Sunteți pe pagina 1din 62

HOMBRES, DIOSES Y BESTIAS

DE
FERNANDO OSSENDOWSKI
Vopus.org

Es interesante y casi imprescindible para comprender bien esta obra extraordinaria, verdadera
serie de aventuras terribles y apasionadoras, tan llenas de color que a veces parecen inventadas
y en ocasiones diranse arrancadas de una realidad pretrita, dar a conocer, siquiera sea con
brevedad, la personalidad de su autor y los antececlentes: del hombre a quien los
acontecimientos anormales de nuestra poca sometieron a tan duras pruebas, a la condicin de
Robinsn Cruso del siglo XX y a la de veraz explorador y revelador de las fuerzas misteriosas
polticas y religiosas que hacen vibrar el corazn de Asia.

Fernando Ossendowski es un sabio ilustre, un escritor pataco, de pluma gil y colorista, y un
observador perspicaz, cuyos mritos cientficos garantizan la exactitud de cuanto relata. En la
actualidad es profesor de la Escuela de Guerra de Varsovia, as como tambin en la de Estudios
Comerciales Superiores de la misma capital.

En 1899 y 1900, Ossendowski sigui los cursos de la Sorbona y trabaj en el laboratorio de fsica
y qumica de los seores Trost y Bouty. Durante la exposicin de 1900 form parte de la Comisin
de tcnicos en la seccin de Qumica. Reconocido merecidamente corno una autoridad en el
problema de las minas de carbn de las orillas del Pacfico, desde el estrecho de Behring hasta
Corea, descubri tambin un gran nmero de minas de oro en Siberia.

Sirvi en el ejrcito ruso como alto comisario de combustibles, a las rdenes del general
Kuropatkine, durante la guerra ruso-japonesa. En el transcurso de la Gran Guerra fu enviado a
Mongolia en misin especial de investigaciones, y entonces empez a hablar la lengua de este
pas. Durante algunos aos fu consejero tcnico del conde Witte para los asuntos industriales
cuando este ltimo perteneci al Consejo de Estado. Se ha distinguido en varios trabajos
cientficos que le valieron ser nombrado profesor de Qumica industrial en el Instituto politcnico
de Petrogrado, donde tambin desempe al mismo tiempo la ctedra de Geografa Econmica.
Su experiencia como ingeniero de minas le llev al Comit ruso de minas de oro y platino, y ms
tarde a la direccin del peridico Oro y Platino. Se di a conocer como periodista y escritor, tanto
en lengua polaca como en la rusa, con quince volmenes de inters general, sin contar
numerosos estudios cientficos. La declaracin de guerra le hall agregado como consejero
tcnico en el Consejo Superior de Marina. Despus de la revolucin pas a ser profesor en el
Instituto Politcnico de Omsk de donde Kolchack te sac para darle un cargo en el Ministerio de
Hacienda y Agricultura del Gobierno de Siberia. La cada del almirante Kolchak motiv su fuga a
los bosques de Yenisei y le di ocasin para escribir .

Un capitulo de su vida parece estar en contradiccin con sus opiniones declaradas, cuando en
realidad sus actos estuvieron tambin entonces de acuerdo con sus principios. Hacia el fin de
1905 presidi el Gobierno revolucionario del Extremo Oriente, cuyo cuartel general estaba en
Karbine. Compartiendo con infinidad de sbditos rusos el amargo desengatio causado por la
actitud del Zar, repudiando los trminos de su manifiesto de 17 de octubre de 1905, Ossendowski
consinti en ponerse al frente del movimiento separatista, que debla segregar ta Siberia Oriental
del resto de Rusia. Durante dos meses dirigi los esfuerzos organizados para tal fin, creando
subcomits en Vladivostock, Blagovestehenst y Tchita. Cuando la revolucin de 1905 fracas,
arrastr en su cada a esta avanzada del Extremo Oriente.

En la noche del 15 al 16 de enero de 1906, Ossendowski fu detenido al mismo tiempo que sus
principales asociados. Avisado con anticipacin, hubiese podido huir, pero prefiri compartir la
suerte de sus camaradas, y, condenado a muerte, le fu conmutada la pena por la de dos aos
de prisin, debido a la intervencin del conde Witte, Encarcelado en distintos puntos de Siberia,
fu despus trasladado a la fortaleza de Pedro y Pablo, en Petrogrado.

Su estancia en las prisiones criminales de Siberia te vali un nuevo indulto y recobr la libertad en
1907.

En el momento de la conferencia de Washington, Ossendowski estaba agregado a la Embajada
de Polonia como consejero tcnico para los asuntos del Extremo Oriente.

Hace poco public un notable folleto sobre la poltica. asitica de los soviets.

Tal es, sumariamente referida, la accidentada vida de Fernando Ossendowski, hombre de ciencia
y de accin, verdaderamente representativo de la poca y la sociedad en la que tan brillante
papel viene desempeando.

LEWIS S. PALEN.







A BRAZO PARTIDO CON LA MUERTE

CAPITULO PRIMERO

EN LA SELVA

AL comenzar el ao 1920 me hallaba yo en Siberia, en Krasnoiarsk. La ciudad est situada o
orillas del Yenisei, ese ro majestuoso que tiene por cuna las montaas de Mongolia bafadas de
sol y que va a verter el calor y la vida en el Ocano Artico, A su desembocadura fu Nansen dos
veces para abrir al comercio europeo una ruta hacia el corazn del Asia. All, en lo ms profundo
del tranquilo invierno de Siberia, fui bruscamente arrastrado en el torbellino de la revolucin
desencadenada por toda la superficie de Rusia, sembrando en este rico y apacible pas la
venganza, el odio, el asesinato y toda clase de crmenes que la ley no castiga. Nadie poda prever
la hora que haba de sealar su destino. Las gentes vivan al da, salan de sus casas sin saber si
podrian volver a ellas o si no seran prendidas en la calle y sepultadas en las mazmorras del
Comit revolucionario, parodia de justicia, ms terrible y sanguinaria que la de la Inquisicin.


Aunque extranjeros en ese pas trastornado, tampoco estbamos a salvo de las persecuciones.

Una maana que fui a visitar a un amigo, me informaron de repente que veinte soldados del
ejrcito rojo hablan cercado m casa para detenerme y que me era preciso huir. En seguida ped
prestado a mi amigo un traje usado de caza, cog algn dinero y me escap a pie y muy de prisa
por las callejuelas de la ciudad. Llegu pronto a la carretera y contrat los servicios de un
campesino, que en cuatro horas me transport a treinta kilmetros, ponindome en el centro de
una regin muy forestal. Por el camino haba comprado un fusil, trescientos cartuchos, un hacha,
un cuchillo, una manta de piel de carnero, t, sal, galletas y un pero]. Me intern en el corazn del
bosque hasta una cabaa abandonada y' medio quemada Desde aquel da me convert en un
verdadero trapense, pero realmente, por entonces, no me figur todo el tiempo que iba a
desempear ese papel. A la maana siguiente, me dediqu a la caza y tuve la buena suerte de
matar dos gallos salvajes. Descubr numerosos rastros de gamos y todo ello me tranquiliz en
cuanto al problema de la alimentacin. Sin embargo, mi permanencia en aquel sitio no dur
mucho. Cinco das despus, al volver de la caza, divis unas volutas de humo que partan de la
chimenea de mi choza. Me acerqu con precaucin a la cabaa y tropec con dos caballos
ensillados, en los que haba sujetos a las sillas los fusiles de unos soldados. Dos hombres sin
armas no podan intimidarme a m que estaba armado, por lo que, atravesando rpidamente el
claro del monte, entr en mi guarida. Dos soldados sentados en el banco se levantaron
asustados. Eran bolcheviques. Sobre sus gorros de astrakn se destacaban las estrellas rojas y
prendidos en las guerreras ostentaban los rojos galones. Nos saludamos y nos sentamos. Los
soldados hablan ya preparado el t y lo tomamos juntos, charlando, pero no sin examinarnos con
aire cauteloso. A fin de desvanecer sus sospechas, les refer que era cazador, que no perteneca
al pas y que habla venido a l. porque la regin abundaba en cebellinas. Ellos me dijeron que
formaban parte de un destacamento de soldados enviados a los bosques para perseguir a los
sospechosos.

-Ya comprenderis, camarada -me dijo uno de ellos-, que andamos en busca de contrar
revolucionarios para fusilarlos.

No necesitaba estas explicaciones para darme cuenta de sus propsitos. Procur cuanto pude y
con todos mis actos hacerles creer que era un simple labriego, cazador y que nada tena que ver
con los contrarrevolucionarios. Luego pens largo rato adnde debera dirigirme tan pronto me
abandonasen mis poco gratos visitantes. Caa la noche. En la obscuridad sus tipos eran todava
menos simpticos. Sacaron sus cantimploras de vodka, se pusieron a beber y el alcohol no
tard en producir visibles efectos. Alzaron el tono de voz y se interrumpieron continuamente,
jactndose M nmero de burgueses que haban matado en Krasnoiarsk y del de cosacos que
haban hecho perecer bajo el hielo del ro. Luego empezaron a reir pero pronto se fatigaron y se
prepararon a dormir. De improviso y sin sospecharlo, se abri bruscamente la puerta de la
cabaa; el vaho de la estancia, de atmsfera enrarecida, se escap al exterior corno tina
humareda, y mientras que los vapores se disipaban, vimos surgir de en medio de una nube,
parecido a un genio de cuento oriental, a un hombre de elevada estatura, de rostro enflaquecido,
vestido como un campesino, tocado con un gorro de astrakn y abrigado con una larga manta de
piel de carnero, quien, de pie desde el umbral de la puerta, nos amenazaba con su carabina. En
el cinturn llevaba el hacha, sin la que no pueden pasar los labradores de Siberia. Sus ojos, vivos
y relucientes como los de una bestia salvaje, se fijaron alternativamente en cada uno de nosotros.
Bruscamente se quit el gorro, hizo la seal de la cruz y nos pregunt:

-Quin es el amo aqu?

-Yo-respondi.

-Puedo pasar la noche en esta cabaa?

-S-contest-; hay sitio para todo el mundo. Tornar una taza de t. An est caliente.

El desconocido, recorriendo constantemente con la vista la extensin de la estancia, nos examin
y repar en cuantos objetos haba en ella, despojndose despus de su abrigo y colocando el
fusil en un rincn del cuarto. Vise entonces que vesta una vieja chaqueta de cuero y un
pantaln ajustado, hundido en unas altas botas de fieltro. Tenla el rostro juvenil, fino y algo burln;
los dientes, blancos y agudos, relucanle, mientras que sus ojos parecan traspasar lo que
miraban, Observ los mechones grises de su alborotada cabellera. Unas arrugas de amargura a
ambos lados de la boca revelaban una vida inquieta y peligrosa. Ocup un asiento cerca de su
carabna y puso el hacha en el suelo, al alcance de la mano.

-Qu? Es tu mujer?-le pregunt uno de los soldados borrachos indicando el hacha.

El campesino le mir tranquilamente, con ojos impasibles, dominados por espesas cejas, y le
replic con pasmosa serenidad:

-En estos tiempos se corre el riesgo de tropezar con toda clase de gentes y un hacha buena da
mucha seguridad.

Comenz a beber su t con avidez mientras que sus ojos se fijaron en m repetidas veces,
pareciendo interrogarme con la expresin que en sus miradas pona, y luego escudriaba con la
vista todo cuanto le rodeaba, como para buscar una contestacin que calmase sus inquietudes.
Lentamente, con vez penosa y reservada, respondi a todas las preguntas de los soldados, al
paso que beba el t bien caliente; luego vol, vi la taza boca abajo para indicar que haba
concluido, poniendo sobre ella el terroncito de azcar que le quedaba, y dijo a los bolcheviques:

-Voy a ocuparme de mi caballo y desensillar los vuestros al mismo tiempo.

- Convenido - respondi el soldado medio dormido Traednos tambin los fusiles.

Los soldados, tumbados en los bancos, slo nos dejaron el suelo a nuestra disposicin.

El desconocido volvi pronto, trayendo los fusiles, que puso



en un rincn obscuro. Dej las monturas en el suelo, se sent encima y se puso a quitarse las
botas. Los soldados y mi nuevo husped roncaron bien pronto, pero yo permanec despierto
pensando en lo que deba hacer. Al fin, cuando apuntaba el alba, me adormec para no
despertarme hasta el pleno da; ya el forastero no estaba all. Sal de la cabaa y le vi ocupado en
ensillar un magnfico caballo bayo.

-Os vais?-le dije.

-S, pero esperar para irme con los camaradas- murmur- luego volver.

No le interrogu ms y slo le dije que le esperara. Quit los sacos que llevaba colgados de la
sill, los ocult en un rincn quemado de la choza, asegur os estribos y la brida, y mientras que
acababa de ensillar, me dijo sonriendo:

-Estoy dispuesto. Voy a despertar a los camaradas.

Pasada media hora de haber tomado el t, mis tres visitantes se despidieron. Qued fuera
recogiendo lea para encender lumbre. De improviso, a lo lejos, unos disparos de fusil re~
sonaron en los bosques. Uno primero, luego otro. Despus volvi el silencio. Del sitio donde
haban tirado, unas gallinceas, asustadas, volaron pasando sobre mi cabeza. En la copa de un
pino, un grajo lanz un grito. 01 un buen rato para inquirir si alguien se aproximaba a mi cabaa,
pero todo estaba silencioso.

En el bajo Yenisei anochece temprano. Encend fuego en mi estufa y comenc a calentar mi
sopa, prestando atencin a cuantos ruidos venan de fuera. Muy bien comprenda claramente que
en ningn momento la muerte se separaba de mi lado, y que poda aduearse de ni por todos los
medios: el hombre, la bestia, el fro el accidente o la enfermedad. Saba que nadie haba de
acudir en mi ayuda, que mi suerte se hallaba en las manos de Dios, en el vigor de mis brazos y
mis piernas, en la precisin de mi tiro y en mi serenidad de espri. tu. Sin embargo, escuch
intilmente No me di cuenta del re~ greso del desconocido. Como la vspera, se present en el
um. bral por arte de magia. A travs de la niebla distingu sus ojos risueos Y su fino rostro. Entr
en la cabafia y ruidosamente puso tres fusiles en el rincn.

-Dos caballos, des fusiles, dos monturas, dos cajas de galletas, medio paquete de t, un saquito
de sal, cincuenta cartuchos, dos pares de botas -enumer jovialmente-. Hoy hemos hecho,
buena caza!

Le mir sorprendido.

-Qu le asombra? -dijo riendo-. Komun ujuy eU lovarischi? Quin se preocupa de esa
gentuza? Tomemos el t y a -dorrair. Maana le conducir a un lugar ms seguro y podr
continuar su viaje.




CAPTULO 11

EL SECRETO DE MI COMPAERO DE CAMIO

AL rayar el alba partimos abandonando mi primer refugio. Pusimos en los sacos todos nuestros
efectos personales, y estibamos los sacos en una de las monturas.

-Es preciso que recorramos quinientas o seiscientas verstas -dijo con tono calmoso mi
compaero, que se llamaba Ivn, nombre que nada deca a mi alma ni a mi imaginacin, en un
pas donde un hombre de cada dos se llama de ese modo.

-Viajaremos, pues, mucho tiempo? -exclam con pena.

-No ms de una semana; tal vez menos- me respondi.

Aquella noche la pasamos en los bosques, bajo las anchas ramas de las frondosas copas de los
abetos. Fu mi primera noche en la selva, al aire libre. Cuntas noches semejantes estaba
destinado a pasar as durante los diez y ocho meses de -mi vida errante! De da haca un ro muy
intenso. Bajo las patas de nuestros caballos la nieve helada rechinaba, se moldeaba bajo sus
cascos, para desprenderse y rodar por la superficie endurecida con ruido de vidrio roto. Las aves
volaban de rbol en rbol perezosamente; las liebres descendan con suavidad a lo largo de los
cauces de los torrentes estivales. Al atardecer el viento comenzaba a gemir y silbar, doblando las
,,copas de los rboles por encima de nuestras cabezas, mientras que a ras de tierra todo
permaneca tranquilo y silencioso.


Hicimos alto en un barranco profundo, bordeado de corpulentos rboles, y habiendo encontrado
en l abetos derribados, los cortamos en leos para encender fuego, y despus de haber
preparado el t, pudimos comer. ,

Ivn trajo dos troncos de rboles, los escuadr por un lado con su hacha, los coloc uno sobre el
otro juntando cara a cara los lados escuadrados, y luego socav en los extremos un boquete que
les separ unos nueve o diez centmetros Entonces colocamos unos carbones ardiendo en
aquella hendidura, y contemplamos al fuego correr rpidamente a todo lo largo de los troncos
escuadrados puestos cara a cara.

-Ahora tendremos fuego hasta maana por la maana -me dijo-. Es la nalda (1) de los
buscadores de oro; cuando vagamos por los bosques, verano e invierno, nos acostarnos siem pre
junto a una nada. Es maravilloso! No tardaris en apreciarlo personalmente -continu. Cort dos
ramas de abeto y form un tejadizo inclinado, hacindolo descansar en dos montantes, en
direccin de la naida Por encima de nuestro tejado de ramaje y de nuestra naida se extendan las
ramas del abeto protector. Trajimos ms hojarasca, que esparcimos sobre la nieve y sobre el
tejado; pusimos las mantas de las monturas en el suelo, y as hicimos un asiento en el que Ivn
pudo instalarse. Luego se desnud de medio cuerpo para arriba, y entonces not que tena la
frente hmeda de sudor, el cual se enjug, as como el del cuello, con las mangas de su blusa.

-Ahora s que estamos calientes! -exclam.

Poco tiempo despus me vi obligado a quitarme el abrigo, y no tard en tenderme para dormir, sin
ninguna manta, mientras que ms all de las ramas de los abetos, y fuera de la naida reinaba un
ro cortante del que estbamos confortablemente protegidos. Desde aquella noche no he vuelto a
tener miedo al ro. Helado durante el da, a caballo, la naida me caldeaba gratamente de noche,
permitindome descansar sin la pesada

(1) Al final se inserta un vocabulario de las palabras rusa& o en idiomas asiticos empleadas en
esta obra.




manta, a cuerpo y con una ligera blusa, bajo la techumbre de los pinos y los abetos, luego de
haber bebido tina taza de t, siempre bienvenida.

Durante nuestras etapas cotidianas, Ivn me cont historias de sus viajes entre las montaas y
los bosques de la Transbaikalia en busca del oro. Esas historias estaban llenas de vida, de
aventuras atractivas, de peligros y luchas. Ivn era el tipo cl~sico de esos buscadores de oro
que han descubierto en Rusia y quizs en los dems paises, los ms ricos yacimientos del
preciado nieta, sin lograr salir ellos de la miseria. Eludi decirme por qu haba dejado la
Transbaikalia para venir al Yenisei. Comprend, por su proceder, que deseaba guardar el secreto
y respet su reserva. Sin embargo, el velo misterioso que cubra esta parte de su vida se rasg
un da por casualidad. Nos hallbamos ya en el sitio que nos habamos designado como meta de
nuestro viaje. Toda la jornada la hicmos con mucha dificultad a travs de espesos matorrales de
sauces, dirigindonos hacia la orilla del gran afluente de la, derecha del Yenisei, el Mana. Por
doquiera veamos senderos removidos por las patas de las liebres que viven en aquella maleza
Estos pequeos habitantes blancos de los montes corran sin desconfianza de aqu para all
delante de nosotros. En otra ocasin vimos la cola roja de un zorro que nos acechaba oculto
detrs de una roca.

Ivn caminaba silenciosamente Por fin habl y me dijo que a poca distancia de all estaba un
pequeo afluente del Mana y que en la confluencia de ambos haba una cabaa.

-Qu os parece? Llegaremos hasta ella o pasaremos la noche junto a la naida?

Le aconsej que fusemos a la choza, pules deseaba lavarme, y adems porque tena ganas de
pasar la noche debajo de un verdadero techo. Ivn frunci el cedo, pero acept.

Caa la noche cuando nos acercamos a una cabaa rodeada de in espeso monte y de
frambuesos silvestres. Slo constaba de una, reducida habitacin con dos ventanas
microscpicas y una enorme estufa rusa. Acosadas a la pared se en




contraban las ruinas de un cobertizo y de una despensa. Encendimos la estufa y preparamos
nuestra modesta cena. Ivn bebi en la cantimplora que haba heredado de los soldados y no
tard en sentirse elocuente; le brillaron los ojos y empez a pasarse las manos por su larga
cabellera. Comenz a referirme rirme la historia de tina de sus aventuras; pero de improviso se
detuvo y con el terror pintado en los ojos se volvi hacia uno de los sombros rincones.

-Es una rata? -pregunt.

-No he visto nada -respond.

Call de nuevo, reflexionando, fruncido el entrecejo. Como entre nosotros era frecuente estar
callados horas enteras, no me sorprendi su mutismo. Mas me asombr que Ivn se apro. ximase
a m principiando murmurar:

-Quiero contaros una historia antigua. Yo tuve un amigo en Transbaikalia. Era un presidiario
desterrado. Se llamaba Gavronski. Por toda clase de bosques y montaas anduvimos juntos en
busca de oro, y tenamos los dos convenido repartirnos por igual todas las ganancias; pero
Gavronski parti de repente para la Taiga hacia el Yenisei y desapareci. Cinco aos despus
supimos que haba descubierto una rica mina de oro y que se haba [lecho millonario, y luego,
ms tarde, que l y su mujer hablan sido asesinados...

Ivn permaneci silencioso un instante y prosigui:

-Esta es su antigua cabaa. Aqu viva con su mujer, y por aqu, en alguna parte de este ro,
encontraba el oro. Pero a nadie le dijo el sitio. Todos los habitantes de los alrededores saban que
posea mucho dinero en el Banco y que haba vendido oro al Gobierno. Aqu les mataron.

Ivn se adelant a la estufa, sac un tizn inflamado e, inclinndose ilumin una mancha del
suelo.

-Veis estas manchas entre el suelo y la pared? Son las de su sangre, la sangre de Gavronski.
Murieron, pero no revelaron el sitio donde se halla el oro. Lo extraan de un profundo agujero que
hablan'

cavado a la orilla del ro y que estaba oculto en la cueva, bajo el cobertizo. Nada quisieron decir...


Dios, cmo les tortur! Les abras, les retorc los de ' dos, les
arranqu los ojos: intil todo; Gavronski muri sin descubrir
su secreto.

Medit un minuto y en seguida me Un muy de prisa

- -Todo esto me lo han in contado los campesinos.

Tir el tizn al fuego y se tumb en el banco.

-Es llora de dormir. exclam secamente- Hasta maana

Largo rato le escuch respirar y murmurar en voz baja mientras que se volva y revolva de un
lado a otro fumando su pipa.

A la maana siguiente abandonamos aquel paraje de crmenes y sufrimientos, y el sptimo da de
nuestro viaje alcanzamos el cerrado bosque de cedros que cubre las primeras estribaciones de
una larga cadena de montaas.

- Aqu-me explic Ivn-estamos a ochenta verstas del grupo de casas ms prximo. La gente
viene a estos bosques para coger nueces de cedro, pero slo por el otoo. Antes de esta estacin
no encontraris a nadie. S dispondris de muchas aves y otros an males y de nueces en
abundancia, de modo que os ser posible vivir aqu con cierto bienestar. Veis este ro? Cuando
queris volver al mundo habitado, seguidle y a l os conducir.

Ivn me ayud a construir una choza de adobe; pero en realidad era algo ms que esto, pues
estaba constituida por las races de un gran cedro arrancado de la tierra, derribado
probablemente durante un furioso vendaval. Estas races hacan un ancho hueco que me serva
de pieza principal, cercada por un lado con un paredn de tierra, consolidado por las races
desgajadas del abatido tronco. Otras races ms recias formaron la armadura; el techo se
compona de estacas y ramas entrecruzadas, que complet por medio de piedras para darle
estabilidad y con nieve para proporcionarle calor. El acceso a la choza estaba abierto siempre,
pero constantemente preservado por la naida protectora. En este antro, cubierto de nieve, pas
dos verdaderos meses de esto, sin ver a ninguna criatura humana, sin contacto con el mundo
exterior donde se desarrollaban



tan importantes acontecimientos. En 'aquella tumba, bajo las races del derribado cedro, viv cara
a cara con la naturaleza, teniendo por nicas compaeras de todos los instantes mis penas y mis
inquietudes concernientes a mi familia y la ruda lucha por la vida. Ivn se fu el segundo da y me
dej un saco de galletas y un poco de azcar. No he vuelto a verle.

CAPITULO III

LA LUCHA POR LA VIDA

ENTONCES me qued solo. En torno mo no habla ms que los bosques de cedros eternamente
verdes, revestidos de nieve, los desnudos zarzales, el ro helado, y as, en cuanto alcanzaba la
vista, ramas y troncos de rboles, o sea el inmenso ocano de cedros y de nieve. Taiga
siberiana! Cunto tiempo tendr que vivir contigo? Me encontrarn aqu los bolcheviques?
Averiguarn mis amigos dnde estoy? Qu ser de mi familia? Todas estas preguntas acudian
constantemente a mi cerebro con insistencia desoladora. Pronto comprend por qu Ivn me
haba servido de gua con tanto inters. Cierto que pasarnos por varios parajes tan ocultos y
apartados de los hombres corno ste, en los que Ivn me hubiera podido haber dejado en plena
seguridad; pero siempre me asegur que me conducira a un lugar donde la vida me seria
relativamente fcil. En efecto, el encanto de este refugio solita. rio era la selva de cedros, las
montaas cubiertas de esos bosques que se extienden por todas partes hasta el horizonte. El
cedro es un rbol fuerte y esplndido, de ramaje ostentoso, tienda perpetuamente verde, que
atrae bajo su proteccin a todos los seres vivos. Entre los cedros, la vida se halla sin cesar en
efervescencia. Las ardillas saltaban incansables de rbol en rbol con bullicioso estrpito; los
cascanueces lanzaban sus agudos gritos; una bandada de cardenales, de pechugas encarnadas,
pagaba entre las ramas como tina llamarada; un pequeo ejrcito de jilgueros haca irrupcin
poblando con sus silbidos el anfiteatro de verdura una liebre brincaba de mata en mata, y tras
ella, a hurtadillas seguiala la sombra apenas visible de un blanco armio arrastrndose sobre la
nieve, al que acech largo rato, sin perder de vista el punto negro que bien saba era el extremo
de su cola,- un noble gamo se aproximaba adelantndose con precaucin sobre la nieve
endurecida; en fin, desde lo alto de la montaa vino a visitarme el rey de la selva siberiana: el oso
pardo. Todo esto me distrajo, expuls las negras ideas de mi espritu, me alent a perseverar.
Tambin me gustaba, aunque era muy difcil, trepar hasta la cima de la montaa; sta se
desprenda del bosque y desde ella poda abarcar con la mirada hasta la lnea roja del horizonte.
Era la escarpada y rojiza orilla opuesta del Yenisei. All se extendan los pases y las ciudades,
all vivan los amigos y los enemigos y hasta pens haber determinado el punto donde resida mi
familia. Tal era el motivo por el cual Ivn me haba llevado all. A medida que transcurrieron los
das en aquella soledad, comenc a echar de menos amargamente su compaa, pues si bien era
el asesino de Gavronski, se haba cuidado de m como un padre, ensillndome siempre el
caballo, partiendo la madera y haciendo cuanto poda para asegurar mi comodidad, Ivn haba
pasado numerosos inviernos con sus pensamientos, frente a frente con la naturaleza, cara a cara
con Dios. Haba experimentado los horrores de la soledad y aprendido a soportarlos. A veces cre
que si la muerte viniese a buscarme a mi solitario rincn, dedicara cuanto me restase de fuerza
para arrastrarme hasta la cima de la montaa con objeto de poder ver, antes de morir, por encima
de] mar infinito de las montaas y de los bosques, el punto donde se bailaban los amados de mi
corazn.

No obstante, esa vida me proporcionaba ampla matera de reflexin y ms an de ejercicio fsico.
Era una lucha con

por la existencia dura y spera. El trabajo ms penoso consista en la preparacin de los gruesos
leos para la naida, Los troncos de los rboles derribados estaban cubiertos de nieve y pegados
al suelo por las heladas, Tuve que desenterrarlos, y luego, con la ayuda de un largo bastn a
modo de palanca, levantarlos de sus puestos Para facilitar la tarea, me aprovisionaba de ellos en
la montaa porque, aunque difcil de escalar, su declive me permita hacer rodar los troncos
cuesta abajo. Pronto realic un esplndido descubrimiento: cerca de mi abrigo encontr una
enorme cantidad de alerces, esos gigantes del bosque, magnficos y sin embargo tristes, caldos a
causa de un terrible huracn. Sus troncos estaban cubiertos de nieve, pero permanecan
adheridos an a sus races por el sitio donde se hablan roto. Cuando hinqu el hacha en aquellas
races, el hierro se hundi por completo y me cost gran esfuerzo poderlo retirar, debido a que se
hallaban llenas de resina. Los trozos de aquella madera se inflamaban con la ms leve chispa,
por lo cual hice buen acopio de ellos, para encenderlos con rapidez y calentarme las manos
cuando volva de caza o para hervir el agua del t.

La mayor parte de los das la pasaba cazando. Llegu a comprender que me era preciso
reglamentar diariamente el empleo del tiempo, a fin de distraerme de mis tristes y deprimentes
pensamientos. Generalmente, despus del t de la maana iba al bosque en busca de urogallos.
Luego de matar uno o dos, empezaba a preparar mi almuerzo, siempre ajustado a un sencillsimo
men, pues se compona de caldo de aves con un puado de galletas, seguido de
interminables tazas de t, bebida imprescindible en los bosques. Un da, estando de caza, o un
ruido en los espesos matorrales, y al mirar atentamente en torno mo, divis las puntas de los
cuernos de un venado. Trep hacia l, pero el animal, desconfiado, sinti que me acercaba, y con
gran estruendo sali precipitadamente de la espesura: vile con claridad detenerse en la ladera de
la montaa despus de haber recorrido unos trescientos pasos prximamente. Era un estupendo
ejemplar de

pelaje gris obscuro, de espinazo casi negro y del tamao de una vaca pequea. Apoy ni
carabina en una rama y dispar. El animal di un gran salto, corri algunos pasos y cay.
jadeante, me acerqu a l; pero se levant, y medio saltando, medio arrastrndose, subi
montaa arriba. Una segunda bala le detuvo Gan una buena alfombra para mi choza y
abundante provisin de carne. Adems coloqu su cornamenta en las ramas de mi pared y me
sirvi de magnfica percha.

A pocos kilmetros de mi morada presenci una curiosa escena. Haba all un lodazal cubierto de
hierbas y esmaltado de arndanos, donde los urogallos y las perdices acudan habitualmente
para comer bayas. Me acerqu sin hacer ruido por detrs de las matas y -vi todo un bando de
gallos silvestres escarbando la nieve en busca de bayas. Mientras que contemplaba la escena, de
improviso, una de las aves remont el vuelo, y las dems, asustadas, la imitaron inmediatamente.
Con gran sorpresa ma, la primera comenz a elevarse describiendo espirales y luego se
desplom de repente, corno fulminada. Cuando me aproxim al cuerpo del ave muerta, salt de
tinto a l un armio rapaz que se ocult debajo del tronco de un rbol cado. El cuello de la
vctima estaba desgarrado. Entonces comprend que el arrrifflo se haba lanzado sobre el gallo y
que, cogido a su cuello, haba sido elevado en el aire por el pobre bicho, cuya sangre estaba
chupando, ocasionando el pesado desplome que presenci.

As! viv en una lucha de cada da, corrodo cada vez ms por la amargura de mis tristes
pensamientos. Pasaron los das y las semanas y no tard en sentr entibiarse el soplo del viento.
En las calvas del monte, la nieve comenz a derretirse; a trechos, los arroyuelos hicieron su
aparicin. Otro da vi una rnosca o una araa que se haba despertado tras de aquel rudo
invierno. Se acercaba la primavera. Comprend que en esa estacin me seria imposible salir del
bosque. Todos los rios se desbordaban; los pantanos se ponan intransitables; los senderos de la
montaa se transformaban en rpidos torrentes
Dme cuenta de que irremisiblemente estaba condenado a pasar el verano en forzosa soIe dad.
La primavera se enseore imperiosa del bosque, la montaa se despoj de su manto de nieve y
se mostr con sus rocas, sus troncos de abedules y de lamos y los conos de sus hormigueros.
El ro, aqu y all, rompa su cubierta de hielo, y sus olas apresuradas corran espumescentes y
bulliciosas.


PESCAA

Un da, cazando, me aproximaba a la orilla, cuando divis un banco de grandes peces de lomos
rojizos, que parecan llenos de sangre. Nadaban a flor de agua disfrutando de los rayos del sol.
Una vez que el ro qued libre de hielos, los peces aparecieron en enormes cantidades. Pronto
les vi que remontaban la corriente por ser la poca del desove, que efectan en los pequeos
arroyos. Entonces decid emplear un mtodo de pesca prohibido por la legislacin ilacin de todos
los paises;pero los gobernantes y los legisladores tendrn que mostrarse indulgentes con un
hombre que, viviendo en una madriguera al amparo de las races de un rbol derribado, os violar
sus leyes razonables.

Recogiendo ramas de abedul y pobos, constru en el lecho de] ro un dique, que los peces no
podan trasponer, y pronto les vi que intentaban franquearlo saltando por encima de l# Cerca de
la orilla dispuse una abertura en mi barrera, aproximad aproximadamente a unos cincuenta
centmetros de la superficie, y fij aguas arriba una especie d cesto, tejido con tallos flexibles de
sauce, donde los peces llegaban pasando por el boquete del dique. Yo les acechaba y al pasar
les golpeaba cruelmente en la cabeza con una fuerte estaca. Todos los que cog pesaban ms de
treinta libras; algunos excedan de las ochenta. Esta clase de peces se llama taimen y pertenece
a la familia de las truchas, pero no es la mejor del Yenisei.

Dos semanas ms tarde, habiendo terminado de pasar los peces y no sirvindome para nada el
cesto, volv a dedicarme a la caza.

CAPTULO V

UN VECINO PELIGROSO

La caza era cada da ms fructuosa y agradable a medida que la primavera traa la vida, Por la
maana, al romper el alba, el bosque se llenaba de voces extraas e incomprensibles para los
habitantes de las ciudades. El gallo salvaje cloqueaba y entonaba su canto de amor encaramado
en las altas ramas de un cedro, contemplando con admiracin a la gallina gris que escarbaba las
hojas secas debajo de l. No era difcil acercarse al emplumado tenor y de un, certero tiro hacerte
descender de las alturas lricas a ms tiles funciones. Mora en plena eutanasia, en un xtasis
de amor, que de nada le permita enterarse. En las calveras, los gallos negros de largas colas
manchadas se peleaban, mientras que las hembras se pavoneaban cerca de ellos estirando el
cuello, cacareando, en comadreo, sin duda, sobre sus belicosos galanes, a los que mirahan
embelesadas. A lo lejos, grave y profunda, plena de ternura y deseo, resonaba la llamada de
amor del ciervo, mientras que de los picos montaosos descenda el bramido breve y tembln del
gamo monts. Por los matorrales brincaban las liebres y con frecuencia, a corta distancia, un
zorro rojo agazapado contra el suelo espiaba stt presa. Nunca vi lobos; no suele haberlos en las
regiones abruptas y enmaraadas de Siberia. Pero tena por vecino a otro feroz animal y uno de
los dos

debla ceder el sitio. Un da, al volver de la caza con un gran urogallo, distingu de improviso entre
la maleza una masa negra y movediza. Me detuve, y mirando atentamente vi un oso horadando
con todas sus fuerzas un hormiguero. Me sinti, gru con violencia y se alej rpidamente,
asombrndome la velocidad de su torpona marcha. A la maana siguiente, cuando yo dorma
todava envuelto en mi manta me sobresalt un ruido procedente del exterior de mi choza. Mir
con precaucin y descubr al oso. Estaba enderezado sobre las patas traseras y resollaba con
fuerza preguntndose qu especie de criatura viviente haba adoptado las costumbres de sus
congneres, albergndose durante el invierno debajo de los troncos de los rboles derribados.
Lanc un grito y golpe el perol con un hacha. Mi madrugador visitante huy a toda velocidad,
pero su visita me fue sumamente desagradable. Esto ocurri al empezar la primavera, y el oso no
deba haber abandonado tan pronto sus cuarteles de invierno. Era el oso hormiguero, tipo
anormal, desprovisto de la cortesa de que se enorgullecen las especies superiores de la raza.

Saba que los hormigueros son irritables y audaces, de modo que me prepar a la defensa y al
ataque, Mis preparativos terminaron pronto. Embot el extremo de cinco de mis cartuchos,
convirtindolos as en balas dum-dum, argumento ms al alcance del entendimiento de mi
antiptico vecino. Envuelto en mi manta me dirig al sitio donde por primera vez haba visto al
animal, en el que abundaban los hormigueros. Di la vuelta a la montaa, explor todos los
barrancos, pero no consegu tropezar con el intruso Cansado y desengaado, me aproximaba a
mi choza, sin desconfianza, cuando de improviso avist al rey del bosque, que acababa de salir
de mi humilde vivienda y que, puesto de pie, -resollaba a la entrada de ella Hice fuego. La bala le
atraves el costado. Rugi de dolor y de rabia y se irgui an ms sobre las patas traseras. La
segunda bala le rompi una pata y entonces se agach, pero en seguida, arrastrando la pata
herida, intent sostenerse en pie, avanzando para atacarme. Slo la tercera bala, recibida en
medio del pecho, le detuvo. Pesaba unas doscientas o doscientas cincuenta libras, por lo que
pude calcular, y su carne era muy sabrosa, especialmente en albndigas, que asaba sobre unas
piedras calentadas y que por lo hinchadas y apetitosas me recordaban las finas tortillas sopladas
que tanto aprecibamos en el Medved de Petrogrado, Con esta provisin de carne, que tan af
afortunadamente ente vino a enriquecer ni despensa, viv desde entonces hasta la poca en que
el terreno se sec y en que el nivel de las aguas baj lo suficiente para permitrme descender por
el ro hacia el pas que Ivn me haba indicado.

Viajando, siempre con grandes precauciones, recorr la orilla del ro a pie, llevando de mis
cuarteles de invierno todo m ajuar envuelto en el saco de piel de gamo que habla fabricado
atando las patas del animal con un tosco nudo. As cargado, vade los pequeos arroyos y
chapote en los lodazales que hallaba en mi camino. Despus de andar tinas cincuenta millas
gan el pas nombrado Siikova, donde encontr la choza de un campesino llamado Tropoff, la
cual estaba situada muy cerca del bosque que haba llegado a ser mi ambiente natural. Con l
resid una temporada.

Hoy, en medio de la seguridad y la paz inimaginables en que vivo, mi experiencia de la taiga
siberiana me inspira algunas reflexiones. En nuestra poca, en todo individuo sano de cuerpo y
de espritu, la necesidad hace renacer los instintos del hombre primitivo, cazador y guerrero, para
ayudarle en su lucha con la Naturaleza. El hombre cultivado tiene la superioridad sobre el ser
inculto de poseer la ciencia y la energa suficientes para triunfar; pero paga caro tal privilegio,
nada ms horrible en la soledad absoluta que el convencimiento de ese aislamiento completo de
toda sociedad humana de toda cultura moral y esttica. Un instante de debilidad o de sombra
demencia puede apoderarse de ese hombre y conducirle a la inevitable destruccin. He pasado
das horribles luchando con el hambre y el ro, pero aun pas das ms espantosos luchando con
toda mi voluntad canta mis pensamientos deprimentes y destructores. El recuerdo de

aquellos das me hiela el corazn, y ahora mismo los revivo de nuevo, tan claramente, al escribir
el relato de mis sufrimientos, que me sumen en un estado de terror. Debo decir tambin que los
pases llegados a un alto grado de civilizacin descuidan demasiado esa parte de la educacin
tan necesaria al hombre, si se ve reducido a las condiciones primitivas de la lucha por la vida
contra la Naturaleza. Es, sin embargo, la nica manera normal de desarrollar una generacin
nueva de hombres sanos y fuertes, cuya voluntad y msculos de hierro se combinen a la par con
los temperamentos sensibles.

La Naturaleza destruye al dbil,', pero ayuda al fuerte, despertando en el alma emociones que
perduran latentes en las condiciones modernas de la vida en las ciudades.

CAPTULO VI

EL TRABAJO DE L RIO

Mi permanencia en la regin de Sifkova no se prolong mucho, pero la emple provechosamente.
Al principio envi a un hombre de toda mi confianza a mis amigos de Krasnoiarsk, quienes me
remitieron ropa blanca, calzado, dinero, un botiqun de farmacia, y lo que era ms importante, un
falso pasaporte, puesto que los bolcheviques me daban por muerto. Luego medit acerca del plan
de conducta que las circunstancias me aconsejaban. Pronto las gentes de Sifkova supieron que el
comisario del gobierno de los soviets vendra a requisarles el ganado para el ejrcito rojo. Era
peligroso para m continuar all. Esper slo a que el Yenisei se desembarazase de su gruesa
corteza de hielo que an le bloqueaba, aunque ya el deshielo haba libertado a los pequeos
cursos de agua y los rboles aparecan revestidos de su follaje primaveral. Por mil rublos contrat
a un pescador que consinti en trasladarme aguas arriba del ro, hasta una mina de oro
abandonada, en cuanto el ro, que slo estaba franco en algunos sitios, que

dase por con, pleto libre de su helado caparazn. Al fin, una maana o! un ruido ensordecedor
parecido a un formidable caonazo, y corr a ver lo que ocurra: el ro haba levantado la masa de
hielo y luego la dejaba caer para deshacerlo. Me precipit a la orilla y asist a un espectculo
terrible y majestuoso. El ro haba acarreado un enorme volumen de hielo des

pedido en la porcin Sur de su curso, y lo transportaba hacia el Norte bajo la costra espesa que
cubra an ciertas partes del ro; pero este impulso haba roto la barrera invernal del Norte y
soltado toda aquella mole grandiosa en un ltimo empuje hacia el Ocano Artico. Yenisei, el
padre Yenisei, el hroe Yenisei, es uno de los rios ms largos de Asia, profundo y magnfico, en
toda la extensin de su curso medio, donde discurre franqueado y encajonado como en un can
por altas y escarpadas montaas. La enorme masa haba traido kilmetros de campos de hielo,
desmenuzndolos en los rpidos y en las rocas aisladas, hacindolos girar en remolinos
enfurecidos dos, levantando en partes enteras los negros caminos del invierno, arrastrando las
tiendas construidas para las caravanas que van en esa estacin de Minusinsk a Krasnoiarsk por
la helada ruta. De cuando en cuando, la ola detena su curso, el mugido comenzaba y los
montones de hielo aplastados, apilados a veces hasta una altura de diez metros formaban un
muro para el agua que detrs de el suba rpidamente, inundaba los terrenos bajos, lanzando
sobre el suelo descomunales masas de hielo. Entonces el poder de las aguas, reforzado, se
precipitaba al asalto del dique y le empujaba ro abajo con estrpito de cristales rotos. En los
recados de los afluentes y contra los peascos se formaban terribles caos. Enormes bloques de
hielo se enredaban, atropellndose, algunos, proyectados al aire, venan a destrozarse
tumultuosamente contra los otros ya situados all o precipitados contra los acantilados, y las
mrgenes arrancaban rocas, tierras y rboles de lo ms alto de las orillas escarpadas. A todo lo
!algo de las bajas fiberas, con una improvisacin que hace del hombre un pigmeo, ese gigante de
la Naturaleza alza un gran muro de hielo de quince o veinte pies de altura, que los campesinos
llaman Zaberegs, a travs del cual, para llegar al ro, tienen que abrirse paso. He visto al Titn
realizar una hazaa increble: un bloque de varios pies de grueso y de bastantes metros de
longitud, fu arrojado al aire y cay, aplastando unos arbolitos a ms de veinte metros de la orilla.


Contemplando la gloriosa retirada del ro, me colm de terror y de indignacin ante el espectculo
de los espantosos despojos que el Yenisei arrastraba en su deshielo anual. Eran los cadveres
de los contrarrevolucionarios ejecutados, oficiales, soldados y cosacos del antiguo ejrcito del
gobernador general de toda la Rusia antibolchevi que, el almirante Kolchak, y era tambin el
resultado de la obra sanguinaria de la Checa en Minusinsk. Centenares de aquellos cadveres
con las cabezas y las manos cortadas, los rostros mutilados, los cuerpos medio carbonizados, los
crneos hundidos, flotaban en las ondas y se mezclaban con los bloques de hielo en busca de
una tumba o bien giraban en los furiosos remolinos, entre los tmpanos recortados, siendo
aplastados y rotos, masas informes que el ro, asqueado de su tarea, vomitaba en las islas y los
bancos de arena. Coste' todo el curso medio del Yenisei y sin cesar encontr esos testimonios
putrefactos y pavorosos de la barbarie bolchevique. En cierto recodo del ro vi un gran montn de
caballos, pues por lo menos haba trescientos. Una versta ro abajo, un espectculo terrible me
sobrecogi el corazn: un bosquete de sauces a lo largo de la orilla haba arrancado a la corriente
y conservado entre sus ramas inclinadas, como entre los dedos de una mano, bastantes cuerpos
humanos en todas las formas y actitudes, dndoles una apariencia de naturalidad que grab para
siempre en mi imaginacin el recuerdo de aquella visin alucinadora. En aquel grupo lastimoso y
macabro cont setenta cadveres.

Por fin la montaa de hielo pas, seguida de avenidas fangosas que arrastraban troncos de
rboles, ramas y cuerpos, cuerpos y ms cuerpos. El pescador y su hijo me pusieron en su
canoa, hecha de un tronco de lamo blanco y remontamos la corriente, por medio de una prtiga,
muy acercados a la orilla. Es muy dificil remontar as una corriente rpida; en los recodos bruscos
tenamos necesidad de remar con todas nuestras fuerzas para vencer la violencia de la corriente,
y en ciertos sitios avanzbamos agarrndonos a las rocas. Algunas veces tardbamos mucho
tiempo en recorrer cinco o seis me

metros en aquellos trechos peligrosos. En dos das alcanzamos el punto de destino adonde nos
dirigamos Permanec varios das en la mina de oro habitada por el guarda y su familia; como se
hallaban escasos de alimentos, poco pudieron darme, y tuve que recurrir de nuevo a mi fusil para
alimentarme y contribuir al aprovisionamiento de mis amigos. Un da lleg

-un Ingeniero agrnomo No me ocult porque durante el invierno me haba dejado crecer la
barba, de modo que ni mi misma madre me hubiera conocido. No obstante, el recin llegado era
listo y me adivin en seguida. No tuve miedo de l porque sospech que no era bolchevique, y
ms tarde confirm mi primera impresin. Nos hicimos ntimos amigos y cambiamos opiniones
sobre los acontecimientos ntecimientos actuales. Viva cerca de la mina de oro, en una localidad
donde diriga las obras pblicas. Resolvimos huir juntos. Haca tiempo que yo lo tena decidido, y
preparado el plan de la fuga. Conociendo la situacin en Siberia y su geografa, decid que el
mejor itinerario seria por el Urianhai, parte norte de la Mongolia, prxima a las fuentes M Yenisei,
para despus, a travs de la Mongolia, llegar al Extremo Oriente v al Pacfico---. Antes de que
fuese derrocado el gobierno de Kolchak habla recibido el encargo de estudiar el Urianhai y la
Mongolia occidental, y para ello consult con el mayor esmero todos los mapas y libros que pude
encontrar sobre la materia. Para llevar a cabo la audaz empresa tena el poderoso estmulo de mi
propia conservacin.
CAPITULO Vil

A TRAVS DE LA RUSIA SOVITICA

AL cabo de algunos das nos pusimos en camino, atravesando el bosque situado en la orilla
izquierda del Yenisei, hacia el Sur, y evitando los pueblos todo lo que podamos por temor a dejar
tras de nosotros un rastro que permitiera seguirnos. Cuantas veces nos vimos obligados a
penetrar en ellos nos recibieron hospitalariamente sus moradores, quienes no adivinaban nuestro
disfraz, y observamos que aborrecan a los bolcheviques porque stos haban destruido gran
nmero de sus aldeas, En una granja nos dijeron que haba sido enviado de Minusinsk un
destacamento del ejrcito rojo para expulsar a los blancos. Tuvimos que separarnos de las
mrgenes del Yenisei, guarecindonos en los bosques y las montaas As permanecimos quince
das; durante este tiempo los soldados rojos recorrieron la regin, capturando en los bosques a
los oficiales desarmados, quienes, casi desnudos, se ocultaban, temiendo la atroz venganza de,
los bolcheviques. Ms tarde atravesamos un bosque donde hallamos los cuerpos de veintiocho
oficiales colgados de los rboles y con los rostros y los miembros mutilados. Adoptamos la
resolucin de no caer nunca vivos en las manos de los rojos; para cumplirla plirla tenamos
nuestras armas y una provisin de cianuro de potasio.

Cruzando un afluente del Yenisei, vimos un da un paso estrecho y pantanoso, cuya entrada
estaba sembrada de cadveres de hombres y caballos. Algo ms all encontrarnos un trinco roto,
unos bales desfondados y papeles esparcidos, y al lado de tales restos, ropas desgarradas y
cadveres. Quines seran aquellos infelices? Qu tragedia se haba desarrollado en el seno de
los grandes bosques? Intentamos aclarar el misterio con la ayuda de los documentos
desparramados. Eran documentos oficiales dirigidos al Estado Mayor del general Popelaieff.
Probablemente una parte del Estado Mayor, durante la retirada del ejrcito de Kolchak, pas por
aquellos bosques, procurando ocultarse del enemigo que se acercaba por todos los lados, pero
debieron ser aprehendidos por los rojos y asesinados, No lejos de all descubrimos el cuerpo de
una desgraciada mujer, cuya condicin revelaba claramente lo que haba ocurrido antes de que-
viniese a librarla el proyectil bienhechor. El cuerpo estaba tendido junto a un abrigo de follaje,
salpicado de botellas y latas de conservas, testigos de la orga predecesora del crimen.

A medida que avanzbamos hacia el Sur encontrbamos gentes ms francamente hospitalarias y
hostiles a los bolcheviques. Al fin salimos del bosque y llegamos a las inmensas estepas de
Minusinsk, surcadas por la elevada cadena de montaas rojas llamadas Kizill-Kaiya, con su
profusin de lagos salados. Es la regin de 'las tumbas, de los millares de dlmenes, grandes y
pequeos, monumentos funerarios de los primeros poseedores del pas; estas pirmides de
piedra de diez metros de altura subsisten para jalonar la ruta seguida por Gengis jan en su
marcha conquistadora, y luego por Tamerln. Innumerables dlmenes y pirmides se extienden
alineadas interminablemente hacia el Norte. En estas llanuras viven ahora los trtaros, quienes,
saqueados por los bolcheviques, les odian. Les confesamos sin recelos que andbamos huidos y
nos proporcionaron generosamente abundante comida y guas de confianza, dicindonos dnde
podamos detenernos y dnde ocultarnos en caso de peligro. Algunos das despus,

desde un pen de la orilla del Yenisei, divisamos el primer buque de vapor, el Orol, con rumbo
de Krasnoiarsk a Mnusinsk, cargado de soldados rojos. Pronto llegamos a la desem. bocadura
del Tuba, que habamos de seguir en nuestro viaje hacia el Este hasta los montes Sayan, en los
que nace el Urianhai. Considerbamos la etapa a lo largo del Tuba y su afluente el Amyl como la
parte ms peligrosa de nuestra ruta, porque las orillas de ambos ros tienen una densa poblacin
que ha facilitado muchos soldados a los cabecillas comunistas Schetinkin y Krafchenko.

Un trtaro nos traslad con nuestros caballos a la orilla derecha del Yenisei. Al amanecer nos
envi unos cosacos que -nos guiaron hasta la desembocadura del Tuba. Descansamos todo el
da y nos dimos un banquete de casis y cerezas silvestres.


CAPITULO VIII

TRES DIAS AL BORDE DE UN PRECIPICIO

Provistos de falsos pasaportes remontamos el valle de Tuba. Cada diez o quince verstas
encontrbamos grandes aldeas, algunas de las cuales comprendan unas seiscientas casas; toda
la administracin estaba en manos de los soviets, y los espas examinaban a los caminantes. No
pudimos evitar esos pueblos por dos razones: primera, porque constantemente hallbamos a los
campesinos de la regin, nuestras tentativas para rehuirlos hubiesen despertado sus sospechas,
y cualquier soviet nos hubiera detenido, envindonos a la Cheka de Minusinsk, donde habramos
pasado a ms tranquila vida; y segunda, porque los documentos de mi compaero de camino le
autorizaban a servirse de los relevos de los correos del gobierno para facilitarle su viaje. As, que
nos vimos oblgados a visitar a los soviets de los pueblos para cambiar de caballos. Hablamos
dejado nuestras cabalgaduras al trtaro y al cosaco que nos ayudaron a llegar a la
desembocadura del Tuba, y el cosaco nos condujo en su carreta hasta el primer
Pueblo donde nos proporcionaron los caballos de la posta. Todos los labradores, excepto una
escasa minora, eran desafectos a los bolcheviques y nos auxiliaban gustosos. Les correspond a
su lealtad curndoles los enfermos, y mi compaero les di consejos prcticos para sus labores
agrcolas.Quienes ms nos ayudaron fueron los viejos disidentes y los cosacos.

Algunas veces encontrbamos poblaciones completamente comunistas; pero no tardamos en
aprender a conocerlas. Cuando entrbamos en un pueblo, al son de las campanillas de nuestros
caballos, y hallbamos a los campesinos sentados a las puertas de sus casas prontos a
levantarse, cejijuntos y gruendo sin duda: ya estn aqu esos demonios otra vez>, no caba
duda de que el pueblo era anticomunista, y de que podamos detenernos en l con absoluta
tranquilidad; pero si los labriegos venan a nuestro encuentro, acogindonos con alegra y
llamndonos camaradas, podamos estar seguros de que nos rodeaban los enemigos, y
adoptbamos nuestras precauciones. Estos lugares estaban habitados por gentes que no eran
los buenos rsticos siberianos, amigos de la libertad, sino por emigrantes de Ukrania, holgazanes
y borrachos, que moran en chozas miserables y srdidas, aunque sus aldeas estn circundadas
por las feraces y negras tierras de la estepa. Peligrosos y agradables fueron los momentos
pasados en el gran pueblo de que es ms bien una villa. En el ao 1912 se abrieron en l dos
colegios, y la poblacin lleg a las ! 5.000 almas. Es la capital de los cosacos del Sur del Yenisei,
pero en la actualidad cuesta trabajo conocerla. Los emigrantes del ejrcito rojo degollaron a toda
la poblacin cosaca, quemaron y destruyeron las casas, y hoy es el centro del bolchevismo y del
comunismo en la regin oriental del distrito de Minusinsk. En el edificio del Soviet, adonde
acudimos para reemplazar los caballos, se celebraba una asamblea de la Clieka. Inmediatamente
nos rodearon y examinaron nuestros documentos. No estbamos muy tranquilos acerca de la
impresin que pudieran producir, y procuramos eludir la visita. Mi compaero suele decirme
desde entonces: Afortunadamente para nosotros, entre los bolcheviques, el inepto de ayer es el
gobernador de hoy, y, por el contrario, a los sabios se les dedica a barrer las calles y a limpiar las
cuadras de la caballera roja. Puedo hablar con los bolcheviques porque no conocen la diferencia
que hay entre desinfeccin y desafeccin, antracita y apendicitis; y me las arreglo siempre para
que compartan mi opinin, incluso persuadindolos para que no me fusilen silen.

As logramos que los miembros de la Cheka nos ofrecieran cuanto necesitbamos; les
presentamos un magnfico proyecto de organizacin de su regin, les construmos puentes y
caminos que les permitieran exportar las maderas del Urianhai, el oro y el hierro de los montes
Sayan y el ganado y las pieles de Mongolia. Qu triunfo aquella empresa creadora para el
Gobierno de. los soviets! Esta oda lrica nos entretuvo cerca de una hora, transcurrida la cual, los
miembros de la Cheka, sin acordarse de nuestra filiacin, rios proporcionaron nuevos caballos,
cargaron nuestro equipaje en la carreta y nos desearon buena suerte. Fu nuestra ltima prueba
en el interior de las fronteras de Rusia.

Cuando franqueamos el valle del Amyl, la fortuna nos sonri. Cerca del vado, hallamos a un
miembro de la milicia de Karatuz, quien tenla en su coche algunos fusiles y pistolas automticas,
sobre todo mausers, para armar una expedicin a travs del Urianhai en busca de algunos
oficiales cosacos que haban causado a los bolcheviques grandes quebrantos. Nos pusimos en
guardia. Podramos fcilmente tropezar con esa expedicin, y no estbamos muy seguros de que
los soldados apreciaran nuestras sonoras frases como lo haban hecho los miembros de la
Cheka. Interrogando hbilmente a nuestro hombre, le sonsacamos y nos dijo el camino que la
expedicin haba de llevar. En la prxima aldea Dos alojamos en la misma casa que l; abr mi
maleta y not en seguida la mirada de admiracin que fij en su contenido.

-Qu mira usted con tanto gusto? -le pregunt.

Balbuce:

-Un pantaln... un pantaln...

Yo haba recibido de mis amigos un flamante pantaln de montar, de un excelente pao negro.
Este pantaln atrajo la admiracin exttica del miliciano.

-Si no tuviese usted otros... -le dije, reflexionando en un plan de ataque.

-No-repuso l con melancola-, el soviet no nos provee de pantalones. Me dicen que ellos tambin
se pasan sin esas prendas. Y los mos estn tan gastados Mire.

Diciendo esto, se levant los faldones de su capote y me asombr de cmo poda sostener aquel
pantaln que tena ms agujeros que tejido.

-Vndamelo -murwur con voz suplicante.

-Imposible: le necesito- respond con decisin.

Medit unos minutos, y luego se aproxim a m.

-Salgamos a la calle: aqu no podemos hablar.

Una vez fuera, me dijo:

-Bueno, vamos a ver. Ustedes se dirigen al Urianhai. Los billetes de banco de los soviets carecen
de valor, y nada podrn adquirir aun cuando los naturales del pas les ofrecern cibelinas, zorros,
armios y polvo de oro a cambio, sobre todo, de fusiles y cartuchos. Ya tienen ustedes una
carabina cada uno; yo les entregar otra con un centenar de cartuchos si me da usted su
magnfico pantaln.

-No necesitamos armas; nuestros papeles nos protegen lo suficiente-le contest, fingiendo no
comprenderle.

-No, no -me interrumpi el bolchevique-; ese fusil lo puede usted cambiar por pieles o por oro.
Voy a drselo inmediatamente.

-Pues si es as, un fusil no basta para pagar un pantaln nuevo como el mio En toda Rusia no se
encontrara uno igual; verdad que toda Rusia va casi en cueros; y en cuanto a su fusil me darn
por l una cibelina y para qu quiero yo una sola piel?

Poco a poco obtuve lo que se me antoj. El miliciano recibi mis pantalones y yo obtuve un fusil,
cien cartuchos y dos pistolas automticas con cuarenta cartuchos cada una. Henos, pues, bien
armados para defendernos. Adems convenc al afortunado propietario de mis pantalones que
nos proporcionase un permiso para usar armas. La ley y la fuerza estaban ya de nuestro lado.

En una aldea apartada contratarnos un gula, compramos galletas, carne, sal y manteca, y
despus de veinticuatro horas de descanso, emprendimos nuestra expedicin remontando el
Amyl hacia los montes Sayans, en la frontera del Urianhai. All nos prometamos no volver a
encontrar bolcheviques, ni listos ni tontos. A los -tres das de haber abandonado la
desembocadura del Tuba atravesamos el ltimo pueblo ruso, prximo a la frontera del Urianhai:
tres das de contacto constante con una poblacin sin fe ni ley, entre continuos peligros y con la
posibilidad siempre presente de la muerte imprevista. Solamente una voluntad de hierro, una
serenidad de nimo y una tenacidad a toda prueba, pudieron sacarnos de tantos riesgos y
salvarnos de caer en el fondo del precipicio donde yacan otros desgraciados que haban
fracasado en sus tentativas de ascensin hacia las cimas de la libertad que nosotros hablamos
alcanzado. Quizs les falt la energa o la entereza de carcter, tal vez carecieron de inspiracin
potica para cantar himnos a la gloria de los puentes, las carreteras y las minas de oro, o puede
ser que no tuviesen unos pantalones de repuesto.



CAPITULO IX

HACIA LOS MONTES SAYANS Y LA UBERTAD

SPES03 bosques vrgenes nos rodeaban. En la hierba, crecida y ya amarillenta, nuestra pista
serpenteaba, apenas visible, entre las matas y los rboles, que empezaban precisa mente a
perder sus hojas multicolores. Es la antigua y ya olvidada ruta del valle del Amyl. Hace veinticinco
aflos serva para el transporte de provisiones, mquinas y trabajadores a las numerosas minas de
oro, abandonadas actualmente. El camino segua el curso sinuoso el Amyl, ancho y rpido en
aquel paraje, y luego se internaba en pleno bosque, contorneando un pantano lleno de esas
peligrosas hondonadas siberianas, a travs de tupidos matorrales y entre montaas y vas. tas
praderas.

Nuestro gua no tena, sin duda, la menor sospecha acerca de nuestras verdaderas intenciones; a
veces, mirando el suelo con recelo, deca:

-Tres jinetes con caballos herrados han pasado por aqu. Puede que sean soldados.

Su inquietud desapareci cuando comprob que las huellas se dirigan a un lado del camino y
luego reaparecan para volver a tomar la vereda.

-No han ido ms all-observ sonriendo maliciosamente.

-Lstima -le respond-; hubiera sido ms agradable viajar reunidos.
Vi OSSENDOWSKI

Pero el campesino se limit a acariciarse la barba, riendo Evidentemente no se dej engaar por
nuestra afirmacin.

Pasamos junto a una mina de oro que antes haba sido explotada y organizada con arreglo a los
ltimos perfeccionamientos, pero que a la sazn se hallaba abandonada, estando destruidos
todos sus edificios. Los bolclievques se haban llevado las mquinas, los abastecimientos e
incluso parte de las barracas. En la proximidad se encontraba una iglesia sombra y triste, con las
ventanas rotas, el crucifijo arrancado y el campanario quemado y derruido lastimoso y tpico
emblema de la Rusia de hoy. El guarda y su familia, muertos casi de hambre, vivan en la mina
entre privaciones y continuos peligros. Nos refirieron que en aquella regin forestal una banda de
rojos recorra el pas robando cuanto quedaba aprovechable en el terreno de la ruina, extrayendo
lo que podan de la parte ms rica, y, provistos de las pepitas de oro que hallaban, iban a beber y
jugar a los garitos de los pueblos prximos, donde los aldeanos fabricaban con bayas y patatas
un "vodka" de contrabando, que vendan a peso de oro. Si caamos en manos de la banda, era la
muerte. Tres das despus traspasamos la parte Norte de la cordillera de los Sayans, cruzamos el
ro que forma la frontera, llamado el Algiak, y desde entonces estuvimos en el territorio de,
Urianhai.

Esta comarca admirable, que posee las ms variadas riquezas naturales, est habitada por una
raza mongola que cuenta' an con unos sesenta mil individuos, pero que se halla en vsperas.
de-desaparecer poco a poco; haban una lengua completamente distinta de los otros dialectos de
la raza y su ideal de vida es la doctrina de la eterna paz.

El Urianhai ha sido, desde hace tiempo, una especie de campo de batalla de los experimentos
administrativos de los rusos, mongoles y chinos, pues todos han reivindicado la Soberana de la
regin. Los desventurados habitantes, los soyotos, han tenido que pagar tributo a estos tres
imperialismos. He aqu por qu la regin no era para nosotros un refugio seguro. Nuestro
miliciano nos habla hablado ya de la expedicin que

se preparaba a entrar en el Urianhai, y luego supimos por los campesinos que los pueblos de]
bajo Yenisei, de ms al Sur,haban organizada destacamentos rojos, que saqueaban y mataban a
cuantos hacan prisioneros. Ultimamente haban maniatado a sesenta y dos oficiales que
intentaron atravesar el Urianhai hasta la Mongolia; haban aniquilado una caravana de
mercaderes chinos y degollado a unos prisioneros alemanes que pretendan escapar M Paraso
de los Soviets. Al cuarto da llegamos a un valle enfangado donde, en medio de los bosques, se
levantaba tina sola casa rusa. All nos despedimos de nuestro gua, que se apresur a regresar
antes de que las nieves interceptasen los pasos de los Sayans. El amo del establecimiento to
consinti en conducirnos hasta el Seybi por diez mil rublos en billetes de Banco de los Soviets.
Como nuestros caballos estaban rendidos, nos vimos precisados a dejarles descansar, por lo cual
decidirnos pasar all veinticuatro horas.

Tombamos el t, cuando la hija de nuestro patrn exclam:

-Los soyotos!

Cuatro de stos entraron de improviso, con sus fusiles y sus sombreros puntiagudos.

-Mend-nos dijeron.
Luego, sin ceremonia, comenzaron a examinarnos. No escap a su mirada penetrante ni un botn
ni una costura de nuestras ropas. En seguida uno de ellos, que deba ser el "Merin" o gobernador
de la localidad, empez a interrogarnos acerca de nuestras opiniones polticas. Oyndonos
criticar a los bolcheviques demostr una evidente satisfaccin y habl con libertad

-Sois buenas personas. No os gustan los bolcheviques. Os ayudaremos.

Le di las gracias y te ofrec el grueso cordn de seda que me serva de cinturn. Nos dejaron
antes de anochecer, diciendo que volveran al da siguiente. Cerr la noche. Fuimos a la pradera
para ocuparnos de nuestros fatigados caballos, que coman a su capricho, y regresamos.
Hablbamos alegremente con nuestro amable patrn, cuando de repente omos pataleo de
caballos en el patio y voces roncas, todo seguido de la entrada brusca de cinco soldados rojos
armados de fusiles y sables. Una desagradable sensacin de fro me puso como una bola en la
garganta y el corazn me martill el pecho. Sabamos que los rojos eran nuestros enemigos.
Aquellos hombres llevaban la estrella roja en sus gorros de astrakn y el tringulo en las mangas.
Pertenecan al destacamento lanzado en persecucin de los oficiales cosacos Nos miraron de
reojo, se quitaron los capotes y se sentaron.

Entablamos conversacin con ellos, explicando el objeto de nuestro viaje en busca de puentes,
caminos y ruinas de oro. Nos enteramos de que su jefe llegada pronto con otros siete hombres, y
que tornaran a nuestro patrn como gula para que les condujese al Seybi, donde crelan que se
ocultaban los oficiales cosacos. No tard en comprender que nuestros asuntos se nos ponan
bien, y les manifest deseo de que viajsemos juntos.

Uno de los soldados respondi que eso dependera del camarada oficial.

Durante nuestra conversacin el gobernador soyoto entr, mir atentamente a los recin llegados
y les pregunt:

-Por qu habis quitado a los soyotos sus buenos caballos y les habis dejado los malos?

Los soldados se echaron a reir.

-Recordad que estis en un pas extranjero! -repuso el soyoto con tono amenazador.

-Dios y el diablo! - grit uno de los oficiales.

Pero el soyoto, con mucha calma, se sent a la mesa y acept la taza de t que la posadera te
preparaba. La conversacin languideci.

El soyoto bebi su t, fum su larga pipa y dijo levantndose:

-Si maana por la maana no han sido devueltos los caballos a sus propietarios, vendremos por
ellos.

Y sin ms, nos abandon.

,Observ una expresin de inquietud en las caras de los soldados. Pronto fu enviado uno de
ellos como emisario, mientras que los dems, con la cabeza baja, guardaban silencio. Muy
entrada la noche lleg el oficial con siete jinetes. Cuando supo lo que haba pasado, frunci el
ceo

-Mal negocio. Tenemos que atravesar el pantano y habr un soyoto acechndonos detrs de
cada montecillo.

Demostraba estar vivamente preocupado, y su sobresalto, por fortuna, le impidi sospechar de
nosotros. Comenc a tranquilizarle y le promet arreglar el asunto al da siguiente con los soyotos.
El oficial era un verdadero bruto, un ser grosero y estpido, que deseaba vehementemente
capturar a los oficiales cosacos, para ascender, y tena miedo de que los soyotos le impidiesen
llegar al Seybi.

Al amanecer partimos con el destacamento rojo. Habamos recorrido unos quince kilmetros,
cuando descubrimos dos jinetes detrs de los rnatorrales. Eran soyotos. Llevaban en bandolera
sus fusiles de chispa.

-Esperad me --dije al oficial---Voy a parlamentar con ellos.

Galop a toda la velocidad de tu caballo Uno de los jinetes era el gobernador soyoto, que me
dijo:

-Quedaos a retaguardia del destacamento y ayudadnos

-Bien-contest --; pero hablemos un instante, para que crean que conferenciamos

Al cabo de un momento estrechaba la mano del soyoto y me reun con '.os soldados.

-Todo est arreglado -dije-; podemos continuar nuestra marcha. Los soyotos no nos harn
ninguna oposicin.

Avanzamos, y mientras atravesbamos una ancha pradera, vimos a gran distancia dos soyotos,
que galopaban velozmente, remontando la ladera de la montaa. Paso a paso hice la maniobra
necesaria para quedar con mi compaero algo rezagado del destacamento. Detrs de nosotros
marchaba un soldado de aspecto estpido y positivamente hostil. Tuve tiempo de murmurar a m
compaero la palabra muser, yvi que abra con precaucin la funda del revlver, para tenerlo
preparado.

Pronto comprend por qu aquellos soldados, aunque nacidos en los bosques, no queran
emprender sin gua el viaje hasta el Seybi. Toda la regin comprendida entre el Algiak y el Seybi
est constituida por altas cadenas de estrechas montaas, separadas por valles profundos y
pantanosos. Es un sitio maldito y peligroso. Al principio nuestros caballos se hundan hasta los
corvejones, caminando penosamente, trabndose en las races, y luego cayeron, desmontando a
sus jinetes y rompiendo las correas de las sillas y de las bridas. Ms lejos, tambin a nosotros nos
lleg el agua a las rodillas. Mi caballo se hundi petral y cabeza bajo en el lodo rojo y flido, y nos
cost lo indecible sacarlo del atolladero. El caballo del oficial, arrastrndole en su cada, le hizo
dar con la cabeza en una piedra. Mi compaero roz una rodilla contra un rbol. Algunos de los
soldados cayeron y se lastimaron tambin. Los animales resoplaban ruidosamente. Se oy,
lgubre, el graznido de un cuervo. Luego, el camino empeor todava. La vereda contorneaba el
pantano mismo, pero por doquiera la obstruan los troncos de los rboles derribados. Los
caballos, saltando sobre los rboles, caan a veces en un hondo agujero y daban volteretas, patas
arriba. Ibamos llenos de lodo y sangre, y temamos agotar a nuestras cabalgaduras; en un largo
trayecto tuvimos que echar pie a tierra y llevarlas de la brida. Al fin entramos en una vasta
pradera cubierta de matas y bordeada de rocas. No slo los caballos, sino los mismos hombres
se hundan en el barro, que parcela no tener fondo. Toda la superficie de la pradera no era sino
una delgada capa de hierba recubriendo un lago de agua negra y corrompida. Alargando la
columna y marchando separados a grandes distancias, pudimos con esfuerzo sostenernos en la
superficie, movediza como la gelatina, en la que se bamboleaban las plantas. En ciertos parajes
la tierra se hinchaba o se resquebrajaba.

De repente sonaron tres detonaciones. No eran mucho ms fuertes que las de la carabina
Flaubert, pero tiraban con balas de verdad, porque el oficial y dos soldados cayeron al suelo. Los
otros soldados empuaron sus fusiles y temerosos miraron en torno suyo, buscando al enemigo.
Otro3 cuatro fueron tambin desmontados, y de repente observ que el bruto de la retaguardia
me apuntaba con su fusil; pero mi muser se anticip.

-Rompan fuego! - grit y tomamos parte en la lucha.

Pronto la pradera se llen de soyotos que desnudaban a los muertos, repartindose sus
despojos, y recobraron los caballos que les haban robado. En esta clase de guerras no es
prudente nunca permitir al enemigo que abra las hostilidades con fuerzas aplastantes.

Transcurrida una hora de penosa marcha, empezamos a subir la montaa y Po tardamos en
llegar a tina elevada meseta bastante arbolada.

-Despus de todo, los soyotos no son tan pacficos -observ yo dirigindome al gobernador.

Este me mir adustamente y replic:

-No les mataron los soyotos.

Tenla razn: eran trtaros de Abakan, vestidos con trajes de soyotos, quienes dieron muerte a los
bolcheviques. Estos trtaron conducen sus manadas de bueyes y caballos de Rusia a Mongolia
por el Urianhai. Su gula e intrprete era un kalmuco lamaita. Al da siguiente nos aproximamos a
tina pequea colonia rusa y vimos que algunos jinetes patrullaban por los bosques. Uno de
nuestros jvenes trtaros se encamin bravamente a todo galope hacia tino de aquellos hombres,
pero volvi pronto sonriendo de modo tranquilizador.

-Todo va bien -exclam riendo-. Adelante!

Continuamos la marcha por una pista buena y ancha, a lo largo de una alta empalizada que
circundaba una pradera donde paca un rebao de izubr. Los granjeros cran estos alces por sus
cuernos, que vEnden muy caros, cuando an estn cubiertos de pelusa, a los mercaderes de
medicinas del Tibet y de China. Estos cuernos, una vez hervidos y secos, reciben el nombre de
panti y son apreciadsimos por los chinos, que los pagan a gran precio.

Nos recibieron los colonos con espanto.

-GrFcias a Dios! -exclam la granjera-; creamos que...

Y call, mirando a su marido.

CAPTULO X

LA BATALLA DEL SEYBI

A presencia constante del peligro desarrolla la vigilancia y la finura de percepcin. Aunque
estbamos fatigadsimos, no nos desnudarnos y dejamos os los caballos ensillados Puse mi
revlver en el bolsillo interior del capote y comenc a mirar alrededor mo, examinando a aquellas
gentes. Lo primero que descubr fu la culata de un fusil oculto debajo de la pila de almohadas
que hay siempre en las camas de matrimonio de los campesinos Mas tarde vi que los empleados
de nuestro husped entraban constantemente elite en la habitacin para recibir rdenes. No
parecan genuinos labradores, a pesar de sus barbas largas y sucias, Me contemplaban con
atencin y no nos dejaban solos nunca, ni a m amigo ni a mi, con el granjero. Nada, no obstante,
pudimos adivinar. Entonces entr el gobernador soyoto, y rotar-ido que nuestras relaciones eran
algo tirantes, empez a explicar en lenguaje soyoto lo que saba de nosotros.

-Os pido perdn -nos dijo el pero bien sabis por experiencia que ahora abundan en el
mundo los ladrones y los asesinos que las
personas honradas.

Despus de esto hablamos con mayor libertad. Supimos que nuestro husped estaba informado
de que una banda de bolcheviques tena intencin de atacarle en el curso de su ex-,
posicin contra los oficiales cosacos que a ratos habitaban en la colonia. Tambin estaba
enterado de la desaparicin de un destacamento. Sin embargo, el viejo no se hallaba an del todo
tranquilo, a pesar de nuestras detalladas referencias, porque haba odo hablar de que un fuerte
destacamento de rojos procedentes de las fronteras del distrito de Urinsky, persiguiendo a los
trtaros que huan con sus ganados hacia el Sur, o sea hacia la Mongolia, se acercaba a la
granja.

-Terno verles llegar de un momento a otro-dijo el anciano-. Mi soyoto acaba de avisarme de que
los rojos se disponen a pasar el Seybi y de que los trtaros se aprestan a resistirles.

Salimos en seguida para revisar las monturas y los aparejos. Nos llevamos los caballos para
ocultarlos en unos matorrales no lejos de all. Preparamos los fusiles y los revolvers, tomando
posiciones en el cercado, acechando la llegada del enemigo comn Transcurri una hora de
penosa espera. Luego, uno de los hombres vino corriendo del bosque y murmur

-Van a cruzar el pantano... El combate empieza.

En efecto, corno para confirmar la noticia, lleg a nosotros el ruido de un disparo, seguido
inmediatamente de una descarga y de otras cada vez ms nutridas. El combate se acercaba a la
casa. Pronto omos un pataleo de caballos y los gritos salvajes de los soldados. Un instante
despus, tres de ellos penetraban en la casa, huyendo del camino barrido por el fuego de los
trtaros, situados a los dos lados de l y vociferando espantosamente. Uno de ellos dispar
contra nuestro husped, que se tambale y cay de rodillas, mientras que tenda la mano a la
carabna oculta debajo de las almohadas.

-Quines sois? -pregunt uno de los soldados volvindose a nosotros y levantando el fusil. Les
contestamos a tiros de revlver, con xito, porque slo uno de los soldados, el de ms atrs, pudo
ganar la puerta, pero en el patio cay en manos de un trabajador que le estrangul. Se entabl el
combate. Los soldados llamaron pidiendo refuerzos. Los rojos estaban alineados a lo largo de la
cuneta, en el borde del camino,
a trescientos pasos de la casa, respondiendo al fuego de los trtaros que les cercaban. Varios
soldados corrieron hacia la casa para auxiliar a sus camaradas, pero entonces olmos una
descarga de salvas. Los obreros de la granja tiraban como en unas maniobras, con calma y
precisin. Cinco soldados rojos yacan en el camino, mientras que los dems se agazapaban en
el foso. No tardamos en divisar que comenzaban a avanzar arrastrndose hacia el extremo de la
zanja, en direccin al bosque donde haban dejado sus caballos. Los disparos de fusil sonaban
cada vez ms lejos y pronto vimos que cincuenta o sesenta trtaros perseguan a los rojos a
travs de la pradera.

Descansamos dos das a orillas del Seybi. Los obreros de la granja, en nmero de ocho, eran en
realidad oficiales disfrazados. Nos pidieron permiso para acompaarnos y se lo con. cedimos.

Cuando mi compaero y yo reanudamos nuestro viaje, lo hicimos con una escolta de ocho
oficiales armados y tres bestias de carga. Atravesamos un magnfico valle entre el Seybi y el Ut.
Por doquiera veamos esplndidas dehesas con numerosos rebaos, pero las dos o tres casas
lindantes con el camino estaban desiertas. Sus habitantes se haban ocultado, aterrorizados, al
or el fragor del combate con los rojos. Al da siguiente franqueamos la alta cadena de montaas
llamada Dabn, y cruzando una extensa explanada de monte quemado, empezamos a descender
a un valle escondido a nuestros ojos por los contrafuertes de las colinas. Tras estas cumbres
discurre el pequeo Yenisei, ltimo de los grandes ros antes de llegar a la Mongolia propiamente
dicha. A diez kilmetros prximamente del ro divisamos una humareda que sala de los bosques.
Dos de los oficiales se destacaron en servicio de exploracin. Tardaban en volver, y temiendo que
les hubiese ocurrido alguna desgracia, nos adelantamos con precaucin hacia el sitio de donde
suba el humo, dispuestos a combatir si fuese preciso. Llegarnos, al fin, lo bastante cerca de ellos
para or el vocero de un inmenso grupo de personas, del que sobresalan


las risas estrepitosas de nuestros exploradores. En medio de un prado distinguimos una gran
tienda con dos defensas de ramaje y alrededor de ella una agrupacin de cincuenta o sesenta
personas. Cuando desembocamos del bosque todos acudieron alegremente para darnos la
bienvenida. Era un carnpamento de oficiales s y soldados rusos que despus de haber huido de
Siberia vivieron con los colonos y los ricos terratenientes del Urianhai.

-Qu. hacis aqui? -les preguntamos sosprendidos.

-Entonces ignoris lo que ha sucedido? ---repuso un hombre de cierta edad, que result ser el
coronel Ostrowsky-. En el Urianhai se ha dispuesto por el Comisario militar la movilizacin de
todos los hombres de menos de veintiocho aos y de todas partes avanzan hacia la villa de
Belotzarsk los destacamentos de esos partidarios. Roban a los colonos y a los pastores y matan a
todos los que caen en sus manos. Andamos huyendo de esas partidas.

El campamento posea diez y seis fusiles y tres granadas que pertenecan a un trtaro que
viajaba con un gua kalmuco para inspeccionar sus rebaos de la Mongolia occidental. Nosotros
explicamos el objeto de nuestro viaje y nuestro proyecto de atravesar la Mongolia hasta el puerto
ms prximo de la costa del Pacfico. Los oficiales me rogaron que les llevsemos con nosotros.
Acced. Un reconocim lento que hicimos nos demostr que no haba partida cerca de la casa del
campesino que debla facilitarnos el cruce del pequeo Yenisei. Nos pusimos en marcha
inmediatamente a fin de pasar lo antes posible aquella zona peligrosa del Yenisei para
internarnos en el bosque de ms all. Nevaba, pero los copos se derretan en seguida. Antes de
anochecer se levant un viento norteo helado, que trajo con l una tempestad de nieve. Muy de
noche llegamos al ro. El colono nos acogi con simpata y no vacil en ofrecerse para pasarnos
en su barca y hacer que los caballos atravesasen el ro a nado, aunque todava flotaban en el
agua gruesos tmpanos, procedentes de las fuentes. Durante esta conversacin,, uno de los
obreros del colono, bizco y de mala catadura, nos escuchaba sin pestaear, vuelto todo el tiempo
a nosotros. De improviso desapareci. El granjero repar en su huida y con voz de angustia rios
dijo:

-Se ha ido corriendo al pueblo para traer aqu a esos rojos endemoniados. Hay que pasar el ro
sin dilacin y sin perder tiempo.

Entonces empez la aventura ms terrible de nuestro viaje. Propusimos a colono que cargase
nuestras provisiones y municiones en la barca y que, nosotros pasaramos con los caballos a
nado a fin de ganar tiempo, que tan precioso nos era. El Yenisei en aquel paraje tiene unos
trescientos metros de ancho; la corriente es muy rpida y la orilla est cortada a pico sobre un
lecho profundo. La noche era completamente obscura, sin una estrella en el ciclo Silbaba el viento
tempestuosamente y la nieve nos azotaba el rostro con violencia. Ante nosotros corran
velozmente las negras aguas, arrastrando delgados trozos de afilado hielo que giraban y se
desgastaban en los remolinos y rompientes. Mi caballo tard un largo rato en bajar a la orilla
abrupta, resoplando y encabritndose. Le castigu con el ltigo y al fin, con un gemido de mal
agero, se arroj al ro helado. Nos hundimos los dos, y con dificultad me sostuve en la silla. En
cuanto estuvo a algunos metros de la orilla, mi caballo estir la cabeza y el cuello cuanto pudo en
su afn de avanzar, resoplando con fuerza sin detenerse. Sent todos los movimientos de sus
patas agitando el agua, y e, temblor de su cuerpo en el espantoso trance. Llegarnos a la mitad
del, ro, donde la corriente se haca excesivamente rpida, por lo cual nos arrastraba de manera
irresistible. En la noche lgubre oa los gritos de mis compaeros y las sordas quejas de temor y
sufrimiento de los caballos, El agua helada me llegaba al pecho. Los tmpanos flotantes
chocaban en m, las olas me salpicaban el rostro. No tuve tiempo de mirar a mi alrededor, ni de
sentir fro. El deseo animal de vivir se apoder de m; no pens sino en tina cosa: si mi caballo
flaqueaba en su lucha contra la Corriente, estaba perdido. Fij toda mi atencin en su,; esfuerzos
y en su pnico. De repente lanz un gernido y sent que se sumerga, Evidentemente el agua le
entraba por la nariz, porque no le oa resoplar. Un grueso tmpano le golpe la cabeza y le hizo
cambiar de direccin, si bien continu en el sentido de la corriente. Le dirig con trabajo hacia la
orilla tirndole de las riendas, pero comprend que se le acababan las fuerzas. Su cabeza
desapareci varias veces en los remolinos. No haba que dudar. Me deslic de la silla, y
sujetndome a ella con la mano izquierda, me puse a nadar con la derecha al lado de mi
cabalgadura, animndola con la voz. Flot un momento con la boca entreabierta y los dientes
apretados; en sus ojos, ampliamente abiertos, se lela un indescriptible terror. En cuanto le lbr de
m peso volvi a la superficie y nad ms tranquilo y rpido. Al fin bajo las herraduras del pobre
animal exhausto, sent el golpe con las rocas. Uno tras otro, mis compaeros ganaban la orilla.
Los caballos, bien domados haban hecho pasar a sus jinetes. Algo mas lejos, aguas abajo, el
colono abordaba con las provisiones. Sin perder momento, cargamos los equipajes en los
caballos y continuamos el viaje. El viento soplaba cada vez ms desencadenado y glacial. Al
amanecer, el fro era terrible. Nuestras ropas, empapadas, se helaron, ponindose tan duras
como el cuero; los dientes nos castafieteaban, y en los ojos nos fulguraba la llamarada roja de la
fiebre; pero seguimos marchando para poner el mayor espacio posible entre nosotros y las
partidas bolcheviques. A tinos quince kilmetros del bosque salimos a un valle accesible desde
donde pudimos distinguir la margen opuesta del Yenisei. Deban ser las ocho. A lo largo del
camino, al otro lado del ro, se estiraba como una serpiente una dilatada fila de jinetes y carruajes
que comprendimos era una columna de soldados rojos con su tren de combate. Echamos pie a
tierra y rios escondimos entre la maleza para evitar ser descubiertos. Todo el da el termmetro
marc cero, y ms bajo an, de modo que, ateridos, proseguimos nuestro viaje, llegando a la
noche a unas montaas cubiertas de bosques de lamos donde encendimos grandes hogueras
para secarnos las ropas y calentarnos, Los caballos, hambrientos no be separaron de las
hogueras, quedndose detrs de nosotros durmiendo con las cabezas agachadas. Al da
siguiente, muy de maana, acudieron a nuestro campamento algunos soyotos.

-Ulan? (rojo) -pregunt uno de ellos, -No, no-gritaron mis compaeros. -Tzagan? (blanco)
-interrog otro. -S, s-dijo el trtaro-; todos son blancos. -IMend, mend! -exclamaron los
soyotos, y mientras tomaban una taza de t, empezaron a darnos interesantes e importantes
noticias. Supimos que las partidas rojas, dejando los montes Tannu Ola, ocupaban con sus
avanzadas toda la frontera de Mongolia para detener a los campesinos y a los soyotos
conductores de rebaos. Era, pues, imposible pasar los Tannu Ola. Slo vi la posibilidad de
dirigirnos al Sudeste, atravesar el valle pantanoso del BuretHe, y alcanzar la ribera Sur del lago
Kosogol, situado en el territorio de la verdadera Mongolia. Las noticias eran malas. El primer
puesto mongol de S Samgaltai no distaba ms que unos noventa kilmetros, mientras que el lago
Kosogol, por el camino ms corto, se hallaba a cuatrocientos cincuenta. Los caballos que mi
compaero y yo montbamos haban andado ms de novecientos klmetros por mal terreno, casi
sin descansar y con alimentacin harto escasa, por lo que no podan recorrer semejante
distancia. Pero reflexionando sobre la situacin, y estudiando a mis nuevos compaeros, decid
no intentar el paso de los montes Tannu Ola. Aquellos hombres estaban cansados moralmente
nerviosos, mal vestidos y peor armados, y algunos se hallaban enfermos El pnico se hubiera
apoderado en seguida de ellos, hacindoles perder la cabeza y bacindosela perder a los dems.
Entonces consult a mis amigos y resolv ir al lago Kosogol. Todos consintieron en seguirme.
Despus de tomar un rancho compuesto de una sopa hecha con pedazos de carne, galletas y t,
partimos. A las dos horas las montaas comenzaron a elevarse delante de nosotros. Erar, las
estribaciones Nordeste de los Tannu Ola, tras de las cuales se extenda el valle del Buret He. 5

CAPTULO X

LA BARRERA ROJA

EN un valle encajonado entre dos sierras escarpadas, descubrimos una manada de yacks y de
bueyes que diez soyotos montados conducan rpidamente hacia el Norte. S acercaron a
nosotros con precaucin y concluyeron por decirnos que el noyon (prncipe> de Todji les haba
ordenado que trasladasen los rebaos a lo largo del Buret-Hei hasta la Mongolia, temiendo el
pillaje de los forajidos rojos, Salieron, pero enterados por algunos cazadores soyotos que aquella
parte de los montes Tanun Ola estaba ocupada por las partidas procedentes de WIadimirovka, se
vieron obligados a volverse atrs, Les preguntamos dnde se hallaban las avanzadas y por el
nmero de soldados que guardaban los pasos de las montaas y enviamos al trtaro y al kalmuco
para reconocer el terreno, mientras que nos preparbamos a continuar nuestra marcha,
envolviendo los cascos de los caballos con nuestras camisas y poniendo a stos unas especies
de bozales hechos con correas y trozos de cuerdas para impedir que relinchasen, Haba ya
cerrado la noche cuando los exploradores regresaron avisndonos que un grupo de unos treinta
soldados acampaba como a diez kilmetros de all, ocupando las yurtas de los soyotos. En el
collado se encontraban dos avanzadilla&: una compuesta de dos hombres y la otra de tres. De las
avanzadillas al campamento habra kilmetro y medio aproximadamente. Nuestra pista pasaba
entre los dos puestos avanzados. Desde la cima de la montaa se les vela claramente, siendo
fcil acabar a tiros con sus centinelas. Cuando hubimos ganado la cumbre me separ de nuestro
grupo y llevando conmigo a mi amigo, al trtaro, al kalmuco y a dos de los jvenes oficiales
avanzamos con discrecin. Desde arriba distingu, a unos quinientos metros delante de nosotros,
dos hogueras. junto a cada una de ellas velaba un soldado armado de su fusil y los dems
dorman. No quise entablar la lucha con aquellos centinelas, pero era preciso desembarazarnos
de su presencia sin disparar un tiro, si desebamos seguir marchando. No cre que los rojos
pudiesen despus descubrir nuestro rastro, porque la pista estaba removida por el trnsito de
numerosos animales.

-Elijo a esos dos de all -m murmur mi compaero sealando a los centinelas de la derecha.

Nosotros debamos ocuparnos del puestecillo de la izquierda, Avanc, arrastrndome entre las
matas, detrs de mi amigo para ayudarle si necesitaba mi intervencin, pero confieso que no
senta preocupacin alguna respecto a l. Era un mocetn de seis pies de estatura, tan fuerte,
que cuando algn caballo se negaba a que le pusiesen el bocado, le rodeaba el cuello con el
brazo, le daba puntapis en las patas de delante y lo tiraba al suelo, donde fcilmente le
colocaban las riendas. Cuando distbamos de los rojos un centenar de pasos, me detuve en el
matorral y mir Pude ver claramente la hoguera y el sooliento centinela. El soldado estaba
sentado con el fusil entre las piernas. Su compaero, dormido junto a l, no se mova. Sus botas
de fieltro blanco se destacaban en la obscuridad de la noche. Durante un rato perd de vista a mi
compaero. Reinaba un silencio amedrentador. De repente, de la otra avanzadilla llegaron unos
gritos ahogados y todo volvi a quedar silencioso. Nuestro centinela levant lentamente la
cabeza, pero en aquel preciso momento el cuerpo gigantesco de mi amigo se interpuso entre la
hoguera y yo y en un guiar de ojos los pies del bolchevique pasaron por el aire como un
resplandor: mi compaero haba cogido al centinela por el cuello, arrojndole a la espesura,
donde ambos cuerpos desaparecieron. Un segundo ms tarde reapareci; hizo un molinete con el
fusil y asest en el crneo del soldado dormido un culatazo violento y sordo y sobrevino una
absoluta calnra. Luego vino a m sonriente, pero turbado.

---Listos!Dios y el diablo! Cuando yo era nio in madre quiso que fuese cura. Crec y estudi
para ingeniero agrnomo... y todo eso pata estrangular hombres o partirles el crneo. La
revolucin es una cosa estpida!

Escupi con rabia y asco y se puso a fumar una pipa.

Tambin en la otra avanzadilla haba terminado todo. Aquella noche escalamos las crestas del
Tannu-Ola y descendimos a un valle cubierto de monte bajo, surcado por una red de arroyuelos.
Eran las fuentes del Buret-Hei A eso de la una nos detuvimos y dejamos p astar a los caballos
porque la hierba era excelente. Nos Juzgamos en seguridad por algunos indicios tranquilizadores;
en las laderas se vean rebaos de renos y yacks y los soyotos que se aproximaron nos confirma
nuestras suposiciones. Tras los montes Tannu-Ola no se ,hablan visto soldados rojos. Ofrecimos
a los soyotos un pa
de t y les vimos alejarse contentos y seguros de que ramos tzagan: buena gente. Mientras que
nuestros caballos descansaban y pastaban en la crecida hierba, deliberamos acerca de nuestro
itinerario, sentados cerca del fuego. Se suscit una viva discusin entre dos secciones de nuestro
grupo; al frente de tina figuraba un corone, que con cuatro oficiales estaban tan impresionados
por la ausencia de los rojos al Sur de los Tannu-Ola, que decidieron continuar en direccin Oeste,
hacia Kobdo, para encaminarse luego al campamento del Emil, donde las autoridades chinas
haban internado a los -seis mil hombres de las fuerzas del general Bakitch, que penetraron en
territorio mongol. Mi compaero y yo, con diez y seis oficiales, preferimos atenernos a nuestro
primitivo plan, que era arribar al lago Kosogol, de paso para el Extremo

Oriente. Como ninguno de los dos grupos logr convencer al otro de que abandonase sus ideas,
resolvimos separarnos y al medioda del da siguiente nos despedimos. Nuestro grupo de los diez
y ocho sostuvo numerosos combates y sufri penalidades sin cuento, que costaron la vida a seis
de nuestros camaradas, pero los otros llegamos al trmino M viaje tan ntimamente unidos por los
lazos de la mutua abnegacin, reforzados por los peligros comunes de las batallas, en las que
nos jugbamos la vida, que hemos conservado siempre unos para otros los ms calurosos
sentimientos de amistad. El otro grupo, mandado por el coronel Jukoff, pereci. Tropez con un
fuerte destacamento de caballera roja y fu destruido por ella en dos combates. Slo escaparon
dos oficiales, quienes me refirieron estas tristes nuevas y los detalles de los combates cuando
nos encontrarnos cuatro meses ms tarde en Urga.

Nuestro grupo de diez y ocho jinetes con cinco caballos de carga remont el valle del Buret-Hei.
Nos atascarnos en los pantanos, cruzamos numerosos ros fangosos, nos helaron los vientos
fros, empapados hasta los huesos por la nieve y la lluvia glacial, pero persistimos
infatigablemente en la empresa de alcanzar la costa Sur del lago Kosogol. El gua trtaro nos
preceda sin vacilaciones, siguiendo las pistas trazadas por los innumerables rebaos que del
Urianhai van a la Mongolia.
-

CAPTULO XII

EN EL PAIS DE LA PAZ ETERNA

os habitantes del Urianhai, OS soyotos, estn orgullosos de ser verdaderos budistas y de haber
conservado pura la doctrina de San Rama y la sabidura profunda de CakyaMuni. Son los eternos
enemigos de la guerra y de la sangre derramada. En el siglo XIII prefirieron emigrar y buscar
refugio en el Norte, antes que combatir o formar parte del imperio del sanguinario conquistador
Gengis Jan, que quiso incorporar a sus fuerzas a esos maravillosos jinetes y diestrsimos
arqueros. Tres veces en el curso de su historia, han emigrado as haca el Norte para eludir la
lucha, y ahora nadie puede decir que las manos de los soyotos se hayan teido de sangre
humana. Con su amor a la paz, han luchado contra los males de la guerra. Los mismos rgidos
administradores chinos no han podido aplicar en ese pacfico pas todo el rigor de sus leyes
implacables. De igual modo se condujeron los soyotos con los rusos cuando stos, ebrios de
sangre y enloquecidos por los crmenes, fueron a infestar su pas. Evitaron los soyotos
cuidadosamente chocar con las tropas rojas o las partidas bolcheviques, emigrando con sus
familias y ganados hacia el Sur hasta las principados alejados, como los de Kemchik y Soldjak. El
afluente oriental de este ro emigratorio pas por el valle del Buret-Hei, donde continuamente
dejbamos atrs los grupos de soyotos acompaados de sus rebaos.

Avanzamos rpidamente a lo largo del sinuoso Buret-Hei y al cabo de dos das empezamos a
pisar los collados que unen los valles del Buret, He y del Jarga. El camino, adems s de
escabroso, estaba interceptado por troncos de rboles derribados y aun, por increble que
parezca por anchos lodazales en los que los caballos se hundan penosamente Luego tuvimos de
nuevo que marchar por una pista peligrosa donde los guijarros rodaban bajo los cascos de las
caballeras, saltando al precipicio que bordebamos. Los animales se fatigaron ron pronto,
pasando aquellos peascales dejados all por los antiguos glaciares, al pie de las faldas de a
montaa A ve, es la pista segua el borde mismo de las simas y los caballos producfan grandes
desprendimientos de arena y piedras. Me acuerdo de un cerro cubierto totalmente por aquellas
movedi arenas. Tuvimos que desmontar y, llevando a los caballos de las bridas, recorrer a pie en
una longitud de dos kilmetros aquellos lechos resbaladizos, a ratos empantanndonos hasta las
rodillas, y bajar las pendientes casi a la fuerza hacia el fondo de los despeaderos. Un
movimiento imprudente hubiera podido precipitarnos al abismo. Esto le ocurri a uno denuestros
caballos. Metido hasta el vientre en una trampa escurridiza, no pudo cambiar de direccin a
tiempo y resbal con una masa de cascotes por el terreno cortado a pico cayendo en el
derrumbadero para no levantarse ms. Slo omos el crujido de las ramas secas aplastadas en su
cada mortal. Con grandes dificultades bajamos al fondo del barranco para recoger la silla y los
bultos que transportaba. Un poco ms lejos nos vimos precisados a aba donar una de nuestras
bestias de carga, que haba hecho todo el viaje con nosotros desde la frontera Norte del Urianhai.
Principiamos a descargarla, pero fu intil, pues ni nuestras excitaciones ni nuestras amenazas
sirvieron para nada. Qued inmvil, con la cabeza inclinada y un aspecto de agotamiento que nos
hizo comprender haba llegado al lmite extremo de su trabajosa existencia. Algunos soyotos que
iban con nosotros la examinaron, la palparon los msculos de las cuatro patas, la cogieron la
cabeza


con las manos, movindola de derecha a izquierda, y despus de un deteni Jo estudio,
dictaminaron:

-Este caballo no ir muy lejos. Tiene los sesos secos!

Tuvimos, por tanto, que abandonarle. Aquella tarde asistir mos a un magnfico cambio de paisaje
al subir a una altura, donde -nos encontrarnos en una vasta planicie cubierta de lamos.
Divisamos las yurtas de algunos cazadores soyotos, recubiertas de cortezas en vez del fieltro
habitual. Entre stos, diez hombres armados de fusiles se adelantaron hacia nosotros. Nos
participaron que el prncipe de Soldjak no permita que nadie pasase por all, pues tema le
invadiesen sus dominios los asesinos y los ladrones.

-Volveos adonde vens-nos aconsejaron, mirndonos con ojos llenos de espanto.

No conteste y puse fin a un conato de re.yerta entre un viejo soyoto y uno de mis oficiales. Luego
seal con un dedo el riachuelo que corra por el valle situado frente a nosotros y pregunt cmo
se llamaba.

-Oyua-respndi el soyoto-. Es la frontera del principado y est prohibido pasarlo.

.-Muy bien -contest-; pero nos permitiris descansar y calentarnos un poco.

-S, s-gritaron los soyotos, siempre hospitalarios, y nos condujeron a sus tiendas.

Por el camino aprovech la ocasin para ofrecer al viejo soyoto un cigarrillo y a otro una caja de
fsforos. Caminbamos con mucha lentitud y todos juntos, salvo un soyoto que se quedaba atrs,
tapndose la nariz con la mano.

-'1-;st enfermo? pregunt.

-Si-r,spond; el viejo soyoto con tristeza- Es mi hijo. Hace dos das que sangra por la nariz y est
muy dbil.

Me detuve y llam al pobre joven.

-Desabrochaos el capote-le orden-; desarropaos el cuello y el pecho y levantad la cabeza lo ms
alto que podis.

Oprim la vena yugular por los dos lados de la cabeza durante unos minutos y le dije;


-Ya no echaris ms sangre por la nariz. Retiraos a vuestra tienda y acostaos un rato.

La accin misteriosa de mis dedos produjo en el soyoto una fuerte impresin. El viejo soyoto,
lleno de temor y respeto, murmur.

---Ta Lama, Ta Lama (gran doctor).

En la yurta nos obsequiaron con t, mientras que el viejo soyoto se hallaba sumido en profunda
meditacin. Despus consult con sus compaeros y acab por decirme:

-La mujer de nuestro prncipe padece de la vista y creo que el prncipe se alegrar de que le lleve
a Ta Lama. No me castigar, porque aunque me ha ordenado no dejar entrar a la mala gente, no
ha prohibido que recibamos a las personas honradas.

-Haced lo que os parezca mejor -respond fingiendo indiferencia-, Es cierto que s tratar las
enfermedades de los ojos, pero desandar el camino si me lo mandis.

-No, no-grit el viejo, apenado-. Yo mismo voy a guiaros.

Sentado junto a la lumbre, encendi su pipa con un slex, limpi el extremo con la manga y me la
ofreci en seal de sincera hospitalidad. Yo estaba al corriente de la cortesa y fum. En seguida
fu dando la, pipa a cada uno de nosotros y recibi de cada uno, en cambio, un cigarrillo, un
pufiado de tabaco y algunos fsforos. Nuestra amistad quedaba consagrada. Pronto acudieron a
la yurta para conocernos y rodearnos hombres, mujeres, chicos y perros. No nos podamos
mover. Del gento se destac un Lama de cara afeitada y cabellos al rape que vesta la flotante
tnica roja de su casta. Sus vestidos y su expresin le diferenciaban del resto de los soyotos,
bastante sucios, con sus coletas y sus casquetes de fieltro ter. minados en lo alto por colas de
ardillas. El Lama se mostr muy bien dispuesto para nosotros; pero miraba con envidia nuestras
sortijas de oro y nuestros relojes. Decid explotar la codicia del servidor de Buda y le ofrec t y
galletas, hacindole saber que deseaba adquirir caballos.

-Tengo uno. Queris comprarlo? -me pregunt-. Pero no acepto billetes de Banco rusos.
Cambimosle por algo. Regate largo tiempo, y, al fin, por mi anillo de boda, un impermeable y
una maleta de cuero, recib un excelente caballo soyoto, para sustituir al que habamos perdido, y
una cabrita.

Pasamos la noche con los indgenas, y nos obsequiaron con un festn de carnero asado. Al da
siguiente nos pusimos en camino, dirigidos por el viejo soyoto, recorriendo el valle del Oyna, sin
montaas ni pantanos. Sabamos que algunos de nuestros caballos estaban demasiado
cansados para ir hasta el lago Kosogol, y decidimos probar a comprar otros en el pas. No
tardamos en encontrar agrupaciones de yurtas soyotas rodeadas de ganados y caballos. Por fin
nos acercamos a la capital nmada del prncipe. Nuestro gua se adelant para conferenciar con
l, no sin habernos asegurado que el soberano se alegrara de recibir al Ta Lama, aunque en
aquel momento observ que su fisonoma denotaba temor y ansiedad. Desembocamos en una
vasta llanura cubierta de matas. A orillas del ro vimos grandes yurtas sobre las que ondeaban
unas banderas amarillas y azules, y adivinamos que era la residencia del Gobierno.

Pronto volvi nuestro gua. Volva satisfechsimo. Se frot las manos y exclam:

-El Noyn (prncipe) os espera. Est muy contento.

De guerrero me convert en diplomtico. A llegar a la yurta del prncipe, fuimos recibidos por dos
funcionarios que usaban el gorro puntiagudo de los mongoles, adornado con enhiestas plumas de
pavo real. Con profundas referencias rogaron al noyn extranjero que penetrase en la yurta. Mi
amigo el trtaro y yo entramos.

En la lujosa yurta, tapizada de magnfica seda, vivos un viejecillo de rostro apergaminado, rapado
y afeitado, cubierto con una toca de castor alta y puntiaguda, ornada con seda carmes y
rematada por un botn rojo obscuro y unas largas plumas de pavo real en la parte de atrs. En la
nariz le cabalgaban unas gruesas antiparras chinas. Estaba sentado en un divn bajo, y haca
tintinear nerviosamente las cuentas de su rosario. Era Ta Lama, prncipe de Soldjack y gran
sacerdote del templo budista. Nos acogi cariosamente y nos inst a sentarnos delante del
fuego que arda en un brasero de cobre. La princesa, sumamente herrnosa, nos sirvi t, dulces
chinos y bollos. Fumamos la pipa. aunque el prncipe, en su calidad de Lama, no nos imitase,
cumpliendo, sin embargo, sus deberes de husped, elevando a sus labios las pipas que le
ofrecamos y tendindonos, en cambio, su tabaquera de jaspe verde. Cumplida la etiqueta,
esperamos las palabras del prncipe. Este nos pregunt si nuestro viaje haba sido feliz, y cules
eran nuestros proyectos. Le habl con franqueza y le ped hosptalidad para todos nosotros.
Consinti en drnosla inmediatamente, y orden que nos preparasen cuatro yurtas.

---Hesabibo que el noyn extranjero es un excelente doctor.

-S; conozco bastantes enfermedades y tengo conmigo algunos remedios, pero no soy doctor.
Soy ni, sabio en otras ciencias.

El prncipe no me comprendi. Para su sencillez, un hombre que saba tratar una enfermedad es
un doctor.

-Mi mujer sufre constantemente de los ojos desde hace dos' meses-me dijo-. Aliviadla.

Ped a la princesa que me ensease los ojos, y vi que tena una conjuntivitis, producida por el
humo continuo de la yurta y por la suciedad general del lugar. El trtaro me trajo mi botiquin Lav
los ojos de I a princesa con agua boricada y les apliqu un poco de cacana y una dbil solucin
de sulfato de cine.

-Os ruego que me curis-dijo la princesa- No os vayis antes de sanarme. Os dare nos carneros,
leche y harina para todos vuestros amigos. Lloro, y me aflijo sin cesar, porque antes tenia unos oj
os hermosos y in marido me deca que brillaban corno las estrellas. Ahora, en cambio, los tengo
rojos e hinchados. No puedo soportar esto, no, no puedo.

Golpe el suelo con un pie menud o y me pregunt con coqueteria:

-Verdad que querris curarme, seor?

El carcter y las maneras de una mujer bonita son iguales en todas partes: en el deslumbrador
Broadway, junto al maestuoso Tmesis, en los animados bulevares del alegre Pars, como en la
yurta, tapizada de seda, de la princesa soyota, ms all de los montes Tannu Ola, recubiertos de
rboles piramidales.

-Har lo que pueda-contest con aplomo, actuando de oculista.

Pasamos all diez das, agasajados cordialmente por toda la familia del prncipe. Los ojos de la
princesa, que ocho aos antes haban seducido al prncipe Lama, ya de avanzada edad, estaban
curados. Ella no disimulaba su jbilo, ni dejaba de mirarse al espejo,

El prncipe me regal cinco buenos caballos, diez carneros y un saco de harina que
tralisformamos inmediatamente en galletas. Mi amigo le ofreci un billete de Banco de los
Romanoff, de un valor de quinientos rublos, con el retrato de Pedro,el Grande. Yo le present una
pepita de oro que haba recogido en el-cauce de un torrente. El prncipe orden que un soyoto
nos sirviera de gula hasta el lago Kosogol. Toda la familia del prncipe rios acompa hasta el
monasterio, situado a diez kilmetros de la capital. No le visitamos, pero s nos detuvimos en el
dugung, establecimiento comercial chino. Los mercaderes chinos nos recibieron con hostilidad,
aunque nos brindaron toda clase de mercancas, creyendo especialmente entusiasmarnos con
sus frascos redondos (lanhon) de maygolo, una especie de anisete Corno no tenamos plata en
lingotes, ni dlares chinos, nos contentamos con mirar con envidia el atractivo licor, hast que el
prncipe vino a favorecernos, ordenando a los chinos que pusiesen cinco frascos en nuestras
maletas.

CAPTULO XIII

MILAGROS Y NUEVA BATALLA

LA tarde del mismo da llegamos frente al lago sagrado de Teri-Noor, balsa de agua de ocho
kilmetros de ancho, limitada por riberas bajas y sin alicientes, con numerosas hondonadas. En el
centro del lago se extenda lo que quedaba de tina isla en vas de desaparecer. Dicha isla
contena algunos rboles y unas antiguas ruinas. Nuestro gua nos explic que hace dos siglos
no exista el lago, y que en su lugar, domi
nandola llanura, se levantaba una imponente fortaleza china.
Un jefe chino que la mandaba ofendi a un viejo Lama, quien maldijo el sitio y predijo que sera
destruido. El mismo da siguiente el agua comenz a brotar del suelo, destruy la fortaleza y se
trag a todos los soldados. An ahora, cuando la tempestad se desencadena en el lago, las
aguas arrojan a las orillas las osamentas de los hombres y los caballos que perecieron. El lago de
Teri-Noor aumenta cada ao, acercndose
cada vez ms a las montaas. Siguiendo la lnea oriental empezamos a subir una cordillera
coronada cle nieve. La ascenascensin fu fcil al principio, pero el gua nos advirti que la parte
ms penosa estaba ms lejos. Alcanzarnos la cima dos das despus y nos hallamos en una
ladera escarpada, revestida de espesos bosques, bajo la nieve. Ms all se extendan las lneas
de las nieves perpetuas, lasmontaas punteadas de rocas sombras, cubiertas con un blanco
manto que brillaba deslumbrador a la luz de un claro sol. Eran las ms alt as y orientales de las
montaas de la cadena de los Tannu Ola.

1 Pasamos la noche en el bosque y al amanecer empezamosa transponerlas. A medioda el
gua nos condujo por tina pista en zis-zas, cortada a menudo por profundos barrancos y por
montones de rboles -y rocas detenidas en su cada por la falda de la montaa. Durante varias
horas trepamos por las pen
dientes, reventando de cansancio a nuestros caballos, y de repente nos encontrarnos en el sitio
donde habamos hecho la ltima parada. Era indudable que el soyoto haba per dido el camino, y
en su rostro se lea el espanto y la estupefaccin

-Los demonios del bosque maldito no quieren dejarnos pasar-murmur balbucienteMala seal!
Tendremos que volver al Jarga y ver al Noyn.

Le amenac y de nuevo se puso al frente del grupo, pero evidentemente ; sin esperanza y sin
esforzarse en encontrar el camino. Por fortuna, uno de los nuestros, un cazador del Urianhai,
observ las marcas hechas en los rboles, que indica ban la pista que nuestro gua haba
perdido. Siguindolas, cruzarnos el bosque, alcanzarnos y rebasamos una zona de lamos
quemados, y ms lejos nos internamos en un bosquecillo que lindaba con la base de las
montaas coronadas por las nieves perpetuas. Anocheca, y las sombras nos obligaron a acam
Refresc el viento, levantando tina densa cortina de nieve que nos ocult el horizonte por todas
partes y envolvi a nuestro campamento en sus albos pliegue---. Nuestros caballos, de pie detrs
de nosotros, parecidos a blancos fantasmas, se negaban a comer y a separarse de la proximidad
de las hogueras. El viento agitaba sus crines y sus colas y muga y silbaba en las quebradas de la
montaa. A distancia omos el gruido sordo de una manada de lobos subrayado por un aullido
individual y agudo que una bocanada de viento favorable lanzaba al aire en un staccato bien
marcado.

Mientras que descansbamos junto al fuego, el soyoto vino a buscarme, y me dijo:

--Noyn, ven conmigo al obo. Quiero ensearte una cosa.

Le segu y emprendimos la ascensin de la montaa. Al pie de una empinada cuesta haba una
enorme aglomeracin de troncos de rboles y rocas, formando un cono de unos tres metros de
altura. Estos obos son las seales sagradas que los Lamas colocan en los sitios pelgrosos;
altares que levantan a los malos demonios, dueos de aquellos parajes. Los caminantes, soyotos
y mongoles pagan su tributo a los espritus col. gando de las ramas del obo los hatyks, es decir,
largos gallardetes de seda azul arrancados de los forros de sus capotes, o sencillamente
mechones de pelos que cortan de las crines de sus caballos; tambin ponen en las piedras trozos
de carne, tazas de t o pufiados de sal.

-Mirad-dijo el soyoto-. Los hatyks estn arrancados. Los demonios se han enfadado y no quieren
dejarnos pasar, Noyn...

Me cogi la mano y con voz suplicante murmur:

-Volvmonos, Noyn, volvmonos! Los demonios no quieren que pasemos la montaa. Hace
veinte aos que nadie se ha atrevido a atravesarla, y todos los audaces que lo han intentado
perecieron aqu. Los demonios cayeron sobre ellos en una tempestad de nieve. Mira! Ya
empieza. Volvamos a nuestro Noyn; esperemos los das ms clidos y entonces...

Dej de escucharle y volv a la hoguera, que apenas poda distinguir entre la nieve que me
cegaba. Temiendo que nuestro gua nos abandonase, encargu a uno de los mos que le vigilara.
Un poco despus, en plena noche, el centinela me despert para decirme

-Puedo equivocarme; pero me ha parecido or un tiro de fusil.

Qu deducir? Tal vez algunos extraviados como nosotros avisaban as su situacin a sus
compaeros perdidos; quizs el centinela haba tomado por un disparo el ruido de la cada de tina
roca o de un bloque de hielo. Me dorm nuevamente y de improviso vi en sueos una clara visin.
Por la llanura cubierta de un espeso tapiz de nieve, avanzaba una tropa de jine
82

tes. Eran nuestras bestias de carga, nuestro kalmuco y el divertido caballo po de nariz romana.
Yo vi cmo descendamos de la helada meseta hasta un repliegue de la montaa donde crecan
algunos pobos cerca de los cuales susurraba un arroyuelo a cielo abierto. Luego observ un
resplandor brillante entre los rboles y me despert. Era ya de da. Sacud a los dems y les
encargu que se preparasen rpidamente a fin de no perder tiempo y partir. La tempestad se
desataba con violencia creciente. La nieve nos cegaba, borrando todo rastro de camino. El fro se
haca cada vez ms intenso. Al cabo montamos a caballo. El soyoto iba delante, procurando
distinguir la vereda. A medida que subamos nuestro gula perda con ms frecuencia el camino.
Caamos en agujeros profundos recubiertos de nieve y luego tropezbamos en bloques
resbaladizos. Por ltimo, el soyoto hizo volver a su caballo y, viniendo a m, me dijo con tono
decidido:

-No quiero morir con vosotros y no ir ms lejos.

Mi primer impulso fu coger un ltigo. Estaba ya cerca de la tierra prometida, la Mongolia, y aquel
soyoto, interponindose a travs de la realizacin de mis esperanzas, se me figur mi peor
enemigo. Pero baj la mano levantada y de improviso conceb una idea desesperada.

-Oye-le dije-, si te mueves del caballo, te meter una bala en la espalda, y perecers, no en lo alto
de la montaa, sino en su pie. Ahora voy a decirte lo que va a sucedernos. Cuando hayamos
llegado a esas rocas de all arriba, el viento habr cesado y la tempestad de nieve concluir. El
sol brillar cuando atravesemos la planicie helada de la altura y luego descenderemos a un
vallecito donde hay lamos y un riachuelo de agua corriente, al aire libre. Encenderemos all
fuego y pasaremos la noche.

El soyoto se ech a temblar asustado.

-Noyn ha franqueado ya las montaas del Darjat Ola?me pregunt asombrado.

-No-le repuse-; pero la noche ltima he tenido una visin y s que traspondremos la cresta sin
novedad.

-Os guiar -exclam el soyoto, y dando un latigazo a su -caballo, se puso a la cabeza de la
columna en la pendiente abrupta que conduca a las cimas de las nieves eternas.

Al marchar junto al borde estrecho de un precipicio, el soyoto se detuvo y examin la pista con
atencin.

-Hoy un gran nmero de caballos herrados ha pasado por aqu- grit en medio del estruendo de
la tormenta- Han arrastrado un ltigo por la nieve. Y no eran soyotos.

Pronto nos dieron la solucin del enigma. Son una descarga. Uno de mis compaeros lanz un
quejido, llevndose la mano al hombro derecho; uno de los caballos cargados cay muerto; una
bala le haba dado detrs de la oreja. Echamos pie a tierra rpidamente, nos escondimos detrs
de los peascos y estudiamos la situacin. Nos separaba un pintoresco valle de unos setecientos
metros de ancho de una estribacin montaosa Divisamos a unos treinta jinetes en formacin de
combate, quienes disparaban contra nosotros. Yo tena prohibido entablar ninguna lucha sin que
la iniciativa partiese del adversario; pero habindonos atacado, orden contestarles.

-Tirad a los caballos! -grit el coronel Ostrovsky. Luego mand al trtaro y al soyoto que
tumbasen a nuestras bestias. Matamos seis de sus cabalgaduras y debimos herir a otras, pero no
pudimos comprobarlo. Nuestros fusiles daban buena cuenta de los temerarios que asomaban la
cabeza por detrs de su roca. Omos voces de rabia y las maldiciones de los soldados rojos, cuyo
fuego de fusilera era cada vez ms nutrido.

De repente vi a nuestro soyoto que a puntapis levantaba a tres de los caballos y que de un salto
montaba en uno, llevando de la brida, detrs de l, a los otros dos. El trtaro y el kalmuco le
siguieron. Apunt con mi fusil al soyoto, pero en cuanto vi al trtaro y al kalmuco en sus
admirables caballos irle a la zaga, dej caer el fusil y me tranquilic. Los rojos hicieron una
descarga contra el tro, que, no obstante, consigui escapar tras las rocas y desaparecer. La
fusilera continu aumentando en intensidad y yo no sabia qu hacer. Por nuestra parte,
economizbamos las municiones. Acechando al enemigo atentamente, distingu dos puntos
negros sobre la nieve, a espaldas de los rojos. Se acercaban con cautela a nuestros enemigos y
por ltimo se ocultaron de nuestra vista detrs de unos montecillos. Cuando reaparecieron se
hallaban precisamente en el borde del peascal a cuyo pie estaban emboscados los rojos. Su
presencia en aquel sitio me llen de alegra Bruscamente los dos hombres se irguieron y les vi
blandir alguna cosa y arrojarla al valle. Siguieron dos zumbidos atronadores, que los ecos
repitieron. En seguida reson una tercera explosin, que produjo en los rojos un gritero
enfurecido y unas desordenadas descargas. Algunos de sus caballos rodaron por la pendiente
envueltos entre la nieve, y los soldados, barridos por nuestro fuego, huyeron a toda velocidad,
buscando refugio en el valle del que venamos.

Ms tarde el trtaro me explic cmo el soyoto le haba propuesto llevarle a una posicin a
retaguardia de los rojos para atacarlos por detrs con granadas de mano. Cuando hube curado el
hombro herido del oficial y quitamos la carga al cabalIo muerto proseguimos la marcha. Nuestra
situacin era delicada. No caba duda de que el destacamento rojo proceda de la Mongolia. Por
tanto, en Mongolia haba comunistas. Cuntos seran? Dnde nos expondramos a
encontrarles? La Mongolia no era, pues, la tierra prometida. Tristes pensamientos nos invadieron.

La Naturaleza se mostr ms clemente. El viento cedi poco a poco. Se aplac la tormenta. El sol
rasg cada vez ms el velo de las nubes. Caminbamos por una elevada meseta revestida de
nieve, que a trechos apelotonaba el viento y que en otros sitios formaba montones que
estorbaban a nuestros cabalIos y les impedan avanzar. Tuvimos precisin de echar pie a tierra y
de abrirnos paso entre la nieve hacinada, que nos llegaba hasta la cintura; con frecuencia caa un
hombre o un caballo y haba que ayudarle a levantarse. Al cabo iniciamos el descenso, y al
ponerse el sol hicimos alto en el bosquecillo de lamos blancos, pasamos la noche junto a las
hogueras que encendimos entre los rboles y tomamos el t, que hervimos en el agua
proporcionada por el murmurador arroyuelo. En varios sitios descubrimos las huellas de nuestros
recientes adversarios.

Todo, la misma Naturaleza y los demonios enojados del Darjat Ola, nos haba ayudado; pero
estbamos tristes porque de nuevo sentamos frente a nosotros la terrible incertidumbre que nos
amenazaba con prximos y aterradores peligros.



CAPTULO XIV

EL RIO DEL DIABLO

DEjAmos a nuestra espalda el bosque de Ulan Taiga y los montes Darjat Ola. Avanzbamos con
celeridad porque las llanuras mongolas empezaban all y carecen de obs tculos montaosos. En
ciertos sitios haba macizos de rboles. Cruzamos algunos torrentes rpidos, pero sin profundidad
y fciles de vadear. Despus de dos das de viaje a travs de la llanura de Darjat comenzamos a
encontrar soyotos que conducan sus rebaos a toda prisa hacia el Nordeste, a la regin de
Orgarja Ola. Nos comunicaron desagradables noticias.

Los bolcheviques del distrito de Irkutsk haban atravesado la frontera de Mongolia, capturando la
colonia rusa de Jatyl, en la orilla meridional del lago Kosogol, y se dirigan al Sur, hacia Muren
Kure, colonia rusa situada cerca de un gran monasterio lamasta, a ochenta y dos kilmetros al
Sur del lago. Los mongoles nos dijeron que an no haba tropas rusas entre Jatyl y Muren Kure,
por lo que decidimos pasar entre esos dos puntos para llegar a Van Kure, ms al Este. Nos
despedirnos de nuestro gula soyoto, y luego de haber hecho una exploracin previa,
emprendimos la marcha. Desde lo alto de las montaas que rodean al lago Kosogol, admiramos
el esplndido panorama de aquel vasto lago alpino, engastado
88

como un zafiro en el oro viejo de las colinas circundantes, realzado con sombros y frondosos
bosques. A la tarde nos aproximamos a Jatyl con grandes precauciones y nos detuvimos a orillas
del ro que corre descendiendo del Kosogol, el Jaga o Egngel. Hallamos un mongol que
consinti en llevarnos al otro lado del ro helado por un camino seguro entre Jatyl y Muren Kure.
Por doquiera, a lo largo de las riberas haba grandes obos y altarctos dedicados a los demonios
del ro.

-Por qu hay tantos obos? -preguntamos al mongol.

-Es el ro del diablo, peligroso y traicionero - replic ste- Hace dos das, una fila de carretas
resquebraj el hielo y tres de ellas,se hundieron con cinco soldados.

Empezamos la travesa. La superficie del ro se pareca a una espesa capa de cristal, claro y sin
nieve. Nuestros caballos caminaban con lentitud, pero algunos cayeron y forcejearon antes de
incorporarse Les conducamos de la brida. Con la cabeza baja y temblorosos, tenan los
asustados ojos fijos sin cesar en el piso helado. Mir y comprend su espanto. A travs de la
transparente costra de hielo, de un espesor de unos treinta centmetros, se poda ver con toda
claridad el fondo del ro. A la luz de la luna, las piedras, los hoyos y las hierbas acuticas eran
perceptibles aun a una profundidad que exceda de los diez metros. Las ondas furiosas del Yaga
se deslizaban bajo el hielo con una velocidad asombrosa, formando en su curso largas lneas de
espuma y zonas burbujeantes. De improviso me par y estremec, lleno de estupor. En la
superficie del ro tron un caonazo, seguido de otro y luego de un tercero.

-Pronto, pronto! -grit nuestro mongol, hacindonos sefias con la mano.

Un nuevo estampido, continuado por un crujido, son muy cerca de nosotros. Los caballos se
encabritaron y cayeron, dndose con la cabeza en el hielo. Un segundo despus, la costra helada
se parti y a nuestros pies se abri un boquete de dos pies de ancho, de forma que pude seguir la
raja a lo largo de la superficie. En seguida, por la abertura, el agua brot sobre el hielo con
violencia.

-De prisa, de prisa! -vocifer el gua.

Nos cost enorme trabajo hacer saltar la brecha a los caballos y que continuasen andando.
TembIaban, se negaban a obedecer, y slo el ltigo le-., hizo olvidarse de su terror, obligndoles
a avanzar. Cuando estuvimos sanos y salvos en la otra orilla y en medio de los bosques, el gua
mongol nos cont que el ro se abre a veces de un modo misterioso y deja grandes espacios de
agua clara. Los seres vivos que se encuentran enonces sobre l estn condenados a perecer. La
corriente fra y rpida les arrastra bajo el hielo. El resquebrajamiento se produce en ocasiones a
los mismos pies del caballo: ste intenta entonces saltar al otro lado, pero cae al agua y las
mandbulas de hielo, cerrndose bruscamente, le cortan de raz las dos patas.

El valle del Kosogol es un crter de volcn apagado. Se pueden seguir los contornos desde lo alto
de las mrgenes occidentales. Sin embargo, el poder infernal acta siempre, y proclamando la
gloria del demonio, fuerza a los mongoles a erigir obos y a ofrecer sacrificios en sus altares.
Dedicarnos la noche y el da siguiente a huir en direccin Este para evitar un encuentro con los
rusos y en buscar buenos pastos para nuestros caballos. A eso de as nueve de la noche vimos
brillar a lo lejos una hoguera. Mi amigo y yo no nos preocupamos, pensando que seguramente
sera una yurta mongola cerca de la cual podramos acampar con tranquilidad. Recorrimos unos
dos kilmetros antes de distinguir el grupo de yurlas. Nadie sali a recibimos y lo ms extrao era
que ni siquiera nos rodearon esos perros mongoles, negros, feroces y de encendidos ojos. Sin
embargo, la hoguera ardiendo indicaba que all haba gente. Nos apeamos, acercndonos. De la
yurta salieron precipitadamente dos soldados rojos; uno de ellos dispar contra m, pero err el
tiro, hiriendo slo a mi caballo por debajo de la silla. Tumb al rojo de un pistoletazo, y el otro
muri a culatazos a manos de mis compaeros.

Examinamos los cadveres; en los bolsillos les encontramos documentos militares del segundo
escuadrn de la defensa interior comunista. Pasamos la noche en aquel sitio. Los dueos de las
yurtas haban, indudablemente, huido, porque los soldados bolcheviques tenan ya reunido y
guardado en sacos cuanto perteneca a los mongoles Se preparaban probablemente a partir,
pues estaban equipados por completo. Recogimos dos caballos que hallamos en los matorrales
dos fusiles, dos revolvers y bastante cartuchera. En los morrales haba ef actos muy tiles y t,
tabaco y fsforos.

Dos das ms tarde, avistbamos la orilla del Uri, cuando tropezamos con dos soldados rusos,
cosacos de un cierto attaman Sutunine que peleaba con los bolcheviques en el val le del
Selenga. Llevaban un mensaje de Sutunine a Kaigorodoff, jefe de los anti-bolcheviquistas de la
regin del AltaL
Nos enteraron de que las tropas rojas estaban diseminadas a lo largo de la frontera uso-mongola,
que los agitadores comunistas haban penetrado hasta Kiajta, Ulanjim y Kobdo y persuadido a las
autoridades chinas de que entregasen a las soviticas a todos los emigrados de Rusia. Supimos
que en las vecindades de Urga y Van Kure se haba establecido un acuerdo entre las tropas
chinas y los destacamentos del general ruso anti-bolchevique, barn Ungern Sternberg y del
coronel Kazagrandi, que se batan por la independencia de la Mongolia exterior. El barn Ungern
haba sido derrotado dos veces, aunque los chinos tenan casi sitiada a Urga, sospechando
que todos los extranjeros estaban en tratos con el general ruso.

Vimos que la situacin haba cambiado totalmente. La ruta del Pacfico nos estaba cerrada.
Despus de reflexionar atentamente acerca del problema, decid que slo nos quedaba una nica
probabilidad de evasin. Debamos evitar lis ciudades mongolas administradas por los chinos,
atravesar la Mongolia de Norte a Sur, cruzar el desierto al Sur del principado de Jasdaktu jan,
penetrar en el Gobi al Oeste de la Mongolia interior, andar lo ms rpidamente posible los
noventa kilmetros de territorio chino de la provincia de Kansu y ficgar al Tibet. All esperaba
entrevistarme con un cnsul ingls, y con su ayuda ganar algn puerto de la India. Me di clara
cuenta de todas las dificultades inherentes a tal empresa, pero no podamos elegir. El dilema era
intentar la descabellada proeza o sucumbir a manos de los bolcheviques, de no languidecer en
una mazmorra china. Cuando particip mi proyecto a los compaeros, sin ocultarles de ningn
modo los peligros de la loca aventura, todos me respondieron sin vacilar:

-Dirigidnos, os seguiremos!

Una circunstancia militaba en nuestro favor. No temamos al hambre porque tenamos t, tabaco,'
fsforos, caballos, monturas, fusiles, mantas y calzado, todo lo cual poda servirnos fcilmente de
moneda de cambio. Comenzamos a planear el itinerario de la nueva expedicin. Partiramos
hacia el Sur, dejando a nuestra derecha la villa de Uliasutai, dirigindonos a Zaganluk; luego
atravesaramos las tierras ridas del distrito de Balir, en la regin de Jassaktu jan, el Narn Juhu
Gobi, ,e iramos a las montaas de Boro. All podramos hacer un prolongado alto para
restablecernos de nuestros quebrantos y dar descanso a los caballos. La segunda parte del vi
viaje sera a travs de la zona occidental de la Mongolia interior, por el pequeo Gobi; los
territorios de los Torguts, los montes jara, Kansu, donde tendramos que elegir una ruta al Oeste
de Sutcheu. Desde all penetraramos en el dominio de Kuku Nor, bajando al Sur hasta el
nacimiento del Yangts. Ms all de este punto mis nociones se volvan vagas; pero, no obstante,
pude comprobar, gracias a un mapa de Asia perteneciente a uno de los oficiales, que las cadenas
de montafas al Oeste de las fuentes del Yangts separan la cuenca de este ro de la del
Brahmaputra, en el Tibet propiamente dicho, donde yo esperaba encontrar la proteccin de los
ingleses.




CAPITULO XV

LA MARCHA DE LOS FANTASMAS

TAL fu nuestro viaje del Ero a la frontera del Tibet. Apr Aproximadamente mil ochocientos
kilmetros de estepas nevadas, de montaas y desiertos que salvamos en cuarenta y ocho das.
Nos ocultbamos de los habitantes, hicimos cortas paradas en los sitios ms desolados, y nuestro
nico alimento durante semanas enteras consisti en carne cruda congelada, a fin de evitar
llamar la atencin encendiendo hogueras. Todas las veces que necesitamos comprar un carnero
o un buey para nuestro servicio de avituallamiento, slo envibamos dos hombres sin armas, que
se hacan pasar entre los indgenas por obreros empleados en una factora rusa. Tambin
renunciamos a la caza, aunque encontrarnos un gran rebao de antlopes de ms de cinco mil
cabezas. Allende Baler, en las tierras del Lama, Jassaktu jan, que habla heredado el trono
despus de haber envenenado a su hermano en Urga por orden del Buda vivo, hallamos a unos
trtaros rusos, nmadas que conducan sus rebaos desde el Altac y el Abakan. Nos recibieron
muy cordialmente y nos dieron varios bueyes y treinta y seis paquetes de t. Nos libraron adems
de una muerte cierta, advirtindonos de que en aquella poca era absolutamente imposible que
los caballos atravesasen el desierto de Gobi, privado de pastos. Tuvimos que adquirir camellos a
cambio de nuestros caballos y de una parte de nuestras provisiones. Uno de los trtaros trajo al
da siguiente a nuestro campamento a un rico mongol con el que realzamos el negocio. Nos
facilit diez y nueve camellos y se llev en cambio todos nuestros caballos, un fusil, un revlver y
la mejor silla cosaca. Nos aconsej con insistencia que visitsemos el monasterio sagrado de
Narabanchi, el ltimo monasterio lamaista en el camino de Mongolia al Tibet. Nos dijo que
ofenderamos a San Hutuktu, el Buda Encarnado, si no visitbamos su famoso santuario de las
Bendiciones, donde todos los viajeros que iban al Tibet se detenan para rezar. El kalmuco
lamaista uni sus ruegos a los del mongol. Promet ir al monasterio con el kalmuco. Los trtaros
me entregaron grandes hatyks de seda para ofrendarlos como regalo, y nos prestaron cuatro
magnficos caballos. Aunque el monasterio estaba a noventa kilmetros, a las nueve de la noche
entraba yo en la yurta de San Hutuktu. Era un hombre de mediana edad, pequeo, delgado, de
cara afeitada, y se llamaba Jelyb Djamarap Hutuktu. Nos acogi benvolamente, se mostr
satisfecho de recibir los hatyks que le ofrec, as como de ver que yo no ignoraba nada de la
etiqueta mongola. Mi trtaro, en efecto, haba empleado mucho tiempo y paciencia para
ensermela. El Hutuktu me escuch atentamente, me di preciosos consejos para el viaje y me
regal un anillo que despus me abri las puertas de todos los monasterios lamastas. El nombre
de ese Hutuktu es sumamente estimado en toda Mongolia, en el Tibet y en el inundo lamasta de
China. Pasamos la noche en la esplndida yurta, y a la maana siguiente visitamos los santuarios
en los que se celebraban solemnes ceremonas, acompaadas de msicas, gongs, tamtams y
ptos. Los Iamas, con voces graves, entonaban las plegarias mientras que los sacerdotes
menores repetan las antfonas. La frase sagrada Om! Mani padme Hung!", apareca sin cesar
en los responsos. El Hutuktu nos dese buen viaje, nos entreg un gran hatyk amarillo y nos
acompa hasta la verja del monasterio. Cuando estuvimos a caballo nos dijo:

-Acordaos de que aqu seris siempre bien recibidos. La vida es complicada y todo puede
suceder. Quizs os veis obligados a volver ms tarde a este rincn de Mongolia: si as! es, no
dejis de pasar por Narabanchi Kura.

Aquella noche nos reunimos a los trtaros y al da siguiente reanudamos nuestro viaje. Como yo
estaba muy cansado, el movimiento lento y suave del camello me meci y me permiti reposar
algo. Toda la jornada anduve sooliento y a ratos hasta me qued completamente dormido. Esto
fu desastroso para m, porque mi camello, al subir el borde escarpado de un ro durante uno de
mis sueos, tropez, me hizo caer y darme de cabeza con una piedra. Perd el conocimiento y al
recobrar el sentido me vi cubierto de sangre y rodeado de mis amigos, en cuyos rostros se lea la
ms viva ansiedad. Me vendaron la cabeza y continuamos la marcha. Slo mucho tiempo
despus supe, por un mdico que me examin, que me haba roto el crneo por haber echado
una siesta.

Transpusimos las cadenas orientales del Altac y del Karlig Tag, centinelas extremos que la
cordillera de los Tian-Chan manda por el Este hacia el Gobi; luego atravesamos de Norte a Sur
en toda su anchura el Juhu Gobi. Reinaba un ro intenso, pero afortunadamente las arenas
heladas nos consentan avanzar con extraordinaria rapidez. Antes de salvar los montes jara,
trocamos nuestras cabalgaduras de adormecedor balanceo por caballos, y en aquella transaccin
los torguts nos robaron miserablemente como buenos traperos del desierto.

Contorneando las montaas llegamos al Kansu. Era una maniobra arriesgada porque los chinos
detenan a todos los emigrados y yo tema por mis compaeros rusos. Nos escondamos durante
el da en los barrancos, los bosques y los matorrales, haciendo marchas forzadas por la noche.
Necesitamos cuatro das para cruzar el Kansu. Los escasos campesinos chinos con quien
tropezamos se mostraron con nosotros pacficos y hospitalarios y demostraron especial inters
por el kalmuco, que hablaba un poco el chino, y tambin por mi caja de medicinas. En aquel pas
abundaban las enfermedades de la piel.

Al aproximarnos al Nau Chau, montaas al Nordeste de la cadena de los Altyn Tag (los montes
Altyn Tag son a su vez una rama oriental del sistema montaoso del Pamir y del Kara Korum),
dimos alcance a una importante caravana de mercaderes chinos que se dirigan al Tibet y nos
reunimos a ellos. Durante tres das pisamos las sinuosidades sin fin de los barrancos de aquellos
montes y recorrimos sus collados. Observamos que los chinos saber) elegir las mejores pistas en
los parajes difciles. Hice todo el trayecto en un estado semiinconsciente. Nos encaminbamos a
un grupo de lagos pantanosos que alimentan al Kuku Nor y a toda una red de grandes rios. La
fatiga, la tensin nerviosa continua y el golpe que haba recibido en la cabeza me produjeron
escalofros y accesos de fiebre; tan pronto arda como me castaeteaban los dientes, hasta el
punto que un caballo asustado me desarzon varias veces. Deliraba, gritando o llorando. Llamaba
a los mos y les explicaba lo que deban hacer para venir a buscarme. Recuerdo, como en
sueos, que mis compaeros me sacaron de la silla, me echaron en el suelo, me dieron a beber
aguardiente chino y me dijeron cuando recobr un poco la lucidez:

-Los comerciantes chinos van hacia el Oeste y nosotros debernos ir al Sur.

-N;,; al Norte-repliqu con tono seco.

-Qu al Nortel Al Sur! -respondieron mis compaeros.

-Por Dios y el diablo! grit furioso ; acabamos de atravesar a nado el pequeo Yenisei y el Algyak
est al Norte.

-Estarnos en el Tibet -protestaron mis compaeros - -.Es preciso que lleguemos al Brahmaputra.

-Brahmaputra!... Brahmaputra!

Aquella palabra daba vueltas y vueltas en mi agitado cerebro, confundindole y trastornndole de
manera terrible Repentinamente me acord de todo y abr los ojos. Mov ar enas los labios y no
tard en perder el conocimiento. Mis compaeros me transportaron al monasterio de Charje,
donde el doctor -ctor lama me reanim rpidamente con tira solucin de fatil o ginseng chino.
Hablando con nosotos de nuestros proyectos, expuso sus dudas acerca de la posibilidad de
cruzar el Tibet, pero no quiso explicarnos el motivo de bu opinin.

CAPITULO XVI

EN EL TIBET MISTERIOSO

UN camino bastante largo nos condujo de Charje a un ddalo de montaas, y cinco das despus
de haber abandonado el monasterio, desembocamos en el anfiteatro montaoso en cuyo centro
se extiende el gran lago de Kuku Nor. Si Finlandia merece su nombre de "pas de los diez mil
lagos" el dominio del Kuku Nor puede llamarse sin exageracin la regin del, milln de lagos"
Bordeamos este lago al Oeste entre el ro y Dulan Kitt, siguiendo un camino ciczagueante trazado
entre numerosos pantanos, lagunas y arroyos, profundos y limosos. El agua all no estaba todava
cubierta de hielo, y nicamente en la cima de los montes sentimos la mordedura de los vientos.
Muy raras veces nos encontramos con los indgenas del pas, y slo con enormes dificultades
pudo nuestro kalmuco averiguar cul era el camino interrogando a los escasos pastores que
encontrbamos. Desde la orilla oriental del lago Tasun, dimos un rodeo hasta un monasterio
situado a alguna distancia, donde nos detuvimos para descansar algo. Con nosotros lleg
tambin al santo lugar un grupo de peregrinos. Eran tibetanos. Se mostraron muy impertnentes y
se negaron a hablarnos. Iban todos armados con fusiles rusos, llevando en bandolera las
cartucheras y en el cinturn do-, o tres pistolas y abundantes cartuchos. Nos miraron atentamente

te y desde luego comprend que procuraban calcular nuestra fuerza militar. Despus de su
marcha, aquel mismo da, orden a nuestro kalmuco que preguntase al gran sacerdote del templo
quines eran aquellos hombres. Al principio el monje contest evasivamente, pero como le
ense la sortija del Hutuktu de Narabanchi y le ofrec un-hatyck amarillo, se hizo ms
comunicativo.

-Son mala gente- exclam-. Desconfiad de ellos.

Sin embargo, no quiso decirnos sus nombres, y justific la negativa citando la ley de los pases
bdicos que prohibe pronunciar el nombre del padre, del profesor y del jefe. Averig ms tarde
que en el Norte del Tibet existe la misma costumbre que en China septentrional. Las cuadrillas de
hunghut corretean por el pas; se presentan en las oficinas principales de las grandes empresas
comerciales y en los conventoz, percibiendo un tributo y convirtindose a poco en protectores de
la comarca. Es probable que aquella banda tuviese al m, monasterio tibetano bajo su amparo.

Cuando reanudamos nuestro viaje, divisamos frecuentemente a lo lejos unos jinetes solitarios,
que en el horizonte parecan atisbar -atentamente nuestros movimientos Todas nuestras entativas
para acercarnos Y entrar en conversacin con ellos resultaron intiles. Sobre sus veloces ballejos
desaparecan como sombras. Mientras que nos avecinbamos al pasaje escarpado y dificil de los
Ham Chan, y rios prepar a pasar all la noche, de repente, en la
lejana, sobre una cresta, encima de -nosotros, surgieron unos cuarenta jinetes montados en
caballos blancos, y sin previo aviso hicieron caer sobre nuestro grupo una granizada de balas.
Dos de los oficiales cayeron atizando un grito, Uno de ellos muri en el acto y el otro sobrevivi
algunas minutos. No les permit a mis hombres que respondiesen; en vez de eso agit una
bandera blanca y me diriga los agresores corno parlamentario, acompaado del kalmuco.
Primero nos hicieron dos disparos, pero dejaron de tirar y desde las rocas se adelant a nosotros
un pelotn de jinetes. Iniciamos las negociaciones. Los tibetanos explicaron que el Ham Chan es
una montaa santa que no se debe pasar de noche, y nos aconsejaron proseguir nuestro viaje
hasta un punto en el, que podramos considerarnos en seguridad. Nos preguntaron de dnde
venamos y adnde bamos, y respondiendo a lo que les indicamos acerca M objeto de nuestro
viaje, nos dijeron que conocan a los bolcheviques y les respetaban como a libertadores de los
pueblos de Asia sujetos al yugo de la raza blanca. No fu in intencin entablar con ellos una
discusin poltica, y volv al lado de mis compaeros. Al bajar la cuesta hasta nuestro
campamento tem un momento recibir un balazo en la espalda, pero los hunghutzes tibetanos no
dispararon. Avanzamos, dejando entre las piedras los cuerpos de los dos oficiales como triste
prueba de las dificultades y peligros de nuestra expedicin. Caminarnos toda la noche; nuestros
caballos, extenuados, se detenan constantemente, algunos se tiraban al suelo, pero les
obligbamos a andar. En fin, cuando el sol se hallaba en el zenit hicimos alto. Sin desensillar los
caballos, les dejamos acostarse un poco para descansar. Frente a nosotros se dilataba una
ancha planicie pantanosa donde evidentemente deban hallarse las fuentes del ro Ma-Chu. No
lejos de all, del otro lado, se extiende el lago Arugn Non Encendimos fuego con boigas de vaca
y empezamos a calentar agua para hacer t. De nuevo, y sin avisarnos, llovieron las balas en
torno nuestro. En seguida nos escondimos detrs de unos peascos y esperamos. El fuego del
enemigo se intensific, acercndose, y los asaltantes formaron crculo alrededor nuestro, sin
economizar las municiones. Habamos cado en una emboscada y nuestra salvacin era muy
problemtica. Claramente comprendimos que nos esperaba la muerte Intent parlamentar de
nuevo, pero cuando me incorpor con la bandera blanca, no recib otra respuesta que una lluvia
de balas, y desgraciadamente una de ellas, rebotando en una piedra, me di en la pierna
izquierda, alojndose en ella. En aquel momento uno de los nuestros cay muerto. No pudiendo
hacer otra cosa, repelimos la agresin. La lucha dur unas dos horas. Tres de

los nuestros sufrieron heridas leves. Resistamos cuanto podiamos, pero los hanghutzes no
cejaban y la situacin empeoraba por minutos.

-No hay ms remedio-dijo un veterano coronel-que montar a caballo y huir adonde y como se
pueda.

Adnde? Terrible problema! Celebramos una breve copsulta. Era indudable que con aquella
banda de forajidos a nuestros alcances, cuanto ms nos internsemos en el corazn del Tbet,
menos esperanzas tendramos de escapar vivos.

Decidimos volver a Mongolia. Pero cmo? Eso no lo sabamos. As empez nuestra retirada. Sin
interrumpir el fuego partimos hacia el Norte. Uno tras otro mordieron el polvo tres de los nuestros.
Mi amigo el trtaro agonizaba con un balazo en el cuello. junto a l cayeron de las sillas
mortalmente herdos dos jvenes y vigorosos oficiales, mientras que sus cabaIllos, aterrorizados,
huan a campo traviesa enloquecidos por el espanto, smbolos vivientes de nuestro estado de
alma. Aquello enardeci a los tibetanos, quienes aumentaron su osada. Una bala choc en la
hebilla de la correa de una polaina y me la meti en el tobillo con un trozo de cuero y tela. Mi
antiguo amigo, el agrnomo, profiri un ay!, palpndose un hombro, y le vi secarse y vendarse
como pudo su frente ensangrentada. Un segundo despus nuestro kalmuco recibi seguidos dos
balazos en la palma de la ruano, de modo que se Ja mutil lastimosamente. En aquel instante
quince hunghut tzes cargaron contra nosotros.

-Fuego a discrecin! -mand el coronel.

Seis bandidos rodaron por tierra, mientras que dos de ellos, habiendo sido desmontados,
corrieron velozmente para reunirse a sus camaradas puestos en fuga. Pocos momentos despus
ces el fuego del enemigo y agitaron un lienzo blanco. Dos jinetes se adelantaron hacia nosotros.
Durante las negociacio. nes supimos que su jefe haba sido herido en el pecho y venian a
pedirnos que le proporcionsemos los primeros auxilios. Sbitamente entrev un rayo de
esperanza. Cog mi boti

qun y me llev conmigo al kalmuco como intrprete. Su mano herida le haca sufrir enormemente
y prorrumpi gimiendo en feroces maldiciones.

-Dad a ese bribn cianuro de potasio -dijeron mis compaeros. No era se mi plan.

-Nos condujeron junto al jefe herido. Estaba echado en un montn de mantas de monturas,' entre
las breas. Nos dijo que era tibetano, pero conoc en seguida, por su fisonoma, que era
turcomano, oriundo probablemente de la parte meridional del Turkestn. Me mir con aire
asustado y suplicante. Examinndole vi que la bala le haba atravesado el pecho de iz~ quierda a
derecha, que haba perdido mucha sangre y que estaba muy dbil. Concienzudamente hice por l
todo lo que pude. Primero prob con mi propia lengua todas las medicinas que iba a aplicarle,
incluso el iodoformo, para convencerle de que no eran veneno. Cauteric la herida con iodo, la
roci con lodoformo e hice la cura. Di orden de que no tocasen al herido y le dejasen quieto en el
mismo sitio donde estaba acostado. Luego ense a un tibetano cmo haba que cambiar la cura
y le entregu uata, vendas y un poco de iodoformo Administr al enfermo, a quien la fiebre ya
devoraba, una fuerte dosis de aspirina y le facilit algunos comprimidos de quinina.
Inmediatamente, dirigindome a los asistentes por mediacin de mi kalmuco, les dije con tono
solemne:

-La herida es muy peligrosa, pero he dado a vuestro jefe un remedio muy eficaz y espero que
escapar de sta. Sin embargo, es necesaria una condicin: los malos demonios que vinieron a
su lado para aconsejarle que rios atacase sin razn, a nosotros, unos viajeros inofensivos, le
matarn irremisiblemente si somos vctimas de la menor agresin. No debis conservar ni un solo
cartucho en vuestras armas.

Diciendo esto, orden al kalmuco que descargase su fusil y yo tambin saqu todos los cartuchos
de mi pistola. Los tibetanos tanos, sin dilacin, imitaron mi ejemplo obedientemente

-Acordaos de lo que os he dicho: durante once das y once noches no debis moveros de aqu, ni
cargar vuestros fusiles


De otro modo, el demonio de la muerte se apoderar de vuestro jefe y os perseguir.-Y para
reforzar mi declaracin saqu majestuosamente y pas sobre sus cabezas el anillo del Hutuktu de
Narabanchi.

Volv con los mos y les tranquilic. Les asegur que estbamos libres de nuevos ataques por
parte de los bandidos y que slo nos era preciso procurar encontrar el camino de Mon golia.
Nuestros caballos se haban quedado tan flacos, que hubiramos podido colgar los capotes en
sus huesos desear~ nados. Pasamos all dos das, durante los cuales visit varias veces al
enfermo. Esto nos permiti tambin curarnos las heridas, por fortuna leves, y dar, descanso a
nuestros cuerpos. Desgracia dam ente, slo tena una navaja para extraer la bala de mi pantorrilla
izquierda y sacar del tobillo derecho los accesorios de guarnicionero guardados en l.
Interrogando a los bandidos respecto al camino de las caravanas, no tardamos en lograr
ponernos en una de las rutas principales y tuvimos la buena suerte de tropezar con la caravana
del joven prncipe mongol Punzig, que iba en misin sagrada, portador de un mensaje del Buda
vivo de Urga al Dala Lama de Lhassa. Nos ayud a comprar caballos, camellos y provisiones de
boca.

Como habamos utilizado todas nuestras armas y mercancias para procurarnos medios de
transporte y vveres durante el viaje, regresamos maltrechos y arruinados al monasterio de
Narabanchi, donde el Hutuktu nos recibi con los brazos abiertos.

-Saba que volverais -dijo- Los orculos me lo revelaron.

Seis de los nuestros quedaron en el Tibet pagando tributo con su vida, a nuestra temeraria
expedicin hacia el Sur. Tornafnos doce al monasterio, donde permanecimos quince das
restablecindonos e indagando la manera de sortear los acontecimientos para flotar en el mar
borrascoso de la vida actual y poder arribar al puerto que nos deparase el destino. Los oficiales
se alistaron en los destacamentos que a la sazn se formaban en Mongolia para combatir a los
bolcheviques, des
tructores de su patria. El ingeniero y yo nos preparamos a" continuar nuestro xodo por las
llanuras de Mongolia, dis-puestos a todas las nuevas aventuras y desdichas que pudieran
sobrevenirnos en nuestros esfuerzos para ganar un seguro refugio.

Ahora que los episodios de aquella azarosa correra acuden a ir memoria quiero dedicar estos
captulos a mi entraable y antiguo amigo, mi compaero de fatigas, el agrnomo a mis
camaradas rusos, y especialmente a la fama pstuma y sagrada de los que duermen su ltimo
sueo en las montaas del Tibet: el coronel Ostrovsky, los capitanes Zuboff y Turoff, el teniente
Pisarjeusky, el cosaco Vernigora y el trtaro Mahommed Spirid. Tambin expreso mi profundo
agradecimiento, por la asistencia y la amistad con que me honraron al prncipe de Soldjak, Noyon
hereditario y Ta Lama, as como al Kampo Gelong del monasterio de Narabanchi, el honorable
Jelyb Damsrap Hutuktu.

LA TIERRA DE LOS DEMONIOS

CAPITULO XVII

LA MONGOLIA RECONDITA

HAy en el corazn de Asia, esa parte del mundo enorme y misteriosa, una comarca riqusima.
Desde las laderas nevadas de los Tian Chan y los arenales abrasados de la Dzungaria
occidental, hasta las crestas selvticas de los Sayans y la gran muralla de la China, ocupa una
vasta extensin del Asia Central.

Cuna de los pueblos, de la historia y de la leyenda; patria de los conquistadores sanguinarios que
dejaron sus anillos cabalsticos, sus antiguas leyes nmadas y sus capitales sepultadas bajo las
arenas del Gobi; pas de monjes, de demonios perversos y de tribus errantes regidas por Janos y
prncipes segundones, descendientes de Kublai jan y de Gengis jan.

Comarca enigmtica en la que se celebran los cultos de Rama, Sakia Muni, Djoncapa y Paspa,
bajo la suprema pro teccin de[ Bada vivo, el Buda encarnado en la persona divina del tercer
dignatario de la religin lamasta, Bogdo Jejen, en
106

Ta Kure o Urga; tierra de doctores, de profetas, de brujos y adivinos; morada del misterioso
sevastika, que conserva inolvidables los pensamientos de los grandes potentados que antafio
reinaron en Asia y en la mitad de Europa.

Regiones de montaas peladas, de llanuras abrasadas por el sol o heridas de muerte por el ro,
donde se desatan las plagas del ganado y las enfermedades de los hombres; nido de la peste, el
ntrax y la viruela; tierra de las fuentes d.- agua hirviendo, de los pasajes montuosos
frecuentados por los demonios, de los lagos sagrados abundantsimos en pesca; pas, de lobos,
antlopes, cabras monteses y de las ms raras especies, donde se encuentran las marmotas a
millones y no faltan los asnos y los caballos salvajes que nunca han conocido la brida; de perros
feroces y de aves rapaces que devoran los cadveres abandonados en las llanuras.

Patria del pueblo primitivo que en otro tiempo conquist China, Siam, el Norte de la India y Rusia;
que en un pasado remoto fu a quebrar su mpetu contra el Asia nmada y salvaje; del pueblo
que ahora sucumbe y ve blanquear en la arena y el polvo las osamentas de sus antepasados!

Tierra pletrica de riquezas naturales que no produce nada y necesita de todo, acabada de
arruinar por el cataclismo mundial que ha multiplicado sus sufrimientos; desgraciada y
fascinadora Mongolia!

A esta tierra me condujo el destino pata pasar en ella seis meses de lucha por la vida y la.
libertad, despus de mi infructuosa tentativa para llegar al Ocano Indico atravesando el Tibet. Mi
fiel amigo y yo nos vimos obligados, de buena o mala gana, a tomar parte en los graves
acontecirnientos que se produjeron en Mongolia en el ao de gracia de 1921. En el curso de este
perodo agitado he podido apreciar la calma, la bondad y la honradez del pueblo niongol; he
podido leer en el alma mongola, ser testigo de los tormentos y de las esperanzas de esta nacin y
conocer todo el horror al miedo que les anonada frente al misterio, all, donde el misterio impera
en toda la vida.

He visto los rios, durante el riguroso invierno, romper con fragor de trueno sus cadenas de hielo y
los lagos arrojar a sus orillas los despojos humanos; he odo voces desconocidas y extraas en
los barrancos montaosos; he divisado los fuegos fatuos revolotear sobre los cenagosos
pantanos; he visto arder los lagos; he levantado los ojos a picos inaccesibles; he encontrado en
invierno enormes hacinamientos de serpientes en lo hondo de las zanjas; he cruzado ros
eternamente helados; he admirado rocas de formas fantsticas semejantes a caravanas
petrificadas con sus camellos, jinetes y carretas, y ms que todo esto me ha sobrecogido el
espectculo de las montaas peladas, cuyos pliegues parecen del manto de Satn cuando la
prpura del sol poniente les inunda de sangre.

-Mirad all arriba!-me grit un viejo pastor sealando las pendientes del Zagastai maldito-. No es
una montaa, es l acostado en su manto rojo y esperando el da de levantarse de nuevo para
reanudar la lucha contra los buenos espritas.

Oyndole hablar me acord del cuadro mstico de Vrubel. Eran las mismas montaas desnudas,
revestidas del traje prpura y violeta de Satn, cuyo rostro est medio oculto por una nube, gris
que se acerca. Mongolia es el pas terrible del misterio y de los demonios, as que no es
sorprendente que cada violacin del antiguo orden de cosas que rige la vida de las tribus
nmadas haga correr la sangre por el demonaco placer de Satn, tumbado sobre las montaas
mondadas, envuelto en un velo gris de desesperacin y tristeza o en el manto prpura de la
guerra y la venganza.

A nuestra vuelta de la regin de Kuku-Nor y despus de algunos das de descanso en el
monasterio de Narabanchi, fuimos a Ullassutal, capital de la Mongolia exterior occidental. Es la
ltima poblacin verdaderamente mongola del Oeste. En Mongolia no hay ms que tres ciudades
enteramente mongolas: Urga, Uliassutai y Ulaukom. La cuarta ciudad, Kobdo tiene un carcter
esencialmente chino; es el centro de la administracin china de aquella comarca, habitada por
tribus nmadas, que slo conocen nominalmente la influencia de Pekn o de Urga. En Uliassutai y
Ulaukom, adems de los comisarios y destacamentos irregulares chinos, hay gobernadores o
Saits mongoles nombrados por decreto del Buda vivo.

En cuanto llegamos a esta ciudad nos vimos sumergidos en la efervescencia de las pasiones
polticas. Los mongoles, en plena agitacin, protestaban de la poltica china aplicada a su pas;
los chinos, llenos de rabia, exigan de los mongoles el pago de los impuestos de todo el perodo
comprendido desde el da en que la autonoma de Mongolia fu arrancada por fuerza al gobierno
de Pekn; los colonos rusos que aos atrs se hablan establecido junto a la ciudad y en las
cercanas de los grandes monasterios estaban divididos en bandos que se combatan unos a
otros; de Urga vino la noticia de la lucha entablada para el mantenimiento de la independencia de
la Mongolia exterior bajo la direccin del general ruso, barn Ungern von Sternberg. Los oficiales
y los refugiados rusos se agrupaban en destacamentos, de la existencia de los cuales
reclamaban las autoridades chinas, pero que los mongoles acogan con agrado; los bolcheviques,
hartos de ver formarse partidas blancas en Mongolia, enviaron sus tropas de las fronteras de
Irkestsk y Chita a Uliassutai y Urga y numerosos emisarios de los soviets transmitan a los
comisarios chinos toda clase de proposiciones; las autoridades chinas de Mongolia entraban poco
a poco en relaciones secretas con los bolcheviques y en Kiajta y en Ulaukom les entregaron
algunos refugiados rusos, contraviniendo as el derecho de gentes; en Urga, los bolcheviques
instalaron una municipalidad rusa comunista; los cnsules rusos permanecan inactivos; las
tropas rojas en la regin del Kosogol y en el valle del Selenga tuvieron varios porfiados
encuentros con los oficiales blancos; las autoridades chinas establecan guarniciones en las
poblaciones mongolas, y para coronar esta confusin la soldadesca china hacia registros en
todas las casas, aprovechndolos para saquear y robar.

En este avispero habamos cado despus de nuestro arriesgado y azaroso viaje a lo largo del
Yenisei, a travs del Urianhai y por la Mongolia, el pas de los Turguts y Kans hasta el Kuku Nor.

-Creed-me dijo mi buen amigo-que prefiero ahogar bolcheviques y pelear con los hunghutzes, a
estar aqu esperando pasivamente noticias cada vez peores.

Tena razn: lo ms terrible de todo aquello, lo que principalmente nos preocupaba en aquel
torbellino y desorden, en el que los hechos reales nos llegaban mezclados con los rumores y las
patraas era que los rojos pudieran acercarse a Uliassutai a favor del desconcierto general y
apoderarse de todos nosotros sin disparar un tiro. Gustosamente hubiramos abandonado aquel
refugio tan poco seguro, pero no sabamos adnde ir. Por el Norte, estaban las partidas de tropas
rojas; en el Sur, habamos perdido queridos compaeros y derramado la propia sangre; en el
Oeste, operaban los funcionarios y los destacamentos chinos, y en el Este, haba estallado la
guerra y las noticias de ella, a pesar de la censura de las autoridades chinas, demostraban la
gravedad de la situacin en aquella parte de la Mongolia exterior. Por tanto, no podamos elegir;
era preciso quedarnos en Uliassutai. All residan tambin bastantes soldados polacos y dos
casas de comercio americanas, gente toda en el mismo caso que nosotros. Nos agrupamos y
organizamos un servicio propio de informes, sguiendo con atencin la marcha de los
acontecimientos. Adems logramos captarnos la amistad del comisario chino y la confianza del
Sait mongol y ambos nos sirvieron de mucho para orientarnos.

Qu habla exactamente en el fondo de la intensa perturbacin de Mongolia? El muy discreto
Sait mongol de Uliassutai me di la explicacin siguiente:

Segn los acuerdos pactados entre Mongolia, China y Rusia en 21 de octubre de 1912, 23 de
octubre de 1913 y 7 de junio de 1915, la Mongolia exterior recibi la independencia. El Soberano
Pontfice de nuestra religin amarilla, Su Santidad el Buda vivo, pas a ser soberano del pueblo
mongol de Jalja y de la Mongolia exterior con el ttulo de Bogdo Yebtsung Damba Hutuktu Jan
Mientras Rusia fu poderosa y vigil atentamente la poltica de Asia, el gobierno de Pekn cumpli
el tratado; pero cuando al principio de la guerra con Alemania tuvo que retirar sus tropas de la
Siberia, China empez a reivindicar de nuevo sus perdidos derechos sobre Mongolia. Por esto los
dos primeros tratados de 1912 y 1913 se completaron con el convenio de 1915. Sin embargo, en
1916, cuando todas las fuerzas de Rusia estaban concentradas en una guerra desdichada, y ms
tarde, al estallar en febrero de 1917 la primera revolucin rusa que derrib la dinasta de los
Romanoff, el gobierno chino, abiertamente, reocup la Mongolia; revoc a los ministros y Saits
mongoles, reemplazndolos con individuos afectos a China; prendi a numerosos mongoles
partidarios de la autonoma y les encarcel en Pekn; implant su propia administracin en Urga y
las dems ciudades mongolas; retir a Su Santidad Bogdo jan los asuntos administrativos; hizo
de l una mquina de firmar decretos chinos, y, por ltimo, llen la Mongolia de tropas. Desde
aquel momento una ola de comerciantes y coolies chinos revent en Mongolia. Los chinos
comenzaron a exigir el pago de los impuestos y derechos, retrotrayndose a 1912. La poblacin
mongola vise rpidamente despojada de sus bienes, de suerte que ahora pueden verse en las
proximidades de las ciudades y los monasterios colonias enteras de goles arruinados que habitan
en albergues subterrneos. Fueron requisados todos nuestros arsenales y tesoros. No qued un
monasterio sin satisfacer una abusiva contribucin. Cuantos mongoles trabajaban por la
independencia de su pas sufrieron terribles persecuciones. Slo algunos, prncipes mongoles sin
fortuna se vendieron a los chinos por dinero, condecoraciones o ttulos. Fcil es comprender por
qu la clase directora, Su Santidad, los Janes, los prncipes y los altos lamas, igual que el pueblo
vejado y oprimido, acordndose de que los soberanos mongoles haban en tiempos felices tenido
a Pekn y China en sus manos, dndola bajo su dominio el primer puesto en Asia, se mostraban
re
sueltamente hostiles a los funcionarios chinos que tan desatentadamente procedan.. La rebelin
era, sin embargo, imposible. Carecamos de armas. Todos nuestros jefes estaban vigilados y al
primer movimiento que hubieran hecho para levantarse en son de guerra hubiesen acabado en la
misma prisin de Pekn donde ochenta de nuestros nobles, prncipes lamas perecieron de
hambre o torturados por haber defendido la libertad de Mongolia. Era preciso algo realmente
extraordinario para sublevar al pueblo. Fueron los administradores chinos, el general Chang Y y
el general Chu Chi-hsiang quienes provocaron el movimiento. Anunciaron que Su Santidad Bogdo
jan se hallaba detenido en su mismo palacio y que recordaban a su atencin el antiguo decreto
del gobierno de Pekn, considerado por los mongoles como legal y arbitrario, segn el cual Su
Santidad era el ltimo Buda vivo. Aquello fu demasiado. Inmediatamente se establecieron
relaciones secretas entre el pueblo y su dios vivo y se prepararon en seguida planes eficaces
para la liberacin de Su Santidad y para la lucha que haba de devolver a nuestra patria la libertad
y la independencia. Vino en nuestra ayuda el gran prncipe de los Buriatos, Djam Bolon, quien
empez a negociar con el general Ungern, a la sazn ocupado en combatir a los bolcheviques en
Transbaikalia, invitndole a venir a Mongolia para auxiliarnos en la guerra contra los chinos.
Entonces emprendimos la lucha por la libertad.

De esta manera me explic la situacin el Sait de Ullassutal. Pronto supe que el barn Ungern., al
poner su espada al servicio de la causa de Mongolia, haba exigido que inmediatamente se
ordenase la movilizacin de los //Uliasuttu// mongoles del distrito Norte, y prometido entrar en
Mongolia al frente de los suyos que maniobraban a lo largo del Kurulen. Algn tiempo despus se
reuni con el otro destacamento ruso del coronel Kazagrandi y, con la cooperacin de los jinetes
mongoles movilizados, principi el ataque a Urga. Rechazados dos veces, por fin el 3 de febrero
de 1921, logr apoderarse de la ciudad y restableci al Buda vivo en el trono de los Janes.

Sin embargo, al terminar el mes de marzo, se ignoraban todava estos acontecimientos en
Uliassutai. Desconocamos la toma de Urga y la destruccin del ejercito chino, fuerte de unos
15.000 hombres, en las batallas que tuvieron lugar en la orilla del Tola y en los caminos entre
Urga y Uda. Los chinos ocultaron cuidadosamente la verdad, no dejando pasara nadie, al Oeste
de Urga. No obstante, circulaban rumores que sembraban el desconcierto. La situacin se
agravaba; las relaciones entre los chinos, por un lado, y los mongoles y los rusos, por otro, eran
cada vez ms tirantes. En aquella poca ejerca el cargo de comisario chino en Uliassutai Wang
Tsao-Tsurrg, aconsejado por Fu-Hriang, ambos jvenes e inexpertos. Las autoridades chinas
destituyeron al Sait de Uliassuta, al patriota mongol, el prncipe Chultun Beyli, nombrando en su
lu gar a un prncipe ]ama, amigo de China, antiguo subministro de la Guerra en Urga. Aumentaron
las medidas de rigor, se hicieron registros en las casas de los oficiales y los colonos rusos, se
entraron en francas componendas con los bolcheviques, se practicaron detenciones y se
impusieron algunos cas tigos corporales. Los oficiales rusos formaron reservadamente una
organizacin de 60 hombres a fin de poderse defender. Sin embargo, en esta agrupacin no
tardaron en surgir discusiones entre el teniente coronel Michailoff y algunos de sus subordinados.
No caba duda de que en el momento decisivo el destacamento se dividira en facciones rivales.

Nosotros, a fuer de extranjeros, decidimos hacer un reconocmiento a fin de saber si estbamos
amenazados de la llegada de tropas rojas. M compaero y yo nos pusimos de acuerdo para
emprenderle nosotros mismos. El prncipe Chultun-Beyli nos facilit un gua excelente, un viejo
mongol llamado Zern, que saba leer y escribir el ruso a la perfeccin. Era un individuo muy
interesante que desempeaba las funciones de intrprete junto a las autoridades mongolas, y a
veces a la disposicin del comisario chino. Poco tiempo antes haba sido envado a Pekn con
una misin especial, portador de importantsimos despachos, y aquel incomparable jinete recorra
la distan



cia entre Uliassutai y Pekn, o sea unos 3.000 kilmetros, en nueve das, por increble que ello
parezca. Se prepar para esta larga correra cindose el vientre, el pecho, las piernas, los
brazos y el cuello con apretadas vendas de algodn, para protegerse de los esfuerzos
musculares que haban de ocasionarle tantas horas a caballo. Se puso en el gorro tres plumas de
guila para indicar que haba recibido la orden de volar tanto como esa ave. Provisto de un
documento especial llamado tzara, que le daba derecho a servirse en cada parada de postas de
los mejores caballos, uno para montar y otro ensillado para llevarlo de la brida como de repuesto,
y de dos ulatchens o guardias para acompaarle y traer consigo los caballos de la parada
siguiente o urtn, recorri a galope cada trayecto de 25 a 40 kilmetros entre cada parada de
postas, detenindose slo lo preciso para cambiar de caballos y de escolta antes de reanudar la
carrera. Delante de l galopaba un ulatchen, montado en un buen caballo, para anunciar su
llegada y prepararle nuevas cabalgaduras en la prxima parada. Cada ulatchen llevaba tres
caballos, de suerte que poda desprenderse del que se cansaba y dejarle pastando hasta su
vuelta, donde le recoga para volverle a su caballeriza. De tres en tres paradas, tornaba sin
desmontar una taza de t verde caliente y salado, y continuaba su cabalgada hacia el Sur.
Despus de diez y siete o diez y ocho horas de galope desenfrenado se detena en el urtn para
pasar la noche o lo que quedaba de ella, devoraba una pierna de carrero gusada y dorma. De
este modo, comiendo una vez al da y bebiendo cinco tazas de t cada veinticuatro horas, recorri
los 3.000 kilmetros en nueve das!

Con un hombre de esta clase nos pusimos en camino una fra maana de invierno, dirigindonos
hacia Kobdo, distante unos 500 kilmetros, porque de all procedan los rumores alarmantes
anunciadores de que las tropas rojas haban entrado en Ulaukom y de que las autoridades chinas
les haban entregado a todos los europeos residentes en la ciudad. Atravesamos el helado
Dzafin, que es un ro terrible. Su cauce est lleno de arenas movedizas donde se atascan en
verano los camellos, los caballos y hasta los hombres. Entramos en un largo y sinuoso valle; las
montaas que lo cerraban se hallaban cubiertas de espesa nieve y a trechos se divisaban
algunos negros bosquecillos de pobos. A medio camino de Kobdo encontramos una yurta de
pastor a orillas del pequeo lago de Gaga Nor, donde la cada de la tarde y una tempestad de
nieve nos aconsejaron fcilmente pernoctar. Cerca de la yurta vimos un magnfico potro bayo,
cuya montura nos llam la atencin por lo lujoso de sus adornos en incrustaciones de plata y
coral. Cuando nos separamos del camino, dos mongoles salieron de la yurta apresuradamente.

Uno de ellos mont en el caballo y desapareci velozmente en la llanura tras las blanquecinas
colinas. Pudimos distinguir los brillantes pliegues de su tnica amarilla debajo de su capa forrada
y vimos la vaina de cuero verde y el mango de cuerno y marfil de su cuchillo de caza. El otro
hombre era el habitante de la yurta, pastor del prncipe local Novontzirn. Manifest gran alegra
al vernos y nos hizo entrar en su tienda.

-Quin es ese jinete del potro bayo?--le pregunt.

Baj los ojos y guard silencio.

-Decdnoslo - lo-le dije insistiendo-. Si no queris decir su nombre, eso significa que estis en
tratos con personas peligrosas.

-No, no-exclam el mongol protestando y levantando los brazos -. Es un buen hombre, una
excelente persona-, pero la ley no me permite pronunciar su nombre.

Comprendimos que el desconocido era el amo del pastor o algn alto Lama, y por consecuencia
no insistimos ms y empezamos nuestros preparativos para pasar la noche. Nuestro aposentador
puso a cocer tres piernas de carnero, deshuesndolas hblmente con un afilado cuchillo.
Hablarnos y supimos que hasta entonces nadie haba visto a los rojos en la regin; pero que en
Ulaukonr y Kobdo los soldados chinos opriman a la poblacin, matando a golpes de bamb a los
mongoles que defendan sus mujeres de los desmanes de la desaforada soldadesca. Algunos de
los mongoles se haban retirado a las montaas, ingresando en os destacamentos mandados por
Kaigordoff, oficial trtaro de! Alta, quien les proporcion armas.

CAPiTULO XVIII

EL MISTERIOSO LAMA VENGADOR

TOMAMos en aquella yurta un descanso bien ganado despus de nuestros dos das de viaje,
durante los cuales recorrimos doscientos sesenta kilmetros sobre la nieve, soportando un fro
glacial. Hablbamos franca y confiadamente, saboreando la carne jugosa del carnero que
tenamos para cenar, cuando de improviso omos una voz sorda y ronca:

-Sayn, buenas noches!

Volvimos la cabeza a la entrada de la tienda y vimos un mongol de mediana estatura, rechoncho,
abrigado con una capa de piel de gamo con capucha. Al cinto llevaba el mismo gran cuchillo con
vaina de cuero verde que nos habla llamado la atencin en el jinete que con tanta prisa habla
abandonado la yurta.

-Amarsoyn-respondimos.

Se quit rpidamente el cinturn y se despoj de su capa, adelantndose a nosotros vestido con
una maravillosa tnica de seda, amarilla corno el oro batido, sujeta por una faja color azul
brillante. Su rostro perfectamente afeitado, sus cabellos cortados al rape, su rosario de coral rojo
y su vestidura amarilla, todo nos indicaba que estbamos en presencia de algn sacerdote Lama,
armado, por cierto, con un magnfico revlver Colt puesto debajo del cinturn azul.

118

Fij la mirada en nuestro husped y luego en Zern, y en las fisonomas de los dos le el temor y
la veneracin. El desconocido se aproxim al fuego y se sent.

-Hablemos en ruso -dijo cogiendo un trozo de carne.

Empez la conversacin, El extranjero la inici criticando al gobierno del Buda vivo de Urga.

-All redimen a Mongolia, se apoderan de Urga, ponen en fuga al ejrcito chino, y aqu en el Oeste
nada nos dicen. Permanecemos inactivos mientras que los chinos asesinan y saquean a nuestros
compatriotas. Estoy seguro de que Bodo jan pudo enviarnos algn emisario. Cmo explicar que
los chinos hayan pedido mandar los suyos de Urga y de Kiajta a Kobdo para pedir ayuda y que el
gobierno mongol no haya hecho lo mismo? Por qu?

1 Van los chinos a enviar refuerzos a Urga?-pregunt.

Nuestro visitante se ech a reir estrepitosamente y aadi:

-Yo me he apoderado de todos los emisarios, les he quitado los despachos y les he mandado...
bajo tierra.

Ri de nuevo y mir en torno suyo con ojos resplandecientes. Slo entonces observ que sus
pmulos y sus ojos se diferenciaban de los de los mongoles de Asia Central: pareca ms bien un
trtaro o un kirghiz. Guardamos silencio y fumamos un rato.

---Cundova a salir de Uliassutai el destacamento de chahars? -preg unt.

Respond que no sabamos nada de eso. Nos explic que las autoridades chinas de la Mongolia
interior haban enviado un fuerte destacamento, reclutado entre las tribus guerreras de los
chahars que merodean por la regin limtrofe exteriormente a la Gran Muralla. El jefe era un
conocido cabecilla de hunghutzes promovido por el gobierno chino al grado de capitn porque
haba prometido someter a las autoridades chinas todas las tribus de los distritos de Kobdo y del
Urianhai.

Cuando el desconocido se enter de adnde bamos y del propsito que nos llevaba, nos asegur
que poda proporcionarnos informes precisos, evitndonos ir ms lejos,

-Adems resultara peligroso -dijo- porque Kobdo ser incendiado y habr matanzas. Me-consta.

Sabedor de nuestra malograda tentativa para atravesar el Tibet, nos demostr un simptico
inters y los dijo con sincera expresin de pena:

-Yo solo poda haberos ayudado en la empresa; el Hutuktu de Narabanchi careca de medios
para ello. Con mi salvoconducto hubieseis llegado adonde hubieseis querido del Tibet Soy
Tuchegun Lama.

Tuchegun Lama! Cuntas historias ex traordin arias haba odo contar de este personaje! Es un
kalmuco ruso que, a causa de su. campaa de propaganda por la independencia del pueblo
kalmuco, hizo conocimiento con numerosas prisiones rusas en tiempo del Zar, en las que
continu bajo el gobierno de los Soviets. Se escap, huy a Mongolia y en seguida adquiri
enorme influencia entre los mongoles En efecto, era un intimo amigo y discpulo del Dala Lama
de Lassa, el ms sabio de los lamaistas, clebre como taumaturgo y como doctor. Disfrutaba de
una posicin casi independiente en sus relaciones con el Buda vivo y obtuvo el mando de todas
las tribus nmadas de la Mongolia occidental y de la Dzungaria, extendiendo su dominio incluso a
las tribus mongolas del Turkistn. Su influencia era irresistible, pues se fundaba en el
conocimiento de la ciencia misteriosa coi-no l la llamaba. Me dijeron tambin que se basaba en
-gran parte en el terror que i nspiraba a los mongoles. Quien desobedeciese sus rdenes,
pereca. Nadie saba cundo ni cmo, porque lo mismo en la yurta que junto al caballo galopando
por la llanura, el amigo poderoso y extrao del Dala Lama apareca y desapareca coi-no por
ensalmo. Una cuchillada, un balazo o unos dedos vigorosos apretando el cuello como tenazas
eran los procedimientos de justicia que secundaban los planes de ese artfice de milagros.

Fuera de la yurta el viento silbaba y muga, haciendo chasquear la nieve contra el fieltro tirante.
Entre los retumbos del huracn llegaba el ruido de numerosas voces a las que se mezclaban
gritos, gemidos y carcajadas. Pensaba que en semejante pas no deba ser difcil producir el
estupor de las tribus nmadas por medio de milagros, puesto que la misma naturaleza ofreca el
marco para ellos. Apenas habla tenido tiempo de reflexionar sobre esto, cuando Tuchegun Lama,
levantando la cabeza, clav bruscamente sus ojos en los mos y dijo:

---Hayen la naturaleza muchas fuerzas desconocidas. El arte de servirse de ellas es lo que
produce el milagro, pero este poder slo lo poseen algunos privilegiados. Voy a demostrroslo y
luego me diris si habais visto ya alguna cosa anloga.

Se puso en pie, remangse los brazos, cogi su cuchillo y se dirigi al pastor:

-Mchikl Arriba! -le orden.

Cuando el pastor le obedeci, el lama le desaboton la blusa dejndole el pecho desnudo. Yo no
poda comprender an cul era su intencin, y de repente el Tuchegun hundi con todo su bro el
cuchillo en el pecho del pastor. El mongol cay cubierto de sangre, y observ que sta labia
salpicado la seda amarilla de la tnica del lama.

-Qu habis hecho? -exclam.

-Chiss! Callad! -murmur ste volviendo hacia m su lvido rostro.

Con nuevas cuchilladas abri el pecho del mongol, vi los pulmones de aquel hombre respirar
suavemente, y cont los latidos de su corazn, El lama toc con los dedos esos rganos, pero la
sangre ya no corra y el semblante del pastor de~ notaba una profunda serenidad. Estaba echado
y con los ojos cerrados, pareca dormir un tranquilo sueo. Empez el lama a rajarle el vientre, y
yo, aterrorizado, cerr los ojos; al abrirlos, poco tiempo despus, qued asombrado viendo al
pastor dormir sosegadamente echado de un lado, con la blusa entreabierta y el pecho en estado
normal. Tuchegun Lama, sentado, impasible, junto al fuego, fumaba en su pipa y contemplaba la
lumbre, sumido en honda meditacin,

-Es maravilloso! -confes---. No he visto nada semejante.

-De qu hablis? -pregunt el kalmuco.

-De vuestra demostracin o milagro, como lo llamis-le contest.

-No s a qu podis referiros -replic el kalmuco fra, mente.

---Habisvisto eso? -pregunt a mi compaero,

-Qu?-repuso ste medio dormido.

Comprend que haba sido juguete del poder magntico de Tuchegun Lama, y prefer esto al
espectculo de la muerte de un inocente mongol, pues no llegaba mi credulidad a creer que
Tuchegun Lama, despus de destripar a sus vctimas, pudiese coserlas con tanta facilidad.

A la maana siguiente nos despedimos de nuestros nuevos amigos. Decidimos regresar, puesto
que nuestra misin haba terminado. Tuchegun Lama nos manifest que iba a recorrer el
espacio. Viajaba por toda Mongolia, viviendo igual en la humilde yurta del pastor y del cazador,
que bajo la tienda esplndida de los prncipes y jefes de tribus, rodeado de inquebrantable
veneracin y religioso temor, atrayendo a s y subyugando a ricos y pobres con sus milagros y
profecas. Al decirnos adis, el brujo kalmuco sonri maliciosamente:

-Cuidado con hablar de m a las autoridades chinas.

Luego agreg:

-Lo que anoche presenciasteis fu slo una ligera demostracin. Vosotros, los europeos, no
queris admitir que nosotros, nmadas incultos, poseamos el poder de la ciencia misteriosa. Ah,
si pudieseis siguiera ver los milagros y la omnipotencia del Santsimo Tachi Lama, cuando por su
orden las lmparas y los cirios puestos en el altar de Buda se encienden por s solos, o cuando
las conos de los dioses comienzan a hablar y profetizar! Pero existe un hombre todava ms
poderoso y ms santo!

-No es el rey del mundo en Agarthi? -interrump,

Me mir fijamente, estupefacto.

-Habis odo hablar de l?-me pregunt con el ceo fruncido por la reflexin.

Unos segundos despus alz los estrechos ojos y exclam:

-Slo un hombre conoce su santo nombre; slo un hornbre ha ido a Agarthi. Yo. Esta es la causa
por la que el Santo Da Lama me distingue y por la que el Buda vivo de Urga me terne, Pero en
vano, porque yo. no me sentar nunca en el santo trono del pontfice de Lama, ni atentar contra
lo que nos ha sido transmitido desde Gengis jan hasta el jefe de nuestra iglesia amarilla. No,soy
un monje; soy un guerrero y un vengador. Salt con ligereza a la silla, di un latigazo a su caballo,
y parti como una tromba, lanzndonos al partir la frase de adis de los mongoles: Sayu!
Saynbayna!

Mientras regresbamos, Zern nos refiri centenares de leyendas referentes a Tuchegun Lama.
Una ancdota particularmente, me ha quedado en la memoria Era en 1911 o 1912, en la poca
que los mongoles intentaban librarse por las armas del yugo chino. El cuartel general de los
chinos estaba en Kobdo (Mongolia occidental); haba all unos diez mil hombres mandados por
los mejores oficiales. Diose la orden de apoderarse de Kobdo a Hurr Baldn, un simple pastor,
que se habla distinguido durante la guerra con !es chinos, recibiendo por ello del Buda vivo el
titulo de prncipe de Hurr. Feroz, sin miedo, y dotado de una fuerza herclea, Baldn llev varias
veces a sus mongoles al ataque, mal armados y siempre tuvo que batirse en retirada despus de
perder mucha gente por el fuego de las ametraliadoras. Tuchegun Lama lleg de improviso,
reuni a todos los soldados y les dijo:

-No debis temer a la muerte; no debis batiros en retirada. Peleis por vuestra patria, por
Mongolia y mors por ella, porque los dioses le han reservado un destino grandioso. Mirad cul
ser su destino!

Hizo un gesto con la mano, abarcando todo el horizonte, y los soldados vieron la comarca en
torno suyo cubierta de ricas yurtas y de praderas donde pastaban enormes rebaos de ganado de
todas clases, En la llanura surgieron numerosos jinets montados en caballos lujosamente
ensillados, Las mujeres iban vestidas con trajes de finsima seda, llevaban en las ore, jas
pendientes de plata maciza y sus cabelleras, peinadas con arte, estaban adornadas con
preciosas joyas. Los mercaderes chinos conducan una interminable caravana y ofrecan sus
mercancas a los Saits mongoles, de distinguido porte, quienes, rodeados de, ziriks o soldados de
brillantes uniformes, trataban altivamente a los comerciantes. Pronto desapareci la visin y
Tuchegun habl:

-No os espante la muerte! La muerte nos libra de nuestro penoso trabajo en la tierra y es el
camino que lleva a la beatitud eterna. Dirigos al Oriente! No veis a vuestros hermanos y
amigos cados en el campo de batalla?

-S, les vemos-gritaron los asombrados mongoles contemplando un grupo de moradas que igual
podan ser yurtas que prticos de templo, baadas en luz clida y dulce. An. chas franjas
deslumbrantes de seda roja y amarilla revestan las paredes y el suelo; los pilares y los muros
despedan ofuscante claridad; en un gran altar rojo ardan los cirios del sacrificio en candelabros
de oro, mientras que de unas copas de plata maciza se desbordaba la leche o se desparramaban
las nueces ms apetitosas; por ltimo, sobre muelles almohadones esparcidos por el suelo
descansaban los mongoles cados en el anterior ataque a Kobdo. Ante ellos haba puestas unas
mesas bajas laqueadas, cubiertas de viandas humeantes, de carnes suculentas de carnero y
cabrito, de altas jarras llenas de vino y t, de fuentes de bursuk, bollos azucarados y exquisitos,
de zaturn aromtico envuelto en grasa de carnero, de queso seco, de dtiles, pasas y nueces.
Todos los soldados muertos en el ataque fumaban en pipas de oro y conversaban alegremente.

A su vez se desvaneci la visin y frente a los mongoles extticos y maravillados no haba ms
que el misterioso kalmuco con la mano tendida hacia el horizonte.

-Al combate! Y no volvis sin la victoria. Yo estar con vosotros en la batallal

Comenz el ataque. Los mongoles pelearon furiosamente perecieron a cientos, pero su empuje
les llev al mismo corazn de Kobdo. Entonces se repiti la escena, largo tiempo olvidada, de las
hordas brbaras destruyendo las ciudades europeas. Hurr Baldn hizo que le precediese un
tringulo de lanzas adornadas con oriflamas rojos; era la seal para entregar la ciudad durante
tres das al pillaje de los soldados. Empeza. ron los asesinatos y los saqueos. Todos los chinos
encontraron la muerte. Ardi la ciudad y fueron arrasadas las murallas de la fortaleza. Luego, Hurr
Baldn corri a Uliassutai y destruy tambin la fortaleza china. An existen las ruinas con sus
almenas derrbadas, sus desmanteladas torres, sus puertas ya intiles y lo que resta de los
edificios oficiales y de los cuarte. les devorados por el incendio.



CAPTULO XIX

LOS CHAHARS

A nuestra vuelta a Uliassutai supimos que el Sait mongol haba recibido alarniantes noticias.
Se le deca que las tropas rojas acosaban al coronel Kazagrandi en la regin del lago Kosogol. El
Sait tema un avance de los bolcheviques por el Sur hasta Uliassutai. Las dos casas americanas
liquidaron susnegocios todos nuestros amigos estaban dispuestosa irse, aunque dudaban si les
convendra dejar la ciudad, temiendotropezar con el destacamento de los chahars, procedente del
Este. Decidimos esperar la llegada de ese destacaniento por si poda modificar el curso de los
sucesos.

Algunos das despus hicieron su aparicin doscientos belicosos bandidos chahars capitaneados
por un antiguo hunghutz chino.

Era un hombre flaco y largo, con unas manos que le llegaban hasta las rodillas, un rostro curtido
por el sol y el viento; tena la frente y una mejilla cortadas por sendas cicatrices, una de las cuales
le cerraba un ojo, y el que le quedaba le serva para mirar con la penetracin de un halcn. Usaba
un gorro de piel de 'ratn. Tal era el jefe del destacamento de chahars, tipo sombro y repulsivo,
que a nadie le hubiera gustado encontrar de noche en una calle solitaria.

El destacamento acamp dentro de las ruinas de la fortaleza, cerca del nico edificio chino que no
haba sido arrasado y que entonces serva de cuartel general al comisario chino. El mismo da de
su llegada, los chahars saquearon un dugung chino, casa de comercio situada a menos de
ochocientos metros de la fortaleza. Tambin insultaron a la mujer del comisario chino llamndola
traidora. En esto, los chahars como los mongoIes tenan sobrada razn, porque el comisario
chino Wang Tsao Tsun haba tan pronto como lleg a Uliassutai seguido la costumbre china,
reclamando en matrimonio una mongola. El nuevo Sait, en su senil deseo de agradar, orden que
le buscasen una mongola bonita que pudiera convenirle. Hallaron una, que le llevaron a su yamen
al mismo tiempo que un ganapn, hermano suyo, que deba ser jefe de la guardia del comisario,
pero que acab siendo ama seca de un perrito pekins blanco que el elevado funcionario regal a
su nueva esposa.

Menudearon los robos, las reyertas, las orgas, de modo que Wang Tsao Tsun emple toda su
influencia en conseguir que lo antes posible saliese de la ciudad el destacamento de chahars para
una guarnicin ms al Oeste, del lado de Kobdo, y luego para el Urianhai.

Una fria maana los habitantes de Uliassutai, al levantarse, pudieron asistir a una escena de
caracterstica brutalidad. El destacamento pasaba por la calle principal de la ciudad. Iban
montados en caballos pequeos y peludos, marchando de tres en fondo; llevaban uniformes
azules, capotes de piel de carnero y gorras de ordenanza de pelo de ratn, y estaban armados de
pies a cabeza. Marchaban lanzando gritos salvajes o un desordenado clamoreo, y miraban con
ansia las tiendas chinas y las casas de los colonos rusos. A su frente avanzaba el jefe hunghutz,
tuerto, seguido de tres jinetes, portadores de flotantes banderas, que hacan or lo que queran
hacer pasar como msica, soplando en unas grandes caracolas. Uno de los chahars no pudo
resistir la tentacin, se ape del caballo y penetr en un almacn chino de la calle. En seguida
salieron de la tienda los gritos acongojados de los mercaderes. El jefe hunghutz di media vuelta
a su caballo, not la alta Mchahar y adivin lo que ocurra. Sin dilacin se person en el
lugar del suceso. Dando roncar. voces, sac al soldado de la tienda y le golpe con la fusta en
pleno rostro, con toda su fuerza. La sangre brot de la mejilla hendida, pero el chahar mont a
caballo inmediatamente sin murmurar y galop para recuperar su puesto en las filas. Durante el
paso de los chahars las gentes se escondieron en sus casas, mirando con angustia por las
rendijas de las puertas. Los chahars pasaron tranqui lamente, y slo cuando a nueve kilmetros
de la ciudad en contraron una car caravana que transportaba vino de China, se despertaron sus
malos instintos y se entregaron al pillaje, vaciando varios toneles. En los alrededores de Hasgana
cayeron en una emboscada que les prepar Tuchegun Lama, de suerte que jams las llanuras de
Chahar presenciaron la vuelta de sus guerreros hijos partidos a la conquista de los soyotos en
las orillas del antiguo Tuba.

El da que la columna dej Uliassutai nev tan copiosamente, que el camino se puso intransitable.
Los caballos, con nieve hasta las rodillas, se fatigaron, negndose a andar. Algunos jinetes
mongoles llegaron a Uliassutai el da siguiente a costa de grandes esfuerzos y de penosos
trabajos, pues tardaron dos das en recorrer cuarenta kilmetros. Las caravanas se vieron
precisadas a detenerse en sus caminos. Los mongoles no quisieron ni intentar viajar con bueyes
y yaks, que hacen escasamente diez y seis o veinte kilmetros por da. No era posible emplear
ms que camellos, pero no los haba en nmero suficiente, y sus conductores no crean poder
llegar a la primera estacin del ferrocarril de Kuku Hoto, a unos dos mil doscientos kilmetros. De
nuevo estbamos obligados a esperar. Qu? La muerte o la salvacin? Unicamente nuestra
energa y serenidad podan salvarnos. Mi amigo y yo partimos provistos de una tienda, tina estufa
y algunas provisiones para hacer otra exploracin a lo largo de las riberas del lago Kosogol, de
donde el Sait mongol tema una invasin de tropas rojas.


CAPTULO XX

EL DE EL DEMONIO DE JAGGISSTAI

NUESTRO pequeo grupo constaba de cuatro hombres montados y de un camello para llevar el
equipaje. Partimos hacia el Norte, siguiendo el valle del Boyagol, en direccin a los montes
Tarbagatai. El camino era rocoso y cubierto de una espesa capa de nieve. Nuestro camello
marchaba con precaucin, olfateando la pista, mientras que nuestro gua profera el grito iok, ok!,
peculiar de los camelleros para que sus bestias avancen. Dejamos atrs la fortaleza y el dugung
chino, contorneamos un espoln montaoso, y despus de pasar a nado un curso de agua,
empezamos a subir la montaa. La ascensin fu dificil y peligrosa. Los camellos elegan
atentamente la mejor vereda, moviendo las orejas constantemente, segn su costumbre en tales
casos. Enfilamos barrancos, atravesamos sierras, descendimos a valles menos hondos, subiendo
siempre. a mayores alturas. En cierto lugar bajo las nubes grises que sobrepasaban las
cresteras, vimos algunos puntos negros en la vasta extensin nevada.

-Son los obos, los signos sagrados y los altares elevados a los malos demonios que guardan
estos parajes-explic el gua- Este paso se llama Jagisstai. Acerca de l se cuentan varias
historias tan viejas como las mismas montaas.

Le rogamos que nos dijese algunas.

El mongol, mecindose sobre su camello, mir prudentemente en torno suyo, y empez:

-Fu hace tiempo, hace muchsimo tiempo. El nieto del gran Gengis jan ocupaba el trono de
China y reinaba en Asia entera. Los chinos mataron a su jan y quisieron exterminar a toda la
familia, pero un anciano y santo Lama llev a sta ms all de la Gran Muralla y vinieron a las
llanuras de nuestro pas natal. Los chinos buscaron con empefio el rastro de los fugitivos y
acabaron por descubrir dnde estaban. Entonces mandaron un escuadrn de jinetes montados
en veloces caballos para apoderarse de ellos. A veces, los chinos estuvieron a punto de alcanzar
al huido heredero, pero el Lama implor al Cielo y cay una copiosa nevada, que si permita an.
dar a los camellos, detuvo la marcha de los caballos. Aquel Lama perteneca a un remoto
monasterio. Ahora pasamos cerca de ese hospicio de Jahantsi Kure. Para llegar a l hay que
cruzar la garganta de Jagisstai. En este mismo sitio el anciano Lama se puso de repente enfermo,
se tambale sobre su silla y cay muerto. Ta Sin Lo, viuda del gran jan, prorrumpi en llanto; pero
viendo que los jinetes chinos atravesaban el valle a galope, se apresur a llegar al desfiladero.
Los camellos, cansados, se detenan a cada paso, y la mujer no saba cmo animarlos para
hacerlos andar. Los verdugos chinos se acercaban cada vez ms. Ya se oan sus gritos de jbilo,
pues se figuraban tener en sus manos la recompensa prometida por los mandarines a los
asesinos del heredero del gran jan. Las cabezas de la madre y del hijo seran llevadas a Pekn y
expuestas en el Ch'ien Men, a la mofa y a los insultos del populacho. La madre, aterrada, levant
su hijo al cielo y exclam: Tierra y dioses de Mongolia, ved al hijo del que hizo glorioso el
nombre mongol de un extremo al otro del mundo! No permitis que perezca la carne misma de
Gengis Jan!

En aquel momento se fij en una rata blanca sentada sobre un peasco, cerca de all. El animalito
se le aproxim, salt a su regazo y le dijo:

-Me mandan para que os ayude. Nada temis y continuad
tranquila vuestro camino. Los que os persiguen han llegado al trmino supremo de sus vidas y
vuestro hijo est destinado a tener una gloriosa existencia.

Ta Sin Lo no comprenda cmo una rata podra mantener a raya a trescientos hombres. La rata
entonces salt a tierra y habl de nuevo:

-Soy el demonio de Tarbagatai, soy Jagisstai! Soy poderoso y amado de los dioses; pero como
habis puesto en duda el poder de la rata milagrosa, desde hoy el Jagisstai ser tan perjudicial
para los buenos como para los malos!

La viuda y el hijo del jan se salvaron, pero el Jagisstai sigue siendo implacable. Mientras se pasa
hay que estar siempre prevenido. El demonio de la montaa se halla constantemente dispuesto a
llevar al viajero a su perdicin.

Todas las cumbres del Tarbagatai estn salpicadas de obos, de piedra y ramaje. En un sitio han
erigido una torre de piedra, a modo de altar, para aplacar a los dioses enojados por las dudas de
Ta Sin Lo. Evidentemente el demonio nos esperaba. Cuando comenzamos la ascensin de la
cima principal, nos sopl en la cara; un viento glacial y cortante se puso a silbar y zumbar,
tirndonos bloques de nieve que arrancaba de los montones formados en las alturas. No
podamos divisar nada de lo que nos rodeaba y apenas conseguamos ver al camello que nos
preceda inmediatamente. De improviso sent un choque y mir en torno mo. No vi nada
extraordinario. Yo estaba cmodamente sentado entre dos bolsas llenas de pan y otras
provisiones, pero no poda distinguir la cabeza de mi camello. Haba desaparecido.
Efectivamente, el animal haba resbalado y cado en el fondo de un barranco poco profundo,
mientras que las bolsas, colocadas en su lomo sin correas, quedaron sujetas a una roca, y yo, por
fortuna, encima de ellas, sobre la nieve. Esta vez el demonio se haba limitado a gastarme una
broma, pero indudablemente le supo a poco. Me lo demostr con nuevas pruebas de su ira. Con
furiosas rfagas casi nos arrancaba de nuestras monturas, haca vacilar a los camellos, nos
cegaba azotndonos la cara con la nieve ve endurecida y nos impeda respirar. Durante largas
horas con
do coi marchamos penosamente por la espesa nieve, cayendo frecuencia por encima del borde
de los riscos. Por fin llegada. mos a un estrecho valle donde silbaban y mugian las innumerable
-voces del viento Era de noche, El mongol buscaba la pista por los alrededores y acab por volver
haciendo aspa-, vientos y diciendo.

-Nos hemos extraviad(>. Tenemos que pasar aqu la noche, lo que es muy de sentr, porque nos
faltar madera para nuestra estufa y el fro va a ser ms glacial todava

A duras penas, con las manos agarrotadas, conseguimos armar la tienda a pesar del viento,
colocando en el interior la estufa entonces intil. Recubrimos la tienda. de nieve, cavamos en los
montones de nieve largas y profundas zanjas y obligamos a nuestros camellos a acos tarse
gritndoles: " Zuk, Zuk!
arrodillarse. Luego metimos en la tienda los
voz que les hace ar
equipajes Mi compaero ero no se resign a la idea de pasar una, noche glacial sin encender la
estufa.

-Voy a buscar combustible- dijo con tono resuelto. Cogi el hacha y se fue. Volvi al cabo de una
hora con un buen trozo de poste telegrfico.

-Eh! Gengis Jan -exclam frotndose las manos amoratadas tadas-, tomad las hachas e id all
abajo, a la izquierda de" la montaa, y encontraris los postes telegrficos que fueron derribados.
He hecho amistad con el viejo Jagisstai y me ha Con, ducido a los postes.

Precisamente a alguna distancia del sitio en que estbamos pasaba la lnea del telgrafo ruso
que una antes de la revolucin a 1rkutsk con Uliassutai. Los chinos haban ordenado a los
mongoles que derribasen los postes v se llevasen el alambre bre. Estos postes son ahora la
salvacin de los viajeros, quetransitan por aquellos parajes. As pasarnos la noche, bajo una
tienda caldeada despus de cenar una. substanciosa sopa de fideos con carne, en el mismo
centro de los dominios del iracundo Jagisstai. Al, da siguiente, de madrugada, encontramos mos
la pista a menos de doscientos metros de nuestra tienda,
y proseguimos nuestro viaje, En la fuente del Adair divisamos una nube de cuervos mongoles de
pico rojo, revoloteando en crculos entre las breas. Nos acercamos y descubrimos los cuerpos
de un jinete y de su caballo que parecan haber cado haca poco tiempo. Era dificil adivinar lo
que pudiera haberles sucedido. E staban tumbados uno junto al otro y el jinete tena enrollada en
la mueca derecha la brida de su cabalgadura; no presentaba serial de heridas, ni de arma
blanca ni de fuego go. Tambin resultaba imposible determirar las facciones del hombre. Su
capote era mongol, pero el pantaln y la chaqueta indicaban que se trataba de un extranjero. No
averiguamos cmo haban hallado la muerte.

Nuestro mongol inclin la cabeza con inquietud y dijo con voz de convencimiento: e tito:

-Es la venganza de Jagisstai. El jinete no rindi tributo al obo del Sur y, el demonio le ahog a l y
a su caballo.

Por fin quedaron a nuestra espalda los, montes de Tarbagatai Frente a nosotros se -extenda el
valle del Adair. Es una llanura estrecha y sinuosa, que sigue el lecho del ro entre dos cadenas de
montaas bastante prximas y que est cubierta de feraces praderas. El camino la divida en dos
partes. En toda ella, veanse postes telegrficos derribados, algunos, cortados a distintas alturas,
y gran cantidad de alambre tirado por el suelo o enredado entre matas La destruccin de la lnea
telegrfica de lrkutsk a Uliassutai era necesaria a la poltica china de: agresin a Mongolia.

Pronto empezamos a encontrar grandes rebaos de carneros buscando bajo la nieve la hierba
seca, pero nutritiva. En algunos sitios los yaks y los bueyes pastaban en las speras pendientes
-de las montaas Sin embargo, slo una vez vimos un pastor; los dems, al divisarnos se
refugiaban en las quebradas de los montes. Tampoco hallamos yurtas en nuestra marcha Los in
mongoles haban escondido tambin sus movi--bles moradas en, los repliegues de las montaas,
al abrigo de la vista y de los vientos. Los nmadas saben elegir admirablemente sus cuarteles.
invernales. He visitado con frecuencia
en invierno las yurtas mongolas y estn situadas en lugares tan bien abrigados, que al venir de
los llanos barridos por los vientos me pareca entrar en un caldeado invernadero. Una vez
encontramos un gran rebao de carneros, pero a medida que nos acercbamos la mayor parte se
alejaba poco a poco, dejando una mitad en el sitio, mientras que la otra se iba atravesando la
llanura. Pronto, de aquel grupo se destacaron unos treinta o cuarenta animales que, trepando y
saltando, escalaron los flancos de la montaa. Cog los gemelos y me puse a observarlos. La
parte del rebao que se quedaba atrs se compona de sencillos carneros; el grupo importante
que se haba retirado a la llanura estaba formado por antlopes mongoles (gacela gutturosa); y el
rebaito que trep montaa arriba comprenda a los musmones de grandes cuernos (ovis argalis).
Todos estos animales pacan al mismo tiempo que los carneros domsticos en la vega del Adair,
atrados por la buena hierba y el agua clara. En muchos trechos el ro no estaba helado y vi
densas nubes de vapor sobre la superficie del agua. Por entonces algunos antlopes y musmones
empezaron a mirarnos.

-Ahora van a cruzar nuestra pista-dijo el mongol riendo-. Qu bichos tan raros! A veces los
antlopes corren kilmetros y kilmetros para ganarnos la carrera y estorbarnos el paso, y cuando
lo han conseguido se retiran tranquilamente.

Yo conoca ya esta estrategia de los antlopes y decid sacar partido de ella. He aqu cmo
organizamos la caza: dejamos a un mongol con el camello del equipaje que avanzase como
nosotros lo venamos haciendo. Los otros tres se desplegaron en forma de abanico hacia el
rebao, a la derecha de nuestra verdadera direccin. El rebao se detuvo y mir sorprendido
porque hubieran querido pasar delante de los cuatro jinetes a la vez. Principio entre ellos la
confusin. Haba unas tres mil cabezas. Todo este ejrcito empez a correr de aqu para all, sin
formar un grupo determinado. Escuadrones enteros pasaron delante de nosotros y luego,
reparando en otro jinete, daban media vuelta y repetan la maniobra. Un grupo
de unos cincuenta se precipit en dos filas en direccin a m. Cuando le tuve a cosa de cien
metros di un grito y dispar. En seguida se detuvieron y retrocedieron despavoridos,
empujndose y saltando unos sobre otros. Aquel pnico les cost caro, pues me di tiempo para
tirar cuatro veces y derribar dos estupendos ejemplares. Mi amigo tuvo ms suerte an, porque
slo tir una vez sobre el rebao, que, como una tromba, pas a su lado en filas paralelas, y con
la misma bala mat dos animales.

Entretanto los musmones haban escalado la pendiente de la montaa y en posicin de combate,
alineados como soldados, se volvieron para mirarnos. A pesar de la distancia pude distinguir
claramente sus cuerpos musculosos, sus cabezas majestuosas y sus poderosos cuernos.
Recogimos nuesti a presa, nos reunimos con el mongol que iba de vanguardia y continuamos el
viaje. Con frecuencia encontramos carroas de carneros con los cuellos descuartizados y la carne
devorada por los costados.

-Es la obra de los lobos-dijo el mongol-. Siempre andan por estos contornos en grandes
manadas.

Hallamos ms rebaos de antilopes que corran sin prisa hasta poner una buena distancia entre
ellos y nosotros; entonces, con saltos y botes prodigiosos, cruzaban el camino delante de
nosotros como las gallinas en el campo. En seguida, des, pus de correr unos doscientos metros
a aquel paso, se detenan y volvan a pastar tranquilamente.

Una vez hice que un camello diese media vuelta y todo el rebao, aceptando inmediatamente el
desafo, corri paralelamente a m hasta una distancia que les pareci segura, y entonces bot
sobre el camino delante de m como si pisasen piedras ardiendo, para volver a su primitiva
tranquilidad y ponerse a pastar al mismo lado de la llanura en que le habamos encontrado. Hice
tres veces igual jugarreta al mismo rebao riendo de buena gana al verle repetir sus divertidos
ejercicios.

Pasamos una mala noche en aquel valle. Acampamos a la orilla de un arroyo helado; el alto
ribazo rios protega del viento Encendimos fuego en nuestra estufa y calentamos agua. Nuestra
tienda estaba bastante agradable. Descansbamostranquilamente, pensando en la sabrosa cena
que preparbamos mos, cuando de improviso un aullido y una risotada diablica sonaron cerca
de la tienda, mientras que M otro lado de la caada respondan unos chillidos prolongados y
lgubres.

----Son lobos -nos explic--- el mongol con indiferencia.

Empu el revlver y sali de la tienda. Permaneci fuera un buen rato; al fin omos -anos
disparos y a poco despus volvi.

-Les he asustado -dijo-. Se haban reunido en la orilla del Adair, alrededor de un camella muerto.

-Han tocado a nuestros camellos? --pregunt.

-No. Encenderemos una hoguera detrs de la tienda y no nos molestarn ms.

Despus de cena- nos acostamos; pero yo estuve despiertobastante tiempo, escuchando el
repitar de la lea al arder, la .espiracin -profunda 1 de los camellos y 'los aullidos lejanos de los
lobos; por ltimo a pesar, de todos aquellos ruidos, me dormi. No se, cunto duraba ni sueo;
pero de repente me despert un golpe violento en el costado. Estaba echado en el borde mismo
de la tienda, y alguien desde fuera me haba empujado brutalmente sin el menor reparo. Pens
que sera uno de los camellos mordscando el fieltro de la tienda. Cog mi muser y golpe un
bulto con la culata. Un grito agudo me contest, seseguido de un ruido de pasos rpidos
corriendo sobre los guijarros. Por la maana descubr huellas de lobos que se haban acercado a
nuestra tienda, del lado contrario a la hoguera, y segu el rastro hasta el sitio en que haban
empezado a escarbar junto a la tienda; evide n temente ente, uno de los merodeadores tuvo que
batirse en retirada, despus de recibir en la cabeza el culatazo de mi revlver.

Los lobos y las guilas son los servidores de Jagisstai, segn nos manifest, muy convencido, el
gua mongol. Sin embargo, esto no impide a los mongoles darles caza. He asistido una vez, en el
campamento del, principe Baysei, a una cacera de lobos. Los jinetes mongoles, montados en sus
mejores caballos, recorren las llanuras, alcanzando a la carrera a los lobos, matndoles con
fuertes palos de bamb llamados tachur. Un veterinario ruso ense a los mongoles a envenenar
los lobos con estricnina: p pero este mtodo no tuvo aceptacin, porque es peligroso para los
perros, fieles amigos y aliados de los nmadas. Estos, por otra par-te, no tocan a las guilas ni a
los halcones, y hasta les dan de comer. Cuando los mongoles matan uva res, suelen tirar al aire
trozos de carne, que los halcones y las guilas cogen al vuelo, exactamente ente como nosotros
echamos a un perro terrones de azcar. Las guilas y los halcones atacan y expulsan a las
urracas y los cuervos, que son muy dainos para las bestias y los hombres, pues acuden
ferozmente a dar picotazos en la menor herida abierta en el lomo de los animales, haciendo
llagas incurables, sobre las que se encarnizan con voracidad.



CAPITULO XXI

EL ANTRO DE LA MUERTE

NUESTROS camellos caminaban hacia el Norte lentamente, pero con paso regular. Hacamos
cuarenta o cincuenta kilmetros al da. Pronto llegamos a un pequeo monasterio situado a la
izquierda del camino. Era un vasto edificio cuadrado, cercado por una alta y apretada empalizada.
Unos huecos en la mitad de cada lado conducan a las cuatro entradas M templo. En el centro del
patio interior s hallaba el templo, con sus columnas laqueadas rojas y sus tejados chinos
dominando las casas bajas de los lamas. Al otro lado del camino se levantaba lo que pareca ser
una fortaleza china, y era en realidad un bazar o dugun. Los chinos los construyen siempre en
forma de fortaleza, con dobles murallas, a algunos pies de distancia unas de otras, y dentro de
todas ponen sus casas y tiendas. Suelen sostener una guarnicin de veinte o treinta hombres
armados, dispuestos para cualquier eventualidad. En caso de necesidad, estos duguns pueden
servir de fortines y resistir largos sitios. Entre el dugun y el monasterio, y ms prximo al camino,
distingu un rancho de nmadas. Sus caballos y ganados no estaban con ellos. Los mongoles,
residiendo all haca tiempo, haban dejado a sus animales en la montaa. Sobre varias yurtas
ondeaban oriflamas de colores, seal de enfermedad. Cerca de algunas yurtas unas altas
140

estacas hincadas en el suelo, y sosteniendo en la punta superior un gorro mongol, indicaban que
el habitante de la ,,urta haba muerto. Las jauras de perros, errando por la llanura, sealaban la
presencia de cadveres en las cercanas, en las simas de los barrancoso en la orilla del ro. Al
aproximarnos al campamento omos a lo lejos un redoblar de tambores, un canto melanclico,
acompaado por una flauta, y gritos de dolor. Nuestro mongol se adelant para informarse y
volvi dicindonos que varias familias mongolas haban llegado al monasterio, pidiendo auxilio al
Hutuktu Jahantsi, famoso por sus milagros.

Estas gentes, atacadas de la peste y de la viruela negra, vinieron de lejos y no encontraron al
Hutuktu en el monasterio, porque el santo lama haba ido a visitar al Buda vivo de Urga, por lo
cual se vieron obligados a acudir -a los b brujos. os.Los enfermos moran tinos tras otros. La
vspera haban ab abandonado en la llanura el cadver nmero veintisiete.

Mientras hablbamos, el brujo sal,) de tina de las yurtas. -Era ,in viejo que padeca en un ojo
una catarata y cuyo rostro estaba sealado por las viruelas. Iba vestido de harapos: y Hevaba
colgados de la cintura unos pingajos multicolores. Tena un tambor y una flauta. Su boca
desdentada, -delvidos labios, echaba espuma y la idiotez se lea en su semblante. De repente ,
se puso-a dar vueltas, a bailar: con toda clase de contorsiones d sus largas piernas, a hacer
movimientos ondulosos con los brazos y los hombros y a golpear el tambor o tocar la flauta,
lanzando gritos y acelerando sin cesar el ritmo, de suerte que al fin, amoratado,, con los ojos
inyectados en sangre, cay sobre la nieve, donde continu retorcindose los miembros
profiriendo incoherentes aullidos. As era como el brujo trataba a los enfermos, asustando con su
locura furiosa a los malos demonios portadores de enfermedades. Otro encantador cantador daba
a los pacientes agua salada y fangosa procedente

, segn supe ms tarde, del bao de la misma'persona, del Buda vivo, que haba lavado en l su
cuerpo divino nacido de la flor sagrada del loto,

-Om! Om! -exclamaban sin tregua los dos hechiceros,
i-rass doctores
Mientras magos exorcizaban a los demonios, los desgraciados enfermos quedaban abandonados
asi mismos Yacan vctimas de terrible fiebre, bajo montones de pieles de chivos y m mantas,
delirantes, sacudidos por los espasmos. Junto a las hogueras, acurrucados los adultos y los nios
todava sanos, charlaban con indiferencia, bebiendo t Y' fumando. En todas las yurtas vinfermos
y muertos, miserias y horrores imposibles de describir.

Oh, gran Gengis Jan! T que comprendiste con tan pene~ trante inteligencia toda la situacin de
Asia y Europa, que consagraste tu vida entera a glorificar el nombre de los mongoles! Por qu
no diste a tu pueblo la luz que le hubiera preservado de semejante muerte? Ha conservado su
antigua rnoralidad, su secular honradez y sus costumbres pacficas, pero tus huesos, que los
siglos acabarn por destruir en tu mausoleo de Karakorum, no le han protegido; tu pueblo est en
vsperas de desaparecer, l cuya pureza fu antao respetada por la mitad del mundo civilizado.

En torno mo vea aquel -ampamento de moribundos, oa los lamentos, los gritos desgarradores
de los hombres, de las mujeres y de los nios. Ms 'all aullaban lgubremente los perros,
mientras que prosegua montono el redoblar del tambor del extenuado brujo.

Adelante! No poda soportar ms aquel cmulo de horrores que no tena medios ni fuerzas para
combatir. Pasamos rpidamente, huyendo del paraje maldito, pero no conseguamos librarnos de
la obsesin que nos haca sentir detrs de nosotros, a nuestros alcances, los pasos de algn
demonio movible obstinado en perseguirnos desde que fuimos testigos de aquellas espantosas
escenas. Los demonios de la enfermedad! Recuerdos de la realidad terrorfica! Almas de los
sacrificados diariamente en Mongolia en el altar de las tinieblas! Un terror indescifrable se
apoder de nosotros sin que pudisemos librarnos de l. Solamente cuando nos apartamos del
camino, traspasamos una arbolada cresteria y llegamos a un anfiteatro de montaas desde el
cual no era posible ver ni Jahantsi Kure, ni el dugun, ni la gusanera de moribundos, pudimos
respirar libremente.

Pronto divisamos un gran lago. Era el Tisingol. Cerca de la orilla haba una casa rusa: la estacin
telegrfica que comunica al Kosogol con Uliassutai.

CAPITULO XXII

ENTRE ASESINO$

AL aproximarnos a la estacin del telgrafo encontramos a un joven rubio, llamado Kanine, que
estaba encargado del puesto. Algo turbado nos ofreci hospitalidad para aquella noche. Al entrar
en la sala vimos que un hombre alto y delgado se levantaba de la mesa y se adelantaba con
vacilacin hacia nosotros sin dejar de examinarnos atentamente.

-Son viajeros... -explic Kanine-. Van a Jatyl. Dormirn aqu.

-Ahl-repuso el otro con calma.

Mientras nos quitbamos los cinturones y nos desembarazbamos, no sin trabajo, de nuestros
pesados capotes mongoles, el hombre alto dijo con animacin unas palabras al tele, grafista.
Cuando me acerqu a la mesa para sentarme y descansar, le o decir:

-Tendremos que aplazarlo.

Kanine se limit a asentir con la cabeza

Haba varias personas ms, sentadas a la mesa: el ayudante de Kanine, un muchachote rubio de
fisonoma plida, que hablaba con volubilidad a tontas y a locas. Me pareci algo chiflado y su
semi-locura se manifestaba cuando el ruido de la conversacin, los gritos o algn alboroto le
induca a repetir las palabras de su interlocutor o a referir con voz maquinal y
precipitada lo que suceda en torno suyo, en el mismo instante. La mujer de Kanine, joven,
extenuada, amarilla como la cera, se hallaba tan, bin all, con los ojos extraviados y las facciones
contradas por el miedo. Cerca de ella estaban sus dos hijos y una muchacha de quince aos,
vestida de hombre y con el pelo cortado al rape. Hicimos conocimiento con todosEl desconocido
de alta estatura se llamaba Gorokoff; era un colono ruso de Samgaltai y nos present a la
muchacha del pelo corto corno hermana suya. La mujer de Kanine nos mir con terror mal
disimulado y permaneci silenciosa, descontenta indudablemente por nuestra presencia. Sin
embargo, no podamos ir a otra parte y empezamos a tomar el t y a comer las provisiones frias
que llevbamos.

Kanine nos cont que despus de la destruccin de la lnea telegrfica su familia haba sufrido
grandes privaciones. Los bolcheviques de lrkutsk no le enviaban su paga y tuvo que buscrselas
para vivir. Venda forrajes a los colonos rusos, transmita despachos privados y transportaba
mercancas de Jaty1 a Uliassutai y Samgaltai, traficando en ganados, yendo de caza y acudiendo
a otros expedientes para no morir de hambre. Gorokoff nos anunci que sus asuntos le obligaban
a dirigirse a Jaty1 y que su hermana y l tendran el gusto de unirse a nuestra caravana. Tena un
aspecto desabrido y antiptico y sus ojos, sin color, evitaban siempre mirar a los de la persona a
quien hablaba. Durante la conversacin, preguntamos a Kanine si haba colonos rusos por los
alrededores Y respondi con el ceo fruncido y evidente desagrado: .

-Hay un viejo ricacho, Bobroff, que habita a una versta de aqu, pero no os aconsejo que le
visitis, porque es un avaro repulsivo incapaz de hacer un favor a nadie.

Mientras que su marido se expresaba as, la mujer de Kanine baj la vista y, sus hombros se
contrajeron, como si sintiese un escalofro. Gorokoff y su hermana continuaron fumando con
visible indiferencia. Observ todo esto, igual que el tono hostil de Kanine, la turbacin de su mujer
y la fingida despreocupacin de Gorokoff, y decid ir a ver al viejo colono de
quien Kanine hacia tan malas ausencias. En Uliassutai conoc a dos hombres llamados Bobroff.
Dije a Kanine que me habian dado una carta para entregarla en propia mano a Bobroff, y despus
de beber mi t, me puse el capote y sal.

La casa de Bobroff se alzaba en una depresin del terreno; estaba rodeada de una alta cerca
sobre la cual se podan ver los tejados, de poca altura. Una luz brillaba. en una ventana. Llam a
la puerta. Me 'respondieron unos furiosos ladridos. Por la rendija de la valla distingu cuatro
enormes perros mongoles, negros, que enseando los dientes y gruendo se abalanzaron hacia
la puerta. En el interior del patio, alguien abri una puerta y pregunt:

-Quin es?

Contest que un viajero procedente de Uliassutai. Ataron los perros y fui recibido por un hombre
que me mir atentamente, con aire inquisitorial, de pies a cabeza. De un bolsillo le asomaba la
empuadura de una pistola. Satisfecho de su inspeccin y enterado de que yo conoca a sus
parientes, me present a su mujer, una seora anciana de porte digno, y a una preciosa nia, de
cinco aos, su hija adoptiva. La habla encontrado en la estepa al lado del cadver de su madre,
muerta de agotamiento al intentar huir de los bolcheviques de Siberia.

Bobroff me dijo que el destacamento ruso de Kazagrandi haba conseguido expulsar a las tropas
rojas del Zosogol y que, por tanto, podramos continuar nuestro viaje a Jaty1 sin peligro.

-Por qu no habis venido a mi casa, en vez de ir a la de esos bandidos? - me pregunt el viejo.

Le ped varios os informes y me los proporcion cumplidamente.
era un agente bolchevique del Soviet de Supe que Kanine era un agente bolchevique del Soviet
de Irkutsk, y que su estancia en el pas tena por objeto espiar los manejos de los refugiados los
refugiados blancos. Sin embargo, por entonces era inofensivo, por el hecho de estar interceptado
el camino -. U de Irkutsk. No obstante, un comisario muy influyente acababa de llegar de de
Bissk (regin del Altai).

-Gorokoff?-Je interrogu.

-As se hace llamar -respondi el anciano--; pero yo soy de Bissk y l tambin, de modo que nos
conocemos perfectamente. Su verdadero nombre es Purikoff y la muchacha del pelo corto que va
con l es su querida. Es comisario de la Checa y ella sirve a sus rdenes como agente. En el mes
de agosto ltimo estos dos facinerosos mataron a tiros de revlver a setenta oficiales del ejrcito
de KoItchak, prisioneros y atados de pies y manos. Son unos cobardes asesinos. Quisieron
hospedarse en mi casa, pero yo les conozco demasiado bien y me negu a recibirles.

-Y no tenis miedo de ellos?-le pregunt, recordando las palabras y los guios de aquellos
hombres cuando estaban sentados a la mesa.

-No!-respondi Bobroff-. S defenderme y defender a mi familia, y tengo tambin un protector, mi
hijo, el mejor tirador el mejor jinete y el mejor combatiente de toda Mongolia. Siento mucho que no
le podis conocer, pero ha ido a ver los rebaos y no volver hasta maana por la tarde.

Nos despedimos muy afectuosamente, y promet parar en su ,casa a nuestro regreso.

-Y qu? Qu historias os ha contado Bobroff respecto a nosotros? -me preguntaron Kanine y
Gorokoff cuando me vieron entrar en la estacin.

-Ni ninguna - contest-, pues casi no me ha dirigido la palabra en cuanto supo que me hospedaba
en esta casa. Por qu os aborrecis hasta ese extrerno? -pregunt, aparentando el ms
completo asombro.

-Ya es cosa vieja -digo Gorokoff con tono spero.

-Ese Bobroff es un bribn -aadi Kanine al unsono, mientras que los ojos aterrorizados
ytristesdesu mujer demostrabanun horrible espanto, como si a cada momento esperase un golpe
mortal.

Gorokoff empez a hacer sus preparativos para partir al da siguiente con nosotros. Armamos
nuestras camas de campaa e, un cuarto antiguo y rios dormimos. En voz baja previne a
mi amigo que pusiese su revlver a mano, por lo que pudiera ocurrir, y l, sonriendo, se content
con sacar un revlver y un hacha del capote para meterlos debajo de la almohada.

-Esos hombres me han parecido sospechosos desde el primer instante -murmur-. Estn en plan
de preparar alguna infamia. Maana ir detrs de ese Gorokoff, y tendr dispuesta para l tina de
mis ms fieles balas <,~dum-dum>~.

Los mongoles pasaron la noche debajo de la tienda, en el patio, al lado de sus camellos,
deseando estar cerca de ellos para darles de comer. Partimos a eso de las siete. Mi amigo se
coloc a retaguardia, siempre detrs de Gorokoff, que con su hermana, ambos armados de pies a
cabeza,._montaban magnficos caballos.

-Cmo pudisteis mantener a vuestros caballos en tan buen estado despus de salir de
Samgaltai? -Ie pregunt admirando sus cabalgaduras.

Me respondi que los caballos pertenecan a Kanine, y me di cuenta de que ste no era tan pobre
como aparentaba serlo, porque cualquier opulento mongol le hubiera entregado a cambio de uno
de aquellos soberbios animales los carneros necesarios para proveer de chuletas y piernas a toda
su familia durante un ao entero.

Llegamos pronto a un extenso pantano rodeado de espesos matorrales, y me sorprendi ver
centenares de kuropatkas 0 perdices blancas. Sobre el agua vol un bando de patos, asustados
por nuestra aproximacin. Patos salvajes en invierno y con aquel viento ro y aquella nieve! El
mongol me explic la causa:

-Este pantano est siempre a una temperatura bastante elevada y no se biela nunca. Los patos
salvajes viven en l todo el ao y los kuropatkas tambin, porque encuentran qu comer en la
tierra blanda y templada.

Mientras que hablaba con el mongol observ encima del pantano una lengua de fuego de un
amarillo rojizo. Se encenda y desapareca en seguida; ms tarde, al otro lado, brotaron dos
nuevas llamas. Eran los verdaderos fuegos fatuos, envueltos en tantas leyendas y que la qumica
explica ahora sencillarnente como una combustin espontnea del metano o gas de las
marismas, producida por la putrefaccin de las materias vegetales en la tierra hmeda y caliente.

-Aqu habitan los demonios del Adair, que estn en continua guerra con los del Muren -manifest
el mongol.

-En verdad-pens yo-que si en la Europa prosaica de nuestros das la gente de los pueblos cree
que en estas llamas hay algo de brujera, no es extrafio que en este pas de misterios las
consideren como testimonios de las guerras que rien los demonios de los dos ros vecinos.

Despus de atravesar el pantano distinguimos frente a nosotros, a lo lejos, un gran monasterio.
Aunque estaba apartado un kilmetro de la ruta que seguamos, los Gorokofi nos dijeron que iban
a ir a l para hacer algunas compras en los bazares chinos. Se alejaron rpidamente,
prometiendo no tardar en alcanzarnos; pero no les vimos ms por algn tiempo.

Desaparecieron sin dejar rastro, y cuando les volvimos a encontrar en nuestro camino, ms tarde,
fu en circunstancias inesperadas, que resultaron fatales para ellos. Por nuestra parte, nos
alegramos mucho de que nos hubiesen dejado tan pronto, y en cuanto se fueron particip a mi
camarada los informes que acerca de ellos me habla dado Bobroff el da antes.

S-ar putea să vă placă și