Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
^
1
RAITE ELEMENTAIRE
;8
^
Ljbraifjb
Armanb
Cdi^ih
Paris
RUTGERS
University
libraries
7
Dr.
H.
Lechevalier
Librairie Armand Colin
Paris
Majoration temporaire
40
;
du prix marqu
(Dccisioa do Sjadicat ii iimti, 26 ifril 1920)
Digitized by the Internet Archive
in 2010 witii funding from
Lyrasis IVIembers and Sloan Foundation
littp://www.arcliive.org/details/traiteelementairOOdufo
MEDERIC DUFOUR
Professeur de langue et lillcralurc grecques l'Uiiivcrsil de Lille.
TRAITI LMENTAIRE
DES
SYNONYMES GRECS
sO
PARIS
LIBRAIRIE
ARMANI) COLIN
5,
RUE DE MZIRES,
lroils d- reprodu (iuii cl il: Iratluclioii rfrerv's |.our l"iis |ii>s
A
M. MICHEL EREAL
PRFACE
Dans le Protagoras de Platon', quand le sophiste
abdritain, plus exerc aux longs discours qu' la dis-
cussion dialectique et humili' dtre si viAement press
par Socrate, veut abandonner la partie, Prodicus de
Cos, jusque-l silencieux, intervient pour le dcider
demeurer et poiu'suivre l'entretien, il prcise alors, en
insistant sur le sens des mots qu'il emploie, ce qu'il
attend des interlocuteurs et de l'assistance. Il faut que
les auditeurs se rendent communs
(),
mais non
gaux
()
ceux qui disputent. Ils doivent, en effet,
prter l'un et l'autre une aiieniioii comiyiune et peser
avec mme exactitude leurs arguments, mais non
point
leur donner un gal assentiment : il convient d'accorder
da\antage qui aura raison, moins qui aura tort. De
leur cot, Protagoras et Socrate
disrutoront
(-
),
mais ne se fjuerelleront^i\<>(k,^VC^z\.'^)\ aw ondiscule
entre amis et pour rsoudre une question d'importance;
on sp
quorelie entn* ennemis et pour avoir le
dessus.
Ainsi tons deux mriteront, non la louange
-
),
mais l'estime (),
puisque nous
louons
parfois qui nous trompe, mais nous
estimons qui uuis
dcouvre la \('*rit. Et, sui\re ce ilbat mthodii|ue,
courtois et dt-sintress, les butes du riclie (lailias
gote-
ront un \if |)laisir, non des se??*
T)5eaeati,mais de
l'esprit
(
1. Le plaisir des sens, c est de manger, de
boire, de satisfaire un besoin pbysique: le
plaisir de
l'esprit^ c'est de s'instruire, de participer la \rit.
1.
Paie 337 A-C.
PREFACE.
Sil
y
a dans ce couplet de Prodicus de la pdante-
rie, dans ces
dfinitions de mots quelque subtilit, dans
ces
antithses trop d'affectation, ces distinctions ne
laissent pas^ pourtant, de nous plaire par leur prcision
et leur efficacit. L'ironie de Platon, quand il nous pr-
sente Prodicus. devient plus lg-re. A l'gard de Prota-
goras, elle n'tait pas sans amertume
;
elle ne fait
({u'effleurer le sophiste .de Cos. C'est qu'il
y
aurait eu
injustice mconnatre l'utilit de ses recherches sur
le
vocabulaire, sur la justesse des mots
*,
dans le temps
surtout o la prose attique se formait, o Floquence
judiciaire et politique s'efforait devenir un genre
littraire. Il importait d'apprendre aux jeunes Ath-
niens, ambitieux, comme Hippocrate, de se faire cou-
ter dans l'assemble et d'acqurir par l un nom dans
la cit, que, pour persuader, il convient avant tout
d'tre clair et prcis; qu'il faut se garder de toute
ambigut ; que les mots ne sauraient tre employs
l'un pour l'autre selon le caprice de chacun; que, dans
une langue bien faite, il n'y a point de synonymes
;
que
les mots, qui font double emploi avec d'autres, tombent
bien vite en dsutude
;
que les termes, qui semblent
s'qui^aloir, signifient qui les entend bien les nuances
d'une sensation,
les degrs d'un sentiment, les aspects
d'une ide, les valeurs d'une action.
Dans les Penseurs de la Grce, 31. Th. Gomperz n'a
pas manqu de montrer la nouveaut et l'intrt de ce
primitif essai de synonymique :
Le premier, Prodicus a jug bon de soumettre le
trsor mme de la langue un examen scientifique.
Que, par l, il ait plus ou moins contribu au perfec-
tionnement du style, cela regarde la critique littraire;
ce
(
nous importe nous, c'est ([ue sa tentative dut
avoir
pour effet de perfectionner l'instrument de la
1. Le trait de Prodicus. auquel Platon fait allusion, avait pour
l'RFACE.
pense.
Il est mme trs regi*ettable
que son
exemple
nat pas t si^ i avec plus de zl. Nous avons dj
\,
en
tudiant les doctrines lates, quelle abondante
source
d'erreur se trouvait dans l'ambigut des mots et
dans
l'absence d'une claire dfinition
des ides expri-
mes
par eux. Si la oie dans laquelle Prodicus s't'tait
engag
aNait t sui\ie avec
plus il'empressement,
bon
nombre de ces mprises, dont les ouvrages de Platon
lui-mme ne sont nullement
exempts, auraient pu
tre vites, et nous n'aurions pas relever tant de
pseudo-dmonstrations a priori et de sophismes ris-
ti({ues
.
Sans doute, dans une discussion pbilosopbique, l'on
ne saurait dfinir les mots avec trop d'exactitude. En
prciser le sens, c'est aussi analyser, distinguer les
ides qu'ils signifient. Nous devons donc accorder
M. Th. Gomperz (|ue, si, dans les dialogues platoni-
ciens, Socrate a\ait toujours pris cette prcaution, plus
d'une arguti' nous et t pargne, maint sophisme
mme et t vit. Il n'en est pas moins vrai (pic
l'rpuvre d Platon abttndc en
dfinitions de mots. On
en
tromera la preu\e chaque page tli* notre
limit.
Nous
lui avons, en effet, emprunt la majeure part de nos
exemples. Sur dix que nous citons, six, au moins, sont
tirs (b's /)lalogucs. Aussi bien, (piand il ne dlinit pas,
cinploie-t-ii b's mots aNec une telle propriti', quil est
|ires({ue toujours possible d'extraire de sa phrase une
dt-finition. Les traits d'Aristote ne nous ont pas t
moins utiles. X^'lilhiquo ,,entre autres, et
-Missi le second
*
d<' la Hlulnriqu'
\\\\ tn'-sor d"(ds'r-
\ations morales!) sont de M'ritables rpertoires pour cpii
veut ('tudier quelles dilh'-rences les prosateurs alti([ues
obser\ aient entre les mots donns comme synonymes
par nos dictionnaires. L's historiens, eux aussi, en
1. Th. <(jinj)erz, les Penseurs de la Grce, Irad. ilo . Revmoiid
t
I,
2'
.'(lit.,
p.
4:)1
Paris, .Mcan,
1908).
XII
PRFACE.
particulier
Thucydide et Xnoplion, et les
orateurs,
d'Antiphon
Dmostline, Escliine et Hypride,
ne
sont
pas
moins soucieux de la proprit. Leur prose est
dlicatement
nuance. Aussi, pour la bien entendre,
convient-il
d'tudier le vocabulaire atticjue avec
plus
d'exactitude
et de mthode qu'on ne le fait d'ordinaire.
Or les
instruments de travail nous font dfaut. C'est
toujours
aux
dictionnaires grecs-franais
que l'on
s'adresse,
et les meilleurs sont, sur ce point,
d'une
incertitude
dcourageante. Ou^rons, par exemple, celui
de
Bailly' aux mots qui signifient la crainte. iVous
lisons :
('
: crainte,, frayeur...
(( : crainte,
/"rrti/ei?*, d'ordinaire en parlant d'une
crainte
raisonne...
: crainte^ particulirement crainte soudaine^
frayeur, effroi...
Ainsi ces
trois mots grecs (nous les avons, des-
sein,
choisis parmi les plus usuels) sont traduits par les
mmes mots franais, crainte ^i frayeur. Us n'ont pour-
tant pas le mme sens. De plus, les mots franais crainte
et frayeur,
proposs comme qui^alents, ne sont pas
synonymes, ils ne sauraient donc rpondre un seul et
mme mot grec. Notre dictionnaire,
il n'est pas
tmraire de
gnraliser et de dire nos dictionnaires
confondent les signes et, par suite, les ides, qu'ils
devraient nous aider distinguer.
Qu'on veuille bien maintenant se reporter aux
168,
170 et 172 de notre Trait, on
y
apprendra, de Platon et
d'Aristote, que
signifie une crainte durable, comme
celle que peut inspirer la mort; ,
la crainte d'un
danger venir
;
: la crainte d'un danger imminent^
1. Nous n'avons pas la pense de prvenir nos lecteurs contre
cet ouvrage, dont nous-mme nous servons chaque jour. C'est un
rpertoire complet et bien ordonn. Mais il est inexact, ni plus ni
moins que les autres dictionnaires. Avec n'importe quel autre,
rcxprience que nous proposons ne serait pas moins probante.
PRFACE.
XIII
autrement dit la peur. Ce sont encore dautres degrs
ou
d'autres manifestations de la crainte,
que signifient
,
,,
,
.( Voy.
175,
17(3, 177, 17, 182.
j
Mme les grammaires lmentaires
(par exemple
celles de Brelet, de Riemann et Goelzer, de Croiset
et
Petitjean) offrent aux lves des lyces et aux tudiants
des facults des rsums suffisamment
complots de la
morphologie et de la syntaxe
greccfues. Dj
un bon
lve <le premire sait dmler les intentions
diverses
sous les toiu*s diffrents, pourquoi, par exemple,
lau-
teur a fait ici la subordination modale et la nglige l;
quelle nuance distingue a\ec le futur et avec le
subjonctif. Ds la troisime, on sait la diffrence
entre
un potentiel et un irrel. Mais quel apprend dis-
tinguer ,,,,
,
011 bien encore ,
,
?Comment
donc
atteindre, d.ins les exercices du tliuie et de la ersion,
un (legr suflisant d'exactitude? 11 a de soi, pourtant,
<jue ces exercices traditionnels n'ont dintrt et d'effi-
cacit pdagogique ([ue s'ils d(''veloppent chez les
lAes le got de la prcision. quoi bon leur faire lire
et traduire des textes, s'ils n'ont pas b's moyens
de les
entendre plus qu' moiti?
Aussi, avertis par une longue
pratique de l'ensei-
gnement, a\ons-uous cru ni'cessaire de n-diger
j^mr
les
classes suprieures des
lyces et les facults ce
Trait lmentaire des Sijnonijmes
grecs. Il rpond, sans
loute,
un besoin d il ne laissera
pas d'tre de quehpie
ntilit(''
ceux qui ('tudient encore
le grec,
jus([u' ce
qu'un autre, encourag par notre
e\eni]de,
en aiLcom-
|os(''
Tui meilleur.
Les Allemands
peu\ent consultei
deux
imj)ortants
ouvragesdeJ.il.
Heinricli Scbinidt, la Si/noui/nii/, drr
ijriechischen Sprarhr^
en
(|uatre
fascicules (Leipzig,
Teubner,
1870-1880) et le
llamlhuch
der lateinischen
und
griechischen Sipunn/mik
Leipzig,
Teubner, 1S89).
Xiv PREFACE.
Mais ces olumineux traits sont peu maniables;
ils
ne sont pas traduits; les dfinitions sont quelquefois
embarrasses; surtout les exemples, destins auto-
riser les diinitions, ne sont pas traduits. Certes,
nous rendons justice h ces ouvrages; nous tenons
reconnatre que nous leur devons beaucoup; nous
leur avons emprunt un bon nombre d'exemples
;
mais
il nous a sembl que, sans prtendre faire mieux, on
pouvait tre plus bref, plus prcis, et surtout plus
pratique.
Tout d'abord, nous nous sommes enferm dans la
priode attique. Quand nous avons dpass Aristote et
Thopbraste, ctait pour nous adresser des crivains
qui, comme Lucien, ont imit les prosateurs de Yge
d or. Xous nous sommes limit la prose. Le volume
de ce
Traitf^, qui deAait rester lmentaire, aurait t
doubl, si nous
y
avions fait entrer le vocabulaire po-
ti(|ue. Nos diinitions, d'ailleurs, ont t tablies suivant
une mthode fort simple, qu'il est facile chacun d'ap-
pliquer la langue des potes.
A dfaut de dfinitions formules par les auteurs
eux-mmes (on verra c[ue Platon et Aristote nous en ont
fourni une trs grande quantit), nous avons recherch
l'aide de lexiques spciaux
^
plusieurs textes d'un
mme auteur ou d'auteurs diffrents o ft employ le
mot dfinir; puis, par la comparaison de x*es tmoi-
gnages, nous en avons dtermin la nuance propre.
Nous retenions comme exemples et traduisions les plus
probants de ces textes. Nous avons parfois rencontr
des : des textes o plusieurs mots, donns par
nos dictionnaires comme synonymes, sont employs
1. Nous nous sommes surtout servi du vieux Lexicon Flatoni-
cum d'Ast, dans lequel il pourrait, sans doute,
y
avoir plus d"ordrc,
mais dont les listes sont peu prs compltes,
et de l'admirable
Index Aristotelicus de Bonitz (t. V de l'Aristote de Berlin), o les
exemples sont classs avec tant de mthode et certains mots dfinis
avec une sobrit si lumineuse.
PREFACE. XV
dans une mme phrase et se dfinissent d'eux-mmes,
grce ce
rapprochement. [Voy., entre autres, le
260.]
Nous ne nous sommes pas astreint dfinir tous
les mots ^crecs, mais seulement les plus usuels, ceux"
qui signifient les notions les plus gnrales, les ides
les plus importantes, les sentiments les plus communs.
Nous a^ons laiss de ct les termes juridiques, dont le
sens est suffisamment prcis dans les manuels d'insti-
tutions, et aussi les mots techniques. Nous n'avons
fait d'exceptions que pour les termes philosophiques les
plus usits dans lexpos des doctrines platonicienne
et pripatticienne. Sans pousser plus avant qu'il ne
convenait dans un Trait lmentaire, nous ne pouvions
manquer distinguer, par exemple, et Voy.
391,392',
ot
Voy. i:;; 209. 210\
mme des formules comme et -
(Voy.
402). C'est encore pour faciliter la lecture de
Platon et d'Aristote que nous avons compris dans notre
liste les principaux termes de musique Plusieurs se
jisent, en effet, au cours des discussions relatives
I efficacit des modes dans l'ducation des enfants.
Les mots de sens voisin .sont groups
sous des
litres, (jui, par ncessit, sont assez \agues, ])ar
exemple, COURAGE; CRAINTE; DDAIN et MPRIS; CROIRE
et PENSER, (iroupcments et dnominations pourront
|)araitre arbitraires. Mais toute disposition, toute
rul)ri(pu' serait j)eut-tre diseutafile. De ces titres,
nous avons dress une table. Ainsi le lecteur
trouvera
sans j)eine la suite des mots ([ui r''j)ondent chaipie
id*e gK'rale de (|uel(|ue imjiortance. Njus avons
voulu
])ar l rendre plus facile l'exercice dn thme grec.
Mais.
comme nous avions surtruil en mic la lecture et l'expli-
cation des textes, comme noire dessein tait de
compo-
ser non un li\re qui se pt lire de suite,
mais un
1. Poiircts niols-l, nousavon mis profil les nulr>
!
MM. H.
W.il
<{
T. Riinaili dans leur ttliliuii du .
,
Paris.
Leroux, 1000.)
X.V1
PRFACE.
rpertoire de dfinitions et d'exemples, nous avons
dress un Index des mots grecs, dans lequel est men-
tionn, sous son numro d'ordre, le paragraphe
o
chaque mot est dfini. Comme ce mot fait partie d'un
groupe, il suffit de lire tout le chapitre dans lequel il se
trouve class, pour voir par quelle nuance il
se dis-
tingue des prtendus synonymes.
Les dfinitions des mots les plus importants sont
illustres d'un, au besoin de plusieurs exemples. Nous
les avons traduits. Ainsi, nous a\ ons rendu notre Trait
plus classique. Nous souhaitons, en eifet, le voir pn-
trer dans les tablissements d'enseignement secondaire.
Des textes non traduits rebuteraient vite de jeunes
lecteurs, encore inexpriments.
Nos traductions
sont le plus souvent littrales. Certaines paratront plus
libres. Parfois, en eiFet, nous avons cru devoir interpr-
ter le texte, pour en mieux faire ressortir le vritable
sens.
Nous ne considrons ce Trait que comme une
bauche. En le rdigeant, nous avons senti toute la
difficult
de notre tache, et nous navons pas la jDrten-
tion d'avoir donn aux apprentis hellnistes un instru-
ment parfait. Aussi accueillerons-nous avec empresse-
ment et reconnaissance les conseils et les corrections de
nos collgues de l'enseignement secondaire et de l'en-
seignement
suprieur. Qu'ils veuillent bien nous aider
atteindre
le but que nous nous sommes propos :
rendre plus aisment intelligibles ceux qui en abordent
l'tude les chefs-d'uvre de l'esprit grec.
TRAIT LMENTAlRi:
DES SYXOXYMES GRECS
I. ACCORD EN MUSIQUE .
l
: accord, au sl'IIS luusirai du luot. -
: sonner cVaccord. Les contraires sont
et ,(|ui siiiniiient le dt^saccord. '
et
se disent de l'unisson. :
accord d'octave.
1.
s"a2)pli(|ue des r///'5<|ui sonnent d'accord;
,
des airs discordants.
3.
. se disent de l'accord des voix
4.
se dit d'inslrinncnls ijui jouent d'ac-
rord. : accord' r un inslrunent. (-
: tendre une corde., c'est--dire la Juiussrr;
: dtendre nue corde, c'est--dii'e l.i
baisser.
11. ACCORDER, AVOUER.
.j.
: dire oui.
affirmer
r/iv' ((Uelijnun, ronve-
nir. \i<\.
Ui."
: dire connue ([uel([u'uu ;
par suite, re-
conna/tre, avouer, cm^Q rendant aux raisons de quel-
qu'un. [Voy.
G97.]
Ce qui fait quoii fst lrlic tu reconnais avec moi que c'est
l;i li\cli( t' ?
Oui. dil-il,
0.'
II otoi :,
; ..., Vrolagorns 3)0 C.)
... a iihiins, luii-
lefois, qu'ils n'appollent floquent celui qui dit la vril; si c'est
U ce qu'ils voul^'Ml ilin;. je ne f;iis pas diUicull de m'avourc
orateur, mais coMiine ils .... e'i
ivv
'.oCto'. '. ," ,
,
.
'r;'"V-
^*'' '^^''^
;
^
y'r-.MO. Plat., .ipolo-
t/lc, 17 .
.SvsosvjiKs GnK':.s. 1
2 ELEMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
6.
: convenir diiii tort, confesser une
faute (chez les ciains ecclsiastiques, ce verbe
signifiera la confession).
... ils sont confus d'avoir, leur ge, k confesser qu'ils ne
comprenaient pas la pui-rilit de ce qu'ils faisaient, ...
, ^-
(. Luc, Hen/iotir/ie, 75.)
7.
se dit, non plus de l'accord des paroles,
mais de Vaccord des sentiments ou de la conduite.
En cela, ma manire dfaire n'est pas d'accord avec la leur;
j'estime, en effet, qu'ils n'ont nullement atteint leur but,
'. &,
/.,.
Pl.it., Protarjoras,
316 .
8.
: proprement, en venir au mme point
que quel([u"un, do concder, accorder.
La chose ne uie parat pas assez simple pour que je te concde
que la justice est morale et la moralit juste, ...
, (/,
, .Plat., Prolagoras, 331
.)
III. ACCUSER.
<j.
: imputer, dire
(
e quelqu'un est respon-
sable (,)de quelque chose; s'en prendre
quel(iu'un
de quelque chose.
,,
se disent d'une accu-
sation en foniic.
Aucun de ceux qui ont pris la fuite dans les dangers de la
guerre ne s'accuse soi-mme, mais plutt le stratge, ses voisins,
tout le monde... Celui qui accuse les autres n'avait qu' rester
son poste... De mme, dans le cas prsent, un orateur ne pro-
pose-t-il pas le meilleur parti, qu'un autre se lve et prenne la
parole, au lieu de s'en prendre l'autre, ...
r>o-
^,
/
/ (/...
ADVENIR. -
3
-
... vCv. oj
:
;,
,
.Dumosth., III, 17.)
lu.
: acoir, arliculer un
grief
contre
(luelqu'un.
Quel fjie/' as-tu contre nous et la cit, pour vouloir notre
perte? ,
;
^
-^.:
Plat., Criton, D.
11.
se dit de celui qui accuse quelqu'un de
lui avoir
fait
tort
.
11 faut que ceux qui s'accusent de forts rciproques aillent
(labord devant leurs voisins, leurs amis et ceux qui connaissent
aussi exactement que possible les actes sur lesquels on conteste,
; ;
/pr,
;
&,>
;
;; ; ^; ;
;.
Plat.. Lois, 766
.)
12.
: accuser en
faisant
la preuc
',
convaincre.
Htlcliissons ce que devrait faire un homme, (|ui, ntant
pas bon joueur d tlte. voudrait se faire passer pour tel...
Assurment, il ne devrait jamais entreprendre de jouer, sous
peine d'tre tout aussitt convaincu de ridicule,
...,
ci'
;; ,
'...
, 6; ,
;
.
.\'.,
Mmorables,
, 7, 2.)
13.
: jtnursuivre devant un Irihunnl . :
le demandeur. Le (iassif rst : tre poursuivi.
V
: le dfendeur.
Quel procs as-tu?. . Hs-tu poiirsuin iiii jioursuis-fu
'.'
'...
...
;
;VUii., Euthyp/tron,
3 .
IV. ADVENIR.
: arriver et,
11 .scu.s de la pn'imsitiim
subsistant, arriver en mme temps. D'o : -
: les vneuirnls achu'ls et les rirronstancrs
4 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
actuelles; : les vnemenis passs et
les circonstancps passes. Ce verbe s'applique aussi
ce qui rsulte d'un raisonnement.
Rcapitule donc avec moi ce rjui rsulte des propositions
dont nous sommes convenus,
',
.
Plat., Gorrj/as, 498
.)
.
: adcenir^ rsuller, se dit des cons-
quences de faits antrieims.
Ce qui peut rsulter pour lui de ta discipline, voil, dit-il,
ce qu'il ne serait pas fch d'apprendre,
-
,
,
'
-.(Plat., Protagoras,
318
.)
. AFFIRMER, DIRE OUI.
IG.
:
affirmer^
dire oui.
Mais alors, dis-je, le courage est le contraire de la lchet?
Ow/, dit-il,
,
r,v ', ..
").
(Plat., Protagoras, 360 D.)
17.
: faire de la tie un signe d'assentiment.
Alors Protagoras ne voulut plus /"r/'er/e signe d'assentiment;
il gardait le silence,
'
,
'
. (Plat., Protagoras, 360 D.)
. AGIR, FAIRE.
18.
-.
-,
;
Dt^niostli., ,. Lu trajet te fait peur? Mais ne te pro-
mnes-tu pas chez toi presque toute la journe? Pour aller l-bas,
tu ferns; une promenade avant dt* dner: une promenade avant de
souper et de te reposer; ne sais-tu pas qu'en mettant bout bout
CQS promenades, tu peux facilement aller dAthnes Olympie?
Ti. .. ,'.
:
''.
/,, .
-
-
:^: ,/,-:;,
-
'.-/,'.: :: . '.;
,: 'AO/",vr/jiv : -a^r/.oio : , Xn.,
Mr'i/iurohPs.
III. 13. .
2:{.
insiste sur lidi'O de
niouNonioiit :
se di^pla-
rer, avancer, pjntrer. Au iigun'' :
, :
hien, mal marcher (on parlant ( entreprise).
Reniar([U('r le sens des composs : : s'loi-
gner;
: faire
retraite^ reculer; :
cder la jilace; : avancer vers : :
aller de iavant
.
Lt'S traits pe'nfraient travers les boucliers et les cuirasses,
o'. .'Xn.,
Analjase,\\', 2, 2.
Voyant que son pre tait trop
|
pour
pouvoir .s V7>//7/iP?...,
/'. .. Lycurg., t^onlre Locrate, 9..)
2\.
:
p/isscr (un lii-ii d ui>> un
.',
faire
un voifaf/e,
acnnnplir nu traji'l
:
vnijage,
traji't
.
Xt'MKplion met Socrate au ronrant de son pmjel de roifaf/e,
:<)... '....
; .
Xen..
.)</-
fjas,-,
III, 1,
5.}
2.
: allri dans an jiaijs et
/
srjnurncr.
:
s'altsrnlrr d'an pai/s.
(le jenne Iniiiiiiie, ipii esl /p/ depuis peu Athnes. ..
8 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
ToC vCv &|... (Plat., Prolago-
ras, 318 B.)
Tu t'es moins absent frAthnes que les boileux, les aveugles
et autres estropis, -
; o't rz
.
(Plat., Ct'iton^ 53 .)
2.
.
'/
,
'
.(Plat., P/idn, 73
.^^
37.
': la sensibilit. Ce mot se dit galement
de la sensation (il sert mme dsigner cbaque
sens)
Qi an sentiment . : percei^oir par les sens,
sentir.
: ^sensible, se dit seulement de
J'objet; : insensible, se dit surtout du
sujet. [Voy.
i;
800.
J : organe des sens.
Quand l'me recom't au corps pour observer un objet par
l'intermdiaire soit del vue, soit de l'oue, soit d'un autre sens,...
elle est tire par lui vers ce qui n'a aucune fixit, .. .
/;; ,... ... '
.(Plat., l^/i(inn,19 C.)
IX. AMITI, AMOUR.
38.
: s' prendre
.,
aimer (^d'amour). ": amour.
A toutes les mortelles, de la seule beaut desquelles il s'/nif
pris, Zeus, aprs les avoir possdes, laissait leur condition
mortelle;
mais ceux dont il admirait l'me, il donnait l'im-
mortalit,
... ,
-
AMITIE. AMOUR.
I I
; 6,;
o<7o)v
/:,,
-
'- .. (Xn., Banquet, VHI, 29.)
39.
signifie
X'affeclion et se dit aussi bien de
Yamiti que de /.Ce erbe a donc un sens plus
tendu
que
.
Comme il si initie aussi tmoigupr
son
affection,
il prend, par (lt'*ri\Htion. le sens do
hniser. : baiser.
Avoir de l'aff^eclion, c'est vouloir quelqu'un ce quon estime
lre un bien, pour lui et non pour soi, et tre dispos le faire
dans la mesure de son pouvoir, ... tb
,
'
, ,
zi-ryj,
-
-. '.' -.-,.
(Arist.. B/itoi-Iffue,
13801
3.)
:
(-, et, par suite, ami. a les deux sens
actif et passif (ami se dit de celui (]ui aime et est
aim, ...
-^ '^-./,
'.'.|/,
.Arist.,
I{h>''lt>riqih\ loSl a
1.)
ne doit pas
tre confondu avec
,
([ui si^niti
catuaradi'.
: amilip.
Garde-toi de hasarder sm un coup de ds tout ce quf tu as
de pins chp}\
,
, ,;.
(Plat., l'i-larjords, 314 .
l*ei>i>ime ne voudrait vivre sans
rtm/.v, eiU-il tous les autres liiens, ... ;
"
,
/ 6
.(Arisl.. l/iique,
115'
a 3.
\./'( cntr' frt'res resscndtle
\'(t//)'ifititi entre cdmarndes:
ils sont
i,Mux et il miim- j;e,
double raison pour qu'usaient
aussi intMiies |>assiiins t-t mnie caractre, :;>
) xxtfitxyj
*
,,
;
Mes preuves et
le
: temps que j"ai vcu m'out appris la rsignation, -
... -/ yyjvrj:,
;|
.(Soph.,
dipe
Colonr,
7.)
41.
se
'
(Vun ni ach'nnriii
rflchi, non d"nno
inclination spontane; c'est le verbe qui signifie
rirnir
du r/ot pour une chose, aimer une chose.
Tt'lestle cas des artistes. Ils ont plus dV/Z/acAerne/?/ pour leur
uvre, que celle-ci n'en aurait pour eux, si elle venait s'ani-
mer. Peut-tre sont-ce les potes qui prouvent surtout ce sen-
timent
;
ils aiment Vexcs leurs propres pomes, les chrissent
comme leurs enfants,
,
'
/\
-.
'
;,;
*
36
,-
.(Arist., thique, 1107 b .33.)
. ANCIEN.
42.
: ancien, se dit aussi bien de ce qui existe
encore que de ce qui a cess d'exister. :
anciennet.
... pour rester fidles Yanrien proveibe, ;,
.(Plat., Rpublique, 329
.)
Les anciens
qui donnaient les noms aux choses... '
...Tlat., l'/idr, ?44
.)
43.
': /n'iinilif. antiiiur. : anlicjuit.
Les l'potes tragiques) primitifs faisaient parler leurs per-
sonnages en citoyens: les modernes les font parler en rhteurs,
o'i ...
;, -
');
(Arist-, Potique, 14-^0 li 7.
44.
: prcdent ,
antrrieur. : les
prdcesseurs.
APPREXDRK, ENSEIGNER. 13
J'ai accoutum de louer ks anciens cl nos, prdcesseurs xanl
plus que nos contemporains, -
-..';
-.
,
/'.'.
tojvCv. IMat., (ira ml llippifis.
28-2
.)
4j.
: qui ;ij)j>arti'iit la p&riudr prcf'dente, ({iii
'st expiration. C'est ainsi que Ton dit evat
/
des magistratures arri^ t'es expiration
;
(!
: le dernier jour de la lune, du mois.
4;,
:
g. Oi -: les gens dgs, par
opposition : [l'6 jeunes gens.
Vous exposerai-je mes ides au moyen d'un myihf, comme
un homme og peut le faire des jeunes gens?
,
, /)
'.): Plat.. Proa-
47.
: cit'illard.
ou
: (|ui est d'un
ge avanc surtout attributif).
La vieillesse peut tre considre comme une seconde en-
fance,
''.'
. Plat., Lois, 646
.) Mou-
rant un
df/e
nvanct'...
>... Plat.. Rpublique,
372 D.
48.
"
: vieux, au sens do pass, vent^
dfrachi.
M.
APPRENDRE, ENSEIGNER.
40.
: apprendre en ('tudiant.
(ii
-
sujt-
ple souvent le passif di' -./''.
: rnseigner. Sens
(IrrNt''
: comprendre ce ([
<lil. c
|('\j)li([ii('.
: tude. :
rr
ipi'oa a/iprriid,
science.
: disciple.
Apprendre, n'est-ce pas acqut'rir la cuniiais.^ance e.\acle de
ce que l'on tudie ? .,
, ,; 'IMat., Eulhiplcme^'iill \\.
"SGCotn-
jn-puds-tu pas ce fjur j veux diit?
Je \{i comprends, r, o
. ;
;,
^'
.(Xn., conomique,
, 12.)
Nous sommes tout prts verser de l'argent Protagoras,
pour payer les leons qu'il te donnera, si notre argent suffit
l'en persuader, et, si ce n'est pas assez, dpenser en outre
celui de nos amis,
-.
-
'
, av
,,
,
-
/,. 'Plat., Prolaf/oras, .311 D.)
XIV. BEAU.
GO.
: beau. : beaut.
: (pii est d'agrable apparence (et qui fait une
impression agrable]
.
Je croyais voir une femniL belle, d'agrable apparence,
vtue de blanc, venir moi, m'appeler et mdire...
,
'
/,
:
'
... (Plat., Crion, 41 A;.
61.
,
signifient la beaut des formes.
Les contraires sont
,.
,
se disent d'une belle iaille., de
belles attitudes. Les contraires sont
,
-
.
,
signiiient un extrieur, un main-
tien convenable et drent. Les contraires sont -
,
.
BRILLER.
it
XV.
BLAMER.
G2.
:
hlnmi-r. :
l)lihni\
Ce sont les faibles et la foule qui font les lois. Aussi est-ce
pour eux et dans leur intrrl qu'ils les font et qu'ils dispensent
l'loge et le hlnme,
oj
oX
-:
:
.. -/.;
.Plat., Govf/iofi. 483
.)
63.
: trouvpv rediro ,
cnliqucr, crnsurpr.
N'oyons, dis-nous si tu trouves redire celles d'entre nous
qui rgissent le mariage? o--v.
.
: (; '/; Plat., C/'/-
//?.
)0
1).
Oi.
: reprocher.
"
: ri-^ritchp.
J ne cesse, tout le jour, en tout lieu,
de me poser sur cha-
cun de vous comme un taon], pour vous rveiller, vous persua-
der, vous faire
des reproches.... ()
, /, t:x\-:x//j~j
7;:;.).
(Plat,. Ajjolof/ie, 30 .
. BLANC.
6.'i.
Il i'aul (listiiimn'i' :
hlunc i
le contraire de
: noir) ^ : /irilhinl. ijiii dsii^no aussi le
hhinr (l's ((H'jis en iiKiiiNt'iiH'iil nin' rotie ([ui tourne,
IfS jt.illc^ il'iiii tliii'ii (|iii cniiil .
XVIl. BRILLER.
(iu.
:
////'/,
rrsplrudu.
(17.
: rlro hrilhiiil
.
08.
: rnijoiinrr, rlitirrlrr.
69.
: Innrrr drs rrlnirs.
i8 TRAIT LMENTARE DES SYNONYMES GRECS.
70.
L'ide de brillant est exprime par les adjectifs :
: qui
frappe
les regards;
: brillant
;
: init^rroger mlhodiquement et n/ /^
z;?'f/ie nature
d'un objet. Ce sens explique
ce verbe a t appliqu la mthode historique. [Voy.
.=5 465.]
Sur ces questions, impossible de rien tiixi- d'aucun
gyptien,
en les iiiterro(/ean
sur le rg-ime de ce Xib qui se
comporte
l'inverse des autres fleuves, '
',
,
-
'.
: ^ ,
illprud.. II, 19.)
12(^.
: inlerrnijcr un
irr^cenu,
un tmoin
j
instruire une
affaire. se dit du deman-
deur, qui/'i7 instj'uireun.' ailaire.
Cependant les Lacdmoniens faisaient venir Pausanias pour
Vintenoger
sur ce qu'ils cherchaient savoir,
-.'.
vaxptvorjvxe
.(Thucyd.,
1, 9.5, 3.)
Ce matre syrophante nVipas
fait instruire
cette accusation,
''
,
(-
,) .(Dmosth., \, 103.)
.COLRE.
127.
: colre, ayant une cause extrieure, une
injustice.
[Voy. . 96.1 : mettre en colre,
irriter.
: tre irrit. : irritable.
La colre a pour cause une injustice qui nous est faite devant
r.OCRE.
29
ti'nioins, ^/,...
- '.. ^\ri>t.. Ei/tique,
1130 1)28.)
128.
si<4:nitio une autre nnaiiro do la coli'rp, collo
<|ui a iinecaiiso intt'rit'urr, qui rt-sulto,
par ''.
diiii soutiment froiss, le chagrin. [Voy .;;{4.; -
: so mptlre en coU'ip ot, comme nousdisoiist'auii-
liromont, sp monter. ot aussi :
ijuise monte facilement, chagrin.
Le chagrin se produit l'gard des familiers et des amis,
plutt qu' l'gard des ineonmis, quand nous croyons en tre
ddaignis
(1). ... to-j
;
'..(Arist.,
'/-
lique.
18-28
a
1.)
129.
,.qui si^niiiont Vemportement.,
sout
|)0(''ti(iuos.
Mais : emport, ot -
: s'emporter.,
sout usit(''s ou ]roso.
1;{U.
: tre aigri.
Si, dune manire gnrale, lliouime injuste et vicieux est
digne de pi li, c'est pour celui dont les vices peuvent tre cor-
rigs que la piti est de mise: il faut alors refouler et calmer
Son propre c/iayrhi. et ne se point toujours emporter,
en se //.s-
sant aifjrir conmie une femme; mais les dfauts elles vices
sont-ils entiers et incorrigibles, il faut donner lilire cours sa
colre: voil pour(|Uoi, disons-nous, il faut que l'honnte
homme puisse, selon les circonstances, se montrer char/rhi
et
doux,
k'/tov.
7)
, ^.;.,:/.(
&&,-
:,
'
/,
? ,
'.
^ '
.Plat.. Lois,
'
D.)
:{|.
: supporter inipationninil . s'Indigner.
: riiligntilinn.
()
C'est le cas d'.Vlceste :
l)an<
vos |.nis(|ii, ^
diayrins
je
ne puis vous comprendre.
30 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
Mon pre et mes autres parents .s'indignent de ce que je
poursuis un pre pour le meurtre dun meurtrier,
\ '. '..
-/.(Plat., Eut/i'/phron. 4 D.)
132.
: ire
fch
contre quoiqu'un ou de
quelque chose. : caractre
difficile.
Je ne suis nullement /f/'cAe contre ceux qui m'ont condamn
ni contre mes accusateurs,
;
:'.:
.(Plat., AOologie, 41 D.)
XXVIIL COMMENCER.
i;33.
": prendre rinilialive, lre le premier
faire.
": commencer
faire
et
faire
en commenant. Il
faut distinguer entre
-\\^
\ prendre l'ini-
tiative de la guerre, et ^: commencer
les
oprations.
11 faut distinguer encore entre :
jp
me
mets parler, et : je commence par
dire, je dis en rommcurant.
[Voy. 366.]
XXIX. COMMERCE.
134.
': commerce d'importation. ":
importateur.
135.
: commerce sur place., vente au dtail.
: marchand. Ces deux mots sont souAent
employs dans une acception pjorati\e (parce que
les marchands achtent un prix infrieur et vendent
un prix suprieur la valeur relle, ->,
[^., '
['.
'.. (Xn., Mmorabtes., III,
7, 6.)
Nous appelons marchands ceux qui. installs sur le march,
CONNAITRE. 31
font office dadietiairs et de vtinUQurs: imporiateurs. ceux qui
vont de ville eu ville, -/. :
;
-/
'.-jVTa: :^
,
:ok /: ;
.
^... lipuhlifjue, 371 D.)
. COMMUN.
136.
...
;
"...
:
; .
(Xn., Cyropdie,
, 3,
10.)
Il faut que chacun dclare son sentiment, -/pr,...
^.
(Plat.. Protar/oras, .336 D.)
(le qui les dtermina surtout se retirer, cest qu'ils savaient
qu' leur dpart les Lacdmoniens taient plus disposs la
paix, , ,
v/o-t-'xi. Thucyd., V, 13.
2.)
,
'
'.''. -
. Arist.. Gnf'raion des An/maux,
"31
a 31.)
140.
: acqurir la connaissance d'une chose.
(Ce verbe ne se distingue de [voy.
137]^
que parce qu'il a surtout le sens inchoatif
; faire
con-
naissance avec, et, aussi, reconnatre (une chose dj
connue, une personne dj ue).
CONNAITRE.
33
C'est parle sens de la vue que nous av<juerons le plus de
connaissances,
;
'.6-
.(Arist., Mtaphtjsique, 980 a 26.)
Frquente-nous,
pour
faire
connaissance avec nous et ces jeunes gens,
.(Plat., Lchs, 181
C.) Depuis ma ruine, ils ne me reconnaissent plus, ces gens
qui autrefois se faisaient tout petits, se prosternaient devant
moi, ,... ,
'.
',
/,:
-
.
'Luc,
Titnon,
5.)
lil.
: discrrncr, dislinfjuer
(connatre
par diilV'rt'nce.j Sens
('
: dcider entre
deux
alternatives.
11 n'est pas facile de dislin(juer le mle et la femelle
(du
pigeon), ... -.
^,/.
(Arist., ^. nalurelle, G13 a 16.)
Te voil prt dpenser
ton argent et celui de tes amis; tu as dj dcide' quil te fallait
tout prix suivre les leons de Protngoras, '.... -
z.mv
/, ,
.
(Plat., Prolagoras, 313
.)
142.
: rrmarquer,
observerait connatre
par Vobservation,
juf/cr. Sens driv : condamner
(cf.
le sens
(1<'\(''
d '.^'. : dcider).
Lui, qui avait oh.serr le-s faons de faire du vieux..,
..\rislupli., Cavaliers, 46.^
Dans la
contradiction,
/'er/sZ/Me est un combat dloyal,
-
-
. (Arist., Rfutation des
^ophismes,
171 b 23.)
L'ergoteur est au dialecticien ce qu'un
mauvais
dessinateur est au gomtre, '
.
(Arist.,
Rfutation des
Sophismes, 171 b 35.)
154^
: traiter un sujet dans une conversation
srieuse ,
mais sans suivre la mthode dia-
lectique .
COURAGE.
37
Moi aussi, j'aurais l un admirabl sujet de conversation
quand yt me
rencontre-rais avec Palamede, Ajax, fils de Tla-
mon,
et ceux que, dans l'antiquitt, une sentence injuste a fait
mettre mort, '.
'.,
-/'.'. /'. ).)
;
'-. '6. (Plat.. Apologie,
41 .)
..
: converser sans plan ni mthode,
causer. : causerie.
La vie a bien des plaisirs, les longues causeries et le loisir
'
,
[
:
'//^- ^urip.,
Hippol;ile,
38:{.)
COURAGE.
..
': courage viril (soutenu par la rflexion :
selon les Grecs, la ^ertu est quelque chose de rfl-
chi
;
c'est ce qui ressort du Lach's de Platon), posses-
sion de soi en
face
du danger. ': roifrageux
et viril. Les contraires sont et
.
Courage : qualit de Tme, qui reste matresse delle-mme.
en prsence des dangers innudiats et loigns,
: .^'Plat\. Ufinilions.
412 ..
:>7.
d si^nilicnl . hontte trempe de
illD'.
Nous nous exercerons, nous aussi, devenir dfs marins
experts, et, science t'gaK, la bonne trempe de nos mes nous
assurera, sans doute, l'avantage,
,
'
;...
,
';
, /,, ; ,
/, . Tlincyd.. . ,
4.)
8.
':
nijour,
raillance.
D.ms
1
(|;(.
aii(|U(l tu fusexpost avec moi, tu as donni;
de ta valeur
la preuve quon est en droit d'exiger de tout homme,
it-' ;
.,
/
.'i*lat., Lchs^ 189
.)
38 LMUXTAIRE DES SYNONYMES
GRECS.
159.
: Iv
rur laNoir
du cur).
et
: qui a du cur.
Si. uferniissant nos courages, nous allons aux ennemis avec
vigueur et avec cur, vous les verrez tout aussitt, les uns
demander merci, les autres fuir, r,v...
/,,
'
'...
-
.'^Xn., Ctjropdie,
. IV. 2.
21.)
itiu.
,., i?igni-
lient la
fermet de celui qui lient bon contre le danger
ou de celui qui endure un inul pour un bien. Les
contraires, et ,signifient la mol-
lesse.
A riiomme wu s'oppose riiomme ferme: tre ferme, c'est
tenir bon. '.... ...
-
.Arist., Etii'iqae. 1150
a 32.;
Fermet
: constance souffrir une peine en vue de ce qui est
beau, -, .''Plat.\ i>e7//</-
///?6-, 412 C.
161.
',
se disent de la constance
dans le danger, et, par suite, de la rsignation. \o\.
?
817.1
, signifient la persvrance.
On est lou, quand on
souffre
avec constance quelque chose
de honteux ou de pnible pour quelque chose de grand et de
beau: si c'est pour les contraires, on est blm; car il est dun
caractre bas de souffrir avec constance quelque chose de trs
honteux, sans avoir en vue rien de beau ou de mesur,
-
,
/ ^
"
,: '
'
.(Arist., tliique., 1110 a 19.)
Persvrons, nous aussi, dans notre recherche, pour que le
Courage en personne ne se moque pas de nous, voyant que nous
ne le cherchons pas avec courage, r^
-
,... ,
^-,. (Plat., Lactis, 194
.)
.
39
162.
,
s'aj[li(|iirnt l'assurance
de
celui ([lie ne menace pas le danger.
: ras-
surant (sens actif
,
rpii a de l'assurance
, sens passif;.
Les contraires sont rt
"Voy.
172.]
: rassurer si^ns actif
, avoir de Vassuranre
(sens passif).
LViAii^/yi/iceest le coiilraire Je la peur, ut ce qui est rassurant
If contraire de ce qui fait peur; elle consiste donc dans l'ide et
l'espoir que ce qui est salutaire est })riche.
que ce qui fait peur ou
n'existe pas ou est loign, -h...
<
?.,
/. >
, ; :
';
;
, r, r,
. Arist.. Hhe'lortque, 13S3 a IG.) C'est aux soldats du
premier rang de rassurer ceux qui sont derrire par leurs
paroles et leurs actes,
... . --
;; )
.
(Xn., Cyropdie, VI, :J.
27.
Iti3.
.
diM'nt du li l'-nK-ritc.
Les
contraires sont t .[Voy.
.^
171.
Par iii|ip<)rt a la
tt l'assurance, c'est le cuuraj;.' qui est
le juste niilit'M. (Jiiaiil aux excs,... celui qui a trop d'assurance
est le'inraire : Ci'\m (\u\ craint trup et a pas assez d'assurance
est lclie. 50; Oppr, ;
[).,...
)
.
^'.
, :;. '.Vrist.,
Kthlf/ue, 1107 a.
3.
IHi.
: audarr. : ospr.
: auda-
cieu.r cil iiiam .list' pail . .
se
disrnl, on Ixniiic paii, di Viiudurinir.
Peut-tre Iruuverez-vous trang que j'aille partout donner
ces conseils en particulier et que je n'ose le faire en public,
montant la triinme pour parler au peuple et conseiller la cit,
;
...
'
,:
, -
..., ; ;
?. :. .., .tjiolof/ir, 31 C)
40 TRAITK LMENTAIRE DES SY^O^MES GllECS.
XXXV.
COURBE.
165.
: courbe, courb. : ployer,
166.
': courbe (pour celui qui est Fintrieur
(le la courbe), concave.
167.
: courbe (pour celui qui est lextrieur
de la courbe I, convexe, bomb.
XXXVI. CRAINTE.
168.
: crainte d'un danger venir. Le contraire
est (.) : craindre un danger
venir. : qui est craindre, redoutable, en par-
ticulier, par ce qu'il a d'extraordinaire, par exemple,
Ibabilet, d'o habile. 'Voy. 356.]
Nous tenons pour redouLahle ce qui inspire de la crainte...,
et ce qui inspire de la crainte, ce ne sont pas les maux passs ni
prsents, mais les maux attendus : car la crainte est l'attente
d'un mal venir,
...
Sstv...
... &
, :
'-
:. (Plat.. Lchs, 19S
.)
169.
: craintif, soit par caractre, soit par
situation.
Les richesses amollissent leurs corps, le rgime monarchique
abaisse leurs mes et les rend craintives, 1>;
-jTO'j: 3:, : ': /_;
;
/:. (Isocr.. IV. \^)\.)
170.
et se disent de la crainte perma-
nente ^par exemple, de la mort).
Ce qu"il faut leur dire, n'est-ce pas ce qui est le moins propre
leur faire craindre la mort, ou crois-tu que l'on puisse devenir
courageux, cette crainte toujours au cur? ap' o "3
, ;
r, -^
'
.-/ '3 :
(Plat., Rpublique, 386
.;
CRAINTE.
41
171. :
hhihi'lt^.
: lc/t".
: se
conduire en lnhc. ou renoncer par hirhel'.
Celui
(iiii
vite luul. qui a ptur ilo tout, qui iio souffre rien
avec constance, devient Idclie, ...
-;
,
'.. "^Arist., Et/tique, 11 U4 a 20.;
:
frisson, soit la vue, soit la pense
d un danger. : avoir le frisson.
:
qui donne le frisson.
La fable doit tre compose de telle sorte que, mme sans la
voir reprsenter, il suffise d'en entendre exposer la suite pour
frissonner et s apitoyer, ?
,
.). (Arist.. Poit(/(te, 1453 b
3.)
en . 43
179.
.
: trembler de peur en prsence
d'un danger immdiat. .
expriment la mme ide, mais avec moins de force.
Il tondit la coupe Socrate: celui-ci la prit sans trembler,
sans clianir r de couleur ni de visage, /.
;
...
'
y)(j'}'j.x-rj: ry'j-t ... (Plat., Phclon. 117
.)
ISO.
.,qui sont potiques, signifient I.i
trrrrur
<u iirn' irainlf rflirjieu.sr'.
181.
,,
qui sont surtout usits en
posie, signilient Vlonnemenl^ au sens fort du
mot.
18:2.
, se disent de la stupeur.
183.
. : se tapir, se blottir
d'ef-
froi.
18 i.
: l'/frmjer
par un pouvartlail
,
.
X.WVM. CRI.
18 .
BoSv : pousser un m de joie ou de doiUeur,
d".ipprobation ou de dsapprobation.
lies gens de notre ami Criton eiimienaieiit Xanlliippe criant
et se frappant, ... toC
/. -.(Plat., l'/tilon, 60
.)
18G.
Les textes
permettent de distinguer entre les
verbes
suivants :
: blcr;
:
rugir;
^): ^/'/',' :
ffrogncr:
: mugir; : hennir;
: hurlfr.
Pour le chien, le leniie gni-al t-st : aboyer. Mais
se dit du chien qui gronde avant d'aboyer
; &:,
du chien qui gronde en menaant; ,
du chien qui
jappe: ,
du chien qui .se plaint.
XXXIX.
CROIRE, PENSER.
188.
: reconnatre ce qui est tabli. Dans ce
verbe persiste l'ide de :
partage tabli, cou-
tume., puis loi. : coutume.^ convention accepte
de tous
;
par suite, monnaie. Ocou; : recon-
natre qu'il existe des dieux; :
admettre
Vexistence des dieux auxquels les autres
croient.
Il dclare Socrate coupable de corrompre les jeunes gens et
de ne pas
reconnatre les dieux de la cit, mais des divinits
autres et nouvelles, ,
; :^-
;
: ,
-
.
Plat., Apologie, 24 )}.)
189.
: Opinion [Voy.
727,
777'.
:
aroir
une opinion, par suite, s'imaginer, supposer. :
opinion isens concret.)
Eh quoi! Socrate, as-tu sur la rhtorique
Vopinion (|ue tu
dis l?
, ;
-
6; :
(IMat., Gorgias, 461
.)
190.
se dit du sentiment
personnel.
: mon sentiment. Aussi ce verbe est-il
souvent
oppos .[Voy. 767.]
CROIRE. PENSER.
4:".
Les
vieillards nalfirnient rien et, en toute chose, beaucoup
moins quil ne faut. Ils expriment des sentimeuls,
ils ne disent
jamais qu'ils savent
o'j-z ','.; ,
. otovxat. (: .(.Arist,, Hliloriqne,
1389 b
17.
191.
: croire aprs rc/lcj:io)i, acir t finipue
penser, eu tre venu croire. Ce verbe s'applique
donc H Vide personnelle qu'on s'est
faite d'une chose.
Comment yV/i i amen croire que la science politique ni-
s'enseigne pas, il est juste que je te le dise, o6ev... xi-h
-
ji,ac '. ...,
'.. . Plat., I*rolaf/or(is.
319
.)
192.
: croire dajti'L'S un indice, une
preuve
(.)
Ce qui me le
fait
croire, c'est un songe que j'ai eu, -
(
'
: , .Plat.. Crilon, 44
.)
193.
'
: avoir dune chose telle ou telle
conception
,
sq
figurer.
Ce verbe est donc,
par le sens, tout voisin di' --.. .
634.]
Ceux-l (qui admettent la divination) ne se
figurent
pas que
les oiseaux nu les gens qu'on rencontre savent ce qui est avan-
tageux ceux <|ui recourent la divination, mais que les dieux
le leur signifient par ce moyen, -.... &
;
fj'pv'.a;
; ;:
^; -
.;. ; ; .
\<., Mio-
rahles. I.l,
3.)
19i. :
]>]'(
: sens pri-
milif :
//ni a Irl
iinids, trllr
valeur); au sens driv :
jufjer digne ^ai^ par suite, rclamer comme une chose
juste. Ce ^ebe est somcnt cinploy'' , sens de
soutenir, prtendre.
Ce sont l des finesses qui conviennent mieux un sophiste
qu' un liomme que la cit estime assez pour le mettre .sa tt^tc,
46
TRAIT
LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
/.al "o ...
r^
:
.
Tiat., Lchs, 197 D.) Voila
pourquoi
je
soutiens que la rhtorique a pour objet ies discours
et
j'affirme que j'ai raison,
'
/,
&
, ),
.
(Plat., Gorgias,
4.0 C.
;
I9;j.
o persiste le sens de
fairp)
.
attribupr
(dans son
espritj telle ou telle valeur h une chose.
D'oil les
locutions :
-,.,
'
,
: faire
grand cas, plus de cas,
trs
f/rand cas, peu de ras, aucun cas d'uiiQ chose.
Si je crois voir quil se
prtend vertueux sans ltre, je lui
reprocherai
de faire trs peu de cas de ce qu'il
y
a de plus
important,
d"estimer plus ce qui vaut moins, ^
,,
-:
,
-
-/,
,^^lat., Apologie,
29
).
196.
: croire, au sens d'tre persuad par les
raisons de quelqu'un.
Toi, crois-tu que cette tradition soit fonde? 6-
/,
: (Plat.. Phdre. 329 C.)
197.
: ajoutrr
foi,
et, par suite, avoir con-
fiance.
Ce verbe signifie la conviction. Le contraire est
. :
foi
( au sens abstrait i, preuve (au
sens concret.,!
Tel est le rcit que l'on m'a fait et de la vt-rit duquel je
suis
convaincu,
'
...
,
.
(Plat., Gorgias, 524
.)
Seules, les preuves font partie int-
trrante de la rhtorique; le reste n'est qu'accessoire; les auteurs
de traits ne disent rien des enthymmes, qui sont le corps de
la preuve, al... ,
'
*
'
6.. .
.Arist., Rhtorique, 1351 a 13.
DFENDRF. PROTGER. 47
M..
DDAIN, MPRIS.
lys.
'
()
: vpgardpr do liauL
<'
pour iiuli</n<\ Distinct dr
.[Vuy ?i .j.oO.]
Quant lui, il lef/ordail de liaul tout c qui n'est qu'hu-
main, pour tenir com|tte seulement des conseils donns par
les dieux, : ok TavOpoj-'.va :: ,
.' 6
-^'. 'Xn., Mmorables,
, 3, 4.)
9.
: ddaignpv ce ([ui, c-? ralit, ne, Mm[
rien. ': ddain.
200.
: iii>''p/-iser ce (|ui,^> /iO//r spuliment,
lie \aut rien. : mpris.
Ce (|ui, notre sentiment, ne vaut rien, on le mprise: ce
(jui, en ralit, ne vaut rien, on le ddaigne, ... -
,; a;:a, )/ \. ,^
\>:. Arist.. i{/i/o)i</i/e, 1:J78, b Ld.)
MI. DFENDRE, PROTGER.
201.
: dfendre
;
: se dfendre par
ses |rnjn's forces on ses prnjtns armes.
202.
: sfraurir dans un com/jnl.
Qu'y a-t-il de plus juste que le se dfendre, ou de plus beau
(pie de secourir ses amis ? -.
.<
, ; /-.; -.: (Xn., Cgropdie,
, 5, 13.)
2:{.
: rrtrtrr
(un danger), repousser ides
cnncniisi,
d'oii
d^'frndre
;
^^^ : rrpousser loin
de soi, se
dfendre. :
pnrler secours.
i.es Hellnes ne se firent pas honneur, quand il fallut
repousser les Perses, ... je veux dire que, d'abord, de ces trois
cits, une seule dfendit lllellas; les deux autres taient ce
point dgnres,
([ue l'une allait jusqu' empcher Lacdmone
de lui porter secours
..., que l'autre. ... qui ou faisait appel
48
TRAIT
LMEXTAIRK DKS SYNONYMES GRECS.
pour
repousser les barbares, ne voulut rien entendre et n'y aida
point, ;...
;...
u-kv
,
jAuvac, ,
/).., ... -
.
'6' '
.(IMat.,
Lois, C92 D.)
204.
:
prolger^ au sons do coiicr'ii\ (ibril^ir.
:
courrrlure.
C'est une belle invention que la cuirasse, qui couvre les
parties du corps, qui ont besoin d'e/re ]>rofjes, en laissant
les niaius libres, ... ,
3, '/
-,
7..
'Xn., Mmorables, III, 10,9.)
20.J.
:
prserver.
[\\. 826.]
Le hros Idomne le frappa de sa javeline en pleine
poitrine et rompit la tunique dairaiu qui lenveloppait et
Vavait jusque-l prserv de la mort,
,
,
',
|
yj/jy.irjv,
:
.:-/ 6
.
{Iliade, XIII, 438.)
\.
DLIBRER, VOULOIR.
2U6.
:
dlihrer avant d'agir. :
dlibration.
Nous dlibrons sur ce qui dpend de nous et peut tre
fait, ...
^' .
(Arist.,
thique, 1112 a 30).
Dlibration : examen de ce
qu'il
importe de faire dans l'avenir, ;
-
;,
.
([Plat.], Dfmilions, 4U
.)
207.
: prmditer : par snito aspirer
(aspirer la tyrannie : ^,
Piat., Gorr/ias, 473 C) ot former
un complot, tendre
un pige. ,
:
prmditation
(meurtres avec
prmditation, ...
-."
-
;.
'Plat.. Lois, 872 D.)
DLIBHER, VOULOIR. 40
208.
: dlibf'ver au pralable^ aviser .
: dlibration pralable. Ce Aerbe se dit
en particulier des dlibrations pralaldes du
Conseil des Cinq-Cents sur les propositions qui
doivent tre prsentes lAssenible du peuple;
la dcision prise est
le
.
Tenduil-on un pige un ennemi, on passait pour inttl-
ligent; ventai ton un pijxe, on tait regard comme plus
habile encore.
AvisaiL-on n'avoir pas besoin de ces exp-
dients, on vous accusait de rompre le dessein de votre parti et
de vous laisser intimider par vos einumis. '.{...
; ; ;
:,'
,
.. : :
/!,; :
-
To-j? --,.
Tluicyd,, 111, 82, 5.
j
2u'..
:
prfrer,
aprs dlibration, une
chose possible une autre : prfrence,
choi.f
(rpond
ce (pic les jiliildsuplu's appellent
libre
arbitr' .
Ce que
" a jug nu-illLur par suite de la dlil>raliun,
fst ce que l'on prfte...
[.a prfrence peut donc tre dfinie
le
dt'sir qui rsulte d'une dlibration et porte sur un idijet
dpendant
dt; nous, ...
: [/
...
-/ /,
oJ>Jir, :-.; ^.
'.\rist..
Kl/il(/iii-. 1113 a
4.)
21(1.
(plus
gnral ([lir
^- :
nnilnir
a\ec ou sans raison. sii:iiili<' ini couloir
moins rilelii que -coy.:ci<::;.
\/,v prfrence n'a pas pour objet quelque cliuse dinqjos^ible...,
mais la volont peut avoir un objet impossible, par exemple
1 inmiortalil. La ro/o/z/t' peut aussi porter sur des contingences
(|ui ne
dpendent nullement de nous, par ext-nq)!, la victoire
il'un acte'ur nu d'un athlte... La rolonl a plutt iMin
objet le
but: la prrfrencr, les moyens: par exenqile, nous voulons nous
bitii porter: \\(\\\^ prfrons
\v^ moyens de nous bien porter,
...
...
'
. :.
'
50 TRAITE ELEMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
'
'/^ . .
.., , -
, ,
:'
.
(Arist., fJi/ijiie, 1111 b 20.,
Remarquer le.s locution.s : : :: e/, si lu veux, par
suite, el mme.
", : : celui que lu veux.
: volontairemenl
,
quil ne faut pas confondre avec
: tout honimey qui veul ( a un sens tout
ditfurent : le premier venuj. O : je ne puis me
rsoudre . [Voy.
212.]
211.
: tjui aijit de sou plrin ijr. '
:
volontaire. Les contraires sont (: ijui agit contre
son gr, : involontaire.
Puisijue l'acte involonlaire est celui que l'on accomplit par
contrainte ou par ignorance, l'acte volontaire pourrait tre
rtfini celui qui a son principe dans l'agent et un agent qui sait
jusque dans le dtail en quoi consiste l'action, ...
-j '
-.'
'.,
"
/
-.
'
.
(Arist., l/tique, 1111
a 22.)
212.
: consentir. : se refuser .
[Voy.
S
50
j
Clytemneslre lonsentU se laisser emmener par gistlie
dans sa maison, , .
[Odysse, 111. 272.)
213.
: avu'ir l'intention de.
A ces paroles de Glaucon j'avais Vintenlion de faire quelques
objections,
'
,...
.
.(Plat., Rpublique^ 362 D.)
214.
: former
un projet (). Ce verbe a
frquemment un sens pjoratif : former
un projet
blmable.
Telles sont les responsabilits que tu encourras, nous te l'af-
firmons, si tu mets excution ce mauvais dessein,
... ,
' .
Plat.. Criton, 52
.;
DEMANDER.
51
21.
cl : se mettre
,
avoir le pro-
jet de, vouloir.
Je
/5 encore venir te trouver sans plus tarder; mais je
vis qun la nuit f'tait dj trop avance, /.al
-:
,
: ..
Plat.. Pvolarjovas, 310 C)
Dis-moi.... le voil tout au projet
daller trouver Prutagoras. de lui prendre des leons contre
salaire: mais l'homme auprs de qui tu veux aller, quel est-il?
...
vCv '.
) 'jt.'ic, -./. :
^'.^:. Plat., Vro-
lafjords, 311
.^
XLlIl. DEMANDER.
2.
: demander commo une chose laquollo
on a droit, (jitt' relui que l'on solliciti' //o//
faire [Voy.
2:i9.]
Je itein(imli\ je .sollicite de vous ceci : si je me dfends devant
vous par ls mmes discours que jai l'Iialiilude de tenir sur la
place devant les tables des changeurs.... n vuus en tonnez
pas et n'en murmurez pas, ojAXi '
^^, u.O'j .,
'
'. : ... ^. -
\. . Plat., Apotofjie, 17 C.
21".
: (li'HHiui/rr (' iiuc cliosc (ioiit on a
besoin. [Voy. j; 258.]
Ensuite arrivent trois vieilla'rds de la place, qui demandent
tre introduits dans notre conseil, ...
-/ ;; '.; -
,
.'Xn., Analxise, V.
7, 17.)
218.
: d>nnandrr coniiin' iiin' chose ([iio inn
dsire. : demandir pour soi.
demande.
Prier, ce serait demander aux dieux?
Parfaitement...
.\
ce compte, la moralit consisterait savoir itemander et donner
aux dit'UX, oJ/oCv... ;... ... / ;OOj;;
52 TRAIT ELEMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
...
;6;
'. (Plat., Euthyphron, 14 C.)
219.
: cherchera obtenir^ solliciter.
Vous,rappelez-vousceqiiej"ai6O///c/7e de vous en commenant:
ne murmurez pas, si je vous parle de la faon qui m'est habi-
tuelle,
..,
'
|.,
, .(Plat.,
Apologie^ 27
.)
.
: mendier.
11 vit de ce qu'il ramasse, de ce qu'il mendie, de ce qu'il
emprunte,
'
,
.(Dmosth.. VIII. 2.)
221.
: demander conimc une chose due,
rclamer.
Quant vous, le roi rclame vos armes
;
il prtend qu'elles
sont lui, puisqu'elles taient Cyrus, son esclave,
,
.(Xn., Anahase, II, . 38.)
222.
et :
faire
payer, rclarner le
paiement d'une dette.
Lajustice rclame k grands cris son d^
|
-
'.(Eschyle, C/iophores, 310.)
223.
tv : demander avec insistance.
signifie, en eifet, tenace
^
perscrani.
Je t'indiquerai des hommes beaucoup plus habiles que moi
pour tout ce que tu me demandes instamment de l'enseigner,
... ...
^^' '
.(Xn., conomique, II.
16.)
224.
: revendiquer contre quelqu'un.
Le roi estime qu'il est vainqueur, puisqu'il a tu Cyrus. Qui
est-ce qui revendique encore l'empire contre lui?
,
-
: ., Anahase, II, 1, 11.)
DRAISON, folk. :;3
XLIV. DRAISON, FOLIE.
22.).
',
se disent de celui ifui n'est
pua
dans son bon sens, qui n'est pas sain (Fosprit.
[Voy.
799.]
22G.
: e.mlintion,
foIi<\
: tre exalt^
tre
fou.
Ne cris-tu pas que la cit compte peu de i;ens senss, que la
plupart sont uqs insenss, de ceux que tu appelles
fous ? o-j-k oU
; -,
,
. , 7.):: Plat., Second Alci-
l)iafle, 139 D.
227.
,,
st disent le ci'lui
qui a l'esprit
faux,
qui pense de ti'avers.
ijuand ils voient, entendent, pensent, faute de
pouvoir sur
U' champ rapporter chaque objet son empreinte, ils sont lents
et, rapportant un objet ce qui convient un autre, ils voient,
onU'iulQnl, pensent souvent de travers, ...
-.>.
-. r, -
fiJT'.v r, '., '. :
7:/. Plat., T/il/e, ]9\.]
228.
,
si^iiilicul
l'ahi'rrnliim.
Lijiuorancc, quand lame se porte vers la vrit et que
'-
tindement di'vic, nest rien d'autre (\ywVa/jerrnt!ou, ...
i'TTtv
,
,
,
-
,
--,
.
Pl.it.,
Sop/ilsfe, 228 D.
22'J.
: pordro sons.
(',.
indic locnlioii
l'innilii-t' jtrrdrr lu tt'.]
Oiiand je
pense ainsi sur vous et sur moi, il est l'-vident que je
suis fou. (|ue je perds la tte, Zr^t.ryj
, :
.(Plat..
ItaiH/iirf. 17;i F].)
2:{(i.
': qui a reu commr un
mtip do
foudrr. .Nniis dismis IVimilirrcmcnt : il ;i rrcii un
('(|) de .'.,
il ; Irtiiiilin' IVI<-.
54
TRAIT LMENTAIRE DES SXONYMES GRECS.
Ainsi, ils ont une part de draison : ceux qui l'ont grande,
nous les appelons des fous: ceux qui l'ont un peu moindre, nous
disons que ce sont des simples et des cerveaux
fls,
-...
,;
.. : /,
; -
: :, :
^.
'Plat., Second Alcihiade, 140 C.)
231.
: dlirer. : dlire.
Ce que vous dites est extraordinaire.... vous dlirez et n'en
avez cure, ... : -. ,-
. Plat.. Eutinjdme, 28S
.)
232. :
furew\
sembliiblo celle que produit la
pi(|iire diiu taon. : lrr
furieux
;
ollr\ :
furieux.
Ce qui maiulLiiaiit te pousse au [n liage des temples, ce n'est
pas un mal humain ou divin, mais une fureio, qu'ont mise en
toi des crimes anciens et dont deslionuiies ne sauraient te dl^ar-
rasser, dmon funeste que Ton porte avec soi,
Lvai,
; .^;
;
;,;;;.
'Plat., Ao/V,
851
.)
233.
,
s'appliijueiit aux applils dr-
gls, aux dsirs insaliables.
Ceux qui ont cr le genre humain savaient bien quelle intem-
prance serait en nous touchant le boire et le manger et que,
par apptit drgl, nous prendrions beaucoup plus que la mesure
et le ncessaire,
;. ;,
^ -/
.(Plat., Time,
72
.)
2-i't.
: l'/ige
au projn'o et au figur). :
tre enrag; : enrag.
Je suis, certes, bien heureux d'avoir chapp l'amour,
comme un matre enrag et sauvage,
,
.-^
.
(Plat., Rpublique, 329 C.)
DESIK.
XLV. DERNIER.
233.
: dire^
expliquer
c<' qiio l'on pcnso, parlrr
pour ne
faire
comprendre. : expression.
Parle encore plus clairement... Tu as raison. Eh bien! tche
de comprendre mes explicalioirs, ^...
'
.Plat.,
Lois, (
.)
Expression au moyen de mots propres :
;
expression au moyen (\ii )nl(ip]iores :
-.^^rj-v/.r^
.
.
"
: parole^ mol. Kii particuli r :
Xhr.iaini'lre
dfiidjlique, et,
])ar extension, au jiliirid,
Vrpnprr,
compose
dans ce mtre. Les mots .
s'aj]>liqiient au nombre, Vharmonie du discours.
Pour la premit're fois que je converse avec vous, je suis cniilus
de ne pouvoir conduire Tenlretien par degrs, en rpondant
mot pour nwt, .(
' / <5
.Plal.,
Sophiste, -217
D.)
Si mettait \'(4idipe de Sophocle eu
autant
'
hexamtres (\{\'rn ((Hiticiit Vlliitde..., )
; ,...
(Aris!.,
Potirpie.
1102 b 2.)
Les autres potes abandonnrent
Ve'popee pour la
tra^M'die,
parce qu cette forme darl avait plus
d'ampleur et
le
noblesse,
oi )(
Sv.iiNv.MKs
:3.
66 TRAITE LMENTAIRE DES SYNONYMES
GRECS.
'., /,. ... Arist.,
Potique, 1J49 a .)
Pour rendre \e style harmonieux,
.(Plat., Phdre, 267 C.)
Remarque.
La locution ;
(
est moins
atlique) signifie dire vrai, pour dire le mot
Juste, et non pas
pour ainsi dire qui correspond ,.;, utc.)
27.
,
: dire des niaiseries
y
des sornettes.
Que parles-tu de chaussures ? Tu ne fais que
dire des sornettes.
:
^'"/''>''
(Plat..
(7cy//V.s', 400 E.^
282.
,,
se disent de
celui
'pii parir trop, smis discrtion
[dicrnda tacenda
<].
Le barard indiscret est lininm albr .s'a.sseoir
prs dff
quelqu'un qu'il ne connat ims,
lui ; d'abnnl ICIug d sa
08
TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
femme, lui conter ensuite son rve de la nuit,... ...
^
'.: ',. 3.
.^.
'.;
,
'.. '.'.... (Thophr.,
Carac-
tres,
3.)
283.
'
,: radoter.
C"est ce qu'on appelle le radotage des bonnes femmes,
'. 7.
.(Plat.. Thtte, 176
.)
LI.
DOMINATION.
284.
: supriorit, prpondranc<\'TTzep-^ei\^
:
avoir la supriorit, la prpondrance.
283.
: domination
"/
: en imposant
sa
domination). [Voy. 390. j : dominer.
Comme il
y
a entre le peuple et les riches des dissensions et
des luttes, le parti qui russit dominer ses adversaires n'tablit
pas un
gouvernement qui confre tous des droits communs et
gaux,
mais s'arroge connue prix de la victoire la pre'ponde'rance
dans rtat, o'.y. ', '.y.x:
,
,'.
"
;
,
'. '. '.
"
/,.
6
:).'. /.'.. (Arist.,
Politique, 1296 a :?7.)
286.
: suprmatie. : aroir la
suprmatie.
Ds que la divinit eut donn aux Lacdmoniens la supr-
matie maritime, vous ftes tout fait dans leur dpendance,
... 66
^ ^,
'. ^.fXn..
tllliiirjues. VU,
1,
6.
287.
'se dit, au moral, do
rmpire sur soi.
: tre matre de soi
;
: qui est
matre de soi, de ses passions, etc. Les contraires
sont OU ,.
Celui qui n'a pas d'empire sur soi fait par passion des choses
qu'il sait tre mauvaises; celui qui a de l'empiresur soi, sachant
DOMINATION.
69
les dsirs mauvais, se refuse par raison les suivre, asv
'.
;,
'
e'.);
OTt
'/
: ?c; . Ari>t..
t/iirjue. lUb bl2.
288.
: rommandemput
, marfist rature: :
rommaiider, exercer une magistrature
;
:
<//
r/Mi commande^ magistrat en particulier, archonte,
Oji applique le mot de commandement celui dont le choix
rflchi met en mouvemint ce qui est m, change ce qui est
chang; ainsi, dans les cits, sont appels commandements les
magistratures, les pouvoirs arbitraires, les royauts et les
tyrannies, /-.... ... oZ --.
-.: /: ^,^ !.;
-/.
^
":
; .
":
;
ipX^t
/-.. Arist., Mtaphysique, 1013 a 10.
289.
: pouvoir du matre dans la
maison; par extension, despotisme (
tv).
C'est assez montrer que si le gouvernement des Perses est
mauvais, l'excs de la servitude et du despotisme en est cause,
...
,; ;
'.:
,' '. (Plat., Lois^
<)98
.)
Les premires et les plus simples parties de la maison
sont le matre et l'esclave, le mari et la femme, le pre et les
enfants,
... ;^ ,
; /; . (Arist., Politique,
12.3 .
.)
2)(.
,
,
s< disant ilu
pouvoir arbitraire^
d* la dictaturr.
l'ne quatrime forme de l'oligarchie... est celle o ce n'est pas
la loi qui commande, mais o ce sont les magistrats.... on
appelle cette forme de l'oligarchie la dictature,
'
. ...
:,
"
; ...
3
'. .'Arist..
1*)1'1'\ 1
2'.2
291.
: rogautr
;
: / "/
;
:
tre roi
: devenir roi.)
70
TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
292.
: tyrcunp
i pouvoir usurp et personnel);
: i?yran
; ;): exercer la
tyrannie.
Le roi veut tre un gardien, veiller ce que la classe poss-
dante ne souffre aucune injustice et que le peuple ne subisse
aucune humiliation
;
la tyrannie... ne considre nullement
l'avantage de la communaut, moins que ce ne soit pour son
intrt propre, .. ,
,
;
... ,
,
"/.
(Arist., Politique, 1310 b 40.)
LU.
DORMIR.
293.
. : dormir au sens Je plus gn-
ral du mot.
294.
: reposer, mme sans dormir.
Quand on voulait dire : aller se coucher, on employait
ce verbe, parce que Ton ne savait pas si Ton dor-
mirait.
Ils reposaient chacun o il se trouvait, empchs de
dormir
par la peine, le regret de leur patrie, de leurs parents, de leurs
femmes, de leurs enfants, qu'ils ne croyaient plus revoir; c'est
dans ces dispositions que tous reposaient, ...
,
/, ,
,
,
'
'.
.(Xn.,^-
base, 111, 1,
3.) Aprs mon retour et aprs souper, comme nous
allions nous coiicJier, mon frre me dit : Protagoras est ici.
. r^Xbov
'
-
, , .
(Plat., Prota-
goras, 310 C.)
293.
"
: sommeil.
Ds que le sommeil m'eut remis de ma fatigue, je me levai
pour venir ici, .
/.,
.
(Plat., Protaf/oras,S10 .)
DORMIR. 71
296.
: drnntir, iiii sens do s'abandonner au
sommeil, parce que Ton n"a rien craindre.
Pourtant, nous avions peur et personne de nous nosa ni
souper, ni (hrmir,
;o
), o'j-t '..
-:; /,--. Lucien, Hisloires vraips.
,
29.
297.
'
: dormir diin soiiuuoil lourd, caus
par la fatigue et dont on s'veille difficilement
;
par
suite,
tre somnolent (comme nous disons dormir
debout^
dormir
Ion f'
veill).
Tu dors trop, sans piti pour ce qiit j'ai MuilTt-rt... Tu ne sais
qut' dire : Ah ! et dormir! ''(
;
-
...
".:, .Esrli.. Eumnides^ 1-21.)
298.
,
dormir, si^nifie surtout dans juelles
conditions
et do (juelle faon ion dorl
(
terre ou
dans son lit. <sommeil l('';or ou profond.
... Toujours roucln'' terre et sans couverlnns, donnant au
seuil des portes et sur les chemins, la ' t'toil'.
-,;
:, ?: '. -
.'Plat.. Banquet, ^Q'^i D.)
299.
: endormir^ n'est gui'o om|l(iy('' ([u'.ni
ti^^ui't', au sens d'apaiser^ calmer.
Le vin, arrosant lsmes, p/j/o// vraiment les peines, comme
la mandraiiore I homme, mais veille l'amiti, comme riiuile la
flauune, ...
')/
!;
-'^'/; /(>:
, ^/
.
Xn., Ikinf/uel, 11. 24.)
:!(iu.
,
: dnrniir il un sommeil
profond, sans rves, ([ui fail Imil
(.
... Mais lui. le sommeil le prit, il dormit 1res longtemps, car
les nuits suiit longues, et ne s'veilla qu'aux approches du
jour, quand dtj les coqs chantaient,
,
,-
:
,'
-r/yr^ .(Plat.,
Ilnnt/iirt,
2?.
.;
'
72 TRAIT
LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
301.
: laisser tomber la tte en s' assoupissant,
tre somnolent. Au sens figur, ce verbe se dit du
. nonchalant,
qui est comme endormi.
Le plaisir d'tre riche ne tient personne veill: mais tu ver-
ras que la peine d'avoir fait une perte empche toujours de
dormir.
Oui; et tu verras aussi que le plaisir de recevoir ne
permet pas non plus personne de
'
assoupir, ... /
"
.
'!/ ,
/.6Jcv .
,...
'
.
(Xn.,
Cyropdie, VIII, 3, 43.)
Le plus grand avantage de cette tude
est qu'elle veille l'esprit naturellement assoupi et paresseux,
,
; .Plat.,
Lois, 747 .)
Lin.
DOULEUR.
302.
(qui (''qui\aut, en prose, h
,
po-
tique) : douleur
phijsique. :
souffrir, au phy-
sique et au moral ;
: qui
fait souffrir
;
: qui souffre beaucoup; : qui ne
souffre
pas (distinct de
: qui ne sent pas
et
quon ne sent pas. [Voy. ^ 800.]
Ni douleur, ni plaisir, ,,. (Plat.,
PJidon. 65 C.)
Examinons si \'on souffre
plus commettre
rinjustice qu' la subir,
,...
.
(Plat., Gorgias. 475
.)
303.
': douleur rire et subite. : prou-
ver une douleur vive et subite; : qui cause
cette douleur; : douleur aigu; -
: qui cause une douleur aigu.
Nentends-tu pas dire ceux qui prouvent une f?owZe/r //^i/c'
qu'il n'est rien de plus agrable que de cesser de souffrir ? oi-
/. ,
: (Plat-, Rpublique,
583 D.)
304.
: douleur de l'enfantement, par suite, douleur
COUTEK. ENTENDUE.
73
virr pI hnirinanip. : pnftinter idistiiicl do
: tre grosse).
Les sages-fommes peuvent, si elles veulent, exciter et calmer
les douleurs du travail avec des remdes et des incantations,
'.^: ', -.
; /..
"
.. '..
(Plat., Thllp, 149 C.
\".
DURABLE.
aij.j.
: diirahlp^ in'inlprrnmpu.
11
y
avait des tyrannies, les unes
(fui
duraient jusqu' la
mort): les autres, qui, pendant la vie, finissaient par la pau-
vret et r'\il, par la niLMidicit', ;... ;,
,;
. ''.;-/. ; ;
3; /.\ !: /; >.J;. (Plat., He'jm/jlif/ue,
618 .
:{00.
:
coliini, rontiniipJ
.
La guerre est continuelle entre les cits et il faut la fain;
toute sa vie,
; ;
:
;>;. Plat., Los.
Cr2h
.)
307.
: ([ui est; de tous Ips tp)nps.
Ilermocrate disait que les Athniens, eux
< phi>, ne tenaient
pas de leui's pres et n'avaient pas eu de tout temps l'exprience
de la mer, ;
'
;
bxtrarjr^:, '/^ (Thucyd., Vil, il. :L
. COUTER, ENTENDRE.
308.
: entendre.
'
: l'oiiie.
Out'l iinm entendons-nous (luniitr Protagoras? Ti ...
)
;
(Plat.,
l'rotarjoras, 3\\
11.<(..
: bien entendre.
Que
signifie ce que vous disiez il
y
a un instant? Vous ai-je
bien entendus ? o\)v ;
'
.
: (Plat.. Protar/oras, 330
.)
311.
: mal entendre.
Je te dirais : tu m'as bien entendu pour le reste
;
mais, si tu
t'imagines que c'est l ce que j'ai voulu dire, tu as mal entendu.,
.'
,
citi , .
.
(Plat., Profagoras, 330
.)
312.
: couter. ': auditeur.
Nous vous demandons de nous couter avec bienveillance,
'...
'
&.(Isocrate, XIV, .)
313. : tendre oreille
;
cV oh : chercher
surprendre ce que Von dit.
Cherchant surprendre ce qu'on sait des Arcadiens, des
Amphictyons, /. /.
:6.
(Dmosth., XIX, 288.)
LVI.
DUCATION.
314.
: nourrir, au sens physique (c'est--dire
donner la nourriture et les soinsj
;
et aussi au sens
moral (cf. Descartes :
j'ai t nourri aux lettres...).
: nourriture, au physique et au moral.
Platon associe souvent les mots : engendrer et )iourrir, -
:
nourrir et faire crotre,
.
Le sophiste n'est-il pas celui qui importe et vend au
dtail les marchandises qui servent la nourriture de l'me ?
'
...
r, -
;,
'
-/ ;
(Plat., Pro/agoras, 313 C]
GALIT, RKSSEMBLANCE.
7:i
31.;.
: allaiter.
Quand nous emes notre enfant, la mre Yulla/Ut,
ir.v.or,...
,
,. Lysias,
1, 9.)
liF.MAKjUE-
On dit aussi, avt'C plus de prcision,
6
itSvat : donner le sein.
Je dis ma femme d'aller donner le sein l'enfant. pour cal-
mer ses pleurs, , fovvac
-.'
, ,'. .[I.ysias,
, 12.)
;jiu.
: lever,
faire
l'duration
de. Il faut dis-
tingiHT : ducation, ot : mUiode
d'ducation, discipline. NepascoiitOiidro
avec
,([ui i^i^niie jeu.
Je reconnais que je fais
Vducation des hommes,
...
xceOetv
.
Plat., Protagoras, 317 B.)
Kf-mauif.
L'enfant atlit^nien a trois matres:
&^;
: mo/re de f/fjninasfif/ue, charirt'' d la forma-
tion physique:
^:
matre de lecture, d'criture, de calcul:
:
matre de cil/iare, qui en-seigne les lments de
la musique et de la posie.
Le terme comnum est : matre.
\.\'\\.
GALIT, RESSEMBLANCE.
317.
"
: yal, s dil d'
('<
<|ni
sr n)rsinr,
:
ijalil. Les contraires sont , . qui
sifnilit'MJ Yintialit.
318.
": scinlilahli^ se <lil il' c' i|iii s'apprrir,
: ressemblance. '; dissrmhlnhtr.
': [iii n'ot,i pas de nireau, accidi'nt.
La di.s^i'iii/dance
se d-finit |; la forme, la coultur, la tltu-
sit, la rudesse, le ptili et autres manires d't^tre: ... Vinf/alil.
parla supriorit ou rinferiorit' eu noudtre et en ^r;indeur,r,
'.
/,
-/-., ,-., ,.
70 TRAIT LMENTAIRE DES SYNOXYMES GRECS.
,'. /.... vtcoxv|
/
,:
r,
.
(Thophr., Histoire des Plantes^
, 1.6.)
319.
: SPinblahlp par un ct, et diffrent
par ailleiu'S.
M'ayant imput
ce qu'on hsiterait faire, moins de lui
ressembler
d'avoir tu mon pre, il a machin une accusa-
tion d'impit, non contre moi. mais contre mon oncle,
-
:...
, ,
'
-
[ ,
' ' ,
;
^,.
:"
:',
.
(Dmosth..XXlI. -2.;
320.
: approchant.
Nous nous runissons souvent, quelques amis d'ge appro
cfiant, qui restons fidles au vieux proverbe, ... -
!
3'/) yrrj-t :
/.
Plat.. Hpublique. 329 .
321.
,
: romparable
,
r/ui du
rapport .
Il ne faut pas non plus ngli^rer l'tude compare des plantes,
comme on la fait des animaux, en rapprochant, cela va de
soi, les espces qui ont le plus de rapport et sont les plus par-
faites, oC .,
' '
,
'. '
.'Jhi'Ophr..
Histoire des Plantes,
,
1. 5.
322.
s<' dit d'iino
l'pssfmtjlancc approxi-
mative.
Le combat sur mer fut acharn et. la tactique prs, plutt
semblable un combat sur terre,
,,
"'/^ ryj-f,
,
.
iThucyd.'. ,
49.
2.)
323.
~.
: qm le mme ge.
Nous dirons qu'il est beau et juste que les liommes de mme
f/e
se portent mutuellement secours, ...
.
(Plat., Rpublique. 461
.)
LOQUENCE.
77
. LOQUENCE.
32.
: /'uioiidr;
: (jui a dr' la
faconde.
loi, qui nous apparais comme le plu.s grand bienfaiteur de
l'humanit, j'envie ta faconde, .;aveU
,, , : .
(Aristopli.. Cavaliers, 835.)
32.).
: qui parle bien, disert.
La rhtorique na donc pas pour objet toute sorte de discours?
Non certes.
Du moins, elle rend les hommes aptes bien
parler?
Oui.
oC/. ;
-^; )-;
,,
;
,.
,
-.
:
.
31., Gorrjias. 449 .^
326.
: loquent.
Entre toutes les choses fausses qu'ils ont dites, il en est une
que j'ai admire surtout : prenez garde qu'il ne vous trompe,
vous ont-ils dit
;
car il est loquent, '.os
,, ,; ;
/.-
,
,
'
3
,,, ;
Setvori
';
.
IMat..
Apolofjie. 17
.)
327.
': nraleur.
... a nioins(|uils n'appellent loquent celui qui dit la vrit;
ce compte, je veux bien tre orateur, mais non au sens <n ils
entendent ce mot,
,
- ,-
!
'
.,
"
./;
^.
IMat., Apolof/ie, 17 B.'
Ce. (|ue vous
devez considrer, ce quoi vous devez faire attention, c'est si
ce que je dis est juste ou non ; c'est l la vertu du juge, et celle
de Voratear st de dire la vrit, ...
-^
^/,
,
-
^
,. ,.
Plat..
Apolvijie, 18 .)
UliM.XHOLK.
'ne signifie
rhteur, matre d'lo-
quence que dans la priode post-alti(]ue.
'Il
^
^'/)
signifif la fois Vart oratoire et la
rhlorifjiie. (
:
trait (te rhtorique, institution oratoire.
On \). par
!.> d< ux
exemples qui prcdent, qu,
pour les philosoplie
(Socrale.
78 TRITK LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
Platon,
Aristote\ Vorateur est celui qui dit la vrit
;
le rhleuv
est celui qui enseigne les moyens de circonvenir les auditeurs.
(Pour
exprimer cette ide dfavorable, les crivains attiques se
servaient
volontiers des locutions ,.)
Jusqu'aujourd'hui, les auteurs d'institutions oratoires n'ont
constitu qu'une faible partie de la rhtorique. Car les preuves
seules sont partie intgrante de cet art; le reste n'est qu'acces-
soire,
'.
(
';
' ou
/ ,
.
(Arist., Rhtorique,
13.54' a 11.)
328.
'^: parler en rhteur.
Au thtre, les potes ne te semblent-ils pas parler en rh-
teurs? o ^
o't ;
(Plat., Gorgias, 502 D.)
329.
,
sappliqiient la beaut de la
forme.
Que dire des artifices oratoires de Poius, de ses
rptitions
de mots, de ses sentences, de ses mtaphores, et des termes que
Licynniius lui a fournis pour la beaut de la forme?
-j
;
,
,
,
: Plat., Phdre, 267 C.)
330.
: ^jfrswasio/K : persuasif.
Ils mont presque fait oublier, moi-mme, que j'tais en
cause, tant ils parlaient avec persuasion,
'
*
.
(Plat.,
Apolorjie, 17
.)
LIX.
MULATION, ENVIE.
331.
,,
se disent de
Yenvie^
excite par le honlieiu' mrit daiitrui.
332.
,
se disent de
l'indignation, cau-
se parle bonheur immrit d"autrui.
Ce qui s'oppose le plus exactement la piti est Vindigna-
lion.
A la peine cause
par des malheurs
immrits fait en
ESCLAVE. SERVITEUR.
70
quelque sorte pendant, comme appartenant au mme
caractre,
la peine cause par des bonheurs immrits... On pourrait croire
que l'envie s'oppose la piti de la mme faon;... mais
elle en
diflre. \.' envie est aussi un trouble et une peine causs par un
bonheur; mais ce bonheur n'est pas immrit; de plus, il arrive
notre iral et notre semblable, ...
'.
^'.
-,-
'..
;
''.
...
'
'.
'
,
,
'
, .(Arist., Rhtorique, 1386 b
9.)
333.
,
, : se disent de Vmu-
laiion.
Si ['mulation est une peine ressentie pour des biens prsents
et considrables, que Ion pourrait obtenir, l'gard de personnes
de nature semblable, non parce que ces biens sont d'autres,
mais parce qu'ils ne sont pas aussi nous,... il rsulte ncessai-
rement que ceux-l ont de l'mulation, qui se jugent dignes de
biens qu'ils n'ont pas. ...
'
/
, ,
'
,...
'
/... (Ari.>>t., li/itorique, 1388 a
32.'
\.\. ESCLAVE. SERVITEUR.
33i.
: esclave (pro]>ri( t(' du . [Voy.
S 289.]
('Iui qui, tant homme, est, par sa nature, non soi, mais
un autre, est naturellement esclave, ...
,
, . Arist., Politique,
1-2.04
a
14.)
33.'i.
: prison it'u'i' cl: f/urrre rendu comme
esclave
(.)
11 dclara que, tant qu il coinmaiidorait, il s'opposerait ce
qu'aucun Athnien
ft
vendu, l.e lendemain, il fait relcher les
honnnes liltres et vendre la uarnison athnienne et tous ceux
80 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
qui, avant d'tre pris, taient esclaves^
/-
' ^.
'
. ,
'
.(Xn., ili'Uiiirjurs^
,
.
14.)
336.
: r.sclavr '
la maison^ domestique.
337.
,
)se disent (lu sernteitr
gages.
La victime tait un serviteur que
f
avals lou; pendant que
nous travaillions notre terre de Naxos, il
y
tait en service chez
nous. S'tant pris de vin et emport contre un esclave de la
maison, il le tue, ... /)
,
),
'
"
:.
(Plat., Eiilhi/phron, 4t;.)
LX.
ESPACE.
338.
: lieu occup par un corps
;
position go-
graphique ou stratgique
;
au sens abstrait, l'espace.
Si vous rflchissiez la position du pays contre lequel vous
faites la guerre,... si ...
-/,
',-
... (Dmosth., IV, 31.;
11 est impossible que Vespace soit
un corps; car, alors, il pourrait
y
avoir deux corps dans un,
....
'
.
(Arist., Physique, 209 a
6.)
331).
'.place., emplacement 'ww pags., rgion for-
mant une unit gographique ou pohtique.
11 affirmait que pour des temples et des \\\\{q[?,, Vemplacement
e plus convenable tait celui qui tait le plus en vue, tout en
tant le moins passager, ...
, .
iXn.,
Mmorables,
111, 8, 10.)
Vous voyez que la Crte n'est pas,
comme la Thessalie, un pays de plaines,
, ,
..
(Plat., Lois, 6-25
D.^
TRANOER.
81
340.
,
au sons deplacp, emplacement^
est potique;
en prose, il ne signifie gure que lieu clbre.
C'est ce qui fait qu'aujourdliui encore ce lieu est appel
champ de la Pit,
^"
-/ : . vjv
-
-,
.
(Lycurgue. 90.)
341.
;1^<('7,-
..
). :
attente d'une clioso. ': inattendu.
Veut-on (loniit'i du (-"iiir aux soldats, le mieux, umn avis,
est de pouvoir fain natre des espninces dans leur civur...
Mais, si, leur ayant fait atleiulre des biens, l'on est souvent
dmenti par l'vnement, l'on ne pourra plus, leur donn;\t-on
de vraies raisons d'esprer, les persuader,
-
...
,,
'
- ;
-
.('.,
Ci/ro/iri/ie.
. >, 1!>.)
..
TRANGER.
34 1.
':
rtrtiii</rr (|11<|1,
(/ni nr tui
appartient pas m , (|
n'rsl /ins dr
su fninillr
S:>jmvmss s
*
82
TRAIT
LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
(s'oppose
: propre, qui est de la mme
famille
.
L'homme,
dont Ion pre a caus la mort, est-il de ta famille?
Mais cela va de soi; car, sans doute, tu ne poursuivrais pas ton
pre pour la mort d'un tranger, ...
;
;
'
,-.
1-.
fPlat., Euthyphron, 4
.)
34.
"[preuve, document.
mon sentiment, toutes les suites actuelles
de ces redditions
de comptes sont comme une preuve de la bienveillance
des
dieux pour notre cit, ...
'
3
'
;;
-. -:
;
, ^-.. (Dmostli.. XIX,
250.)
3.j2.
: indicr^ marque.
... (le qui parut tous le plus extraordinaire et Yindice de la
plus grandt; lialiilel...
,...(Plat., Petit Hippias. 368
C.)
353.
: modrlr.
Une cit ne saurait prosprer, si le plan '
a t trac
d'aprs un modle divin,
.
,
'. -/'.
..
fPlat., Rppuhlifjiie. 500 .
\. EXERCER.
3;j4.
: fnrwor, assou/tlir, e.rercrr
, rendre
capable d<'. ": formation, assouplissement,
exercice (le mot ost soiimiiI rapproch de
.
[Voy.
49.])
Si l'on ne peut rien fairr de ce qui incombe au crtrps, .sans
l'y assouplir au pralable, je vois que, de mme, l'on ne peut
rien faire de ce qui incombe l'me, si l'on ne prend soin de l'y
84
TRAIT LMENTAIRE DES SYXONYMKS GRECS.
former,
... : ,
-.,
.(Xn., Mmorables,
1,
2,19.)
355.
: se prparer
,
s entraner (au phy-
sique),
s'tudier (au moral). : prparation
^
tude (au sens abstrait); : prparation^
tude (au sens concret).
Vtnde du philosophe na-t-elle pas prcisment pour objet
la sparation de Tme et du corps?... Donc, les vrais philosophes
s'tudient en ralit mourir, et c'est eux que la mort fait le
moins de peur, { ,
-/-/ !)..., ... ot
-
, .
637.{.,
Phffon,6~
D.)
3.j6.
: s'occi^e/' ordinairement
,
/)'-
quer im art, une profession. : occupa-
tion^ profession,
pratique (au sens abstrait)
;
: occupation, profession, pratique (au
sens concret;.
Les occupations honntes ne portent-elles pas la vertu, les
malhonntes au vice?... Il ne nous reste plus qu' examiner s'il
est utile de se conduire selon la justice, de pratiquer le bien,
d'tre juste,... ou de commettre l'injustice et d'tre injuste... ap'
,
'
;. ...
-
... .\\., Rpublique,
444
.)
LXM
FAIBLESSE, MALADIE.
37.
'
: manque de rigueur, faiblesse. ':
faible.
: semai pjorter.
Philippe est-il mort?
Non, par Zens! mais il va mal.
6
:
", "
.CDmostli.. IV.
11.
FATIOUK 8.J
358,
ot sl' disent de la dililt}
(congnital'; ou de
\'e[jisement (produit par une
maladie chronique).
Dhilil : ce mot signifie souvent la tnaladio, mais avec cette
diffrence que la maladie peut durer Ijeaucoup ou peu de temps,
tandis que le mot dbilit sapplique toujours une longue ma-
ladie,
'
, , <5,
-
,
:
'.'/..
.^^ian-
2-/'. ,)?.
'
Phrynichus, ap. Bekker
. 8, 1.,
39.
', se disent de Vinval'idit.
.Mon accusateur prtend que la pension que je reois de
IKtat
na pas sa raison d'tre, que j'ai encore l'usage de mes membres,
que je ne suis pas un invalide,
...
jjLt t
,
);
.iLysias, XXiV,4.y
360.
.,
siglliiint \ hnpo-
lence.
Toutes les sensations peuvent tre prouves par les animaux
qui ne sont ni incomplets ni impotents, ... ac .;
-/
, ,
vv.(rist., De l'Ame,
125 a 9.)
3(il.
: maladie. :
Z/c malatl^ti
:
omhrr malade). : manifeslation de la )nala-
d.io, ," suite, la maladie., l' mal dont nu soutl'i'.
: malsain (mais non maladif;.
:
mal-
sain et maladif.
Pounjuoi les grands excs sont-ils malsains'.' Nest-cc pas
parce qu'ils produisent ou un excs ou un dfaut? Or, c'est on
cela que consiste la maladie,
,
'
-
dec
;
r, :
;
r,v .
(Arist., I'rot)lmes, 87J a 1.)
I.WH.
FATIGUE.
362.
est poiHiijin'
an
sens de filii/in
n'-sid-
tant diiii ti-a\ail nu dini
prn|(ng. Mais il
l'^l
86 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
usuel en prose, au sens de fatigue des organes, rsul-
tant de la maladie. : tre las, se fatiguer
et se fatiguer de; tre
fatigu
])ar la maladie. 'Aito-
: renoncer par
fatigue.
Moi, je m'en retourne mes vaisseaux avec une petite part
de butin, quand je me suis bien
fat/gu
combattre,
'
'
.
|
/
,,.{. .
Iliade.
,
167.) Ne U fafigne \rd^ de faire du bien un homme
qui 'st ton ami. --,
.; sTaov
.
(Plat., Gorgias,
470 G.)
O et qui conduisons-nous ceux dont le corps est
fatigu?
Aux mdecins, : -
:
:-.(Plat-, Gorgias, 478
.)
363.
su])]de en jjrose xaaatoausensde fatigue,
lassitude. On le trouve rapproch de y.aavc'.v et mme
construit aA'ec :
fatigant,
accablant.
Je ne me lasserai jamais de danser et la fatigue ne m'alour-
dira mme pas les jambes, ... '
,
'
.
(Aristoph.. Lysis-
trala, .j41.)
364.
: renoncer faire une chose, parce
({u"o? en peut plus.
Aprs tre rest imniubile depuis lu inaliu a faire celle lec-
ture, n'ei pouvant plus, il allait se promener,
,
Mb:-irj\i : ;
'- -.. (Plat., l^Jtdre,
228
.;
'
'
LXVIll. FIN.
36.D.
:
fin,
au sens
(achcfmrnt, de conclusion
;
et, par suite,
fin,
au sens de but.
11 conviendrait d'accorder des loges publics tous les
citoyens qui aii/'/ei dignement achev' leur vie
(1),
aprs avoir
accompli de belles et difficiles actions, .:
(1
, Dans de nondjreux passages,
ne signifie
pas seulement la
fin
de la vie (plutt :
),
mais le couronnement de la vie, les dernires annes tant
dignes de celles qui ont prcd, ou plus belles encore.
FIN. 87
'. [... '.'. /.x/.s : ...
^/'. ,. ^Plat., *, 801
.^
Ne
st-mble-t-il pas toi aussi | le bifii est la
fni
de toutes les ac-
tions? px Tol &. Ttv -
-')
:
Plat., dorf/ias. 499
.)
^.
ti : Jusi/u' la
fin
du
conrimenreineiil la
fin
:
/;
;
*j%
,Plat., So-
pkisie, $: . :
";
:
-
arrivant; /> la
fin.
: accompUr, evrculi-r.
: mener
ju>i'jii'''i
complet achrvemenl, e.Li'rulor jusqu'au huul.
coute bien ce
<iue
je vais te dire tt d..nt lu verras Vaccom-
plissemenl,
,
.
[lliadi'.
, 212.)
... aptes tnener bonne
fin
ce qu'ils ont conu,
-
... vor'.TfoT'.v .Plat., (iorf/ias, 191
.^
3G6.
: ////.
poinl. nn>iiitiil , p.ii'lir (lii([uel
]!"!
chose cesse d'('\isl.', et, aussi, dorniri' partie
('
chose (c'est (loue le contraire de :
c(nn)iion-
cment). *H
-'
siiiiiifit'i;! donc lu
fin
de
la vie, c'est--dii
lu umrl, on Ijicn les derniers
moments
dr la vi(\ [Vuy. ?; .iil.j
Au coniniencenienl do la ^aiorro, il s'agissait de
chtier Phi-
lippe; la /?/i, il ne s'agit plus que de ne pas tHre battu
par
Pliilil>|)e, rr,v toC
-
,'. /,'.,
-, 'toC
.Diinnslli.,
\', {.)
: mettrr
fin
. ti-rmini'r, ri, , iiriilr', finir.
[iiov, on, siin])l('nienl, : finii
de \ivn', donc : mourir. [Voy.
S
541.1
\(
ini
\iIh,
si^^nitic : l'n fi)nssnnl,
rn drrnier lien;
: il disait
rn terminant, pour finir.
C'est dniic Ir conli'airc de :
il disait
en comnirnrant, pour commrnccr. ^Voy.
i:{:{.
Il mrllaii
fin
son
(''
jjar ces vers,...
-
-r,. (Thucyd.. III. 101.
'..
Ils finirent
par
88 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
paratre ignorants aux autres et ux-nimes, ...
,'.. (Plat., Thtte,
.)
367.
: limite, point qui ne doit pas tre dpass,
o Von doit s'arrter. : mmer son terme,
achever, et, par suite, arriver un rsultat.
Si on abolit par une loi nouvelle ce qui a t dcid par un
vote, o s'arrtera-t-on ?
^1)
...
, ;
(Dmosth., XXIV, 152.)
Ac/tve
comme tu as commenc, ^,. [P\sii., Profagoras,
353 B.)
Les traitements qu'ils suivent n'ont d'autre rsultat
que de rendre leurs maladies plus varies et plus graves, -
,... , 70oJp
/,.
(Plat., Hpublique, 42(3
.)
368.
": limite, au sens de ce qui circonscrit une
chose, doit dfinition. : limiter, borner, et
dlimiter,
fixer.
: dfinir.
En logique,
est souvent employ au sens de dfinition.
La naissance et la mort ont pour Innites Ttre et le non-tre,
... pot. 'Arist., Physique,
261 a 34.)
,,
se disciil di' celui qu i
jlatti' par iiil-rrl
,
371.
. x' di^^ciil il celui <|iii
rkrrrhe
tre agrable, se montre coquet, sans ;mh'e iiiti'iilmu
([ue (l |>].iirt'.
PuiM- ce (pu tst dfs n-laliniis a^^r^'altli-s de la vi, ctlui tpn
fsl a^Mi alilf cnnime il faut ol ami fl
1
jusl milifu t'sl l'amili':
(fini <pii \a l'oxcs. sans clifrclicr son intiTi'!, -st foi/i/c/; celui
ipii rlii relit sMii iiilt'Ct'! est flul/i'ur, ...
90 TRAITE LEMliNTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
'l . ; 0? ; ^;
,
'
-
(,
;,.
',
,
.(Arist., thique, IIOS ; 26.)
37.i.
: amadoiifr
.
CouiMieiice par bien amadouer Ion eiinemi
;
quand il sera
sous ta coupe, venge-toi, sans mme chercher de prtexte,
' '
;,, | ., -
/,:.
Thogiiis, 86:3.)
376.
' '
, // ,/;
^.. Parmnide,
l-i9A.;
FORME. 93
392.
8signifie, comme sioo. Vapparence, l'aspect.
\forme. Mais, en philosophie, ce mot dsigne, pkis
particulirement, la forme propre l'espce., la notion
formelle, par suite, l'ide (par exemple, Xide du
bieni.
Le moral n'esl-il pas idcnlique lui-mr-me laiis luute acliuii
et limmoral n'est-il pas le contraire de toutcequi est moral, tant
semblable lui-m(*me et rpondant une notion formelle., celle
de l'immoralit, par cela mme qu'il est immoral ?
, ,
, /
c^av
, ,, ,
;
(Plat., Eiitfo/phron, 5 D.)
Ce qui rpand sur les objets de la
connaissance la lumire de la vrit, ce qui donne celui qui
connat le pouvoir de connatre, tu peux affirmer que c'est Vide
du bien,
/;;
. t5lav
oibi .iPlat.. lepuhlltfue. 508 .
393.
:
forme dun corps.
Crois-tu que Dieu soit un magicien (|ui .s'amuse prendre
diffrents aspects, que tantt sa personne change (apparence
et revte plusieurs formes
;
que tantt, sans changer, il nous
trompe en nous faisant croire qu'il change? N"e.st-il pas plutt
un tre simple et de tous le moins capable de changer d'a*-
pecl'.'
;
-
,
'
;
, ;
'
-.
,;
;{Plat.,
Hpuhliqxie, 380 D.)
394.
:
fifjure, conformation, dessin e.rtrrieur
dune ciiose. (C'est aussi le sens de
.)
Les choses n'ont-elles pas chacune une vuix, uin fiijure,
souvent mme une couleur?
^,
/.;) -/ ;;
f Plat., Cralifle, 423 D.)
Reuahque.
Distingut.'r tntre les adjectifs :
liaspect composite : : qui revt f)eaucoup de formes :
,: d'un dc'^sin compliqu.
04 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
LXXIV. FOUDRE.
395.
'et signifient rec/air; :
la foiidrp;
: le coup de tonnerre. [Voy.
40i.]
LXXV. FRAPPER.
396.
:
porter un coup (on considre surtout
laction de celui qui frappe, et sa responsabilit).
Alors, je i'ai
frapp
: c'est la vrit, 36
*
.
(Xn., Anohase,
\, 8, 10.)
397.
: frapper
on considre surtout celui qui
est frapp elles consquences de l'acte).
Peut-tre te frappera-i-on, mme au visage, pour thumilier,
;
\)& ; :.(Plat., Gorgias,
5-2(3
.)
398.
:
frapper,
est potique au sens propre.
Mais
: coup reu, est usit en prose. :
^olectre.
Quand je vois un homme c|ui. dans un ge plus avanc, s'oc-
cupe encore de philosophie, au lieu d"y renoncer, il me fait
l'effet de vouloir des coups, -... or^ -
,^
6...
.^. (Plat.. Gorgias. 485 C.)
399.
: frapper,,
battre avec bruit.
:
bruit produit par deux corps qui s'entre-choquent.
[Voy. 76.]
Sache endurer la honte d'tre ainsi
frapp
(il s'agit d'un
soufflet), ... '.
.
(Plat., Gorgias, 527 D.)
400.
: frapper
de -loin, atteindre (avec une
pierre, une javeline, une
flche, etc.
>.
FRAPPER.
:;
401.
tv : frapper coups rpts,
et aussi :
abattre en frappant. : se
frapper, on signo
de deuil,
la ltp, la poitrine.
Il se rendit chez Lontiatls: ayant
frapp k la porte, il dit...
,
,
-... ^Xn., Hellniques, V, 4,
7.) Joa//?'e des arbres:
.Donc, yu>>0L'J : abattre les arbres d'un pays
ennemi (
signifi' coupe) k-s inoissons).
Remarque.
SlIou Mris, :
, 60 signifierait
frapper
la porte pour demander entrer: et
,
6
: frapper la porte pour avertir les passants qu'on va
l'ouvrir: mais celte distinction ne semble pas fonde, car
peut-tre les portes ne souvraient-elles
qu'exceptionnellement
du dedans sur le dehors.
402.
(moins fort que -.) :
frapper de
faon branler; mouvoir en
frappant, d'o toucher
les cordes (instrument faver |r>
plectre).
:
jeu d'un instrument cordes. : air jou siu'
im instrument cordes. [Voy.
118, R^.]
Ilippocrate donnait dans ma porte de grands co?/;jsde Ijton,
',., ^:^r^
.(Plat.,
Protagoras, 30
.)
Quand tu prends ta lyre, ni ton pre ni
ta mre ne t'empchent d'en toiicliev les cordes avec le plectre,
... ,
6' 6'
...
} .(Plat., Lysis, 2C9
.)
Rciter,
chanter avec accompagnement d'un instrument corder :
,
xpo\io6v.
Rkmarql'K.
On voit par le premitT de ces exemples
qu'il n'est pas exact, commti l'ont prtendu certains atticistes,
que lesAttiques aient dit
,
mais non
6.
to:j.
: heurter pour branler ou reuNrrscr;
<(), au neutre, donner contre un obstacle, chouer.
:
faux
pasi, chec.
Eu Cii<i\'chrc, 'v
[
.(Dmoslli.. . M.)
m TRAIT
LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS,
4Q4,
: assner un coup, lancer avec
force.
: coup de foudre. [Voy.
39:j.]
Il crut
entendre un coup de tonnerre et voir la foudre tom-
ber sur la maison de son pre,
^
.(Xn.. Anabase, III,
1,
11.}
LXXVI.
FROID.
40",.
: le
fi'oid.
:
froid spci/iiiue.
: froid.
se dit ( lieu frais.
et
: refroidir.
: se
rafrachir,
en parlant du temps.
406.
': sensation de fioid.
'
: frissonner de
froid.
40";.
: froid
glacial. : glace.
408.
: congeler. : conglation.
,
: gele. : givre.
409.
: neige., en gnral. : neige qui
tombe.
se dit, en posie, de la neige c/ui tombe :
: flocons
de neige.
LXXVir.
FUME.
410.
:
fume.
: faire
de la
fume,
par
exemple, en allumant du feu. : s'en
aller en
fume
411.
:
fume
noire et paisse.
412.
: odpur de la viande brle dans les sacri-
fices, fumet;
:
faire
brler des viandes, rtir.
413
_
: r.vhalaison. : s'va-
porer.
414.
\-
tons);
: enharmonique
1
1-
"2
tunsy
410.
: modv.
.GAUCHE.
420.
': sifui' gaurhr. : i/auchrv
rt aussi dr la main gaurhr, au scus de
: qui )i'nsf pas
vrai, jias lgitime.
21 . - se
dil
<\t' Tail' quurhv
d'wwr :\i'\]\i''(>.
SV!0:VIES r.REl'H.
7
98
TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
422.
: gauche, au sens de maladroit.
:
gaucherie, maladresse.
LXXX. GMIR.
423.
, tv : gmir.
424.
, s disent de la parole entrecoupe
de sam/l'/ls.
42:i.
: se plaindre.
Je Siiis qu'il viendra se plaindre avec ses enfants, qu'il se
fera tout humble, qu'il pleurera, qu'il cherchera mouvoir
votre piti, oloa... /
;-
.(Dmosth., XXI, 186.)
426.
: se lamenter sur qnelquiin ou quel-
que chose.
Dans nos runions, la plupart se lamentent, regrettant les
plaisirs de la jeunesse, ot... -
: -r^ .(Plat., Rputjlique, 329
.)
427.
se dit de la plainte longuement expire
().
428.
: pousser des cris de douleur pleine
poitrine (se dit surtout de l'homme, quand il est
frapp mort).
429.
:
pousser des cris de douleur aigus (se dit
surtout
de la femme).
430.
: pousser le cri de douleur et
d'effroi.,
?(surtout en recevant le coup de la mort).
431.
: gmir comme en chantant, la faon^
des pleureuses.
432.
: faire
entendre un chant de
douleur
).
GNRATION. <9
LXXXl. GNRATION.
433.
: enfjondrer, procrer.
: procra-
tion. .parent.
434.
a le mme sens qiieyswav, mais
est sur-
tout potique.
43.;.
: planter a comme sens drivs : engen-
drer., procrer.
436.
: enfanter. :
enfant.
437.
: ire grosse, porter (un onf.uit).
438.
: accouclipr.
439.
: faire
pousspr,
faire
crotre.
4'o.
: famille.,
rare, espce, genre.
La famille de la cit qui aura la nicilleure
rputation et eu
mme temps le bonheur de compter le plus grand nombre
d'enfants... yj )
;
-, c-jfj'/;,
; -;...
(Plat., Lois, 878
.)
:
goutte, et aussi : liquide tombant goutte
goutte.
: verser, et aussi : tomber goutte
goutte.
: coulement d'un liquide goutte
goutte.
44o.
: gouttelette.
44,
's'applique aux gouttes lances par un
corps
en mouvement.
LXXXIT.
GRIS.
4i7.
Distinguer : gris: : bis; :
gris cendr.
LXXXIV.
GURIR.
448.
: rendre la sant
;
: se rta-
blir
;
hyioL^Gi : gurison.
Ceux (qui possdent Fart de guei'ir) ne font rien par amiti
et contre la raison et ne touchent leurs honoraires qu'aprs
avoir rendu la sant leurs malades, oi
(
)...
'. ,
'
'
.(Arist., Poli/if/ue, 1387 a 35.)
449.
: gurir (faire cesser une maladie).
J'ai donc mal fait apparemment... et je suis un plaisant
mdecin : en voulant gurir la maladie, je l'aggrave,
HABITUDE.
;.;
'.... :; ;
'> ,;/
'.. (Plat., Profafjoras, 310 D.j
.
,
-
; / '.. (.\rist., Physique^ 197
1 18.)
104
TRAlTl:
KLMENTAlRl: DES SYNONYMES GHIXS.
lAXXMl. HISTOIRE.
463.
: tradition^ otnon Tliistoire proprement
dite. : crlid qui rapports Ips iradilions
par crit.
Je vais dire rnainteiiaut les Iradilions gyptiennes, telles que
je les ai entendues, -/.7.'.
/.,. (Ilrod., II, 99.)
4Gi.
,
ou simplement ... les vne-
ments que relate lliistoire (cf. le latin res, res cjcstie).
Vhisoire grecque : ,.
IxEMARQLE.
: ta suite des enement^, les
vnements co)nme ils se jjroduisenl .
'
: les et'f'ne-
)nents passs. Ta : /es r/iements jxisss, considrs
dans leurs consquences. [Voy.
i;
14.]
405.
: cherclier savoir, par suite
faire
une
enqute sur les
faits
et les raconter, quand on les a
(Hahlis. Ce verbe s'applique donc Vhistoire critique,
.Voy. 125.]
La plupart, sans souci de la cril hislorique, s'appliquent
rloge d'archontes et de stratges, mettant leurs concitoyens sur
le pinacle, ravalant au del de toute mesure leurs ennemis,
...ot
'
'.'., :
'', .
(Luc, Comment il
faut
crire l'histoire,
7.)
4GG.
: crire riiistoire. : celui
qui crit histoire. : lliistoire crite.
Thucydide d'Athnes a crit Vhistoire , la guerre du Plopon-
nse, ': -
'.(Tliucyd.,
1, 1, 1.)
LXXXIX.
HUMIDE.
407.
': humide; : humidit
;
:
. humecter, : imbib d'eau.
HUMILIER. lUo
468.
: [ilein
'^'
;
: ou il
y
a de
Veau en suspension
; )^\ : mlanf/^ coup d'eau.
IG9.
purhipie) et : mouill. :
miiuiller.
470.
": arroser.
471.
: lj((i(j)ier.
'-2.
: mouiller^ en faisant couh^r le liquide sur
l'objet.
i7;i.
: mouiller de larmes.
474.
: iniprt/ner.
XC HUMILIER.
47.;.
: luseslinier, ne pas liiioi</ni'r (|(-
qunii
reslime, la considralimi ([iii lui sont dues.
': inseslime. ": (piOn msestime.
N'est-ce pas qu'alors rame du philosophe a fort peu d'esfi/ne
pour le corps, et s'enfuit loin de lui, cherchant s'isoler?
305
'^
;
:
"
.,? es -
'
,'.: Plat., P/te'don,
05
1).;
MKUAHnL'i:.
Dans le
^juridique, rt
s'appliquent la dcfiancc civile. Le verhe est .*priver
des droi/.s de ciloi/eii.
Solon lit Cette loi : ...Celui (pii.eu temps de se<htitn. ne s'ar-
mera pas et ne irendiM jias parti .sera
frapp
d'alimie et dchu
de ses droits civiques, /,... ;
',
;
() : : .' ' dLxcjJLOV
,
/'..
Ari>l.. Ctmsiilulion d'.\t/inrs, VIII. 5.)
7;.
: humilier ((tiolqii un. |>.u' plaisir. iKHi
.
'(|
,
VniihiKjfr. ": Inimilialinu. oulrat/i,
\//iu)/iitialion consiste faire et dire ce (jui fera hinte
(juelqu'un, seule fin de s'en rjouir; car, rendre la pareille, ce
n'est pas lunnilier, mais se venger, ... ^ -
106 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
:' o,\rsjyrr^
/,
,
:
,
/. r,
,
'
(
oc
/
, .(Arist., Wilor'ique^
1"378
b 23.)
477.
: entrava les projets
(raiitrui, non
])ar intrt, mais par humili; re.xer.
':
vexation.
La vexation est un empchcineiit aux voloiits d'autrui, non
l)Oui en tirer avantage, mais contrarier ses projets, ... -
- ,
'
,
''
.(Arist., Rhtorique, 1378 b 17.)
478.
:
faire
un
affront
(^).
Hipparque..., sans vouloir recourir la violence contre Har-
niodius, cherchait un prtexte de lui
fau-e affront sans trahir son
ressentiment, "-/...
,
-
.(Thucyd., VI, 54, 4.)
XCi. INDICE, PREUVE.
479.
: siyne^ en gnral. [Voy.
78:>.]
Trois lois Zeus tonna sur les sommets de Tlda, faisant un
sigtie aux Troyens, 1...' ...
|
-..{Iliade,
, 170.)
Remarque.
L'ide d'un signe prodifjieux de la volont des
dieux est exprime par
.
Zeus nous a fait voir ce
5/i/e considrable, ...
'
... .[Iliade, II, 3?4.)
481).
: sicjne
dislinctif^ insigne^ indice., indica-
lion. Distingner :
signifier
et
:
marquer d'un signe.
On voit bien que le lgislateur a procd ainsi pour les autres
mots, forgeant pour chaque objet, au moyen de lettres et de
syllabes, un signe et un nom, -
'
.
(Plat., Cr/_y/e, 4^7 C.)
JAUNE. 107
Pailer du nez :
.-
/,.
Le langacje est l'arliculation de la
LARGEUR.
109
voix par la langu. ctis-ATO...
;
/;
'.'..
(Arist., Histoire des Animaux, 53 30.)
Les potes
trafiques) ont cart les mots trangers au lanrjaje courant,
, '.. Arist.. Hli-
lorifjue, 1404 a 33.;
48).
Los d'faiits de prononciation sont signifis par
les termes suivants :
, : balhulicr;
, : blser;
: hfjaiement.
Blser, c'est ne pouvoir prononcer une certaine lettre; balbu-
tier, retrancher soit une lettre, soit une syllabe: bfjayer, ne
pouvoir lier vite la .syllabe qui suit_ celle qui prcde,
, /.
,
->
'.
, -
3
,
: -, ',
:
-, .
fArist.. I'roblnics.9j^\)-22.)
.XCV. LARGEUR.
ioo.
:
/(](}'.
: iurge et, aussi, plal.
En longueur. lar<jeur t t profonilt-ur,
,:
.
(Plat., Sophiste, ^35 ).} La terre est-elle plaie ou ronil?
-. r,
-;
(Plat., Vhdon, 97 D.)
4'.J1.
doit
s'entendre de la hn-yfur an sens
iVlendiip; : spacieux.
Les maisons t;iient sous terre avec une ouverture connut' la
bouche d'un puits; mais, en dessous, elle? taient.s/i^^ic/i/rev, ai...
-,
,, ,
,
-
.'Xn., Analxise,
IV. , 25.)
492.
: /(\ an sens de : li'n/n, pot srrrr.
Il iMf faut des chaussures.
Tiens, prends les miennes.
Mironl-cHes?
Puisque lu aimes tre chauss lar/e, -,
-
...
,
'' :
-
-/ .
.\risl<ph.. Femmes aux Fles de Crs,
263.)
110
THAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
XCY.
LENTEUR.
493.
: lent
de
corps et d'esprit. r
494.
,
,
s'appliquent la lenteur,
au sens de lourdeur.
'<
.^
G18.
i
49 j.
',,
s'entendent de la paresse.
XCVII.
LOI.
496.
: ce qui est tabli de tout temps et en tout
lieu ; ce mot s'entend des prescriptions les plus
gnrales de la morale; d'o : droite et, dans une
acception trs gnrale;, rgle., loi.
tranger, je n"ai pas le droit de traiter sans considration
riite qui ni'arrive, ft-il plus misrable que toi,
' '
(
"
,
"',
6:,
|
.
[Odfjsse,
XIV, 56.)
Tu entends les paroles de Thodoros; tu ne voudras
pas... lui dsobir; ce n'est pas la rgle que, pour de telles
choses, un jeune homme n'obisse pas un homme sage,
... ,
... ,
3.(Plat.,
T/itte, 14 B.j
497.
: institution trs ancienne, et, croyait-on,
d'origine di^ine; rite.
Xoic'i ce
r/uins if lia Adriite : l'me qui, dans la compagnie
du dieu, a pu contempler quelqu'une de ces vrits, est exempte
de peine jusqu' la priode suivante, - '
,
,
'/,
,
...
: : .
(Plat., Phdre, 248 C.)
498.
avait pour sens primitif :p/"ia^e tabli et
reconnu
;
ce mot, par suite, signifie Vusage, la cou-
tume [Voy. 188],
enfin la loi, qui sanctionne lusage.
Ce n'est pas Zeus qui a fait publier cet arrt par le hraut
;
ce
n'est pas non plus la Justice, qui habite avec les dieux d'en bas.
MAINTENANT.
1 1
1
qui a fix de telles lois parmi les hommes, oj
: Zt-^:
,
/,
,
1
'
|
-o'.rj-[,oo
^'.-. '..(Soph., Anfir^oJie.
4-50.^
XCVni.
LOUER.
499.
", sifrniient
Vapprohatiou,
et,
par suite, Vlo'jc, la louant/r-
({ii"on
donne
i qnel-
({uiin.
Socrale, il est honorable pour toi d'f)'e lou
en
ces termes
par des hommes dignes de foi et pour de tels actes,
:,
: , vCv "
-'
'. ^, ! : .
Plat.
Lchs, 181
.)
:;.
, se disent d'un rlogp
public.
C'est un homme honnte ot
brave, dont je viens
d'entendre
publier les loiianyes pour sa conduite dans ce combat,
,... : vCv -,
, /,.
Plat., Th/le, lii .
XCIX. LUMIRE.
.
Posons en fait que les villes situes dans les plaines et prs de
la mer furent alors dtruites de fond en comble,
,
-/ ^06. (Plat.. Lois. 077
(',.
."iOS.
: les biens, la proprit.
Qu'est-ce, notre avis, que l proprit? Est-ce la mme
cliose que la mciison
'.'
Ou tout ce que Ton possde hors de la mai-
son fait-il aussi partie de \ proprit .^... .
;
. /, ,
: (\n., l-onomique,
, .)
.
: ii'ompPi,, duper.
Tu rif saurais me faire une telle concession pour nie tromper.
car tu es mon ami,
'
Jpr,'7',;
'
'
;
.'. . Plat., <iorf/ias, 487
.)
22.
: cirronvenrr, rouler.
Parmi ct-ux qui ont 'u affaire lui, il n'en est pas un qu'il
M ait roul, ' "
;
/,.
DmoStli., II, 7.)
.J23.
': r/nil/n-disc.
La vantardise consiste satlribuer des biens que Ion na
pa.>. . ,
,'.;
.
TlK'nplir., Carac/i'cs,
-2
3.
"i^i.
: charlulanerir : rliailaldu].
MtTuz-vous (U' cet homme; c'est un perfide, un charlatan,
un pervers, ... 7!vOp<.)zov...
'-:,
,
,-
:.
D('-moslli., MX. Km.
CV. METS.
'.'ri:').
: Ii hli' rcolt : Ir hl sur pu'd
,
d
o
le pain, et, on gnral, les nli^ivnls c(/taux.
26.
: ce qui sr manrjr,
les alimeuls solidrs, par
opposition : c qui se boit.
7.
"
: l(s aUnn'Hls rnii^, les
///r/.y
pr(''pars par la
cuisson.
Uku.mujUE.
>
(;
: repas le midi,
diner, et ): re/ms du
soir, souper.
Elles dnaient tout en travaillant: elles AOM/yi>/</ leur travail
achev,
: ^. -
.
(Xn., Mmorables. Il, 7. 1-J.
CM. MONTRER
.'-.2.
: mmilrrr
(du doigt i,
dsi'jnrr.
En ct'sm<ls, il montrait Battos,
;
.(Ilerod.. IV,
1.'0.)
116 TRAIT
LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
;29.
,plus usit au moyen, montrer
une
chose telle quelle est, dmontrer par les
faits.
Je montrai alors non par des mots, mais par des actes, que
je ne me souciais nullement de la mort, ...
,
/'
,
...
'
.
(Plat.,
Apologie.
3'2
D.)
Remarque.
Dans le droit attique,
dsigne la
dnonciation d"une infraction une interdiction
lgale, cette
procdure
permettant d'appliquer la peine sans
jugement.
530.
: mettre devant les yeux, donner en
spectacle; au moyen^ se donner en spectacle.
Gorgias nous a donn un long et beau spectacle, .,
/. ...
.Plat., Gorgias, 447
.)
:;;.
: dmontrer
(
: dmons-
tration).
Serons-nous en tat de dmontrer que tous les autres arts
sont des
instruments de persuasion? ...
^ ;
(Plat., Gor-
gias, 454
.)
532.
un gars solide
i.
: rvndre
fort.
Ils emmneront la guerre ceux de leurs enfants qui seront
assez forts^ ;
-'^
;: - 5. (Plat.,
Rpufjlirjue, U) .
546.
: (|ui est d'rns sa /leur, dans son complet
ptancmissement (implique l'ide de
beau, qui
fait
plaisir voin. 'Voy. 833.]
NGLlGENCIi.
119
CIX.
NGLIGENCE.
ut7.
: ngli'jpi\ ne pas se soucier de.
eyio : je SUIS ut'fjligent.
'
:
nr/lifienrp, insaii-
riance. '
: nt^gligrul.
L'insouciance est une forme du ddain,
.()
.(Arist., Rhloriqiie, 1379 b 37. Tu ngliges, Socrate,
ce qui devrait tre l'olijet de te.s soins,
, :.
'.-.. (Plat.. Gorgias, 185
.'
Ukmarql'i:.
Des ides voisines sont exprimes par
oOov: : ne faire aucun cas de; &:-
cOxc : ne Ictiir aucun compte de. [Voy.
195.]
.'i'tS.
: omettre.
Nous n'ometlrons rien, autant du moins qu'il dpendra de
nous,
/'
.Plat., Ti/ne'e. 17
.)
5i9.
: laisser de cot par
inadvertance.
(lest prt'oist-mt'nt l ce que nous laissions de cal, quand nous
cliercliions en quoi consiste la vertu,
&
iv
:.
. (Plat..
Mena,
1>7 .
'.').
: regarder comme une
chose nrg/i^/eaOle
]>ai' suite, laisser
faire.
Les CorcyrtMis demandaient aux Corinthiens
de ne pas
laisser consoimiitr Irur ruine et de leur porter secours,
...
; :6,
)),'
.Tliucvd..
,
.51.
: periiicUrr
( : rntj/rrlter),
j>ar suih' :
ne pas s'occuper dr.
Hnatit aux aulns.... ils allrml jusqu' empcher
de les
iidiniinr Sflii It i-ilufl ordinaire,
:...
-
, /. Ly>ias. ,
Hj.)
.le
ne m'occupe pas
*\u iTvlr,
Tx...
-7/
"/a >. Plat., (irand Ilippias.
2^2
D.)
>d.
: )l' pas se retourner
p<nir
regarder, ne pas
se laisser
arrter par.
.Aujourd'iiui, tune
rouvris pas de' dmentir ces billes
paroles:
tu iir fc /ni.ssrs pas arrc/rr \>:\\ iiniis, les lois,
''
:'-
120 TRAITE ELEMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
; '., 6.(Plat.,
Crit on, 52 C.)
553.
: laisser chapper
;
en particulier, passer
sous silence.
Il est vident que si on laisse chapper l'occasion de faire
une chose, c'en est fait de cette chose,
,,
-,
,
.(Plat., Rpublique, 370
.)
55i.
'
(,)
: ne pas s'mouvoir
de. [Voy.
615.
J
11 faut que vous voyiez que de tels actes, punis de mort par
nos anctres, ne vous meuvent mme pas, ...
',
.
(Dmosth., XIX, 270.;
555.
': se relcher., ne pas s'observer, s'ou-
blier. [Voy. 614.]
Quand on n'est pas connu, il semble que l'on s'obserre moins,
comme si l'on tait dans l'obscurit, o'i
,( .(Xn., Cyropdie,
11,
1, 25.)
ex.
NIER, REFUSER.
556.
: dire que ne pas (et non point ne pas
dire. [Voy. 270.]
Cette locution a surtout un sens
dclaratif.
Les soldats dclarrent quils ?i'iraient /) de l'avant: ils
souponnaient dj qu'ils marchaient contre le Grand Roi et ils
disaient qu'on ne les avait pas engags pour cela, 1...
*
- .(Xn,, Anabase,
,
3, 1.)
557.
faire.
Gyrus so rendait compt; quil fallail habituer les valets
d'armes ne refuser aucune corve, ne jamais croire qu'au-
cun ordre du commandant on chef ft au-dessous d'eux, -
KCpo;
,; ,
, ^-.
,
-/ ;. ., Ci/ropd/'e, II, 1. .
560.
: ar pas conspuiir, sp
rrfuspr . .
i\i.
561.
:
fairp
un sufiiP dr h'ip ytnwdirp ion\ nu
rpfuser.
Comme j'avais rpondu non, tu mo demandas encore s'il
m'avait appris comment jo
pourrais inspirer de l'ardeur uiu
arme... Connue je lo faisais encore sirjne
que non...
,-
;
"
'
,... xa't
... .,
Ci/rii/iP(lie,
,
(>,
13.)
(. NOIR
.';02.
: noir.
''}'.].
: smiibrr.
ex II. .
56t.
": nom; en
^'raininain> : suhsiantif.
De CCS instants, bien courts pourtant, il vous rt'strra un notn;
et Ceux qui vtudniil injurirr noir rite' vous accuseront d'tre
les mt'iirlrit'rs de Socrat', ini sai^r.
o-l
'/
'
-/...
122 TRAIT
LMENTAIRE DES SYNONYMES GHECS.
vo{J.a
: ,
, .
(Plat., Apologie, 38 C.)
Le nom est un son produit par la voix,, significatif par conven-
tion, mais sans indication de temps, et indivisible en parties
ayant une signification propre, ...
-/,
-/^-
.
'Arist., de l'Interprlation, IC a 19.!
': nom donn on raison (circonstance
particulire.
(actif) : qui donne son nom
(archonte, hros jjonyme); (passif) : qui est donn
comme nom.
': pronom.
:
ressemblance de nom (et diffrence
de sens).
-
: ressemblance de sens (et diffrence
de nom.)
: nommer.
: donner un nom en
raison d'une chxonstance
pcirticulire.
Ce nom d'Hads, il s'en faut de beaucoup qu il ait t' donn
au dieu parce qu'il est invisible, mais bien plutt parce qu'il sait
tout ce qui est l)cau,
"...
,
.
Plat., Crati/le, 101
.)
': dont l' nom est connu.
'
:
for-
mation
et emploi des noms.
(/)
:
Fart
de
former et
emploijer les noms. En ^irainmaire,
(.)
: le nominatif.
: rapprochement de deux mots
fjrms
de la
mme racine
(1).
1)
C'est l une des figures
rvtluiiiquL'S mises
la mode par
'jurgias
(
'.
Ces figures i-ont : :
paral-
Iclisnie de sens entre deux membres
);
:
f/(flit d'tendue de deux memljres;
;
:
similitude
de son entn^ deux membres. Cette figure prsente plusieurs
varits :
: assonance initiale; -
: assonance
finale;
: rapprochrnK'Ut de
mots de mme racine;
6
: (dlitration.
Ces figures
se rencontrent cliez Gorgias, Anti])lio!i. Tbucvdidc, Lysias.
NOUVEAU. 123
56").
: apprU^r de tel ou tel nom.
La facult de ct'lui qui sait interroger et rpondre, no Vap-
pelles-lu pas dialecliquo? Tv ',-
:Plat., Cral'/le, 80 C.
'
Distinguer : (Plat., Phdun, 86
;
: ce
qu'on r//)/yp//c la mort, de . Plat.,
/'..
t)95
A) : Ce
quV>/i tllf rfre 1
Imiili, nr. ce qu'on en/end par
!
bonheur.
ice.
: dsi(picr jiar un nom sui-nmniupi.
: dsignation par un innn et surnum.
nome, qui a reu le nuinde Sais, ;
;. (Plat., Time, 21 H
Aristoduie, sionomne \e \\[,
' .
'..
Mmorables,
,
4.
2.)
5fi7.
,
: donner itii luminie
ou il une chose le
nom, le dire qui lui ronvieni.
A
quelle fin crois-tu qu'IIomro ait donn Agamemnon le
nom i\Q tilre de pasteur de peuples? 3 ... ",
'\>&'.
;
'
.X'U., Mmo-
rables. \u,% 1.)
: litre ide
roi, d' tyr.in, etc.). Kn ^Tanuuaire,
ou ovo'j.y. : nom d<''si^niant
la
inalirrc or, ar^n'ut
,
Vrsiirr ou Vindiridu de
rril
l'spre niiomme, un homme) se distin^nie de ovoy.-/
: di-noininalion d'une
jdiirntilr anu'c,
(a\al'i'i('. li'dupi'.ni. Iimnaiiil'".
CXIli. NOUVEAU.
ins,
si^uilic
7'''///'-, rrrnil. (ICsl ainsi
([uc
si^niiiit'
jfuni'ssr^' oi
:
1rs jrunrs i/nis. Vny.
?;
if..] Mais saj|di(iiit'
aussi cMMj^ui
es!
nourrou,
par
ra||MM! ce (jiii lir-crdc,
])r(''exist(',
rt |trriid lui
sens (n'ioralif:
. --.
:
rla/tlir (iwlipir
rhnsc
de nniivrnn :
n\\\H'\\\t'\\\ dit. fnirr
iiiir nridntion
;
y/-
12
1
TRAIT
LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
: innover ^ ': got de l'innoval'ion.
La mme ide est
signifie par : farre,
cau-
ser mie
rvolution.
Je suis trop jeune:
jo n"ai inme jamais vu Protagoras ot jo
ne lui ai jamais parl, ... ,
'
.(Plat., Pro-
tar/oras, 310 .
j
A'iendrais-lu m'apprendro quelque chose de
nouveau
(une mauvaise nouvelle^ ?
liien que de bon, me dit-il,
;
',
'
;, .
(Plat.,
Protarjoras,
310 .)
Il faut
distinguer
et : nouveau-
n, de
: (enfant)
en bas ge (proprement qui ne
parle pas encore);
: qui a l'aspect jeune, de
: qui est dans toute la
force,
Vclat, la
fra-
cheur, etc., de la
jeunesse.
:
fr/iichernent
lue, d*o, /vy//.<?, /'^'co, s'oppose
: vieux, dfrachi,
vent.
S'agit-il de rpondre une accusation, on leur accorde les
dlais qu'ils veulent, et leurs dlits vous arrivent vents et
refroidis: mais, nous autres, l'occasion, on nous juge tout frais,
ypovo'.
,
,,
'
^ ',
'
'/. -, ^^,
(Dmostli., XXI,
11-2.
570.
: nouveau,
inq)lique l'ide de quelque
chose
dtrange,
d'insolite. :
nouveaut (au
sens
d'tranget).
L'ide
d'innovation (au sens pjo-
ratif) est
signifie par ,,
-
tv, .
Voulez-vous aller de groupe en groupe vous demander les
uns auv autres : dit-on quelque chose de nouveau? Et pourrait-
il V avoir
rien de plus
nouveau que le voir un Macdonien battre
OBIR.
12:.
Athnes et gouverner la Grce? -... :.:
*.
, xxtvov
;
''.
"
'; - /././, '.;
'Dmosth., IV, 10.)
571.
': toift
fait
rcent, arriv il
tj
a peu de
temps.
Il
//
a 1res peu de temps (|ue, vaincus, au pouvoir de nos
ennemis, dont beaucoup voulaient dt'truire notre cit, nous avons
cherch un refuge dans les serments et les traits, ...
, ;. ;
;
'.,
'., '., .:
: -,: -
.
Tsocrati'. XVIII, 29.
.^72.
"
: qui rsonne encore Voreille.
La parole et la voix de l'orateur rsonnent encore si bien
nos oreilles, ;
-.: ... Plat., Mne'jne,
-23.5
.)
CXIV. NUAGE.
73.
: uuaije.
.74.
: aijf/lonralion de nuaijes.
KEMAUyUE.
^se dit d'un ciel oU il
7
a des
iiunijes, mais non <1 un ciel tout fait couvert. se
dit d'un ciel sans nuages.
CXV. OBIR.
'.
': obii' passivement, coiwma le rainour
au chef de nage. [Voy.
791.J
576.
: se laisser persuader, par suite, obir
par persu'i.sion. Vny. ?: 196. : docile, obis-
sa/i/; : qui ne se laisse pos facilement
per-
suader, qui obit contre-cur
;
: indocil',
dsobissant :
: dsobir: :
dsn-
bissance .
126 TRAIT
'DES SYNONYMES GRECS.
oll.
: ohrir piir raison) un comman-
dement.
57S.
: tre disciplin (: :
discipline. Contraires : .,.
i[\n se disent de Vindiscipline.
Ne vois-tu pas la discipline qui rgne sur la ilotte
;
avec
quelle
soumission, dans les jeux gymniques, on obit aux moni-
teurs; que, dans les churs non moins qu'ailleurs, on fait tout
ce qu'ordonnent les matres?
Il est justement tonnant que,
l, on obisse volontiers aux chefs, et que les hoplites et h-s
cavaliers... soient les gens les plus di'sobissants,
,
:
'.
:,
'
?:-
: '.-
;
yopo?: - '.'.
;
-....
? ^
,
..
.Xn., Mmorables, 111, , 18.,
79.
'
: vouloir entendre., signifie une obis-
sance colonlaire et bienceillante (cf. le franais il
ne veut rien entendre
).
Je m'tonne que le gelier ait consenti {'entendre.,
,
: .
.IMal..
Criton, 4.'i .
CXVl.
OBLIQUE.
j8u.
: (
ca de ct fet non par la ligne
droite).
581.
,
: dont le nioucement n'est pas
rectiligne.
582.
: (pli eut dvi (par exemple : un
membre
'.
583.
: inclin, jjench.
.j8i
, : (marche) oblique.
OKDUNNKR.
127
CXVI!. OBSCURIT.
585.
:
ofjsrurit
u])pos
: lumire \.
Uexiarqle. Distin^'Utir
: enln.
: fjui ne r/Hind
aucune lumire;
: o Von ne voit pa^ clair
; :
fait
(lu ns les le'nbres, secret : (temporel^ : qui se fait
pendant la nuit.
o8G.
": obscurit de la nuit.
": sunbvc.
587.
: crpuscul',
tom])oreli : qui
se ail nu crpuscule.
588.
"
: tnbres du monde soutt'rr.uii.
580.
'post-attiquo).
s |1(|'
aux corps opaques, qui anvtt'ut la iumirre et jrn-
duisent l'obscurit.
590.
: iudistiucl.
591.
: cache un objet lu une.
-
: offusquer.
592.
:
ombri'.
: niitbrntji',
oinln eu.r.
CXVII. ORDONNER.
593.
^lioiin'riquc : : jjnusser
quel-
qu'un
iro
quelque chose, le
lui dire, l'en prier,
l'ij
inciter.
Nniis ayant vus de loin revenir clit'Z nous, Polniarquo... ///
son jfunt Lsciavr (Ir courir aprs nous, pour nous
/)//>/
de
ralliMidre. l^nfant. tirant mon manlt-au par derrit^re :
M
Polinarque. dit-il, \ous jnie de rattcniln-
, ...
; oi'/.ao /,^; //...
\>. ; .-:;
&
;, ,1//; .
Plat., npuhlique,
8-27
W.
59i.
histin^iriHT :
'.
emjaijcr
faire;
J28 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
: exhorter continuer;
:
encourager, poursuivre de ses exhortations.
Socrate. disait le songe, exerce-toi la musique, d'une
manire effective. Moi. je comprenais qu'il mengarjealt
faire
ce que je faisais auparavant, qu'il -m'e.r/iO/'/tt// continuer, la
faon de ceux qui encouragent les coureurs, :,
.
',,
''.
.
y^^frji
-,
-rj\i-rj
.\
, ; .(Plat.. PUdon,
10
.
9.
: assigner un poste, un rang
;
par suite,
prescrirp.,
fixer,
arrter.
La loi prescrit, non pas (jue le devin commande au stratge,
mais le stratge au devin,
;
'
,
,
/'.,
'/
,' .;. Plat.,
Lchs, 199 .
j96.
: ordonner.
(juand lu corps et l'me sont joints ensemblt-, la nature
ordonne l'un d'tre Tesclave et de se laisser commander :
l'autre, de commander et d'tre le matre,
(*. "^"/
,
/6.
^;
-
.r^
^. Plat., Phdon, 79
.)
397.
: donner un ordre impratif,
enjoindre.
Les ordres que nous donnons ne sont pas des injonctions
rigoureuses,
...:
'..
"
.Plat.. Criton, 'r2
.)
j98.
: ordonner, se dit. au propre, du chef
qui donne le signal.
Comme des ennemis avaient t signals dans le pays,
Astyage alla en personne, avec les gens qu'il avait auprs de lui,
dfendre les frontires, ainsi que son fils avec les cavaliers qu'il
trouva, et il ordonna au reste de ses forces de le rejoindre,
... '. : '/,
-
;
: '.
'
: ; :,
-
6;. (Xn., Cyropdie,
,
4, 18.)
llDNNER. i2ij
U99.
:
fnu-p
pu/jUer un ordn> par bi. vnix du
hraut.
Ce n'est pas Zeiis qui a
fait
pubtier cet arrt, :
..
-j;
. Soph.. Anfirjone,
450.)
600.
s' lit (ori//-e
7'^^
<Jii
fait
Irans-
iivUirr.
Cvriis sauta de suii char, revtit sa cuirasse, monta cheval
et prit sesjavt'lols: eiininic tmips, il faisait transmettre k tous
les solfiais
/'///
U-s'arnn r et dt,
se placer chacun son rang,
KCoo:...
,,:
~
toC -
- -.-
; : '/ , /./.
<.
. ,
! ,
:'. .Xn., .inafjase,
,
S, :^.
CCI.
: ordounri
imr
un mcssatje (-
),
mander^ recommander.
Lorsqu'il se fut laiLrn, qu'on lui eutanien ses enfants,... et
que furent arrives les feninjes de sa famille, aprs s'tre entre-
tenu avec elles devant Criton et leur avoir
fait ses recomman-
dations, il dit aux femmes et aux enfants de se retirer,
.
/
"
.... at
^, :; ^:'.).-/:
&-
, Yjvaxa:
'., -
-^. Plat., l'Iidon. 116
.^
002.
(surtout pOf'lique : envoijer un ordre^
mander, donner mission de.
Le vieux Slruphios m'^i (tonn la mission de vous apporter
des nouvelles d'Oreste, /.
|
' -
/.. (Soph., Electre,
1110.)
603. '.ordonner de mener
jusiju' aclirce-
;//^>/ dans It' compos porsistL le sriis jtrimitit' de
: arcomplir .
.\s-lu quelque ordre nous dnuiiei, ceux-ci et mui,
touchant ds eid'anls (u autre clrnse, dont Y
accomplissement
doive llre pailiculirement aj^^reald.?
-{
.
(r, . . . .
'. ;
Plal.. l'/ti'clmi. Il" ]}.)
S.NOXVilES cnEcs. 1)
130 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
604.
: recommander, prescrire de faire.
Quand ils envoient leurs fils chez les matres, ils recom-
mandent ceux-ci de veiller bien plus leur bonne conduite
qu' Ttude des lettres et de la musique, !;
. -.
vj
.6;(;. (Plat., l'roagoras, 325 D.)
60.
: poser comme rgle, comme loi.
Poi;eron.s-)ious comme rgle que ce sera la seconde tude des
jeunes gens?
Oui, dit-il,
:::;
,.
(Plat., Rpublique, 527 C.)
606.
: inviter.
J'invile aussi les autres hommes, de tout mon pouvoir, et je
t'invite mon tour quitter ce que tu fais, pour cette vie et cette
lutte, plus intressante, je laffirme, que toutes nos luttes,
... :
'-j:
,
'
-
:,
or,
'
,
.
(Plat., Gorgias,
.5-26
.)
607.
: inviter, provoquer.
Tel que je le connais, quand il sapercevra que tu le pro-
voques ce combat, il aura l'ambition de te surpasser en bonnes
paroles et en bonnes actions, ... , ;
,, ,
; ' .(Xn.,
Mmo-
rables, II, 3, 17.)
608.
: faire
venir, envoyer chercher.
Proxne. qui avait avec lui d'anciennes relations d'hospita-
lit, l'avait fait
venir, |
'/. fXn., Anabase. III, L
4.)
CXIX.
OUBLIER.
609.
: perdre le souvenir de,
oublier.
: gui oublie facilement,
qui n'a pas une
bonne mmoire.
Je n'ai pas une bonne mmoire., et. si l'on me parle longue-
ment, i'uubli^ le sujet de l'entretien,
PARESSE.
1 3
1
( :, ,.
7.V r, .
(Plat., Prolafjuvas. 334 C)
61U.
:
r/ro?*/"
perdu le souvenir
de. Ail pas-
sif :
lri oublie. : oublieux.
Il n'a pas
oubli ni It^ paroles ni les
en^airemenls, qui lui
ont perniis d'obtenir la paix, oOo' "
':
/,
?'
: , /. (Dmosth., VI.
12.)
C.W. PALE.
(ill.
Distinp:iier : livide, et : dcolor
(<iui
a jHjrdii son teint, ses coulenrsj.
CXXI.
PARESSE.
12.
'
: farilil, par snite, vie
facile, et, en
mauvaise part, mollesse.
: vivre dans la
uiolb'sse,
La facilU n'est-elle pas grande de n'tre pas infrieur aux
spcialistes, en apprenant ce seul art. sans avoir besoin d'ap-
prendre les autres?
,^...
, -
6 '/, -/-,,
/
;
Plat., (jorrjios, 1^\) C.)
613.
'
: facile
\
difficile
: .
Est facile tout ce qui se fait
ou .sans peine ou vite. Le
fHf'fi-
cile se dfinit ce qui se fait ou avec peine ou en beaucoup de
temps, ^, o
:^ -/. (.\rist., li/ttorii/up.
1.3<i3
a 23.
(>li.
': facilil'
faire
une chose.
'-
: se donner trop de facilits touchant ce que l'on
doit. *(: qui se donne lropd^' facilits. [Voy.
Nous ne nous entretenions pas de l'amour avec de trop
jeunes ^ens. p(iur ('-vitiT que l;i facilite avec laquelle ils font
132 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
toute chose, jointe la force de leur dsir, ne les entrant s'y
livrer sans mesure,
-
,
,
.'Xn., Cyropdie, ,
6,34.)
'
'
.
61.
',
,
se disent (le la lg-
ret. [Voy.
554.]
L'oisivet nat en nous de la lchet; la lgrel de l'oisivet
et de la mollesse, ...
,
.
., Lois, 01
.)
616.
,
'
s'entendent de la faiblesse
simu-
le par celui qui; pour ne pas faire une chose; dit'
qu elle est au-dessus de ses forces (i).
Par rapport au vrai, appelons vridique celui qui est dans le
juste milieu et vrit ce juste milieu
;
quant la feinte, en mieux,
c'est la vantardise, et l'homme qui a ce caractre est le vantard;
en pis c'est la faiblesse feinte et le faux faible, ...
,
-
, ^
'. (Arist., 'hifjiie, 1108 a 19.
G17.
: paresse^ caractre de celui qui n'aime
pas se donner de peine.
La paresse est une suite de la lchet, ?)
.(Arist., Verlus et Vices, 1251 a 1.5.)
618.
^
,
se disent de la lenteur, de
la paresse d'esprit. [Voy.
494.]
^\ paresse d'esprit est cause que j'ai aussi oubli comment
et de qui j'ai entendu ces belles choses, ...
,) .
Plat.,
Phdre, 23-5 D.)
(1).
Le mol signifie d'ailleurs ironie, c'est--dire ignorance
feinte. [Voy.
6.53.]
PEINE.
133
CXXII
PEINE.
019.
'
: pp'ote, au sens de
mauvais of/irrs.
:
rendre de mauvais
offices.
': pnible.
... capable de bons offices (invers ses amis, de tnauvais envers
ses ennemis...
^xalyOpo-j; .Xn.,
C>/rop(le, , 4,
2.^
620.
: peine au
|)liysi(]ui* et au moral . :
faire
de la peine
;
: pnible.
Quant mesfds... punissez-les en leur faisant
la mme peine
que je vous ai faite, sils vuus semblent plus prcuccups de Tar-
dent
ou de n'importe quoi que de la vertu, .,6...
,
r,
/
'.r,
.
Plat., -
lofjie, 41 .
621.
: impur unit, nmui: : tre
importun par, en avoir assi'z de cf. : poids.,
charger, : iiupnrlun.
Le portier, je crois bien, en avait assez de tout ce monde
qu'attire dans la maison raffluence des sriphistes, ...
'.... ot -.
-. , . Plat.. Pi-otaf/oras, 314 .
622.
-
: fre en peine.
...
'
toujours en peine et ne se pouvoir tenir en repos,
//.
(''., Cyro-
pdie, VU . 7.
1-2.
(i2:j.
et (l(>i\('iil sCiilt'iidic de la tris-
tesse, du deuil.
.\ucun sentiment de piti ne me pntrait, comme il et t
naturel dans un tel deuil, ,;.
'./
;
'.
(Plat., l'/iedon. fll.V.j
62i.
,
se dist'ul de la pi'in>\
du }nal <jui'
SI' dounr pour ai'i'i\er telle ou telle jiu.
Il faut que je vous montr; mes courses, tuut
le mal ijur
Je
me suis donne ])uni nlitiiiii .'th cet oracle, ..
134
TRAIT LMENTAIRE DES
SYNONYMES
OREflS.
^-^ .tomiti
;.
' '. /. . Plat..
Apologie, 22 .
62.
Distinguer :
en cdant la
force
^
regret,
et
: avec peine
(
:
enfin, non sans peine).
Il se dcidait enfin parler, mai.s ref/ref, ...
... .
(Plat., Phdre, 228 C.)
Notre liornme,
enfin,
nous ouvrit, mais, ce ne
fut
pas sans peine,
6(): . Plat.,
Prolaioras, 314 D.)
CXXII. PENSER, RFLCHIR.
626.
: penser. : la pense.
: ce que
Von a pens, Vide.
: qui pense (actif), qui
peut tre pens
(
passifj.
"
: absence dpense,
sottise; : qui ne pense pas, sot [acii); qui
ne peut tre pens (passif)
; : afjir sans
penser.
Il
y
a des gens qui.., quand on leur demande conseil, ne
sauraient dire ce qu'ils pensent, mais, cherchant plaire
celui qui les consulte, parlent contre leur propre manire de
voir, ..
'.'...,
,
' ,
.(Plat.. Lac/is, 178
.)
La pen-
se est le principe de la science,
..
([Plat
],
Dfinitions,
414 A.)
'.
s'appliipient
Vabslrac-
tion ii \ gijni-i-alisuliun, aux
murriils de frnlcnde-
mcnt. [Voy.
193.
1
Larl ((iiiiiKiicf <),
il plusieurs ides dues l'exp-
rience, se
un
inmrjil (jcnml des si-ndtlables...; lexp-
138 TI'.AIT
LtMliATAlUI.: DliS SYXO.XYMKS oi<:s.
*(
tst la connaissance du particulici:
lai'l, In gcnral,
.... /. '.
,
):,... ^
"
,
/-, .(Arist., Mta-
pliysifjue, >81 a 5.
GXXIV.
PERDRE.
63.J.
(en pocsie) et (en prose) :
pprdrc^ au sens de causer la perte^ la )iiort An moyen
et au parfait second intransitif : prir, mourir.
"-
:
perte, au sens de mort.
La dfaite de Tanne navale a perdu l'arme de terre, -
; )6 .Eschyle, Perses,
728.)
Les pu/s.sanfs, o\ :.
56 )/.
(Plat., (iorgias, 191 il.)
679.
: tre lunntnr \ vu p.irlaiil d'une chose:
tre propre .
One lu sois homwr ))arler sans contrainte et sans honte, lu
latTirmos et le discours (jue tu tenais il
y
a un instant en est la
(1)
Le ninie Sf'h( Si) retrouve dans
148
TRAIT
LMENTAIRE DES SYNONYMES
GRECS.
confirmation, o-: /,-:
/,
;
.
(Plat., Gorgias, 487 D.y La science est une chose belle et propre
commander Thomme,
(]
toC .
(Plat., Protagoras, 352 C. :
Rii.MARQUE. Ne pas confondre avec
:
tre capable de.
Sur quelles questions serons-nous capables de conseillrr la
cit?
tIvojv olot
6; Plat.,
Gorgias, 455 D.
.\u neutre, oov : // est possible
de [l .
680.
'
: suffisant
pour, qui peiii bien (se dit des
personnes et des choses). [Voy.
82.]
... qui peut bien U:n\v de beaux et longs discours, ...
. (Plat., Protagoras, 329 b.
//
// a assez de gazon pour
y
bien poser la tte,
[]
, .Tlal., Phdre,
230 i\.)
(581.
': approprlr , commode pour. Le
contraire est .
La route qui mne Athnes est commode aux promeneurs
pour parler et pour couter, ^-
.Plat., Banquet. 173 .)
CXXXIV. PRENDRE.
682.
:
prtnidre, avec les
mains; ^m^jjrendre,
en gnral;
saisir, au 2;)ro2n'e et au figur.
Ils prirent tous Orontas par la ceinture, en signe de mort,
.
(Xn., Anabase,
\, ,
10.
La colre prit ensuite le fils d'Alre,
'
.{Iliade,
1, 387.)
683.
Entre les composs d'
-.. il convient sur-
tout de distinguer :
1)
"
a le mnje sens
'.
l'RlKll. ii'J
disnil de , Imnnr
tenue, dt' la dcence.
Elle se fit alors renjanpier d'aboid pai sa taille, puis par >a
ffoune tenue, bien que
sa
mise fl pauvre,
,
--
<>
'..
''.
/; ,;.
')
'/,'. ,.
..
t' ijnricdir,
\,
1..".
70'..
cl s'entendent dr , lionfc
('>(\('''
ji.M" (''lui iiain
rn)}ii)iis une )iiaura/sc firlimi.
I^c contraire est
: impudence.
154
1LMENTAIRli DES SYNONYMKS GRECS.
Dfinissons la houle une- peine ou un trouijjc
touchant les
maux ou
prsents ou passs ou futurs, qui paraissent propres
donner une
mauvaise opinion de nous; Y impudence,
une sorte
de mpris et d'indiffrence touchant ces mmes choses,
'. r,
-'
;
,
,, -/
. Arist., Rhloi'tc/ue.
1383 1
13.)
Remarque.
Distinguer : : qui
fait prouver de lu
honte sens primitif : laid
;
les Grecs associaient les ides d<
laideur physique et de laideur morale; : qui
prouve ce sentimenl de houle. Le contraire est
.
CXL. RACONTER.
710. : raconter. :
rrril.
Pourquoi ne nous raconievais-in pas cet entretien? Ti o-jv
ry'j
,
-, ;(Plat.. Profagoros. 310 .
711.
: exposer en dtail. : expo-
sition dtaille.
Je vais exposer les dissentiments qui firent rompre la trve
conclue aprs ces dix annes, et la guerre qui suivit, o-jv
/
:
.
;hucyd.. V.
215, 6.)
712.
: rapporter. ': relation.
Telles sont les paroles... quils nous ont recommand de vous
rapporter, et que je vous rapparie avec tout remprcssement
jxissible, ... : ,
.
Plat., Meuxne,
21S D.
CXLI.
REGARDER^ VOIR.
713.
:
voir. ": rve.
V(iis-lu la-liasrc platane qui dpasse tous les autres? ...
/., , ^'ltrjrj-y.~r;t /,. Plat.. Phdre. ^Q9 A.
REGARDER, VOIR. l.iO
7)4.
IV :
rpf/avdev., au
propre et au fiiiur.
C't'st, selon moi, le l>ut vers lequel il faut ref/aider dans la
vie, slvat.
:
,.
TIal.,
Gorr/ias, .07
D.
71.;.
: l'i'ijdidei' pour se rendre compte.
Refjarie iiien.
Je remanie et je vois que c'est inipossiMi'.
.
, : p.rami)h'r. : e.iamrn.
Quel examen ferions-nous donr, si nous vuuli'ins e.ianiiner
qui. deiitre nous, est le plus lialtile aux e.\e!'cif.-> pliysiqus?
... >, ^^
:'
(/./.: (Plat., Lac/ts, IS.'. 15.
Remarque.
(les deux verbes sont synonymes; mais exo-
n't.'St usit' f|u au iin'sent
et l'imparfait. \autres temps,
il est sup|)l par .&.
717.
: contempler^ regarder en spectateur.
:
r//e;
: spectateur; : spectacle
;
: thtre, et, au sens collectif, les spectateurs,
(comme nous disons : tre ai)j)lau(li par le parterre).
Tous le conlemplaient comiiie une statue de dieu, ;
- . Plat.. Cfiarmiiles, 1.4 C.)
718.
: assister en spectateur (particulirement
;ui\ jeux): retjarder avec intrt. Cette ide acces-
soiri' !\ \';i\\ appli([uer ce \erbe la
recherche scienti-
fique.
: spectateur (des jeux : :
spec-
tacle (des jeux), par suite dlt/atinn
(
ce jeu).
C.yrus en peTsomie assistaii aux jeu\. ...
.Xn., Aiiahase,
,
2. 10.)
Il faut pie le jii^^e soit nu,
donc mort, et regarde, avec son me nue, l'me ime de cliaipie
homme, ds qu'il est mi>rl. '., etvat,
,; '-^/ ,/,
/'
;,
-:.Plat..
tint/lii.\. .'rjit
.
1 50 TRAIT LMENTAIRE DliS SYNONYMES GRECS.
CXLII. REPENTIR.
719.
: chatK/pr dViris, rpvenir sur une
drcision.
Pour moi. jai coniltattu alors et je combats maintenant, pour
que vous ne reveniez point sur les i-si)lutions prises,
^/^ {.&
.Thuc, 111. 40.
2.
720.
:
je nie reprns.
:
repeniir.
Pour moi, je ne saurais dcider... si Xerxs .se repenlail
d'avoir fait fouetter IHellespont,
/
-
-....
:
',
/,^.. (Hrod.,
VU, )4.;
CXMII. RPONDRE.
7:^1.
: rpondre.
Rf'ponfJs-inoi,
mon bon : car la loi veut qu'on rponde,
-
:&, 6
:
.(Plat..
Apoloifie. -2.J D.)
722.
: rpondre^ se dit surtout d'uu
oracle, d'un (, r])ondaut ; ceux qui les consul-
tent; du sens de donner la rplique^ ce verbe passe
celui de jouer
un rle
;
: acteur.
Va y- lu paierais pas deux oboles un bonniie qui re'pond si
bien sur les Sun.i'S?
' '
-
|
);
:(Aristoph., Gupes, ^.^
.(Plat., Lois,
624
.)
730.
n'estpa.ssynoii\ me de
,
maissignifie
Y
valuation fie /a /)f//ie dans un jugement;
dsigne le
rsultat de cette valuation, la peine
ft.ro,
et aussi le cens.
La premire partie du temps que coule Feau est consacre
l'accusation, aux lois, la dmocratie; la seconde, la dfense,
aux discours sur le fond; la troisime, Vvaluation de la peine,
la
manifestation de toute votre colre, y/ci-rat -
,:!) |.,
6
^
-
'..... r,GT| ^
;
: .
(Escliine, 111, 197.)
Je vais me retirer,
condamn par vous la mort; eux, condamns par la vrit au
renom de mchancet et d'injustice. Je m'en tiens cqUq peine,
jiOur eux et pour moi,
' ''. ^;'
,
'
^
.
(Plat.. y1//o/o^/e,
39 .)
Qu'entL-nds-tu... par l'tat oligarchique?
Celui... qui
repose sur le cens, o les riches ont le pouvoir, o le pauvre n'y
a nulle part, ...
''.7.
^)
;
...,
,
/.
(Plat., Rpublique. 550 (.)
7;j4.
(,
): dui' de la
considralion, ambition (en bonne et en mauvaise
part). Le contraire est
().
On peut rechercher la consideraUun plus qu'on ne doit et
moins qu'on ne doit. Celui qui la recherche trop est dit ambi-
tieux; celui qui ne la recherche pas assez, sans ambition
;
il n'y
a pas de mot pour qui se tient dans un juste milieu, ...
-
,
'
, ,
vJvo (Arist., lJiique, 1107 b
27.'
73.
'.
.':
/.).
.;,
. /,'. [/,-
.> -izlrfit'.
. '.^,
'.
^/
>^6'.
//,-..
iAi'ist.. H/ie'lorifjue. 13)1 a
739.
.,
se disent de la facilite
se procurer loitte chosv. Les contraires sont
-
,
,,(jiii se disent lu (h'nuemeul.
Ayant drob l'art de se servir du teu, qui appartenait
Hphaestos et aussi les autres arts dWlIina, Prumthe en lit
prsent Ihomnie, et c'est ainsi que l'homme put se procurer
tout ce qui est ncessaire la vie,
/,
''-' '.i/yr^^*
"fO"^ ';< ,; ;
^ .
(Plat.,
Prologora^f, 321 .
SvN05VIIES GRFr S 1 1
162
TRAITK
I.MENTAIRI: DES SYNONYMES GUKCS.
740_
':
nliundancc ; : qui donne sans
y
vffjardor.
Ils trouvent iiiio
-; ahonddnce de gens qui s'imaginent
savoir,
mais, en ralit, savent peu ou rien,
,
'- ^, 6
.
(Plat.. Apolof/ie, 28 (1.)
711.
^
: yrandr di'ppnse.
74:2.
:
.>.
Tu i'ais,
je le vois, consister le liouliur dans le luxe et la
dpense, '....
'.
-
-
:. Xn.,
Mmorables,
, , 10.)
743.
.,
s'en tondent
du
bonheur, de la prusprrit de celui qui ne manque
de rien.
Si rien de ce que nous avons propos n'est impossible ni diffi-
cile,... comment ne vaudrait-il pas la peine de le foire, pour que
nous puissions encore de notre vivant voir la cit jouir dune
7)/'05/>e/v7e assure ?
'
-
'
'- -/,...
' -.:
/?,
" ' -
a:cv: Xn.. Revenu!, \1, l.
744.
: ce que Von a en plus du ncessaire.,
parr/ne.
Comme il ny avait pas
d'importation, comme les peuples
craignaient de se mler sur terre et en traversant la mer, comme
ils cultivaient leurs terres juste pour avoir de quoi vivre et
n'avaient nulle pargne d'argent, . .. ...
'
: ,-
.
.
5/:...
Tliuevil..
1,
2.
2.^
.
RIRE.
7i.j.
: rire
;
: le rire; : visible et
ridicule. : rire de quelc|Uim. [Voy. 652.]
RYTHMB.
163
7G.
: rire aux clals
;
: rrlat
de
rire.
147.
: .sourire.
7i8.
: rire la houcht' grande ouverte.
7i9.
OU /se dit du 7'ire
forc
cl griuarant,Qn ]):\r[\n\]\tn' du rire m^r
haut.
cnu^C' par
le mallu'Ui* daiilrui.
A ces mots, il dit, avec un clal de rire
forc : Par Hracls,
voil bien l'ironie habituelle de Socrate.
;
--
-
/ /
axp^ivtov
*
>'.:.
^.
,'y.ivrr,
//.:. (Plat., Rp'puhlit/ue^
337 .
CXLIX. ROND.
7i().
se dit dune
surface ronde.
:
priphrie.
7j1.
:
rn
forme
de cercle.
7.i2.
so dit d'un volume rond
igraino,
\ aisseau, etc. : : rolondit.
7:33.
: semblable unr
sphre.
CI.. ROUGE.
7.4.
: rouge.
l'M'}.
: roue.
7.i(i.
: pourpre.
eu.
RYTHME.
Tt.
': rgthme.
7.j8.
DistiiiiiU'i : combinaismi n/thmique:
: genre rgihmique.
7.")9.
: Irmps.
760.
': mouvement.
16i
TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
CLII. SACR, SAINT.
7(;i.
': sacre consacr.
Moi aussi, je me considre comme astreint la mme servi-
tude que les cygnes et consacr au mme dieu, o
.
(Plat., Phdon, 85
.)
7G2.
": saint.
Ta sagesse ignore- t-ellc quL' la [atric doit passer avant une
mre, un pre, tous les anctres, quelle est plus vnrable, plus
sainte, tenue en plus grande estime chez les dieux et les hommes
senss?
, ,
, .
'
/;
Plat., Cf'fon. 51
.)
cuil.
SANT.
763.
'
: saut
;
: tre bien portant
:
: bien portant^ mais non salubi^
;
:
bien portant et salubre.
La sant est la vertu du corps
;
elle consiste se servir de
son corps, sans, par l, se rendre malade. Car beaucoup de
gens... se portent bien, dont on n'envierait pas la sant,
parce qu"ils doivent s'abstenir de toutes les choses que peut
faire un homme, ou de la plupart,
... ,
o , *
....
.fArist.,
Rhtorique, 1361 b 3.)
7G4.
,
se disent d'une belle vieillesse.
Une belle vieillesse est une vieillesse lente et sans douleur.
On na pas une belle vieillesse, si
on
vieilUt vite, ni quand,
vieil-
lissant lentement. Ton a des douleurs, ...
^
'"
'
,),
'
'
',
ci. (Arist., Rhtorique, 1361 b 27.)
SAVOIR. IGo
CLIV.
SAVOIR.
165.
,
,
se disent du
vrai savoir, qui no dpend pas du sentiment person-
nel, mais est conforme la vriti objective; aussi
ces mots sappliquent-ils aux connaissances posilives^
la
SCIPil ce.
Nous ronrt'V(^ns tous qiio ce qu^ nous savons ne saurait tre
aulroiuiMit qu'il nCst
;
ce qui pourrait tre autrement, nous
ignorons, quand nous cessons de le considrer, sil est ou n'est
pas. L'objet de la science est donc ncessaire. Il est donc aussi
ternel... Dplus, il semble que toute science puisse tre ensei-
gne, et que Vohjel de la science puisse s'apprendre, :...
.|., ar, :'. c
/, ) ^^,
.
<7|.
'\
...
"
, , 6
.
(Arist., .-b 19.
7ti6.
: savoir
t)
fond,
savoir par Cfrur.
Aprs tre rest immobile depuis l'aurore faire celte lec-
ture, n'en pouvant plus, il allait se promener.... .srtc/jrt/i/
dj
par cur tout le discours, moins qu'il ne soit dmesurment
long,
toCto
,., - ,! . ,
Plat..
Phdre.
-2->8
.
767.
: savoir (poiu* a\oir \u de ses jn'opn's
yeux). Ce xerhc implique lide de ([uel([U(^ chose de
subjectif et sii^nific jiliis j>articulirem(-nt la
rrrtilude
morale. :
je
sais bien,
jr
suis cerlain.
Je
suis
convaincu.
.1 tais certain
de trouver en rux ;les artisans un Siivoir
tendu et varii': et, en cela, je ni' m'tais pas trnmp,
'
"
.
(Plat., Apolof/ie,
2-2
(!.
166 '. KLMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
768.
: avoir conscience de.
J'rt/ conscience de n'tre sage ni peu ni prou,
...
. (Plat., Apologie, 21 li.)
769.
(potique : savoir
par
faiiement.
(potique) : savoir, comprendre
parfai-
tement.
ie sais parfaitement que je ne suis qu'un homme et que je
ne suis pas plus que toi matre du lendemain, "
!;
'
j ;.
(Sopli.,
dipe Colone, .67.
Que veux-tu dire? Je ne comprends
absolument rien tes paroles. ::
3"
:
'.'
.
;Sopli.. AJax,
270.
770.
: se connatre en.
C'est ce que vous avez vu vous-mmes dans une comdie
d'Aristophane. Il
y
a l un certain Socrate, port dans une cor-
beille, qui se vante de voler et dit maintes niaiseries, sur des
sujets auxquels je ne connais absolument rien
;
'. ? -
,
, ,
,
1
''.
''Plat., Apologie: 19 C.
.
SCULPTURE
771.
: celui (jui
fait
des slalues de
dieux
().
772.
: celui qui
fuit
des statues
dliommes, d'o
sculpteur en gnral; :
statue
d'homme et statue en gnral; :
sta-
tuaire.,
sculpture.
On appelle, dit-on.
celui qui
reprsente plutt
les dieux,
celui qui reprsente plutt les hommes,
-
,
.
(Bekker,
Anecdota
grca. . 335.)
J
SKMfiLh:i{. l'AHAliUi.
107
CI,\I.
SEC.
"73.
: .sec (qui n'est pas humide :
:
st'cheresat'
;
,
:
Stacker.
774.
: drsscht;
'
:
fL>sS^'(1tt'r.
775.
: dpsscli par la chaleur;
:
srherrssc proiluite par la chaleur: :
t'trr spc,
par suite,
sale.
77(1.
: rendu friable par la chaleur.
.SEMBLER. PARAITRE.
777.
: sembler, a le sens subjeclif el si^^nifie la
faron
de
voir projire celui ([ui parle. k'j.o:
:
)) point de vue ;
-:
: l'opinion commune,
le consentement universel. Par
drivation,
:
// m\i paru bon, j'ai dcid. Dans les inscriptions
atliques, les dcrets de lassemhle du peuple com-
mencent
frquemment par la formuloo
,7.!(
: // a t dcrt par le peuple ath-
nien.
: l'opinion.
: opinion, dcision,
dcret. [Vny. j;
189.J
778.
:sr dit de
Vapparencr de l'objet (jui s'im-
pose au sujet. Aussi la formule
y.o'. :
/'/
me
parat vident, est-elle frquente dans les entretiens
dialectiques, o eil sert sifiuiiier
ce qui est ac(|uis
la discussion. [Il est vident que ce (luon
appelle
prsentement lUellas n'tait pas hal)it(''
autrefois
par une ]M)pulalion li\e, ...
'
-'. [i^aico; .
'.,
, 2, 1.)
: vident, miinifi'stc sens jriniitif :
visible).
I.e cniili.iii-e est
.
[Voy. .^ 870.]
[On
pouvait le
voir sacriliei soiiM'iit cIh'/ lui.
souNeiit aussi sur les
i(i8 TRAIT
LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
autels
publics; il (Hait pan, non plus, impossible de
le voir recourir la divination, 6uojv ...
'. or/.O'., xovjmv
TzOAioi
[itoij.tov, -/,
.
Xn.,
Mmorables,
, 1, 2.)
779.
,(|ui signifie proprement ressembler
,
s'applique Vimpression faite
jjardes apparences con-
cordantes.
\ comme les choses se prsentent,
comme il est logique, apparemment . D'o: : le
vraisemblable ;
:comme il est vraisemblable,
iaturel.
Celui qui plaide avec art ne fera-t-il pas qu'aux mmes gens
une mme chose
paraisse l'vidence juste aujourd'hui, injuste
quand il voudra?... Parlant devant le peuple, ne fera-t-il pas
que les mmes choses
soient regardes par la cit tantt comme
honnes, tantt comme mauvaises?... Ne savons-nous pas que le
Palamde d'Ele parlait avec un tel art que les mmes chosfs
apparaissaient ses auditeurs comme semblables et dissem-
blables, unes et multiples, fixes et mobiles?... Donc l'art de scu-
tenirles contraires ne trouve pas seulement son application dans
les tribunaux et les assembles, mais, comme il rsulte de ces
concordances, dans tous les genres de discours galement,
'i'/yr,
, ,
;...
,
'
;...
--
,
, ;...
-
,
',
;
.
.
(Plat., Plidre, 261 (1.)
GLVIII
SPULTURE.
780.
: ensevelissement, puis^ par extension, l'acte
de la spulture, h'ensevelissement est suivi de la irpo-
()
: exposition du corps, et de
()
: leve du
corps et convoi.
SKFiVII!.
IG'.i
Quand sa dpouillo fut fiilovo de la prison, ils ne permirent
pas que le convoi partt d'une des trois maisons
que nous avions :
ils lourent une baraque pour
y
exposer le corps. Les manteaux
ne manquaient pas, mais, quand on leur en demanda, ils n'en
donnrent point pour Vensevelissemenf, et nos amis durent
apporter qui un manteau, qui un oreiller, chacun ce qu'il pou-
vait, pour Vensevelir, , -roCi
,
,
.'.: -
/
. ovtojv
' ; ,,
, ,
:
'-/
:
.
(Lyr^ias, \,
1S.;
781.
: spulture (abstrait
,
mais surtout spulcre
:
: oraisou
funbre.
782.
: tombeau, au seus de ce qui si^ruale la pr-
sence du mort. |^Voy.
479.]
78;i.
: tombeau, au sons de ce (jui r.ippi'llf le
mort.
fVoy.
.^ 819.]
784.
: le tertre.
78:j.
: la stle.
eux.
SERVIR.
780.
:
fawe
du bien.
Le contraire est
: faire
du mal. [Voy.
.s;
20 et
813.
~
;\ lo mme sens. : birufiil :
: biinfnileur.
H
y
a des lnmnies [xiur pii la mort est prtendile a la vie:
il te parat, sans doute, 'tumiant que ce soit pour eux une
impit de se faire eux-mims ce bien, et qu'ils doivent
attendre c.* hienfait d'un autre, ... ,-
'
, ;; ; ;
; , / .
flMal..
VhpiloiiJH
.)
170 THAITK LMKNTAIRE DES SYXONYMKS GUI'XS.
7(S7.
: ijui
aime se iaire.
Mais. si.ye me //s. je nie demande comment je pourrai rem-
plir mon devoir de soupeur.
Il te sera facile de le remplir, si
tu lais ce qu'on ne doit pas dire,
'
:
'. -
;.
;
',
'
-,
... .Xn., Banquet. VI.
10.)
793.
: noutre) garder le silmce, parce qu'on ost
domino j^ar un sontimont
;
-. .
(Kur.. Iphifjnie en Tauride,
921.;
79i.
'.garder un silenre religieur
(,
),
alin de no pas troubler uno crn-niniiir.
Il laiil jue le vieux
i/arde le silence et prte une ureillt;
attentive ma prire, ,'
,
xai
;
/.. (.\ristojili.. Saee.s, 2ti2.)
172 TRAIT LMKNTAIRK DES SYNONYMES GRECS.
CLXI.
SOIGNER.
795.
: soigner, Irailer (au physiipie ou au
morali ; : soins. [Voy.
780.1
Le mdecin de condition libre soigne et surveille la plupart
du temps les maladies des hommes libres, o...
-
, Plat., Lois,
7-20
D.' Tu vas donner ton me traiter h un
homme, qui, ce que tu affirmes, est un sophiste,
/
-/
\4
,
,
.
(Plat.,
l'rotngoras. :U2
.)
79G.
:
soigner, traiter par les moyens
qu'enseigne la mdecine.
Il nest pas bon de se traiter au moyen de formules; mieux
vaut recourir ceux qui po.ssdent cet art,
3, -/
: :.
;Arist., Poti'iqtie. 1387 a
33.)
797.
: soigner au moyen de remi^des pr-
pars cet eiFet. :
remde prpar.
Puur des corps
qui n'ont pas besoin de remdes et des gens
qui veulent bien se soumettre au rgime, nous estimons qu'un
moins bon mdecin suffit
;
mais s'agit-il d'appliquer des remdes,
nous savons qu'il faut un mdecin plus courageux, ...
.
-
,
"
^,
: .
(Plat..
IWiiublique.
159 V..)
CLXII.
SOTTISE.
798.
"
: qui est inintelliffenl; : ininteUigenre;
: qui agit sans intelligence
;
lagir
sans inirlligrnce.
Il faut accorder
queVi)il)dellirjence est une maladie de l'me
et qu'il
y
en a deux varits, l'garement et l'ignoranc', ...
SOTTISK.
173
/
ivotav -,,
o-Jo
'
/,,
',
6.(.,
Ttme, 86 .)
;
(Tli-ophr., Caractres,
14.)
801.
'
: inintelligent, au sons de
(fui
ni' ro)n-
prend pas
;
: incomprhension.
un homme choisi
par la
cit,
que
l'on considre pas pr-
cisment comme incapable de comprendre, qui dpasse les
autres en considration, prononce leur loge en termes appro-
pris,
; ; ;, 8; ^^
,
'
;
.Thneyd..
, 11, (.)
J74 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
802.
": dpoui eu de raison (en parlant du
sujet) [Voy. .^
36j;
qui n'est j^as
conforme la raison
l'en parlant de l'objet), illogique: : illogisme
[SQ dit galiMUont du ^njct et de Tidijct
.
Eudoxe estimait que le bien est le plaisir, parce qu'il voyait
que tous les tres s'y portent, ceux qui sont dous de raison et
ceux qui en sont dpourvus.
... -, '
'.
'
^, , .
(Arist.. thifjuc 1175 jj
9.)
Peut-il
y
avoir illogisme plus
grand que de dire : des liommes. devenus vertueux et sages,
parce que leur matre a fait disparatre linjustice de leur me
et a mis la place la justice, commettent l'injustice par un vice
qui n'est plus en eux ? clV,
,
vOoJo ;;,
,/; ^,
'/; (Plat.. Govf/las.
.')19
D.)
803.
': qui raisonne ou calcule mal.
Il me faudrait tre bien attach la vie, bien mal rai-
sonner, pour ne pouvoir faire ce raisonnement : quant
vous, mes concitoyens, il vous est devenu impossible de tolrer
mes entretiens et mes discours, quand vous les trouvez insup-
portables et odieux, au point de chercher maintenant un moyen
de vous en dbarrasser, d'autres les supporteront- ils aisment?
'
//,
'
,
,
otot
; ,
'
,
.
"
;
(Plat., Apolo-
gie, SI C.)
804.
"
: insolde, trange (se dit la fois du sujet
et de l'objet i; : tranget.
rirois-tii, toi, que celte tradition soit vraie?
Le doute...
n'aurait rien d'trange,
;
'
,...,
'
,. (Plat., Phdre,
SuiSE.
175
80,
:
ijiii / rioi}
et
peut rien
apprendre, ujnorant, inru1to\L\3.cSia
: ignorancr.
Ji; miiili'iTOgcais donc moi-inriiio loiicliaiU
loracle : quu
prlnT ? tre comme je suis, n'avoir ni leur science ni leur
iffiiorancc, ou avoir tout ensemble leur science et leur /V//io/Yi/iCf?
'
i\t.i>y:5.v -
,. ,
^
'/oi ''*/'-v.
.
-,
;
, ,
r, '.
'.
;
(Plat.,
SOC.
": grossier, sans g^'iie. inlgant
; -
: grossiret, inlgance.
Aluis j'ai dmontr, non pas par des paroles, mais par des
actes, que de la mort je navais
si ce n'est pas parler avec
trop de sans fjne
: faire
souvenir de, rappeler
;
faire
mention de. : chercher se souvenir;
: avoir le souvenir de.
Ulysse ne reviendra plus dans sa maison; bois en paix et
repassons d'autres souvenirs^ non celui-l; ne me fais plus
souvenir de ces choses, car la douleur treint mon cur dans
ma poitrine, quand on rappelle ce sage prince,
"
*
1
, -
.,
^
|
^'
\
'/, ;
,
.(Odi/sse'e,
XIV.
17.1
"
: la mmoire
;
le souvenir d'une chose; la mention
d'une chose. : souvenir d'une chose
;
men-
tion d'une chose. : ce qui rappelle au .soi/re-
>/</; en particiilici' (omhcau.
[Voy.
55 783.] :
monjimfnl
.
SOUVENIR. 179
820,
: remmorer
;
:
se remmorer; ^.'^ : rminiscence^ ressouvenir.
Je vous remmore la valeur de ces hommes; vous de la
louer et de l'honorer avec moi,
^,
; .Plat.,
Mnexne. 246
.)
Ensuite, je me remmoiais ses paroles et
je les crivais loisir,
.
(Plat., The'lle, 143
.^
Notre science n'est rien que
rminiscence,
^ '. /. : r,
''j'i/Jl^v,
.(Plat., Vlidon. 72 .
821
':
ra
frachir lu mmoire raviver
un souvenir
confus ;
: se rappeler ce
que on commenait oublier
;
: souvenir
de ce que l'on commenait oulirr; : ce
qui entretient le souvenir; : mmoires.
Il n'y a aucun inconvnient, niuii scutiment, ce qu'on
nous rafrachisse la mmoire^ pour ce que nous avons fait ou
faisons de mal, :
'., :
,
r^ '.-,
'
'.. Plat., LacJis, 18S .
822.
: ronsrrver dans su mt'moire comme
mi S(>ii\t'nir aKjuel on tient. : qui sait se
souvenir. : monument. [Voy.
819,]
Peut-tre as-tu conserv le souvenir de ce que disait .Aspasie?
Oui, car il
y
aurait injustice l'oublier, r,
-
'
';
'.
.
Plat., Mtijne,
236
.)
823.
":
faire effort
pour se rappeler; et
rapporter de mmoire.
Tche de te rappeler le mieux que lu pourras ce que jr
t'ai dit afin de tout lui redire avec clart, ... -
ve\iaxt :
,
',. (Plat.,
./, 211
.)
Me crois-tu capable, moi, simple profane, de
rapporter, sans le trahir, ce que Lysias, le plus habile de nos
i''cri vains, a compos'; loisir ut en prenant tout sou temps?
0??'.
, "/ /
,
o)v
,. ,
,
!!(.>
;(;.!.. /'//i't//r, 228 .;
INI LMENTAIRb; DES SYNOXYMES GRKCS.
CLWL
SUFFIRE.
824.
:
suffire
au sens de rpondra
compl-
trment un besoin.
Les eaux du tleuve firout dfaut et ne
suffirent pas l'ai'iiu''e
et aux btes de somme, -h
'
.
.-,- '.:. (Home]..
\1}.
43.)
82..
:
suffire,
an sens
'
atteindre au degr
voulu. L'adjectif a ce sens : rjui a la capacit
vouhfp. :Voy. i r;so.'
Ils ii'uvuiL'iit pa^ eu (pi'il lallail it liuriiiU-lligence n'avait pas
la capacit voulue pour embrasser tout ensemble les intrts
pulilics et leurs intrts privs,
>6'&
'
?;
'. ''..
(Plat.,
Grand Ilippias, 281 C)
826.
:
suffire
, ne pas tre en
dfaut.
Le verbe
a gard son acception propre de tenir bon contre un
danger, un ennemi
[Voy. 2.j.]
Comment la eit
suffira-f-elle tant de b<'soins?
-
,/,; Plat., Bf'jnihlitjue, 369.
,
n"est (renforcement de :
suffire
tout
fait
.
: se
suffire
soi-mme
(
: qui sp
suffit).
La cit se constitue, quand l'individu ne se
suffi/
plus,
-
... '....
.
(Plat.,
Rpublique, 39 P.
CLXVIL SUIVRE.
827.
"
: suivre^ venir aprs.
Ils suivent Protagoras par le charme de sa voix, o
, /,/:.
Plat. Profagoras, 3V)
.;
TEMPS. 181
828.
:
faire
cortge, tre de la suile de
quelqu'un.
La plupart de ceux qui lui faisaient cortge, prtant loreille
st'S paroles, paraissaient trangers, ...
-
; , ^.
(Plat., Protagoras, 315
.)
829.
,
: marc/ipr derrii'rp,
d ou :
aller chercher, poursuivre, au propre et au figur.
La garde, en armes, vint en hte lui faire escorte, lui devant,
elle derrire, ol -
/; 7rapr,y.OAOj6ovv
,
^,, .(Xn., Hellniques, IV,
, 8.)
Je vais aller chercher la stle sur laquelle est grave
mon trait, et je la planterai bien en vue sur la place, ... ,
,
'
r,v
|
",
)
.
(Aristoph., Acharniens,
7-27.
83U.
: :iuicre pisle
;
:
Irarr.
Sur les montagnes, le chien peut suivre une piste et courir
aprs le gibier sans rencontrer d'obstacle, ... :
,
: tdlev, chercher ttons.
A ija > f chercli mon lit fdfons, il s'assit mes pieds. &,-
'> :^t.xool -v :.
Phit.,
l' rotagoras, 310 C;
Cl.XX, TOUR.
8J9.
Distinguer :
(nu
)
: tour toin\ tour
de rle;
: son tour.
Parler tour de rle de TAniour, iv
"-
.(3.. Banquet, 214 C).
S'astreindre se taire et
parler tour lour,
... .
(Plat., Lois, 671 C.)
Si tu n'as pas de meilleure rfutation...
accorde-moi d'en essayer une mon tour, zl
/
}.... ::. Plat.. Gorgias,
474 .
CLXXI. TROUBLE.
840.
: au [>liysi([ue, remuer, a<i'iter ; au
moral, troubler, inquiter. : troubl'. -
:
(
trouble et qui est troubla'.
... dlivr de tout ce corps, qui trouble l'nie et l'empche
datteindrr la vrit t-t la raison pure, ...
,> , -
. '.
^.
Plat., /'/ieV/o/?.
.\.")
8.
: trouble, dsarroi, causs p.n' l.ipproche
d'un (langer.
: rtn troubl, en dsar-
roi. [Voy.
.^ 83.]
Sachant d'avance ce qu'il veut faire, il tombe tout coup
sur ceux (|u"il a n.solu d'attaquer; mais nous, la nouvelle le ce
(jui est arriv nous me/ en plein dsarroi et nous fait conunen-
cer nos pn-paratifs,
,
'
'
,
184 TRAIT LMENTAIRE DES SYNONYMES GRECS.
.(Dmosth., ,
11.)
842.
: baisser 1rs
yeux par confusion ou
fausse honte. :
faire
baisser les yeux,
confondre
;
: confusion.
11 faut aborder Ttude de chaque auimal sans faus.se honte
et se dire qu'en tous la nature a quelque chose de beau,
,
;?
-
.(Arist.. Varlie.s des
Animaux, 6J5 a 22.
)
843.
et : ([ui se laisse in Ihnider, timor.
: timidit, indolence; : tre
iiinidp, indolent. [Voy.
810,]
Par Zcus, je ne. me reconnais plus! Je ne suis plus capable de
parler, et je ne puis phis regarder mon grand-pre en face,
comme auparavant; pour peu que cela continue, je crains de
devenir tout fait timide et sot
;
pourtant, quand j'tais enfant,
je passais pour avoir la langue bien pendue,
',...
'
,*
'
.
^
' ' -
. ,...
.
"
- -
Xn., Cijropp'die,], 4, 12.)
844.
: troubles politiques, dissensions, divisions.
: tre divis (et aussi exciter une sdi-
tion).
Les dissensions n'ont pas de petits oitjets, mais de petites
causes; c'est pour des objets d'importance que Ton se divise,
...
'
,
'
,
-
'.
.
(Arist., Politique, 1
i03
b 17.)
GLXXII.
TUER.
845.
:
vie, e.iislenre : mais surtout : manire de
vivre
().
... engendrant et levant des enfants, pour leur transmettre
l;i vie coninie um ilainbeau.
,
'/.'. : 'x.urt. (Plat.,
Lo/s, 77G
.)
... distin-uant une vie honnte d'une vie mal-
honnte, -. yc.r^i-h' /.: T:ovr,pov .(Plat.,
Be'pvfilitjiir. 61S C.
s:<j(i.
tt
>'
disent des nioi/ens d'e.iis-
lence. tt t|ui ont le mme sens sont
potiques.
Celte manire d'assurer son existence (Tagriculture) tait la
mieux vue des cits, parce qu'elle semble mnager la commu-
naut des citoyens trs braves et trs bienveillants, -
[]
7:/.) . ;
-/. .. (Xn.,
EconoinifjUi'. VI.
10.'
867.
,,
('.)><(
iipic s'ap-
pliquent .ni rjinir
de vie.
Quand les Perses restent chez eux, ils ont aujourd'hui encore
188 TRAIT LMIiNTAIRE DKS SYNONYMES GRECS.
des vtements beaucoup iiioiiis riches et une vie beaucoup plus
simple,
... -
.(Xn., C'/ropdie, , 3,2.)
868.
: vivre, au sens de passer son temps .
: manire de joasser son temps; par suite :
passe-temps^ distraction.
Tous ceux qui passent leur rie philosopher, -
',;. (Plat., T/ille, 171
\.)
869.
, s .|>|)|
<{('<>
pruplrs
(jui litihilmt proximit.
Prs d'KpidaMiiie luihllenl les Taulenliens, harliares de race
illyiierine,
\>
flpapoi,
.fThiirvd., 1. -Jl.
.)
190
TRAIT
LMIiNTAIRl] DliS SYNONYMES GRECS.
878.
et se disent surtout d'un
peuple qui
occupe un territoire voisin.
Pour fixer au
mieux le chiffre de la population, il faut consi-
drer rtendue du
territoire et les villes voisines;... les habi-
tants doivent tre assez nombreux pour repousser les peuples
voisins qui les lseraient et aussi n"ti'e pas tout fait hors d'tat
de dfendre leurs voisins lss, ...
6
'
|6-
...,
, ;
'. (Plat., Lois, 737
C.)
879.
"
: qui est, se
fait
la
frontire. :
qui
confine
(par rapport une seule des contres
contigus).
: limitrophe (par rapporta deux
contres contigus).
Quand la guerre a t engage la frontire..., ...
?,...
(Dmosth., II, 21.)
Les habitants
de la partie de Tgypte qui
confine
la Libye, o'i...
,... (Hrod., II, 18.)
Dans le
mme pays et le pays
limiiroplie,
?) /)
-/...
(Thophrastc, Histoire des liantes, III,
3, 6.)
INDEX DES ^[OTS GRECS
iV. B.
Les chiffres renvoient aux paragraphes.
,
807.
,
807.
",
771.
'.:,771.
,
131.
,'.. 131.
',41.
;,
443.
",762.
',1GG.
,
137.
",137.
,
730.
',
277.
,
277.
,,
277.
-.,
277.
',
80(3.
",800.
",70.3.
',
700.
,
108.
", 103.
",872.
/,282.
/.
282.
'-/,282.
,
727 .
'.', 727 \\.
",728 ,
',545.
,545.
'.^|, 3., dTI.
,674.
',359. 674.
',537.
,
715.
,
427.
",
111, 118 ^
119.
,707.
,,
707.
,
307.
,
707.
,90.
IV, 317.
,
085.
'., 37.
-^,
37.
,
37.
,
37.
',113.
,
709 .
,709.
.,
709.
,
709 .
,28.
,
218.
,9.
.,9,
,9.
,832.809.
,
f:32.
",831.
,
45(.
', 3(.
6,828.
", 450.
,267, 308,
30S
R.
',211.
,
287.
',287.
,
287.
,
129.
,
129.
,
312.
',312.
',505.
",211.
',523.
,
302.
',
302.
,
302.
", 302.
', 100.
,201.
',315.
,54.
",53.
';,314.
',340.
,802.
',803.
", 30, 802.
',
805.
,
805.
"
.
.'.90.
',5 17.
102 INDKX.
,
547.
,
547.
'
(),
5 7.
,
610.
,
610.
',
61.
",
61.
",
383.
,
203.
,
152.
,,
15?.
,
28.
,
143.
',257.
,
695.
:,
413.
,
413.
',707.
',
707.
--, 599.
,
251,
848.
',
800.
',37, 302,
800.
,
700.
'AvatV
/,
709 .
,149.
,126.
,
302.
',92.
,
92.
,
92.
-,820.
,
820.
,
156.
",156.
,561.
,294.
',360.
,
383.
,
23.
,
335
,
335.
',156.
',156.
,
,
,
772.
',342.
",852.
,
681
,
,
574 U.
,
815.
,
371.
',
619.
,619.
',619.
",317.
,
317.
'.,ir2{j,
',626, 798,
',
026, 798.
',318.
,
318,
', 643.
,
643.
",798.
,691.
,564 .
,151.
,
151.
,224
',115
,
1.
,
112
RI.
',56 J.
,370.
',318.
",194.
,
194.
',S'il.
',
712.
:72.
798.
,712.
,221.
",385.
,852.
,521.
',576.
,576.
',576.
,364.
',371.
',371.
'/,
27.
,456.
',456.
',
4.56.
,
852.
,27.
,
197.
'\,15.
'IV, 639.
,531.
,171.
,
531.
,
25.
,
538.
,362.
'\,721.
,538, 845.
,635.
,
823.
,
617.
,
773.
,
99.
,
739.
',739.
",739.
,
846.
,
533.
,270, 557.
,
270.
,
824.
INDEX.
103
/,
23.
,
40').
,
01,
',61.
',343.
"'., 87.
".
83.".
,
686.
-., 086.
,
495.
',
S-2.
'. m^.
',
65,
',
495.
", 470.
'., 374.
,
374.
', 18.
,
202
.
'.,'.,
1
.
'., 527 IV.
',420,
",527
'.
,205, i--26.
',415
,4.
,5.J8,
-., 187.
',358.
",3.58.
"
417.
',43.
'/,43.
",133, 288.
/,
133. 300.
/.
288.(6.
">,
'2.
",2.
731.
",
t"42, 73
1.
,642, 731,
',357,
,357,
'.357.
,351.
",354,
",318.
',395.
,69.
,801.
-^.801.
/.
01.
,
01.
,578.
'.578.
'.
578.
'.371.
.475.
'.475.
',475.
,J14.
.
411.
,801.
.804.
.\.774
,
501,
3, 386,
,118
*.
',118
-,
,
118 R-.
.118 11^
.. 774.
.\',854.
.826.
..
820.
( ).
462.
.\
(),
53.
.\*/,
775.
,
775.
.
775.
',778, 870.
,740.
',740.
,29.
,734.
,731.
,812.
',812.
,174.
',174.
.
225. 799.
',225. 633, 799.
,
246.
',487.
',487.
,621.
",621.
,
621.
",621.
'..
',33,864.
',833.
.28.
,28,
,400,
,291,
,291.
,291.
,
2.
,
187.
,3U0.
,
625.
,
865.
,
866,
,
806.
.
806.
', 866.
,
865.
,
7S7.
,
787.
.SVNOUYUES
GRBCS, 13
194
INDEX.
,843.
-., 84 .
,810, 813.
,810, 843.
.787.
,
8-2.
,
4^2.
.714.
,.
,185.
,
18.5.
,7J.
:,73.
,
852.
,210.
.206.
,206.
,210.
,493.
,493.
/,471.
,39,5.
,187.
,187.
,649.
.649.
,511.
,511.
,511.
(), 461.
464
R.
,875.
,875.
',
875.
,875.
,875.
,745.
.745.
',.fini.
,651.
.(
51.
,441.
,244.
,443.
,433.
.433.
()
461
,244, 418, 440
,47.
,
"736.
,
736.
,
47.
,47.
,19 R, 244.
464.
()
464
.
,137.
,212.
,485.
,442.
,589.
,138.
,140.
,70.
,139.
,730.
,424.
.120.
,
524.
,521.
,433.
,424.
.316
1\
,86.
IV. 187.
,6(54.
,664,
,300.
,
168.
\|
,259.
1
,3-50.
,
528.
,
163, 171.
,163, 171.
,170.
,
170.
,168.
,326.
,527
R.
,527 '.
,216.
,168.
,289.
,289,
,289, 334.
,474.
,
.506.
,872.
,278.
,278.
,
278.
.349.
,
641.
,517.
,517.
,868.
,111.
,
868.
,873.
,473.
,867.
,867.
36,591.
,790.
.790.
,790.
.1,50, 15
R, 278.
4S8.
.1.50 R.
INDEX.
19
,
488.
,
150.
.627.
,
6^7.
,
627.
,
627.
,
110.
,
417.
.
417.
. ,
417.
,
417.
,
305.
,418.
.
154.
,
154.
.
871.
,
262.
,
636.
,
1.
,
1.
.
52. 316 1\.
,
52.
,
417.
^,
710.
,
710.
,
417.
,
467.
,13.
,13.
,
777.
,137. 777.
,189, 7^7, 777.
.
180.
,
180.
,
334.
/,
581.
/.
581.
,
18.
,
18.
,
674.
.674.
,290.
.290.
,674.
,'S-20.
.458.
,
458.
.
576.
,842.
6.Hi2.
,842.
,501.
,
512.
,
706.
,
10.
',
584.
".10.
'.287.
,
287.
.
287.
,
500.
,
500.
,
2i5.
,212.
(),
56.
,45.
",640.
", 451.
5,190,7()7.
.391,
758.
,
107.
,215.
,
271 .
'. 616.
,616, 653.
()(.
6.53.
,
385.
,386.
,
22.
,22.
-,451.
,28.
'.28.
,
417.
",873.
,52.
.513.
,539.
",417.
,50.
,
2.
,
859.
.210.
",175.
.175.
,540.
,
871.
,
780.
'.7^0.
,VII.
,
700.
,
12.
",
12.
,644.
',644.
',644.
", 641.
.548.
,
730.
,
312.
.342.
,
28.
,
2.
,
230.
',
2,
,
453.
,
453,
,
88.
196 INDEX.
,
134.
",
134.
,
534.
',
871.
;,
321.
",
G33.
"-/:, 33, S61,
,
460.
,
874.
,
874.
'.,418.
",572
',351.
-., 529.
",529 R.
",873.
",727 R.
'.,631.
,,
631.
,
631.
,62S.
", 628.
",628.
", 45.
",759.
,
371.
'.,604.
,552.
,516.
,
516.
,
811.
,811.
,
826.
,558,
,
558.
-.,769.
,679 .
,7().
-/6,22.
/,,711.
-'., 711.
',, 22.
'.'., 825.
", 452.
,
6.
,679 .
'., 779.
,694.
-., 770.
-., 499,
",499.
,309.
.,203.
,
420,
",827,
,687.
,591.
,
477,
',
477,
,207.
,
207.
/,
207.
,352,
,530.
,
873.
,
25.
,240.
,240.
,11, 566.
'.,584.
',^, 51)1.
,
11.
36'., 149.
,
2.^6.
,286.
,609.
,
609.
,161.
',161.
,17.
,574 l.
,214.
,214.
,592,
,765.
,601.
.,765.
,,765,
',601.
,597.
,781.
,4.
,365.
,
371,
,603,
,681,
,356,
',5 >.
,356.
, xo.
,
725.
',730, 871.
,
215.
,23.
,,
83S.
,
564,
",274, 274 R.
',564.
,,
561,
,
38.
,
21,
",21, 21 II.
", 21.
",588.
,122,
,
123,
,
153,
",
153.
',153.
',153.
,
856,
',
754,
",
22,
INDEX.
197
,
38.
,
122.
:,
230.
,
-,
56.
,
'.
,
415.
,
764.
'(),
71.
>;');,
324.
').
3-J4.
,
743.
'..
743.
,
713.
,
213.
,
873.
.
727 .
,.
727 .
'.,
727 .
.
727 .
,
727 .
.
'0.
,271,
329.
,
271.32'.).
,
786.
:-;,6":,
808.
,
808.
,
61(8 11.
6/,
062.
,
002.
'.
002.
,
8 51.
],
8:j L
.,
729.
',729,
1('>.,
30.
,
01.
':,
.
-,.
70.
,
739.
,
739.
',
739.
,
01.
,,
61.
,
491. 8.^2.
,
491.
-,642, 731.
.
012.731.
,
642. 731.
,
032.
,
632.
,/;,
61. 708-
!//), 61. 708.
.
578.
.
578.
,
578.
.
164.
,
'4.
,
648.
'>,648.
-,^,
794.
,
794.
,
794.
,
246.
,6'^0.
,
060.
,
000.
,
087.
,
087.
,
17.
,
157.
:.
121.
,
'.
,
239.
,
239, 00?.
", 32. 452, 075.
"., 705.
",
457.
,
1.57.
,548, 09.
,
8.52.
,
333.
.333.
'.,
33.
,
863.
, 121.
,
589.
,
863.
,
19 1.
":, 659.
", 500.
', 6.59.
'.659.
'5, 97.
"'.,
30,
090.
'.809.
.
^09.
.
323.
-., 323.
,
417.
,
487.
?,
72.
', 72.
,
72.
,
104.
,
105.
,
181.
,
181.
,
537.
,
819.
,
102.
,
102.
,
162.
,
102.
,
717.
,
117.
..
717.
198 INDEX.
,
717.
,
717.
,
496.
.,
23.
,
73."j,
7S9,
795.
,
73.J, 789,
79.5.
,
789.
,
102.
,
102.
,
102.
',102.
,
103.
,
497.
,
718.
,
718.
,
718.
-..
315.
,
337.
,
337,
,
53S.
,
537.
,83,
841.
,
83,841.
,
852.
,
163.
,
163.
,
432.
,
432.
,
128,
1.59.
,
31,
128,1.59.
<-).., 128.
^.
128,
159.
'., 449.
,796.
,
392.
,
349.
'.22.
,
847.
-., 847.
',
761.
,680, 825.
'
,
690.
',690.
,
690.
(adjectifs en).
674 R.
", 690.
,
241.
,
241.
",
241.
", 136,
317.
,
317.
,125,
465.
',465.
,
489.
,
489.
',
387.
',
387.
,
830.
",
830.
,
746.
,
746.
,
89.
,
385.
,293.
,
847.
,
852.
,
570.
,
570.
,
570.
,
570.
,
570.
,
570.
,
834.
,
834.
,515.
,120.
,514.
,
514.
(),
514.
,565.
,
60.
,
60.
,
363.
,362,
363-
,
362.
,
165.
,,135.
,
135.
,410.
,
410.
,
410.
,
699.
,
160.
,
160.
,
160.
,
160.
.28.
,652,
745.
,
652.
,
142.
,
300.
,
873.
,
310.
.
683.
,629.
,
629.
,
176.
,
176.
,
176.
,
270.
,
871.
,
270.
,
200
,
200.
,
405.
,
769.
INDEX.
199
,
9.
,
9.
,
9.
'.,
57
'.
'.6.,
507 W.
,
177.
^,
108.
,,
110.
,
80.
K^.bx^.,
:i4.'j U.
,
563.
,
81.
,
593.
,
593.
,
395.
,
6<).
,
056.
,
056.
,
656.
,
599.
,
118
-.
'.,
118 11^
,
316 U.
,
118 R.
'.,
118 \V.
,
1:20.
,
7
.
,
1.^<).
,
1'20.
,
666.
,
119.
:;'76..
667.
,
7-29,
,
729.
,
38.
,
380.
,
.587.
^,
.587.
,
412.
,
412.
,
298.
,
299.
,
136.
,
1*20.
,
373.
IV,
373.
,
373.
,
363.
-., 101.
40.'
.
,,
77.
,
186.
,
285.
,
2^5,
,
186.
,
186.
,
776.
,
7.
,
75.
,
118 \\\
402.
,
402.
,
118 1\
102.
,
407.
:.
107.
,
845.
,
58.
,
58.
,
74.
,
74.
,304,
437.
,
751.
,
379.
,
379.
'),
485.
,
167.
,
429.
,
375.
,
855.
,
279.
,
279.
,
279.
,
6b2.
,
66.
,
70,
730.
,
267, 308 R.
(),
514.
', 208.
/,
155.
,
155.
,
65.
/,
583.
,
100.
,
280.
,
280.
,
411.
,
223.
,
223.
,
688.
,
689.
.\,
852.
,
91.
,
91.
,
91 II.
,
91.
,
463.
,
36, 269,
463.
,
483.
,
483.
,
582.
,
438.
,
591.
,
620.
,
620.
'
,
620.
,
234.
,
234.
,
231.
,
101.
,
49.
,
49, 354.
200
INDEX.
Ma6r,Tv:,
49.
,
226.
,
159.
.
150.
'., 4.
,
49.
,
226.
,
250.
,
250.
:,
2.')0.
,
2-50.
.
637,
,
233.
,
233.
,,
68.
,
747.
,6),
562.
,
355.
', 355.
,,
355.
-.,
118.
,
118.
-., 31,
260.
'.,116.
,
116.
:,
118.
IV,
111.
,
115.
,115,
,
63.
(iv!, 839.
,
622.
,
112 R'.
,
118 R'.
/.',. 719.
.-., 720.
..,
7^0.
,
608.
^,
118 R.
,
829.
,829.
,
484.
,
53.
^,-,
819.
,
455.
,
455.
,
819.
,
783,
819.
,819.
,
81!,
,
822.
,
822.
,
822.
,
625.
,
114.
,
114.
,
184,
'.,
184.
/,
184.
,
393,
,
673,
,
266.
,
266,
,
19 R, 263,
,
266.
,
187.
:,
657,
,
657,
,
569,
,
569.
,
332.
,,
332.
,
569.
,
569,
,46,
.568,
,
568,
,
568,
,
573.
,
574.
,568.
,,
-568.
,
409.
,
409.
,
626.
,
626.
,
626.
,
626.
,
442.
,
188,
,,
188.
,
188,
498.
,361.
,
361.
,
361.
,
361.
,
361.
,
469.
,469.
,
469.
,
852.
,724.
,
35,
(
-/'.). 213.
-.,301.
,494, 618.
,
494, 618,
,
494, 618,
,
4S4.
,
348,
,
773.
,
773.
,
773.
,
484.
,187.
,
303.
,
303.
,
425.
INDEX.
201
OOvco, 3.
'-., 190.
,507.
-:. .111.
0!?6. -Jl- .
;,
33.
-,, 09.
.,
-'.
.07.
/.:. -JIS R
,.510.
,
508.
'..
<4').
'.'..
64.">.
'.'.. G46.
'.;,
64).
:.645.
:.
645.
01::,
4--.
,
679.
;,
6-9
.
,
23-2.
,
232.
,
2:2.
,
27. 542.
",635.
'.,
191.
',1911.
,635.
,431.
;.
126.
"$,
C6U.
,564.
.561 .
",318.
,
.
,5,
617.
",
8711.
,
1.
;,
1.
'..64.
"'.. 64.
,788.
",275, 564.
"
('.), 485.
.564.
,564.
',564.
',504, 730.
', 701.
,
713.
,
96. 127.
,
127.
-.,
127.
.
127.
,
238.
", 238.
,
368.
,
368.
'.368.
". 368.
",643.
..
643.
.13U.
', 57.
^^,
255.
,,
255.
,
2.56.
",527.
"'., 713.
,
408.
,
408.
,,
813
.
,813, 813 |{.
,316.
,316.
-,316.
,316, 650.
,
31(5
|{.
,390.
,650.
,42.
,,
42.
,
383.
.850.
,850.
.
60.
,
353.
,146.
,219.
,C06.
,594,
,311.
,
5 19.
,
231.
,
231.
,
94.
,
94.
,
227.
,
227.
,
227.
.,
229.
,
320.
,
22S.
,
^'2^.
,
677 .
,
564 .
.
553.
,
564 .
,
876.
-..
87(.
,
876.
,
561 .
.
5>1.
(:.
561.
.
20,813.
,76,
:'..
,399.
,,
99.
^,
71.
/;,
408.
202 INDEX.
/,
577.
,196, 07G.
;,
704.
,
387.
,
611.
,
738.
,
738.
,
623.
,
623.
,
738.
,
544.
,
543.
,
367.
,
367.
,
302.
.
730.
,
109.
,
22.
,
22.
,
567.
,
3J3.
,
550.
,
744.
,
22.
,
22.
(),
417.
,
871.
,
750.
,
750.
,
173.
,
303.
,
303.
,246, 676.
,
360.
,
360-
,
408.
,
408.
,
330.
,
330.
,
130.
,
8S.
.119.
,
197.
,
197.
,
580.
,
490.
,
490.
,
398.
,
011 11^
,
398.
,
383.
,
383.
,
704.
,
701.
,
878.
,
398.
,
738.
,
738.
,
738.
,
853.
,
243.
,
243.
,
243.
,20,
195.
(),
786.
,195, 547 .
,
20.
,
20.
,
20.
,
81.
,
851.
,
461.
,
461.
,
461.
,
447.
,
394 R.
,
7cO.
,
394 R.
,
741.
,
394 R.
,
737.
,
624.
,
624.
,
24.
,
24.
,
756.
,
384.
,
862.
,
19,
19 R.
,19,
19 R.
,
UG1.
,19,
222.
,
265.
,
265.
,
732.
,46,
732.
,
209.
.
209.
,
208.
,
208.
,
208.
,
873.
,
780.
,
607.
,
630.
,
630.
,
147.
,
478.
,
478.
,
567.
,
220.
,
837.
,
343.
,
343.
,
567.
,
321.
,
567.
,
567.
,
264, 678.
,
877.
,
877.
,
319^
INDEX.
203
,
879.
,
590.
,
092.
,
569.
,
S'2-2.
/,
878.
,
44.
-..
780.
,
871.
.
2.54.
,
25 1.
,
23.
,
112
15'.
-.,
403.
,
408.
,183.
,
182.
,
182.
,
121.
,
109.
,
755.
''., 613.
',555. 014.
'. 61 .
'.14.
',551, 015.
',551, 015.
',55 J,
015.
*,440.
'-., 012.
',012.
',382.
',21.
', 275.
',
270.
',32.
',327 .
'(-/)327|{.
',
327.'
', 400.
',400.
*6, 84.
''., 381.
'6, 81.
'', 82.
',82.
',82.
',78.
', 120, 187.
',757.
'.388.
,
370.
-., 748.
,
672.
,
072.
,
749.
'., 731.
:,731.
,
731.
,
503.
,
731.
,
731.
,
731.
,
479, 782.
,
480, .580.
598.
,
480, 181 .
,
480.
,
671.
,
671.
,
389.
,
793.
,
793.
,
79 ].
,
525.
,526.
,525.
'., 792.
,792.
,792.
,422.
,422.
'.,
'.
204.
.71().
,
710.
,401.
,
404.
,592.
,716.
,585 .
,
585 ]{.
,
t85.
,
585.
,
585 ,
,
654.
,654.
,
702.
,
327 R.
(),
327
,
1-.
,
417.
,
703.
,
444.
,
441.
,444.
,
814.
,
844.
-.,423.
,423.
,
40.
,
395.
,
785.
,07.
,
445.
,
752.
.
752.
,
112
.
,
459.
204 INDEX.
,
459.
,
459.
,
144.
,
144.
,
144.
,
460.
,
466.
,
466.
,
8.
,
684.
/.:6,
03-
'..:,
93.
,14, 19 R.
./,,145,148.
-^,,
145, 148.
,
5.
,
263.
'6,
7.
-^.
1.
/^,
1.
-,
-j.
.,
4.
&',, 768.
,
51.
.632.
,
632.
,
306.
-.,632.
,
879.
,
3.
,
564.
,
419.
,
753.
,
753.
,
846.
,
705.
,
94.
,
726.
,
840.
,
840.
,
810.
,
180.
,
180.
,
416.
,
595.
,
780.
,
781.
,
698 11.
.
(i^S .
,
693.
,
698.
,
COS.
,
192.
,
192,
4>^1.
.4 36.
,
365.
,
3.
,
365.
,
235.
,366,
541.
,
365
, 366,
541.
,
03.
(verbau.K en),
261.
,
47911.
,
117,
119.
,
369.
,
447.
6,
605.
,
245 R.
IV,
4.36.
.,
733.
,
733.
,
733 .
..,
733 II.
,
315R.
,
120.
,
816.
,
164.
,164.
,118 R.
,
338.
,
489.
,
489.
,
489.
,
179.
,
179.
,
314.
,
454.
,
120.
,
9-.
,
314.
,
120.
,
742.
,
210 U, 247
,
784.
,397.
,
292.
,
292.
,
292.
,
292.
,
857.
,
247.
(),
462.
,
658.
:,
6.58.
',
476.
",4'.6.
,
448.
',
763.
',
448.
,
763.
',
763.
',
763.
',
467.
,
467.
',
467.
INDEX.
20
'
'
';,
48.
'-.:, 408.
,.
468.
"-., 668,
;,
668.
'6, 283.
",383.
',187.
", 391.
',579.
-'.,
218, 677.
-.,
281.
,
198.
,
284.
',
198.
,
791.
'/,,
575, 791.
'7:,,;,79.
'/'.,693.
"iV/o;,
295.
'
',29).
''.,297.
-^^,
571.
.
378.
*'.,
378.
'.,
722.
',:, 722.
*, 193,
634,
723.
*., 193. 634.
',
95.
'.)1,817.
*:,<'., ^21.
'
,,
821.
';,
8-21.
',,
1(1.
*,'., 183.
'/,
'>93.
''., 179.
',
1"9.
',.818.
',
23.
":, 237.
^-.,
696.
,
70, 663.
,
663.
,
532.
,
778.
:,
447.
,16,
270.
(;,
556.
,
532,778,870.
,
70.
,
7;)7.
,
797.
,
270.
,
271.
,
502.
/,
522.
,
814.
,
]3.
,
13.
,
272, 72S.
,
486.
,
630.
,
63^.
,
638.
,
486.
,
ilS \V, 486,
,
331.
:,
331.
,
331.
,
39.
,
39.
,
39.
,39,
157.
,
731.
,
734.
.
734.
.,
434.
,281.
,281.
,
281.
,172.
,162,
17-2.
,162, 172.
,26.
,846.
,
846.
,846.
,
273.
,
273.
,
178.
,
178.
,
178.
,
633.
,
633.
,
633.
,
633.
:.,439.
,246,
676.
,
435.
,487.
,
118 ,487.
,
487.
,
501,
585.
,
661.
,
4^2.
,
132.
,
613.
,
132.
,
661.
,
647.
,
617.
,
<)17.
,
8.58.
Xto'jv,
409.
,
655.
,
655.
206 INDEX.
,
655.
,
655.
,
655.
,
110.
,
860.
,
129.
,
129.
,219.
,
187.
,
258.
^,
217.
,
59.
,
249.
,
252.
.,
252.
,,
252.
,
831.
,
759, 831.
,
418.
,
339.
,23.
,
341.
,
310.
,
670.
,
62.
,
489.
,489.
,
489.
,518.
,
519.
,
520.
,
519.
,
518.
,
838.
,
85.
,
85.
,
&2.
,71,
401 II.
,
71.
,
405.
,405.
,
33, 864.
', 405.
,
405.
,,
405.
,304.
,
304.
,112, 112 R'.
',543.
",833.
',546, 833.
,
1^7.
,313.
',787.
,
787.
-,
787.
", 255 R.
TABLE DES .MATIRES
-V. B.
Les cliilTres renvoient aux paragraphes.
ACCORD (en musique;,
1-4.
ACCORDER,
5-8.
ACCUSER, 9-18.
ADVENIR, Il 15.
AFFIRMER, 16-17.
AGIR, 18-21.
ALLER, 22-82.
AME, 33-37.
AMITI, 38-11.
AMOUR, 38- U.
ANCIEN, 12-48.
APPRENDRE, 49-52.
ARRIVER, 22-32.
AUTRE,
53-56.
AVOIR,
57-59.
AVOUER,
5-8,
BEAU, 60-61.
BIENS, 57-.59.
BLAMER, 62-61.
BLANC, 65.
BRILLER, 66-70.
BRUITS, 71-86.
BRULER, 87-90.
CALCULER, 91-95.
CALO.MNIEB, 5U-517.
CAPACIT, 671-681.
CARACTRK, 96-98.
CESSER, 99-101.
CMALEUB. 102-110.
.1, 111-118.
CH.WT DES filSEAIX,
119-120.
CIIERCIIEB, 121 1 26.
COLRE, 127-132.
COMMENCER, 133.
CO.MMERCE, 134-135.
COMMUN, 136.
CONNAITRE, 137-144.
CONSEIL,
14.5-149.
CONSULTATION.
145-1
19
CONVERSATION, 1 5
-
55.
COURAGE,
156-164.
COURBE,
165-167.
CRAINTE, 168-181.
CRI, 185-186.
CRIS d'animaux, 187.
CROIRE,
188-197.
DDAIN, 198-200.
DFENDRE, 201-205.
DLIBRER. 206-215.
DEMANDER, 216-224.
DRAISON, 225-234.
DERNIER,
23.')-
237,
DSIR, 238-243.
DEVENIR, 214-248.
DEVIN, 249-254.
DEVOIR, 250-265.
DIRE, 266 283.
DIRE OUI, 16 17.
DOMINATION, 281-292.
DORMIR, i93-301.
DOULEUB, 302-301.
DURABLE, 305
:'()7.
COUTER, 308-313.
DUCATION, 314-3It).
GALIT, 317-323.
KLOoUENcE, 321-3:O.
MULATION, 331-3 ;3.
E.NSEIGNER 49-52.
ENTENDRE, 308-313.
ENVIE, 331-333.
PROUVER, 813-81S.
ESCLAVE, 334-337.
ESPACE, 338-341.
ESPRER, 342 343.
TRANGER, 34i-3l9.
TRE. 244-248.
VIDENT, 870-874.
EXEMPLE, 350-353.
EXERCER. 54 356,
FAIBLESSE, 357-361.
FAIRE,
18-21.
FALLOIR, 255-265.
FATIGUE, 3u2-3d4.
FIN, 365-371.
FLATTER, 372-378.
FLOT, 379-383.
FOIS, 384-386.
FOLIE, S25-234.
FORCE, 387-390.
FORME, 391-394.
FOUDRE, 395,
FRAPPER,
396-401.
FROID,
405-109.
FUMK,
410-114.
GAMME, 4 15-419.
GAl<:ilE,
420-422.
GMIR, 423 4 2.
GNRATION,
433-443.
GOUTTE, 14
1-146.
(ris, 117.
GURIR, 448 150.
208
TABLE DES MATIRES.
HABITUDE,
451-4')
1.
.,
4-461.
HARMONIE,
415-119.
HASARD,
462.
HISTOIRE,
463-400.
HONTE,
707-709.
HUMIDE,
467-474.
HUMILIER,
475-478.
INDICE,
479-481.
INIMITI,
455-401.
INJURIER,
482-48.J.
INTERROGER,
ll-l^G.
.AUNE,484.
LANGAGE,
485-489.
LARGEUR,
490-492.
LENTEUR,
493-495.
LOI,
496-498.
LOUER,
499-500.
LUMIRE,
501-505.
MAINTENANT,
506.
MAISON,
50T-P10.
MALADIE,
357-: 61.
MARIAGE,
511-513.
MDIRE,
514-517.
MLODIE,
111-118.
MENTIR,
518-521,
MPRIS,
198-200.
METS,
525-527.
MONTRER,
528-530.
MORT,
537-542.
MUR,
543-546.
NGLIGENCE,
517-555.
NIER,
556-561.
NOIR,
562-563.
NOM,
561-567.
NOUVEAU,
568-57 2
.
NUAGE.
573-574.
OBIR,
575-579.
OBLIQUE,
580-58'i.
OBSCURIT.
.585-592.
ORACLE,
249-254.
ORDONNER,
593-608.
OUBLIER,
609-610.
PALE,
611.
PARAITRE,
777-77^.
PARESSE,
612-618.
PARLER,
266-283.
PEINE,
619-625.
PENSER, 188-197, 62
5-
634.
PERDRE,
035-639.
PEUPLE,
6 J 0-641.
PIT,
612-643.
PITI,
644-616,
PLAISANTERIE,
647-658.
PLAISIR,
659-663.
PLEURER,
664-667.
PLUIE,
668-()70.
POURRIR,
071-673.
POUVOIR,
674-081.
PRENDRE,
682-685.
PREUVE,
4"9-481.
PRIER,
686-692.
PROMETTRE,
693-()97.
PROMPT,
698-703.
PROTGER,
201-205.
PROXIMIT,
;
04-706.
PUDEUR,
707-709.
RACONTER,
710-712.
RAILLERIE,
647-058.
RAISONNER,
91-95.
RFLCHIR,
626-031.
REFUSER,
556-061.
REGARDER,
713-718.
lPENTIR,
719-720.
RPONDRE,
721-723.
RPRIMANDER,
"
24-"/
20.
RPUTATION,
727-730.
RESPECT,
731-737.
RESSEMBLANCE, 317-
323.
RICHESSE, 738-744.
RIRE, 745-749.
ROND, 750-753.
ROUGE, 754-7.56.
RYTHME, 7.57-7f)0.
SACR, 761-762.
SAINT, 761-762.
SANT, 76J-"64.
SAVOIR, 765-770.
SCULPTURE, 771-772.
SEC, 773 776.
SEMBLER, 777-770.
SPULTURE, 780-785.
SERVIR,
786-701.
SERVITEUR, 331-337.
SILENCE,
792-794.
SOIGNER,
795-797.
SOTTISE,
798-810.
SOUDAIN,
811-812.
SOUFFRIR,
813-818.
SOUVENIR,
819-823.
SUFFIRE,
824-820.
SUIVRE, 827-830.
TEMPS,
831-834.
TOUCHER,
83.5-838.
TOUR, 839.
TROMPER,
518-521.
TROUBLE,
840-844.
TUER,
845-849.
VARI, 850 851.
VENIR,
22-32.
VENT,
852-859.
VERT,
860-862.
VIE,
863-869.
VISIBLE,
870-874.
VOIR,
71:5-718.
VOISIN,
875-879.
VOULOIR,
206-215.
Paris.
liii]i. E. Cai-iumo.nt et C'^, rue de Seine, 57.