus causaria na
exposio; os moradores de Little Bunbury simpatizariam com ele e acabariam
por esquecer os rumores desagradveis que circulavam sobre sua pessoa,
mesmo que aquilo demorasse ainda algum tempo.
Ela prpria achava difcil acreditar que o Marcus que agora conhecia e o
marqus tido como irresponsvel e libertino fossem a mesma pessoa.
O marqus havia sido extremamente cuidadoso com o tio, tornara as
providncias necessrias junto ao primeiro-ministro e, devia admiti-lo,
73
preocupara-se at com o andamento dos afazeres domsticos no solar.
Para no sobrecarregar seus criados, ele arranjara-lhe uma ajudante de
cozinha, um criado, uma arrumadeira e um homem para tarefas diversas.
Este ltimo, Jacob, mostrara-se eficiente no deixando faltar carvo para
o fogo, na cozinha, carregando gua para cima e para baixo hora dos
banhos, alm de outros servios.
Se o marqus no fosse quem , se ele fosse um homem comum,
Lucille seria muito feliz com ele, Delia pensava.
Mas sua famlia, principalmente as mulheres, iriam tornar a vida de
Lucille insuportvel. Elas fariam questo de vigiar a jovem marquesa para
descobrir-lhe faltas e a envolveriam em toda a sorte de intrigas.
Olhando para o retrato da me sobre a cornija da lareira, ela pediu-lhe
que a inspirasse, que a conduzisse a fazer o que fosse melhor para a irm.

Ao fim da tarde, quando o sol declinava no horizonte e as gralhas calvas
voltavam para seus abrigos, lorde Kenyon abriu os olhos. Pela primeira vez
sentia que sua mente estava clara, e desaparecera a estranha sensao de ter
a cabea cheia de algodo. Olhou ao redor e viu sobre a cornija da lareira o
retrato a leo de uma mulher lindssima. Ela era to linda que lhe deu a
impresso de o artista ter exagerado a beleza da modelo. Mas no conhecia a
mulher do retrato.
Em seguida lembrou-se de que aqueles olhos eram-lhes familiares. J os
vira fitando-o, muito zangados.
Sob o retrato, um estojo coberto com vidro, cheio de medalhas, algumas
delas ele reconheceu e ficou intrigado, querendo saber a quem pertenciam.
Naquele instante algum entrou no quarto. Era uma mulher que parou
para conversar em voz baixa com um homem que, apesar de se achar no
quarto, ele ainda no havia visto.
O jantar ser servido dentro de vinte minutos, capito Ludlow. Como
deve querer trocar-se, ficarei com nosso paciente.
Delia aproximou-se e ficou parada perto da lareira, esperando o capito
passar por ela. Lorde Kenyon ficou surpreso; podia parecer impossvel, mas
aquela jovem era ainda mais adorvel do que a mulher do retrato.
Ele permaneceu calado, esperando que o capito Ludlow, ou quem quer
que fosse, sasse e fechasse a porta.
Vendo que Delia fazia meno de voltar para junto da janela, lorde
Kenyon chamou-a.
Srta. Winterton!
Ela parou, surpresa, e veio depressa para perto dele.
Espero que no o tenha acordado.
J estava acordado e sinto-me como o velho Kenyon novamente.
Fico feliz, muito feliz! Estivemos bastante preocupados, mas Higgins
nos garantiu que a pancada no lhe prejudicou o crebro e que voltaria a ficar
bom em pouco tempo.
Sinto-me bem agora. Mas gostaria de saber o que aconteceu e por
que me encontro nesta casa.
Sente-se com foras?
Sinto-me forte o bastante para tornar-me desagradvel se no me
disser toda a verdade!
74
Muito bem disse Delia, rindo. Mas, se achar aborrecido o que lhe
vou contar, sempre ter o recurso de voltar inconscincia!
Lorde Kenyon estendeu a mo e tocou a dela, apertando-a ao dizer:
Sou todo ouvidos.
Sentada beira da grande cama, Delia comeou a contar-lhe toda a
histria. S no soube dizer-lhe como os dois homens conseguiram entrar no
quarto dele, na manso, e golpear-lhe a cabea enquanto dormia.
Lorde Kenyon ouviu interessado toda a narrativa, deliciando-se com a
voz maviosa de Delia e sem deixar de fit-la um instante sequer.
Sinto muito ter-lhe causado todo esse trabalho ele disse ao fim da
histria.
Fiquei muito feliz em podermos chegar a tempo de evitar que
desaparecessem com voc.
Admirei-me bastante da coragem e da habilidade que voc e sua irm
demonstraram ao atirar nos homens que me seqestraram.
Papai ensinou-nos a atirar quando ramos ainda adolescentes.
Tivemos muito cuidado em no atirar para matar, o que nos causaria
problemas.
Agiram muito corretamente e meu sobrinho tambm foi muito
prudente em deixar os dois miserveis na estrada principal. Eles que fossem
contar, a quem estivesse disposto a ouvi-los, a histria que inventassem sobre
aqueles ferimentos a bala.
O primeiro-ministro mandou-nos dois oficiais para garantirem sua
segurana. O capito Ludlow encontra-se nesta casa, e o major Dawson tem
ficado na manso.
Mas nada aconteceu, alm do que me contou, no mesmo?
Nada! Confesso que no gosto de esperar.
Lorde Kenyon sorriu.
Concordo com voc. Prefiro a ao espera paciente.
E no temos outro remdio seno esperarmos pacientemente?
Receio que no. Mas sabe o quanto lhe estou agradecido.
S ento Delia percebeu que ele ainda segurava sua mo e retirou-a
delicadamente.
Vamos ter muito o que falar sobre essa histria to logo ela termine.
Mas agora ser melhor dar ordens para que lhe sirvam o jantar. No tem
comido h bastante tempo; espero que tenha fome.
Pensando bem, estou mesmo faminto! Permita-me dizer que me sinto
um homem afortunado em ter uma anfitri encantadora!
Delia olhou-o de relance, temendo que ele talvez zombasse dela. Depois
de tocar a sineta, voltou a sentar-se beira da cama, e lorde Kenyon
perguntou-lhe:
Voc j me perdoou?
Delia no quis fazer-se de desentendida e respondeu depois de uma
breve pausa:
Durante estes dias no tenho pensado a no ser em v-lo bem de
sade e receando que o inimigo pudesse atacar novamente.
Marcus contou-me quem voc era e percebi o grave engano que havia
cometido. Agora s tenho a dizer-lhe que sinto muito e peo-lhe que me
perdoe.
75
Acho que compreendi sua atitude.
Delia sentia-se embaraada; jamais conseguiria dizer-lhe que ansiava
por v-lo saudvel e por ter a oportunidade de conversar com ele sobre tantos
interesses que sabia terem em comum.
A porta abriu-se, e Lucille deu apenas uma olhada no quarto,
perguntando baixinho:
Est a, Delia?
Naquele instante ela viu a irm de p, junto cama, e lorde Kenyon de
olhos abertos.
Est acordado! ela exclamou.
Ele olhou para aquele lindo rosto que se assomara porta e observou:
Mas no estarei no cu, afinal?
Deve ter ouvido muito bem a minha voz.
Ouvi voc e, ao v-la, imaginei que devia ter morrido e que um anjo,
exatamente como sempre sonhei encontrar no outro mundo, viera me receber.
Pensou mesmo isso? indagou Lucille. Preciso contar a Marcus.
Contar-me o qu? perguntou Marcus, que acabava de chegar.
Ouvi a conversa de vocs e mal pude acreditar que tio Kenyon tomava parte
dela.
Bem, conforme pode constatar, aqui estamos os trs. A srta.
Winterton contou-me sobre a aventura que vocs viveram, a qual jamais supus
que pudesse ter Little Bunbury como cenrio!
Tambm pensei isso observou Lucille. Mas os habitantes da vila
imaginam que voc foi acometido de um ataque sbito de malria. Portanto,
no estranhe e prepare-se para ouvir dezenas de pessoas descrevendo os
sintomas da doena ou querendo contar-lhe o que sentiram durante uma crise
da febre.
Se tiver mesmo que passar por essa prova, vou continuar
inconsciente! exclamou lorde Kenyon.
Todos riram; em seguida, Delia aconselhou:
Ser melhor no ficarmos cansando o paciente. Isso deixaria Higgins
furioso.
J chega de tantos mimos! replicou lorde Kenyon. Quero sair
deste quarto amanh.
Ainda cedo protestou Delia.
Ora, no mais necessrio ficar aqui, confinado! disse o marqus.
Ele poder acompanhar-nos exposio e ter a oportunidade de ouvir meu
discurso de abertura.
Lorde Kenyon olhou surpreso para o sobrinho.
Pelo que vejo, est levando a srio suas obrigaes de senhor de
terras!
Espero ter a sua aprovao. Foi idia de Lucille que eu conhecesse
meu povo, que se tem mostrado curioso a meu respeito. Nada melhor do que
encontr-los todos de uma vez, na exposio.
O marqus dirigiu a Lucille um olhar significativo, e Delia sups que ele
estava reservando-lhes alguma surpresa.
Higgins entrou no quarto reclamando que havia muita gente ali e
anunciando tambm que o jantar ia ser servido.
Vossa Senhoria est se excedendo! ele admoestou. Se no me
76
ouvir, ter uma recada, e isso to certo como dois e dois so quatro!
O valete ia saindo do aposento, e Delia disse:
Vou ordenar que tragam o jantar de Sua Senhoria imediatamente e se
lhe for permitido, mandarei servir-lhe uma taa de champanhe.
Duas, no mnimo! protestou lorde Kenyon. Se algum tentar me
proibir, eu mesmo descerei para buscar uma garrafa.
Ter tudo o que desejar.
Dizendo aquilo, Delia olhou desafiadoramente para Higgins e seguiu
depressa os outros, que j desciam as escadas.
Como v, milorde, esse o resultado de termos mulheres dando
ordens. Ou se mostram cheias de cuidados, ou resmungam o tempo todo.
Qra, Higgins! Achei muito agradvel ficar aqui esses dias.
verdade, milorde. So pessoas muito agradveis. Todos na vila
elogiam a srta. Delia.
Lorde Kenyon ficou em silncio, mas teve a desagradvel sensao de
que Higgins ficara sabendo que ele e Delia Winterton j haviam discutido
seriamente.
Como ele arrependia-se de haver insultado aquela jovem adorvel na
primeira vez em que viera quela casa!
Podia ser que Higgins no soubesse nada sobre o assunto, mas era
incontestvel o fato de que os criados, de um modo ou de outro, sempre
ficavam a par do que acontecia numa casa.

77
CAPTULO VII


Delia entrou no salo para verificar se as flores nos vasos estavam em
ordem ou se havia necessidade de trocar algumas que se encontravam
murchas.
A casa estava muito quieta; Lucille ainda no voltara do costumeiro
passeio a cavalo e ela no vira sinal do capito Ludlow.
Instantes depois Lucille veio ao encontro da irm, mas no usava seu
traje de montaria e sim um lindo vestido de vero.
Desculpe-me por ter levantado to tarde.
Delia olhou para ela, surpresa.
Pensei que estivesse cavalgando.
No, eu estava muito cansada, alm disso, Marcus vai passar por aqui
para darmos uma volta em sua carruagem.
Lucille falava com naturalidade, sem a nota desafiadora na voz. Depois
ela perguntou:
O que aconteceu com o capito Ludlow? Higgins disse-me que ele no
desceu para o caf da manh, e lorde Kenyon tambm no o viu.
Delia olhou para a irm, atnita.
Ele deixou lorde Kenyon desprotegido? No posso acreditar!
Ele deve ter sado ou ento foi seqestrado!
No acho nada engraado replicou Delia. No vou suportar mais
confuses.
No vejo a hora de encontrar-me com Marcus para dizer-lhe que
esteve timo ontem, na exposio. Fl contou-me que na vila todos s tm
palavras elogiosas para o marqus e que acharam-no muito bonito, simptico
e encantador!
Muito diferente do que andavam falando dele at a semana passada!
disse Delia, rindo.
Oh, ele est chegando! exclamou Lucille entusiasmada, ao ouvir
passos.
No entanto, quem entrou no salo foi lorde Kenyon. As duas irms
olharam para ele, e Delia perguntou-lhe:
Sente-se bem? No cansativo vestir-se e vir aqui para baixo?
Estou timo! E, decididamente, recuso-me a responder a quaisquer
perguntas sobre minha sade de agora em diante!
Lucille riu.
Deve admitir que ontem tentou levantar-se e sentiu uma forte dor de
cabea.
Aquilo era verdade, Delia pensou; censurando o amo e todo cheio de
cuidados, Higgins pusera lorde Kenyon de volta na cama.
Eu avisei-o de que isso iria acontecer, mas ele no me ouve. Sua
Senhoria assim: prefere aprender pelo modo mais difcil!
Delia ficara muito preocupada com lorde Kenyon e sentira-se culpada por
ter permitido que duas noites atrs todos conversassem muito com ele.
Felizmente a exposio fora um sucesso, e o barulho no jardim no havia
perturbado o descanso do convalescente. Delia fora dizer-lhe boa-noite depois
de todo o cansao e a excitao daquele dia agitado.
78
O capito Ludlow achava-se, como ele mesmo dizia em tom de
brincadeira, cumprindo seu dever de co de guarda. Ela dissera algumas
palavras a lorde Kenyon e fora para seu quarto.
Agora, naquela linda manh, ia contar a lorde Kenyon que o discurso do
marqus havia sido brilhante, quando ouviu passos vindos do hall.
A porta do salo abriu-se de repente, e o marqus entrou no salo,
dizendo, triunfante:
Vencemos! Conseguimos! Apanhamos o terceiro homem ontem
noite, e agora os trs encontram-se atrs das grades.
Sobre o que est falando? O que aconteceu? perguntou Lucille,
aproximando-se de Marcus.
Ele passou o brao ao redor dos ombros dela e dirigiu-se ao tio.
Mal posso acreditar que tudo tenha corrido exatamente segundo os
planos do major Dawson.
Suponho que nos vai contar o que aconteceu disse lorde Kenyon
calmamente.
Sabe que estamos morrendo de curiosidade completou Lucille.
Lorde Kenyon sentou-se em uma poltrona, Delia em outra e o marqus,
ainda abraado a Lucille, disse:
Desde a vinda do major Dawson para a manso, eu tenho dormido no
quarto antes ocupado pelo meu tio.
Certamente estava arriscando-se demais! exclamou Lucille.
No era arriscado, porque o plano do major era muito bom. Ns
fizemos um boneco com as roupas de lorde Kenyon e o deixamos todas estas
noites na cama, dando a impresso de que era meu tio quem ali se encontrava
dormindo. Eu dormia atrs de um biombo, e o major, no cho, escondido pelas
cortinas.
Delia ouvia a narrativa muito interessada e cruzara as mos. Era
inacreditvel que a tenso daqueles dias havia terminado.
Ento, na noite passada continuou o marqus , como o major
esperava, um homem entrou sorrateiramente no quarto. Eu j estava deitado,
achando que nada iria acontecer, quando ouvi um estalido na porta. Algum
entrava no quarto. O homem carregava uma lanterna e iluminou a cama,
supondo que tio Kenyon dormia profundamente.
O que ele fez?
Aproximou-se da cama e deu trs punhaladas no boneco, antes que
sassemos de nossos esconderijos.
Trs punhaladas? gritou Delia, horrorizada.
No havia dvidas de que ele pretendia mat-lo, meu caro tio.
Os russos no aceitam derrotas observou lorde Kenyon. O que
aconteceu depois?
Ns o amarramos, o colocamos em uma carruagem e viemos buscar o
capito Ludlow.
No o ouvimos sair disse Delia.
Nem mesmo eu admitiu lorde Kenyon. Mas nessa profisso
aprende-se a andar sem fazer rudos e at a ser invisvel.
O major Dawson e o capito Ludlow interrogaram o russo enquanto
me levavam de volta para a manso.
Mas ele falou? perguntou lorde Kenyon, surpreso.
79
Acabou confessando, pois sabia que no tinha como escapar; havia
sido pego tentando cometer assassinato.
O que ele confessou?
Acabou contando uma longa histria. Disse que viu voc tomar um
navio em Bombaim e que o reconhecera; voc participara de um incidente na
fronteira noroeste da ndia. Ento, ele e mais dois homens, os mesmos que
seqestraram tio Kenyon, sendo depois baleados por Delia e Lucille,
embarcaram tambm nas acomodaes mais baratas e seguiram meu tio at
Londres e em seguida at Shaw.
Lorde Kenyon ouvia atentamente, imaginando o quanto o inimigo era
tenaz. Graas sensibilidade de Delia ele no estava morto.
Os russos pretendiam mesmo, como supusemos, interrog-lo, meu
tio, para conseguirem informaes importantssimas e depois mat-lo. Mas
agora quem vai perder a vida so eles. Como o assunto de segurana
nacional, o julgamento ser realizado in camera.
Sorrindo, o marqus concluiu sua narrativa.
Ningum jamais saber o que aconteceu aqui nem que lorde Kenyon
pode considerar-se um homem afortunado por estar vivo.
Estou muito grato a voc, Marcus disse lorde Kenyon , e tenho
certeza de que o primeiro-ministro e o ministro de Estado pela ndia, que
sero informados do que aconteceu, iro agradecer-lhe tambm. Olhou para
Delia, acrescentando: Naturalmente, devo tambm expressar meus
agradecimentos minha anfitri, a quem muito molestei Alm de ter sido
uma excelente anfitri, ela foi responsvel por ter deixado um dos
seqestradores fora de ao.
Todos foram esplndidos! disse o marqus.
Incluindo voc acrescentou lorde Kenyon. E ouvi dizer que seu
discurso foi um sucesso e que cativou todo o pessoal da vila.
No nego que eu mesmo gostei do som de minha voz. Na verdade,
vou seguir o conselho de Lucille e ocupar o lugar que me cabe na Cmara dos
Lordes.
Ele olhou para Lucille com tanto carinho que Delia sentiu-se at
embaraada. Ento o marqus disse:
Lucille e eu temos um compromisso, sobre o qual falaremos quando
voltarmos. Enquanto isso, tenho certeza de que Delia ficar feliz em saber que
voc poder voltar para a manso, tio Kenyon, quando quiser, sem temer
intrusos durante a noite.
Os dois saram do salo, deixando Delia e lorde Kenyon a ss. Este,
percebendo que ela mostrava-se tmida, foi o primeiro a falar.
Sua irm est pondo idias corretas na cabea de meu sobrinho e s
posso lamentar que eles no se houvessem conhecido antes.
Delia no respondeu, achando que no era o momento apropriado para
falar sobre Lucille e seu futuro. Ento, mudou de assunto.
Estou contente em saber que no h mais perigo de ser atacado
pelos russos. Acredita que ao deixarem a ndia os russos no contaram sobre
seus planos a ningum?
Acredito. Nenhum espio fala sobre suas atividades. Eles embarcaram
naquele navio sem falar sobre seu destino com pessoa alguma. Quando os trs
desaparecerem, no haver nem perguntas, e eles sero esquecidos pelo seu
80
prprio povo.
Tudo isso parece to cruel!
So as regras do jogo. Cada homem tem de agir por sua prpria
iniciativa e para todos os fins e propsitos, ele responsvel por seus atos e
por sua vida.
Papai tambm dizia isso.
Lorde Kenyon olhou surpreso para ela, e Delia explicou:
Meu pai fazia parte do regimento dos Lanceiros de Bengala e contou-
me alguma coisa sobre O Grande Jogo, do qual participou apenas uma vez.
Fiquei impressionado pela quantidade e pela importncia das
medalhas recebidas por seu pai, que vi no quarto que ocupo.
Papai orgulhava-se delas. Ele tambm costumava falar-me sobre a
ndia, pas que muito amou. Confesso que tenho ansiado por uma
oportunidade de podermos falar sobre essa terra distante e cheia de mistrios.
Estou disposto a responder a quaisquer perguntas que deseje fazer.
Mas por que se interessa por esse pas, sem contar o fato de seu pai ter
servido no mais importante regimento da ndia?
Aprendi a amar a ndia com papai. Ns conversvamos sobre o pas,
seus costumes, suas religies, e eu achava tudo fascinante. Mas isso no o
mesmo que ter estado no pas.
Lorde Kenyon notou o entusiasmo de Delia e perguntou-lhe:
Ento se interessa pelas belezas, costumes e religies da ndia? Mas
qual a razo desse interesse?
Creio que na ndia h uma espiritualidade que no se encontra em
outro pas. Encanta-me a sabedoria milenar. Sei que os manuscritos em
snscrito remontam a um passado perdido no tempo e muito do que
conhecemos como civilizao veio da ndia.
Voc me surpreende, mas, ao mesmo tempo, devia ter esperado
isso Delia olhou para ele, um tanto intrigada e lorde Kenyon explicou:
Ao v-la, notei que seus olhos me diziam que voc no era apenas uma linda
jovem, mas havia uma beleza extraordinria que vinha de algo muito mais
profundo e fundamental.
Delia sorriu.
Acredito estar recebendo o elogio mais maravilhoso que algum j me
possa ter feito. S desejaria que fosse verdade.
verdade! E ponho-me sua disposio para responder s perguntas
que me queira fazer.
Delia inclinou-se um pouco para a frente e ia falar quando a porta abriu-
se e o criado que viera da manso, anunciou:
O visconde Cross deseja ver Vossa Senhoria, lorde Kenyon.
Lorde Kenyon e Delia olharam-se, surpresos.
Um cavalheiro de aparncia muito distinta adiantou-se em direo a eles.
Delia levantou-se e estendeu a mo.
Deve perdoar-me, srta. Winterton, por estar aqui a esta hora da
manh, mas tenho uma mensagem do primeiro-ministro para lorde Kenyon, e
fico muito feliz em ver que ele encontra-se bem novamente.
Que bom ver voc! respondeu lorde Kenyon, cumprimentando o
visconde.
Muito discretamente, Delia fez meno de sair para deixar os dois a ss e
81
ofereceu:
Vossa Senhoria gostaria de tomar um copo de vinho, ou apreciaria
caf?
Prefiro um caf, sendo ainda to cedo, se no for incmodo.
Delia sorriu e saiu, fechando a porta, e recomendou ao criado que se
achava no hall para servir imediatamente o caf aos dois cavalheiros que se
encontravam no salo.
Enquanto caminhava para a sala de estar, Delia ia pensando em como a
casa havia ficado diferente com todo aquele movimento. Com pesar lembrou-
se de que lorde Kenyon logo partiria e a casa voltaria antiga quietude.
Com ele, naturalmente, iriam os criados vindos da manso, apenas para
ajudar durante o perodo de maior atividade.
Nem a companhia de Lucille ela teria, uma vez que esta passaria a maior
parte do tempo com o marqus, com ou sem sua permisso.
Delia tentou convencer-se de que, tendo tanto o que fazer, como no
passado, no sentiria solido.
Todavia, no ignorava que aquilo no era verdade. Precisava ser honesta
consigo mesma e admitir que iria sofrer com a ausncia de lorde Kenyon.
Ento deu-se conta de que desejava a companhia de lorde Kenyon, mais
do que tudo o que j desejara na vida. Era para ela um desespero saber que
jamais o veria assim que ele partisse para Londres.
Ah, iria privar-se das conversas interessantes, da presena dele, to
marcante e nem mesmo iria v-lo adormecido nem admir-lo, achando-o to
bonito.
Lorde Kenyon era to diferente de qualquer outro homem que ela j
conhecera!
Inesperadamente, sentiu que brotavam lgrimas em seus olhos.
Amo-o!, confessou a si mesma. Mas nada posso fazer para
demonstrar esse amor!
Com desalento ela pensou que seu amor por lorde Kenyon era sem
esperanas, da mesma forma que seu anseio por um dia conhecer a ndia.
Ela amava o homem que viera sua casa para reprovar o envolvimento
do sobrinho com Lucille. Sendo um cavalheiro, naturalmente mostrar-se-ia
agradecido e educado pelo que ela fizera, mas seu orgulho falaria mais alto e
ele ergueria sempre uma barreira entre ambos.
Assim que lorde Kenyon deixasse o solar, certamente no voltaria a
pensar em Delia Winterton novamente.
Agora as lgrimas desciam copiosas pelas faces de Delia, e ela anteviu
seu futuro: um penoso caminhar na escurido, sem ao menos um raio de luz
para dar-lhe alento.

Muito mais tarde, Delia achava-se de p, junto janela, fitando o belo
jardim, quando ouviu o som de passos no hall. O visconde partia.
Talvez devesse ir despedir-se dele, mas tinha o rosto manchado pelas
lgrimas.
Poucos minutos depois, a carruagem do visconde descia pela entrada do
solar, coberta de cascalho.
Lorde Kenyon estaria sozinho no salo e seria bom no perder a ltima
oportunidade de ficarem ambos a ss.
82
Olhando-se em um espelho com moldura dourada que estava em uma
das paredes, ela limpou o rosto e ajeitou-se um pouco. No queria demonstrar
que estivera chorando.
Abriu a porta, atravessou o hall e voltou para o salo. Viu lorde Kenyon
de costas, de p junto a uma janela, olhando para o jardim; exatamente o que
ela estivera fazendo.
Se ele estivesse no mesmo estado de esprito que ela, no poderia ver as
coloridas borboletas adejando sobre as flores, nem admirar os raios do sol
enfeitando a manh.
Quem sabe ele pensasse na ndia naquele instante. Mais precisamente
na regio rida e rochosa da fronteira noroeste.
Ele, que j enfrentara tantos perigos e que diversas vezes escapara da
morte por um fio, talvez ainda no estivesse totalmente seguro.
Delia aproximou-se da janela junto qual ele estava e perguntou:
Seu visitante j partiu? Espero que no lhe tenha trazido ms notcias.
S ento lorde Kenyon deu pela presena dela e respondeu:
No foram ms notcias. Ele disse estar contente pelo sucesso do
plano de Marcus e do major Dawson. Os dois mostraram-se eficientssimos e,
graas aos dois, foi apanhado um homem que constitua uma ameaa paz na
ndia.
Ento ele era importante?
Sim, mas h ainda muito o que descobrir sobre ele. Por enquanto
sabe-se tratar-se de um agitador que h no muito tempo foi o responsvel
por uma rebelio que custou a vida de muitos soldados.
Pelo menos isso ele no poder fazer mais.
Naquele instante Delia pensou que por pouco lorde Kenyon tambm no
perdia sua vida. Ela ergueu a cabea e os olhos de ambos se encontraram.
Ela no conseguiu entender a estranha expresso que viu nos olhos do
homem a quem amava.
Durante algum tempo ambos se fitaram em silncio.
A atmosfera de magia desfez-se ao abrir-se a porta e entrarem no salo
Lucille e o marqus.
Delia voltou-se, notando que a irm usava o chapu mais lindo que ela
possua; ele havia sido comprado para uma festa oferecida pelo governador do
condado. Pareceu-lhe estranho que Lucille o usasse para ir dar um passeio de
carruagem com o marqus.
Os recm-chegados vieram ao encontro deles de mos dadas, parecendo
ter algo importante para dizer.
Por alguns segundos fez-se um estranho silncio, logo quebrado pelo
marqus.
Queremos que voc, tio Kenyon, e voc, Delia, sejam os primeiros a
saber que Lucille e eu estamos casados!
No possvel! exclamou Delia.
No me sentia disposto a ficar discutindo sobre o que devia ou no
fazer. Estava determinado a fazer de Lucille minha esposa e no tinha a
inteno de esperar que ela tirasse o luto por completo. Tambm no quis
saber da opinio de parentes, pois isso no me interessa.
Mas esto mesmo casados? perguntou Delia quase sem poder
falar, to surpresa estava.
83
Acabamos de nos casar na pequena igreja, em Shaw, pelo velho
pastor.
O mesmo que me batizou acrescentou Lucille. Foi uma cerimnia
comovente; s senti que voc no estivesse presente, Delia.
Eu sugeri a Lucille que seria melhor no falarmos nada sobre a
cerimnia, pois vocs poderiam hesitar ou mesmo desaprovar nossa unio
explicou o marqus com simplicidade. E agora, antes que vocs comecem a
achar que agimos erradamente, Lucille e eu vamos partir para nossa lua-de-
mel!
J notei que voc tinha tudo muito bem planejado! observou lorde
Kenyon.
O marqus sorriu.
Vamos a Paris para comprar o enxoval de Lucille; a seguir,
embarcaremos para Veneza, e ento pretendo alugar um iate para
explorarmos o Mediterrneo e talvez o Mar Vermelho.
Lorde Kenyon viu a alegria nos olhos do sobrinho e disse calmamente:
Se tiverem inteno de chegar at a ndia, vo visitar-me.
Volta logo para l, tio Kenyon?
Dentro de poucas semanas.
Se decidirmos ir to longe, onde poderemos encontr-lo?
Permanecerei em Calcut por bastante tempo.
Lucille ps delicadamente a mo no brao de lorde Kenyon, ao dizer:
Ento no est zangado? Parece que aprova nosso casamento!
Considero Marcus um homem extremamente afortunado! Ele
encontrou a esposa perfeita: no apenas linda, mas sensata.
Lucille deu um pequeno grito demonstrando o quanto estava exultante.
Ficando na ponta dos ps, deu um beijo no rosto de lorde Kenyon.
Sabia que iria compreender, mas Marcus receava que pudesse fazer
alguma objeo. Prometo-lhe que serei uma tima esposa e ele ser, por sua
vez, o melhor marqus de Shawforde que j existiu!
Acredito em tudo o que est dizendo. Confio em Marcus e imagino que
ele ser to bom na ao, como, segundo ouvi dizer, na oratria.
Lucille riu, e o marqus disse:
Nem pense mais nas minhas aventuras e irresponsabilidades do
passado. Tendo Lucille ao meu lado para estimular-me ou censurar-me se fizer
algo errado, no terei outra sada seno alcanar a perfeio que ela espera de
mim.
Marcus olhava para o tio, e Lucille, para a irm. Aproximando-se de
Delia, Lucille disse baixinho:
Sei que compreende agora, querida, que eu no poderia mesmo
perd-lo.
Claro que no.
Lucille abraou a irm e beijou-lhe o rosto; ficaram ainda abraadas por
algum tempo, como o faziam na infncia. Depois Delia perguntou:
Vo mesmo partir logo?
Partiremos agora disse o marqus com firmeza. Faremos um
longo trajeto de carruagem e amanh tarde pretendemos atravessar o Canal
da Mancha.
Como podem ver, ele planejou tudo e s me diz o que vai fazer
84
observou Lucille, risonha. No se admirem se eu voltar de nossa lua-de-mel
mais parecida com uma esposa oriental, andando uns trs passos atrs do
meu marido e concordando com tudo o que ele disser!
Duvido! disse lorde Kenyon. Mas, se forem ndia, voc ver
que as mulheres l no so assim submissas. Em casa elas so mandonas; na
verdade voc sentir mais pena dos maridos tiranizados do que das esposas
dominadoras.
Ora, meu tio, no ponha essas idias na cabea dela! reprovou o
marqus. Amo Lucille por ser exatamente como ! Ao mesmo tempo, em
minha casa desejo ser o patro!
Vou permitir que seja assim, desde que no haja outra em sua vida, a
no ser eu.
Vai ser muito difcil achar outra mulher mais adorvel do que voc
mas nunca se sabe
Percebendo que o marido a provocava, Lucille fez beicinho, simulando
estar amuada, e o marqus disse animadamente:
Venha! Devemos partir agora. Os cavalos esto impacientes.
Lucille atirou-se nos braos da irm.
Adeus, querida. Desculpe-me por t-la enganado pela ltima vez,
arrumando s escondidas alguma coisa que vou levar. Marcus vai comprar-me
lindos vestidos em Paris.
Cuide-se bem, querida.
Creio que no terei tempo de pensar em mim; estarei bastante
ocupada tentando evitar que Marcus se interesse por alguma francesa
deslumbrante! Voltando-se para lorde Kenyon, Lucille pediu-lhe: Diga
sua famlia que no sou to ruim quanto eles imaginam; estou muito feliz por
t-lo conosco e por estar vivo.
Obrigado respondeu lorde Kenyon, beijando-a. E sejam felizes!
Todos encaminharam-se para a porta da frente; a carruagem do
marqus, puxada por quatro cavalos, esperava pelos recm-casados.
Lorde Kenyon estendeu a mo e apertou a do sobrinho.
Adeus, Marcus. Apoiarei voc em tudo que puder. E faa o possvel
para ir visitar-me, na ndia.
Estou ansioso para fazer isso.
Tomando a mo de Lucille, o marqus ajudou-a a subir na carruagem;
segurando as rdeas esperou apenas o tempo suficiente para o cavalario
saltar ligeiro para o banquinho de trs e ps os cavalos em marcha.
Com lgrimas nos olhos, Delia esperou a carruagem sumir de vista, j
prxima estrada principal.
Ela voltou em silncio para o salo, mal acreditando que a irm tornara-
se a marquesa de Shawforde.
Lorde Kenyon acabava de entrar e ela ouviu-o fechando a porta.
No desejando que ele a visse chorando, Delia foi novamente para junto
da janela, ficando de costas para ele, mas ouvindo-o aproximar-se.
Ainda voltada para o jardim, ela disse em voz baixa:
Por favor ajude-os! Sei que no ser fcil para Lucille conviver com
sua famlia.
J prometi que os ajudaria; alm disso, j pensei em algo para
convencer meus parentes de que Lucille a esposa perfeita para Marcus.
85
E o que ?
Lucille mostrara-se to radiante! E tanto ela quanto Marcus confiavam
plenamente no futuro. Seria doloroso demais ver tanta felicidade e esperana
destrudas pelas irms de lorde Kenyon ou por qualquer pessoa da famlia
Shaw.
Depois de um instante, Delia insistiu:
Voc disse que havia pensado em um modo de convencer sua
famlia Qual ?
Que Lucille seja irm da vice-rainha da ndia!
O que lorde Kenyon acabava de dizer parecia no ter sentido. Delia
voltou-se.
No compreendo.
simples. Estou pedindo que se case comigo, minha querida!
Delia pensou estar sonhando. Mas j se viu nos braos de lorde Kenyon e
sentiu incidir sobre ela um olhar abrasador. Seu corao parecia no caber
dentro do peito e batia num ritmo alucinado.
Vagarosamente, quase como num ritual, lorde Kenyon, foi estreitando-a
mais e mais junto a seu peito, e seus lbios encontraram os de Delia.
Ele sentiu a maciez daqueles lbios jamais tocados e ela viu-se envolta
por uma luz fulgurante que, ao mesmo tempo, tomou conta de todo o seu ser.
E ambos foram transportados para um mundo de magia, um paraso que
Delia jamais sonhara existir.
A luz ofuscante afastava as trevas do desespero em que se encontrara
antes, ao supor que seu amor por lorde Kenyon era sem esperanas.
Uma luminosidade, como uma aura, tremeluzia ao redor de seus corpos
transfigurados pelo amor.
Lorde Kenyon abraou Delia mais fortemente, enquanto continuava a
beij-la de modo incontido, apossando-se de seu corao naquele beijo
imperioso.
Delia entregou-se, cativa, fora daquele sentimento glorioso que
imaginou ser impossvel encontrar mas com o qual havia sonhado.
Amo voc! Amo voc!, ela desejava gritar.
Delia sabia que lorde Kenyon tambm se sentia arrastado por aquele
mgico turbilho de emoes, por aquele maravilhoso frenesi.
Eles continuaram unidos naquele beijo at que, enlevados, flutuavam
nas nuvens.
Minha adorada, minha querida! Como pode fazer-me sentir toda esta
gama de emoes? Amo voc e nunca imaginei que o amor pudesse ser um
sentimento to perfeito, to absolutamente invencvel e to dominador.
mesmo verdade que me ama?
Amo-a demais e desejo voc s para mim. Mesmo quando me achava
inconsciente sabia que estava ao meu lado e podia sentir o perfume de violetas
que vinha de seu corpo. Quando vi seus olhos cinzentos fixos nos meus, soube
desde ento que seria impossvel viver sem voc.
Voc poderia estar morto murmurou Delia.
Graas a voc, s a voc, estou vivo, e deve continuar, de agora para
a frente, a olhar por mim, a salvar-me pelo resto de nossas vidas.
tudo o que eu mais quero, mas pensei que estivesse sonhando
com algo inatingvel.
86
Voc me ama? Diga que me ama!
Amo-o tanto que tenho medo
Medo de mim?
No! Medo de acordar e ver que tudo isto no passou de um sonho
glorioso e que voc me despreza.
Nunca fiz isso. Desde a primeira vez em que a vi, achei-a
inacreditavelmente adorvel. S depois compreendi que era voc o ideal de
perfeio que eu sempre sonhara encontrar em uma mulher.
Oh, querido no posso acreditar no que est acontecendo.
Ento vou precisar convenc-la, e o primeiro passo nesse sentido ser
faz-la minha esposa.
Como Lucille e Marcus?
Exatamente! Eles deram um timo exemplo e vamos segui-lo.
Mas no escandalizaremos sua famlia?
No importa o que pensem, nem estaremos aqui para ouvir a opinio
dos meus parentes.
Vai levar-me para a ndia? perguntou Delia, maravilhada.
Acha que eu poderia partir sem lev-la comigo? Embarcaremos daqui
a trs semanas, tempo suficiente para a nossa lua-de-mel.
Vai ser emocionante estar na ndia ao seu lado. S receio que algo lhe
acontea.
Lorde Kenyon compreendeu o que ela sentia e o que estava querendo
dizer e tranqilizou-a com sua voz suave:
Tudo terminou. Meus dias na fronteira noroeste pertencem ao
passado. Como lhe disse h pouco, minha querida, serei o prximo vice-rei da
ndia e necessitarei de sua ajuda na tarefa difcil, mas gratificante, qual me
empenharei.
Delia compreendeu a importncia do cargo e disse, depois de respirar
profundamente:
No me sinto altura.
Sendo minha esposa ser uma pessoa muito importante, e minha
famlia a respeitar. Nada receie, nem se preocupe com Lucille, pois tais
receios so infundados.
Com os olhos brilhando, ele explicou que j conhecia a histria da famlia
Winterton, da qual Delia podia orgulhar-se. Ele havia lido um grande volume
sobre os ancestrais do coronel e analisara a rvore genealgica includa no fim
do livro, descobrindo que havia uma ligao entre a famlia dela e a dele!
Portanto, se houver qualquer discusso sobre seu sangue azul,
mandarei copiar sua enorme rvore genealgica e enviarei aos contestadores
para que a assimilem em seus momentos de lazer.
O tom brincalho com que ele falou fez Delia rir.
Voc faz tudo parecer to divertido, mas continuo receosa quanto a
Lucille afinal, fizeram tanta resistncia por desejarem outra esposa para
Marcus.
Marcus certamente a defender, e ningum desejar ficar mal
relacionado com o marqus de Shawforde, ou no ser bem-vindo na manso.
No se esquea de que meu sobrinho o chefe da nossa famlia e
extremamente rico. Acabo de provar-lhe, mais uma vez, que seus receios no
tm razo de ser.
87
Delia sorriu.
E certamente sua famlia tambm sentir-se- orgulhosa de voc!
Espero que sim. Para dizer a verdade, minha adorada, eu tambm me
sinto orgulhoso.
Suponho que lhe ofereceram a posio de vice-rei para, de certa
forma, recompens-lo por tudo o que j fez pelo pas alm, claro, de
reconhecerem a sua capacidade.
Voc uma jovem observadora e muito inteligente! disse lorde
Kenyon, puxando Delia para mais junto de si. Mas no se aborrea com
esses assuntos; trate de pensar s em mim. Quero todo o seu amor! Quero-o
sem restries, completo e absoluto!
Sou toda sua, meu querido!
Ele beijou-a novamente, segredando-lhe depois, ao ouvido:
Adoro voc! Adoro tudo em voc! Quero que sejam para mim cada
batida de seu corao, cada um de seus suspiros e cada pensamento.
exatamente o que tambm desejo. Eu no tinha idia de que o
amor fosse to excitante, to sensacional e to poderoso!
O amor invencvel; Marcus descobriu isso, e sei que ele tomaria
Lucille por esposa mesmo que ela fosse uma pessoa de origem mais humilde.
Ele e eu somos dois homens incrivelmente afortunados porque encontramos as
duas mais encantadoras jovens do mundo! Sem contar que o pai delas
comandou um regimento que admiro mais do que todos! Ah, e que a me
delas foi to linda quanto as filhas!
Gosto de ouvi-lo falar assim. Lucille e eu no suportaramos maridos
que no se orgulhassem de ns, que nos obrigassem a ser-lhes submissas e
agradecidas por termos sido elevadas por eles a uma posio melhor.
No a quero humilde e submissa. Quero-a num pedestal para colocar-
me aos seus ps, louvando-a, minha querida!
Lorde Kenyon beijou-lhe suavemente o pescoo e sussurrou:
Adoro-a, meu amor; amo tudo que existe em voc, tudo o que voc ,
e sem voc minha vida ser vazia.
Delia apenas emitiu um murmrio de pura felicidade e encostou a cabea
no peito de lorde Kenyon. Ele beijou-lhe os cabelos, dizendo depois:
Teremos muito pouco tempo para ficarmos sozinhos em nossa lua-de-
mel e, como desejo fazer amor com voc a cada momento que for possvel,
mandarei algum buscar o pastor para nos casar. A voz dele era pouco mais
do que um sussurro e estava cheia de paixo quando ele disse: Marcaremos
nosso casamento para amanh cedo.
J se sente bem disposto?
Tenho tudo muito bem planejado para no me cansar e poder
demonstrar-lhe todo o meu amor e todo o meu desejo por voc.
Havia fogo em seu olhar, e Delia susteve a respirao.
Portanto ficaremos na sute nupcial, em Shaw, durante dois ou trs
dias. Acredito que no conhece esses aposentos, pois no foi mais manso
depois do desentendimento de seu pai e meu irmo.
Tudo me parece to excitante.
Ser mais do que isso, minha adorada. Prometo. Iremos depois para
minha propriedade em Somerset e faremos uma viagem calma, sem qualquer
atropelo.
88
Delia a tudo ouvia, no cabendo em si de felicidade e com os olhos
brilhantes.
Herdei essa propriedade de minha av. Ela gostava muito de flores, e
a casa acha-se no meio de um grande jardim.
Sabe o quanto amo as flores.
Voc uma flor. Na ndia h muita beleza, mas os deveres, as
cerimnias e o protocolo impediro que fiquemos juntos o dia todo, por mais
que eu o deseje.
Se eu puder pelo menos v-lo, ou ouvi-lo, dar-me-ei por feliz. Saberei
compreender que no devo ser muito vida.
Mas acredito que no me contentarei apenas em v-la; quero dizer-
lhe o quanto linda, quero beij-la, toc-la e saber que s minha.
Sou sua completa e absolutamente sua!
Lorde Kenyon fitou-a, admirando a ternura e o brilho de felicidade que
havia em seus olhos.
O que aconteceu com a linda jovem que desejava jamais ter a
infelicidade de ver-me novamente?
Tornou-se cativa foi conquistada e agora prisioneira de seu
amor!
Os lbios de lorde Kenyon tocaram os dela, e ele disse:
J lhe disse que o amor invencvel e no adianta lutarmos contra
ele.
Ele beijou-a, no suavemente, mas com ardor, loucura e paixo; como o
conquistador que era, o vitorioso, aquele que conseguia tudo o que desejasse.
Delia nada mais temia; seus receios haviam desaparecido. Tinha tudo;
era onipotente, pois encontrara o amor que sempre havia buscado. O amor
forte, avassalador, poderoso e, como dissera o homem a quem amava,
invencvel.
Ela entregou-se completamente fora daqueles braos que a envolviam
e insistncia daqueles lbios famintos.
Mais uma vez ambos se viram transportados para o paraso, um mundo
feito s para os verdadeiros amantes, um reino onde h a msica das esferas,
o perfume das flores, o brilho e a alegria dos raios do sol.
Aquilo era a glria, o esplendor do amor que vem de Deus e uma
parcela do prprio Deus; aquele amor que seria deles para sempre, por toda a
eternidade!

* * *

S-ar putea să vă placă și